1
00:00:06,043 --> 00:00:08,443
NETFLIX-SARJA
2
00:00:19,043 --> 00:00:20,603
Tapasin Harperin viisivuotiaana.
3
00:00:22,123 --> 00:00:23,163
Mikä se on?
4
00:00:23,243 --> 00:00:24,563
Krokotiili.
5
00:00:26,523 --> 00:00:27,723
Se on surkea.
6
00:00:28,683 --> 00:00:30,323
Olimme bestiksiä siitä asti.
7
00:00:32,723 --> 00:00:35,163
Kukaan ei päässyt väliimme.
-Lopeta.
8
00:00:35,243 --> 00:00:37,482
Olemme aina tukeneet toisiamme.
9
00:00:37,563 --> 00:00:38,803
Yksi, kaksi, kolme!
10
00:00:40,763 --> 00:00:43,043
Olimme kiinnostuneita romantiikasta,
11
00:00:43,123 --> 00:00:45,403
koska se puuttui omasta elämästämme.
12
00:00:46,683 --> 00:00:48,283
Tykkäsimme katsoa ihmisiä.
13
00:00:48,363 --> 00:00:49,683
Emme karmivalla tavalla.
14
00:00:49,763 --> 00:00:52,443
"Jessica, tiedät,
että voit luottaa minuun."
15
00:00:53,283 --> 00:00:57,083
"Jos kosket häneen vielä,
teen sinusta selvää, pettäjä."
16
00:00:57,163 --> 00:00:59,043
"Ei, kulta."
-"Suutele minua."
17
00:00:59,123 --> 00:01:00,683
Ehkä karmivalla tavalla.
18
00:01:02,883 --> 00:01:05,123
Siitä Insestikartta kai sai alkunsa.
19
00:01:05,203 --> 00:01:06,363
INSESTIKARTTA
20
00:01:06,443 --> 00:01:09,562
Siitä näki,
kuka oli ollut kenenkin kanssa.
21
00:01:09,642 --> 00:01:10,483
SUIHINOTTO
PANO
22
00:01:10,562 --> 00:01:11,643
SORMETUS
PEUKALO
23
00:01:11,723 --> 00:01:12,683
VILAUTUS
TEEPUSSITUS
24
00:01:13,483 --> 00:01:15,963
Kukaan ei tiennyt siitä.
Vain minä ja Harper.
25
00:01:22,643 --> 00:01:24,203
Osan olimme nähneet.
26
00:01:32,563 --> 00:01:34,723
Ja osasta olimme kuulleet.
27
00:01:36,363 --> 00:01:38,283
FISTAUS
28
00:01:43,123 --> 00:01:45,843
Amerie. Huhuu?
29
00:01:45,923 --> 00:01:49,243
Ja osan toivoimme tapahtuvan.
30
00:01:51,083 --> 00:01:53,403
Amerie! Älä tuijota Dustya.
31
00:01:53,483 --> 00:01:54,963
PUSSAILU - KOHTALO
32
00:01:58,083 --> 00:01:59,563
Sinulla on pakkomielle.
33
00:01:59,643 --> 00:02:01,043
Kohtalo.
34
00:02:02,843 --> 00:02:04,403
En ymmärrä.
35
00:02:05,963 --> 00:02:08,523
Tämän piti olla meidän vuotemme.
36
00:02:10,523 --> 00:02:15,563
Olimme festareilla,
ja yhtäkkiä se narttu pilasi kaiken!
37
00:02:16,123 --> 00:02:19,483
En tarvitse elämäntarinaasi.
Kerro vain, mitä tapahtui.
38
00:02:24,203 --> 00:02:25,803
KOLME TUNTIA AIEMMIN
39
00:02:35,003 --> 00:02:38,163
Juustoa suoraan naamaan!
40
00:02:38,243 --> 00:02:39,603
Äiti!
41
00:02:41,883 --> 00:02:44,963
Kiellä häntä kuvaamasta minua TikTokiin.
42
00:02:45,043 --> 00:02:47,683
Hetkinen. Mitä tuo on? Mitä on tekeillä?
43
00:02:47,763 --> 00:02:49,083
Se on meikkiä. Luoja.
44
00:02:49,163 --> 00:02:51,643
Näytät kuin olisit onnettomasta perheestä.
45
00:02:51,723 --> 00:02:54,723
Ihmiset kuvittelevat,
ettemme rakasta sinua.
46
00:02:55,323 --> 00:02:57,963
Hyvää ensimmäistä päivää,
surullinen lapseni!
47
00:02:59,323 --> 00:03:00,483
Hei!
48
00:03:00,563 --> 00:03:01,843
Hei.
49
00:03:02,683 --> 00:03:04,403
Näytätte liian hyvältä.
-Kiitos.
50
00:03:06,763 --> 00:03:07,643
Missä Harper on?
51
00:03:07,723 --> 00:03:11,043
En tiedä. Hän ei ollut ulkona
eikä vastannut kännykkään.
52
00:03:11,123 --> 00:03:14,523
Outoa. En ole kuullut hänestä
viime viikon festareiden jälkeen.
53
00:03:42,043 --> 00:03:43,123
Kiva auto, köyhis.
54
00:03:47,363 --> 00:03:48,763
Mitä hittoa?
-Hitto!
55
00:03:49,403 --> 00:03:51,443
Lutka!
-Raiskaaja!
56
00:04:19,443 --> 00:04:21,403
Unohdin vihaavani tätä paikkaa.
57
00:04:21,483 --> 00:04:22,683
Kulta, olemme kotona.
58
00:04:22,763 --> 00:04:24,882
Mutta Harpsia ei näy.
59
00:04:25,803 --> 00:04:27,883
Puhutko Dustylle tänä vuonna?
60
00:04:27,963 --> 00:04:29,603
Otan vain iisisti.
61
00:04:29,683 --> 00:04:31,243
Missä neljäs noita on?
62
00:04:31,323 --> 00:04:32,883
Häivy, Spider.
63
00:04:33,563 --> 00:04:35,563
Hei, Amerie. Miten loma meni?
64
00:04:35,643 --> 00:04:36,483
Hyvin.
65
00:04:37,043 --> 00:04:37,883
Siistiä.
66
00:04:41,163 --> 00:04:42,603
Dusty puhui minulle!
67
00:04:45,083 --> 00:04:48,523
"Dusty puhui minulle."
Kauhea tyrkky. Törkeää.
68
00:04:48,603 --> 00:04:49,723
Hän ei nähnyt meitä.
69
00:04:49,803 --> 00:04:52,203
Älä viitsi. Katso nyt.
70
00:04:52,283 --> 00:04:55,123
Olemme kauniita, ainutlaatuisia meduusoja.
71
00:04:55,203 --> 00:04:56,443
Tietysti he näkivät.
72
00:04:58,083 --> 00:04:59,763
Ei!
-Hän oli täällä koko kesän.
73
00:05:01,243 --> 00:05:03,803
Missä päätoimisto on?
-Päätoimisto…
74
00:05:05,043 --> 00:05:05,883
Kuka hän on?
75
00:05:07,683 --> 00:05:08,523
Tuoretta lihaa.
76
00:05:08,603 --> 00:05:09,843
Komea.
77
00:05:10,603 --> 00:05:13,123
Hän on aika söpö. Huomaan sen.
78
00:05:16,883 --> 00:05:20,283
Vanhassa porraskäytävässä
on outo seksikartta.
79
00:05:20,363 --> 00:05:21,963
Se on Insestikartta!
80
00:05:22,043 --> 00:05:23,283
Mikä on seksikartta?
81
00:05:23,363 --> 00:05:24,323
Luoja.
82
00:05:29,043 --> 00:05:29,963
Hitto.
83
00:05:31,323 --> 00:05:32,683
Vauhtia.
84
00:05:37,923 --> 00:05:38,763
Ei!
85
00:05:40,083 --> 00:05:41,883
Tämä on ihan sairasta.
86
00:05:41,963 --> 00:05:43,243
LUOMITYYPPI
87
00:05:43,323 --> 00:05:44,723
SPERMAKUNINGATAR
88
00:05:44,803 --> 00:05:46,163
RUNKKAA JULKISESTI
89
00:05:47,923 --> 00:05:48,763
Fistaus!
90
00:05:51,963 --> 00:05:53,963
Kaikki, jotka ovat panneet.
91
00:05:54,043 --> 00:05:56,203
En voinut kävellä kolmeen päivään.
92
00:05:58,723 --> 00:06:00,843
Sperma!
-Jennyä fistattiin! Jestas.
93
00:06:00,923 --> 00:06:02,763
Mary Good on äänekäs sängyssä.
94
00:06:02,843 --> 00:06:04,443
Tiesimme sen jo.
95
00:06:04,523 --> 00:06:06,523
Katsokaa Sashan määrää.
96
00:06:08,403 --> 00:06:10,363
Luoja. Mitä?
97
00:06:10,443 --> 00:06:11,443
TULI NELJÄ KERTAA
98
00:06:12,043 --> 00:06:15,243
Saksititko Greta Bathgatea?
Ennen kuin erosimme?
99
00:06:15,323 --> 00:06:16,323
En muista.
100
00:06:16,403 --> 00:06:17,643
Et muista?
101
00:06:17,723 --> 00:06:20,883
Taisimme olla tauolla. Odota, Missy.
102
00:06:20,963 --> 00:06:22,323
Tarvitsen tilaa.
103
00:06:23,043 --> 00:06:23,923
Hitto.
104
00:06:24,843 --> 00:06:28,883
Tumputtiko Darren sinua?
Hienoa. Pidätkö nyt miehistä?
105
00:06:28,963 --> 00:06:30,043
Aika röyhkeää.
106
00:06:30,123 --> 00:06:31,443
Kuka sanoi, että olen mies?
107
00:06:31,523 --> 00:06:32,563
Miksi et kertonut?
108
00:06:33,123 --> 00:06:34,123
Ei se mitään.
109
00:06:37,163 --> 00:06:38,163
Quinni, laiska kebab.
110
00:06:39,883 --> 00:06:44,603
Se ei ole totta.
Spider, mikä on laiska kebab?
111
00:06:46,323 --> 00:06:47,603
Oletteko nähneet Harperia?
112
00:06:51,803 --> 00:06:55,523
Pääosin vuosikurssimme nuoria.
Tekijä on joku, jonka tunnemme.
113
00:06:56,323 --> 00:06:58,803
Varmaan Spider
tai joku noista idiooteista.
114
00:06:59,603 --> 00:07:00,923
Se on pääosin soopaa.
115
00:07:01,003 --> 00:07:02,163
Oliko Greta soopaa?
116
00:07:03,483 --> 00:07:04,883
Hullua, eikö?
117
00:07:07,323 --> 00:07:09,323
Hitto. Onko tuo Harps?
118
00:07:10,123 --> 00:07:12,003
Luoja. Hiukset.
-Onko hän kunnossa?
119
00:07:13,923 --> 00:07:15,163
Anna mennä, Eleven.
120
00:07:15,243 --> 00:07:18,123
Harper.
121
00:07:18,843 --> 00:07:21,203
Istu alas, Amerie.
122
00:07:21,283 --> 00:07:22,643
Se on outoa.
123
00:07:37,043 --> 00:07:38,563
Olen valveutunut nainen.
124
00:07:41,243 --> 00:07:44,043
Nautin seksistä kuten muutkin.
125
00:07:44,963 --> 00:07:46,883
En halunnut tietää.
-Niin.
126
00:07:47,363 --> 00:07:51,123
Mutta maine on kaikki kaikessa,
ja tämä kartta -
127
00:07:52,363 --> 00:07:55,003
on vaarantanut maineenne -
128
00:07:55,083 --> 00:07:57,523
ja koulun maineen.
129
00:07:57,603 --> 00:07:59,323
On vasta ensimmäinen päivä.
-Harper.
130
00:07:59,403 --> 00:08:02,603
Otamme yhteyttä -
131
00:08:02,683 --> 00:08:06,243
kaikkien kartalla olevien vanhempiin.
132
00:08:06,323 --> 00:08:12,403
Emme suosittele enää
bileitä tai muita kokoontumisia.
133
00:08:13,643 --> 00:08:15,883
Teillä ei ole oikeutta tehdä näin.
134
00:08:15,963 --> 00:08:21,323
Hei! Valvomattomissa bileissä
on alkoholia.
135
00:08:21,403 --> 00:08:24,323
Alkoholi johtaa huonoihin valintoihin.
136
00:08:24,403 --> 00:08:26,883
Kartan vaarallisia tekoja -
137
00:08:26,963 --> 00:08:31,203
ei voida hyväksyä.
138
00:08:31,883 --> 00:08:36,003
Hartley High on ylpeä turvallisuudestaan.
139
00:08:36,923 --> 00:08:41,043
Mutta nyt heräsimme huomaamaan,
ettemme tee tarpeeksi.
140
00:08:42,163 --> 00:08:44,363
Selvitämme, kuka teki sen.
141
00:08:46,842 --> 00:08:48,043
Menkää tunneille.
142
00:08:49,403 --> 00:08:51,283
Menkää.
143
00:08:51,843 --> 00:08:52,963
Spider. Teitkö sen?
144
00:08:53,043 --> 00:08:55,763
Harper!
145
00:08:55,843 --> 00:08:58,443
Nti Wadia. Tulkaa mukaani.
146
00:09:03,763 --> 00:09:06,883
Tämä aamu on ollut opettavainen, Amerie.
147
00:09:06,963 --> 00:09:09,963
"Fistaus"? Niin.
148
00:09:10,843 --> 00:09:12,083
"Löysä"?
149
00:09:13,683 --> 00:09:16,443
Voin päätellä, mitä tarkoittaa
"kieli pieruboksiin".
150
00:09:17,563 --> 00:09:18,883
Sinä teit sen, Amerie.
151
00:09:18,963 --> 00:09:23,003
Koulun huoltomies näki sinut
monta kertaa porraskäytävässä.
152
00:09:24,403 --> 00:09:25,603
Kuka osallistui siihen?
153
00:09:26,563 --> 00:09:28,563
Rikoskumppanisi Harper?
154
00:09:30,763 --> 00:09:32,203
Ei kukaan muu.
155
00:09:33,763 --> 00:09:36,163
Tiedätkö, kenen kanssa puhuin juuri?
156
00:09:37,563 --> 00:09:41,443
The Guardian -lehden.
157
00:09:42,883 --> 00:09:43,723
Selvä.
158
00:09:43,803 --> 00:09:46,203
Oliko kaikki vapaaehtoista?
159
00:09:46,843 --> 00:09:47,683
Kyllä kai.
160
00:09:48,243 --> 00:09:50,363
Käyttävätkö kaikki ehkäisyä?
161
00:09:51,003 --> 00:09:52,163
En tiedä.
162
00:09:52,243 --> 00:09:57,123
Miten tiedät, että Alyssa saksitti Ninaa,
163
00:09:57,203 --> 00:09:59,843
mutta et tiedä, käyttivätkö he ehkäisyä?
164
00:09:59,923 --> 00:10:02,483
En usko, että saksittaessa -
165
00:10:02,563 --> 00:10:04,563
tarvitsee käyttää ehkäisyä.
166
00:10:04,643 --> 00:10:07,403
Tuo on todella vaarallinen olettamus.
167
00:10:08,283 --> 00:10:10,603
Miten saamme teidät kuuntelemaan?
168
00:10:10,683 --> 00:10:13,123
Järjestimme tunnit. Katsoimme videot.
169
00:10:13,203 --> 00:10:18,323
Poliisi on tullut konsultoimaan.
Ja silti tapahtuu tällaista.
170
00:10:19,603 --> 00:10:23,843
Yksikin virhe, myöhästyminen
tai kännykkärikkomus,
171
00:10:23,923 --> 00:10:27,003
ja erotan sinut. Ymmärrätkö?
172
00:10:30,563 --> 00:10:31,683
Voinko mennä tunnille?
173
00:10:31,763 --> 00:10:32,763
Voit.
174
00:10:32,843 --> 00:10:33,683
Hyvä on.
-Odota!
175
00:10:35,843 --> 00:10:39,483
Sanot tätä Insestikartaksi.
Oletan, että se on sanaleikki -
176
00:10:39,563 --> 00:10:40,483
eikä oikeasti…
177
00:10:40,563 --> 00:10:41,763
Sanaleikki.
178
00:10:41,843 --> 00:10:45,843
Hyvä. Häivy toimistostani
ennen kuin erotan sinut.
179
00:10:45,923 --> 00:10:48,323
Lasken kolmeen. Yksi, kaksi, kolme!
180
00:10:52,123 --> 00:10:52,963
Luoja.
181
00:10:57,363 --> 00:10:59,123
Mikset vastannut viesteihini?
182
00:11:00,003 --> 00:11:01,923
Harp! Missä olet ollut?
183
00:11:02,003 --> 00:11:07,243
Hiuksesi. Melkoiset, mutta pidän niistä.
Toiseksi, Woodsy tietää.
184
00:11:08,563 --> 00:11:11,163
En kertonut sinusta.
-En ole huolissani.
185
00:11:11,243 --> 00:11:14,803
Ja Dusty puhui minulle,
eli käytännössä seurustelemme.
186
00:11:14,883 --> 00:11:16,003
Ei kiinnosta.
187
00:11:16,083 --> 00:11:19,683
Mikä sinulla on? Etkö kuullut?
Otin syyt niskoilleni.
188
00:11:19,763 --> 00:11:21,283
En pyytänyt sitä.
189
00:11:21,363 --> 00:11:23,803
Älä viitsi. Olet paras ystäväni.
-En enää.
190
00:11:23,883 --> 00:11:25,563
Mistä sinä puhut?
-Häivy.
191
00:11:27,123 --> 00:11:29,883
Harper, en ymmärrä.
-Et tietenkään.
192
00:11:29,963 --> 00:11:31,203
Kerro minulle.
193
00:11:31,283 --> 00:11:34,203
Käskin häipymään.
Olen saanut tarpeekseni sinusta!
194
00:11:34,283 --> 00:11:35,243
Tappelu!
195
00:11:36,643 --> 00:11:38,443
Mitä hittoa, Harper? Lopeta!
196
00:11:41,243 --> 00:11:42,563
Miksi teet näin?
197
00:11:45,043 --> 00:11:46,203
Mikä sinua vaivaa?
198
00:12:03,243 --> 00:12:05,283
Hyi.
199
00:12:14,403 --> 00:12:15,363
Rakastan sinua.
200
00:12:15,443 --> 00:12:17,203
Pysymmehän yhdessä?
201
00:12:49,563 --> 00:12:52,123
Miksi hän teki niin? Hullu ämmä.
202
00:12:52,883 --> 00:12:54,803
Äitini tappaa minut hänen vuokseen.
203
00:13:06,003 --> 00:13:07,003
Sash!
204
00:13:10,603 --> 00:13:11,923
Oletko hänen puolellaan?
205
00:13:12,563 --> 00:13:16,043
Vitsailetko? Kaikki ovat vihaisia.
206
00:13:16,123 --> 00:13:18,723
Erotit pariskuntia.
Paljastit suuntautumisia.
207
00:13:19,403 --> 00:13:21,683
Missy ja minä yritimme pysyä ystävinä -
208
00:13:21,763 --> 00:13:23,723
eron jälkeen, mutta pilasit sen.
209
00:13:23,803 --> 00:13:25,443
Sillä ei ole nyt väliä, koska…
210
00:13:25,523 --> 00:13:26,803
Harperkin teki karttaa.
211
00:13:28,563 --> 00:13:30,123
Ärsyttää,
212
00:13:30,203 --> 00:13:32,883
kun ihmiset eivät ota vastuuta teoistaan.
213
00:13:34,563 --> 00:13:38,003
Toivottavasti olet kunnossa.
214
00:13:38,603 --> 00:13:40,563
Kartta oli paskamainen temppu.
215
00:13:40,643 --> 00:13:44,363
Sinun pitää työstää itseäsi.
216
00:13:44,443 --> 00:13:47,043
Poissa meidän luotamme.
217
00:13:56,523 --> 00:13:58,843
Anteeksi. Mitä "laiska kebab" tarkoittaa?
218
00:13:58,923 --> 00:14:01,483
Ei. Älä kysele ihmisiltä sitä.
219
00:14:02,323 --> 00:14:04,763
En vieläkään ymmärrä, mitä se tarkoittaa.
220
00:14:05,763 --> 00:14:07,243
Valtavia huulia.
221
00:14:09,323 --> 00:14:10,443
Huulia?
222
00:14:14,003 --> 00:14:15,443
Sellaisia huulia.
223
00:14:17,883 --> 00:14:21,563
Spider ei ole nähnyt niitä. Kukaan ei ole.
224
00:14:21,643 --> 00:14:25,283
Kuka tietää, mitä hän ajatteli?
En ymmärrä heteromiehiä.
225
00:14:28,443 --> 00:14:29,883
Katso niitä puolestani.
226
00:14:30,763 --> 00:14:31,683
Mitä?
227
00:14:31,763 --> 00:14:32,603
Minun -
228
00:14:34,243 --> 00:14:35,083
häpyhuuliani.
229
00:14:35,723 --> 00:14:36,883
Ei todellakaan.
230
00:14:36,963 --> 00:14:38,803
Entä jos ne ovat valtavat?
231
00:14:38,883 --> 00:14:40,643
Entä sitten? Enemmän tilaa kaikelle.
232
00:14:40,723 --> 00:14:44,923
Seuraavat oppilaat,
tulkaa luokkahuoneeseen 5D:
233
00:14:46,323 --> 00:14:47,923
Amerie Wadia,
234
00:14:49,603 --> 00:14:50,923
Harper McLean,
235
00:14:51,603 --> 00:14:52,923
Sasha So,
236
00:14:53,483 --> 00:14:55,163
Missy Beckett,
237
00:14:56,363 --> 00:14:58,003
Dustin Reid,
238
00:15:00,163 --> 00:15:01,843
Spencer White,
239
00:15:03,163 --> 00:15:05,123
Anthony Vaughn.
240
00:15:05,203 --> 00:15:06,883
Kuulostaa porukalta kusipäitä.
241
00:15:06,963 --> 00:15:08,803
Darren Rivers.
242
00:15:08,883 --> 00:15:09,723
Hemmetti.
243
00:15:09,803 --> 00:15:11,963
Quinn Gallagher-Jones.
-Mitä?
244
00:15:14,443 --> 00:15:16,603
Douglas Piggott,
245
00:15:17,363 --> 00:15:19,123
Malakai Mitchell.
246
00:15:21,883 --> 00:15:23,043
Tervetuloa.
247
00:15:24,923 --> 00:15:27,323
Tule, Missy.
248
00:15:29,163 --> 00:15:31,883
Hei!
-Alas. Kiitos.
249
00:15:40,843 --> 00:15:45,763
Karttanarttu.
250
00:15:47,163 --> 00:15:48,283
Ei vastaa.
251
00:15:48,363 --> 00:15:49,203
Karttanarttu.
252
00:15:52,923 --> 00:15:53,763
Mitä, lutka?
253
00:15:55,643 --> 00:15:56,843
Hauska tavata sinutkin.
254
00:15:58,283 --> 00:16:00,083
Älä viitsi, Douglas.
255
00:16:00,163 --> 00:16:02,763
Siinä hän on!
256
00:16:03,523 --> 00:16:05,083
Miten meni, kamu?
257
00:16:05,923 --> 00:16:06,763
Kamu.
258
00:16:10,523 --> 00:16:12,043
Hautausmaa huomenna?
259
00:16:12,123 --> 00:16:12,963
Kyllä.
260
00:16:13,043 --> 00:16:14,323
Siitä tulee mieletöntä.
261
00:16:14,403 --> 00:16:15,883
Hautausmaa?
262
00:16:15,963 --> 00:16:17,443
Ei kuulu sinulle, ällötys.
263
00:16:17,523 --> 00:16:21,043
Rauhoittukaa. Kiitos.
264
00:16:21,123 --> 00:16:25,443
Hei, kaikki. Olen Josephine Obah.
Voitte kutsua minua Jojoksi.
265
00:16:25,523 --> 00:16:27,723
Niin kuin se lelu.
266
00:16:30,003 --> 00:16:33,323
Opetan äidinkieltä,
joten tunnen osan teistä.
267
00:16:33,403 --> 00:16:36,003
Ihmettelette varmaan, miksi olette täällä.
268
00:16:37,203 --> 00:16:39,723
Nimenne olivat porraskäytävän kartalla.
269
00:16:39,803 --> 00:16:41,523
Sinne ei saisi mennä.
270
00:16:42,203 --> 00:16:43,043
Mikä kartta?
271
00:16:43,803 --> 00:16:46,523
Olipa hauskaa. Kuulkaa. Emme ole tyhmiä.
272
00:16:46,603 --> 00:16:48,763
Osa teistä harrastaa seksiä,
273
00:16:48,843 --> 00:16:51,803
mutta kartta osoittaa
kunnioituksen puutetta -
274
00:16:51,883 --> 00:16:55,043
toisianne kohtaan, mitä tulee seksiin.
275
00:16:55,123 --> 00:16:57,003
Haluamme puhua siitä.
276
00:16:57,083 --> 00:16:59,763
Tällä kurssilla saatte -
277
00:16:59,843 --> 00:17:04,163
selkeää tietoa seksuaalisuudesta
ja läheisyydestä…
278
00:17:04,243 --> 00:17:07,643
Seksivalistusta.
279
00:17:07,723 --> 00:17:10,443
Valistusta lutkille?
280
00:17:13,162 --> 00:17:15,843
Lutkat!
281
00:17:15,923 --> 00:17:17,963
Riittää. Rauhoittukaa, kaikki.
282
00:17:18,043 --> 00:17:20,882
Palaamme seksin perusasioihin ja…
283
00:17:20,963 --> 00:17:25,803
Teillä kaikilla on selvästi
paljon opittavaa siitä.
284
00:17:25,882 --> 00:17:28,683
Tunnit pidetään kahdesti viikossa
omalla ajallanne.
285
00:17:28,763 --> 00:17:29,603
Mitä?
286
00:17:29,683 --> 00:17:30,963
Kunnes…
287
00:17:31,043 --> 00:17:34,723
Kunnes näyttää siltä,
että kunnioitatte toisianne ja itseänne.
288
00:17:34,803 --> 00:17:37,803
Käykää tunneilla,
tai siitä tulee pysyvä merkintä.
289
00:17:37,883 --> 00:17:39,643
Onko pysyviäkin merkintöjä?
290
00:17:39,723 --> 00:17:41,523
Tämä on seksivankila!
291
00:17:41,603 --> 00:17:42,923
Kiitos, karttanarttu.
292
00:17:43,003 --> 00:17:44,203
Karttanarttu.
293
00:17:44,763 --> 00:17:49,443
Anteeksi. On ensimmäinen päiväni.
Minun ei kai pitäisi olla täällä.
294
00:17:49,523 --> 00:17:53,123
Legenda! Pääsi kartalle
ennen koulun aloittamista!
295
00:17:53,203 --> 00:17:57,363
Kättelyleikki olisi hyvä.
-Sillä ei kannata aloittaa…
296
00:17:57,443 --> 00:17:59,443
Kaikki ylös!
297
00:18:00,003 --> 00:18:02,483
Ylös.
298
00:18:02,563 --> 00:18:06,203
Siirtäkää pulpetit luokan reunoille.
299
00:18:06,283 --> 00:18:10,363
Nostakaa ne. Älkää vetäkö pitkin lattiaa.
300
00:18:15,083 --> 00:18:19,283
Kiitos. Alkakaa kävellä ympäri huonetta.
301
00:18:20,563 --> 00:18:24,723
Kävelkää.
302
00:18:24,803 --> 00:18:26,403
Hyvä. Osaatte kävellä.
303
00:18:28,403 --> 00:18:35,083
Valitkaa kolme ihmistä, joita kättelette.
304
00:18:36,123 --> 00:18:38,723
Kätelkää. Hyvä. Osaatte kätellä.
305
00:18:40,603 --> 00:18:46,323
Kätelkää.
306
00:18:47,283 --> 00:18:48,203
Ja…
307
00:18:48,283 --> 00:18:49,403
Siistiä.
308
00:18:49,483 --> 00:18:50,323
…riittää.
309
00:18:52,763 --> 00:18:53,643
Spencer,
310
00:18:55,003 --> 00:18:57,443
sinulla on satiaisia.
311
00:18:58,563 --> 00:18:59,723
Ei yllätä.
312
00:18:59,803 --> 00:19:02,723
Ei oikeasti. Kiitos, Darren.
313
00:19:02,803 --> 00:19:04,723
Vain tämän leikin puitteissa.
314
00:19:04,803 --> 00:19:06,363
Nosta käsi ylös, Spencer.
315
00:19:07,323 --> 00:19:08,763
Käsi ylös, Spencer.
316
00:19:11,123 --> 00:19:11,963
No niin.
317
00:19:13,523 --> 00:19:16,683
Kuka kätteli Spenceriä?
318
00:19:18,843 --> 00:19:21,443
Kuka kätteli heitä?
319
00:19:22,603 --> 00:19:24,403
Ja kuka kätteli heitä?
320
00:19:26,003 --> 00:19:27,243
Ja heitä?
321
00:19:28,883 --> 00:19:31,883
Nyt teillä kaikilla on kondylooma.
322
00:19:33,083 --> 00:19:34,403
Eikö puhuttu satiaisista?
323
00:19:34,483 --> 00:19:36,483
Niin. Satiaiset. Kiitos…
324
00:19:37,043 --> 00:19:37,883
Malakai.
325
00:19:37,963 --> 00:19:42,243
Malakai. Kiitos.
Teillä kaikilla on satiaisia.
326
00:19:43,283 --> 00:19:45,283
Paitsi sinulla, Amerie. Hyvä.
327
00:19:45,363 --> 00:19:48,363
Minkä tarpeesta tämä kertoo?
328
00:19:48,443 --> 00:19:50,643
Pitää pysyä erossa
ällöttävästä Spiderista.
329
00:19:50,723 --> 00:19:53,723
Haistakaa paska!
-Hyvä, Douglas. Kondomien tarpeesta.
330
00:19:58,323 --> 00:20:00,043
Todellako?
-Kyllä.
331
00:20:00,123 --> 00:20:02,083
Mitä? Ei.
332
00:20:04,563 --> 00:20:08,483
Hei, panimmeko?
333
00:20:09,323 --> 00:20:10,163
Emme.
334
00:20:10,243 --> 00:20:12,363
En ajatellutkaan, mutta tässä sanotaan…
335
00:20:12,443 --> 00:20:14,083
Se ei ole mitään, Dusty.
336
00:20:14,763 --> 00:20:18,043
Nimiemme välillä on kultainen viiva.
337
00:20:18,123 --> 00:20:19,923
Se tarkoittaa kohtaloa.
338
00:20:20,003 --> 00:20:22,083
Että niin on tarkoitettu.
339
00:20:22,163 --> 00:20:23,523
Hän haluaa sinut, Dusty.
340
00:20:27,763 --> 00:20:28,643
Nynny!
341
00:20:30,523 --> 00:20:32,643
Mistä kartasta kaikki puhuvat?
342
00:20:33,203 --> 00:20:34,763
Mitä sinä teit?
343
00:20:36,403 --> 00:20:39,243
Mitä he voivat opettaa,
mitä emme jo tiedä?
344
00:20:52,043 --> 00:20:53,003
Hei.
345
00:20:54,923 --> 00:20:56,083
Oletko kunnossa?
346
00:20:57,323 --> 00:20:58,523
Suksi kuuseen.
347
00:21:11,883 --> 00:21:14,203
Vessalounas. Ymmärrän.
348
00:21:17,163 --> 00:21:18,603
Olisin voinut olla paskalla!
349
00:21:18,683 --> 00:21:21,323
Syöminen kakatessa sotkee ruoansulatuksen.
350
00:21:21,403 --> 00:21:23,283
Mutta hyvä, että voimme jutella.
351
00:21:23,363 --> 00:21:25,203
Ehkä ei.
352
00:21:27,123 --> 00:21:28,203
Tiedän, miltä tuntuu.
353
00:21:28,283 --> 00:21:29,803
Epäilen suuresti.
354
00:21:29,883 --> 00:21:32,563
Ei. Kuuntele.
Kuudennella luokalla löysin -
355
00:21:32,643 --> 00:21:33,803
eukalyptuksen hedelmän.
356
00:21:33,883 --> 00:21:36,123
Se oli valtava. Olin innoissani -
357
00:21:36,203 --> 00:21:39,083
ja näytin sitä kaikille.
En ollut nähnyt niin isoa.
358
00:21:39,163 --> 00:21:42,083
Se ei ollutkaan hedelmä,
vaan kuivaa koirankakkaa.
359
00:21:42,163 --> 00:21:44,723
Loput vuodesta
minua sanottiin Kakkatytöksi.
360
00:21:45,283 --> 00:21:47,283
Siltä sinusta varmaan tuntuu nyt.
361
00:21:48,683 --> 00:21:50,403
Voisitko jättää minut yksin?
362
00:21:53,283 --> 00:21:55,523
Onko tämä 13. syysi?
-Mitä?
363
00:21:56,083 --> 00:21:59,203
Suunnitteletko itsemurhaa?
364
00:21:59,283 --> 00:22:00,323
En.
365
00:22:00,403 --> 00:22:01,483
Hyvä on.
366
00:22:05,203 --> 00:22:06,283
Mitä haluat?
367
00:22:06,363 --> 00:22:08,443
Jonkun pitää katsoa vaginaani.
368
00:22:09,243 --> 00:22:12,283
Ei.
369
00:22:13,123 --> 00:22:16,523
Se on tavallaan sinun vikasi. Katso sitä -
370
00:22:16,603 --> 00:22:19,763
ja kerro, onko kebabini normaali. Amerie!
371
00:22:21,843 --> 00:22:24,123
On hienoa, kun nartuilla menee huonosti.
372
00:22:24,203 --> 00:22:26,403
Tuo on todella ilkeää.
373
00:22:26,483 --> 00:22:28,523
Hän laittoi huulesi kartalle.
374
00:22:28,603 --> 00:22:32,363
Tiedän, mutta Spider kertoi kaikille.
Hän on kusipää, ei Amerie.
375
00:22:32,483 --> 00:22:36,163
Rakastan sinua,
mutta hän ei ole koskaan huomannut meitä.
376
00:22:36,243 --> 00:22:39,043
Eikö ole koskaan tuntunut
täysin hylätyltä?
377
00:22:39,803 --> 00:22:41,763
Tule, meillä on matikkaa.
378
00:22:45,003 --> 00:22:47,963
Tämän piti olla
uusi opetussuunnitelma, mutta tämä on -
379
00:22:48,043 --> 00:22:49,923
vanhentunut ja heteronormatiivinen.
380
00:22:50,003 --> 00:22:51,923
Muuta ei ole.
381
00:22:52,003 --> 00:22:55,403
Meidän pitää puhua seksistä
selkeästi ja rehellisesti.
382
00:22:55,483 --> 00:22:57,843
Emme saa kannustaa siihen.
383
00:22:57,923 --> 00:22:59,683
He tekevät sitä jo.
384
00:23:01,483 --> 00:23:02,403
Niin, mutta…
385
00:23:04,323 --> 00:23:07,723
Olemme alueen
huonoiten pärjäävä high school.
386
00:23:07,803 --> 00:23:12,083
Jos ensi vuosi ei mene paremmin,
rahoitustamme leikataan.
387
00:23:12,163 --> 00:23:17,363
Ymmärrän, mutta en usko,
että tämä ratkaisee ongelmaa.
388
00:23:17,963 --> 00:23:20,803
Ole kiltti. Voimmeko edes kokeilla?
389
00:23:21,723 --> 00:23:22,803
Jojo?
390
00:23:23,723 --> 00:23:26,203
Kokeile, Jojo.
391
00:23:27,723 --> 00:23:29,643
Kokeile, Jojo
392
00:23:30,843 --> 00:23:33,123
Ei sitä koskaan tiedä, Jojo
393
00:23:33,203 --> 00:23:36,643
Ellei kokeile, Jojo
394
00:23:39,603 --> 00:23:40,763
Niin.
395
00:23:40,843 --> 00:23:42,003
Hei, Amerie.
396
00:23:43,523 --> 00:23:44,763
Amerie? Hei!
397
00:23:46,003 --> 00:23:47,123
Rankka päivä?
398
00:23:48,083 --> 00:23:52,963
Näin meidän kesken, karttasi oli
aika kaunis. Jopa runollinen.
399
00:23:53,043 --> 00:23:56,283
Yhteyksien tähdistö välillänne.
400
00:23:56,763 --> 00:23:57,603
Kiitos.
401
00:23:58,083 --> 00:24:00,283
Muista, että high school…
402
00:24:01,323 --> 00:24:03,443
Se on pääosin syvältä.
403
00:24:03,523 --> 00:24:06,563
Se on vain yksi vaihe elämääsi.
Kaikki järjestyy.
404
00:24:06,643 --> 00:24:08,003
Toivottavasti tiedät sen.
405
00:24:09,603 --> 00:24:11,003
Lintsaatko?
406
00:24:11,083 --> 00:24:12,643
En. Kyllä.
407
00:24:13,243 --> 00:24:14,083
Heippa.
408
00:24:17,963 --> 00:24:19,563
Odota, Amerie!
-Häivy!
409
00:24:19,643 --> 00:24:22,923
Aioin vai sanoa… Hullu karttanarttu!
410
00:24:52,963 --> 00:24:54,563
WILSONIN KAKSOSET
411
00:25:13,003 --> 00:25:14,963
Kiitos, että tulit.
412
00:25:15,043 --> 00:25:17,323
Minulla on treenit. Nähdään myöhemmin.
413
00:26:05,243 --> 00:26:09,723
Se on noloa.
Vanhempani ovat pörssimeklareita,
414
00:26:09,803 --> 00:26:12,563
mutta haluan tienata omat rahani -
415
00:26:12,643 --> 00:26:14,643
ja oppia vähän liikeajattelua -
416
00:26:14,723 --> 00:26:17,083
joltain kokeneelta, kuten sinulta.
417
00:26:17,163 --> 00:26:18,283
Niinkö?
418
00:26:19,283 --> 00:26:22,283
Kuulin, että Hartley High'n
oppilaiden palkkaaminen -
419
00:26:22,363 --> 00:26:24,243
on juuri nyt kielletty.
420
00:26:24,323 --> 00:26:27,243
Se koulu on häpeällinen.
Näitkö uutiset tänään?
421
00:26:27,323 --> 00:26:30,563
Näin. Vastenmielistä.
422
00:26:30,643 --> 00:26:33,843
Pidän tyylistäsi, Darren.
Pääset koeajalle.
423
00:26:33,923 --> 00:26:34,883
Käykö huomenna?
424
00:26:34,963 --> 00:26:37,083
Oletko tosissasi? Mieletöntä.
425
00:26:38,203 --> 00:26:40,923
Kuulostaa todella hienolta.
426
00:26:49,963 --> 00:26:52,483
Kerro lyhyesti. Hoidan kirjakerhon.
427
00:26:52,563 --> 00:26:54,843
Hei, kulta. Millaista koulussa oli?
428
00:26:54,923 --> 00:26:55,763
Valaisevaa.
429
00:26:55,843 --> 00:26:57,923
Oletko kotona illalla?
-Miksi?
430
00:26:58,403 --> 00:27:01,723
Pojat tulevat vain katsomaan peliä.
431
00:27:01,803 --> 00:27:04,483
Haluatko, etten ole kotona?
432
00:27:05,323 --> 00:27:07,003
Poika olettaa aina pahinta.
433
00:27:07,083 --> 00:27:08,643
Hän.
434
00:27:10,683 --> 00:27:14,403
Hän olettaa aina pahinta.
435
00:27:14,483 --> 00:27:17,283
Taas. Juuri tätä tarkoitan.
436
00:27:17,363 --> 00:27:20,323
Ystävieni ei voi odottaa
ymmärtävän tätä kaikkea.
437
00:27:20,403 --> 00:27:21,563
Mitä kaikkea?
438
00:27:21,643 --> 00:27:23,003
Kieliasioita.
439
00:27:23,083 --> 00:27:27,563
Hän. Kai tiedät, että olet poika?
440
00:27:27,643 --> 00:27:29,603
En ota sinusta selvää.
441
00:27:29,683 --> 00:27:33,363
Hyvä homma, Bobby.
Yritän olla mahdollisimman epäselvä.
442
00:27:33,443 --> 00:27:34,523
En… Mitä?
443
00:27:34,603 --> 00:27:36,603
Vain sääntöjä rikkomalla voi muuttua,
444
00:27:36,683 --> 00:27:39,323
ja minulla on oikeus muuttua milloin vain.
445
00:27:39,403 --> 00:27:41,283
Onko se tosiaan noin tärkeää?
446
00:27:42,083 --> 00:27:46,403
Lapsia kuolee Etiopiassa juuri nyt.
447
00:27:46,483 --> 00:27:48,883
Kuunteletko?
-En puutu tähän.
448
00:27:48,963 --> 00:27:53,003
Jestas, äiti. Hän on hypnotisoinut sinut
vaaleanpunaisella munallaan.
449
00:27:53,723 --> 00:27:55,563
Isäsi ei ollut sen parempi.
450
00:27:56,363 --> 00:27:58,883
Mikset mene hänen luokseen tänään?
451
00:27:58,963 --> 00:28:00,283
Ei.
452
00:28:00,363 --> 00:28:02,403
Ongelma ratkaistu.
453
00:28:02,963 --> 00:28:05,363
Onko minun pakko lähteä?
454
00:28:05,443 --> 00:28:08,363
Haluatko katsoa jalkapalloa
näiden törppöjen kanssa?
455
00:28:12,083 --> 00:28:13,603
Nauttikaa kanavoileivistä.
456
00:28:13,683 --> 00:28:16,243
Darren. Kulta…
-Rakastan teitä. Hyvää peliä!
457
00:28:16,323 --> 00:28:18,363
Anna hänen mennä. Hän pärjää.
458
00:28:23,323 --> 00:28:25,043
Hei, Am.
-Hei, Justin.
459
00:28:25,123 --> 00:28:26,643
Mitä kuuluu?
460
00:28:27,203 --> 00:28:30,523
Hyvää. Onko Harper kotona?
461
00:28:31,603 --> 00:28:33,403
Ei. Etkö nähnyt häntä koulussa?
462
00:28:33,483 --> 00:28:34,323
Näin.
463
00:28:35,243 --> 00:28:37,803
Me tavallaan -
464
00:28:40,043 --> 00:28:41,683
hakkasimme toisemme.
465
00:28:42,603 --> 00:28:43,523
Taasko?
466
00:28:46,283 --> 00:28:48,803
Siinä on järkeä.
Merkurius on vetäytymässä.
467
00:28:50,643 --> 00:28:52,763
Ei hätää. Kaikki järjestyy. Kuten aina.
468
00:28:52,843 --> 00:28:54,643
Varmasti.
469
00:28:57,123 --> 00:28:58,203
Onko hän kotona?
470
00:28:58,283 --> 00:28:59,603
En tiedä, missä hän on.
471
00:29:04,963 --> 00:29:09,123
No, kiitos kuitenkin, J-Dog.
472
00:29:09,203 --> 00:29:10,163
Hyvä on.
473
00:29:10,243 --> 00:29:12,323
Nähdään.
-Nähdään. Pärjäile.
474
00:29:13,563 --> 00:29:14,403
Yritän.
475
00:29:26,843 --> 00:29:27,683
Ruoka on valmis.
476
00:29:27,763 --> 00:29:28,723
Hienoa.
477
00:29:28,803 --> 00:29:30,363
JEESUS RAKASTAA MINUA!
478
00:29:30,443 --> 00:29:32,163
Minä aloitan.
-Hyvä on.
479
00:29:34,203 --> 00:29:38,323
Olen kiitollinen, että saamme
vähän aikaa tutustua Harperiin.
480
00:29:40,483 --> 00:29:42,963
Olen kiitollinen, että verot on hoidettu.
481
00:29:45,323 --> 00:29:46,163
En tiedä.
482
00:29:46,883 --> 00:29:48,963
Edes yksi asia, kultaseni.
483
00:29:50,643 --> 00:29:54,443
Olen kiitollinen antibiooteista.
Minulla on virtsatientulehdus.
484
00:29:55,923 --> 00:29:57,043
Saanko minäkin?
485
00:29:57,123 --> 00:29:58,763
Et.
-Et saa.
486
00:30:00,963 --> 00:30:02,003
Oikea käsi.
487
00:30:02,963 --> 00:30:04,483
Tuo on paholaisen käsi.
488
00:30:07,723 --> 00:30:08,723
Kiitos.
489
00:30:50,483 --> 00:30:51,683
Hitto.
490
00:31:01,363 --> 00:31:02,803
Liian monet koulut -
491
00:31:02,883 --> 00:31:06,443
ovat liian pitkään luottaneet pornoon
ainoana tiedonlähteenä.
492
00:31:06,523 --> 00:31:08,963
Niin Hartley High'ssa on tehty,
493
00:31:09,043 --> 00:31:11,883
ja tarvitsemme uuden opetussuunnitelman.
494
00:31:12,443 --> 00:31:15,243
Missä hitossa olet ollut?
Olen yrittänyt soittaa!
495
00:31:15,723 --> 00:31:17,643
Koulusi oli uutisissa!
496
00:31:17,723 --> 00:31:19,163
Entä sitten?
-Mitä?
497
00:31:19,243 --> 00:31:23,283
Teit loukkaavan kartan,
jouduit tappeluun, turmelit omaisuutta,
498
00:31:23,363 --> 00:31:24,283
lintsasit…
499
00:31:24,363 --> 00:31:26,523
En voinut jäädä sinne. Et ymmärrä.
500
00:31:26,603 --> 00:31:28,443
Ymmärrän. Pitää puhua seksistä.
501
00:31:28,523 --> 00:31:31,323
Pitää puhua juuri nyt.
-Ei!
502
00:31:31,403 --> 00:31:33,243
Olet arestissa!
-Emme tee sellaista!
503
00:31:33,323 --> 00:31:35,723
Todellakin teemme!
504
00:31:47,323 --> 00:31:48,163
Hei, söpöliini.
505
00:31:48,683 --> 00:31:49,683
Missä koulupukuni on?
506
00:31:54,283 --> 00:31:55,643
Voinko jäädä yöksi?
507
00:31:56,683 --> 00:31:58,563
Yövieraat on kielletty.
508
00:31:59,123 --> 00:32:00,483
Se kävi viime viikolla.
509
00:32:01,043 --> 00:32:03,563
Ennen kuin häivyit
ja varastit tavaroitani.
510
00:32:07,803 --> 00:32:09,443
Missä Maneki neko -kissa on?
511
00:32:10,883 --> 00:32:11,723
Mikä?
512
00:32:17,043 --> 00:32:18,683
Sinun on parasta lähteä.
513
00:32:19,443 --> 00:32:21,723
Hyvä on, Jacob.
514
00:32:21,803 --> 00:32:25,723
Huoneesi haisee
mällisukilta ja sipsipieruilta.
515
00:32:25,803 --> 00:32:26,643
Mitä?
516
00:32:28,363 --> 00:32:29,243
Mitä?
517
00:32:29,323 --> 00:32:32,203
LAISKA KEBAB
518
00:32:35,923 --> 00:32:37,683
HÄPYHUULET
519
00:33:15,043 --> 00:33:17,443
Näin sinusta tulee uusi ihminen.
520
00:33:17,523 --> 00:33:18,843
Muuta ulkonäköäsi.
521
00:33:19,883 --> 00:33:22,723
Ole varovainen, kun teet isoja muutoksia.
522
00:33:22,803 --> 00:33:25,523
Joskus siitä ei ole paluuta.
523
00:33:36,323 --> 00:33:38,563
Pyykit pitää laittaa kuivumaan.
524
00:33:38,643 --> 00:33:41,083
Vietätkö koko lauantain sängyssä?
525
00:33:44,123 --> 00:33:45,323
Leikkasitko otsatukan?
526
00:33:46,083 --> 00:33:47,523
Kauhea katastrofi?
527
00:33:48,923 --> 00:33:50,603
Eikö? Ei mitään? Hyvä on.
528
00:34:06,163 --> 00:34:07,843
Hyvä purilainen.
529
00:34:07,923 --> 00:34:09,923
Et ole koskenut perunoihisi.
530
00:34:10,003 --> 00:34:10,843
Ei ole nälkä.
531
00:34:11,643 --> 00:34:13,003
Tämän piti piristää.
532
00:34:13,083 --> 00:34:15,363
Pyydän taas saada käydä koulua kotona.
533
00:34:16,043 --> 00:34:19,403
Ja sanon taas ei. Kannattaa syödä perunat.
534
00:34:19,483 --> 00:34:22,843
Muuta et saa. Tulen kohta.
Hyvä keskustelu.
535
00:34:25,963 --> 00:34:29,323
Hapanimelää kastiketta
hapanimelälle tytölle.
536
00:34:29,403 --> 00:34:31,323
Mukavaa päivää.
-Kiitos.
537
00:34:35,083 --> 00:34:37,363
Ei onnistu. Sinun pitää maksaa.
538
00:34:37,443 --> 00:34:38,282
Se on minun.
539
00:34:38,363 --> 00:34:40,123
Oletko lähetti?
-Olen.
540
00:34:40,682 --> 00:34:44,163
Se on hyvä kulissi. Ja diilaan torstaisin.
541
00:34:44,242 --> 00:34:46,563
Ketamiinia puoleen hintaan
perheaterian kanssa.
542
00:34:48,323 --> 00:34:49,923
Oletko tosissasi?
543
00:34:50,003 --> 00:34:50,843
En.
544
00:34:51,403 --> 00:34:53,643
Hänellä on huumorintajua.
545
00:34:55,282 --> 00:34:57,363
Jos joku kysyy, käyn Brunosia.
546
00:34:59,923 --> 00:35:02,883
Menetkö hautausmaalle illalla?
-Menen.
547
00:35:03,643 --> 00:35:05,323
Nähdään siellä.
548
00:35:05,403 --> 00:35:06,283
Nähdään.
549
00:35:15,043 --> 00:35:17,963
Melkoinen otsatukka, karttanarttu.
550
00:35:18,043 --> 00:35:21,843
Ei otsatukkaa, ei
551
00:35:21,923 --> 00:35:24,963
Jee, jee, jee
552
00:35:25,043 --> 00:35:28,563
Anteeksi. Voinko tilata?
-Tämä on liian säälittävää.
553
00:35:30,243 --> 00:35:32,203
Joku palvelee teitä kohta.
554
00:35:33,563 --> 00:35:34,843
Miten menee, Dora?
555
00:35:40,923 --> 00:35:42,563
Korjaanko tuon sinulle?
556
00:35:46,323 --> 00:35:47,203
Ole kiltti.
557
00:35:51,043 --> 00:35:53,923
Voiko sitä enää pelastaa?
558
00:35:54,963 --> 00:35:57,443
Ajelin kulmakarvani,
ja ne kasvoivat takaisin.
559
00:35:58,043 --> 00:35:59,283
Vähemmän kauhea.
560
00:36:01,083 --> 00:36:03,723
Paljon vähemmän kauhea.
561
00:36:04,363 --> 00:36:05,923
Miksi Harper löi sinua?
562
00:36:08,683 --> 00:36:09,803
En oikeasti tiedä.
563
00:36:09,883 --> 00:36:11,363
Teit varmasti jotain.
564
00:36:11,963 --> 00:36:16,683
Kävimme musiikkifestareilla.
Sen jälkeen hän vain katosi.
565
00:36:20,803 --> 00:36:23,603
Klassista VIP-kamaa!
566
00:36:25,243 --> 00:36:27,243
Haen lisää juotavaa.
567
00:36:29,043 --> 00:36:30,323
Riitelittekö?
568
00:36:31,123 --> 00:36:34,403
Riitelimme. En muista, mihin se liittyi.
Riitelemme aina.
569
00:36:34,483 --> 00:36:36,003
Harperin syntymäpäivä?
570
00:36:36,083 --> 00:36:37,163
21. marraskuuta.
571
00:36:37,923 --> 00:36:39,123
Skorpioni. Unohda hänet.
572
00:36:39,963 --> 00:36:40,803
Entä sinä?
573
00:36:41,523 --> 00:36:42,363
Neitsyt.
574
00:36:42,443 --> 00:36:44,603
Olen vesimies. Quinni on vaaka.
575
00:36:44,683 --> 00:36:45,883
Sovimmeko yhteen?
576
00:36:46,443 --> 00:36:48,723
Kaikki homot eivät tunne astrologiaa.
577
00:36:48,803 --> 00:36:49,683
Anteeksi.
578
00:36:49,763 --> 00:36:52,563
Se oli vitsi. Tarvitsen syntymäaikasi.
579
00:36:52,643 --> 00:36:55,643
Jos kuumerkkisi on leijona,
pysyn erossa sinusta.
580
00:36:58,203 --> 00:36:59,203
Oletko surullinen?
581
00:37:00,283 --> 00:37:02,523
Olen.
-Mitä suret eniten?
582
00:37:02,603 --> 00:37:05,363
Et ole enää suosittu,
Harper ei ole ystäväsi,
583
00:37:05,443 --> 00:37:06,803
kaikki tietävät kartasta,
584
00:37:06,883 --> 00:37:08,403
vai seksivankilan vuoksi?
585
00:37:08,483 --> 00:37:10,323
Vai…
-Quinni.
586
00:37:14,363 --> 00:37:15,683
Kokeile huutoterapiaa.
587
00:37:16,403 --> 00:37:17,243
Huutoterapia.
588
00:37:17,323 --> 00:37:20,483
Huuda turhautuminen kuulle.
-Ei.
589
00:37:20,563 --> 00:37:23,523
Kannattaisi.
Se on auttanut minua. No niin.
590
00:37:23,603 --> 00:37:25,643
Teemme sen.
591
00:37:31,123 --> 00:37:33,403
Bestikseni jätti minut!
592
00:37:35,763 --> 00:37:38,443
Se tuntui oikeasti hyvältä.
-Mitä minä sanoin?
593
00:37:45,883 --> 00:37:48,003
Olen hylkiö!
594
00:37:51,883 --> 00:37:54,883
Minulla on valtavat häpyhuulet!
595
00:37:55,483 --> 00:37:59,603
Anteeksi siitä. Ei olisi pitänyt
laittaa sitä kartalle.
596
00:37:59,683 --> 00:38:00,643
Spider valehtelee.
597
00:38:00,723 --> 00:38:03,483
Ei se mitään. En ole enää vihainen.
598
00:38:03,563 --> 00:38:05,483
Halusin tietää, ovatko ne liian isot.
599
00:38:06,043 --> 00:38:07,083
Ne eivät voi olla.
600
00:38:07,163 --> 00:38:09,403
Tutkimukseni viittaavat samaan.
601
00:38:10,043 --> 00:38:11,883
Voin silti katsoa, jos haluat.
602
00:38:13,443 --> 00:38:15,283
Ei tarvitse.
603
00:38:15,363 --> 00:38:17,083
Pidin sinua narttuna.
604
00:38:17,163 --> 00:38:20,203
Mutta putoaminen maan pinnalle
teki sinulle hyvää.
605
00:38:20,283 --> 00:38:23,483
Ota siitä kaikki irti.
Vaihdan ehdottomasti koulua.
606
00:38:23,563 --> 00:38:24,883
Et voi vain lähteä.
607
00:38:25,643 --> 00:38:26,643
Minua vihataan.
608
00:38:26,723 --> 00:38:28,003
Emme vihaa sinua.
609
00:38:28,923 --> 00:38:30,603
Mitä hautausmaasta?
610
00:38:30,683 --> 00:38:33,003
Hengaamme siellä,
kun vanhemmat ovat kotona.
611
00:38:33,083 --> 00:38:34,123
Mennään.
612
00:38:35,403 --> 00:38:36,403
Eikä.
613
00:38:36,483 --> 00:38:38,803
Miksi ei? Mene sinne ja ota vastuu.
614
00:38:38,883 --> 00:38:42,363
Sinulla on kulmakarvat
ja kohtalainen otsatukka.
615
00:38:42,443 --> 00:38:43,763
Mitä muuta tarvitset?
616
00:38:46,523 --> 00:38:49,563
Tehdään se!
617
00:39:00,763 --> 00:39:03,283
Täällä on paljon porukkaa.
618
00:39:03,363 --> 00:39:04,203
Niin minä sanoin.
619
00:39:04,283 --> 00:39:07,083
Tästä tulee hauskaa.
-Muista, mitä sanoimme.
620
00:39:07,163 --> 00:39:11,403
Ota vastuu. En ole koskaan saapunut näin.
621
00:39:14,923 --> 00:39:16,243
Meidän pitäisi lähteä.
622
00:39:16,323 --> 00:39:18,443
Ei.
-Hei, lutka.
623
00:39:19,643 --> 00:39:21,843
Oikea nimeni on muuten Malakai.
624
00:39:22,443 --> 00:39:23,283
Amerie.
625
00:39:23,883 --> 00:39:26,163
Se on tullut selväksi.
626
00:39:28,803 --> 00:39:31,083
Kuin kaikki tuijottaisivat minua.
627
00:39:31,163 --> 00:39:34,963
Ei. He tuijottavat minua. Mistä puhut?
628
00:39:45,443 --> 00:39:46,763
Mennään.
629
00:40:17,043 --> 00:40:18,363
Menen puhumaan hänelle.
630
00:40:19,483 --> 00:40:20,363
Hei, Häpyhuuli!
631
00:40:20,443 --> 00:40:21,283
Hei, Spider.
632
00:40:25,883 --> 00:40:27,043
Mitä hittoa tämä on?
633
00:40:28,083 --> 00:40:29,243
Etkö pidä vaginoista?
634
00:40:30,323 --> 00:40:31,963
Pidän vaginoista.
635
00:40:32,963 --> 00:40:37,843
Et taida tietää niistä paljon,
koska jos katsot tätä…
636
00:40:37,923 --> 00:40:41,443
Monilla naisilla on isot
ja epäsymmetriset häpyhuulet.
637
00:40:41,523 --> 00:40:44,603
Siitä keksit "laiskan kebabin",
638
00:40:44,683 --> 00:40:46,123
mutta se on normaalia.
639
00:40:46,203 --> 00:40:48,603
Et tietäisi. Sitä ei opeteta koulussa.
640
00:40:48,683 --> 00:40:53,483
Se on itse asiassa…
-Olen nähnyt paljon vaginoita.
641
00:40:55,123 --> 00:40:56,083
Hyvä on.
642
00:40:56,163 --> 00:40:59,963
Valehtelit nähneesi vaginani,
joten oletin,
643
00:41:00,043 --> 00:41:02,203
että valehtelit muistakin.
644
00:41:06,203 --> 00:41:08,683
Emme tietenkään panneet.
645
00:41:10,403 --> 00:41:12,243
Miksi panisin tuollaista sekopäätä?
646
00:41:13,923 --> 00:41:14,923
Luoja!
647
00:41:16,923 --> 00:41:18,123
Quinni!
648
00:41:18,203 --> 00:41:20,923
Tuo oli uskomatonta.
649
00:41:21,003 --> 00:41:23,243
Hän on todella ärsyyntynyt.
650
00:41:24,443 --> 00:41:25,403
Kiitos, Sasha.
651
00:41:44,763 --> 00:41:45,763
Kamu.
652
00:41:48,483 --> 00:41:49,483
Sain työpaikan.
653
00:41:52,003 --> 00:41:53,683
Miksi käyt yhä koulua?
654
00:41:55,603 --> 00:41:56,443
Jäit luokalle.
655
00:41:56,523 --> 00:41:57,363
Niin.
656
00:41:58,363 --> 00:41:59,363
Koska reputit.
657
00:42:00,723 --> 00:42:02,203
Niin.
-Olet 18-vuotias.
658
00:42:03,563 --> 00:42:04,723
Niin?
659
00:42:04,803 --> 00:42:06,563
No… Jestas.
660
00:42:07,403 --> 00:42:08,843
Mikset jätä koulua kesken?
661
00:42:09,643 --> 00:42:12,483
Pärjäät selvästi hyvin.
662
00:42:16,843 --> 00:42:17,803
Minulla on syyni.
663
00:42:40,723 --> 00:42:42,683
Hei.
664
00:42:44,283 --> 00:42:45,483
Mitä puuhaat?
665
00:42:46,003 --> 00:42:48,723
Mietin vain. Ymmärräthän?
666
00:42:48,803 --> 00:42:49,883
Todellakin.
667
00:42:50,483 --> 00:42:54,443
Olen miettinyt,
että kun olemme 50-vuotiaita -
668
00:42:54,523 --> 00:42:57,843
ja planeetta on tuhottu, mitä järkeä?
669
00:42:59,363 --> 00:43:00,203
Mitä järkeä elää?
670
00:43:00,883 --> 00:43:01,923
Niin.
671
00:43:03,603 --> 00:43:07,483
Elän toivossa.
Sukupolvemme voi korjata asiat.
672
00:43:12,763 --> 00:43:14,123
Lopulta.
673
00:43:16,603 --> 00:43:19,003
Mutta olen nihilisti. Eli…
674
00:43:19,083 --> 00:43:20,043
Et ole.
675
00:43:24,483 --> 00:43:27,323
Miksi välillämme oli yhteys kartalla?
676
00:43:30,763 --> 00:43:32,523
Se ei ollut mitään. Oikeasti.
677
00:43:33,003 --> 00:43:34,963
Hyvä on. Se oli jotain.
678
00:43:35,043 --> 00:43:39,003
Pidin sinusta aikoinaan,
kun olin ihan vauva.
679
00:43:39,083 --> 00:43:43,283
No, en vauva, mutta tiedäthän?
Silloin kulta merkitsi kohtaloa.
680
00:43:43,363 --> 00:43:46,043
Huomaatko, mitä tarkoitan?
Kuka puhuu vauvoista?
681
00:43:46,123 --> 00:43:48,563
Minä. Todella typerää.
682
00:43:48,643 --> 00:43:50,203
En tarkoittanut mitään.
683
00:43:59,723 --> 00:44:00,683
Typerää.
684
00:44:01,483 --> 00:44:05,003
Olet paljon kiinnostavampi
mokattuasi kaiken.
685
00:44:17,363 --> 00:44:18,363
Luoja.
686
00:44:47,523 --> 00:44:48,563
Voimmeko jutella?
687
00:44:48,643 --> 00:44:51,403
Minulla oli tämä kesken.
688
00:44:54,643 --> 00:44:57,643
Puhu, kunnes voin lähteä.
689
00:45:01,323 --> 00:45:03,123
Miksi et halua olla enää ystäväni?
690
00:45:03,203 --> 00:45:05,763
Kaiken jälkeen? Tämä on kauheaa.
691
00:45:09,683 --> 00:45:12,963
Haluan korjata asiat.
Kerro, mitä voin tehdä.
692
00:45:16,683 --> 00:45:19,043
Mitä hiuksillesi tapahtui?
-Leikkasin ne.
693
00:45:19,123 --> 00:45:20,523
Itse?
-Niin.
694
00:45:20,603 --> 00:45:23,523
Kielsin katsomasta opasvideoita.
Et kuuntele.
695
00:45:23,603 --> 00:45:25,043
Etkä sinä koskaan puhu.
696
00:45:27,763 --> 00:45:30,603
Mitä tapahtui?
Kaikki oli hyvin festareihin asti.
697
00:45:40,603 --> 00:45:42,723
Kävin luonasi, etkä ollut…
-Miksi?
698
00:45:42,803 --> 00:45:44,243
Et puhunut minulle…
699
00:45:44,323 --> 00:45:47,243
Eli väijyit kotiani ja häiriköit isääni?
700
00:45:47,323 --> 00:45:49,043
En häiriköinyt isääsi.
701
00:45:49,123 --> 00:45:52,323
Juuri niin tuollainen sekopää tekisi.
702
00:45:52,403 --> 00:45:54,403
Itse olet sekopää. Pilasit elämäni.
703
00:45:54,483 --> 00:45:55,763
Sinun elämäsi?
704
00:45:56,803 --> 00:45:59,643
Kaikki tämä roska.
705
00:45:59,723 --> 00:46:03,843
Kartta ja typerä ihastumisesi Dustyyn.
706
00:46:03,923 --> 00:46:07,123
Etkö ymmärrä, miten vähäpätöistä se on?
707
00:46:09,003 --> 00:46:10,123
Olet lapsi.
708
00:46:10,203 --> 00:46:12,283
Se ei ole syy jättää minua.
709
00:46:14,803 --> 00:46:16,523
Mitä sinulle tapahtui?
710
00:46:17,723 --> 00:46:18,563
Harper.
711
00:46:20,403 --> 00:46:21,643
Haluan jatkaa elämää.
712
00:46:24,523 --> 00:46:27,083
Enkä halua sinua enää elämääni.
713
00:46:45,963 --> 00:46:46,963
Odota.
714
00:46:47,043 --> 00:46:48,363
Onko aika lähteä kotiin?
715
00:46:48,443 --> 00:46:50,123
Ei ole pakko.
-Kyllä on.
716
00:46:54,803 --> 00:46:56,403
Häivytään täältä.
717
00:46:57,283 --> 00:46:58,603
Tämä oli outo ilta.
718
00:46:59,803 --> 00:47:01,443
En anna hänen voittaa.
719
00:47:01,523 --> 00:47:03,323
Menen takaisin kouluun.
720
00:47:03,403 --> 00:47:04,963
Otan siitä kaiken irti.
721
00:47:05,043 --> 00:47:06,043
Juuri niin.
722
00:47:40,283 --> 00:47:41,123
Hei!
723
00:47:44,643 --> 00:47:46,483
Mitä hittoa sinä teet?
724
00:47:47,163 --> 00:47:48,163
Hei, isä.
725
00:47:58,243 --> 00:48:00,323
Kaverit! Poliisit!
726
00:48:07,443 --> 00:48:09,243
Emme saisi roskata.
727
00:48:09,323 --> 00:48:10,883
Se ei ole nyt tärkeää!
728
00:48:12,603 --> 00:48:13,443
Takaisin tänne!
729
00:48:14,003 --> 00:48:14,883
Juoskaa!
730
00:48:16,283 --> 00:48:17,683
Hajaantukaa!
-Odottakaa!
731
00:48:33,203 --> 00:48:34,163
Oletko kunnossa?
732
00:48:34,243 --> 00:48:37,963
Olen. Käsivarsi vain naarmuuntui.
Pärjään kyllä.
733
00:48:39,643 --> 00:48:40,723
Tule.
734
00:49:27,203 --> 00:49:33,323
DUSTY PANI HARPERIA
735
00:50:24,323 --> 00:50:29,323
Tekstitys: Annemai Oksanen