1 00:00:06,043 --> 00:00:08,443 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:19,043 --> 00:00:20,603 J'ai connu Harper à cinq ans. 3 00:00:22,123 --> 00:00:23,163 C'est quoi ? 4 00:00:23,243 --> 00:00:24,563 Un crocodile. 5 00:00:26,523 --> 00:00:27,723 Il est nul. 6 00:00:28,683 --> 00:00:30,323 Depuis, on est amies. 7 00:00:32,723 --> 00:00:35,163 - Inséparables. - Arrêtez-vous. 8 00:00:35,243 --> 00:00:37,482 On est toujours là pour l'autre. 9 00:00:37,563 --> 00:00:38,803 Un, deux, trois ! 10 00:00:40,763 --> 00:00:43,043 On adorait les histoires d'amour, 11 00:00:43,123 --> 00:00:45,403 comme on en avait jamais connu. 12 00:00:46,683 --> 00:00:48,283 On aimait mater. 13 00:00:48,363 --> 00:00:49,683 Pas en perverses. 14 00:00:49,763 --> 00:00:52,443 "Juré, Jessica, tu peux me croire." 15 00:00:53,283 --> 00:00:57,083 "Touche-la encore, et je t'éclate la gueule, enfoiré." 16 00:00:57,163 --> 00:00:59,043 - "Non, chérie, je…" - "Embrasse-moi." 17 00:00:59,123 --> 00:01:00,683 Peut-être en perverses. 18 00:01:02,883 --> 00:01:05,123 La Carte de l'Inceste vient de là. 19 00:01:05,203 --> 00:01:06,363 CARTE DE L'INCESTE 20 00:01:06,443 --> 00:01:09,562 On y notait qui se tapait qui et comment. 21 00:01:09,642 --> 00:01:10,483 PIPE SEXE 22 00:01:10,562 --> 00:01:11,643 BRANLETTE/DOIGTÉ 23 00:01:11,723 --> 00:01:12,683 RELUQUÉ TEABAGGUÉ 24 00:01:13,483 --> 00:01:15,963 Ça restait entre Harper et moi. 25 00:01:22,643 --> 00:01:24,203 On notait ce qu'on avait vu… 26 00:01:32,563 --> 00:01:34,723 ou ce qu'on avait entendu dire. 27 00:01:36,363 --> 00:01:38,283 BRANLETTE 28 00:01:43,123 --> 00:01:45,843 Amerie. Ohé ? 29 00:01:45,923 --> 00:01:49,243 Dans d'autres cas, on espérait que ça se ferait. 30 00:01:51,083 --> 00:01:53,403 Amerie. Arrête de reluquer Dusty. 31 00:01:53,483 --> 00:01:54,963 ROULAGE DE PELLE DESTINÉS 32 00:01:58,083 --> 00:01:59,563 Tu fais une obsession. 33 00:01:59,643 --> 00:02:01,043 Destinés. 34 00:02:02,843 --> 00:02:04,403 Je pige pas. 35 00:02:05,963 --> 00:02:08,523 Ça allait être notre année. Ensemble. 36 00:02:10,523 --> 00:02:15,563 Une minute, on était au festival, la suivante, la garce a tout gâché ! 37 00:02:16,123 --> 00:02:19,483 Ne me raconte pas toute ta vie, juste aujourd'hui. 38 00:02:24,203 --> 00:02:25,803 TROIS HEURES PLUS TÔT 39 00:02:35,003 --> 00:02:38,163 Tranche de fromage dans la figure. 40 00:02:38,243 --> 00:02:39,603 Maman ! 41 00:02:41,883 --> 00:02:44,963 Dis-lui d'arrêter de faire des TikTok débiles de moi. 42 00:02:45,043 --> 00:02:47,683 Une seconde. C'est quoi, tout ça ? 43 00:02:47,763 --> 00:02:49,083 Du maquillage. Sérieux. 44 00:02:49,163 --> 00:02:51,643 Qui dit : "Ma famille est brisée." 45 00:02:51,723 --> 00:02:54,723 Tu veux que les gens pensent qu'on t'aime pas ? 46 00:02:55,323 --> 00:02:57,963 Bonne rentrée, mon enfant à l'air triste ! 47 00:03:00,563 --> 00:03:01,843 Bonjour ! 48 00:03:02,683 --> 00:03:04,403 - Vous en jetez. - Merci. 49 00:03:06,763 --> 00:03:07,643 Et Harper ? 50 00:03:07,723 --> 00:03:11,043 Aucune idée. Pas devant chez elle. Injoignable. 51 00:03:11,123 --> 00:03:14,523 Bizarre. J'ai pas de nouvelles d'elle depuis le festival. 52 00:03:42,043 --> 00:03:43,123 Jolie, ton épave. 53 00:03:47,363 --> 00:03:48,763 - Ça va pas ? - Putain ! 54 00:03:49,403 --> 00:03:51,443 - Traînée ! - Violeur ! 55 00:04:10,163 --> 00:04:11,363 LYCÉE HARTLEY 56 00:04:19,443 --> 00:04:21,403 Je déteste toujours autant ce lycée. 57 00:04:21,483 --> 00:04:22,683 Nous voilà chez nous. 58 00:04:22,763 --> 00:04:24,882 Mais aucun signe de Harper. 59 00:04:25,803 --> 00:04:27,883 Tu comptes lui parler cette année ? 60 00:04:27,963 --> 00:04:29,603 Non, juste la jouer cool. 61 00:04:29,683 --> 00:04:31,243 Et la quatrième sorcière ? 62 00:04:31,323 --> 00:04:32,883 Ferme-la, Spider. 63 00:04:33,563 --> 00:04:35,563 Salut, Amerie. Tes vacances ? 64 00:04:35,643 --> 00:04:36,483 Bien. 65 00:04:37,043 --> 00:04:37,883 Super. 66 00:04:41,163 --> 00:04:42,603 Dusty m'a parlé ! 67 00:04:45,083 --> 00:04:48,523 "Dusty m'a parlé." Pathétique. Et mal élevée. 68 00:04:48,603 --> 00:04:49,723 Elle nous a pas vus. 69 00:04:49,803 --> 00:04:52,203 Impossible. Regarde-nous. 70 00:04:52,283 --> 00:04:55,123 On est de magnifiques méduses. 71 00:04:55,203 --> 00:04:56,443 Elles nous ont vus. 72 00:04:58,083 --> 00:04:59,763 - Non ! - Il a passé l'été ici. 73 00:05:01,243 --> 00:05:03,803 - Le bureau de la proviseure ? - Le… 74 00:05:05,043 --> 00:05:05,883 C'est qui ? 75 00:05:07,683 --> 00:05:08,523 Du sang neuf. 76 00:05:08,603 --> 00:05:09,843 Beau gosse. 77 00:05:10,603 --> 00:05:13,123 C'est vrai qu'il est mignon. 78 00:05:16,883 --> 00:05:20,283 Il y a une carte du sexe d'enfer dans la cage d'escalier. 79 00:05:20,363 --> 00:05:21,963 La Carte de l'Inceste ! 80 00:05:22,043 --> 00:05:23,283 - Quoi ? - Carte du sexe ? 81 00:05:23,363 --> 00:05:24,323 Mon Dieu. 82 00:05:29,043 --> 00:05:29,963 Merde. 83 00:05:31,323 --> 00:05:32,683 Dépêchez. Vite. 84 00:05:37,923 --> 00:05:38,763 Non ! 85 00:05:40,083 --> 00:05:41,883 Faut être dingue pour faire ça. 86 00:05:41,963 --> 00:05:43,243 MEC AU GRAIN DE BEAUTÉ 87 00:05:43,323 --> 00:05:44,723 REINE DU SPERME 88 00:05:44,803 --> 00:05:46,163 BRANLE EN PUBLIC 89 00:05:47,923 --> 00:05:48,763 Une branlette ! 90 00:05:51,963 --> 00:05:53,963 Tous les élèves qui ont baisé. 91 00:05:54,043 --> 00:05:56,203 "Trois jours sans pouvoir marcher." 92 00:05:58,723 --> 00:06:00,843 Jenny s'est fait fister ! Merde. 93 00:06:00,923 --> 00:06:02,763 Mary Good hurle quand elle jouit. 94 00:06:02,843 --> 00:06:04,443 C'est pas nouveau. 95 00:06:04,523 --> 00:06:06,523 Le tableau de chasse de Sasha. 96 00:06:08,403 --> 00:06:10,363 J'y crois pas. 97 00:06:10,443 --> 00:06:11,443 A JOUI QUATRE FOIS 98 00:06:12,043 --> 00:06:15,243 Tu t'es tapée Greta Bathgate ? On était encore ensemble ? 99 00:06:15,323 --> 00:06:16,323 Je sais plus. 100 00:06:16,403 --> 00:06:17,643 Tu sais plus ? 101 00:06:17,723 --> 00:06:20,883 Je crois qu'on faisait une pause… Attends, Missy. 102 00:06:20,963 --> 00:06:22,323 J'ai besoin d'air. 103 00:06:23,043 --> 00:06:23,923 Merde. 104 00:06:24,843 --> 00:06:28,883 Darren t'a branlé ? Sympa. T'es branché mecs, maintenant ? 105 00:06:28,963 --> 00:06:30,043 Petit coquin. 106 00:06:30,123 --> 00:06:31,443 Je suis un mec ? 107 00:06:31,523 --> 00:06:32,563 T'as rien dit. 108 00:06:33,123 --> 00:06:34,123 C'est rien. 109 00:06:37,163 --> 00:06:38,163 Lèvres poulpeuses. 110 00:06:39,883 --> 00:06:44,603 C'est pas vrai. C'est quoi des "lèvres poulpeuses" ? 111 00:06:46,323 --> 00:06:47,603 Vous avez vu Harper ? 112 00:06:51,803 --> 00:06:55,523 Ce sont des gens de notre année. C'est quelqu'un qu'on connaît. 113 00:06:56,323 --> 00:06:58,803 Sûrement Spider ou un de ces imbéciles. 114 00:06:59,603 --> 00:07:00,923 C'est des conneries. 115 00:07:01,003 --> 00:07:02,163 Greta aussi ? 116 00:07:03,483 --> 00:07:04,883 C'est dingue, hein ? 117 00:07:07,323 --> 00:07:09,323 Merde, c'est Harper ? 118 00:07:10,123 --> 00:07:12,003 - Ses cheveux ! - Elle va bien ? 119 00:07:13,923 --> 00:07:15,163 Onze peut se rhabiller. 120 00:07:15,243 --> 00:07:18,123 Harper. 121 00:07:18,843 --> 00:07:21,203 Asseyez-vous, Amerie. 122 00:07:21,283 --> 00:07:22,643 C'est bizarre. 123 00:07:37,043 --> 00:07:38,563 Je suis une femme woke. 124 00:07:41,243 --> 00:07:44,043 J'aime le sexe comme mon prochain. 125 00:07:44,963 --> 00:07:46,883 - Pas besoin de savoir. - Oui. 126 00:07:47,363 --> 00:07:51,123 Mais la réputation, c'est tout, et cette carte 127 00:07:52,363 --> 00:07:55,003 a compromis votre réputation 128 00:07:55,083 --> 00:07:57,523 et celle de notre école. 129 00:07:57,603 --> 00:07:59,323 - Le jour de la rentrée. - Harper. 130 00:07:59,403 --> 00:08:02,603 On est en train de contacter 131 00:08:02,683 --> 00:08:06,243 tous les parents des élèves dont le nom est sur la carte 132 00:08:06,323 --> 00:08:12,403 et on a fortement suggéré d'interdire fêtes, bamboulas ou fiestas. 133 00:08:13,643 --> 00:08:15,883 Vous pouvez pas faire ça. 134 00:08:15,963 --> 00:08:21,323 Hé ! Les fêtes non supervisées signifient alcool. 135 00:08:21,403 --> 00:08:24,323 Et l'alcool signifie choix dangereux. 136 00:08:24,403 --> 00:08:26,883 Les comportements à risque 137 00:08:26,963 --> 00:08:31,203 exposés sur cette carte sont inacceptables. 138 00:08:31,883 --> 00:08:36,003 Le lycée Hartley est fier d'offrir un environnement sécurisé. 139 00:08:36,923 --> 00:08:41,043 Mais ceci est un signal d'alarme. On ne fait pas suffisamment. 140 00:08:42,163 --> 00:08:44,363 Et on découvrira les responsables. 141 00:08:46,842 --> 00:08:48,043 En cours. 142 00:08:49,403 --> 00:08:51,283 Filez. 143 00:08:51,843 --> 00:08:52,963 Spider. C'était toi ? 144 00:08:53,043 --> 00:08:55,763 Harper ? 145 00:08:55,843 --> 00:08:58,443 Mlle Wadia. Suivez-moi. 146 00:09:03,763 --> 00:09:06,883 J'ai beaucoup appris ce matin, Amerie. 147 00:09:06,963 --> 00:09:09,963 "Branlette" ? Je vois. 148 00:09:10,843 --> 00:09:12,083 "Demi-molle" ? 149 00:09:12,163 --> 00:09:13,123 JEANNE D'ABOIE 150 00:09:13,683 --> 00:09:16,443 Je déchiffre "Coup de langue dans la boîte à caca." 151 00:09:17,563 --> 00:09:18,883 C'était vous, Amerie. 152 00:09:18,963 --> 00:09:23,003 Un membre de l'entretien vous a souvent vue dans l'escalier. 153 00:09:24,403 --> 00:09:25,603 Qui d'autre ? 154 00:09:26,563 --> 00:09:28,563 Votre acolyte habituelle, Harper ? 155 00:09:30,763 --> 00:09:32,203 Personne d'autre. 156 00:09:33,763 --> 00:09:36,163 Vous savez à qui je viens de parler ? 157 00:09:37,563 --> 00:09:41,443 The Guardian, Amerie. 158 00:09:42,883 --> 00:09:43,723 Oui ? 159 00:09:43,803 --> 00:09:46,203 Tous ces actes étaient consentis ? 160 00:09:46,843 --> 00:09:47,683 Je pense. 161 00:09:48,243 --> 00:09:50,363 Vos camarades se protègent ? 162 00:09:51,003 --> 00:09:52,163 Je sais pas. 163 00:09:52,243 --> 00:09:57,123 Vous savez qu'Alyssa a pris Nina en ciseaux, 164 00:09:57,203 --> 00:09:59,843 mais pas si elles utilisent la contraception ? 165 00:09:59,923 --> 00:10:02,483 Pas besoin de contraception 166 00:10:02,563 --> 00:10:04,563 pour la position des ciseaux. 167 00:10:04,643 --> 00:10:07,403 C'est une supposition très dangereuse, Amerie. 168 00:10:08,283 --> 00:10:10,603 Comment faut-il vous le dire ? 169 00:10:10,683 --> 00:10:13,123 Il y a eu des cours et des vidéos. 170 00:10:13,203 --> 00:10:18,323 Des consultants de la police sont venus. Et pourtant, il y a cette carte. 171 00:10:19,603 --> 00:10:23,843 Un faux pas, un retard, une infraction avec le téléphone, 172 00:10:23,923 --> 00:10:27,003 et je vous renvoie. Compris ? 173 00:10:30,563 --> 00:10:31,683 Je peux y aller ? 174 00:10:31,763 --> 00:10:32,763 Oui. 175 00:10:32,843 --> 00:10:33,683 Attendez ! 176 00:10:35,843 --> 00:10:39,483 Carte de l'Inceste. J'espère que c'est un jeu de mots, 177 00:10:39,563 --> 00:10:40,483 pas vraiment… 178 00:10:40,563 --> 00:10:41,763 Un jeu de mots. 179 00:10:41,843 --> 00:10:45,843 Bien. Sortez de mon bureau avant que je ne vous renvoie. 180 00:10:45,923 --> 00:10:48,323 Vous avez jusqu'à trois. Un, deux, trois ! 181 00:10:52,123 --> 00:10:52,963 Bon sang. 182 00:10:57,363 --> 00:10:59,123 Tu aurais pu répondre. 183 00:11:00,003 --> 00:11:01,923 Harper ! T'étais passée où ? 184 00:11:02,003 --> 00:11:07,243 Primo, tes cheveux. Extrême, mais j'adore. Deuxio, Woodsy est au courant. 185 00:11:08,563 --> 00:11:11,163 - Je t'ai pas balancée. - Je m'en fais pas. 186 00:11:11,243 --> 00:11:14,803 Tertio, Dusty m'a parlé. En gros, on sort ensemble… 187 00:11:14,883 --> 00:11:16,003 Je m'en tape. 188 00:11:16,083 --> 00:11:19,683 Ça va pas ? T'as pas entendu ? J'ai ramassé pour toi. 189 00:11:19,763 --> 00:11:21,283 Je t'ai rien demandé. 190 00:11:21,363 --> 00:11:23,803 - T'es ma meilleure pote. - C'est fini. 191 00:11:23,883 --> 00:11:25,563 - Comment ça ? - Casse-toi. 192 00:11:27,123 --> 00:11:29,883 - Je comprends pas. - Bien sûr que non. 193 00:11:29,963 --> 00:11:31,203 Explique-moi, alors. 194 00:11:31,283 --> 00:11:34,203 Lâche-moi, j'ai dit. J'en ai fini avec toi ! 195 00:11:34,283 --> 00:11:35,243 Bagarre ! 196 00:11:36,643 --> 00:11:38,443 Tu te fous de moi ? Arrête ! 197 00:11:41,243 --> 00:11:42,563 Pourquoi tu fais ça ? 198 00:11:45,043 --> 00:11:46,203 Tu tournes pas rond ? 199 00:12:03,243 --> 00:12:05,283 Beurk. 200 00:12:14,403 --> 00:12:15,363 Je t'aime. 201 00:12:15,443 --> 00:12:17,203 On va rester ensemble. 202 00:12:49,563 --> 00:12:52,123 Pourquoi elle a fait ça ? Elle est tarée. 203 00:12:52,883 --> 00:12:54,803 Ma mère va me tuer à cause d'elle. 204 00:13:06,003 --> 00:13:07,003 Sasha ! 205 00:13:10,603 --> 00:13:11,923 Tu as choisi son camp ? 206 00:13:12,563 --> 00:13:16,043 Tu rigoles ? Tout le monde est vénère. 207 00:13:16,123 --> 00:13:18,723 T'as sorti des gens du placard, détruit des couples 208 00:13:19,403 --> 00:13:21,683 et mes efforts pour rester amie avec Missy 209 00:13:21,763 --> 00:13:23,723 après notre rupture. 210 00:13:23,803 --> 00:13:25,443 Ça veut plus rien dire… 211 00:13:25,523 --> 00:13:26,803 Je l'ai fait avec Harper. 212 00:13:28,563 --> 00:13:30,123 Ça m'énerve vraiment 213 00:13:30,203 --> 00:13:32,883 quand les gens assument pas leurs actions. 214 00:13:34,563 --> 00:13:38,003 J'espère vraiment que ça ira pour toi. 215 00:13:38,603 --> 00:13:40,563 Mais cette carte, c'est dégueu. 216 00:13:40,643 --> 00:13:44,363 T'as besoin de travailler sur toi. 217 00:13:44,443 --> 00:13:47,043 Loin de nous. 218 00:13:56,523 --> 00:13:58,843 Pardon. C'est quoi des "lèvres poulpeuses" ? 219 00:13:58,923 --> 00:14:01,483 Non. Arrête de demander. 220 00:14:02,323 --> 00:14:04,763 D'accord. Mais je comprends toujours pas. 221 00:14:05,763 --> 00:14:07,243 Lèvres géantes. 222 00:14:09,323 --> 00:14:10,443 Lèvres géantes ? 223 00:14:14,003 --> 00:14:15,443 Ces lèvres-là. 224 00:14:17,883 --> 00:14:21,563 Spider les a pas vues. Ni personne d'autre. 225 00:14:21,643 --> 00:14:25,283 Où ce puceau avait la tête ? Les mecs hétéros me dépassent. 226 00:14:28,443 --> 00:14:29,883 Tu peux les regarder. 227 00:14:30,763 --> 00:14:31,683 Quoi ? 228 00:14:31,763 --> 00:14:32,603 Mes… 229 00:14:34,243 --> 00:14:35,083 lèvres. 230 00:14:35,723 --> 00:14:36,883 J'y tiens pas. 231 00:14:36,963 --> 00:14:38,803 Et si elles sont énormes ? 232 00:14:38,883 --> 00:14:40,643 Un gros vagin, c'est top. 233 00:14:40,723 --> 00:14:44,923 Les élèves suivants doivent se rendre dans la salle 5D. 234 00:14:46,323 --> 00:14:47,923 Amerie Wadia, 235 00:14:49,603 --> 00:14:50,923 Harper McLean, 236 00:14:51,603 --> 00:14:52,923 Sasha So, 237 00:14:53,483 --> 00:14:55,163 Missy Beckett, 238 00:14:56,363 --> 00:14:58,003 Dustin Reid, 239 00:15:00,163 --> 00:15:01,843 Spencer White, 240 00:15:03,163 --> 00:15:05,123 Anthony Vaughn… 241 00:15:05,203 --> 00:15:06,883 Que des glands. 242 00:15:06,963 --> 00:15:08,803 Darren Rivers… 243 00:15:08,883 --> 00:15:09,723 Et merde. 244 00:15:09,803 --> 00:15:11,963 - Quinn Gallagher-Jones… - Quoi ? 245 00:15:14,443 --> 00:15:16,603 Douglas Piggott, 246 00:15:17,363 --> 00:15:19,123 Malakai Mitchell. 247 00:15:21,883 --> 00:15:23,043 Bienvenue. 248 00:15:24,923 --> 00:15:27,323 Missy. Arrête. 249 00:15:29,163 --> 00:15:31,883 - Bonjour, madame. - Descendez. Merci. 250 00:15:40,843 --> 00:15:45,763 Grosse pouffe ! 251 00:15:47,163 --> 00:15:48,283 J'y crois pas. 252 00:15:48,363 --> 00:15:49,203 Grosse pouffe. 253 00:15:52,923 --> 00:15:53,763 Quoi, connard ? 254 00:15:55,643 --> 00:15:56,843 Enchanté, moi aussi. 255 00:15:58,283 --> 00:16:00,083 Allons, Douglas… 256 00:16:00,163 --> 00:16:02,763 Hé, racaille ! 257 00:16:03,523 --> 00:16:05,083 Comment était la stéréo ? 258 00:16:05,923 --> 00:16:06,763 Mec. 259 00:16:10,523 --> 00:16:12,043 Cimetière demain ? 260 00:16:12,123 --> 00:16:12,963 Ouais. 261 00:16:13,043 --> 00:16:14,323 Grosse fiesta. 262 00:16:14,403 --> 00:16:15,883 Le cimetière ? 263 00:16:15,963 --> 00:16:17,443 T'occupe, vieille pute. 264 00:16:17,523 --> 00:16:21,043 Un peu de silence. Merci. 265 00:16:21,123 --> 00:16:25,443 Bonjour. Je suis Mme Josephine Obah, mais vous pouvez m'appeler Jojo. 266 00:16:25,523 --> 00:16:27,723 Comme "Yo-yo", mais avec un J. 267 00:16:30,003 --> 00:16:33,323 J'enseigne l'anglais. Je connais certains d'entre vous. 268 00:16:33,403 --> 00:16:36,003 Vous devez vous demander ce que vous faites ici. 269 00:16:37,203 --> 00:16:39,723 Votre nom était sur la carte dans l'escalier 270 00:16:39,803 --> 00:16:41,523 du bâtiment condamné. 271 00:16:42,203 --> 00:16:43,043 Quelle carte ? 272 00:16:43,803 --> 00:16:46,523 Très drôle. On n'est pas débiles. 273 00:16:46,603 --> 00:16:48,763 On sait que vous êtes sexuellement actifs, 274 00:16:48,843 --> 00:16:51,803 mais cette carte révèle un vrai manque de respect 275 00:16:51,883 --> 00:16:55,043 concernant les relations sexuelles. 276 00:16:55,123 --> 00:16:57,003 On veut l'attaquer de front. 277 00:16:57,083 --> 00:16:59,763 Ceci est un cours spécial pour vous fournir 278 00:16:59,843 --> 00:17:04,163 des informations claires et accessibles sur le sexe et l'intimité… 279 00:17:04,243 --> 00:17:07,643 Un tutoriel sexuel. 280 00:17:07,723 --> 00:17:10,443 Des cours de cul. Parce qu'on est des traînées ? 281 00:17:13,162 --> 00:17:15,843 Traînées ! 282 00:17:15,923 --> 00:17:17,963 Ça suffit. Allez. 283 00:17:18,043 --> 00:17:20,882 Ce cours va traiter des bases du sexe et… 284 00:17:20,963 --> 00:17:25,803 Car c'est évident, vous avez beaucoup à apprendre dans ce domaine. 285 00:17:25,882 --> 00:17:28,683 Deux fois par semaine, en dehors des cours. 286 00:17:28,763 --> 00:17:29,603 Quoi ? 287 00:17:29,683 --> 00:17:30,963 Jusqu'à ce que… 288 00:17:31,043 --> 00:17:34,723 vous fassiez preuve de respect envers les autres et vous-même. 289 00:17:34,803 --> 00:17:37,803 Ratez un cours, et ça finira dans votre dossier. 290 00:17:37,883 --> 00:17:39,643 On a des dossiers ? 291 00:17:39,723 --> 00:17:41,523 C'est une prison du sexe ! 292 00:17:41,603 --> 00:17:42,923 Merci bien, grosse pouffe. 293 00:17:43,003 --> 00:17:44,203 Grosse pouffe. 294 00:17:44,763 --> 00:17:49,443 Pardon. C'est mon premier jour. Je crois qu'il y a eu une erreur. 295 00:17:49,523 --> 00:17:53,123 Bravo ! Sur la carte avant même d'avoir commencé ! 296 00:17:53,203 --> 00:17:57,363 - Le jeu des poignées de mains ? - Pas super de commencer par… 297 00:17:57,443 --> 00:17:59,443 Bien, tout le monde debout ! 298 00:18:00,003 --> 00:18:02,483 Debout. 299 00:18:02,563 --> 00:18:06,203 Veuillez pousser les tables sur le côté. 300 00:18:06,283 --> 00:18:10,363 Soulevez-les, ne les traînez pas par terre. 301 00:18:15,083 --> 00:18:19,283 Merci. Marchez dans la pièce. 302 00:18:20,563 --> 00:18:24,723 Allez. Marchez. 303 00:18:24,803 --> 00:18:26,403 Bien, vous savez marcher. 304 00:18:28,403 --> 00:18:35,083 Choisissez trois personnes à qui serrer la main. 305 00:18:36,123 --> 00:18:38,723 Serrez… Bien, vous savez serrer la main. 306 00:18:40,603 --> 00:18:46,323 Serrez. 307 00:18:47,283 --> 00:18:48,203 Et… 308 00:18:48,283 --> 00:18:49,403 Cool ! 309 00:18:49,483 --> 00:18:50,323 … on s'arrête. 310 00:18:52,763 --> 00:18:53,643 Spencer, 311 00:18:55,003 --> 00:18:57,443 vous avez des morpions. 312 00:18:58,563 --> 00:18:59,723 Ça se tient. 313 00:18:59,803 --> 00:19:02,723 Pas dans la vraie vie. Merci, Darren. 314 00:19:02,803 --> 00:19:04,723 Pour ce jeu. 315 00:19:04,803 --> 00:19:06,363 Levez la main, Spencer. 316 00:19:07,323 --> 00:19:08,763 Main en l'air. 317 00:19:11,123 --> 00:19:11,963 Bien. 318 00:19:13,523 --> 00:19:16,683 Si vous avez serré la main de Spencer, levez la main. 319 00:19:18,843 --> 00:19:21,443 Et qui leur a serré la main ? 320 00:19:22,603 --> 00:19:24,403 Et qui leur a serré la main ? 321 00:19:26,003 --> 00:19:27,243 Et la leur ? 322 00:19:28,883 --> 00:19:31,883 Tout le monde a des verrues génitales. 323 00:19:33,083 --> 00:19:34,403 C'était pas des morpions ? 324 00:19:34,483 --> 00:19:36,483 Exact. Des morpions. Merci… 325 00:19:37,043 --> 00:19:37,883 Malakai. 326 00:19:37,963 --> 00:19:42,243 Malakai. Merci. Tout le monde a des morpions. 327 00:19:43,283 --> 00:19:45,283 Sauf vous, Amerie. Bravo. 328 00:19:45,363 --> 00:19:48,363 Alors, que devriez-vous faire ? 329 00:19:48,443 --> 00:19:50,643 Éviter Spider, il est trop cradingue. 330 00:19:50,723 --> 00:19:53,723 - Vos gueules ! - Non, Douglas. Vous protéger ! 331 00:19:58,323 --> 00:20:00,043 - C'est vrai ? - Oui. 332 00:20:00,123 --> 00:20:02,083 Quoi ? Non. 333 00:20:04,563 --> 00:20:08,483 On a couché ensemble ? 334 00:20:09,323 --> 00:20:10,163 Non. 335 00:20:10,243 --> 00:20:12,363 C'est ce que je pensais, mais ça dit… 336 00:20:12,443 --> 00:20:14,083 C'est rien, Dusty. 337 00:20:14,763 --> 00:20:18,043 Il y a une ligne dorée entre nos noms ? 338 00:20:18,123 --> 00:20:19,923 Ça veut dire destinés. 339 00:20:20,003 --> 00:20:22,083 Faits l'un pour l'autre. 340 00:20:22,163 --> 00:20:23,523 Elle te veut, Dusty. 341 00:20:27,763 --> 00:20:28,643 Assume ! 342 00:20:30,523 --> 00:20:32,643 Sérieux, c'est quoi cette carte ? 343 00:20:33,203 --> 00:20:34,763 T'as fait quoi ? 344 00:20:36,403 --> 00:20:39,243 Ils vont nous enseigner quoi si on sait tout ? 345 00:20:54,923 --> 00:20:56,083 Ça va ? 346 00:20:57,323 --> 00:20:58,523 Va chier. 347 00:21:11,883 --> 00:21:14,203 Déjeuner aux toilettes. C'est triste. 348 00:21:17,163 --> 00:21:18,603 Et si je chiais ? 349 00:21:18,683 --> 00:21:21,323 Manger en chiant perturbe l'appareil digestif. 350 00:21:21,403 --> 00:21:23,283 Mais au moins, on peut causer. 351 00:21:23,363 --> 00:21:25,203 Oui, ou pas. 352 00:21:27,123 --> 00:21:28,203 Je te comprends. 353 00:21:28,283 --> 00:21:29,803 J'en doute. 354 00:21:29,883 --> 00:21:32,563 Si. En 6e, j'ai trouvé un gland géant 355 00:21:32,643 --> 00:21:33,803 d'eucalyptus. 356 00:21:33,883 --> 00:21:36,123 J'en revenais pas. Trop contente, 357 00:21:36,203 --> 00:21:39,083 je l'ai montré à tout le monde, si fière de moi. 358 00:21:39,163 --> 00:21:42,083 Sauf que c'était un caca de chien solidifié. 359 00:21:42,163 --> 00:21:44,723 On m'a appelée "Gland Géant" toute l'année. 360 00:21:45,283 --> 00:21:47,283 J'imagine que tu te sens comme ça. 361 00:21:48,683 --> 00:21:50,403 Tu peux me laisser tranquille ? 362 00:21:53,283 --> 00:21:55,523 - C'est ta 13e raison ? - Quoi ? 363 00:21:56,083 --> 00:21:59,203 Tu vas mettre fin à tes jours ? 364 00:21:59,283 --> 00:22:00,323 Non. 365 00:22:00,403 --> 00:22:01,483 Tant mieux. 366 00:22:05,203 --> 00:22:06,283 Tu veux quoi ? 367 00:22:06,363 --> 00:22:08,443 Que quelqu'un regarde ma vulve. 368 00:22:09,243 --> 00:22:12,283 Non. 369 00:22:13,123 --> 00:22:16,523 C'est ta faute, alors jette un œil 370 00:22:16,603 --> 00:22:19,763 et dis-moi si mes lèvres sont normales. Amerie ! 371 00:22:21,843 --> 00:22:24,123 J'aime les nanas toxiques en disgrâce. 372 00:22:24,203 --> 00:22:26,403 Dis pas ça, c'est méchant. 373 00:22:26,483 --> 00:22:28,523 Elle a mis tes lèvres sur la carte. 374 00:22:28,603 --> 00:22:32,363 Mais c'est Spider qui l'a raconté. C'est lui le salaud, pas elle. 375 00:22:32,483 --> 00:22:36,163 Je t'adore, mais cette nana nous ignore depuis toujours. 376 00:22:36,243 --> 00:22:39,043 Et alors ? Le rejet, tu connais, non ? 377 00:22:39,803 --> 00:22:41,763 Viens, on a maths. 378 00:22:45,003 --> 00:22:47,963 C'est censé être le nouveau programme, mais… 379 00:22:48,043 --> 00:22:49,923 Il est daté, hétéronormatif… 380 00:22:50,003 --> 00:22:51,923 Eh bien, c'est ce qu'on a. 381 00:22:52,003 --> 00:22:55,403 Stacy, on doit être clairs et sincères question sexe ou… 382 00:22:55,483 --> 00:22:57,843 Sans donner l'impression de les encourager. 383 00:22:57,923 --> 00:22:59,683 Mais ils couchent déjà. 384 00:23:01,483 --> 00:23:02,403 Oui, mais… 385 00:23:04,323 --> 00:23:07,723 On est le lycée le plus mal classé du district. 386 00:23:07,803 --> 00:23:12,083 Si on n'a pas plus d'inscriptions l'année prochaine, plus de fonds. 387 00:23:12,163 --> 00:23:17,363 Je comprends. Vraiment. Mais ceci ne réglera pas le problème. 388 00:23:17,963 --> 00:23:20,803 Allez. On peut pas y aller mollo. 389 00:23:21,723 --> 00:23:22,803 Jojo. 390 00:23:23,723 --> 00:23:26,203 Non au mollo, Jojo. 391 00:23:27,723 --> 00:23:29,643 Non au mollo, Jojo 392 00:23:30,843 --> 00:23:33,123 Faut faire le saut, Jojo 393 00:23:33,203 --> 00:23:36,643 Sans y aller mollo, Jojo 394 00:23:40,843 --> 00:23:42,003 Amerie. 395 00:23:46,003 --> 00:23:47,123 Dure journée ? 396 00:23:48,083 --> 00:23:52,963 Entre nous, j'ai trouvé la carte magnifique. Poétique, même. 397 00:23:53,043 --> 00:23:56,283 Cette constellation de connexions entre vous tous. 398 00:23:56,763 --> 00:23:57,603 Merci. 399 00:23:58,083 --> 00:24:00,283 Et n'oubliez pas, le lycée… 400 00:24:01,323 --> 00:24:03,443 Oui, ça craint. 401 00:24:03,523 --> 00:24:06,563 Mais la vie continue, après ça. Vous survivrez. 402 00:24:06,643 --> 00:24:08,003 Vous le savez, j'espère. 403 00:24:09,603 --> 00:24:11,003 Vous séchez ? 404 00:24:11,083 --> 00:24:12,643 Non. 405 00:24:13,243 --> 00:24:14,083 Au revoir. 406 00:24:17,963 --> 00:24:19,563 - Attends ! - Casse-toi ! 407 00:24:19,643 --> 00:24:22,923 Non, je voulais juste dire… T'es tarée, grosse pouffe ! 408 00:24:52,963 --> 00:24:54,563 LES JUMEAUX WILSON 409 00:25:01,843 --> 00:25:02,843 LÉGENDE 410 00:25:13,003 --> 00:25:14,963 Merci d'être passé. 411 00:25:15,043 --> 00:25:17,323 J'ai entraînement. À plus tard. 412 00:26:05,243 --> 00:26:09,723 C'est la honte. Mes parents sont tous deux agents de change, 413 00:26:09,803 --> 00:26:12,563 mais je veux gagner mon propre argent, 414 00:26:12,643 --> 00:26:14,643 apprendre les ficelles du métier 415 00:26:14,723 --> 00:26:17,083 avec quelqu'un qui s'y connaît, comme vous. 416 00:26:17,163 --> 00:26:18,283 Tiens donc. 417 00:26:19,283 --> 00:26:22,283 Il paraît qu'il est interdit d'embaucher des élèves 418 00:26:22,363 --> 00:26:24,243 de Hartley, en ce moment ? 419 00:26:24,323 --> 00:26:27,243 Cette école est une honte. Tu as vu les infos ? 420 00:26:27,323 --> 00:26:30,563 Oui. C'est écœurant. 421 00:26:30,643 --> 00:26:33,843 Tu me plais, Darren. Je vais te prendre à l'essai. 422 00:26:33,923 --> 00:26:34,883 Demain, ça va ? 423 00:26:34,963 --> 00:26:37,083 Sérieux ? Top. 424 00:26:38,203 --> 00:26:40,923 Enfin, c'est merveilleux. 425 00:26:49,963 --> 00:26:52,483 Résume-le-moi. Pour le club de lecture. 426 00:26:52,563 --> 00:26:54,843 Salut, trésor. Bonne rentrée ? 427 00:26:54,923 --> 00:26:55,763 Riche. 428 00:26:55,843 --> 00:26:57,923 - Tu es là ce soir ? - Pourquoi ? 429 00:26:58,403 --> 00:27:01,723 Rien. Les gars viennent regarder le match, c'est tout. 430 00:27:01,803 --> 00:27:04,483 Et tu veux que je débarrasse le plancher ? 431 00:27:05,323 --> 00:27:07,003 Il part au quart de tour. 432 00:27:07,083 --> 00:27:08,643 Iel. 433 00:27:10,683 --> 00:27:14,403 Iel ! Iel part au quart de tour. 434 00:27:14,483 --> 00:27:17,283 Encore cette histoire. C'est ça, mon problème. 435 00:27:17,363 --> 00:27:20,323 C'est trop prise de tête pour mes potes. 436 00:27:20,403 --> 00:27:21,563 Comment ça ? 437 00:27:21,643 --> 00:27:23,003 La linguistique. 438 00:27:23,083 --> 00:27:27,563 "Iel." "Ellui." C'est pas logique. Tu n'es pas deux personnes. 439 00:27:27,643 --> 00:27:29,603 Et puis, ça bousille la grammaire. 440 00:27:29,683 --> 00:27:33,363 Heureusement, Bobby, je pense de moins en moins à la logique. 441 00:27:33,443 --> 00:27:34,523 Je… Quoi ? 442 00:27:34,603 --> 00:27:36,603 Il faut briser les règles pour changer, 443 00:27:36,683 --> 00:27:39,323 et je peux changer à tout moment. 444 00:27:39,403 --> 00:27:41,283 C'est si important que ça ? 445 00:27:42,083 --> 00:27:46,403 En ce moment même, des enfants meurent en Éthiopie. 446 00:27:46,483 --> 00:27:48,883 - Tu entends ça ? - M'y mêle pas. 447 00:27:48,963 --> 00:27:53,003 Bon sang, maman. Je le jure, tu es pine-otisée par sa queue. 448 00:27:53,723 --> 00:27:55,563 Ton père valait pas mieux. 449 00:27:56,363 --> 00:27:58,883 Ben, voilà. Si tu allais chez lui ce soir ? 450 00:27:58,963 --> 00:28:00,283 Non. 451 00:28:00,363 --> 00:28:02,403 Problème résolu, trésor. 452 00:28:02,963 --> 00:28:05,363 Alors, je dois partir ? 453 00:28:05,443 --> 00:28:08,363 Tu tiens à regarder du foot avec ces crétins ? 454 00:28:12,083 --> 00:28:13,603 Bon appétit. 455 00:28:13,683 --> 00:28:16,243 - Trésor… - Je t'aime aussi. Bon match ! 456 00:28:16,323 --> 00:28:18,363 Laisse-le partir. Il va bien. 457 00:28:23,323 --> 00:28:25,043 - Salut, Am. - Salut, Justin. 458 00:28:25,123 --> 00:28:26,643 Ça va ? 459 00:28:27,203 --> 00:28:30,523 Bien. Harper est là ? 460 00:28:31,603 --> 00:28:33,403 Non. Tu l'as pas vue au lycée ? 461 00:28:33,483 --> 00:28:34,323 Si. 462 00:28:35,243 --> 00:28:37,803 Mais en fait… 463 00:28:40,043 --> 00:28:41,683 on s'est mis une raclée. 464 00:28:42,603 --> 00:28:43,523 Encore ? 465 00:28:46,283 --> 00:28:48,803 Ça se tient. Mercure rétrograde, alors… 466 00:28:50,643 --> 00:28:52,763 Ça s'arrangera. Comme toujours. 467 00:28:52,843 --> 00:28:54,643 Oui, carrément. 468 00:28:57,123 --> 00:28:58,203 Alors, elle est là ? 469 00:28:58,283 --> 00:28:59,603 J'ignore où elle est. 470 00:29:04,963 --> 00:29:09,123 Bon, eh ben… Merci quand même, Justin. 471 00:29:09,203 --> 00:29:10,163 Pas de quoi. 472 00:29:10,243 --> 00:29:12,323 - À plus. - Oui. Reste cool. 473 00:29:13,563 --> 00:29:14,403 J'essaierai. 474 00:29:26,843 --> 00:29:27,683 On mange. 475 00:29:27,763 --> 00:29:28,723 Parfait. 476 00:29:28,803 --> 00:29:30,363 JÉSUS M'AIME ! 477 00:29:30,443 --> 00:29:32,163 - Je commence. - Vas-y. 478 00:29:34,203 --> 00:29:38,323 Je suis reconnaissante qu'on apprenne à connaître Harper. 479 00:29:40,483 --> 00:29:42,963 Moi, d'avoir envoyé ma déclaration de revenus. 480 00:29:45,323 --> 00:29:46,163 Je sais pas. 481 00:29:46,883 --> 00:29:48,963 Allez, chérie. Rien qu'une chose. 482 00:29:50,643 --> 00:29:54,443 Merci pour les antibiotiques contre mon infection urinaire. 483 00:29:55,923 --> 00:29:57,043 Je peux en avoir une ? 484 00:29:57,123 --> 00:29:58,763 - Non. - Sûrement pas. 485 00:30:00,963 --> 00:30:02,003 La main droite. 486 00:30:02,963 --> 00:30:04,483 C'est la main du diable. 487 00:30:07,723 --> 00:30:08,723 Merci. 488 00:30:50,483 --> 00:30:51,683 Merde. 489 00:31:01,363 --> 00:31:02,803 Trop d'écoles comptent 490 00:31:02,883 --> 00:31:06,443 sur la pornographie comme éducateur par défaut. 491 00:31:06,523 --> 00:31:08,963 C'est clairement le cas à Hartley, 492 00:31:09,043 --> 00:31:11,883 un des lycées ayant besoin d'un nouveau programme. 493 00:31:12,443 --> 00:31:15,243 Où étais-tu passée ? Je t'ai appelée ! 494 00:31:15,723 --> 00:31:17,643 Ton lycée est aux infos ! 495 00:31:17,723 --> 00:31:19,163 - Et alors ? - Et alors ? 496 00:31:19,243 --> 00:31:23,283 Carte injurieuse, bagarre, dégradation des lieux… Deux fois ! 497 00:31:23,363 --> 00:31:24,283 Tu as séché… 498 00:31:24,363 --> 00:31:26,523 Je pouvais pas rester. Tu comprends pas. 499 00:31:26,603 --> 00:31:28,443 Si. On doit parler sexe. 500 00:31:28,523 --> 00:31:31,323 - Tout de suite. - Non ! 501 00:31:31,403 --> 00:31:33,243 - Tu es punie ! - On le fait jamais ! 502 00:31:33,323 --> 00:31:35,723 Maintenant, on le fait ! 503 00:31:47,323 --> 00:31:48,163 Salut, mon joli. 504 00:31:48,683 --> 00:31:49,683 Où est mon uniforme ? 505 00:31:54,283 --> 00:31:55,643 Je peux dormir ici ? 506 00:31:56,683 --> 00:31:58,563 Les invités ne peuvent pas rester. 507 00:31:59,123 --> 00:32:00,483 La semaine dernière, si. 508 00:32:01,043 --> 00:32:03,563 C'était avant que tu voles mes affaires. 509 00:32:07,803 --> 00:32:09,443 Où est le chat Maneki ? 510 00:32:10,883 --> 00:32:11,723 Comment ? 511 00:32:17,043 --> 00:32:18,683 Tu devrais partir. 512 00:32:19,443 --> 00:32:21,723 C'est pas grave, Jacob. 513 00:32:21,803 --> 00:32:25,723 Ta chambre pue le foutre de branlette et les pets de chips ! 514 00:32:25,803 --> 00:32:26,643 Quoi ? 515 00:32:28,363 --> 00:32:29,243 Quoi ? 516 00:32:29,323 --> 00:32:32,203 LÈVRES VAGINALES POULPEUSES 517 00:32:35,923 --> 00:32:37,683 LÈVRES VAGINALES 518 00:33:15,043 --> 00:33:17,443 Suivez ces étapes pour un tout nouveau vous. 519 00:33:17,523 --> 00:33:18,843 Un, changez de look. 520 00:33:19,883 --> 00:33:22,723 Attention si c'est un changement radical. 521 00:33:22,803 --> 00:33:25,523 Une fois que c'est fait, pas de marche arrière. 522 00:33:36,323 --> 00:33:38,563 J'ai du linge à étendre. 523 00:33:38,643 --> 00:33:41,083 Tu comptes passer tout ton samedi au lit ? 524 00:33:44,123 --> 00:33:45,323 Tu t'es fait une frange ? 525 00:33:46,083 --> 00:33:47,523 Hashtag "Catastrophe" ? 526 00:33:48,923 --> 00:33:50,603 Non ? Rien ? D'accord. 527 00:34:06,163 --> 00:34:07,843 Ce burger est bon. 528 00:34:07,923 --> 00:34:09,923 T'as pas touché à tes frites. 529 00:34:10,003 --> 00:34:10,843 J'ai pas faim. 530 00:34:11,643 --> 00:34:13,003 Tu es encore triste. 531 00:34:13,083 --> 00:34:15,363 Je veux faire l'école à domicile. 532 00:34:16,043 --> 00:34:19,403 Je te le répète, c'est non. Alors mange les frites. 533 00:34:19,483 --> 00:34:22,843 C'est tout ce que t'auras. Je reviens. Super conversation. 534 00:34:25,963 --> 00:34:29,323 Sauce aigre-douce offerte aux poupées à croquer. 535 00:34:29,403 --> 00:34:31,323 - Bonne journée. - Merci. 536 00:34:35,083 --> 00:34:37,363 Pas question. Rien de gratos. 537 00:34:37,443 --> 00:34:38,282 C'est à moi. 538 00:34:38,363 --> 00:34:40,123 - T'es livreur ? - Oui. 539 00:34:40,682 --> 00:34:44,163 C'est une bonne couverture. Et je deale le jeudi. 540 00:34:44,242 --> 00:34:46,563 Kétamine moitié prix pour une grosse commande. 541 00:34:48,323 --> 00:34:49,923 Sérieux ? 542 00:34:50,003 --> 00:34:50,843 Non. 543 00:34:51,403 --> 00:34:53,643 La racaille a le sens de l'humour. 544 00:34:55,282 --> 00:34:57,363 Si on te demande, je vais à Brunos. 545 00:34:59,923 --> 00:35:02,883 - Tu vas au cimetière ce soir ? - Oui. 546 00:35:03,643 --> 00:35:05,323 On se voit là-bas. 547 00:35:05,403 --> 00:35:06,283 Salut. 548 00:35:15,043 --> 00:35:17,963 Sacrée frange, grosse pouffe. 549 00:35:18,043 --> 00:35:21,843 Pas de fwange, pas de fwange 550 00:35:25,043 --> 00:35:28,563 - Pardon. Je peux commander ? - C'est trop nase. 551 00:35:30,243 --> 00:35:32,203 Quelqu'un va arriver. 552 00:35:33,563 --> 00:35:34,843 Ça va, Dora ? 553 00:35:40,923 --> 00:35:42,563 Je t'arrange ça ? 554 00:35:46,323 --> 00:35:47,203 S'il te plaît. 555 00:35:51,043 --> 00:35:53,923 C'est moche, pas vrai ? Irréversiblement moche ? 556 00:35:54,963 --> 00:35:57,443 Je me suis rasé les sourcils, ils ont repoussé. 557 00:35:58,043 --> 00:35:59,283 Ça craint bien moins. 558 00:36:01,083 --> 00:36:03,723 Ça craint beaucoup moins. Merci. 559 00:36:04,363 --> 00:36:05,923 Pourquoi Harper t'a frappée ? 560 00:36:08,683 --> 00:36:09,803 Je sais pas trop. 561 00:36:09,883 --> 00:36:11,363 T'as dû faire quelque chose. 562 00:36:11,963 --> 00:36:16,683 On est allées au festival de musique. Après ça, elle a disparu. 563 00:36:20,803 --> 00:36:23,603 C'est une vraie fête de VIP ! 564 00:36:25,243 --> 00:36:27,243 Et merde, je prends un autre verre. 565 00:36:29,043 --> 00:36:30,323 Une dispute ? 566 00:36:31,123 --> 00:36:34,403 Oui, mais je me rappelle pas pourquoi. On se dispute souvent. 567 00:36:34,483 --> 00:36:36,003 L'anniversaire de Harper ? 568 00:36:36,083 --> 00:36:37,163 Le 21 novembre. 569 00:36:37,923 --> 00:36:39,123 Scorpion. Désabonnement. 570 00:36:39,963 --> 00:36:40,803 Et toi ? 571 00:36:41,523 --> 00:36:42,363 Je suis Vierge. 572 00:36:42,443 --> 00:36:44,603 Je suis Verseau. Quinni est Balance. 573 00:36:44,683 --> 00:36:45,883 On est compatibles ? 574 00:36:46,443 --> 00:36:48,723 Queer est pas synonyme d'astrologue. 575 00:36:48,803 --> 00:36:49,683 Désolée. 576 00:36:49,763 --> 00:36:52,563 Je plaisante. Dis-moi ton heure de naissance, 577 00:36:52,643 --> 00:36:55,643 car si tu es Lune Lion, je déconnerai pas avec toi. 578 00:36:58,203 --> 00:36:59,203 Tu es triste ? 579 00:37:00,283 --> 00:37:02,523 - Oui. - Qu'est-ce qui te peine le plus ? 580 00:37:02,603 --> 00:37:05,363 De plus être populaire, que Harper te veuille plus, 581 00:37:05,443 --> 00:37:06,803 qu'on sache pour la carte, 582 00:37:06,883 --> 00:37:08,403 ou la prison du sexe ? 583 00:37:08,483 --> 00:37:10,323 - Ou… - Quinni… 584 00:37:14,363 --> 00:37:15,683 Essaie la thérapie primale. 585 00:37:16,403 --> 00:37:17,243 Thérapie primale. 586 00:37:17,323 --> 00:37:20,483 - Tu cries tes frustrations à la Lune. - Non. 587 00:37:20,563 --> 00:37:23,523 Si ! Tu devrais. Ça m'a aidée. Allez, viens. 588 00:37:23,603 --> 00:37:25,643 Si vous insistez. 589 00:37:31,123 --> 00:37:33,403 Ma meilleure amie m'a plantée ! 590 00:37:35,763 --> 00:37:38,443 - Ça fait du bien, en fait. - Je te l'avais dit. 591 00:37:45,883 --> 00:37:48,003 Personne veut de moi ! 592 00:37:51,883 --> 00:37:54,883 Ma vulve a des lèvres poulpeuses ! 593 00:37:55,483 --> 00:37:59,603 Oui. Désolée pour ça. J'aurais pas dû le mettre sur la carte. 594 00:37:59,683 --> 00:38:00,643 Spider est un mytho. 595 00:38:00,723 --> 00:38:03,483 C'est rien. Je m'en fiche. 596 00:38:03,563 --> 00:38:05,483 J'avais peur de la taille. 597 00:38:06,043 --> 00:38:07,083 Ça convient toujours. 598 00:38:07,163 --> 00:38:09,403 C'est la conclusion de mes recherches. 599 00:38:10,043 --> 00:38:11,883 Je peux jeter un œil. 600 00:38:13,443 --> 00:38:15,283 Non, c'est bon. 601 00:38:15,363 --> 00:38:17,083 Je te prenais pour une garce. 602 00:38:17,163 --> 00:38:20,203 Mais descendre de tes grands chevaux te va bien. 603 00:38:20,283 --> 00:38:23,483 Profite. Je vais changer d'école. 604 00:38:23,563 --> 00:38:24,883 Non, tu peux pas. 605 00:38:25,643 --> 00:38:26,643 On me déteste. 606 00:38:26,723 --> 00:38:28,003 Pas nous. 607 00:38:28,923 --> 00:38:30,603 Il y a quoi au cimetière ? 608 00:38:30,683 --> 00:38:33,003 C'est là où on se retrouve. 609 00:38:33,083 --> 00:38:34,123 Allons-y. 610 00:38:35,403 --> 00:38:36,403 Pas question. 611 00:38:36,483 --> 00:38:38,803 Pourquoi ? Vas-y et assume. 612 00:38:38,883 --> 00:38:42,363 Allez, t'as tes deux sourcils, une frange d'enfer. 613 00:38:42,443 --> 00:38:43,763 Tu veux quoi d'autre ? 614 00:38:46,523 --> 00:38:49,563 C'est parti ! 615 00:39:00,763 --> 00:39:03,283 Il y a vraiment plein de monde. 616 00:39:03,363 --> 00:39:04,203 Je l'avais dit ! 617 00:39:04,283 --> 00:39:07,083 - On va s'éclater. - Oublie pas ce qu'on a dit. 618 00:39:07,163 --> 00:39:11,403 Mets-en plein la vue. J'avais jamais fait une entrée pareille. 619 00:39:14,923 --> 00:39:16,243 On devrait partir. 620 00:39:16,323 --> 00:39:18,443 - Non. - Salut, connasse. 621 00:39:19,643 --> 00:39:21,843 Je m'appelle Malakai, au fait. 622 00:39:22,443 --> 00:39:23,283 Amerie. 623 00:39:23,883 --> 00:39:26,163 Oui. J'avais capté. 624 00:39:28,803 --> 00:39:31,083 Tout le monde me fixe. 625 00:39:31,163 --> 00:39:34,963 Non ! C'est moi qu'ils fixent. Qu'est-ce que tu racontes ? 626 00:39:45,443 --> 00:39:46,763 Allez, c'est parti. 627 00:40:17,043 --> 00:40:18,363 Je vais l'affronter. 628 00:40:19,483 --> 00:40:20,363 Salut, Lèvres ! 629 00:40:20,443 --> 00:40:21,283 Salut, Spider. 630 00:40:25,883 --> 00:40:27,043 C'est quoi ça ? 631 00:40:28,083 --> 00:40:29,243 T'aimes pas les vulves ? 632 00:40:30,323 --> 00:40:31,963 Bien sûr que si. 633 00:40:32,963 --> 00:40:37,843 T'y connais pas grand-chose, parce que si tu jettes un œil ici… 634 00:40:37,923 --> 00:40:41,443 La plupart des vulves ont des lèvres très prononcées, et certains 635 00:40:41,523 --> 00:40:44,603 sont même obliques, d'où "lèvres poulpeuses", 636 00:40:44,683 --> 00:40:46,123 mais c'est normal. 637 00:40:46,203 --> 00:40:48,603 T'en sais rien. On l'apprend pas à l'école. 638 00:40:48,683 --> 00:40:53,483 - Ce qui est vraiment… - J'ai vu des tonnes de vulves. Merci. 639 00:40:56,163 --> 00:40:59,963 Comme tu mens en prétendant avoir vu la mienne, j'imaginais 640 00:41:00,043 --> 00:41:02,203 que tu mentais pour les autres aussi. 641 00:41:06,203 --> 00:41:08,683 Bien sûr qu'on n'a pas couché. 642 00:41:10,403 --> 00:41:12,243 Pourquoi je voudrais de toi ? 643 00:41:13,923 --> 00:41:14,923 Mon Dieu ! 644 00:41:16,923 --> 00:41:18,123 Quinni ! 645 00:41:18,203 --> 00:41:20,923 Mon Dieu, c'était incroyable. 646 00:41:21,003 --> 00:41:23,243 Je l'avais jamais vu aussi gêné. 647 00:41:24,443 --> 00:41:25,403 Merci, Sasha. 648 00:41:44,763 --> 00:41:45,763 Salut, mec. 649 00:41:48,483 --> 00:41:49,483 J'ai eu le taf. 650 00:41:52,003 --> 00:41:53,683 Pourquoi t'es encore au lycée ? 651 00:41:55,603 --> 00:41:56,443 T'as redoublé. 652 00:41:56,523 --> 00:41:57,363 Oui. 653 00:41:58,363 --> 00:41:59,363 Bac loupé. 654 00:42:00,723 --> 00:42:02,203 - Oui. - Tu as 18 ans. 655 00:42:03,563 --> 00:42:04,723 Et ? 656 00:42:04,803 --> 00:42:06,563 Et… Sérieux… 657 00:42:07,403 --> 00:42:08,843 Tu pourrais arrêter. 658 00:42:09,643 --> 00:42:12,483 Il est clair que tu gagnes bien ta vie. 659 00:42:16,843 --> 00:42:17,803 J'ai mes raisons. 660 00:42:44,283 --> 00:42:45,483 Tu fais quoi ? 661 00:42:46,003 --> 00:42:48,723 Je réfléchis à tout ça, tu vois ? 662 00:42:48,803 --> 00:42:49,883 Carrément. 663 00:42:50,483 --> 00:42:54,443 Ces derniers temps, je me dis que quand on aura 50 ans, 664 00:42:54,523 --> 00:42:57,843 la planète sera détruite. À quoi bon ? 665 00:42:59,363 --> 00:43:00,203 Vivre ? 666 00:43:00,883 --> 00:43:01,923 Oui. 667 00:43:03,603 --> 00:43:07,483 J'ai de l'espoir. Notre génération va arranger ça. 668 00:43:12,763 --> 00:43:14,123 Un jour. 669 00:43:16,603 --> 00:43:19,003 Mais je suis nihiliste, moi aussi. Alors… 670 00:43:19,083 --> 00:43:20,043 C'est pas vrai. 671 00:43:24,483 --> 00:43:27,323 Pourquoi on était reliés sur la carte ? 672 00:43:30,763 --> 00:43:32,523 Dusty, c'était rien. 673 00:43:33,003 --> 00:43:34,963 C'est pas vrai. 674 00:43:35,043 --> 00:43:39,003 Je t'aimais bien, mais y a une éternité. Quand j'étais bébé. 675 00:43:39,083 --> 00:43:43,283 Pas bébé… Tu sais. Et le doré signifiait "faits l'un pour l'autre". 676 00:43:43,363 --> 00:43:46,043 C'est ça être bébé. Qui fait ça ? 677 00:43:46,123 --> 00:43:48,563 Moi, je l'ai fait. C'est débile. 678 00:43:48,643 --> 00:43:50,203 Ça voulait vraiment rien dire. 679 00:43:59,723 --> 00:44:00,683 Débile. 680 00:44:01,483 --> 00:44:05,003 Tu es bien plus intéressante maintenant que tu as tout foiré. 681 00:44:17,363 --> 00:44:18,363 Mon Dieu. 682 00:44:47,523 --> 00:44:48,563 On peut parler ? 683 00:44:48,643 --> 00:44:51,403 Putain. Laisse-moi finir. 684 00:44:54,643 --> 00:44:57,643 Parle jusqu'à ce que j'y arrive. 685 00:45:01,323 --> 00:45:03,123 Pourquoi tu me rejettes ? 686 00:45:03,203 --> 00:45:05,763 Après tout ça, Harper ? Ça me tue. 687 00:45:09,683 --> 00:45:12,963 Je veux juste arranger les choses. Dis-moi quoi faire. 688 00:45:16,683 --> 00:45:19,043 - Tes cheveux ? - Je les ai coupés. 689 00:45:19,123 --> 00:45:20,523 - Toi-même ? - Oui. 690 00:45:20,603 --> 00:45:23,523 Je t'avais dit de pas regarder les tutos. T'écoutes pas. 691 00:45:23,603 --> 00:45:25,043 Et toi, tu parles pas. 692 00:45:27,763 --> 00:45:30,603 Je pige pas. Tout allait bien jusqu'au festival. 693 00:45:40,603 --> 00:45:42,723 - Je suis allée chez toi… - Pourquoi ? 694 00:45:42,803 --> 00:45:44,243 Tu me parlais pas… 695 00:45:44,323 --> 00:45:47,243 Alors t'as surveillé ma maison et harcelé mon père ? 696 00:45:47,323 --> 00:45:49,043 Je l'ai pas harcelé. 697 00:45:49,123 --> 00:45:52,323 C'est vraiment un comportement de tarée. 698 00:45:52,403 --> 00:45:54,403 C'est toi la tarée. T'as bousillé ma vie. 699 00:45:54,483 --> 00:45:55,763 Ta vie ? 700 00:45:56,803 --> 00:45:59,643 Toutes ces conneries, Amerie… 701 00:45:59,723 --> 00:46:03,843 La carte, ta putain d'obsession pour Dusty. 702 00:46:03,923 --> 00:46:07,123 Tu comprends pas combien c'est futile ? 703 00:46:09,003 --> 00:46:10,123 T'es une gamine. 704 00:46:10,203 --> 00:46:12,283 C'est pas une raison pour me larguer. 705 00:46:14,803 --> 00:46:16,523 Dis-moi ce qui t'arrive. 706 00:46:17,723 --> 00:46:18,563 Harper. 707 00:46:20,403 --> 00:46:21,643 Je veux tourner la page. 708 00:46:24,523 --> 00:46:27,083 Je te veux plus dans ma vie. 709 00:46:45,963 --> 00:46:46,963 Attends. 710 00:46:47,043 --> 00:46:48,363 C'est l'heure de rentrer ? 711 00:46:48,443 --> 00:46:50,123 - Vous êtes pas obligés. - Si. 712 00:46:54,803 --> 00:46:56,403 Foutons le camps d'ici. 713 00:46:57,283 --> 00:46:58,603 Soirée bizarre. 714 00:46:59,803 --> 00:47:01,443 Je la laisserai pas gagner. 715 00:47:01,523 --> 00:47:03,323 Je vais retourner à l'école. 716 00:47:03,403 --> 00:47:04,963 Et en mettre plein la vue. 717 00:47:05,043 --> 00:47:06,043 Bravo. 718 00:47:44,643 --> 00:47:46,483 Qu'est-ce que tu fais ? 719 00:47:47,163 --> 00:47:48,163 Salut, papa. 720 00:47:58,243 --> 00:48:00,323 Tout le monde ! Les flics ! 721 00:48:07,443 --> 00:48:09,243 On peut pas laisser nos ordures. 722 00:48:09,323 --> 00:48:10,883 C'est pas le moment ! 723 00:48:12,603 --> 00:48:13,443 Revenez ici ! 724 00:48:14,003 --> 00:48:14,883 Sauvez-vous ! 725 00:48:16,283 --> 00:48:17,683 - Séparez-vous ! - Attendez ! 726 00:48:33,203 --> 00:48:34,163 Ça va ? 727 00:48:34,243 --> 00:48:37,963 Oui, je me suis juste écorché le bras. Je m'en remettrai. 728 00:48:39,643 --> 00:48:40,723 Viens. 729 00:49:27,203 --> 00:49:33,323 DUSTY A BAISÉ HARPER 730 00:50:24,323 --> 00:50:29,323 Sous-titres : Nathalie Sappey