1
00:00:06,043 --> 00:00:08,443
ISANG SERYE MULA SA NETFLIX
2
00:00:19,043 --> 00:00:20,603
Magkababata kami ni Harper.
3
00:00:22,123 --> 00:00:23,163
Ano 'yan?
4
00:00:23,243 --> 00:00:24,563
Buwaya.
5
00:00:26,523 --> 00:00:27,723
Ang pangit.
6
00:00:28,683 --> 00:00:30,323
Naging best friends na kami.
7
00:00:32,723 --> 00:00:35,163
-Walang makapigil sa amin.
-Tumigil kayo.
8
00:00:35,243 --> 00:00:37,482
Sagot namin ang isa't isa.
9
00:00:37,563 --> 00:00:38,803
Isa, dalawa, tatlo!
10
00:00:40,763 --> 00:00:43,043
Mahilig kami sa romansa
11
00:00:43,123 --> 00:00:45,403
dahil wala kami no'n sa buhay namin.
12
00:00:46,683 --> 00:00:48,283
Mahilig kaming magmasid ng tao.
13
00:00:48,363 --> 00:00:49,683
'Di sa creepy na paraan.
14
00:00:49,763 --> 00:00:52,443
"Sinasabi ko na, Jessica,
magaling ako roon."
15
00:00:53,283 --> 00:00:57,083
"Hawakan mo siya ulit
at malilintikan ka sa akin, taksil ka."
16
00:00:57,163 --> 00:00:59,043
-"'Wag, mahal…"
-"Halikan mo ako."
17
00:00:59,123 --> 00:01:00,683
Siguro, creepy nga.
18
00:01:02,883 --> 00:01:05,123
Doon nga nabuo ang Incest Map.
19
00:01:06,443 --> 00:01:09,562
Nakalagay kung sino-sino ang nag-sex
at mga ginawa nila.
20
00:01:09,642 --> 00:01:10,483
BLOW JOB
NAG-SEX
21
00:01:10,562 --> 00:01:11,643
HAND JOB/FINGER
22
00:01:11,723 --> 00:01:12,683
SINILIPAN
23
00:01:13,483 --> 00:01:15,963
Walang nakakaalam. Kami lang ni Harper.
24
00:01:22,643 --> 00:01:24,203
Nakita namin ang iba…
25
00:01:32,563 --> 00:01:34,723
'Yong iba, nabalitaan lang namin.
26
00:01:36,363 --> 00:01:38,283
HAND JOB
27
00:01:43,123 --> 00:01:45,843
Amerie. Naririnig mo ba ako?
28
00:01:45,923 --> 00:01:49,243
At ang iba, umaasa kaming magkakatotoo.
29
00:01:51,083 --> 00:01:53,403
Tama na ang katititig kay Dusty!
30
00:01:53,483 --> 00:01:54,963
NAKIPAGLAPLAPAN
ITINADHANA
31
00:01:58,083 --> 00:01:59,563
Baliw na baliw ka na.
32
00:01:59,643 --> 00:02:01,043
Itinadhana.
33
00:02:02,843 --> 00:02:04,403
Hindi ko maintindihan.
34
00:02:05,963 --> 00:02:08,523
Aangkinin namin itong taon.
Nang magkasama.
35
00:02:10,523 --> 00:02:15,563
Isang araw, nasa festival lang kami,
tapos biglang sinira niya na ang lahat!
36
00:02:16,123 --> 00:02:19,483
Ang dami mong satsat.
Sabihin mo lang ang nangyari.
37
00:02:24,203 --> 00:02:25,803
TATLONG ORAS ANG NAKALIPAS
38
00:02:35,003 --> 00:02:38,163
Sampal sa mukha!
Sinampal ng keso sa mukha.
39
00:02:38,243 --> 00:02:39,603
Mama!
40
00:02:41,883 --> 00:02:44,963
Patigilin n'yo nga siya
sa kagagawa ng TikTok sa'kin?
41
00:02:45,043 --> 00:02:47,683
Sandali. Ano 'yan? Ano'ng nangyayari?
42
00:02:47,763 --> 00:02:49,083
Makeup 'yan. Ano ba.
43
00:02:49,163 --> 00:02:51,643
Mukha kang mula sa malungkot na pamilya.
44
00:02:51,723 --> 00:02:54,723
Gusto mong isipin nilang
hindi ka namin mahal?
45
00:02:55,323 --> 00:02:57,963
Maligayang unang araw, malungkot na bata!
46
00:02:59,323 --> 00:03:00,483
Uy!
47
00:03:00,563 --> 00:03:01,843
Kumusta?
48
00:03:02,683 --> 00:03:04,403
-Ang gaganda n'yo.
-Salamat.
49
00:03:06,763 --> 00:03:07,643
Si Harper?
50
00:03:07,723 --> 00:03:11,043
Ewan ko. Wala siya sa bahay.
Hindi sumasagot sa tawag.
51
00:03:11,123 --> 00:03:14,523
Ang weird. Hindi ko pa siya nakausap
mula noong festival.
52
00:03:42,043 --> 00:03:43,123
Ganda ng kotse mo.
53
00:03:47,363 --> 00:03:48,763
-Ano ba ito!
-Buwisit!
54
00:03:49,403 --> 00:03:51,443
-Pokpok!
-Rapist!
55
00:04:19,443 --> 00:04:21,403
Nakakasuklam nga pala rito.
56
00:04:21,483 --> 00:04:22,683
Nandito na kami.
57
00:04:22,763 --> 00:04:24,882
Oo, pero wala pa rin si Harps.
58
00:04:25,803 --> 00:04:27,883
Kakausapin mo na siya ngayong taon?
59
00:04:27,963 --> 00:04:29,603
Hindi, chill lang ako.
60
00:04:29,683 --> 00:04:31,243
Wala 'yong pang-apat na bruha?
61
00:04:31,323 --> 00:04:32,883
Manahimik ka, Spider.
62
00:04:33,563 --> 00:04:35,563
Uy, Amerie. Kumusta ang bakasyon?
63
00:04:35,643 --> 00:04:36,483
Mabuti naman.
64
00:04:37,043 --> 00:04:37,883
Ayos.
65
00:04:41,163 --> 00:04:42,603
Kinausap ako ni Dusty!
66
00:04:45,083 --> 00:04:48,523
"Kinausap ako ni Dusty."
Paespesyal na papansin. Bastos pa.
67
00:04:48,603 --> 00:04:49,723
Baka 'di tayo nakita.
68
00:04:49,803 --> 00:04:52,203
Puwede ba? Tingnan mo naman tayo.
69
00:04:52,283 --> 00:04:55,123
Maganda at katangi-tangi tayo.
70
00:04:55,203 --> 00:04:56,443
Syempre, nakita nila.
71
00:04:58,083 --> 00:04:59,763
-Hindi!
-Matagal na siyang nandito.
72
00:05:01,243 --> 00:05:03,803
-Saan 'yong head office?
-Head office…
73
00:05:05,043 --> 00:05:05,883
Sino 'yon?
74
00:05:07,683 --> 00:05:08,523
Bagong salta.
75
00:05:08,603 --> 00:05:09,843
Ang gwapo.
76
00:05:10,603 --> 00:05:13,123
Cute nga. Naiintindihan kita.
77
00:05:16,883 --> 00:05:20,283
May napakalupit na sex map
sa lumang hagdanan.
78
00:05:20,363 --> 00:05:21,963
Incest Map 'yong tawag!
79
00:05:22,043 --> 00:05:23,283
-Ano?
-Anong sex map?
80
00:05:23,363 --> 00:05:24,323
Diyos ko.
81
00:05:29,043 --> 00:05:29,963
Lagot.
82
00:05:31,323 --> 00:05:32,683
Tabi. Bilisan n'yo.
83
00:05:37,923 --> 00:05:38,763
Hindi nga!
84
00:05:40,083 --> 00:05:41,883
Ano 'to?
85
00:05:41,963 --> 00:05:43,243
LALAKING MAY NUNAL
86
00:05:43,323 --> 00:05:44,723
REYNA NG CUM
87
00:05:44,803 --> 00:05:46,163
NAGPAPARAOS SA PUBLIKO
88
00:05:47,923 --> 00:05:48,763
Uy, hand job!
89
00:05:51,963 --> 00:05:53,963
Lahat ng mga nag-sex.
90
00:05:54,043 --> 00:05:56,203
Nabaldado nang tatlong araw. Totoo.
91
00:05:58,723 --> 00:06:00,843
-Reyna ng cum!
-Na-fist si Jenny! Naku.
92
00:06:00,923 --> 00:06:02,763
Dude. Sumisigaw si Mary Good.
93
00:06:02,843 --> 00:06:04,443
Alam na natin 'yon.
94
00:06:04,523 --> 00:06:06,523
Tingnan mo, nakarami na si Sasha.
95
00:06:08,403 --> 00:06:10,363
Diyos ko. Ano?
96
00:06:10,443 --> 00:06:11,443
4 NA BESES NAKARAOS
97
00:06:12,043 --> 00:06:15,243
Nag-scissor kayo ni Greta?
Tayo pa no'n o hiwalay na?
98
00:06:15,323 --> 00:06:16,323
Hindi ko maalala.
99
00:06:16,403 --> 00:06:17,643
Hindi mo maalala?
100
00:06:17,723 --> 00:06:20,883
Siguradong hiwalay na tayo no'n pero…
Sandali, Missy.
101
00:06:20,963 --> 00:06:22,323
Layuan mo muna ako.
102
00:06:23,043 --> 00:06:23,923
Hala ka.
103
00:06:24,843 --> 00:06:28,883
Sinalsal ka ni Darren?
Ayos, pare. Lalaki na ang tipo mo?
104
00:06:28,963 --> 00:06:30,043
Bastos ka, ah?
105
00:06:30,123 --> 00:06:31,443
Hoy, anong lalaki?
106
00:06:31,523 --> 00:06:32,563
Bakit 'di mo sinabi?
107
00:06:33,123 --> 00:06:34,123
Ayos lang 'yan.
108
00:06:37,163 --> 00:06:38,163
Quinni, lazy kebab.
109
00:06:39,883 --> 00:06:44,603
Hindi totoo 'yon. Ano ang lazy kebab?
Spider, ano 'yong lazy kebab?
110
00:06:46,323 --> 00:06:47,603
Nakita n'yo si Harper?
111
00:06:51,803 --> 00:06:55,523
Puro mga ka-batch natin.
Baka kilala natin ang gumawa.
112
00:06:56,323 --> 00:06:58,803
Baka si Spider o isa sa mga ungas.
113
00:06:59,603 --> 00:07:00,923
Puro kalokohan naman.
114
00:07:01,003 --> 00:07:02,163
Pati ang kay Greta?
115
00:07:03,483 --> 00:07:04,883
Nakakaloka, 'di ba?
116
00:07:07,323 --> 00:07:09,323
Hala, si Harps ba 'yon?
117
00:07:10,123 --> 00:07:12,003
-'Yong buhok niya.
-Ayos lang ba siya?
118
00:07:13,923 --> 00:07:15,163
Sumuko ka na, Eleven.
119
00:07:15,243 --> 00:07:18,123
Harper.
120
00:07:18,843 --> 00:07:21,203
Umupo ka, Amerie.
121
00:07:21,283 --> 00:07:22,643
Ang weird.
122
00:07:37,043 --> 00:07:38,563
Mulat akong babae.
123
00:07:41,243 --> 00:07:44,043
Mahilig din ako sa sex, gaya ng lahat.
124
00:07:44,963 --> 00:07:46,883
-Ayaw kong marinig 'yan.
-Oo.
125
00:07:47,363 --> 00:07:51,123
Pero mahalaga ang reputasyon
at inilagay nitong mapa sa panganib
126
00:07:52,363 --> 00:07:55,003
ang mga reputasyon n'yo
127
00:07:55,083 --> 00:07:57,523
pati ang sa paaralan.
128
00:07:57,603 --> 00:07:59,323
-At sa unang araw pa.
-Harper.
129
00:07:59,403 --> 00:08:02,603
Kasalukuyan naming tinatawagan
130
00:08:02,683 --> 00:08:06,243
ang lahat ng mga magulang ng nasa mapa
131
00:08:06,323 --> 00:08:12,403
at imumungkahi naming bawal na
ang party, selebrasyon o pagtitipon.
132
00:08:13,643 --> 00:08:15,883
Hindi n'yo puwedeng gawin 'yan, Ma'am.
133
00:08:15,963 --> 00:08:21,323
Hoy! Ang mga party
na hindi binabantayan, may alak.
134
00:08:21,403 --> 00:08:24,323
'Pag may alak,
hindi na nakakapag-isip nang tama.
135
00:08:24,403 --> 00:08:26,883
Hindi katanggap-tanggap
136
00:08:26,963 --> 00:08:31,203
ang mapupusok na gawaing
nakasulat sa mapa.
137
00:08:31,883 --> 00:08:36,003
Ipinagmamalaki naming
ligtas na lugar ang Hartley High.
138
00:08:36,923 --> 00:08:41,043
Pero malinaw na pampamulat itong
hindi sapat ang pangangalaga namin.
139
00:08:42,163 --> 00:08:44,363
Aalamin namin ang may kagagawan nito.
140
00:08:46,842 --> 00:08:48,043
Balik na sa klase.
141
00:08:49,403 --> 00:08:51,283
Dali.
142
00:08:51,843 --> 00:08:52,963
Spider. Ikaw ba 'yon?
143
00:08:53,043 --> 00:08:55,763
Harper!
144
00:08:55,843 --> 00:08:58,443
Bb. Wadia. Sumama ka sa akin.
145
00:09:03,763 --> 00:09:06,883
Salamat sa pagmumulat mo
sa akin kanina, Amerie.
146
00:09:06,963 --> 00:09:09,963
"Hand job"? Ah, oo.
147
00:09:10,843 --> 00:09:12,083
"Doughy"?
148
00:09:13,683 --> 00:09:16,443
Nakuha ko ang "Dila sa ututan."
149
00:09:17,563 --> 00:09:18,883
Alam kong ikaw 'yon.
150
00:09:18,963 --> 00:09:23,003
Nakita ka ng janitor
na pabalik-balik sa hagdanan.
151
00:09:24,403 --> 00:09:25,603
Sino pang kasama mo?
152
00:09:26,563 --> 00:09:28,563
Ang palagi mong kasama, si Harper?
153
00:09:30,763 --> 00:09:32,203
Wala nang iba.
154
00:09:33,763 --> 00:09:36,163
Alam mo ba kung sino ang katatawag lang?
155
00:09:37,563 --> 00:09:41,443
The Guardian, Amerie. The Guardian.
156
00:09:42,883 --> 00:09:43,723
Tapos?
157
00:09:43,803 --> 00:09:46,203
May permiso ba itong mga nangyari?
158
00:09:46,843 --> 00:09:47,683
Siguro.
159
00:09:48,243 --> 00:09:50,363
Gumagamit ba sila ng proteksyon?
160
00:09:51,003 --> 00:09:52,163
Hindi ko alam.
161
00:09:52,243 --> 00:09:57,123
Bakit alam mong nag-scissor
sina Alyssa at Nina,
162
00:09:57,203 --> 00:09:59,843
pero hindi mo alam kung may proteksyon?
163
00:09:59,923 --> 00:10:02,483
Hindi naman kailangan ng proteksyon
164
00:10:02,563 --> 00:10:04,563
para mag-scissor, Ma'am.
165
00:10:04,643 --> 00:10:07,403
Delikadong palagay 'yan, Amerie.
166
00:10:08,283 --> 00:10:10,603
Ano'ng gagawin namin para makinig kayo?
167
00:10:10,683 --> 00:10:13,123
Itinuro na sa klase. Nagpalabas ng video.
168
00:10:13,203 --> 00:10:18,323
Nagpakonsulta pa sa pulis.
Pero heto, may lumitaw na ganitong mapa.
169
00:10:19,603 --> 00:10:23,843
Isang maling hakbang, late slip,
o paglabag sa tuntunin sa telepono,
170
00:10:23,923 --> 00:10:27,003
at palalayasin kita rito. Naintindihan mo?
171
00:10:30,563 --> 00:10:31,683
Puwede nang bumalik?
172
00:10:31,763 --> 00:10:32,763
Oo, sige na.
173
00:10:32,843 --> 00:10:33,683
-Sige.
-Teka!
174
00:10:35,843 --> 00:10:39,483
Tinawag mong Incest Map.
Ipinapalagay kong pagpapahiwatig ito
175
00:10:39,563 --> 00:10:40,483
at 'di totoong…
176
00:10:40,563 --> 00:10:41,763
Pagpapahiwatig lang, Bb.
177
00:10:41,843 --> 00:10:45,843
Mabuti. Umalis ka na
bago pa kita palayasin,
178
00:10:45,923 --> 00:10:48,323
bibilang ako ng tatlo. Isa, dalawa, tatlo!
179
00:10:52,123 --> 00:10:52,963
Diyos ko.
180
00:10:57,363 --> 00:10:59,123
Bakit hindi ka nagre-reply?
181
00:11:00,003 --> 00:11:01,923
Harp! Ano'ng nangyari sa 'yo?
182
00:11:02,003 --> 00:11:07,243
Una, 'yong buhok mo. Matindi,
pero gusto ko. Ikalawa, alam na ni Woodsy.
183
00:11:08,563 --> 00:11:11,163
-Hayaan mo, 'di kita nilaglag.
-'Di ako nag-aalala.
184
00:11:11,243 --> 00:11:14,803
Pangatlo, kinausap ako ni Dusty,
parang magka-date na kami…
185
00:11:14,883 --> 00:11:16,003
Wala akong pakialam.
186
00:11:16,083 --> 00:11:19,683
Ano bang problema?
Hindi mo ba ako narinig? Pinagtakpan kita.
187
00:11:19,763 --> 00:11:21,283
'Di ko sinabing gawin mo.
188
00:11:21,363 --> 00:11:23,803
-Tumigil ka. Best friend kita.
-Hindi na.
189
00:11:23,883 --> 00:11:25,563
-Ano'ng sinasabi mo?
-Lumayo ka.
190
00:11:27,123 --> 00:11:29,883
-Sandali. Hindi ko maintindihan.
-Siyempre.
191
00:11:29,963 --> 00:11:31,203
Ipaliwanag mo.
192
00:11:31,283 --> 00:11:34,203
Lumayo ka sabi. Ayaw ko na sa 'yo!
193
00:11:34,283 --> 00:11:35,243
Rambulan!
194
00:11:36,643 --> 00:11:38,443
Ano ba, Harper? Tama na!
195
00:11:41,243 --> 00:11:42,563
Ba't ka nagkakaganyan?
196
00:11:45,043 --> 00:11:46,203
Ano'ng problema mo?
197
00:12:03,243 --> 00:12:05,283
Kadiri.
198
00:12:14,403 --> 00:12:15,363
Mahal kita.
199
00:12:15,443 --> 00:12:17,203
Hindi tayo maghihiwalay, ha?
200
00:12:49,563 --> 00:12:52,123
Bakit niya ginawa 'yon? Baliw siya.
201
00:12:52,883 --> 00:12:54,803
Malilintikan ako kay Mama.
202
00:13:06,003 --> 00:13:07,003
Sash!
203
00:13:10,603 --> 00:13:11,923
Kakampihan mo siya?
204
00:13:12,563 --> 00:13:16,043
Seryoso ka? Galit sa 'yo ang lahat.
205
00:13:16,123 --> 00:13:18,723
Maraming naghiwalay. Inilantad mo sila.
206
00:13:19,403 --> 00:13:21,683
Ang paghihirap kong
magkaayos kami ni Missy
207
00:13:21,763 --> 00:13:23,723
pagkatapos maghiwalay, wala na.
208
00:13:23,803 --> 00:13:25,443
Wala nang kwenta, kasi…
209
00:13:25,523 --> 00:13:26,803
Tumulong si Harper.
210
00:13:28,563 --> 00:13:30,123
Alam mo, napipikon ako
211
00:13:30,203 --> 00:13:32,883
'pag 'di umaako ng responsibilidad
ang mga tao.
212
00:13:34,563 --> 00:13:38,003
Sana maging maayos ka. Seryoso ako.
213
00:13:38,603 --> 00:13:40,563
Pero napakasama ng mapa.
214
00:13:40,643 --> 00:13:44,363
Sa tingin ko,
kailangan mong ayusin ang sarili mo.
215
00:13:44,443 --> 00:13:47,043
Nang malayo sa amin.
216
00:13:56,523 --> 00:13:58,843
Paumanhin. Alam mo ba ang "Lazy Kebab"?
217
00:13:58,923 --> 00:14:01,483
'Wag mo silang tanungin niyan.
218
00:14:02,323 --> 00:14:04,763
Sige. Hindi ko kasi alam kung ano 'yon.
219
00:14:05,763 --> 00:14:07,243
Malaki ang labi.
220
00:14:09,323 --> 00:14:10,443
Labi?
221
00:14:14,003 --> 00:14:15,443
'Yong labi roon?
222
00:14:17,883 --> 00:14:21,563
Hindi pa namang nakita ni Spider.
Wala pang nakakakita.
223
00:14:21,643 --> 00:14:25,283
Ano'ng malay natin?
Naguguluhan ako sa mga straight na lalaki.
224
00:14:28,443 --> 00:14:29,883
Tingnan mo para sa akin.
225
00:14:30,763 --> 00:14:31,683
Ano?
226
00:14:31,763 --> 00:14:32,603
'Yong…
227
00:14:34,243 --> 00:14:35,083
labi ko.
228
00:14:35,723 --> 00:14:36,883
Ayaw ko nga.
229
00:14:36,963 --> 00:14:38,803
Pero paano kung malaki nga?
230
00:14:38,883 --> 00:14:40,643
Eh, ano? Mas maraming maipapasok.
231
00:14:40,723 --> 00:14:44,923
Mangyaring pumunta sa Classroom 5D
ang sumusunod na mga mag-aaral.
232
00:14:46,323 --> 00:14:47,923
Amerie Wadia,
233
00:14:49,603 --> 00:14:50,923
Harper McLean,
234
00:14:51,603 --> 00:14:52,923
Sasha So,
235
00:14:53,483 --> 00:14:55,163
Missy Beckett,
236
00:14:56,363 --> 00:14:58,003
Dustin Reid,
237
00:15:00,163 --> 00:15:01,843
Spencer White,
238
00:15:03,163 --> 00:15:05,123
Anthony Vaughn.
239
00:15:05,203 --> 00:15:06,883
Parang puro mga bugok.
240
00:15:06,963 --> 00:15:08,803
Darren Rivers.
241
00:15:08,883 --> 00:15:09,723
Lintik.
242
00:15:09,803 --> 00:15:11,963
-Quinn Gallagher-Jones.
-Ano?
243
00:15:14,443 --> 00:15:16,603
Douglas Piggott.
244
00:15:17,363 --> 00:15:19,123
Malakai Mitchell.
245
00:15:21,883 --> 00:15:23,043
Tuloy kayo.
246
00:15:24,923 --> 00:15:27,323
Missy. Sige na naman, Missy.
247
00:15:29,163 --> 00:15:31,883
-Hi, Binibini!
-Bumaba ka riyan. Salamat.
248
00:15:40,843 --> 00:15:45,763
Map Bitch!
249
00:15:47,163 --> 00:15:48,283
Hindi siya sumasagot.
250
00:15:48,363 --> 00:15:49,203
Map Bitch.
251
00:15:52,923 --> 00:15:53,763
Bakit, ungas?
252
00:15:55,643 --> 00:15:56,843
Hello din sa 'yo.
253
00:15:58,283 --> 00:16:00,083
Ano ba, Douglas…
254
00:16:00,163 --> 00:16:02,763
Hoy, sanggano!
255
00:16:03,523 --> 00:16:05,083
Kumusta ang Stereo, pare?
256
00:16:05,923 --> 00:16:06,763
Pare.
257
00:16:10,523 --> 00:16:12,043
Sa sementeryo tayo bukas?
258
00:16:12,123 --> 00:16:12,963
Oo.
259
00:16:13,043 --> 00:16:14,323
Malupit 'yon.
260
00:16:14,403 --> 00:16:15,883
Ano'ng mayroon?
261
00:16:15,963 --> 00:16:17,443
Wala ka na ro'n, tanga.
262
00:16:17,523 --> 00:16:21,043
Sige na. Magsitahimik na kayo. Salamat.
263
00:16:21,123 --> 00:16:25,443
Kumusta? Ako si Bb. Josephine Obah,
tawagin n'yo na lang akong Jojo.
264
00:16:25,523 --> 00:16:27,723
Parang "Yo-yo" pero J.
265
00:16:30,003 --> 00:16:33,323
Guro ako sa Ingles,
kaya kilala ko ang ilan sa inyo.
266
00:16:33,403 --> 00:16:36,003
Iniisip n'yo siguro
kung bakit kayo nandito.
267
00:16:37,203 --> 00:16:39,723
Nasa mapa ang mga pangalan n'yo.
268
00:16:39,803 --> 00:16:41,523
'Yong wala sa lugar.
269
00:16:42,203 --> 00:16:43,043
Anong mapa?
270
00:16:43,803 --> 00:16:46,523
Nakakatawa. Alam n'yo, hindi kami tanga.
271
00:16:46,603 --> 00:16:48,763
Alam naming nagtatalik na ang karamihan,
272
00:16:48,843 --> 00:16:51,803
pero nababahala kami sa kawalan ng respeto
273
00:16:51,883 --> 00:16:55,043
para sa isa't isa
pagdating sa sekswal na ugnayan.
274
00:16:55,123 --> 00:16:57,003
Kaya gusto namin itong tugunan.
275
00:16:57,083 --> 00:16:59,763
Isa itong espesyal na klaseng naglalayon
276
00:16:59,843 --> 00:17:04,163
na mabigyan kayo ng malinaw na impormasyon
sa pagtatalik at intimacy…
277
00:17:04,243 --> 00:17:07,643
Isang sexual literacy tutorial.
278
00:17:07,723 --> 00:17:10,443
SLT. Kung gayon, malilibog kami?
279
00:17:13,162 --> 00:17:15,843
Malilibog!
280
00:17:15,923 --> 00:17:17,963
Tama na. Umayos kayong lahat.
281
00:17:18,043 --> 00:17:20,882
Ituturo nito ang mga pangunahing
kaalaman sa sex…
282
00:17:20,963 --> 00:17:25,803
Dahil malinaw na marami kayong
kailangang matutunan tungkol doon.
283
00:17:25,882 --> 00:17:28,683
Dalawang beses kada linggo,
sa bakanteng oras n'yo.
284
00:17:28,763 --> 00:17:29,603
Ano?
285
00:17:29,683 --> 00:17:30,963
Hanggang…
286
00:17:31,043 --> 00:17:34,723
Hanggang makita naming
ginagalang n'yo ang iba at sarili n'yo.
287
00:17:34,803 --> 00:17:37,803
Bawal lumiban, kundi,
papasok ito sa record n'yo.
288
00:17:37,883 --> 00:17:39,643
May permanenteng record kami?
289
00:17:39,723 --> 00:17:41,523
Sex jail ito!
290
00:17:41,603 --> 00:17:42,923
Salamat, Map Bitch.
291
00:17:43,003 --> 00:17:44,203
-Hoy!
-Map Bitch.
292
00:17:44,763 --> 00:17:49,443
Pasensya na. Unang araw ko lang dito.
Hindi dapat ako kasali rito.
293
00:17:49,523 --> 00:17:53,123
Ang lupit! Nakasali ka sa mapa
bago ka pa magsimula!
294
00:17:53,203 --> 00:17:57,363
-Gawin natin 'yong laro ng pakikipagkamay.
-Hindi angkop na panimula…
295
00:17:57,443 --> 00:17:59,443
Tumayo kayong lahat!
296
00:18:00,003 --> 00:18:02,483
Tayo.
297
00:18:02,563 --> 00:18:06,203
Pakitabi itong mga mesa.
298
00:18:06,283 --> 00:18:10,363
Buhatin n'yo, 'wag n'yong kaladkarin.
299
00:18:15,083 --> 00:18:19,283
Salamat. Ngayon,
gusto kong lumibot kayo sa silid.
300
00:18:20,563 --> 00:18:24,723
Sige na. Lumakad kayo.
301
00:18:24,803 --> 00:18:26,403
Marunong naman pala.
302
00:18:28,403 --> 00:18:35,083
Ngayon, pumili kayo
ng tatlong taong kakamayan n'yo.
303
00:18:36,123 --> 00:18:38,723
'Ayan, makipagkamay… Marunong pala kayo.
304
00:18:40,603 --> 00:18:46,323
Makipagkamay.
305
00:18:47,283 --> 00:18:48,203
At…
306
00:18:48,283 --> 00:18:49,403
Ayos!
307
00:18:49,483 --> 00:18:50,323
…tama na.
308
00:18:52,763 --> 00:18:53,643
Spencer,
309
00:18:55,003 --> 00:18:57,443
may genital crabs ka.
310
00:18:58,563 --> 00:18:59,723
Tumpak.
311
00:18:59,803 --> 00:19:02,723
Hindi sa totoong buhay, salamat, Darren,
312
00:19:02,803 --> 00:19:04,723
dito lang sa laro.
313
00:19:04,803 --> 00:19:06,363
Itaas mo ang kamay mo.
314
00:19:07,323 --> 00:19:08,763
Itaas mo, Spencer.
315
00:19:11,123 --> 00:19:11,963
Ngayon.
316
00:19:13,523 --> 00:19:16,683
Itaas ang kamay
ng nakipagkamay kay Spencer.
317
00:19:18,843 --> 00:19:21,443
At sino ang nakipagkamay sa kanila?
318
00:19:22,603 --> 00:19:24,403
At ang nakipagkamay sa kanila?
319
00:19:26,003 --> 00:19:27,243
At sa kanila?
320
00:19:28,883 --> 00:19:31,883
May genital warts na kayong lahat.
321
00:19:33,083 --> 00:19:34,403
Akala ko, crabs?
322
00:19:34,483 --> 00:19:36,483
Tama. Crabs. Salamat…
323
00:19:37,043 --> 00:19:37,883
Malakai.
324
00:19:37,963 --> 00:19:42,243
Malakai. Salamat.
May genital crabs na kayong lahat.
325
00:19:43,283 --> 00:19:45,283
Maliban sa 'yo, Amerie. Magaling.
326
00:19:45,363 --> 00:19:48,363
Ngayon, ano ang itinuturong
kinakailangan dito?
327
00:19:48,443 --> 00:19:50,643
Lumayo kay Spider kasi kadiri siya.
328
00:19:50,723 --> 00:19:53,723
-Tumigil kayo!
-Magaling, Douglas. Hindi! Condom.
329
00:19:58,323 --> 00:20:00,043
-Ginawa mo ba? Talaga?
-Oo.
330
00:20:00,123 --> 00:20:02,083
Ano? Hindi.
331
00:20:04,563 --> 00:20:08,483
Nag-sex ba tayo?
332
00:20:09,323 --> 00:20:10,163
Hindi.
333
00:20:10,243 --> 00:20:12,363
Ang alam ko rin, pero nakalagay rito…
334
00:20:12,443 --> 00:20:14,083
Wala 'yan, Dusty.
335
00:20:14,763 --> 00:20:18,043
May… gintong linyang kumokonekta
sa pangalan natin.
336
00:20:18,123 --> 00:20:19,923
Ibig sabihin, itinadhana.
337
00:20:20,003 --> 00:20:22,083
Itinadhana para sa isa't isa.
338
00:20:22,163 --> 00:20:23,523
May gusto yata sa 'yo.
339
00:20:27,763 --> 00:20:28,643
Simp!
340
00:20:30,523 --> 00:20:32,643
Tungkol saan ba 'yong mapa?
341
00:20:33,203 --> 00:20:34,763
Ano'ng ginawa mo?
342
00:20:36,403 --> 00:20:39,243
Ano bang ituturo nilang 'di pa natin alam?
343
00:20:52,043 --> 00:20:53,003
Uy.
344
00:20:54,923 --> 00:20:56,083
Ayos ka lang ba?
345
00:20:57,323 --> 00:20:58,523
Layuan mo ako.
346
00:21:11,883 --> 00:21:14,203
Kumakain sa banyo. Naiintindihan kita.
347
00:21:17,163 --> 00:21:18,603
Paano kung dumudumi ako?
348
00:21:18,683 --> 00:21:21,323
Masamang pagsabayin
ang pagkain at pagdumi.
349
00:21:21,403 --> 00:21:23,283
Pero masaya akong nakapag-usap tayo.
350
00:21:23,363 --> 00:21:25,203
Ako, hindi.
351
00:21:27,123 --> 00:21:28,203
Nauunawaan kita.
352
00:21:28,283 --> 00:21:29,803
Sigurado namang hindi.
353
00:21:29,883 --> 00:21:32,563
Totoo, kasi noong grade 6 ako,
nakakita ako
354
00:21:32,643 --> 00:21:33,803
ng higanteng gumnut.
355
00:21:33,883 --> 00:21:36,123
Sa sobrang saya ko,
356
00:21:36,203 --> 00:21:39,083
ipinagkalat ko
kasi 'yon ang pinakamagandang nakita ko.
357
00:21:39,163 --> 00:21:42,083
'Di pala gumnut.
Tumigas na dumi ng aso pala.
358
00:21:42,163 --> 00:21:44,723
Tinawag akong Higanteng Gumnut buong taon.
359
00:21:45,283 --> 00:21:47,283
'Yon din siguro ang nararamdaman mo.
360
00:21:48,683 --> 00:21:50,403
Puwede bang tigilan mo ako?
361
00:21:53,283 --> 00:21:55,523
-Ito ba ang ika-13 dahilan mo?
-Ano?
362
00:21:56,083 --> 00:21:59,203
Magpapakamatay ka ba?
363
00:21:59,283 --> 00:22:00,323
Hindi.
364
00:22:00,403 --> 00:22:01,483
Sige.
365
00:22:05,203 --> 00:22:06,283
Ano bang gusto mo?
366
00:22:06,363 --> 00:22:08,443
Kailangan ko ng titingin sa puki ko.
367
00:22:09,243 --> 00:22:12,283
Ayaw ko.
368
00:22:13,123 --> 00:22:16,523
Kasalanan mo naman,
kaya kung puwedeng tingnan mo
369
00:22:16,603 --> 00:22:19,763
at sabihin mo
kung normal na kebab o hindi. Amerie!
370
00:22:21,843 --> 00:22:24,123
Gusto ko kapag bumabagsak sila.
371
00:22:24,203 --> 00:22:26,403
'Wag kang ganyan, masama 'yan.
372
00:22:26,483 --> 00:22:28,523
Inilantad niya ang labi mo sa mapa.
373
00:22:28,603 --> 00:22:32,363
Oo nga. Pero si Spider ang nagkalat.
Kaya siya ang totoong gago.
374
00:22:32,483 --> 00:22:36,163
Mahal kita, pero hindi nga tayo kinikilala
ng babaeng 'yon.
375
00:22:36,243 --> 00:22:39,043
Eh, ano? 'Di mo pa ba naranasang
ipinagtatabuyan ka?
376
00:22:39,803 --> 00:22:41,763
Tara, may klase pa tayo sa math.
377
00:22:45,003 --> 00:22:47,963
Ito na ang bagong syllabus, pero…
378
00:22:48,043 --> 00:22:49,923
Makaluma na at heteronormative…
379
00:22:50,003 --> 00:22:51,923
'Yan lang ang mayroon tayo.
380
00:22:52,003 --> 00:22:55,403
Dapat maging malinaw at bukas tayo
tungkol sa sex, kundi…
381
00:22:55,483 --> 00:22:57,843
Pero 'di 'yong parang nanghihimok tayo.
382
00:22:57,923 --> 00:22:59,683
Pero ginagawa na nila.
383
00:23:01,483 --> 00:23:02,403
Oo, pero…
384
00:23:04,323 --> 00:23:07,723
Tayo ang pinakamababang ranggong
high school sa distrito.
385
00:23:07,803 --> 00:23:12,083
Kung 'di dadami ang mag-eenroll
sa susunod, mababawasan ang pondo natin.
386
00:23:12,163 --> 00:23:17,363
Naiintindihan ko. Pero sa totoo lang,
hindi nito malulutas ang problema.
387
00:23:17,963 --> 00:23:20,803
Pakiusap. Puwede bang subukan lang natin?
388
00:23:21,723 --> 00:23:22,803
Jojo?
389
00:23:23,723 --> 00:23:26,203
Subukan mo, Jojo.
390
00:23:27,723 --> 00:23:29,643
Subukan mo, Jojo
391
00:23:30,843 --> 00:23:33,123
Hindi mo malalaman, Jojo
392
00:23:33,203 --> 00:23:36,643
Kung hindi mo susubukan, Jojo
393
00:23:39,603 --> 00:23:40,763
Sige.
394
00:23:40,843 --> 00:23:42,003
Uy, Amerie.
395
00:23:43,523 --> 00:23:44,763
Amerie? Uy!
396
00:23:46,003 --> 00:23:47,123
Masama ang araw mo?
397
00:23:48,083 --> 00:23:52,963
Atin-atin lang, maganda naman ang mapa mo.
Romantiko pa nga.
398
00:23:53,043 --> 00:23:56,283
'Yong konstelasyon
ng ugnayan n'yong lahat.
399
00:23:56,763 --> 00:23:57,603
Salamat.
400
00:23:58,083 --> 00:24:00,283
Tandaan mo, ang high school…
401
00:24:01,323 --> 00:24:03,443
Madalas, nakakadismaya talaga.
402
00:24:03,523 --> 00:24:06,563
Pero minsan lang ito sa buhay.
Magiging okay ka rin.
403
00:24:06,643 --> 00:24:08,003
'Wag mong kalilimutan.
404
00:24:09,603 --> 00:24:11,003
Tumakas ka ba sa klase?
405
00:24:11,083 --> 00:24:12,643
Hindi. Oo.
406
00:24:13,243 --> 00:24:14,083
Paalam.
407
00:24:17,963 --> 00:24:19,563
-Teka, Amerie!
-Tumigil ka!
408
00:24:19,643 --> 00:24:22,923
Hindi, gusto ko lang sabihing…
Loka-lokang Map Bitch!
409
00:24:52,963 --> 00:24:54,563
ANG KAMBAL NA WILSON
410
00:25:13,003 --> 00:25:14,963
Salamat sa pagdalaw.
411
00:25:15,043 --> 00:25:17,323
May training ako kaya mauuna na ako.
412
00:26:05,243 --> 00:26:09,723
Nakakahiya man.
Mga stockbroker ang mga magulang ko,
413
00:26:09,803 --> 00:26:12,563
pero gusto kong kumita para sa sarili ko,
414
00:26:12,643 --> 00:26:14,643
at matuto tungkol sa pagnenegosyo
415
00:26:14,723 --> 00:26:17,083
mula sa taong may karanasan, gaya mo.
416
00:26:17,163 --> 00:26:18,283
Ganoon ba?
417
00:26:19,283 --> 00:26:22,283
Hindi raw kayo tumatanggap
ng mga mag-aaral
418
00:26:22,363 --> 00:26:24,243
mula sa Hartley High sa ngayon?
419
00:26:24,323 --> 00:26:27,243
Kahiya-hiya ang paaralang 'yon.
Nabalitaan mo ba?
420
00:26:27,323 --> 00:26:30,563
Oo. Nakakasuklam nga.
421
00:26:30,643 --> 00:26:33,843
Gusto kita, Darren. Subukan muna natin.
422
00:26:33,923 --> 00:26:34,883
Puwede ka bukas?
423
00:26:34,963 --> 00:26:37,083
Seryoso? Ayos.
424
00:26:38,203 --> 00:26:40,923
Este, nakakatuwang marinig 'yan.
425
00:26:49,963 --> 00:26:52,483
Ibigay mo ang detalye,
aayusin ko ang book club.
426
00:26:52,563 --> 00:26:54,843
Hi, Anak. Kumusta sa paaralan?
427
00:26:54,923 --> 00:26:55,763
Napakaganda.
428
00:26:55,843 --> 00:26:57,923
-Nandito ka mamaya, 'di ba?
-Bakit?
429
00:26:58,403 --> 00:27:01,723
Wala, manonood kami ng laro
ng mga kumpare ko.
430
00:27:01,803 --> 00:27:04,483
At gusto mong umalis ako?
431
00:27:05,323 --> 00:27:07,003
Palagi siyang nag-iisip ng masama.
432
00:27:07,083 --> 00:27:08,643
Sila.
433
00:27:10,683 --> 00:27:14,403
Sila! Nag-iisip sila ng masama.
434
00:27:14,483 --> 00:27:17,283
'Ayan na naman. 'Yan ang sinasabi ko, eh.
435
00:27:17,363 --> 00:27:20,323
Mahirap itong ipaliwanag
sa mga kumpare ko.
436
00:27:20,403 --> 00:27:21,563
Ang alin?
437
00:27:21,643 --> 00:27:23,003
'Yong lengguwahe.
438
00:27:23,083 --> 00:27:27,563
"Sila." "Nila." Walang katuturan.
Alam mo namang iisang tao ka lang, 'di ba?
439
00:27:27,643 --> 00:27:29,603
At saka, mali naman ang grammar.
440
00:27:29,683 --> 00:27:33,363
Suwerte mo, Bobby,
nakatuon ako sa kawalan ng katuturan.
441
00:27:33,443 --> 00:27:34,523
Ang gulo… Ano?
442
00:27:34,603 --> 00:27:36,603
Magmumula ang pagbabago sa pagsuway
443
00:27:36,683 --> 00:27:39,323
sa patakaran at puwede akong magbago
kahit kailan.
444
00:27:39,403 --> 00:27:41,283
Napakahalaga ba talaga no'n?
445
00:27:42,083 --> 00:27:46,403
Maraming batang namamatay
sa Ethiopia ngayon, iho.
446
00:27:46,483 --> 00:27:48,883
-Naririnig mo ba siya?
-Labas ako riyan.
447
00:27:48,963 --> 00:27:53,003
Diyos ko naman, Ma.
Pag-aari ka na ng ari niya.
448
00:27:53,723 --> 00:27:55,563
Pareho lang sila ng tatay mo.
449
00:27:56,363 --> 00:27:58,883
'Ayan. Kung doon ka muna tumuloy sa kanya?
450
00:27:58,963 --> 00:28:00,283
Hindi.
451
00:28:00,363 --> 00:28:02,403
Nalutas na ang problema, anak.
452
00:28:02,963 --> 00:28:05,363
Bale, kailangan kong umalis?
453
00:28:05,443 --> 00:28:08,363
Gusto mo bang manood ng football
kasama sila?
454
00:28:12,083 --> 00:28:13,603
Magpakasasa kayo sa sandwich.
455
00:28:13,683 --> 00:28:16,243
-Darren. Ano ba…
-Mahal din kita. Enjoy!
456
00:28:16,323 --> 00:28:18,363
Hayaan mo na siya. Ayos lang 'yan.
457
00:28:23,323 --> 00:28:25,043
-Hello, Am.
-Hi, Justin.
458
00:28:25,123 --> 00:28:26,643
Kumusta ka?
459
00:28:27,203 --> 00:28:30,523
Ayos naman. Nandiyan ba si Harper?
460
00:28:31,603 --> 00:28:33,403
Wala, 'di kayo nagkita kanina?
461
00:28:33,483 --> 00:28:34,323
Nagkita.
462
00:28:35,243 --> 00:28:37,803
Pero kasi…
463
00:28:40,043 --> 00:28:41,683
nag-away kami kanina.
464
00:28:42,603 --> 00:28:43,523
Na naman?
465
00:28:46,283 --> 00:28:48,803
Naiintindihan ko.
Retrograde ang Mercury kaya…
466
00:28:50,643 --> 00:28:52,763
Magkakaayos din kayo. Palagi naman.
467
00:28:52,843 --> 00:28:54,643
Oo nga.
468
00:28:57,123 --> 00:28:58,203
Nandiyan nga siya?
469
00:28:58,283 --> 00:28:59,603
Ewan ko kung nasaan.
470
00:29:04,963 --> 00:29:09,123
Sige, salamat na lang, J-Dog.
471
00:29:09,203 --> 00:29:10,163
Sige.
472
00:29:10,243 --> 00:29:12,323
-Kita-kits.
-Kita-kits. Relax lang.
473
00:29:13,563 --> 00:29:14,403
Susubukan ko.
474
00:29:26,843 --> 00:29:27,683
Nakahain na.
475
00:29:27,763 --> 00:29:28,723
Mabuti.
476
00:29:28,803 --> 00:29:30,363
MAHAL AKO NI HESUS!
477
00:29:30,443 --> 00:29:32,163
-Ako ang mag-uumpisa.
-Sige.
478
00:29:34,203 --> 00:29:38,323
Salamat at makilala pa namin si Harper
sa darating na mga oras.
479
00:29:40,483 --> 00:29:42,963
Salamat at makukuha ko na ang tax return.
480
00:29:45,323 --> 00:29:46,163
Ewan ko.
481
00:29:46,883 --> 00:29:48,963
Sige na. Kahit isang bagay lang?
482
00:29:50,643 --> 00:29:54,443
Salamat sa antibiotics
dahil malala ang UTI ko.
483
00:29:55,923 --> 00:29:57,043
Magkaka-UTI din ako?
484
00:29:57,123 --> 00:29:58,763
-Hindi.
-Hindi puwede.
485
00:30:00,963 --> 00:30:02,003
Kanang kamay dapat.
486
00:30:02,963 --> 00:30:04,483
Kamay ng demonyo 'yan.
487
00:30:07,723 --> 00:30:08,723
Salamat.
488
00:30:50,483 --> 00:30:51,683
Buwisit.
489
00:31:01,363 --> 00:31:02,803
Maraming paaralan
490
00:31:02,883 --> 00:31:06,443
ang matagal nang gumagamit ng porn
sa pagtuturo ng sex.
491
00:31:06,523 --> 00:31:08,963
At ito ang nangyayari sa Hartley High,
492
00:31:09,043 --> 00:31:11,883
isa sa mga paaralang
kailangan ng bagong curriculum.
493
00:31:12,443 --> 00:31:15,243
Saan ka galing? Tinatawagan kita!
494
00:31:15,723 --> 00:31:17,643
Nasa balita ang paaralan n'yo!
495
00:31:17,723 --> 00:31:19,163
-Ano naman?
-Ano naman?
496
00:31:19,243 --> 00:31:23,283
Gumawa ka ng nakakainsultong mapa,
napaaway, sumira ng pag-aari ng paaralan,
497
00:31:23,363 --> 00:31:24,283
tumakas sa klase…
498
00:31:24,363 --> 00:31:26,523
'Di ko na matagalan.
'Di mo maiintindihan.
499
00:31:26,603 --> 00:31:28,443
Mag-usap tayo tungkol sa sex.
500
00:31:28,523 --> 00:31:31,323
-Ngayon na.
-Hindi!
501
00:31:31,403 --> 00:31:33,243
-Grounded ka!
-'Di natin ginagawa 'yan!
502
00:31:33,323 --> 00:31:35,723
Gagawin natin. Ngayon mismo!
503
00:31:47,323 --> 00:31:48,163
Hi, pogi.
504
00:31:48,683 --> 00:31:49,683
Ang uniporme ko?
505
00:31:54,283 --> 00:31:55,643
Puwede bang makitulog?
506
00:31:56,683 --> 00:31:58,563
Bawal magpatuloy ngayon.
507
00:31:59,123 --> 00:32:00,483
Walang problema dati.
508
00:32:01,043 --> 00:32:03,563
Oo, bago mo ninakaw ang mga gamit ko.
509
00:32:07,803 --> 00:32:09,443
Nasaan 'yong Maneki cat?
510
00:32:10,883 --> 00:32:11,723
Alin?
511
00:32:17,043 --> 00:32:18,683
Umalis ka na lang.
512
00:32:19,443 --> 00:32:21,723
Ayos lang, Jacob.
513
00:32:21,803 --> 00:32:25,723
Amoy medyas na may tamod
at utot naman ang kuwarto mo.
514
00:32:25,803 --> 00:32:26,643
Ano raw?
515
00:32:28,363 --> 00:32:29,243
Bakit?
516
00:32:29,323 --> 00:32:32,203
LAZY KEBAB NA LABI NG PUKI
517
00:32:35,923 --> 00:32:37,683
LABI NG PUKI
518
00:33:15,043 --> 00:33:17,443
Sundin lang ito para sa bagong ikaw.
519
00:33:17,523 --> 00:33:18,843
Una, baguhin ang hitsura.
520
00:33:19,883 --> 00:33:22,723
Mag-ingat 'pag malaking pagbabago
ang gagawin mo.
521
00:33:22,803 --> 00:33:25,523
Kapag nagawa na,
minsan, hindi na maibabalik.
522
00:33:36,323 --> 00:33:38,563
May nilabhan akong kailangang isampay.
523
00:33:38,643 --> 00:33:41,083
Balak mo bang humilata lang buong araw?
524
00:33:44,123 --> 00:33:45,323
Naggupit ka ng bangs?
525
00:33:46,083 --> 00:33:47,523
Hashtag kapalpakan?
526
00:33:48,923 --> 00:33:50,603
Ano? Dedma? Sige.
527
00:34:06,163 --> 00:34:07,843
Ang sarap ng burger.
528
00:34:07,923 --> 00:34:09,923
Hindi mo ginagalaw 'yong fries mo.
529
00:34:10,003 --> 00:34:10,843
Busog pa ako.
530
00:34:11,643 --> 00:34:13,003
Akala ko, sasaya ka.
531
00:34:13,083 --> 00:34:15,363
I-homeschool mo na lang ulit ako.
532
00:34:16,043 --> 00:34:19,403
Hindi nga puwede.
Kainin mo na lang 'yang fries.
533
00:34:19,483 --> 00:34:22,843
'Yan lang ang maiaalok ko.
Babalik ako. Nakakatuwa kang kausap.
534
00:34:25,963 --> 00:34:29,323
Extra sweet and sour sauce
para sa sweet and sour na dalaga.
535
00:34:29,403 --> 00:34:31,323
-Magandang araw.
-Salamat.
536
00:34:35,083 --> 00:34:37,363
Hindi puwede, Repa. Walang libre dito.
537
00:34:37,443 --> 00:34:38,282
Akin 'yan.
538
00:34:38,363 --> 00:34:40,123
-Delivery driver ka ba?
-Oo.
539
00:34:40,682 --> 00:34:44,163
Para hindi mahalata. At saka,
nagtutulak ako tuwing Huwebes.
540
00:34:44,242 --> 00:34:46,563
Murang ketamine kasama ng family meal.
541
00:34:48,323 --> 00:34:49,923
Seryoso ka ba?
542
00:34:50,003 --> 00:34:50,843
Hindi.
543
00:34:51,403 --> 00:34:53,643
Marunong palang magpatawa ang sanggano.
544
00:34:55,282 --> 00:34:57,363
'Pag may nagtanong, taga-Brunos ako.
545
00:34:59,923 --> 00:35:02,883
-Pupunta ka ba sa sementeryo mamaya?
-Oo.
546
00:35:03,643 --> 00:35:05,323
Kita-kits na lang.
547
00:35:05,403 --> 00:35:06,283
Kita-kits.
548
00:35:15,043 --> 00:35:17,963
Tingnan mo
ang bangs ng babaeng ito, Map Bitch.
549
00:35:18,043 --> 00:35:21,843
Di ang bayang, bayang
550
00:35:21,923 --> 00:35:24,963
Whoa, whoa, whoa
551
00:35:25,043 --> 00:35:28,563
-Puwede bang mag-order?
-Diyos ko, nakaawa naman.
552
00:35:30,243 --> 00:35:32,203
Sandali, may kukuha ng order mo.
553
00:35:33,563 --> 00:35:34,843
Kumusta, Dora?
554
00:35:40,923 --> 00:35:42,563
Gusto mong ayusin ko 'yan?
555
00:35:46,323 --> 00:35:47,203
Pakiusap.
556
00:35:51,043 --> 00:35:53,923
Ang sagwa, 'no? Hindi na maaayos pa?
557
00:35:54,963 --> 00:35:57,443
Inahit ko ang kilay ko, tumubo pa naman.
558
00:35:58,043 --> 00:35:59,283
'Ayan, puwede na.
559
00:36:01,083 --> 00:36:03,723
Puwedeng-puwede na, salamat.
560
00:36:04,363 --> 00:36:05,923
Bakit ka sinuntok ni Harper?
561
00:36:08,683 --> 00:36:09,803
Hindi ko nga alam.
562
00:36:09,883 --> 00:36:11,363
Baka may nagawa ka.
563
00:36:11,963 --> 00:36:16,683
Pumunta kami sa music festival.
Pagkatapos, 'di na siya namamansin.
564
00:36:20,803 --> 00:36:23,603
Pang-VIP ito!
565
00:36:25,243 --> 00:36:27,243
Bahala ka, kukuha pa ako ng maiinom.
566
00:36:29,043 --> 00:36:30,323
Nag-away ba kayo?
567
00:36:31,123 --> 00:36:34,403
Oo, pero 'di ko maalala kung bakit.
Lagi kaming nag-aaway.
568
00:36:34,483 --> 00:36:36,003
Kailan ang kaarawan niya?
569
00:36:36,083 --> 00:36:37,163
Nobyembre 21.
570
00:36:37,923 --> 00:36:39,123
Scorpio. Layuan mo.
571
00:36:39,963 --> 00:36:40,803
Ano sa 'yo?
572
00:36:41,523 --> 00:36:42,363
Virgo ako.
573
00:36:42,443 --> 00:36:44,603
Aquarius ako. SI Quinni, Libra.
574
00:36:44,683 --> 00:36:45,883
Magkakasundo ba tayo?
575
00:36:46,443 --> 00:36:48,723
'Di lahat ng queer, eksperto sa astrology.
576
00:36:48,803 --> 00:36:49,683
Pasensya na.
577
00:36:49,763 --> 00:36:52,563
Biro lang. Anong oras ka ipinanganak?
578
00:36:52,643 --> 00:36:55,643
Kasi kung Leo Moon ka,
hindi kita babanggain.
579
00:36:58,203 --> 00:36:59,203
Malungkot ka ba?
580
00:37:00,283 --> 00:37:02,523
-Oo.
-Ano'ng pinakaikinalulungkot mo?
581
00:37:02,603 --> 00:37:05,363
Kasi 'di ka na sikat,
tinalikuran ka ni Harper,
582
00:37:05,443 --> 00:37:06,803
nabisto ang mapa mo,
583
00:37:06,883 --> 00:37:08,403
o dahil nasa sex prison tayo?
584
00:37:08,483 --> 00:37:10,323
-O…
-Ah, Quinni…
585
00:37:14,363 --> 00:37:15,683
Subukan mong sumigaw.
586
00:37:16,403 --> 00:37:17,243
Therapy 'yon.
587
00:37:17,323 --> 00:37:20,483
-Isigaw mo ang mga hinaing mo sa mundo.
-Ayaw ko.
588
00:37:20,563 --> 00:37:23,523
Dali! Gawin mo.
Nakatulong 'yon sa akin. Sige na.
589
00:37:23,603 --> 00:37:25,643
Gagawin na natin.
590
00:37:31,123 --> 00:37:33,403
Iniwan ako ng best friend ko!
591
00:37:35,763 --> 00:37:38,443
-Masarap nga sa pakiramdam.
-Sabi sa 'yo, eh.
592
00:37:45,883 --> 00:37:48,003
Walang tumatanggap sa akin!
593
00:37:51,883 --> 00:37:54,883
Mukhang lazy kebab ang puki ko!
594
00:37:55,483 --> 00:37:59,603
Pasensya ka na talaga.
Hindi ko dapat isinulat 'yon sa mapa.
595
00:37:59,683 --> 00:38:00,643
Sinungaling siya.
596
00:38:00,723 --> 00:38:03,483
Ayos lang. Hindi na masama ang loob ko.
597
00:38:03,563 --> 00:38:05,483
Gusto kong malaman kung totoo.
598
00:38:06,043 --> 00:38:07,083
'Di naman siguro.
599
00:38:07,163 --> 00:38:09,403
Tama, sabi nga sa pagsasaliksik ko.
600
00:38:10,043 --> 00:38:11,883
Papayag na akong tingnan.
601
00:38:13,443 --> 00:38:15,283
Hindi na.
602
00:38:15,363 --> 00:38:17,083
Akala ko noon, maldita ka.
603
00:38:17,163 --> 00:38:20,203
Pero bagay sa 'yo
kapag hindi ka nagmamataas.
604
00:38:20,283 --> 00:38:23,483
Sulitin n'yo na.
Lilipat na ako ng paaralan.
605
00:38:23,563 --> 00:38:24,883
Hindi puwede.
606
00:38:25,643 --> 00:38:26,643
Galit sa'kin lahat.
607
00:38:26,723 --> 00:38:28,003
Kami, hindi.
608
00:38:28,923 --> 00:38:30,603
Ano'ng meron sa sementeryo?
609
00:38:30,683 --> 00:38:33,003
Nagtitipon lahat
habang nasa bahay ang magulang.
610
00:38:33,083 --> 00:38:34,123
Punta tayo.
611
00:38:35,403 --> 00:38:36,403
Ayaw ko nga.
612
00:38:36,483 --> 00:38:38,803
Bakit? Tanggapin mo ang pagkakamali mo.
613
00:38:38,883 --> 00:38:42,363
Dali na, kumpleto naman ang kilay mo,
maganda ang bangs.
614
00:38:42,443 --> 00:38:43,763
Ano pang kailangan mo?
615
00:38:46,523 --> 00:38:49,563
Magpakabaliw tayo!
616
00:39:00,763 --> 00:39:03,283
Ang dami palang tao rito.
617
00:39:03,363 --> 00:39:04,203
Sabi ko sa 'yo.
618
00:39:04,283 --> 00:39:07,083
-Ang saya nito.
-Tandaan mo ang sinabi namin.
619
00:39:07,163 --> 00:39:11,403
Tanggapin mo lang. 'Di ko pa naranasang
umeksena sa pagpasok gaya nito.
620
00:39:14,923 --> 00:39:16,243
Umalis na tayo.
621
00:39:16,323 --> 00:39:18,443
-'Wag.
-Uy, ungas.
622
00:39:19,643 --> 00:39:21,843
Malakai ang totoong pangalan ko.
623
00:39:22,443 --> 00:39:23,283
Ako si Amerie.
624
00:39:23,883 --> 00:39:26,163
Oo. Kilala ka ng lahat.
625
00:39:28,803 --> 00:39:31,083
Parang nakatingin silang lahat sa'kin.
626
00:39:31,163 --> 00:39:34,963
Hindi, ah! Sa akin sila nakatingin.
Ano ka ba?
627
00:39:45,443 --> 00:39:46,763
Halika na, dali.
628
00:40:17,043 --> 00:40:18,363
Haharapin ko siya.
629
00:40:19,483 --> 00:40:20,363
Uy, Labi!
630
00:40:20,443 --> 00:40:21,283
Uy, Spider!
631
00:40:25,883 --> 00:40:27,043
Ano naman ito?
632
00:40:28,083 --> 00:40:29,243
Ayaw mo ng puki?
633
00:40:30,323 --> 00:40:31,963
Hindi, gusto ko.
634
00:40:32,963 --> 00:40:37,843
Wala ka palang masyadong alam,
kasi kung titingnan mo ito…
635
00:40:37,923 --> 00:40:41,443
Halos lahat ng puki,
malaki ang labi, o labia, at ang iba,
636
00:40:41,523 --> 00:40:44,603
nakakiling, doon mo siguro nakuha
ang "lazy kebab,"
637
00:40:44,683 --> 00:40:46,123
pero normal 'yon.
638
00:40:46,203 --> 00:40:48,603
'Di mo siguro alam kasi 'di 'yon tinuturo.
639
00:40:48,683 --> 00:40:53,483
-Kaya naman…
-Marami na akong nakitang puki.
640
00:40:55,123 --> 00:40:56,083
Sige.
641
00:40:56,163 --> 00:40:59,963
Baka kasi nagsisinungaling ka lang
na nakita mo ang akin,
642
00:41:00,043 --> 00:41:02,203
at baka pati 'yong sa iba.
643
00:41:06,203 --> 00:41:08,683
Oo, hindi tayo nag-sex.
644
00:41:10,403 --> 00:41:12,243
Ba't ako makikipag-sex sa 'yo?
645
00:41:13,923 --> 00:41:14,923
Diyos ko!
646
00:41:16,923 --> 00:41:18,123
Quinni!
647
00:41:18,203 --> 00:41:20,923
Diyos ko, ang galing mo.
648
00:41:21,003 --> 00:41:23,243
Ngayon lang siya nagalit nang gano'n.
649
00:41:24,443 --> 00:41:25,403
Salamat, Sasha.
650
00:41:44,763 --> 00:41:45,763
Repa.
651
00:41:48,483 --> 00:41:49,483
Natanggap ako.
652
00:41:52,003 --> 00:41:53,683
Bakit pumapasok ka pa?
653
00:41:55,603 --> 00:41:56,443
Umulit ka.
654
00:41:56,523 --> 00:41:57,363
Oo.
655
00:41:58,363 --> 00:41:59,363
Kasi bumagsak ka.
656
00:42:00,723 --> 00:42:02,203
-Oo.
-18 ka na.
657
00:42:03,563 --> 00:42:04,723
Tapos?
658
00:42:04,803 --> 00:42:06,563
At… Diyos ko.
659
00:42:07,403 --> 00:42:08,843
Bakit ayaw mong huminto?
660
00:42:09,643 --> 00:42:12,483
Kumikita ka naman na.
661
00:42:16,843 --> 00:42:17,803
May dahilan ako.
662
00:42:40,723 --> 00:42:42,683
-Uy.
-Uy.
663
00:42:44,283 --> 00:42:45,483
Ano'ng ginagawa mo?
664
00:42:46,003 --> 00:42:48,723
Nag-iisip-isip lang, alam mo 'yon?
665
00:42:48,803 --> 00:42:49,883
Oo naman.
666
00:42:50,483 --> 00:42:54,443
Iniisip ko, kapag 50 taong gulang na tayo
667
00:42:54,523 --> 00:42:57,843
at nawasak na ang planeta,
ano pang saysay?
668
00:42:59,363 --> 00:43:00,203
Na mabuhay?
669
00:43:00,883 --> 00:43:01,923
Oo.
670
00:43:03,603 --> 00:43:07,483
Nananalig ako.
Maaayos ito ng henerasyon natin.
671
00:43:12,763 --> 00:43:14,123
Balang-araw.
672
00:43:16,603 --> 00:43:19,003
Pero nihilista rin ako. Kaya…
673
00:43:19,083 --> 00:43:20,043
Hindi, ah.
674
00:43:24,483 --> 00:43:27,323
Bakit pala tayo magkaugnay sa mapa?
675
00:43:30,763 --> 00:43:32,523
Dusty, wala 'yon.
676
00:43:33,003 --> 00:43:34,963
Oo na, may dahilan 'yon.
677
00:43:35,043 --> 00:43:39,003
Nagkagusto ako sa 'yo,
pero napakatagal na, bata pa ako noon.
678
00:43:39,083 --> 00:43:43,283
'Di naman noong sanggol pa…
Tapos ibig sabihin ng ginto, "itinadhana."
679
00:43:43,363 --> 00:43:46,043
'Di ba, napakaisip-bata? Ano ba 'yon?
680
00:43:46,123 --> 00:43:48,563
Pero ginawa ko. Ang tanga-tanga.
681
00:43:48,643 --> 00:43:50,203
Wala lang talaga 'yon.
682
00:43:59,723 --> 00:44:00,683
Ang tanga.
683
00:44:01,483 --> 00:44:05,003
Mas interesante ka na
ngayong sinira mo ang lahat.
684
00:44:17,363 --> 00:44:18,363
Diyos ko.
685
00:44:47,523 --> 00:44:48,563
Mag-usap tayo.
686
00:44:48,643 --> 00:44:51,403
Diyos ko. Patapusin mo naman ako.
687
00:44:54,643 --> 00:44:57,643
Magsalita ka lang
hanggang maituloy ko ito.
688
00:45:01,323 --> 00:45:03,123
Bakit ayaw mo na sa akin?
689
00:45:03,203 --> 00:45:05,763
Pagkatapos ng lahat, Harp? Napakasakit.
690
00:45:09,683 --> 00:45:12,963
Gusto kong maayos ito.
Sabihin mo naman kung paano.
691
00:45:16,683 --> 00:45:19,043
Ba't ganyan ang buhok mo?
692
00:45:19,123 --> 00:45:20,523
-Ikaw mismo ang gumupit?
-Oo.
693
00:45:20,603 --> 00:45:23,523
Sabing 'wag maniwala sa tutorials.
'Di ka nakikinig.
694
00:45:23,603 --> 00:45:25,043
Hindi mo ako kinakausap.
695
00:45:27,763 --> 00:45:30,603
Ano'ng nangyari?
Ayos naman tayo sa festival.
696
00:45:40,603 --> 00:45:42,723
-Pumunta ako sa inyo kahapon…
-Bakit?
697
00:45:42,803 --> 00:45:44,243
Ayaw mo akong kausapin…
698
00:45:44,323 --> 00:45:47,243
Kaya pumunta ka sa bahay
at ginulo ang tatay ko?
699
00:45:47,323 --> 00:45:49,043
Hindi ko ginulo ang tatay mo.
700
00:45:49,123 --> 00:45:52,323
Gawain mo talaga
ang mga kabaliwang ganyan.
701
00:45:52,403 --> 00:45:54,403
Ikaw ang baliw. Sinira mo ang buhay ko.
702
00:45:54,483 --> 00:45:55,763
Sinira ang buhay mo?
703
00:45:56,803 --> 00:45:59,643
Lahat ng kalokohang ito, Amerie,
704
00:45:59,723 --> 00:46:03,843
'yong mapa,
'yong pesteng pagkagusto mo kay Dusty,
705
00:46:03,923 --> 00:46:07,123
'di mo ba maintindihang
walang saysay ang lahat ng ito?
706
00:46:09,003 --> 00:46:10,123
Isip-bata ka.
707
00:46:10,203 --> 00:46:12,283
'Di 'yon rason para talikuran ako.
708
00:46:14,803 --> 00:46:16,523
Ano'ng nangyari sa 'yo?
709
00:46:17,723 --> 00:46:18,563
Harper.
710
00:46:20,403 --> 00:46:21,643
Kakalimutan ko na lahat.
711
00:46:24,523 --> 00:46:27,083
Hindi na kita kailangan sa buhay ko.
712
00:46:45,963 --> 00:46:46,963
Teka lang.
713
00:46:47,043 --> 00:46:48,363
Uuwi na ba tayo?
714
00:46:48,443 --> 00:46:50,123
-Hindi kailangan.
-Kailangan.
715
00:46:54,803 --> 00:46:56,403
Umalis na tayo rito.
716
00:46:57,283 --> 00:46:58,603
Ang weird din naman.
717
00:46:59,803 --> 00:47:01,443
Hindi ko siya pananalunin.
718
00:47:01,523 --> 00:47:03,323
Babalik ako sa paaralan.
719
00:47:03,403 --> 00:47:04,963
Paiikutin ko ito sa kamay ko.
720
00:47:05,043 --> 00:47:06,043
-Period.
-Period.
721
00:47:40,283 --> 00:47:41,123
Hoy!
722
00:47:44,643 --> 00:47:46,483
Ano bang ginagawa mo?
723
00:47:47,163 --> 00:47:48,163
Hi, Papa.
724
00:47:58,243 --> 00:48:00,323
Hoy! May mga pulis!
725
00:48:07,443 --> 00:48:09,243
Ang dami pa nating kalat.
726
00:48:09,323 --> 00:48:10,883
Hayaan mo na 'yan!
727
00:48:12,603 --> 00:48:13,443
Bumalik kayo!
728
00:48:14,003 --> 00:48:14,883
Takbo!
729
00:48:16,283 --> 00:48:17,683
-Maghiwalay tayo!
-Teka!
730
00:48:33,203 --> 00:48:34,163
Ayos ka lang?
731
00:48:34,243 --> 00:48:37,963
Oo, nagalusan lang ang braso ko.
Gagaling din ito.
732
00:48:39,643 --> 00:48:40,723
Halika na.
733
00:49:27,203 --> 00:49:33,323
NAKIPAGTALIK SI DUSTY KAY HARPER
734
00:50:24,323 --> 00:50:29,323
Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni
Nadine Aguazon