1 00:00:08,000 --> 00:00:08,920 GŁOSUJ NA AMERIE 2 00:00:09,000 --> 00:00:11,360 Czasy są niewątpliwie niepewne. 3 00:00:11,440 --> 00:00:14,280 Wydawać się może, że świat stanął na głowie. 4 00:00:14,360 --> 00:00:16,520 Wszyscy chcemy uszczknąć tortu 5 00:00:16,600 --> 00:00:19,480 na wyboistej ścieżce edukacji. 6 00:00:20,160 --> 00:00:21,920 Wcale nie musi tak być. 7 00:00:22,440 --> 00:00:25,120 Wasz głos ukształtuje przyszłość szkoły 8 00:00:25,200 --> 00:00:27,160 i umysły młodego pokolenia. 9 00:00:27,240 --> 00:00:30,080 Jakiej przyszłości chcecie? Takiej? 10 00:00:30,160 --> 00:00:31,960 HIPOKRYTKA – ŚMIECIARZ – PRECZ 11 00:00:32,040 --> 00:00:34,280 ZBOCZENIEC! GWAŁCICIELKA! 12 00:00:34,760 --> 00:00:35,600 KRETYNI 13 00:00:35,680 --> 00:00:36,960 A może takiej? 14 00:00:37,040 --> 00:00:38,040 UTRAPIENIE 15 00:00:38,120 --> 00:00:38,960 KUTAS 16 00:00:39,040 --> 00:00:39,880 PRECZ 17 00:00:40,640 --> 00:00:42,360 Ja chcę czegoś więcej. 18 00:00:42,840 --> 00:00:46,240 Dlatego głos na Amerie Wadię i partię PUS 19 00:00:46,320 --> 00:00:48,040 to głos niezmarnowany. 20 00:00:48,120 --> 00:00:51,000 Dalej, Hartley! Wynagrodzę wam to. 21 00:00:53,880 --> 00:00:55,360 Wynagrodzę wam to. 22 00:01:10,960 --> 00:01:15,320 SZKOŁA ZŁAMANYCH SERC 23 00:01:17,280 --> 00:01:19,680 W mordę, ale kwadrat! 24 00:01:19,760 --> 00:01:20,920 Roger to mistrz. 25 00:01:22,160 --> 00:01:24,640 Sztos. Jutro parapetówka. 26 00:01:26,720 --> 00:01:27,880 Ideolo. 27 00:01:29,240 --> 00:01:30,400 - Tak? - Ano. 28 00:01:30,960 --> 00:01:34,640 Am, pomóż mi znaleźć źródło tego smrodu. 29 00:01:34,720 --> 00:01:36,640 Oby to nie były zwłoki. 30 00:01:36,720 --> 00:01:38,080 Quinni się odzywała? 31 00:01:38,160 --> 00:01:41,480 Wysłałam elaborat, a odpisała emotką konika morskiego. 32 00:01:41,560 --> 00:01:43,280 Nie wiem, co zrobić. 33 00:01:43,360 --> 00:01:45,360 Ostatnio trochę wydziwia, fakt. 34 00:01:46,720 --> 00:01:48,840 Chyba jestem blisko. 35 00:01:50,680 --> 00:01:54,160 Czy to wędlina? 36 00:01:55,840 --> 00:01:57,680 Mało apetycznie. 37 00:01:59,360 --> 00:02:00,360 Mam dom! 38 00:02:00,440 --> 00:02:03,640 Kurwa, mam dom! Mogę dostawać pocztę i w ogóle. 39 00:02:04,520 --> 00:02:06,200 Tak jest! 40 00:02:10,720 --> 00:02:11,560 Daj. 41 00:02:15,680 --> 00:02:17,920 Cudnie. Serio. 42 00:02:37,080 --> 00:02:39,480 Rany, sorki. Nie powinnom? 43 00:02:39,560 --> 00:02:41,520 Myślałom, że możemy… 44 00:02:41,600 --> 00:02:43,680 No bo możemy, tylko… 45 00:02:45,560 --> 00:02:51,440 Nie chcę tak cały czas. 46 00:02:52,520 --> 00:02:53,640 - Jasne. - Czaisz? 47 00:02:53,720 --> 00:02:54,880 No pewnie. 48 00:02:56,320 --> 00:02:59,240 Musimy pomyśleć, 49 00:02:59,320 --> 00:03:01,320 co z parapetówką. 50 00:03:04,320 --> 00:03:06,920 Ja nie pomogę. 51 00:03:07,000 --> 00:03:10,480 Obiecałem Rogerowi, że pomogę z czymś u babci. 52 00:03:10,560 --> 00:03:11,880 Jestem mu to winien. 53 00:03:11,960 --> 00:03:12,800 Jasne. 54 00:03:13,320 --> 00:03:14,800 Ale zdążę 55 00:03:16,000 --> 00:03:18,280 na imprezę. 56 00:03:21,840 --> 00:03:23,280 To jak robimy? 57 00:03:23,360 --> 00:03:26,960 Łóżko tutaj 58 00:03:27,040 --> 00:03:29,560 czy tam? 59 00:03:31,680 --> 00:03:33,120 Nie wiem. Może… 60 00:03:33,200 --> 00:03:34,560 Właśnie tam. 61 00:03:46,280 --> 00:03:47,400 Jak było? 62 00:03:47,960 --> 00:03:50,040 Spoko. Siedem na dziesięć. 63 00:03:50,720 --> 00:03:53,960 Nie jęczałaś na siedem. 64 00:04:01,240 --> 00:04:02,760 Przykro mi, 65 00:04:03,880 --> 00:04:05,440 że nie możemy się bzykać. 66 00:04:06,320 --> 00:04:08,080 Wyglądam, jakbym musiała? 67 00:04:08,800 --> 00:04:10,320 Co wy macie w głowie? 68 00:04:10,400 --> 00:04:12,640 Bez wsadzania fiuta to nie seks? 69 00:04:12,720 --> 00:04:14,440 Nie uważałeś na PUS? 70 00:04:15,840 --> 00:04:16,920 No pewnie. 71 00:04:17,000 --> 00:04:18,960 Mnie jest cudownie. 72 00:04:19,040 --> 00:04:22,079 Tylko ty nie spełniasz swoich potrzeb. 73 00:04:22,160 --> 00:04:23,320 Spełniam. 74 00:04:23,399 --> 00:04:25,800 Jest super. 75 00:04:27,079 --> 00:04:30,480 Możemy robić też inne rzeczy. 76 00:04:30,560 --> 00:04:33,080 Bez fiuta. 77 00:04:34,560 --> 00:04:35,440 Jakie? 78 00:04:35,520 --> 00:04:36,960 Sama nie wiem. 79 00:04:37,800 --> 00:04:41,640 Mogę cię związać. Albo wsadzić ci coś w tyłek. 80 00:04:43,040 --> 00:04:44,320 No wiesz. 81 00:04:47,520 --> 00:04:48,960 Mogę ci zatańczyć. 82 00:04:50,040 --> 00:04:51,080 Lap dance? 83 00:04:51,160 --> 00:04:54,280 Coś tam potrafię. 84 00:04:55,120 --> 00:04:56,160 No to pokaż. 85 00:04:56,240 --> 00:04:58,760 PANIENKI! 24/7 86 00:05:19,400 --> 00:05:21,760 Nawet nieźle. Siedem na dziesięć. 87 00:05:23,000 --> 00:05:24,720 Sorki. Dyszka. 88 00:05:24,800 --> 00:05:26,360 - Właśnie. - Dyszunia. 89 00:05:57,320 --> 00:05:59,560 Ani mi się, kurwa, waż. 90 00:05:59,640 --> 00:06:01,560 Nie próbuj! 91 00:06:01,640 --> 00:06:02,920 Sorki. 92 00:06:03,000 --> 00:06:04,560 - Sorry. - Japa! 93 00:06:04,640 --> 00:06:06,040 Zabiję cię. 94 00:06:06,120 --> 00:06:07,320 Sorki! 95 00:06:07,400 --> 00:06:08,800 Teraz ty musisz. 96 00:06:08,880 --> 00:06:09,920 - Co? Nie. - Tak! 97 00:06:10,000 --> 00:06:12,080 Inaczej nie będziemy kwita. 98 00:06:12,160 --> 00:06:13,920 Nie umiem na zawołanie. 99 00:06:14,000 --> 00:06:15,480 Ja pieprzę, spróbuj! 100 00:06:24,120 --> 00:06:26,520 Co to było? Żałosny półpierd. 101 00:06:30,320 --> 00:06:32,040 Co się stało? 102 00:06:33,720 --> 00:06:36,360 O kuźwa, stoi mi. 103 00:06:40,160 --> 00:06:43,640 Boże, ty chory pojebie! 104 00:06:43,720 --> 00:06:44,560 No fakt. 105 00:06:47,680 --> 00:06:48,600 Chcesz? 106 00:07:19,200 --> 00:07:20,080 Szybko. 107 00:07:22,240 --> 00:07:24,120 Trzeba uczcić wielką chwilę. 108 00:07:24,200 --> 00:07:25,160 Spieprzaj. 109 00:07:32,880 --> 00:07:34,160 Jak słodko. 110 00:07:37,120 --> 00:07:38,240 Lepiej usunę. 111 00:07:40,080 --> 00:07:41,160 Na wszelki. 112 00:07:42,000 --> 00:07:44,080 Byłaby inba, gdyby się wydało. 113 00:07:44,160 --> 00:07:46,320 Ja i kapitan Kutas Zawadiaka? 114 00:07:47,520 --> 00:07:48,360 Ano. 115 00:07:49,360 --> 00:07:50,240 Pewnie. 116 00:07:50,320 --> 00:07:51,360 Pora na mnie. 117 00:07:52,440 --> 00:07:54,000 Miałam zrobić kolację. 118 00:07:54,600 --> 00:07:57,400 Zadzwonię, jak mnie złapie wzdęcie. 119 00:07:58,000 --> 00:07:58,960 Świrze. 120 00:08:17,760 --> 00:08:19,720 Witajcie, moi drodzy. 121 00:08:19,800 --> 00:08:22,360 Do wyborów został tydzień. 122 00:08:22,440 --> 00:08:25,400 W sondażach spore zmiany. 123 00:08:25,480 --> 00:08:29,760 Amerie Wadia i PUS ze sporym wzrostem popularności. 124 00:08:29,840 --> 00:08:32,400 Opłaciło się nagrać klip. 125 00:08:33,200 --> 00:08:34,560 Brawo. 126 00:08:34,640 --> 00:08:36,800 Szykuj się na odwet. 127 00:08:36,880 --> 00:08:40,480 Tacy kolesie nie lubią, jak się z nich drwi. 128 00:08:41,159 --> 00:08:45,000 Spencer White nadal prowadzi, ale przewaga jest coraz mniejsza. 129 00:08:45,080 --> 00:08:46,320 Ustawka. 130 00:08:46,400 --> 00:08:49,560 Nie będzie mu łatwo odzyskać poparcie. 131 00:08:49,640 --> 00:08:53,040 Sasha So spadła na samo dno 132 00:08:53,120 --> 00:08:56,280 po weekendowej publikacji kompromitujących zdjęć. 133 00:08:56,360 --> 00:08:57,200 Bu. 134 00:08:57,280 --> 00:08:59,160 To było poniżej pasa. 135 00:08:59,680 --> 00:09:02,200 Wiesz, że to biodegradowalny kubek. 136 00:09:02,280 --> 00:09:04,320 A na imprezie się nawaliłam. 137 00:09:04,400 --> 00:09:06,480 Nie wiedziałam, co robię. 138 00:09:06,560 --> 00:09:08,320 Ja tylko przedstawiam fakty. 139 00:09:08,400 --> 00:09:11,440 Te twoje fakty załatwią Spiderowi zwycięstwo. 140 00:09:11,520 --> 00:09:14,120 - A wtedy… - Kutas stanie ci w gardle. 141 00:09:14,200 --> 00:09:15,080 Boże. 142 00:09:16,160 --> 00:09:18,560 Uwielbiam zapach skandalu o poranku. 143 00:09:19,280 --> 00:09:22,080 Ten klip świetnie się sprawdził. 144 00:09:22,160 --> 00:09:23,000 No. 145 00:09:24,160 --> 00:09:25,240 Zasługa Rowana. 146 00:09:29,720 --> 00:09:30,960 Szwajcaria? 147 00:09:32,440 --> 00:09:35,120 W Genewie bywa nawet minus dziesięć. 148 00:09:35,200 --> 00:09:37,840 A potrawa narodowa to wątróbka cielęca. 149 00:09:39,280 --> 00:09:41,440 Chyba nie myślisz o tym na poważnie? 150 00:09:41,520 --> 00:09:42,720 Może być fajnie. 151 00:09:43,480 --> 00:09:45,640 Mają międzynarodowe uczelnie 152 00:09:45,720 --> 00:09:47,760 ze stokami i nauką języków. 153 00:09:48,480 --> 00:09:49,360 Szczerze… 154 00:09:50,960 --> 00:09:54,320 Nie mam jakoś po co zostawać. 155 00:09:54,400 --> 00:09:56,760 - Dymaj się. - Poza tobą. 156 00:09:59,120 --> 00:10:00,880 Mama nie znajdzie tu pracy? 157 00:10:00,960 --> 00:10:03,240 Chcę, żeby tam pojechała. 158 00:10:04,000 --> 00:10:05,680 To dla niej ważne. 159 00:10:06,160 --> 00:10:08,560 Tata ma tu umowę jeszcze na rok. 160 00:10:08,640 --> 00:10:10,800 Mój wybór. 161 00:10:10,880 --> 00:10:14,240 Mogę zostać z nim albo lecieć z nią. 162 00:10:14,320 --> 00:10:16,560 Ile masz czasu? 163 00:10:18,160 --> 00:10:19,920 Mama wylatuje za tydzień. 164 00:10:21,000 --> 00:10:22,480 W dniu balu. 165 00:10:23,360 --> 00:10:25,880 Naprawdę się zastanawiasz? 166 00:10:26,440 --> 00:10:28,080 Rowan mnie olał. 167 00:10:28,160 --> 00:10:30,320 Amerie ma mnie dość. 168 00:10:30,400 --> 00:10:31,360 A ja… 169 00:10:31,440 --> 00:10:33,760 Wszystko muszę spieprzyć. 170 00:10:35,160 --> 00:10:37,720 Może start od zera dobrze mi zrobi. 171 00:10:37,800 --> 00:10:40,480 Wiem, że nie jest ci łatwo, 172 00:10:40,560 --> 00:10:44,920 ale powinieneś choć spróbować jakoś wszystko naprostować. 173 00:10:45,000 --> 00:10:47,720 Inaczej się nie dowiesz, czy chciałeś wyjechać, 174 00:10:47,800 --> 00:10:50,360 czy uciekłeś jak cipa. 175 00:10:52,720 --> 00:10:54,680 Może i masz rację. 176 00:10:55,560 --> 00:10:56,560 Zawsze mam. 177 00:10:58,040 --> 00:11:01,360 Piszą, że Szwajcarzy to same cipy. 178 00:11:01,440 --> 00:11:03,280 - Pasujesz tam. - Kurde. 179 00:11:03,760 --> 00:11:04,960 Daruj. 180 00:11:09,240 --> 00:11:11,280 Jesteś genialny. 181 00:11:11,360 --> 00:11:13,320 Wszyscy mówią o klipie. 182 00:11:13,400 --> 00:11:15,560 Kampania nabierze tempa. 183 00:11:16,560 --> 00:11:19,120 To twoje pomysły. Ja je tylko zmontowałem. 184 00:11:20,080 --> 00:11:21,080 Co robisz? 185 00:11:21,160 --> 00:11:23,480 Fotki do podania na studia. 186 00:11:24,200 --> 00:11:25,040 Super. 187 00:11:35,240 --> 00:11:38,680 Co robisz po szkole? 188 00:11:38,760 --> 00:11:42,200 Znalazłam takie kino ze starymi filmami. 189 00:11:42,280 --> 00:11:46,200 Dziś puszczają coś czarno-białego o ptakach. 190 00:11:47,520 --> 00:11:50,360 Ptaki? Hitchcocka? 191 00:11:50,440 --> 00:11:53,440 Tak, ten. Idziesz? 192 00:11:56,240 --> 00:11:58,640 - No… - Czy nie? Przez Malakaia? 193 00:11:58,720 --> 00:12:00,400 Co przez Malakaia? 194 00:12:03,880 --> 00:12:06,360 Chciałam coś zrobić, 195 00:12:06,440 --> 00:12:09,400 żeby podziękować Rowanowi za klip. 196 00:12:09,480 --> 00:12:10,680 Widziałem go. 197 00:12:11,280 --> 00:12:14,400 Sztosik. Naprawdę spoko, fajny. 198 00:12:16,880 --> 00:12:20,080 Chyba nie odmawiasz przeze mnie? 199 00:12:20,160 --> 00:12:22,040 Przyszedłem tu, 200 00:12:22,120 --> 00:12:25,280 bo nie chcę, żeby między nami było niezręcznie. 201 00:12:25,360 --> 00:12:26,720 Albo między wami. 202 00:12:27,200 --> 00:12:30,400 Byłoby słabo, gdybyście się przeze mnie unikali 203 00:12:30,480 --> 00:12:32,120 czy coś. 204 00:12:32,640 --> 00:12:35,080 Jest luz, jak coś. 205 00:12:35,960 --> 00:12:37,360 Na ile się da. 206 00:12:37,440 --> 00:12:40,600 Da się, pewnie. 207 00:12:40,680 --> 00:12:41,880 Rowan? 208 00:12:42,360 --> 00:12:44,600 Jasne, pewnie. 209 00:12:46,000 --> 00:12:49,160 No to ciach, przeszłość… 210 00:12:50,680 --> 00:12:51,520 Słyszycie? 211 00:12:52,040 --> 00:12:53,240 Do śmietnika. 212 00:12:53,320 --> 00:12:56,560 Trójka kozaków i zero niezręczności. 213 00:12:57,760 --> 00:12:58,720 Tak. 214 00:12:58,800 --> 00:13:00,560 Kocham was. Nie w tym sensie. 215 00:13:00,640 --> 00:13:02,240 Jak coś… 216 00:13:02,320 --> 00:13:05,920 Widzimy się dziś na parapetówce u Harper? 217 00:13:06,000 --> 00:13:07,920 Jasne. Widzimy się, mordko. 218 00:13:08,560 --> 00:13:09,400 No. 219 00:13:10,400 --> 00:13:11,360 Sztywniutko. 220 00:13:12,480 --> 00:13:14,000 No i mamy sztamę. 221 00:13:14,920 --> 00:13:18,720 Filmik przed imprezką? 222 00:13:20,480 --> 00:13:23,680 Pewnie. Czemu nie? 223 00:13:24,240 --> 00:13:25,960 Super. 224 00:13:26,560 --> 00:13:29,400 Do zobaczenia po szkole. 225 00:13:29,480 --> 00:13:30,840 Albo na lekcjach. 226 00:13:30,920 --> 00:13:32,640 Mniejsza. 227 00:13:32,720 --> 00:13:34,360 Tak że… No, pa. 228 00:13:47,520 --> 00:13:48,880 Biegiem, Missy! 229 00:13:48,960 --> 00:13:51,240 Nie stój tak, za nią! 230 00:13:52,960 --> 00:13:55,280 Widziałeś klip Amerie? 231 00:13:55,360 --> 00:13:57,000 - Tak. - O tak. 232 00:13:57,080 --> 00:13:59,760 Niezły montażyk. 233 00:13:59,840 --> 00:14:01,000 Deepfake jak nic. 234 00:14:01,680 --> 00:14:03,800 Jojo maczała w tym paluchy. 235 00:14:03,880 --> 00:14:05,240 Stąd słyszę, 236 00:14:05,320 --> 00:14:07,960 jak mówi o przebiciu szklanego sufitu. 237 00:14:08,040 --> 00:14:11,280 Ciekawe, co zrobi, jak zacznie jej padać na łeb. 238 00:14:11,360 --> 00:14:14,280 A ja już czuję, jak kropi. 239 00:14:14,760 --> 00:14:16,320 Zaczyna się deszcz zmian. 240 00:14:16,400 --> 00:14:18,480 To my je wywołaliśmy, 241 00:14:18,560 --> 00:14:20,000 a ona próbuje 242 00:14:20,080 --> 00:14:23,280 ośmieszyć nasze dążenia. 243 00:14:29,240 --> 00:14:32,000 A do czego właściwie dążymy? 244 00:14:32,880 --> 00:14:34,800 Chcemy uświadomić ludziom, 245 00:14:35,680 --> 00:14:38,320 że żyją w świecie, 246 00:14:38,400 --> 00:14:43,240 w którym życie mężczyzny może zrujnować niewinny żart. 247 00:14:44,040 --> 00:14:45,840 - Debata już za tydzień. - Ano. 248 00:14:45,920 --> 00:14:48,320 Wygraj ją, a zwyciężysz. 249 00:14:48,400 --> 00:14:50,360 Kutasy znów zaczną się liczyć. 250 00:14:50,440 --> 00:14:53,640 Pamiętaj, Spencer. To wojna. 251 00:14:55,440 --> 00:14:56,480 Zmiana! 252 00:14:58,560 --> 00:15:00,400 Koordynacja, Jenny. 253 00:15:00,480 --> 00:15:02,840 To nie jest fizyka kwantowa, Jenny. 254 00:15:02,920 --> 00:15:04,480 Wal się, Rivers! 255 00:15:07,480 --> 00:15:08,360 Cześć. 256 00:15:10,720 --> 00:15:13,840 Szukam przyjaciółki, Quinni. Zaginęła trzy dni temu. 257 00:15:13,920 --> 00:15:16,360 - Widziałaś ją? - Nie chce mi się gadać. 258 00:15:19,000 --> 00:15:19,880 Spoko. 259 00:15:20,680 --> 00:15:23,240 Ale się cieszę, że zobaczycie mieszkanie. 260 00:15:23,320 --> 00:15:25,400 W moim pokoju jest strefa ciszy, 261 00:15:25,480 --> 00:15:28,240 gdybyś chciała się poprzytulać. 262 00:15:28,320 --> 00:15:31,120 Może się wyrobię. Nie wiem, czy mi się chce. 263 00:15:34,280 --> 00:15:36,520 Nudzi mnie ta rozmowa. 264 00:15:36,600 --> 00:15:37,440 Na razie. 265 00:15:39,680 --> 00:15:41,040 Co to było? 266 00:15:43,000 --> 00:15:46,840 Nie wiem. Cały dzień na coś się zanosi. 267 00:15:55,000 --> 00:15:57,320 JAK TAM POMAGANIE ROGEROWI? 268 00:15:57,400 --> 00:16:00,080 SPOKO 269 00:16:40,040 --> 00:16:42,880 A ty co? Wiesz, że gość w dom, Bóg w dom. 270 00:16:45,520 --> 00:16:47,960 Rozmowny jesteś. Wbijasz? 271 00:16:48,040 --> 00:16:48,880 Nie. 272 00:16:50,320 --> 00:16:51,520 Pójdę już. 273 00:16:52,080 --> 00:16:53,400 Luz. 274 00:16:54,600 --> 00:16:55,520 Ekstra. 275 00:16:57,000 --> 00:16:58,320 Gdzie Jayden i Till? 276 00:16:58,400 --> 00:17:00,040 Jesteśmy sami. 277 00:17:01,600 --> 00:17:02,840 Jak za dawnych lat. 278 00:17:02,920 --> 00:17:05,360 Ostatnia fucha. Jasne? 279 00:17:06,200 --> 00:17:08,320 Chill, mordzia. Mówiłem. 280 00:17:09,079 --> 00:17:10,800 Jedna fucha i jesteś wolny. 281 00:17:10,880 --> 00:17:11,920 Prowadź. 282 00:17:23,920 --> 00:17:27,319 Czysto. Pozwolisz ludziom bazgrać po ścianach? 283 00:17:27,400 --> 00:17:28,480 To sztuka. 284 00:17:28,560 --> 00:17:30,960 Wszyscy goście się podpiszą, 285 00:17:31,800 --> 00:17:34,040 jeśli znajdę markery. 286 00:17:34,120 --> 00:17:36,760 A właśnie. Mam dla ciebie 287 00:17:37,440 --> 00:17:39,160 coś do mieszkania. 288 00:17:41,480 --> 00:17:44,280 Zrobiłem z drewna. Miałem tu kitrać towar, 289 00:17:44,360 --> 00:17:47,240 ale możesz sobie tu trzymać pierścionki 290 00:17:47,320 --> 00:17:48,400 czy coś. 291 00:17:49,200 --> 00:17:52,040 Śliczne. Dziękuję. 292 00:17:58,080 --> 00:18:00,000 Jak było? 293 00:18:01,320 --> 00:18:02,400 Pierwsza noc. 294 00:18:02,480 --> 00:18:04,160 Zajebiście. 295 00:18:06,480 --> 00:18:09,440 Pierwszy raz byłam naprawdę sama 296 00:18:09,520 --> 00:18:11,360 od wyprowadzki od ojca. 297 00:18:11,880 --> 00:18:13,080 Super. 298 00:18:13,560 --> 00:18:16,120 Czujesz się bezpiecznie? 299 00:18:16,200 --> 00:18:18,120 No wiesz, Ca$h i w ogóle. 300 00:18:18,200 --> 00:18:20,720 Martwisz się o mnie? 301 00:18:22,800 --> 00:18:26,480 Nie. Dzięki, wszystko gra. 302 00:18:26,560 --> 00:18:29,440 Ca$h się już z nimi nie buja. 303 00:18:29,520 --> 00:18:31,640 Naprawdę się ogarnął. 304 00:18:33,360 --> 00:18:34,440 Aż jestem dumna. 305 00:18:36,080 --> 00:18:37,160 Sukces! 306 00:18:38,640 --> 00:18:39,560 Co ty na to? 307 00:18:39,640 --> 00:18:41,920 Pokażesz mi gotową animację, 308 00:18:42,000 --> 00:18:46,720 a ja pokażę ci nagranie mojego legendarnego występu z czwartej klasy. 309 00:18:47,280 --> 00:18:48,920 To też osobiste dzieło. 310 00:18:50,160 --> 00:18:51,400 Uczciwie. 311 00:18:53,680 --> 00:18:56,200 - A nie tędy? - Znam skrót. 312 00:18:57,040 --> 00:18:57,880 Dobra. 313 00:19:03,320 --> 00:19:05,640 Nie do wiary. 314 00:19:05,720 --> 00:19:08,840 Przyłaziłam tu z Harper całą podstawówkę. 315 00:19:08,920 --> 00:19:10,320 - Powaga? - No. 316 00:19:11,360 --> 00:19:13,720 Mieszkała kawałek stąd. 317 00:19:13,800 --> 00:19:16,080 Wieki tu nie byłam. 318 00:19:21,520 --> 00:19:23,320 Masakra. 319 00:19:23,840 --> 00:19:26,280 Bujałyśmy się w starszych skejtach, 320 00:19:26,360 --> 00:19:28,400 więc przychodziłyśmy tu po szkole, 321 00:19:28,480 --> 00:19:30,600 żeby im zaimponować. Gówniary. 322 00:19:33,640 --> 00:19:34,720 O Boże. 323 00:19:36,080 --> 00:19:37,280 Ciągle tu jest! 324 00:19:38,320 --> 00:19:39,960 Zrobię fotkę dla Harps. 325 00:19:41,720 --> 00:19:42,840 O Boże. 326 00:19:46,280 --> 00:19:49,440 Ale tu się działo. 327 00:19:51,280 --> 00:19:53,840 Była tu taka Cassie Morgan. 328 00:19:53,920 --> 00:19:56,680 Chodziła z kolesiem, który się podobał Harper. 329 00:19:56,760 --> 00:19:58,760 Wkurzała się, że tu przychodzimy. 330 00:19:58,840 --> 00:20:01,760 Raz zabrała nam swetry, wsadziła do pisuaru 331 00:20:01,840 --> 00:20:03,640 i kazała kolesiom je oszczać. 332 00:20:04,440 --> 00:20:06,760 - Ohyda. - No nie? 333 00:20:06,840 --> 00:20:09,400 Naprawdę pojebana sprawa. 334 00:20:11,160 --> 00:20:13,080 Zemściłyście się? 335 00:20:14,000 --> 00:20:16,960 Nie, wszyscy odwalaliśmy głupoty. 336 00:20:17,040 --> 00:20:18,000 Jak to dzieci. 337 00:20:19,080 --> 00:20:21,240 Co to znaczy? 338 00:20:22,040 --> 00:20:24,800 Zachowanie dziecka pokazuje, na kogo wyrośnie. 339 00:20:26,000 --> 00:20:29,600 Niektórzy potrafią się ogarnąć. 340 00:20:29,680 --> 00:20:32,280 Dorastają czy coś. 341 00:20:34,720 --> 00:20:35,920 Nie zauważyłem. 342 00:20:38,040 --> 00:20:40,400 Bez nauczki nikt się nie zmieni. 343 00:20:42,040 --> 00:20:43,520 Sama mówiłaś na obozie. 344 00:20:43,600 --> 00:20:46,000 Wciąż powtarzamy te same błędy. 345 00:20:50,720 --> 00:20:54,040 Mam nadzieję, że Cassie Morgan nie szcza już na ciuchy. 346 00:20:54,120 --> 00:20:55,560 To byłby przypał. 347 00:20:59,600 --> 00:21:01,080 Muszę już iść. 348 00:21:01,160 --> 00:21:02,920 Serio? 349 00:21:03,000 --> 00:21:05,120 A co z kinem? 350 00:21:05,200 --> 00:21:06,360 Kiedy indziej. 351 00:21:07,680 --> 00:21:11,040 No dobra. To do później? 352 00:21:11,120 --> 00:21:12,080 Tak. Narka. 353 00:21:17,200 --> 00:21:21,440 Nie czaję. Wcześniej był uroczy. 354 00:21:21,520 --> 00:21:23,000 Oni tacy są. 355 00:21:23,080 --> 00:21:25,280 W jednej chwili słodcy i uroczy, 356 00:21:25,360 --> 00:21:26,560 a nim się obejrzysz, 357 00:21:26,640 --> 00:21:28,800 nie odpisują i nie odbierają. 358 00:21:32,440 --> 00:21:33,640 Ca$h? 359 00:21:34,440 --> 00:21:35,320 Nie. 360 00:21:35,400 --> 00:21:40,560 Mój tata dotarł bezpiecznie do Port Augusta. 361 00:21:41,400 --> 00:21:42,240 Hura. 362 00:21:43,920 --> 00:21:45,720 Powinnom się martwić? 363 00:21:45,800 --> 00:21:48,200 Napisałom już z pięć wiadomości. 364 00:21:48,960 --> 00:21:52,880 Pewnie Roger go zagadał anegdotkami. 365 00:21:53,760 --> 00:21:54,680 No. 366 00:21:55,680 --> 00:21:56,640 Jasne. 367 00:22:24,520 --> 00:22:25,440 Poważnie? 368 00:22:26,000 --> 00:22:28,800 Nie, jechałem trzy godziny dla beki. Wsiadaj. 369 00:22:32,240 --> 00:22:35,240 KOCHAM CIĘ, DARREN 370 00:22:35,320 --> 00:22:37,680 - Ruchy! - Idę, Jezu. 371 00:22:37,760 --> 00:22:39,720 NIE DOSTARCZONO 372 00:22:45,240 --> 00:22:46,160 Siadaj. 373 00:23:36,720 --> 00:23:37,760 Wciągaj. 374 00:24:20,760 --> 00:24:22,880 Myślałeś, że cię kropnę? 375 00:24:29,400 --> 00:24:30,760 Możemy się zmywać? 376 00:24:31,840 --> 00:24:33,240 Spoko, brachu. 377 00:24:49,000 --> 00:24:51,120 - Co się dzieje? - Chuj wie. 378 00:24:51,200 --> 00:24:52,320 Poważnie? 379 00:24:53,800 --> 00:24:55,320 Naciśnij przycisk. 380 00:24:55,400 --> 00:24:56,960 No dalej. 381 00:24:58,920 --> 00:25:00,880 Poważnie? Co jest? 382 00:25:00,960 --> 00:25:02,560 - Serio? - Spróbuj sam! 383 00:25:02,640 --> 00:25:04,320 - To żart? - Śmiało. 384 00:25:05,040 --> 00:25:05,960 Chryste. 385 00:25:08,680 --> 00:25:11,080 - Rozwalisz. - Nie wierzę. 386 00:25:11,160 --> 00:25:12,000 Won. 387 00:25:15,000 --> 00:25:15,880 Ja pierdolę. 388 00:25:18,480 --> 00:25:19,720 Chryste. 389 00:25:19,800 --> 00:25:21,040 Spokojnie. 390 00:25:21,120 --> 00:25:23,640 Myślisz, że chcę tu tkwić z 20 000 piguł? 391 00:25:23,720 --> 00:25:25,560 - Co teraz? - Nie wiem. 392 00:25:27,480 --> 00:25:29,400 Zaraz się zjawią wędkarze. 393 00:25:30,480 --> 00:25:31,880 Ktoś nas podholuje. 394 00:26:05,760 --> 00:26:07,600 Brawo za kreatywność. 395 00:26:09,160 --> 00:26:12,120 Jak nie przyjdzie, to jego strata. 396 00:26:12,200 --> 00:26:14,200 Nie psuj sobie wieczoru. 397 00:26:14,760 --> 00:26:16,840 Chciałabym wiedzieć, o co chodzi. 398 00:26:17,400 --> 00:26:18,280 Hej, Harper! 399 00:26:20,760 --> 00:26:23,800 Dam radę, baw się. 400 00:26:24,480 --> 00:26:26,440 - Kocham cię. - A ja ciebie. 401 00:26:36,400 --> 00:26:38,480 „Malakai tu był”, klasycznie. 402 00:26:41,720 --> 00:26:44,240 Myślałam, że myślisz nad tekstem. 403 00:26:45,080 --> 00:26:48,280 Albo się zastanawiasz, jak trafiłeś do zgrai kretynów. 404 00:26:49,120 --> 00:26:52,160 Myślałem sobie, że nie są tacy źli. 405 00:26:52,960 --> 00:26:55,120 Są w porządku. 406 00:26:59,360 --> 00:27:01,880 Dzięki za to, co powiedziałeś. 407 00:27:03,280 --> 00:27:06,640 Może i nam nie wypaliło, 408 00:27:06,720 --> 00:27:08,880 ale szkoda byłoby stracić kumpla. 409 00:27:10,280 --> 00:27:13,320 Trzeba jakoś wspólnie dotrwać do końca szkoły. 410 00:27:14,200 --> 00:27:16,120 Tak jest. 411 00:27:18,640 --> 00:27:20,680 Dajesz, Banksy. Taguj. 412 00:27:28,160 --> 00:27:31,400 MALAKAI TU JEST 413 00:27:31,480 --> 00:27:32,400 Fajnie. 414 00:27:49,480 --> 00:27:50,680 Unikasz mnie. 415 00:27:52,000 --> 00:27:52,840 Nie. 416 00:27:53,880 --> 00:27:55,600 Pozwalam ci zatęsknić. 417 00:27:58,160 --> 00:27:59,160 Skutecznie. 418 00:28:05,120 --> 00:28:06,520 Co robisz? 419 00:28:07,360 --> 00:28:08,200 No… 420 00:28:09,960 --> 00:28:11,760 Nie tutaj. 421 00:28:13,320 --> 00:28:14,840 Później na dole? 422 00:28:17,720 --> 00:28:21,920 Czekasz przy barze, aż któraś z tobą pogada? 423 00:28:24,200 --> 00:28:25,080 No nie? 424 00:28:49,600 --> 00:28:51,840 Boże, jesteś. 425 00:28:53,520 --> 00:28:55,040 Ca$h zaginął. 426 00:28:55,120 --> 00:28:57,960 Nie odbiera, jego babcia też nie. 427 00:28:59,120 --> 00:29:01,600 - Cieszę się, że jesteś. - Ja też. 428 00:29:01,680 --> 00:29:03,320 Zamierzam się schlać. 429 00:29:03,400 --> 00:29:05,720 Jak nigdy w życiu. 430 00:29:06,480 --> 00:29:07,320 Rany. 431 00:29:08,720 --> 00:29:11,000 To na pewno dobry pomysł? 432 00:29:11,080 --> 00:29:14,440 Zwykle bym uznała, że nie, bo będę problemem dla innych, 433 00:29:14,520 --> 00:29:16,000 ale co mi tam. 434 00:29:16,080 --> 00:29:17,920 Idę na parkiet. 435 00:29:18,000 --> 00:29:19,160 Zaczekaj. 436 00:29:21,880 --> 00:29:25,960 Potrzebuję swojej meduzy. 437 00:29:31,560 --> 00:29:34,200 Znajdź sobie zdrowszy sposób. Pa. 438 00:29:54,840 --> 00:29:55,880 Chcesz? 439 00:30:10,000 --> 00:30:11,280 Weź zamknij mordę. 440 00:30:12,640 --> 00:30:13,840 Wyluzuj. 441 00:30:14,520 --> 00:30:16,080 O co ci biega? 442 00:30:17,080 --> 00:30:17,920 O co… 443 00:30:20,040 --> 00:30:22,360 O co mi biega. 444 00:30:22,440 --> 00:30:25,520 To miała być prosta fucha, 445 00:30:25,600 --> 00:30:28,960 a utknęliśmy na zadupiu, podczas gdy miałem gdzieś być. 446 00:30:29,520 --> 00:30:31,800 Randkę ci zepsułem? 447 00:30:32,360 --> 00:30:34,160 Mardi Gras, co? 448 00:30:34,640 --> 00:30:37,960 Ten twój pedziowaty chłopak wyrucha cię kiedy indziej… 449 00:30:38,040 --> 00:30:40,320 Nie waż się tak mówić. 450 00:30:40,400 --> 00:30:42,120 Nie waż się, kurwa! 451 00:30:43,120 --> 00:30:44,080 Jest i on. 452 00:30:46,040 --> 00:30:47,160 Mój Ca$hie. 453 00:30:48,560 --> 00:30:50,160 Jednak cię nie straciłem. 454 00:31:06,760 --> 00:31:08,840 Kurwa mać! 455 00:31:13,120 --> 00:31:14,920 Powinienem cię za to rozjebać. 456 00:31:17,440 --> 00:31:18,840 Ale miły ze mnie gość. 457 00:31:25,320 --> 00:31:27,360 Przestańmy się oszukiwać. 458 00:31:30,040 --> 00:31:31,120 Jesteś jak my. 459 00:31:33,000 --> 00:31:36,080 Skończ pierdolić i bądź znów sobą. 460 00:31:37,000 --> 00:31:38,520 Nie rozumiesz. Nie mogę. 461 00:31:38,600 --> 00:31:40,040 Jasne, że możesz. 462 00:31:42,240 --> 00:31:45,400 Wiesz, że nie byłbyś tutaj, gdyby nie ja. 463 00:31:47,160 --> 00:31:49,520 Zanim babcia cię w ogóle poznała, 464 00:31:49,600 --> 00:31:51,840 to ja się tobą zająłem. 465 00:31:52,800 --> 00:31:56,120 To ja cię wyciągnąłem z bidula. 466 00:31:56,200 --> 00:31:58,840 Pamiętasz, jak te chujki cię nazywały? 467 00:31:59,680 --> 00:32:01,280 D-d-d-ouglas… 468 00:32:01,360 --> 00:32:04,640 Prześladowali cię, aż nadałem ci nowe imię! 469 00:32:12,760 --> 00:32:15,680 Pamiętasz, co mówili o twoich rodzicach? 470 00:32:17,400 --> 00:32:18,560 „Częsta autoagresja, 471 00:32:20,360 --> 00:32:21,360 sprzeczki, heroina”. 472 00:32:24,680 --> 00:32:25,960 C-A-S-H. 473 00:32:30,080 --> 00:32:31,080 Ca$h. 474 00:32:34,600 --> 00:32:36,320 Dlatego ci pomogłem. 475 00:32:39,680 --> 00:32:40,880 Znam ten świat. 476 00:32:46,320 --> 00:32:49,360 Ale ciebie pochłonął inny. 477 00:32:49,440 --> 00:32:51,720 Znalazłeś nowych kumpli. 478 00:32:51,800 --> 00:32:53,280 Staliśmy się śmieciami. 479 00:32:54,960 --> 00:32:58,240 Odwróciłeś się od ludzi, którzy stali za tobą murem. 480 00:32:58,320 --> 00:32:59,960 Doniosłeś na nas psom. 481 00:33:02,920 --> 00:33:06,000 Sporo odjebałem, ale takiej chały nigdy. 482 00:33:09,560 --> 00:33:11,360 - Wszystko zepsułeś. - Nie. 483 00:33:14,280 --> 00:33:16,600 Ty to zrobiłeś. 484 00:33:18,920 --> 00:33:22,960 Gdy wsadziłeś Harper do auta. 485 00:33:23,040 --> 00:33:25,520 Wydurnialiśmy się, przestań. 486 00:33:25,600 --> 00:33:28,240 - Nic jej nie groziło. - Pieprzysz! 487 00:33:35,440 --> 00:33:39,200 Nie pochłonął mnie inny świat. 488 00:33:39,760 --> 00:33:41,640 Poznałem prawdę o naszym. 489 00:33:41,720 --> 00:33:43,200 Brzydzę się nią. 490 00:33:43,920 --> 00:33:45,480 Wiem już, 491 00:33:46,800 --> 00:33:49,480 jak to jest mieć rodzinę. 492 00:33:50,720 --> 00:33:52,120 A ty na pewno 493 00:33:53,440 --> 00:33:54,520 nie byłeś rodziną. 494 00:33:56,000 --> 00:33:57,320 Mam do was wrócić? 495 00:33:59,120 --> 00:34:00,520 Wolałbym zdechnąć. 496 00:34:16,560 --> 00:34:17,440 W porządku. 497 00:34:29,760 --> 00:34:30,760 No proszę. 498 00:34:32,639 --> 00:34:34,920 Wystarczyła odrobina miłości. 499 00:34:56,239 --> 00:34:59,360 To właśnie wada tak zwanej rewolucji seksualnej. 500 00:34:59,440 --> 00:35:02,400 Kobiety uczy się łączyć emocje z seksem, 501 00:35:02,480 --> 00:35:03,880 bo prowadzi do ciąży. 502 00:35:03,960 --> 00:35:07,480 Przygodny seks tłumi instynkt, 503 00:35:07,560 --> 00:35:09,800 który każe nam mieć stałego partnera. 504 00:35:09,880 --> 00:35:12,280 Dlatego odpowiem, 505 00:35:12,360 --> 00:35:15,040 że nie prześpię się dziś z Felixem. 506 00:35:15,120 --> 00:35:16,360 Prawda? 507 00:35:21,840 --> 00:35:25,400 To było dość… mocne. 508 00:35:25,480 --> 00:35:26,480 Przepraszam. 509 00:35:27,800 --> 00:35:30,000 Nie wiedziałam, czy będziesz. 510 00:35:31,920 --> 00:35:34,120 - Możemy pogadać? - Jasne. 511 00:35:46,560 --> 00:35:49,760 Przepraszam. To nie twoja wina. 512 00:35:51,480 --> 00:35:54,040 Po prostu uderzyliśmy w czuły punkt. 513 00:35:54,840 --> 00:35:55,840 Domyśliłam się. 514 00:35:59,000 --> 00:36:01,440 Jakiś czas temu coś spotkało mojego brata. 515 00:36:03,120 --> 00:36:06,600 - Ktoś mu okropnie… - Nie musisz o tym mówić. 516 00:36:06,680 --> 00:36:07,680 Dam radę. 517 00:36:10,720 --> 00:36:11,640 Tylko… 518 00:36:13,160 --> 00:36:15,600 Sprawca nie poniósł odpowiedzialności. 519 00:36:15,680 --> 00:36:17,840 Dalej robił to samo, 520 00:36:17,920 --> 00:36:19,400 uchodziło mu to na sucho. 521 00:36:22,360 --> 00:36:24,760 Powiedziałaś, że dzieciaki tak mają. 522 00:36:27,680 --> 00:36:31,560 Coś we mnie pękło. 523 00:36:33,840 --> 00:36:35,720 Ale źle się zachowałem. 524 00:36:37,000 --> 00:36:38,760 Masz rację. 525 00:36:38,840 --> 00:36:42,080 Powinniśmy odpowiadać za swoje czyny. 526 00:36:43,360 --> 00:36:46,680 Sama bym nie wiedziała, jaki szajs odwalałam, 527 00:36:46,760 --> 00:36:49,000 gdyby nie Ptasi Świr. 528 00:36:50,400 --> 00:36:53,200 Było do bani, ale może tego mi było trzeba. 529 00:37:46,840 --> 00:37:47,680 Kurwa mać! 530 00:37:54,560 --> 00:37:55,640 A tobie co? 531 00:37:56,920 --> 00:37:59,160 - Panna. Nieważne. - Czaję. 532 00:37:59,240 --> 00:38:02,480 Próbuję jednej pokazać, 533 00:38:03,120 --> 00:38:06,120 że widzę w niej przyjaciółkę, nie tylko dupę. 534 00:38:06,200 --> 00:38:08,600 No i tak było, miałem superkumpelę. 535 00:38:08,680 --> 00:38:10,080 A teraz milczę, 536 00:38:10,160 --> 00:38:12,560 bo pomyśli, że chcę ją puknąć. 537 00:38:12,640 --> 00:38:14,920 - Słabo. - Voss ma rację. 538 00:38:15,880 --> 00:38:17,880 Panny mieszają nam w głowie. 539 00:38:20,200 --> 00:38:21,760 A jeśli to bzdura? 540 00:38:21,840 --> 00:38:24,720 Kawa na ławę. Powiedzmy im, co czujemy. 541 00:38:24,800 --> 00:38:27,520 Ale że słowami? 542 00:38:27,600 --> 00:38:29,560 No tak. A czemu nie? 543 00:38:29,640 --> 00:38:30,720 No czemu, kurwa? 544 00:38:30,800 --> 00:38:33,080 Powiedzmy im, czego chcemy. 545 00:38:33,160 --> 00:38:35,440 Właśnie. Prosto z buta i tyle, stary. 546 00:38:35,520 --> 00:38:38,960 Tak jest. Prosto z buta. 547 00:38:42,480 --> 00:38:43,680 Tak zrobię. 548 00:38:43,760 --> 00:38:45,080 Tak jest. 549 00:38:45,160 --> 00:38:46,040 Dziękówa. 550 00:38:46,520 --> 00:38:47,520 Brawo. 551 00:38:49,480 --> 00:38:51,280 Prosto z buta. 552 00:39:05,000 --> 00:39:05,840 Missy? 553 00:39:17,760 --> 00:39:18,600 Missy. 554 00:39:20,280 --> 00:39:22,400 Chryste. 555 00:39:25,200 --> 00:39:26,840 Mam się posrać ze strachu? 556 00:39:26,920 --> 00:39:28,960 Tylko by ci stanął. 557 00:39:36,920 --> 00:39:40,320 Zaczekaj. Chcę z tobą pogadać. 558 00:39:44,960 --> 00:39:49,320 Cały wieczór czekam, żeby cię pocałować. W szkole też. 559 00:39:49,400 --> 00:39:50,840 No to całuj. 560 00:39:50,920 --> 00:39:51,960 Nie. 561 00:39:53,080 --> 00:39:54,880 Chcę móc cię całować zawsze. 562 00:39:55,960 --> 00:39:57,320 Nie na osobności. 563 00:39:57,400 --> 00:40:00,000 Nie chcę tego ukrywać. 564 00:40:01,960 --> 00:40:03,280 Kurde, Spider. 565 00:40:03,360 --> 00:40:06,080 Wiem, że bywam gnojkiem. 566 00:40:06,160 --> 00:40:09,720 Wszyscy mają mnie za palanta. 567 00:40:10,480 --> 00:40:12,880 Ale chcę być lepszy. 568 00:40:15,600 --> 00:40:17,680 Dzięki tobie. 569 00:40:19,200 --> 00:40:21,280 To cytat z filmu czy co? 570 00:40:26,280 --> 00:40:29,120 Gdybym mógł się zmienić… 571 00:40:29,840 --> 00:40:30,840 Nie możesz. 572 00:40:30,920 --> 00:40:32,920 Ludzie się nie zmieniają. 573 00:40:35,000 --> 00:40:36,000 A gdybym mógł… 574 00:40:38,880 --> 00:40:40,840 potrafiłabyś być z kimś… 575 00:40:43,640 --> 00:40:44,520 takim jak ja? 576 00:40:48,880 --> 00:40:50,560 Nie wiem. 577 00:40:54,520 --> 00:40:57,360 To nie jest „nie”. 578 00:41:01,640 --> 00:41:03,680 To jest „uwierzę, gdy zobaczę”. 579 00:41:07,680 --> 00:41:08,960 Może być. 580 00:41:23,200 --> 00:41:26,520 Fajnie było. 581 00:41:31,000 --> 00:41:33,360 Powinniśmy powiedzieć Malakaiowi? 582 00:41:36,600 --> 00:41:37,560 To zależy. 583 00:41:38,560 --> 00:41:40,640 Będziesz chciała to powtórzyć? 584 00:41:41,520 --> 00:41:43,920 Tak. Chyba tak. 585 00:41:48,000 --> 00:41:49,320 Moja podwózka. 586 00:41:51,000 --> 00:41:51,960 Do poniedziałku. 587 00:41:53,800 --> 00:41:54,760 Do poniedziałku. 588 00:41:58,560 --> 00:41:59,920 Narka! 589 00:42:01,840 --> 00:42:03,920 - Pa. - Lecisz? 590 00:42:04,000 --> 00:42:04,880 - Cześć. - Pa. 591 00:42:05,600 --> 00:42:06,640 - Kocham. - Też. 592 00:42:18,000 --> 00:42:19,560 No to leć. 593 00:42:19,640 --> 00:42:21,320 Jesteśmy kwita? 594 00:42:21,400 --> 00:42:22,360 Była umowa. 595 00:42:25,080 --> 00:42:27,280 Więcej się nie odezwę. Skończyłeś. 596 00:42:33,480 --> 00:42:35,160 Też mógłbyś z tym skończyć. 597 00:42:36,480 --> 00:42:37,480 Gdybyś chciał. 598 00:42:41,360 --> 00:42:42,760 Nie. 599 00:42:44,240 --> 00:42:45,160 Nie ja, brachu. 600 00:42:46,720 --> 00:42:47,720 To moje życie. 601 00:43:04,440 --> 00:43:06,040 Harper, możemy pogadać? 602 00:43:06,120 --> 00:43:07,400 Pewnie, co tam? 603 00:43:08,040 --> 00:43:09,000 Bo… 604 00:43:11,200 --> 00:43:13,320 Bez jaj, był z Chookiem? 605 00:43:17,960 --> 00:43:19,560 Darren, wyjaśnię to! 606 00:43:20,880 --> 00:43:23,040 Mogę wszystko wyjaśnić. 607 00:43:23,120 --> 00:43:24,400 Wszystko. 608 00:43:25,040 --> 00:43:25,880 Darren! 609 00:44:01,120 --> 00:44:02,560 Darren, posłuchaj. 610 00:44:04,680 --> 00:44:05,600 Przepraszam. 611 00:44:05,680 --> 00:44:07,360 Nie chcę tego słuchać. 612 00:44:07,440 --> 00:44:08,960 Nie rozumiesz. Musiałem. 613 00:44:09,040 --> 00:44:10,240 Wszystko załatwione. 614 00:44:12,800 --> 00:44:16,120 Zrobiłem to dla nas! 615 00:44:27,000 --> 00:44:29,760 ZAPOMNIJ O AMERIE 616 00:45:13,680 --> 00:45:14,680 Jacob, śpisz? 617 00:45:17,400 --> 00:45:18,240 Ja pierdolę. 618 00:45:22,440 --> 00:45:23,280 Darren? 619 00:45:25,040 --> 00:45:25,880 Dusty? 620 00:45:26,480 --> 00:45:28,600 Szukam… 621 00:45:28,680 --> 00:45:30,240 Pojechał… 622 00:45:31,360 --> 00:45:32,520 Jest na imprezie. 623 00:45:36,280 --> 00:45:37,480 Wejdziesz? 624 00:45:59,840 --> 00:46:00,680 No co? 625 00:46:07,240 --> 00:46:08,240 Yaz. 626 00:46:08,320 --> 00:46:10,520 Już dobrze. Chodź. 627 00:46:11,520 --> 00:46:12,360 Jestem. 628 00:46:13,200 --> 00:46:14,800 Wszystko gra? 629 00:46:14,880 --> 00:46:16,320 Ohyda. 630 00:46:16,400 --> 00:46:18,640 I tak co miesiąc? 631 00:46:18,720 --> 00:46:21,400 Ano. Miesiąc w miesiąc. 632 00:46:32,800 --> 00:46:34,360 48 DNI OD OSTATNIEJ MIESIĄCZKI 633 00:46:34,440 --> 00:46:35,800 O nie. 634 00:47:43,040 --> 00:47:48,040 Napisy: Konrad Szabowicz