1 00:00:08,000 --> 00:00:08,920 IBOTO SI AMERIE 2 00:00:09,000 --> 00:00:11,360 Kahit ano, puwedeng magbago ngayon, 3 00:00:11,440 --> 00:00:14,280 at minsan, parang nakabaligtad ang mundo. 4 00:00:14,360 --> 00:00:16,520 Nag-aagawan tayo sa piraso ng pagkain 5 00:00:16,600 --> 00:00:19,480 habang naglalakbay sa malubak na daan ng pag-aaral. 6 00:00:20,160 --> 00:00:21,920 Pero di kailangang maging ganito. 7 00:00:22,440 --> 00:00:25,120 Boto mo ang huhubog sa school natin, 8 00:00:25,200 --> 00:00:27,160 at sa henerasyon ng kabataan. 9 00:00:27,240 --> 00:00:30,080 Ano'ng gusto mong kinabukasan? Ito ba? 10 00:00:30,160 --> 00:00:31,960 IPOKRITA - NAGKAKALAT NG PLASTIC 11 00:00:32,040 --> 00:00:34,280 MANYAKIS! - NANGMOMOLESTIYA! 12 00:00:34,760 --> 00:00:35,600 MGA SIRAULO 13 00:00:35,680 --> 00:00:36,960 O baka ito? 14 00:00:37,040 --> 00:00:38,040 MGA SALOT SA LIPUNAN 15 00:00:40,640 --> 00:00:42,360 Pero mas mabuti ang gusto ko. 16 00:00:42,840 --> 00:00:46,240 Kaya ang boto para kay Amerie Wadia at sa SLTs Party 17 00:00:46,320 --> 00:00:48,040 ay boto para sa totoong tao. 18 00:00:48,120 --> 00:00:51,000 Sige na, Hartley, babawi ako sa inyo. 19 00:00:53,880 --> 00:00:55,360 Babawi ako sa inyo. 20 00:00:57,120 --> 00:00:58,520 Babawi ako sa inyo. 21 00:01:00,400 --> 00:01:01,520 Babawi ako sa… 22 00:01:17,280 --> 00:01:19,680 Diyos ko, ang astig ng bahay natin! 23 00:01:19,760 --> 00:01:20,920 Oo, astig si Roger. 24 00:01:22,160 --> 00:01:24,640 Ayos! Housewarming bukas, sabihan na sila! 25 00:01:26,720 --> 00:01:27,880 Tamang-tama 'to. 26 00:01:29,240 --> 00:01:30,400 -Talaga? -Oo! 27 00:01:30,960 --> 00:01:34,640 Am, tulungan mo 'kong hanapin 'yong mabahong 'yon. 28 00:01:34,720 --> 00:01:36,640 Sana hindi bangkay. 29 00:01:36,720 --> 00:01:38,080 May balita na kay Quinni? 30 00:01:38,160 --> 00:01:41,480 Haba ng chat ko sa kanya, seahorse lang ang reply niya. 31 00:01:41,560 --> 00:01:43,280 Di ko alam kung ano 'yon. 32 00:01:43,360 --> 00:01:45,360 Weird siya nitong nakaraan. Pero… 33 00:01:46,720 --> 00:01:48,840 Teka, parang malapit na 'ko. 34 00:01:50,680 --> 00:01:54,160 Deli… meat ba 'to? 35 00:01:55,840 --> 00:01:57,680 Di nakaka-spark ng joy 'to. 36 00:01:59,360 --> 00:02:00,360 May bahay na 'ko! 37 00:02:00,440 --> 00:02:03,640 May bahay na 'ko! Padadalhan ako ng mga sulat dito. 38 00:02:04,520 --> 00:02:06,200 Ayos! 39 00:02:10,720 --> 00:02:11,560 Akin na. 40 00:02:15,680 --> 00:02:17,920 Gustong-gusto ko 'yan. 41 00:02:37,080 --> 00:02:39,480 Diyos ko, sorry. Di ba okay 'yon? 42 00:02:39,560 --> 00:02:41,520 Akala ko, dahil meron na tayong… 43 00:02:41,600 --> 00:02:43,680 Hindi. Meron tayong… Ano lang… 44 00:02:45,560 --> 00:02:51,440 Ewan ko, di ko lang kasi gustong gawin 'yon palagi. 45 00:02:52,520 --> 00:02:53,640 -Tama. -Okay lang? 46 00:02:53,720 --> 00:02:54,880 Oo naman. 47 00:02:56,320 --> 00:02:59,240 Pag-isipan natin ang gagawin natin 48 00:02:59,320 --> 00:03:01,320 sa housewarming bukas ng gabi. 49 00:03:04,320 --> 00:03:06,920 Baka hindi pala ako makapunta. 50 00:03:07,000 --> 00:03:10,480 Sabi ko kay Roger, tutulungan ko sila kina Lola. 51 00:03:10,560 --> 00:03:11,880 May utang ako sa kanya. 52 00:03:11,960 --> 00:03:12,800 Okay. 53 00:03:13,320 --> 00:03:14,800 Babalik naman ako 54 00:03:16,000 --> 00:03:18,280 sa party, siyempre. 55 00:03:21,840 --> 00:03:23,280 Ano pala sa tingin mo? 56 00:03:23,360 --> 00:03:26,960 Kama… May kama rito, 57 00:03:27,040 --> 00:03:29,560 o doon ba? 58 00:03:31,680 --> 00:03:33,120 Ewan ko. Kung… 59 00:03:33,200 --> 00:03:34,560 Diyan. 60 00:03:46,280 --> 00:03:47,400 Ano'ng masasabi mo? 61 00:03:47,960 --> 00:03:50,040 Ayos lang. Seven ang ipupuntos ko. 62 00:03:50,720 --> 00:03:53,960 Mukha mo. Para namang di seven ang ungol mo. 63 00:04:01,240 --> 00:04:02,760 Sorry at hindi tayo… 64 00:04:03,880 --> 00:04:05,440 makapag-sex. 65 00:04:06,320 --> 00:04:08,080 Mukha bang kailangan ko ng titi? 66 00:04:08,800 --> 00:04:10,320 Ano ba'ng iniisip ng mga lalaki 67 00:04:10,400 --> 00:04:12,640 na pag walang pinapasok, wala nang sex? 68 00:04:12,720 --> 00:04:14,440 Di ka ba nakinig sa SLTs? 69 00:04:15,840 --> 00:04:16,920 Siyempre, hindi. 70 00:04:17,000 --> 00:04:18,960 Ako, nag-e-enjoy talaga ako. 71 00:04:19,040 --> 00:04:22,079 Ang problema lang, kung di ka naliligayahan. 72 00:04:22,160 --> 00:04:23,320 Hindi. Okay na 'ko. 73 00:04:23,399 --> 00:04:25,800 Ang… saya nito. 74 00:04:27,079 --> 00:04:30,480 May iba pa tayong gagawin, kung gusto mo, 75 00:04:30,560 --> 00:04:33,080 'yong di kailangan ng titi. 76 00:04:34,560 --> 00:04:35,440 Gaya ng ano? 77 00:04:35,520 --> 00:04:36,960 Ewan ko, parang… 78 00:04:37,800 --> 00:04:41,640 Puwede kitang itali… o pasukan 'yong puwit mo. 79 00:04:43,040 --> 00:04:44,320 Alam mo na. 80 00:04:47,520 --> 00:04:48,960 Puwede kitang sayawan. 81 00:04:50,040 --> 00:04:51,080 Parang lap dance? 82 00:04:51,160 --> 00:04:54,280 Oo, malupit akong sumayaw. 83 00:04:55,120 --> 00:04:56,160 Patingin nga. 84 00:04:56,240 --> 00:04:58,760 BUKAS MAGDAMAG! 85 00:05:19,400 --> 00:05:21,760 Ayos lang. Para sa 'kin, seven. 86 00:05:23,000 --> 00:05:24,720 Sorry. Perfect ten. 87 00:05:24,800 --> 00:05:26,360 -Dapat lang. -Perfect ten. 88 00:05:57,320 --> 00:05:59,560 Wag kang tatawa. 89 00:05:59,640 --> 00:06:01,560 Hindi! Wag kang tumawa! 90 00:06:01,640 --> 00:06:02,920 Sorry. 91 00:06:03,000 --> 00:06:04,560 -Sorry. -Sin… Manahimik ka! 92 00:06:04,640 --> 00:06:06,040 Papatayin kita! 93 00:06:06,120 --> 00:06:07,320 Sorry. 94 00:06:07,400 --> 00:06:08,800 Umutot ka. 95 00:06:08,880 --> 00:06:09,920 -Ano? -Utot na! 96 00:06:10,000 --> 00:06:12,080 Para maging patas na tayo. 97 00:06:12,160 --> 00:06:13,920 Di ko mapupuwersa 'yon. 98 00:06:14,000 --> 00:06:15,480 Diyos ko, subukan mo! 99 00:06:24,120 --> 00:06:26,520 Ano 'yon? Nakakaawang utot. 100 00:06:30,320 --> 00:06:32,040 Bakit? Ano'ng problema? 101 00:06:33,720 --> 00:06:36,360 Hala. Tinigasan ako. 102 00:06:40,160 --> 00:06:43,640 Diyos ko! Kadiri ka! Ang sahol mo! 103 00:06:43,720 --> 00:06:44,560 Alam ko. 104 00:06:47,680 --> 00:06:48,600 Gusto mo ba? 105 00:07:19,200 --> 00:07:20,080 Bilis. 106 00:07:22,240 --> 00:07:24,120 Para alaala ng big moment mo. 107 00:07:24,200 --> 00:07:25,160 Mukha mo. 108 00:07:32,880 --> 00:07:34,160 Ang cute. 109 00:07:37,120 --> 00:07:38,240 Burahin na lang natin. 110 00:07:40,080 --> 00:07:41,160 Baka sakali. 111 00:07:42,000 --> 00:07:44,080 Pa'no na lang pag nalaman ng iba? 112 00:07:44,160 --> 00:07:46,320 Ako at ang problematikong Capt. CUMLORD? 113 00:07:47,520 --> 00:07:48,360 Oo nga. 114 00:07:49,360 --> 00:07:50,240 Totoo. 115 00:07:50,320 --> 00:07:51,360 Una na 'ko. 116 00:07:52,440 --> 00:07:54,000 Magluluto pa 'ko ng hapunan. 117 00:07:54,600 --> 00:07:57,400 Pero sasabihan kita pag nauutot na naman ako. 118 00:07:58,000 --> 00:07:58,960 Baliw. 119 00:08:17,760 --> 00:08:19,720 Magandang umaga, Hartley High. 120 00:08:19,800 --> 00:08:22,360 Isang linggo na lang, eleksiyon na, 121 00:08:22,440 --> 00:08:25,400 at malaki ang pagbabago sa huling recess polls. 122 00:08:25,480 --> 00:08:29,760 Malaki ang itinaas ni Amerie Wadia at ng kanyang SLT Party. 123 00:08:29,840 --> 00:08:32,400 Mukhang tumalab ang campaign video niya. 124 00:08:33,200 --> 00:08:34,560 Mahusay. 125 00:08:34,640 --> 00:08:36,800 Pero maghanda ka sa mga gaganti. 126 00:08:36,880 --> 00:08:40,480 Sa karanasan ko, di gusto ng lalaki na napagtatawanan nang gano'n. 127 00:08:41,159 --> 00:08:45,000 Nangunguna pa rin si Spencer White, pero dikit na ang labanan. 128 00:08:45,080 --> 00:08:46,320 Ang daya nito. 129 00:08:46,400 --> 00:08:49,560 Kailangan niyang galingan para mapanatili ang lamang. 130 00:08:49,640 --> 00:08:53,040 Ang party naman ni Sasha So ay bumagsak sa polls, 131 00:08:53,120 --> 00:08:56,280 paglabas ng mga mapanirang litrato nitong weekend. 132 00:08:56,360 --> 00:08:57,200 Boo! 133 00:08:57,280 --> 00:08:59,160 Below the belt 'yong video. 134 00:08:59,680 --> 00:09:02,200 Alam mong biodegradable ang cups ko. 135 00:09:02,280 --> 00:09:04,320 At wasak na wasak ako sa party, 136 00:09:04,400 --> 00:09:06,480 ni di ko na alam ang ginagawa ko. 137 00:09:06,560 --> 00:09:08,320 Nagre-report lang ng facts. 138 00:09:08,400 --> 00:09:11,440 Dahil sa "facts" mo, baka si Spider pa ang manalo. 139 00:09:11,520 --> 00:09:14,120 -At pag nangyari 'yon… -Nasa cum-ay mo ang sisi. 140 00:09:14,200 --> 00:09:15,080 Diyos ko. 141 00:09:16,160 --> 00:09:18,560 Ang bango talaga ng eskandalo sa umaga. 142 00:09:19,280 --> 00:09:22,080 Grabe, Am, mukhang epektibo talaga ang video mo. 143 00:09:22,160 --> 00:09:23,000 Oo nga. 144 00:09:24,160 --> 00:09:25,240 Utang ko kay Rowan. 145 00:09:29,720 --> 00:09:30,960 Switzerland? 146 00:09:32,440 --> 00:09:35,120 Sabi rito, napakalamig sa Geneva. 147 00:09:35,200 --> 00:09:37,840 At pambansang pagkain ang atay ng baka. 148 00:09:39,280 --> 00:09:41,440 Di mo naman iniisip na sumama, 'no? 149 00:09:41,520 --> 00:09:42,720 Baka okay naman. 150 00:09:43,480 --> 00:09:45,640 May international schools na may ski 151 00:09:45,720 --> 00:09:47,760 at matututo ka ng iba-ibang wika. 152 00:09:48,480 --> 00:09:49,360 Ang totoo… 153 00:09:50,960 --> 00:09:54,320 Hirap akong mag-isip ng mga rason para manatili… 154 00:09:54,400 --> 00:09:56,760 -Gago ka pala, e. -Maliban sa 'yo. 155 00:09:59,120 --> 00:10:00,880 Dito na lang magtrabaho ang mama mo. 156 00:10:00,960 --> 00:10:03,240 Gusto ko siyang umalis. 'Yong trabaho… 157 00:10:04,000 --> 00:10:05,680 Malaking bagay 'yon sa kanya. 158 00:10:06,160 --> 00:10:08,560 May isa pang taon ng kontrata si Papa rito, 159 00:10:08,640 --> 00:10:10,800 kaya… bahala raw ako. 160 00:10:10,880 --> 00:10:14,240 Puwede akong sumama sa kanya, o umalis kasama ni Mama. 161 00:10:14,320 --> 00:10:16,560 Kailan mo kailangang magdesisyon? 162 00:10:18,160 --> 00:10:19,920 Aalis na si Mama sa isang linggo. 163 00:10:21,000 --> 00:10:22,480 Sa araw ng prom. 164 00:10:23,360 --> 00:10:25,880 Iniisip mo talagang umalis, pambihira. 165 00:10:26,440 --> 00:10:28,080 Iniwan na 'ko ni Rowan. 166 00:10:28,160 --> 00:10:30,320 Sawa na sa 'kin si Amerie. 167 00:10:30,400 --> 00:10:31,360 Ano lang… 168 00:10:31,440 --> 00:10:33,760 Ewan ko, parang sinira ko ang lahat. 169 00:10:35,160 --> 00:10:37,720 Baka makakabuti sa 'kin ang bagong simula. 170 00:10:37,800 --> 00:10:40,480 Alam kong ang hirap ng mga nangyayari, 171 00:10:40,560 --> 00:10:44,920 pero subukan mo man lang dumito muna at ayusin ang mga problema mo. 172 00:10:45,000 --> 00:10:47,720 Di mo malalaman kung umalis ka dahil gusto mo, 173 00:10:47,800 --> 00:10:50,360 o dahil tumatakas kang parang duwag. 174 00:10:52,720 --> 00:10:54,680 Oo, baka tama ka nga. 175 00:10:55,560 --> 00:10:56,560 Lagi akong tama. 176 00:10:58,040 --> 00:11:01,360 'Ayun, sabi nga rito, mga duwag daw ang mga Swiss. 177 00:11:01,440 --> 00:11:03,280 -Mukhang bagay ka nga ro'n. -Lintik. 178 00:11:03,760 --> 00:11:04,960 Manahimik ka. 179 00:11:09,240 --> 00:11:11,280 Ang henyo mo. 180 00:11:11,360 --> 00:11:13,320 Usap-usapan ang video. 181 00:11:13,400 --> 00:11:15,560 Mababago nito ang buong kampanya ko. 182 00:11:16,560 --> 00:11:19,120 Ideya mo 'yon. Binuo ko lang. 183 00:11:20,080 --> 00:11:21,080 Ano'ng ginagawa mo? 184 00:11:21,160 --> 00:11:23,480 Kumukuha ng reference para sa college. 185 00:11:24,200 --> 00:11:25,040 Ayos. 186 00:11:35,240 --> 00:11:38,680 Buweno… ano'ng gagawin mo pagkatapos ng klase? 187 00:11:38,760 --> 00:11:42,200 Kasi may maliit na sinehang nagpapalabas ng mga luma, 188 00:11:42,280 --> 00:11:46,200 at mamaya, black and white movie tungkol sa mga ibon. 189 00:11:47,520 --> 00:11:50,360 The Birds? Ni Hitchcock? 190 00:11:50,440 --> 00:11:53,440 Oo, 'yon nga… gusto mo ba? 191 00:11:56,240 --> 00:11:58,640 -Naman… -O hindi? Dahil ba kay Malakai? 192 00:11:58,720 --> 00:12:00,400 Ano'ng dahil kay Malakai? 193 00:12:03,880 --> 00:12:06,360 May gusto lang kasi akong gawin 194 00:12:06,440 --> 00:12:09,400 para pasalamatan si Rowan sa pagtulong sa 'kin sa video. 195 00:12:09,480 --> 00:12:10,680 Napanood ko nga. 196 00:12:11,280 --> 00:12:14,400 Ayos 'yon. Ang ganda, nakakatawa, kaya… 197 00:12:16,880 --> 00:12:20,080 Sana hindi ka tumanggi dahil sa 'kin. 198 00:12:20,160 --> 00:12:22,040 Nagpunta talaga ako rito 199 00:12:22,120 --> 00:12:25,280 kasi ayokong maging asiwa tayong tatlo. 200 00:12:25,360 --> 00:12:26,720 O kayong dalawa. 201 00:12:27,200 --> 00:12:30,400 Masaklap lang kung ako ang rason at di kayo maging magkaibigan 202 00:12:30,480 --> 00:12:32,120 o ano pa man, kaya… 203 00:12:32,640 --> 00:12:35,080 Sana puwede tayong maging okay. 204 00:12:35,960 --> 00:12:37,360 Kung posible lang. 205 00:12:37,440 --> 00:12:40,600 Oo naman, posible naman 'yon. 206 00:12:40,680 --> 00:12:41,880 Siyempre. Rowan? 207 00:12:42,360 --> 00:12:44,600 Oo. Okay lang sa 'kin. 208 00:12:46,000 --> 00:12:49,160 Guys, boom, tapos na. Ang nakaraan… 209 00:12:50,680 --> 00:12:51,520 Dinig n'yo? 210 00:12:52,040 --> 00:12:53,240 Naitapon na sa basura. 211 00:12:53,320 --> 00:12:56,560 Ang narito, mga alamat na hindi naaasiwa sa isa't isa. 212 00:12:57,760 --> 00:12:58,720 Oo. 213 00:12:58,800 --> 00:13:00,560 Mahal ko kayo. Di sa gano'n. 214 00:13:00,640 --> 00:13:02,240 Okay, baka… 215 00:13:02,320 --> 00:13:05,920 Kita na lang tayo sa housewarming ni Harper mamaya? 216 00:13:06,000 --> 00:13:07,920 Ayos 'yon. Sige, 'tol. 217 00:13:08,560 --> 00:13:09,400 Oo. 218 00:13:10,400 --> 00:13:11,360 Ingat. 219 00:13:12,480 --> 00:13:14,000 Ayos na ang lahat. 220 00:13:14,920 --> 00:13:18,720 Ano… sine tayo bago ang party? 221 00:13:20,480 --> 00:13:23,680 Sige. Bakit hindi? 222 00:13:24,240 --> 00:13:25,960 Okay, sige. Pa'no? 223 00:13:26,560 --> 00:13:29,400 Kita na lang tayo pagkatapos ng klase. 224 00:13:29,480 --> 00:13:30,840 O sa klase. 225 00:13:30,920 --> 00:13:32,640 Kahit ano. 226 00:13:32,720 --> 00:13:34,360 Sige… Ba-bye. 227 00:13:47,520 --> 00:13:48,880 Takbo, Missy, takbo! 228 00:13:48,960 --> 00:13:51,240 Wag kang tumayo, fielder, habulin mo! 229 00:13:52,960 --> 00:13:55,280 Napanood mo ang video ni Amerie? 230 00:13:55,360 --> 00:13:57,000 -Oo naman. -Oo naman. 231 00:13:57,080 --> 00:13:59,760 Napakapangit na editorial niyan. 232 00:13:59,840 --> 00:14:01,000 Deep fake. 233 00:14:01,680 --> 00:14:03,800 Gawa ni Jojo, malamang. 234 00:14:03,880 --> 00:14:05,240 Naririnig ko siya ngayon, 235 00:14:05,320 --> 00:14:07,960 "Ano? Nabasag namin ang glass ceiling." 236 00:14:08,040 --> 00:14:11,280 Malas niya, kasi paano kapag umulan na? 237 00:14:11,360 --> 00:14:14,280 Umaambon na, 'yon lang ang masasabi ko. 238 00:14:14,760 --> 00:14:16,320 Umuulan na ng pagbabago 239 00:14:16,400 --> 00:14:18,480 at tayo ang sanhi ng pagbabago 240 00:14:18,560 --> 00:14:20,000 at hayun siya, 241 00:14:20,080 --> 00:14:23,280 sinusubukang sirain ang ginagawa natin. 242 00:14:29,240 --> 00:14:32,000 Ano ba talaga ang ginagawa natin? 243 00:14:32,880 --> 00:14:34,800 Inaaya natin ang mga taong magising 244 00:14:35,680 --> 00:14:38,320 sa katotohanang nabubuhay sila sa mundong 245 00:14:38,400 --> 00:14:43,240 kayang sumira ng buhay ng lalaki dahil sa isang hindi nakakapinsalang biro. 246 00:14:44,040 --> 00:14:45,840 -Sa susunod na linggo ang debate. -Oo. 247 00:14:45,920 --> 00:14:48,320 Pag nanalo ka ro'n, panalo tayo sa halalan. 248 00:14:48,400 --> 00:14:50,360 At babalik na ang Lords. 249 00:14:50,440 --> 00:14:53,640 Pero wag kang magkamali, digmaan ito, Spencer. 250 00:14:55,440 --> 00:14:56,480 Maghanda! 251 00:14:58,560 --> 00:15:00,400 Hand-eye coordination, Jenny. 252 00:15:00,480 --> 00:15:02,840 T-ball lang 'yan, Jenny! 253 00:15:02,920 --> 00:15:04,480 Manahimik ka, Rivers! 254 00:15:07,480 --> 00:15:08,360 Hi. 255 00:15:10,720 --> 00:15:13,840 Hinahanap ko ang tatlong araw nang AWOL na si Quinni. 256 00:15:13,920 --> 00:15:16,360 -Nakita mo siya? -Sorry, tinamad akong mag-reply. 257 00:15:19,000 --> 00:15:19,880 Ayos lang. 258 00:15:20,680 --> 00:15:23,240 Excited na 'kong makita n'yo 'yong lugar ko. 259 00:15:23,320 --> 00:15:25,400 Kuwarto ko 'yong quiet zone 260 00:15:25,480 --> 00:15:28,240 para puwede tayong magyakapan magdamag do'n. 261 00:15:28,320 --> 00:15:31,120 Tingnan ko. Parang ayokong pumunta. 262 00:15:34,280 --> 00:15:36,520 Di na interesante ang usapang 'to. 263 00:15:36,600 --> 00:15:37,440 Sige. 264 00:15:39,680 --> 00:15:41,040 Ano 'yon? 265 00:15:43,000 --> 00:15:46,840 Ewan ko, pero… masama ang pakiramdam ko sa araw na 'to. 266 00:15:55,000 --> 00:15:57,320 DARREN KUMUSTA NA KINA ROGER? 267 00:15:57,400 --> 00:16:00,080 CA$H AYOS LANG 268 00:16:38,680 --> 00:16:39,520 Uy. 269 00:16:40,040 --> 00:16:42,880 Ba't nasa labas ka lang? Ang bahay ko, bahay mo rin. 270 00:16:45,520 --> 00:16:47,960 Madaldal ka ngayon, a. Papasok ka ba? 271 00:16:48,040 --> 00:16:48,880 Hindi. 272 00:16:50,320 --> 00:16:51,520 Deretso na tayo. 273 00:16:52,080 --> 00:16:53,400 Sige. Ayos lang. 274 00:16:54,600 --> 00:16:55,520 Ayos 'yon. 275 00:16:57,000 --> 00:16:58,320 Sina Jayden at Till? 276 00:16:58,400 --> 00:17:00,040 Tayong dalawa lang ngayon. 277 00:17:01,600 --> 00:17:02,840 Gaya ng dati. 278 00:17:02,920 --> 00:17:05,360 Huling trabaho. Okay. 'Yon na. 279 00:17:06,200 --> 00:17:08,320 Kalma, p're. Alam ko ang sinabi ko. 280 00:17:09,079 --> 00:17:10,800 Tapos, makakaalis ka na. 281 00:17:10,880 --> 00:17:11,920 Una ka na. 282 00:17:23,920 --> 00:17:27,319 Wala nang tao. Pasusulatan mo sa iba ang dingding n'yo? 283 00:17:27,400 --> 00:17:28,480 Art wall 'yon. 284 00:17:28,560 --> 00:17:30,960 Kahit sino'ng pupunta sa party, pipirma ro'n, 285 00:17:31,800 --> 00:17:34,040 kung makahanap ako ng mga Texta. 286 00:17:34,120 --> 00:17:36,760 Nga pala, may regalo ako sa 'yo 287 00:17:37,440 --> 00:17:39,160 para sa housewarming. 288 00:17:41,480 --> 00:17:44,280 Gawa ko sa woodwork. Lagayan ko sana ng goods, 289 00:17:44,360 --> 00:17:47,240 pero baka puwede mong lagyan ng mga singsing mo 290 00:17:47,320 --> 00:17:48,400 o kahit ano. 291 00:17:49,200 --> 00:17:52,040 Salamat, ang bait mo. Gusto ko 'to. 292 00:17:58,080 --> 00:18:00,000 Kumusta pala? 293 00:18:01,320 --> 00:18:02,400 'Yong unang gabi? 294 00:18:02,480 --> 00:18:04,160 Ayos naman. Parang… 295 00:18:06,480 --> 00:18:09,440 'Yong unang gabing mag-isa talaga ako 296 00:18:09,520 --> 00:18:11,360 mula nang umalis kay Papa… 297 00:18:11,880 --> 00:18:13,080 Ayos 'yon. 298 00:18:13,560 --> 00:18:16,120 Tingin mo naman… ligtas ka ro'n? 299 00:18:16,200 --> 00:18:18,120 Kahit naro'n si Ca$h? 300 00:18:18,200 --> 00:18:20,720 Ant, nag-aalala ka ba sa 'kin? 301 00:18:22,800 --> 00:18:26,480 Hindi. Salamat, pero ayos lang talaga ako. 302 00:18:26,560 --> 00:18:29,440 Di na sanggano si Ca$h. 303 00:18:29,520 --> 00:18:31,640 Naayos na niya ang sarili niya. 304 00:18:33,360 --> 00:18:34,440 Proud ako sa kanya. 305 00:18:36,080 --> 00:18:37,160 Tagumpay! 306 00:18:38,640 --> 00:18:39,560 Ganito kaya? 307 00:18:39,640 --> 00:18:41,920 Ipanood mo sa 'kin ang animation pag tapos na, 308 00:18:42,000 --> 00:18:46,720 at ipapanood ko sa 'yo ang video ng Grade 4 talent performance ko? 309 00:18:47,280 --> 00:18:48,920 Personal din sa 'kin 'yon. 310 00:18:50,160 --> 00:18:51,400 Mukhang patas nga. 311 00:18:53,680 --> 00:18:56,200 -Teka, dito 'yon, di ba? -May alam akong shortcut. 312 00:18:57,040 --> 00:18:57,880 Okay. 313 00:19:03,320 --> 00:19:05,640 Diyos ko. Pambihira. 314 00:19:05,720 --> 00:19:08,840 Lagi kaming pumupunta rito ni Harper no'ng elementary. 315 00:19:08,920 --> 00:19:10,320 -Di nga? Talaga? -Oo. 316 00:19:11,360 --> 00:19:13,720 Tagaroon lang dati si Harper. 317 00:19:13,800 --> 00:19:16,080 Ngayon lang ulit ako nakapunta rito. 318 00:19:21,520 --> 00:19:23,320 Grabe 'to. 319 00:19:23,840 --> 00:19:26,280 May crush kami dati sa skater boys, 320 00:19:26,360 --> 00:19:28,400 kaya tambay kami rito pagtapos ng klase, 321 00:19:28,480 --> 00:19:30,600 nagpapasikat sa kanila. Mga tanga. 322 00:19:33,640 --> 00:19:34,720 Diyos ko. 323 00:19:36,080 --> 00:19:37,280 Nandito pa! 324 00:19:38,320 --> 00:19:39,960 Kunan ko nga para kay Harps. 325 00:19:41,720 --> 00:19:42,840 Diyos ko. 326 00:19:46,280 --> 00:19:49,440 Grabe, ang daming nangyari dito. 327 00:19:51,280 --> 00:19:53,840 May bata rito dati, si Cassie Morgan, 328 00:19:53,920 --> 00:19:56,680 boyfriend n'ya 'yong isa sa mga crush ni Harper 329 00:19:56,760 --> 00:19:58,760 at inis siyang lagi kaming narito. 330 00:19:58,840 --> 00:20:01,760 Isang araw, nilagay niya ang sweater namin sa urinals 331 00:20:01,840 --> 00:20:03,640 at pinahiian sa mga lalaki. 332 00:20:04,440 --> 00:20:06,760 -Nakakadiri. -Di ba? 333 00:20:06,840 --> 00:20:09,400 Hindi, ang sama no'n. 334 00:20:11,160 --> 00:20:13,080 Sana kinarma na siya. 335 00:20:14,000 --> 00:20:16,960 Hindi, lahat naman gumagawa ng mga katangahan dati. 336 00:20:17,040 --> 00:20:18,000 Katuwaang pambata. 337 00:20:19,080 --> 00:20:21,240 Pero ano 'yon? "Katuwaang pambata"? 338 00:20:22,040 --> 00:20:24,800 Makikita mo sa ugali ng bata kung pa'no sila paglaki. 339 00:20:26,000 --> 00:20:29,600 Oo, pero… minsan, natatauhan din ang tao, alam mo 'yon? 340 00:20:29,680 --> 00:20:32,280 Nagma-mature sila o tumatanda sila. 341 00:20:34,720 --> 00:20:35,920 Sa karanasan ko, hindi. 342 00:20:38,040 --> 00:20:40,400 Di nagbabago ang tao hangga't di natututo. 343 00:20:42,040 --> 00:20:43,520 Sabi mo nga sa camp, 344 00:20:43,600 --> 00:20:46,000 paulit-ulit kang gumagawa ng mali… 345 00:20:50,720 --> 00:20:54,040 Sana hindi na pinapaihian ni Cassie Morgan ang damit ng iba, 346 00:20:54,120 --> 00:20:55,560 kasi ang weird no'n. 347 00:20:59,600 --> 00:21:01,080 Una na siguro ako. 348 00:21:01,160 --> 00:21:02,920 Ano? Talaga? 349 00:21:03,000 --> 00:21:05,120 Pa'no 'yong sine? 350 00:21:05,200 --> 00:21:06,360 Sa susunod na lang. 351 00:21:07,680 --> 00:21:11,040 Sige. Kita tayo mamaya? 352 00:21:11,120 --> 00:21:12,080 Oo. Sige. 353 00:21:17,200 --> 00:21:21,440 Di ko maintindihan. Ang sweet niya bago nangyari 'yon. 354 00:21:21,520 --> 00:21:23,000 Ganyan talaga sila. 355 00:21:23,080 --> 00:21:25,280 Sasabihin nila, "Uuwi ako mamaya," 356 00:21:25,360 --> 00:21:26,560 tapos, mamaya, 357 00:21:26,640 --> 00:21:28,800 di na sila sumasagot sa tawag mo. 358 00:21:32,440 --> 00:21:33,640 Si Ca$h? 359 00:21:34,440 --> 00:21:35,320 Hindi. 360 00:21:35,400 --> 00:21:40,560 Pero si Papa 'to, nakarating na raw sila sa Port Augusta. 361 00:21:41,400 --> 00:21:42,240 Yehey. 362 00:21:43,920 --> 00:21:45,720 Dapat ba 'kong mag-alala? 363 00:21:45,800 --> 00:21:48,200 Nakalimang text na 'ko kay Ca$h, walang reply. 364 00:21:48,960 --> 00:21:52,880 Baka na-stuck siya sa pakikinig sa kuwento ni Roger. 365 00:21:53,760 --> 00:21:54,680 Oo nga. 366 00:21:55,680 --> 00:21:56,640 Oo. 367 00:22:24,520 --> 00:22:25,440 Seryoso ka? 368 00:22:26,000 --> 00:22:28,800 Hindi, nagmaneho ako nang tatlong oras para sa wala. 369 00:22:32,240 --> 00:22:35,240 CA$H MAHAL KITA DARREN 370 00:22:35,320 --> 00:22:37,680 -Bilis! -Oo na! Diyos ko! 371 00:22:37,760 --> 00:22:39,720 HINDI NAIPADALA 372 00:22:45,240 --> 00:22:46,160 Upo ka rito. 373 00:23:36,720 --> 00:23:37,760 Sige na, hilahin mo. 374 00:24:20,760 --> 00:24:22,880 Akala mo, patutumbahin kita? 375 00:24:29,400 --> 00:24:30,760 Puwede na tayong umalis? 376 00:24:31,840 --> 00:24:33,240 Oo na, oo na. 377 00:24:49,000 --> 00:24:51,120 -Ano'ng problema? -Ewan ko. 378 00:24:51,200 --> 00:24:52,320 Seryoso ka ba? 379 00:24:53,800 --> 00:24:55,320 Pindutin mo… Diyos ko… 380 00:24:55,400 --> 00:24:56,960 Ano ba? Umandar ka na. 381 00:24:58,920 --> 00:25:00,880 Seryoso ka ba? Ano'ng nangyayari? 382 00:25:00,960 --> 00:25:02,560 -Seryoso ka ba? -Subukan mo! 383 00:25:02,640 --> 00:25:04,320 -Nagbibiro ka? -Subukan mo. 384 00:25:05,040 --> 00:25:05,960 Diyos ko. 385 00:25:08,680 --> 00:25:11,080 -Masisira mo 'yan. -Pambihira! 386 00:25:11,160 --> 00:25:12,000 Tabi! 387 00:25:15,000 --> 00:25:15,880 Putragis. 388 00:25:18,480 --> 00:25:19,720 Diyos ko! 389 00:25:19,800 --> 00:25:21,040 P're, kalma. 390 00:25:21,120 --> 00:25:23,640 Gusto ko bang ma-stuck dito nang may 20k na droga? 391 00:25:23,720 --> 00:25:25,560 -Ano'ng gagawin natin? -Ewan ko. 392 00:25:27,480 --> 00:25:29,400 Baka may mamangka na. 393 00:25:30,480 --> 00:25:31,880 Magpahila na lang tayo. 394 00:26:05,760 --> 00:26:07,600 Pumuntos sa creativity. 395 00:26:09,160 --> 00:26:12,120 Uy. Kung di siya pumunta, kawalan niya. 396 00:26:12,200 --> 00:26:14,200 Wag mong sirain ang gabi mo, okay? 397 00:26:14,760 --> 00:26:16,840 Sana lang alam ko ang nangyari. 398 00:26:17,400 --> 00:26:18,280 Uy, Harper! 399 00:26:20,760 --> 00:26:23,800 Ayos lang ako. Sige na. 400 00:26:24,480 --> 00:26:26,440 -Love you. -Love you. 401 00:26:36,400 --> 00:26:38,480 Classic isulat ang "Nandito si Malakai." 402 00:26:41,720 --> 00:26:44,240 Akala ko, nag-iisip ka ng isusulat. 403 00:26:45,080 --> 00:26:48,280 O baka iniisip mo kung ba't napasama ka sa mga siraulo. 404 00:26:49,120 --> 00:26:52,160 Iniisip ko nga na okay rin 'yong mga siraulo. 405 00:26:52,960 --> 00:26:55,120 Oo, mukhang okay nga sila. 406 00:26:59,360 --> 00:27:01,880 Uy, salamat do'n kanina. 407 00:27:03,280 --> 00:27:06,640 Kahit na hindi tayo nag-work out, 408 00:27:06,720 --> 00:27:08,880 ayokong di tayo maging magkaibigan. 409 00:27:10,280 --> 00:27:13,320 Kailangan nating tapusin 'tong school nang magkasama. 410 00:27:14,200 --> 00:27:16,120 Oo nga. Siguro. 411 00:27:18,640 --> 00:27:20,680 Sige, Banksy. Mag-iwan ka ng marka mo. 412 00:27:28,160 --> 00:27:31,400 NANDITO SI MALAKAI 413 00:27:31,480 --> 00:27:32,400 Buti naman. 414 00:27:49,480 --> 00:27:50,680 Iniiwasan mo 'ko. 415 00:27:52,000 --> 00:27:52,840 Hindi. 416 00:27:53,880 --> 00:27:55,600 Para lang ma-miss mo 'ko. 417 00:27:58,160 --> 00:27:59,160 Tumatalab. 418 00:28:05,120 --> 00:28:06,520 Ano'ng ginagawa mo? 419 00:28:07,360 --> 00:28:08,200 Ano… 420 00:28:09,960 --> 00:28:11,760 Wag… wag lang dito. 421 00:28:13,320 --> 00:28:14,840 Kita tayo sa baba? 422 00:28:17,720 --> 00:28:21,920 Talagang sa drinks ka tumambay para kausapin ka ng mga babae. 423 00:28:24,200 --> 00:28:25,080 Di ba? 424 00:28:49,600 --> 00:28:51,840 Diyos ko. Nandito ka talaga. 425 00:28:53,520 --> 00:28:55,040 Buti, kasi wala si Ca$h 426 00:28:55,120 --> 00:28:57,960 at di siya sumasagot at di ko ma-contact si Lola… 427 00:28:59,120 --> 00:29:01,600 -Masaya akong nandito ka. -Ako rin. 428 00:29:01,680 --> 00:29:03,320 Plano kong magpakalasing. 429 00:29:03,400 --> 00:29:05,720 'Yong wasak na wasak talaga. 430 00:29:06,480 --> 00:29:07,320 Wow. 431 00:29:08,720 --> 00:29:11,000 Magandang ideya ba 'yon? 432 00:29:11,080 --> 00:29:14,440 Sasabihin kong hindi, kasi baka makaabala ako, 433 00:29:14,520 --> 00:29:16,000 pero naisip ko, ano naman? 434 00:29:16,080 --> 00:29:17,920 Magsasayaw na 'ko. 435 00:29:18,000 --> 00:29:19,160 Quinni, teka… 436 00:29:21,880 --> 00:29:25,960 Mukhang kailangan ko ang jellyfish ko ngayon. 437 00:29:31,560 --> 00:29:34,200 Baka mas maayos na pag-cope ang kailangan mo. 438 00:29:54,840 --> 00:29:55,880 Gusto mo? 439 00:30:10,000 --> 00:30:11,280 Puwedeng manahimik ka? 440 00:30:12,640 --> 00:30:13,840 Diyos ko, sige. 441 00:30:14,520 --> 00:30:16,080 Kalma. Ano'ng problema mo? 442 00:30:17,080 --> 00:30:17,920 Ang… 443 00:30:20,040 --> 00:30:22,360 Okay, ang problema ko… 444 00:30:22,440 --> 00:30:25,520 Ang problema ko, simple lang dapat ang trabaho ko 445 00:30:25,600 --> 00:30:28,960 at ngayon, nasa gitna tayo ng kawalan, may pupuntahan pa 'ko. 446 00:30:29,520 --> 00:30:31,800 Sagabal ba 'ko sa date night? 447 00:30:32,360 --> 00:30:34,160 Mardi Gras, 'no? 448 00:30:34,640 --> 00:30:37,960 Mukhang sa susunod ka na lang magpapatira sa bakla mo… 449 00:30:38,040 --> 00:30:40,320 Wag mo siyang babanggitin. 450 00:30:40,400 --> 00:30:42,120 Wag mong subukan! 451 00:30:43,120 --> 00:30:44,080 'Ayun siya. 452 00:30:46,040 --> 00:30:47,160 Si Ca$hie boy. 453 00:30:48,560 --> 00:30:50,160 Akala ko, nawala ka na. 454 00:31:06,760 --> 00:31:08,840 'Tang ina! 455 00:31:13,120 --> 00:31:14,920 Mapapatay kita dahil do'n. 456 00:31:17,440 --> 00:31:18,840 Buti at mabait ako. 457 00:31:25,320 --> 00:31:27,360 Umayos na lang tayo, puwede? 458 00:31:30,040 --> 00:31:31,120 Kasama ka namin. 459 00:31:33,000 --> 00:31:36,080 Kung tumigil ka nang magloko at bumalik tayo sa dati? 460 00:31:37,000 --> 00:31:38,520 Di mo makuha. Di na puwede. 461 00:31:38,600 --> 00:31:40,040 Puwede pa. 462 00:31:42,240 --> 00:31:45,400 Alam mong wala ka rito kung hindi dahil sa 'kin. 463 00:31:47,160 --> 00:31:49,520 Bago pa malaman ng Lola mo na buhay ka, 464 00:31:49,600 --> 00:31:51,840 ako ang nag-alaga sa 'yo. 465 00:31:52,800 --> 00:31:56,120 Ako ang nagsigurong makakatakas ka sa ampunan. 466 00:31:56,200 --> 00:31:58,840 Tanda mo 'yong tawag sa 'yo ng mga gunggong? 467 00:31:59,680 --> 00:32:01,280 Douglas… 468 00:32:01,360 --> 00:32:04,640 Pinrotektahan kita hanggang magkapangalan ka! 469 00:32:12,760 --> 00:32:15,680 Tanda mo 'yong sinusulat nila sa mga form mo? 470 00:32:17,400 --> 00:32:18,560 "Child of an addict 471 00:32:20,360 --> 00:32:21,360 and self-harmer." 472 00:32:24,680 --> 00:32:25,960 C-A-S-H. 473 00:32:30,080 --> 00:32:31,080 Ca$h. 474 00:32:34,600 --> 00:32:36,320 Kaya binantayan kita, p're. 475 00:32:39,680 --> 00:32:40,880 Alam ko kung ano 'yon. 476 00:32:46,320 --> 00:32:49,360 Pero dinala ka sa bagong mundo, 477 00:32:49,440 --> 00:32:51,720 nagkaroon ng mga bagong kaibigan, 478 00:32:51,800 --> 00:32:53,280 bigla kaming naging basura. 479 00:32:54,960 --> 00:32:58,240 Tinalikuran mo na 'yong laging lumalaban para sa 'yo. 480 00:32:58,320 --> 00:32:59,960 Sinuplong mo pa kami. 481 00:33:02,920 --> 00:33:06,000 Marami na akong kagaguhan, pero di ko gagawin 'yon. 482 00:33:09,560 --> 00:33:11,360 -Sinira mo ang lahat. -Hindi. 483 00:33:14,280 --> 00:33:16,600 Ikaw ang sumira ng lahat. 484 00:33:18,920 --> 00:33:22,960 Sinira mo 'yon nang dalhin mo si Harper sa sasakyang 'yon. 485 00:33:23,040 --> 00:33:25,520 Naglolokohan lang tayo! Ano ba? 486 00:33:25,600 --> 00:33:28,240 -Walang mangyayari. -Wag mo 'kong gaguhin! 487 00:33:35,440 --> 00:33:39,200 Hindi ako "dinala sa ibang mundo," 488 00:33:39,760 --> 00:33:41,640 nakita ko lang ang mundo natin. 489 00:33:41,720 --> 00:33:43,200 At nakakasuka 'yon. 490 00:33:43,920 --> 00:33:45,480 Alam ko na 491 00:33:46,800 --> 00:33:49,480 ang pakiramdam ng pamilya ngayon. 492 00:33:50,720 --> 00:33:52,120 At anuman tayo no'n, 493 00:33:53,440 --> 00:33:54,520 di gano'n 'yon. 494 00:33:56,000 --> 00:33:57,320 Gusto mo 'kong bumalik? 495 00:33:59,120 --> 00:34:00,520 Mas maigi pang mamatay. 496 00:34:16,560 --> 00:34:17,440 Tama. 497 00:34:29,760 --> 00:34:30,760 Tingnan mo nga naman. 498 00:34:32,639 --> 00:34:34,920 Mukhang kailangan ko lang ng pagmamahal. 499 00:34:56,239 --> 00:34:59,360 'Yon ang mali sa tinatawag na sexual revolution. 500 00:34:59,440 --> 00:35:02,400 Hardwired ang babaeng iugnay ang emosyon sa sex 501 00:35:02,480 --> 00:35:03,880 kasi makakabuntis 'to, 502 00:35:03,960 --> 00:35:07,480 kaya napipigilan ng casual sex ang biological instinct 503 00:35:07,560 --> 00:35:09,800 na makipagsiping sa forever natin. 504 00:35:09,880 --> 00:35:12,280 Para sagutin ang tanong mo, 505 00:35:12,360 --> 00:35:15,040 hindi, di kami maglalandian ni Felix. 506 00:35:15,120 --> 00:35:16,360 Di ba, Felix? 507 00:35:21,840 --> 00:35:25,400 Napaka… gulo no'n. 508 00:35:25,480 --> 00:35:26,480 Sandali lang, ha? 509 00:35:27,800 --> 00:35:30,000 Uy, nag-alala akong di ka na pupunta. 510 00:35:31,920 --> 00:35:34,120 -Usap tayo? -Sige. 511 00:35:46,560 --> 00:35:49,760 Sorry. Wala kang ginawang mali. 512 00:35:51,480 --> 00:35:54,040 Medyo sensitibo lang sa 'kin 'yong usapan. 513 00:35:54,840 --> 00:35:55,840 Oo, kuha ko. 514 00:35:59,000 --> 00:36:01,440 May nangyari kasi sa kapatid ko dati. 515 00:36:03,120 --> 00:36:06,600 -May batang tumaran… -Di mo na kailangang alalahanin. 516 00:36:06,680 --> 00:36:07,680 Hindi, ayos lang. 517 00:36:10,720 --> 00:36:11,640 Di lang kasi… 518 00:36:13,160 --> 00:36:15,600 di lang kasi siya napanagot do'n. 519 00:36:15,680 --> 00:36:17,840 Patuloy lang siya sa pagkakamali 520 00:36:17,920 --> 00:36:19,400 at di siya nananagot… 521 00:36:22,360 --> 00:36:24,760 No'ng sabi mong walang alam ang bata… 522 00:36:27,680 --> 00:36:31,560 Ewan ko, parang may na-trigger sa loob ko. 523 00:36:33,840 --> 00:36:35,720 Pero di ako dapat naging gano'n. 524 00:36:37,000 --> 00:36:38,760 Hindi. Tama ka. 525 00:36:38,840 --> 00:36:42,080 Kailangang managot ang mga tao sa pagkakamali nila. 526 00:36:43,360 --> 00:36:46,680 Baka di ko nga naisip ang mga pagkakamali ko 527 00:36:46,760 --> 00:36:49,000 kung di 'yon pinamukha ni Bird Psycho. 528 00:36:50,400 --> 00:36:53,200 Kahit ang saklap, baka 'yon ang kailangan ko. 529 00:37:46,840 --> 00:37:47,680 'Tang ina! 530 00:37:54,560 --> 00:37:55,640 Ano'ng problema? 531 00:37:56,920 --> 00:37:59,160 -Babae. Basta. -Oo, dama ko 'yan. 532 00:37:59,240 --> 00:38:02,480 Sinusubukan kong patunayan… sa babaeng 'to, 533 00:38:03,120 --> 00:38:06,120 na kaya kong makipagkaibigan nang di siya nilalandi. 534 00:38:06,200 --> 00:38:08,600 Ayos no'ng una. Masaya siyang kaibigan. 535 00:38:08,680 --> 00:38:10,080 Pero ngayon, lahat ng 536 00:38:10,160 --> 00:38:12,560 gawin ko, akala niya, nanglalandi ako. 537 00:38:12,640 --> 00:38:14,920 -Saklap. -Gaya ng sabi ni Voss, 538 00:38:15,880 --> 00:38:17,880 "Di tayo dapat masira sa babae." 539 00:38:20,200 --> 00:38:21,760 Pa'no kung mali 'yon? 540 00:38:21,840 --> 00:38:24,720 Kung sabihin na lang natin ang nadarama natin? 541 00:38:24,800 --> 00:38:27,520 Gamit… ang mga salita? 542 00:38:27,600 --> 00:38:29,560 Oo. Bakit hindi? 543 00:38:29,640 --> 00:38:30,720 Bakit nga hindi? 544 00:38:30,800 --> 00:38:33,080 Kung sabihin natin ang gusto natin? 545 00:38:33,160 --> 00:38:35,440 Oo, radikal na katapatan, 'tol. 546 00:38:35,520 --> 00:38:38,960 Oo, pare. Radikal na katapatan. 547 00:38:42,480 --> 00:38:43,680 Gagawin ko 'yon. 548 00:38:43,760 --> 00:38:45,080 Sige. 549 00:38:45,160 --> 00:38:46,040 Salamat, 'tol. 550 00:38:46,520 --> 00:38:47,520 Proud ako sa 'yo. 551 00:38:49,480 --> 00:38:51,280 Radikal na katapatan. 552 00:39:05,000 --> 00:39:05,840 Missy? 553 00:39:17,760 --> 00:39:18,600 Missy? 554 00:39:20,280 --> 00:39:22,400 Diyos ko. 555 00:39:25,200 --> 00:39:26,840 Gusto mo ba akong matae? 556 00:39:26,920 --> 00:39:28,960 Balita ko, tinitigasan ka ro'n. 557 00:39:36,920 --> 00:39:40,320 Teka. Gusto kitang kausapin. 558 00:39:44,960 --> 00:39:49,320 Kanina pa kita gustong halikan, pati sa school. 559 00:39:49,400 --> 00:39:50,840 Halikan mo na 'ko. 560 00:39:50,920 --> 00:39:51,960 Hindi… 561 00:39:53,080 --> 00:39:54,880 Gusto ko, kahit saan. 562 00:39:55,960 --> 00:39:57,320 Di kapag tayo lang. 563 00:39:57,400 --> 00:40:00,000 Di lang… pag kailangang magtago. 564 00:40:01,960 --> 00:40:03,280 Lintik, Spider. 565 00:40:03,360 --> 00:40:06,080 Alam kong may pagkagago ako, 566 00:40:06,160 --> 00:40:09,720 at ang tingin ng lahat sa 'kin, problematikong tarantado. 567 00:40:10,480 --> 00:40:12,880 Pero… gusto kong maging mabuti. 568 00:40:15,600 --> 00:40:17,680 Dahil sa 'yo, gusto kong bumuti. 569 00:40:19,200 --> 00:40:21,280 Galing ba sa pelikula 'yan? 570 00:40:26,280 --> 00:40:29,120 Kung kaya kong magbago… 571 00:40:29,840 --> 00:40:30,840 Pero di mo kaya. 572 00:40:30,920 --> 00:40:32,920 Di basta nababago ang pagkatao. 573 00:40:35,000 --> 00:40:36,000 Pero kung kaya… 574 00:40:38,880 --> 00:40:40,840 nakikita mo ba ang sarili mong… 575 00:40:43,640 --> 00:40:44,520 kasama ako? 576 00:40:48,880 --> 00:40:50,560 Ang totoo, di ko alam. 577 00:40:54,520 --> 00:40:57,360 Pero hinding-hindi na ba 'yon? 578 00:41:01,640 --> 00:41:03,680 "Tingnan natin kung totoo" 'yon. 579 00:41:07,680 --> 00:41:08,960 Puwede na 'yon. 580 00:41:23,200 --> 00:41:26,520 Buweno… ang saya nito. 581 00:41:31,000 --> 00:41:33,360 Kailangan ba nating magsabi kay Malakai? 582 00:41:36,600 --> 00:41:37,560 Depende. 583 00:41:38,560 --> 00:41:40,640 Gusto mo bang maulit 'to? 584 00:41:41,520 --> 00:41:43,920 Oo. Gusto ko. 585 00:41:48,000 --> 00:41:49,320 'Yan na ang Uber ko. 586 00:41:51,000 --> 00:41:51,960 Sa Lunes ulit. 587 00:41:53,800 --> 00:41:54,760 Sa Lunes ulit. 588 00:41:58,560 --> 00:41:59,920 Ba-bye sa inyo! 589 00:42:01,840 --> 00:42:03,920 -Bye, babe. -Uuwi ka na? 590 00:42:04,000 --> 00:42:04,880 -Sige. -Bye. 591 00:42:05,600 --> 00:42:06,640 -Mahal kita. -Ako rin. 592 00:42:18,000 --> 00:42:19,560 Pumasok ka na. 593 00:42:19,640 --> 00:42:21,320 Wala na 'kong utang sa 'yo? 594 00:42:21,400 --> 00:42:22,360 Nagkasundo tayo. 595 00:42:25,080 --> 00:42:27,280 Di na kita guguluhin. Nakaalis ka na. 596 00:42:33,480 --> 00:42:35,160 Puwede ka ring umalis. 597 00:42:36,480 --> 00:42:37,480 Kung gusto mo. 598 00:42:41,360 --> 00:42:42,760 Hindi. 599 00:42:44,240 --> 00:42:45,160 Ako, hindi. 600 00:42:46,720 --> 00:42:47,720 Habambuhay 'to. 601 00:43:04,440 --> 00:43:06,040 Harper, usap tayo? 602 00:43:06,120 --> 00:43:07,400 Sige, ano 'yon? 603 00:43:08,040 --> 00:43:09,000 Kasi… 604 00:43:11,200 --> 00:43:13,320 Pambihira. Kasama niya si Chook? 605 00:43:17,960 --> 00:43:19,560 Darren, magpapaliwanag ako! 606 00:43:20,880 --> 00:43:23,040 Harper… Magpapaliwanag ako, okay? 607 00:43:23,120 --> 00:43:24,400 Magpapaliwanag ako. 608 00:43:25,040 --> 00:43:25,880 Darren! 609 00:43:57,760 --> 00:43:58,720 Darren! 610 00:44:01,120 --> 00:44:02,560 Darren. Ganito… 611 00:44:03,280 --> 00:44:04,200 Darren, uy… 612 00:44:04,680 --> 00:44:05,600 Darren, sorry. 613 00:44:05,680 --> 00:44:07,360 Ayokong makinig ngayon. 614 00:44:07,440 --> 00:44:08,960 Kailangan kasi, okay? 615 00:44:09,040 --> 00:44:10,240 Pero tapos na. 616 00:44:12,800 --> 00:44:16,120 Uy! Ginawa ko 'to para sa 'tin! 617 00:44:27,000 --> 00:44:29,760 KALIMUTAN SI AMERIE 618 00:45:13,680 --> 00:45:14,680 Jacob, gising ka? 619 00:45:17,400 --> 00:45:18,240 Buwisit. 620 00:45:22,440 --> 00:45:23,280 Darren? 621 00:45:25,040 --> 00:45:25,880 Dusty? 622 00:45:26,480 --> 00:45:28,600 Pumunta ako para… 623 00:45:28,680 --> 00:45:30,240 A, nasa… 624 00:45:31,360 --> 00:45:32,520 Nasa party siya. 625 00:45:36,280 --> 00:45:37,480 Pasok ka muna? 626 00:45:59,840 --> 00:46:00,680 Ano? 627 00:46:07,240 --> 00:46:08,240 Yaz. 628 00:46:08,320 --> 00:46:10,520 Ayos lang 'yan. Halika. 629 00:46:11,520 --> 00:46:12,360 Ako'ng bahala. 630 00:46:13,200 --> 00:46:14,800 Ayos ka lang diyan? 631 00:46:14,880 --> 00:46:16,320 Kadiri. 632 00:46:16,400 --> 00:46:18,640 Buwan-buwan talaga 'to? 633 00:46:18,720 --> 00:46:21,400 Oo. Buwan-buwan. 634 00:46:32,800 --> 00:46:34,360 HULING DALAW 48 ARAW 635 00:46:34,440 --> 00:46:35,800 Hindi, hindi, hindi. 636 00:47:43,040 --> 00:47:48,040 Tagapagsalin ng Subtitle: Jessica Ignacio