1 00:00:06,043 --> 00:00:08,443 ISANG SERYE MULA SA NETFLIX 2 00:00:19,043 --> 00:00:20,603 Magkababata kami ni Harper. 3 00:00:22,123 --> 00:00:23,163 Ano 'yan? 4 00:00:23,243 --> 00:00:24,563 Buwaya. 5 00:00:26,523 --> 00:00:27,723 Ang pangit. 6 00:00:28,683 --> 00:00:30,323 Naging best friends na kami. 7 00:00:32,723 --> 00:00:35,163 -Walang makapigil sa amin. -Tumigil kayo. 8 00:00:35,243 --> 00:00:37,482 Sagot namin ang isa't isa. 9 00:00:37,563 --> 00:00:38,803 Isa, dalawa, tatlo! 10 00:00:40,763 --> 00:00:43,043 Mahilig kami sa romansa 11 00:00:43,123 --> 00:00:45,403 dahil wala kami no'n sa buhay namin. 12 00:00:46,683 --> 00:00:48,283 Mahilig kaming magmasid ng tao. 13 00:00:48,363 --> 00:00:49,683 'Di sa creepy na paraan. 14 00:00:49,763 --> 00:00:52,443 "Sinasabi ko na, Jessica, magaling ako roon." 15 00:00:53,283 --> 00:00:57,083 "Hawakan mo siya ulit at malilintikan ka sa akin, taksil ka." 16 00:00:57,163 --> 00:00:59,043 -"'Wag, mahal…" -"Halikan mo ako." 17 00:00:59,123 --> 00:01:00,683 Siguro, creepy nga. 18 00:01:02,883 --> 00:01:05,123 Doon nga nabuo ang Incest Map. 19 00:01:06,443 --> 00:01:09,562 Nakalagay kung sino-sino ang nag-sex at mga ginawa nila. 20 00:01:09,642 --> 00:01:10,483 BLOW JOB NAG-SEX 21 00:01:10,562 --> 00:01:11,643 HAND JOB/FINGER 22 00:01:11,723 --> 00:01:12,683 SINILIPAN 23 00:01:13,483 --> 00:01:15,963 Walang nakakaalam. Kami lang ni Harper. 24 00:01:22,643 --> 00:01:24,203 Nakita namin ang iba… 25 00:01:32,563 --> 00:01:34,723 'Yong iba, nabalitaan lang namin. 26 00:01:36,363 --> 00:01:38,283 HAND JOB 27 00:01:43,123 --> 00:01:45,843 Amerie. Naririnig mo ba ako? 28 00:01:45,923 --> 00:01:49,243 At ang iba, umaasa kaming magkakatotoo. 29 00:01:51,083 --> 00:01:53,403 Tama na ang katititig kay Dusty! 30 00:01:53,483 --> 00:01:54,963 NAKIPAGLAPLAPAN ITINADHANA 31 00:01:58,083 --> 00:01:59,563 Baliw na baliw ka na. 32 00:01:59,643 --> 00:02:01,043 Itinadhana. 33 00:02:02,843 --> 00:02:04,403 Hindi ko maintindihan. 34 00:02:05,963 --> 00:02:08,523 Aangkinin namin itong taon. Nang magkasama. 35 00:02:10,523 --> 00:02:15,563 Isang araw, nasa festival lang kami, tapos biglang sinira niya na ang lahat! 36 00:02:16,123 --> 00:02:19,483 Ang dami mong satsat. Sabihin mo lang ang nangyari. 37 00:02:24,203 --> 00:02:25,803 TATLONG ORAS ANG NAKALIPAS 38 00:02:35,003 --> 00:02:38,163 Sampal sa mukha! Sinampal ng keso sa mukha. 39 00:02:38,243 --> 00:02:39,603 Mama! 40 00:02:41,883 --> 00:02:44,963 Patigilin n'yo nga siya sa kagagawa ng TikTok sa'kin? 41 00:02:45,043 --> 00:02:47,683 Sandali. Ano 'yan? Ano'ng nangyayari? 42 00:02:47,763 --> 00:02:49,083 Makeup 'yan. Ano ba. 43 00:02:49,163 --> 00:02:51,643 Mukha kang mula sa malungkot na pamilya. 44 00:02:51,723 --> 00:02:54,723 Gusto mong isipin nilang hindi ka namin mahal? 45 00:02:55,323 --> 00:02:57,963 Maligayang unang araw, malungkot na bata! 46 00:02:59,323 --> 00:03:00,483 Uy! 47 00:03:00,563 --> 00:03:01,843 Kumusta? 48 00:03:02,683 --> 00:03:04,403 -Ang gaganda n'yo. -Salamat. 49 00:03:06,763 --> 00:03:07,643 Si Harper? 50 00:03:07,723 --> 00:03:11,043 Ewan ko. Wala siya sa bahay. Hindi sumasagot sa tawag. 51 00:03:11,123 --> 00:03:14,523 Ang weird. Hindi ko pa siya nakausap mula noong festival. 52 00:03:42,043 --> 00:03:43,123 Ganda ng kotse mo. 53 00:03:47,363 --> 00:03:48,763 -Ano ba ito! -Buwisit! 54 00:03:49,403 --> 00:03:51,443 -Pokpok! -Rapist! 55 00:04:19,443 --> 00:04:21,403 Nakakasuklam nga pala rito. 56 00:04:21,483 --> 00:04:22,683 Nandito na kami. 57 00:04:22,763 --> 00:04:24,882 Oo, pero wala pa rin si Harps. 58 00:04:25,803 --> 00:04:27,883 Kakausapin mo na siya ngayong taon? 59 00:04:27,963 --> 00:04:29,603 Hindi, chill lang ako. 60 00:04:29,683 --> 00:04:31,243 Wala 'yong pang-apat na bruha? 61 00:04:31,323 --> 00:04:32,883 Manahimik ka, Spider. 62 00:04:33,563 --> 00:04:35,563 Uy, Amerie. Kumusta ang bakasyon? 63 00:04:35,643 --> 00:04:36,483 Mabuti naman. 64 00:04:37,043 --> 00:04:37,883 Ayos. 65 00:04:41,163 --> 00:04:42,603 Kinausap ako ni Dusty! 66 00:04:45,083 --> 00:04:48,523 "Kinausap ako ni Dusty." Paespesyal na papansin. Bastos pa. 67 00:04:48,603 --> 00:04:49,723 Baka 'di tayo nakita. 68 00:04:49,803 --> 00:04:52,203 Puwede ba? Tingnan mo naman tayo. 69 00:04:52,283 --> 00:04:55,123 Maganda at katangi-tangi tayo. 70 00:04:55,203 --> 00:04:56,443 Syempre, nakita nila. 71 00:04:58,083 --> 00:04:59,763 -Hindi! -Matagal na siyang nandito. 72 00:05:01,243 --> 00:05:03,803 -Saan 'yong head office? -Head office… 73 00:05:05,043 --> 00:05:05,883 Sino 'yon? 74 00:05:07,683 --> 00:05:08,523 Bagong salta. 75 00:05:08,603 --> 00:05:09,843 Ang gwapo. 76 00:05:10,603 --> 00:05:13,123 Cute nga. Naiintindihan kita. 77 00:05:16,883 --> 00:05:20,283 May napakalupit na sex map sa lumang hagdanan. 78 00:05:20,363 --> 00:05:21,963 Incest Map 'yong tawag! 79 00:05:22,043 --> 00:05:23,283 -Ano? -Anong sex map? 80 00:05:23,363 --> 00:05:24,323 Diyos ko. 81 00:05:29,043 --> 00:05:29,963 Lagot. 82 00:05:31,323 --> 00:05:32,683 Tabi. Bilisan n'yo. 83 00:05:37,923 --> 00:05:38,763 Hindi nga! 84 00:05:40,083 --> 00:05:41,883 Ano 'to? 85 00:05:41,963 --> 00:05:43,243 LALAKING MAY NUNAL 86 00:05:43,323 --> 00:05:44,723 REYNA NG CUM 87 00:05:44,803 --> 00:05:46,163 NAGPAPARAOS SA PUBLIKO 88 00:05:47,923 --> 00:05:48,763 Uy, hand job! 89 00:05:51,963 --> 00:05:53,963 Lahat ng mga nag-sex. 90 00:05:54,043 --> 00:05:56,203 Nabaldado nang tatlong araw. Totoo. 91 00:05:58,723 --> 00:06:00,843 -Reyna ng cum! -Na-fist si Jenny! Naku. 92 00:06:00,923 --> 00:06:02,763 Dude. Sumisigaw si Mary Good. 93 00:06:02,843 --> 00:06:04,443 Alam na natin 'yon. 94 00:06:04,523 --> 00:06:06,523 Tingnan mo, nakarami na si Sasha. 95 00:06:08,403 --> 00:06:10,363 Diyos ko. Ano? 96 00:06:10,443 --> 00:06:11,443 4 NA BESES NAKARAOS 97 00:06:12,043 --> 00:06:15,243 Nag-scissor kayo ni Greta? Tayo pa no'n o hiwalay na? 98 00:06:15,323 --> 00:06:16,323 Hindi ko maalala. 99 00:06:16,403 --> 00:06:17,643 Hindi mo maalala? 100 00:06:17,723 --> 00:06:20,883 Siguradong hiwalay na tayo no'n pero… Sandali, Missy. 101 00:06:20,963 --> 00:06:22,323 Layuan mo muna ako. 102 00:06:23,043 --> 00:06:23,923 Hala ka. 103 00:06:24,843 --> 00:06:28,883 Sinalsal ka ni Darren? Ayos, pare. Lalaki na ang tipo mo? 104 00:06:28,963 --> 00:06:30,043 Bastos ka, ah? 105 00:06:30,123 --> 00:06:31,443 Hoy, anong lalaki? 106 00:06:31,523 --> 00:06:32,563 Bakit 'di mo sinabi? 107 00:06:33,123 --> 00:06:34,123 Ayos lang 'yan. 108 00:06:37,163 --> 00:06:38,163 Quinni, lazy kebab. 109 00:06:39,883 --> 00:06:44,603 Hindi totoo 'yon. Ano ang lazy kebab? Spider, ano 'yong lazy kebab? 110 00:06:46,323 --> 00:06:47,603 Nakita n'yo si Harper? 111 00:06:51,803 --> 00:06:55,523 Puro mga ka-batch natin. Baka kilala natin ang gumawa. 112 00:06:56,323 --> 00:06:58,803 Baka si Spider o isa sa mga ungas. 113 00:06:59,603 --> 00:07:00,923 Puro kalokohan naman. 114 00:07:01,003 --> 00:07:02,163 Pati ang kay Greta? 115 00:07:03,483 --> 00:07:04,883 Nakakaloka, 'di ba? 116 00:07:07,323 --> 00:07:09,323 Hala, si Harps ba 'yon? 117 00:07:10,123 --> 00:07:12,003 -'Yong buhok niya. -Ayos lang ba siya? 118 00:07:13,923 --> 00:07:15,163 Sumuko ka na, Eleven. 119 00:07:15,243 --> 00:07:18,123 Harper. 120 00:07:18,843 --> 00:07:21,203 Umupo ka, Amerie. 121 00:07:21,283 --> 00:07:22,643 Ang weird. 122 00:07:37,043 --> 00:07:38,563 Mulat akong babae. 123 00:07:41,243 --> 00:07:44,043 Mahilig din ako sa sex, gaya ng lahat. 124 00:07:44,963 --> 00:07:46,883 -Ayaw kong marinig 'yan. -Oo. 125 00:07:47,363 --> 00:07:51,123 Pero mahalaga ang reputasyon at inilagay nitong mapa sa panganib 126 00:07:52,363 --> 00:07:55,003 ang mga reputasyon n'yo 127 00:07:55,083 --> 00:07:57,523 pati ang sa paaralan. 128 00:07:57,603 --> 00:07:59,323 -At sa unang araw pa. -Harper. 129 00:07:59,403 --> 00:08:02,603 Kasalukuyan naming tinatawagan 130 00:08:02,683 --> 00:08:06,243 ang lahat ng mga magulang ng nasa mapa 131 00:08:06,323 --> 00:08:12,403 at imumungkahi naming bawal na ang party, selebrasyon o pagtitipon. 132 00:08:13,643 --> 00:08:15,883 Hindi n'yo puwedeng gawin 'yan, Ma'am. 133 00:08:15,963 --> 00:08:21,323 Hoy! Ang mga party na hindi binabantayan, may alak. 134 00:08:21,403 --> 00:08:24,323 'Pag may alak, hindi na nakakapag-isip nang tama. 135 00:08:24,403 --> 00:08:26,883 Hindi katanggap-tanggap 136 00:08:26,963 --> 00:08:31,203 ang mapupusok na gawaing nakasulat sa mapa. 137 00:08:31,883 --> 00:08:36,003 Ipinagmamalaki naming ligtas na lugar ang Hartley High. 138 00:08:36,923 --> 00:08:41,043 Pero malinaw na pampamulat itong hindi sapat ang pangangalaga namin. 139 00:08:42,163 --> 00:08:44,363 Aalamin namin ang may kagagawan nito. 140 00:08:46,842 --> 00:08:48,043 Balik na sa klase. 141 00:08:49,403 --> 00:08:51,283 Dali. 142 00:08:51,843 --> 00:08:52,963 Spider. Ikaw ba 'yon? 143 00:08:53,043 --> 00:08:55,763 Harper! 144 00:08:55,843 --> 00:08:58,443 Bb. Wadia. Sumama ka sa akin. 145 00:09:03,763 --> 00:09:06,883 Salamat sa pagmumulat mo sa akin kanina, Amerie. 146 00:09:06,963 --> 00:09:09,963 "Hand job"? Ah, oo. 147 00:09:10,843 --> 00:09:12,083 "Doughy"? 148 00:09:13,683 --> 00:09:16,443 Nakuha ko ang "Dila sa ututan." 149 00:09:17,563 --> 00:09:18,883 Alam kong ikaw 'yon. 150 00:09:18,963 --> 00:09:23,003 Nakita ka ng janitor na pabalik-balik sa hagdanan. 151 00:09:24,403 --> 00:09:25,603 Sino pang kasama mo? 152 00:09:26,563 --> 00:09:28,563 Ang palagi mong kasama, si Harper? 153 00:09:30,763 --> 00:09:32,203 Wala nang iba. 154 00:09:33,763 --> 00:09:36,163 Alam mo ba kung sino ang katatawag lang? 155 00:09:37,563 --> 00:09:41,443 The Guardian, Amerie. The Guardian. 156 00:09:42,883 --> 00:09:43,723 Tapos? 157 00:09:43,803 --> 00:09:46,203 May permiso ba itong mga nangyari? 158 00:09:46,843 --> 00:09:47,683 Siguro. 159 00:09:48,243 --> 00:09:50,363 Gumagamit ba sila ng proteksyon? 160 00:09:51,003 --> 00:09:52,163 Hindi ko alam. 161 00:09:52,243 --> 00:09:57,123 Bakit alam mong nag-scissor sina Alyssa at Nina, 162 00:09:57,203 --> 00:09:59,843 pero hindi mo alam kung may proteksyon? 163 00:09:59,923 --> 00:10:02,483 Hindi naman kailangan ng proteksyon 164 00:10:02,563 --> 00:10:04,563 para mag-scissor, Ma'am. 165 00:10:04,643 --> 00:10:07,403 Delikadong palagay 'yan, Amerie. 166 00:10:08,283 --> 00:10:10,603 Ano'ng gagawin namin para makinig kayo? 167 00:10:10,683 --> 00:10:13,123 Itinuro na sa klase. Nagpalabas ng video. 168 00:10:13,203 --> 00:10:18,323 Nagpakonsulta pa sa pulis. Pero heto, may lumitaw na ganitong mapa. 169 00:10:19,603 --> 00:10:23,843 Isang maling hakbang, late slip, o paglabag sa tuntunin sa telepono, 170 00:10:23,923 --> 00:10:27,003 at palalayasin kita rito. Naintindihan mo? 171 00:10:30,563 --> 00:10:31,683 Puwede nang bumalik? 172 00:10:31,763 --> 00:10:32,763 Oo, sige na. 173 00:10:32,843 --> 00:10:33,683 -Sige. -Teka! 174 00:10:35,843 --> 00:10:39,483 Tinawag mong Incest Map. Ipinapalagay kong pagpapahiwatig ito 175 00:10:39,563 --> 00:10:40,483 at 'di totoong… 176 00:10:40,563 --> 00:10:41,763 Pagpapahiwatig lang, Bb. 177 00:10:41,843 --> 00:10:45,843 Mabuti. Umalis ka na bago pa kita palayasin, 178 00:10:45,923 --> 00:10:48,323 bibilang ako ng tatlo. Isa, dalawa, tatlo! 179 00:10:52,123 --> 00:10:52,963 Diyos ko. 180 00:10:57,363 --> 00:10:59,123 Bakit hindi ka nagre-reply? 181 00:11:00,003 --> 00:11:01,923 Harp! Ano'ng nangyari sa 'yo? 182 00:11:02,003 --> 00:11:07,243 Una, 'yong buhok mo. Matindi, pero gusto ko. Ikalawa, alam na ni Woodsy. 183 00:11:08,563 --> 00:11:11,163 -Hayaan mo, 'di kita nilaglag. -'Di ako nag-aalala. 184 00:11:11,243 --> 00:11:14,803 Pangatlo, kinausap ako ni Dusty, parang magka-date na kami… 185 00:11:14,883 --> 00:11:16,003 Wala akong pakialam. 186 00:11:16,083 --> 00:11:19,683 Ano bang problema? Hindi mo ba ako narinig? Pinagtakpan kita. 187 00:11:19,763 --> 00:11:21,283 'Di ko sinabing gawin mo. 188 00:11:21,363 --> 00:11:23,803 -Tumigil ka. Best friend kita. -Hindi na. 189 00:11:23,883 --> 00:11:25,563 -Ano'ng sinasabi mo? -Lumayo ka. 190 00:11:27,123 --> 00:11:29,883 -Sandali. Hindi ko maintindihan. -Siyempre. 191 00:11:29,963 --> 00:11:31,203 Ipaliwanag mo. 192 00:11:31,283 --> 00:11:34,203 Lumayo ka sabi. Ayaw ko na sa 'yo! 193 00:11:34,283 --> 00:11:35,243 Rambulan! 194 00:11:36,643 --> 00:11:38,443 Ano ba, Harper? Tama na! 195 00:11:41,243 --> 00:11:42,563 Ba't ka nagkakaganyan? 196 00:11:45,043 --> 00:11:46,203 Ano'ng problema mo? 197 00:12:03,243 --> 00:12:05,283 Kadiri. 198 00:12:14,403 --> 00:12:15,363 Mahal kita. 199 00:12:15,443 --> 00:12:17,203 Hindi tayo maghihiwalay, ha? 200 00:12:49,563 --> 00:12:52,123 Bakit niya ginawa 'yon? Baliw siya. 201 00:12:52,883 --> 00:12:54,803 Malilintikan ako kay Mama. 202 00:13:06,003 --> 00:13:07,003 Sash! 203 00:13:10,603 --> 00:13:11,923 Kakampihan mo siya? 204 00:13:12,563 --> 00:13:16,043 Seryoso ka? Galit sa 'yo ang lahat. 205 00:13:16,123 --> 00:13:18,723 Maraming naghiwalay. Inilantad mo sila. 206 00:13:19,403 --> 00:13:21,683 Ang paghihirap kong magkaayos kami ni Missy 207 00:13:21,763 --> 00:13:23,723 pagkatapos maghiwalay, wala na. 208 00:13:23,803 --> 00:13:25,443 Wala nang kwenta, kasi… 209 00:13:25,523 --> 00:13:26,803 Tumulong si Harper. 210 00:13:28,563 --> 00:13:30,123 Alam mo, napipikon ako 211 00:13:30,203 --> 00:13:32,883 'pag 'di umaako ng responsibilidad ang mga tao. 212 00:13:34,563 --> 00:13:38,003 Sana maging maayos ka. Seryoso ako. 213 00:13:38,603 --> 00:13:40,563 Pero napakasama ng mapa. 214 00:13:40,643 --> 00:13:44,363 Sa tingin ko, kailangan mong ayusin ang sarili mo. 215 00:13:44,443 --> 00:13:47,043 Nang malayo sa amin. 216 00:13:56,523 --> 00:13:58,843 Paumanhin. Alam mo ba ang "Lazy Kebab"? 217 00:13:58,923 --> 00:14:01,483 'Wag mo silang tanungin niyan. 218 00:14:02,323 --> 00:14:04,763 Sige. Hindi ko kasi alam kung ano 'yon. 219 00:14:05,763 --> 00:14:07,243 Malaki ang labi. 220 00:14:09,323 --> 00:14:10,443 Labi? 221 00:14:14,003 --> 00:14:15,443 'Yong labi roon? 222 00:14:17,883 --> 00:14:21,563 Hindi pa namang nakita ni Spider. Wala pang nakakakita. 223 00:14:21,643 --> 00:14:25,283 Ano'ng malay natin? Naguguluhan ako sa mga straight na lalaki. 224 00:14:28,443 --> 00:14:29,883 Tingnan mo para sa akin. 225 00:14:30,763 --> 00:14:31,683 Ano? 226 00:14:31,763 --> 00:14:32,603 'Yong… 227 00:14:34,243 --> 00:14:35,083 labi ko. 228 00:14:35,723 --> 00:14:36,883 Ayaw ko nga. 229 00:14:36,963 --> 00:14:38,803 Pero paano kung malaki nga? 230 00:14:38,883 --> 00:14:40,643 Eh, ano? Mas maraming maipapasok. 231 00:14:40,723 --> 00:14:44,923 Mangyaring pumunta sa Classroom 5D ang sumusunod na mga mag-aaral. 232 00:14:46,323 --> 00:14:47,923 Amerie Wadia, 233 00:14:49,603 --> 00:14:50,923 Harper McLean, 234 00:14:51,603 --> 00:14:52,923 Sasha So, 235 00:14:53,483 --> 00:14:55,163 Missy Beckett, 236 00:14:56,363 --> 00:14:58,003 Dustin Reid, 237 00:15:00,163 --> 00:15:01,843 Spencer White, 238 00:15:03,163 --> 00:15:05,123 Anthony Vaughn. 239 00:15:05,203 --> 00:15:06,883 Parang puro mga bugok. 240 00:15:06,963 --> 00:15:08,803 Darren Rivers. 241 00:15:08,883 --> 00:15:09,723 Lintik. 242 00:15:09,803 --> 00:15:11,963 -Quinn Gallagher-Jones. -Ano? 243 00:15:14,443 --> 00:15:16,603 Douglas Piggott. 244 00:15:17,363 --> 00:15:19,123 Malakai Mitchell. 245 00:15:21,883 --> 00:15:23,043 Tuloy kayo. 246 00:15:24,923 --> 00:15:27,323 Missy. Sige na naman, Missy. 247 00:15:29,163 --> 00:15:31,883 -Hi, Binibini! -Bumaba ka riyan. Salamat. 248 00:15:40,843 --> 00:15:45,763 Map Bitch! 249 00:15:47,163 --> 00:15:48,283 Hindi siya sumasagot. 250 00:15:48,363 --> 00:15:49,203 Map Bitch. 251 00:15:52,923 --> 00:15:53,763 Bakit, ungas? 252 00:15:55,643 --> 00:15:56,843 Hello din sa 'yo. 253 00:15:58,283 --> 00:16:00,083 Ano ba, Douglas… 254 00:16:00,163 --> 00:16:02,763 Hoy, sanggano! 255 00:16:03,523 --> 00:16:05,083 Kumusta ang Stereo, pare? 256 00:16:05,923 --> 00:16:06,763 Pare. 257 00:16:10,523 --> 00:16:12,043 Sa sementeryo tayo bukas? 258 00:16:12,123 --> 00:16:12,963 Oo. 259 00:16:13,043 --> 00:16:14,323 Malupit 'yon. 260 00:16:14,403 --> 00:16:15,883 Ano'ng mayroon? 261 00:16:15,963 --> 00:16:17,443 Wala ka na ro'n, tanga. 262 00:16:17,523 --> 00:16:21,043 Sige na. Magsitahimik na kayo. Salamat. 263 00:16:21,123 --> 00:16:25,443 Kumusta? Ako si Bb. Josephine Obah, tawagin n'yo na lang akong Jojo. 264 00:16:25,523 --> 00:16:27,723 Parang "Yo-yo" pero J. 265 00:16:30,003 --> 00:16:33,323 Guro ako sa Ingles, kaya kilala ko ang ilan sa inyo. 266 00:16:33,403 --> 00:16:36,003 Iniisip n'yo siguro kung bakit kayo nandito. 267 00:16:37,203 --> 00:16:39,723 Nasa mapa ang mga pangalan n'yo. 268 00:16:39,803 --> 00:16:41,523 'Yong wala sa lugar. 269 00:16:42,203 --> 00:16:43,043 Anong mapa? 270 00:16:43,803 --> 00:16:46,523 Nakakatawa. Alam n'yo, hindi kami tanga. 271 00:16:46,603 --> 00:16:48,763 Alam naming nagtatalik na ang karamihan, 272 00:16:48,843 --> 00:16:51,803 pero nababahala kami sa kawalan ng respeto 273 00:16:51,883 --> 00:16:55,043 para sa isa't isa pagdating sa sekswal na ugnayan. 274 00:16:55,123 --> 00:16:57,003 Kaya gusto namin itong tugunan. 275 00:16:57,083 --> 00:16:59,763 Isa itong espesyal na klaseng naglalayon 276 00:16:59,843 --> 00:17:04,163 na mabigyan kayo ng malinaw na impormasyon sa pagtatalik at intimacy… 277 00:17:04,243 --> 00:17:07,643 Isang sexual literacy tutorial. 278 00:17:07,723 --> 00:17:10,443 SLT. Kung gayon, malilibog kami? 279 00:17:13,162 --> 00:17:15,843 Malilibog! 280 00:17:15,923 --> 00:17:17,963 Tama na. Umayos kayong lahat. 281 00:17:18,043 --> 00:17:20,882 Ituturo nito ang mga pangunahing kaalaman sa sex… 282 00:17:20,963 --> 00:17:25,803 Dahil malinaw na marami kayong kailangang matutunan tungkol doon. 283 00:17:25,882 --> 00:17:28,683 Dalawang beses kada linggo, sa bakanteng oras n'yo. 284 00:17:28,763 --> 00:17:29,603 Ano? 285 00:17:29,683 --> 00:17:30,963 Hanggang… 286 00:17:31,043 --> 00:17:34,723 Hanggang makita naming ginagalang n'yo ang iba at sarili n'yo. 287 00:17:34,803 --> 00:17:37,803 Bawal lumiban, kundi, papasok ito sa record n'yo. 288 00:17:37,883 --> 00:17:39,643 May permanenteng record kami? 289 00:17:39,723 --> 00:17:41,523 Sex jail ito! 290 00:17:41,603 --> 00:17:42,923 Salamat, Map Bitch. 291 00:17:43,003 --> 00:17:44,203 -Hoy! -Map Bitch. 292 00:17:44,763 --> 00:17:49,443 Pasensya na. Unang araw ko lang dito. Hindi dapat ako kasali rito. 293 00:17:49,523 --> 00:17:53,123 Ang lupit! Nakasali ka sa mapa bago ka pa magsimula! 294 00:17:53,203 --> 00:17:57,363 -Gawin natin 'yong laro ng pakikipagkamay. -Hindi angkop na panimula… 295 00:17:57,443 --> 00:17:59,443 Tumayo kayong lahat! 296 00:18:00,003 --> 00:18:02,483 Tayo. 297 00:18:02,563 --> 00:18:06,203 Pakitabi itong mga mesa. 298 00:18:06,283 --> 00:18:10,363 Buhatin n'yo, 'wag n'yong kaladkarin. 299 00:18:15,083 --> 00:18:19,283 Salamat. Ngayon, gusto kong lumibot kayo sa silid. 300 00:18:20,563 --> 00:18:24,723 Sige na. Lumakad kayo. 301 00:18:24,803 --> 00:18:26,403 Marunong naman pala. 302 00:18:28,403 --> 00:18:35,083 Ngayon, pumili kayo ng tatlong taong kakamayan n'yo. 303 00:18:36,123 --> 00:18:38,723 'Ayan, makipagkamay… Marunong pala kayo. 304 00:18:40,603 --> 00:18:46,323 Makipagkamay. 305 00:18:47,283 --> 00:18:48,203 At… 306 00:18:48,283 --> 00:18:49,403 Ayos! 307 00:18:49,483 --> 00:18:50,323 …tama na. 308 00:18:52,763 --> 00:18:53,643 Spencer, 309 00:18:55,003 --> 00:18:57,443 may genital crabs ka. 310 00:18:58,563 --> 00:18:59,723 Tumpak. 311 00:18:59,803 --> 00:19:02,723 Hindi sa totoong buhay, salamat, Darren, 312 00:19:02,803 --> 00:19:04,723 dito lang sa laro. 313 00:19:04,803 --> 00:19:06,363 Itaas mo ang kamay mo. 314 00:19:07,323 --> 00:19:08,763 Itaas mo, Spencer. 315 00:19:11,123 --> 00:19:11,963 Ngayon. 316 00:19:13,523 --> 00:19:16,683 Itaas ang kamay ng nakipagkamay kay Spencer. 317 00:19:18,843 --> 00:19:21,443 At sino ang nakipagkamay sa kanila? 318 00:19:22,603 --> 00:19:24,403 At ang nakipagkamay sa kanila? 319 00:19:26,003 --> 00:19:27,243 At sa kanila? 320 00:19:28,883 --> 00:19:31,883 May genital warts na kayong lahat. 321 00:19:33,083 --> 00:19:34,403 Akala ko, crabs? 322 00:19:34,483 --> 00:19:36,483 Tama. Crabs. Salamat… 323 00:19:37,043 --> 00:19:37,883 Malakai. 324 00:19:37,963 --> 00:19:42,243 Malakai. Salamat. May genital crabs na kayong lahat. 325 00:19:43,283 --> 00:19:45,283 Maliban sa 'yo, Amerie. Magaling. 326 00:19:45,363 --> 00:19:48,363 Ngayon, ano ang itinuturong kinakailangan dito? 327 00:19:48,443 --> 00:19:50,643 Lumayo kay Spider kasi kadiri siya. 328 00:19:50,723 --> 00:19:53,723 -Tumigil kayo! -Magaling, Douglas. Hindi! Condom. 329 00:19:58,323 --> 00:20:00,043 -Ginawa mo ba? Talaga? -Oo. 330 00:20:00,123 --> 00:20:02,083 Ano? Hindi. 331 00:20:04,563 --> 00:20:08,483 Nag-sex ba tayo? 332 00:20:09,323 --> 00:20:10,163 Hindi. 333 00:20:10,243 --> 00:20:12,363 Ang alam ko rin, pero nakalagay rito… 334 00:20:12,443 --> 00:20:14,083 Wala 'yan, Dusty. 335 00:20:14,763 --> 00:20:18,043 May… gintong linyang kumokonekta sa pangalan natin. 336 00:20:18,123 --> 00:20:19,923 Ibig sabihin, itinadhana. 337 00:20:20,003 --> 00:20:22,083 Itinadhana para sa isa't isa. 338 00:20:22,163 --> 00:20:23,523 May gusto yata sa 'yo. 339 00:20:27,763 --> 00:20:28,643 Simp! 340 00:20:30,523 --> 00:20:32,643 Tungkol saan ba 'yong mapa? 341 00:20:33,203 --> 00:20:34,763 Ano'ng ginawa mo? 342 00:20:36,403 --> 00:20:39,243 Ano bang ituturo nilang 'di pa natin alam? 343 00:20:52,043 --> 00:20:53,003 Uy. 344 00:20:54,923 --> 00:20:56,083 Ayos ka lang ba? 345 00:20:57,323 --> 00:20:58,523 Layuan mo ako. 346 00:21:11,883 --> 00:21:14,203 Kumakain sa banyo. Naiintindihan kita. 347 00:21:17,163 --> 00:21:18,603 Paano kung dumudumi ako? 348 00:21:18,683 --> 00:21:21,323 Masamang pagsabayin ang pagkain at pagdumi. 349 00:21:21,403 --> 00:21:23,283 Pero masaya akong nakapag-usap tayo. 350 00:21:23,363 --> 00:21:25,203 Ako, hindi. 351 00:21:27,123 --> 00:21:28,203 Nauunawaan kita. 352 00:21:28,283 --> 00:21:29,803 Sigurado namang hindi. 353 00:21:29,883 --> 00:21:32,563 Totoo, kasi noong grade 6 ako, nakakita ako 354 00:21:32,643 --> 00:21:33,803 ng higanteng gumnut. 355 00:21:33,883 --> 00:21:36,123 Sa sobrang saya ko, 356 00:21:36,203 --> 00:21:39,083 ipinagkalat ko kasi 'yon ang pinakamagandang nakita ko. 357 00:21:39,163 --> 00:21:42,083 'Di pala gumnut. Tumigas na dumi ng aso pala. 358 00:21:42,163 --> 00:21:44,723 Tinawag akong Higanteng Gumnut buong taon. 359 00:21:45,283 --> 00:21:47,283 'Yon din siguro ang nararamdaman mo. 360 00:21:48,683 --> 00:21:50,403 Puwede bang tigilan mo ako? 361 00:21:53,283 --> 00:21:55,523 -Ito ba ang ika-13 dahilan mo? -Ano? 362 00:21:56,083 --> 00:21:59,203 Magpapakamatay ka ba? 363 00:21:59,283 --> 00:22:00,323 Hindi. 364 00:22:00,403 --> 00:22:01,483 Sige. 365 00:22:05,203 --> 00:22:06,283 Ano bang gusto mo? 366 00:22:06,363 --> 00:22:08,443 Kailangan ko ng titingin sa puki ko. 367 00:22:09,243 --> 00:22:12,283 Ayaw ko. 368 00:22:13,123 --> 00:22:16,523 Kasalanan mo naman, kaya kung puwedeng tingnan mo 369 00:22:16,603 --> 00:22:19,763 at sabihin mo kung normal na kebab o hindi. Amerie! 370 00:22:21,843 --> 00:22:24,123 Gusto ko kapag bumabagsak sila. 371 00:22:24,203 --> 00:22:26,403 'Wag kang ganyan, masama 'yan. 372 00:22:26,483 --> 00:22:28,523 Inilantad niya ang labi mo sa mapa. 373 00:22:28,603 --> 00:22:32,363 Oo nga. Pero si Spider ang nagkalat. Kaya siya ang totoong gago. 374 00:22:32,483 --> 00:22:36,163 Mahal kita, pero hindi nga tayo kinikilala ng babaeng 'yon. 375 00:22:36,243 --> 00:22:39,043 Eh, ano? 'Di mo pa ba naranasang ipinagtatabuyan ka? 376 00:22:39,803 --> 00:22:41,763 Tara, may klase pa tayo sa math. 377 00:22:45,003 --> 00:22:47,963 Ito na ang bagong syllabus, pero… 378 00:22:48,043 --> 00:22:49,923 Makaluma na at heteronormative… 379 00:22:50,003 --> 00:22:51,923 'Yan lang ang mayroon tayo. 380 00:22:52,003 --> 00:22:55,403 Dapat maging malinaw at bukas tayo tungkol sa sex, kundi… 381 00:22:55,483 --> 00:22:57,843 Pero 'di 'yong parang nanghihimok tayo. 382 00:22:57,923 --> 00:22:59,683 Pero ginagawa na nila. 383 00:23:01,483 --> 00:23:02,403 Oo, pero… 384 00:23:04,323 --> 00:23:07,723 Tayo ang pinakamababang ranggong high school sa distrito. 385 00:23:07,803 --> 00:23:12,083 Kung 'di dadami ang mag-eenroll sa susunod, mababawasan ang pondo natin. 386 00:23:12,163 --> 00:23:17,363 Naiintindihan ko. Pero sa totoo lang, hindi nito malulutas ang problema. 387 00:23:17,963 --> 00:23:20,803 Pakiusap. Puwede bang subukan lang natin? 388 00:23:21,723 --> 00:23:22,803 Jojo? 389 00:23:23,723 --> 00:23:26,203 Subukan mo, Jojo. 390 00:23:27,723 --> 00:23:29,643 Subukan mo, Jojo 391 00:23:30,843 --> 00:23:33,123 Hindi mo malalaman, Jojo 392 00:23:33,203 --> 00:23:36,643 Kung hindi mo susubukan, Jojo 393 00:23:39,603 --> 00:23:40,763 Sige. 394 00:23:40,843 --> 00:23:42,003 Uy, Amerie. 395 00:23:43,523 --> 00:23:44,763 Amerie? Uy! 396 00:23:46,003 --> 00:23:47,123 Masama ang araw mo? 397 00:23:48,083 --> 00:23:52,963 Atin-atin lang, maganda naman ang mapa mo. Romantiko pa nga. 398 00:23:53,043 --> 00:23:56,283 'Yong konstelasyon ng ugnayan n'yong lahat. 399 00:23:56,763 --> 00:23:57,603 Salamat. 400 00:23:58,083 --> 00:24:00,283 Tandaan mo, ang high school… 401 00:24:01,323 --> 00:24:03,443 Madalas, nakakadismaya talaga. 402 00:24:03,523 --> 00:24:06,563 Pero minsan lang ito sa buhay. Magiging okay ka rin. 403 00:24:06,643 --> 00:24:08,003 'Wag mong kalilimutan. 404 00:24:09,603 --> 00:24:11,003 Tumakas ka ba sa klase? 405 00:24:11,083 --> 00:24:12,643 Hindi. Oo. 406 00:24:13,243 --> 00:24:14,083 Paalam. 407 00:24:17,963 --> 00:24:19,563 -Teka, Amerie! -Tumigil ka! 408 00:24:19,643 --> 00:24:22,923 Hindi, gusto ko lang sabihing… Loka-lokang Map Bitch! 409 00:24:52,963 --> 00:24:54,563 ANG KAMBAL NA WILSON 410 00:25:13,003 --> 00:25:14,963 Salamat sa pagdalaw. 411 00:25:15,043 --> 00:25:17,323 May training ako kaya mauuna na ako. 412 00:26:05,243 --> 00:26:09,723 Nakakahiya man. Mga stockbroker ang mga magulang ko, 413 00:26:09,803 --> 00:26:12,563 pero gusto kong kumita para sa sarili ko, 414 00:26:12,643 --> 00:26:14,643 at matuto tungkol sa pagnenegosyo 415 00:26:14,723 --> 00:26:17,083 mula sa taong may karanasan, gaya mo. 416 00:26:17,163 --> 00:26:18,283 Ganoon ba? 417 00:26:19,283 --> 00:26:22,283 Hindi raw kayo tumatanggap ng mga mag-aaral 418 00:26:22,363 --> 00:26:24,243 mula sa Hartley High sa ngayon? 419 00:26:24,323 --> 00:26:27,243 Kahiya-hiya ang paaralang 'yon. Nabalitaan mo ba? 420 00:26:27,323 --> 00:26:30,563 Oo. Nakakasuklam nga. 421 00:26:30,643 --> 00:26:33,843 Gusto kita, Darren. Subukan muna natin. 422 00:26:33,923 --> 00:26:34,883 Puwede ka bukas? 423 00:26:34,963 --> 00:26:37,083 Seryoso? Ayos. 424 00:26:38,203 --> 00:26:40,923 Este, nakakatuwang marinig 'yan. 425 00:26:49,963 --> 00:26:52,483 Ibigay mo ang detalye, aayusin ko ang book club. 426 00:26:52,563 --> 00:26:54,843 Hi, Anak. Kumusta sa paaralan? 427 00:26:54,923 --> 00:26:55,763 Napakaganda. 428 00:26:55,843 --> 00:26:57,923 -Nandito ka mamaya, 'di ba? -Bakit? 429 00:26:58,403 --> 00:27:01,723 Wala, manonood kami ng laro ng mga kumpare ko. 430 00:27:01,803 --> 00:27:04,483 At gusto mong umalis ako? 431 00:27:05,323 --> 00:27:07,003 Palagi siyang nag-iisip ng masama. 432 00:27:07,083 --> 00:27:08,643 Sila. 433 00:27:10,683 --> 00:27:14,403 Sila! Nag-iisip sila ng masama. 434 00:27:14,483 --> 00:27:17,283 'Ayan na naman. 'Yan ang sinasabi ko, eh. 435 00:27:17,363 --> 00:27:20,323 Mahirap itong ipaliwanag sa mga kumpare ko. 436 00:27:20,403 --> 00:27:21,563 Ang alin? 437 00:27:21,643 --> 00:27:23,003 'Yong lengguwahe. 438 00:27:23,083 --> 00:27:27,563 "Sila." "Nila." Walang katuturan. Alam mo namang iisang tao ka lang, 'di ba? 439 00:27:27,643 --> 00:27:29,603 At saka, mali naman ang grammar. 440 00:27:29,683 --> 00:27:33,363 Suwerte mo, Bobby, nakatuon ako sa kawalan ng katuturan. 441 00:27:33,443 --> 00:27:34,523 Ang gulo… Ano? 442 00:27:34,603 --> 00:27:36,603 Magmumula ang pagbabago sa pagsuway 443 00:27:36,683 --> 00:27:39,323 sa patakaran at puwede akong magbago kahit kailan. 444 00:27:39,403 --> 00:27:41,283 Napakahalaga ba talaga no'n? 445 00:27:42,083 --> 00:27:46,403 Maraming batang namamatay sa Ethiopia ngayon, iho. 446 00:27:46,483 --> 00:27:48,883 -Naririnig mo ba siya? -Labas ako riyan. 447 00:27:48,963 --> 00:27:53,003 Diyos ko naman, Ma. Pag-aari ka na ng ari niya. 448 00:27:53,723 --> 00:27:55,563 Pareho lang sila ng tatay mo. 449 00:27:56,363 --> 00:27:58,883 'Ayan. Kung doon ka muna tumuloy sa kanya? 450 00:27:58,963 --> 00:28:00,283 Hindi. 451 00:28:00,363 --> 00:28:02,403 Nalutas na ang problema, anak. 452 00:28:02,963 --> 00:28:05,363 Bale, kailangan kong umalis? 453 00:28:05,443 --> 00:28:08,363 Gusto mo bang manood ng football kasama sila? 454 00:28:12,083 --> 00:28:13,603 Magpakasasa kayo sa sandwich. 455 00:28:13,683 --> 00:28:16,243 -Darren. Ano ba… -Mahal din kita. Enjoy! 456 00:28:16,323 --> 00:28:18,363 Hayaan mo na siya. Ayos lang 'yan. 457 00:28:23,323 --> 00:28:25,043 -Hello, Am. -Hi, Justin. 458 00:28:25,123 --> 00:28:26,643 Kumusta ka? 459 00:28:27,203 --> 00:28:30,523 Ayos naman. Nandiyan ba si Harper? 460 00:28:31,603 --> 00:28:33,403 Wala, 'di kayo nagkita kanina? 461 00:28:33,483 --> 00:28:34,323 Nagkita. 462 00:28:35,243 --> 00:28:37,803 Pero kasi… 463 00:28:40,043 --> 00:28:41,683 nag-away kami kanina. 464 00:28:42,603 --> 00:28:43,523 Na naman? 465 00:28:46,283 --> 00:28:48,803 Naiintindihan ko. Retrograde ang Mercury kaya… 466 00:28:50,643 --> 00:28:52,763 Magkakaayos din kayo. Palagi naman. 467 00:28:52,843 --> 00:28:54,643 Oo nga. 468 00:28:57,123 --> 00:28:58,203 Nandiyan nga siya? 469 00:28:58,283 --> 00:28:59,603 Ewan ko kung nasaan. 470 00:29:04,963 --> 00:29:09,123 Sige, salamat na lang, J-Dog. 471 00:29:09,203 --> 00:29:10,163 Sige. 472 00:29:10,243 --> 00:29:12,323 -Kita-kits. -Kita-kits. Relax lang. 473 00:29:13,563 --> 00:29:14,403 Susubukan ko. 474 00:29:26,843 --> 00:29:27,683 Nakahain na. 475 00:29:27,763 --> 00:29:28,723 Mabuti. 476 00:29:28,803 --> 00:29:30,363 MAHAL AKO NI HESUS! 477 00:29:30,443 --> 00:29:32,163 -Ako ang mag-uumpisa. -Sige. 478 00:29:34,203 --> 00:29:38,323 Salamat at makilala pa namin si Harper sa darating na mga oras. 479 00:29:40,483 --> 00:29:42,963 Salamat at makukuha ko na ang tax return. 480 00:29:45,323 --> 00:29:46,163 Ewan ko. 481 00:29:46,883 --> 00:29:48,963 Sige na. Kahit isang bagay lang? 482 00:29:50,643 --> 00:29:54,443 Salamat sa antibiotics dahil malala ang UTI ko. 483 00:29:55,923 --> 00:29:57,043 Magkaka-UTI din ako? 484 00:29:57,123 --> 00:29:58,763 -Hindi. -Hindi puwede. 485 00:30:00,963 --> 00:30:02,003 Kanang kamay dapat. 486 00:30:02,963 --> 00:30:04,483 Kamay ng demonyo 'yan. 487 00:30:07,723 --> 00:30:08,723 Salamat. 488 00:30:50,483 --> 00:30:51,683 Buwisit. 489 00:31:01,363 --> 00:31:02,803 Maraming paaralan 490 00:31:02,883 --> 00:31:06,443 ang matagal nang gumagamit ng porn sa pagtuturo ng sex. 491 00:31:06,523 --> 00:31:08,963 At ito ang nangyayari sa Hartley High, 492 00:31:09,043 --> 00:31:11,883 isa sa mga paaralang kailangan ng bagong curriculum. 493 00:31:12,443 --> 00:31:15,243 Saan ka galing? Tinatawagan kita! 494 00:31:15,723 --> 00:31:17,643 Nasa balita ang paaralan n'yo! 495 00:31:17,723 --> 00:31:19,163 -Ano naman? -Ano naman? 496 00:31:19,243 --> 00:31:23,283 Gumawa ka ng nakakainsultong mapa, napaaway, sumira ng pag-aari ng paaralan, 497 00:31:23,363 --> 00:31:24,283 tumakas sa klase… 498 00:31:24,363 --> 00:31:26,523 'Di ko na matagalan. 'Di mo maiintindihan. 499 00:31:26,603 --> 00:31:28,443 Mag-usap tayo tungkol sa sex. 500 00:31:28,523 --> 00:31:31,323 -Ngayon na. -Hindi! 501 00:31:31,403 --> 00:31:33,243 -Grounded ka! -'Di natin ginagawa 'yan! 502 00:31:33,323 --> 00:31:35,723 Gagawin natin. Ngayon mismo! 503 00:31:47,323 --> 00:31:48,163 Hi, pogi. 504 00:31:48,683 --> 00:31:49,683 Ang uniporme ko? 505 00:31:54,283 --> 00:31:55,643 Puwede bang makitulog? 506 00:31:56,683 --> 00:31:58,563 Bawal magpatuloy ngayon. 507 00:31:59,123 --> 00:32:00,483 Walang problema dati. 508 00:32:01,043 --> 00:32:03,563 Oo, bago mo ninakaw ang mga gamit ko. 509 00:32:07,803 --> 00:32:09,443 Nasaan 'yong Maneki cat? 510 00:32:10,883 --> 00:32:11,723 Alin? 511 00:32:17,043 --> 00:32:18,683 Umalis ka na lang. 512 00:32:19,443 --> 00:32:21,723 Ayos lang, Jacob. 513 00:32:21,803 --> 00:32:25,723 Amoy medyas na may tamod at utot naman ang kuwarto mo. 514 00:32:25,803 --> 00:32:26,643 Ano raw? 515 00:32:28,363 --> 00:32:29,243 Bakit? 516 00:32:29,323 --> 00:32:32,203 LAZY KEBAB NA LABI NG PUKI 517 00:32:35,923 --> 00:32:37,683 LABI NG PUKI 518 00:33:15,043 --> 00:33:17,443 Sundin lang ito para sa bagong ikaw. 519 00:33:17,523 --> 00:33:18,843 Una, baguhin ang hitsura. 520 00:33:19,883 --> 00:33:22,723 Mag-ingat 'pag malaking pagbabago ang gagawin mo. 521 00:33:22,803 --> 00:33:25,523 Kapag nagawa na, minsan, hindi na maibabalik. 522 00:33:36,323 --> 00:33:38,563 May nilabhan akong kailangang isampay. 523 00:33:38,643 --> 00:33:41,083 Balak mo bang humilata lang buong araw? 524 00:33:44,123 --> 00:33:45,323 Naggupit ka ng bangs? 525 00:33:46,083 --> 00:33:47,523 Hashtag kapalpakan? 526 00:33:48,923 --> 00:33:50,603 Ano? Dedma? Sige. 527 00:34:06,163 --> 00:34:07,843 Ang sarap ng burger. 528 00:34:07,923 --> 00:34:09,923 Hindi mo ginagalaw 'yong fries mo. 529 00:34:10,003 --> 00:34:10,843 Busog pa ako. 530 00:34:11,643 --> 00:34:13,003 Akala ko, sasaya ka. 531 00:34:13,083 --> 00:34:15,363 I-homeschool mo na lang ulit ako. 532 00:34:16,043 --> 00:34:19,403 Hindi nga puwede. Kainin mo na lang 'yang fries. 533 00:34:19,483 --> 00:34:22,843 'Yan lang ang maiaalok ko. Babalik ako. Nakakatuwa kang kausap. 534 00:34:25,963 --> 00:34:29,323 Extra sweet and sour sauce para sa sweet and sour na dalaga. 535 00:34:29,403 --> 00:34:31,323 -Magandang araw. -Salamat. 536 00:34:35,083 --> 00:34:37,363 Hindi puwede, Repa. Walang libre dito. 537 00:34:37,443 --> 00:34:38,282 Akin 'yan. 538 00:34:38,363 --> 00:34:40,123 -Delivery driver ka ba? -Oo. 539 00:34:40,682 --> 00:34:44,163 Para hindi mahalata. At saka, nagtutulak ako tuwing Huwebes. 540 00:34:44,242 --> 00:34:46,563 Murang ketamine kasama ng family meal. 541 00:34:48,323 --> 00:34:49,923 Seryoso ka ba? 542 00:34:50,003 --> 00:34:50,843 Hindi. 543 00:34:51,403 --> 00:34:53,643 Marunong palang magpatawa ang sanggano. 544 00:34:55,282 --> 00:34:57,363 'Pag may nagtanong, taga-Brunos ako. 545 00:34:59,923 --> 00:35:02,883 -Pupunta ka ba sa sementeryo mamaya? -Oo. 546 00:35:03,643 --> 00:35:05,323 Kita-kits na lang. 547 00:35:05,403 --> 00:35:06,283 Kita-kits. 548 00:35:15,043 --> 00:35:17,963 Tingnan mo ang bangs ng babaeng ito, Map Bitch. 549 00:35:18,043 --> 00:35:21,843 Di ang bayang, bayang 550 00:35:21,923 --> 00:35:24,963 Whoa, whoa, whoa 551 00:35:25,043 --> 00:35:28,563 -Puwede bang mag-order? -Diyos ko, nakaawa naman. 552 00:35:30,243 --> 00:35:32,203 Sandali, may kukuha ng order mo. 553 00:35:33,563 --> 00:35:34,843 Kumusta, Dora? 554 00:35:40,923 --> 00:35:42,563 Gusto mong ayusin ko 'yan? 555 00:35:46,323 --> 00:35:47,203 Pakiusap. 556 00:35:51,043 --> 00:35:53,923 Ang sagwa, 'no? Hindi na maaayos pa? 557 00:35:54,963 --> 00:35:57,443 Inahit ko ang kilay ko, tumubo pa naman. 558 00:35:58,043 --> 00:35:59,283 'Ayan, puwede na. 559 00:36:01,083 --> 00:36:03,723 Puwedeng-puwede na, salamat. 560 00:36:04,363 --> 00:36:05,923 Bakit ka sinuntok ni Harper? 561 00:36:08,683 --> 00:36:09,803 Hindi ko nga alam. 562 00:36:09,883 --> 00:36:11,363 Baka may nagawa ka. 563 00:36:11,963 --> 00:36:16,683 Pumunta kami sa music festival. Pagkatapos, 'di na siya namamansin. 564 00:36:20,803 --> 00:36:23,603 Pang-VIP ito! 565 00:36:25,243 --> 00:36:27,243 Bahala ka, kukuha pa ako ng maiinom. 566 00:36:29,043 --> 00:36:30,323 Nag-away ba kayo? 567 00:36:31,123 --> 00:36:34,403 Oo, pero 'di ko maalala kung bakit. Lagi kaming nag-aaway. 568 00:36:34,483 --> 00:36:36,003 Kailan ang kaarawan niya? 569 00:36:36,083 --> 00:36:37,163 Nobyembre 21. 570 00:36:37,923 --> 00:36:39,123 Scorpio. Layuan mo. 571 00:36:39,963 --> 00:36:40,803 Ano sa 'yo? 572 00:36:41,523 --> 00:36:42,363 Virgo ako. 573 00:36:42,443 --> 00:36:44,603 Aquarius ako. SI Quinni, Libra. 574 00:36:44,683 --> 00:36:45,883 Magkakasundo ba tayo? 575 00:36:46,443 --> 00:36:48,723 'Di lahat ng queer, eksperto sa astrology. 576 00:36:48,803 --> 00:36:49,683 Pasensya na. 577 00:36:49,763 --> 00:36:52,563 Biro lang. Anong oras ka ipinanganak? 578 00:36:52,643 --> 00:36:55,643 Kasi kung Leo Moon ka, hindi kita babanggain. 579 00:36:58,203 --> 00:36:59,203 Malungkot ka ba? 580 00:37:00,283 --> 00:37:02,523 -Oo. -Ano'ng pinakaikinalulungkot mo? 581 00:37:02,603 --> 00:37:05,363 Kasi 'di ka na sikat, tinalikuran ka ni Harper, 582 00:37:05,443 --> 00:37:06,803 nabisto ang mapa mo, 583 00:37:06,883 --> 00:37:08,403 o dahil nasa sex prison tayo? 584 00:37:08,483 --> 00:37:10,323 -O… -Ah, Quinni… 585 00:37:14,363 --> 00:37:15,683 Subukan mong sumigaw. 586 00:37:16,403 --> 00:37:17,243 Therapy 'yon. 587 00:37:17,323 --> 00:37:20,483 -Isigaw mo ang mga hinaing mo sa mundo. -Ayaw ko. 588 00:37:20,563 --> 00:37:23,523 Dali! Gawin mo. Nakatulong 'yon sa akin. Sige na. 589 00:37:23,603 --> 00:37:25,643 Gagawin na natin. 590 00:37:31,123 --> 00:37:33,403 Iniwan ako ng best friend ko! 591 00:37:35,763 --> 00:37:38,443 -Masarap nga sa pakiramdam. -Sabi sa 'yo, eh. 592 00:37:45,883 --> 00:37:48,003 Walang tumatanggap sa akin! 593 00:37:51,883 --> 00:37:54,883 Mukhang lazy kebab ang puki ko! 594 00:37:55,483 --> 00:37:59,603 Pasensya ka na talaga. Hindi ko dapat isinulat 'yon sa mapa. 595 00:37:59,683 --> 00:38:00,643 Sinungaling siya. 596 00:38:00,723 --> 00:38:03,483 Ayos lang. Hindi na masama ang loob ko. 597 00:38:03,563 --> 00:38:05,483 Gusto kong malaman kung totoo. 598 00:38:06,043 --> 00:38:07,083 'Di naman siguro. 599 00:38:07,163 --> 00:38:09,403 Tama, sabi nga sa pagsasaliksik ko. 600 00:38:10,043 --> 00:38:11,883 Papayag na akong tingnan. 601 00:38:13,443 --> 00:38:15,283 Hindi na. 602 00:38:15,363 --> 00:38:17,083 Akala ko noon, maldita ka. 603 00:38:17,163 --> 00:38:20,203 Pero bagay sa 'yo kapag hindi ka nagmamataas. 604 00:38:20,283 --> 00:38:23,483 Sulitin n'yo na. Lilipat na ako ng paaralan. 605 00:38:23,563 --> 00:38:24,883 Hindi puwede. 606 00:38:25,643 --> 00:38:26,643 Galit sa'kin lahat. 607 00:38:26,723 --> 00:38:28,003 Kami, hindi. 608 00:38:28,923 --> 00:38:30,603 Ano'ng meron sa sementeryo? 609 00:38:30,683 --> 00:38:33,003 Nagtitipon lahat habang nasa bahay ang magulang. 610 00:38:33,083 --> 00:38:34,123 Punta tayo. 611 00:38:35,403 --> 00:38:36,403 Ayaw ko nga. 612 00:38:36,483 --> 00:38:38,803 Bakit? Tanggapin mo ang pagkakamali mo. 613 00:38:38,883 --> 00:38:42,363 Dali na, kumpleto naman ang kilay mo, maganda ang bangs. 614 00:38:42,443 --> 00:38:43,763 Ano pang kailangan mo? 615 00:38:46,523 --> 00:38:49,563 Magpakabaliw tayo! 616 00:39:00,763 --> 00:39:03,283 Ang dami palang tao rito. 617 00:39:03,363 --> 00:39:04,203 Sabi ko sa 'yo. 618 00:39:04,283 --> 00:39:07,083 -Ang saya nito. -Tandaan mo ang sinabi namin. 619 00:39:07,163 --> 00:39:11,403 Tanggapin mo lang. 'Di ko pa naranasang umeksena sa pagpasok gaya nito. 620 00:39:14,923 --> 00:39:16,243 Umalis na tayo. 621 00:39:16,323 --> 00:39:18,443 -'Wag. -Uy, ungas. 622 00:39:19,643 --> 00:39:21,843 Malakai ang totoong pangalan ko. 623 00:39:22,443 --> 00:39:23,283 Ako si Amerie. 624 00:39:23,883 --> 00:39:26,163 Oo. Kilala ka ng lahat. 625 00:39:28,803 --> 00:39:31,083 Parang nakatingin silang lahat sa'kin. 626 00:39:31,163 --> 00:39:34,963 Hindi, ah! Sa akin sila nakatingin. Ano ka ba? 627 00:39:45,443 --> 00:39:46,763 Halika na, dali. 628 00:40:17,043 --> 00:40:18,363 Haharapin ko siya. 629 00:40:19,483 --> 00:40:20,363 Uy, Labi! 630 00:40:20,443 --> 00:40:21,283 Uy, Spider! 631 00:40:25,883 --> 00:40:27,043 Ano naman ito? 632 00:40:28,083 --> 00:40:29,243 Ayaw mo ng puki? 633 00:40:30,323 --> 00:40:31,963 Hindi, gusto ko. 634 00:40:32,963 --> 00:40:37,843 Wala ka palang masyadong alam, kasi kung titingnan mo ito… 635 00:40:37,923 --> 00:40:41,443 Halos lahat ng puki, malaki ang labi, o labia, at ang iba, 636 00:40:41,523 --> 00:40:44,603 nakakiling, doon mo siguro nakuha ang "lazy kebab," 637 00:40:44,683 --> 00:40:46,123 pero normal 'yon. 638 00:40:46,203 --> 00:40:48,603 'Di mo siguro alam kasi 'di 'yon tinuturo. 639 00:40:48,683 --> 00:40:53,483 -Kaya naman… -Marami na akong nakitang puki. 640 00:40:55,123 --> 00:40:56,083 Sige. 641 00:40:56,163 --> 00:40:59,963 Baka kasi nagsisinungaling ka lang na nakita mo ang akin, 642 00:41:00,043 --> 00:41:02,203 at baka pati 'yong sa iba. 643 00:41:06,203 --> 00:41:08,683 Oo, hindi tayo nag-sex. 644 00:41:10,403 --> 00:41:12,243 Ba't ako makikipag-sex sa 'yo? 645 00:41:13,923 --> 00:41:14,923 Diyos ko! 646 00:41:16,923 --> 00:41:18,123 Quinni! 647 00:41:18,203 --> 00:41:20,923 Diyos ko, ang galing mo. 648 00:41:21,003 --> 00:41:23,243 Ngayon lang siya nagalit nang gano'n. 649 00:41:24,443 --> 00:41:25,403 Salamat, Sasha. 650 00:41:44,763 --> 00:41:45,763 Repa. 651 00:41:48,483 --> 00:41:49,483 Natanggap ako. 652 00:41:52,003 --> 00:41:53,683 Bakit pumapasok ka pa? 653 00:41:55,603 --> 00:41:56,443 Umulit ka. 654 00:41:56,523 --> 00:41:57,363 Oo. 655 00:41:58,363 --> 00:41:59,363 Kasi bumagsak ka. 656 00:42:00,723 --> 00:42:02,203 -Oo. -18 ka na. 657 00:42:03,563 --> 00:42:04,723 Tapos? 658 00:42:04,803 --> 00:42:06,563 At… Diyos ko. 659 00:42:07,403 --> 00:42:08,843 Bakit ayaw mong huminto? 660 00:42:09,643 --> 00:42:12,483 Kumikita ka naman na. 661 00:42:16,843 --> 00:42:17,803 May dahilan ako. 662 00:42:40,723 --> 00:42:42,683 -Uy. -Uy. 663 00:42:44,283 --> 00:42:45,483 Ano'ng ginagawa mo? 664 00:42:46,003 --> 00:42:48,723 Nag-iisip-isip lang, alam mo 'yon? 665 00:42:48,803 --> 00:42:49,883 Oo naman. 666 00:42:50,483 --> 00:42:54,443 Iniisip ko, kapag 50 taong gulang na tayo 667 00:42:54,523 --> 00:42:57,843 at nawasak na ang planeta, ano pang saysay? 668 00:42:59,363 --> 00:43:00,203 Na mabuhay? 669 00:43:00,883 --> 00:43:01,923 Oo. 670 00:43:03,603 --> 00:43:07,483 Nananalig ako. Maaayos ito ng henerasyon natin. 671 00:43:12,763 --> 00:43:14,123 Balang-araw. 672 00:43:16,603 --> 00:43:19,003 Pero nihilista rin ako. Kaya… 673 00:43:19,083 --> 00:43:20,043 Hindi, ah. 674 00:43:24,483 --> 00:43:27,323 Bakit pala tayo magkaugnay sa mapa? 675 00:43:30,763 --> 00:43:32,523 Dusty, wala 'yon. 676 00:43:33,003 --> 00:43:34,963 Oo na, may dahilan 'yon. 677 00:43:35,043 --> 00:43:39,003 Nagkagusto ako sa 'yo, pero napakatagal na, bata pa ako noon. 678 00:43:39,083 --> 00:43:43,283 'Di naman noong sanggol pa… Tapos ibig sabihin ng ginto, "itinadhana." 679 00:43:43,363 --> 00:43:46,043 'Di ba, napakaisip-bata? Ano ba 'yon? 680 00:43:46,123 --> 00:43:48,563 Pero ginawa ko. Ang tanga-tanga. 681 00:43:48,643 --> 00:43:50,203 Wala lang talaga 'yon. 682 00:43:59,723 --> 00:44:00,683 Ang tanga. 683 00:44:01,483 --> 00:44:05,003 Mas interesante ka na ngayong sinira mo ang lahat. 684 00:44:17,363 --> 00:44:18,363 Diyos ko. 685 00:44:47,523 --> 00:44:48,563 Mag-usap tayo. 686 00:44:48,643 --> 00:44:51,403 Diyos ko. Patapusin mo naman ako. 687 00:44:54,643 --> 00:44:57,643 Magsalita ka lang hanggang maituloy ko ito. 688 00:45:01,323 --> 00:45:03,123 Bakit ayaw mo na sa akin? 689 00:45:03,203 --> 00:45:05,763 Pagkatapos ng lahat, Harp? Napakasakit. 690 00:45:09,683 --> 00:45:12,963 Gusto kong maayos ito. Sabihin mo naman kung paano. 691 00:45:16,683 --> 00:45:19,043 Ba't ganyan ang buhok mo? 692 00:45:19,123 --> 00:45:20,523 -Ikaw mismo ang gumupit? -Oo. 693 00:45:20,603 --> 00:45:23,523 Sabing 'wag maniwala sa tutorials. 'Di ka nakikinig. 694 00:45:23,603 --> 00:45:25,043 Hindi mo ako kinakausap. 695 00:45:27,763 --> 00:45:30,603 Ano'ng nangyari? Ayos naman tayo sa festival. 696 00:45:40,603 --> 00:45:42,723 -Pumunta ako sa inyo kahapon… -Bakit? 697 00:45:42,803 --> 00:45:44,243 Ayaw mo akong kausapin… 698 00:45:44,323 --> 00:45:47,243 Kaya pumunta ka sa bahay at ginulo ang tatay ko? 699 00:45:47,323 --> 00:45:49,043 Hindi ko ginulo ang tatay mo. 700 00:45:49,123 --> 00:45:52,323 Gawain mo talaga ang mga kabaliwang ganyan. 701 00:45:52,403 --> 00:45:54,403 Ikaw ang baliw. Sinira mo ang buhay ko. 702 00:45:54,483 --> 00:45:55,763 Sinira ang buhay mo? 703 00:45:56,803 --> 00:45:59,643 Lahat ng kalokohang ito, Amerie, 704 00:45:59,723 --> 00:46:03,843 'yong mapa, 'yong pesteng pagkagusto mo kay Dusty, 705 00:46:03,923 --> 00:46:07,123 'di mo ba maintindihang walang saysay ang lahat ng ito? 706 00:46:09,003 --> 00:46:10,123 Isip-bata ka. 707 00:46:10,203 --> 00:46:12,283 'Di 'yon rason para talikuran ako. 708 00:46:14,803 --> 00:46:16,523 Ano'ng nangyari sa 'yo? 709 00:46:17,723 --> 00:46:18,563 Harper. 710 00:46:20,403 --> 00:46:21,643 Kakalimutan ko na lahat. 711 00:46:24,523 --> 00:46:27,083 Hindi na kita kailangan sa buhay ko. 712 00:46:45,963 --> 00:46:46,963 Teka lang. 713 00:46:47,043 --> 00:46:48,363 Uuwi na ba tayo? 714 00:46:48,443 --> 00:46:50,123 -Hindi kailangan. -Kailangan. 715 00:46:54,803 --> 00:46:56,403 Umalis na tayo rito. 716 00:46:57,283 --> 00:46:58,603 Ang weird din naman. 717 00:46:59,803 --> 00:47:01,443 Hindi ko siya pananalunin. 718 00:47:01,523 --> 00:47:03,323 Babalik ako sa paaralan. 719 00:47:03,403 --> 00:47:04,963 Paiikutin ko ito sa kamay ko. 720 00:47:05,043 --> 00:47:06,043 -Period. -Period. 721 00:47:40,283 --> 00:47:41,123 Hoy! 722 00:47:44,643 --> 00:47:46,483 Ano bang ginagawa mo? 723 00:47:47,163 --> 00:47:48,163 Hi, Papa. 724 00:47:58,243 --> 00:48:00,323 Hoy! May mga pulis! 725 00:48:07,443 --> 00:48:09,243 Ang dami pa nating kalat. 726 00:48:09,323 --> 00:48:10,883 Hayaan mo na 'yan! 727 00:48:12,603 --> 00:48:13,443 Bumalik kayo! 728 00:48:14,003 --> 00:48:14,883 Takbo! 729 00:48:16,283 --> 00:48:17,683 -Maghiwalay tayo! -Teka! 730 00:48:33,203 --> 00:48:34,163 Ayos ka lang? 731 00:48:34,243 --> 00:48:37,963 Oo, nagalusan lang ang braso ko. Gagaling din ito. 732 00:48:39,643 --> 00:48:40,723 Halika na. 733 00:49:27,203 --> 00:49:33,323 NAKIPAGTALIK SI DUSTY KAY HARPER 734 00:50:24,323 --> 00:50:29,323 Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni Nadine Aguazon