1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 ::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند :::::::: ::::@AirenTeam:::: 2 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 :::::::::  آیـــ(دبیرستان دلشکستگی)ـــرِن  :::::::: ::::@AirenTeam:::: 3 00:00:19,000 --> 00:00:20,560 وقتی پنج سالم بود، هارپر‌ رو ملاقات کردم 4 00:00:22,080 --> 00:00:23,120 این چیه؟ 5 00:00:23,200 --> 00:00:24,520 یه کروکودیله‌ 6 00:00:26,480 --> 00:00:27,680 چرنده 7 00:00:28,480 --> 00:00:30,280 از اونموقع‌ بهترین دوستان‌ی هم بودیم 8 00:00:32,680 --> 00:00:35,120 هیچکی نمی‌تونست بیاد بینمون- تمومش کنین- 9 00:00:35,200 --> 00:00:37,439 همیشه رفیق بی‌کلک هم بودیم 10 00:00:37,520 --> 00:00:38,760 !یک، دو، سه 11 00:00:40,720 --> 00:00:43,000 کشته مرده‌ی عشقولیجات‌ بودیم 12 00:00:43,080 --> 00:00:45,360 چون تو زندگی خودمون‌ ازینجور چیزا نداشتیم 13 00:00:46,640 --> 00:00:48,240 دوست داشتیم به بقیه نگاه کنیم 14 00:00:48,320 --> 00:00:49,640 عجیب و غریب نبودیم 15 00:00:49,720 --> 00:00:52,400 قسم می‌خورم، جسیکا" "می‌دونی که کارم توش خوبه 16 00:00:53,240 --> 00:00:57,040 اگه یه‌بار دیگه دستت بهم بخوره، می‌زنم" "خرد و خاکشیرت‌ می‌کنم‌، سگ فریبنده 17 00:00:57,120 --> 00:00:59,000 "...نه عشقم، من گاو"- "بوسم کن"- 18 00:00:59,080 --> 00:01:00,640 شایدم‌ عجیب و غریب بودیم 19 00:01:02,840 --> 00:01:05,080 حدس می‌زنم نقشه محارم هم اینطوری بوجود اومد 20 00:01:06,400 --> 00:01:09,519 در مورد این بود که توی سال ما کی با کی اوکی شده و چیکارا کردن 21 00:01:13,440 --> 00:01:15,920 هیچکس ازش خبر نداشت فقط منو هارپر بودیم 22 00:01:22,600 --> 00:01:24,160 ...بعضی‌ها پیوند‌هایی بودن که دیده بودیم 23 00:01:32,520 --> 00:01:34,680 بعضی‌ها پیوند‌هایی بودن که شنیده بودیم 24 00:01:35,280 --> 00:01:36,280 اوه 25 00:01:42,400 --> 00:01:45,800 آمری، سلام؟ 26 00:01:45,880 --> 00:01:49,200 و بعضی‌هاشون پیوندهایی بودن که امیدوار بودیم اتفاق بیفتن 27 00:01:51,040 --> 00:01:53,360 امری! چشمت رو از رو داستی درویش کن 28 00:01:58,040 --> 00:01:59,520 غرق شدی 29 00:01:59,600 --> 00:02:01,000 مقدر شده 30 00:02:02,800 --> 00:02:04,360 نمی‌فهمم 31 00:02:05,920 --> 00:02:08,480 قرار بود امسال صاحبش شیم، با همدیگه 32 00:02:10,480 --> 00:02:15,520 بعدش، یه‌دقیقه تو جشنواره بودیم !بعدش اون عوضی گند زد به همه‌چی 33 00:02:16,080 --> 00:02:19,440 زندگینامه‌ات رو لازم ندارم عزیزم فقط بگو امروز چه اتفاقی افتاد 34 00:02:34,960 --> 00:02:38,120 تو صورتتت‌! تک پنیر روی صورتته 35 00:02:38,200 --> 00:02:39,560 !ماماااان 36 00:02:41,840 --> 00:02:44,920 می‌شه بهش بگی درست کردن تیک‌تاک‌های احمقانه از منو‌ تموم کنه؟ 37 00:02:45,000 --> 00:02:47,640 صبر کن، این چیه؟ چه‌خبره؟ اینا چیه؟ 38 00:02:47,720 --> 00:02:49,040 میکاپه‌ مامان، خدایا 39 00:02:49,120 --> 00:02:51,600 شبیه اونایی شدی که از یه خانواده‌ی ناراحت بیرون میان 40 00:02:51,680 --> 00:02:54,680 هی، می‌خوای مردم چی فکر کنن که ما دوست نداریم؟ 41 00:02:55,280 --> 00:02:57,920 !روز اول برگشتنت‌ مبارک، بچه‌ی به‌ظاهر ناراحتم 42 00:02:59,280 --> 00:03:00,440 !سلام 43 00:03:00,520 --> 00:03:01,800 !سلام 44 00:03:02,640 --> 00:03:04,720 کیوت شدین- لطف داری- 45 00:03:06,720 --> 00:03:07,600 هارپر‌ کو؟ 46 00:03:07,680 --> 00:03:11,000 نمد والا، بچ بیرون خونه‌ش نبود گوشیش‌ رو هم جواب نمی‌ده 47 00:03:11,080 --> 00:03:14,480 عجیبه، از جشنواره‌ی هفته‌ی پیش اصلا ازش خبری نیست 48 00:03:15,800 --> 00:03:20,240 ♪هرچی داشت رو داد بهت♪ 49 00:03:20,320 --> 00:03:22,000 ♪ولی جوون‌ و نادون بود♪ 50 00:03:22,080 --> 00:03:24,280 ♪تازه بیست و یک سالش شده بود♪ 51 00:03:24,360 --> 00:03:28,160 ♪اون اهمیتی به گشت و گذار نمی‌داد♪ 52 00:03:28,240 --> 00:03:30,600 ♪‌پس وقتی همه‌چیز از بین رفت♪ 53 00:03:30,680 --> 00:03:32,640 ♪چرا هیچ‌جا پیداش‌ نشد♪ 54 00:03:32,720 --> 00:03:34,800 ♪تو پسر ظریفی هستی♪ 55 00:03:42,000 --> 00:03:43,080 ماشین فوق‌العاده‌ایه، گدا 56 00:03:47,320 --> 00:03:49,280 !ریدم پس کله‌ات- !لعنتی- 57 00:03:49,360 --> 00:03:51,400 !عوضی- !متجاوز- 58 00:03:56,120 --> 00:03:57,760 ♪آره، داریم نگاهت می‌کنیم♪ 59 00:03:57,840 --> 00:04:00,240 ♪!برو عزیزم♪ ♪!برو عزیزم♪ 60 00:04:00,320 --> 00:04:02,160 ♪آعوو، درست پشت سرتیم‌♪ 61 00:04:02,240 --> 00:04:04,320 ♪!برو عزیزم♪ ♪‌‌!برو عزیزم♪ 62 00:04:15,080 --> 00:04:18,760 این برای روزهایی که با من سرد می‌شن♪ ♪...و پوزخند می‌زنن و باهام ناله می‌کنن 63 00:04:19,400 --> 00:04:21,360 یادم رفته بود چقدر از اینجا متنفرم 64 00:04:21,440 --> 00:04:22,640 عسلم، ما خونه‌ایم 65 00:04:22,720 --> 00:04:24,839 آره، ولی هنوز بدون هارپر 66 00:04:25,760 --> 00:04:27,840 واقعا امسال باهاش حرف می‌زنی؟ 67 00:04:27,920 --> 00:04:29,560 نه، خودمو‌ نمی‌بازم 68 00:04:29,640 --> 00:04:31,200 چهارمی‌تونو گم کردین؟ 69 00:04:31,280 --> 00:04:32,840 گمشو اونور، اسپایدر 70 00:04:32,920 --> 00:04:35,520 !اووو- هی، اَمری، تعطیلاتت‌ چطور بود؟- 71 00:04:35,600 --> 00:04:36,600 اممم، خوب 72 00:04:37,000 --> 00:04:38,000 خوبه 73 00:04:41,120 --> 00:04:42,560 !داستی‌ باهام حرف زد 74 00:04:45,000 --> 00:04:48,480 "داستی باهام حرف زد" عجب بچ هولی، پررو هم هست 75 00:04:48,560 --> 00:04:49,680 احتمالا مارو ندیده 76 00:04:49,760 --> 00:04:52,160 اوه لطفا، جنس رو چک کن 77 00:04:52,240 --> 00:04:55,080 ما چتر دریایی زیبا و نفیس هستیم 78 00:04:55,160 --> 00:04:56,400 معلومه که مارو دیدن 79 00:04:58,040 --> 00:04:59,720 !ندیده- کل تابستون رو اینجا بود- 80 00:05:01,200 --> 00:05:03,760 میدونی دفتر مرکزی کجاست؟- ...دفتر مرکزی- 81 00:05:05,000 --> 00:05:06,000 اون کیه؟ 82 00:05:06,760 --> 00:05:08,480 اوه، تازه‌وارد 83 00:05:08,560 --> 00:05:09,800 خوشتیپه 84 00:05:10,560 --> 00:05:13,080 یجورایی‌ کیوته می‌دونی، می‌فهممش 85 00:05:13,920 --> 00:05:14,920 همم 86 00:05:16,840 --> 00:05:20,240 اوه! یه نقشه جنسی هک شده تو راه پله قدیمی هستش 87 00:05:20,320 --> 00:05:21,920 !بهش می‌گن نقشه‌ی محارم 88 00:05:22,000 --> 00:05:23,280 چی؟- تقشه‌ی جنسی؟- 89 00:05:23,320 --> 00:05:24,320 واووو، خدای من 90 00:05:29,000 --> 00:05:29,920 اوه، لعنتی 91 00:05:31,280 --> 00:05:32,640 تکون بخور، زود باش 92 00:05:37,880 --> 00:05:38,880 !نه 93 00:05:40,040 --> 00:05:41,840 چی تو خط راهنمای بچه‌ها؟ 94 00:05:47,880 --> 00:05:48,880 !عجب نقشه‌ای 95 00:05:51,920 --> 00:05:53,920 همه‌ همه رو گ*اییدن 96 00:05:54,000 --> 00:05:56,160 نتونسته تا سه روز راه بره، درسته 97 00:05:58,680 --> 00:06:01,480 کام‌کویین- جنی از پشت داده، خدای من‌- 98 00:06:01,560 --> 00:06:02,880 مری گود ازون جیغ جیغوهاشه 99 00:06:02,960 --> 00:06:04,400 اینو که می‌دونیم 100 00:06:04,480 --> 00:06:06,480 لعنتی، مال ساشا رو نگاه کن 101 00:06:08,360 --> 00:06:10,960 خدای من، چی؟ 102 00:06:12,000 --> 00:06:15,200 گرتا باثگیت رو قیچی کردی؟ قبل اینکه بهم بزنیم یا بعدش؟ 103 00:06:15,280 --> 00:06:16,280 واقعا یادم نیست 104 00:06:16,360 --> 00:06:17,600 یادت نمیاد؟ 105 00:06:17,680 --> 00:06:20,840 مطمئنم بهم زده بودیم ولی...صبرکن میسی 106 00:06:20,920 --> 00:06:22,280 نه، به فضا نیاز دارم پسر 107 00:06:23,000 --> 00:06:24,000 اوه، گندش بزنن 108 00:06:24,800 --> 00:06:28,840 دارن تورو پرت کرد؟ ای وای پسر تو به آدما علاقه داری؟ 109 00:06:28,920 --> 00:06:30,000 یکمی گستاخ، ها؟ 110 00:06:30,080 --> 00:06:31,400 کی گفته من آدمم؟ 111 00:06:31,480 --> 00:06:32,520 چرا بهمون نگفته بودی؟ 112 00:06:33,080 --> 00:06:34,080 اشکالی نداره 113 00:06:37,120 --> 00:06:38,280 کوئنی، کباب تنبل 114 00:06:39,840 --> 00:06:44,560 درست نیست، کباب تنبل چیه؟ اسپایدر، کباب تنبل چیه؟ 115 00:06:46,280 --> 00:06:47,560 کسی هارپر رو دیده؟ 116 00:06:51,760 --> 00:06:55,480 بیشتر بچه‌های سال‌ما هستن باید کسی باشه که ما می‌شناسیمش 117 00:06:56,280 --> 00:06:58,760 احتمالاً اسپایدر یا یکی از اون احمقاس 118 00:06:59,560 --> 00:07:00,880 به هر حال بیشترش مزخرفه 119 00:07:00,960 --> 00:07:02,120 گرتا مزخرف بود؟ 120 00:07:03,440 --> 00:07:04,840 خیلی دیوونه‌اس، نه؟ 121 00:07:07,280 --> 00:07:09,280 پشمامم، این هارپره؟ 122 00:07:10,080 --> 00:07:11,960 خدایا، موهاش- حالش خوبه؟- 123 00:07:13,880 --> 00:07:15,120 برش دار الون 124 00:07:15,200 --> 00:07:18,080 هارپر 125 00:07:18,800 --> 00:07:21,160 بشین، اَمری 126 00:07:21,240 --> 00:07:22,600 آره، عجیبه 127 00:07:37,000 --> 00:07:38,520 من یه زن بیدارم‌ 128 00:07:41,200 --> 00:07:43,880 به اندازه‌ی نفر بعدی از س*کس لذت میبرم 129 00:07:44,920 --> 00:07:46,840 واقعا لازم نیست بدونیمش- آره- 130 00:07:47,320 --> 00:07:51,080 اما شهرت همه چیزه 131 00:07:52,320 --> 00:07:54,960 و این نقشه جنسی شهرت شما 132 00:07:55,040 --> 00:07:57,480 و شهرت مدرسه ما رو به خطر انداخته 133 00:07:57,560 --> 00:07:59,280 روز اول برگشتنتون‌- هارپر- 134 00:07:59,360 --> 00:08:02,560 ما در حال حاضر در حال تماس 135 00:08:02,640 --> 00:08:06,200 با همه والدین هر کسی که تو این نقشه‌اس هستیم 136 00:08:06,280 --> 00:08:12,360 و به‌شدت پیشنهاد کردیم که دیگه مهمانی شیندیگ یا گاتو وجود نداشته باشه 137 00:08:13,600 --> 00:08:15,840 شما اجازه‌ی انجام این کار رو نداری، خانم 138 00:08:15,920 --> 00:08:21,280 !هی! هی مهمانی‌های بدون نظارت مساوی با الکل 139 00:08:21,360 --> 00:08:24,280 الکل مساوی با انتخاب‌های ضعیف 140 00:08:24,360 --> 00:08:26,840 رفتارهای ریسک پذیری که 141 00:08:26,920 --> 00:08:31,160 تو این نقشه مشخص شده‌ان غیرقابل قبولن‌ 142 00:08:31,840 --> 00:08:35,760 دبیرستان هارتلی‌‌های به داشتن یه محیط امن افتخار می‌کنه 143 00:08:36,880 --> 00:08:41,000 اما واضحه که این زنگ خطریه که ما به اندازه‌ی کافی انجامش نمیدیم 144 00:08:41,600 --> 00:08:44,320 اوه، و می‌فهمیم که این کار کی بوده 145 00:08:46,799 --> 00:08:48,000 برین سر کلاساتون‌ 146 00:08:49,360 --> 00:08:51,240 برو 147 00:08:51,760 --> 00:08:52,960 اسپایدر، کار تو بود؟ 148 00:08:53,040 --> 00:08:55,720 !هارپر! اوی 149 00:08:55,800 --> 00:08:58,400 خانم وادیا، باهام بیا 150 00:09:03,720 --> 00:09:06,840 خب، آمری من امروز صبح آموزش‌های لازم رو دریافت کردم 151 00:09:06,920 --> 00:09:09,920 از پشت"؟ اوه درسته" 152 00:09:10,800 --> 00:09:12,040 داگی"؟" 153 00:09:13,640 --> 00:09:16,400 فکر کنم بتونم تمرین کنم "مشت زبان در جعبه گوز" 154 00:09:17,520 --> 00:09:18,840 می‌دونم کار تو بود، اَمری 155 00:09:18,920 --> 00:09:22,960 یکی از کارکنای تعمیر و نگهداری چند بار تورو تو راه پله دیده 156 00:09:24,360 --> 00:09:25,560 دیگه کار کیاس؟ 157 00:09:26,520 --> 00:09:28,520 همدست همیشگیت‌، هارپر؟ 158 00:09:30,720 --> 00:09:32,160 هیچکسی‌ نیست 159 00:09:33,720 --> 00:09:36,120 می‌دونی الان با کی حرف می‌زدم؟ 160 00:09:37,520 --> 00:09:41,400 گاردین، اَمری، گاردین 161 00:09:42,840 --> 00:09:43,680 باشه؟ 162 00:09:43,760 --> 00:09:46,160 همه‌ی این کارها توافقی بوده؟ 163 00:09:46,800 --> 00:09:47,800 حدس می‌زنم 164 00:09:48,200 --> 00:09:50,320 دوستات از کاندوم استفاده می‌کردن؟ 165 00:09:50,960 --> 00:09:52,120 نمی‌دونم 166 00:09:52,200 --> 00:09:57,080 خب، چطور می‌دونی الیسا و نینا توی اون پوزیشن انجامش دادن 167 00:09:57,160 --> 00:09:59,800 اما نمی‌دونی که اونا از لوازم پیشگیری از بارداری استفاده می‌کنن یا نه؟ 168 00:09:59,880 --> 00:10:02,440 فکر نکنم لازم باشه از لوازم پیشگیری از بارداری استفاده کنی 169 00:10:02,520 --> 00:10:04,520 وقتی با کسی توی اون پوزیشن انجامش بدی، خانم 170 00:10:04,600 --> 00:10:07,360 من می‌تونم بگم که حتی فرضشم خیلی خطرناکه، آمری 171 00:10:08,240 --> 00:10:10,560 برای رسیدن به تو چی کار باید بکنیم؟ 172 00:10:10,640 --> 00:10:13,080 ما کلاس‌ها رو تموم کردیم فیلم‌ها رو نگاه کردیم 173 00:10:13,160 --> 00:10:18,280 مشاورهای پلیس رو وارد کردیم و با این حال، اینجا با این نقشه هستیم 174 00:10:19,560 --> 00:10:23,800 یک پا خارج از خط یک لغزش دیر، یک تخلف تلفنی 175 00:10:23,880 --> 00:10:26,960 و من اخراجت می‌کنم، فهمیدی؟ 176 00:10:30,520 --> 00:10:31,640 الان می‌تونم برم سر کلاسم؟ 177 00:10:31,720 --> 00:10:32,720 بله، می‌تونی 178 00:10:32,800 --> 00:10:33,800 باشه- !صبر کن- 179 00:10:35,800 --> 00:10:39,440 فرض می‌کنم که این نقشه فقط یک بازی با کلماته 180 00:10:39,520 --> 00:10:40,440 ...و واقعی نیست 181 00:10:40,520 --> 00:10:41,720 بازی با کلمات، خانم 182 00:10:41,800 --> 00:10:45,800 اوکی، خوبه، حالا از دفتر من برو بیرون قبل از اینکه اخراجت کنم 183 00:10:45,880 --> 00:10:48,280 !با شمارش سه، یک، دو، سه 184 00:10:52,080 --> 00:10:53,080 خدایا 185 00:10:56,840 --> 00:10:59,880 !چرا پیام‌هامو جواب ندادی؟ اوی 186 00:10:59,960 --> 00:11:01,880 هی، هارپ! کجا بودی؟ 187 00:11:01,960 --> 00:11:07,200 اول، موهات، افراطیه ولی دوسش دارم ثانیا، وودسی می‌دونه 188 00:11:08,520 --> 00:11:11,120 من در مورد تو بهش نگفتم، نگران نباش- من نگران نیستم- 189 00:11:11,200 --> 00:11:14,760 سوم اینکه داستی با من صحبت کرد ...خب ما تقریباً با هم قرار می‌ذاریم 190 00:11:14,840 --> 00:11:15,960 به کتفمم نیست 191 00:11:16,040 --> 00:11:19,640 چخبره؟ سلام؟ صدامو نمی‌شنوی؟ من کاری کردم عاشقت بشه 192 00:11:19,720 --> 00:11:21,240 من ازت نخواستم اینکار رو بکنی 193 00:11:21,320 --> 00:11:23,760 خفه شو، تو بهترین دوست منی- دیگه نه- 194 00:11:23,840 --> 00:11:25,520 چی داری میگی؟- خفه شو- 195 00:11:27,080 --> 00:11:29,840 باشه هارپ، متوجه نشدم- معلومه که نشدی- 196 00:11:29,920 --> 00:11:31,160 خب پس بهم بگو 197 00:11:31,240 --> 00:11:34,160 گفتم ولم کن من دیگه هیچ‌کاری با توی عوضی ندارم 198 00:11:34,240 --> 00:11:35,240 !دعوا، دعوا، دعوا 199 00:11:36,600 --> 00:11:38,400 چه مرگته، هارپ؟ بسه 200 00:11:41,200 --> 00:11:42,520 چرا اینجوری می‌کنی؟ 201 00:11:45,000 --> 00:11:46,160 چه بلایی سرت اومده؟ 202 00:12:03,200 --> 00:12:05,240 چندش، اه، اه، اه 203 00:12:14,360 --> 00:12:15,360 خیلی دوستت دارم 204 00:12:15,400 --> 00:12:17,160 باید با هم بمونیم، نه؟ 205 00:12:33,880 --> 00:12:36,760 ♪من خیلی قبل از متوشالح می‌میرم♪ 206 00:12:38,600 --> 00:12:41,320 ♪پس با خواب با آمونیاک می‌جنگم♪ 207 00:12:43,560 --> 00:12:46,360 ♪و هر روز صبح، با چشم‌های کاملا قرمز♪ 208 00:12:49,520 --> 00:12:52,080 چرا اون این کار رو کرد؟ عوضی دیوونه 209 00:12:52,840 --> 00:12:54,760 مامانم به خاطر اون من رو می‌کشه 210 00:12:54,840 --> 00:12:57,560 ♪اگه ما کج شده باشیم نمی‌شه کاری کرد♪ (بینمون سوءتفاهم پیش اومده) 211 00:12:57,640 --> 00:12:59,920 من واقعا خوبم 212 00:13:00,000 --> 00:13:03,480 ♪اگه ما کج شده باشیم نمی‌شه کاری کرد♪ (بینمون سوءتفاهم پیش اومده) 213 00:13:05,600 --> 00:13:06,960 اوی، ساش 214 00:13:10,560 --> 00:13:11,880 پس طرف اون رو گرفتی؟ 215 00:13:12,520 --> 00:13:16,000 شوخی می‌کنی؟ رفیق، همه عصبانی‌ان 216 00:13:16,080 --> 00:13:18,680 تو روابط مردم رو از هم پاشیدی مردم رو کنار زدی 217 00:13:19,360 --> 00:13:21,640 و بعد از اینکه من و میسی اونهمه ،کار کردیم تا رابطه‌مون خوب شه 218 00:13:21,720 --> 00:13:23,680 یهو گند خورد به همچی و از هم جدا شدیم 219 00:13:23,760 --> 00:13:25,400 ...الان دیگه هیچ‌چیز معنایی نداره، چون 220 00:13:25,480 --> 00:13:26,760 هارپر هم توی اون نقشه دست داشت 221 00:13:28,520 --> 00:13:30,080 می‌دونی واقعا از آدمایی که کاراشونو گردن مردم می‌ندازن 222 00:13:30,160 --> 00:13:32,840 حالم بهم می‌خوره 223 00:13:34,520 --> 00:13:37,960 ببین امیدوارم حالت خوب باشه، من حتما هستم 224 00:13:38,560 --> 00:13:40,520 ولی این نقشه واقعا محصول بدیه، مرد 225 00:13:40,600 --> 00:13:44,320 و من فقط فکر می‌کنم تو باید یه ذره روی خودت کار کنی 226 00:13:44,400 --> 00:13:47,000 مثلا، دور از ما 227 00:13:56,120 --> 00:13:58,800 اوه ببخشید می‌دونی "کباب تنبل" چیه؟ 228 00:13:58,880 --> 00:14:01,440 اوه اوه نه این رو دیگه از بقیه نپرس 229 00:14:02,280 --> 00:14:04,720 باشه، من هنوز نمی‌فهمم که اون چیه 230 00:14:05,720 --> 00:14:07,200 یعنی فلپز‌های بزرگ 231 00:14:09,280 --> 00:14:10,400 فلپز؟ 232 00:14:13,120 --> 00:14:15,400 اوه مثل اون نوع فلپز 233 00:14:17,840 --> 00:14:21,520 اسپایدر که اونا رو ندیده یعنی هیچکس ندیده 234 00:14:21,600 --> 00:14:25,240 کی می‌دونه اون شخص به چی فکر می‌کردخ؟ مردهای استریت برای من مثل یه معما می‌مونن 235 00:14:28,400 --> 00:14:29,840 تو می‌تونی اونا رو بجای من نگاه کنی 236 00:14:30,720 --> 00:14:31,640 چی؟ 237 00:14:31,720 --> 00:14:32,720 ...من 238 00:14:34,200 --> 00:14:35,200 فلپز 239 00:14:35,680 --> 00:14:36,840 عمیقا، نه 240 00:14:36,920 --> 00:14:38,760 اوکی، اما اگه اونا بزرگ باشن چی؟ 241 00:14:38,840 --> 00:14:40,600 کی اهمیت می‌ده؟ فضای بیشتری برای قرار دادن چیزها داخل اون 242 00:14:40,680 --> 00:14:44,880 لطفا دانش‌آموزانی که اسمشون رو می‌خونم :داخل کلاس 5دی جمع بشن 243 00:14:46,280 --> 00:14:47,880 آمری وادیا 244 00:14:49,560 --> 00:14:50,880 هارپر مک لین 245 00:14:51,560 --> 00:14:52,880 ساشا سو 246 00:14:53,440 --> 00:14:55,120 میسی بیکت 247 00:14:56,320 --> 00:14:57,960 داستین رید 248 00:15:00,120 --> 00:15:01,800 اسپنسر وایت 249 00:15:03,120 --> 00:15:05,080 آنتونی وان 250 00:15:05,160 --> 00:15:06,840 مثل یه گله از کصخلا به نظر می‌رسه 251 00:15:06,920 --> 00:15:08,760 دارن ریور 252 00:15:08,840 --> 00:15:09,680 گندش بزنن 253 00:15:09,760 --> 00:15:11,920 کوین گالاگر جونز- چی؟- 254 00:15:14,400 --> 00:15:16,560 داگلاس پیگت 255 00:15:17,320 --> 00:15:19,080 مالاکای میچل 256 00:15:21,840 --> 00:15:24,080 خوش اومدید، خوش اومدید 257 00:15:24,880 --> 00:15:27,280 میسی، بیخیال میسی 258 00:15:29,120 --> 00:15:31,840 !سلام میسی- بیا پایین، ممنون- 259 00:15:40,800 --> 00:15:45,720 مپ بچ 260 00:15:47,120 --> 00:15:48,240 اون جواب نمیده 261 00:15:48,320 --> 00:15:49,320 مپ بچ 262 00:15:52,880 --> 00:15:53,880 چته؟ 263 00:15:55,600 --> 00:15:56,800 منم از آشنایی باهات خوشحالم 264 00:15:58,240 --> 00:16:00,040 ...بیخیال، داگلاس 265 00:16:00,120 --> 00:16:02,720 !اوه، ایشای باه 266 00:16:03,480 --> 00:16:05,040 استریو چطور بود، برا؟ 267 00:16:05,880 --> 00:16:07,600 براه 268 00:16:10,480 --> 00:16:12,000 فردا قبرستون؟ 269 00:16:12,080 --> 00:16:12,920 آره پسر 270 00:16:13,000 --> 00:16:14,280 قراره یه مهمونی بزرگ باشه 271 00:16:14,360 --> 00:16:15,840 اوه، اوه، قبرستون کجاست؟ 272 00:16:15,920 --> 00:16:17,400 هیچی، خوبه، بونگ‌واتر 273 00:16:17,480 --> 00:16:21,000 باشه، مستقر شید، ممنون 274 00:16:21,080 --> 00:16:25,400 سلام به همه، من خانم ژوزفین اوبا هستم اما شما می‌تونین من رو جوجو صدا کنین 275 00:16:25,480 --> 00:16:28,640 یه جورایی مثل "یو یو" اما جی 276 00:16:29,600 --> 00:16:33,280 من یک معلم انگلیسی‌ هستم بخاطر همین بعضی از شما رو می‌شناسم 277 00:16:33,360 --> 00:16:35,960 اما مطمئنم که همه‌تون کنجکاویین چرا اینجایین 278 00:16:37,160 --> 00:16:39,680 خب اسمتون روی نقشه توی راه پله بود 279 00:16:39,760 --> 00:16:41,480 اونی که خارج از دسترسیه 280 00:16:41,560 --> 00:16:43,000 آم، چه نقشه‌ای؟ 281 00:16:43,080 --> 00:16:46,480 باشه خیلی خنده‌دار بود ببین، ما خنگ نیستیم 282 00:16:46,560 --> 00:16:48,720 ما می‌دونیم که خیلی از شما از نظر جنسی فعالین 283 00:16:48,800 --> 00:16:51,760 اما ما نگران این نقشه هستیم، که نشون‌دهنده عدم احترام واقعی نسبت به همدیگه‌ست 284 00:16:51,840 --> 00:16:55,000 وقتی صحبت از روابط جنسی می‌شه 285 00:16:55,080 --> 00:16:56,960 خب ما می‌خوایم به طور مستقیم بهش بپردازیم 286 00:16:57,040 --> 00:16:59,720 این یک کلاس خاصه که هدفش ارائه اطلاعات واضح 287 00:16:59,800 --> 00:17:04,120 ...و قابل دسترسی در مورد رابطه جنسی و صمیمیت 288 00:17:04,200 --> 00:17:07,600 آموزش سواد جنسی به شماست 289 00:17:07,680 --> 00:17:10,400 خانم، یعنی ما شلخه‌ایم؟ 290 00:17:13,119 --> 00:17:15,800 !شلخته‌ها! شلخته‌ها! شلخته‌ها 291 00:17:15,880 --> 00:17:17,920 کافیه، با همه بودم 292 00:17:18,000 --> 00:17:20,839 ...این کلاس برمی‌گرده به اصول جنسی و 293 00:17:20,920 --> 00:17:25,760 چون واضحه که همه شما چیزهای زیادی دارید برای یادگیری در اون بخش 294 00:17:25,839 --> 00:17:28,640 هفته‌ای دوبار کلاس داریم در زمان خودتون 295 00:17:28,720 --> 00:17:29,560 چی؟ 296 00:17:29,640 --> 00:17:30,920 ...تا 297 00:17:31,000 --> 00:17:34,680 نه، تا زمانی که بتونیم بگیم دیگه به همدیگه و خودتون احترام می‌زارین 298 00:17:34,760 --> 00:17:37,760 باید توی هر کلاس شرکت کنین یا این اشتباه توی سوابق دائمی‌تون می‌مونه 299 00:17:37,840 --> 00:17:39,600 صبر کنید، ما سوابق دائمی داریم؟ 300 00:17:39,680 --> 00:17:41,480 !اینجا زندان جنسیه 301 00:17:41,560 --> 00:17:42,880 خیلی ممنون، مپ بچ 302 00:17:42,960 --> 00:17:44,160 !اوه- مپ بچ- 303 00:17:44,720 --> 00:17:49,400 متاسفم، در واقع اولین روز منه فکر نمی‌کنم باید اینجا باشم 304 00:17:49,480 --> 00:17:53,080 افسانه‌ای! حتی قبل از اینکه شروع کنی به نقشه رسیدی 305 00:17:53,160 --> 00:17:57,320 فکر می‌کنم باید بازی دست دادن رو انجام بدیم- ...این بهترین راه برای شروع نیست- 306 00:17:57,400 --> 00:17:59,400 !بسیار خب، همه وایسین 307 00:17:59,960 --> 00:18:02,440 وایسین، وایسین، وایسین 308 00:18:02,520 --> 00:18:06,160 حالا لطفا این میزهارو ببرین کنار دیوار 309 00:18:06,240 --> 00:18:10,320 بلندشون کنید اونا رو روی زمین نکشید 310 00:18:15,040 --> 00:18:19,240 ممنونم، حالا، از همه‌تون می‌خوام شروع کنین به قدم زدن توی اتاق 311 00:18:20,520 --> 00:18:24,680 یالا دیگه، راه برید 312 00:18:24,760 --> 00:18:26,360 خوبه، بلدین چجوری راه برین 313 00:18:28,360 --> 00:18:35,040 حالا، من ازتون می‌خوام که سه نفر دیگه رو انتخاب کنین، برای دست دادن به اونا 314 00:18:36,080 --> 00:18:38,680 ...دست بدید، دست بدید خوبه، بلدید دست بدید 315 00:18:40,560 --> 00:18:46,280 دست بدید 316 00:18:47,240 --> 00:18:48,160 ...و 317 00:18:48,240 --> 00:18:49,360 !خوبه 318 00:18:49,440 --> 00:18:50,440 ...بسه 319 00:18:52,720 --> 00:18:53,720 اسپنسر 320 00:18:54,960 --> 00:18:57,400 تو تبخال تناسلی داری 321 00:18:58,520 --> 00:18:59,680 بررسی کن 322 00:18:59,760 --> 00:19:02,680 نه توی زندگی واقعی ممنون دارن 323 00:19:02,760 --> 00:19:04,680 برای هدف واقعی این بازی 324 00:19:04,760 --> 00:19:06,320 دستت رو بالا ببر اسپنسر 325 00:19:07,280 --> 00:19:08,720 دستت رو بالا ببر اسپنسر 326 00:19:11,080 --> 00:19:12,080 الان 327 00:19:13,480 --> 00:19:16,640 دست‌ها بالا کی به اسپنسر دست می‌ده؟ 328 00:19:18,800 --> 00:19:21,400 و کی به اونا دست می‌ده؟ 329 00:19:22,560 --> 00:19:24,360 و کی به اونا دست می‌ده؟ 330 00:19:25,960 --> 00:19:27,200 و اونا؟ 331 00:19:28,840 --> 00:19:32,360 همتون زگیل تناسلی دارین 332 00:19:33,040 --> 00:19:34,360 فکر کردم سرطانه؟ 333 00:19:34,440 --> 00:19:36,440 ...درسته سرطان ممنون اممم 334 00:19:37,000 --> 00:19:37,840 ملکای 335 00:19:37,920 --> 00:19:42,200 ملکای ممنون شما همتون سرطان دارین 336 00:19:43,240 --> 00:19:45,240 به جز تو امری کارت خوب بود 337 00:19:45,320 --> 00:19:48,320 حالا این نکات به چه دردی می‌خورن؟ 338 00:19:48,400 --> 00:19:50,600 از اسپایدر دور بمونین اون غیرعادیه 339 00:19:50,680 --> 00:19:53,680 !خفه شین دوستان- !نه، کاندوم- 340 00:19:58,280 --> 00:20:00,000 شما؟ واقعا؟- آره- 341 00:20:00,080 --> 00:20:02,040 چی؟ نه 342 00:20:04,520 --> 00:20:08,440 هی امم‌ ما رابطه داشتیم؟ 343 00:20:09,280 --> 00:20:10,120 نه 344 00:20:10,200 --> 00:20:12,320 ...آره منم فکر نمی‌کنم ولی اینجا گفته 345 00:20:12,400 --> 00:20:14,040 چیزی نیست داستی‌ 346 00:20:14,720 --> 00:20:18,000 یه چیزی شبیه شبیه خط طلایی بین اسم‌های ماست؟ 347 00:20:18,080 --> 00:20:19,880 خط طلایی یعنی سرنوشت 348 00:20:19,960 --> 00:20:22,040 آره انگار قرار بوده اینجوری باشه 349 00:20:22,120 --> 00:20:23,480 اون تورو می‌خواد داستی‌ 350 00:20:27,720 --> 00:20:28,720 !ساده 351 00:20:30,480 --> 00:20:32,600 جدی این نقشه درمورد چیه؟ 352 00:20:33,160 --> 00:20:34,720 چیکار کردی؟ 353 00:20:36,360 --> 00:20:39,200 چی قراره بهمون یاد بدن وقتی همین الان هم چیزی نمی‌دونیم؟ 354 00:20:52,000 --> 00:20:53,000 هی 355 00:20:54,880 --> 00:20:56,040 تو خوبی؟ 356 00:20:57,280 --> 00:20:58,480 بزن به چاک 357 00:21:11,840 --> 00:21:14,160 آه غذا خوردن تو دستشویی درکت می‌کنم 358 00:21:17,120 --> 00:21:18,560 دیگه نمی‌تونم این مزخرفات رو تحمل کنم 359 00:21:18,640 --> 00:21:21,280 خب خوردن و دستشویی کردن دستگاه گوارشت رو ریخته بهم 360 00:21:21,360 --> 00:21:23,240 ولی خوشحالم که ما فرصت حرف زدن داشتیم 361 00:21:23,320 --> 00:21:25,160 خب اممم شاید هم نه 362 00:21:27,080 --> 00:21:28,160 می‌دونم چه حسی داری 363 00:21:28,240 --> 00:21:29,760 واقعا دو به شکم 364 00:21:29,840 --> 00:21:32,520 نه گوش کن منم انجامش دادم چون وقتی کلاس ششم بودم 365 00:21:32,600 --> 00:21:33,760 یه دونه‌ی اکالیپتوس بزرگ پیدا کردم 366 00:21:33,840 --> 00:21:36,080 " اینجوری بودم که "!یه دونه‌ی بزرگ خیلی هیجان داشتم 367 00:21:36,160 --> 00:21:39,040 به همه نشونش می‌دادم چون بهترین دونه اکالیپتوسی بود که دیده بودم 368 00:21:39,120 --> 00:21:42,040 مشخص شد که نبود اون فقط یه تیکه مدفوع خشک شده سگ بود 369 00:21:42,120 --> 00:21:44,680 برای یکسال تمام من بهش می‌گفتم دونه غول پیکر 370 00:21:45,240 --> 00:21:47,240 پس فکر کنم می‌تونم درکت کنم 371 00:21:48,640 --> 00:21:50,360 ببخشید ولی می‌شه منو تنها بذاری؟ 372 00:21:53,240 --> 00:21:55,480 این سیزدهمین دلیل توئه؟- چی؟- 373 00:21:56,040 --> 00:21:59,160 یه جورایی می‌خوای خودت رو بی‌روح نشون بدی؟ 374 00:21:59,240 --> 00:22:00,280 نه 375 00:22:00,360 --> 00:22:01,440 اوکی 376 00:22:05,160 --> 00:22:06,240 دیگه چی می‌خوای؟ 377 00:22:06,320 --> 00:22:08,400 فقط به یه نفر نیاز دارم تا به واژنم‌ یه نگاهی بندازه 378 00:22:08,480 --> 00:22:12,240 اوه نه 379 00:22:13,080 --> 00:22:16,480 منظورم اینه که یه جورایی اشتباه توعه پس اگر می‌تونی یه نگاهی بهش بندازی 380 00:22:16,560 --> 00:22:19,720 !و بهم بگی اگر که عادیه یا نه امری 381 00:22:21,040 --> 00:22:24,080 عاشق اینم که مادر به خطاهای سمی وارد دوره شکستشون‌ می‌شن 382 00:22:24,160 --> 00:22:26,360 نمی‌تونی اینو بگی این خیلی بدجنسانه‌ست 383 00:22:26,440 --> 00:22:28,480 اون فلپز تورو روی نقشه گذاشت 384 00:22:28,560 --> 00:22:32,320 آره میدونم ولی اسپایدر به همه گفت پس اون یه عوضیه‌ نه امری 385 00:22:32,440 --> 00:22:36,120 عاشقتم ولی اون دختر قرار نیست هیچ وقت در مورد ما بفهمه 386 00:22:36,200 --> 00:22:39,000 خب؟ تو تا حالا حس نکردی که کاملا رد شدی؟ 387 00:22:39,760 --> 00:22:41,720 زود باش ریاضی داریم 388 00:22:44,960 --> 00:22:47,920 !قرار بود یه مبحث جدید باشه...ولی این، واو 389 00:22:48,000 --> 00:22:49,880 دمده شده...این هترونرماتیکه 390 00:22:49,960 --> 00:22:51,880 آره خب این چیزیه که گرفتیم 391 00:22:51,960 --> 00:22:55,360 استیسی ما باید در مورد رابطه ...صاف و صادق باشیم به علاوه 392 00:22:55,440 --> 00:22:57,800 آره ولی نمی‌تونیم به ترغیب کردن اونا دیده بشیم 393 00:22:57,880 --> 00:22:59,640 ولی اونا همین الان هم انجامش دادن 394 00:23:01,440 --> 00:23:02,440 ...آره ولی 395 00:23:04,280 --> 00:23:07,680 ما پایین‌ترین رتبه مدرسه توی این بخشیم 396 00:23:07,760 --> 00:23:12,040 اگه نتونم ثبت نام سال بعد رو برای خودمون بگیرم پس سرمایه‌مون کم می‌شه 397 00:23:12,120 --> 00:23:17,320 ببین متوجهم‌ کاملا ولی صادقانه بگم فکر نمی‌کنم که این درستش کنه 398 00:23:17,920 --> 00:23:20,760 لطفا، نمی‌شه بهش یه فرصت بدیم؟ 399 00:23:21,680 --> 00:23:22,760 جوجو؟ 400 00:23:23,680 --> 00:23:26,160 یه فرصت جوجو 401 00:23:27,800 --> 00:23:29,600 یه فرصت جوجو 402 00:23:30,800 --> 00:23:33,080 تو که نمیدونی چی میشه جوجو 403 00:23:33,160 --> 00:23:36,600 تا بهش یه فرصت بدی جوجو 404 00:23:39,560 --> 00:23:40,720 آره 405 00:23:40,800 --> 00:23:41,960 هی امری 406 00:23:43,480 --> 00:23:44,720 امری؟ هی 407 00:23:45,960 --> 00:23:47,080 هی روز سختی بود نه؟ 408 00:23:48,040 --> 00:23:52,920 بین ما دخترا فکر می‌کنیم نقشه تو خیلی خوشگل بود و حتی شاعرانه‌ 409 00:23:53,000 --> 00:23:56,240 این مجموعه ارتباطات بین همه شماست 410 00:23:56,720 --> 00:23:57,720 ممنون 411 00:23:58,040 --> 00:24:00,240 ...و یادت باشه...دبیرستان 412 00:24:01,280 --> 00:24:03,400 آره خیلی مزخرفه 413 00:24:03,480 --> 00:24:06,520 ولی یه‌بار توی زندگیه خوب می‌شی 414 00:24:06,600 --> 00:24:07,960 امیدوارم اینو بدونی 415 00:24:09,560 --> 00:24:10,960 مدرسه رو پیچوندی؟ 416 00:24:11,040 --> 00:24:12,600 نه 417 00:24:13,200 --> 00:24:14,200 خداحافظ 418 00:24:17,920 --> 00:24:19,520 !هی امری- گمشو- 419 00:24:19,600 --> 00:24:22,880 نه نه نه...فقط می‌خواستم بگم !مپ بچ سایکو 420 00:24:25,280 --> 00:24:26,280 اوه 421 00:24:27,880 --> 00:24:33,160 ♪گازوئیل توی قلبته♪ 422 00:24:33,240 --> 00:24:37,280 ♪آتیش توی وجودمه♪ 423 00:24:38,840 --> 00:24:44,520 ♪می‌دونم و قرار نیست روشنت کنم♪ 424 00:24:45,480 --> 00:24:51,400 ♪ولی همیشه شب هست♪ 425 00:24:51,480 --> 00:24:56,080 ♪آرزو می‌کنم که کاش فقط شب نبود♪ 426 00:24:56,760 --> 00:25:01,720 ♪آرزو می‌کنم که کاش فقط شب نبود♪ 427 00:25:02,360 --> 00:25:06,240 ♪آرزو می‌کنم که کاش فقط شب نبود♪ 428 00:25:12,960 --> 00:25:14,920 خیلی ممنون که اومدی 429 00:25:15,000 --> 00:25:17,280 باید برم سر تمرین پس بعدا می‌بینمت 430 00:26:05,200 --> 00:26:09,680 !شرم‌آوره واقعا والدین من هر دوشون دلال سهامن 431 00:26:09,760 --> 00:26:12,520 ولی من واقعا می‌خوام پول خودمو داشته باشم 432 00:26:12,600 --> 00:26:14,600 یکم که با هوش بیزنسی بدست بیارم 433 00:26:14,680 --> 00:26:17,040 از کسی که چرخه کار رو بلده مثل شما 434 00:26:17,120 --> 00:26:18,240 درسته؟ 435 00:26:18,320 --> 00:26:22,240 آه شایعاتی در مورد منع استخدام دانش‌آموزها شنیدم 436 00:26:22,320 --> 00:26:24,200 از مدرسه هارتلی هست؟ 437 00:26:24,280 --> 00:26:27,200 اون مدرسه بی‌آبروئه خبرای امروز رو شنیدی؟ 438 00:26:27,280 --> 00:26:30,520 اه آره حال بهم زن بود 439 00:26:30,600 --> 00:26:33,800 وایبت رو دوست دارم دارن می‌خوام بهت یه فرصت بدم 440 00:26:33,880 --> 00:26:34,880 فردا چطوره؟ 441 00:26:34,920 --> 00:26:37,040 جدی هستی؟ مریضی 442 00:26:38,160 --> 00:26:40,880 منظورم اینه که آه عالی به نظر میاد 443 00:26:49,920 --> 00:26:52,440 فقط نشون‌های اصلی رو بهم بده بقیه‌ش رو هماهنگ می‌کنم 444 00:26:52,520 --> 00:26:55,720 هی بیبی مدرسه جطور بود؟- مثل همیشه- 445 00:26:55,800 --> 00:26:57,880 امشب هستی؟- چرا؟- 446 00:26:58,360 --> 00:27:01,680 هیچی فقط پسرا می‌خوان بیان اینجا و مسابقه رو ببینن همین 447 00:27:01,760 --> 00:27:04,440 اوممم اوکی و از من می‌خوای که دور و برشون نباشم؟ 448 00:27:04,520 --> 00:27:06,960 اون همیشه بدترین چیزا رو در نظر می‌گیره 449 00:27:07,040 --> 00:27:08,600 اونا اونا 450 00:27:10,640 --> 00:27:14,360 !اونا اونا همیشه بدترین چیزا رو در نظر می‌گیرن 451 00:27:14,440 --> 00:27:17,240 دوباره این، دقیقا منظور منم همینه 452 00:27:17,320 --> 00:27:20,280 دوستای من نمی‌تونن سرشون رو داخل اینجور مسائل بکنن 453 00:27:20,360 --> 00:27:21,520 ببخشید کدوم مسائل؟ 454 00:27:21,600 --> 00:27:22,960 همین زبان شناسی 455 00:27:23,040 --> 00:27:27,520 ایشان، آنها اصلا با عقل جور در نمیاد تو می‌دونی که دو نفر نیستی مگه نه؟ 456 00:27:27,600 --> 00:27:29,560 به علاوه این همه قوانین دستوری رو زیر سوال می‌بره 457 00:27:29,640 --> 00:27:33,320 لوسی برای خودته عزیزم من واقعا تلاش می‌کنم تا کمتر کمتر توجیه کنم 458 00:27:33,400 --> 00:27:34,480 ....من چی؟ 459 00:27:34,560 --> 00:27:36,560 تغییر با شکستن قوانین میاد 460 00:27:36,640 --> 00:27:39,280 و من اجازه دارم که هر زمانی خودمو تغییر بدم 461 00:27:39,360 --> 00:27:41,280 این واقعا انقدر مسئله بزرگیه؟ 462 00:27:42,040 --> 00:27:46,360 می‌دونی همونجور که صحبت می‌کنیم بچه‌هایی هستن که دارن تو اتیوپی می‌میرن پسر 463 00:27:46,440 --> 00:27:48,840 توام اینو شنیدی؟- منو ازش خط بزن- 464 00:27:48,920 --> 00:27:52,960 یا عیسی مسیح مامان به خدا قسم که تو یه به خاطر اون بی توجهی می‌کنی 465 00:27:53,040 --> 00:27:55,520 !واو- مثلا بابای تو بهتر بود- 466 00:27:56,320 --> 00:27:58,840 دوباره برای چی امشب پیشش نمی‌مونی؟ 467 00:27:58,920 --> 00:28:00,240 نه 468 00:28:00,320 --> 00:28:02,360 مشکل حل شد عزیزم مشکل حل شد 469 00:28:02,920 --> 00:28:05,320 پس من باید برم؟ 470 00:28:05,400 --> 00:28:09,200 واقعا می‌خوای اون پست رو با اون احمق‌ها ببینی؟ آره؟ 471 00:28:12,040 --> 00:28:13,560 از ساندویچ مرغت لذت ببر 472 00:28:13,640 --> 00:28:16,200 عزیزم...فقط بیا- منم دوست دارم از بازی لذت ببر- 473 00:28:16,280 --> 00:28:18,320 خیلی‌خب ولش کن اون خوبه 474 00:28:23,280 --> 00:28:25,000 سلام- هی جاستین- 475 00:28:25,080 --> 00:28:26,600 چطوری؟- اه- 476 00:28:27,160 --> 00:28:30,480 آره خوبم فقط می‌خواستم بدونم هارپر خونه‌ست؟ 477 00:28:31,040 --> 00:28:33,360 ...آه نه تو اونو تو مدرسه دیدی امروز؟ 478 00:28:33,440 --> 00:28:34,440 آره 479 00:28:35,200 --> 00:28:37,760 ولی، ام، ما...یکم 480 00:28:40,000 --> 00:28:42,480 همديگه رو لت و پاره کردیم 481 00:28:42,560 --> 00:28:43,560 دوباره؟ 482 00:28:46,240 --> 00:28:48,760 با عقل جور درمیاد ...عطارد تو مدار برعکسشه، پس 483 00:28:50,600 --> 00:28:52,720 نگرانش نباش، یه‌جوری حلش می‌کنید همیشه همینطوره 484 00:28:52,800 --> 00:28:55,240 ...آره، درسته، ام 485 00:28:57,080 --> 00:28:58,160 خب، اون اینجاست؟ 486 00:28:58,240 --> 00:28:59,560 نمی‌دونم کجاست 487 00:29:04,920 --> 00:29:09,080 اوکی، ام، بهرحال ممنون، جی‌داگ 488 00:29:09,160 --> 00:29:10,160 اوکی 489 00:29:10,200 --> 00:29:12,280 بعدا می‌بینمت- می‌بینمت، سخت نگیر- 490 00:29:13,520 --> 00:29:14,520 سعی می‌کنم 491 00:29:26,800 --> 00:29:27,640 شام آماده‌ست 492 00:29:27,720 --> 00:29:28,720 عالیه 493 00:29:30,400 --> 00:29:32,120 شروع می‌کنم- بفرما- 494 00:29:34,160 --> 00:29:38,280 امروز، شکرگزارم که می‌تونیم واسه یه مدت کوتاه هارپرو بیشتر بشناسیم 495 00:29:40,440 --> 00:29:42,920 من بخاطر گرفتن اظهارنامه‌ی مالیاتیم شکرگزارم 496 00:29:45,280 --> 00:29:46,280 من نمی‌دونم 497 00:29:46,840 --> 00:29:48,920 بیخیال، عزیزم فقط یه‌چیز؟ 498 00:29:49,600 --> 00:29:54,400 ام...خب من واسه آنتی بیوتیک شکرگزارم چون عفونت دستگاه ادراری گرفتم 499 00:29:55,880 --> 00:29:56,960 منم می‌تونم عفونت دستگاه ادراری بگیرم؟ 500 00:29:57,040 --> 00:29:58,720 نه- نه، نمی‌تونی- 501 00:30:00,920 --> 00:30:01,960 دست راست 502 00:30:02,920 --> 00:30:04,440 اون دست شیطانه 503 00:30:07,680 --> 00:30:08,680 مرسی 504 00:30:17,640 --> 00:30:19,280 ♪می‌رم پایین شهر♪ 505 00:30:19,360 --> 00:30:22,680 تند راه می‌رم، چهره‌ها از کنارم می‌گذرن♪ ♪و من دارم می‌رم خونه 506 00:30:27,600 --> 00:30:29,320 ♪بی هدف به جلو زل زدم♪ 507 00:30:29,400 --> 00:30:34,520 فقط راهمو باز می‌کنم♪ ♪راهمو از بین جمعیت باز می‌کنم 508 00:30:39,360 --> 00:30:40,400 ♪و بهت نیاز دارم♪ 509 00:30:41,840 --> 00:30:42,960 ♪و دلم برات تنگ شده♪ 510 00:30:44,440 --> 00:30:46,600 ♪...و الان موندم♪ 511 00:30:50,440 --> 00:30:51,640 فاک 512 00:30:52,800 --> 00:30:57,160 ♪فکر می‌کنی زمان منو نادیده می‌گیره؟♪ 513 00:30:57,760 --> 00:30:58,960 ♪...چون می‌دونی♪ 514 00:31:01,320 --> 00:31:02,760 خیلی وقته که مدارس زیادی رو پورنوگرافی 515 00:31:02,840 --> 00:31:06,400 بعنوان مربی پیش‌فرض حساب کردن 516 00:31:06,480 --> 00:31:08,920 و این دقیقا مشکل دبیرستان هارتلی‌عه 517 00:31:09,000 --> 00:31:11,840 یکی از دبیرستانایی که به یه سیستم آموزشی جدید نیاز دارن 518 00:31:12,400 --> 00:31:15,200 کدوم گوری‌ بودی!؟ !صدبار بهت زنگ زدم 519 00:31:15,680 --> 00:31:17,600 !مدرسه‌ت تو اخبار کوفتی بود 520 00:31:17,680 --> 00:31:19,120 خب- خب؟- 521 00:31:19,200 --> 00:31:23,240 یه نقشه‌ی توهین‌آمیز درست کردی، دعوا راه انداختی دوبار اموال مدرسه رو داغون کردی 522 00:31:23,320 --> 00:31:24,320 ...مدرسه رو پیچوندی 523 00:31:24,360 --> 00:31:26,520 نمی‌تونستم اونجا بمونم تو نمی‌فهمی 524 00:31:26,600 --> 00:31:28,400 می‌فهمم، باید درمورد سکس صحبت کنیم 525 00:31:28,480 --> 00:31:31,280 همین الان باید درمورد سکس صحبت کنیم- اوه، نه! نه- 526 00:31:31,360 --> 00:31:33,200 !تو تنبیهی- !ما اونکارو نمی‌کنیم- 527 00:31:33,280 --> 00:31:35,680 !اونکارو می‌کنیم، خیلیم می‌کنیم 528 00:31:47,280 --> 00:31:48,280 هی، خوشگله 529 00:31:48,640 --> 00:31:49,640 یونیفورم من کجاست؟ 530 00:31:54,240 --> 00:31:55,600 می‌تونم شبو بمونم؟ 531 00:31:56,640 --> 00:31:58,520 نمی‌ذارن مهمونا شبو بمونن 532 00:31:59,080 --> 00:32:00,440 هفته‌ی پیش که کاری نداشتن 533 00:32:01,000 --> 00:32:03,520 آره، اون قبل از این بود که خرت و پرتای منو بدزدی و فلنگو ببندی 534 00:32:07,760 --> 00:32:09,400 اون گربه‌ی شانسی مانکی کجاست؟ 535 00:32:10,840 --> 00:32:11,840 چی هست؟ 536 00:32:14,240 --> 00:32:15,240 هوممم 537 00:32:17,000 --> 00:32:18,640 بهتره بری 538 00:32:19,400 --> 00:32:21,680 اشکالی نداره- اشکالی نداره، جیکوب- 539 00:32:21,760 --> 00:32:25,680 بهرحال اتاقت بوی جوراب آب کیری و چیپس ذرت گوزی می‌ده 540 00:32:25,760 --> 00:32:26,600 چی؟ 541 00:32:28,320 --> 00:32:29,200 چی!؟ 542 00:33:15,000 --> 00:33:17,480 این قدمارو واسه یه توعه جدید دنبال کن 543 00:33:17,560 --> 00:33:18,800 قدم اول، ظاهرتو تغییر بده 544 00:33:19,840 --> 00:33:22,680 وقتی ظاهرتو از این رو به اون رو می‌کنی مراقب باش 545 00:33:22,760 --> 00:33:25,480 وقتی اونکارو کنی، بعضی وقتا نمی‌تونی مثل قبل بشی 546 00:33:36,280 --> 00:33:38,520 باید لباسامو پهن کنم 547 00:33:38,600 --> 00:33:41,040 می‌خوای کل شنبه رو تو تختت ولو باشی؟ 548 00:33:43,080 --> 00:33:45,280 اوه، خودت چتریاتو کوتاه کردی؟ 549 00:33:46,040 --> 00:33:47,480 هشتگ فاجعه‌ی بزرگ؟ 550 00:33:48,880 --> 00:33:50,560 نه؟ هیچی؟ باشه 551 00:34:06,120 --> 00:34:07,800 این برگر خوبیه 552 00:34:07,880 --> 00:34:09,880 هی هنوز به سیب زمینیات دست نزدی 553 00:34:09,960 --> 00:34:10,960 گشنم نیست 554 00:34:11,600 --> 00:34:12,960 فکر کردم این سرحال بیارتت 555 00:34:13,040 --> 00:34:15,320 دوباره ازت می‌خوام که بذاری تو خونه درس بخونم 556 00:34:16,000 --> 00:34:19,360 منم دوباره بهت میگم نه و سیب زمینیاتم بخور 557 00:34:19,440 --> 00:34:22,800 تنها معامله‌ای که قراره گیرت بیاد زود برمی‌گردم، صحبت خوبی بود 558 00:34:25,920 --> 00:34:29,280 این سس اکسترا شیرین و ترش واسه یه جیگر زیادی شیرین و ترشه 559 00:34:29,360 --> 00:34:31,320 روز خوبی داشته باشین- مرسی- 560 00:34:35,040 --> 00:34:37,320 هی! نمی‌شه، ادلی، جنس مفتی نداریم 561 00:34:37,400 --> 00:34:38,239 مال منه 562 00:34:38,320 --> 00:34:40,080 تو راننده‌ی پیکی؟- آره- 563 00:34:40,639 --> 00:34:44,120 پوشش خوبیه و اینا، پنجشنبه یه معامله دارم، می‌دونی 564 00:34:44,199 --> 00:34:46,520 کتامین نصف قیمت با هر پک غذایی خانوادگی 565 00:34:48,280 --> 00:34:49,880 جدی می‌گی؟ 566 00:34:49,960 --> 00:34:50,960 نه 567 00:34:51,360 --> 00:34:53,600 باشه، پس این کله خرابم یه ذره شوخ طبعی تو وجودش هست 568 00:34:54,280 --> 00:34:57,320 هی! اگه کسی پرسید، من رفتم خونه‌ی برونو، باشه؟ 569 00:34:59,880 --> 00:35:02,840 تو، ام، امشب می‌ری قبرستون؟- ام، آره- 570 00:35:03,600 --> 00:35:05,280 پسر، اونجا می‌بینمت 571 00:35:05,360 --> 00:35:06,240 می‌بینمت 572 00:35:14,320 --> 00:35:17,920 چتریاشو نگا، مپ بچ 573 00:35:18,000 --> 00:35:21,800 چتری نه، چتری نه 574 00:35:21,880 --> 00:35:24,920 او او او 575 00:35:25,000 --> 00:35:28,520 ببخشید، می‌تونم سفارش بدم؟- اوه خدایا، این خیلی رقت‌انگیزه- 576 00:35:30,200 --> 00:35:32,160 آره یه نفر زود میاد خدمتتون 577 00:35:33,520 --> 00:35:35,560 چخبر، دورا؟ 578 00:35:40,760 --> 00:35:42,520 می‌خوای اونو واست درست کنم؟ 579 00:35:46,280 --> 00:35:47,160 لطفا 580 00:35:51,000 --> 00:35:53,880 خیلی بده نه؟ بد برگشت ناپذیر 581 00:35:54,920 --> 00:35:57,400 نه من ابروهامو کامل برداشتم و دوباره دراومدن 582 00:35:58,000 --> 00:35:59,240 آره، کمتر گوه مالی شد 583 00:36:01,040 --> 00:36:03,680 خیلی کمتر گوه مالی شد، مرسی 584 00:36:04,320 --> 00:36:05,880 چرا هارپر با مشت زد تو صورتت؟ 585 00:36:08,640 --> 00:36:09,760 واقعا نمی‌دونم 586 00:36:09,840 --> 00:36:11,320 حتما یه کاری کردی دیگه 587 00:36:11,920 --> 00:36:16,640 هفته ی پیش رفتیم فستیوال موسیقی از اون به بعد ازم دوری می‌کرد 588 00:36:20,760 --> 00:36:23,560 این همون گوه کاریای وی‌آی‌پیه 589 00:36:25,200 --> 00:36:27,200 کیر توش، یه نوشیدنی دیگه برمی‌دارم 590 00:36:29,000 --> 00:36:30,280 دعوا کردی؟ 591 00:36:31,080 --> 00:36:34,360 آره، ولی یادم نمیاد واسه چی دعوا کردیم همیشه دعوا می‌کنیم 592 00:36:34,440 --> 00:36:35,960 تولد هارپر کیه؟ 593 00:36:36,040 --> 00:36:37,120 بیست و یک نوامبر 594 00:36:37,200 --> 00:36:39,080 آها، برج عقرب، بدرد نمی‌خوره 595 00:36:39,920 --> 00:36:40,920 مال خودت چیه؟ 596 00:36:41,480 --> 00:36:42,320 من برج سنبله‌م 597 00:36:42,400 --> 00:36:44,560 هوم. من برج دلوعم، کوئنی‌م برج میزان 598 00:36:44,640 --> 00:36:45,840 با هم می‌سازیم؟ 599 00:36:46,400 --> 00:36:48,680 همه‌ی کصخلا که متخصص طالع‌بینی نیستن 600 00:36:48,760 --> 00:36:49,640 اوه، ببخشید 601 00:36:49,720 --> 00:36:52,520 شوخی می‌کنم، هستیم باید روز تولدتو بدونم 602 00:36:52,600 --> 00:36:55,600 چون اگه ماهت لئوعه، باهات در نمیفتم 603 00:36:58,160 --> 00:36:59,160 ناراحتی؟ 604 00:37:00,240 --> 00:37:02,480 آره- بیشتر از چی ناراحتی؟- 605 00:37:02,560 --> 00:37:05,320 از اینکه دیگه محبوب نیستی از اینکه هارپر نمی‌خواد دوستت باشه 606 00:37:05,400 --> 00:37:06,760 از اینکه همه می‌دونن تو نقشه رو درست کردی 607 00:37:06,840 --> 00:37:08,360 یا از اینکه هممون الان تو زندان سکسیم؟ 608 00:37:08,440 --> 00:37:10,280 ...یا- ...هوم، کوئنی‌- 609 00:37:14,320 --> 00:37:15,640 از جیغ درمانی استفاده کن- ها؟- 610 00:37:16,360 --> 00:37:17,200 جیغ درمانی 611 00:37:17,280 --> 00:37:20,440 بدبختیاتو تا قعر آسمون جیغ بزن- نه- 612 00:37:20,520 --> 00:37:23,480 آره! باید همین‌کارو بکنی، قبلا بهم کمک کرده بجنب، بزن بریم 613 00:37:23,560 --> 00:37:25,600 باشه، می‌ریم تو کارش 614 00:37:31,080 --> 00:37:33,360 !بهترین دوستم ولم کرد 615 00:37:35,720 --> 00:37:38,400 لعنت، واقعا حس خوبی داشت- گفتم که- 616 00:37:42,280 --> 00:37:43,600 ...اوه، ام 617 00:37:45,840 --> 00:37:47,960 !من یه رد شده‌م 618 00:37:51,840 --> 00:37:54,840 !من یه واژن کبابی تنبل دارم 619 00:37:55,440 --> 00:37:59,560 آره، واقعا بخاطرش متاسفم هیچوقت نباید می‌ذاشتمش تو نقشه 620 00:37:59,640 --> 00:38:00,640 اسپایدر یه کیری دروغگوعه 621 00:38:00,680 --> 00:38:03,440 اوه، اشکال نداره دیگه بخاطرش ناراحت نیستم 622 00:38:03,520 --> 00:38:05,440 فقط می‌خواستم بدونم فلپزام زیادی بزرگن یا نه 623 00:38:06,000 --> 00:38:07,040 نمی‌تونن زیادی بزرگ باشن 624 00:38:07,120 --> 00:38:09,360 تحقیقات منم همینو ثابت می‌کرد 625 00:38:10,000 --> 00:38:11,840 اگه بخوای هنوزم می‌تونم یه نگاهی بهشون بندازم 626 00:38:13,400 --> 00:38:15,240 نه، اوکیه 627 00:38:15,320 --> 00:38:17,040 قبلا فکر می‌کردم تو یه جنده‌ای 628 00:38:17,120 --> 00:38:20,160 ولی از عرش به فرش رسیدن خیلی بهت میاد 629 00:38:20,240 --> 00:38:23,440 بیشترشو حل می‌کنه، من حتما مدرسه‌مو عوض می‌کنم 630 00:38:23,520 --> 00:38:24,840 نه، نمی‌تونی همینطوری جا بزنی 631 00:38:25,600 --> 00:38:26,600 همه ازم متنفرن 632 00:38:26,680 --> 00:38:27,960 ما ازت متنفر نیستیم 633 00:38:28,880 --> 00:38:30,560 قضیه‌ی قبرستون چیه؟ 634 00:38:30,640 --> 00:38:32,960 وقتی والدینمون خونن پاتوقمون اونجاست 635 00:38:33,040 --> 00:38:34,080 بزن بریم 636 00:38:35,360 --> 00:38:36,360 نمی‌شه 637 00:38:36,440 --> 00:38:38,760 چرا که نه؟ فقط سر و مر و گنده بیا اونجا و حالیشون کن چی به چیه 638 00:38:38,840 --> 00:38:42,320 بیخیال، تو هر دوتا ابروتو داری و یه چتری گوه مالی نشده 639 00:38:42,400 --> 00:38:43,720 دیگه چی می‌خوای؟ 640 00:38:46,480 --> 00:38:50,440 !بیاین بزنیم به سیم آخر 641 00:38:57,600 --> 00:38:58,800 ♪موهای کاکائویی♪ 642 00:39:00,720 --> 00:39:03,240 اوکی، واقعا جمعیت زیاده 643 00:39:03,320 --> 00:39:04,160 !بهت که گفتم 644 00:39:04,240 --> 00:39:07,040 قراره حسابی خوش بگذره- فقط یادتون باشه چی گفتیم- 645 00:39:07,120 --> 00:39:11,360 فقط ازش لذت ببرین اوکی، من تاحالا همچین ورودی نداشتم 646 00:39:14,880 --> 00:39:16,200 هی، باید بریم 647 00:39:16,280 --> 00:39:18,400 نه- هی، کانت- 648 00:39:19,600 --> 00:39:21,800 راستی، اسم واقعی من مِلِکای‌عه 649 00:39:22,400 --> 00:39:23,400 اَمِری 650 00:39:23,840 --> 00:39:26,120 آره راستش ندونستنش سخته 651 00:39:28,760 --> 00:39:31,040 ...فکر کنم همه زل زدن به من، ام 652 00:39:31,120 --> 00:39:34,920 نه! نه بابا، اونا به من نگاه می‌کنن منظورت چیه؟ 653 00:39:45,400 --> 00:39:46,720 بجنب، بجنب، بجنب 654 00:40:17,000 --> 00:40:18,320 خیلی‌خب، من دیگه می‌رم تو کارش 655 00:40:19,440 --> 00:40:20,320 !هی، فلپز 656 00:40:20,400 --> 00:40:21,400 سلام، اسپایدر 657 00:40:24,640 --> 00:40:27,000 اه! این چیه دیگه؟ 658 00:40:27,080 --> 00:40:29,200 اوه، تو از واژن خوشت نمیاد؟ 659 00:40:30,280 --> 00:40:31,920 نه، دوست دارم 660 00:40:32,920 --> 00:40:37,800 خب، تو مشخصا چیز زیادی ازشون نمی‌دونی ....چون اگر یک نگاهی به اینجا بندازی 661 00:40:37,880 --> 00:40:41,400 ببین اکثرشون لبه برجسته دارن 662 00:40:41,480 --> 00:40:44,560 و بعضی هاشون نا متقارنن، که بنظرم لفظ "کباب تنبل" رو از اونجا می‌گی 663 00:40:44,640 --> 00:40:46,080 ولی کاملا نرماله 664 00:40:46,160 --> 00:40:48,560 نباید هم بدونی، چون تو مدرسه بهمون یاد نمی‌دن 665 00:40:48,640 --> 00:40:53,440 ...که درواقع خیلی- !من اندازه کافی قبلا دیدم، ممنون- 666 00:40:55,080 --> 00:40:56,080 باشه 667 00:40:56,120 --> 00:40:59,920 با توجه به اینکه راجع به دیدن مال من دروغ می‌گفتی 668 00:41:00,000 --> 00:41:02,160 فکر کردم راجع به بقیه‌شون هم دروغ می‌گی 669 00:41:06,160 --> 00:41:08,640 ببین، معلومه که ما رابطه نداشتیم 670 00:41:10,360 --> 00:41:12,200 چرا من باید با اسکلی مثل تو رابطه برقرار کنم 671 00:41:13,880 --> 00:41:14,880 !اوه، خدای من 672 00:41:16,880 --> 00:41:18,080 !کوئنی 673 00:41:18,160 --> 00:41:20,880 اوه خدای من، فوق‌العاده بود 674 00:41:20,960 --> 00:41:23,200 تاحالا انقدر وحشت زده ندیده بودمش 675 00:41:24,400 --> 00:41:25,400 ممنون، ساشا 676 00:41:44,720 --> 00:41:45,720 ادلی 677 00:41:48,440 --> 00:41:49,520 شغله رو گرفتم؟- عالیه- 678 00:41:51,960 --> 00:41:53,640 تو چرا هنوز میای مدرسه؟ 679 00:41:54,520 --> 00:41:55,520 ها؟ 680 00:41:55,560 --> 00:41:56,400 تو یک سال رو تکرار کردی 681 00:41:56,480 --> 00:41:57,480 آره 682 00:41:58,320 --> 00:41:59,320 چون رفوزه شدی 683 00:42:00,680 --> 00:42:02,160 خب- هجده سالته- 684 00:42:03,520 --> 00:42:04,680 و؟ 685 00:42:04,760 --> 00:42:06,520 و... خدایا 686 00:42:07,360 --> 00:42:08,800 چرا ول نمی‌کنی؟ 687 00:42:09,600 --> 00:42:12,440 منظورم اینه که، خب مشخصا تو اوضاعت خوبه 688 00:42:16,800 --> 00:42:17,800 دلایل خودم رو دارم 689 00:42:21,440 --> 00:42:26,200 دور از دیده♪ ♪منو صدا می‌کنی 690 00:42:26,280 --> 00:42:30,600 ♪با همون رفتار قبلی؟♪ 691 00:42:31,440 --> 00:42:33,600 ♪چون من دختر بزرگی هستم♪ 692 00:42:40,680 --> 00:42:42,640 هی- هی- 693 00:42:44,240 --> 00:42:45,440 چیکار می‌کنی؟ 694 00:42:45,960 --> 00:42:48,680 فقط فکر می‌کنم، می‌دونی؟ 695 00:42:48,760 --> 00:42:49,840 کاملا 696 00:42:50,440 --> 00:42:54,400 اخیرا فکر می‌کردم، وقتی پنجاه سالمون شد 697 00:42:54,480 --> 00:42:57,800 و سیاره کلا نابود بشه، هدف چیه؟ 698 00:42:59,320 --> 00:43:00,320 هدف زندگی؟ 699 00:43:00,840 --> 00:43:01,880 آره 700 00:43:03,560 --> 00:43:07,440 من امیدوارم، می‌دونی نسل ما درستش می‌کنه 701 00:43:12,760 --> 00:43:14,080 درنهایت 702 00:43:16,560 --> 00:43:18,960 ....ولی من پوچ‌گراام، در نتیجه 703 00:43:19,040 --> 00:43:20,040 نه، نیستی 704 00:43:24,440 --> 00:43:27,280 خب، ام، چرا ما باهم روی اون نقشه بودیم؟ 705 00:43:28,520 --> 00:43:29,680 ...ام 706 00:43:30,720 --> 00:43:32,480 داستی، واقعا هیچی نبود 707 00:43:32,960 --> 00:43:34,920 باشه، حالا هیچی هم که نه 708 00:43:35,000 --> 00:43:38,960 قبلا دوست داشتم ولی خیلی قبل وقتی بچه بودم 709 00:43:39,040 --> 00:43:43,240 نه مثل بچه، چون...ولی، می‌دونی "و معنی طلا می‌شد "مقدر شده 710 00:43:43,320 --> 00:43:46,000 می‌بینی منظورم از بچه چیه؟ کی همچین کاری می‌کنه آخه؟ 711 00:43:46,080 --> 00:43:48,520 خب، من انجامش دادم، احمقانه‌ست 712 00:43:48,600 --> 00:43:50,160 واقعا هیچ معنی خاصی نداشت 713 00:43:50,240 --> 00:43:53,800 ♪وقتی بهم‌نگاه می‌کنی♪ 714 00:43:53,880 --> 00:43:57,480 ♪باعث می‌شه لبخند بزنی؟♪ 715 00:43:57,560 --> 00:43:59,600 ♪...خب، بهم بگو می‌بینی♪ 716 00:43:59,680 --> 00:44:00,680 احمق 717 00:44:01,440 --> 00:44:04,960 الان که گند زدی تو همه‌چی حتی جالب تری 718 00:44:05,040 --> 00:44:11,520 نمی‌تونم به عشق غریبه‌ای فکر کنم♪ ♪که خودتو بالاتر از دیگری قرار بدی 719 00:44:13,160 --> 00:44:17,240 ♪...فقط اینکه زیبایی باعث نمی‌شه بهتر از♪ 720 00:44:17,320 --> 00:44:19,280 وای، خدای من 721 00:44:20,720 --> 00:44:24,520 ♪من تو رو توی شب می‌پوشونم♪ 722 00:44:24,600 --> 00:44:28,240 ♪در برابر بارون ازت محافظت می‌کنم♪ 723 00:44:28,320 --> 00:44:31,080 ♪وقتمو بهت می‌دم♪ 724 00:44:32,120 --> 00:44:35,800 ♪ولی تو هم همینکارو می‌کنی؟♪ 725 00:44:35,880 --> 00:44:38,640 ♪نمی‌تونم به عشق غریبه‌ای فکر کنم♪ 726 00:44:38,720 --> 00:44:42,200 ♪که خودتو بالاتر از دیگری قرار بدی♪ 727 00:44:47,480 --> 00:44:48,520 اوی، می‌تونیم حرف بزنیم؟ 728 00:44:48,600 --> 00:44:51,360 خدای من، بزار کارمو تموم کنم 729 00:44:54,600 --> 00:44:57,600 فقط حرف بزن تا کارم تموم شه 730 00:45:01,280 --> 00:45:03,080 چرا دیگه نمی‌خوای با هم دوست باشیم؟ 731 00:45:03,160 --> 00:45:05,720 بعد از اینکه اونهمه چیز سخت رو پشت سر گذاشتیم؟ این داره منو می‌کشه 732 00:45:09,640 --> 00:45:12,920 من فقط می‌خوام درستش کنم بگو چیکار کنم؟ 733 00:45:16,640 --> 00:45:19,000 موهات چیشدن؟- کوتاهشون کردم- 734 00:45:19,160 --> 00:45:20,400 خودت؟- آره- 735 00:45:20,560 --> 00:45:23,480 بهت گفتم آموزش یوتیوب نبینی اصلا گوش نمی‌دی 736 00:45:23,560 --> 00:45:25,000 و تو هیچوقت حرف نمی‌زنی 737 00:45:27,720 --> 00:45:30,560 چیشده؟ ما که تا جشنواره خوب بودیم 738 00:45:40,560 --> 00:45:42,680 ...من رفتم خونه‌ات ولی تو نبودی- چرا اینکارو کردی؟- 739 00:45:42,760 --> 00:45:44,200 ...تو با من حرف نمی‌زدی 740 00:45:44,280 --> 00:45:47,200 پس خونه‌امو زیر و رو کردی و بابامو اذیت کردی؟ 741 00:45:47,280 --> 00:45:49,000 من باباتو اذیت نکردم 742 00:45:49,080 --> 00:45:52,280 این همون کار دیوونه‌واریه که باید انجام بدی 743 00:45:52,360 --> 00:45:54,360 تو دیوونه‌ای، تو زندگیمو نابود کردی 744 00:45:54,440 --> 00:45:55,720 زندگیتو نابود کردم؟ 745 00:45:56,760 --> 00:45:59,600 امری، تمام این چرت و پرتا 746 00:45:59,680 --> 00:46:03,800 ،نقشه، کراش احمقانه لعتیت روی داستی 747 00:46:03,880 --> 00:46:07,080 نمی‌فهمی چقدر همه‌چیز بی‌اهمیته؟ 748 00:46:08,960 --> 00:46:10,080 تو یه بچه‌ای 749 00:46:10,160 --> 00:46:12,240 این دلیل نمی‌شه که منو ول کنی 750 00:46:14,760 --> 00:46:16,480 چه اتفاقی برات افتاده؟ 751 00:46:17,680 --> 00:46:18,680 هارپر 752 00:46:20,360 --> 00:46:21,600 من فقط می‌خوام ازش بگذرم 753 00:46:24,480 --> 00:46:27,040 و دیگه به تو توی زندگیم نیازی ندارم 754 00:46:45,840 --> 00:46:46,920 اوه، صبر کن 755 00:46:47,000 --> 00:46:48,320 اوکی، الان وقت خونه رفتنه؟ 756 00:46:48,400 --> 00:46:50,080 نه لازم نیست شما اینکارو کنید- چرا باید اینکارو کنیم- 757 00:46:54,760 --> 00:46:56,360 بیاین از این جای کوفتی بریم بیرون 758 00:46:57,240 --> 00:46:58,560 امشب خیلی غجیبه 759 00:46:59,760 --> 00:47:01,400 نمی‌زارن اون برنده شه 760 00:47:01,480 --> 00:47:03,280 می‌خوام برگردم به مدرسه 761 00:47:03,360 --> 00:47:04,920 اونو مال خودم می‌کنم 762 00:47:05,000 --> 00:47:06,000 تمام- تمام- 763 00:47:13,160 --> 00:47:14,800 ♪چشمامو روی بیماری بستم♪ 764 00:47:14,880 --> 00:47:16,880 ♪خودمو متقاعد کردم که برام مهم نیست♪ 765 00:47:16,960 --> 00:47:20,600 سنگی غلتان از الماس‌های پنهان♪ ♪که تبدیل به یه مین می‌شه 766 00:47:20,680 --> 00:47:23,240 ♪چطور با دستام روی گلوم نفس بکشم؟♪ 767 00:47:23,320 --> 00:47:26,480 چطور می‌تونم اندازه‌ی یه رود گریه کنم و♪ ♪بعدش غرق شم، وقتی می‌دونم یه قایق می‌بینم 768 00:47:26,560 --> 00:47:29,880 ♪چطور توی گرمای اینهمه ستایش غرق بشم؟♪ 769 00:47:29,960 --> 00:47:33,080 چطور وقتی دارم هواپیما رو♪ ♪می‌رونم یهو سقوط کنم؟ 770 00:47:33,160 --> 00:47:36,560 چطور می‌تونم با بال‌های فرشته‌ای سقوط کنم که♪ ♪همه در نهایت توی آتیش می‌سوزن؟ 771 00:47:36,640 --> 00:47:39,880 چطور می‌تونم ضرر نکنم اگه♪ ♪تنها کاری که می‌کنم بازی کردنه 772 00:47:40,240 --> 00:47:41,080 !هی 773 00:47:44,600 --> 00:47:46,440 دقیقا چه غلطی داری می‌کنی؟ 774 00:47:47,120 --> 00:47:48,120 هی، بابا 775 00:47:58,200 --> 00:48:00,280 !بچه‌ها! پلیس 776 00:48:07,400 --> 00:48:09,200 یکم آشغال دارم دور می‌ندازم 777 00:48:09,280 --> 00:48:10,840 !فعلا مشکلی نیست 778 00:48:11,960 --> 00:48:13,400 !برگردین اینجا 779 00:48:13,960 --> 00:48:14,960 فرار کنین 780 00:48:16,240 --> 00:48:17,680 جدا شین- صبر کنین- 781 00:48:33,160 --> 00:48:34,160 خوبی؟ 782 00:48:34,200 --> 00:48:37,920 آره، فقط یچیزی بازومو خراش داده خوب می‌شم 783 00:48:39,600 --> 00:48:40,680 بجنب 784 00:48:46,960 --> 00:48:49,120 اگه می‌خوای با من فرار کنی♪ ♪من یه کهکشان می‌شناسم 785 00:48:49,200 --> 00:48:51,320 ♪و می‌تونم ببرمت اونجا♪ 786 00:48:51,400 --> 00:48:53,520 ♪بهم الهام شده بود که ما به یه ریتم می‌رسیم♪ 787 00:48:53,600 --> 00:48:56,200 ♪جایی‌که موسیقی هرگز در زندگی متوقف نمی‌شه♪ 788 00:48:56,280 --> 00:48:58,480 ♪درخشش آسمون، درخشش چشم‌های من♪ 789 00:48:58,560 --> 00:49:00,800 ♪دقیقا همونجوری می‌درخشه که من دوست دارم♪ 790 00:49:00,880 --> 00:49:03,056 اگه حتی یه‌ذره احساس می‌کنی♪ ♪که به همراه نیاز داری 791 00:49:03,080 --> 00:49:04,960 ♪کاملا به موقع منو ملاقات کردی♪ 792 00:49:06,040 --> 00:49:10,560 تو منو می‌خوای، من تو رو می‌خوام، عزیزم♪ ♪قند و عسلم، من معلقم 793 00:49:10,640 --> 00:49:14,440 من تورو بدست آوردم، تو♪ ♪!برای من مثل نور ماه و ستاره‌ای 794 00:49:14,520 --> 00:49:19,200 من تورو بدست آوردم، تو♪ ♪!برای من مثل نور ماه و ستاره‌ای 795 00:49:19,280 --> 00:49:22,960 تمام شب بهت نیاز دارم♪ ♪بجنب، با من برقص 796 00:49:23,040 --> 00:49:24,200 ♪من معلقم♪ 797 00:49:24,280 --> 00:49:28,400 تو، نور ماه، تو روشنایی ستاره‌می 798 00:49:28,480 --> 00:49:32,160 تمام شب بهت نیاز دارم♪ ♪بجنب، با من برقص 799 00:49:32,240 --> 00:49:33,280 ♪من معلقم♪