1 00:00:08,000 --> 00:00:08,920 PILIH AMERIE - TPS 2 00:00:09,000 --> 00:00:11,360 Tak bisa disangkal, masa-masa ini penuh keraguan 3 00:00:11,440 --> 00:00:14,280 dan rasanya dunia dibolak-balik. 4 00:00:14,360 --> 00:00:16,520 Kita semua hanya berusaha bertahan 5 00:00:16,600 --> 00:00:19,480 sambil menelusuri perjalanan sekolah kita. 6 00:00:20,160 --> 00:00:21,920 Namun, tak harus begini. 7 00:00:22,440 --> 00:00:25,120 Pilihanmu akan membentuk masa depan sekolah kita 8 00:00:25,200 --> 00:00:27,160 dan generasi otak-otak muda. 9 00:00:27,240 --> 00:00:30,080 Jadi, apa harapanmu untuk masa depanmu? Begini? 10 00:00:30,160 --> 00:00:31,960 MUNAFIK - BUANG PLASTIK - JATUHKAN 11 00:00:32,040 --> 00:00:34,280 BERITA SMA HARTLEY MESUM! - MELECEHKAN! 12 00:00:34,760 --> 00:00:35,600 BAJINGAN MASALAH 13 00:00:35,680 --> 00:00:36,960 Atau mungkin begini? 14 00:00:37,040 --> 00:00:38,040 ANCAMAN BAGI RAKYAT 15 00:00:38,120 --> 00:00:38,960 PEJU 16 00:00:39,040 --> 00:00:39,880 BOIKOT 17 00:00:40,640 --> 00:00:42,360 Namun, aku ingin lebih baik. 18 00:00:42,840 --> 00:00:46,240 Maka itu, memilih Amerie Wadia dan Partai TPS 19 00:00:46,320 --> 00:00:48,040 berarti memilih yang nyata. 20 00:00:48,120 --> 00:00:51,000 Ayo, Hartley, izinkan aku tebus kesalahan. 21 00:00:53,880 --> 00:00:55,360 Izinkan aku tebus kesalahan. 22 00:00:57,120 --> 00:00:58,520 Izinkan aku tebus kesalahan. 23 00:01:00,400 --> 00:01:01,520 Izinkan aku tebus… 24 00:01:17,280 --> 00:01:19,680 Astaga, rumah kita keren. 25 00:01:19,760 --> 00:01:20,920 Ya, Roger hebat. 26 00:01:22,160 --> 00:01:24,640 Benar! Pesta pindahan rumah besok, umumkan! 27 00:01:26,720 --> 00:01:27,880 Ini sempurna. 28 00:01:29,240 --> 00:01:30,400 - Benarkah? - Ya! 29 00:01:30,960 --> 00:01:34,640 Tunggu. Am, bantu aku mencari asal bau tak sedap itu. 30 00:01:34,720 --> 00:01:36,640 Semoga bukan mayat manusia. 31 00:01:36,720 --> 00:01:38,080 Ada kabar dari Quinni? 32 00:01:38,160 --> 00:01:41,480 Kukirimi pesan panjang, dia balas dengan emoji kuda laut. 33 00:01:41,560 --> 00:01:43,280 Aku tak tahu harus balas apa. 34 00:01:43,360 --> 00:01:45,360 Sikapnya aneh belakangan ini. Namun… 35 00:01:46,720 --> 00:01:48,840 Tunggu, kurasa sudah dekat. 36 00:01:50,680 --> 00:01:54,160 Apa itu… daging olahan? 37 00:01:55,840 --> 00:01:57,680 Bukan pertanda baik. 38 00:01:59,360 --> 00:02:00,360 Aku punya rumah! 39 00:02:00,440 --> 00:02:03,640 Aku punya rumah! Ini akan menjadi alamat pengirimanku. 40 00:02:04,520 --> 00:02:06,200 Ayo! 41 00:02:10,720 --> 00:02:11,560 Mari. 42 00:02:15,680 --> 00:02:17,920 Aku suka. Sangat suka. 43 00:02:37,080 --> 00:02:39,480 Astaga, maaf. Apa seharusnya jangan? 44 00:02:39,560 --> 00:02:41,520 Kupikir kita sudah… 45 00:02:41,600 --> 00:02:43,680 Tidak. Memang sudah… Aku hanya… 46 00:02:45,560 --> 00:02:51,440 Entahlah, hanya saja aku tak selalu mau melakukannya. 47 00:02:52,520 --> 00:02:53,640 - Baik. - Tak apa? 48 00:02:53,720 --> 00:02:54,880 Ya, tentu saja. 49 00:02:56,320 --> 00:02:59,240 Kita harus pikirkan rencana 50 00:02:59,320 --> 00:03:01,320 untuk pesta pindahan besok malam. 51 00:03:04,320 --> 00:03:06,920 Ya, aku tak bisa. 52 00:03:07,000 --> 00:03:10,480 Aku sudah janji akan bantu Roger di rumah Nenek. 53 00:03:10,560 --> 00:03:11,880 Aku berutang budi. 54 00:03:11,960 --> 00:03:12,800 Baiklah. 55 00:03:13,320 --> 00:03:14,800 Aku pasti hadir 56 00:03:16,000 --> 00:03:18,280 di pestanya, tentunya. 57 00:03:21,840 --> 00:03:23,280 Jadi, bagaimana? 58 00:03:23,360 --> 00:03:26,960 Ranjang di sini 59 00:03:27,040 --> 00:03:29,560 atau di sana? 60 00:03:31,680 --> 00:03:33,120 Entahlah. Bagaimana… 61 00:03:33,200 --> 00:03:34,560 Di sana. 62 00:03:46,280 --> 00:03:47,400 Bagaimana? 63 00:03:47,960 --> 00:03:50,040 Lumayan. Nilainya sekitar tujuh. 64 00:03:50,720 --> 00:03:53,960 Yang benar saja. Kedengarannya tak seperti tujuh. 65 00:04:01,240 --> 00:04:02,760 Maaf kita tak bisa… 66 00:04:03,880 --> 00:04:05,440 berhubungan seks atau apalah. 67 00:04:06,320 --> 00:04:08,080 Apa tampaknya aku butuh penis? 68 00:04:08,800 --> 00:04:10,320 Kenapa pria berpikir 69 00:04:10,400 --> 00:04:12,640 seks berarti penis di dalam vagina? 70 00:04:12,720 --> 00:04:14,440 Kau tak dengar apa pun di TPS? 71 00:04:15,840 --> 00:04:16,920 Tentu saja tidak. 72 00:04:17,000 --> 00:04:18,960 Aku sangat menikmatinya. 73 00:04:19,040 --> 00:04:22,079 Hanya jadi masalah jika kebutuhanmu tak terpenuhi. 74 00:04:22,160 --> 00:04:23,320 Tidak, sudah terpenuhi. 75 00:04:23,399 --> 00:04:25,800 Ini… menakjubkan. 76 00:04:27,079 --> 00:04:30,480 Kita bisa lakukan hal-hal lain jika kau mau, 77 00:04:30,560 --> 00:04:33,080 yang tak melibatkan penis. 78 00:04:34,560 --> 00:04:35,440 Seperti apa? 79 00:04:35,520 --> 00:04:36,960 Entahlah, misalkan… 80 00:04:37,800 --> 00:04:41,640 Aku bisa mengikatmu dan menyodomimu. 81 00:04:43,040 --> 00:04:44,320 Kau paham maksudku. 82 00:04:47,520 --> 00:04:48,960 Aku bisa menari untukmu. 83 00:04:50,040 --> 00:04:51,080 Tarian pangkuan? 84 00:04:51,160 --> 00:04:54,280 Ya, goyanganku lumayan bagus. 85 00:04:55,120 --> 00:04:56,160 Coba tunjukkan. 86 00:04:56,240 --> 00:04:58,760 WANITA! BUKA NONSTOP! 87 00:05:19,400 --> 00:05:21,760 Ya, lumayan. Nilainya sekitar tujuh. 88 00:05:23,000 --> 00:05:24,720 Maaf. Sepuluh. 89 00:05:24,800 --> 00:05:26,360 - Sudah pasti. - Sepuluh. 90 00:05:57,320 --> 00:05:59,560 Tidak, jangan berani-berani, sialan. 91 00:05:59,640 --> 00:06:01,560 Tidak! Jangan berani-berani! 92 00:06:01,640 --> 00:06:02,920 Maaf. 93 00:06:03,000 --> 00:06:04,560 - Maaf. - Aku akan… Diam! 94 00:06:04,640 --> 00:06:06,040 Aku akan membunuhmu! 95 00:06:06,120 --> 00:06:07,320 Maaf. 96 00:06:07,400 --> 00:06:08,800 Kau harus kentut juga. 97 00:06:08,880 --> 00:06:09,920 - Apa? Tidak. - Ya! 98 00:06:10,000 --> 00:06:12,080 Hanya itu cara mengatasinya. 99 00:06:12,160 --> 00:06:13,920 Aku tak bisa paksa kentut. 100 00:06:14,000 --> 00:06:15,480 Astaga, setidaknya coba! 101 00:06:24,120 --> 00:06:26,520 Apa-apaan itu? Menyedihkan. 102 00:06:30,320 --> 00:06:32,040 Apa? Ada apa? 103 00:06:33,720 --> 00:06:36,360 Astaga, aku ereksi. 104 00:06:40,160 --> 00:06:43,640 Astaga! Dasar mesum! Kacau sekali! 105 00:06:43,720 --> 00:06:44,560 Aku tahu. 106 00:06:47,680 --> 00:06:48,600 Kau mau? 107 00:07:19,200 --> 00:07:20,080 Cepat. 108 00:07:22,240 --> 00:07:24,120 Momen besarmu harus diabadikan. 109 00:07:24,200 --> 00:07:25,160 Yang benar saja. 110 00:07:32,880 --> 00:07:34,160 Manis. 111 00:07:37,120 --> 00:07:38,240 Lebih baik dihapus. 112 00:07:40,080 --> 00:07:41,160 Untuk berjaga-jaga. 113 00:07:42,000 --> 00:07:44,080 Bisa bayangkan jika ketahuan? 114 00:07:44,160 --> 00:07:46,320 Aku dan Kapten PEJU si Raja Bermasalah? 115 00:07:47,520 --> 00:07:48,360 Ya. 116 00:07:49,360 --> 00:07:50,240 Tentu. 117 00:07:50,320 --> 00:07:51,360 Aku harus pergi. 118 00:07:52,440 --> 00:07:54,000 Sudah janji masak makan malam. 119 00:07:54,600 --> 00:07:57,400 Nanti kukabari jika aku perlu kentut lagi. 120 00:07:58,000 --> 00:07:58,960 Dasar aneh. 121 00:08:17,760 --> 00:08:19,720 Selamat pagi, SMA Hartley. 122 00:08:19,800 --> 00:08:22,360 Sepekan lagi sebelum pemilihan, 123 00:08:22,440 --> 00:08:25,400 hasil pol makan siang terbaru menunjukkan perubahan besar. 124 00:08:25,480 --> 00:08:29,760 Amerie Wadia dan Partai TPS-nya mengalami kenaikan. 125 00:08:29,840 --> 00:08:32,400 Tampaknya video kampanyenya berhasil. 126 00:08:33,200 --> 00:08:34,560 Kerja bagus. 127 00:08:34,640 --> 00:08:36,800 Namun, bersiaplah untuk pembalasan. 128 00:08:36,880 --> 00:08:40,480 Dari pengalamanku, pria sepertinya tak terima ditertawakan. 129 00:08:41,159 --> 00:08:45,000 Spencer White tetap memimpin, tetapi selisihnya makin tipis. 130 00:08:45,080 --> 00:08:46,320 Ini sungguh curang. 131 00:08:46,400 --> 00:08:49,560 Dia harus berusaha keras untuk pertahankan posisinya. 132 00:08:49,640 --> 00:08:53,040 Sasha So dan partainya terjun bebas dalam pol 133 00:08:53,120 --> 00:08:56,280 setelah bukti memberatkan pada akhir pekan lalu. 134 00:08:56,360 --> 00:08:57,200 Payah! 135 00:08:57,280 --> 00:08:59,160 Video itu tak adil. 136 00:08:59,680 --> 00:09:02,200 Kau tahu gelas-gelasku bisa terurai. 137 00:09:02,280 --> 00:09:04,320 Aku sangat mabuk pada pesta itu 138 00:09:04,400 --> 00:09:06,480 sehingga tak sadar perbuatanku. 139 00:09:06,560 --> 00:09:08,320 Aku hanya melaporkan fakta. 140 00:09:08,400 --> 00:09:11,440 "Fakta"-mu akan membuat Spider menang. 141 00:09:11,520 --> 00:09:14,120 - Jika itu terjadi… - Tanganmu akan sekotor peju. 142 00:09:14,200 --> 00:09:15,080 Astaga. 143 00:09:16,160 --> 00:09:18,560 Aku suka skandal pagi hari. 144 00:09:19,280 --> 00:09:22,080 Astaga, Am, tampaknya videomu sungguh berhasil. 145 00:09:22,160 --> 00:09:23,000 Ya. 146 00:09:24,160 --> 00:09:25,240 Aku berutang ke Rowan. 147 00:09:29,720 --> 00:09:30,960 Swiss? 148 00:09:32,440 --> 00:09:35,120 Bisa mencapai minus sepuluh derajat di Jenewa. 149 00:09:35,200 --> 00:09:37,840 Hati anak sapi adalah makanan nasionalnya. 150 00:09:39,280 --> 00:09:41,440 Kau benar-benar akan pergi? 151 00:09:41,520 --> 00:09:42,720 Mungkin saja keren. 152 00:09:43,480 --> 00:09:45,640 Banyak sekolah internasional untuk main ski, 153 00:09:45,720 --> 00:09:47,760 belajar bahasa asing, dan lainnya. 154 00:09:48,480 --> 00:09:49,360 Jujur… 155 00:09:50,960 --> 00:09:54,320 Saat ini, aku kesulitan mencari alasan tinggal… 156 00:09:54,400 --> 00:09:56,760 - Sialan kau. - Selain kau. 157 00:09:59,120 --> 00:10:00,880 Ibumu tak bisa cari kerja di sini? 158 00:10:00,960 --> 00:10:03,240 Tidak, aku mau dia pergi. Pekerjaannya… 159 00:10:04,000 --> 00:10:05,680 Itu penting baginya. Hanya… 160 00:10:06,160 --> 00:10:08,560 Kontrak kerja Ayah masih setahun lagi di sini. 161 00:10:08,640 --> 00:10:10,800 Kata mereka, terserah padaku. 162 00:10:10,880 --> 00:10:14,240 Aku bisa tinggal dengan Ayah atau ikut dengan Ibu. 163 00:10:14,320 --> 00:10:16,560 Kapan harus putuskan? 164 00:10:18,160 --> 00:10:19,920 Ibu pergi sepekan lagi. 165 00:10:21,000 --> 00:10:22,480 Pada hari pesta kita. 166 00:10:23,360 --> 00:10:25,880 Tak kusangka kau mempertimbangkan ini. 167 00:10:26,440 --> 00:10:28,080 Rowan mencampakkanku. 168 00:10:28,160 --> 00:10:30,320 Amerie sudah muak denganku. 169 00:10:30,400 --> 00:10:31,360 Aku hanya… 170 00:10:31,440 --> 00:10:33,760 Entahlah, rasanya aku mengacaukan semua. 171 00:10:35,160 --> 00:10:37,720 Mungkin ada baiknya membuka lembaran baru. 172 00:10:37,800 --> 00:10:40,480 Aku tahu situasinya sangat berat, 173 00:10:40,560 --> 00:10:44,920 tetapi setidaknya tinggal dahulu dan coba atasi. 174 00:10:45,000 --> 00:10:47,720 Jika tidak, kau tak tahu apa pergi karena mau 175 00:10:47,800 --> 00:10:50,360 atau karena mau kabur seperti pengecut. 176 00:10:52,720 --> 00:10:54,680 Ya, mungkin kau benar. 177 00:10:55,560 --> 00:10:56,560 Aku selalu benar. 178 00:10:58,040 --> 00:11:01,360 Tertulis di sini, orang Swiss penuh dengan pengecut. 179 00:11:01,440 --> 00:11:03,280 - Mungkin kau cocok di sana. - Sial. 180 00:11:03,760 --> 00:11:04,960 Diamlah. 181 00:11:09,240 --> 00:11:11,280 Kau sungguh genius. 182 00:11:11,360 --> 00:11:13,320 Semua orang membahas video itu. 183 00:11:13,400 --> 00:11:15,560 Ini akan mengubah kampanyeku. 184 00:11:16,560 --> 00:11:19,120 Semuanya idemu. Aku hanya menggabungkan. 185 00:11:20,080 --> 00:11:21,080 Kau sedang apa? 186 00:11:21,160 --> 00:11:23,480 Memotret foto referensi untuk daftar kuliah. 187 00:11:24,200 --> 00:11:25,040 Keren. 188 00:11:35,240 --> 00:11:38,680 Jadi, apa kegiatanmu setelah sekolah? 189 00:11:38,760 --> 00:11:42,200 Ada sinema kecil yang menayangkan film-film lama 190 00:11:42,280 --> 00:11:46,200 dan mereka memutar film hitam-putih soal burung malam ini. 191 00:11:47,520 --> 00:11:50,360 The Birds? Maksudmu Hitchcock? 192 00:11:50,440 --> 00:11:53,440 Ya, yang itu. Jadi, kau mau? 193 00:11:56,240 --> 00:11:58,640 - Ya… - Atau tidak? Karena Malakai? 194 00:11:58,720 --> 00:12:00,400 Apa yang karena Malakai? 195 00:12:03,880 --> 00:12:06,360 Aku baru bilang ingin melakukan sesuatu 196 00:12:06,440 --> 00:12:09,400 untuk berterima kasih atas bantuan Rowan soal videoku. 197 00:12:09,480 --> 00:12:10,680 - Ya, aku lihat. - Ya. 198 00:12:11,280 --> 00:12:14,400 Keren sekali. Sangat bagus, lucu… 199 00:12:16,880 --> 00:12:20,080 Semoga kau tak menolak karena aku. 200 00:12:20,160 --> 00:12:22,040 Sebenarnya aku kemari 201 00:12:22,120 --> 00:12:25,280 karena tak ingin hubungan kita menjadi canggung. 202 00:12:25,360 --> 00:12:26,720 Atau hubungan kalian. 203 00:12:27,200 --> 00:12:30,400 Jangan sampai aku menjadi alasan kalian tak bisa berteman 204 00:12:30,480 --> 00:12:32,120 atau apalah, jadi… 205 00:12:32,640 --> 00:12:35,080 Kuharap kita semua bisa akur. 206 00:12:35,960 --> 00:12:37,360 Jika bisa. 207 00:12:37,440 --> 00:12:40,600 Ya, menurutku bisa. 208 00:12:40,680 --> 00:12:41,880 Pasti. Rowan? 209 00:12:42,360 --> 00:12:44,600 Ya. Terdengar baik bagiku. 210 00:12:46,000 --> 00:12:49,160 Kawan-Kawan, beres sudah. Masa lalu… 211 00:12:50,680 --> 00:12:51,520 Kalian dengar? 212 00:12:52,040 --> 00:12:53,240 Sudah terlupakan. 213 00:12:53,320 --> 00:12:56,560 Kita adalah legenda yang sama sekali tak canggung. 214 00:12:57,760 --> 00:12:58,720 Ya. 215 00:12:58,800 --> 00:13:00,560 Aku sayang kalian. Bukan cinta. 216 00:13:00,640 --> 00:13:02,240 Baik, aku… 217 00:13:02,320 --> 00:13:05,920 Sampai jumpa malam ini di pesta pindahan Harper? 218 00:13:06,000 --> 00:13:07,920 Ide bagus. Sampai jumpa, Kawan. 219 00:13:08,560 --> 00:13:09,400 Ya. 220 00:13:10,400 --> 00:13:11,360 Santai saja. 221 00:13:12,480 --> 00:13:14,000 Beres. Masalah resmi selesai. 222 00:13:14,920 --> 00:13:18,720 Jadi… mau menonton sebelum berpesta? 223 00:13:20,480 --> 00:13:23,680 Ya, tentu. Kenapa tidak? 224 00:13:24,240 --> 00:13:25,960 Ya, baik. Bagus. Jadi… 225 00:13:26,560 --> 00:13:29,400 Sampai jumpa setelah sekolah. 226 00:13:29,480 --> 00:13:30,840 Atau di kelas, mungkin. 227 00:13:30,920 --> 00:13:32,640 Apa saja. 228 00:13:32,720 --> 00:13:34,360 Jadi… Ya. Sampai jumpa. 229 00:13:47,520 --> 00:13:48,880 Lari, Missy! 230 00:13:48,960 --> 00:13:51,240 Jangan diam saja, tangkap bolanya! 231 00:13:52,960 --> 00:13:55,280 Kau lihat video Amerie? 232 00:13:55,360 --> 00:13:57,000 - Ya. - Ya. 233 00:13:57,080 --> 00:13:59,760 Editorial yang licik. 234 00:13:59,840 --> 00:14:01,000 Sangat palsu. 235 00:14:01,680 --> 00:14:03,800 Sudah jelas dalangnya Jojo. 236 00:14:03,880 --> 00:14:05,240 Bisa kubayangkan ucapannya, 237 00:14:05,320 --> 00:14:07,960 "Coba tebak. Wanita membuat terobosan." 238 00:14:08,040 --> 00:14:11,280 Dia akan kena akibatnya. Saat situasi sulit, dia bisa apa? 239 00:14:11,360 --> 00:14:14,280 Asal tahu saja, situasinya sudah mulai sulit. 240 00:14:14,760 --> 00:14:16,320 Akan makin sulit 241 00:14:16,400 --> 00:14:18,480 dan kita yang membuat sulit. 242 00:14:18,560 --> 00:14:20,000 Dia di sana, 243 00:14:20,080 --> 00:14:23,280 berusaha meremehkan upaya kita di luar sini. 244 00:14:29,240 --> 00:14:32,000 Sebenarnya apa upaya kita? 245 00:14:32,880 --> 00:14:34,800 Kita mengundang orang untuk sadar 246 00:14:35,680 --> 00:14:38,320 bahwa mereka hidup dalam dunia 247 00:14:38,400 --> 00:14:43,240 tempat hidup seorang pria bisa hancur hanya karena satu lelucon kecil. 248 00:14:44,040 --> 00:14:45,840 - Debatnya pekan depan. - Ya. 249 00:14:45,920 --> 00:14:48,320 Jika kau menang, kita menang pemilihan. 250 00:14:48,400 --> 00:14:50,360 Lalu PEJU akan kembali berkuasa. 251 00:14:50,440 --> 00:14:53,640 Namun, jangan salah, ini adalah perang, Spencer. 252 00:14:55,440 --> 00:14:56,480 Ambil posisi! 253 00:14:58,560 --> 00:15:00,400 Koordinasi tangan-mata, Jenny. 254 00:15:00,480 --> 00:15:02,840 Ini sofbol, bukan hal yang rumit, Jenny! 255 00:15:02,920 --> 00:15:04,480 Enyahlah, Rivers! 256 00:15:07,480 --> 00:15:08,360 Hai. 257 00:15:10,720 --> 00:15:13,840 Aku mencari temanku, Quinni. Dia menghilang tiga hari. 258 00:15:13,920 --> 00:15:16,360 - Lihat dia? - Maaf, aku tak ingin balas. 259 00:15:19,000 --> 00:15:19,880 Tak apa. 260 00:15:20,680 --> 00:15:23,240 Hei, aku tak sabar kalian melihat rumahku. 261 00:15:23,320 --> 00:15:25,400 Kamarku ditetapkan sebagai zona sunyi 262 00:15:25,480 --> 00:15:28,240 agar kita bisa berpelukan semalaman jika kau perlu. 263 00:15:28,320 --> 00:15:31,120 Entah apa aku bisa datang. Entah apa aku mau. 264 00:15:34,280 --> 00:15:36,520 Obrolan ini tak menarik lagi bagiku. 265 00:15:36,600 --> 00:15:37,440 Sampai jumpa. 266 00:15:39,680 --> 00:15:41,040 Apa-apaan itu? 267 00:15:43,000 --> 00:15:46,840 Entahlah, tetapi firasatku buruk soal hari ini. 268 00:15:55,000 --> 00:15:57,320 DARREN BAGAIMANA DENGAN ROGER? 269 00:15:57,400 --> 00:16:00,080 CA$H SEMUANYA AMAN 270 00:16:38,680 --> 00:16:39,520 Hei. 271 00:16:40,040 --> 00:16:42,880 Kenapa di luar sini? Kau tahu rumahku adalah rumahmu. 272 00:16:45,520 --> 00:16:47,960 Kau diam saja hari ini. Mau masuk? 273 00:16:48,040 --> 00:16:48,880 Tidak. 274 00:16:50,320 --> 00:16:51,520 Langsung pergi saja. 275 00:16:52,080 --> 00:16:53,400 Ya, bukan masalah. 276 00:16:54,600 --> 00:16:55,520 Boleh saja. 277 00:16:57,000 --> 00:16:58,320 Di mana Jayden dan Till? 278 00:16:58,400 --> 00:17:00,040 Hari ini hanya kita berdua. 279 00:17:01,600 --> 00:17:02,840 Seperti zaman dahulu. 280 00:17:02,920 --> 00:17:05,360 Satu pekerjaan terakhir, ya? Itu kesepakatannya. 281 00:17:06,200 --> 00:17:08,320 Tenang, Kawan. Aku tahu janjiku. 282 00:17:09,079 --> 00:17:10,800 Satu lagi, lalu kau bebas. 283 00:17:10,880 --> 00:17:11,920 Silakan. 284 00:17:23,920 --> 00:17:27,319 Sudah aman. Kau akan biarkan orang menodai rumahmu? 285 00:17:27,400 --> 00:17:28,480 Itu tembok seni. 286 00:17:28,560 --> 00:17:30,960 Semua yang hadir boleh tanda tangan, 287 00:17:31,800 --> 00:17:34,040 jika aku bisa temukan spidol. 288 00:17:34,120 --> 00:17:36,760 Omong-omong, aku menyiapkan 289 00:17:37,440 --> 00:17:39,160 kado pindahan untukmu. 290 00:17:41,480 --> 00:17:44,280 Kukerjakan di kelas pertukangan. Tadinya untukku, 291 00:17:44,360 --> 00:17:47,240 tetapi kau bisa pakai untuk simpan cincin-cincin 292 00:17:47,320 --> 00:17:48,400 atau apalah. 293 00:17:49,200 --> 00:17:52,040 Terima kasih, manis sekali. Aku sangat suka. 294 00:17:58,080 --> 00:18:00,000 Jadi, bagaimana rasanya? 295 00:18:01,320 --> 00:18:02,400 Malam pertama di sana? 296 00:18:02,480 --> 00:18:04,160 Luar biasa. Seperti… 297 00:18:06,480 --> 00:18:09,440 Malam pertama aku benar-benar sendirian 298 00:18:09,520 --> 00:18:11,360 sejak pindah dari rumah ayahku… 299 00:18:11,880 --> 00:18:13,080 Keren. 300 00:18:13,560 --> 00:18:16,120 Kau merasa aman di sana? 301 00:18:16,200 --> 00:18:18,120 Dengan Ca$h? 302 00:18:18,200 --> 00:18:20,720 Ant, kau mengkhawatirkanku? 303 00:18:22,800 --> 00:18:26,480 Tidak. Terima kasih, tetapi aku tak apa. 304 00:18:26,560 --> 00:18:29,440 Ca$h tak berurusan lagi dengan para berandal. 305 00:18:29,520 --> 00:18:31,640 Dia sudah berubah, sebenarnya. 306 00:18:33,360 --> 00:18:34,440 Aku bangga. 307 00:18:36,080 --> 00:18:37,160 Dapat! 308 00:18:38,640 --> 00:18:39,560 Begini saja. 309 00:18:39,640 --> 00:18:41,920 Kau tunjukkan animasi lengkapnya saat selesai 310 00:18:42,000 --> 00:18:46,720 dan kutunjukkan video ajang bakatku di kelas empat yang legendaris? 311 00:18:47,280 --> 00:18:48,920 Itu juga karya pribadi. 312 00:18:50,160 --> 00:18:51,400 Ya, adil juga. 313 00:18:53,680 --> 00:18:56,200 - Bukankah lewat sini? - Aku tahu jalan pintas. 314 00:18:57,040 --> 00:18:57,880 Baik. 315 00:19:03,320 --> 00:19:05,640 Astaga. Tak mungkin. 316 00:19:05,720 --> 00:19:08,840 Harper dan aku selalu kemari saat masih SD. 317 00:19:08,920 --> 00:19:10,320 - Yang benar. Sungguh? - Ya. 318 00:19:11,360 --> 00:19:13,720 Harper dahulu tinggal dekat sini. 319 00:19:13,800 --> 00:19:16,080 Astaga, aku sudah lama tak kemari. 320 00:19:21,520 --> 00:19:23,320 Astaga, gila sekali. 321 00:19:23,840 --> 00:19:26,280 Dahulu kami menaksir pemain-pemain lebih tua. 322 00:19:26,360 --> 00:19:28,400 Jadi, kami ke sini sepulang sekolah, 323 00:19:28,480 --> 00:19:30,600 berusaha buat mereka terkesan. Dasar bocah. 324 00:19:33,640 --> 00:19:34,720 Astaga. 325 00:19:36,080 --> 00:19:37,280 Masih ada di sini! 326 00:19:38,320 --> 00:19:39,960 Aku harus foto untuk Harps. 327 00:19:41,720 --> 00:19:42,840 Astaga. 328 00:19:46,280 --> 00:19:49,440 Banyak sekali cerita seru di sini. 329 00:19:51,280 --> 00:19:53,840 Dahulu ada satu gadis, Cassie Morgan, 330 00:19:53,920 --> 00:19:56,680 yang mengencani salah satu lelaki yang ditaksir Harper. 331 00:19:56,760 --> 00:19:58,760 Dia benci kalau kami datang. 332 00:19:58,840 --> 00:20:01,760 Suatu hari, dia ambil jaket kami dan dibuang ke urinoar 333 00:20:01,840 --> 00:20:03,640 sehingga dikencingi semua lelaki. 334 00:20:04,440 --> 00:20:06,760 - Menjijikkan. - Benar, bukan? 335 00:20:06,840 --> 00:20:09,400 Tidak, itu sungguh tindakan keji. 336 00:20:11,160 --> 00:20:13,080 Semoga dia terima akibatnya. 337 00:20:14,000 --> 00:20:16,960 Tidak, kami semua dahulu berkelakuan bodoh. 338 00:20:17,040 --> 00:20:18,000 Tingkah anak. 339 00:20:19,080 --> 00:20:21,240 Apa maksudnya itu? "Tingkah anak"? 340 00:20:22,040 --> 00:20:24,800 Perilaku anak bisa mencerminkan masa depannya. 341 00:20:26,000 --> 00:20:29,600 Ya, tetapi… kadang orang berubah, bukan? 342 00:20:29,680 --> 00:20:32,280 Menjadi lebih dewasa atau apalah. 343 00:20:34,720 --> 00:20:35,920 Dari pengalamanku, tidak. 344 00:20:38,040 --> 00:20:40,400 Orang tak berubah sampai diberi pelajaran. 345 00:20:42,040 --> 00:20:43,520 Kau yang bilang di perkemahan, 346 00:20:43,600 --> 00:20:46,000 kau terus berbuat kesalahan sama… 347 00:20:50,720 --> 00:20:54,040 Semoga Cassie Morgan tak mengencingi pakaian orang lagi 348 00:20:54,120 --> 00:20:55,560 karena itu akan aneh. 349 00:20:59,600 --> 00:21:01,080 Kurasa aku akan pergi. 350 00:21:01,160 --> 00:21:02,920 Apa? Sungguh? 351 00:21:03,000 --> 00:21:05,120 Bagaimana filmnya? 352 00:21:05,200 --> 00:21:06,360 Mungkin lain kali. 353 00:21:07,680 --> 00:21:11,040 Baik. Jumpa lagi nanti? 354 00:21:11,120 --> 00:21:12,080 Ya. Sampai jumpa. 355 00:21:17,200 --> 00:21:21,440 Aku tak mengerti. Sebelumnya, dia sungguh manis. 356 00:21:21,520 --> 00:21:23,000 Begitulah mereka. 357 00:21:23,080 --> 00:21:25,280 Pertama, "Nanti aku pulang," 358 00:21:25,360 --> 00:21:26,560 lalu kemudian 359 00:21:26,640 --> 00:21:28,800 berhenti menjawab pesan dan telepon. 360 00:21:32,440 --> 00:21:33,640 Ca$h? 361 00:21:34,440 --> 00:21:35,320 Tidak. 362 00:21:35,400 --> 00:21:40,560 Namun, ayahku mengabari dia mendarat dengan selamat di Port Augusta. 363 00:21:41,400 --> 00:21:42,240 Hore. 364 00:21:43,920 --> 00:21:45,720 Apa aku patut khawatir? 365 00:21:45,800 --> 00:21:48,200 Kukirimi Ca$h lima pesan dan belum dijawab. 366 00:21:48,960 --> 00:21:52,880 Dia mungkin sibuk mendengarkan cerita Roger atau apalah. 367 00:21:53,760 --> 00:21:54,680 Ya. 368 00:21:55,680 --> 00:21:56,640 Ya. 369 00:22:24,520 --> 00:22:25,440 Kau serius? 370 00:22:26,000 --> 00:22:28,800 Tidak, aku menyetir tiga jam tanpa alasan. Ayo masuk. 371 00:22:32,240 --> 00:22:35,240 CA$H AKU CINTA KAU DARREN 372 00:22:35,320 --> 00:22:37,680 - Cepat! - Ya, aku datang! Astaga! 373 00:22:37,760 --> 00:22:39,720 TAK TERKIRIM 374 00:22:45,240 --> 00:22:46,160 Duduk di sini. 375 00:23:36,720 --> 00:23:37,760 Ayo tarik. 376 00:24:20,760 --> 00:24:22,880 Pikirmu aku akan membunuhmu? 377 00:24:29,400 --> 00:24:30,760 Sudah bisa pergi dari sini? 378 00:24:31,840 --> 00:24:33,240 Ya, Kawan, tanpa drama. 379 00:24:49,000 --> 00:24:51,120 - Apa masalahnya? - Aku tak tahu. 380 00:24:51,200 --> 00:24:52,320 Kau serius? 381 00:24:53,800 --> 00:24:55,320 Tekan tombolnya… Astaga… 382 00:24:55,400 --> 00:24:56,960 Ayolah, kumohon. 383 00:24:58,920 --> 00:25:00,880 Kau ini serius? Ada apa ini? 384 00:25:00,960 --> 00:25:02,560 - Kau serius? - Silakan coba! 385 00:25:02,640 --> 00:25:04,320 - Ini lelucon? - Coba saja. 386 00:25:05,040 --> 00:25:05,960 Astaga. 387 00:25:08,680 --> 00:25:11,080 - Kau bisa merusaknya. - Tak mungkin begini! 388 00:25:11,160 --> 00:25:12,000 Minggir! 389 00:25:15,000 --> 00:25:15,880 Sialan. 390 00:25:18,480 --> 00:25:19,720 Astaga! 391 00:25:19,800 --> 00:25:21,040 Kawan, tenang. 392 00:25:21,120 --> 00:25:23,640 Pikirmu aku mau di sini dengan ekstasi 20.000 dolar? 393 00:25:23,720 --> 00:25:25,560 - Lantas harus bagaimana? - Entah. 394 00:25:27,480 --> 00:25:29,400 Perahu nelayan akan segera datang. 395 00:25:30,480 --> 00:25:31,880 Tunggu diderek saja. 396 00:26:05,760 --> 00:26:07,600 Ini jelas kreatif. 397 00:26:09,160 --> 00:26:12,120 Hei. Jika dia tak datang, dia yang rugi. 398 00:26:12,200 --> 00:26:14,200 Jangan biarkan merusak malammu. 399 00:26:14,760 --> 00:26:16,840 Andai aku tahu apa yang terjadi. 400 00:26:17,400 --> 00:26:18,280 Harper! 401 00:26:20,760 --> 00:26:23,800 Aku tak apa. Bergembiralah. 402 00:26:24,480 --> 00:26:26,440 - Sayang kau. - Sayang kau. 403 00:26:36,400 --> 00:26:38,480 Pilihan klasiknya "Malakai di sini". 404 00:26:41,720 --> 00:26:44,240 Kukira kau sedang cari ide tulisan. 405 00:26:45,080 --> 00:26:48,280 Atau hanya bingung kenapa punya teman-teman berengsek. 406 00:26:49,120 --> 00:26:52,160 Justru aku berpikir teman-temanku lumayan juga. 407 00:26:52,960 --> 00:26:55,120 Ya, memang lumayan, kurasa. 408 00:26:59,360 --> 00:27:01,880 Hei, terima kasih atas perkataanmu tadi. 409 00:27:03,280 --> 00:27:06,640 Walau hubungan kita tak berhasil, 410 00:27:06,720 --> 00:27:08,880 sayang sekali jika tak bisa berteman. 411 00:27:10,280 --> 00:27:13,320 Kita masih harus bertahan bersama di sekolah. 412 00:27:14,200 --> 00:27:16,120 Ya, kurasa begitu. 413 00:27:18,640 --> 00:27:20,680 Ayo, Banksy. Tunjukkan karyamu. 414 00:27:28,160 --> 00:27:31,400 MALAKAI DI SINI 415 00:27:31,480 --> 00:27:32,400 Aku senang. 416 00:27:49,480 --> 00:27:50,680 Kau menghindariku. 417 00:27:52,000 --> 00:27:52,840 Tidak. 418 00:27:53,880 --> 00:27:55,600 Hanya beri peluang merindukanku. 419 00:27:58,160 --> 00:27:59,160 Itu ampuh. 420 00:28:05,120 --> 00:28:06,520 Kau sedang apa? 421 00:28:07,360 --> 00:28:08,200 Aku… 422 00:28:09,960 --> 00:28:11,760 Jangan… di sini. 423 00:28:13,320 --> 00:28:14,840 Nanti bertemu di bawah? 424 00:28:17,720 --> 00:28:21,920 Berdiri dekat minuman, memaksa gadis bicara kepadamu. 425 00:28:24,200 --> 00:28:25,080 Dasar. 426 00:28:49,600 --> 00:28:51,840 Astaga. Kau datang. 427 00:28:53,520 --> 00:28:55,040 Syukurlah, Ca$h tak ada 428 00:28:55,120 --> 00:28:57,960 dan tak jawab telepon. Aku tak bisa hubungi neneknya… 429 00:28:59,120 --> 00:29:01,600 - Aku sangat senang kau datang. - Sama. 430 00:29:01,680 --> 00:29:03,320 Aku mau mabuk berat. 431 00:29:03,400 --> 00:29:05,720 Sampai benar-benar mabuk. 432 00:29:06,480 --> 00:29:07,320 Wah. 433 00:29:08,720 --> 00:29:11,000 Pikirmu ini ide bagus? 434 00:29:11,080 --> 00:29:14,440 Biasanya aku pasti tak mau karena khawatir menjadi berlebihan, 435 00:29:14,520 --> 00:29:16,000 tetapi apa masalahnya? 436 00:29:16,080 --> 00:29:17,920 Aku mau pergi menari. 437 00:29:18,000 --> 00:29:19,160 Quinni, tunggu… 438 00:29:21,880 --> 00:29:25,960 Kurasa aku sedang butuh dirimu yang dahulu. 439 00:29:31,560 --> 00:29:34,200 Kau harus cari cara lebih sehat untuk atasi. Dah. 440 00:29:54,840 --> 00:29:55,880 Kau mau? 441 00:30:10,000 --> 00:30:11,280 Bisa diam saja? 442 00:30:12,640 --> 00:30:13,840 Astaga, baiklah, Kawan. 443 00:30:14,520 --> 00:30:16,080 Tenanglah. Apa masalahmu? 444 00:30:17,080 --> 00:30:17,920 Masalah… 445 00:30:20,040 --> 00:30:22,360 Baiklah, masalahku… 446 00:30:22,440 --> 00:30:25,520 Masalahku, seharusnya kita melakukan pekerjaan sederhana 447 00:30:25,600 --> 00:30:28,960 dan kini kita di antah-berantah, padahal aku ada janji. 448 00:30:29,520 --> 00:30:31,800 Aku mengganggu malam kencanmu? 449 00:30:32,360 --> 00:30:34,160 Bagai Mardi Gras, ya? 450 00:30:34,640 --> 00:30:37,960 Kau bisa ditiduri pacar homomu lain kali… 451 00:30:38,040 --> 00:30:40,320 Jangan berani-berani bicara soal dia. 452 00:30:40,400 --> 00:30:42,120 Jangan berani, sialan! 453 00:30:43,120 --> 00:30:44,080 Itu dia. 454 00:30:46,040 --> 00:30:47,160 Ini baru Ca$hie. 455 00:30:48,560 --> 00:30:50,160 Kupikir kau sudah lenyap. 456 00:31:06,760 --> 00:31:08,840 Sial! 457 00:31:13,120 --> 00:31:14,920 Seharusnya kubunuh kau atas itu. 458 00:31:17,440 --> 00:31:18,840 Untungnya aku baik. 459 00:31:25,320 --> 00:31:27,360 Kita bisa berhenti main-main? 460 00:31:30,040 --> 00:31:31,120 Kau anggota kami. 461 00:31:33,000 --> 00:31:36,080 Sudahi omong kosong ini dan mari kembali seperti dahulu. 462 00:31:37,000 --> 00:31:38,520 Kau tak paham. Aku tak bisa. 463 00:31:38,600 --> 00:31:40,040 Tentu kau bisa. 464 00:31:42,240 --> 00:31:45,400 Kau tahu kau tak akan di sini jika bukan berkat aku. 465 00:31:47,160 --> 00:31:49,520 Sebelum nenekmu tahu soal dirimu, 466 00:31:49,600 --> 00:31:51,840 akulah yang menjagamu. 467 00:31:52,800 --> 00:31:56,120 Aku yang memastikan kau keluar dari rumah asuh itu. 468 00:31:56,200 --> 00:31:58,840 Ingat julukanmu oleh anak-anak di sana? 469 00:31:59,680 --> 00:32:01,280 Douglas… 470 00:32:01,360 --> 00:32:04,640 Mereka merundungmu sampai aku yang memberimu namamu! 471 00:32:12,760 --> 00:32:15,680 Ingat tulisan di formulirmu? 472 00:32:17,400 --> 00:32:18,560 "Anak pencandu 473 00:32:20,360 --> 00:32:21,360 dan suka lukai diri." 474 00:32:24,680 --> 00:32:25,960 C-A-S-H. 475 00:32:30,080 --> 00:32:31,080 Ca$h. 476 00:32:34,600 --> 00:32:36,320 Maka itu aku melindungimu. 477 00:32:39,680 --> 00:32:40,880 Aku tahu rasanya. 478 00:32:46,320 --> 00:32:49,360 Namun, kau terlena dengan dunia barumu, 479 00:32:49,440 --> 00:32:51,720 dengan teman-teman barumu, 480 00:32:51,800 --> 00:32:53,280 dan kami yang dianggap sampah. 481 00:32:54,960 --> 00:32:58,240 Kau mengkhianati orang-orang yang selalu melindungimu. 482 00:32:58,320 --> 00:32:59,960 Melaporkan kami ke polisi. 483 00:33:02,920 --> 00:33:06,000 Perbuatan jahatku banyak, tetapi tak pernah separah itu. 484 00:33:09,560 --> 00:33:11,360 - Kau rusak semuanya. - Tidak. 485 00:33:14,280 --> 00:33:16,600 Kau yang rusak. 486 00:33:18,920 --> 00:33:22,960 Kau merusaknya saat memasukkan Harper ke mobil itu. 487 00:33:23,040 --> 00:33:25,520 Kami hanya main-main! Ayolah. 488 00:33:25,600 --> 00:33:28,240 - Kami tak akan melukainya. - Jangan bohong! 489 00:33:35,440 --> 00:33:39,200 Aku tak "terlena dengan dunia lain". 490 00:33:39,760 --> 00:33:41,640 Aku hanya sadar akan duniaku. 491 00:33:41,720 --> 00:33:43,200 Duniaku membuatku muak. 492 00:33:43,920 --> 00:33:45,480 Kini aku sungguh tahu 493 00:33:46,800 --> 00:33:49,480 rasanya punya keluarga. 494 00:33:50,720 --> 00:33:52,120 Apa pun hubungan kita dahulu, 495 00:33:53,440 --> 00:33:54,520 jelas bukan keluarga. 496 00:33:56,000 --> 00:33:57,320 Kau mau aku kembali? 497 00:33:59,120 --> 00:34:00,520 Aku lebih memilih mati. 498 00:34:16,560 --> 00:34:17,440 Baiklah. 499 00:34:29,760 --> 00:34:30,760 Lihat. 500 00:34:32,639 --> 00:34:34,920 Ternyata hanya perlu sedikit cinta. 501 00:34:56,239 --> 00:34:59,360 Itulah kelemahan dalam revolusi seksual. 502 00:34:59,440 --> 00:35:02,400 Wanita secara otomatis hubungkan emosi dengan seks 503 00:35:02,480 --> 00:35:03,880 karena bisa hamil. 504 00:35:03,960 --> 00:35:07,480 Jadi, seks kasual justru menekan insting biologis kami 505 00:35:07,560 --> 00:35:09,800 agar hanya meniduri calon pasangan hidup. 506 00:35:09,880 --> 00:35:12,280 Untuk menjawab pertanyaanmu, 507 00:35:12,360 --> 00:35:15,040 tidak, Felix dan aku tak akan bercinta malam ini. 508 00:35:15,120 --> 00:35:16,360 Benar, Felix? 509 00:35:21,840 --> 00:35:25,400 Ini sangat… mengganggu. 510 00:35:25,480 --> 00:35:26,480 Boleh permisi? 511 00:35:27,800 --> 00:35:30,000 Aku tak yakin kau akan datang. 512 00:35:31,920 --> 00:35:34,120 - Bisa cari tempat mengobrol? - Ya. 513 00:35:46,560 --> 00:35:49,760 Maaf. Kau tak salah. 514 00:35:51,480 --> 00:35:54,040 Obrolan kita tadi topik sensitif bagiku. 515 00:35:54,840 --> 00:35:55,840 Ya, sudah kuduga. 516 00:35:59,000 --> 00:36:01,440 Beberapa waktu lalu, adikku mengalami sesuatu. 517 00:36:03,120 --> 00:36:06,600 - Ada anak bertindak jahat… - Kau tak perlu bahas. 518 00:36:06,680 --> 00:36:07,680 Tidak, tak apa. 519 00:36:10,720 --> 00:36:11,640 Hanya saja… 520 00:36:13,160 --> 00:36:15,600 mereka tak pernah bertanggung jawab. 521 00:36:15,680 --> 00:36:17,840 Terus saja bertindak bodoh 522 00:36:17,920 --> 00:36:19,400 tanpa ada akibat, jadi… 523 00:36:22,360 --> 00:36:24,760 Saat kau bilang hanya tingkah anak… 524 00:36:27,680 --> 00:36:31,560 Entahlah, kurasa itu memancingku. 525 00:36:33,840 --> 00:36:35,720 Seharusnya aku tak bereaksi begitu. 526 00:36:37,000 --> 00:36:38,760 Tidak, kau benar. 527 00:36:38,840 --> 00:36:42,080 Orang perlu bertanggung jawab atas kelakuannya. 528 00:36:43,360 --> 00:36:46,680 Aku mungkin tak akan menyadari semua tindakan burukku 529 00:36:46,760 --> 00:36:49,000 jika Psikopat Burung tak menunjukkannya. 530 00:36:50,400 --> 00:36:53,200 Walau tak enak, mungkin itu yang kubutuhkan. 531 00:37:46,840 --> 00:37:47,680 Sial! 532 00:37:54,560 --> 00:37:55,640 Kau ini kenapa? 533 00:37:56,920 --> 00:37:59,160 - Masalah wanita. Terserah. - Aku paham. 534 00:37:59,240 --> 00:38:02,480 Kucoba buktikan kepada… seorang gadis 535 00:38:03,120 --> 00:38:06,120 bahwa kami bisa berteman tanpa mau seks. 536 00:38:06,200 --> 00:38:08,600 Awalnya memang tak mau. Aku senang berteman. 537 00:38:08,680 --> 00:38:10,080 Kini aku tak bisa bilang, 538 00:38:10,160 --> 00:38:12,560 atau dia akan mengira itu niatku selama ini. 539 00:38:12,640 --> 00:38:14,920 - Kasihan kau. - Seperti kata Voss, 540 00:38:15,880 --> 00:38:17,880 "Jangan biarkan gadis membuat bingung." 541 00:38:20,200 --> 00:38:21,760 Kalau itu tak benar? 542 00:38:21,840 --> 00:38:24,720 Kenapa kita tak terbuka saja? Sampaikan perasaan kita? 543 00:38:24,800 --> 00:38:27,520 Dengan kata-kata? 544 00:38:27,600 --> 00:38:29,560 Ya, benar. Kenapa tidak? 545 00:38:29,640 --> 00:38:30,720 Kenapa tak boleh? 546 00:38:30,800 --> 00:38:33,080 Kenapa tak katakan saja yang kita mau? 547 00:38:33,160 --> 00:38:35,440 Ya, jujur dan blak-blakan. 548 00:38:35,520 --> 00:38:38,960 Ya, jujur dan blak-blakan. 549 00:38:42,480 --> 00:38:43,680 Ya, aku akan lakukan. 550 00:38:43,760 --> 00:38:45,080 Ya. 551 00:38:45,160 --> 00:38:46,040 Terima kasih. 552 00:38:46,520 --> 00:38:47,520 Aku bangga padamu. 553 00:38:49,480 --> 00:38:51,280 Jujur dan blak-blakan. 554 00:39:05,000 --> 00:39:05,840 Missy? 555 00:39:17,760 --> 00:39:18,600 Missy? 556 00:39:20,280 --> 00:39:22,400 Astaga. 557 00:39:25,200 --> 00:39:26,840 Kau mau aku BAB di celana? 558 00:39:26,920 --> 00:39:28,960 Kudengar itu bisa membuatmu ereksi. 559 00:39:36,920 --> 00:39:40,320 Tunggu. Aku mau bahas sesuatu. 560 00:39:44,960 --> 00:39:49,320 Aku ingin menciummu semalaman dan seharian di sekolah juga. 561 00:39:49,400 --> 00:39:50,840 Kalau begitu, ayo. 562 00:39:50,920 --> 00:39:51,960 Tidak, aku… 563 00:39:53,080 --> 00:39:54,880 Aku ingin lakukan kapan saja. 564 00:39:55,960 --> 00:39:57,320 Tak hanya saat berduaan. 565 00:39:57,400 --> 00:40:00,000 Tak hanya… saat kita rahasiakan. 566 00:40:01,960 --> 00:40:03,280 Astaga, Spider. 567 00:40:03,360 --> 00:40:06,080 Aku tahu aku berengsek 568 00:40:06,160 --> 00:40:09,720 dan semua orang merasa aku bajingan bermasalah. 569 00:40:10,480 --> 00:40:12,880 Namun… aku ingin menjadi lebih baik. 570 00:40:15,600 --> 00:40:17,680 Kau membuatku ingin lebih baik. 571 00:40:19,200 --> 00:40:21,280 Kau dapat rayuan itu dari film? 572 00:40:26,280 --> 00:40:29,120 Jika aku bisa berbeda atau apalah… 573 00:40:29,840 --> 00:40:30,840 Namun, kau tak bisa. 574 00:40:30,920 --> 00:40:32,920 Orang tak bisa mengubah dirinya. 575 00:40:35,000 --> 00:40:36,000 Jika aku bisa… 576 00:40:38,880 --> 00:40:40,840 kau bisa bayangkan dirimu dengan… 577 00:40:43,640 --> 00:40:44,520 orang sepertiku? 578 00:40:48,880 --> 00:40:50,560 Jujur, aku tak tahu. 579 00:40:54,520 --> 00:40:57,360 Namun, belum tentu tidak? 580 00:41:01,640 --> 00:41:03,680 Aku akan percaya saat lihat sendiri. 581 00:41:07,680 --> 00:41:08,960 Itu cukup bagiku. 582 00:41:23,200 --> 00:41:26,520 Ini… menyenangkan. 583 00:41:31,000 --> 00:41:33,360 Pikirmu kita harus beri tahu Malakai? 584 00:41:36,600 --> 00:41:37,560 Tergantung. 585 00:41:38,560 --> 00:41:40,640 Apa kau mau mengulangi ini lagi? 586 00:41:41,520 --> 00:41:43,920 Ya, kurasa mau. 587 00:41:48,000 --> 00:41:49,320 Itu Uber-ku. 588 00:41:51,000 --> 00:41:51,960 Sampai jumpa Senin. 589 00:41:53,800 --> 00:41:54,760 Jumpa lagi Senin. 590 00:41:58,560 --> 00:41:59,920 Dah, Semua! 591 00:42:01,840 --> 00:42:03,920 - Dah, Sayang. - Sudah mau pulang? 592 00:42:04,000 --> 00:42:04,880 - Dah. - Dah. 593 00:42:05,600 --> 00:42:06,640 - Sayang kau. - Sama. 594 00:42:18,000 --> 00:42:19,560 Silakan masuk ke sana. 595 00:42:19,640 --> 00:42:21,320 Kita beres? Sudah impas? 596 00:42:21,400 --> 00:42:22,360 Sesuai kesepakatan. 597 00:42:25,080 --> 00:42:27,280 Aku tak akan ganggu lagi. Kau selesai. 598 00:42:33,480 --> 00:42:35,160 Kau juga bisa selesai. 599 00:42:36,480 --> 00:42:37,480 Jika kau mau. 600 00:42:41,360 --> 00:42:42,760 Tidak. 601 00:42:44,240 --> 00:42:45,160 Aku tak mau. 602 00:42:46,720 --> 00:42:47,720 Akan selalu begini. 603 00:43:04,440 --> 00:43:06,040 Harper, bisa bicara sebentar? 604 00:43:06,120 --> 00:43:07,400 Ya, Kawan, ada apa? 605 00:43:08,040 --> 00:43:09,000 Aku hanya… 606 00:43:11,200 --> 00:43:13,320 Yang benar saja. Dia bersama Chook? 607 00:43:17,960 --> 00:43:19,560 Darren, aku bisa jelaskan! 608 00:43:20,880 --> 00:43:23,040 Harper, aku… bisa jelaskan ini, ya? 609 00:43:23,120 --> 00:43:24,400 Aku bisa jelaskan semua. 610 00:43:25,040 --> 00:43:25,880 Darren! 611 00:43:57,760 --> 00:43:58,720 Darren! 612 00:44:01,120 --> 00:44:02,560 Darren. Dengar… 613 00:44:03,280 --> 00:44:04,200 Darren, hei… 614 00:44:04,680 --> 00:44:05,600 Darren, maaf. 615 00:44:05,680 --> 00:44:07,360 Aku sedang tak mau dengar. 616 00:44:07,440 --> 00:44:08,960 Kau tak paham. Aku terpaksa. 617 00:44:09,040 --> 00:44:10,240 Namun, kini sudah beres. 618 00:44:12,800 --> 00:44:16,120 Hei! Kulakukan ini untuk kita! 619 00:44:27,000 --> 00:44:29,760 LUPAKAN AMERIE 620 00:45:13,680 --> 00:45:14,680 Jacob, masih bangun? 621 00:45:17,400 --> 00:45:18,240 Sial. 622 00:45:22,440 --> 00:45:23,280 Darren? 623 00:45:25,040 --> 00:45:25,880 Dusty? 624 00:45:26,480 --> 00:45:28,600 Aku datang untuk… 625 00:45:28,680 --> 00:45:30,240 Ya, dia di… 626 00:45:31,360 --> 00:45:32,520 Dia di pesta dansa. 627 00:45:36,280 --> 00:45:37,480 Mau masuk? 628 00:45:59,840 --> 00:46:00,680 Apa? 629 00:46:07,240 --> 00:46:08,240 Yaz. 630 00:46:08,320 --> 00:46:10,520 Tak apa. Kemarilah. 631 00:46:11,520 --> 00:46:12,360 Aku akan bantu. 632 00:46:13,200 --> 00:46:14,800 Kau aman saja di dalam? 633 00:46:14,880 --> 00:46:16,320 Ini menjijikkan. 634 00:46:16,400 --> 00:46:18,640 Ini sungguh akan terjadi tiap bulan? 635 00:46:18,720 --> 00:46:21,400 Ya. Tiap bulan. 636 00:46:32,800 --> 00:46:34,360 48 HARI SEJAK HAID TERAKHIR 637 00:46:34,440 --> 00:46:35,800 Tidak. 638 00:47:43,040 --> 00:47:48,040 Terjemahan subtitle oleh Lady Helen