1 00:00:06,043 --> 00:00:08,443 NETFLIX-SARJA 2 00:00:19,043 --> 00:00:20,603 Tapasin Harperin viisivuotiaana. 3 00:00:22,123 --> 00:00:23,163 Mikä se on? 4 00:00:23,243 --> 00:00:24,563 Krokotiili. 5 00:00:26,523 --> 00:00:27,723 Se on surkea. 6 00:00:28,683 --> 00:00:30,323 Olimme bestiksiä siitä asti. 7 00:00:32,723 --> 00:00:35,163 Kukaan ei päässyt väliimme. -Lopeta. 8 00:00:35,243 --> 00:00:37,482 Olemme aina tukeneet toisiamme. 9 00:00:37,563 --> 00:00:38,803 Yksi, kaksi, kolme! 10 00:00:40,763 --> 00:00:43,043 Olimme kiinnostuneita romantiikasta, 11 00:00:43,123 --> 00:00:45,403 koska se puuttui omasta elämästämme. 12 00:00:46,683 --> 00:00:48,283 Tykkäsimme katsoa ihmisiä. 13 00:00:48,363 --> 00:00:49,683 Emme karmivalla tavalla. 14 00:00:49,763 --> 00:00:52,443 "Jessica, tiedät, että voit luottaa minuun." 15 00:00:53,283 --> 00:00:57,083 "Jos kosket häneen vielä, teen sinusta selvää, pettäjä." 16 00:00:57,163 --> 00:00:59,043 "Ei, kulta." -"Suutele minua." 17 00:00:59,123 --> 00:01:00,683 Ehkä karmivalla tavalla. 18 00:01:02,883 --> 00:01:05,123 Siitä Insestikartta kai sai alkunsa. 19 00:01:05,203 --> 00:01:06,363 INSESTIKARTTA 20 00:01:06,443 --> 00:01:09,562 Siitä näki, kuka oli ollut kenenkin kanssa. 21 00:01:09,642 --> 00:01:10,483 SUIHINOTTO PANO 22 00:01:10,562 --> 00:01:11,643 SORMETUS PEUKALO 23 00:01:11,723 --> 00:01:12,683 VILAUTUS TEEPUSSITUS 24 00:01:13,483 --> 00:01:15,963 Kukaan ei tiennyt siitä. Vain minä ja Harper. 25 00:01:22,643 --> 00:01:24,203 Osan olimme nähneet. 26 00:01:32,563 --> 00:01:34,723 Ja osasta olimme kuulleet. 27 00:01:36,363 --> 00:01:38,283 FISTAUS 28 00:01:43,123 --> 00:01:45,843 Amerie. Huhuu? 29 00:01:45,923 --> 00:01:49,243 Ja osan toivoimme tapahtuvan. 30 00:01:51,083 --> 00:01:53,403 Amerie! Älä tuijota Dustya. 31 00:01:53,483 --> 00:01:54,963 PUSSAILU - KOHTALO 32 00:01:58,083 --> 00:01:59,563 Sinulla on pakkomielle. 33 00:01:59,643 --> 00:02:01,043 Kohtalo. 34 00:02:02,843 --> 00:02:04,403 En ymmärrä. 35 00:02:05,963 --> 00:02:08,523 Tämän piti olla meidän vuotemme. 36 00:02:10,523 --> 00:02:15,563 Olimme festareilla, ja yhtäkkiä se narttu pilasi kaiken! 37 00:02:16,123 --> 00:02:19,483 En tarvitse elämäntarinaasi. Kerro vain, mitä tapahtui. 38 00:02:24,203 --> 00:02:25,803 KOLME TUNTIA AIEMMIN 39 00:02:35,003 --> 00:02:38,163 Juustoa suoraan naamaan! 40 00:02:38,243 --> 00:02:39,603 Äiti! 41 00:02:41,883 --> 00:02:44,963 Kiellä häntä kuvaamasta minua TikTokiin. 42 00:02:45,043 --> 00:02:47,683 Hetkinen. Mitä tuo on? Mitä on tekeillä? 43 00:02:47,763 --> 00:02:49,083 Se on meikkiä. Luoja. 44 00:02:49,163 --> 00:02:51,643 Näytät kuin olisit onnettomasta perheestä. 45 00:02:51,723 --> 00:02:54,723 Ihmiset kuvittelevat, ettemme rakasta sinua. 46 00:02:55,323 --> 00:02:57,963 Hyvää ensimmäistä päivää, surullinen lapseni! 47 00:02:59,323 --> 00:03:00,483 Hei! 48 00:03:00,563 --> 00:03:01,843 Hei. 49 00:03:02,683 --> 00:03:04,403 Näytätte liian hyvältä. -Kiitos. 50 00:03:06,763 --> 00:03:07,643 Missä Harper on? 51 00:03:07,723 --> 00:03:11,043 En tiedä. Hän ei ollut ulkona eikä vastannut kännykkään. 52 00:03:11,123 --> 00:03:14,523 Outoa. En ole kuullut hänestä viime viikon festareiden jälkeen. 53 00:03:42,043 --> 00:03:43,123 Kiva auto, köyhis. 54 00:03:47,363 --> 00:03:48,763 Mitä hittoa? -Hitto! 55 00:03:49,403 --> 00:03:51,443 Lutka! -Raiskaaja! 56 00:04:19,443 --> 00:04:21,403 Unohdin vihaavani tätä paikkaa. 57 00:04:21,483 --> 00:04:22,683 Kulta, olemme kotona. 58 00:04:22,763 --> 00:04:24,882 Mutta Harpsia ei näy. 59 00:04:25,803 --> 00:04:27,883 Puhutko Dustylle tänä vuonna? 60 00:04:27,963 --> 00:04:29,603 Otan vain iisisti. 61 00:04:29,683 --> 00:04:31,243 Missä neljäs noita on? 62 00:04:31,323 --> 00:04:32,883 Häivy, Spider. 63 00:04:33,563 --> 00:04:35,563 Hei, Amerie. Miten loma meni? 64 00:04:35,643 --> 00:04:36,483 Hyvin. 65 00:04:37,043 --> 00:04:37,883 Siistiä. 66 00:04:41,163 --> 00:04:42,603 Dusty puhui minulle! 67 00:04:45,083 --> 00:04:48,523 "Dusty puhui minulle." Kauhea tyrkky. Törkeää. 68 00:04:48,603 --> 00:04:49,723 Hän ei nähnyt meitä. 69 00:04:49,803 --> 00:04:52,203 Älä viitsi. Katso nyt. 70 00:04:52,283 --> 00:04:55,123 Olemme kauniita, ainutlaatuisia meduusoja. 71 00:04:55,203 --> 00:04:56,443 Tietysti he näkivät. 72 00:04:58,083 --> 00:04:59,763 Ei! -Hän oli täällä koko kesän. 73 00:05:01,243 --> 00:05:03,803 Missä päätoimisto on? -Päätoimisto… 74 00:05:05,043 --> 00:05:05,883 Kuka hän on? 75 00:05:07,683 --> 00:05:08,523 Tuoretta lihaa. 76 00:05:08,603 --> 00:05:09,843 Komea. 77 00:05:10,603 --> 00:05:13,123 Hän on aika söpö. Huomaan sen. 78 00:05:16,883 --> 00:05:20,283 Vanhassa porraskäytävässä on outo seksikartta. 79 00:05:20,363 --> 00:05:21,963 Se on Insestikartta! 80 00:05:22,043 --> 00:05:23,283 Mikä on seksikartta? 81 00:05:23,363 --> 00:05:24,323 Luoja. 82 00:05:29,043 --> 00:05:29,963 Hitto. 83 00:05:31,323 --> 00:05:32,683 Vauhtia. 84 00:05:37,923 --> 00:05:38,763 Ei! 85 00:05:40,083 --> 00:05:41,883 Tämä on ihan sairasta. 86 00:05:41,963 --> 00:05:43,243 LUOMITYYPPI 87 00:05:43,323 --> 00:05:44,723 SPERMAKUNINGATAR 88 00:05:44,803 --> 00:05:46,163 RUNKKAA JULKISESTI 89 00:05:47,923 --> 00:05:48,763 Fistaus! 90 00:05:51,963 --> 00:05:53,963 Kaikki, jotka ovat panneet. 91 00:05:54,043 --> 00:05:56,203 En voinut kävellä kolmeen päivään. 92 00:05:58,723 --> 00:06:00,843 Sperma! -Jennyä fistattiin! Jestas. 93 00:06:00,923 --> 00:06:02,763 Mary Good on äänekäs sängyssä. 94 00:06:02,843 --> 00:06:04,443 Tiesimme sen jo. 95 00:06:04,523 --> 00:06:06,523 Katsokaa Sashan määrää. 96 00:06:08,403 --> 00:06:10,363 Luoja. Mitä? 97 00:06:10,443 --> 00:06:11,443 TULI NELJÄ KERTAA 98 00:06:12,043 --> 00:06:15,243 Saksititko Greta Bathgatea? Ennen kuin erosimme? 99 00:06:15,323 --> 00:06:16,323 En muista. 100 00:06:16,403 --> 00:06:17,643 Et muista? 101 00:06:17,723 --> 00:06:20,883 Taisimme olla tauolla. Odota, Missy. 102 00:06:20,963 --> 00:06:22,323 Tarvitsen tilaa. 103 00:06:23,043 --> 00:06:23,923 Hitto. 104 00:06:24,843 --> 00:06:28,883 Tumputtiko Darren sinua? Hienoa. Pidätkö nyt miehistä? 105 00:06:28,963 --> 00:06:30,043 Aika röyhkeää. 106 00:06:30,123 --> 00:06:31,443 Kuka sanoi, että olen mies? 107 00:06:31,523 --> 00:06:32,563 Miksi et kertonut? 108 00:06:33,123 --> 00:06:34,123 Ei se mitään. 109 00:06:37,163 --> 00:06:38,163 Quinni, laiska kebab. 110 00:06:39,883 --> 00:06:44,603 Se ei ole totta. Spider, mikä on laiska kebab? 111 00:06:46,323 --> 00:06:47,603 Oletteko nähneet Harperia? 112 00:06:51,803 --> 00:06:55,523 Pääosin vuosikurssimme nuoria. Tekijä on joku, jonka tunnemme. 113 00:06:56,323 --> 00:06:58,803 Varmaan Spider tai joku noista idiooteista. 114 00:06:59,603 --> 00:07:00,923 Se on pääosin soopaa. 115 00:07:01,003 --> 00:07:02,163 Oliko Greta soopaa? 116 00:07:03,483 --> 00:07:04,883 Hullua, eikö? 117 00:07:07,323 --> 00:07:09,323 Hitto. Onko tuo Harps? 118 00:07:10,123 --> 00:07:12,003 Luoja. Hiukset. -Onko hän kunnossa? 119 00:07:13,923 --> 00:07:15,163 Anna mennä, Eleven. 120 00:07:15,243 --> 00:07:18,123 Harper. 121 00:07:18,843 --> 00:07:21,203 Istu alas, Amerie. 122 00:07:21,283 --> 00:07:22,643 Se on outoa. 123 00:07:37,043 --> 00:07:38,563 Olen valveutunut nainen. 124 00:07:41,243 --> 00:07:44,043 Nautin seksistä kuten muutkin. 125 00:07:44,963 --> 00:07:46,883 En halunnut tietää. -Niin. 126 00:07:47,363 --> 00:07:51,123 Mutta maine on kaikki kaikessa, ja tämä kartta - 127 00:07:52,363 --> 00:07:55,003 on vaarantanut maineenne - 128 00:07:55,083 --> 00:07:57,523 ja koulun maineen. 129 00:07:57,603 --> 00:07:59,323 On vasta ensimmäinen päivä. -Harper. 130 00:07:59,403 --> 00:08:02,603 Otamme yhteyttä - 131 00:08:02,683 --> 00:08:06,243 kaikkien kartalla olevien vanhempiin. 132 00:08:06,323 --> 00:08:12,403 Emme suosittele enää bileitä tai muita kokoontumisia. 133 00:08:13,643 --> 00:08:15,883 Teillä ei ole oikeutta tehdä näin. 134 00:08:15,963 --> 00:08:21,323 Hei! Valvomattomissa bileissä on alkoholia. 135 00:08:21,403 --> 00:08:24,323 Alkoholi johtaa huonoihin valintoihin. 136 00:08:24,403 --> 00:08:26,883 Kartan vaarallisia tekoja - 137 00:08:26,963 --> 00:08:31,203 ei voida hyväksyä. 138 00:08:31,883 --> 00:08:36,003 Hartley High on ylpeä turvallisuudestaan. 139 00:08:36,923 --> 00:08:41,043 Mutta nyt heräsimme huomaamaan, ettemme tee tarpeeksi. 140 00:08:42,163 --> 00:08:44,363 Selvitämme, kuka teki sen. 141 00:08:46,842 --> 00:08:48,043 Menkää tunneille. 142 00:08:49,403 --> 00:08:51,283 Menkää. 143 00:08:51,843 --> 00:08:52,963 Spider. Teitkö sen? 144 00:08:53,043 --> 00:08:55,763 Harper! 145 00:08:55,843 --> 00:08:58,443 Nti Wadia. Tulkaa mukaani. 146 00:09:03,763 --> 00:09:06,883 Tämä aamu on ollut opettavainen, Amerie. 147 00:09:06,963 --> 00:09:09,963 "Fistaus"? Niin. 148 00:09:10,843 --> 00:09:12,083 "Löysä"? 149 00:09:13,683 --> 00:09:16,443 Voin päätellä, mitä tarkoittaa "kieli pieruboksiin". 150 00:09:17,563 --> 00:09:18,883 Sinä teit sen, Amerie. 151 00:09:18,963 --> 00:09:23,003 Koulun huoltomies näki sinut monta kertaa porraskäytävässä. 152 00:09:24,403 --> 00:09:25,603 Kuka osallistui siihen? 153 00:09:26,563 --> 00:09:28,563 Rikoskumppanisi Harper? 154 00:09:30,763 --> 00:09:32,203 Ei kukaan muu. 155 00:09:33,763 --> 00:09:36,163 Tiedätkö, kenen kanssa puhuin juuri? 156 00:09:37,563 --> 00:09:41,443 The Guardian -lehden. 157 00:09:42,883 --> 00:09:43,723 Selvä. 158 00:09:43,803 --> 00:09:46,203 Oliko kaikki vapaaehtoista? 159 00:09:46,843 --> 00:09:47,683 Kyllä kai. 160 00:09:48,243 --> 00:09:50,363 Käyttävätkö kaikki ehkäisyä? 161 00:09:51,003 --> 00:09:52,163 En tiedä. 162 00:09:52,243 --> 00:09:57,123 Miten tiedät, että Alyssa saksitti Ninaa, 163 00:09:57,203 --> 00:09:59,843 mutta et tiedä, käyttivätkö he ehkäisyä? 164 00:09:59,923 --> 00:10:02,483 En usko, että saksittaessa - 165 00:10:02,563 --> 00:10:04,563 tarvitsee käyttää ehkäisyä. 166 00:10:04,643 --> 00:10:07,403 Tuo on todella vaarallinen olettamus. 167 00:10:08,283 --> 00:10:10,603 Miten saamme teidät kuuntelemaan? 168 00:10:10,683 --> 00:10:13,123 Järjestimme tunnit. Katsoimme videot. 169 00:10:13,203 --> 00:10:18,323 Poliisi on tullut konsultoimaan. Ja silti tapahtuu tällaista. 170 00:10:19,603 --> 00:10:23,843 Yksikin virhe, myöhästyminen tai kännykkärikkomus, 171 00:10:23,923 --> 00:10:27,003 ja erotan sinut. Ymmärrätkö? 172 00:10:30,563 --> 00:10:31,683 Voinko mennä tunnille? 173 00:10:31,763 --> 00:10:32,763 Voit. 174 00:10:32,843 --> 00:10:33,683 Hyvä on. -Odota! 175 00:10:35,843 --> 00:10:39,483 Sanot tätä Insestikartaksi. Oletan, että se on sanaleikki - 176 00:10:39,563 --> 00:10:40,483 eikä oikeasti… 177 00:10:40,563 --> 00:10:41,763 Sanaleikki. 178 00:10:41,843 --> 00:10:45,843 Hyvä. Häivy toimistostani ennen kuin erotan sinut. 179 00:10:45,923 --> 00:10:48,323 Lasken kolmeen. Yksi, kaksi, kolme! 180 00:10:52,123 --> 00:10:52,963 Luoja. 181 00:10:57,363 --> 00:10:59,123 Mikset vastannut viesteihini? 182 00:11:00,003 --> 00:11:01,923 Harp! Missä olet ollut? 183 00:11:02,003 --> 00:11:07,243 Hiuksesi. Melkoiset, mutta pidän niistä. Toiseksi, Woodsy tietää. 184 00:11:08,563 --> 00:11:11,163 En kertonut sinusta. -En ole huolissani. 185 00:11:11,243 --> 00:11:14,803 Ja Dusty puhui minulle, eli käytännössä seurustelemme. 186 00:11:14,883 --> 00:11:16,003 Ei kiinnosta. 187 00:11:16,083 --> 00:11:19,683 Mikä sinulla on? Etkö kuullut? Otin syyt niskoilleni. 188 00:11:19,763 --> 00:11:21,283 En pyytänyt sitä. 189 00:11:21,363 --> 00:11:23,803 Älä viitsi. Olet paras ystäväni. -En enää. 190 00:11:23,883 --> 00:11:25,563 Mistä sinä puhut? -Häivy. 191 00:11:27,123 --> 00:11:29,883 Harper, en ymmärrä. -Et tietenkään. 192 00:11:29,963 --> 00:11:31,203 Kerro minulle. 193 00:11:31,283 --> 00:11:34,203 Käskin häipymään. Olen saanut tarpeekseni sinusta! 194 00:11:34,283 --> 00:11:35,243 Tappelu! 195 00:11:36,643 --> 00:11:38,443 Mitä hittoa, Harper? Lopeta! 196 00:11:41,243 --> 00:11:42,563 Miksi teet näin? 197 00:11:45,043 --> 00:11:46,203 Mikä sinua vaivaa? 198 00:12:03,243 --> 00:12:05,283 Hyi. 199 00:12:14,403 --> 00:12:15,363 Rakastan sinua. 200 00:12:15,443 --> 00:12:17,203 Pysymmehän yhdessä? 201 00:12:49,563 --> 00:12:52,123 Miksi hän teki niin? Hullu ämmä. 202 00:12:52,883 --> 00:12:54,803 Äitini tappaa minut hänen vuokseen. 203 00:13:06,003 --> 00:13:07,003 Sash! 204 00:13:10,603 --> 00:13:11,923 Oletko hänen puolellaan? 205 00:13:12,563 --> 00:13:16,043 Vitsailetko? Kaikki ovat vihaisia. 206 00:13:16,123 --> 00:13:18,723 Erotit pariskuntia. Paljastit suuntautumisia. 207 00:13:19,403 --> 00:13:21,683 Missy ja minä yritimme pysyä ystävinä - 208 00:13:21,763 --> 00:13:23,723 eron jälkeen, mutta pilasit sen. 209 00:13:23,803 --> 00:13:25,443 Sillä ei ole nyt väliä, koska… 210 00:13:25,523 --> 00:13:26,803 Harperkin teki karttaa. 211 00:13:28,563 --> 00:13:30,123 Ärsyttää, 212 00:13:30,203 --> 00:13:32,883 kun ihmiset eivät ota vastuuta teoistaan. 213 00:13:34,563 --> 00:13:38,003 Toivottavasti olet kunnossa. 214 00:13:38,603 --> 00:13:40,563 Kartta oli paskamainen temppu. 215 00:13:40,643 --> 00:13:44,363 Sinun pitää työstää itseäsi. 216 00:13:44,443 --> 00:13:47,043 Poissa meidän luotamme. 217 00:13:56,523 --> 00:13:58,843 Anteeksi. Mitä "laiska kebab" tarkoittaa? 218 00:13:58,923 --> 00:14:01,483 Ei. Älä kysele ihmisiltä sitä. 219 00:14:02,323 --> 00:14:04,763 En vieläkään ymmärrä, mitä se tarkoittaa. 220 00:14:05,763 --> 00:14:07,243 Valtavia huulia. 221 00:14:09,323 --> 00:14:10,443 Huulia? 222 00:14:14,003 --> 00:14:15,443 Sellaisia huulia. 223 00:14:17,883 --> 00:14:21,563 Spider ei ole nähnyt niitä. Kukaan ei ole. 224 00:14:21,643 --> 00:14:25,283 Kuka tietää, mitä hän ajatteli? En ymmärrä heteromiehiä. 225 00:14:28,443 --> 00:14:29,883 Katso niitä puolestani. 226 00:14:30,763 --> 00:14:31,683 Mitä? 227 00:14:31,763 --> 00:14:32,603 Minun - 228 00:14:34,243 --> 00:14:35,083 häpyhuuliani. 229 00:14:35,723 --> 00:14:36,883 Ei todellakaan. 230 00:14:36,963 --> 00:14:38,803 Entä jos ne ovat valtavat? 231 00:14:38,883 --> 00:14:40,643 Entä sitten? Enemmän tilaa kaikelle. 232 00:14:40,723 --> 00:14:44,923 Seuraavat oppilaat, tulkaa luokkahuoneeseen 5D: 233 00:14:46,323 --> 00:14:47,923 Amerie Wadia, 234 00:14:49,603 --> 00:14:50,923 Harper McLean, 235 00:14:51,603 --> 00:14:52,923 Sasha So, 236 00:14:53,483 --> 00:14:55,163 Missy Beckett, 237 00:14:56,363 --> 00:14:58,003 Dustin Reid, 238 00:15:00,163 --> 00:15:01,843 Spencer White, 239 00:15:03,163 --> 00:15:05,123 Anthony Vaughn. 240 00:15:05,203 --> 00:15:06,883 Kuulostaa porukalta kusipäitä. 241 00:15:06,963 --> 00:15:08,803 Darren Rivers. 242 00:15:08,883 --> 00:15:09,723 Hemmetti. 243 00:15:09,803 --> 00:15:11,963 Quinn Gallagher-Jones. -Mitä? 244 00:15:14,443 --> 00:15:16,603 Douglas Piggott, 245 00:15:17,363 --> 00:15:19,123 Malakai Mitchell. 246 00:15:21,883 --> 00:15:23,043 Tervetuloa. 247 00:15:24,923 --> 00:15:27,323 Tule, Missy. 248 00:15:29,163 --> 00:15:31,883 Hei! -Alas. Kiitos. 249 00:15:40,843 --> 00:15:45,763 Karttanarttu. 250 00:15:47,163 --> 00:15:48,283 Ei vastaa. 251 00:15:48,363 --> 00:15:49,203 Karttanarttu. 252 00:15:52,923 --> 00:15:53,763 Mitä, lutka? 253 00:15:55,643 --> 00:15:56,843 Hauska tavata sinutkin. 254 00:15:58,283 --> 00:16:00,083 Älä viitsi, Douglas. 255 00:16:00,163 --> 00:16:02,763 Siinä hän on! 256 00:16:03,523 --> 00:16:05,083 Miten meni, kamu? 257 00:16:05,923 --> 00:16:06,763 Kamu. 258 00:16:10,523 --> 00:16:12,043 Hautausmaa huomenna? 259 00:16:12,123 --> 00:16:12,963 Kyllä. 260 00:16:13,043 --> 00:16:14,323 Siitä tulee mieletöntä. 261 00:16:14,403 --> 00:16:15,883 Hautausmaa? 262 00:16:15,963 --> 00:16:17,443 Ei kuulu sinulle, ällötys. 263 00:16:17,523 --> 00:16:21,043 Rauhoittukaa. Kiitos. 264 00:16:21,123 --> 00:16:25,443 Hei, kaikki. Olen Josephine Obah. Voitte kutsua minua Jojoksi. 265 00:16:25,523 --> 00:16:27,723 Niin kuin se lelu. 266 00:16:30,003 --> 00:16:33,323 Opetan äidinkieltä, joten tunnen osan teistä. 267 00:16:33,403 --> 00:16:36,003 Ihmettelette varmaan, miksi olette täällä. 268 00:16:37,203 --> 00:16:39,723 Nimenne olivat porraskäytävän kartalla. 269 00:16:39,803 --> 00:16:41,523 Sinne ei saisi mennä. 270 00:16:42,203 --> 00:16:43,043 Mikä kartta? 271 00:16:43,803 --> 00:16:46,523 Olipa hauskaa. Kuulkaa. Emme ole tyhmiä. 272 00:16:46,603 --> 00:16:48,763 Osa teistä harrastaa seksiä, 273 00:16:48,843 --> 00:16:51,803 mutta kartta osoittaa kunnioituksen puutetta - 274 00:16:51,883 --> 00:16:55,043 toisianne kohtaan, mitä tulee seksiin. 275 00:16:55,123 --> 00:16:57,003 Haluamme puhua siitä. 276 00:16:57,083 --> 00:16:59,763 Tällä kurssilla saatte - 277 00:16:59,843 --> 00:17:04,163 selkeää tietoa seksuaalisuudesta ja läheisyydestä… 278 00:17:04,243 --> 00:17:07,643 Seksivalistusta. 279 00:17:07,723 --> 00:17:10,443 Valistusta lutkille? 280 00:17:13,162 --> 00:17:15,843 Lutkat! 281 00:17:15,923 --> 00:17:17,963 Riittää. Rauhoittukaa, kaikki. 282 00:17:18,043 --> 00:17:20,882 Palaamme seksin perusasioihin ja… 283 00:17:20,963 --> 00:17:25,803 Teillä kaikilla on selvästi paljon opittavaa siitä. 284 00:17:25,882 --> 00:17:28,683 Tunnit pidetään kahdesti viikossa omalla ajallanne. 285 00:17:28,763 --> 00:17:29,603 Mitä? 286 00:17:29,683 --> 00:17:30,963 Kunnes… 287 00:17:31,043 --> 00:17:34,723 Kunnes näyttää siltä, että kunnioitatte toisianne ja itseänne. 288 00:17:34,803 --> 00:17:37,803 Käykää tunneilla, tai siitä tulee pysyvä merkintä. 289 00:17:37,883 --> 00:17:39,643 Onko pysyviäkin merkintöjä? 290 00:17:39,723 --> 00:17:41,523 Tämä on seksivankila! 291 00:17:41,603 --> 00:17:42,923 Kiitos, karttanarttu. 292 00:17:43,003 --> 00:17:44,203 Karttanarttu. 293 00:17:44,763 --> 00:17:49,443 Anteeksi. On ensimmäinen päiväni. Minun ei kai pitäisi olla täällä. 294 00:17:49,523 --> 00:17:53,123 Legenda! Pääsi kartalle ennen koulun aloittamista! 295 00:17:53,203 --> 00:17:57,363 Kättelyleikki olisi hyvä. -Sillä ei kannata aloittaa… 296 00:17:57,443 --> 00:17:59,443 Kaikki ylös! 297 00:18:00,003 --> 00:18:02,483 Ylös. 298 00:18:02,563 --> 00:18:06,203 Siirtäkää pulpetit luokan reunoille. 299 00:18:06,283 --> 00:18:10,363 Nostakaa ne. Älkää vetäkö pitkin lattiaa. 300 00:18:15,083 --> 00:18:19,283 Kiitos. Alkakaa kävellä ympäri huonetta. 301 00:18:20,563 --> 00:18:24,723 Kävelkää. 302 00:18:24,803 --> 00:18:26,403 Hyvä. Osaatte kävellä. 303 00:18:28,403 --> 00:18:35,083 Valitkaa kolme ihmistä, joita kättelette. 304 00:18:36,123 --> 00:18:38,723 Kätelkää. Hyvä. Osaatte kätellä. 305 00:18:40,603 --> 00:18:46,323 Kätelkää. 306 00:18:47,283 --> 00:18:48,203 Ja… 307 00:18:48,283 --> 00:18:49,403 Siistiä. 308 00:18:49,483 --> 00:18:50,323 …riittää. 309 00:18:52,763 --> 00:18:53,643 Spencer, 310 00:18:55,003 --> 00:18:57,443 sinulla on satiaisia. 311 00:18:58,563 --> 00:18:59,723 Ei yllätä. 312 00:18:59,803 --> 00:19:02,723 Ei oikeasti. Kiitos, Darren. 313 00:19:02,803 --> 00:19:04,723 Vain tämän leikin puitteissa. 314 00:19:04,803 --> 00:19:06,363 Nosta käsi ylös, Spencer. 315 00:19:07,323 --> 00:19:08,763 Käsi ylös, Spencer. 316 00:19:11,123 --> 00:19:11,963 No niin. 317 00:19:13,523 --> 00:19:16,683 Kuka kätteli Spenceriä? 318 00:19:18,843 --> 00:19:21,443 Kuka kätteli heitä? 319 00:19:22,603 --> 00:19:24,403 Ja kuka kätteli heitä? 320 00:19:26,003 --> 00:19:27,243 Ja heitä? 321 00:19:28,883 --> 00:19:31,883 Nyt teillä kaikilla on kondylooma. 322 00:19:33,083 --> 00:19:34,403 Eikö puhuttu satiaisista? 323 00:19:34,483 --> 00:19:36,483 Niin. Satiaiset. Kiitos… 324 00:19:37,043 --> 00:19:37,883 Malakai. 325 00:19:37,963 --> 00:19:42,243 Malakai. Kiitos. Teillä kaikilla on satiaisia. 326 00:19:43,283 --> 00:19:45,283 Paitsi sinulla, Amerie. Hyvä. 327 00:19:45,363 --> 00:19:48,363 Minkä tarpeesta tämä kertoo? 328 00:19:48,443 --> 00:19:50,643 Pitää pysyä erossa ällöttävästä Spiderista. 329 00:19:50,723 --> 00:19:53,723 Haistakaa paska! -Hyvä, Douglas. Kondomien tarpeesta. 330 00:19:58,323 --> 00:20:00,043 Todellako? -Kyllä. 331 00:20:00,123 --> 00:20:02,083 Mitä? Ei. 332 00:20:04,563 --> 00:20:08,483 Hei, panimmeko? 333 00:20:09,323 --> 00:20:10,163 Emme. 334 00:20:10,243 --> 00:20:12,363 En ajatellutkaan, mutta tässä sanotaan… 335 00:20:12,443 --> 00:20:14,083 Se ei ole mitään, Dusty. 336 00:20:14,763 --> 00:20:18,043 Nimiemme välillä on kultainen viiva. 337 00:20:18,123 --> 00:20:19,923 Se tarkoittaa kohtaloa. 338 00:20:20,003 --> 00:20:22,083 Että niin on tarkoitettu. 339 00:20:22,163 --> 00:20:23,523 Hän haluaa sinut, Dusty. 340 00:20:27,763 --> 00:20:28,643 Nynny! 341 00:20:30,523 --> 00:20:32,643 Mistä kartasta kaikki puhuvat? 342 00:20:33,203 --> 00:20:34,763 Mitä sinä teit? 343 00:20:36,403 --> 00:20:39,243 Mitä he voivat opettaa, mitä emme jo tiedä? 344 00:20:52,043 --> 00:20:53,003 Hei. 345 00:20:54,923 --> 00:20:56,083 Oletko kunnossa? 346 00:20:57,323 --> 00:20:58,523 Suksi kuuseen. 347 00:21:11,883 --> 00:21:14,203 Vessalounas. Ymmärrän. 348 00:21:17,163 --> 00:21:18,603 Olisin voinut olla paskalla! 349 00:21:18,683 --> 00:21:21,323 Syöminen kakatessa sotkee ruoansulatuksen. 350 00:21:21,403 --> 00:21:23,283 Mutta hyvä, että voimme jutella. 351 00:21:23,363 --> 00:21:25,203 Ehkä ei. 352 00:21:27,123 --> 00:21:28,203 Tiedän, miltä tuntuu. 353 00:21:28,283 --> 00:21:29,803 Epäilen suuresti. 354 00:21:29,883 --> 00:21:32,563 Ei. Kuuntele. Kuudennella luokalla löysin - 355 00:21:32,643 --> 00:21:33,803 eukalyptuksen hedelmän. 356 00:21:33,883 --> 00:21:36,123 Se oli valtava. Olin innoissani - 357 00:21:36,203 --> 00:21:39,083 ja näytin sitä kaikille. En ollut nähnyt niin isoa. 358 00:21:39,163 --> 00:21:42,083 Se ei ollutkaan hedelmä, vaan kuivaa koirankakkaa. 359 00:21:42,163 --> 00:21:44,723 Loput vuodesta minua sanottiin Kakkatytöksi. 360 00:21:45,283 --> 00:21:47,283 Siltä sinusta varmaan tuntuu nyt. 361 00:21:48,683 --> 00:21:50,403 Voisitko jättää minut yksin? 362 00:21:53,283 --> 00:21:55,523 Onko tämä 13. syysi? -Mitä? 363 00:21:56,083 --> 00:21:59,203 Suunnitteletko itsemurhaa? 364 00:21:59,283 --> 00:22:00,323 En. 365 00:22:00,403 --> 00:22:01,483 Hyvä on. 366 00:22:05,203 --> 00:22:06,283 Mitä haluat? 367 00:22:06,363 --> 00:22:08,443 Jonkun pitää katsoa vaginaani. 368 00:22:09,243 --> 00:22:12,283 Ei. 369 00:22:13,123 --> 00:22:16,523 Se on tavallaan sinun vikasi. Katso sitä - 370 00:22:16,603 --> 00:22:19,763 ja kerro, onko kebabini normaali. Amerie! 371 00:22:21,843 --> 00:22:24,123 On hienoa, kun nartuilla menee huonosti. 372 00:22:24,203 --> 00:22:26,403 Tuo on todella ilkeää. 373 00:22:26,483 --> 00:22:28,523 Hän laittoi huulesi kartalle. 374 00:22:28,603 --> 00:22:32,363 Tiedän, mutta Spider kertoi kaikille. Hän on kusipää, ei Amerie. 375 00:22:32,483 --> 00:22:36,163 Rakastan sinua, mutta hän ei ole koskaan huomannut meitä. 376 00:22:36,243 --> 00:22:39,043 Eikö ole koskaan tuntunut täysin hylätyltä? 377 00:22:39,803 --> 00:22:41,763 Tule, meillä on matikkaa. 378 00:22:45,003 --> 00:22:47,963 Tämän piti olla uusi opetussuunnitelma, mutta tämä on - 379 00:22:48,043 --> 00:22:49,923 vanhentunut ja heteronormatiivinen. 380 00:22:50,003 --> 00:22:51,923 Muuta ei ole. 381 00:22:52,003 --> 00:22:55,403 Meidän pitää puhua seksistä selkeästi ja rehellisesti. 382 00:22:55,483 --> 00:22:57,843 Emme saa kannustaa siihen. 383 00:22:57,923 --> 00:22:59,683 He tekevät sitä jo. 384 00:23:01,483 --> 00:23:02,403 Niin, mutta… 385 00:23:04,323 --> 00:23:07,723 Olemme alueen huonoiten pärjäävä high school. 386 00:23:07,803 --> 00:23:12,083 Jos ensi vuosi ei mene paremmin, rahoitustamme leikataan. 387 00:23:12,163 --> 00:23:17,363 Ymmärrän, mutta en usko, että tämä ratkaisee ongelmaa. 388 00:23:17,963 --> 00:23:20,803 Ole kiltti. Voimmeko edes kokeilla? 389 00:23:21,723 --> 00:23:22,803 Jojo? 390 00:23:23,723 --> 00:23:26,203 Kokeile, Jojo. 391 00:23:27,723 --> 00:23:29,643 Kokeile, Jojo 392 00:23:30,843 --> 00:23:33,123 Ei sitä koskaan tiedä, Jojo 393 00:23:33,203 --> 00:23:36,643 Ellei kokeile, Jojo 394 00:23:39,603 --> 00:23:40,763 Niin. 395 00:23:40,843 --> 00:23:42,003 Hei, Amerie. 396 00:23:43,523 --> 00:23:44,763 Amerie? Hei! 397 00:23:46,003 --> 00:23:47,123 Rankka päivä? 398 00:23:48,083 --> 00:23:52,963 Näin meidän kesken, karttasi oli aika kaunis. Jopa runollinen. 399 00:23:53,043 --> 00:23:56,283 Yhteyksien tähdistö välillänne. 400 00:23:56,763 --> 00:23:57,603 Kiitos. 401 00:23:58,083 --> 00:24:00,283 Muista, että high school… 402 00:24:01,323 --> 00:24:03,443 Se on pääosin syvältä. 403 00:24:03,523 --> 00:24:06,563 Se on vain yksi vaihe elämääsi. Kaikki järjestyy. 404 00:24:06,643 --> 00:24:08,003 Toivottavasti tiedät sen. 405 00:24:09,603 --> 00:24:11,003 Lintsaatko? 406 00:24:11,083 --> 00:24:12,643 En. Kyllä. 407 00:24:13,243 --> 00:24:14,083 Heippa. 408 00:24:17,963 --> 00:24:19,563 Odota, Amerie! -Häivy! 409 00:24:19,643 --> 00:24:22,923 Aioin vai sanoa… Hullu karttanarttu! 410 00:24:52,963 --> 00:24:54,563 WILSONIN KAKSOSET 411 00:25:13,003 --> 00:25:14,963 Kiitos, että tulit. 412 00:25:15,043 --> 00:25:17,323 Minulla on treenit. Nähdään myöhemmin. 413 00:26:05,243 --> 00:26:09,723 Se on noloa. Vanhempani ovat pörssimeklareita, 414 00:26:09,803 --> 00:26:12,563 mutta haluan tienata omat rahani - 415 00:26:12,643 --> 00:26:14,643 ja oppia vähän liikeajattelua - 416 00:26:14,723 --> 00:26:17,083 joltain kokeneelta, kuten sinulta. 417 00:26:17,163 --> 00:26:18,283 Niinkö? 418 00:26:19,283 --> 00:26:22,283 Kuulin, että Hartley High'n oppilaiden palkkaaminen - 419 00:26:22,363 --> 00:26:24,243 on juuri nyt kielletty. 420 00:26:24,323 --> 00:26:27,243 Se koulu on häpeällinen. Näitkö uutiset tänään? 421 00:26:27,323 --> 00:26:30,563 Näin. Vastenmielistä. 422 00:26:30,643 --> 00:26:33,843 Pidän tyylistäsi, Darren. Pääset koeajalle. 423 00:26:33,923 --> 00:26:34,883 Käykö huomenna? 424 00:26:34,963 --> 00:26:37,083 Oletko tosissasi? Mieletöntä. 425 00:26:38,203 --> 00:26:40,923 Kuulostaa todella hienolta. 426 00:26:49,963 --> 00:26:52,483 Kerro lyhyesti. Hoidan kirjakerhon. 427 00:26:52,563 --> 00:26:54,843 Hei, kulta. Millaista koulussa oli? 428 00:26:54,923 --> 00:26:55,763 Valaisevaa. 429 00:26:55,843 --> 00:26:57,923 Oletko kotona illalla? -Miksi? 430 00:26:58,403 --> 00:27:01,723 Pojat tulevat vain katsomaan peliä. 431 00:27:01,803 --> 00:27:04,483 Haluatko, etten ole kotona? 432 00:27:05,323 --> 00:27:07,003 Poika olettaa aina pahinta. 433 00:27:07,083 --> 00:27:08,643 Hän. 434 00:27:10,683 --> 00:27:14,403 Hän olettaa aina pahinta. 435 00:27:14,483 --> 00:27:17,283 Taas. Juuri tätä tarkoitan. 436 00:27:17,363 --> 00:27:20,323 Ystävieni ei voi odottaa ymmärtävän tätä kaikkea. 437 00:27:20,403 --> 00:27:21,563 Mitä kaikkea? 438 00:27:21,643 --> 00:27:23,003 Kieliasioita. 439 00:27:23,083 --> 00:27:27,563 Hän. Kai tiedät, että olet poika? 440 00:27:27,643 --> 00:27:29,603 En ota sinusta selvää. 441 00:27:29,683 --> 00:27:33,363 Hyvä homma, Bobby. Yritän olla mahdollisimman epäselvä. 442 00:27:33,443 --> 00:27:34,523 En… Mitä? 443 00:27:34,603 --> 00:27:36,603 Vain sääntöjä rikkomalla voi muuttua, 444 00:27:36,683 --> 00:27:39,323 ja minulla on oikeus muuttua milloin vain. 445 00:27:39,403 --> 00:27:41,283 Onko se tosiaan noin tärkeää? 446 00:27:42,083 --> 00:27:46,403 Lapsia kuolee Etiopiassa juuri nyt. 447 00:27:46,483 --> 00:27:48,883 Kuunteletko? -En puutu tähän. 448 00:27:48,963 --> 00:27:53,003 Jestas, äiti. Hän on hypnotisoinut sinut vaaleanpunaisella munallaan. 449 00:27:53,723 --> 00:27:55,563 Isäsi ei ollut sen parempi. 450 00:27:56,363 --> 00:27:58,883 Mikset mene hänen luokseen tänään? 451 00:27:58,963 --> 00:28:00,283 Ei. 452 00:28:00,363 --> 00:28:02,403 Ongelma ratkaistu. 453 00:28:02,963 --> 00:28:05,363 Onko minun pakko lähteä? 454 00:28:05,443 --> 00:28:08,363 Haluatko katsoa jalkapalloa näiden törppöjen kanssa? 455 00:28:12,083 --> 00:28:13,603 Nauttikaa kanavoileivistä. 456 00:28:13,683 --> 00:28:16,243 Darren. Kulta… -Rakastan teitä. Hyvää peliä! 457 00:28:16,323 --> 00:28:18,363 Anna hänen mennä. Hän pärjää. 458 00:28:23,323 --> 00:28:25,043 Hei, Am. -Hei, Justin. 459 00:28:25,123 --> 00:28:26,643 Mitä kuuluu? 460 00:28:27,203 --> 00:28:30,523 Hyvää. Onko Harper kotona? 461 00:28:31,603 --> 00:28:33,403 Ei. Etkö nähnyt häntä koulussa? 462 00:28:33,483 --> 00:28:34,323 Näin. 463 00:28:35,243 --> 00:28:37,803 Me tavallaan - 464 00:28:40,043 --> 00:28:41,683 hakkasimme toisemme. 465 00:28:42,603 --> 00:28:43,523 Taasko? 466 00:28:46,283 --> 00:28:48,803 Siinä on järkeä. Merkurius on vetäytymässä. 467 00:28:50,643 --> 00:28:52,763 Ei hätää. Kaikki järjestyy. Kuten aina. 468 00:28:52,843 --> 00:28:54,643 Varmasti. 469 00:28:57,123 --> 00:28:58,203 Onko hän kotona? 470 00:28:58,283 --> 00:28:59,603 En tiedä, missä hän on. 471 00:29:04,963 --> 00:29:09,123 No, kiitos kuitenkin, J-Dog. 472 00:29:09,203 --> 00:29:10,163 Hyvä on. 473 00:29:10,243 --> 00:29:12,323 Nähdään. -Nähdään. Pärjäile. 474 00:29:13,563 --> 00:29:14,403 Yritän. 475 00:29:26,843 --> 00:29:27,683 Ruoka on valmis. 476 00:29:27,763 --> 00:29:28,723 Hienoa. 477 00:29:28,803 --> 00:29:30,363 JEESUS RAKASTAA MINUA! 478 00:29:30,443 --> 00:29:32,163 Minä aloitan. -Hyvä on. 479 00:29:34,203 --> 00:29:38,323 Olen kiitollinen, että saamme vähän aikaa tutustua Harperiin. 480 00:29:40,483 --> 00:29:42,963 Olen kiitollinen, että verot on hoidettu. 481 00:29:45,323 --> 00:29:46,163 En tiedä. 482 00:29:46,883 --> 00:29:48,963 Edes yksi asia, kultaseni. 483 00:29:50,643 --> 00:29:54,443 Olen kiitollinen antibiooteista. Minulla on virtsatientulehdus. 484 00:29:55,923 --> 00:29:57,043 Saanko minäkin? 485 00:29:57,123 --> 00:29:58,763 Et. -Et saa. 486 00:30:00,963 --> 00:30:02,003 Oikea käsi. 487 00:30:02,963 --> 00:30:04,483 Tuo on paholaisen käsi. 488 00:30:07,723 --> 00:30:08,723 Kiitos. 489 00:30:50,483 --> 00:30:51,683 Hitto. 490 00:31:01,363 --> 00:31:02,803 Liian monet koulut - 491 00:31:02,883 --> 00:31:06,443 ovat liian pitkään luottaneet pornoon ainoana tiedonlähteenä. 492 00:31:06,523 --> 00:31:08,963 Niin Hartley High'ssa on tehty, 493 00:31:09,043 --> 00:31:11,883 ja tarvitsemme uuden opetussuunnitelman. 494 00:31:12,443 --> 00:31:15,243 Missä hitossa olet ollut? Olen yrittänyt soittaa! 495 00:31:15,723 --> 00:31:17,643 Koulusi oli uutisissa! 496 00:31:17,723 --> 00:31:19,163 Entä sitten? -Mitä? 497 00:31:19,243 --> 00:31:23,283 Teit loukkaavan kartan, jouduit tappeluun, turmelit omaisuutta, 498 00:31:23,363 --> 00:31:24,283 lintsasit… 499 00:31:24,363 --> 00:31:26,523 En voinut jäädä sinne. Et ymmärrä. 500 00:31:26,603 --> 00:31:28,443 Ymmärrän. Pitää puhua seksistä. 501 00:31:28,523 --> 00:31:31,323 Pitää puhua juuri nyt. -Ei! 502 00:31:31,403 --> 00:31:33,243 Olet arestissa! -Emme tee sellaista! 503 00:31:33,323 --> 00:31:35,723 Todellakin teemme! 504 00:31:47,323 --> 00:31:48,163 Hei, söpöliini. 505 00:31:48,683 --> 00:31:49,683 Missä koulupukuni on? 506 00:31:54,283 --> 00:31:55,643 Voinko jäädä yöksi? 507 00:31:56,683 --> 00:31:58,563 Yövieraat on kielletty. 508 00:31:59,123 --> 00:32:00,483 Se kävi viime viikolla. 509 00:32:01,043 --> 00:32:03,563 Ennen kuin häivyit ja varastit tavaroitani. 510 00:32:07,803 --> 00:32:09,443 Missä Maneki neko -kissa on? 511 00:32:10,883 --> 00:32:11,723 Mikä? 512 00:32:17,043 --> 00:32:18,683 Sinun on parasta lähteä. 513 00:32:19,443 --> 00:32:21,723 Hyvä on, Jacob. 514 00:32:21,803 --> 00:32:25,723 Huoneesi haisee mällisukilta ja sipsipieruilta. 515 00:32:25,803 --> 00:32:26,643 Mitä? 516 00:32:28,363 --> 00:32:29,243 Mitä? 517 00:32:29,323 --> 00:32:32,203 LAISKA KEBAB 518 00:32:35,923 --> 00:32:37,683 HÄPYHUULET 519 00:33:15,043 --> 00:33:17,443 Näin sinusta tulee uusi ihminen. 520 00:33:17,523 --> 00:33:18,843 Muuta ulkonäköäsi. 521 00:33:19,883 --> 00:33:22,723 Ole varovainen, kun teet isoja muutoksia. 522 00:33:22,803 --> 00:33:25,523 Joskus siitä ei ole paluuta. 523 00:33:36,323 --> 00:33:38,563 Pyykit pitää laittaa kuivumaan. 524 00:33:38,643 --> 00:33:41,083 Vietätkö koko lauantain sängyssä? 525 00:33:44,123 --> 00:33:45,323 Leikkasitko otsatukan? 526 00:33:46,083 --> 00:33:47,523 Kauhea katastrofi? 527 00:33:48,923 --> 00:33:50,603 Eikö? Ei mitään? Hyvä on. 528 00:34:06,163 --> 00:34:07,843 Hyvä purilainen. 529 00:34:07,923 --> 00:34:09,923 Et ole koskenut perunoihisi. 530 00:34:10,003 --> 00:34:10,843 Ei ole nälkä. 531 00:34:11,643 --> 00:34:13,003 Tämän piti piristää. 532 00:34:13,083 --> 00:34:15,363 Pyydän taas saada käydä koulua kotona. 533 00:34:16,043 --> 00:34:19,403 Ja sanon taas ei. Kannattaa syödä perunat. 534 00:34:19,483 --> 00:34:22,843 Muuta et saa. Tulen kohta. Hyvä keskustelu. 535 00:34:25,963 --> 00:34:29,323 Hapanimelää kastiketta hapanimelälle tytölle. 536 00:34:29,403 --> 00:34:31,323 Mukavaa päivää. -Kiitos. 537 00:34:35,083 --> 00:34:37,363 Ei onnistu. Sinun pitää maksaa. 538 00:34:37,443 --> 00:34:38,282 Se on minun. 539 00:34:38,363 --> 00:34:40,123 Oletko lähetti? -Olen. 540 00:34:40,682 --> 00:34:44,163 Se on hyvä kulissi. Ja diilaan torstaisin. 541 00:34:44,242 --> 00:34:46,563 Ketamiinia puoleen hintaan perheaterian kanssa. 542 00:34:48,323 --> 00:34:49,923 Oletko tosissasi? 543 00:34:50,003 --> 00:34:50,843 En. 544 00:34:51,403 --> 00:34:53,643 Hänellä on huumorintajua. 545 00:34:55,282 --> 00:34:57,363 Jos joku kysyy, käyn Brunosia. 546 00:34:59,923 --> 00:35:02,883 Menetkö hautausmaalle illalla? -Menen. 547 00:35:03,643 --> 00:35:05,323 Nähdään siellä. 548 00:35:05,403 --> 00:35:06,283 Nähdään. 549 00:35:15,043 --> 00:35:17,963 Melkoinen otsatukka, karttanarttu. 550 00:35:18,043 --> 00:35:21,843 Ei otsatukkaa, ei 551 00:35:21,923 --> 00:35:24,963 Jee, jee, jee 552 00:35:25,043 --> 00:35:28,563 Anteeksi. Voinko tilata? -Tämä on liian säälittävää. 553 00:35:30,243 --> 00:35:32,203 Joku palvelee teitä kohta. 554 00:35:33,563 --> 00:35:34,843 Miten menee, Dora? 555 00:35:40,923 --> 00:35:42,563 Korjaanko tuon sinulle? 556 00:35:46,323 --> 00:35:47,203 Ole kiltti. 557 00:35:51,043 --> 00:35:53,923 Voiko sitä enää pelastaa? 558 00:35:54,963 --> 00:35:57,443 Ajelin kulmakarvani, ja ne kasvoivat takaisin. 559 00:35:58,043 --> 00:35:59,283 Vähemmän kauhea. 560 00:36:01,083 --> 00:36:03,723 Paljon vähemmän kauhea. 561 00:36:04,363 --> 00:36:05,923 Miksi Harper löi sinua? 562 00:36:08,683 --> 00:36:09,803 En oikeasti tiedä. 563 00:36:09,883 --> 00:36:11,363 Teit varmasti jotain. 564 00:36:11,963 --> 00:36:16,683 Kävimme musiikkifestareilla. Sen jälkeen hän vain katosi. 565 00:36:20,803 --> 00:36:23,603 Klassista VIP-kamaa! 566 00:36:25,243 --> 00:36:27,243 Haen lisää juotavaa. 567 00:36:29,043 --> 00:36:30,323 Riitelittekö? 568 00:36:31,123 --> 00:36:34,403 Riitelimme. En muista, mihin se liittyi. Riitelemme aina. 569 00:36:34,483 --> 00:36:36,003 Harperin syntymäpäivä? 570 00:36:36,083 --> 00:36:37,163 21. marraskuuta. 571 00:36:37,923 --> 00:36:39,123 Skorpioni. Unohda hänet. 572 00:36:39,963 --> 00:36:40,803 Entä sinä? 573 00:36:41,523 --> 00:36:42,363 Neitsyt. 574 00:36:42,443 --> 00:36:44,603 Olen vesimies. Quinni on vaaka. 575 00:36:44,683 --> 00:36:45,883 Sovimmeko yhteen? 576 00:36:46,443 --> 00:36:48,723 Kaikki homot eivät tunne astrologiaa. 577 00:36:48,803 --> 00:36:49,683 Anteeksi. 578 00:36:49,763 --> 00:36:52,563 Se oli vitsi. Tarvitsen syntymäaikasi. 579 00:36:52,643 --> 00:36:55,643 Jos kuumerkkisi on leijona, pysyn erossa sinusta. 580 00:36:58,203 --> 00:36:59,203 Oletko surullinen? 581 00:37:00,283 --> 00:37:02,523 Olen. -Mitä suret eniten? 582 00:37:02,603 --> 00:37:05,363 Et ole enää suosittu, Harper ei ole ystäväsi, 583 00:37:05,443 --> 00:37:06,803 kaikki tietävät kartasta, 584 00:37:06,883 --> 00:37:08,403 vai seksivankilan vuoksi? 585 00:37:08,483 --> 00:37:10,323 Vai… -Quinni. 586 00:37:14,363 --> 00:37:15,683 Kokeile huutoterapiaa. 587 00:37:16,403 --> 00:37:17,243 Huutoterapia. 588 00:37:17,323 --> 00:37:20,483 Huuda turhautuminen kuulle. -Ei. 589 00:37:20,563 --> 00:37:23,523 Kannattaisi. Se on auttanut minua. No niin. 590 00:37:23,603 --> 00:37:25,643 Teemme sen. 591 00:37:31,123 --> 00:37:33,403 Bestikseni jätti minut! 592 00:37:35,763 --> 00:37:38,443 Se tuntui oikeasti hyvältä. -Mitä minä sanoin? 593 00:37:45,883 --> 00:37:48,003 Olen hylkiö! 594 00:37:51,883 --> 00:37:54,883 Minulla on valtavat häpyhuulet! 595 00:37:55,483 --> 00:37:59,603 Anteeksi siitä. Ei olisi pitänyt laittaa sitä kartalle. 596 00:37:59,683 --> 00:38:00,643 Spider valehtelee. 597 00:38:00,723 --> 00:38:03,483 Ei se mitään. En ole enää vihainen. 598 00:38:03,563 --> 00:38:05,483 Halusin tietää, ovatko ne liian isot. 599 00:38:06,043 --> 00:38:07,083 Ne eivät voi olla. 600 00:38:07,163 --> 00:38:09,403 Tutkimukseni viittaavat samaan. 601 00:38:10,043 --> 00:38:11,883 Voin silti katsoa, jos haluat. 602 00:38:13,443 --> 00:38:15,283 Ei tarvitse. 603 00:38:15,363 --> 00:38:17,083 Pidin sinua narttuna. 604 00:38:17,163 --> 00:38:20,203 Mutta putoaminen maan pinnalle teki sinulle hyvää. 605 00:38:20,283 --> 00:38:23,483 Ota siitä kaikki irti. Vaihdan ehdottomasti koulua. 606 00:38:23,563 --> 00:38:24,883 Et voi vain lähteä. 607 00:38:25,643 --> 00:38:26,643 Minua vihataan. 608 00:38:26,723 --> 00:38:28,003 Emme vihaa sinua. 609 00:38:28,923 --> 00:38:30,603 Mitä hautausmaasta? 610 00:38:30,683 --> 00:38:33,003 Hengaamme siellä, kun vanhemmat ovat kotona. 611 00:38:33,083 --> 00:38:34,123 Mennään. 612 00:38:35,403 --> 00:38:36,403 Eikä. 613 00:38:36,483 --> 00:38:38,803 Miksi ei? Mene sinne ja ota vastuu. 614 00:38:38,883 --> 00:38:42,363 Sinulla on kulmakarvat ja kohtalainen otsatukka. 615 00:38:42,443 --> 00:38:43,763 Mitä muuta tarvitset? 616 00:38:46,523 --> 00:38:49,563 Tehdään se! 617 00:39:00,763 --> 00:39:03,283 Täällä on paljon porukkaa. 618 00:39:03,363 --> 00:39:04,203 Niin minä sanoin. 619 00:39:04,283 --> 00:39:07,083 Tästä tulee hauskaa. -Muista, mitä sanoimme. 620 00:39:07,163 --> 00:39:11,403 Ota vastuu. En ole koskaan saapunut näin. 621 00:39:14,923 --> 00:39:16,243 Meidän pitäisi lähteä. 622 00:39:16,323 --> 00:39:18,443 Ei. -Hei, lutka. 623 00:39:19,643 --> 00:39:21,843 Oikea nimeni on muuten Malakai. 624 00:39:22,443 --> 00:39:23,283 Amerie. 625 00:39:23,883 --> 00:39:26,163 Se on tullut selväksi. 626 00:39:28,803 --> 00:39:31,083 Kuin kaikki tuijottaisivat minua. 627 00:39:31,163 --> 00:39:34,963 Ei. He tuijottavat minua. Mistä puhut? 628 00:39:45,443 --> 00:39:46,763 Mennään. 629 00:40:17,043 --> 00:40:18,363 Menen puhumaan hänelle. 630 00:40:19,483 --> 00:40:20,363 Hei, Häpyhuuli! 631 00:40:20,443 --> 00:40:21,283 Hei, Spider. 632 00:40:25,883 --> 00:40:27,043 Mitä hittoa tämä on? 633 00:40:28,083 --> 00:40:29,243 Etkö pidä vaginoista? 634 00:40:30,323 --> 00:40:31,963 Pidän vaginoista. 635 00:40:32,963 --> 00:40:37,843 Et taida tietää niistä paljon, koska jos katsot tätä… 636 00:40:37,923 --> 00:40:41,443 Monilla naisilla on isot ja epäsymmetriset häpyhuulet. 637 00:40:41,523 --> 00:40:44,603 Siitä keksit "laiskan kebabin", 638 00:40:44,683 --> 00:40:46,123 mutta se on normaalia. 639 00:40:46,203 --> 00:40:48,603 Et tietäisi. Sitä ei opeteta koulussa. 640 00:40:48,683 --> 00:40:53,483 Se on itse asiassa… -Olen nähnyt paljon vaginoita. 641 00:40:55,123 --> 00:40:56,083 Hyvä on. 642 00:40:56,163 --> 00:40:59,963 Valehtelit nähneesi vaginani, joten oletin, 643 00:41:00,043 --> 00:41:02,203 että valehtelit muistakin. 644 00:41:06,203 --> 00:41:08,683 Emme tietenkään panneet. 645 00:41:10,403 --> 00:41:12,243 Miksi panisin tuollaista sekopäätä? 646 00:41:13,923 --> 00:41:14,923 Luoja! 647 00:41:16,923 --> 00:41:18,123 Quinni! 648 00:41:18,203 --> 00:41:20,923 Tuo oli uskomatonta. 649 00:41:21,003 --> 00:41:23,243 Hän on todella ärsyyntynyt. 650 00:41:24,443 --> 00:41:25,403 Kiitos, Sasha. 651 00:41:44,763 --> 00:41:45,763 Kamu. 652 00:41:48,483 --> 00:41:49,483 Sain työpaikan. 653 00:41:52,003 --> 00:41:53,683 Miksi käyt yhä koulua? 654 00:41:55,603 --> 00:41:56,443 Jäit luokalle. 655 00:41:56,523 --> 00:41:57,363 Niin. 656 00:41:58,363 --> 00:41:59,363 Koska reputit. 657 00:42:00,723 --> 00:42:02,203 Niin. -Olet 18-vuotias. 658 00:42:03,563 --> 00:42:04,723 Niin? 659 00:42:04,803 --> 00:42:06,563 No… Jestas. 660 00:42:07,403 --> 00:42:08,843 Mikset jätä koulua kesken? 661 00:42:09,643 --> 00:42:12,483 Pärjäät selvästi hyvin. 662 00:42:16,843 --> 00:42:17,803 Minulla on syyni. 663 00:42:40,723 --> 00:42:42,683 Hei. 664 00:42:44,283 --> 00:42:45,483 Mitä puuhaat? 665 00:42:46,003 --> 00:42:48,723 Mietin vain. Ymmärräthän? 666 00:42:48,803 --> 00:42:49,883 Todellakin. 667 00:42:50,483 --> 00:42:54,443 Olen miettinyt, että kun olemme 50-vuotiaita - 668 00:42:54,523 --> 00:42:57,843 ja planeetta on tuhottu, mitä järkeä? 669 00:42:59,363 --> 00:43:00,203 Mitä järkeä elää? 670 00:43:00,883 --> 00:43:01,923 Niin. 671 00:43:03,603 --> 00:43:07,483 Elän toivossa. Sukupolvemme voi korjata asiat. 672 00:43:12,763 --> 00:43:14,123 Lopulta. 673 00:43:16,603 --> 00:43:19,003 Mutta olen nihilisti. Eli… 674 00:43:19,083 --> 00:43:20,043 Et ole. 675 00:43:24,483 --> 00:43:27,323 Miksi välillämme oli yhteys kartalla? 676 00:43:30,763 --> 00:43:32,523 Se ei ollut mitään. Oikeasti. 677 00:43:33,003 --> 00:43:34,963 Hyvä on. Se oli jotain. 678 00:43:35,043 --> 00:43:39,003 Pidin sinusta aikoinaan, kun olin ihan vauva. 679 00:43:39,083 --> 00:43:43,283 No, en vauva, mutta tiedäthän? Silloin kulta merkitsi kohtaloa. 680 00:43:43,363 --> 00:43:46,043 Huomaatko, mitä tarkoitan? Kuka puhuu vauvoista? 681 00:43:46,123 --> 00:43:48,563 Minä. Todella typerää. 682 00:43:48,643 --> 00:43:50,203 En tarkoittanut mitään. 683 00:43:59,723 --> 00:44:00,683 Typerää. 684 00:44:01,483 --> 00:44:05,003 Olet paljon kiinnostavampi mokattuasi kaiken. 685 00:44:17,363 --> 00:44:18,363 Luoja. 686 00:44:47,523 --> 00:44:48,563 Voimmeko jutella? 687 00:44:48,643 --> 00:44:51,403 Minulla oli tämä kesken. 688 00:44:54,643 --> 00:44:57,643 Puhu, kunnes voin lähteä. 689 00:45:01,323 --> 00:45:03,123 Miksi et halua olla enää ystäväni? 690 00:45:03,203 --> 00:45:05,763 Kaiken jälkeen? Tämä on kauheaa. 691 00:45:09,683 --> 00:45:12,963 Haluan korjata asiat. Kerro, mitä voin tehdä. 692 00:45:16,683 --> 00:45:19,043 Mitä hiuksillesi tapahtui? -Leikkasin ne. 693 00:45:19,123 --> 00:45:20,523 Itse? -Niin. 694 00:45:20,603 --> 00:45:23,523 Kielsin katsomasta opasvideoita. Et kuuntele. 695 00:45:23,603 --> 00:45:25,043 Etkä sinä koskaan puhu. 696 00:45:27,763 --> 00:45:30,603 Mitä tapahtui? Kaikki oli hyvin festareihin asti. 697 00:45:40,603 --> 00:45:42,723 Kävin luonasi, etkä ollut… -Miksi? 698 00:45:42,803 --> 00:45:44,243 Et puhunut minulle… 699 00:45:44,323 --> 00:45:47,243 Eli väijyit kotiani ja häiriköit isääni? 700 00:45:47,323 --> 00:45:49,043 En häiriköinyt isääsi. 701 00:45:49,123 --> 00:45:52,323 Juuri niin tuollainen sekopää tekisi. 702 00:45:52,403 --> 00:45:54,403 Itse olet sekopää. Pilasit elämäni. 703 00:45:54,483 --> 00:45:55,763 Sinun elämäsi? 704 00:45:56,803 --> 00:45:59,643 Kaikki tämä roska. 705 00:45:59,723 --> 00:46:03,843 Kartta ja typerä ihastumisesi Dustyyn. 706 00:46:03,923 --> 00:46:07,123 Etkö ymmärrä, miten vähäpätöistä se on? 707 00:46:09,003 --> 00:46:10,123 Olet lapsi. 708 00:46:10,203 --> 00:46:12,283 Se ei ole syy jättää minua. 709 00:46:14,803 --> 00:46:16,523 Mitä sinulle tapahtui? 710 00:46:17,723 --> 00:46:18,563 Harper. 711 00:46:20,403 --> 00:46:21,643 Haluan jatkaa elämää. 712 00:46:24,523 --> 00:46:27,083 Enkä halua sinua enää elämääni. 713 00:46:45,963 --> 00:46:46,963 Odota. 714 00:46:47,043 --> 00:46:48,363 Onko aika lähteä kotiin? 715 00:46:48,443 --> 00:46:50,123 Ei ole pakko. -Kyllä on. 716 00:46:54,803 --> 00:46:56,403 Häivytään täältä. 717 00:46:57,283 --> 00:46:58,603 Tämä oli outo ilta. 718 00:46:59,803 --> 00:47:01,443 En anna hänen voittaa. 719 00:47:01,523 --> 00:47:03,323 Menen takaisin kouluun. 720 00:47:03,403 --> 00:47:04,963 Otan siitä kaiken irti. 721 00:47:05,043 --> 00:47:06,043 Juuri niin. 722 00:47:40,283 --> 00:47:41,123 Hei! 723 00:47:44,643 --> 00:47:46,483 Mitä hittoa sinä teet? 724 00:47:47,163 --> 00:47:48,163 Hei, isä. 725 00:47:58,243 --> 00:48:00,323 Kaverit! Poliisit! 726 00:48:07,443 --> 00:48:09,243 Emme saisi roskata. 727 00:48:09,323 --> 00:48:10,883 Se ei ole nyt tärkeää! 728 00:48:12,603 --> 00:48:13,443 Takaisin tänne! 729 00:48:14,003 --> 00:48:14,883 Juoskaa! 730 00:48:16,283 --> 00:48:17,683 Hajaantukaa! -Odottakaa! 731 00:48:33,203 --> 00:48:34,163 Oletko kunnossa? 732 00:48:34,243 --> 00:48:37,963 Olen. Käsivarsi vain naarmuuntui. Pärjään kyllä. 733 00:48:39,643 --> 00:48:40,723 Tule. 734 00:49:27,203 --> 00:49:33,323 DUSTY PANI HARPERIA 735 00:50:24,323 --> 00:50:29,323 Tekstitys: Annemai Oksanen