1 00:00:06,000 --> 00:00:08,400 SERIAL NETFLIX 2 00:00:15,520 --> 00:00:19,320 Tak bisa kubayangkan apa yang kau alami, tetapi aku mau mengerti. 3 00:00:19,880 --> 00:00:21,320 Jadi, kau siap cerita? 4 00:00:46,360 --> 00:00:49,680 Hei, Harps. Kau punya uang? 5 00:00:49,760 --> 00:00:50,600 Kenapa? 6 00:00:50,680 --> 00:00:54,440 Kartu bankku kedaluwarsa, yang baru belum dikirimkan. 7 00:00:55,040 --> 00:00:56,360 Hanya beli susu, Ducky. 8 00:00:58,000 --> 00:00:58,840 Baik. 9 00:01:02,400 --> 00:01:04,000 Terima kasih. 10 00:01:05,720 --> 00:01:06,720 Bagus. 11 00:01:06,800 --> 00:01:09,519 Dusty menatapku. Sumpah, dia menatapku... 12 00:01:09,599 --> 00:01:11,040 Kurasa rumahku berhantu lagi. 13 00:01:11,120 --> 00:01:13,560 Bukankah sudah bakar sage? 14 00:01:13,640 --> 00:01:15,600 Ya, kurasa tak ampuh. 15 00:01:15,680 --> 00:01:17,600 Kau butuh eksorsis. Boleh kulakukan? 16 00:01:17,680 --> 00:01:19,840 Tidak, mungkin malah mengundang hantu. 17 00:01:19,920 --> 00:01:20,880 Benar juga. 18 00:01:22,080 --> 00:01:23,960 Boleh menginap malam ini? 19 00:01:24,040 --> 00:01:26,600 Aku merasa terhina bahwa kau masih bertanya. 20 00:01:28,720 --> 00:01:32,400 Itu si berandal kecilku. 21 00:01:34,840 --> 00:01:36,720 Banyak anjing pelacak. Bagaimana? 22 00:01:37,280 --> 00:01:38,440 Sumpal di vaginaku. 23 00:01:40,080 --> 00:01:41,960 Apa? Itu saku alami. 24 00:01:43,840 --> 00:01:46,000 Baik, lakukan sesukamu. 25 00:01:46,080 --> 00:01:50,480 Tidak. Aku pakai ini. Anjing tak bisa cium lewat tabir surya. 26 00:01:50,560 --> 00:01:53,640 Obat-obatan di tabir surya. Cerdas. Bersenang-senanglah. 27 00:01:54,360 --> 00:01:55,240 Ya, terima kasih. 28 00:01:55,320 --> 00:01:56,680 Kita masuk atau bagaimana? 29 00:01:57,840 --> 00:01:59,240 - Ayo. - Sampai nanti. 30 00:01:59,320 --> 00:02:00,160 Dah. 31 00:02:00,240 --> 00:02:01,080 Dah. 32 00:02:01,160 --> 00:02:02,560 Hati-hati. 33 00:02:02,640 --> 00:02:03,880 RUSUH MUSIM PANAS 34 00:02:08,120 --> 00:02:09,800 Kita harus tetap bersama, ya? 35 00:02:09,880 --> 00:02:10,960 Tentu. 36 00:02:44,640 --> 00:02:45,640 Siap? 37 00:02:58,840 --> 00:03:00,400 - Cepat. - Sedang kucoba! 38 00:03:01,600 --> 00:03:04,920 - Minggir. - Astaga, ini menyiksa! 39 00:03:07,520 --> 00:03:09,560 {\an8}RUSUH MUSIM PANAS 18+ 40 00:03:16,320 --> 00:03:17,520 Ketemu. 41 00:03:19,800 --> 00:03:22,480 Ayo cepat. 42 00:03:25,560 --> 00:03:27,360 - Bersulang, Kawan. - Bersulang. 43 00:03:28,840 --> 00:03:31,760 Hei. Aku tak tahu kalian akan datang. 44 00:03:31,840 --> 00:03:32,680 Minumanmu cukup? 45 00:03:32,760 --> 00:03:34,440 Ya. Kau mau? 46 00:03:35,000 --> 00:03:36,040 Kalau kau menawarkan. 47 00:03:36,120 --> 00:03:37,480 Dia mungkin sudah beri obat. 48 00:03:37,560 --> 00:03:38,720 Jangan mimpi. 49 00:03:38,800 --> 00:03:40,960 Aku tak memercayaimu atau model rambutmu. 50 00:03:41,040 --> 00:03:43,680 Astaga. Ada peramal. Harps, ayo kita coba. 51 00:03:46,280 --> 00:03:47,600 Hei, hentikan, ya? 52 00:03:48,360 --> 00:03:50,840 - Apa? - Aku tahu kau mencintainya. 53 00:03:52,200 --> 00:03:53,200 Itu tak benar. 54 00:03:54,520 --> 00:03:55,840 Amerie itu luar biasa. 55 00:03:55,920 --> 00:03:57,640 Lantas? 56 00:03:58,520 --> 00:03:59,840 Dia terlalu baik untukmu. 57 00:04:11,720 --> 00:04:13,000 Terima kasih banyak. 58 00:04:16,480 --> 00:04:18,880 Aku dapat Kekasih, satu lagi Kesatria Gelas, 59 00:04:18,960 --> 00:04:20,560 semacam kesatria berzirah. 60 00:04:20,640 --> 00:04:22,839 Kurasa artinya aku dan Dusty akan bercumbu. 61 00:04:22,920 --> 00:04:24,160 Bagus sekali. 62 00:04:24,240 --> 00:04:26,399 Mau cari makanan? 63 00:04:26,480 --> 00:04:27,640 Tidak, giliranmu. 64 00:04:28,400 --> 00:04:31,200 - Tidak, terima kasih. - Aku sudah bayar. 65 00:04:31,280 --> 00:04:32,960 Minta ramalanmu. 66 00:04:36,200 --> 00:04:38,520 Menara. Krisis sudah dekat. 67 00:04:39,800 --> 00:04:40,880 PERTAPA - BULAN 68 00:04:40,960 --> 00:04:44,000 Pertapa. Kau... sendirian. 69 00:04:48,720 --> 00:04:50,080 Tiga Pedang. 70 00:04:50,160 --> 00:04:55,440 Lihat. Hatimu ditikam Tiga Pedang. 71 00:04:56,000 --> 00:04:58,520 Ini duka, kehilangan, patah hati. 72 00:04:59,200 --> 00:05:01,400 Intinya, kehilangan dan pengkhianatan... 73 00:05:01,480 --> 00:05:02,840 Jadi, semuanya kabar baik? 74 00:05:08,400 --> 00:05:11,800 Kejahatan melekat padamu. 75 00:05:12,720 --> 00:05:14,880 Membuntutimu ke mana-mana. 76 00:05:14,960 --> 00:05:17,680 Maaf, kau akan mengalami masa kelam. 77 00:05:18,240 --> 00:05:20,560 Ya, kau tahu? 78 00:05:21,200 --> 00:05:23,920 Aku bisa bantu. Sungguh. 79 00:05:25,360 --> 00:05:27,120 Tarot itu omong kosong. 80 00:05:27,200 --> 00:05:28,440 ORANG PINTAR 81 00:05:33,200 --> 00:05:34,320 Hei, apa ramalanmu? 82 00:05:34,400 --> 00:05:37,040 Ada hati. Sepertinya aku akan jatuh cinta. 83 00:05:37,800 --> 00:05:39,000 Kulihat ramalanku, 84 00:05:39,080 --> 00:05:41,120 artinya bisa juga mencintai diri. 85 00:05:41,200 --> 00:05:42,240 Itu bagus. 86 00:05:42,800 --> 00:05:45,840 Masalah kepercayaan diri atau aku harus beli vibrator? 87 00:05:46,400 --> 00:05:47,280 Siapa kirim pesan? 88 00:05:47,360 --> 00:05:49,080 AYAH - KAU KUNCI PINTU DAN JENDELA? 89 00:05:50,880 --> 00:05:52,160 Bukan siapa-siapa. 90 00:05:52,240 --> 00:05:54,040 Dasar mencurigakan, siapa? 91 00:05:55,960 --> 00:05:56,800 Ayo pergi. 92 00:05:58,800 --> 00:06:01,080 Hei. Kau baik saja? 93 00:06:02,440 --> 00:06:03,600 Ya, aku baik saja. 94 00:06:04,720 --> 00:06:05,920 Aku sayang kau. 95 00:06:06,000 --> 00:06:07,080 Aku juga sayang kau. 96 00:06:19,320 --> 00:06:21,600 Ini khusus untuk VIP. 97 00:06:22,680 --> 00:06:23,640 Ayo hirup. 98 00:06:24,280 --> 00:06:25,280 Nanti saja. 99 00:06:26,280 --> 00:06:27,440 Waktunya pas. 100 00:06:27,520 --> 00:06:30,320 Kurasa aku tak mau pakai. 101 00:06:30,400 --> 00:06:32,040 Jadi, aku saja? 102 00:06:32,120 --> 00:06:34,160 Kau juga tak usah. 103 00:06:34,240 --> 00:06:36,720 Ayolah, kau yang beli. 104 00:06:36,800 --> 00:06:38,760 Aku berubah pikiran. 105 00:06:38,840 --> 00:06:40,840 Kau merusak kesenangan. 106 00:06:41,880 --> 00:06:43,160 Kau ini kenapa? 107 00:06:43,240 --> 00:06:45,760 Kau baru membuang seratus dolar. 108 00:06:47,360 --> 00:06:49,240 - Kau mau ke mana? - Minum lagi. 109 00:06:49,320 --> 00:06:51,760 Amerie! 110 00:06:52,440 --> 00:06:53,680 Amerie! 111 00:08:59,760 --> 00:09:00,600 Ini dia. 112 00:09:01,240 --> 00:09:03,080 Bangun, Putri Tidur. 113 00:09:03,160 --> 00:09:04,560 Halo. 114 00:09:04,640 --> 00:09:06,000 Ayo bangun. 115 00:09:07,080 --> 00:09:08,040 Selamat kembali. 116 00:09:11,720 --> 00:09:13,560 Ya, cepat, Kawan. Aku lapar. 117 00:09:19,640 --> 00:09:22,280 Tadi seru, Kawan? 118 00:09:23,920 --> 00:09:25,200 Kalian antar aku pulang? 119 00:09:26,920 --> 00:09:29,160 Ya, itu yang kami lakukan, Sayang. 120 00:09:30,080 --> 00:09:31,640 Namun, mampir dahulu. 121 00:09:37,120 --> 00:09:38,000 Astaga. 122 00:09:41,920 --> 00:09:43,880 Kalian terlalu kegirangan. 123 00:09:45,960 --> 00:09:47,920 Kurasa kalian salah arah. 124 00:09:55,040 --> 00:09:58,840 Ayo, Sayang, tersenyumlah. Kau tampak manis saat tersenyum. 125 00:09:58,920 --> 00:10:00,600 Tersenyumlah untuk kami, ya? 126 00:10:34,920 --> 00:10:38,440 BOBBIN HEAD BENGKEL 127 00:10:58,360 --> 00:10:59,480 Apa kabar, Kawan? 128 00:11:03,560 --> 00:11:04,680 Aku mau ini. 129 00:11:09,360 --> 00:11:10,840 Masing-masing lima dolar? 130 00:11:49,240 --> 00:11:50,240 Hei! 131 00:11:51,200 --> 00:11:52,480 Sialan! 132 00:11:53,680 --> 00:11:56,520 Hei! Kau sedang apa? 133 00:11:56,600 --> 00:11:57,760 Kembali! 134 00:12:10,400 --> 00:12:12,640 Sial. Di mana dia? 135 00:12:28,520 --> 00:12:29,520 Kemari. 136 00:12:59,240 --> 00:13:00,320 Di mana dia? 137 00:13:00,840 --> 00:13:02,200 Terus cari! Cepat! 138 00:13:03,680 --> 00:13:05,640 Temukan dia. Sekarang! 139 00:13:07,320 --> 00:13:09,480 Ayo. Cepat! 140 00:14:27,120 --> 00:14:28,880 Amerie. Am. 141 00:14:30,240 --> 00:14:31,240 Astaga. 142 00:14:36,120 --> 00:14:38,240 Tolong, Am, izinkan aku masuk. 143 00:14:38,320 --> 00:14:40,000 Siapa itu? 144 00:15:07,440 --> 00:15:09,000 Aku bekerja keras untuk ini. 145 00:15:12,160 --> 00:15:13,080 Kau bisa coba. 146 00:15:16,000 --> 00:15:17,000 Kau bisa coba. 147 00:15:18,560 --> 00:15:19,840 Kau bisa coba! 148 00:15:26,760 --> 00:15:27,600 Ayah? 149 00:15:35,480 --> 00:15:38,720 Ada serigala di luar rumah 150 00:15:38,800 --> 00:15:42,640 dan dia mondar-mandir mengitari rumah. 151 00:15:42,720 --> 00:15:45,960 Dia mau masuk dan ambil barang-barangku. 152 00:15:46,040 --> 00:15:47,600 Dia mau masuk. 153 00:15:47,680 --> 00:15:48,960 Dia mau susu sialanku. 154 00:15:50,520 --> 00:15:54,120 Akan kusembunyikan ini juga. Tak boleh dia mengambil ini. 155 00:15:54,200 --> 00:15:56,800 Ya, ini sulit. Lebih sulit dari dugaanmu, bukan? 156 00:15:56,880 --> 00:15:59,280 - Lihat. - Kenapa, Ayah? 157 00:16:03,600 --> 00:16:04,920 Siapa kau? 158 00:16:07,200 --> 00:16:08,320 Ini aku. 159 00:16:09,000 --> 00:16:10,800 - Siapa? - Ducky. 160 00:16:10,880 --> 00:16:12,960 Apa? Siapa itu? 161 00:16:13,040 --> 00:16:14,560 Putrimu. 162 00:16:15,400 --> 00:16:18,320 Kurasa kau serigalanya. 163 00:16:19,840 --> 00:16:21,840 Kau serigalanya. 164 00:16:21,920 --> 00:16:23,520 Kau serigala sialannya! 165 00:16:24,040 --> 00:16:26,440 Keluar dari rumahku! 166 00:16:26,520 --> 00:16:28,680 Keluar dari rumahku, Serigala! 167 00:16:28,760 --> 00:16:33,040 Keluar! Keluar dari rumahku, Serigala! 168 00:16:33,120 --> 00:16:37,280 Keluar dari rumahku, Serigala! 169 00:16:37,360 --> 00:16:40,440 Ayo keluar dan hadapi aku! 170 00:16:40,520 --> 00:16:42,320 Keluar dari rumahku! 171 00:16:49,120 --> 00:16:51,720 Coba saja! Ayo coba! 172 00:16:51,800 --> 00:16:53,760 Ayo! Coba! 173 00:16:56,320 --> 00:16:57,160 Ayo! 174 00:16:59,440 --> 00:17:00,720 Ayo hadapi aku! 175 00:17:19,200 --> 00:17:20,359 Sayang? 176 00:17:20,440 --> 00:17:23,520 Harper? Kami petugas ambulans. 177 00:17:24,720 --> 00:17:26,760 Kata tetanggamu, kau mungkin di sini. 178 00:17:41,680 --> 00:17:44,440 Kau punya teman atau keluarga untuk menginap? 179 00:17:45,160 --> 00:17:46,240 Tidak. 180 00:17:46,320 --> 00:17:47,200 Tidak ada? 181 00:17:48,280 --> 00:17:50,640 Baik. Tak apa. 182 00:17:51,200 --> 00:17:54,600 Harper, ayahmu dirawat di rumah sakit secara paksa. 183 00:17:55,160 --> 00:17:56,160 Sementara diopname, 184 00:17:56,240 --> 00:17:59,000 aku akan carikan pengasuhan darurat untukmu. 185 00:18:01,320 --> 00:18:02,280 Baik. 186 00:18:02,360 --> 00:18:05,880 Silakan kemas beberapa barang, ya? 187 00:20:25,520 --> 00:20:26,760 Aku sungguh minta maaf. 188 00:20:29,080 --> 00:20:29,960 Tak apa. 189 00:20:32,120 --> 00:20:36,400 Kurasa tinjumu memang patut kuterima. 190 00:20:37,120 --> 00:20:38,800 Juga yang lainnya. 191 00:20:41,680 --> 00:20:43,640 Aku bukan berusaha menghukummu. 192 00:20:44,760 --> 00:20:45,760 Sungguh. 193 00:20:48,200 --> 00:20:50,480 Aku memang bermaksud meninjumu, 194 00:20:50,560 --> 00:20:53,240 tetapi yang lainnya... 195 00:20:58,400 --> 00:20:59,320 Entahlah. 196 00:21:02,560 --> 00:21:05,320 Sejak... malam itu, 197 00:21:06,720 --> 00:21:11,240 aku tak merasa punya kendali atas apa pun. 198 00:21:12,400 --> 00:21:15,360 Semuanya kubuat kacau. Rasanya... 199 00:21:16,160 --> 00:21:19,040 makin aku mengacau, makin kacau lagi. 200 00:21:20,160 --> 00:21:21,640 Kalau itu masuk akal. 201 00:21:21,720 --> 00:21:23,360 Sangat masuk akal. 202 00:21:27,320 --> 00:21:28,280 Baik. 203 00:21:28,360 --> 00:21:33,560 Polisi tahu soal ayahmu, kalau soal para berandal itu? 204 00:21:34,440 --> 00:21:35,320 Harus tahu. 205 00:21:35,400 --> 00:21:37,880 Mereka bisa apa? Saat itu aku mabuk. 206 00:21:37,960 --> 00:21:40,760 Minum banyak, berbuat bodoh, makanya masuk mobil itu. 207 00:21:40,840 --> 00:21:43,240 - Mereka akan bilang begitu. - Bukan salahmu. 208 00:21:43,320 --> 00:21:44,840 Itu tak penting. 209 00:21:44,920 --> 00:21:48,320 Mereka akan mengincarku... 210 00:21:49,440 --> 00:21:50,880 Menghukum Ca$h. 211 00:21:50,960 --> 00:21:53,320 Dia satu-satunya alasan aku bisa kabur. 212 00:21:58,960 --> 00:22:00,560 Kenapa kau tak izinkan masuk? 213 00:22:03,800 --> 00:22:04,640 Apa? 214 00:22:08,400 --> 00:22:11,520 Spider. Dia di kamarku. 215 00:22:12,120 --> 00:22:13,000 Tunggu. 216 00:22:13,080 --> 00:22:16,480 Aku sangat mabuk dan kesal karena kita bertengkar, 217 00:22:16,560 --> 00:22:19,360 dan aku bertemu dia di dekat salah satu panggung, 218 00:22:19,440 --> 00:22:21,520 anehnya, dia sangat manis kepadaku 219 00:22:21,600 --> 00:22:24,920 dan kami pulang bersama. 220 00:22:25,480 --> 00:22:28,400 Sudah kuduga kau akan mengejekku. 221 00:22:29,120 --> 00:22:32,000 Kenapa dia tak beberkan soal ambil keperawananmu? 222 00:22:32,080 --> 00:22:34,880 Secara teknis, memang tidak. Penisnya loyo. 223 00:22:37,720 --> 00:22:38,800 Astaga... 224 00:22:39,760 --> 00:22:41,480 Itu menjelaskan banyak. 225 00:22:42,040 --> 00:22:44,280 Ya. Dia mabuk, terserah. Memang wajar. 226 00:22:44,360 --> 00:22:46,520 Namun, sikapnya berengsek soal itu. 227 00:22:46,600 --> 00:22:47,760 Spider? Tak mungkin. 228 00:22:49,600 --> 00:22:54,240 Rasanya seperti main biliar pakai ular. 229 00:22:54,320 --> 00:22:55,760 Kurang pil biru? 230 00:22:56,400 --> 00:22:57,800 Tak mampu ereksi. 231 00:23:04,760 --> 00:23:07,560 Aku baru ditelepon rumah sakit. 232 00:23:07,640 --> 00:23:08,720 Ayahmu siuman. 233 00:23:09,520 --> 00:23:10,920 Dia menanyakanmu. 234 00:23:13,160 --> 00:23:15,640 Ayo. Mari pulang. 235 00:23:17,520 --> 00:23:19,360 Ya, aku belum siap bertemu dia. 236 00:23:28,760 --> 00:23:30,800 - Nikmati suntikan kolesterolmu. - Bodoh. 237 00:23:32,200 --> 00:23:34,120 Mana senyumanmu? 238 00:23:35,400 --> 00:23:36,320 Kapan istirahat? 239 00:23:47,120 --> 00:23:49,120 Aku tahu kadang aku keras, 240 00:23:49,200 --> 00:23:50,880 dan aku tak selalu ada untukmu... 241 00:23:50,960 --> 00:23:52,800 Bisa hentikan sesi curhatnya? 242 00:23:52,880 --> 00:23:54,000 Tidak, ini sesi curhat. 243 00:23:54,840 --> 00:23:57,320 Tak peduli kau suka atau tidak. 244 00:23:59,440 --> 00:24:01,640 Aku bisa lihat kau sengsara. Jujur, 245 00:24:01,720 --> 00:24:04,080 Darren sedih lebih buruk daripada Darren lebay. 246 00:24:04,720 --> 00:24:06,640 Ceritakan saja ada apa, kumohon. 247 00:24:08,120 --> 00:24:11,080 Kubilang ke Ca$h kami bisa berteman, padahal tak mau. 248 00:24:11,160 --> 00:24:12,400 Sebelum kau mulai, 249 00:24:12,480 --> 00:24:14,960 ya, kau tak suka, aku tak peduli. 250 00:24:15,040 --> 00:24:16,680 Dia tak seperti perkiraanmu. 251 00:24:17,320 --> 00:24:21,000 Baik. Aku akan coba kesampingkan itu dan memberimu saran. 252 00:24:24,680 --> 00:24:26,320 - Jadi? - Jadi apa? 253 00:24:27,200 --> 00:24:28,400 Apa sarannya? 254 00:24:28,480 --> 00:24:29,440 Sedang kupikirkan. 255 00:24:31,520 --> 00:24:33,920 Cinta itu... 256 00:24:34,720 --> 00:24:37,520 Kadang, cinta itu butuh waktu yang tepat. 257 00:24:37,600 --> 00:24:39,480 Itu filosofi Generasi X terpayah... 258 00:24:39,560 --> 00:24:41,040 Maaf, aku tak percaya. 259 00:24:41,120 --> 00:24:42,560 Baik, kau percaya apa? 260 00:24:49,080 --> 00:24:51,280 Kurasa aku sulit dicintai. 261 00:24:52,840 --> 00:24:56,200 Itu tak benar. Kenapa kau berpikir begitu? 262 00:25:00,960 --> 00:25:04,440 Saat seusiamu, kupikir aku juga sulit dicintai. 263 00:25:04,920 --> 00:25:08,040 Aku rasialis, seksis, homofobik, 264 00:25:08,120 --> 00:25:11,720 di benakku, jika serang dahulu, aku tak akan diserang. 265 00:25:12,440 --> 00:25:14,120 Namun, tetap saja aku diserang. 266 00:25:16,320 --> 00:25:17,240 Kini... 267 00:25:19,680 --> 00:25:26,040 aku duduk dengan anakku yang nonbiner, menyimpang dan hitam, ini luar biasa. 268 00:25:27,320 --> 00:25:31,880 Lihat aku. Kau luar biasa. 269 00:25:34,880 --> 00:25:37,760 Beri tahu orang betapa menawannya dirimu, Darren. 270 00:25:40,080 --> 00:25:42,000 Aku sangat mencintainya, Ayah. 271 00:25:42,080 --> 00:25:44,440 Baik, kau sudah utarakan? 272 00:25:44,520 --> 00:25:46,560 Dengan jelas? 273 00:25:46,640 --> 00:25:47,640 Mungkin tidak. 274 00:25:48,640 --> 00:25:49,720 Kalau jatuh cinta, 275 00:25:49,800 --> 00:25:51,920 kadang harus melakukan hal gila. 276 00:25:53,240 --> 00:25:54,800 Itu sebabnya aku punya kau. 277 00:25:58,640 --> 00:25:59,680 Istirahat selesai. 278 00:26:01,400 --> 00:26:03,960 Tunggu... Dia ayahmu? 279 00:26:04,040 --> 00:26:05,120 Dia atasanmu? 280 00:26:06,400 --> 00:26:07,400 Ya. 281 00:26:08,560 --> 00:26:09,760 Masuk akal. 282 00:26:13,000 --> 00:26:16,240 Cerita lama, zaman Hartley kami. 283 00:26:18,080 --> 00:26:19,280 Permisi. 284 00:26:57,440 --> 00:26:58,800 Semuanya salahku. 285 00:26:59,560 --> 00:27:02,240 Hei, apa maksudmu? 286 00:27:03,400 --> 00:27:05,960 Kemarilah. Apa maksudmu? 287 00:27:06,040 --> 00:27:09,280 Aku mengecewakannya dua kali. Saat dia sangat butuh aku. 288 00:27:10,760 --> 00:27:15,160 Tidak. Ini bukan salahmu. Kemarilah. 289 00:27:25,440 --> 00:27:27,640 Dia teman karibku. 290 00:27:27,720 --> 00:27:28,960 Aku tahu. 291 00:27:31,440 --> 00:27:32,800 Ini bukan salahmu. 292 00:27:33,680 --> 00:27:35,640 Kau tak tahu soal Justin, bukan? 293 00:27:36,360 --> 00:27:39,280 - Dia pintar sembunyikan. Harper juga. - Tepat sekali. 294 00:27:41,000 --> 00:27:45,560 Dia menikam ayahnya sendiri, saking takutnya. 295 00:27:45,640 --> 00:27:47,440 Dia tak bisa kembali ke sana. 296 00:27:47,520 --> 00:27:49,360 Tak akan. Ya? 297 00:27:50,640 --> 00:27:52,760 Kita akan cari solusi. 298 00:27:57,040 --> 00:27:58,480 Aku mau mereka menderita. 299 00:27:59,320 --> 00:28:02,040 Dia dan para bajingan berengsek yang bawa Harper. 300 00:28:02,560 --> 00:28:03,440 Aku mau... 301 00:28:03,960 --> 00:28:07,800 Aku mau mereka terluka. Ketakutan seperti Harper ketakutan. 302 00:28:08,880 --> 00:28:10,600 Mereka tak bisa lolos begitu saja. 303 00:28:12,400 --> 00:28:13,800 Aku setuju. 304 00:28:15,920 --> 00:28:18,360 Katamu kau kenal beberapa pria di mobil itu? 305 00:28:18,440 --> 00:28:20,760 Dari hari itu saja, atau sebelumnya? 306 00:28:21,320 --> 00:28:24,280 Salah satunya teman sekolah, sisanya aku tahu saja. 307 00:28:24,360 --> 00:28:25,600 Tahu nama mereka? 308 00:28:27,280 --> 00:28:30,040 Kalau kubilang, berapa besar kemungkinan dipenjara? 309 00:28:31,640 --> 00:28:35,520 Harper, dalam investigasi ini, kami akan mencari 310 00:28:35,600 --> 00:28:38,440 bukti relevan untuk menguatkan tuduhanmu. 311 00:28:38,520 --> 00:28:40,640 Tantangannya, mereka bisa berkata 312 00:28:40,720 --> 00:28:42,720 mengantarmu pulang, kau kabur ketakutan... 313 00:28:42,800 --> 00:28:44,560 Apa? Mereka berniat lecehkan. 314 00:28:44,640 --> 00:28:46,680 Tanpa bukti lain selain pernyataanmu, 315 00:28:46,760 --> 00:28:49,600 tugas kami lebih sulit. 316 00:28:50,880 --> 00:28:53,080 Sesuaikan harapanmu. 317 00:28:53,720 --> 00:28:55,240 Ya. Sudah cukup. 318 00:28:55,800 --> 00:28:56,800 Tidak, Harps, ayolah. 319 00:28:56,880 --> 00:28:58,760 Sudah kubilang tak akan ada solusi. 320 00:29:08,520 --> 00:29:11,040 Kau tahu mereka yang menuduh Jojo? 321 00:29:11,600 --> 00:29:12,440 Ada firasat. 322 00:29:13,080 --> 00:29:14,960 Kenapa bilang kau pelakunya? 323 00:29:15,040 --> 00:29:20,840 Karena kau yang rugi, sedangkan aku tak akan rugi. 324 00:29:24,080 --> 00:29:25,040 Persetan mereka. 325 00:29:31,000 --> 00:29:34,920 Mereka seperti nonbiner, tetapi hewan. Proses menarik. 326 00:29:36,440 --> 00:29:37,760 Kau sudah kembali? 327 00:29:38,480 --> 00:29:39,320 Ya. 328 00:29:40,400 --> 00:29:41,880 Tampaknya ada banyak kejadian. 329 00:29:41,960 --> 00:29:43,920 Tak kusangka mereka masih di sini. 330 00:29:45,000 --> 00:29:46,600 Dihukum melayani komunitas, 331 00:29:46,680 --> 00:29:49,160 tetapi kita semua mungkin diskors. 332 00:29:49,240 --> 00:29:50,720 Kita buang air di sampahnya. 333 00:29:50,800 --> 00:29:53,200 Ada yang lebih buruk lagi di lemari arsipnya. 334 00:29:53,280 --> 00:29:55,320 Hanya kalian di TPS 335 00:29:55,400 --> 00:29:57,320 yang tak dihukum karena unjuk rasa. 336 00:29:57,880 --> 00:29:59,720 Jujur, aku kecewa tidak ikut. 337 00:30:09,600 --> 00:30:12,760 Kurasa aku harus minta maaf. 338 00:30:20,840 --> 00:30:22,360 Bagusnya, kau buka pintunya, 339 00:30:22,440 --> 00:30:24,360 tetapi kau biarkan mereka membawanya. 340 00:30:24,440 --> 00:30:27,000 - Aku tahu. - Kenapa tak cegat mereka, Ca$h? 341 00:30:27,080 --> 00:30:28,080 Saat lihat mereka... 342 00:30:29,000 --> 00:30:31,320 Saat Harper dibawa masuk, aku membeku. 343 00:30:32,200 --> 00:30:36,320 Aku tahu jika berbuat sesuatu, 344 00:30:36,400 --> 00:30:39,360 mereka akan menghajarku dan meninggalkanku. 345 00:30:39,440 --> 00:30:41,600 Lalu aku tak akan bisa apa-apa. 346 00:30:42,720 --> 00:30:45,280 Gilanya, mereka akan lolos begitu saja. 347 00:30:45,360 --> 00:30:46,680 Sistem pemerintahan payah. 348 00:30:46,760 --> 00:30:50,280 Tak ada yang menguatkan, karena tak ada bukti. 349 00:30:51,560 --> 00:30:52,920 Mereka pernah lakukan itu? 350 00:30:53,000 --> 00:30:54,120 Tidak. Tak pernah. 351 00:30:55,080 --> 00:30:56,320 Sanggup lakukan lagi? 352 00:31:03,920 --> 00:31:08,320 Gilanya, kau masih bergaul dengan mereka, Ca$h. 353 00:31:09,440 --> 00:31:12,280 Menjauhlah dari Darren. Kumohon. 354 00:31:33,760 --> 00:31:35,760 Sebagai guru, tugas kami mengajar. 355 00:31:37,520 --> 00:31:40,680 Namun, kami juga harus belajar. 356 00:31:41,240 --> 00:31:45,680 Aku belajar pelajaran berharga dari kalian semua 357 00:31:45,760 --> 00:31:47,080 selama sepekan terakhir. 358 00:31:49,960 --> 00:31:51,080 Aku ini murahan. 359 00:31:51,680 --> 00:31:53,200 - Apa? - Ya. 360 00:31:54,320 --> 00:31:55,240 Kau murahan. 361 00:31:57,720 --> 00:31:58,920 Kita semua murahan. 362 00:32:00,000 --> 00:32:04,440 Rekaman unjuk rasa kalian telah beredar 363 00:32:04,520 --> 00:32:08,520 dan pers atas sekolah kita bersifat positif, sekali ini. 364 00:32:08,600 --> 00:32:11,120 The Guardian menuliskan, 365 00:32:12,240 --> 00:32:13,600 "Para siswanya baik, 366 00:32:13,680 --> 00:32:19,000 siswa SMA Hartley memprotes pengunduran diri guru favorit mereka." 367 00:32:19,080 --> 00:32:24,760 Bahkan ada foto Joan dari Bark. Sungguh menawan. 368 00:32:25,240 --> 00:32:26,720 Jadi, kami tak kena masalah? 369 00:32:26,800 --> 00:32:29,680 Tidak. Ya, kalian yang bayar kebersihannya, 370 00:32:29,760 --> 00:32:32,320 tetapi ketidakpatuhan kalian 371 00:32:32,920 --> 00:32:35,320 telah memikat hati Australia, 372 00:32:35,400 --> 00:32:36,720 jadi, baguslah. 373 00:32:36,800 --> 00:32:41,120 Itu bagus, tetapi Bu Obah masih belum setuju untuk kembali, Bu. 374 00:32:41,200 --> 00:32:42,920 Itu tak benar, Darren. 375 00:32:58,920 --> 00:33:01,160 - Maaf, aku datang. - Katamu mau tunggu 376 00:33:01,240 --> 00:33:02,440 sampai kubuka pintunya. 377 00:33:02,520 --> 00:33:03,800 Aku pergi ambil folder. 378 00:33:03,880 --> 00:33:05,040 Kau rusak momennya. 379 00:33:05,120 --> 00:33:06,360 Aku tahu. Maaf. 380 00:33:08,920 --> 00:33:10,360 Hei, aku kembali. 381 00:33:22,600 --> 00:33:25,000 Tunggu, artinya kami masih wajib ikut TPS? 382 00:33:25,080 --> 00:33:26,400 Ya, Anthony. 383 00:33:26,480 --> 00:33:30,280 Programnya begitu sukses, kami akan lanjutkan triwulan depan 384 00:33:30,360 --> 00:33:33,760 dan mungkin sepanjang tahun. Asyik, bukan, Anthony? 385 00:33:37,440 --> 00:33:40,680 Kita sudah pelajari banyak. 386 00:33:41,760 --> 00:33:46,680 Izin, penyakit menular seksual, foto bugil, kenikmatan, dan komunikasi, 387 00:33:46,760 --> 00:33:48,320 cara menjebak guru... 388 00:33:50,320 --> 00:33:52,000 Yang terakhir itu lelucon. 389 00:33:52,080 --> 00:33:53,680 Jangan ulangi lagi. 390 00:33:53,760 --> 00:33:56,960 Aku bisa terus menghukum kalian atas kejadian itu, 391 00:33:57,040 --> 00:33:59,360 atau kita bisa buka lembaran baru. 392 00:33:59,440 --> 00:34:03,960 Aku tahu kalian benci kelas ini, tetapi ini penting. 393 00:34:04,040 --> 00:34:06,040 Semoga kalian akan sadari itu nanti. 394 00:34:07,440 --> 00:34:10,520 Kalian juga harus lebih sering saling melindungi. 395 00:34:11,120 --> 00:34:13,239 Ini mungkin tahun-tahun terburuk kalian, 396 00:34:13,320 --> 00:34:15,280 tetapi juga bisa jadi yang terbaik. 397 00:34:17,040 --> 00:34:20,280 ...para asistenku yang menawan, 398 00:34:20,360 --> 00:34:24,520 Dusty, Spider, dan Ant, akan bantu berkemas dan menyiapkan kelas berikutnya. 399 00:34:24,600 --> 00:34:26,360 Tunggu. Jadi, aku bebas? 400 00:34:27,080 --> 00:34:31,600 Lebih baik kau dan aku tak pernah sendirian lagi di kelas. 401 00:34:32,199 --> 00:34:35,400 Selamanya. Ya. 402 00:34:36,520 --> 00:34:38,080 Ayo, Anak-anak, cepat. 403 00:34:38,159 --> 00:34:40,520 Kalian sudah cukup membuang waktuku. 404 00:34:40,600 --> 00:34:42,679 Dua lagi. Di sana. Ya. 405 00:34:42,760 --> 00:34:43,760 Maaf, Bu. 406 00:34:43,840 --> 00:34:45,400 - Ya, dua lagi. - Terima kasih. 407 00:34:46,639 --> 00:34:48,639 Bagus. Kalian selesai. 408 00:34:49,920 --> 00:34:50,760 Amerie. 409 00:34:51,360 --> 00:34:52,239 Apa? 410 00:34:54,040 --> 00:34:56,280 - Mau bicara di tempat lain? - Tidak. 411 00:34:57,360 --> 00:35:01,840 Baik, aku tak bisa berhenti memikirkan yang terjadi. 412 00:35:02,600 --> 00:35:03,800 Aku mau minta maaf. 413 00:35:03,880 --> 00:35:05,680 Seharusnya minta maaf ke Harper. 414 00:35:06,240 --> 00:35:08,960 Ya. Kau benar. 415 00:35:09,040 --> 00:35:12,440 Lantas apa? Kau mau kami bilang kau baik lagi? 416 00:35:12,520 --> 00:35:13,560 Tidak. 417 00:35:13,640 --> 00:35:15,120 Kau mau apa dari kami? 418 00:35:15,200 --> 00:35:18,120 Aku hanya... Tak ada. Aku tahu aku salah. 419 00:35:19,480 --> 00:35:22,840 Aku tahu harus banyak memperbaiki diri. 420 00:35:23,600 --> 00:35:25,080 Jadi, coba mulai sekarang. 421 00:35:26,600 --> 00:35:29,480 Kalau kau, Spencer? Mau bilang sesuatu? 422 00:35:32,920 --> 00:35:34,040 Tidak. 423 00:35:37,040 --> 00:35:38,080 Tak perbaiki apa pun. 424 00:35:38,880 --> 00:35:39,720 Aku tahu. 425 00:35:43,960 --> 00:35:45,200 Silakan pergi. 426 00:35:49,560 --> 00:35:50,480 Dah. 427 00:35:57,560 --> 00:35:59,160 Sayangnya, dia seksi, ya? 428 00:35:59,240 --> 00:36:00,360 Ya. 429 00:36:15,520 --> 00:36:17,160 Aku sudah tahu kekuatan supermu. 430 00:36:18,600 --> 00:36:19,440 Ya? 431 00:36:20,200 --> 00:36:21,320 Tak terlihat. 432 00:36:22,680 --> 00:36:25,160 Kau bisa hadir di satu kelas, lalu mendadak... 433 00:36:26,040 --> 00:36:27,800 menghilang tanpa jejak. 434 00:36:30,960 --> 00:36:32,280 Aku mencarimu. 435 00:36:39,240 --> 00:36:43,680 Aku tahu aku tak baik belakangan ini. 436 00:36:44,200 --> 00:36:46,600 Sebenarnya agak menjengkelkan. 437 00:36:48,720 --> 00:36:52,960 Namun, aku sudah pikirkan, aku tahu kita bisa mengupayakan ini. 438 00:36:54,840 --> 00:36:56,400 Pikirmu aku akan kabur, tidak. 439 00:36:56,480 --> 00:36:57,600 Bukan itu. 440 00:36:57,680 --> 00:36:58,520 Pasti ini. 441 00:36:59,320 --> 00:37:02,480 Aku tahu kau pikir kau harus... sendiri, 442 00:37:02,560 --> 00:37:06,000 atau tak ada yang akan mencintaimu apa adanya, 443 00:37:06,480 --> 00:37:08,480 atau keinginanmu dan ketidakinginanmu. 444 00:37:10,360 --> 00:37:11,320 Namun, aku akan mau. 445 00:37:14,360 --> 00:37:15,520 Aku mau ini. 446 00:37:16,880 --> 00:37:20,360 Aku menginginkanmu melebihi segalanya. 447 00:37:23,080 --> 00:37:23,960 Aku mau. 448 00:37:32,720 --> 00:37:33,680 Kau dan aku... 449 00:37:36,560 --> 00:37:38,840 Sebaiknya kita berhenti buang waktu. 450 00:37:41,760 --> 00:37:43,440 Sudah? Bahkan tak mau coba? 451 00:37:48,280 --> 00:37:49,200 Aku tak bisa. 452 00:37:50,080 --> 00:37:51,240 Kita tak bisa coba... 453 00:38:44,400 --> 00:38:46,440 Kita menjalani kuncitara lagi? 454 00:38:47,320 --> 00:38:50,080 Jumlah makanannya cukup untuk tiga tahun. 455 00:38:50,160 --> 00:38:53,840 Tidak. Kupikir kita butuh persediaan cadangan. 456 00:38:54,400 --> 00:38:56,400 Kau juga makan sekaleng kacang sehari, 457 00:38:56,480 --> 00:38:57,480 dasar tukang kentut. 458 00:38:57,560 --> 00:38:58,960 Agar buang air lancar. 459 00:38:59,040 --> 00:39:02,080 Ada roti tambahan di kulkas beku, 460 00:39:02,160 --> 00:39:05,800 kau tahu tak perlu mencairkan semuanya, bukan? 461 00:39:05,880 --> 00:39:08,200 Potong saja satu irisan. 462 00:39:08,920 --> 00:39:10,200 Aku bukan orang bodoh. 463 00:39:13,480 --> 00:39:15,120 Kau selalu merawatku. 464 00:39:16,480 --> 00:39:18,360 Dougy, siapa yang akan merawatmu? 465 00:39:23,280 --> 00:39:25,120 Kau akan hidup lebih lama dari kami. 466 00:39:28,400 --> 00:39:30,040 Aku sama kuatnya denganmu. 467 00:39:33,400 --> 00:39:36,400 Jadi, aku mau memintamu... 468 00:39:36,480 --> 00:39:37,880 Maukah kau menikahiku? 469 00:39:40,560 --> 00:39:41,680 Aku akan menikahimu. 470 00:39:41,760 --> 00:39:43,480 Aku juga. 471 00:39:43,560 --> 00:39:45,800 - Aku menerima. - Dia aneh. 472 00:39:48,200 --> 00:39:49,120 Agak seksi. 473 00:39:49,200 --> 00:39:50,200 Aku mencintaimu. 474 00:40:11,920 --> 00:40:13,960 - Sia-sia. Itu yang... - Ini dia. 475 00:40:14,040 --> 00:40:15,520 Halo. Apa kabar, Kawan? 476 00:40:17,680 --> 00:40:18,520 Hei. 477 00:40:20,080 --> 00:40:23,560 Kalau kalah, cukur rambutmu. 478 00:40:26,440 --> 00:40:27,880 Dia lebih mau dikebiri. 479 00:40:36,880 --> 00:40:39,640 - Ya. Tahan dia. - Tahan dia. Angkat. 480 00:40:39,720 --> 00:40:43,280 - Pegang dia. Tahan dia. - Kupegang dia. Tahan dia. Ayo. 481 00:40:45,960 --> 00:40:47,040 Dapat. Lepas. 482 00:40:47,120 --> 00:40:50,520 Ada di mana? Ayolah. 483 00:40:52,680 --> 00:40:53,520 Baik. 484 00:40:58,200 --> 00:41:00,440 Ca$hy, kau sedang apa? 485 00:41:00,520 --> 00:41:02,320 Sedang buang air. 486 00:41:04,160 --> 00:41:05,200 Bagus. 487 00:41:25,160 --> 00:41:26,720 Kau membuatku takut. 488 00:41:26,800 --> 00:41:28,280 Aku ingin beri kejutan. 489 00:41:33,400 --> 00:41:35,720 Dunia Jayden, episode satu. 490 00:41:36,280 --> 00:41:38,680 Pembersihan festival jalang mabuk. 491 00:41:38,760 --> 00:41:41,840 - Halo. - Selamat malam, apa kabar? 492 00:41:42,480 --> 00:41:46,240 Lihat, dia cantik. 493 00:41:46,320 --> 00:41:48,240 - Hei,Ca$h. - Bagaimana, Ca$hy? 494 00:41:49,120 --> 00:41:51,240 - Hei, Ca$h. - Ayo, Kawan. 495 00:41:51,320 --> 00:41:52,760 Bagaimana, Kawan? 496 00:41:54,360 --> 00:41:55,200 Kau... 497 00:42:09,320 --> 00:42:13,000 Lengan wanita ini cakap, berotot, penuh tekad. 498 00:42:13,080 --> 00:42:15,960 Walau begitu, butuh gabungan tenaga mereka 499 00:42:16,040 --> 00:42:17,680 untuk memenggal kepala korban. 500 00:42:17,760 --> 00:42:20,080 Kita terpukau melihatnya. 501 00:42:20,160 --> 00:42:22,920 Gambaran solidaritas ini, 502 00:42:23,000 --> 00:42:25,720 dua wanita melakukan hal luar biasa, 503 00:42:25,800 --> 00:42:28,400 Artemisia Gentilesch dipengaruhi 504 00:42:28,480 --> 00:42:30,760 oleh kisahnya sendiri dalam karya ini. 505 00:42:30,840 --> 00:42:36,160 Dia melukis Judith Slaying Holofernes setelah dilecehkan oleh gurunya. 506 00:42:36,240 --> 00:42:40,960 Artemisia balas dendam dengan satu-satunya senjatanya, kuas cat. 507 00:42:41,040 --> 00:42:42,920 Dia memulai revolusi 508 00:42:43,000 --> 00:42:45,840 yang masih terasa 400 tahun kemudian, 509 00:42:45,920 --> 00:42:49,640 memberi suara kepada amarah wanita yang telah dibungkam. 510 00:42:53,120 --> 00:42:55,000 - Malakai? - Ya. 511 00:42:55,960 --> 00:42:57,720 - Harper. - Hadir. 512 00:42:58,360 --> 00:42:59,880 - Darren? - Hadir. 513 00:43:00,640 --> 00:43:01,800 Ca$h? 514 00:43:10,920 --> 00:43:13,600 Ada informasi soal keberadaannya? 515 00:43:14,080 --> 00:43:17,280 Sudah kubilang dia tak ada. 516 00:43:17,360 --> 00:43:19,360 Kami hanya perlu bertanya sedikit. 517 00:43:19,440 --> 00:43:20,320 Itu jelas? 518 00:43:20,880 --> 00:43:22,480 Agak sulit dipercaya. 519 00:43:22,560 --> 00:43:23,920 Lari, Nak! 520 00:43:58,280 --> 00:44:01,000 Coba lengkapi kalimat berikut. 521 00:44:01,080 --> 00:44:03,120 Jangan ada jawaban salah, ya? 522 00:44:03,200 --> 00:44:06,080 "Orang mungkin memilih tak berhubungan seks karena..." 523 00:44:06,160 --> 00:44:07,000 Mereka jelek. 524 00:44:07,080 --> 00:44:09,840 Demi Tuhan, siapa saja selain Spencer. 525 00:44:11,880 --> 00:44:13,160 Hei. Itu Ca$h. 526 00:44:16,200 --> 00:44:18,200 Aku tak bilang kalian boleh berdiri. 527 00:44:18,720 --> 00:44:19,800 Semua, harap duduk... 528 00:44:22,560 --> 00:44:23,720 Setidaknya kau datang. 529 00:44:24,680 --> 00:44:26,000 Kau salah apa? 530 00:44:29,400 --> 00:44:31,560 Aku mencintaimu, Darren. 531 00:44:33,360 --> 00:44:35,000 Sejak Kelas Delapan. 532 00:44:35,800 --> 00:44:39,520 Kau satu-satunya penyemangatku datang ke tempat sialan ini tiap hari, 533 00:44:39,600 --> 00:44:41,080 agar aku lihat wajahmu. 534 00:44:42,960 --> 00:44:43,920 Kau serius? 535 00:44:46,720 --> 00:44:48,760 Darren ingin punya bayi dari Ca$h. 536 00:44:48,840 --> 00:44:51,080 Diam, Spider! 537 00:44:52,960 --> 00:44:54,440 Aku juga mencintaimu. 538 00:45:03,880 --> 00:45:06,440 - Astaga! - Tak apa, Darren. 539 00:45:09,040 --> 00:45:11,640 Aku mencintaimu, Darren. 540 00:45:13,320 --> 00:45:15,040 Baik, aku pergi. Aku pergi, ya? 541 00:45:18,680 --> 00:45:19,520 Dasar bodoh. 542 00:45:28,280 --> 00:45:29,200 Aku tak paham. 543 00:45:30,000 --> 00:45:32,760 Chook juga di mobil itu. Kenapa tak dipenjara? 544 00:45:32,840 --> 00:45:36,080 Dia dibebaskan. Karena tak ada di rekaman. 545 00:45:37,080 --> 00:45:39,920 Jayden hanya merekamku, Ca$h, dan satu lagi, Tiller. 546 00:45:40,640 --> 00:45:42,840 Dia pasti juga punya pengacara hebat. 547 00:45:42,920 --> 00:45:44,280 Semoga Chook mati. 548 00:45:44,360 --> 00:45:45,560 Kuharap saat mati, 549 00:45:45,640 --> 00:45:48,480 dia bereinkarnasi menjadi makhluk rendahan. 550 00:45:48,560 --> 00:45:49,960 Burung Miner. 551 00:45:50,040 --> 00:45:51,680 - Cacing usus. - Infeksi kuping. 552 00:45:51,760 --> 00:45:53,400 Serangga yang bau. 553 00:45:54,520 --> 00:45:55,640 Serangga bau? 554 00:45:55,720 --> 00:45:56,760 Ya, yang itu. 555 00:46:01,440 --> 00:46:02,960 Semoga Ca$h segera bebas. 556 00:46:06,000 --> 00:46:08,600 Baik. Kita harus menyucikan diri. 557 00:46:11,400 --> 00:46:13,240 Aku tak mau seks bertiga lagi. 558 00:46:14,520 --> 00:46:15,480 Apa? Terlalu dini? 559 00:46:15,560 --> 00:46:17,640 Di air, Bodoh. 560 00:46:17,720 --> 00:46:19,600 Suhunya sekitar tiga derajat. 561 00:46:19,680 --> 00:46:22,000 Ayo, cepat. 562 00:46:22,560 --> 00:46:23,400 Baik. 563 00:46:24,840 --> 00:46:26,320 Ayo, Semua! 564 00:46:29,240 --> 00:46:30,960 Siap? Tiga... 565 00:46:31,040 --> 00:46:32,280 - Dua! - Dua! 566 00:46:32,360 --> 00:46:33,320 - Satu! - Satu! 567 00:46:58,160 --> 00:47:01,080 Sial, kaus kakiku tertinggal di pantai, ya? 568 00:47:03,920 --> 00:47:04,960 Ambil ini. 569 00:47:05,040 --> 00:47:06,560 Aku tak mau kaus kaki jorokmu. 570 00:47:06,640 --> 00:47:08,040 Kau suka kaus kakiku, ingat? 571 00:47:10,640 --> 00:47:11,480 Bisa diterima. 572 00:47:13,440 --> 00:47:14,280 Terima kasih. 573 00:47:21,040 --> 00:47:22,280 Aku ke arah sini. 574 00:47:22,360 --> 00:47:23,560 Baik. 575 00:47:24,040 --> 00:47:25,000 Sampai jumpa. 576 00:47:38,720 --> 00:47:39,840 {\an8}Ini. 577 00:47:45,920 --> 00:47:47,320 Boleh bagi punyamu? 578 00:47:47,400 --> 00:47:48,480 Sama saja. 579 00:47:48,560 --> 00:47:50,080 Ya, tetapi lebih menarik. 580 00:47:50,160 --> 00:47:52,680 Karena aku yang pegang. 581 00:47:53,840 --> 00:47:54,880 - Sialan. - Apa? 582 00:47:58,160 --> 00:47:59,600 Itu mobil Chook. 583 00:48:08,760 --> 00:48:10,160 Benar, ya. 584 00:48:10,240 --> 00:48:11,600 Semuanya dipenjara. 585 00:48:11,680 --> 00:48:14,480 Semua. Jayden bisa dikurung beberapa tahun. 586 00:48:14,560 --> 00:48:15,800 Sudah punya riwayat. 587 00:48:15,880 --> 00:48:18,240 - Ya. - Baik. Ayo pergi. 588 00:48:18,320 --> 00:48:19,520 Harper, ayo. 589 00:48:20,200 --> 00:48:21,680 Kau sedang apa? Cepat. 590 00:48:22,160 --> 00:48:23,000 Tidak. 591 00:48:23,080 --> 00:48:25,160 Ya, aku akan kirim barangnya sendiri. 592 00:48:25,240 --> 00:48:28,280 Ya. Omong-omong, aku harus buang air. 593 00:48:29,520 --> 00:48:31,160 Harper! 594 00:48:32,040 --> 00:48:32,880 Harper! 595 00:49:16,040 --> 00:49:17,120 Ayo, Harper. 596 00:49:17,200 --> 00:49:18,080 Tunggu. 597 00:49:18,560 --> 00:49:19,480 Harper. 598 00:49:55,440 --> 00:49:58,920 Ayo! Apa... Harper! Ayo! 599 00:50:08,480 --> 00:50:09,880 Ada mobil terbakar! 600 00:50:10,440 --> 00:50:12,080 Apa-apaan? 601 00:50:13,760 --> 00:50:14,600 Sialan! 602 00:51:14,680 --> 00:51:19,680 Terjemahan subtitle oleh Lady Helen