1 00:00:08,000 --> 00:00:08,920 STIMMT FÜR AMERIE 2 00:00:09,000 --> 00:00:11,360 Wir leben in unsicheren Zeiten, 3 00:00:11,440 --> 00:00:14,280 und manchmal scheint die Welt verkehrt zu sein. 4 00:00:14,360 --> 00:00:16,520 Wir alle kämpfen um unseren Anteil, 5 00:00:16,600 --> 00:00:19,480 während wir unsere Schullaufbahn entlangstolpern. 6 00:00:20,160 --> 00:00:21,920 Aber so muss es nicht sein. 7 00:00:22,440 --> 00:00:25,120 Eure Stimme prägt die Kultur an unserer Schule 8 00:00:25,200 --> 00:00:27,160 und eine neue Generation. 9 00:00:27,240 --> 00:00:30,080 Wie soll eure Zukunft aussehen? So? 10 00:00:30,160 --> 00:00:31,960 SCHEINHEILIG - PLASTIK - GECANCELT 11 00:00:32,040 --> 00:00:34,280 PERVERS! - SITTENSTROLCH! 12 00:00:34,760 --> 00:00:35,600 PROBLEMATISCH 13 00:00:35,680 --> 00:00:36,960 Oder so? 14 00:00:37,040 --> 00:00:38,040 BEDROHLICH 15 00:00:39,040 --> 00:00:39,880 GECANCELT 16 00:00:40,640 --> 00:00:42,360 Aber ich will es besser machen. 17 00:00:42,840 --> 00:00:46,240 Deshalb ist eine Stimme für Amerie Wadia und die SLTS-Partei 18 00:00:46,320 --> 00:00:48,040 eine Stimme für das Wahre. 19 00:00:48,120 --> 00:00:51,000 Komm schon, Hartley, ich mache es wieder gut. 20 00:00:53,880 --> 00:00:55,360 Ich mache es wieder gut. 21 00:00:57,120 --> 00:00:58,520 Ich mache es wieder gut. 22 00:01:00,400 --> 00:01:01,520 Ich mache es wieder… 23 00:01:17,280 --> 00:01:19,680 Unsere Wohnung ist so abgefahren! 24 00:01:19,760 --> 00:01:20,920 Roger ist der Größte. 25 00:01:22,160 --> 00:01:24,640 Einweihungsparty morgen, sagt allen Bescheid! 26 00:01:26,720 --> 00:01:27,880 Sie ist perfekt. 27 00:01:29,240 --> 00:01:30,400 -Ja? -Ja! 28 00:01:30,960 --> 00:01:34,640 Warte, Am, hilf mir, die Quelle dieses Gestanks zu finden. 29 00:01:34,720 --> 00:01:36,640 Keine menschlichen Überreste bitte. 30 00:01:36,720 --> 00:01:38,080 Hast du von Quinni gehört? 31 00:01:38,160 --> 00:01:41,480 Ich schrieb ihr, und sie antwortete mit einem Seepferdchen. 32 00:01:41,560 --> 00:01:43,280 Damit kann ich nichts anfangen. 33 00:01:43,360 --> 00:01:45,360 Sie ist neuerdings komisch drauf. 34 00:01:46,720 --> 00:01:48,840 Moment, ich hab's gleich. 35 00:01:50,680 --> 00:01:54,160 Ist das… Aufschnitt? 36 00:01:55,840 --> 00:01:57,680 Das löst keine Freude aus. 37 00:01:59,360 --> 00:02:00,360 Ein Wohnsitz! 38 00:02:00,440 --> 00:02:03,640 Ich habe einen Wohnsitz! Ich kriege Post und alles. 39 00:02:04,520 --> 00:02:06,200 Jawohl! 40 00:02:10,720 --> 00:02:11,560 Hier. 41 00:02:15,680 --> 00:02:17,920 Es ist wirklich fantastisch. 42 00:02:37,080 --> 00:02:39,480 Oh, tut mir leid. War das nicht okay? 43 00:02:39,560 --> 00:02:41,520 Ich dachte, wir hätten unser Ding… 44 00:02:41,600 --> 00:02:43,680 Haben wir irgendwie… Ich… 45 00:02:45,560 --> 00:02:51,440 Ich weiß nicht. Ich werde es nicht die ganze Zeit machen wollen. 46 00:02:52,520 --> 00:02:53,640 -Verstehe. -Ja? 47 00:02:53,720 --> 00:02:54,880 Ja, natürlich. 48 00:02:56,320 --> 00:02:59,240 Wir müssen überlegen, was wir 49 00:02:59,320 --> 00:03:01,320 für die Einweihungsparty brauchen. 50 00:03:04,320 --> 00:03:06,920 Ja, ich schaffe das nicht. 51 00:03:07,000 --> 00:03:10,480 Ich habe Roger versprochen, ihm bei was zu helfen. 52 00:03:10,560 --> 00:03:11,880 Ich schulde ihm was. 53 00:03:11,960 --> 00:03:12,800 Okay. 54 00:03:13,320 --> 00:03:14,800 Natürlich bin ich 55 00:03:16,000 --> 00:03:18,280 zur Party wieder da. 56 00:03:21,840 --> 00:03:23,280 Also, was meinst du? 57 00:03:23,360 --> 00:03:26,960 Soll das Bett hierher 58 00:03:27,040 --> 00:03:29,560 oder nach dort drüben? 59 00:03:31,680 --> 00:03:33,120 Ich weiß nicht. Wie wäre… 60 00:03:33,200 --> 00:03:34,560 Genau da. 61 00:03:46,280 --> 00:03:47,400 Wie war das? 62 00:03:47,960 --> 00:03:50,040 Ganz okay. Eine solide Sieben. 63 00:03:50,720 --> 00:03:53,960 Hör doch auf. Das klang nicht nach einer Sieben. 64 00:04:01,240 --> 00:04:02,760 Tut mir leid, dass wir… 65 00:04:03,880 --> 00:04:05,440 …keinen Sex haben können. 66 00:04:06,320 --> 00:04:08,080 Ich brauche keinen Schwanz. 67 00:04:08,800 --> 00:04:10,320 Warum denken Typen, 68 00:04:10,400 --> 00:04:12,640 dass nur P in der V richtiger Sex ist? 69 00:04:12,720 --> 00:04:14,440 Hast du im SLT nicht zugehört? 70 00:04:15,840 --> 00:04:16,920 Natürlich nicht. 71 00:04:17,000 --> 00:04:18,960 Ich habe sehr viel Spaß. 72 00:04:19,040 --> 00:04:22,079 Es gibt nur ein Problem, wenn du keinen Spaß hast. 73 00:04:22,160 --> 00:04:23,320 Doch, habe ich. 74 00:04:23,399 --> 00:04:25,800 Das ist echt super. 75 00:04:27,079 --> 00:04:30,480 Wenn du willst, können wir auch andere Sachen machen, 76 00:04:30,560 --> 00:04:33,080 für die man keinen Schwanz braucht. 77 00:04:34,560 --> 00:04:35,440 Was denn? 78 00:04:35,520 --> 00:04:36,960 Ich weiß nicht… 79 00:04:37,800 --> 00:04:41,640 Ich könnte dich fesseln oder dir was in den Arsch stecken. 80 00:04:43,040 --> 00:04:44,320 Du weißt schon. 81 00:04:47,520 --> 00:04:48,960 Ich könnte für dich tanzen. 82 00:04:50,040 --> 00:04:51,080 Wie ein Lap-Dance? 83 00:04:51,160 --> 00:04:54,280 Ja, ich habe echt was drauf, was Tanzen angeht. 84 00:04:55,120 --> 00:04:56,160 Dann lass mal sehen. 85 00:05:19,400 --> 00:05:21,760 Ja, ganz okay. Eine solide Sieben. 86 00:05:23,000 --> 00:05:24,720 Okay. Zehn von zehn. 87 00:05:24,800 --> 00:05:26,360 -Genau. -Zehn von zehn. 88 00:05:57,320 --> 00:05:59,560 Wage es ja nicht. 89 00:05:59,640 --> 00:06:01,560 Nein! Wage es nicht! 90 00:06:01,640 --> 00:06:02,920 Es tut mir leid. 91 00:06:03,000 --> 00:06:04,560 -Es tut mir leid. -Hör auf! 92 00:06:04,640 --> 00:06:06,040 Ich bringe dich um! 93 00:06:06,120 --> 00:06:07,320 Tut mir leid. 94 00:06:07,400 --> 00:06:08,800 Du musst auch einen lassen. 95 00:06:08,880 --> 00:06:09,920 -Was? Nein. -Doch! 96 00:06:10,000 --> 00:06:12,080 Nur so können wir es überwinden. 97 00:06:12,160 --> 00:06:13,920 Ich kann das nicht auf Kommando. 98 00:06:14,000 --> 00:06:15,480 Versuche es zumindest! 99 00:06:24,120 --> 00:06:26,520 Was war das denn? Das war erbärmlich. 100 00:06:30,320 --> 00:06:32,040 Was? Was ist los? 101 00:06:33,720 --> 00:06:36,360 Ach du Scheiße. Ich habe einen Steifen. 102 00:06:40,160 --> 00:06:43,640 Oh mein Gott! Du Perverser! Das ist so kaputt! 103 00:06:43,720 --> 00:06:44,560 Ich weiß. 104 00:06:47,680 --> 00:06:48,600 Willst du? 105 00:07:19,200 --> 00:07:20,080 Schnell. 106 00:07:22,240 --> 00:07:24,120 Halten wir den großen Moment fest. 107 00:07:24,200 --> 00:07:25,160 Leck mich. 108 00:07:32,880 --> 00:07:34,160 Süß. 109 00:07:37,120 --> 00:07:38,240 Ich lösche es lieber. 110 00:07:40,080 --> 00:07:41,160 Nur für den Fall. 111 00:07:42,000 --> 00:07:44,080 Wenn Leute das herausfinden würden. 112 00:07:44,160 --> 00:07:46,320 Ich und der Captain der CUMLORDS? 113 00:07:47,520 --> 00:07:48,360 Ja. 114 00:07:49,360 --> 00:07:50,240 Absolut. 115 00:07:50,320 --> 00:07:51,360 Ich gehe mal. 116 00:07:52,440 --> 00:07:54,000 Ich muss Abendessen kochen. 117 00:07:54,600 --> 00:07:57,400 Aber ich texte dir, wenn ich wieder furzen muss. 118 00:07:58,000 --> 00:07:58,960 Du Perversling. 119 00:08:17,760 --> 00:08:19,720 Guten Morgen, Hartley High. 120 00:08:19,800 --> 00:08:22,360 Bis zu den Wahlen bleibt nur noch eine Woche, 121 00:08:22,440 --> 00:08:25,400 und die aktuellen Umfragen zeichnen ein neues Bild. 122 00:08:25,480 --> 00:08:29,760 Amerie Wadia und ihre SLT-Partei legen enorm zu. 123 00:08:29,840 --> 00:08:32,400 Ihr Wahlkampfvideo hat sich bezahlt gemacht. 124 00:08:33,200 --> 00:08:34,560 Gut gemacht. 125 00:08:34,640 --> 00:08:36,800 Aber der Gegenschlag wird kommen. 126 00:08:36,880 --> 00:08:40,480 Männer wie sie lassen sich nicht ungestraft lächerlich machen. 127 00:08:41,159 --> 00:08:45,000 Spencer White liegt weiter in Führung, doch der Abstand wird kleiner. 128 00:08:45,080 --> 00:08:46,320 Alles abgekartet. 129 00:08:46,400 --> 00:08:49,560 Er muss einiges tun, um die Spitzenposition zu halten. 130 00:08:49,640 --> 00:08:53,040 Sasha So und ihre Partei stürzen nach der Veröffentlichung 131 00:08:53,120 --> 00:08:56,280 kompromittierender Aufnahmen in den Umfragen ab. 132 00:08:56,360 --> 00:08:57,200 Buh! 133 00:08:57,280 --> 00:08:59,160 Das war unter der Gürtellinie. 134 00:08:59,680 --> 00:09:02,200 Meine Becher sind biologisch abbaubar. 135 00:09:02,280 --> 00:09:04,320 Und auf der Party war ich so besoffen, 136 00:09:04,400 --> 00:09:06,480 dass ich nicht wusste, was ich tat. 137 00:09:06,560 --> 00:09:08,320 Ich berichte nur die Fakten. 138 00:09:08,400 --> 00:09:11,440 Ja, deine "Fakten" werden Spider den Sieg bescheren. 139 00:09:11,520 --> 00:09:14,120 -Und dann… -Klebt Wichse an deinen Händen. 140 00:09:14,200 --> 00:09:15,080 Oh mein Gott. 141 00:09:16,160 --> 00:09:18,560 Ich liebe den Geruch von Skandal am Morgen. 142 00:09:19,280 --> 00:09:22,080 Am, dein Video scheint es echt gebracht zu haben. 143 00:09:22,160 --> 00:09:23,000 Ja. 144 00:09:24,160 --> 00:09:25,240 Ich schulde Rowan was. 145 00:09:29,720 --> 00:09:30,960 Die Schweiz? 146 00:09:32,440 --> 00:09:35,120 Hier steht, in Genf wird es im Winter minus zehn. 147 00:09:35,200 --> 00:09:37,840 Und Kalbsleber ist ein Nationalgericht. 148 00:09:39,280 --> 00:09:41,440 Du willst doch nicht wirklich hin? 149 00:09:41,520 --> 00:09:42,720 Könnte cool werden. 150 00:09:43,480 --> 00:09:45,640 Dort gibt's internationale Schulen, 151 00:09:45,720 --> 00:09:47,760 wo man Ski und Fremdsprachen lernt. 152 00:09:48,480 --> 00:09:49,360 Ganz ehrlich… 153 00:09:50,960 --> 00:09:54,320 Mir fallen nicht viele Gründe ein, warum ich bleiben sollte… 154 00:09:54,400 --> 00:09:56,760 -Na super, danke. -Abgesehen von dir. 155 00:09:59,120 --> 00:10:00,880 Findet deine Mom nichts hier? 156 00:10:00,960 --> 00:10:03,240 Nein, ich will, dass sie geht. Der Job… 157 00:10:04,000 --> 00:10:05,680 Es ist eine große Sache. 158 00:10:06,160 --> 00:10:08,560 Dad steht hier noch ein Jahr unter Vertrag, 159 00:10:08,640 --> 00:10:10,800 also kann ich entscheiden. 160 00:10:10,880 --> 00:10:14,240 Ich kann bei ihm bleiben oder mit Mom fliegen. 161 00:10:14,320 --> 00:10:16,560 Und wann musst du dich entscheiden? 162 00:10:18,160 --> 00:10:19,920 Mom fliegt in einer Woche. 163 00:10:21,000 --> 00:10:22,480 Am Abschlussballtag. 164 00:10:23,360 --> 00:10:25,880 Nicht zu fassen, dass du darüber nachdenkst. 165 00:10:26,440 --> 00:10:28,080 Rowan ließ mich fallen. 166 00:10:28,160 --> 00:10:30,320 Amerie hat meine Scheiße satt. 167 00:10:30,400 --> 00:10:31,360 Ich… 168 00:10:31,440 --> 00:10:33,760 Ich habe hier alles vermasselt. 169 00:10:35,160 --> 00:10:37,720 Vielleicht wäre ein Neuanfang nicht schlecht. 170 00:10:37,800 --> 00:10:40,480 Ich weiß, du hast es zurzeit schwer, 171 00:10:40,560 --> 00:10:44,920 aber du solltest zumindest versuchen, den ganzen Mist zu klären. 172 00:10:45,000 --> 00:10:47,720 Sonst wirst du nie wissen, ob du gehen wolltest 173 00:10:47,800 --> 00:10:50,360 oder nur weggerannt bist wie ein Schlappschwanz. 174 00:10:52,720 --> 00:10:54,680 Ja, vielleicht hast du recht. 175 00:10:55,560 --> 00:10:56,560 Habe ich immer. 176 00:10:58,040 --> 00:11:01,360 Hier steht, die Schweizer seien ein Haufen Schlappschwänze. 177 00:11:01,440 --> 00:11:03,280 -Vielleicht passt du hin. -Ja. 178 00:11:03,760 --> 00:11:04,960 Halt die Klappe. 179 00:11:09,240 --> 00:11:11,280 Du bist echt ein Genie. 180 00:11:11,360 --> 00:11:13,320 Alle reden über das Video. 181 00:11:13,400 --> 00:11:15,560 Das ist die Wende für meine Kampagne. 182 00:11:16,560 --> 00:11:19,120 Es waren deine Ideen. Ich schnitt sie zusammen. 183 00:11:20,080 --> 00:11:21,080 Was machst du? 184 00:11:21,160 --> 00:11:23,480 Ich mache Referenzfotos für meine Bewerbung. 185 00:11:24,200 --> 00:11:25,040 Cool. 186 00:11:35,240 --> 00:11:38,680 Was machst du nach der Schule? 187 00:11:38,760 --> 00:11:42,200 Es gibt ein kleines Kino, in dem alte Filme gezeigt werden, 188 00:11:42,280 --> 00:11:46,200 und heute zeigen sie einen Schwarz-Weiß-Film über Vögel. 189 00:11:47,520 --> 00:11:50,360 Die Vögel? Von Hitchcock? 190 00:11:50,440 --> 00:11:53,440 Ja, genau. Also, hast du Lust? 191 00:11:56,240 --> 00:11:58,640 -Ja… -Oder nicht? Wegen Malakai? 192 00:11:58,720 --> 00:12:00,400 Was ist mit Malakai? 193 00:12:03,880 --> 00:12:06,360 Ich wollte was Nettes machen, 194 00:12:06,440 --> 00:12:09,400 um Rowan für mein Wahlkampfvideo zu danken. 195 00:12:09,480 --> 00:12:10,680 -Habe ich gesehen. -Ja. 196 00:12:11,280 --> 00:12:14,400 Es war cool. Wirklich gut, lustig und so… 197 00:12:16,880 --> 00:12:20,080 Ich hoffe, du sagst nicht meinetwegen Nein. 198 00:12:20,160 --> 00:12:22,040 Ich kam zu euch, 199 00:12:22,120 --> 00:12:25,280 weil ich die Dinge zwischen uns klären wollte. 200 00:12:25,360 --> 00:12:26,720 Oder zwischen euch zwei. 201 00:12:27,200 --> 00:12:30,400 Es wäre scheiße, wenn ihr meinetwegen keine Freunde 202 00:12:30,480 --> 00:12:32,120 oder so sein könntet. 203 00:12:32,640 --> 00:12:35,080 Ich hoffe, wir können alle cool sein. 204 00:12:35,960 --> 00:12:37,360 Wenn das möglich ist. 205 00:12:37,440 --> 00:12:40,600 Ich glaube, das ist auf jeden Fall möglich. 206 00:12:40,680 --> 00:12:41,880 Sicher. Rowan? 207 00:12:42,360 --> 00:12:44,600 Ja. Klingt gut. 208 00:12:46,000 --> 00:12:49,160 Leute, geschafft. Die Vergangenheit… 209 00:12:50,680 --> 00:12:51,520 Hört ihr das? 210 00:12:52,040 --> 00:12:53,240 Offiziell gestorben. 211 00:12:53,320 --> 00:12:56,560 Nur noch ein paar Legenden übrig, die total locker sind. 212 00:12:57,760 --> 00:12:58,720 Ja. 213 00:12:58,800 --> 00:13:00,560 Hab euch lieb. Nicht so. 214 00:13:00,640 --> 00:13:02,240 Okay, dann… 215 00:13:02,320 --> 00:13:05,920 Dann sehen wir uns vielleicht bei Harpers Einweihungsparty? 216 00:13:06,000 --> 00:13:07,920 Klingt gut. Bis dann, Kumpel. 217 00:13:08,560 --> 00:13:09,400 Ja. 218 00:13:10,400 --> 00:13:11,360 Bleib, wie du bist. 219 00:13:12,480 --> 00:13:14,000 Na also. Der Tisch ist rein. 220 00:13:14,920 --> 00:13:18,720 Und? Vor der Party kurz ins Kino? 221 00:13:20,480 --> 00:13:23,680 Ja. Sicher. Warum nicht? 222 00:13:24,240 --> 00:13:25,960 Ja. Okay, toll. Also… 223 00:13:26,560 --> 00:13:29,400 Also, wir sehen uns nach der Schule. 224 00:13:29,480 --> 00:13:30,840 Oder in der Schule. 225 00:13:30,920 --> 00:13:32,640 Was auch immer. 226 00:13:32,720 --> 00:13:34,360 Das… Ja. Tschüss. 227 00:13:47,520 --> 00:13:48,880 Lauf, Missy, lauf! 228 00:13:48,960 --> 00:13:51,240 Steh nicht einfach da, lauf hinterher! 229 00:13:52,960 --> 00:13:55,280 Du hast Ameries Video gesehen? 230 00:13:55,360 --> 00:13:57,000 -Oh ja. -Oh ja. 231 00:13:57,080 --> 00:13:59,760 Eine ganz schöne Schmierkampagne. 232 00:13:59,840 --> 00:14:01,000 Ein Deep Fake. 233 00:14:01,680 --> 00:14:03,800 Da hat Jojo ihre Finger im Spiel. 234 00:14:03,880 --> 00:14:05,240 Ich höre sie schon: 235 00:14:05,320 --> 00:14:07,960 "Wir haben die gläserne Decke zerschlagen." 236 00:14:08,040 --> 00:14:11,280 Und was macht sie, wenn es auf sie regnet? 237 00:14:11,360 --> 00:14:14,280 Und es tröpfelt schon, da kannst du sicher sein. 238 00:14:14,760 --> 00:14:16,320 Es wird Wandel regnen, 239 00:14:16,400 --> 00:14:18,480 und wir führen ihn herbei, 240 00:14:18,560 --> 00:14:20,000 und sie sitzt da 241 00:14:20,080 --> 00:14:23,280 und diskreditiert unser Unterfangen. 242 00:14:29,240 --> 00:14:32,000 Und was genau ist unser Unterfangen? 243 00:14:32,880 --> 00:14:34,800 Wir wollen die Leute wachrütteln, 244 00:14:35,680 --> 00:14:38,320 ihnen zeigen, dass sie in einer Welt leben, 245 00:14:38,400 --> 00:14:43,240 in der das Leben eines Mannes wegen eines harmlosen Witzes zerstört werden kann. 246 00:14:44,040 --> 00:14:45,840 -Bald ist die Debatte. -Ja. 247 00:14:45,920 --> 00:14:48,320 Gewinnst du sie, gewinnen wir die Wahl. 248 00:14:48,400 --> 00:14:50,360 Dann sind die Lords wieder da. 249 00:14:50,440 --> 00:14:53,640 Aber vergiss es ja nicht, Spencer. Das ist Krieg. 250 00:14:55,440 --> 00:14:56,480 Zum Schlagmal! 251 00:14:58,560 --> 00:15:00,400 Hand-Augen-Koordination, Jenny. 252 00:15:00,480 --> 00:15:02,840 Jenny, das ist doch nicht so schwer. 253 00:15:02,920 --> 00:15:04,480 Klappe, Rivers! 254 00:15:07,480 --> 00:15:08,360 Hi. 255 00:15:10,720 --> 00:15:13,840 Ich suche meine Freundin Quinni. Sie ist untergetaucht. 256 00:15:13,920 --> 00:15:16,360 -Hast du sie gesehen? -Mir war nicht danach. 257 00:15:19,000 --> 00:15:19,880 Schon okay. 258 00:15:20,680 --> 00:15:23,240 Ich will euch unbedingt meine Bude zeigen. 259 00:15:23,320 --> 00:15:25,400 Mein Zimmer wird eine Ruhezone, 260 00:15:25,480 --> 00:15:28,240 in der wir kuscheln können, wenn du es brauchst. 261 00:15:28,320 --> 00:15:31,120 Mal sehen, ob mir danach sein wird. 262 00:15:34,280 --> 00:15:36,520 Das Gespräch langweilt mich. 263 00:15:36,600 --> 00:15:37,440 Bis dann. 264 00:15:39,680 --> 00:15:41,040 Was sollte das? 265 00:15:43,000 --> 00:15:46,840 Keine Ahnung, aber der ganze Tag ist irgendwie schräg. 266 00:15:55,000 --> 00:15:57,320 WIE LÄUFT ES MIT ROGER? 267 00:15:57,400 --> 00:16:00,080 ALLES OKAY 268 00:16:38,680 --> 00:16:39,520 Hey. 269 00:16:40,040 --> 00:16:42,880 Was lungerst du hier rum? Mi casa es su casa. 270 00:16:45,520 --> 00:16:47,960 Gesprächig heute. Kommst du rein? 271 00:16:48,040 --> 00:16:48,880 Nein. 272 00:16:50,320 --> 00:16:51,520 Lass uns fahren. 273 00:16:52,080 --> 00:16:53,400 Ja. Kein Problem. 274 00:16:54,600 --> 00:16:55,520 Gar kein Thema. 275 00:16:57,000 --> 00:16:58,320 Wo sind Jayden und Till? 276 00:16:58,400 --> 00:17:00,040 Heute sind es nur wir beide. 277 00:17:01,600 --> 00:17:02,840 Wie in alten Zeiten. 278 00:17:02,920 --> 00:17:05,360 Ein letzter Job. Das war die Abmachung. 279 00:17:06,200 --> 00:17:08,320 Entspann dich, Junge. Sagte ich doch. 280 00:17:09,079 --> 00:17:10,800 Ein Job, und du bist raus. 281 00:17:10,880 --> 00:17:11,920 Nach dir. 282 00:17:23,920 --> 00:17:27,319 Die Luft ist rein. Ihr wollt Graffiti in eurer Wohnung? 283 00:17:27,400 --> 00:17:28,480 Eine Kunstwand. 284 00:17:28,560 --> 00:17:30,960 Jeder, der zur Party kommt, schreibt drauf. 285 00:17:31,800 --> 00:17:34,040 Jetzt brauche ich noch Textmarker. 286 00:17:34,120 --> 00:17:36,760 Ja, übrigens, ich habe so was 287 00:17:37,440 --> 00:17:39,160 wie ein Einweihungsgeschenk. 288 00:17:41,480 --> 00:17:44,280 Selbst gemacht. Eigentlich für meinen Stoff, 289 00:17:44,360 --> 00:17:47,240 aber ich dachte, du könntest deine Ringe reintun 290 00:17:47,320 --> 00:17:48,400 oder so was. 291 00:17:49,200 --> 00:17:52,040 Danke, das ist echt lieb von dir. Sie ist toll. 292 00:17:58,080 --> 00:18:00,000 Wie war es eigentlich? 293 00:18:01,320 --> 00:18:02,400 Die erste Nacht? 294 00:18:02,480 --> 00:18:04,160 Fantastisch. 295 00:18:06,480 --> 00:18:09,440 Ich war zum ersten Mal wirklich allein, 296 00:18:09,520 --> 00:18:11,360 seit ich bei Dad ausgezogen bin. 297 00:18:11,880 --> 00:18:13,080 Cool. 298 00:18:13,560 --> 00:18:16,120 Fühlst du dich dort sicher? 299 00:18:16,200 --> 00:18:18,120 Du weißt schon. Mit Ca$h und so? 300 00:18:18,200 --> 00:18:20,720 Ant, machst du dir Sorgen um mich? 301 00:18:22,800 --> 00:18:26,480 Nein. Danke, aber mir geht es echt gut. 302 00:18:26,560 --> 00:18:29,440 Ca$h hat mit den Prolls gebrochen. 303 00:18:29,520 --> 00:18:31,640 Er hat alles auf die Reihe gekriegt. 304 00:18:33,360 --> 00:18:34,440 Ich bin stolz auf ihn. 305 00:18:36,080 --> 00:18:37,160 Gefunden! 306 00:18:38,640 --> 00:18:39,560 Wie wär's damit? 307 00:18:39,640 --> 00:18:41,920 Du zeigst mir die fertige Animation, 308 00:18:42,000 --> 00:18:46,720 und ich zeige dir ein Video von meinem legendären Vortanzen für die Talentshow. 309 00:18:47,280 --> 00:18:48,920 Ein sehr persönliches Werk. 310 00:18:50,160 --> 00:18:51,400 Gut, abgemacht. 311 00:18:53,680 --> 00:18:56,200 -Da lang, oder? -Ich kenne eine Abkürzung. 312 00:18:57,040 --> 00:18:57,880 Okay. 313 00:19:03,320 --> 00:19:05,640 Oh mein Gott. Das gibt's nicht. 314 00:19:05,720 --> 00:19:08,840 In der Grundschule hingen Harper und ich ständig hier ab. 315 00:19:08,920 --> 00:19:10,320 -Ja, echt? -Ja. 316 00:19:11,360 --> 00:19:13,720 Harper wohnte ganz in der Nähe. 317 00:19:13,800 --> 00:19:16,080 Ich war ewig nicht mehr hier. 318 00:19:21,520 --> 00:19:23,320 Das ist so abgefahren. 319 00:19:23,840 --> 00:19:26,280 Wir waren ständig in ältere Skater verknallt 320 00:19:26,360 --> 00:19:28,400 und hingen hier nach der Schule rum, 321 00:19:28,480 --> 00:19:30,600 wollten sie beeindrucken. So doof. 322 00:19:33,640 --> 00:19:34,720 Oh mein Gott. 323 00:19:36,080 --> 00:19:37,280 Es ist immer noch da! 324 00:19:38,320 --> 00:19:39,960 Ich mache ein Foto für Harps. 325 00:19:41,720 --> 00:19:42,840 Oh mein Gott. 326 00:19:46,280 --> 00:19:49,440 Hier ist damals so viel Scheiße abgegangen. 327 00:19:51,280 --> 00:19:53,840 Da war dieses eine Mädchen, Cassie Morgan, 328 00:19:53,920 --> 00:19:56,680 sie war mit einem zusammen, den Harper mochte, 329 00:19:56,760 --> 00:19:58,760 und sie hat uns gehasst. 330 00:19:58,840 --> 00:20:01,760 Also nahm sie mal unsere Pullis, steckte sie ins Klo 331 00:20:01,840 --> 00:20:03,640 und ließ alle Jungs draufpissen. 332 00:20:04,440 --> 00:20:06,760 -Das ist ekelhaft. -Ja, oder? 333 00:20:06,840 --> 00:20:09,400 Nein, das ist echt so was von scheiße. 334 00:20:11,160 --> 00:20:13,080 Ich hoffe, sie hat dafür bezahlt. 335 00:20:14,000 --> 00:20:16,960 Nein, so blöde Scheiße haben wir alle gemacht. 336 00:20:17,040 --> 00:20:18,000 Kinderkacke. 337 00:20:19,080 --> 00:20:21,240 Was soll das überhaupt sein? 338 00:20:22,040 --> 00:20:24,800 Daran sieht man, was für Menschen sie werden. 339 00:20:26,000 --> 00:20:29,600 Ja, aber manchmal kapieren es die Leute später, weißt du? 340 00:20:29,680 --> 00:20:32,280 Sie reifen und entwickeln sich weiter. 341 00:20:34,720 --> 00:20:35,920 Glaube ich nicht. 342 00:20:38,040 --> 00:20:40,400 Erst brauchen Menschen eine Lektion. 343 00:20:42,040 --> 00:20:43,520 Du hast es selbst gesagt: 344 00:20:43,600 --> 00:20:46,000 Du machst immer die gleichen Fehler… 345 00:20:50,720 --> 00:20:54,040 Na ja, ich hoffe, Cassie Morgan pisst nicht mehr 346 00:20:54,120 --> 00:20:55,560 auf fremde Kleidung. 347 00:20:59,600 --> 00:21:01,080 Ich werde lieber gehen. 348 00:21:01,160 --> 00:21:02,920 Was? Echt? 349 00:21:03,000 --> 00:21:05,120 Und was ist mit dem Kino? 350 00:21:05,200 --> 00:21:06,360 Ein andermal. 351 00:21:07,680 --> 00:21:11,040 Okay. Dann bis später? 352 00:21:11,120 --> 00:21:12,080 Ja. Bis dann. 353 00:21:17,200 --> 00:21:21,440 Ich kapiere das nicht. Vor alldem war er total süß. 354 00:21:21,520 --> 00:21:23,000 So kriegen sie dich. 355 00:21:23,080 --> 00:21:25,280 Erst heißt es: "Komme später heim", 356 00:21:25,360 --> 00:21:26,560 und dann 357 00:21:26,640 --> 00:21:28,800 ignorieren sie deine Anrufe. 358 00:21:32,440 --> 00:21:33,640 Ca$h? 359 00:21:34,440 --> 00:21:35,320 Nein. 360 00:21:35,400 --> 00:21:40,560 Aber mein Dad schreibt, er ist sicher in Port Augusta angekommen. 361 00:21:41,400 --> 00:21:42,240 Juhu. 362 00:21:43,920 --> 00:21:45,720 Sollte ich mir Sorgen machen? 363 00:21:45,800 --> 00:21:48,200 Ich habe Ca$h fünf Nachrichten geschickt. 364 00:21:48,960 --> 00:21:52,880 Vielleicht muss er sich eine endlose Geschichte von Roger anhören. 365 00:21:53,760 --> 00:21:54,680 Ja. 366 00:21:55,680 --> 00:21:56,640 Ja. 367 00:22:24,520 --> 00:22:25,440 Ist das ein Witz? 368 00:22:26,000 --> 00:22:28,800 Ja, ich bin nur zum Spaß drei Stunden hergefahren. 369 00:22:32,240 --> 00:22:35,240 ICH LIEBE DICH DARREN 370 00:22:35,320 --> 00:22:37,680 -Komm schon! -Ich komme ja! 371 00:22:37,760 --> 00:22:39,720 NICHT GESENDET 372 00:22:45,240 --> 00:22:46,160 Setz dich dahin. 373 00:23:36,720 --> 00:23:37,760 Los, zieh sie hoch. 374 00:24:20,760 --> 00:24:22,880 Dachtest du, ich werfe dich über Bord? 375 00:24:29,400 --> 00:24:30,760 Verschwinden wir jetzt? 376 00:24:31,840 --> 00:24:33,240 Klar, Alter, kein Thema. 377 00:24:49,000 --> 00:24:51,120 -Was ist damit? -Keine Ahnung. 378 00:24:51,200 --> 00:24:52,320 Machst du Witze? 379 00:24:53,800 --> 00:24:55,320 Drück den Knopf… Gott… 380 00:24:55,400 --> 00:24:56,960 Komm schon. Bitte. 381 00:24:58,920 --> 00:25:00,880 Echt jetzt? Was ist denn los? 382 00:25:00,960 --> 00:25:02,560 -Echt? -Versuch du es doch! 383 00:25:02,640 --> 00:25:04,320 -Ist das ein Witz? -Na los. 384 00:25:05,040 --> 00:25:05,960 Mann. 385 00:25:08,680 --> 00:25:11,080 -Du machst es kaputt. -Das ist nicht wahr. 386 00:25:11,160 --> 00:25:12,000 Weg da. 387 00:25:15,000 --> 00:25:15,880 Verdammt. 388 00:25:18,480 --> 00:25:19,720 Gottverdammt! 389 00:25:19,800 --> 00:25:21,040 Beruhige dich. 390 00:25:21,120 --> 00:25:23,640 Ich will hier auch nicht feststecken. 391 00:25:23,720 --> 00:25:25,560 -Was machen wir jetzt? -Keine Ahnung. 392 00:25:27,480 --> 00:25:29,400 Die Fischerboote kommen bald. 393 00:25:30,480 --> 00:25:31,880 Die helfen uns. 394 00:26:05,760 --> 00:26:07,600 Das ist ziemlich kreativ. 395 00:26:09,160 --> 00:26:12,120 Wenn er nicht kommt, lässt er sich was entgehen. 396 00:26:12,200 --> 00:26:14,200 Lass dir nicht den Abend verderben. 397 00:26:14,760 --> 00:26:16,840 Ich wüsste nur gern, was passiert ist. 398 00:26:17,400 --> 00:26:18,280 Hey, Harper! 399 00:26:20,760 --> 00:26:23,800 Schon okay. Geh, hab Spaß. 400 00:26:24,480 --> 00:26:26,440 -Hab dich lieb. -Hab dich lieb. 401 00:26:36,400 --> 00:26:38,480 Der Klassiker wäre: "Malakai war hier". 402 00:26:41,720 --> 00:26:44,240 Ich dachte, du suchst nach einem Spruch. 403 00:26:45,080 --> 00:26:48,280 Oder wunderst du dich, wie du hier gelandet bist? 404 00:26:49,120 --> 00:26:52,160 Ich dachte gerade, dass es hier gar nicht so übel ist. 405 00:26:52,960 --> 00:26:55,120 Ja, sie sind wirklich ganz okay. 406 00:26:59,360 --> 00:27:01,880 Hey, danke, dass du das vorhin gesagt hast. 407 00:27:03,280 --> 00:27:06,640 Mit uns hat es zwar nicht geklappt, 408 00:27:06,720 --> 00:27:08,880 aber ich wäre gern befreundet. 409 00:27:10,280 --> 00:27:13,320 Wir müssen doch die Schule zusammen durchstehen. 410 00:27:14,200 --> 00:27:16,120 Ja. Da hast du recht. 411 00:27:18,640 --> 00:27:20,680 Na los, Banksy. Verewige dich. 412 00:27:28,160 --> 00:27:31,400 MALAKAI IST HIER 413 00:27:31,480 --> 00:27:32,400 Ich bin froh. 414 00:27:49,480 --> 00:27:50,680 Du meidest mich. 415 00:27:52,000 --> 00:27:52,840 Nein. 416 00:27:53,880 --> 00:27:55,600 Ich will dir fehlen. 417 00:27:58,160 --> 00:27:59,160 Das tust du. 418 00:28:05,120 --> 00:28:06,520 Was machst du? 419 00:28:07,360 --> 00:28:08,200 Ich… 420 00:28:09,960 --> 00:28:11,760 Nicht hier. 421 00:28:13,320 --> 00:28:14,840 Treffen wir uns unten? 422 00:28:17,720 --> 00:28:21,920 Du stehst bei den Getränken, damit Mädchen mit dir reden müssen. 423 00:28:24,200 --> 00:28:25,080 Ja, oder? 424 00:28:49,600 --> 00:28:51,840 Oh mein Gott. Du bist gekommen. 425 00:28:53,520 --> 00:28:55,040 Toll. Ca$h ist nicht da 426 00:28:55,120 --> 00:28:57,960 und geht nicht ans Handy, und seine Oma auch nicht… 427 00:28:59,120 --> 00:29:01,600 -Ich bin froh, dass du hier bist. -Ich auch. 428 00:29:01,680 --> 00:29:03,320 Ich werde mich betrinken. 429 00:29:03,400 --> 00:29:05,720 So sehr wie noch nie in meinem Leben. 430 00:29:06,480 --> 00:29:07,320 Wow. 431 00:29:08,720 --> 00:29:11,000 Ist das eine gute Idee? 432 00:29:11,080 --> 00:29:14,440 Sonst sorge ich mich immer, ob ich zu anstrengend bin, 433 00:29:14,520 --> 00:29:16,000 aber diesmal nicht. 434 00:29:16,080 --> 00:29:17,920 Ich gehe jetzt tanzen. 435 00:29:18,000 --> 00:29:19,160 Quinni, warte… 436 00:29:21,880 --> 00:29:25,960 Ich brauche jetzt wirklich meine kleine Qualle. 437 00:29:31,560 --> 00:29:34,200 Such dir doch gesündere Bewältigungsmechanismen. 438 00:29:54,840 --> 00:29:55,880 Willst du was? 439 00:30:10,000 --> 00:30:11,280 Hältst du mal das Maul? 440 00:30:12,640 --> 00:30:13,840 Ist ja gut, Junge. 441 00:30:14,520 --> 00:30:16,080 Was ist dein Problem? 442 00:30:17,080 --> 00:30:17,920 Mein… 443 00:30:20,040 --> 00:30:22,360 Okay, mein Problem also… 444 00:30:22,440 --> 00:30:25,520 Ich sollte einen einfachen Job für dich erledigen, 445 00:30:25,600 --> 00:30:28,960 und jetzt sitze ich im Nirgendwo fest, muss aber wohin. 446 00:30:29,520 --> 00:30:31,800 Hattest du ein heißes Date? 447 00:30:32,360 --> 00:30:34,160 Eine fesche Party, ja? 448 00:30:34,640 --> 00:30:37,960 Da musst du dich ein andermal von dieser Schwuchtel ficken… 449 00:30:38,040 --> 00:30:40,320 Du redest nicht von ihm. 450 00:30:40,400 --> 00:30:42,120 Wage es ja nicht! 451 00:30:43,120 --> 00:30:44,080 Und da ist er. 452 00:30:46,040 --> 00:30:47,160 Da ist mein Ca$hie. 453 00:30:48,560 --> 00:30:50,160 Fast hätte ich dich verloren. 454 00:31:06,760 --> 00:31:08,840 Scheiße! 455 00:31:13,120 --> 00:31:14,920 Ich sollte dich dafür kaltmachen. 456 00:31:17,440 --> 00:31:18,840 Aber ich bin ein Guter. 457 00:31:25,320 --> 00:31:27,360 Lassen wir den Scheiß, ja? 458 00:31:30,040 --> 00:31:31,120 Du bist einer von uns. 459 00:31:33,000 --> 00:31:36,080 Warum machen wir nicht einfach weiter wie früher? 460 00:31:37,000 --> 00:31:38,520 Ich kann nicht. 461 00:31:38,600 --> 00:31:40,040 Na klar kannst du. 462 00:31:42,240 --> 00:31:45,400 Ohne mich wärst du gar nicht mehr hier. 463 00:31:47,160 --> 00:31:49,520 Bevor deine Oma von dir wusste, 464 00:31:49,600 --> 00:31:51,840 habe ich auf dich aufgepasst. 465 00:31:52,800 --> 00:31:56,120 Ich sorgte dafür, dass du aus dem Gruppenheim wegkommst. 466 00:31:56,200 --> 00:31:58,840 Weißt du noch, wie sie dich genannt haben? 467 00:31:59,680 --> 00:32:01,280 Douglas… 468 00:32:01,360 --> 00:32:04,640 Sie machten dich fertig, bis ich dir deinen Namen gab. 469 00:32:12,760 --> 00:32:15,680 Weißt du noch, die Scheiße auf den Formularen? 470 00:32:17,400 --> 00:32:18,560 "Child of an addict 471 00:32:20,360 --> 00:32:21,360 and self-harmer." 472 00:32:24,680 --> 00:32:25,960 C-A-S-H. 473 00:32:30,080 --> 00:32:31,080 Ca$h. 474 00:32:34,600 --> 00:32:36,320 Deshalb war ich für dich da. 475 00:32:39,680 --> 00:32:40,880 Ich weiß, wie das ist. 476 00:32:46,320 --> 00:32:49,360 Und jetzt verschwindest du in dieser neuen kleinen Welt, 477 00:32:49,440 --> 00:32:51,720 bei deinen neuen kleinen Freunden, 478 00:32:51,800 --> 00:32:53,280 und wir sind Abschaum. 479 00:32:54,960 --> 00:32:58,240 Du hast dich von Leuten abgewandt, die für dich da waren. 480 00:32:58,320 --> 00:32:59,960 Hast mit den Bullen geredet. 481 00:33:02,920 --> 00:33:06,000 Ich habe Scheiße gebaut, aber so was würde ich nie tun. 482 00:33:09,560 --> 00:33:11,360 -Du hast alles zerstört. -Nein. 483 00:33:14,280 --> 00:33:16,600 Du hast es zerstört. 484 00:33:18,920 --> 00:33:22,960 Du hast es zerstört, als du Harper in das Auto gesetzt hast. 485 00:33:23,040 --> 00:33:25,520 Wir haben doch nur Spaß gemacht! Komm. 486 00:33:25,600 --> 00:33:28,240 -Es wäre nichts passiert. -Verarsch mich nicht! 487 00:33:35,440 --> 00:33:39,200 Ich bin nicht "in einer anderen Welt verschwunden". 488 00:33:39,760 --> 00:33:41,640 Ich habe nur die unsere gesehen. 489 00:33:41,720 --> 00:33:43,200 Und sie hat mich angewidert. 490 00:33:43,920 --> 00:33:45,480 Ich weiß jetzt, 491 00:33:46,800 --> 00:33:49,480 wie es ist, eine Familie zu haben. 492 00:33:50,720 --> 00:33:52,120 Und wir beide, 493 00:33:53,440 --> 00:33:54,520 das war keine Familie. 494 00:33:56,000 --> 00:33:57,320 Ich soll zurückkommen? 495 00:33:59,120 --> 00:34:00,520 Da sterbe ich lieber. 496 00:34:16,560 --> 00:34:17,440 Also gut. 497 00:34:29,760 --> 00:34:30,760 Sieh dir das an. 498 00:34:32,639 --> 00:34:34,920 Er brauchte wohl nur ein bisschen Liebe. 499 00:34:56,239 --> 00:34:59,360 Und das ist das Problem an der sexuellen Revolution. 500 00:34:59,440 --> 00:35:02,400 Frauen verbinden Sex mit Gefühlen, 501 00:35:02,480 --> 00:35:03,880 wegen der Schwangerschaft, 502 00:35:03,960 --> 00:35:07,480 also unterdrückt lockerer Sex unsere biologischen Instinkte, 503 00:35:07,560 --> 00:35:09,800 nur mit dem Einen zu schlafen. 504 00:35:09,880 --> 00:35:12,280 Also, um deine Frage zu beantworten: 505 00:35:12,360 --> 00:35:15,040 Nein. Felix und ich machen es heute Abend nicht. 506 00:35:15,120 --> 00:35:16,360 Stimmt's, Felix? 507 00:35:21,840 --> 00:35:25,400 Nun, das war zutiefst erschütternd. 508 00:35:25,480 --> 00:35:26,480 Entschuldigt mich. 509 00:35:27,800 --> 00:35:30,000 Ich wusste nicht, ob du kommst. 510 00:35:31,920 --> 00:35:34,120 -Können wir irgendwo reden? -Ja. 511 00:35:46,560 --> 00:35:49,760 Es tut mir leid. Du hast nichts falsch gemacht. 512 00:35:51,480 --> 00:35:54,040 Das Thema war schmerzhaft für mich. 513 00:35:54,840 --> 00:35:55,840 Habe ich gemerkt. 514 00:35:59,000 --> 00:36:01,440 Meinem Bruder ist mal was passiert. 515 00:36:03,120 --> 00:36:06,600 -Ein Kind hat was echt Übles gemacht… -Du musst nichts erklären. 516 00:36:06,680 --> 00:36:07,680 Nein, schon gut. 517 00:36:10,720 --> 00:36:11,640 Es ist nur… 518 00:36:13,160 --> 00:36:15,600 Es wurde nie zur Verantwortung gezogen. 519 00:36:15,680 --> 00:36:17,840 Und es hat einfach weitergemacht 520 00:36:17,920 --> 00:36:19,400 und ist damit davongekommen. 521 00:36:22,360 --> 00:36:24,760 Als du sagtest, Kids wüssten es nicht besser… 522 00:36:27,680 --> 00:36:31,560 Ich weiß nicht. Ich schätze, es hat was in mir ausgelöst. 523 00:36:33,840 --> 00:36:35,720 Aber meine Reaktion war falsch. 524 00:36:37,000 --> 00:36:38,760 Nein. Du hast ja recht. 525 00:36:38,840 --> 00:36:42,080 Leute müssen für den Mist, den sie bauen, geradestehen. 526 00:36:43,360 --> 00:36:46,680 Ich hätte wahrscheinlich nie gesehen, wie scheiße ich war, 527 00:36:46,760 --> 00:36:49,000 wenn Vogel-Psycho nicht gewesen wäre. 528 00:36:50,400 --> 00:36:53,200 Es war zwar schlimm, aber ich habe es gebraucht. 529 00:37:46,840 --> 00:37:47,680 Verdammt! 530 00:37:54,560 --> 00:37:55,640 Was ist mit dir? 531 00:37:56,920 --> 00:37:59,160 -Mädchen. Ist doch egal. -Kenne ich. 532 00:37:59,240 --> 00:38:02,480 Ich wollte diesem Mädchen beweisen, 533 00:38:03,120 --> 00:38:06,120 dass ich ihr Freund sein kann, ohne was zu wollen. 534 00:38:06,200 --> 00:38:08,600 Und am Anfang war es auch echt cool. 535 00:38:08,680 --> 00:38:10,080 Aber sage ich jetzt was, 536 00:38:10,160 --> 00:38:12,560 denkt sie, ich wollte sie nur rumkriegen. 537 00:38:12,640 --> 00:38:14,920 -Brutal. -Voss hat schon recht: 538 00:38:15,880 --> 00:38:17,880 "Mädchen machen uns kirre." 539 00:38:20,200 --> 00:38:21,760 Und wenn es Schwachsinn ist? 540 00:38:21,840 --> 00:38:24,720 Warum sagen wir nicht einfach, was wir fühlen? 541 00:38:24,800 --> 00:38:27,520 Wie? Mit Worten? 542 00:38:27,600 --> 00:38:29,560 Ja, genau. Warum nicht? 543 00:38:29,640 --> 00:38:30,720 Ja, warum nicht? 544 00:38:30,800 --> 00:38:33,080 Sagen wir ihnen, was wir wollen. 545 00:38:33,160 --> 00:38:35,440 Ja, Alter. Radikale Ehrlichkeit. 546 00:38:35,520 --> 00:38:38,960 Ja, genau, Alter. Radikale Ehrlichkeit. 547 00:38:42,480 --> 00:38:43,680 Ja, ich mache es. 548 00:38:43,760 --> 00:38:45,080 Ja. 549 00:38:45,160 --> 00:38:46,040 Danke, Mann. 550 00:38:46,520 --> 00:38:47,520 Mach mich stolz. 551 00:38:49,480 --> 00:38:51,280 Radikale Ehrlichkeit. 552 00:39:05,000 --> 00:39:05,840 Missy? 553 00:39:17,760 --> 00:39:18,600 Missy? 554 00:39:20,280 --> 00:39:22,400 Oh mein Gott. 555 00:39:25,200 --> 00:39:26,840 Soll ich mich einscheißen? 556 00:39:26,920 --> 00:39:28,960 Davon kriegst du ja einen Steifen. 557 00:39:36,920 --> 00:39:40,320 Warte. Ich will mit dir über was reden. 558 00:39:44,960 --> 00:39:49,320 Ich wollte dich schon den ganzen Abend küssen. Und in der Schule auch. 559 00:39:49,400 --> 00:39:50,840 Na dann mal los. 560 00:39:50,920 --> 00:39:51,960 Nein, ich… 561 00:39:53,080 --> 00:39:54,880 Ich möchte es immer tun dürfen. 562 00:39:55,960 --> 00:39:57,320 Nicht nur im Verborgenen. 563 00:39:57,400 --> 00:40:00,000 Nicht nur, wenn wir allein sind. 564 00:40:01,960 --> 00:40:03,280 Mensch, Spider. 565 00:40:03,360 --> 00:40:06,080 Ich weiß, ich benehme mich manchmal wie ein Arsch, 566 00:40:06,160 --> 00:40:09,720 und ich weiß, alle halten mich für problematisch. 567 00:40:10,480 --> 00:40:12,880 Aber ich will mich bessern. 568 00:40:15,600 --> 00:40:17,680 Ich will mich für dich bessern. 569 00:40:19,200 --> 00:40:21,280 Hast du das aus einem Film oder so? 570 00:40:26,280 --> 00:40:29,120 Wenn ich anders sein könnte oder so… 571 00:40:29,840 --> 00:40:30,840 Kannst du aber nicht. 572 00:40:30,920 --> 00:40:32,920 Menschen ändern sich nicht. 573 00:40:35,000 --> 00:40:36,000 Aber wenn ich könnte… 574 00:40:38,880 --> 00:40:40,840 …könntest du es dir vorstellen… 575 00:40:43,640 --> 00:40:44,520 …mit mir? 576 00:40:48,880 --> 00:40:50,560 Ich weiß es ehrlich nicht. 577 00:40:54,520 --> 00:40:57,360 Aber es ist kein eindeutiges Nein, oder? 578 00:41:01,640 --> 00:41:03,680 Ich glaube es, wenn ich es sehe. 579 00:41:07,680 --> 00:41:08,960 Das reicht mir. 580 00:41:23,200 --> 00:41:26,520 Das war schön. 581 00:41:31,000 --> 00:41:33,360 Sollten wir mit Malakai reden? 582 00:41:36,600 --> 00:41:37,560 Kommt drauf an. 583 00:41:38,560 --> 00:41:40,640 Möchtest du, dass es wieder passiert? 584 00:41:41,520 --> 00:41:43,920 Ja. Ich glaube schon. 585 00:41:48,000 --> 00:41:49,320 Das ist mein Uber. 586 00:41:51,000 --> 00:41:51,960 Bis Montag. 587 00:41:53,800 --> 00:41:54,760 Bis Montag. 588 00:41:58,560 --> 00:41:59,920 Tschüss, Leute! 589 00:42:01,840 --> 00:42:03,920 -Tschüss, Süße. -Du gehst schon? 590 00:42:04,000 --> 00:42:04,880 -Ciao. -Tschüss. 591 00:42:05,600 --> 00:42:06,640 -Lieb dich. -Ebenso. 592 00:42:18,000 --> 00:42:19,560 Dann geh mal lieber rein. 593 00:42:19,640 --> 00:42:21,320 Und wir sind quitt? 594 00:42:21,400 --> 00:42:22,360 Wie abgemacht. 595 00:42:25,080 --> 00:42:27,280 Ich lasse dich in Ruhe. Du bist raus. 596 00:42:33,480 --> 00:42:35,160 Du könntest auch raus. 597 00:42:36,480 --> 00:42:37,480 Wenn du wolltest. 598 00:42:41,360 --> 00:42:42,760 Nein. 599 00:42:44,240 --> 00:42:45,160 Ich nicht. 600 00:42:46,720 --> 00:42:47,720 Das ist mein Leben. 601 00:43:04,440 --> 00:43:06,040 Harper, können wir kurz reden? 602 00:43:06,120 --> 00:43:07,400 Klar, Kumpel, was gibt's? 603 00:43:08,040 --> 00:43:09,000 Ich… 604 00:43:11,200 --> 00:43:13,320 Das gibt's nicht. Er war bei Chook? 605 00:43:17,960 --> 00:43:19,560 Darren, ich kann es erklären! 606 00:43:20,880 --> 00:43:23,040 Harper, ich kann es erklären, okay? 607 00:43:23,120 --> 00:43:24,400 Ich kann alles erklären. 608 00:43:25,040 --> 00:43:25,880 Darren! 609 00:43:57,760 --> 00:43:58,720 Darren! 610 00:44:01,120 --> 00:44:02,560 Darren, hör zu… 611 00:44:03,280 --> 00:44:04,200 Darren, hey… 612 00:44:04,680 --> 00:44:05,600 Tut mir leid. 613 00:44:05,680 --> 00:44:07,360 Ich will es nicht hören. 614 00:44:07,440 --> 00:44:08,960 Ich musste es tun, okay? 615 00:44:09,040 --> 00:44:10,240 Aber es ist geregelt. 616 00:44:12,800 --> 00:44:16,120 Hey! Ich habe es für uns getan! 617 00:44:27,000 --> 00:44:29,760 AMERIE VERGESSEN 618 00:45:13,680 --> 00:45:14,680 Jacob, bist du wach? 619 00:45:17,400 --> 00:45:18,240 Scheiße. 620 00:45:22,440 --> 00:45:23,280 Darren? 621 00:45:25,040 --> 00:45:25,880 Dusty? 622 00:45:26,480 --> 00:45:28,600 Ich wollte zu… 623 00:45:28,680 --> 00:45:30,240 Ja, er ist auf… 624 00:45:31,360 --> 00:45:32,520 Auf einer Waldparty. 625 00:45:36,280 --> 00:45:37,480 Willst du reinkommen? 626 00:45:59,840 --> 00:46:00,680 Was? 627 00:46:07,240 --> 00:46:08,240 Yaz. 628 00:46:08,320 --> 00:46:10,520 Ist schon gut. Komm her. 629 00:46:11,520 --> 00:46:12,360 Ich helfe dir. 630 00:46:13,200 --> 00:46:14,800 Alles in Ordnung da drin? 631 00:46:14,880 --> 00:46:16,320 Es ist so eklig. 632 00:46:16,400 --> 00:46:18,640 Und das kommt jetzt jeden Monat? 633 00:46:18,720 --> 00:46:21,400 Ja. Jeden Monat. 634 00:46:32,800 --> 00:46:34,360 LETZTE PERIODE IST 48 TAGE HER 635 00:46:34,440 --> 00:46:35,800 Nein. 636 00:47:43,040 --> 00:47:48,040 Untertitel von: Tanja Ekkert