1 00:00:38,160 --> 00:00:40,760 老師有說洞要挖多大嗎? 2 00:00:40,760 --> 00:00:42,400 你也不需要太大的洞 3 00:00:42,400 --> 00:00:45,320 對,正適合你的小老二吧,蛛哥? 4 00:00:46,720 --> 00:00:48,960 好,各位同學,認真挖 5 00:00:49,520 --> 00:00:52,560 我媽挖療養院的社區園圃 都挖得比你們認真 6 00:00:52,560 --> 00:00:53,760 願她安息 7 00:00:54,640 --> 00:00:57,320 老師,不好意思,我們這是在幹麼? 8 00:00:57,320 --> 00:00:58,920 除了違反童工法規之外 9 00:00:58,920 --> 00:01:01,760 我們是在挖自己的墳墓嗎? 我不太喜歡 10 00:01:02,760 --> 00:01:05,400 你如果不是娘炮 就別抱怨了,認真挖吧 11 00:01:05,960 --> 00:01:08,040 聽著,我會把你們找來這裡 12 00:01:08,040 --> 00:01:10,960 是因為我想跟你們談談痛苦 13 00:01:10,960 --> 00:01:12,360 大家都很清楚 14 00:01:13,280 --> 00:01:14,920 我們已經習慣堅強了 15 00:01:15,400 --> 00:01:17,920 要表現得很強硬 裝作自己不會感到痛苦 16 00:01:17,920 --> 00:01:19,200 但我很了解男人 17 00:01:20,440 --> 00:01:21,720 男人也是很感性的 18 00:01:22,920 --> 00:01:25,040 男人是非常感性的 19 00:01:25,600 --> 00:01:29,440 這個洞是不會評判人的洞 20 00:01:29,440 --> 00:01:31,720 無論你們心中有什麼煩惱 21 00:01:32,480 --> 00:01:34,080 說出來會 22 00:01:34,080 --> 00:01:37,400 太痛苦、太艱難或太可怕的煩惱 23 00:01:37,400 --> 00:01:39,080 都寫下來吧 24 00:01:39,080 --> 00:01:41,880 因為今天的重點就是 25 00:01:41,880 --> 00:01:44,440 - 掩埋自己的感受! - 掩埋自己的感受 26 00:01:44,440 --> 00:01:47,040 他們是真的在掩埋自己的感受 27 00:01:48,800 --> 00:01:52,480 《心碎高中》 28 00:02:05,960 --> 00:02:06,840 早安 29 00:02:07,680 --> 00:02:08,760 - 嗨 - 嗨 30 00:02:09,840 --> 00:02:11,920 這杯是要請你喝的 31 00:02:11,920 --> 00:02:14,320 我大概猜了一下你喜歡喝哪種咖啡 32 00:02:14,320 --> 00:02:15,560 你人真好,謝謝 33 00:02:15,560 --> 00:02:17,600 - 不會,不客氣 - 你太貼心了 34 00:02:20,800 --> 00:02:23,280 我平常這個時間如果醒著 35 00:02:23,280 --> 00:02:25,320 都是因為我還沒睡 36 00:02:28,600 --> 00:02:30,920 我相信你應該可以理解 37 00:02:30,920 --> 00:02:35,120 我們在學校見面會很不妥 38 00:02:36,080 --> 00:02:37,560 但是指控已經被撤銷了 39 00:02:37,560 --> 00:02:38,480 我知道 40 00:02:39,600 --> 00:02:40,680 我知道,道格拉斯 41 00:02:41,160 --> 00:02:42,960 聽著,我仔細考慮過了你的請求 42 00:02:42,960 --> 00:02:45,440 很抱歉,我沒辦法讓你復學 43 00:02:46,160 --> 00:02:48,360 我有照顧其他學生的責任 44 00:02:48,360 --> 00:02:51,840 哈特利高中得要是所有人的安全空間 45 00:02:52,960 --> 00:02:54,600 你還有其他選擇 46 00:02:55,440 --> 00:03:00,000 技職學校、證照、線上銜接課程 47 00:03:00,600 --> 00:03:02,920 我可以把你需要的任何資訊傳給你 48 00:03:02,920 --> 00:03:05,480 是,不用了,沒關係 49 00:03:05,480 --> 00:03:07,360 請不要擔心我 50 00:03:08,360 --> 00:03:09,240 謝謝 51 00:03:11,160 --> 00:03:12,640 是,謝謝你撥空見我 52 00:03:14,200 --> 00:03:16,760 謝謝你請我喝咖啡 53 00:03:16,760 --> 00:03:17,680 是 54 00:03:26,240 --> 00:03:27,640 所以他確切是怎麼說的? 55 00:03:27,640 --> 00:03:29,360 “我們不需要標籤” 56 00:03:29,360 --> 00:03:31,440 - 這又是什麼意思? - 我也不知道 57 00:03:31,440 --> 00:03:32,920 可以口交,但不牽手嗎? 58 00:03:33,600 --> 00:03:37,120 他一定有什麼不對勁 但我就是想不透 59 00:03:38,200 --> 00:03:39,520 你寫了什麼? 60 00:03:41,680 --> 00:03:42,640 我還沒寫 61 00:03:43,720 --> 00:03:44,560 你呢? 62 00:03:45,520 --> 00:03:48,160 我寫到了一個出現在我工作地方 63 00:03:48,720 --> 00:03:50,200 跟我聊了整晚,很合得來 64 00:03:50,200 --> 00:03:52,400 現在對我卻表現得很奇怪的人 65 00:03:53,720 --> 00:03:55,760 馬拉凱,我只是在開玩笑,沒事的 66 00:03:56,960 --> 00:03:58,600 好,抱歉,我只是... 67 00:04:00,560 --> 00:04:01,920 有點心煩意亂 68 00:04:03,680 --> 00:04:05,760 他或許只是有些個人的煩惱 69 00:04:05,760 --> 00:04:08,440 - 例如呢? - 天啊,艾茉莉,我不知道 70 00:04:08,440 --> 00:04:10,680 你難道以為我們心靈相通嗎? 71 00:04:10,680 --> 00:04:12,120 感覺很像類戀愛 72 00:04:12,680 --> 00:04:13,840 你也知道 73 00:04:14,360 --> 00:04:16,600 十場類戀愛有八場都沒好下場 74 00:04:16,600 --> 00:04:17,520 另外兩場呢? 75 00:04:17,520 --> 00:04:19,120 下場超級不好 76 00:04:19,960 --> 00:04:22,320 我覺得我只要忍耐一下就好 77 00:04:22,320 --> 00:04:24,360 直到他意識到他想跟我在一起 78 00:04:24,360 --> 00:04:26,800 (瓦迪亞) 79 00:04:26,800 --> 00:04:28,680 好,大家請停筆 80 00:04:29,160 --> 00:04:31,840 我們不是考古學家 81 00:04:31,840 --> 00:04:33,960 我們要深入挖掘,但也不要太深 82 00:04:34,600 --> 00:04:37,880 所以我們現在 該跟這些感受永遠道別了 83 00:04:41,840 --> 00:04:43,080 我感覺輕鬆多了 84 00:04:43,080 --> 00:04:45,320 我也是,不然就是肚子餓了 85 00:04:47,000 --> 00:04:48,040 做得好,各位 86 00:04:50,000 --> 00:04:50,840 住手 87 00:04:51,480 --> 00:04:54,160 大家做得好,各位很棒 88 00:04:55,000 --> 00:04:57,480 - 馬拉凱! - 冷靜一點,小艾 89 00:04:58,800 --> 00:05:00,920 看起來好像很好玩,你玩得開心嗎? 90 00:05:01,560 --> 00:05:02,920 開心 91 00:05:06,240 --> 00:05:07,640 非常開心 92 00:05:09,280 --> 00:05:11,240 我其實...我得走了 93 00:05:11,240 --> 00:05:13,880 好,那我們回頭見 94 00:05:13,880 --> 00:05:15,760 - 好 - 隨意,或是不隨意,都可以 95 00:05:16,400 --> 00:05:17,240 好 96 00:05:23,240 --> 00:05:24,320 你們剛剛是... 97 00:05:26,120 --> 00:05:28,000 握身體嗎? 98 00:05:31,480 --> 00:05:35,160 你就忘掉他吧,專心競選,知道嗎? 99 00:06:05,160 --> 00:06:07,960 我瞬間以為我又回到我媽家了 100 00:06:08,760 --> 00:06:11,840 - 但這張床舒服多了 - 這就是你把我救出來的目的嗎? 101 00:06:11,840 --> 00:06:15,480 好讓你在瑞維斯辦巡迴簽書會時 能逃離你媽和巴比? 102 00:06:15,480 --> 00:06:18,560 他的書和簽書會 都是自己出錢弄的,拜託 103 00:06:19,200 --> 00:06:22,200 可不要太恭維他了 104 00:06:23,080 --> 00:06:25,680 總之呢,我也不算是把你救出來 105 00:06:25,680 --> 00:06:27,840 我其實就等於是個優步司機 106 00:06:32,200 --> 00:06:35,800 很抱歉之前讓你覺得我不信任你 107 00:06:36,760 --> 00:06:38,680 我只是一時發神經而已 108 00:06:46,720 --> 00:06:47,720 你回來了 109 00:06:50,840 --> 00:06:52,680 其他都不重要 110 00:06:55,160 --> 00:06:56,720 你已經去過哪裡了嗎? 111 00:06:58,080 --> 00:07:00,160 對,我想犒賞你 112 00:07:01,280 --> 00:07:02,640 你真是天使 113 00:07:06,880 --> 00:07:08,200 你今天要做什麼? 114 00:07:08,200 --> 00:07:09,560 沒什麼 115 00:07:09,560 --> 00:07:14,360 我要思考一下接下來想做什麼 116 00:07:14,360 --> 00:07:16,600 我好羨慕你,你會有好多空閒時間 117 00:07:16,600 --> 00:07:17,960 是嗎? 118 00:07:18,600 --> 00:07:21,560 那你最好多做點家事 119 00:07:21,560 --> 00:07:24,280 院子需要好好修剪一下 120 00:07:24,280 --> 00:07:26,200 前面的樹叢 121 00:07:26,840 --> 00:07:28,120 長得比我的陰毛還雜亂 122 00:07:28,120 --> 00:07:29,400 天啊,外婆 123 00:07:29,400 --> 00:07:33,120 不然你就去跟那個 自視甚高的校長談談 124 00:07:33,120 --> 00:07:35,000 說你想回學校 125 00:07:35,000 --> 00:07:36,040 不要 126 00:07:36,760 --> 00:07:38,320 就算花錢請我回去也不要 127 00:07:38,320 --> 00:07:40,400 我現在還在念高中就已經夠丟臉了 128 00:07:40,400 --> 00:07:41,720 你得找點事做 129 00:07:41,720 --> 00:07:44,720 因為我不會放任你 整天在這裡浪費時間 130 00:07:45,240 --> 00:07:46,560 我需要一點隱私 131 00:07:46,560 --> 00:07:47,920 15分鐘後出發嗎? 132 00:07:47,920 --> 00:07:50,800 我對貝蒂小姐下注了30澳元 我今天手氣很好 133 00:07:51,400 --> 00:07:53,000 你再這樣的話 134 00:07:53,000 --> 00:07:55,040 我就不會再給你甜頭吃 135 00:07:55,040 --> 00:07:56,440 更別說那些馬了 136 00:07:57,000 --> 00:07:59,240 今天盡量別惹麻煩 137 00:07:59,240 --> 00:08:00,520 知道嗎,道格? 138 00:08:04,040 --> 00:08:07,520 你才離家三秒,她就有同居男友了 139 00:08:07,520 --> 00:08:09,320 我的天啊 140 00:08:10,000 --> 00:08:11,600 糟糕,我上學要遲到了 141 00:08:24,440 --> 00:08:26,800 看來今天就只有我們兩個了,兄弟 142 00:08:30,640 --> 00:08:33,520 早安,哈特利高中 我們今天依然身處天堂 143 00:08:33,520 --> 00:08:36,200 我是柔伊克拉克 為您帶來最新的選舉民調結果 144 00:08:36,720 --> 00:08:39,520 不出所料 艾茉莉瓦迪亞和她的蕩婦社團 145 00:08:39,520 --> 00:08:41,440 {\an8}仍然敬陪末座 146 00:08:41,440 --> 00:08:45,480 {\an8}史賓賽懷特和他的射精王社團 穩居第二 147 00:08:45,480 --> 00:08:49,600 {\an8}蘇莎夏和她的酷兒社會什麼社 148 00:08:49,600 --> 00:08:51,360 {\an8}則是遙遙領先 149 00:08:51,360 --> 00:08:53,600 {\an8}這場三方選戰差距相當之大 150 00:08:53,600 --> 00:08:57,200 但在今天的募資競賽之後 狀況有可能會發生巨變 151 00:08:58,120 --> 00:08:59,880 好好保重,哈特利高中 152 00:09:00,640 --> 00:09:02,560 她工作很認真 153 00:09:03,040 --> 00:09:04,000 太好了 154 00:09:04,000 --> 00:09:05,680 我從沒見過比她還認真的人 155 00:09:07,080 --> 00:09:09,240 只要付錢給她,她就不會偷懶 156 00:09:09,960 --> 00:09:13,560 除非...她的職責就是偷懶 157 00:09:16,200 --> 00:09:18,880 對,你們付錢叫她做任何事 她都會乖乖照做 158 00:09:18,880 --> 00:09:21,400 也不是“任何”事啦 159 00:09:23,720 --> 00:09:28,480 對,她從2005年起 就開始在我這工作 160 00:09:29,920 --> 00:09:32,000 我是說2015年 161 00:09:34,960 --> 00:09:35,840 謝謝 162 00:09:37,600 --> 00:09:38,440 再見 163 00:09:38,960 --> 00:09:42,120 阿安,我們2015年的時候還很小 164 00:09:42,120 --> 00:09:44,880 抱歉,我只要講電話就會很緊張 165 00:09:44,880 --> 00:09:46,600 算了,還是謝謝你 166 00:09:46,600 --> 00:09:48,800 我還是可以當你的徵詢對象 167 00:09:53,080 --> 00:09:54,160 哈利咖啡館打來了 168 00:09:55,920 --> 00:09:56,760 喂? 169 00:09:57,880 --> 00:09:59,400 是,我就是 170 00:10:01,680 --> 00:10:05,560 是,這建議很棒 171 00:10:11,080 --> 00:10:12,840 謝謝你考慮聘請我 172 00:10:17,840 --> 00:10:18,840 我很抱歉 173 00:10:18,840 --> 00:10:21,200 我應徵上了,我能去上試用班了! 174 00:10:26,200 --> 00:10:27,680 我現在認為頭號嫌犯是阿安 175 00:10:28,280 --> 00:10:29,320 真的嗎?阿安嗎? 176 00:10:29,960 --> 00:10:31,680 在排除了莎夏和蛛哥的嫌疑之後 177 00:10:31,680 --> 00:10:33,560 還有太多可疑的嫌犯 178 00:10:33,560 --> 00:10:35,320 所以我決定回到原本的名單 179 00:10:35,320 --> 00:10:36,400 阿安就排在第一位 180 00:10:36,400 --> 00:10:39,920 好吧,鳥魔人的事能愈快解決愈好 181 00:10:39,920 --> 00:10:42,480 我受夠自己名譽受損了 182 00:10:42,480 --> 00:10:44,680 換作是我也不會想公開跟自己交往 183 00:10:44,680 --> 00:10:46,800 那張怪字條有什麼發現? 184 00:10:46,800 --> 00:10:47,720 沒有指紋 185 00:10:47,720 --> 00:10:50,880 是普通的鋼珠筆 沒有前一頁印過來的筆跡 186 00:10:50,880 --> 00:10:53,800 對方就是想要直接嚇你 187 00:10:53,800 --> 00:10:55,640 但是那個人犯了一個大錯 188 00:10:55,640 --> 00:10:57,200 我們掌握了那個人的筆跡 189 00:10:57,200 --> 00:10:59,160 對方遲早會露出馬腳 190 00:10:59,160 --> 00:11:01,680 你簡直是天才,奎妮 191 00:11:01,680 --> 00:11:06,320 你如果查出這個魔人是誰 我發誓會把我的第一個孩子給你 192 00:11:07,120 --> 00:11:08,720 不用了,謝謝,沒關係 193 00:11:08,720 --> 00:11:11,840 總之呢,我整晚都沒睡 194 00:11:11,840 --> 00:11:14,800 一直在研究人口標記 和筆跡樣本之間的關聯 195 00:11:14,800 --> 00:11:16,680 結果那根本就是假科學 196 00:11:16,680 --> 00:11:18,400 筆跡沒有性別之分 197 00:11:18,400 --> 00:11:20,440 但我已經知道該注意什麼了 198 00:11:20,440 --> 00:11:22,520 所以我只要多取得一點樣本 199 00:11:22,520 --> 00:11:23,920 就能排除某些人的嫌疑 200 00:11:23,920 --> 00:11:26,320 但是阿安在六年級之後就沒拿過筆了 201 00:11:26,320 --> 00:11:28,400 這就是當偵探會面臨到的挑戰之一 202 00:11:28,400 --> 00:11:30,400 要為了大局採用特別的方式 203 00:11:32,040 --> 00:11:35,360 那些糟老頭絕對會招架不住 204 00:11:37,800 --> 00:11:39,480 那些人不是老頭 205 00:11:41,800 --> 00:11:45,880 泛東雪梨婦女協會提案日 206 00:11:45,880 --> 00:11:47,800 是一年一度的傳統 207 00:11:47,800 --> 00:11:49,080 這是你們該提到的重點 208 00:11:49,080 --> 00:11:52,440 這些女性會提供競選資金 209 00:11:52,440 --> 00:11:55,720 給弱勢學校的學生會長參選人 210 00:11:55,720 --> 00:11:58,320 協助栽培未來的領袖 211 00:11:58,320 --> 00:11:59,600 這些是該提到的重點 212 00:11:59,600 --> 00:12:01,880 所以就是拓展人脈和靠關係 213 00:12:01,880 --> 00:12:03,320 沒錯,謝謝你,莎夏 214 00:12:03,320 --> 00:12:08,480 去年每社都募集了超過一千澳元 215 00:12:08,480 --> 00:12:13,040 而且就經驗來說 募得最多資金的社團 216 00:12:13,040 --> 00:12:15,200 最後都能獲勝 217 00:12:15,200 --> 00:12:17,160 等等,所以她們會直接給我們錢嗎? 218 00:12:17,160 --> 00:12:19,360 她們會聽你們的競選承諾 219 00:12:19,360 --> 00:12:21,840 如果她們覺得很有意義 220 00:12:21,840 --> 00:12:25,600 就會給你們一些競選資金 221 00:12:25,600 --> 00:12:26,720 我們出發吧 222 00:12:30,760 --> 00:12:31,760 校長... 223 00:12:31,760 --> 00:12:32,800 小心點,兩位 224 00:12:34,360 --> 00:12:36,480 我絕對會把那些辣媽迷倒 225 00:12:36,480 --> 00:12:38,520 別踩到她們的淫水滑倒了 226 00:12:38,520 --> 00:12:41,560 你就是個畜生 不管噴多少體香噴霧都改變不了這點 227 00:12:42,120 --> 00:12:43,520 好,那我們就來賭一把 228 00:12:43,520 --> 00:12:45,880 如果你們募到的款項比我多 229 00:12:45,880 --> 00:12:47,960 - 我就退選 - 就這麼說定了 230 00:12:47,960 --> 00:12:49,000 如果是我贏呢? 231 00:12:49,000 --> 00:12:51,040 你可以幫我吹喇叭,因為我絕不會輸 232 00:12:52,480 --> 00:12:53,440 就這麼說定了 233 00:12:55,200 --> 00:12:57,720 等等,我剛剛答應了什麼? 234 00:12:59,520 --> 00:13:00,840 千萬別輸 235 00:13:12,960 --> 00:13:14,920 謝謝你來跟我見面 236 00:13:14,920 --> 00:13:16,000 不客氣 237 00:13:18,560 --> 00:13:21,800 很抱歉我一直沒打給你... 238 00:13:21,800 --> 00:13:25,440 在你跑到我上班的地方 跟我調情一整晚之後嗎? 239 00:13:25,440 --> 00:13:26,360 對 240 00:13:27,280 --> 00:13:29,960 這樣很糟糕,即便是對我來說,但... 241 00:13:31,840 --> 00:13:34,840 我對這一切還不熟悉 我並不反對之類的 242 00:13:34,840 --> 00:13:36,400 我也不反對 243 00:13:39,160 --> 00:13:43,280 你想跟我繼續探索看看嗎? 244 00:13:48,360 --> 00:13:52,200 我想跟你說,我和艾茉莉... 245 00:13:52,840 --> 00:13:54,120 我們不算在一起 246 00:13:54,720 --> 00:13:58,160 但我們也不算不在一起 247 00:14:03,280 --> 00:14:04,120 了解 248 00:14:05,400 --> 00:14:07,040 所以這就是你想談的重點 249 00:14:09,240 --> 00:14:10,120 好 250 00:14:12,240 --> 00:14:14,600 我不想介入你們之間的事 251 00:14:14,600 --> 00:14:16,360 有道理,對 252 00:14:16,360 --> 00:14:19,840 我還在...試圖搞懂一切,但... 253 00:14:19,840 --> 00:14:21,000 你還沒準備好 254 00:14:25,120 --> 00:14:27,120 沒關係,我能理解 255 00:14:29,120 --> 00:14:30,720 那我們就回頭見吧 256 00:14:32,160 --> 00:14:33,240 好 257 00:14:37,720 --> 00:14:38,560 幹 258 00:14:41,800 --> 00:14:43,600 你是否覺得自己被困住了? 259 00:14:43,600 --> 00:14:45,800 你過去的人生是否阻礙著你? 260 00:14:45,800 --> 00:14:48,800 你是否希望自己能變得更好? 261 00:14:48,800 --> 00:14:50,480 讓你對人生接下來 262 00:14:50,480 --> 00:14:52,760 會遇到的事充滿期待? 263 00:14:52,760 --> 00:14:56,520 這得從你自己做起 而且你可以從今天開始 264 00:14:56,520 --> 00:14:59,040 沒錯,我就是在跟你說話 265 00:14:59,040 --> 00:15:00,720 我知道你在想什麼 266 00:15:00,720 --> 00:15:02,640 “我要怎麼開始?” 267 00:15:02,640 --> 00:15:06,480 把外在打理成你想要的樣子 你的內在也會隨之改變 268 00:15:07,120 --> 00:15:10,320 向失望道別,向羞恥告別... 269 00:15:10,320 --> 00:15:11,240 (雞哥) 270 00:15:11,240 --> 00:15:13,600 ...並向全新的自己打招呼 271 00:15:13,600 --> 00:15:15,600 掌握主導權,重新啟動自己的人生 272 00:15:15,600 --> 00:15:19,640 你掌握著重設一切並重新來過的權力 273 00:15:19,640 --> 00:15:23,200 忘掉你所知道的一切和曾經的你 274 00:15:23,200 --> 00:15:26,880 拋開過去,一心想著未來 275 00:15:32,760 --> 00:15:34,040 鍛鍊大師 276 00:15:34,600 --> 00:15:38,440 這臺由頂尖科學家設計的 多合一塑身機器 277 00:15:38,440 --> 00:15:40,800 - 竟然只要... - 閉嘴 278 00:16:02,080 --> 00:16:03,360 我的天啊 279 00:16:06,680 --> 00:16:07,640 你覺得呢? 280 00:16:12,960 --> 00:16:13,800 管他的 281 00:16:28,720 --> 00:16:30,240 在煉獄安息吧 282 00:16:31,640 --> 00:16:32,480 好的 283 00:16:34,360 --> 00:16:37,000 米希,把口香糖吐掉 我聽得一清二楚 284 00:16:38,840 --> 00:16:42,840 好,各位,表現得自然一點 285 00:16:43,760 --> 00:16:45,680 但不要拿出你們平常的樣子 286 00:16:46,800 --> 00:16:47,720 我們走吧 287 00:16:52,760 --> 00:16:53,680 真棒 288 00:16:54,480 --> 00:16:55,360 閉嘴 289 00:17:07,680 --> 00:17:08,840 有什麼東西? 290 00:17:10,280 --> 00:17:12,960 有去邊的小三明治 291 00:17:12,960 --> 00:17:14,000 能給我點建議嗎? 292 00:17:14,480 --> 00:17:17,280 我現在民調落後,很需要資金 293 00:17:17,280 --> 00:17:21,760 艾茉莉,我相信你一定 能想辦法發揮你平常的魅力 294 00:17:22,319 --> 00:17:23,880 - 快去跟大家交際吧 - 我... 295 00:17:23,880 --> 00:17:25,880 快去 296 00:17:32,680 --> 00:17:33,840 我好喜歡你的打扮 297 00:17:34,600 --> 00:17:35,600 謝謝 298 00:17:36,840 --> 00:17:38,920 我叫艾茉莉,我的競選... 299 00:17:38,920 --> 00:17:41,000 請允許我打斷你說話 300 00:17:41,000 --> 00:17:42,240 我是你的學姐 301 00:17:42,240 --> 00:17:45,200 我不想聽給皂機壞掉的事 302 00:17:45,840 --> 00:17:47,080 我想聽八卦 303 00:17:48,360 --> 00:17:49,400 來吧,說吧 304 00:17:50,560 --> 00:17:53,040 所以你已經負責主辦這個活動八年了 305 00:17:53,040 --> 00:17:56,040 這麼說來,你一定是 從20歲或21歲開始的吧? 306 00:17:56,760 --> 00:17:59,680 夠了,我女兒跟你一樣大 307 00:17:59,680 --> 00:18:00,920 他是怎麼辦到的? 308 00:18:00,920 --> 00:18:04,120 我只要張開嘴巴 她們的眼神就會變呆滯 309 00:18:04,120 --> 00:18:07,080 你家的車道上 一定有很多心碎的青少年 310 00:18:07,080 --> 00:18:09,280 如果之後需要把他們剷掉 就儘管跟我說吧 311 00:18:09,280 --> 00:18:10,760 我老公會搞定的 312 00:18:10,760 --> 00:18:11,760 你已婚啦? 313 00:18:11,760 --> 00:18:14,280 簡直就像是一把刀刺中了我的心 314 00:18:15,840 --> 00:18:16,680 我他媽受夠了 315 00:18:16,680 --> 00:18:18,760 他如果想來陰的,那我也奉陪 316 00:18:21,320 --> 00:18:23,240 跟史賓賽聊得還愉快嗎? 317 00:18:23,240 --> 00:18:26,320 不得不說,他很擅長讓女生臉紅 318 00:18:26,840 --> 00:18:28,520 這可是他的專長 319 00:18:28,520 --> 00:18:31,480 你剛剛是怎麼說的,蛛哥?你說要... 320 00:18:32,520 --> 00:18:34,600 讓這些辣媽淫水直流嗎? 321 00:18:37,560 --> 00:18:38,920 要不要我去拿支拖把來? 322 00:18:39,480 --> 00:18:42,520 不好意思,我好像得去一下那邊 323 00:18:45,120 --> 00:18:45,960 這招太下流了 324 00:18:45,960 --> 00:18:48,200 正適合你這種下流人 325 00:18:58,240 --> 00:19:02,000 {\an8}(《發洩》) 326 00:19:02,920 --> 00:19:07,160 {\an8}(金哥,《我明天再振作起來》) 327 00:19:08,560 --> 00:19:15,520 {\an8}(《發洩》) 328 00:19:45,360 --> 00:19:48,480 但我沒辦法開口問他 因為我們的關係很隨性 329 00:19:49,160 --> 00:19:52,320 或許是那次搞3P的關係 或許他現在覺得只跟我在一起 330 00:19:52,320 --> 00:19:53,920 太無聊了,或是... 331 00:19:53,920 --> 00:19:56,280 他跟你和另一個女生搞過3P嗎? 332 00:19:56,280 --> 00:19:59,240 是跟我的好朋友和她男友 333 00:19:59,840 --> 00:20:01,560 然後他在你們上次約會時帶了羅納 334 00:20:01,560 --> 00:20:03,920 - 羅溫 - 羅溫亂入了你們的約會 335 00:20:04,800 --> 00:20:08,160 之後馬拉凱跟他在鎖起來的房間 待了好幾個小時 336 00:20:08,160 --> 00:20:11,280 然後你們兩個試圖做愛 但是沒能成功 337 00:20:12,280 --> 00:20:13,640 你想表達什麼? 338 00:20:14,520 --> 00:20:17,560 我覺得馬拉凱有可能是同性戀 339 00:20:18,760 --> 00:20:20,440 不可能 340 00:20:21,040 --> 00:20:23,040 馬拉凱不是同性戀 341 00:20:23,040 --> 00:20:25,760 他如果是的話 我應該會知道,我們上過床 342 00:20:35,720 --> 00:20:37,800 {\an8}(五澳元,塔可或熱狗) 343 00:20:55,120 --> 00:20:56,320 你要選哪個? 344 00:21:12,040 --> 00:21:13,720 笨蛋! 345 00:21:15,960 --> 00:21:20,000 這是新的射精王儀式嗎? 還是你狀況不太好? 346 00:21:23,360 --> 00:21:25,400 好,發生什麼事了? 347 00:21:26,360 --> 00:21:27,200 沒有任何問題 348 00:21:27,200 --> 00:21:30,280 我沒說有問題 你比嗑迷幻藥的雪貂更緊張兮兮的 349 00:21:31,600 --> 00:21:32,440 怎麼了? 350 00:21:34,600 --> 00:21:37,880 有...有一種守則,對吧? 351 00:21:37,880 --> 00:21:42,080 就是...不能亂幫酷兒出櫃 352 00:21:42,080 --> 00:21:44,920 你是指好人守則嗎? 353 00:21:44,920 --> 00:21:45,840 有 354 00:21:46,880 --> 00:21:47,720 為什麼這麼問? 355 00:21:51,000 --> 00:21:53,560 我覺得我可能... 356 00:21:55,880 --> 00:21:57,840 喜歡羅溫 357 00:21:57,840 --> 00:21:59,360 我的天啊!我就知道 358 00:21:59,360 --> 00:22:02,800 抱歉,我還以為你在搞過那次3P後 會比較喜歡渣男 359 00:22:03,360 --> 00:22:06,960 但看來鄉村風比較是你的菜 360 00:22:07,520 --> 00:22:11,080 趕快阻止我開關於馬屌的玩笑 因為他... 361 00:22:11,080 --> 00:22:13,800 - 達倫,拜託 - 抱歉,好,我會跟你同在 362 00:22:13,800 --> 00:22:17,160 我會陪伴你走這條路 你很美好,你很正常 363 00:22:17,160 --> 00:22:18,440 之類的 364 00:22:18,440 --> 00:22:20,800 現在每個人都是酷兒 365 00:22:22,280 --> 00:22:25,240 我知道這一切還是很不容易 366 00:22:25,240 --> 00:22:28,120 而且...我以你為榮 367 00:22:29,640 --> 00:22:30,640 是真的 368 00:22:33,480 --> 00:22:34,480 其實... 369 00:22:36,520 --> 00:22:38,480 我不是同性戀 370 00:22:39,120 --> 00:22:40,280 我覺得應該不是 371 00:22:41,160 --> 00:22:45,240 我還是很在乎艾茉莉 我們的性愛真的... 372 00:22:45,240 --> 00:22:46,600 - 抱歉 - 謝謝,夠了 373 00:22:46,600 --> 00:22:48,360 所以你是... 374 00:22:49,080 --> 00:22:50,160 我很混亂 375 00:22:52,400 --> 00:22:55,280 我被逼到絕境了,我很挫折 376 00:22:55,280 --> 00:22:57,520 我想問你是一號還是零號 但你繼續說吧 377 00:22:57,520 --> 00:23:01,520 我只是覺得我總算解決了 我跟艾茉莉之間的所有問題,結果... 378 00:23:03,040 --> 00:23:03,920 我真的... 379 00:23:06,280 --> 00:23:07,720 我不想傷害她 380 00:23:09,480 --> 00:23:12,160 你不能為了保護別人 而隱藏真實的自我 381 00:23:14,320 --> 00:23:17,520 這就是你跟她說 想隨性交往的原因,對吧? 382 00:23:19,680 --> 00:23:22,280 狀況已經改變了 383 00:23:22,280 --> 00:23:24,920 沒關係,人生本來就是這樣 384 00:23:24,920 --> 00:23:27,720 但你如果假裝狀況沒有改變 385 00:23:29,160 --> 00:23:31,240 那艾茉莉會覺得自己瘋了 386 00:23:31,240 --> 00:23:34,400 而且我這學期可沒有打算要 387 00:23:34,400 --> 00:23:36,040 拯救被情緒勒索的好朋友 388 00:23:37,920 --> 00:23:39,520 如果她因此而恨我呢? 389 00:23:41,640 --> 00:23:45,000 如果你得對她隱瞞這麼重要的事 390 00:23:46,160 --> 00:23:47,480 這代表什麼意思? 391 00:23:54,960 --> 00:23:58,040 (就連混蛋都能改變) 392 00:24:03,640 --> 00:24:05,160 很好,丹尼小子 393 00:24:06,280 --> 00:24:07,400 該死,抱歉,丹尼 394 00:24:08,720 --> 00:24:12,240 怎麼了? 395 00:24:13,280 --> 00:24:16,000 你不會相信哈特利高中 396 00:24:16,000 --> 00:24:18,840 現在發生了多少紛擾 397 00:24:18,840 --> 00:24:20,000 你今天過得如何? 398 00:24:20,000 --> 00:24:21,480 很好,我就只是... 399 00:24:21,480 --> 00:24:24,720 就只是在做一些雜事而已 學校發生了什麼事? 400 00:24:24,720 --> 00:24:26,560 你應該問我沒發生什麼事才對 401 00:24:26,560 --> 00:24:28,040 好,沒發生什麼事? 402 00:24:28,040 --> 00:24:29,280 我憋得很痛苦 403 00:24:29,920 --> 00:24:33,480 不過我現在因為隱私因素不能說 但是相信我 404 00:24:33,480 --> 00:24:34,640 超精采的 405 00:24:36,720 --> 00:24:38,440 我又要被關進關塔那摩灣了 406 00:24:38,440 --> 00:24:41,520 不要自己玩得太開心,我愛你,再見 407 00:24:42,280 --> 00:24:45,160 好,我愛你,再見 不要自己玩得太開心 408 00:24:47,880 --> 00:24:49,640 如果沒有財務上的付出 409 00:24:49,640 --> 00:24:54,200 那就只是空話 空話是無法解決經濟不平等的 410 00:24:54,200 --> 00:24:57,520 你們現在這些年輕人都很有政治意識 411 00:24:57,520 --> 00:24:58,560 我覺得很棒 412 00:24:59,440 --> 00:25:01,040 抱歉打擾你們兩位 413 00:25:01,040 --> 00:25:03,880 但你們有看到誰在吃口香糖嗎? 414 00:25:03,880 --> 00:25:05,960 因為查爾斯國王被攻擊了 415 00:25:05,960 --> 00:25:07,880 他的肖像上黏滿了口香糖 416 00:25:07,880 --> 00:25:09,680 我的天啊 417 00:25:10,160 --> 00:25:12,720 我那個年代的人都很尊重王室 418 00:25:12,720 --> 00:25:15,600 而且查爾斯可是環保人士 419 00:25:15,600 --> 00:25:17,360 沒錯,他是人道主義者 420 00:25:17,360 --> 00:25:19,160 對,但他也是殖民者 421 00:25:19,160 --> 00:25:21,160 而且呢,我告訴你 422 00:25:21,160 --> 00:25:25,600 整個王室就是一群近親繁殖的 帝國主義稅收吸血鬼混蛋 423 00:25:25,600 --> 00:25:28,880 王室還沒被廢除根本就是戰爭罪行 424 00:25:28,880 --> 00:25:30,720 - 你需要貼名牌 - 真抱歉 425 00:25:31,400 --> 00:25:32,360 真的嗎? 426 00:25:37,920 --> 00:25:40,080 不對,要寫全名,這是正式場合 427 00:25:47,160 --> 00:25:48,720 其實根本沒人貼名牌 428 00:25:48,720 --> 00:25:51,080 所以我會妥善幫你丟掉,謝謝 429 00:25:55,120 --> 00:25:56,120 筆跡不符 430 00:25:58,280 --> 00:25:59,680 他是不是拼錯自己的名字? 431 00:25:59,680 --> 00:26:00,920 是,我知道 432 00:26:01,520 --> 00:26:06,200 但在學校餐廳施行 零廢棄物計畫的成本 433 00:26:06,200 --> 00:26:08,320 遠遠比不上其長期利益 434 00:26:08,320 --> 00:26:09,920 借我十分鐘,謝謝你,莎夏 435 00:26:10,680 --> 00:26:12,800 抱歉打擾,但時間差不多了 436 00:26:12,800 --> 00:26:15,400 看得出來你們聊了很多,做得好 437 00:26:15,400 --> 00:26:17,640 如果我是他的實驗對象 這代表什麼意思? 438 00:26:17,640 --> 00:26:20,200 說不定更糟,如果我拖累了他呢? 439 00:26:20,200 --> 00:26:22,600 我的存在是不是酷兒抹除? 440 00:26:22,600 --> 00:26:24,680 你得要問他才能知道 441 00:26:24,680 --> 00:26:25,600 我的天啊 442 00:26:26,080 --> 00:26:27,800 我一整天都在講馬拉凱的事 443 00:26:27,800 --> 00:26:30,040 我不只失去他,還會輸掉選舉 444 00:26:30,040 --> 00:26:32,400 不對,你會是很棒的學生會長 445 00:26:32,400 --> 00:26:34,560 - 那你願意為我的競選出資嗎? - 我願意 446 00:26:34,560 --> 00:26:36,280 我願意,但我沒有錢 447 00:26:36,280 --> 00:26:39,440 抱歉,我只是跟著蘇來這裡喝香檳的 448 00:26:40,560 --> 00:26:42,000 別讓我打給德拉齊克 449 00:26:42,000 --> 00:26:44,280 我有跟你說過他前幾天打給我嗎? 450 00:26:44,280 --> 00:26:47,840 ...在安全環境中審視他們的男性特質 451 00:26:47,840 --> 00:26:49,240 安全環境? 452 00:26:49,800 --> 00:26:53,320 你曾經對老師提出了虛假指控 453 00:26:53,320 --> 00:26:55,080 還差點害她被開除 454 00:26:55,080 --> 00:26:56,200 我的天啊 455 00:26:57,880 --> 00:27:01,320 對,你說得沒有錯,米希 而且我要謝謝你 456 00:27:01,320 --> 00:27:03,400 謝謝你提出我曾犯過的錯 457 00:27:03,400 --> 00:27:05,320 我承認我當時... 458 00:27:05,320 --> 00:27:06,600 我當時是在搗亂 459 00:27:06,600 --> 00:27:11,920 並且在過程中傷害了 一位可憐又無辜的老師 460 00:27:11,920 --> 00:27:17,120 但身為曾經做過很多不良決定的人 461 00:27:18,520 --> 00:27:22,600 我想讓自己和其他年輕男子負起責任 462 00:27:23,520 --> 00:27:25,720 我想成為更好的男人 463 00:27:25,720 --> 00:27:26,920 - 對 - 對 464 00:27:26,920 --> 00:27:30,560 這其實就是我的競選主張 465 00:27:30,560 --> 00:27:33,480 幫助男孩成為男人 466 00:27:33,960 --> 00:27:36,080 讓他們不會再犯同樣的錯誤 467 00:27:36,920 --> 00:27:41,040 我們做得到,但我們需要你們的協助 468 00:27:42,400 --> 00:27:43,960 我們別無選擇 469 00:27:44,640 --> 00:27:45,960 我們一定要變得更好 470 00:27:49,160 --> 00:27:51,680 謝謝 471 00:27:55,320 --> 00:27:57,040 你們募到了多少錢? 472 00:27:57,040 --> 00:27:59,640 - 你跟馬拉凱和達斯帝做了什麼? - 抱歉,什麼? 473 00:27:59,640 --> 00:28:00,840 那次3P,跟上話題 474 00:28:00,840 --> 00:28:03,960 你們確切做了什麼? 你們有輪流還是... 475 00:28:05,640 --> 00:28:06,520 這個嘛 476 00:28:07,080 --> 00:28:11,640 我們三個人算是都玩在一起 怎麼了嗎? 477 00:28:11,640 --> 00:28:12,880 在我想像中... 478 00:28:12,880 --> 00:28:16,120 不是我想像過的意思 但我以為是男生在兩頭玩 479 00:28:16,120 --> 00:28:20,080 不是,他們也有跟彼此玩 480 00:28:20,560 --> 00:28:22,080 我其實看到覺得很興奮 481 00:28:22,920 --> 00:28:23,760 抱歉 482 00:28:24,600 --> 00:28:26,080 我覺得馬拉凱有可能是同性戀 483 00:28:27,960 --> 00:28:29,800 或是雙性戀,或是泛性戀之類的 484 00:28:29,800 --> 00:28:32,480 我得馬上搞清楚這件事,我得去問他 485 00:28:32,480 --> 00:28:35,680 你不是說過要保持冷靜 和保留一點空間嗎? 486 00:28:35,680 --> 00:28:37,640 我可以用很冷靜的方式問他 487 00:28:40,120 --> 00:28:42,120 我們能談談嗎? 488 00:28:42,120 --> 00:28:45,840 可以,其實不行,抱歉,我急著走 489 00:28:45,840 --> 00:28:46,920 我可以跟你一起走 490 00:28:46,920 --> 00:28:49,080 不了,但我們可以之後再聊 491 00:28:49,080 --> 00:28:51,720 沒問題,我也有事要忙 492 00:28:51,720 --> 00:28:53,120 競選的事,奎妮! 493 00:28:53,120 --> 00:28:55,760 你不需要假裝自己是 494 00:28:55,760 --> 00:28:57,960 喜歡隨性約砲的酷妹 495 00:28:57,960 --> 00:29:01,160 少說那些屁話 還是你的屁股也不給插? 496 00:29:01,160 --> 00:29:02,480 她竟然講到我的屁股 497 00:29:04,520 --> 00:29:06,800 - 你還好嗎? - 我完全沒事 498 00:29:07,360 --> 00:29:09,160 你要去哈利咖啡館上試用班,對吧? 499 00:29:09,640 --> 00:29:12,600 對,我差不多該走了 500 00:29:13,160 --> 00:29:15,400 對,我也是,你確定你沒事嗎? 501 00:29:15,400 --> 00:29:16,920 我完全沒事,對 502 00:29:16,920 --> 00:29:18,080 工作愉快 503 00:29:19,880 --> 00:29:20,720 好 504 00:29:20,720 --> 00:29:22,600 - 好 - 遠走高飛吧 505 00:29:23,840 --> 00:29:26,720 - 我們要做什麼競選的事? - 我們要去感受洞! 506 00:29:26,720 --> 00:29:27,640 好 507 00:29:33,640 --> 00:29:35,840 小金 508 00:29:37,920 --> 00:29:40,080 我的小金 509 00:29:47,640 --> 00:29:48,720 你在家嗎,老弟? 510 00:29:59,000 --> 00:30:00,320 你不可能永遠躲著我 511 00:30:10,320 --> 00:30:16,920 (哈利咖啡館餐車) 512 00:30:19,360 --> 00:30:21,360 - 達倫在嗎? - 你不識字嗎? 513 00:30:21,360 --> 00:30:24,120 (本店不接待小混混) 514 00:30:24,120 --> 00:30:25,880 他已經不是小混混了 515 00:30:26,720 --> 00:30:27,960 那他是什麼? 516 00:30:32,160 --> 00:30:33,880 我說過了,我要十點才下班 517 00:30:33,880 --> 00:30:36,280 我知道,我只是想提前來等你 518 00:30:39,520 --> 00:30:41,840 - 你應該先跟我說你要來的 - 為什麼? 519 00:30:46,960 --> 00:30:49,120 怎麼了?我在上試用班 520 00:31:07,720 --> 00:31:09,640 根本徒勞無功,這些都不是他寫的 521 00:31:09,640 --> 00:31:12,760 “徒勞無功”? 知道我今晚能排除多少人的嫌疑嗎? 522 00:31:12,760 --> 00:31:14,960 在沒搜索令的狀況下 取得證據有點不妥 523 00:31:14,960 --> 00:31:17,320 但我是要用來排除嫌疑而不是定罪 524 00:31:17,320 --> 00:31:19,080 我就知道這是個蠢點子 525 00:31:24,920 --> 00:31:27,760 (忘掉艾茉莉) 526 00:31:36,640 --> 00:31:37,960 奎妮,我們走吧 527 00:31:37,960 --> 00:31:40,320 - 但我還得分類... - 我們現在就得走! 528 00:31:41,200 --> 00:31:43,240 我們得清理案發現場! 529 00:31:43,240 --> 00:31:45,360 你沒從福爾摩斯身上學到任何事嗎? 530 00:31:49,400 --> 00:31:50,920 那張是馬拉凱寫的嗎? 531 00:31:50,920 --> 00:31:52,120 你覺得呢? 532 00:31:56,040 --> 00:31:57,360 上面寫什麼? 533 00:31:58,760 --> 00:32:01,120 艾茉莉,快回來! 534 00:32:20,000 --> 00:32:21,000 你還好嗎? 535 00:32:22,280 --> 00:32:23,240 還好 536 00:32:27,160 --> 00:32:28,040 謝謝你 537 00:32:29,200 --> 00:32:31,560 謝謝你撤訴 538 00:32:32,720 --> 00:32:33,800 我那麼做不是為了你 539 00:32:36,840 --> 00:32:38,520 你還有跟他見面嗎? 540 00:32:39,080 --> 00:32:40,080 當然沒有 541 00:32:43,080 --> 00:32:45,400 他感覺是很難甩開的人 542 00:32:49,240 --> 00:32:50,240 哈波,我... 543 00:32:52,400 --> 00:32:55,000 我對那天晚上發生的事感到很抱歉 544 00:32:56,080 --> 00:32:57,720 很抱歉我這麼懦弱 545 00:32:57,720 --> 00:33:00,960 我應該要阻止他們把你帶上車的 546 00:33:00,960 --> 00:33:03,000 我應該要把窗戶踢開 547 00:33:05,000 --> 00:33:07,120 對不起,我腦子有毛病 548 00:33:07,120 --> 00:33:08,200 別這樣 549 00:33:12,440 --> 00:33:13,520 我不怪你 550 00:33:14,760 --> 00:33:16,120 我從來沒有怪過你 551 00:33:16,840 --> 00:33:17,680 但是... 552 00:33:19,120 --> 00:33:21,440 我也不會安慰你 553 00:33:23,240 --> 00:33:24,440 因為那件事很糟 554 00:33:26,960 --> 00:33:29,520 那件事真的超級他媽糟糕 555 00:33:39,560 --> 00:33:41,360 你什麼時候要回來上學? 556 00:33:42,240 --> 00:33:43,440 我不會回去了 557 00:33:43,440 --> 00:33:44,440 為什麼? 558 00:33:44,960 --> 00:33:47,480 因為不太妥當 559 00:33:47,480 --> 00:33:49,160 誰說的? 560 00:33:54,040 --> 00:33:54,960 聽著,別... 561 00:33:55,760 --> 00:33:59,040 別跟達倫說,但我已經問過伍姊 562 00:33:59,040 --> 00:34:00,880 我能不能回學校,她拒絕了 563 00:34:00,880 --> 00:34:02,240 根本就沒道理 564 00:34:02,240 --> 00:34:04,480 不會,我能理解,沒關係 565 00:34:04,480 --> 00:34:07,280 學校應該要是安全空間之類的 566 00:34:07,280 --> 00:34:08,200 金哥 567 00:34:08,200 --> 00:34:11,640 所以我得找份工作 568 00:34:13,320 --> 00:34:15,000 這裡還缺人嗎? 569 00:34:15,000 --> 00:34:17,800 達倫,你是不是 把你的丁字褲丟下去炸了? 570 00:34:17,800 --> 00:34:19,000 那是意外 571 00:34:19,000 --> 00:34:22,199 - 這個月已經第五次了! - 我蠻喜歡在這裡工作的 572 00:34:22,199 --> 00:34:25,159 達倫光是今晚就已經被客訴三次了 573 00:34:25,159 --> 00:34:28,000 是啊,感覺很合理 574 00:34:30,159 --> 00:34:31,920 這裡的薪水不高,不過... 575 00:34:33,400 --> 00:34:35,400 我爸也沒留什麼給我 576 00:34:37,760 --> 00:34:40,719 我想要存錢自己租房子 577 00:34:43,600 --> 00:34:45,000 其實很瘋狂 578 00:34:47,159 --> 00:34:49,199 人生竟然會一轉眼就發生劇變 579 00:34:51,080 --> 00:34:52,080 是啊 580 00:34:52,880 --> 00:34:57,199 是啊,我前一秒才正要從高中畢業 581 00:34:57,199 --> 00:35:00,719 然後下一秒就變成廢物了 582 00:35:00,719 --> 00:35:02,360 你不是廢物 583 00:35:04,240 --> 00:35:06,120 靠,那我幹麼穿成這樣? 584 00:35:38,320 --> 00:35:39,680 你明明就很想要 585 00:35:43,320 --> 00:35:44,680 我想要你的淫水 586 00:36:03,080 --> 00:36:04,120 怎麼回事? 587 00:36:08,880 --> 00:36:10,640 好,很好 588 00:36:10,640 --> 00:36:13,720 以第一次路邊停車來說還算不錯 589 00:36:13,720 --> 00:36:16,520 - 我只做了七次三點掉頭 - 這不重要 590 00:36:16,520 --> 00:36:18,800 好,我們上路繞一圈吧 591 00:36:19,920 --> 00:36:20,800 停車! 592 00:36:21,920 --> 00:36:24,360 我不是說過要轉頭檢查嗎? 593 00:36:24,360 --> 00:36:26,760 你有可能會撞到路上的車 594 00:36:26,760 --> 00:36:28,320 路上又沒車 595 00:36:28,800 --> 00:36:30,520 開車的重點就在於 596 00:36:30,520 --> 00:36:32,600 - 建立良好習慣 - 建立良好習慣 597 00:36:32,600 --> 00:36:34,040 - 謝謝 - 好 598 00:36:37,480 --> 00:36:38,840 你為什麼要這麼做? 599 00:36:40,000 --> 00:36:44,120 我如果能讓路上多一位優良駕駛 600 00:36:44,120 --> 00:36:46,680 而不是多一位不良駕駛的話 601 00:36:46,680 --> 00:36:48,280 我會很開心 602 00:36:48,280 --> 00:36:49,880 我是問你幹麼教我開車 603 00:36:50,840 --> 00:36:52,480 你現在明明可以在家睡覺 604 00:36:52,480 --> 00:36:54,280 但你卻在這裡教我斜坡起步 605 00:36:54,280 --> 00:36:56,440 雖然我或許永遠不會開到手排車 606 00:36:57,000 --> 00:37:00,040 你或許會感到很意外 但我很在乎你們 607 00:37:00,040 --> 00:37:01,360 光是想到可能會有學生 608 00:37:01,360 --> 00:37:04,640 在我的監督之下變偏差 我就會輾轉難眠 609 00:37:04,640 --> 00:37:05,880 那金哥呢? 610 00:37:08,360 --> 00:37:12,840 我們討論其他學生的事有點不妥 611 00:37:12,840 --> 00:37:14,600 我知道他曾經做過一些蠢事 612 00:37:14,600 --> 00:37:18,400 但你如果讓他變偏差 他就會做出更多蠢事 613 00:37:22,640 --> 00:37:26,240 好,你先開車繞一圈吧 614 00:37:29,240 --> 00:37:31,360 做得好,那邊可能會有個小孩 615 00:37:31,360 --> 00:37:32,720 我們今天救了一條人命 616 00:37:33,720 --> 00:37:34,600 做得好 617 00:37:36,080 --> 00:37:37,880 我重新確認過筆跡樣本 618 00:37:37,880 --> 00:37:40,440 全都不符,鳥魔人不是射精王那幫人 619 00:37:40,440 --> 00:37:42,920 我就快查出來了,我全身都感覺得到 620 00:37:42,920 --> 00:37:44,200 我好興奮! 621 00:37:44,200 --> 00:37:49,600 你們有什麼關於恥辱和幻想的事 想跟全班分享嗎? 622 00:37:51,480 --> 00:37:53,520 如果我們不喜歡自己的感受呢? 623 00:37:53,520 --> 00:37:54,680 這很正常 624 00:37:54,680 --> 00:37:57,680 我們的感受不一定會反映 我們想成為什麼樣的人 625 00:37:57,680 --> 00:38:02,440 對,我有時候會做春夢 夢到恐龍多蘿西 626 00:38:03,160 --> 00:38:06,360 我真想《踩踩踏踏》她的恐龍鮑魚 627 00:38:06,360 --> 00:38:09,480 這是很棒的例子 628 00:38:09,480 --> 00:38:12,600 有很多人的癖好會被別人覺得很噁心 629 00:38:12,600 --> 00:38:16,600 好,那如果某件事原本是幻想 630 00:38:17,280 --> 00:38:20,280 但是自己在腦海裡一直想了又想 631 00:38:20,280 --> 00:38:23,480 結果那件事突然就變成 自己想實際做的事 632 00:38:23,480 --> 00:38:26,400 因為自己會覺得那件事 好像已經發生過了 633 00:38:26,400 --> 00:38:28,760 然後自己就只能一直想了又想 634 00:38:28,760 --> 00:38:32,480 直到那件事變成 我再也不想要想起的事 635 00:38:34,440 --> 00:38:36,360 天啊,話別說一半 636 00:38:36,360 --> 00:38:37,280 我懂 637 00:38:37,280 --> 00:38:39,920 大腦很奇怪 我們的思緒可能會讓我們不知所措 638 00:38:39,920 --> 00:38:42,480 但就算我們想到了某件事 639 00:38:42,480 --> 00:38:44,080 也不代表我們一定要付諸行動 640 00:38:44,080 --> 00:38:47,840 但我們有時候應該要去探索 自己為什麼會感到羞恥 641 00:38:47,840 --> 00:38:50,200 實踐幻想有可能會很健康 642 00:38:50,200 --> 00:38:53,000 只要是雙方合意、合法 而且沒人受傷的話 643 00:39:07,440 --> 00:39:08,440 這小子在這裡 644 00:39:09,680 --> 00:39:12,040 你過得如何,小子? 你一直在躲我嗎? 645 00:39:12,040 --> 00:39:15,480 沒有,我只是不想惹事上身 你也知道我外婆的個性 646 00:39:16,560 --> 00:39:17,520 也是 647 00:39:21,960 --> 00:39:26,840 但這地盤上沒小弟 會害我的生意大受影響 648 00:39:27,400 --> 00:39:29,720 你該回到你所屬的地方了 649 00:39:29,720 --> 00:39:31,760 我們現在的狀況超他媽不妙 650 00:39:31,760 --> 00:39:34,760 我欠他們,所以你也欠我 651 00:39:35,640 --> 00:39:37,280 別煩他,麥可庫伯 652 00:39:37,280 --> 00:39:40,840 都已經過了這多年 你還沒有找到更值得做的事嗎? 653 00:39:40,840 --> 00:39:42,040 我不叫那個名字! 654 00:39:42,040 --> 00:39:43,560 是嗎?真抱歉 655 00:39:43,560 --> 00:39:44,560 臭婊子! 656 00:39:46,680 --> 00:39:48,120 快滾吧,孬種 657 00:39:52,040 --> 00:39:54,760 所以這就是你現在在做的事 658 00:39:57,400 --> 00:39:59,120 要不要跟我聊聊? 659 00:39:59,920 --> 00:40:02,240 在募得了大額的競選資金後 660 00:40:02,240 --> 00:40:04,920 史賓賽懷特預計將會拔得頭籌 661 00:40:04,920 --> 00:40:07,440 {\an8}獲得了婦女協會小額贊助的 662 00:40:07,440 --> 00:40:10,520 {\an8}蘇莎夏則會緊跟在後 663 00:40:10,520 --> 00:40:11,600 {\an8}笑一個,很好 664 00:40:11,600 --> 00:40:16,280 {\an8}而艾茉莉瓦迪亞的性輔幫 則獲得了驚人的五角 665 00:40:16,280 --> 00:40:19,000 {\an8}那是她在外面的地上撿到的 666 00:40:19,760 --> 00:40:23,520 {\an8}據傳她拿去餐廳買了糖果 667 00:40:23,520 --> 00:40:25,120 別擔心,兩位 668 00:40:25,120 --> 00:40:27,720 我會做一堆訂製射精王T恤送你們 669 00:40:27,720 --> 00:40:29,240 - 笑一個 - 一人一件 670 00:40:29,760 --> 00:40:31,360 就連落後的那隊也有 671 00:40:31,360 --> 00:40:32,480 真尷尬 672 00:40:32,480 --> 00:40:34,440 再一張只有蛛...史賓賽的 673 00:40:34,440 --> 00:40:35,640 我是柔伊克拉克 674 00:40:35,640 --> 00:40:38,160 感謝您的收聽 好好保重,哈特利高中 675 00:40:40,280 --> 00:40:41,120 所以... 676 00:40:42,680 --> 00:40:45,360 - 你什麼時候要願賭服輸? - 去死吧 677 00:40:45,840 --> 00:40:48,160 - 時間跟地點由你選 - 你做夢 678 00:40:48,160 --> 00:40:49,320 那我們就夢裡見了 679 00:40:50,120 --> 00:40:52,600 你們怎麼都在這裡閒晃? 680 00:40:52,600 --> 00:40:55,600 - 你們不是應該去上課之類的嗎? - 看啊! 681 00:40:59,120 --> 00:41:00,960 你怎麼會來? 682 00:41:00,960 --> 00:41:03,600 我的下一堂課是化學,所以... 683 00:41:11,320 --> 00:41:12,560 好,是誰幹的? 684 00:41:13,960 --> 00:41:15,080 是誰幹的? 685 00:41:16,560 --> 00:41:17,720 抱歉,借過一下 686 00:41:19,600 --> 00:41:20,560 鳥魔人 687 00:41:21,440 --> 00:41:24,760 “我試圖刮蛋蛋毛的時候 害自己感染了” 688 00:41:24,760 --> 00:41:26,440 好,請所有男生把褲子脫掉 689 00:41:27,360 --> 00:41:28,640 不要照做 690 00:41:28,640 --> 00:41:31,640 “我媽發現了我的瀏覽紀錄之後 就無法直視我” 691 00:41:31,640 --> 00:41:32,640 一定是阿安 692 00:41:33,600 --> 00:41:34,880 真深奧 693 00:41:34,880 --> 00:41:37,920 夠了,快點承認吧 是誰?是誰幹的? 694 00:41:38,480 --> 00:41:40,920 “我被我的老二背叛了”,笑死我 695 00:41:40,920 --> 00:41:42,280 一定是你們和性輔幫 696 00:41:42,280 --> 00:41:44,560 - 拜託 - 這麼做太下流了,即便對你們來說 697 00:41:44,560 --> 00:41:47,960 是你們自己蠢到 把祕密埋在公共場所的 698 00:41:47,960 --> 00:41:50,160 這個世界完全沒有信任了 699 00:41:54,000 --> 00:41:56,120 果然如此 700 00:41:56,800 --> 00:41:59,000 {\an8}看看這是誰幹的好事 701 00:42:00,640 --> 00:42:02,680 不對,我發誓不是我 702 00:42:02,680 --> 00:42:04,360 好,那請你解釋這張照片 703 00:42:04,360 --> 00:42:07,760 我幹麼把自己犯案的照片 放在案發現場? 704 00:42:07,760 --> 00:42:09,880 所以你承認了,你確實犯案了 705 00:42:09,880 --> 00:42:11,640 不對,你沒搞懂,好吧 706 00:42:11,640 --> 00:42:13,480 我們當時是想把祕密埋回去 707 00:42:13,480 --> 00:42:15,400 這是鳥魔人搞的鬼,一定是 708 00:42:15,400 --> 00:42:17,800 是洞賤貨,是洞賤貨幹的! 709 00:42:17,800 --> 00:42:20,000 - 對,洞賤貨! - 對,洞賤貨! 710 00:42:20,000 --> 00:42:23,400 洞賤貨! 711 00:42:23,400 --> 00:42:26,320 - 到此為止,請回去上課 - 走吧,各位 712 00:42:27,600 --> 00:42:30,080 - 請你們離開 - 回去上課 713 00:42:30,080 --> 00:42:31,600 我們找到犯人了,校長 714 00:42:32,760 --> 00:42:35,120 又是艾茉莉瓦迪亞搞的鬼 715 00:42:38,640 --> 00:42:40,680 看來你的課程很成功 716 00:42:41,360 --> 00:42:42,920 你的學生都很有禮貌 717 00:42:43,600 --> 00:42:44,600 謝謝 718 00:42:45,760 --> 00:42:47,040 不要錄影 719 00:42:48,120 --> 00:42:50,040 馬拉凱,站住,不是我 720 00:42:50,040 --> 00:42:51,480 我雖然有把祕密挖起來看 721 00:42:51,480 --> 00:42:54,520 但是我沒有擺出來讓全校看 722 00:42:54,520 --> 00:42:57,800 你一直都不跟我說話 我得知道你的感受 723 00:43:02,160 --> 00:43:03,360 你是同性戀嗎? 724 00:43:03,360 --> 00:43:05,400 所以你才想忘掉我嗎? 725 00:43:05,400 --> 00:43:07,080 真他媽夠了,我只是... 726 00:43:08,000 --> 00:43:11,720 我只是需要一點空間 搞清楚自己的事,好嗎? 727 00:43:12,480 --> 00:43:14,840 你真的喜歡過我嗎? 還是一切都是假的? 728 00:43:14,840 --> 00:43:17,200 因為我對你的感受沒有改變 729 00:43:17,200 --> 00:43:18,280 我只希望... 730 00:43:18,280 --> 00:43:19,840 我希望你能跟我談 731 00:43:19,840 --> 00:43:22,000 我如果想跟你談,就會來跟你談 732 00:43:22,000 --> 00:43:23,880 你有想過這點嗎? 733 00:43:25,240 --> 00:43:27,880 好,我知道我應該要等到你準備好 734 00:43:27,880 --> 00:43:29,880 但你如果是同性戀,那我成了什麼? 735 00:43:29,880 --> 00:43:31,000 “我...” 736 00:43:31,000 --> 00:43:34,560 你就是得讓所有事都以你為主 對不對? 737 00:43:34,560 --> 00:43:37,440 而且我不是 我不是同性戀,我是雙性戀 738 00:43:37,440 --> 00:43:41,680 我們之前是真的相愛,但現在不是了 739 00:43:41,680 --> 00:43:42,840 忘掉這一切吧 740 00:43:42,840 --> 00:43:44,440 - 馬拉凱,我... - 我沒辦法 741 00:43:44,440 --> 00:43:45,880 我沒辦法再這樣下去了 742 00:43:47,800 --> 00:43:50,840 艾茉莉 743 00:43:52,280 --> 00:43:54,280 馬上跟我去辦公室 744 00:44:00,400 --> 00:44:02,560 真不敢相信鳥魔人當時就在旁邊 745 00:44:02,560 --> 00:44:04,960 我如果沒那麼認真挖祕密 一定就會注意到 746 00:44:04,960 --> 00:44:06,240 太可怕了 747 00:44:07,120 --> 00:44:11,600 你們覺得鳥魔人是不是 一直在樹叢裡躲著等她犯錯? 748 00:44:13,200 --> 00:44:14,440 還好嗎? 749 00:44:15,280 --> 00:44:17,920 伍姊禁止我進行競選活動兩週 750 00:44:17,920 --> 00:44:18,880 更糟的是 751 00:44:18,880 --> 00:44:22,720 我還得親手寫道歉信給所有射精王 752 00:44:23,320 --> 00:44:24,800 我的人生完蛋了 753 00:44:26,960 --> 00:44:28,400 是馬拉凱和羅溫 754 00:44:28,400 --> 00:44:30,440 他們一定是和好了才會走在一起 755 00:44:30,440 --> 00:44:32,240 我還以為他們不喜歡彼此 756 00:44:32,240 --> 00:44:34,920 因為他們最近很少四目相交 757 00:44:34,920 --> 00:44:36,160 我完全搞錯了 758 00:44:36,160 --> 00:44:39,280 不喜歡彼此的人 絕對不會靠在一起走路 759 00:44:39,280 --> 00:44:41,280 很不方便,手在搖擺的時候 760 00:44:41,280 --> 00:44:44,120 會碰到對方的手 那樣會很親密,除非... 761 00:44:45,080 --> 00:44:47,440 除非他們對彼此有性慾! 762 00:44:47,920 --> 00:44:48,880 天啊 763 00:44:51,480 --> 00:44:52,840 天啊,我很抱歉 764 00:44:54,880 --> 00:44:55,880 小艾 765 00:45:01,600 --> 00:45:04,200 鳥魔人阻礙了我競選 766 00:45:05,600 --> 00:45:07,920 破壞了我跟馬拉凱的關係 767 00:45:09,040 --> 00:45:11,200 也毀了我的人生 768 00:45:12,560 --> 00:45:14,680 我一定要找到那個人 769 00:45:14,680 --> 00:45:19,640 讓那個人後悔 當初沒把自己埋在那個洞裡 770 00:45:21,000 --> 00:45:25,360 正式開戰! 771 00:45:31,240 --> 00:45:32,240 你確定嗎? 772 00:45:34,640 --> 00:45:35,640 我很確定 773 00:45:36,760 --> 00:45:38,400 我跟艾茉莉已經結束了 774 00:45:40,720 --> 00:45:41,800 百分之百嗎? 775 00:45:45,280 --> 00:45:46,360 百分之千 776 00:46:15,880 --> 00:46:16,880 可以嗎? 777 00:46:17,720 --> 00:46:18,720 可以 778 00:47:21,800 --> 00:47:26,800 字幕翻譯:高健銘