1
00:00:06,043 --> 00:00:08,443
UNE SÉRIE NETFLIX
2
00:00:19,043 --> 00:00:20,603
J'ai connu Harper à cinq ans.
3
00:00:22,123 --> 00:00:23,163
C'est quoi ?
4
00:00:23,243 --> 00:00:24,563
Un crocodile.
5
00:00:26,523 --> 00:00:27,723
Il est nul.
6
00:00:28,683 --> 00:00:30,323
Depuis, on est amies.
7
00:00:32,723 --> 00:00:35,163
- Inséparables.
- Arrêtez-vous.
8
00:00:35,243 --> 00:00:37,482
On est toujours là pour l'autre.
9
00:00:37,563 --> 00:00:38,803
Un, deux, trois !
10
00:00:40,763 --> 00:00:43,043
On adorait les histoires d'amour,
11
00:00:43,123 --> 00:00:45,403
comme on en avait jamais connu.
12
00:00:46,683 --> 00:00:48,283
On aimait mater.
13
00:00:48,363 --> 00:00:49,683
Pas en perverses.
14
00:00:49,763 --> 00:00:52,443
"Juré, Jessica, tu peux me croire."
15
00:00:53,283 --> 00:00:57,083
"Touche-la encore,
et je t'éclate la gueule, enfoiré."
16
00:00:57,163 --> 00:00:59,043
- "Non, chérie, je…"
- "Embrasse-moi."
17
00:00:59,123 --> 00:01:00,683
Peut-être en perverses.
18
00:01:02,883 --> 00:01:05,123
La Carte de l'Inceste vient de là.
19
00:01:05,203 --> 00:01:06,363
CARTE DE L'INCESTE
20
00:01:06,443 --> 00:01:09,562
On y notait qui se tapait qui et comment.
21
00:01:09,642 --> 00:01:10,483
PIPE
SEXE
22
00:01:10,562 --> 00:01:11,643
BRANLETTE/DOIGTÉ
23
00:01:11,723 --> 00:01:12,683
RELUQUÉ
TEABAGGUÉ
24
00:01:13,483 --> 00:01:15,963
Ça restait entre Harper et moi.
25
00:01:22,643 --> 00:01:24,203
On notait ce qu'on avait vu…
26
00:01:32,563 --> 00:01:34,723
ou ce qu'on avait entendu dire.
27
00:01:36,363 --> 00:01:38,283
BRANLETTE
28
00:01:43,123 --> 00:01:45,843
Amerie. Ohé ?
29
00:01:45,923 --> 00:01:49,243
Dans d'autres cas,
on espérait que ça se ferait.
30
00:01:51,083 --> 00:01:53,403
Amerie. Arrête de reluquer Dusty.
31
00:01:53,483 --> 00:01:54,963
ROULAGE DE PELLE
DESTINÉS
32
00:01:58,083 --> 00:01:59,563
Tu fais une obsession.
33
00:01:59,643 --> 00:02:01,043
Destinés.
34
00:02:02,843 --> 00:02:04,403
Je pige pas.
35
00:02:05,963 --> 00:02:08,523
Ça allait être notre année. Ensemble.
36
00:02:10,523 --> 00:02:15,563
Une minute, on était au festival,
la suivante, la garce a tout gâché !
37
00:02:16,123 --> 00:02:19,483
Ne me raconte pas toute ta vie,
juste aujourd'hui.
38
00:02:24,203 --> 00:02:25,803
TROIS HEURES PLUS TÔT
39
00:02:35,003 --> 00:02:38,163
Tranche de fromage dans la figure.
40
00:02:38,243 --> 00:02:39,603
Maman !
41
00:02:41,883 --> 00:02:44,963
Dis-lui d'arrêter de faire
des TikTok débiles de moi.
42
00:02:45,043 --> 00:02:47,683
Une seconde. C'est quoi, tout ça ?
43
00:02:47,763 --> 00:02:49,083
Du maquillage. Sérieux.
44
00:02:49,163 --> 00:02:51,643
Qui dit : "Ma famille est brisée."
45
00:02:51,723 --> 00:02:54,723
Tu veux que les gens pensent
qu'on t'aime pas ?
46
00:02:55,323 --> 00:02:57,963
Bonne rentrée, mon enfant à l'air triste !
47
00:03:00,563 --> 00:03:01,843
Bonjour !
48
00:03:02,683 --> 00:03:04,403
- Vous en jetez.
- Merci.
49
00:03:06,763 --> 00:03:07,643
Et Harper ?
50
00:03:07,723 --> 00:03:11,043
Aucune idée.
Pas devant chez elle. Injoignable.
51
00:03:11,123 --> 00:03:14,523
Bizarre. J'ai pas de nouvelles d'elle
depuis le festival.
52
00:03:42,043 --> 00:03:43,123
Jolie, ton épave.
53
00:03:47,363 --> 00:03:48,763
- Ça va pas ?
- Putain !
54
00:03:49,403 --> 00:03:51,443
- Traînée !
- Violeur !
55
00:04:10,163 --> 00:04:11,363
LYCÉE HARTLEY
56
00:04:19,443 --> 00:04:21,403
Je déteste toujours autant ce lycée.
57
00:04:21,483 --> 00:04:22,683
Nous voilà chez nous.
58
00:04:22,763 --> 00:04:24,882
Mais aucun signe de Harper.
59
00:04:25,803 --> 00:04:27,883
Tu comptes lui parler cette année ?
60
00:04:27,963 --> 00:04:29,603
Non, juste la jouer cool.
61
00:04:29,683 --> 00:04:31,243
Et la quatrième sorcière ?
62
00:04:31,323 --> 00:04:32,883
Ferme-la, Spider.
63
00:04:33,563 --> 00:04:35,563
Salut, Amerie. Tes vacances ?
64
00:04:35,643 --> 00:04:36,483
Bien.
65
00:04:37,043 --> 00:04:37,883
Super.
66
00:04:41,163 --> 00:04:42,603
Dusty m'a parlé !
67
00:04:45,083 --> 00:04:48,523
"Dusty m'a parlé."
Pathétique. Et mal élevée.
68
00:04:48,603 --> 00:04:49,723
Elle nous a pas vus.
69
00:04:49,803 --> 00:04:52,203
Impossible. Regarde-nous.
70
00:04:52,283 --> 00:04:55,123
On est de magnifiques méduses.
71
00:04:55,203 --> 00:04:56,443
Elles nous ont vus.
72
00:04:58,083 --> 00:04:59,763
- Non !
- Il a passé l'été ici.
73
00:05:01,243 --> 00:05:03,803
- Le bureau de la proviseure ?
- Le…
74
00:05:05,043 --> 00:05:05,883
C'est qui ?
75
00:05:07,683 --> 00:05:08,523
Du sang neuf.
76
00:05:08,603 --> 00:05:09,843
Beau gosse.
77
00:05:10,603 --> 00:05:13,123
C'est vrai qu'il est mignon.
78
00:05:16,883 --> 00:05:20,283
Il y a une carte du sexe d'enfer
dans la cage d'escalier.
79
00:05:20,363 --> 00:05:21,963
La Carte de l'Inceste !
80
00:05:22,043 --> 00:05:23,283
- Quoi ?
- Carte du sexe ?
81
00:05:23,363 --> 00:05:24,323
Mon Dieu.
82
00:05:29,043 --> 00:05:29,963
Merde.
83
00:05:31,323 --> 00:05:32,683
Dépêchez. Vite.
84
00:05:37,923 --> 00:05:38,763
Non !
85
00:05:40,083 --> 00:05:41,883
Faut être dingue pour faire ça.
86
00:05:41,963 --> 00:05:43,243
MEC AU GRAIN DE BEAUTÉ
87
00:05:43,323 --> 00:05:44,723
REINE DU SPERME
88
00:05:44,803 --> 00:05:46,163
BRANLE EN PUBLIC
89
00:05:47,923 --> 00:05:48,763
Une branlette !
90
00:05:51,963 --> 00:05:53,963
Tous les élèves qui ont baisé.
91
00:05:54,043 --> 00:05:56,203
"Trois jours sans pouvoir marcher."
92
00:05:58,723 --> 00:06:00,843
Jenny s'est fait fister ! Merde.
93
00:06:00,923 --> 00:06:02,763
Mary Good hurle quand elle jouit.
94
00:06:02,843 --> 00:06:04,443
C'est pas nouveau.
95
00:06:04,523 --> 00:06:06,523
Le tableau de chasse de Sasha.
96
00:06:08,403 --> 00:06:10,363
J'y crois pas.
97
00:06:10,443 --> 00:06:11,443
A JOUI QUATRE FOIS
98
00:06:12,043 --> 00:06:15,243
Tu t'es tapée Greta Bathgate ?
On était encore ensemble ?
99
00:06:15,323 --> 00:06:16,323
Je sais plus.
100
00:06:16,403 --> 00:06:17,643
Tu sais plus ?
101
00:06:17,723 --> 00:06:20,883
Je crois qu'on faisait une pause…
Attends, Missy.
102
00:06:20,963 --> 00:06:22,323
J'ai besoin d'air.
103
00:06:23,043 --> 00:06:23,923
Merde.
104
00:06:24,843 --> 00:06:28,883
Darren t'a branlé ? Sympa.
T'es branché mecs, maintenant ?
105
00:06:28,963 --> 00:06:30,043
Petit coquin.
106
00:06:30,123 --> 00:06:31,443
Je suis un mec ?
107
00:06:31,523 --> 00:06:32,563
T'as rien dit.
108
00:06:33,123 --> 00:06:34,123
C'est rien.
109
00:06:37,163 --> 00:06:38,163
Lèvres poulpeuses.
110
00:06:39,883 --> 00:06:44,603
C'est pas vrai.
C'est quoi des "lèvres poulpeuses" ?
111
00:06:46,323 --> 00:06:47,603
Vous avez vu Harper ?
112
00:06:51,803 --> 00:06:55,523
Ce sont des gens de notre année.
C'est quelqu'un qu'on connaît.
113
00:06:56,323 --> 00:06:58,803
Sûrement Spider ou un de ces imbéciles.
114
00:06:59,603 --> 00:07:00,923
C'est des conneries.
115
00:07:01,003 --> 00:07:02,163
Greta aussi ?
116
00:07:03,483 --> 00:07:04,883
C'est dingue, hein ?
117
00:07:07,323 --> 00:07:09,323
Merde, c'est Harper ?
118
00:07:10,123 --> 00:07:12,003
- Ses cheveux !
- Elle va bien ?
119
00:07:13,923 --> 00:07:15,163
Onze peut se rhabiller.
120
00:07:15,243 --> 00:07:18,123
Harper.
121
00:07:18,843 --> 00:07:21,203
Asseyez-vous, Amerie.
122
00:07:21,283 --> 00:07:22,643
C'est bizarre.
123
00:07:37,043 --> 00:07:38,563
Je suis une femme woke.
124
00:07:41,243 --> 00:07:44,043
J'aime le sexe comme mon prochain.
125
00:07:44,963 --> 00:07:46,883
- Pas besoin de savoir.
- Oui.
126
00:07:47,363 --> 00:07:51,123
Mais la réputation, c'est tout,
et cette carte
127
00:07:52,363 --> 00:07:55,003
a compromis votre réputation
128
00:07:55,083 --> 00:07:57,523
et celle de notre école.
129
00:07:57,603 --> 00:07:59,323
- Le jour de la rentrée.
- Harper.
130
00:07:59,403 --> 00:08:02,603
On est en train de contacter
131
00:08:02,683 --> 00:08:06,243
tous les parents des élèves
dont le nom est sur la carte
132
00:08:06,323 --> 00:08:12,403
et on a fortement suggéré d'interdire
fêtes, bamboulas ou fiestas.
133
00:08:13,643 --> 00:08:15,883
Vous pouvez pas faire ça.
134
00:08:15,963 --> 00:08:21,323
Hé ! Les fêtes non supervisées
signifient alcool.
135
00:08:21,403 --> 00:08:24,323
Et l'alcool signifie choix dangereux.
136
00:08:24,403 --> 00:08:26,883
Les comportements à risque
137
00:08:26,963 --> 00:08:31,203
exposés sur cette carte
sont inacceptables.
138
00:08:31,883 --> 00:08:36,003
Le lycée Hartley est fier
d'offrir un environnement sécurisé.
139
00:08:36,923 --> 00:08:41,043
Mais ceci est un signal d'alarme.
On ne fait pas suffisamment.
140
00:08:42,163 --> 00:08:44,363
Et on découvrira les responsables.
141
00:08:46,842 --> 00:08:48,043
En cours.
142
00:08:49,403 --> 00:08:51,283
Filez.
143
00:08:51,843 --> 00:08:52,963
Spider. C'était toi ?
144
00:08:53,043 --> 00:08:55,763
Harper ?
145
00:08:55,843 --> 00:08:58,443
Mlle Wadia. Suivez-moi.
146
00:09:03,763 --> 00:09:06,883
J'ai beaucoup appris ce matin, Amerie.
147
00:09:06,963 --> 00:09:09,963
"Branlette" ? Je vois.
148
00:09:10,843 --> 00:09:12,083
"Demi-molle" ?
149
00:09:12,163 --> 00:09:13,123
JEANNE D'ABOIE
150
00:09:13,683 --> 00:09:16,443
Je déchiffre
"Coup de langue dans la boîte à caca."
151
00:09:17,563 --> 00:09:18,883
C'était vous, Amerie.
152
00:09:18,963 --> 00:09:23,003
Un membre de l'entretien
vous a souvent vue dans l'escalier.
153
00:09:24,403 --> 00:09:25,603
Qui d'autre ?
154
00:09:26,563 --> 00:09:28,563
Votre acolyte habituelle, Harper ?
155
00:09:30,763 --> 00:09:32,203
Personne d'autre.
156
00:09:33,763 --> 00:09:36,163
Vous savez à qui je viens de parler ?
157
00:09:37,563 --> 00:09:41,443
The Guardian, Amerie.
158
00:09:42,883 --> 00:09:43,723
Oui ?
159
00:09:43,803 --> 00:09:46,203
Tous ces actes étaient consentis ?
160
00:09:46,843 --> 00:09:47,683
Je pense.
161
00:09:48,243 --> 00:09:50,363
Vos camarades se protègent ?
162
00:09:51,003 --> 00:09:52,163
Je sais pas.
163
00:09:52,243 --> 00:09:57,123
Vous savez qu'Alyssa
a pris Nina en ciseaux,
164
00:09:57,203 --> 00:09:59,843
mais pas si elles utilisent
la contraception ?
165
00:09:59,923 --> 00:10:02,483
Pas besoin de contraception
166
00:10:02,563 --> 00:10:04,563
pour la position des ciseaux.
167
00:10:04,643 --> 00:10:07,403
C'est une supposition
très dangereuse, Amerie.
168
00:10:08,283 --> 00:10:10,603
Comment faut-il vous le dire ?
169
00:10:10,683 --> 00:10:13,123
Il y a eu des cours et des vidéos.
170
00:10:13,203 --> 00:10:18,323
Des consultants de la police sont venus.
Et pourtant, il y a cette carte.
171
00:10:19,603 --> 00:10:23,843
Un faux pas, un retard,
une infraction avec le téléphone,
172
00:10:23,923 --> 00:10:27,003
et je vous renvoie. Compris ?
173
00:10:30,563 --> 00:10:31,683
Je peux y aller ?
174
00:10:31,763 --> 00:10:32,763
Oui.
175
00:10:32,843 --> 00:10:33,683
Attendez !
176
00:10:35,843 --> 00:10:39,483
Carte de l'Inceste.
J'espère que c'est un jeu de mots,
177
00:10:39,563 --> 00:10:40,483
pas vraiment…
178
00:10:40,563 --> 00:10:41,763
Un jeu de mots.
179
00:10:41,843 --> 00:10:45,843
Bien. Sortez de mon bureau
avant que je ne vous renvoie.
180
00:10:45,923 --> 00:10:48,323
Vous avez jusqu'à trois. Un, deux, trois !
181
00:10:52,123 --> 00:10:52,963
Bon sang.
182
00:10:57,363 --> 00:10:59,123
Tu aurais pu répondre.
183
00:11:00,003 --> 00:11:01,923
Harper ! T'étais passée où ?
184
00:11:02,003 --> 00:11:07,243
Primo, tes cheveux. Extrême, mais j'adore.
Deuxio, Woodsy est au courant.
185
00:11:08,563 --> 00:11:11,163
- Je t'ai pas balancée.
- Je m'en fais pas.
186
00:11:11,243 --> 00:11:14,803
Tertio, Dusty m'a parlé.
En gros, on sort ensemble…
187
00:11:14,883 --> 00:11:16,003
Je m'en tape.
188
00:11:16,083 --> 00:11:19,683
Ça va pas ? T'as pas entendu ?
J'ai ramassé pour toi.
189
00:11:19,763 --> 00:11:21,283
Je t'ai rien demandé.
190
00:11:21,363 --> 00:11:23,803
- T'es ma meilleure pote.
- C'est fini.
191
00:11:23,883 --> 00:11:25,563
- Comment ça ?
- Casse-toi.
192
00:11:27,123 --> 00:11:29,883
- Je comprends pas.
- Bien sûr que non.
193
00:11:29,963 --> 00:11:31,203
Explique-moi, alors.
194
00:11:31,283 --> 00:11:34,203
Lâche-moi, j'ai dit.
J'en ai fini avec toi !
195
00:11:34,283 --> 00:11:35,243
Bagarre !
196
00:11:36,643 --> 00:11:38,443
Tu te fous de moi ? Arrête !
197
00:11:41,243 --> 00:11:42,563
Pourquoi tu fais ça ?
198
00:11:45,043 --> 00:11:46,203
Tu tournes pas rond ?
199
00:12:03,243 --> 00:12:05,283
Beurk.
200
00:12:14,403 --> 00:12:15,363
Je t'aime.
201
00:12:15,443 --> 00:12:17,203
On va rester ensemble.
202
00:12:49,563 --> 00:12:52,123
Pourquoi elle a fait ça ? Elle est tarée.
203
00:12:52,883 --> 00:12:54,803
Ma mère va me tuer à cause d'elle.
204
00:13:06,003 --> 00:13:07,003
Sasha !
205
00:13:10,603 --> 00:13:11,923
Tu as choisi son camp ?
206
00:13:12,563 --> 00:13:16,043
Tu rigoles ? Tout le monde est vénère.
207
00:13:16,123 --> 00:13:18,723
T'as sorti des gens du placard,
détruit des couples
208
00:13:19,403 --> 00:13:21,683
et mes efforts pour rester amie avec Missy
209
00:13:21,763 --> 00:13:23,723
après notre rupture.
210
00:13:23,803 --> 00:13:25,443
Ça veut plus rien dire…
211
00:13:25,523 --> 00:13:26,803
Je l'ai fait avec Harper.
212
00:13:28,563 --> 00:13:30,123
Ça m'énerve vraiment
213
00:13:30,203 --> 00:13:32,883
quand les gens assument pas leurs actions.
214
00:13:34,563 --> 00:13:38,003
J'espère vraiment que ça ira pour toi.
215
00:13:38,603 --> 00:13:40,563
Mais cette carte, c'est dégueu.
216
00:13:40,643 --> 00:13:44,363
T'as besoin de travailler sur toi.
217
00:13:44,443 --> 00:13:47,043
Loin de nous.
218
00:13:56,523 --> 00:13:58,843
Pardon. C'est quoi
des "lèvres poulpeuses" ?
219
00:13:58,923 --> 00:14:01,483
Non. Arrête de demander.
220
00:14:02,323 --> 00:14:04,763
D'accord. Mais je comprends toujours pas.
221
00:14:05,763 --> 00:14:07,243
Lèvres géantes.
222
00:14:09,323 --> 00:14:10,443
Lèvres géantes ?
223
00:14:14,003 --> 00:14:15,443
Ces lèvres-là.
224
00:14:17,883 --> 00:14:21,563
Spider les a pas vues.
Ni personne d'autre.
225
00:14:21,643 --> 00:14:25,283
Où ce puceau avait la tête ?
Les mecs hétéros me dépassent.
226
00:14:28,443 --> 00:14:29,883
Tu peux les regarder.
227
00:14:30,763 --> 00:14:31,683
Quoi ?
228
00:14:31,763 --> 00:14:32,603
Mes…
229
00:14:34,243 --> 00:14:35,083
lèvres.
230
00:14:35,723 --> 00:14:36,883
J'y tiens pas.
231
00:14:36,963 --> 00:14:38,803
Et si elles sont énormes ?
232
00:14:38,883 --> 00:14:40,643
Un gros vagin, c'est top.
233
00:14:40,723 --> 00:14:44,923
Les élèves suivants doivent se rendre
dans la salle 5D.
234
00:14:46,323 --> 00:14:47,923
Amerie Wadia,
235
00:14:49,603 --> 00:14:50,923
Harper McLean,
236
00:14:51,603 --> 00:14:52,923
Sasha So,
237
00:14:53,483 --> 00:14:55,163
Missy Beckett,
238
00:14:56,363 --> 00:14:58,003
Dustin Reid,
239
00:15:00,163 --> 00:15:01,843
Spencer White,
240
00:15:03,163 --> 00:15:05,123
Anthony Vaughn…
241
00:15:05,203 --> 00:15:06,883
Que des glands.
242
00:15:06,963 --> 00:15:08,803
Darren Rivers…
243
00:15:08,883 --> 00:15:09,723
Et merde.
244
00:15:09,803 --> 00:15:11,963
- Quinn Gallagher-Jones…
- Quoi ?
245
00:15:14,443 --> 00:15:16,603
Douglas Piggott,
246
00:15:17,363 --> 00:15:19,123
Malakai Mitchell.
247
00:15:21,883 --> 00:15:23,043
Bienvenue.
248
00:15:24,923 --> 00:15:27,323
Missy. Arrête.
249
00:15:29,163 --> 00:15:31,883
- Bonjour, madame.
- Descendez. Merci.
250
00:15:40,843 --> 00:15:45,763
Grosse pouffe !
251
00:15:47,163 --> 00:15:48,283
J'y crois pas.
252
00:15:48,363 --> 00:15:49,203
Grosse pouffe.
253
00:15:52,923 --> 00:15:53,763
Quoi, connard ?
254
00:15:55,643 --> 00:15:56,843
Enchanté, moi aussi.
255
00:15:58,283 --> 00:16:00,083
Allons, Douglas…
256
00:16:00,163 --> 00:16:02,763
Hé, racaille !
257
00:16:03,523 --> 00:16:05,083
Comment était la stéréo ?
258
00:16:05,923 --> 00:16:06,763
Mec.
259
00:16:10,523 --> 00:16:12,043
Cimetière demain ?
260
00:16:12,123 --> 00:16:12,963
Ouais.
261
00:16:13,043 --> 00:16:14,323
Grosse fiesta.
262
00:16:14,403 --> 00:16:15,883
Le cimetière ?
263
00:16:15,963 --> 00:16:17,443
T'occupe, vieille pute.
264
00:16:17,523 --> 00:16:21,043
Un peu de silence. Merci.
265
00:16:21,123 --> 00:16:25,443
Bonjour. Je suis Mme Josephine Obah,
mais vous pouvez m'appeler Jojo.
266
00:16:25,523 --> 00:16:27,723
Comme "Yo-yo", mais avec un J.
267
00:16:30,003 --> 00:16:33,323
J'enseigne l'anglais.
Je connais certains d'entre vous.
268
00:16:33,403 --> 00:16:36,003
Vous devez vous demander
ce que vous faites ici.
269
00:16:37,203 --> 00:16:39,723
Votre nom était sur la carte
dans l'escalier
270
00:16:39,803 --> 00:16:41,523
du bâtiment condamné.
271
00:16:42,203 --> 00:16:43,043
Quelle carte ?
272
00:16:43,803 --> 00:16:46,523
Très drôle. On n'est pas débiles.
273
00:16:46,603 --> 00:16:48,763
On sait que vous êtes sexuellement actifs,
274
00:16:48,843 --> 00:16:51,803
mais cette carte révèle
un vrai manque de respect
275
00:16:51,883 --> 00:16:55,043
concernant les relations sexuelles.
276
00:16:55,123 --> 00:16:57,003
On veut l'attaquer de front.
277
00:16:57,083 --> 00:16:59,763
Ceci est un cours spécial
pour vous fournir
278
00:16:59,843 --> 00:17:04,163
des informations claires et accessibles
sur le sexe et l'intimité…
279
00:17:04,243 --> 00:17:07,643
Un tutoriel sexuel.
280
00:17:07,723 --> 00:17:10,443
Des cours de cul.
Parce qu'on est des traînées ?
281
00:17:13,162 --> 00:17:15,843
Traînées !
282
00:17:15,923 --> 00:17:17,963
Ça suffit. Allez.
283
00:17:18,043 --> 00:17:20,882
Ce cours va traiter des bases du sexe et…
284
00:17:20,963 --> 00:17:25,803
Car c'est évident, vous avez beaucoup
à apprendre dans ce domaine.
285
00:17:25,882 --> 00:17:28,683
Deux fois par semaine,
en dehors des cours.
286
00:17:28,763 --> 00:17:29,603
Quoi ?
287
00:17:29,683 --> 00:17:30,963
Jusqu'à ce que…
288
00:17:31,043 --> 00:17:34,723
vous fassiez preuve de respect
envers les autres et vous-même.
289
00:17:34,803 --> 00:17:37,803
Ratez un cours,
et ça finira dans votre dossier.
290
00:17:37,883 --> 00:17:39,643
On a des dossiers ?
291
00:17:39,723 --> 00:17:41,523
C'est une prison du sexe !
292
00:17:41,603 --> 00:17:42,923
Merci bien, grosse pouffe.
293
00:17:43,003 --> 00:17:44,203
Grosse pouffe.
294
00:17:44,763 --> 00:17:49,443
Pardon. C'est mon premier jour.
Je crois qu'il y a eu une erreur.
295
00:17:49,523 --> 00:17:53,123
Bravo ! Sur la carte
avant même d'avoir commencé !
296
00:17:53,203 --> 00:17:57,363
- Le jeu des poignées de mains ?
- Pas super de commencer par…
297
00:17:57,443 --> 00:17:59,443
Bien, tout le monde debout !
298
00:18:00,003 --> 00:18:02,483
Debout.
299
00:18:02,563 --> 00:18:06,203
Veuillez pousser les tables sur le côté.
300
00:18:06,283 --> 00:18:10,363
Soulevez-les,
ne les traînez pas par terre.
301
00:18:15,083 --> 00:18:19,283
Merci. Marchez dans la pièce.
302
00:18:20,563 --> 00:18:24,723
Allez. Marchez.
303
00:18:24,803 --> 00:18:26,403
Bien, vous savez marcher.
304
00:18:28,403 --> 00:18:35,083
Choisissez trois personnes
à qui serrer la main.
305
00:18:36,123 --> 00:18:38,723
Serrez… Bien, vous savez serrer la main.
306
00:18:40,603 --> 00:18:46,323
Serrez.
307
00:18:47,283 --> 00:18:48,203
Et…
308
00:18:48,283 --> 00:18:49,403
Cool !
309
00:18:49,483 --> 00:18:50,323
… on s'arrête.
310
00:18:52,763 --> 00:18:53,643
Spencer,
311
00:18:55,003 --> 00:18:57,443
vous avez des morpions.
312
00:18:58,563 --> 00:18:59,723
Ça se tient.
313
00:18:59,803 --> 00:19:02,723
Pas dans la vraie vie. Merci, Darren.
314
00:19:02,803 --> 00:19:04,723
Pour ce jeu.
315
00:19:04,803 --> 00:19:06,363
Levez la main, Spencer.
316
00:19:07,323 --> 00:19:08,763
Main en l'air.
317
00:19:11,123 --> 00:19:11,963
Bien.
318
00:19:13,523 --> 00:19:16,683
Si vous avez serré la main de Spencer,
levez la main.
319
00:19:18,843 --> 00:19:21,443
Et qui leur a serré la main ?
320
00:19:22,603 --> 00:19:24,403
Et qui leur a serré la main ?
321
00:19:26,003 --> 00:19:27,243
Et la leur ?
322
00:19:28,883 --> 00:19:31,883
Tout le monde a des verrues génitales.
323
00:19:33,083 --> 00:19:34,403
C'était pas des morpions ?
324
00:19:34,483 --> 00:19:36,483
Exact. Des morpions. Merci…
325
00:19:37,043 --> 00:19:37,883
Malakai.
326
00:19:37,963 --> 00:19:42,243
Malakai. Merci.
Tout le monde a des morpions.
327
00:19:43,283 --> 00:19:45,283
Sauf vous, Amerie. Bravo.
328
00:19:45,363 --> 00:19:48,363
Alors, que devriez-vous faire ?
329
00:19:48,443 --> 00:19:50,643
Éviter Spider, il est trop cradingue.
330
00:19:50,723 --> 00:19:53,723
- Vos gueules !
- Non, Douglas. Vous protéger !
331
00:19:58,323 --> 00:20:00,043
- C'est vrai ?
- Oui.
332
00:20:00,123 --> 00:20:02,083
Quoi ? Non.
333
00:20:04,563 --> 00:20:08,483
On a couché ensemble ?
334
00:20:09,323 --> 00:20:10,163
Non.
335
00:20:10,243 --> 00:20:12,363
C'est ce que je pensais, mais ça dit…
336
00:20:12,443 --> 00:20:14,083
C'est rien, Dusty.
337
00:20:14,763 --> 00:20:18,043
Il y a une ligne dorée entre nos noms ?
338
00:20:18,123 --> 00:20:19,923
Ça veut dire destinés.
339
00:20:20,003 --> 00:20:22,083
Faits l'un pour l'autre.
340
00:20:22,163 --> 00:20:23,523
Elle te veut, Dusty.
341
00:20:27,763 --> 00:20:28,643
Assume !
342
00:20:30,523 --> 00:20:32,643
Sérieux, c'est quoi cette carte ?
343
00:20:33,203 --> 00:20:34,763
T'as fait quoi ?
344
00:20:36,403 --> 00:20:39,243
Ils vont nous enseigner quoi
si on sait tout ?
345
00:20:54,923 --> 00:20:56,083
Ça va ?
346
00:20:57,323 --> 00:20:58,523
Va chier.
347
00:21:11,883 --> 00:21:14,203
Déjeuner aux toilettes. C'est triste.
348
00:21:17,163 --> 00:21:18,603
Et si je chiais ?
349
00:21:18,683 --> 00:21:21,323
Manger en chiant
perturbe l'appareil digestif.
350
00:21:21,403 --> 00:21:23,283
Mais au moins, on peut causer.
351
00:21:23,363 --> 00:21:25,203
Oui, ou pas.
352
00:21:27,123 --> 00:21:28,203
Je te comprends.
353
00:21:28,283 --> 00:21:29,803
J'en doute.
354
00:21:29,883 --> 00:21:32,563
Si. En 6e, j'ai trouvé un gland géant
355
00:21:32,643 --> 00:21:33,803
d'eucalyptus.
356
00:21:33,883 --> 00:21:36,123
J'en revenais pas. Trop contente,
357
00:21:36,203 --> 00:21:39,083
je l'ai montré à tout le monde,
si fière de moi.
358
00:21:39,163 --> 00:21:42,083
Sauf que c'était
un caca de chien solidifié.
359
00:21:42,163 --> 00:21:44,723
On m'a appelée "Gland Géant"
toute l'année.
360
00:21:45,283 --> 00:21:47,283
J'imagine que tu te sens comme ça.
361
00:21:48,683 --> 00:21:50,403
Tu peux me laisser tranquille ?
362
00:21:53,283 --> 00:21:55,523
- C'est ta 13e raison ?
- Quoi ?
363
00:21:56,083 --> 00:21:59,203
Tu vas mettre fin à tes jours ?
364
00:21:59,283 --> 00:22:00,323
Non.
365
00:22:00,403 --> 00:22:01,483
Tant mieux.
366
00:22:05,203 --> 00:22:06,283
Tu veux quoi ?
367
00:22:06,363 --> 00:22:08,443
Que quelqu'un regarde ma vulve.
368
00:22:09,243 --> 00:22:12,283
Non.
369
00:22:13,123 --> 00:22:16,523
C'est ta faute, alors jette un œil
370
00:22:16,603 --> 00:22:19,763
et dis-moi si mes lèvres
sont normales. Amerie !
371
00:22:21,843 --> 00:22:24,123
J'aime les nanas toxiques en disgrâce.
372
00:22:24,203 --> 00:22:26,403
Dis pas ça, c'est méchant.
373
00:22:26,483 --> 00:22:28,523
Elle a mis tes lèvres sur la carte.
374
00:22:28,603 --> 00:22:32,363
Mais c'est Spider qui l'a raconté.
C'est lui le salaud, pas elle.
375
00:22:32,483 --> 00:22:36,163
Je t'adore, mais cette nana
nous ignore depuis toujours.
376
00:22:36,243 --> 00:22:39,043
Et alors ? Le rejet, tu connais, non ?
377
00:22:39,803 --> 00:22:41,763
Viens, on a maths.
378
00:22:45,003 --> 00:22:47,963
C'est censé être
le nouveau programme, mais…
379
00:22:48,043 --> 00:22:49,923
Il est daté, hétéronormatif…
380
00:22:50,003 --> 00:22:51,923
Eh bien, c'est ce qu'on a.
381
00:22:52,003 --> 00:22:55,403
Stacy, on doit être clairs et sincères
question sexe ou…
382
00:22:55,483 --> 00:22:57,843
Sans donner l'impression
de les encourager.
383
00:22:57,923 --> 00:22:59,683
Mais ils couchent déjà.
384
00:23:01,483 --> 00:23:02,403
Oui, mais…
385
00:23:04,323 --> 00:23:07,723
On est le lycée
le plus mal classé du district.
386
00:23:07,803 --> 00:23:12,083
Si on n'a pas plus d'inscriptions
l'année prochaine, plus de fonds.
387
00:23:12,163 --> 00:23:17,363
Je comprends. Vraiment.
Mais ceci ne réglera pas le problème.
388
00:23:17,963 --> 00:23:20,803
Allez. On peut pas y aller mollo.
389
00:23:21,723 --> 00:23:22,803
Jojo.
390
00:23:23,723 --> 00:23:26,203
Non au mollo, Jojo.
391
00:23:27,723 --> 00:23:29,643
Non au mollo, Jojo
392
00:23:30,843 --> 00:23:33,123
Faut faire le saut, Jojo
393
00:23:33,203 --> 00:23:36,643
Sans y aller mollo, Jojo
394
00:23:40,843 --> 00:23:42,003
Amerie.
395
00:23:46,003 --> 00:23:47,123
Dure journée ?
396
00:23:48,083 --> 00:23:52,963
Entre nous, j'ai trouvé
la carte magnifique. Poétique, même.
397
00:23:53,043 --> 00:23:56,283
Cette constellation de connexions
entre vous tous.
398
00:23:56,763 --> 00:23:57,603
Merci.
399
00:23:58,083 --> 00:24:00,283
Et n'oubliez pas, le lycée…
400
00:24:01,323 --> 00:24:03,443
Oui, ça craint.
401
00:24:03,523 --> 00:24:06,563
Mais la vie continue, après ça.
Vous survivrez.
402
00:24:06,643 --> 00:24:08,003
Vous le savez, j'espère.
403
00:24:09,603 --> 00:24:11,003
Vous séchez ?
404
00:24:11,083 --> 00:24:12,643
Non.
405
00:24:13,243 --> 00:24:14,083
Au revoir.
406
00:24:17,963 --> 00:24:19,563
- Attends !
- Casse-toi !
407
00:24:19,643 --> 00:24:22,923
Non, je voulais juste dire…
T'es tarée, grosse pouffe !
408
00:24:52,963 --> 00:24:54,563
LES JUMEAUX WILSON
409
00:25:01,843 --> 00:25:02,843
LÉGENDE
410
00:25:13,003 --> 00:25:14,963
Merci d'être passé.
411
00:25:15,043 --> 00:25:17,323
J'ai entraînement. À plus tard.
412
00:26:05,243 --> 00:26:09,723
C'est la honte. Mes parents
sont tous deux agents de change,
413
00:26:09,803 --> 00:26:12,563
mais je veux gagner mon propre argent,
414
00:26:12,643 --> 00:26:14,643
apprendre les ficelles du métier
415
00:26:14,723 --> 00:26:17,083
avec quelqu'un qui s'y connaît,
comme vous.
416
00:26:17,163 --> 00:26:18,283
Tiens donc.
417
00:26:19,283 --> 00:26:22,283
Il paraît qu'il est interdit
d'embaucher des élèves
418
00:26:22,363 --> 00:26:24,243
de Hartley, en ce moment ?
419
00:26:24,323 --> 00:26:27,243
Cette école est une honte.
Tu as vu les infos ?
420
00:26:27,323 --> 00:26:30,563
Oui. C'est écœurant.
421
00:26:30,643 --> 00:26:33,843
Tu me plais, Darren.
Je vais te prendre à l'essai.
422
00:26:33,923 --> 00:26:34,883
Demain, ça va ?
423
00:26:34,963 --> 00:26:37,083
Sérieux ? Top.
424
00:26:38,203 --> 00:26:40,923
Enfin, c'est merveilleux.
425
00:26:49,963 --> 00:26:52,483
Résume-le-moi. Pour le club de lecture.
426
00:26:52,563 --> 00:26:54,843
Salut, trésor. Bonne rentrée ?
427
00:26:54,923 --> 00:26:55,763
Riche.
428
00:26:55,843 --> 00:26:57,923
- Tu es là ce soir ?
- Pourquoi ?
429
00:26:58,403 --> 00:27:01,723
Rien. Les gars viennent
regarder le match, c'est tout.
430
00:27:01,803 --> 00:27:04,483
Et tu veux que je débarrasse le plancher ?
431
00:27:05,323 --> 00:27:07,003
Il part au quart de tour.
432
00:27:07,083 --> 00:27:08,643
Iel.
433
00:27:10,683 --> 00:27:14,403
Iel ! Iel part au quart de tour.
434
00:27:14,483 --> 00:27:17,283
Encore cette histoire.
C'est ça, mon problème.
435
00:27:17,363 --> 00:27:20,323
C'est trop prise de tête pour mes potes.
436
00:27:20,403 --> 00:27:21,563
Comment ça ?
437
00:27:21,643 --> 00:27:23,003
La linguistique.
438
00:27:23,083 --> 00:27:27,563
"Iel." "Ellui." C'est pas logique.
Tu n'es pas deux personnes.
439
00:27:27,643 --> 00:27:29,603
Et puis, ça bousille la grammaire.
440
00:27:29,683 --> 00:27:33,363
Heureusement, Bobby, je pense
de moins en moins à la logique.
441
00:27:33,443 --> 00:27:34,523
Je… Quoi ?
442
00:27:34,603 --> 00:27:36,603
Il faut briser les règles pour changer,
443
00:27:36,683 --> 00:27:39,323
et je peux changer à tout moment.
444
00:27:39,403 --> 00:27:41,283
C'est si important que ça ?
445
00:27:42,083 --> 00:27:46,403
En ce moment même,
des enfants meurent en Éthiopie.
446
00:27:46,483 --> 00:27:48,883
- Tu entends ça ?
- M'y mêle pas.
447
00:27:48,963 --> 00:27:53,003
Bon sang, maman. Je le jure,
tu es pine-otisée par sa queue.
448
00:27:53,723 --> 00:27:55,563
Ton père valait pas mieux.
449
00:27:56,363 --> 00:27:58,883
Ben, voilà.
Si tu allais chez lui ce soir ?
450
00:27:58,963 --> 00:28:00,283
Non.
451
00:28:00,363 --> 00:28:02,403
Problème résolu, trésor.
452
00:28:02,963 --> 00:28:05,363
Alors, je dois partir ?
453
00:28:05,443 --> 00:28:08,363
Tu tiens à regarder du foot
avec ces crétins ?
454
00:28:12,083 --> 00:28:13,603
Bon appétit.
455
00:28:13,683 --> 00:28:16,243
- Trésor…
- Je t'aime aussi. Bon match !
456
00:28:16,323 --> 00:28:18,363
Laisse-le partir. Il va bien.
457
00:28:23,323 --> 00:28:25,043
- Salut, Am.
- Salut, Justin.
458
00:28:25,123 --> 00:28:26,643
Ça va ?
459
00:28:27,203 --> 00:28:30,523
Bien. Harper est là ?
460
00:28:31,603 --> 00:28:33,403
Non. Tu l'as pas vue au lycée ?
461
00:28:33,483 --> 00:28:34,323
Si.
462
00:28:35,243 --> 00:28:37,803
Mais en fait…
463
00:28:40,043 --> 00:28:41,683
on s'est mis une raclée.
464
00:28:42,603 --> 00:28:43,523
Encore ?
465
00:28:46,283 --> 00:28:48,803
Ça se tient. Mercure rétrograde, alors…
466
00:28:50,643 --> 00:28:52,763
Ça s'arrangera. Comme toujours.
467
00:28:52,843 --> 00:28:54,643
Oui, carrément.
468
00:28:57,123 --> 00:28:58,203
Alors, elle est là ?
469
00:28:58,283 --> 00:28:59,603
J'ignore où elle est.
470
00:29:04,963 --> 00:29:09,123
Bon, eh ben… Merci quand même, Justin.
471
00:29:09,203 --> 00:29:10,163
Pas de quoi.
472
00:29:10,243 --> 00:29:12,323
- À plus.
- Oui. Reste cool.
473
00:29:13,563 --> 00:29:14,403
J'essaierai.
474
00:29:26,843 --> 00:29:27,683
On mange.
475
00:29:27,763 --> 00:29:28,723
Parfait.
476
00:29:28,803 --> 00:29:30,363
JÉSUS M'AIME !
477
00:29:30,443 --> 00:29:32,163
- Je commence.
- Vas-y.
478
00:29:34,203 --> 00:29:38,323
Je suis reconnaissante
qu'on apprenne à connaître Harper.
479
00:29:40,483 --> 00:29:42,963
Moi, d'avoir envoyé
ma déclaration de revenus.
480
00:29:45,323 --> 00:29:46,163
Je sais pas.
481
00:29:46,883 --> 00:29:48,963
Allez, chérie. Rien qu'une chose.
482
00:29:50,643 --> 00:29:54,443
Merci pour les antibiotiques
contre mon infection urinaire.
483
00:29:55,923 --> 00:29:57,043
Je peux en avoir une ?
484
00:29:57,123 --> 00:29:58,763
- Non.
- Sûrement pas.
485
00:30:00,963 --> 00:30:02,003
La main droite.
486
00:30:02,963 --> 00:30:04,483
C'est la main du diable.
487
00:30:07,723 --> 00:30:08,723
Merci.
488
00:30:50,483 --> 00:30:51,683
Merde.
489
00:31:01,363 --> 00:31:02,803
Trop d'écoles comptent
490
00:31:02,883 --> 00:31:06,443
sur la pornographie
comme éducateur par défaut.
491
00:31:06,523 --> 00:31:08,963
C'est clairement le cas à Hartley,
492
00:31:09,043 --> 00:31:11,883
un des lycées ayant besoin
d'un nouveau programme.
493
00:31:12,443 --> 00:31:15,243
Où étais-tu passée ? Je t'ai appelée !
494
00:31:15,723 --> 00:31:17,643
Ton lycée est aux infos !
495
00:31:17,723 --> 00:31:19,163
- Et alors ?
- Et alors ?
496
00:31:19,243 --> 00:31:23,283
Carte injurieuse, bagarre,
dégradation des lieux… Deux fois !
497
00:31:23,363 --> 00:31:24,283
Tu as séché…
498
00:31:24,363 --> 00:31:26,523
Je pouvais pas rester. Tu comprends pas.
499
00:31:26,603 --> 00:31:28,443
Si. On doit parler sexe.
500
00:31:28,523 --> 00:31:31,323
- Tout de suite.
- Non !
501
00:31:31,403 --> 00:31:33,243
- Tu es punie !
- On le fait jamais !
502
00:31:33,323 --> 00:31:35,723
Maintenant, on le fait !
503
00:31:47,323 --> 00:31:48,163
Salut, mon joli.
504
00:31:48,683 --> 00:31:49,683
Où est mon uniforme ?
505
00:31:54,283 --> 00:31:55,643
Je peux dormir ici ?
506
00:31:56,683 --> 00:31:58,563
Les invités ne peuvent pas rester.
507
00:31:59,123 --> 00:32:00,483
La semaine dernière, si.
508
00:32:01,043 --> 00:32:03,563
C'était avant que tu voles mes affaires.
509
00:32:07,803 --> 00:32:09,443
Où est le chat Maneki ?
510
00:32:10,883 --> 00:32:11,723
Comment ?
511
00:32:17,043 --> 00:32:18,683
Tu devrais partir.
512
00:32:19,443 --> 00:32:21,723
C'est pas grave, Jacob.
513
00:32:21,803 --> 00:32:25,723
Ta chambre pue le foutre de branlette
et les pets de chips !
514
00:32:25,803 --> 00:32:26,643
Quoi ?
515
00:32:28,363 --> 00:32:29,243
Quoi ?
516
00:32:29,323 --> 00:32:32,203
LÈVRES VAGINALES POULPEUSES
517
00:32:35,923 --> 00:32:37,683
LÈVRES VAGINALES
518
00:33:15,043 --> 00:33:17,443
Suivez ces étapes
pour un tout nouveau vous.
519
00:33:17,523 --> 00:33:18,843
Un, changez de look.
520
00:33:19,883 --> 00:33:22,723
Attention si c'est un changement radical.
521
00:33:22,803 --> 00:33:25,523
Une fois que c'est fait,
pas de marche arrière.
522
00:33:36,323 --> 00:33:38,563
J'ai du linge à étendre.
523
00:33:38,643 --> 00:33:41,083
Tu comptes passer tout ton samedi au lit ?
524
00:33:44,123 --> 00:33:45,323
Tu t'es fait une frange ?
525
00:33:46,083 --> 00:33:47,523
Hashtag "Catastrophe" ?
526
00:33:48,923 --> 00:33:50,603
Non ? Rien ? D'accord.
527
00:34:06,163 --> 00:34:07,843
Ce burger est bon.
528
00:34:07,923 --> 00:34:09,923
T'as pas touché à tes frites.
529
00:34:10,003 --> 00:34:10,843
J'ai pas faim.
530
00:34:11,643 --> 00:34:13,003
Tu es encore triste.
531
00:34:13,083 --> 00:34:15,363
Je veux faire l'école à domicile.
532
00:34:16,043 --> 00:34:19,403
Je te le répète, c'est non.
Alors mange les frites.
533
00:34:19,483 --> 00:34:22,843
C'est tout ce que t'auras.
Je reviens. Super conversation.
534
00:34:25,963 --> 00:34:29,323
Sauce aigre-douce offerte
aux poupées à croquer.
535
00:34:29,403 --> 00:34:31,323
- Bonne journée.
- Merci.
536
00:34:35,083 --> 00:34:37,363
Pas question. Rien de gratos.
537
00:34:37,443 --> 00:34:38,282
C'est à moi.
538
00:34:38,363 --> 00:34:40,123
- T'es livreur ?
- Oui.
539
00:34:40,682 --> 00:34:44,163
C'est une bonne couverture.
Et je deale le jeudi.
540
00:34:44,242 --> 00:34:46,563
Kétamine moitié prix
pour une grosse commande.
541
00:34:48,323 --> 00:34:49,923
Sérieux ?
542
00:34:50,003 --> 00:34:50,843
Non.
543
00:34:51,403 --> 00:34:53,643
La racaille a le sens de l'humour.
544
00:34:55,282 --> 00:34:57,363
Si on te demande, je vais à Brunos.
545
00:34:59,923 --> 00:35:02,883
- Tu vas au cimetière ce soir ?
- Oui.
546
00:35:03,643 --> 00:35:05,323
On se voit là-bas.
547
00:35:05,403 --> 00:35:06,283
Salut.
548
00:35:15,043 --> 00:35:17,963
Sacrée frange, grosse pouffe.
549
00:35:18,043 --> 00:35:21,843
Pas de fwange, pas de fwange
550
00:35:25,043 --> 00:35:28,563
- Pardon. Je peux commander ?
- C'est trop nase.
551
00:35:30,243 --> 00:35:32,203
Quelqu'un va arriver.
552
00:35:33,563 --> 00:35:34,843
Ça va, Dora ?
553
00:35:40,923 --> 00:35:42,563
Je t'arrange ça ?
554
00:35:46,323 --> 00:35:47,203
S'il te plaît.
555
00:35:51,043 --> 00:35:53,923
C'est moche, pas vrai ?
Irréversiblement moche ?
556
00:35:54,963 --> 00:35:57,443
Je me suis rasé les sourcils,
ils ont repoussé.
557
00:35:58,043 --> 00:35:59,283
Ça craint bien moins.
558
00:36:01,083 --> 00:36:03,723
Ça craint beaucoup moins. Merci.
559
00:36:04,363 --> 00:36:05,923
Pourquoi Harper t'a frappée ?
560
00:36:08,683 --> 00:36:09,803
Je sais pas trop.
561
00:36:09,883 --> 00:36:11,363
T'as dû faire quelque chose.
562
00:36:11,963 --> 00:36:16,683
On est allées au festival de musique.
Après ça, elle a disparu.
563
00:36:20,803 --> 00:36:23,603
C'est une vraie fête de VIP !
564
00:36:25,243 --> 00:36:27,243
Et merde, je prends un autre verre.
565
00:36:29,043 --> 00:36:30,323
Une dispute ?
566
00:36:31,123 --> 00:36:34,403
Oui, mais je me rappelle pas pourquoi.
On se dispute souvent.
567
00:36:34,483 --> 00:36:36,003
L'anniversaire de Harper ?
568
00:36:36,083 --> 00:36:37,163
Le 21 novembre.
569
00:36:37,923 --> 00:36:39,123
Scorpion. Désabonnement.
570
00:36:39,963 --> 00:36:40,803
Et toi ?
571
00:36:41,523 --> 00:36:42,363
Je suis Vierge.
572
00:36:42,443 --> 00:36:44,603
Je suis Verseau. Quinni est Balance.
573
00:36:44,683 --> 00:36:45,883
On est compatibles ?
574
00:36:46,443 --> 00:36:48,723
Queer est pas synonyme d'astrologue.
575
00:36:48,803 --> 00:36:49,683
Désolée.
576
00:36:49,763 --> 00:36:52,563
Je plaisante.
Dis-moi ton heure de naissance,
577
00:36:52,643 --> 00:36:55,643
car si tu es Lune Lion,
je déconnerai pas avec toi.
578
00:36:58,203 --> 00:36:59,203
Tu es triste ?
579
00:37:00,283 --> 00:37:02,523
- Oui.
- Qu'est-ce qui te peine le plus ?
580
00:37:02,603 --> 00:37:05,363
De plus être populaire,
que Harper te veuille plus,
581
00:37:05,443 --> 00:37:06,803
qu'on sache pour la carte,
582
00:37:06,883 --> 00:37:08,403
ou la prison du sexe ?
583
00:37:08,483 --> 00:37:10,323
- Ou…
- Quinni…
584
00:37:14,363 --> 00:37:15,683
Essaie la thérapie primale.
585
00:37:16,403 --> 00:37:17,243
Thérapie primale.
586
00:37:17,323 --> 00:37:20,483
- Tu cries tes frustrations à la Lune.
- Non.
587
00:37:20,563 --> 00:37:23,523
Si ! Tu devrais.
Ça m'a aidée. Allez, viens.
588
00:37:23,603 --> 00:37:25,643
Si vous insistez.
589
00:37:31,123 --> 00:37:33,403
Ma meilleure amie m'a plantée !
590
00:37:35,763 --> 00:37:38,443
- Ça fait du bien, en fait.
- Je te l'avais dit.
591
00:37:45,883 --> 00:37:48,003
Personne veut de moi !
592
00:37:51,883 --> 00:37:54,883
Ma vulve a des lèvres poulpeuses !
593
00:37:55,483 --> 00:37:59,603
Oui. Désolée pour ça.
J'aurais pas dû le mettre sur la carte.
594
00:37:59,683 --> 00:38:00,643
Spider est un mytho.
595
00:38:00,723 --> 00:38:03,483
C'est rien. Je m'en fiche.
596
00:38:03,563 --> 00:38:05,483
J'avais peur de la taille.
597
00:38:06,043 --> 00:38:07,083
Ça convient toujours.
598
00:38:07,163 --> 00:38:09,403
C'est la conclusion de mes recherches.
599
00:38:10,043 --> 00:38:11,883
Je peux jeter un œil.
600
00:38:13,443 --> 00:38:15,283
Non, c'est bon.
601
00:38:15,363 --> 00:38:17,083
Je te prenais pour une garce.
602
00:38:17,163 --> 00:38:20,203
Mais descendre de tes grands chevaux
te va bien.
603
00:38:20,283 --> 00:38:23,483
Profite. Je vais changer d'école.
604
00:38:23,563 --> 00:38:24,883
Non, tu peux pas.
605
00:38:25,643 --> 00:38:26,643
On me déteste.
606
00:38:26,723 --> 00:38:28,003
Pas nous.
607
00:38:28,923 --> 00:38:30,603
Il y a quoi au cimetière ?
608
00:38:30,683 --> 00:38:33,003
C'est là où on se retrouve.
609
00:38:33,083 --> 00:38:34,123
Allons-y.
610
00:38:35,403 --> 00:38:36,403
Pas question.
611
00:38:36,483 --> 00:38:38,803
Pourquoi ? Vas-y et assume.
612
00:38:38,883 --> 00:38:42,363
Allez, t'as tes deux sourcils,
une frange d'enfer.
613
00:38:42,443 --> 00:38:43,763
Tu veux quoi d'autre ?
614
00:38:46,523 --> 00:38:49,563
C'est parti !
615
00:39:00,763 --> 00:39:03,283
Il y a vraiment plein de monde.
616
00:39:03,363 --> 00:39:04,203
Je l'avais dit !
617
00:39:04,283 --> 00:39:07,083
- On va s'éclater.
- Oublie pas ce qu'on a dit.
618
00:39:07,163 --> 00:39:11,403
Mets-en plein la vue.
J'avais jamais fait une entrée pareille.
619
00:39:14,923 --> 00:39:16,243
On devrait partir.
620
00:39:16,323 --> 00:39:18,443
- Non.
- Salut, connasse.
621
00:39:19,643 --> 00:39:21,843
Je m'appelle Malakai, au fait.
622
00:39:22,443 --> 00:39:23,283
Amerie.
623
00:39:23,883 --> 00:39:26,163
Oui. J'avais capté.
624
00:39:28,803 --> 00:39:31,083
Tout le monde me fixe.
625
00:39:31,163 --> 00:39:34,963
Non ! C'est moi qu'ils fixent.
Qu'est-ce que tu racontes ?
626
00:39:45,443 --> 00:39:46,763
Allez, c'est parti.
627
00:40:17,043 --> 00:40:18,363
Je vais l'affronter.
628
00:40:19,483 --> 00:40:20,363
Salut, Lèvres !
629
00:40:20,443 --> 00:40:21,283
Salut, Spider.
630
00:40:25,883 --> 00:40:27,043
C'est quoi ça ?
631
00:40:28,083 --> 00:40:29,243
T'aimes pas les vulves ?
632
00:40:30,323 --> 00:40:31,963
Bien sûr que si.
633
00:40:32,963 --> 00:40:37,843
T'y connais pas grand-chose,
parce que si tu jettes un œil ici…
634
00:40:37,923 --> 00:40:41,443
La plupart des vulves ont des lèvres
très prononcées, et certains
635
00:40:41,523 --> 00:40:44,603
sont même obliques,
d'où "lèvres poulpeuses",
636
00:40:44,683 --> 00:40:46,123
mais c'est normal.
637
00:40:46,203 --> 00:40:48,603
T'en sais rien.
On l'apprend pas à l'école.
638
00:40:48,683 --> 00:40:53,483
- Ce qui est vraiment…
- J'ai vu des tonnes de vulves. Merci.
639
00:40:56,163 --> 00:40:59,963
Comme tu mens en prétendant
avoir vu la mienne, j'imaginais
640
00:41:00,043 --> 00:41:02,203
que tu mentais pour les autres aussi.
641
00:41:06,203 --> 00:41:08,683
Bien sûr qu'on n'a pas couché.
642
00:41:10,403 --> 00:41:12,243
Pourquoi je voudrais de toi ?
643
00:41:13,923 --> 00:41:14,923
Mon Dieu !
644
00:41:16,923 --> 00:41:18,123
Quinni !
645
00:41:18,203 --> 00:41:20,923
Mon Dieu, c'était incroyable.
646
00:41:21,003 --> 00:41:23,243
Je l'avais jamais vu aussi gêné.
647
00:41:24,443 --> 00:41:25,403
Merci, Sasha.
648
00:41:44,763 --> 00:41:45,763
Salut, mec.
649
00:41:48,483 --> 00:41:49,483
J'ai eu le taf.
650
00:41:52,003 --> 00:41:53,683
Pourquoi t'es encore au lycée ?
651
00:41:55,603 --> 00:41:56,443
T'as redoublé.
652
00:41:56,523 --> 00:41:57,363
Oui.
653
00:41:58,363 --> 00:41:59,363
Bac loupé.
654
00:42:00,723 --> 00:42:02,203
- Oui.
- Tu as 18 ans.
655
00:42:03,563 --> 00:42:04,723
Et ?
656
00:42:04,803 --> 00:42:06,563
Et… Sérieux…
657
00:42:07,403 --> 00:42:08,843
Tu pourrais arrêter.
658
00:42:09,643 --> 00:42:12,483
Il est clair que tu gagnes bien ta vie.
659
00:42:16,843 --> 00:42:17,803
J'ai mes raisons.
660
00:42:44,283 --> 00:42:45,483
Tu fais quoi ?
661
00:42:46,003 --> 00:42:48,723
Je réfléchis à tout ça, tu vois ?
662
00:42:48,803 --> 00:42:49,883
Carrément.
663
00:42:50,483 --> 00:42:54,443
Ces derniers temps,
je me dis que quand on aura 50 ans,
664
00:42:54,523 --> 00:42:57,843
la planète sera détruite. À quoi bon ?
665
00:42:59,363 --> 00:43:00,203
Vivre ?
666
00:43:00,883 --> 00:43:01,923
Oui.
667
00:43:03,603 --> 00:43:07,483
J'ai de l'espoir.
Notre génération va arranger ça.
668
00:43:12,763 --> 00:43:14,123
Un jour.
669
00:43:16,603 --> 00:43:19,003
Mais je suis nihiliste, moi aussi. Alors…
670
00:43:19,083 --> 00:43:20,043
C'est pas vrai.
671
00:43:24,483 --> 00:43:27,323
Pourquoi on était reliés sur la carte ?
672
00:43:30,763 --> 00:43:32,523
Dusty, c'était rien.
673
00:43:33,003 --> 00:43:34,963
C'est pas vrai.
674
00:43:35,043 --> 00:43:39,003
Je t'aimais bien, mais y a une éternité.
Quand j'étais bébé.
675
00:43:39,083 --> 00:43:43,283
Pas bébé… Tu sais. Et le doré
signifiait "faits l'un pour l'autre".
676
00:43:43,363 --> 00:43:46,043
C'est ça être bébé. Qui fait ça ?
677
00:43:46,123 --> 00:43:48,563
Moi, je l'ai fait. C'est débile.
678
00:43:48,643 --> 00:43:50,203
Ça voulait vraiment rien dire.
679
00:43:59,723 --> 00:44:00,683
Débile.
680
00:44:01,483 --> 00:44:05,003
Tu es bien plus intéressante
maintenant que tu as tout foiré.
681
00:44:17,363 --> 00:44:18,363
Mon Dieu.
682
00:44:47,523 --> 00:44:48,563
On peut parler ?
683
00:44:48,643 --> 00:44:51,403
Putain. Laisse-moi finir.
684
00:44:54,643 --> 00:44:57,643
Parle jusqu'à ce que j'y arrive.
685
00:45:01,323 --> 00:45:03,123
Pourquoi tu me rejettes ?
686
00:45:03,203 --> 00:45:05,763
Après tout ça, Harper ? Ça me tue.
687
00:45:09,683 --> 00:45:12,963
Je veux juste arranger les choses.
Dis-moi quoi faire.
688
00:45:16,683 --> 00:45:19,043
- Tes cheveux ?
- Je les ai coupés.
689
00:45:19,123 --> 00:45:20,523
- Toi-même ?
- Oui.
690
00:45:20,603 --> 00:45:23,523
Je t'avais dit de pas regarder
les tutos. T'écoutes pas.
691
00:45:23,603 --> 00:45:25,043
Et toi, tu parles pas.
692
00:45:27,763 --> 00:45:30,603
Je pige pas.
Tout allait bien jusqu'au festival.
693
00:45:40,603 --> 00:45:42,723
- Je suis allée chez toi…
- Pourquoi ?
694
00:45:42,803 --> 00:45:44,243
Tu me parlais pas…
695
00:45:44,323 --> 00:45:47,243
Alors t'as surveillé ma maison
et harcelé mon père ?
696
00:45:47,323 --> 00:45:49,043
Je l'ai pas harcelé.
697
00:45:49,123 --> 00:45:52,323
C'est vraiment un comportement de tarée.
698
00:45:52,403 --> 00:45:54,403
C'est toi la tarée. T'as bousillé ma vie.
699
00:45:54,483 --> 00:45:55,763
Ta vie ?
700
00:45:56,803 --> 00:45:59,643
Toutes ces conneries, Amerie…
701
00:45:59,723 --> 00:46:03,843
La carte,
ta putain d'obsession pour Dusty.
702
00:46:03,923 --> 00:46:07,123
Tu comprends pas combien c'est futile ?
703
00:46:09,003 --> 00:46:10,123
T'es une gamine.
704
00:46:10,203 --> 00:46:12,283
C'est pas une raison pour me larguer.
705
00:46:14,803 --> 00:46:16,523
Dis-moi ce qui t'arrive.
706
00:46:17,723 --> 00:46:18,563
Harper.
707
00:46:20,403 --> 00:46:21,643
Je veux tourner la page.
708
00:46:24,523 --> 00:46:27,083
Je te veux plus dans ma vie.
709
00:46:45,963 --> 00:46:46,963
Attends.
710
00:46:47,043 --> 00:46:48,363
C'est l'heure de rentrer ?
711
00:46:48,443 --> 00:46:50,123
- Vous êtes pas obligés.
- Si.
712
00:46:54,803 --> 00:46:56,403
Foutons le camps d'ici.
713
00:46:57,283 --> 00:46:58,603
Soirée bizarre.
714
00:46:59,803 --> 00:47:01,443
Je la laisserai pas gagner.
715
00:47:01,523 --> 00:47:03,323
Je vais retourner à l'école.
716
00:47:03,403 --> 00:47:04,963
Et en mettre plein la vue.
717
00:47:05,043 --> 00:47:06,043
Bravo.
718
00:47:44,643 --> 00:47:46,483
Qu'est-ce que tu fais ?
719
00:47:47,163 --> 00:47:48,163
Salut, papa.
720
00:47:58,243 --> 00:48:00,323
Tout le monde ! Les flics !
721
00:48:07,443 --> 00:48:09,243
On peut pas laisser nos ordures.
722
00:48:09,323 --> 00:48:10,883
C'est pas le moment !
723
00:48:12,603 --> 00:48:13,443
Revenez ici !
724
00:48:14,003 --> 00:48:14,883
Sauvez-vous !
725
00:48:16,283 --> 00:48:17,683
- Séparez-vous !
- Attendez !
726
00:48:33,203 --> 00:48:34,163
Ça va ?
727
00:48:34,243 --> 00:48:37,963
Oui, je me suis juste écorché le bras.
Je m'en remettrai.
728
00:48:39,643 --> 00:48:40,723
Viens.
729
00:49:27,203 --> 00:49:33,323
DUSTY A BAISÉ HARPER
730
00:50:24,323 --> 00:50:29,323
Sous-titres : Nathalie Sappey