1 00:00:06,043 --> 00:00:08,443 ‎"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:19,043 --> 00:00:20,603 ‎하퍼를 만난 건 다섯 살 때였다 3 00:00:22,123 --> 00:00:23,163 ‎그게 뭐야? 4 00:00:23,243 --> 00:00:24,563 ‎악어야 5 00:00:26,523 --> 00:00:27,723 ‎똥인데? 6 00:00:28,683 --> 00:00:30,323 ‎그렇게 우리는 절친이 됐다 7 00:00:32,723 --> 00:00:35,163 ‎- 누구도 떼어놓을 수 없는 절친 ‎- 거기 서 8 00:00:35,243 --> 00:00:37,482 ‎무슨 일이 있어도 ‎곁에 있어주는 절친 9 00:00:37,563 --> 00:00:38,803 ‎하나, 둘, 셋! 10 00:00:40,763 --> 00:00:43,043 ‎둘 다 로맨스를 무지 좋아했는데 11 00:00:43,123 --> 00:00:45,403 ‎로맨스를 누릴 기회가 ‎전혀 없었기 때문이었다 12 00:00:46,683 --> 00:00:48,283 ‎남 구경 하기를 좋아했다 13 00:00:48,363 --> 00:00:49,683 ‎변태같이는 말고 14 00:00:49,763 --> 00:00:52,443 ‎'제시카, 내가 장담하는데 ‎나 아무 짓도 안 했다니까' 15 00:00:53,283 --> 00:00:57,083 ‎'그 여자 한 번만 더 만져봐 ‎한 대 날릴 거니까, 바람둥이야' 16 00:00:57,163 --> 00:00:59,043 ‎- '자기야, 진짜라니까' ‎- '키스나 해' 17 00:00:59,123 --> 00:01:00,683 ‎좀 변태 같은지도 모르겠다 18 00:01:02,883 --> 00:01:05,123 ‎그러다가 '근친 지도'까지 ‎만들게 되었다 19 00:01:05,203 --> 00:01:06,363 ‎"하틀리 고등학교 ‎근친 지도" 20 00:01:06,443 --> 00:01:09,562 ‎동급생 중 누가 누구랑 사귀고 ‎진도는 어디까지 뺐는지 적었는데 21 00:01:09,642 --> 00:01:10,483 ‎"입으로 해줌 ‎섹스함" 22 00:01:10,562 --> 00:01:11,643 ‎"손으로 해줌 ‎손가락 넣음" 23 00:01:11,723 --> 00:01:12,683 ‎"몰래 훔쳐봄 ‎불알 빨아줌" 24 00:01:13,483 --> 00:01:15,963 ‎아무도 모르는 ‎나와 하퍼만의 비밀이었다 25 00:01:22,643 --> 00:01:24,203 ‎우리가 직접 본 사이도 있었고 26 00:01:32,563 --> 00:01:34,723 ‎소문으로 들은 사이도 있었다 27 00:01:36,363 --> 00:01:38,283 ‎"손으로 해줌" 28 00:01:43,123 --> 00:01:45,843 ‎아머리, 듣고 있어? 29 00:01:45,923 --> 00:01:49,243 ‎우리가 당사자가 되고 싶은 ‎그런 관계도 있었다 30 00:01:51,083 --> 00:01:53,403 ‎아머리! 더스티 좀 그만 봐 31 00:01:53,483 --> 00:01:54,963 ‎"키스함 ‎운명의 짝" 32 00:01:55,043 --> 00:01:56,323 ‎"더스티" 33 00:01:58,083 --> 00:01:59,563 ‎그거 집착이다? 34 00:01:59,643 --> 00:02:01,043 ‎운명이라니까 35 00:02:01,123 --> 00:02:02,763 ‎"아머리" 36 00:02:02,843 --> 00:02:04,403 ‎지금도 모르겠다 37 00:02:05,963 --> 00:02:08,523 ‎올해는 우리의 해가 될 거였다 38 00:02:10,523 --> 00:02:15,563 ‎페스티벌에서도 잘 놀아 놓고 ‎그 나쁜 게 다 망쳐버린 거다! 39 00:02:16,123 --> 00:02:19,483 ‎인생사 늘어놓을 거 없고 ‎오늘 일이나 얘기해 40 00:02:24,203 --> 00:02:25,803 ‎"3시간 전" 41 00:02:35,003 --> 00:02:38,163 ‎귀싸대기 성공! ‎치즈 귀싸대기 맞았대요 42 00:02:38,243 --> 00:02:39,603 ‎엄마! 43 00:02:41,883 --> 00:02:44,963 ‎자꾸 나 가지고 틱톡 영상 찍는 거 ‎그만하라고 좀 해! 44 00:02:45,043 --> 00:02:47,683 ‎잠깐만, 뭐야? 뭔데? ‎얼굴에 그게 뭐야? 45 00:02:47,763 --> 00:02:49,083 ‎그냥 화장한 거야, 엄마, 난리는 46 00:02:49,163 --> 00:02:51,643 ‎문제 가정에서 자란 애 같아 47 00:02:51,723 --> 00:02:54,723 ‎가족한테 사랑 못 받은 애처럼 ‎하고 다닐래? 48 00:02:55,323 --> 00:02:57,963 ‎개학 축하한다, 우리 안쓰러운 딸! 49 00:02:59,323 --> 00:03:00,483 ‎안녕! 50 00:03:00,563 --> 00:03:01,843 ‎안녕! 51 00:03:02,683 --> 00:03:04,403 ‎- 너희 잘 꾸몄다? ‎- 고마워 52 00:03:06,763 --> 00:03:07,643 ‎하퍼는? 53 00:03:07,723 --> 00:03:11,043 ‎몰라, 집 앞에 안 나와 있더라 ‎전화도 안 받고 54 00:03:11,123 --> 00:03:14,523 ‎이상하네, 지난주 축제 이후로 ‎계속 연락 안 되던데 55 00:03:42,043 --> 00:03:43,123 ‎차 멋지다, 수급자 56 00:03:47,363 --> 00:03:48,763 ‎- 미쳤나 봐! ‎- 돌았네 57 00:03:49,403 --> 00:03:51,443 ‎- 쌍년이! ‎- 강간범이다! 58 00:04:10,163 --> 00:04:11,363 ‎"하틀리 고등학교" 59 00:04:19,443 --> 00:04:21,403 ‎깜빡했었는데 역시 학교는 싫다 60 00:04:21,483 --> 00:04:22,683 ‎집으로 돌아온 거지 61 00:04:22,763 --> 00:04:24,882 ‎응, 근데 하퍼가 계속 안 보여 62 00:04:25,803 --> 00:04:27,883 ‎올해는 말이라도 걸어볼 거야? 63 00:04:27,963 --> 00:04:29,603 ‎아니, 쿨한 척해보려고 64 00:04:29,683 --> 00:04:31,243 ‎네 번째 마녀가 없네? 65 00:04:31,323 --> 00:04:32,883 ‎꺼져라, 스파이더 66 00:04:33,563 --> 00:04:35,563 ‎안녕, 아머리, 방학 잘 보냈어? 67 00:04:35,643 --> 00:04:36,483 ‎응, 잘 지냈지 68 00:04:37,043 --> 00:04:37,883 ‎그래 69 00:04:41,163 --> 00:04:42,603 ‎더스티가 말 걸었다! 70 00:04:45,083 --> 00:04:48,523 ‎'더스티가 말 걸었다'? ‎아주 좋아 죽네, 잘 보고 다녀 71 00:04:48,603 --> 00:04:49,723 ‎우리를 못 봤나 보지 72 00:04:49,803 --> 00:04:52,203 ‎우리를 못 봤을 리가 없잖아 73 00:04:52,283 --> 00:04:55,123 ‎이렇게 아름답고 ‎화려한 해파리인걸 74 00:04:55,203 --> 00:04:56,443 ‎못 봤을 리가 없지 75 00:04:58,083 --> 00:04:59,763 ‎- 아니거든! ‎- 여름 내내 여기 있었어 76 00:05:01,243 --> 00:05:03,803 ‎- 중앙행정실이 어딘지 아니? ‎- 중앙행정실? 77 00:05:05,043 --> 00:05:05,883 ‎저건 누구야? 78 00:05:07,683 --> 00:05:08,523 ‎새 얼굴이네 79 00:05:08,603 --> 00:05:09,843 ‎괜찮은데 80 00:05:10,603 --> 00:05:13,123 ‎꽤 잘생겼네, 안 그래? 81 00:05:16,883 --> 00:05:20,283 ‎안 쓰는 계단통에 ‎누가 미친 섹스 지도 그려 놨어! 82 00:05:20,363 --> 00:05:21,963 ‎근친 지도래! 83 00:05:22,043 --> 00:05:23,283 ‎- 뭐? ‎- 섹스 지도가 뭐야? 84 00:05:23,363 --> 00:05:24,323 ‎미쳤네 85 00:05:29,043 --> 00:05:29,963 ‎망했다 86 00:05:31,323 --> 00:05:32,683 ‎비켜봐, 지나가게 87 00:05:37,923 --> 00:05:38,763 ‎대박! 88 00:05:40,083 --> 00:05:41,883 ‎어떤 미친놈이 그린 거야? 89 00:05:41,963 --> 00:05:43,243 ‎"사마귀 있는 놈" 90 00:05:43,323 --> 00:05:44,723 ‎"남자에 환장함 ‎에스더. R" 91 00:05:44,803 --> 00:05:46,163 ‎"제시카 펜길리 ‎공공장소에서 자위" 92 00:05:47,923 --> 00:05:48,763 ‎손으로 해줬대! 93 00:05:49,283 --> 00:05:50,403 ‎"더스티" 94 00:05:51,963 --> 00:05:53,963 ‎서로 안 잔 사람이 없네 95 00:05:54,043 --> 00:05:56,203 ‎'3일간 못 걸었다', 맞아 96 00:05:58,723 --> 00:06:00,843 ‎- '남자에 환장함' ‎- 제니 피스팅당했대! 세상에 97 00:06:00,923 --> 00:06:02,763 ‎야, 메리 굿 신음 장난 아니래 98 00:06:02,843 --> 00:06:04,443 ‎다들 알던 거잖아 99 00:06:04,523 --> 00:06:06,523 ‎야, 사샤 몇 명이랑 잤나 봐라 100 00:06:08,403 --> 00:06:10,363 ‎세상에, 진짜야? 101 00:06:10,443 --> 00:06:11,443 ‎"그레타 ‎네 번 감" 102 00:06:12,043 --> 00:06:15,243 ‎그레타 바스게이트랑 잤어? ‎우리 헤어지기 전이야, 후야? 103 00:06:15,323 --> 00:06:16,323 ‎기억 안 나 104 00:06:16,403 --> 00:06:17,643 ‎기억이 안 난다니 뭔 소리야? 105 00:06:17,723 --> 00:06:20,883 ‎헤어졌던 때 같은데 ‎잠깐만, 미시! 106 00:06:20,963 --> 00:06:22,323 ‎좀 비켜라, 지나가게 107 00:06:23,043 --> 00:06:23,923 ‎대박이네 108 00:06:24,843 --> 00:06:28,883 ‎대런이 손으로 해줬어? ‎대박이다, 남자 좋아하냐? 109 00:06:28,963 --> 00:06:30,043 ‎좀 까졌는데? 110 00:06:30,123 --> 00:06:31,443 ‎내가 남자로 보여? 111 00:06:31,523 --> 00:06:32,563 ‎왜 말 안 했어? 112 00:06:33,123 --> 00:06:34,123 ‎괜찮아 113 00:06:36,203 --> 00:06:37,083 ‎"스파이더" 114 00:06:37,163 --> 00:06:38,163 ‎퀴니, '대충 싼 케밥' 115 00:06:39,883 --> 00:06:44,603 ‎아니거든, 대충 싼 케밥이 뭐야? ‎스파이더, 그게 뭔데? 116 00:06:46,323 --> 00:06:47,603 ‎하퍼 본 사람? 117 00:06:51,803 --> 00:06:55,523 ‎거의 우리 동급생이던데 ‎우리가 아는 사람일 거야 118 00:06:56,323 --> 00:06:58,803 ‎스파이더나 그 머저리들 짓이겠지 119 00:06:59,603 --> 00:07:00,923 ‎어차피 거의 뻥이던데 120 00:07:01,003 --> 00:07:02,163 ‎그레타는 진짜잖아? 121 00:07:03,483 --> 00:07:04,883 ‎완전 미쳤다, 그렇지? 122 00:07:07,323 --> 00:07:09,323 ‎대박, 쟤 하퍼야? 123 00:07:10,123 --> 00:07:12,003 ‎- 세상에, 머리 봐 ‎- 쟤 괜찮나? 124 00:07:13,923 --> 00:07:15,163 ‎무슨 일레븐이 돼서 왔냐? 125 00:07:15,243 --> 00:07:18,123 ‎하퍼 126 00:07:18,843 --> 00:07:21,203 ‎앉아라, 아머리 127 00:07:21,283 --> 00:07:22,643 ‎그러게, 이상하네 128 00:07:37,043 --> 00:07:38,563 ‎나도 깨어 있는 여자야 129 00:07:41,243 --> 00:07:44,043 ‎남들만큼 섹스를 좋아하지 130 00:07:44,963 --> 00:07:46,883 ‎- 알고 싶지 않았는데 ‎- 그러게 131 00:07:47,363 --> 00:07:51,123 ‎그렇지만 명성이란 중요하다 ‎그런데 이 지도는 132 00:07:52,363 --> 00:07:55,003 ‎너희의 명성으로 모자라 133 00:07:55,083 --> 00:07:57,523 ‎우리 학교 명성을 해쳤어 134 00:07:57,603 --> 00:07:59,323 ‎- 그것도 개학 첫날에 ‎- 하퍼 135 00:07:59,403 --> 00:08:02,603 ‎이 지도에 이름이 올라간 ‎모든 학생의 136 00:08:02,683 --> 00:08:06,243 ‎학부모에게 연락이 가는 중이다 137 00:08:06,323 --> 00:08:12,403 ‎앞으로 파티나 모임은 ‎일절 금지할 것을 당부할 거다 138 00:08:13,643 --> 00:08:15,883 ‎선생님이 뭔데 금지해요! 139 00:08:15,963 --> 00:08:21,323 ‎이놈들아! ‎어른 없으면 파티에서 술 마시잖아 140 00:08:21,403 --> 00:08:24,323 ‎술 마시면 사고 치는 녀석들이 141 00:08:24,403 --> 00:08:26,883 ‎이 지도에 나와 있는 142 00:08:26,963 --> 00:08:31,203 ‎위험한 짓거리는 용납 못 한다 143 00:08:31,883 --> 00:08:36,003 ‎하틀리 고등학교는 ‎안전한 교육 환경을 보장하는데 144 00:08:36,923 --> 00:08:41,043 ‎이번 사건으로 ‎노력이 부족하다는 걸 알았다 145 00:08:42,163 --> 00:08:44,363 ‎누구 짓인지 알아낼 거야 146 00:08:46,842 --> 00:08:48,043 ‎수업들 가 147 00:08:49,403 --> 00:08:51,283 ‎해산 148 00:08:51,843 --> 00:08:52,963 ‎스파이더, 네가 했냐? 149 00:08:53,043 --> 00:08:55,763 ‎하퍼! 150 00:08:55,843 --> 00:08:58,443 ‎와디아, 따라와 151 00:09:03,763 --> 00:09:06,883 ‎오늘 아침부터 ‎배운 게 참 많아, 아머리 152 00:09:06,963 --> 00:09:09,963 ‎'손으로 해줌'? 그러셔 153 00:09:10,843 --> 00:09:12,083 ‎'보고 섬'? 154 00:09:12,163 --> 00:09:13,123 ‎"멍멍이 백작 존" 155 00:09:13,683 --> 00:09:16,443 ‎'방귀 구멍을 혀로 때림' ‎이건 대충 알겠다 156 00:09:17,563 --> 00:09:18,883 ‎네 짓인 거 알아, 아머리 157 00:09:18,963 --> 00:09:23,003 ‎네가 그 계단통에서 어슬렁대는 거 ‎관리 직원이 여러 번 봤거든 158 00:09:24,403 --> 00:09:25,603 ‎누구랑 같이 했어? 159 00:09:26,563 --> 00:09:28,563 ‎붙어 다니는 하퍼? 160 00:09:30,763 --> 00:09:32,203 ‎누구랑 같이 한 거 아니에요 161 00:09:33,763 --> 00:09:36,163 ‎내가 방금 ‎누구랑 전화했는지 알아? 162 00:09:37,563 --> 00:09:41,443 ‎'가디언'지야, 아머리 163 00:09:42,883 --> 00:09:43,723 ‎그래서요? 164 00:09:43,803 --> 00:09:46,203 ‎전부 합의하에 이뤄진 관계야? 165 00:09:46,843 --> 00:09:47,683 ‎아마도요 166 00:09:48,243 --> 00:09:50,363 ‎다들 피임은 했고? 167 00:09:51,003 --> 00:09:52,163 ‎저야 모르죠 168 00:09:52,243 --> 00:09:57,123 ‎그럼 알리사가 니나를 ‎손으로 해준 건 아는데 169 00:09:57,203 --> 00:09:59,843 ‎피임을 했는지는 모른다? 170 00:09:59,923 --> 00:10:02,483 ‎손으로 해주는 건데 굳이 171 00:10:02,563 --> 00:10:04,563 ‎피임 기구까지 해야 할까요? 172 00:10:04,643 --> 00:10:07,403 ‎그게 얼마나 위험한 짓인지 ‎네가 몰라서 그래, 아머리 173 00:10:08,283 --> 00:10:10,603 ‎너희는 도대체 ‎어떻게 해야 알아먹겠니? 174 00:10:10,683 --> 00:10:13,123 ‎성교육 수업도 하고 ‎영상까지 다 보여줬잖아 175 00:10:13,203 --> 00:10:18,323 ‎경찰 자문 기구까지 불렀는데 ‎이런 지도가 나오네 176 00:10:19,603 --> 00:10:23,843 ‎딱 한 번만 더 잘못해 봐 ‎지각이나 휴대폰 사용 걸리면 177 00:10:23,923 --> 00:10:27,003 ‎넌 퇴학이야, 알아들어? 178 00:10:30,563 --> 00:10:31,683 ‎수업 들으러 가도 돼요? 179 00:10:31,763 --> 00:10:32,763 ‎그래, 가라 180 00:10:32,843 --> 00:10:33,683 ‎- 네 ‎- 잠깐만! 181 00:10:35,843 --> 00:10:39,483 ‎'근친 지도'라고 써 놨던데 ‎그냥 말장난이지? 182 00:10:39,563 --> 00:10:40,483 ‎설마 진짜… 183 00:10:40,563 --> 00:10:41,763 ‎말장난이에요, 선생님 184 00:10:41,843 --> 00:10:45,843 ‎다행이다, 퇴학시키기 전에 ‎교장실에서 나가 185 00:10:45,923 --> 00:10:48,323 ‎셋 세면 퇴학이다, 하나, 둘, 셋! 186 00:10:52,123 --> 00:10:52,963 ‎환장하겠네 187 00:10:57,363 --> 00:10:59,123 ‎너 왜 문자에 답장 안 했어? 188 00:11:00,003 --> 00:11:01,923 ‎하퍼! 왜 잠수 탔냐니까? 189 00:11:02,003 --> 00:11:07,243 ‎첫째, 머리 보고 놀랐지만 멋져 ‎둘째, 교장이 알아냈어 190 00:11:08,563 --> 00:11:11,163 ‎- 네 얘기는 안 했으니 걱정 마 ‎- 걱정 안 해 191 00:11:11,243 --> 00:11:14,803 ‎셋째, 더스티가 말 걸었다? ‎이제 거의 사귀는 거야 192 00:11:14,883 --> 00:11:16,003 ‎내 알 바 아니야 193 00:11:16,083 --> 00:11:19,683 ‎너 왜 그래? 야, 못 들었어? ‎나 혼자 한 거라고 했다니까 194 00:11:19,763 --> 00:11:21,283 ‎누가 그렇게 해달래? 195 00:11:21,363 --> 00:11:23,803 ‎- 당연하지, 네 절친인데 ‎- 이젠 아니야 196 00:11:23,883 --> 00:11:25,563 ‎- 그게 무슨 소리야? ‎- 꺼져 197 00:11:27,123 --> 00:11:29,883 ‎- 하퍼, 이해가 안 가 ‎- 그러시겠지 198 00:11:29,963 --> 00:11:31,203 ‎이해 가게 설명해 봐 199 00:11:31,283 --> 00:11:34,203 ‎꺼지라고 했잖아 ‎너란 인간 지긋지긋해! 200 00:11:34,283 --> 00:11:35,243 ‎싸워라! 201 00:11:36,643 --> 00:11:38,443 ‎왜 이래, 하퍼, 그만해! 202 00:11:41,243 --> 00:11:42,563 ‎왜 이러는 건데? 203 00:11:45,043 --> 00:11:46,203 ‎대체 왜 이러는 거냐고! 204 00:12:03,243 --> 00:12:05,283 ‎더러워 205 00:12:14,403 --> 00:12:15,363 ‎사랑해 206 00:12:15,443 --> 00:12:17,203 ‎우리 영원히 함께하는 거지? 207 00:12:49,563 --> 00:12:52,123 ‎왜 그런 거래? 미쳤나? 208 00:12:52,883 --> 00:12:54,803 ‎쟤 때문에 난 엄마한테 죽었어 209 00:13:06,003 --> 00:13:07,003 ‎사샤! 210 00:13:10,603 --> 00:13:11,923 ‎쟤 편에 서겠다? 211 00:13:12,563 --> 00:13:16,043 ‎장난해? 다들 너 때문에 화났어 212 00:13:16,123 --> 00:13:18,723 ‎애들 사이 갈라놓고 ‎아웃팅까지 했잖아 213 00:13:19,403 --> 00:13:21,683 ‎미시랑 헤어지고 난 후로 ‎친구로 지내려고 얼마나 애썼는데 214 00:13:21,763 --> 00:13:23,723 ‎다 수포로 돌아갔다고 215 00:13:23,803 --> 00:13:25,443 ‎이제는 아무 의미도 없지만… 216 00:13:25,523 --> 00:13:26,803 ‎하퍼도 같이 지도 그렸어 217 00:13:28,563 --> 00:13:30,123 ‎진짜 어이없네 218 00:13:30,203 --> 00:13:32,883 ‎꼭 이렇게 책임 회피하는 ‎사람들 있더라 219 00:13:34,563 --> 00:13:38,003 ‎나도 네가 힘들기를 원하진 않아 220 00:13:38,603 --> 00:13:40,563 ‎하지만 그 지도는 진짜 아니야 221 00:13:40,643 --> 00:13:44,363 ‎넌 스스로 돌아볼 시간이 ‎필요하다고 생각해 222 00:13:44,443 --> 00:13:47,043 ‎너 혼자서 말이야 223 00:13:56,523 --> 00:13:58,843 ‎저기, '대충 싼 케밥'이 ‎무슨 뜻인지 알아? 224 00:13:58,923 --> 00:14:01,483 ‎그것 좀 그만 물어보고 다녀 225 00:14:02,323 --> 00:14:04,763 ‎알겠는데 무슨 뜻인지 모르겠는걸 226 00:14:05,763 --> 00:14:07,243 ‎거기가 늘어졌다는 이야기야 227 00:14:09,323 --> 00:14:10,443 ‎늘어져? 228 00:14:14,003 --> 00:14:15,443 ‎아, 설마 거기가? 229 00:14:17,883 --> 00:14:21,563 ‎스파이더고 누구고 ‎내 거기 본 사람 없는데 230 00:14:21,643 --> 00:14:25,283 ‎그 여성혐오자 생각이야 모르지 ‎이성애자 남자들은 수수께끼야 231 00:14:28,443 --> 00:14:29,883 ‎네가 확인해 줘 232 00:14:30,763 --> 00:14:31,683 ‎뭐? 233 00:14:31,763 --> 00:14:32,603 ‎내 거기가… 234 00:14:34,243 --> 00:14:35,083 ‎늘어졌는지 235 00:14:35,723 --> 00:14:36,883 ‎절대로 싫어 236 00:14:36,963 --> 00:14:38,803 ‎근데 진짜 늘어졌으면 어떡해? 237 00:14:38,883 --> 00:14:40,643 ‎알 바야? 커튼을 만들든가 238 00:14:40,723 --> 00:14:44,923 ‎다음 학생들은 5D 교실로 오세요 239 00:14:46,323 --> 00:14:47,923 ‎아머리 와디아 240 00:14:49,603 --> 00:14:50,923 ‎하퍼 매클레인 241 00:14:51,603 --> 00:14:52,923 ‎사샤 소 242 00:14:53,483 --> 00:14:55,163 ‎미시 베킷 243 00:14:56,363 --> 00:14:58,003 ‎더스티 리드 244 00:15:00,163 --> 00:15:01,843 ‎스펜서 화이트 245 00:15:03,163 --> 00:15:05,123 ‎앤서니 본 246 00:15:05,203 --> 00:15:06,883 ‎쓰레기들만 불러 모으시네 247 00:15:06,963 --> 00:15:08,803 ‎대런 리버스 248 00:15:08,883 --> 00:15:09,723 ‎헐 249 00:15:09,803 --> 00:15:11,963 ‎- 퀸 갤러거존스 ‎- 뭐? 250 00:15:14,443 --> 00:15:16,603 ‎더글러스 피곳 251 00:15:17,363 --> 00:15:19,123 ‎말라카이 미첼 252 00:15:21,883 --> 00:15:23,043 ‎어서들 와라 253 00:15:24,923 --> 00:15:27,323 ‎미시, 그러지 마 254 00:15:29,163 --> 00:15:31,883 ‎- 안녕하세요! ‎- 내려와라, 그렇지 255 00:15:40,843 --> 00:15:45,763 ‎저 지도녀! 256 00:15:47,163 --> 00:15:48,283 ‎반응도 안 하네 257 00:15:48,363 --> 00:15:49,203 ‎지도녀다 258 00:15:52,923 --> 00:15:53,763 ‎뭘 꼬나봐? 259 00:15:55,643 --> 00:15:56,843 ‎나도 만나서 반가워 260 00:15:58,283 --> 00:16:00,083 ‎거참, 더글러스 261 00:16:00,163 --> 00:16:02,763 ‎양아치 납셨네 262 00:16:03,523 --> 00:16:05,083 ‎스테레오 어땠어? 263 00:16:05,923 --> 00:16:06,763 ‎야 264 00:16:10,523 --> 00:16:12,043 ‎내일 묘지에서 보는 거지? 265 00:16:12,123 --> 00:16:12,963 ‎그럼 266 00:16:13,043 --> 00:16:14,323 ‎화끈하게 놀자고 267 00:16:14,403 --> 00:16:15,883 ‎야, 묘지가 뭐야? 268 00:16:15,963 --> 00:16:17,443 ‎네 알 바 아니다, 찌질아 269 00:16:17,523 --> 00:16:21,043 ‎자, 다들 조용히, 고맙다 270 00:16:21,123 --> 00:16:25,443 ‎안녕, 나는 조세핀 오바라고 해 ‎조조라고 불러도 좋단다 271 00:16:25,523 --> 00:16:27,723 ‎'요요'처럼 '조조' 272 00:16:30,003 --> 00:16:33,323 ‎영문학 교사라서 ‎여기 아는 얼굴도 좀 보이네 273 00:16:33,403 --> 00:16:36,003 ‎왜들 불려 왔는지 궁금하겠지 274 00:16:37,203 --> 00:16:39,723 ‎계단통 지도에 ‎이름이 적혀 있어서 부른 거야 275 00:16:39,803 --> 00:16:41,523 ‎선 넘은 그 지도 276 00:16:42,203 --> 00:16:43,043 ‎무슨 지도요? 277 00:16:43,803 --> 00:16:46,523 ‎그래, 농담 재밌다 ‎얘들아, 선생님들도 다 알아 278 00:16:46,603 --> 00:16:48,763 ‎너희 대다수가 ‎성적 활동을 왕성하게 하잖니? 279 00:16:48,843 --> 00:16:51,803 ‎그런데 이 지도를 보니까 ‎너희가 성적인 관계에서 280 00:16:51,883 --> 00:16:55,043 ‎서로를 전혀 ‎존중하지 않는 것 같더라 281 00:16:55,123 --> 00:16:57,003 ‎그래서 직접 해결하려고 한다 282 00:16:57,083 --> 00:16:59,763 ‎성생활과 사랑에 대해 ‎명확하고 알기 쉽게 283 00:16:59,843 --> 00:17:04,163 ‎가르쳐주기 위해 만든 ‎특별 수업이야 284 00:17:04,243 --> 00:17:07,643 ‎'성생활 교육 해설' 285 00:17:07,723 --> 00:17:10,443 ‎줄여서 '성교해', 성교하라고요? 286 00:17:13,162 --> 00:17:15,843 ‎성교해! 287 00:17:15,923 --> 00:17:17,963 ‎그만들 하고 앉아라 288 00:17:18,043 --> 00:17:20,882 ‎성생활의 기본부터 배울 건데… 289 00:17:20,963 --> 00:17:25,803 ‎아무래도 너희는 그쪽으로 ‎배울 게 아주 많은 모양이거든 290 00:17:25,882 --> 00:17:28,683 ‎일주일에 두 번, 방과 후에 듣는다 291 00:17:28,763 --> 00:17:29,603 ‎네? 292 00:17:29,683 --> 00:17:30,963 ‎언제까지냐면… 293 00:17:31,043 --> 00:17:34,723 ‎너희가 스스로와 서로를 ‎존중하는 게 확실해질 때까지 294 00:17:34,803 --> 00:17:37,803 ‎모든 수업에 출석해라 ‎안 하면 기록부에 남길 거야 295 00:17:37,883 --> 00:17:39,643 ‎기록부라는 게 있었어요? 296 00:17:39,723 --> 00:17:41,523 ‎섹스 감옥이네! 297 00:17:41,603 --> 00:17:42,923 ‎고맙다, 지도녀 298 00:17:43,003 --> 00:17:44,203 ‎- 야! ‎- 지도녀 299 00:17:44,763 --> 00:17:49,443 ‎죄송한데, 전 전학 첫날이거든요 ‎잘못 온 것 같아요 300 00:17:49,523 --> 00:17:53,123 ‎야, 수업 듣기도 전에 ‎지도에 오르다니 레전드네 301 00:17:53,203 --> 00:17:57,363 ‎- 악수 게임을 해야겠어요 ‎- 처음부터 그건 좀… 302 00:17:57,443 --> 00:17:59,443 ‎좋아, 모두 일어나! 303 00:18:00,003 --> 00:18:02,483 ‎일어나라 304 00:18:02,563 --> 00:18:06,203 ‎다들 책상을 한쪽으로 치워 305 00:18:06,283 --> 00:18:10,363 ‎들어서 해라, 질질 끌지 말고 306 00:18:15,083 --> 00:18:19,283 ‎고맙다, 이제 방 안을 걸어보렴 307 00:18:20,563 --> 00:18:24,723 ‎얼른, 걸으라니까 308 00:18:24,803 --> 00:18:26,403 ‎좋아, 걷는 법은 아네 309 00:18:28,403 --> 00:18:35,083 ‎이제 세 명을 골라 악수해 310 00:18:36,123 --> 00:18:38,723 ‎악수해, 그래, 악수도 잘하네 311 00:18:40,603 --> 00:18:46,323 ‎악수해 312 00:18:47,283 --> 00:18:48,203 ‎좋아… 313 00:18:48,283 --> 00:18:49,403 ‎멋지네! 314 00:18:49,483 --> 00:18:50,323 ‎그만! 315 00:18:52,763 --> 00:18:53,643 ‎스펜서 316 00:18:55,003 --> 00:18:57,443 ‎넌 사면발니가 있어 317 00:18:58,563 --> 00:18:59,723 ‎그럴 것 같더라 318 00:18:59,803 --> 00:19:02,723 ‎진짜 그렇다는 게 아니라! ‎그래도 고맙다, 대런 319 00:19:02,803 --> 00:19:04,723 ‎게임 속에서 그렇다는 거지 320 00:19:04,803 --> 00:19:06,363 ‎손 들어라, 스펜서 321 00:19:07,323 --> 00:19:08,763 ‎손 들라니까, 스펜서 322 00:19:11,123 --> 00:19:11,963 ‎이제 323 00:19:13,523 --> 00:19:16,683 ‎스펜서랑 악수한 사람 손 들어 324 00:19:18,843 --> 00:19:21,443 ‎이 사람들이랑 악수한 사람? 325 00:19:22,603 --> 00:19:24,403 ‎또 이 사람들이랑 악수한 사람? 326 00:19:26,003 --> 00:19:27,243 ‎이 사람이랑은? 327 00:19:28,883 --> 00:19:31,883 ‎다 사면사리 생긴 거야 328 00:19:33,083 --> 00:19:34,403 ‎사면'발니' 아니었나요? 329 00:19:34,483 --> 00:19:36,483 ‎그래, 사면발니, 고맙다, 저… 330 00:19:37,043 --> 00:19:37,883 ‎말라카이예요 331 00:19:37,963 --> 00:19:42,243 ‎말라카이, 고마워 ‎다들 사면발니가 생긴 거란다 332 00:19:43,283 --> 00:19:45,283 ‎너만 빼고, 아머리, 아주 훌륭해 333 00:19:45,363 --> 00:19:48,363 ‎이제 어떤 교훈을 얻었니? 334 00:19:48,443 --> 00:19:50,643 ‎'스파이더는 더러우니까 ‎가까이 가지 말자' 335 00:19:50,723 --> 00:19:53,723 ‎- 그만해라 ‎- 맞아, 더글러스, 아니, 콘돔! 336 00:19:56,003 --> 00:19:57,163 ‎"헤일리 T" 337 00:19:58,323 --> 00:20:00,043 ‎- 진짜 했어? ‎- 응 338 00:20:00,123 --> 00:20:02,083 ‎뭐야? 아닌데 339 00:20:04,563 --> 00:20:08,483 ‎있지, 우리 잔 적 있었나? 340 00:20:09,323 --> 00:20:10,163 ‎아니 341 00:20:10,243 --> 00:20:12,363 ‎그러니까, 잔 적 없는데 ‎여기 지도에는… 342 00:20:12,443 --> 00:20:14,083 ‎그 지도 다 거짓말이야, 더스티 343 00:20:14,763 --> 00:20:18,043 ‎우리 이름이 금색 선으로 ‎이어져 있던데? 344 00:20:18,123 --> 00:20:19,923 ‎그건 운명의 짝이라는 사이래 345 00:20:20,003 --> 00:20:22,083 ‎둘이 운명의 상대라는 거지 346 00:20:22,163 --> 00:20:23,523 ‎쟤가 너 좋아하나 보다, 더스티 347 00:20:27,763 --> 00:20:28,643 ‎진심이셔? 348 00:20:30,523 --> 00:20:32,643 ‎진짜로 그 지도라는 게 뭔데? 349 00:20:33,203 --> 00:20:34,763 ‎뭘 했길래? 350 00:20:36,403 --> 00:20:39,243 ‎우리가 모르는 게 뭐 있다고 ‎가르치겠다는 거야? 351 00:20:52,043 --> 00:20:53,003 ‎안녕 352 00:20:54,923 --> 00:20:56,083 ‎너 괜찮아? 353 00:20:57,323 --> 00:20:58,523 ‎꺼져라 354 00:21:11,883 --> 00:21:14,203 ‎화장실에서 점심 먹는구나? ‎그 심정 알지 355 00:21:17,163 --> 00:21:18,603 ‎똥 싸는 거면 어쩌려고 봐? 356 00:21:18,683 --> 00:21:21,323 ‎먹으면서 싸면 위장에 안 좋아 357 00:21:21,403 --> 00:21:23,283 ‎어쨌든 이참에 ‎얘기하게 돼서 잘됐다 358 00:21:23,363 --> 00:21:25,203 ‎잘되긴, 뭐가? 359 00:21:27,123 --> 00:21:28,203 ‎네 마음 어떤지 알아 360 00:21:28,283 --> 00:21:29,803 ‎모를 거라고 생각하는데 361 00:21:29,883 --> 00:21:32,563 ‎아니, 진짜 들어봐 ‎내가 6학년일 때 362 00:21:32,643 --> 00:21:33,803 ‎커다란 유칼립투스 열매를 ‎발견했거든 363 00:21:33,883 --> 00:21:36,123 ‎그걸 보고 너무 신이 나서 364 00:21:36,203 --> 00:21:39,083 ‎이렇게 큰 유칼립투스 열매는 ‎처음 본다고 막 모아서 구경시켰지 365 00:21:39,163 --> 00:21:42,083 ‎알고 보니까 열매가 아니라 ‎굳은 개똥이었던 거야 366 00:21:42,163 --> 00:21:44,723 ‎그해 내내 ‎별명이 '거대 유칼리'였어 367 00:21:45,283 --> 00:21:47,283 ‎그래서 네 심정 어떤지 잘 알아 368 00:21:48,683 --> 00:21:50,403 ‎미안한데 나 혼자 좀 둘래? 369 00:21:53,283 --> 00:21:55,523 ‎- 이게 네 13번째 이유야? ‎- 뭐? 370 00:21:56,083 --> 00:21:59,203 ‎너 이제 자살할 거냐고 371 00:21:59,283 --> 00:22:00,323 ‎아니 372 00:22:00,403 --> 00:22:01,483 ‎알았어 373 00:22:05,203 --> 00:22:06,283 ‎왜 이러는데? 374 00:22:06,363 --> 00:22:08,443 ‎내 거기 확인해 줄 사람이 ‎필요해서 그래 375 00:22:09,243 --> 00:22:12,283 ‎싫어 376 00:22:13,123 --> 00:22:16,523 ‎네 잘못이기도 하니까 잠깐만 봐줘 377 00:22:16,603 --> 00:22:19,763 ‎평범한 케밥 같은지 ‎대충 싼 케밥 같은지만, 아머리! 378 00:22:21,843 --> 00:22:24,123 ‎독사 같은 여자애들 ‎추락하는 꼴 너무 좋더라 379 00:22:24,203 --> 00:22:26,403 ‎그렇게 못된 말은 하는 거 아냐 380 00:22:26,483 --> 00:22:28,523 ‎네 거기를 지도에까지 ‎박제한 애인데? 381 00:22:28,603 --> 00:22:32,363 ‎아는데 소문낸 건 스파이더니까 ‎나쁜 건 걔지 382 00:22:32,483 --> 00:22:36,163 ‎너를 아끼지만 아머리는 솔직히 ‎우리한테 관심 한 톨도 없었어 383 00:22:36,243 --> 00:22:39,043 ‎그래서? 너도 소외당하는 기분 ‎느껴본 적 있잖아? 384 00:22:39,803 --> 00:22:41,763 ‎가자, 수학 수업 들어야지 385 00:22:45,003 --> 00:22:47,963 ‎이걸 새 수업 계획서로 ‎쓰려고 했는데… 386 00:22:48,043 --> 00:22:49,923 ‎내용이 너무 구식에 ‎이성애 중심적이에요 387 00:22:50,003 --> 00:22:51,923 ‎미안하지만 그것밖에 없어요 388 00:22:52,003 --> 00:22:55,403 ‎스테이시, 성 문제는 확실하고 ‎솔직하게 얘기하지 않으면… 389 00:22:55,483 --> 00:22:57,843 ‎아는데 하라고 부추기는 것처럼 ‎보여도 안 돼요 390 00:22:57,923 --> 00:22:59,683 ‎어차피 다들 이미 하는걸요 391 00:23:01,483 --> 00:23:02,403 ‎알긴 아는데… 392 00:23:04,323 --> 00:23:07,723 ‎우리 학교는 지역구 최하위예요 393 00:23:07,803 --> 00:23:12,083 ‎내년에 입학 원서 수가 안 늘면 ‎기금도 다 잘려요 394 00:23:12,163 --> 00:23:17,363 ‎저도 너무 잘 이해하지만 ‎이래서는 해결이 안 돼요 395 00:23:17,963 --> 00:23:20,803 ‎한번 해보기라도 하면 안 될까요? 396 00:23:21,723 --> 00:23:22,803 ‎조조? 397 00:23:23,723 --> 00:23:26,203 ‎해보기라도 해요, 조조 398 00:23:27,723 --> 00:23:29,643 ‎해보기라도 해요, 조조 399 00:23:30,843 --> 00:23:33,123 ‎또 모르잖아요, 조조 400 00:23:33,203 --> 00:23:36,643 ‎해보기 전엔 모르죠, 조조 401 00:23:39,603 --> 00:23:40,763 ‎알겠어요 402 00:23:40,843 --> 00:23:42,003 ‎저기, 아머리 403 00:23:43,523 --> 00:23:44,763 ‎아머리, 잠깐! 404 00:23:46,003 --> 00:23:47,123 ‎오늘 힘들었나 보구나? 405 00:23:48,083 --> 00:23:52,963 ‎우리끼리 이야기인데 그 지도 ‎나는 아름답고 시적이라고 생각해 406 00:23:53,043 --> 00:23:56,283 ‎너희 모두를 별자리처럼 이었잖니? 407 00:23:56,763 --> 00:23:57,603 ‎감사합니다 408 00:23:58,083 --> 00:24:00,283 ‎그리고 잊지 마라 ‎원래 고등학교란 게… 409 00:24:01,323 --> 00:24:03,443 ‎다 이 모양이야 410 00:24:03,523 --> 00:24:06,563 ‎그렇지만 딱 한 번만 다니니까 ‎별일 없을 거다 411 00:24:06,643 --> 00:24:08,003 ‎잘 기억하렴 412 00:24:09,603 --> 00:24:11,003 ‎지금 땡땡이치니? 413 00:24:11,083 --> 00:24:12,643 ‎아뇨, 네 414 00:24:13,243 --> 00:24:14,083 ‎잘 가라 415 00:24:17,963 --> 00:24:19,563 ‎- 잠깐, 아머리! ‎- 꺼져! 416 00:24:19,643 --> 00:24:22,923 ‎아니, 진짜 할 말 있어서 그래 ‎이 사이코 지도녀야! 417 00:24:44,643 --> 00:24:46,163 ‎"틸리" 418 00:24:49,923 --> 00:24:50,763 ‎"대런" 419 00:24:52,963 --> 00:24:54,563 ‎"타샤 ‎윌슨 쌍둥이" 420 00:24:59,883 --> 00:25:00,723 ‎"아머리" 421 00:25:01,843 --> 00:25:02,843 ‎"해설" 422 00:25:13,003 --> 00:25:14,963 ‎와줘서 고마워 423 00:25:15,043 --> 00:25:17,323 ‎훈련하러 가야 해서, 이따 봐 424 00:26:05,243 --> 00:26:09,723 ‎민망하네요, 사실 부모님 ‎두 분 다 증권 중개인이신데 425 00:26:09,803 --> 00:26:12,563 ‎제 용돈을 벌고 싶어서요 426 00:26:12,643 --> 00:26:14,643 ‎사업을 잘 아시는 분께 427 00:26:14,723 --> 00:26:17,083 ‎배우고 싶기도 했고요 ‎사장님 같은 분요 428 00:26:17,163 --> 00:26:18,283 ‎그래? 429 00:26:19,283 --> 00:26:22,283 ‎지금 하틀리 고등학교 학생들은 ‎고용하지 말라고 430 00:26:22,363 --> 00:26:24,243 ‎금지령이 내려졌다면서요? 431 00:26:24,323 --> 00:26:27,243 ‎그 학교 아주 망신살이더라 ‎오늘 뉴스 봤니? 432 00:26:27,323 --> 00:26:30,563 ‎네, 역겹더라고요 433 00:26:30,643 --> 00:26:33,843 ‎느낌이 좋구나, 대런 ‎일단 수습으로 고용할게 434 00:26:33,923 --> 00:26:34,883 ‎내일부터 나올 수 있니? 435 00:26:34,963 --> 00:26:37,083 ‎진짜요? 대박 사건 436 00:26:38,203 --> 00:26:40,923 ‎아니, 정말 영광이라고요 437 00:26:41,923 --> 00:26:43,003 ‎"대런" 438 00:26:49,963 --> 00:26:52,483 ‎독서 모임에서 이야기하게 ‎요점만 말해줘 439 00:26:52,563 --> 00:26:54,843 ‎왔구나, 학교 어땠니? 440 00:26:54,923 --> 00:26:55,763 ‎계몽적이었어 441 00:26:55,843 --> 00:26:57,923 ‎- 저녁에 집에 있을 거지? ‎- 왜요? 442 00:26:58,403 --> 00:27:01,723 ‎아니, 친구들이 와서 경기 본대서 443 00:27:01,803 --> 00:27:04,483 ‎그러니까 집에 있지 말라고요? 444 00:27:05,323 --> 00:27:07,003 ‎당신 아들은 매사 ‎부정적으로만 생각하네 445 00:27:07,083 --> 00:27:08,643 ‎아들이란 말은 빼 446 00:27:10,683 --> 00:27:14,403 ‎그냥 자식이죠! ‎자식이 부정적으로 생각한다고요 447 00:27:14,483 --> 00:27:17,283 ‎또 이 얘기네, 내 말이 그거야 448 00:27:17,363 --> 00:27:20,323 ‎내 친구들은 이런 거 이해 못 해 449 00:27:20,403 --> 00:27:21,563 ‎'이런 거'라뇨? 450 00:27:21,643 --> 00:27:23,003 ‎전문 용어 451 00:27:23,083 --> 00:27:27,563 ‎아들이라고 못 부르게 하는데 ‎남자인 동시에 여자는 아니잖아 452 00:27:27,643 --> 00:27:29,603 ‎그렇게 복잡해서 말을 어떻게 해? 453 00:27:29,683 --> 00:27:33,363 ‎보비, 다행히 앞으로는 ‎나도 막 살 생각이라서요 454 00:27:33,443 --> 00:27:34,523 ‎무슨… 뭐? 455 00:27:34,603 --> 00:27:36,603 ‎변화란 규칙을 깨야만 가능해요 456 00:27:36,683 --> 00:27:39,323 ‎나 스스로를 마음껏 ‎변화시키는 건 내 권리라고요 457 00:27:39,403 --> 00:27:41,283 ‎그게 그렇게 중요하냐? 458 00:27:42,083 --> 00:27:46,403 ‎지금 이렇게 말하는 동안에도 ‎에티오피아 아이들이 죽고 있어 459 00:27:46,483 --> 00:27:48,883 ‎- 듣고 있어? ‎- 난 빼라 460 00:27:48,963 --> 00:27:53,003 ‎미치겠다, 엄마는 이 사람 ‎분홍 거시기에 지배당하는 거야 461 00:27:53,723 --> 00:27:55,563 ‎네 아빠는 뭐, 나았는 줄 알아? 462 00:27:56,363 --> 00:27:58,883 ‎말 나온 김에 ‎오늘 밤은 아빠 집에 가지? 463 00:27:58,963 --> 00:28:00,283 ‎싫어 464 00:28:00,363 --> 00:28:02,403 ‎문제 해결됐네, 해결됐어 465 00:28:02,963 --> 00:28:05,363 ‎그러니까 나더러 나가라고? 466 00:28:05,443 --> 00:28:08,363 ‎이 머저리들이랑 축구 보고 싶니? 467 00:28:12,083 --> 00:28:13,603 ‎치킨샌드위치 맛있게들 드시죠 468 00:28:13,683 --> 00:28:16,243 ‎- 대런, 그러지 말고… ‎- 나도 사랑해, 경기 잘 봐요! 469 00:28:16,323 --> 00:28:18,363 ‎당신 아들 괜찮으니까 그냥 둬 470 00:28:23,323 --> 00:28:25,043 ‎- 안녕, 아머리 ‎- 네, 저스틴 471 00:28:25,123 --> 00:28:26,643 ‎잘 지냈니? 472 00:28:27,203 --> 00:28:30,523 ‎네, 잘 지냈어요 ‎혹시 하퍼가 집에 있나 해서요 473 00:28:31,603 --> 00:28:33,403 ‎없는데, 오늘 학교에서 못 봤니? 474 00:28:33,483 --> 00:28:34,323 ‎봤어요 475 00:28:35,243 --> 00:28:37,803 ‎그런데 둘이… 476 00:28:40,043 --> 00:28:41,683 ‎서로 좀 때렸거든요 477 00:28:42,603 --> 00:28:43,523 ‎또? 478 00:28:46,283 --> 00:28:48,803 ‎이상한 일도 아니지 ‎수성이 역행하고 있으니까 479 00:28:50,643 --> 00:28:52,763 ‎걱정 마라, 곧 화해하겠지 ‎늘 화해하잖니 480 00:28:52,843 --> 00:28:54,643 ‎네, 그럼요 481 00:28:57,123 --> 00:28:58,203 ‎그래서, 하퍼 있나요? 482 00:28:58,283 --> 00:28:59,603 ‎어디 있는진 모르겠구나 483 00:29:04,963 --> 00:29:09,123 ‎알겠어요, 고마워요, 저스틴 484 00:29:09,203 --> 00:29:10,163 ‎그래 485 00:29:10,243 --> 00:29:12,323 ‎- 또 봬요 ‎- 그래, 잘 지내고 486 00:29:13,563 --> 00:29:14,403 ‎노력해 볼게요 487 00:29:26,843 --> 00:29:27,683 ‎저녁 먹어라 488 00:29:27,763 --> 00:29:28,723 ‎맛있겠다 489 00:29:28,803 --> 00:29:30,363 ‎"예수님은 나를 사랑하셔!" 490 00:29:30,443 --> 00:29:32,163 ‎- 내가 시작할게 ‎- 그래 491 00:29:34,203 --> 00:29:38,323 ‎오늘부터 하퍼를 조금씩 ‎더 알아가게 되어 감사합니다 492 00:29:40,483 --> 00:29:42,963 ‎드디어 세금 환급액이 ‎들어와서 감사합니다 493 00:29:45,323 --> 00:29:46,163 ‎모르겠네요 494 00:29:46,883 --> 00:29:48,963 ‎에이, 하나쯤은 있을 거야 495 00:29:50,643 --> 00:29:54,443 ‎요도 감염이 심해서 ‎항생제에 감사합니다 496 00:29:55,923 --> 00:29:57,043 ‎나도 요도 감염 가져도 돼? 497 00:29:57,123 --> 00:29:58,763 ‎- 안 돼 ‎- 절대 안 돼 498 00:30:00,963 --> 00:30:02,003 ‎오른손으로 해야지 499 00:30:02,963 --> 00:30:04,483 ‎그 손은 악마의 손인데 500 00:30:07,723 --> 00:30:08,723 ‎고마워 501 00:30:15,203 --> 00:30:17,963 ‎"아머리 + 하퍼" 502 00:30:50,483 --> 00:30:51,683 ‎미친 503 00:31:01,363 --> 00:31:02,803 ‎너무 많은 학교에서 504 00:31:02,883 --> 00:31:06,443 ‎아이들이 음란물을 ‎보고 배우는 걸 좌시해 왔습니다 505 00:31:06,523 --> 00:31:08,963 ‎하틀리 고등학교도 마찬가지입니다 506 00:31:09,043 --> 00:31:11,883 ‎역시 새로운 교육과정이 ‎시급한 곳이죠 507 00:31:12,443 --> 00:31:15,243 ‎어디 갔었니? 얼마나 연락했는데! 508 00:31:15,723 --> 00:31:17,643 ‎너희 학교가 뉴스에 도배됐어! 509 00:31:17,723 --> 00:31:19,163 ‎- 그런데? ‎- '그런데'? 510 00:31:19,243 --> 00:31:23,283 ‎그놈의 지도를 그리고, 싸우고 ‎학교 건물을 두 번이나 훼손하고 511 00:31:23,363 --> 00:31:24,283 ‎땡땡이까지 치고… 512 00:31:24,363 --> 00:31:26,523 ‎학교에 있을 수가 없었어 ‎엄마가 몰라서 그래 513 00:31:26,603 --> 00:31:28,443 ‎모르긴 뭘 몰라? ‎섹스 이야기 좀 하자 514 00:31:28,523 --> 00:31:31,323 ‎- 섹스 이야기 당장 하자고 ‎- 아니, 됐거든요! 515 00:31:31,403 --> 00:31:33,243 ‎- 너 외출 금지야! ‎- 그런 거 몰라! 516 00:31:33,323 --> 00:31:35,723 ‎모르긴! 무조건 금지야! 517 00:31:47,323 --> 00:31:48,163 ‎안녕, 자기 518 00:31:48,683 --> 00:31:49,683 ‎내 교복은? 519 00:31:54,283 --> 00:31:55,643 ‎나 여기서 자도 돼? 520 00:31:56,683 --> 00:31:58,563 ‎외부인은 자고 가면 안 돼 521 00:31:59,123 --> 00:32:00,483 ‎지난주에는 괜찮았잖아 522 00:32:01,043 --> 00:32:03,563 ‎네가 내 물건 훔쳐 가기 전 얘기지 523 00:32:07,803 --> 00:32:09,443 ‎마네키네코 어디 갔어? 524 00:32:10,883 --> 00:32:11,723 ‎그게 뭔데? 525 00:32:17,043 --> 00:32:18,683 ‎그만 가봐라 526 00:32:19,443 --> 00:32:21,723 ‎괜찮아, 제이컵 527 00:32:21,803 --> 00:32:25,723 ‎어차피 네 방은 정액 닦은 양말에 ‎콘칩 방귀 냄새만 나니까 528 00:32:25,803 --> 00:32:26,643 ‎뭐야? 529 00:32:28,363 --> 00:32:29,243 ‎뭐? 530 00:32:29,323 --> 00:32:32,203 ‎"대충 싼 케밥 늘어진 음순" 531 00:32:35,923 --> 00:32:37,683 ‎"늘어진 음순" 532 00:32:49,083 --> 00:32:52,563 ‎"대런" 533 00:33:15,043 --> 00:33:17,443 ‎저만 잘 따라 하시면 ‎새로운 사람이 될 거예요 534 00:33:17,523 --> 00:33:18,843 ‎첫째, 외모를 바꿔라 535 00:33:19,883 --> 00:33:22,723 ‎외모를 확 바꾸려고 한다면 ‎조심히 잘하셔야 합니다 536 00:33:22,803 --> 00:33:25,523 ‎일단 일을 치르고 나면 ‎돌이킬 수 없기도 하거든요 537 00:33:36,323 --> 00:33:38,563 ‎빨래 널어야 하는데 538 00:33:38,643 --> 00:33:41,083 ‎토요일을 침대에서만 보내게? 539 00:33:44,123 --> 00:33:45,323 ‎앞머리 네가 잘랐어? 540 00:33:46,083 --> 00:33:47,523 ‎해시태그 '비상사태'? 541 00:33:48,923 --> 00:33:50,603 ‎아니야? 그러셔 542 00:34:06,163 --> 00:34:07,843 ‎버거 맛있다 543 00:34:07,923 --> 00:34:09,923 ‎감자튀김 건들지도 않았네 544 00:34:10,003 --> 00:34:10,843 ‎배 안 고파 545 00:34:11,643 --> 00:34:13,003 ‎외식하면 기분 나아질 줄 알았는데 546 00:34:13,083 --> 00:34:15,363 ‎제발 홈스쿨링 해달라니까 547 00:34:16,043 --> 00:34:19,403 ‎다시 말하지만 안 돼 ‎그냥 감자튀김이나 먹어 548 00:34:19,483 --> 00:34:22,843 ‎그거 말고는 안 돼 ‎금방 올게, 대화 재밌었다? 549 00:34:25,963 --> 00:34:29,323 ‎새콤달콤한 손님을 위해 ‎새콤달콤 소스 추가했어요 550 00:34:29,403 --> 00:34:31,323 ‎- 좋은 하루 되세요 ‎- 감사합니다 551 00:34:35,083 --> 00:34:37,363 ‎안 돼, 양아치 씨, 공짜 아니거든 552 00:34:37,443 --> 00:34:38,282 ‎내 건데 553 00:34:38,363 --> 00:34:40,123 ‎- 너 배달해? ‎- 응 554 00:34:40,682 --> 00:34:44,163 ‎위장 직업으로 딱이거든 ‎목요일에는 약 팔아 555 00:34:44,242 --> 00:34:46,563 ‎패밀리 콤보 주문하면 ‎케타민도 반값에 주지 556 00:34:48,323 --> 00:34:49,923 ‎진짜로? 557 00:34:50,003 --> 00:34:50,843 ‎아니 558 00:34:51,403 --> 00:34:53,643 ‎그러셔 ‎양아치도 유머 감각이 있네 559 00:34:55,282 --> 00:34:57,363 ‎누가 물어보면 ‎나 브루노스 다닌다고 해 560 00:34:59,923 --> 00:35:02,883 ‎- 오늘 밤에 묘지 갈 거지? ‎- 응 561 00:35:03,643 --> 00:35:05,323 ‎가서 보자 562 00:35:05,403 --> 00:35:06,283 ‎그래 563 00:35:15,043 --> 00:35:17,963 ‎쟤 앞머리 좀 보게 564 00:35:18,043 --> 00:35:21,843 ‎앞머리 노노야, 노노 565 00:35:21,923 --> 00:35:24,963 ‎워, 워, 워 566 00:35:25,043 --> 00:35:28,563 ‎- 죄송한데 주문받으세요? ‎- 진짜 못 봐주겠다 567 00:35:30,243 --> 00:35:32,203 ‎바로 갑니다 568 00:35:33,563 --> 00:35:34,843 ‎안녕, 도라 569 00:35:40,923 --> 00:35:42,563 ‎내가 좀 만져줄까? 570 00:35:46,323 --> 00:35:47,203 ‎부탁할게 571 00:35:51,043 --> 00:35:53,923 ‎끔찍하지? 돌이킬 수 없을 정도로? 572 00:35:54,963 --> 00:35:57,443 ‎아니, 나도 양쪽 눈썹 밀었었는데 ‎다시 자라던데? 573 00:35:58,043 --> 00:35:59,283 ‎됐다, 훨씬 낫네 574 00:36:01,083 --> 00:36:03,723 ‎나은 게 아니라 대박인데? 575 00:36:04,363 --> 00:36:05,923 ‎왜 하퍼가 얼굴을 때린 거야? 576 00:36:08,683 --> 00:36:09,803 ‎나도 모르겠어 577 00:36:09,883 --> 00:36:11,363 ‎네가 무슨 짓을 했겠지 578 00:36:11,963 --> 00:36:16,683 ‎지난주에 같이 음악 페스티벌 가고 ‎그 후로 갑자기 잠수 타더라 579 00:36:20,803 --> 00:36:23,603 ‎완전 VIP잖아! 580 00:36:25,243 --> 00:36:27,243 ‎됐어, 술이나 한잔 더 할래 581 00:36:29,043 --> 00:36:30,323 ‎둘이 싸웠어? 582 00:36:31,123 --> 00:36:34,403 ‎싸웠는데 이유가 기억 안 나 ‎늘 싸우잖아 583 00:36:34,483 --> 00:36:36,003 ‎하퍼 생일이 언제지? 584 00:36:36,083 --> 00:36:37,163 ‎11월 21일 585 00:36:37,923 --> 00:36:39,123 ‎전갈자리, 너무 싫어 586 00:36:39,963 --> 00:36:40,803 ‎넌? 587 00:36:41,523 --> 00:36:42,363 ‎처녀자리야 588 00:36:42,443 --> 00:36:44,603 ‎난 물병자리, 퀴니는 천칭자리 589 00:36:44,683 --> 00:36:45,883 ‎우리 잘 맞아? 590 00:36:46,443 --> 00:36:48,723 ‎퀴어라고 ‎다 별자리를 꿰고 있진 않아 591 00:36:48,803 --> 00:36:49,683 ‎미안해 592 00:36:49,763 --> 00:36:52,563 ‎농담이야, 당연히 꿰고 있지 ‎태어난 시간을 알아야 해 593 00:36:52,643 --> 00:36:55,643 ‎사자자리 달이면 어울릴 생각 없다 594 00:36:58,203 --> 00:36:59,203 ‎슬퍼? 595 00:37:00,283 --> 00:37:02,523 ‎- 응 ‎- 뭐가 제일 슬퍼? 596 00:37:02,603 --> 00:37:05,363 ‎이제 인기 없어서? ‎하퍼랑 절교해서? 597 00:37:05,443 --> 00:37:06,803 ‎다들 지도가 네 짓인 거 알아서? 598 00:37:06,883 --> 00:37:08,403 ‎아니면 다들 섹스 감옥에 갇혀서? 599 00:37:08,483 --> 00:37:10,323 ‎- 아니면… ‎- 퀴니 600 00:37:14,363 --> 00:37:15,683 ‎비명 치료 해보자 601 00:37:16,403 --> 00:37:17,243 ‎비명 치료 602 00:37:17,323 --> 00:37:20,483 ‎- 달까지 닿게 질러서 풀어 ‎- 싫어 603 00:37:20,563 --> 00:37:23,523 ‎해봐! 하라니까, 도움 돼 ‎자, 해보자 604 00:37:23,603 --> 00:37:25,643 ‎알았어, 하자 605 00:37:31,123 --> 00:37:33,403 ‎절친한테 절교당했다! 606 00:37:35,763 --> 00:37:38,443 ‎- 기분 좀 좋은데? ‎- 그렇다니까 607 00:37:45,883 --> 00:37:48,003 ‎난 소외당했다! 608 00:37:51,883 --> 00:37:54,883 ‎내 음순은 대충 싼 케밥! 609 00:37:55,483 --> 00:37:59,603 ‎맞다, 그거 정말 미안해 ‎지도에 그런 거 쓰지 말걸 610 00:37:59,683 --> 00:38:00,643 ‎스파이더는 구라나 치잖아 611 00:38:00,723 --> 00:38:03,483 ‎괜찮아, 이제 신경 안 써 612 00:38:03,563 --> 00:38:05,483 ‎진짜로 음순이 큰 건지 ‎그게 사실 궁금하거든 613 00:38:06,043 --> 00:38:07,083 ‎크지는 않을 거야 614 00:38:07,163 --> 00:38:09,403 ‎나도 찾아봤더니 그런 것 같더라 615 00:38:10,043 --> 00:38:11,883 ‎원하면 내가 한번 봐줄게 616 00:38:13,443 --> 00:38:15,283 ‎아니야, 괜찮아 617 00:38:15,363 --> 00:38:17,083 ‎전에는 네가 ‎진짜 나쁜 애인 줄 알았어 618 00:38:17,163 --> 00:38:20,203 ‎그렇지만 추락하고 나니까 ‎꽤 괜찮아 보이는데? 619 00:38:20,283 --> 00:38:23,483 ‎가능할 때 즐겨 ‎아예 전학 갈 거거든 620 00:38:23,563 --> 00:38:24,883 ‎안 돼, 그만두면 안 되지 621 00:38:25,643 --> 00:38:26,643 ‎다들 날 싫어하잖아 622 00:38:26,723 --> 00:38:28,003 ‎우린 안 싫어해 623 00:38:28,923 --> 00:38:30,603 ‎그러고 보니 묘지가 뭐야? 624 00:38:30,683 --> 00:38:33,003 ‎부모님들이 집에 있을 때 ‎모여서 노는 곳 625 00:38:33,083 --> 00:38:34,123 ‎가자 626 00:38:35,403 --> 00:38:36,403 ‎됐거든 627 00:38:36,483 --> 00:38:38,803 ‎왜? 당당하게 가서 ‎잘못했다고 인정해 628 00:38:38,883 --> 00:38:42,363 ‎가자, 눈썹도 멀쩡하고 ‎앞머리도 그 정도면 예쁜데 629 00:38:42,443 --> 00:38:43,763 ‎그거면 됐잖아? 630 00:38:46,523 --> 00:38:49,563 ‎미친 듯이 놀아보자! 631 00:39:00,763 --> 00:39:03,283 ‎이거 생각보다 사람이 많네 632 00:39:03,363 --> 00:39:04,203 ‎내가 뭐랬어! 633 00:39:04,283 --> 00:39:07,083 ‎- 완전 재밌을 거야 ‎- 우리 말대로만 해 634 00:39:07,163 --> 00:39:11,403 ‎책임지면 돼 ‎이렇게 입장하기는 처음이네 635 00:39:14,923 --> 00:39:16,243 ‎그냥 가자 636 00:39:16,323 --> 00:39:18,443 ‎- 안 돼 ‎- 뭘 꼬나봐? 637 00:39:19,643 --> 00:39:21,843 ‎내 이름, 말라카이라고 해 638 00:39:22,443 --> 00:39:23,283 ‎난 아머리야 639 00:39:23,883 --> 00:39:26,163 ‎그래, 다들 네 얘기 하더라 640 00:39:28,803 --> 00:39:31,083 ‎다들 날 보는 것 같은데 641 00:39:31,163 --> 00:39:34,963 ‎아니야, 날 보는 거야, 그럴 리가 642 00:39:45,443 --> 00:39:46,763 ‎너도 이리 와 643 00:40:17,043 --> 00:40:18,363 ‎좋아, 맞서러 간다 644 00:40:19,483 --> 00:40:20,363 ‎늘어진 애다 645 00:40:20,443 --> 00:40:21,283 ‎안녕, 스파이더 646 00:40:25,883 --> 00:40:27,043 ‎이게 뭐야? 647 00:40:28,083 --> 00:40:29,243 ‎너 여자 거기 안 좋아해? 648 00:40:30,323 --> 00:40:31,963 ‎아니, 좋아하는데 649 00:40:32,963 --> 00:40:37,843 ‎좋아하는데 잘 모르나 봐 ‎여기 이것 봐 650 00:40:37,923 --> 00:40:41,443 ‎대부분 여자 거기는 ‎음순이 이렇게 나와 있거든 651 00:40:41,523 --> 00:40:44,603 ‎한쪽으로 처진 것도 있어 ‎그래서 '대충 싼 케밥'이란 거지? 652 00:40:44,683 --> 00:40:46,123 ‎다 평범한 거라고 653 00:40:46,203 --> 00:40:48,603 ‎너야 몰랐겠지 ‎학교에서 잘 안 가르쳐주니까 654 00:40:48,683 --> 00:40:53,483 ‎- 이것도 사실… ‎- 나도 여자 거기 많이 봤거든, 가 655 00:40:55,123 --> 00:40:56,083 ‎그래 656 00:40:56,163 --> 00:40:59,963 ‎그냥 내 거기 봤다고 ‎거짓말하는 거 보니까 657 00:41:00,043 --> 00:41:02,203 ‎남들 거기 봤다는 것도 ‎다 거짓말인 줄 알았지 658 00:41:06,203 --> 00:41:08,683 ‎야, 당연히 내가 너랑 잤겠냐? 659 00:41:10,403 --> 00:41:12,243 ‎너처럼 미친 애랑 왜 자? 660 00:41:13,923 --> 00:41:14,923 ‎대박! 661 00:41:16,923 --> 00:41:18,123 ‎퀴니! 662 00:41:18,203 --> 00:41:20,923 ‎미쳤다, 너 대박이었어 663 00:41:21,003 --> 00:41:23,243 ‎쟤 저렇게 발끈하는 거 처음 봐 664 00:41:24,443 --> 00:41:25,403 ‎고마워, 사샤 665 00:41:44,763 --> 00:41:45,763 ‎양아치 씨 666 00:41:48,483 --> 00:41:49,483 ‎일하나 보네 667 00:41:52,003 --> 00:41:53,683 ‎학교는 왜 계속 다녀? 668 00:41:55,603 --> 00:41:56,443 ‎유급했잖아 669 00:41:56,523 --> 00:41:57,363 ‎맞아 670 00:41:58,363 --> 00:41:59,363 ‎낙제해서 671 00:42:00,723 --> 00:42:02,203 ‎- 응 ‎- 18살이면서 672 00:42:03,563 --> 00:42:04,723 ‎그래서? 673 00:42:04,803 --> 00:42:06,563 ‎그래서는 674 00:42:07,403 --> 00:42:08,843 ‎왜 그냥 자퇴 안 해? 675 00:42:09,643 --> 00:42:12,483 ‎혼자서도 돈 잘 벌잖아 676 00:42:16,843 --> 00:42:17,803 ‎나도 이유가 있어 677 00:42:40,723 --> 00:42:42,683 ‎- 안녕 ‎- 응 678 00:42:44,283 --> 00:42:45,483 ‎뭐 해? 679 00:42:46,003 --> 00:42:48,723 ‎그냥 받아들이는 중이야 680 00:42:48,803 --> 00:42:49,883 ‎그래 681 00:42:50,483 --> 00:42:54,443 ‎요새 생각한 건데 ‎50살이 됐을 때쯤이면 682 00:42:54,523 --> 00:42:57,843 ‎어차피 지구는 망했을 텐데 ‎무슨 소용이야? 683 00:42:59,363 --> 00:43:00,203 ‎우리 인생이? 684 00:43:00,883 --> 00:43:01,923 ‎응 685 00:43:03,603 --> 00:43:07,483 ‎난 그래도 우리 세대가 ‎어떻게든 해결할 거라고 봐 686 00:43:12,763 --> 00:43:14,123 ‎언젠가는 687 00:43:16,603 --> 00:43:19,003 ‎그렇지만 나도 허무주의자라서 688 00:43:19,083 --> 00:43:20,043 ‎아니면서 689 00:43:24,483 --> 00:43:27,323 ‎그래서 우리 둘을 ‎왜 지도에서 이어 놨는데? 690 00:43:30,763 --> 00:43:32,523 ‎더스티, 별거 아니었어, 진짜로 691 00:43:33,003 --> 00:43:34,963 ‎그래, 별거 맞아 692 00:43:35,043 --> 00:43:39,003 ‎진짜 어릴 적에 널 좋아했거든 693 00:43:39,083 --> 00:43:43,283 ‎어릴 적까진 아니고, 그… ‎금색 선이 운명이라는 것도 694 00:43:43,363 --> 00:43:46,043 ‎어릴 적에 그렸으니까 그렇지 ‎유치하게 운명이 뭐야? 695 00:43:46,123 --> 00:43:48,563 ‎내가 바보같이 군 거야 696 00:43:48,643 --> 00:43:50,203 ‎진짜 아무 의미 없었어 697 00:43:59,723 --> 00:44:00,683 ‎바보였다고 698 00:44:01,483 --> 00:44:05,003 ‎대형 사고 치고 나니까 ‎너 훨씬 재미있어 보인다 699 00:44:17,363 --> 00:44:18,363 ‎미쳤어 700 00:44:47,523 --> 00:44:48,563 ‎우리 얘기 좀 해 701 00:44:48,643 --> 00:44:51,403 ‎세상에, 싸던 것 좀 싸자 702 00:44:54,643 --> 00:44:57,643 ‎그냥 말해, 다 싸면 가게 703 00:45:01,323 --> 00:45:03,123 ‎왜 나랑 절교하겠다는 거야? 704 00:45:03,203 --> 00:45:05,763 ‎우리가 어떤 사인데, 하퍼 ‎너무 속상해 705 00:45:09,683 --> 00:45:12,963 ‎화해하고 싶어 ‎내가 어떻게 하면 될지 말해줘 706 00:45:16,683 --> 00:45:19,043 ‎- 너 머리 왜 그래? ‎- 잘랐어 707 00:45:19,123 --> 00:45:20,523 ‎- 네가? ‎- 응 708 00:45:20,603 --> 00:45:23,523 ‎내가 그놈의 유튜브 영상 ‎따라 하지 말랬는데 말 안 듣지 709 00:45:23,603 --> 00:45:25,043 ‎넌 말을 안 해주잖아 710 00:45:27,763 --> 00:45:30,603 ‎어떻게 된 거야? ‎페스티벌 때까지는 괜찮았는데… 711 00:45:40,603 --> 00:45:42,723 ‎- 너희 집 갔더니 넌 없고… ‎- 왜 갔어? 712 00:45:42,803 --> 00:45:44,243 ‎나한테 말을 안 하길래… 713 00:45:44,323 --> 00:45:47,243 ‎그래서 몰래 우리 집에 가서 ‎아빠를 괴롭혔다? 714 00:45:47,323 --> 00:45:49,043 ‎너희 아빠 괴롭힌 적 없어 715 00:45:49,123 --> 00:45:52,323 ‎누가 사이코 아니랄까 봐 ‎사이코 짓만 하네 716 00:45:52,403 --> 00:45:54,403 ‎사이코는 너야 ‎내 인생을 망쳐버렸잖아 717 00:45:54,483 --> 00:45:55,763 ‎'네' 인생을 망쳐? 718 00:45:56,803 --> 00:45:59,643 ‎지금 이 지랄 난 거 719 00:45:59,723 --> 00:46:03,843 ‎그 지도니 ‎네가 좋아 죽는 더스티니 720 00:46:03,923 --> 00:46:07,123 ‎아무짝에 상관없는 거 몰라? 721 00:46:09,003 --> 00:46:10,123 ‎너 아직도 어린애구나 722 00:46:10,203 --> 00:46:12,283 ‎그게 절교할 이유는 못 되잖아 723 00:46:14,803 --> 00:46:16,523 ‎무슨 일이 있었던 건데? 724 00:46:17,723 --> 00:46:18,563 ‎하퍼 725 00:46:20,403 --> 00:46:21,643 ‎그만 잊고 나아가고 싶어 726 00:46:24,523 --> 00:46:27,083 ‎앞으로 내 생에 넌 없으면 좋겠다 727 00:46:45,963 --> 00:46:46,963 ‎기다려 728 00:46:47,043 --> 00:46:48,363 ‎그만 집에 갈까? 729 00:46:48,443 --> 00:46:50,123 ‎- 안 그래도 돼 ‎- 괜찮아 730 00:46:54,803 --> 00:46:56,403 ‎빨리 가자 731 00:46:57,283 --> 00:46:58,603 ‎어차피 오늘 밤은 재미없었어 732 00:46:59,803 --> 00:47:01,443 ‎쟤 맘대로 하게 둘 순 없지 733 00:47:01,523 --> 00:47:03,323 ‎학교로 돌아갈 거야 734 00:47:03,403 --> 00:47:04,963 ‎다 내 앞에 무릎 꿇릴 거라고 735 00:47:05,043 --> 00:47:06,043 ‎- 그래야지 ‎- 그래야지 736 00:47:40,283 --> 00:47:41,123 ‎누구야! 737 00:47:44,643 --> 00:47:46,483 ‎여기서 뭐 하냐? 738 00:47:47,163 --> 00:47:48,163 ‎안녕, 아빠 739 00:47:58,243 --> 00:48:00,323 ‎얘들아, 경찰 떴어! 740 00:48:07,443 --> 00:48:09,243 ‎쓰레기 버리고 가면 좀 그런데! 741 00:48:09,323 --> 00:48:10,883 ‎지금 그게 문제야! 742 00:48:12,603 --> 00:48:13,443 ‎이리 안 와! 743 00:48:14,003 --> 00:48:14,883 ‎튀어! 744 00:48:16,283 --> 00:48:17,683 ‎- 각자 흩어져! ‎- 잠깐만! 745 00:48:33,203 --> 00:48:34,163 ‎괜찮아? 746 00:48:34,243 --> 00:48:37,963 ‎응, 팔만 긁힌 거라 괜찮을 거야 747 00:48:39,643 --> 00:48:40,723 ‎가자 748 00:49:27,203 --> 00:49:33,323 ‎"더스티, 섹스함, 하퍼" 749 00:50:24,323 --> 00:50:29,323 ‎자막: 김동희