1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 ::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند :::::::: ::::@AirenTeam:::: 2 00:00:08,960 --> 00:00:12,840 امری، می‌شه درباره خانم اوباه یکم بیشتر بهمون بگی؟ 3 00:00:13,920 --> 00:00:16,640 شما دوتا باهم صمیمی بودین؟ 4 00:00:16,720 --> 00:00:19,640 خب، تقریبا، بالاخره اون معلم من بود 5 00:00:21,160 --> 00:00:24,320 زمان زیادی رو تنهایی باهاش سپری کردی؟ 6 00:00:25,080 --> 00:00:28,000 بعضی اوقات، آره، مثل قبل و بعد مدرسه مثلا 7 00:00:28,080 --> 00:00:30,080 اون...تقریبا مثل دستیارش بودم 8 00:00:31,600 --> 00:00:34,040 چرا نوار پلیس رو کلاس من خورده؟ 9 00:00:34,680 --> 00:00:39,120 اوه، خب، چون صحنه جرمه 10 00:00:40,400 --> 00:00:44,280 بخاطر یه نقاشی از من و امری؟ 11 00:00:46,840 --> 00:00:49,720 به شما اتهام زدن که باهاش تو کلاس سکس داشتین 12 00:00:51,520 --> 00:00:53,800 ...ام 13 00:00:54,400 --> 00:00:57,080 خانم اوباه؟ شوخی می‌کنین دیگه؟ 14 00:00:57,160 --> 00:00:59,600 دارین...دارین شوخی می‌کنین؟ 15 00:00:59,680 --> 00:01:01,960 یکی یه تماس ناشناس با پلیس داشته 16 00:01:02,040 --> 00:01:08,760 عالی شد، تمام حرفه کاری من الان بخاطر یه تماس ناشناس به‌خطر افتاده؟ 17 00:01:08,840 --> 00:01:12,360 بله، در هر صورت باید بررسی بشه 18 00:01:12,440 --> 00:01:15,840 فقط وقتتون رو تلف می‌کنین یکی مشخصا خواسته باهام دربیفته 19 00:01:15,920 --> 00:01:18,080 نه خانم اوباه، کلا می‌گم 20 00:01:20,040 --> 00:01:23,680 اگه اینطور باشه، به زودی همه‌چیز مشخص می‌شه 21 00:01:23,760 --> 00:01:26,320 من باید لپ تاپ شما رو ‌بررسی کنم 22 00:01:26,400 --> 00:01:28,240 کلید کمد دفاترتون رو هم می‌خوام 23 00:01:28,320 --> 00:01:29,160 چرا؟ 24 00:01:29,240 --> 00:01:30,240 برای مدرک 25 00:01:36,320 --> 00:01:38,040 رمز لپ‌تاپ؟ 26 00:01:41,000 --> 00:01:43,280 رمزش "PimpMama-underscore-666" 27 00:01:45,560 --> 00:01:46,560 درسته 28 00:01:49,840 --> 00:01:51,560 یه چند روزی رو باید سرکار نیاین 29 00:01:51,640 --> 00:01:54,800 تا زمانی که تحقیقات تموم بشه 30 00:01:59,600 --> 00:02:01,040 Mama 31 00:02:03,040 --> 00:02:07,200 6-6-6 32 00:02:07,720 --> 00:02:08,720 خدایا 33 00:02:11,080 --> 00:02:11,960 چی فهمیدی؟ 34 00:02:12,040 --> 00:02:15,000 خب منطقیه، جوجو از دخترا خوشش میاد 35 00:02:15,080 --> 00:02:17,640 همیشه به امری میگه بعد کلاس بمونه 36 00:02:18,520 --> 00:02:21,800 آره خب واسه تمیزکاری دیگه، نه واسه اون کارا 37 00:02:21,880 --> 00:02:23,080 قضیه بی‌خودیه 38 00:02:23,160 --> 00:02:26,920 چرا فکر می‌کنی کسی که این حرفو زده خواسته ناشناس بمونه؟ 39 00:02:27,000 --> 00:02:29,760 اگه کسی اینا رو از خودش دراورده باشه واقعا خیلی کثیفه 40 00:02:30,280 --> 00:02:32,600 آره ولی خب چرا کسی باید همچین کاری بکنه؟ 41 00:02:33,080 --> 00:02:34,760 دقیقا هارپس 42 00:02:34,840 --> 00:02:36,920 این دفعه دیگه گل کاشتی واقعا 43 00:02:37,480 --> 00:02:40,200 ولش کن دیگه، حداقل اس‌ال‌تی کنسل شده 44 00:02:41,840 --> 00:02:42,840 آره 45 00:02:44,360 --> 00:02:46,280 بله مینگ مونچر داره میاد 46 00:02:47,000 --> 00:02:48,000 خوشگلا 47 00:02:48,080 --> 00:02:49,560 پیاده‌روی شرمساری 48 00:02:57,000 --> 00:02:59,640 وقتی با یه دانش آموز می‌خوابی اینجوری می‌شه 49 00:03:03,360 --> 00:03:04,560 هرزه 50 00:03:06,720 --> 00:03:07,720 خانم؟ 51 00:03:14,720 --> 00:03:16,120 رسما دارم میلرزم 52 00:03:16,720 --> 00:03:18,400 هی، کویینی، وایسا 53 00:03:21,720 --> 00:03:22,720 ...آممم 54 00:03:24,480 --> 00:03:27,360 هنوز بخاطر دعوامون ناراحته؟- حرف نمی‌زنه- 55 00:03:28,240 --> 00:03:29,840 با من؟- با هیچکس- 56 00:03:30,360 --> 00:03:33,960 می‌خواد ساکت باشه، یکم بهش زمان بده 57 00:04:03,840 --> 00:04:05,920 جوجو حقش این نیست 58 00:04:06,000 --> 00:04:07,000 حق هیچکدوم شما نیست 59 00:04:08,120 --> 00:04:10,200 فکر نکنم هارپر تا اینجا بخواد پیش بره 60 00:04:10,280 --> 00:04:12,640 آره خب اون از کون یه مارم پست‌تره 61 00:04:13,360 --> 00:04:15,200 هیچکس تو مدرسه باور نمی‌کنه، درسته؟ 62 00:04:15,280 --> 00:04:16,280 نه معلومه که نه 63 00:04:21,440 --> 00:04:24,399 ترجیح می‌دم از تو بشنوم تا از یه عوضی تو مسابقه فردا 64 00:04:24,480 --> 00:04:26,200 فقط همون شایعه‌های همیشگیه 65 00:04:26,279 --> 00:04:29,960 نصف چیزایی که می‌گن انقد غیرمنطقیه آدم می‌مونه 66 00:04:30,040 --> 00:04:31,040 فقط بگو 67 00:04:35,080 --> 00:04:36,760 اینکه تو آزمایشگاه علوم باهم خوابیدین 68 00:04:36,840 --> 00:04:39,720 اینکه از چسب به عنوان بند استفاده کردین و کلمه رمزتون گربه فلپه 69 00:04:41,800 --> 00:04:44,880 مارتل گفت پشت اسب همدیگه رو انگشت کردین 70 00:04:44,960 --> 00:04:47,880 ولی ما می‌دونیم واسه اینه که فتیش ژیمناستیک کارا رو داره 71 00:04:48,440 --> 00:04:51,240 خدای من، یا مسیح 72 00:04:52,480 --> 00:04:54,200 ملکای و دیدی؟ اون چی گفت؟ 73 00:04:54,280 --> 00:04:56,400 امروز مدرسه نبود- واقعا؟- 74 00:04:58,360 --> 00:05:00,320 ♪ وقتی خیلی طلایی بنظر می‌رسه ♪ 75 00:05:00,400 --> 00:05:04,640 ولی تو این زنجیرها خیلی ♪ ♪ سرد بنظر می‌رسه 76 00:05:05,720 --> 00:05:08,000 ♪ حقیقت رو میبینی، که همیشه غمگینم ♪ 77 00:05:08,080 --> 00:05:11,240 تو سقفم انقدر سوراخه که تلاش کردم ♪ ♪ با چسب بچسبونمش 78 00:05:11,320 --> 00:05:12,440 ♪ عجب کاری ♪ 79 00:05:12,520 --> 00:05:16,120 ♪ خواب‌های نصفه نیمه، نفرین یا توفیق ♪ 80 00:05:16,200 --> 00:05:18,360 ♪ پیشرفت رو می‌بینم چون افسردگی رو شکست می‌دم ♪ 81 00:05:18,440 --> 00:05:21,800 ♪ قرص‌ها رومثل ام‌اند‌ام می‌خورم ♪ (یک نوع اسمارتیز) 82 00:05:21,880 --> 00:05:25,080 ♪ رو استیج مردم داد می‌زنن، تو شلوغی گم نشو ♪ 83 00:05:25,160 --> 00:05:27,880 گوگولی من بهم گفت آسون بگیر ♪ ♪ کاش می‌تونستم بهش توجه کنم 84 00:05:27,960 --> 00:05:30,880 ♪ بدون سوختن حتی یک اسکناس لعنتی ♪ 85 00:05:43,200 --> 00:05:45,520 سلام رفیق، شبت چطور بود؟- خوب- 86 00:05:58,280 --> 00:05:59,760 خوبه منم باهات فوتبال می‌بینم 87 00:05:59,840 --> 00:06:01,640 لیگ راگبیه 88 00:06:01,720 --> 00:06:02,720 درسته 89 00:06:03,120 --> 00:06:05,960 همونی که دور هم میدوان یا اونی که هی باسنای همدیگه رو می‌گیرن؟ 90 00:06:06,040 --> 00:06:07,880 دومی 91 00:06:10,560 --> 00:06:13,280 غذا خوردی؟ سفارش بدیم یه چیزی؟ 92 00:06:15,920 --> 00:06:16,920 البته 93 00:06:17,320 --> 00:06:20,760 پیتزا یا سالاد ویتنامی؟ نمی‌دونم با راگبی کدوم حال می‌ده 94 00:06:21,840 --> 00:06:25,120 اوکی اوضاع عجیبه، چخبر شده؟ 95 00:06:25,680 --> 00:06:29,080 اینکه می‌خوام باهات وقت بگذرونم یعنی حتما یه چیزی شده؟ 96 00:06:29,160 --> 00:06:30,160 آره 97 00:06:30,200 --> 00:06:32,440 ...بیخیال، قصیه عشق و عاشقیه یا چی 98 00:06:32,520 --> 00:06:34,920 وای خدایا من یه‌بار اومدم پیشت 99 00:06:35,000 --> 00:06:36,960 فکر کردی آسیب روحی روانی دیدم؟ 100 00:06:37,040 --> 00:06:38,880 مرسی بابا، یادم می‌مونه 101 00:06:54,560 --> 00:06:55,400 !خانم 102 00:06:55,480 --> 00:06:56,360 کش 103 00:06:56,440 --> 00:06:59,080 البته تو یه راننده‌ی امیو ایتس هستی 104 00:06:59,160 --> 00:07:00,360 ...آره، امم 105 00:07:01,320 --> 00:07:03,280 خب چه خبر؟ 106 00:07:04,320 --> 00:07:07,160 خب موقتا اسمم رفته تو لیست متجاوزان جنسی 107 00:07:07,240 --> 00:07:11,200 خب حداقل موقتیه 108 00:07:14,440 --> 00:07:15,440 خداحافظ 109 00:07:27,440 --> 00:07:30,760 باورم نمیشه غرغرو ‌برگشته 110 00:07:31,480 --> 00:07:33,640 نباید الان پیش تراپیست باشی؟ 111 00:07:33,720 --> 00:07:35,960 روی عروسک نشون بده دقیقا به کجات دست زد؟ 112 00:07:36,040 --> 00:07:37,080 دهنتو ببند دیگه 113 00:07:39,480 --> 00:07:40,480 چیه؟ 114 00:07:43,600 --> 00:07:45,200 ولش کن، اسپایدر 115 00:07:45,280 --> 00:07:47,560 نکنه بخاطرش راست کردی؟ 116 00:07:47,640 --> 00:07:49,080 می‌شه انقدر چرت و پرت نگی؟ 117 00:07:49,680 --> 00:07:52,880 جدی می‌گم اصلا همچین چیزی نشده پس دهن کوفتیتو ببند 118 00:07:52,960 --> 00:07:53,960 آره حواست باشه 119 00:07:54,680 --> 00:07:55,920 خیلی طولش دادی 120 00:07:56,000 --> 00:07:58,400 چرا گفتی که باهاش خوابیدم؟ 121 00:07:58,480 --> 00:08:01,120 از خراب کردن زندگی من خسته شدی حالا افتادی دنبال جوجو؟ 122 00:08:01,200 --> 00:08:03,640 گفتم کار من نبود چرا باور نمی‌کنی؟ 123 00:08:04,560 --> 00:08:07,480 !چون تو یه دروغگوی عوضی‌ای 124 00:08:10,320 --> 00:08:11,320 باشه 125 00:08:12,600 --> 00:08:13,600 کار من بود 126 00:08:19,040 --> 00:08:21,120 باورم نمی‌شه قبلا باهم دوست بودن 127 00:08:22,000 --> 00:08:23,120 هیچی نگو 128 00:08:30,600 --> 00:08:32,880 و اینجوری...دینگ دونگ 129 00:08:32,960 --> 00:08:34,160 هرزه رفته 130 00:08:34,720 --> 00:08:37,240 اخراج شد 131 00:08:37,360 --> 00:08:38,559 ببخشید خانم 132 00:08:38,640 --> 00:08:40,720 باورم نمی‌شه، اینجوری اعتراف کرده 133 00:08:42,120 --> 00:08:43,280 جنگ تموم شده 134 00:08:43,360 --> 00:08:45,080 دیگه لازم نیست چهره‌ی احمقانه اون رو ببینی 135 00:08:45,919 --> 00:08:46,919 هی 136 00:08:47,320 --> 00:08:48,159 هی 137 00:08:48,240 --> 00:08:50,400 می‌خوای کلاس بعدی رو باهام بپیچونی؟ 138 00:08:51,120 --> 00:08:53,280 اوم، آره، آره، باشه 139 00:08:56,880 --> 00:08:59,920 همیشه فکر می‌کردم می‌خوام جلب توجه کنم ...اما نه اینجوری 140 00:09:00,960 --> 00:09:02,800 با بودن توی یه باند یا همچین چیزی 141 00:09:02,880 --> 00:09:05,080 خب، جلب توجه کردن اونقدرا هم خوب نیست 142 00:09:05,160 --> 00:09:07,560 تو قضیه هارپر، به من یا تو کمک نکرده 143 00:09:15,200 --> 00:09:17,440 اون...اون شب یکم گند بود 144 00:09:18,160 --> 00:09:21,840 مهمونی من؟ آره خب من می‌دونم چطور مهمونی بدم 145 00:09:24,600 --> 00:09:26,800 وقتی فقط ما دو نفر بودیم خیلی خوب بود 146 00:09:35,160 --> 00:09:37,000 تو اون آدمی نیستی که من فکر می‌کردم 147 00:09:37,720 --> 00:09:38,720 واقعا؟ 148 00:09:39,600 --> 00:09:41,840 این چیز خوبیه یا چیز بدیه؟ 149 00:09:43,640 --> 00:09:44,800 فکر کنم بعدا می‌فهمیم 150 00:09:53,120 --> 00:09:55,960 نه، برگشتم خونه، چون بچه‌م اخراج شده 151 00:09:56,040 --> 00:09:59,240 زود برمی‌گردم سر کار پایه‌ی یکم زارتان زورتان هستی؟ 152 00:10:01,120 --> 00:10:02,120 اوه بهتره برم 153 00:10:05,720 --> 00:10:06,720 کی بود؟ 154 00:10:07,120 --> 00:10:08,480 یکی از همین بازاریابای تلفنی 155 00:10:11,120 --> 00:10:12,560 امروز خوب نبود داکی 156 00:10:14,240 --> 00:10:16,280 فکر کردم گفتی تو مدرسه داری تلاش می‌کنی 157 00:10:16,360 --> 00:10:17,360 سعی کردم 158 00:10:17,760 --> 00:10:20,040 رفیق، باید تحصیلاتت رو تموم کنی 159 00:10:20,600 --> 00:10:21,880 ...نمی‌خوای که آخرش بشی مثل 160 00:10:27,040 --> 00:10:28,040 داک 161 00:10:28,960 --> 00:10:32,320 تو تنها دلیلی هستی که من صبح از خواب بیدار می‌شم 162 00:10:32,400 --> 00:10:34,840 می‌شه الان درباره‌ش حرف نزنیم؟ 163 00:10:38,200 --> 00:10:41,040 پس، ارزیابی ریسک باید تا امروز بعد از ظهر انجام بشه 164 00:10:41,120 --> 00:10:43,280 یعنی می‌تونیم شما رو فردا یا حداقل پنجشنبه 165 00:10:43,360 --> 00:10:46,400 به کلاس درس برگردونیم- چرا ازم پشتیبانی نکردین؟- 166 00:10:49,040 --> 00:10:53,520 موقعیت من به عنوان مدیر به این معنیه که باید بی‌طرف بمونم 167 00:10:53,600 --> 00:10:55,120 اجازه بدم سیستم کار خودش رو انجام بده 168 00:10:55,200 --> 00:10:57,320 ولی حتما یه نظری داشتین 169 00:10:57,400 --> 00:10:59,440 آره، ربطی نداره 170 00:10:59,520 --> 00:11:01,160 برای من نه، استیسی 171 00:11:03,360 --> 00:11:06,200 نظر من رو می‌خوای؟ من اتهام رو باور نکردم 172 00:11:06,280 --> 00:11:08,720 ولی با درنظرگرفتنِ این که قبل هر چیزی ساختگی بوده 173 00:11:08,800 --> 00:11:10,200 یعنی تو اون کلاس شکست خوردین 174 00:11:10,280 --> 00:11:13,440 شما خیلی بهشون نزدیک شدین و اونا ازش سوء‌استفاده کردن 175 00:11:14,600 --> 00:11:15,440 خیلی‌خب 176 00:11:15,520 --> 00:11:19,160 من درک می‌کنم که جوون و بی‌تجربه هستین 177 00:11:19,240 --> 00:11:21,480 ولی فریب خوردین 178 00:11:21,560 --> 00:11:23,360 اونا از شما خوششون نمیاد 179 00:11:23,440 --> 00:11:29,000 هیچ‌کدوم از ما رو دوست ندارن ولی ما اینجا نیستیم که دوستمون داشته باشن 180 00:11:33,280 --> 00:11:36,520 خسته‌م، کل شب بیدار بودم داشتم کُشتی ژله‌ای نگاه می‌کردم 181 00:11:36,600 --> 00:11:38,040 چی پوشیدی؟ 182 00:11:38,680 --> 00:11:42,360 خب من آشپزی می‌کنم نان لباس‌ها رو می‌شوره، خب؟ 183 00:11:42,440 --> 00:11:44,120 فکر کردم این کوفتی کنسل شده 184 00:11:44,200 --> 00:11:46,080 می‌شه همه سر جاشون بشینن؟ 185 00:11:46,160 --> 00:11:47,960 !از روی میز بیا پایین، اسپنسر 186 00:11:48,040 --> 00:11:49,400 خیلی‌خب 187 00:11:50,320 --> 00:11:53,680 امروز کاملیم؟ ملکای کجاست؟ 188 00:11:53,760 --> 00:11:56,680 اوه...نیست، خانم، رفته کشور من 189 00:11:56,760 --> 00:11:58,160 اوه، یعنی خارج؟ 190 00:11:58,240 --> 00:12:00,280 نه یعنی جنگل 191 00:12:00,360 --> 00:12:02,880 دیشب تو دبه خیارشور خوابیدی؟ 192 00:12:02,960 --> 00:12:04,040 !خانم 193 00:12:04,680 --> 00:12:07,000 اوه، خانم، چرا کلاس‌ها رو جابجا کردیم؟ 194 00:12:07,080 --> 00:12:08,560 خانم اوباه کجان؟ 195 00:12:08,640 --> 00:12:14,320 خانم اوباه دیگه تو کلاس آموزش سواد جنسی شرکت نمی‌کنن 196 00:12:15,160 --> 00:12:18,000 یه کلانتر جدید اومده به شهر 197 00:12:19,040 --> 00:12:20,560 چی؟- کلانتر؟- 198 00:12:20,640 --> 00:12:21,640 بازم پلیس 199 00:12:22,520 --> 00:12:24,600 منم، من کلانترم 200 00:12:24,680 --> 00:12:26,400 درسته- اوق- 201 00:12:28,280 --> 00:12:32,400 هفت هفته پیش، برای شما این کلاس رو گذاشتن 202 00:12:32,480 --> 00:12:34,560 کسی می‌تونه به من بگه چرا؟ 203 00:12:34,640 --> 00:12:36,320 نقشه روابط 204 00:12:36,400 --> 00:12:37,400 بوم 205 00:12:37,480 --> 00:12:42,200 و با این حال رسم مستندسازی سوء‌استفاده‌های جنسی 206 00:12:42,280 --> 00:12:45,720 دقیقا مقابل خانم اوباه ادامه پیدا کرد 207 00:12:46,320 --> 00:12:50,800 این نشون می‌ده که خیلی کم یاد گرفتین 208 00:12:52,120 --> 00:12:59,080 پس چون نمی‌تونین ا.حـ.تـ.ر.ا.م به ...رابطه جنسی یا همدیگه رو یاد بگیرین 209 00:13:00,920 --> 00:13:02,680 وقتشه که جدی باشیم 210 00:13:08,240 --> 00:13:10,680 این یه عفونت قارچیه- چی؟- 211 00:13:11,480 --> 00:13:14,600 خدای من- اوه! تهوع‌آوره- 212 00:13:14,680 --> 00:13:15,800 وای خدا 213 00:13:15,880 --> 00:13:20,200 آنتونی، اگه یکی از اینا رو داشته باشی خدا بهت کمکی نمی‌کنه 214 00:13:20,280 --> 00:13:23,040 روی اندام تناسلی مردها هم تأثیر می‌ذاره 215 00:13:23,120 --> 00:13:29,760 بیماری که عدالت و همگانی بودن رو بهتر از بعضیا درک می‌کنه 216 00:13:29,840 --> 00:13:33,840 علتش رابطه جنسی محافظت نشده‌ 217 00:13:33,920 --> 00:13:37,560 و بهداشت فردی ضعیفه 218 00:13:40,680 --> 00:13:44,560 !اوی! خانم! هی 219 00:13:45,800 --> 00:13:47,880 برای اتفاقی که افتاد خیلی متاسفم 220 00:13:48,400 --> 00:13:49,400 متاسفی؟ 221 00:13:50,160 --> 00:13:52,520 می‌دونستی من تو فهرست موقت مجرمان جنسی بودم؟ 222 00:13:52,600 --> 00:13:56,160 این دشمنی بین تو و هارپر به قیمت کل شغلم تمام شد 223 00:13:56,240 --> 00:13:59,400 خب، الان همه حقیقت رو می‌دونن پس شما می‌تونین برگردین 224 00:13:59,480 --> 00:14:02,320 نه، من همین الان استعفام رو تحویل دادم 225 00:14:02,400 --> 00:14:04,080 چی؟ چرا؟ شما تبرئه شدین 226 00:14:04,160 --> 00:14:07,480 ببین، این نوع اتهاما یه جورایی برای آدم برچسب می‌شن 227 00:14:08,400 --> 00:14:09,920 ...حتی اگه درست نباشن و 228 00:14:11,160 --> 00:14:14,280 صادقانه بگم، دیگه مطمئن نیستم درمورد تدریس چه احساسی دارم 229 00:14:14,840 --> 00:14:18,360 نباید برین، ما دوستون داریم خانم شما معلم شگفت‌انگیزی هستین 230 00:14:18,440 --> 00:14:21,200 بیخیال، هیچکدومتون هرگز نمی‌خواست اونجا باشه 231 00:14:23,440 --> 00:14:25,800 من واقعاً شک دارم که اصلاً چیزی به شما یاد داده باشم 232 00:14:26,720 --> 00:14:28,200 من خیلی چیزا درباره سواد جنسی یاد گرفتم 233 00:14:28,280 --> 00:14:30,560 منم یاد گرفتم، کویینی هم همینطور 234 00:14:30,640 --> 00:14:32,880 ...لطفا بگین چطور می‌تونیم بهتون ثابت کنیم 235 00:14:32,960 --> 00:14:34,320 !نه، امری، تو نمی‌تونی 236 00:14:36,720 --> 00:14:39,360 متاسفم، نمی‌خوام سرزنشتون کنم 237 00:14:39,440 --> 00:14:41,800 ،ولی باید متوجه باشین، با همتونم 238 00:14:42,480 --> 00:14:45,520 که عمل شما، عواقبی داره 239 00:14:47,040 --> 00:14:48,560 و الان دارین یکیش رو می‌بینید 240 00:14:54,240 --> 00:14:56,120 اوه شت، الان از رومون رد می‌شه 241 00:15:01,640 --> 00:15:04,240 استعفاش رو قبول نکنین اون کار اشتباهی نکرده 242 00:15:04,320 --> 00:15:05,680 اوه می‌شنوی؟ 243 00:15:07,040 --> 00:15:08,040 چی؟ 244 00:15:08,720 --> 00:15:09,720 گوش کن 245 00:15:11,360 --> 00:15:12,520 ...نمی‌تونم 246 00:15:15,840 --> 00:15:17,240 چیزی نمی‌شنوم 247 00:15:17,320 --> 00:15:18,760 نه نمی‌تونی 248 00:15:18,840 --> 00:15:22,040 چونکه تدریس یه حرفه‌ست و تو معلم نیستی، هستی؟ 249 00:15:22,120 --> 00:15:25,400 و شاید خانم جوجو اوباه هم یکی از اونا نباشه 250 00:15:25,480 --> 00:15:28,720 اون نمی‌تونست گرما رو تحمل کنه از آشپزخانه بیرون اومد 251 00:15:28,800 --> 00:15:30,520 کاری از دستم بر نمیاد 252 00:15:30,600 --> 00:15:31,440 ...ولی اون 253 00:15:31,520 --> 00:15:34,160 برو برو برو 254 00:15:34,240 --> 00:15:35,800 ...یک، دو 255 00:15:42,880 --> 00:15:44,520 چی گفت؟- تموم شد- 256 00:15:45,800 --> 00:15:48,120 پس همینه، اون رفته 257 00:15:49,280 --> 00:15:52,040 نه، نه، ما باید جلوی این اتفاق رو بگیریم 258 00:15:52,120 --> 00:15:53,320 ولی چجوری؟ 259 00:15:53,400 --> 00:15:55,600 و ما قرار نیست اجازه بدیم این اتفاق بیفته 260 00:15:55,680 --> 00:15:58,600 و الان، دوست دارم با بقیه شعار بدم 261 00:15:58,680 --> 00:16:02,280 !هی هی! هوهو! فراکینگهام باید بره 262 00:16:06,440 --> 00:16:07,440 یه اعتراض؟ 263 00:16:07,520 --> 00:16:08,840 باید قانعش کنیم که بمونه 264 00:16:08,920 --> 00:16:10,720 اون فقط بخاطر ما استعفا داده 265 00:16:10,800 --> 00:16:13,080 پس باید نشونش بدیم که وجودش چه معنی‌ای واسمون داره 266 00:16:13,160 --> 00:16:14,600 بگیم که بی‌کله‌های مزخرفی هستیم 267 00:16:14,680 --> 00:16:17,160 و این تقصیر اون نیست و همین الان باید اتفاق بیفته 268 00:16:17,240 --> 00:16:19,160 راستش، تو منو سر بی‌کله‌های مزخرف قانع کردی 269 00:16:20,160 --> 00:16:21,960 اول، به چندتا آدم نیاز داری 270 00:16:22,040 --> 00:16:24,080 قدرت توی تعداده 271 00:16:24,160 --> 00:16:26,800 پس یه زمان و یه مکان انتخاب کن و به همه خبر بده 272 00:16:27,840 --> 00:16:29,480 آره، من می‌کشم کنار 273 00:16:29,560 --> 00:16:31,480 وودزی حتما خیلی عصبی می‌شه 274 00:16:33,720 --> 00:16:38,000 هی، ام، می‌خوای تو این اعتراضه شرکت کنی؟ فقط واسه امری می‌پرسم 275 00:16:38,840 --> 00:16:40,440 ام...آره 276 00:16:41,080 --> 00:16:42,760 از دوره ی پنجم چی گرفتی حالا؟ 277 00:16:43,600 --> 00:16:45,440 ریاضی، روم حساب کن 278 00:16:45,520 --> 00:16:46,520 !هی 279 00:16:46,920 --> 00:16:49,520 بعدش، باید تاثیر بصری بذاری 280 00:16:49,600 --> 00:16:53,760 پس، پوستر، بنر، شعارای خفن... 281 00:16:53,880 --> 00:16:55,040 لپ کلامو گرفتی 282 00:16:55,120 --> 00:16:57,200 و در نهایت، تجدید قوا کردن 283 00:16:57,280 --> 00:17:00,040 اکه غذات تموم شه، بازی تمومه 284 00:17:00,720 --> 00:17:02,720 امروز با موتور اومدی مدرسه؟- آره- 285 00:17:02,800 --> 00:17:04,880 برو مغازه، و تا می‌تونی مهمات بخر 286 00:17:04,960 --> 00:17:07,080 غذای واقعی، نه آت و آشغال، خب؟ 287 00:17:08,960 --> 00:17:12,119 اوه، و یادت نره واسه ژست ماگ شاتت تمرین کنی ماگ شات عکسیه که تو زندان ازشون می‌گیرن) (و ضمیمه‌ی پرونده می‌شه 288 00:17:13,839 --> 00:17:15,359 فکر می‌کنی پلیسا سر و کله‌شون پیدا بشه؟ 289 00:17:15,440 --> 00:17:17,319 اگه نیان، یه شکست بزرگه 290 00:17:20,920 --> 00:17:24,440 حالا، اگه دنبال سینوس، کسینوس و تانژانت می‌گردین 291 00:17:24,520 --> 00:17:26,040 که می‌دونم کار همیشگیتونه 292 00:17:26,119 --> 00:17:30,680 مشتق کتانژانت، خط متقاطع و قطرو پیدا میکنین 293 00:17:31,240 --> 00:17:33,880 پس با توجه به قطر 294 00:17:34,520 --> 00:17:35,400 !دخترا؟ دخترا 295 00:17:35,480 --> 00:17:37,480 ♪ این فقط حسیه ‌که تو بهم می‌دی ♪ 296 00:17:37,560 --> 00:17:39,560 ♪ این فقط حسیه ‌که تو بهم می‌دی ♪ 297 00:17:39,640 --> 00:17:41,640 ♪ این فقط حسیه ‌که تو بهم می‌دی ♪ 298 00:17:41,760 --> 00:17:43,760 ♪ این فقط حسیه ‌که تو بهم می‌دی ♪ 299 00:17:43,840 --> 00:17:45,760 ♪ خیلی خوبه، خیلی خوبه، خیلی واقعی ♪ 300 00:17:45,840 --> 00:17:48,120 ♪ خیلی خوبه، خیلی خوبه، خیلی واقعی ♪ 301 00:17:48,200 --> 00:17:50,280 ♪ این فقط حسیه ‌که تو بهم می‌دی ♪ 302 00:17:50,360 --> 00:17:52,040 ♪ این فقط حسیه ‌که تو بهم می‌دی ♪ 303 00:17:52,120 --> 00:17:54,440 ♪ این فقط حسیه ‌که تو بهم می‌دی ♪ 304 00:17:56,400 --> 00:17:57,840 ♪ این فقط حسیه ‌که تو ♪ 305 00:17:57,920 --> 00:18:00,360 خیلی‌خب، می‌دونی چیکار کنی 306 00:18:00,440 --> 00:18:02,720 ♪ خیلی خوبه، خیلی خوبه، خیلی واقعی ♪ 307 00:18:02,800 --> 00:18:04,680 ♪ خیلی خوبه، خیلی خوبه، آره ♪ 308 00:18:04,760 --> 00:18:06,800 ♪ این فقط حسیه ‌که تو بهم می‌دی ♪ 309 00:18:06,880 --> 00:18:08,920 ♪ خیلی خوبه، خیلی خوبه، خیلی خوبه ♪ 310 00:18:09,000 --> 00:18:11,120 ♪ این فقط حسیه ‌که تو بهم می‌دی ♪ 311 00:18:11,200 --> 00:18:12,480 همه‌ی بیسکوییتارو لمبوندی؟ 312 00:18:14,840 --> 00:18:16,320 !خانم 313 00:18:17,520 --> 00:18:20,040 !یه مرد اون بیرون داره خودنمایی می‌کنه 314 00:18:20,120 --> 00:18:21,440 من شومبولشو دیدم 315 00:18:21,520 --> 00:18:23,400 اوه! واقعا؟ 316 00:18:23,480 --> 00:18:25,520 هم ظرف غذا، هم توپا، همه‌چی رو 317 00:18:26,120 --> 00:18:28,160 خیلیم بزرگ بود ماشالا 318 00:18:28,240 --> 00:18:31,280 اوکی، بجنب، مورین 319 00:18:31,360 --> 00:18:32,840 !اوه، خدای من 320 00:18:40,560 --> 00:18:41,800 در جلو و پشتیو ببندین 321 00:18:41,880 --> 00:18:44,040 مطمئن شین همه‌ی پنجره‌ها قفلن و آماده باشین 322 00:18:44,120 --> 00:18:45,600 قابلیت دید ماکزیمم 323 00:18:46,120 --> 00:18:48,920 برو، برو، پرش کنین، از اول تا آخر. بجنب، برو 324 00:18:49,000 --> 00:18:50,360 شومبولش کو پس؟ 325 00:18:52,040 --> 00:18:53,040 استیسی 326 00:18:54,560 --> 00:18:56,560 نه، نه، نه، نه 327 00:18:58,360 --> 00:19:01,080 !همین الان این درو باز کنین 328 00:19:01,160 --> 00:19:04,040 !خرابا! خرابا! خرابا 329 00:19:04,120 --> 00:19:06,520 به این می‌گن اعتراض 330 00:19:07,400 --> 00:19:10,040 خرابا به طور رسمی ساختمان مدیریتی رو تصرف کرده 331 00:19:10,120 --> 00:19:12,520 بدلیل استعفای خانم اوباه 332 00:19:12,600 --> 00:19:16,440 اون بصورت ناعادلانه توسط مدیریت و مدرسه هدف قرار گرفته 333 00:19:16,520 --> 00:19:18,440 بخاطر اتهامات توهین آمیز اخیر 334 00:19:19,000 --> 00:19:21,280 که همه‌شم کصشر بود، ما هیچم سکس نکردیم 335 00:19:21,360 --> 00:19:24,000 تقاضا داریم که خانم وودز استعفاشو رد کنه 336 00:19:24,080 --> 00:19:28,240 و شغل قبلی خانم اوباه یعنی معلم انگلیسی و معلم کلاس اس‌ال‌تی 337 00:19:28,320 --> 00:19:30,160 رو بهشون برگردونه 338 00:19:30,240 --> 00:19:31,440 !امری 339 00:19:31,520 --> 00:19:36,120 تا وقتی که بطور رسمی شغلش بهش برگردونده نشه از ساختمون نمی‌ریم 340 00:19:37,640 --> 00:19:39,760 ...خانم، قسم میخوریم که نیتمون خیره 341 00:19:39,840 --> 00:19:46,560 !اون شومبول گنده رو از جلوی صورتم بردار- نه، خانم- 342 00:19:46,640 --> 00:19:48,080 !دستتو از رو شومبولم بردار 343 00:19:48,200 --> 00:19:51,600 شومبولو بهم بده، دارن 344 00:19:51,680 --> 00:19:53,600 !جنگ می‌خواین، بهتون جنگ می‌دم 345 00:19:53,680 --> 00:19:55,040 !اون می‌خواد کلکمونو بکنه 346 00:19:55,160 --> 00:19:56,240 !الان زنگ می‌زنم ننه باباهاتون بیان جمعتون کنن 347 00:19:57,880 --> 00:19:59,480 !و سگمو هم می‌خوام 348 00:19:59,560 --> 00:20:03,640 !خرابا! خرابا! خرابا 349 00:20:05,400 --> 00:20:09,360 اوکی، توجهشو جلب کردیم، الان چی؟ 350 00:20:09,440 --> 00:20:11,280 صبر می‌کنیم تا تقاضامونو قبول کنه 351 00:20:23,360 --> 00:20:26,840 !جوجو رو برگردونین! ما جوجو رو می‌خوایم 352 00:20:34,000 --> 00:20:36,840 اونا می‌خوان معامله کنن، عوضیای فسقلی 353 00:20:36,920 --> 00:20:38,680 به آتش‌نشانی زنگ بزنیم؟ 354 00:20:38,760 --> 00:20:40,560 اوه، پیشنهاد خوبی بود، مورین 355 00:20:40,640 --> 00:20:43,680 دقیقا همون چیزی که نیاز داریم توجه بیشتر به مدرسه 356 00:20:46,040 --> 00:20:47,640 پس جوجو چی؟ 357 00:20:48,920 --> 00:20:51,120 اونا حرفشونو به کرسی بشونن و بعدش چی؟ 358 00:20:51,200 --> 00:20:53,320 یه بابل تی فروشی تو پارکینگ ماشین معلما؟ 359 00:20:53,400 --> 00:20:55,360 شاید بذاریمش سر جای تو، هوم؟ 360 00:20:55,440 --> 00:20:57,560 من خانم اوباه رو نمیارم 361 00:21:02,960 --> 00:21:04,920 چیپس و آب نبات، انت، گرفتی مارو؟ 362 00:21:05,000 --> 00:21:07,440 دقیقا کدوم بخش از "آت و آشغال" رو متوجه نشدی؟ 363 00:21:07,520 --> 00:21:10,120 مرغ نداریم؟- قراره با اینا سر کنیم مثلا- 364 00:21:10,200 --> 00:21:12,400 انت، ای پدرسگ! پس آب کو؟ 365 00:21:13,000 --> 00:21:14,360 یه شیر آب هست دیگه 366 00:21:14,440 --> 00:21:16,960 کار نمی‌کنه و دستشوییم اینجا نیست 367 00:21:27,440 --> 00:21:29,160 پلیسو خبر کنین بیاد 368 00:21:29,240 --> 00:21:30,880 ولی بچه‌هامون سابقه‌ی کیفری می‌گیرن 369 00:21:30,960 --> 00:21:33,120 واسه چی؟ نهایت گندکاریشون ورود غیر قانونیه 370 00:21:33,200 --> 00:21:35,600 !زمان خودم گندای بدتری بالا آوردم، وو هو 371 00:21:50,120 --> 00:21:53,080 زود تسلیم می‌شن، ولی اگه نشدن 372 00:21:53,160 --> 00:21:56,000 !یه صاریغ مرده رو زمین ورزشه 373 00:21:57,200 --> 00:21:58,200 واقعا تازه‌س 374 00:21:59,120 --> 00:22:02,640 میارمش اینجا، اون بره داخل، اینا می‌ریزن بیرون 375 00:22:04,600 --> 00:22:05,800 گزینه‌ی دوم؟ 376 00:22:05,880 --> 00:22:09,120 ...خوشبختانه، هنوز لوله کشی رو تعمیر نکردم، پس 377 00:22:09,200 --> 00:22:11,720 اوکی! اینم دستشویی امشبمون 378 00:22:14,400 --> 00:22:16,160 اوکی، هر وقت خواستین ازش استفاده کنین 379 00:22:16,240 --> 00:22:19,480 بروبچ، لطفا، ته قابلمه رو هدف بگیرین 380 00:22:19,560 --> 00:22:23,360 همه شنیدن؟ تو این منطقه ریدن آزاده 381 00:22:23,440 --> 00:22:24,880 شنیدی، بل بو گندو؟ 382 00:22:24,960 --> 00:22:26,680 !هی، درتو بذار- برو اونور برین- 383 00:22:28,880 --> 00:22:29,960 بسه، بریم 384 00:22:30,040 --> 00:22:35,000 !و گزینه‌ی سوم، با دود میاریمشون بیرون، صفر تیره سی 385 00:22:35,080 --> 00:22:36,960 درسته- استیسی، چخبر شده؟- 386 00:22:37,040 --> 00:22:38,800 خب، از دخترتون بپرسین 387 00:22:38,880 --> 00:22:42,120 اون این مراسم کوچولو رو برنامه‌ریزی کرده 388 00:22:42,200 --> 00:22:44,000 امری 389 00:22:44,080 --> 00:22:45,200 اه، گوه توش 390 00:22:45,280 --> 00:22:49,440 امری، بیا بیرون همین الان 391 00:22:49,520 --> 00:22:51,680 مامانت از مال من ترسناک‌تره 392 00:22:52,880 --> 00:22:55,000 آنتونی 393 00:22:55,080 --> 00:22:56,280 گوه توش- آنتونی- 394 00:22:56,360 --> 00:23:00,800 پس لطفا بیا بیرون، اگه مجبور بشم بیام داخل، خودم خر کشت می‌کنم بیرون 395 00:23:01,600 --> 00:23:04,120 ما جوجو رو هیچ‌جا نمی‌بینیم پس همتون گورتونو گم کنین 396 00:23:04,200 --> 00:23:06,840 اوه- همینطوریه، ببخشید مامان- 397 00:23:09,480 --> 00:23:11,960 اوکی، اگه کسی می‌خواد بره الان شانسش رو دارین 398 00:23:12,040 --> 00:23:13,040 من می‌رم 399 00:23:14,200 --> 00:23:16,920 !داداش بیخیال، مشکلی نیست- مامانم منو می‌کشه- 400 00:23:17,000 --> 00:23:17,840 باشه 401 00:23:17,920 --> 00:23:21,160 درست بیرونه- حدس می زنم که ما برای شب تو پناهگاهیم- 402 00:23:21,800 --> 00:23:24,640 باشه، پس در حال حاضر ما به بچه‌ها چیزی که 403 00:23:24,720 --> 00:23:27,720 ،می‌خوان رو میدیم که در واقع همون توجه عه 404 00:23:27,800 --> 00:23:30,880 مطمئناً اعتقاد دارن، اما استراتژی نه 405 00:23:30,960 --> 00:23:34,240 الان فقط یه مسئله زمانه قبل اینکه اونا خسته بشن و تسلیم شن 406 00:23:34,720 --> 00:23:37,040 همینطور به نگهبانی زنگ زدم 407 00:23:37,120 --> 00:23:39,680 و یک شب ساختمان رو زیر نظر دارن 408 00:23:39,760 --> 00:23:44,880 مطمئن باشین که ایمن هستن و تحت نظارتن 409 00:23:45,880 --> 00:23:49,960 حرفام یادتون بمونه قبل از اینکه متوجه بشین همه‌چیز تموم می‌شه 410 00:23:59,280 --> 00:24:00,480 از هفت گذشته 411 00:24:01,200 --> 00:24:04,280 چرا دیر کردی؟ قرار بود ساعت 4 خونه باشی 412 00:24:04,360 --> 00:24:07,800 اوه، ما فقط یه پد گذاشتیم و رایان یهویی تصمیم گرفت روی سیمان خیس 413 00:24:07,880 --> 00:24:09,040 بره یورتمه سواری 414 00:24:09,160 --> 00:24:11,040 پس مجبور شدیم رد پاشو دوباره پاک کنیم 415 00:24:11,840 --> 00:24:13,160 قرار نیست که امشب بری بیرون؟ 416 00:24:14,160 --> 00:24:16,760 داشتم به این فکر می‌کردم که یذره برم بار پایین 417 00:24:17,360 --> 00:24:19,120 خب، اینجا آبجو زیاده 418 00:24:19,880 --> 00:24:21,160 نیازی نیست بری بیرون 419 00:24:26,960 --> 00:24:27,960 باشه، داکی 420 00:24:33,200 --> 00:24:35,280 هی بوش خوب به نظر میاد- همم- 421 00:24:36,240 --> 00:24:38,200 ممنون که شستیشون- باشه- 422 00:26:14,560 --> 00:26:16,000 بیارش، حرومزاده 423 00:26:16,800 --> 00:26:20,040 سه، دو، یک 424 00:26:20,120 --> 00:26:23,320 !چاگ! چاگ! چاگ- بجنب اسپایدر، بجنب- 425 00:26:25,760 --> 00:26:27,000 آره 426 00:26:27,080 --> 00:26:28,280 زود باش 427 00:26:28,360 --> 00:26:29,360 !زود باش 428 00:26:30,760 --> 00:26:32,360 !بخورش 429 00:26:32,440 --> 00:26:34,720 هی، هی، هی، بچه‌ها یادتون باشه ما چرا اینجاییم 430 00:26:36,720 --> 00:26:38,120 این منزجر کننده‌ست، بیخیال 431 00:26:38,200 --> 00:26:40,360 آره، بهتره این کار تا صبح تموم بشه 432 00:26:40,440 --> 00:26:42,600 چون اون یه شخص خیلی معمولیه- مممم- 433 00:26:47,400 --> 00:26:49,080 چی می‌شه اگر جوجو هیچوقت نیاد؟ 434 00:26:49,160 --> 00:26:51,800 خب، حداقل من و تو باید کارمونو بکنیم 435 00:26:54,560 --> 00:26:55,800 همه‌چیز درست می‌شه 436 00:27:03,960 --> 00:27:07,080 اوم، هی می‌تونم بشینم؟ 437 00:27:17,520 --> 00:27:20,560 تو بخاطر من صحبت نمی‌کنی؟ 438 00:27:26,160 --> 00:27:28,160 کار خیلی مزخرفیه که من باید انجام بدم 439 00:27:31,640 --> 00:27:33,120 لطفا ازم متنفر نباش، کوئینی 440 00:27:35,080 --> 00:27:36,880 خواهش می کنم، من نمی‌تونم ازم متنفر باشی 441 00:27:41,760 --> 00:27:43,000 باشه 442 00:27:45,000 --> 00:27:48,400 من می رم چون واضحه که اوضاع رو بدتر می‌کنم 443 00:28:23,200 --> 00:28:25,600 اینجا پنهون شدی چون لباست خیلی بده؟ 444 00:28:27,240 --> 00:28:29,520 نمی‌دونستم ایشا تایپت بوده 445 00:28:32,280 --> 00:28:34,080 می‌دونم فکر می‌کنی من ترسیدم 446 00:28:35,080 --> 00:28:38,000 اینطور نیست 447 00:28:40,760 --> 00:28:44,680 من فقط دارم، سعی می‌کنم یه چیزی بفهمم 448 00:28:45,240 --> 00:28:46,120 همین 449 00:28:46,200 --> 00:28:48,320 نمی‌خوای با هیچکس سکس داشته باشی یا فقط با من؟ 450 00:28:48,880 --> 00:28:49,880 هیچکس 451 00:28:51,080 --> 00:28:54,040 تاحالا امتحانش کردی؟- چه فکری تو سرته؟- 452 00:28:56,440 --> 00:28:58,680 شاید فقط رابطه جنسی بد یا با شخص اشتباهی بوده 453 00:28:58,760 --> 00:29:01,480 من مثل تو احساس گندی ندارم، دارن 454 00:29:01,560 --> 00:29:03,280 باشه ولی تو منو بوسیدی 455 00:29:04,880 --> 00:29:06,720 و من می دونم می‌تونی راست کنی 456 00:29:06,800 --> 00:29:09,840 آره من دوست دارم تو رو ببوسم 457 00:29:09,920 --> 00:29:12,080 ...اما وقتی بیشتر شد، من فقط 458 00:29:12,920 --> 00:29:17,480 من اصراری برای ادامه‌ی بیشتر ندارم 459 00:29:18,640 --> 00:29:21,760 و اگه این کارو بکنم، لذت بخش نیست 460 00:29:22,760 --> 00:29:25,800 باشه، خب، شاید بتونیم راهی رو که تو دوست داری امتحان کنیم 461 00:29:26,680 --> 00:29:27,920 اسون بگیر 462 00:29:31,400 --> 00:29:34,880 طولانی‌ترین مدتی که بدون داشتن سکس با کسی گذروندی چقدر بوده؟ 463 00:29:35,800 --> 00:29:36,880 ...نمی‌دونم 464 00:29:38,280 --> 00:29:39,280 شاید دو ماه؟ 465 00:29:40,840 --> 00:29:42,120 ...پس تو 466 00:29:43,640 --> 00:29:44,680 ...اصلا مشکلی نداری 467 00:29:45,840 --> 00:29:48,560 اگه ما هیچوقت اونکارو انجام ندیم؟ 468 00:29:50,720 --> 00:29:51,800 مثلا هیچوقت 469 00:29:54,720 --> 00:29:56,200 من نمی‌خوام خرابش کنم 470 00:30:00,800 --> 00:30:02,760 می‌شه فقط دوست باشیم دارن؟ لطفا 471 00:30:04,200 --> 00:30:06,240 من می‌خوام باهم دوست باشیم- باشه، دوست- 472 00:30:08,440 --> 00:30:09,480 می‌تونم انجامش بدم 473 00:30:27,280 --> 00:30:29,120 ♪ هیچی نمی‌گی ♪ 474 00:30:31,880 --> 00:30:34,640 ♪ اشتباه نمی‌شه ♪ 475 00:30:36,080 --> 00:30:37,640 اگه بخوای می‌تونی با من بخوابی 476 00:30:37,720 --> 00:30:41,720 ♪ چون در آغوش تو بودن حس خوبی داره ♪ 477 00:30:46,760 --> 00:30:49,760 ♪ چون احساس می‌کنیم در حال دویدنیم ♪ 478 00:30:52,080 --> 00:30:55,000 ♪ هرچقدر تند که می‌تونم ♪ 479 00:30:57,000 --> 00:31:02,360 برای خودم می‌خونم ♪ ♪ می‌خوام دستت رو بگیرم 480 00:31:07,160 --> 00:31:12,320 ♪ و ما می‌ریم پایین شهر ♪ 481 00:31:17,280 --> 00:31:20,040 ♪ چون احساس می‌کنیم در حال دویدنیم ♪ 482 00:31:27,440 --> 00:31:29,240 ♪ واقعا این سرگرمیه ♪ 483 00:31:29,320 --> 00:31:30,240 بابا؟ 484 00:31:30,320 --> 00:31:32,560 ♪ وقتی تو ذهن من هستی ♪ 485 00:31:37,320 --> 00:31:42,800 واقعا بودن تو زندگیت ♪ ♪ اینقدر جالبه؟ 486 00:31:45,480 --> 00:31:48,600 ♪ دارم دیوونه می‌شم ♪ 487 00:31:50,240 --> 00:31:53,680 ♪ دیوونه‌ی تو ♪ 488 00:31:55,360 --> 00:31:59,120 ♪ دارم دیوونه می‌شم ♪ 489 00:32:00,280 --> 00:32:03,120 ♪ دیوونه‌ی تو ♪ 490 00:32:03,720 --> 00:32:06,840 آره اما تو بیش از حد منی 491 00:32:16,760 --> 00:32:18,600 چیکار می‌کنی؟ 492 00:32:42,800 --> 00:32:43,800 خوبی؟ 493 00:32:52,680 --> 00:32:53,840 چه خبره؟ خوبی؟ 494 00:32:54,720 --> 00:32:57,960 اوم، من نمی‌تونم هارپر رو پیدا کنم اون الان اینجا بود و انگار 495 00:32:58,040 --> 00:33:01,120 من الان با اون بودم و انگار هیچ‌جا نمی‌تونم پیداش کنم 496 00:33:01,200 --> 00:33:03,960 هی، هی استرس نداشته باش همه‌چیز خوبه خیلی‌خب؟ 497 00:33:04,040 --> 00:33:07,600 فقط سر جات بمون و اون تو رو پیدا می‌کنه، باشه؟ 498 00:33:07,680 --> 00:33:10,920 فقط با من باش همه چی درست میشه، باشه؟ 499 00:33:11,880 --> 00:33:12,880 گرفتم 500 00:33:13,680 --> 00:33:14,680 ممنون 501 00:33:22,840 --> 00:33:25,760 ♪ نمی‌تونم بگم هوس تو رو ندارم ♪ 502 00:33:25,840 --> 00:33:27,640 ♪ برات غوغا کنم ♪ 503 00:33:27,720 --> 00:33:29,880 ♪ من برای تو باید، اره ♪ 504 00:33:29,960 --> 00:33:32,760 ♪ می‌تونم بگم عاشقت شدم ♪ 505 00:33:32,840 --> 00:33:35,080 ♪ ولی دروغ گفتم، هه هه آره ♪ 506 00:33:42,800 --> 00:33:44,840 ♪ تو مرکز منی، آره ♪ 507 00:34:01,080 --> 00:34:02,960 این چه حسیه؟ به نظرت احساس خوبی داره؟ 508 00:34:03,040 --> 00:34:05,680 اوم، این کلیتوریسم نیست 509 00:34:07,600 --> 00:34:10,360 اوه ببخشید، کاملا مستم 510 00:34:13,280 --> 00:34:14,760 فقط ادامه بده، فقط عجله کن 511 00:34:16,199 --> 00:34:17,199 آره 512 00:34:24,880 --> 00:34:25,880 بجنب 513 00:34:28,880 --> 00:34:30,280 ام، چیکار می‌کنی- هوم- 514 00:34:31,360 --> 00:34:33,159 یه لحظه 515 00:34:34,480 --> 00:34:36,199 این هیچوقت اتفاق نمیفته، قسم میخورم 516 00:34:37,280 --> 00:34:40,639 ام، اونجایی؟ بزار بیام تو 517 00:34:44,639 --> 00:34:45,679 امری- کیه؟- 518 00:34:45,760 --> 00:34:47,800 ششش، ساکت باش 519 00:34:47,880 --> 00:34:49,239 ام، اونجایی؟ 520 00:35:06,680 --> 00:35:08,320 لعنت بهش 521 00:35:10,080 --> 00:35:11,520 چرا نذاشتی بیاد داخل؟ 522 00:35:11,600 --> 00:35:13,640 نمی‌خواستم کسی درموردش بدونه 523 00:35:16,920 --> 00:35:18,320 آره، من قرار نیست به کسی بگم 524 00:35:18,400 --> 00:35:19,840 چیزی واسه گفتن نیست 525 00:35:21,200 --> 00:35:23,200 آره، منظورم اینه که واقعاً باید بری 526 00:35:24,080 --> 00:35:25,080 اوه 527 00:35:27,000 --> 00:35:28,520 الان- آره- 528 00:35:34,920 --> 00:35:35,920 آمز؟ 529 00:35:36,800 --> 00:35:38,960 آره، آره من خوبم 530 00:37:30,880 --> 00:37:33,960 !امری! امری- آه هاه- 531 00:37:34,040 --> 00:37:34,960 پنج دقیقه دیگه 532 00:37:35,040 --> 00:37:37,400 سلام، میسیه 533 00:37:38,000 --> 00:37:39,920 اون سگ کوچولوی احمق 534 00:37:41,000 --> 00:37:43,800 می‌دونی، نمی‌دونم چرا گفتم مشکلی باهاش ندارم 535 00:37:43,880 --> 00:37:46,760 آره ولی دارم، مشکل دارم 536 00:37:53,120 --> 00:37:54,400 میسی؟- !گوه توش- 537 00:37:54,480 --> 00:37:59,360 راست میگی ساشا بد دلمو شکست 538 00:37:59,440 --> 00:38:01,680 حالا که فکرشو می‌کنم از پسرای سفید پوست خوشم میاد 539 00:38:02,960 --> 00:38:05,600 دیدن ردپای آبی رو روز بعدش شروع کردم 540 00:38:06,960 --> 00:38:08,600 میسی، حالت خوبه؟ 541 00:38:08,680 --> 00:38:10,800 ببخشید- چی برداشت؟- 542 00:38:10,880 --> 00:38:14,000 کوردیل قرمز (شربت غلیظ غیر الکلی که در تولید نوشیدنی استفاده میشه) 543 00:38:16,400 --> 00:38:19,080 قند بالا اون خیلی کم آبی داره، آب لازم داره 544 00:38:19,160 --> 00:38:20,880 آره، منم خیلی تشنمه 545 00:38:20,960 --> 00:38:22,840 آره منم، دهنم خشک شده 546 00:38:22,920 --> 00:38:27,440 تقصیر خودته دنبالم بیا 547 00:38:34,480 --> 00:38:35,800 یه ضربه روی بیضی‌ئه 548 00:38:35,880 --> 00:38:38,960 فکر می‌کنی می‌تونیم از کنار دستشویی ها رد شیم؟ باید یه زباله دونی خیلی بد باشه 549 00:38:44,720 --> 00:38:45,720 ها 550 00:38:46,480 --> 00:38:47,640 گرفتمتون 551 00:38:49,040 --> 00:38:50,240 !این چیه؟ شما دو تا 552 00:38:55,640 --> 00:38:59,320 !زود باش! برو داخل- !برو داخل- 553 00:39:07,800 --> 00:39:13,600 من رهبر حلقه و احمق رو گوشه آلونکم گیر انداختم، افتخار 554 00:39:14,160 --> 00:39:16,960 جیم! پدر و مادر اومدن !بیارشون بیرون 555 00:39:17,040 --> 00:39:19,720 ما خیلی خرابکاری کردیم چرا فکر کردم این ایده‌ی خوبیه؟ 556 00:39:20,560 --> 00:39:22,640 باید برم، اوضاع خیلی خیته 557 00:39:22,720 --> 00:39:25,120 جوجو نمیاد هیچوقت هم نمیومد 558 00:39:25,200 --> 00:39:27,040 قزل آلای قهوه‌ای داره اون بالا بالاها شنا می‌کنه 559 00:39:27,120 --> 00:39:29,160 !همه‌ی اینا واسه هیچ و پوچ بود 560 00:39:29,240 --> 00:39:31,040 تمومه! نابود شدیم 561 00:39:31,120 --> 00:39:33,400 نمی‌دونم فکر کنم یه جورایی انتظارش رو داشتم 562 00:39:33,480 --> 00:39:35,840 عین کارماست یا تنبیه الهی 563 00:39:36,000 --> 00:39:38,840 در مورد اعتراض حرف می‌زنی یا دستشویی؟ من الان گیج شدم 564 00:39:39,960 --> 00:39:42,920 یا پیغمبر 565 00:39:45,160 --> 00:39:46,200 این یه نشونه‌ست 566 00:39:47,040 --> 00:39:50,200 من متأسفم، یا مسیح واسه هر کاری که کردم متأسفم 567 00:39:50,280 --> 00:39:53,240 در مورد چی حرف می‌زنی؟ تو چیکار کردی؟ 568 00:39:54,800 --> 00:39:55,640 !انت 569 00:39:55,720 --> 00:39:58,680 هارپر با داکز تماس ناشناس برقرار نکرد من انجامش دادم 570 00:40:00,440 --> 00:40:01,320 چی؟ 571 00:40:01,400 --> 00:40:04,400 ما می‌خواستیم اس‌ال‌تی‌ها رو کنسل کنیم فکر نمی‌کردم تا این حد پیش بره 572 00:40:04,480 --> 00:40:05,880 ما" کیه؟ اسپایدر؟" 573 00:40:05,960 --> 00:40:07,920 ...اون فقط اسمتون رو روی نقشه نوشت 574 00:40:09,240 --> 00:40:10,760 اسپایدر انقدر از من بدش میاد؟ 575 00:40:10,840 --> 00:40:12,520 ...اینطور نیست، این- آره؟- 576 00:40:12,600 --> 00:40:15,640 ،از بین اس‌ال‌تی‌ها تو بیشترین زمانو با جوجو می‌گذروندی 577 00:40:15,720 --> 00:40:18,200 ...و خب داستی فکر کرد 578 00:40:18,280 --> 00:40:20,240 این تنها راهیه که همه باورش می‌کنن 579 00:40:20,320 --> 00:40:21,240 داستی؟ 580 00:40:21,320 --> 00:40:22,840 آره، همش فکر اون بود 581 00:40:25,720 --> 00:40:27,000 ♪ یوهو، آره ♪ 582 00:40:27,080 --> 00:40:28,120 ♪ آره ♪ 583 00:40:28,200 --> 00:40:29,840 ♪ من ازت می‌گذرم ♪ 584 00:40:29,960 --> 00:40:32,040 !اوه، جرات نکن باهام در بیفتی 585 00:40:32,120 --> 00:40:34,360 چون وقتی ازت بگذرم ♪ ♪ دستمال لازم نمیشم 586 00:40:34,440 --> 00:40:36,280 ♪ من ازت می‌گذرم ♪ 587 00:40:38,200 --> 00:40:41,120 چون وقتی ازت بگذرم ♪ ♪ دستمال لازم نمیشم 588 00:40:44,120 --> 00:40:45,120 وای 589 00:40:53,400 --> 00:40:55,280 !بگو! لازمه که از زبون تو بشنوم داستی 590 00:40:55,360 --> 00:40:56,440 چیو بگم؟ 591 00:40:56,520 --> 00:40:59,440 که ریدی به من فقط واسه اینکه سر کلاس نشینی 592 00:40:59,520 --> 00:41:01,800 که درباره‌ی من و جوجو شایعه ساختی 593 00:41:01,880 --> 00:41:05,480 در واقع،که همه چیزایی که اتفاق افتاده ایده تو بودن 594 00:41:07,960 --> 00:41:08,960 ...من فقط 595 00:41:09,800 --> 00:41:10,800 !بگو 596 00:41:30,080 --> 00:41:33,400 !جوجوئه! جوجوئه! جوجو برگشته 597 00:41:35,920 --> 00:41:38,000 خانم، لطفا برگردین ما ازتون می‌خوایم برگردین 598 00:41:38,080 --> 00:41:41,040 ما نمی‌خوایم اس‌ال‌تی‌های دیگران باشیم ما می‌خوایم اس‌ال‌تی‌های شما باشیم 599 00:41:42,240 --> 00:41:43,920 ممنون که اومدی، جوجو 600 00:41:46,600 --> 00:41:48,120 بادکنک شومبوله؟ 601 00:41:48,200 --> 00:41:49,480 آره، خودشه- آها- 602 00:41:50,560 --> 00:41:53,480 اوه، فکر می‌کنم ما در شرف بیرون شدن از اینجاییم، دوستان 603 00:41:55,120 --> 00:41:56,520 سه، دو، یک 604 00:42:04,000 --> 00:42:05,240 از کجا می‌دونه؟ 605 00:42:05,800 --> 00:42:06,920 ما خیلی ریدیم 606 00:42:16,160 --> 00:42:19,000 خوش برگشتین، خانم- ممنونم- 607 00:42:19,080 --> 00:42:21,480 بوی گوه می‌دی 608 00:42:29,120 --> 00:42:30,680 واقعا از همگی سپاسگزارم 609 00:42:30,760 --> 00:42:32,640 راستش من تمام این برنامه‌ها رو ترتیب دادم 610 00:42:32,720 --> 00:42:35,120 ممنونم ساشا، خیلی سپاسگزارم- آره- 611 00:42:58,200 --> 00:42:59,800 بابا؟ 612 00:43:02,760 --> 00:43:03,960 بابا، تویی؟ 613 00:43:05,920 --> 00:43:06,920 کیه؟ 614 00:43:09,080 --> 00:43:10,400 کی تو خونه منه؟ 615 00:43:12,920 --> 00:43:14,440 تویی، وُلف؟ 616 00:43:20,520 --> 00:43:21,840 من نمی‌خواستم بهت آسیبی برسونم 617 00:43:21,920 --> 00:43:24,200 باشه؟ من فقط تلاش کردم اس‌ال‌تی‌ها رو کنسل کنم 618 00:43:24,880 --> 00:43:26,640 ...و الان احساس گندی دارم نسبت بهش 619 00:43:26,720 --> 00:43:28,576 چون گرفتار شدی- ...نه، من فقط- 620 00:43:28,600 --> 00:43:29,480 چی؟ چی؟ 621 00:43:29,560 --> 00:43:31,280 تو تظاهر می‌کردی دوستم داری 622 00:43:31,360 --> 00:43:34,680 تا بتونی یه راهی برای تحقیر کردن من پیدا کنی، همینه؟ 623 00:43:34,760 --> 00:43:38,760 نه، ببین، باشه، من برنامه چیدم که توی مهمونی با ملکای خرابکاری کنی 624 00:43:38,840 --> 00:43:40,120 و برگردم به هارپر 625 00:43:40,200 --> 00:43:41,480 ،اما طی چند روز گذشته 626 00:43:41,640 --> 00:43:43,360 شروع کردم به دونستن اینکه تو چقدر شگفت‌انگیزی 627 00:43:43,440 --> 00:43:44,680 این فاجعه‌ست 628 00:43:44,760 --> 00:43:46,160 ...من می‌دونم، خیلی‌خب؟ ببین 629 00:43:46,920 --> 00:43:49,320 بعد از کاری که هارپر باهام کرد من کلاً بهم ریختم 630 00:43:49,400 --> 00:43:52,920 اوه، باهات چیکار کرد؟ باهات بهم زد؟ 631 00:43:53,000 --> 00:43:54,560 نه، بهم کلامیدیا داد 632 00:43:54,640 --> 00:43:55,480 چی؟ بنال 633 00:43:55,560 --> 00:43:56,680 بهم کلامیدیا داد 634 00:43:57,760 --> 00:43:59,200 واسه همین مهمونی رو بهم زد 635 00:43:59,280 --> 00:44:01,920 واسه همین اومد داخل ما رو شست گذاشت کنار 636 00:44:02,000 --> 00:44:03,560 اون می‌خواست من ازش خبردار شم 637 00:44:07,440 --> 00:44:10,360 نه نه، اون می‌خواست من ازش خبردار شم 638 00:44:11,040 --> 00:44:12,680 اون سعی داشت از من در مقابل تو محافظت کنه 639 00:44:13,360 --> 00:44:14,360 !امری 640 00:44:16,360 --> 00:44:17,720 اوه! اوه 641 00:44:18,560 --> 00:44:20,960 !عزیز دلم 642 00:44:21,040 --> 00:44:24,360 اوه، تو اینجایی مامانی اومده 643 00:44:24,840 --> 00:44:28,080 ♪ اوه، اوه ♪ 644 00:44:28,160 --> 00:44:32,760 و همونطور که می‌دونی ♪ ♪ به من احتیاج پیدا می‌کنی 645 00:44:34,040 --> 00:44:37,600 ♪ حالا من دیگه در جریان نیستم ♪ 646 00:44:37,680 --> 00:44:39,360 ♪ ...تو حرف میزنی ولی تو ♪ 647 00:44:39,440 --> 00:44:41,360 هارپر! هارپر؟ 648 00:44:46,720 --> 00:44:47,720 چی؟ 649 00:44:58,840 --> 00:45:00,000 هارپر؟ 650 00:45:00,080 --> 00:45:01,760 دوباره اتفاق افتاد