1
00:00:06,043 --> 00:00:08,443
SEBUAH SIRI NETFLIX
2
00:00:19,043 --> 00:00:20,603
Saya kenal Harper masa 5 tahun.
3
00:00:22,123 --> 00:00:23,163
Apa itu?
4
00:00:23,243 --> 00:00:24,563
Ini buaya.
5
00:00:26,523 --> 00:00:27,723
Buruknya.
6
00:00:28,683 --> 00:00:30,323
Kami berkawan baik sejak itu.
7
00:00:32,723 --> 00:00:35,163
- Tiada sesiapa dapat halang kami.
- Berhenti.
8
00:00:35,243 --> 00:00:37,482
Kami sentiasa ada untuk satu sama lain.
9
00:00:37,563 --> 00:00:38,803
Satu, dua, tiga!
10
00:00:40,763 --> 00:00:43,043
Kami suka perihal asmara
11
00:00:43,123 --> 00:00:45,403
kerana kami tak dapat melakukannya.
12
00:00:46,683 --> 00:00:48,283
Kami suka memerhati orang.
13
00:00:48,363 --> 00:00:49,683
Bukan secara pelik.
14
00:00:49,763 --> 00:00:52,443
"Sumpah, Jessica, percayalah saya."
15
00:00:53,283 --> 00:00:57,083
"Jika awak sentuh dia lagi,
saya akan belasah awak, penipu."
16
00:00:57,163 --> 00:00:59,043
- "Tak sayang, saya…"
- "Cium saya."
17
00:00:59,123 --> 00:01:00,683
Mungkin dengan cara pelik.
18
00:01:02,883 --> 00:01:05,123
Begitulah caranya Peta Inses dicipta.
19
00:01:05,203 --> 00:01:06,363
HARTLEY
PETA INSES
20
00:01:06,443 --> 00:01:09,562
Ini tentang siapa bermain cinta
dengan siapa dan apa mereka buat.
21
00:01:09,642 --> 00:01:10,483
HISAP
TIDURI
22
00:01:10,562 --> 00:01:11,643
GUNA JARI
IBU JARI
23
00:01:11,723 --> 00:01:12,683
MENGINTAI
CELUP TEH
24
00:01:13,483 --> 00:01:15,963
Tiada sesiapa yang tahu.
Hanya saya dan Harper.
25
00:01:22,643 --> 00:01:24,203
Ada yang kami nampak…
26
00:01:32,563 --> 00:01:34,723
Ada yang kami dengar…
27
00:01:36,363 --> 00:01:38,283
GUNA JARI
28
00:01:43,123 --> 00:01:45,843
Amerie. Helo?
29
00:01:45,923 --> 00:01:49,243
Ada juga hubungan
yang kami ingin menjadi kenyataan.
30
00:01:51,083 --> 00:01:53,403
Amerie! Berhenti memandang Dusty.
31
00:01:53,483 --> 00:01:54,963
BERCUMBUAN
DITAKDIRKAN
32
00:01:58,083 --> 00:01:59,563
Awak taasub.
33
00:01:59,643 --> 00:02:01,043
Ditakdirkan.
34
00:02:02,843 --> 00:02:04,403
Saya tak faham.
35
00:02:05,963 --> 00:02:08,523
Kami akan menguasai tahun ini. Bersama.
36
00:02:10,523 --> 00:02:15,563
Namun, setelah kami pulang
dari festival itu, dia berubah!
37
00:02:16,123 --> 00:02:19,483
Saya tak nak dengar kisah hidup awak.
Beritahu saya apa berlaku.
38
00:02:24,203 --> 00:02:25,803
3 JAM SEBELUM
39
00:02:35,003 --> 00:02:38,163
Di muka! Sekeping keju di muka.
40
00:02:38,243 --> 00:02:39,603
Mak!
41
00:02:41,883 --> 00:02:44,963
Boleh beritahu dia
agar tak buat TikTok bodoh?
42
00:02:45,043 --> 00:02:47,683
Tunggu dulu. Apa itu? Apa sedang berlaku?
43
00:02:47,763 --> 00:02:49,083
Saya cuma bersolek, mak.
44
00:02:49,163 --> 00:02:51,643
Nampak seperti daripada
keluarga tak bahagia.
45
00:02:51,723 --> 00:02:54,723
Hei. Kamu nak orang fikir
kami tak sayang kamu?
46
00:02:55,323 --> 00:02:57,963
Selamat bersekolah,
anak mak yang nampak sedih!
47
00:02:59,323 --> 00:03:00,483
Hei!
48
00:03:00,563 --> 00:03:01,843
Helo!
49
00:03:02,683 --> 00:03:04,403
- Kamu nampak cantik.
- Terima kasih.
50
00:03:06,763 --> 00:03:07,643
Mana Harper?
51
00:03:07,723 --> 00:03:11,043
Entahlah. Dia tiada di luar rumah.
Tak angkat telefon.
52
00:03:11,123 --> 00:03:14,523
Pelik. Saya tak dengar khabar dia
sejak festival minggu lalu.
53
00:03:42,043 --> 00:03:43,123
Cantik kereta, fakir.
54
00:03:47,363 --> 00:03:48,763
- Apa ini!
- Tak guna!
55
00:03:49,403 --> 00:03:51,443
- Jalang!
- Perogol!
56
00:04:10,163 --> 00:04:11,363
SEKOLAH TINGGI HARTLEY
57
00:04:19,443 --> 00:04:21,403
Saya benci betul sekolah ini.
58
00:04:21,483 --> 00:04:22,683
Sayang, kita dah pulang.
59
00:04:22,763 --> 00:04:24,882
Ya, tapi Harper masih tiada.
60
00:04:25,803 --> 00:04:27,883
Awak akan cakap dengan dia tahun ini?
61
00:04:27,963 --> 00:04:29,603
Saya tenang saja.
62
00:04:29,683 --> 00:04:31,243
Kurang seorang ahli sihir?
63
00:04:31,323 --> 00:04:32,883
Pergi matilah, Spider.
64
00:04:33,563 --> 00:04:35,563
Hei, Amerie. Bagaimana cuti awak?
65
00:04:35,643 --> 00:04:36,483
Ya, bagus.
66
00:04:37,043 --> 00:04:37,883
Bagus.
67
00:04:41,163 --> 00:04:42,603
Dusty cakap dengan saya!
68
00:04:45,083 --> 00:04:48,523
"Dusty cakap dengan saya."
Perempuan murahan. Kurang ajar.
69
00:04:48,603 --> 00:04:49,723
Mungkin dia tak nampak.
70
00:04:49,803 --> 00:04:52,203
Tolonglah. Lihatlah kita.
71
00:04:52,283 --> 00:04:55,123
Kita cantik dan comel.
72
00:04:55,203 --> 00:04:56,443
Mesti mereka nampak kita.
73
00:04:58,083 --> 00:04:59,763
- Biar betul!
- Dia memang ada.
74
00:05:01,243 --> 00:05:03,803
- Di mana ibu pejabat?
- Ibu pejabat…
75
00:05:05,043 --> 00:05:05,883
Siapa itu?
76
00:05:07,683 --> 00:05:08,523
Budak baharu.
77
00:05:08,603 --> 00:05:09,843
Kacak.
78
00:05:10,603 --> 00:05:13,123
Dia agak comel. Saya nampak.
79
00:05:16,883 --> 00:05:20,283
Ada peta seks di ruang tangga lama.
80
00:05:20,363 --> 00:05:21,963
Dipanggil Peta Inses!
81
00:05:22,043 --> 00:05:23,283
- Apa?
- Peta seks?
82
00:05:23,363 --> 00:05:24,323
Oh, Tuhan.
83
00:05:29,043 --> 00:05:29,963
Alamak.
84
00:05:31,323 --> 00:05:32,683
Ke tepi. Cepat.
85
00:05:37,923 --> 00:05:38,763
Tidak!
86
00:05:40,083 --> 00:05:41,883
Biar betul?
87
00:05:41,963 --> 00:05:43,243
LELAKI BERTAHI LALAT
88
00:05:43,323 --> 00:05:44,723
RATU MANI
ESTHER. R
89
00:05:44,803 --> 00:05:46,163
JESSICA
ONANI DEPAN ORANG
90
00:05:47,923 --> 00:05:48,763
Guna jari!
91
00:05:51,963 --> 00:05:53,963
Siapa yang meniduri siapa.
92
00:05:54,043 --> 00:05:56,203
Tiga hari tak dapat jalan. Betul.
93
00:05:58,723 --> 00:06:00,843
- Ratu mani!
- Jenny dijarikan! Oh, Tuhan.
94
00:06:00,923 --> 00:06:02,763
Mary Good suka jerit.
95
00:06:02,843 --> 00:06:04,443
Kita memang dah tahu.
96
00:06:04,523 --> 00:06:06,523
Ramainya orang tidur dengan Sasha.
97
00:06:08,403 --> 00:06:10,363
Oh, Tuhan. Apa?
98
00:06:10,443 --> 00:06:11,443
GRETA
ORGASMA 4 KALI
99
00:06:12,043 --> 00:06:15,243
Awak tiduri Greta Bathgate?
Sebelum atau selepas kita berpisah?
100
00:06:15,323 --> 00:06:16,323
Saya tak ingat.
101
00:06:16,403 --> 00:06:17,643
Awak tak ingat?
102
00:06:17,723 --> 00:06:20,883
Pasti semasa kita berpisah,
tapi… Tunggu, Missy.
103
00:06:20,963 --> 00:06:22,323
Tolong ke tepi.
104
00:06:23,043 --> 00:06:23,923
Alamak.
105
00:06:24,843 --> 00:06:28,883
Darren puaskan awak? Awak suka lelaki?
106
00:06:28,963 --> 00:06:30,043
Agak nakal, ya?
107
00:06:30,123 --> 00:06:31,443
Siapa kata saya lelaki?
108
00:06:31,523 --> 00:06:32,563
Kenapa tak beritahu?
109
00:06:33,123 --> 00:06:34,123
Tak apa.
110
00:06:37,163 --> 00:06:38,163
Quinni, kebab malas.
111
00:06:39,883 --> 00:06:44,603
Itu tak betul. Apa itu kebab malas?
Spider, apa itu kebab malas?
112
00:06:46,323 --> 00:06:47,603
Nampak Harper?
113
00:06:51,803 --> 00:06:55,523
Kebanyakannya budak tahun kita.
Pasti orang yang kita kenal.
114
00:06:56,323 --> 00:06:58,803
Mungkin Spider atau orang lain.
115
00:06:59,603 --> 00:07:00,923
Kebanyakannya mengarut.
116
00:07:01,003 --> 00:07:02,163
Adakah Greta mengarut?
117
00:07:03,483 --> 00:07:04,883
Gila, bukan?
118
00:07:07,323 --> 00:07:09,323
Adakah itu Harps?
119
00:07:10,123 --> 00:07:12,003
- Oh, Tuhan. Rambut dia.
- Dia okey?
120
00:07:13,923 --> 00:07:15,163
Sama macam Eleven.
121
00:07:15,243 --> 00:07:18,123
Harper.
122
00:07:18,843 --> 00:07:21,203
Duduk, Amerie.
123
00:07:21,283 --> 00:07:22,643
Ya, pelik.
124
00:07:37,043 --> 00:07:38,563
Saya wanita yang sedar.
125
00:07:41,243 --> 00:07:44,043
Saya menikmati seks
sama seperti orang lain.
126
00:07:44,963 --> 00:07:46,883
- Tak perlu tahu itu.
- Ya.
127
00:07:47,363 --> 00:07:51,123
Tapi reputasi ialah segalanya dan peta ini
128
00:07:52,363 --> 00:07:55,003
telah menjatuhkan reputasi anda
129
00:07:55,083 --> 00:07:57,523
dan reputasi sekolah kita.
130
00:07:57,603 --> 00:07:59,323
- Pada hari pertama.
- Harper.
131
00:07:59,403 --> 00:08:02,603
Kami sedang menghubungi
132
00:08:02,683 --> 00:08:06,243
ibu bapa semua nama
yang tercatat pada peta ini
133
00:08:06,323 --> 00:08:12,403
dan telah mencadangkan agar
tiada lagi parti atau perjumpaan.
134
00:08:13,643 --> 00:08:15,883
Cik tak berhak buat begitu.
135
00:08:15,963 --> 00:08:21,323
Hei! Parti tanpa penyelia
akan melibatkan alkohol.
136
00:08:21,403 --> 00:08:24,323
Alkohol akan menyebabkan
pilihan yang salah.
137
00:08:24,403 --> 00:08:26,883
Tingkah laku mengambil risiko
138
00:08:26,963 --> 00:08:31,203
yang digariskan pada peta ini
tidak boleh diterima.
139
00:08:31,883 --> 00:08:36,003
Sekolah Hartley berbangga kerana
menyediakan sebuah persekitaran selamat.
140
00:08:36,923 --> 00:08:41,043
Tapi jelas sekali ini menunjukkan
yang usaha kami belum mencukupi.
141
00:08:42,163 --> 00:08:44,363
Kami akan ketahui siapa yang lakukan.
142
00:08:46,842 --> 00:08:48,043
Pergi kelas.
143
00:08:49,403 --> 00:08:51,283
Pergi.
144
00:08:51,843 --> 00:08:52,963
Spider. Awak yang buat?
145
00:08:53,043 --> 00:08:55,763
Harper!
146
00:08:55,843 --> 00:08:58,443
Cik Wadia. Ikut saya.
147
00:09:03,763 --> 00:09:06,883
Banyak yang saya dapat tahu
pagi ini, Amerie.
148
00:09:06,963 --> 00:09:09,963
"Guna jari"? Baik.
149
00:09:10,843 --> 00:09:12,083
"Gemuk"?
150
00:09:13,683 --> 00:09:16,443
Saya tahu maksud
"Lidah dalam kotak kentut."
151
00:09:17,563 --> 00:09:18,883
Saya tahu awak yang buat.
152
00:09:18,963 --> 00:09:23,003
Salah seorang staf penyelenggaraan
nampak awak di ruang tangga itu.
153
00:09:24,403 --> 00:09:25,603
Siapa lagi terlibat?
154
00:09:26,563 --> 00:09:28,563
Rakan subahat awak, Harper?
155
00:09:30,763 --> 00:09:32,203
Tiada sesiapa lagi.
156
00:09:33,763 --> 00:09:36,163
Awak tahu saya baru bercakap dengan siapa?
157
00:09:37,563 --> 00:09:41,443
The Guardian, Amerie. The Guardian.
158
00:09:42,883 --> 00:09:43,723
Okey?
159
00:09:43,803 --> 00:09:46,203
Adakah semua ini
dilakukan secara rela hati?
160
00:09:46,843 --> 00:09:47,683
Agaknya.
161
00:09:48,243 --> 00:09:50,363
Kawan-kawan awak guna perlindungan?
162
00:09:51,003 --> 00:09:52,163
Saya tak tahu.
163
00:09:52,243 --> 00:09:57,123
Bagaimana awak tahu Alyssa tiduri Nina,
164
00:09:57,203 --> 00:09:59,843
tapi tak tahu jika mereka
gunakan kontrasepsi?
165
00:09:59,923 --> 00:10:02,483
Rasanya tak perlu guna kontrasepsi
166
00:10:02,563 --> 00:10:04,563
apabila tiduri perempuan, cik.
167
00:10:04,643 --> 00:10:07,403
Itu andaian yang berbahaya, Amerie.
168
00:10:08,283 --> 00:10:10,603
Apa yang kami perlu lakukan
agar kamu faham?
169
00:10:10,683 --> 00:10:13,123
Kita dah belajar di kelas. Tonton video.
170
00:10:13,203 --> 00:10:18,323
Kami dah jemput perunding polis.
Namun begitu, ada juga peta ini.
171
00:10:19,603 --> 00:10:23,843
Buat satu lagi kesalahan,
lewat masuk kelas, bawa telefon,
172
00:10:23,923 --> 00:10:27,003
dan saya akan buang awak. Faham?
173
00:10:30,563 --> 00:10:31,683
Boleh pergi ke kelas?
174
00:10:31,763 --> 00:10:32,763
Boleh.
175
00:10:32,843 --> 00:10:33,683
- Okey.
- Tunggu!
176
00:10:35,843 --> 00:10:39,483
Ini dipanggil Peta Inses.
Saya andaikan itu hanya mainan kata
177
00:10:39,563 --> 00:10:40,483
dan bukannya…
178
00:10:40,563 --> 00:10:41,763
Mainan kata, cik.
179
00:10:41,843 --> 00:10:45,843
Okey, bagus. Sekarang, keluar
sebelum saya buang awak,
180
00:10:45,923 --> 00:10:48,323
dalam kiraan tiga. Satu, dua, tiga!
181
00:10:52,123 --> 00:10:52,963
Oh, Tuhan.
182
00:10:57,363 --> 00:10:59,123
Kenapa tak balas mesej saya?
183
00:11:00,003 --> 00:11:01,923
Harp! Awak pergi mana?
184
00:11:02,003 --> 00:11:07,243
Pertama sekali, rambut awak. Melampau,
tapi saya suka. Kedua, Woodsy tahu.
185
00:11:08,563 --> 00:11:11,163
- Saya tak beritahu dia tentang awak.
- Tak risau.
186
00:11:11,243 --> 00:11:14,803
Ketiga, Dusty cakap dengan saya
jadi kami dianggap berpacaran.
187
00:11:14,883 --> 00:11:16,003
Saya tak kisah.
188
00:11:16,083 --> 00:11:19,683
Awak kenapa? Helo. Dengar tak?
Saya tak sebut pun nama awak.
189
00:11:19,763 --> 00:11:21,283
Saya tak suruh pun.
190
00:11:21,363 --> 00:11:23,803
- Tak apa. Awak kawan baik saya.
- Tidak lagi.
191
00:11:23,883 --> 00:11:25,563
- Apa maksud awak?
- Pergilah.
192
00:11:27,123 --> 00:11:29,883
- Okey, Harper, saya tak faham.
- Mestilah.
193
00:11:29,963 --> 00:11:31,203
Beritahulah sebabnya.
194
00:11:31,283 --> 00:11:34,203
Lepaskan saya.
Saya dah malas nak layan awak!
195
00:11:34,283 --> 00:11:35,243
Gaduh!
196
00:11:36,643 --> 00:11:38,443
Kenapa ni, Harper? Berhenti!
197
00:11:41,243 --> 00:11:42,563
Kenapa awak buat begini?
198
00:11:45,043 --> 00:11:46,203
Awak kenapa?
199
00:12:03,243 --> 00:12:05,283
Gelinya.
200
00:12:14,403 --> 00:12:15,363
Sayang awak.
201
00:12:15,443 --> 00:12:17,203
Kita akan kekal bersama, ya?
202
00:12:49,563 --> 00:12:52,123
Kenapa dia buat begitu? Gila.
203
00:12:52,883 --> 00:12:54,803
Matilah saya disebabkan dia.
204
00:13:06,003 --> 00:13:07,003
Sash!
205
00:13:10,603 --> 00:13:11,923
Awak di pihak dia?
206
00:13:12,563 --> 00:13:16,043
Mestilah. Semua orang marah.
207
00:13:16,123 --> 00:13:18,723
Awak merosakkan hubungan.
Dedahkan hubungan.
208
00:13:19,403 --> 00:13:21,683
Saya dan Missy cuba kekal berkawan
209
00:13:21,763 --> 00:13:23,723
selepas putus. Itu pun tak menjadi.
210
00:13:23,803 --> 00:13:25,443
Sekarang dah tak bermakna.
211
00:13:25,523 --> 00:13:26,803
Harper pun buat peta itu.
212
00:13:28,563 --> 00:13:30,123
Saya rasa amat jengkel
213
00:13:30,203 --> 00:13:32,883
apabila orang tak boleh bertanggungjawab.
214
00:13:34,563 --> 00:13:38,003
Saya harap awak okey.
215
00:13:38,603 --> 00:13:40,563
Tapi peta itu memang teruk.
216
00:13:40,643 --> 00:13:44,363
Rasanya awak perlu perbaiki diri sendiri.
217
00:13:44,443 --> 00:13:47,043
Jauh daripada kami.
218
00:13:56,523 --> 00:13:58,843
Awak tahu apa maksud "Kebab Malas"?
219
00:13:58,923 --> 00:14:01,483
Jangan tanya orang begitu.
220
00:14:02,323 --> 00:14:04,763
Okey. Tapi saya masih tak faham.
221
00:14:05,763 --> 00:14:07,243
Maksudnya labia besar.
222
00:14:09,323 --> 00:14:10,443
Labia?
223
00:14:14,003 --> 00:14:15,443
Labia faraj.
224
00:14:17,883 --> 00:14:21,563
Spider tak pernah nampak.
Tiada sesiapa pernah nampak.
225
00:14:21,643 --> 00:14:25,283
Siapa tahu apa dia fikirkan?
Lelaki heteroseksual suatu misteri.
226
00:14:28,443 --> 00:14:29,883
Awak boleh tolong tengokkan.
227
00:14:30,763 --> 00:14:31,683
Apa?
228
00:14:31,763 --> 00:14:32,603
Saya punya…
229
00:14:34,243 --> 00:14:35,083
labia.
230
00:14:35,723 --> 00:14:36,883
Tak mungkin.
231
00:14:36,963 --> 00:14:38,803
Okey, bagaimana jika besar?
232
00:14:38,883 --> 00:14:40,643
Siapa kisah? Lebih banyak ruang.
233
00:14:40,723 --> 00:14:44,923
Para pelajar yang berikut,
sila pergi ke Kelas 5D,
234
00:14:46,323 --> 00:14:47,923
Amerie Wadia,
235
00:14:49,603 --> 00:14:50,923
Harper McLean,
236
00:14:51,603 --> 00:14:52,923
Sasha So,
237
00:14:53,483 --> 00:14:55,163
Missy Beckett,
238
00:14:56,363 --> 00:14:58,003
Dustin Reid,
239
00:15:00,163 --> 00:15:01,843
Spencer White,
240
00:15:03,163 --> 00:15:05,123
Anthony Vaughn.
241
00:15:05,203 --> 00:15:06,883
Orang-orang yang bodoh.
242
00:15:06,963 --> 00:15:08,803
Darren Rivers.
243
00:15:08,883 --> 00:15:09,723
Tak guna.
244
00:15:09,803 --> 00:15:11,963
- Quinn Gallagher-Jones.
- Apa?
245
00:15:14,443 --> 00:15:16,603
Douglas Piggott,
246
00:15:17,363 --> 00:15:19,123
Malakai Mitchell.
247
00:15:21,883 --> 00:15:23,043
Selamat datang.
248
00:15:24,923 --> 00:15:27,323
Missy. Tolonglah, Missy.
249
00:15:29,163 --> 00:15:31,883
- Hai, cik!
- Turun. Terima kasih.
250
00:15:40,843 --> 00:15:45,763
Jalang Peta!
251
00:15:47,163 --> 00:15:48,283
Dia tak layanlah.
252
00:15:48,363 --> 00:15:49,203
Jalang Peta.
253
00:15:52,923 --> 00:15:53,763
Apa, bodoh?
254
00:15:55,643 --> 00:15:56,843
Gembira bertemu awak.
255
00:15:58,283 --> 00:16:00,083
Ayuh, Douglas…
256
00:16:00,163 --> 00:16:02,763
Hei, eshay bah!
257
00:16:03,523 --> 00:16:05,083
Bagaimana stereo, brah?
258
00:16:05,923 --> 00:16:06,763
Brah.
259
00:16:10,523 --> 00:16:12,043
Pergi ke kubur esok?
260
00:16:12,123 --> 00:16:12,963
Ya.
261
00:16:13,043 --> 00:16:14,323
Pasti riuh-rendah.
262
00:16:14,403 --> 00:16:15,883
Hei, kubur itu apa?
263
00:16:15,963 --> 00:16:17,443
Jangan menyibuklah.
264
00:16:17,523 --> 00:16:21,043
Okey. Bertenang. Terima kasih.
265
00:16:21,123 --> 00:16:25,443
Hai, semua. Saya Cik Josephine Obah,
tapi kamu boleh panggil saya Jojo.
266
00:16:25,523 --> 00:16:27,723
Seperti, "Yo-yo," tapi J.
267
00:16:30,003 --> 00:16:33,323
Saya cikgu bahasa Inggeris,
jadi saya kenal kamu.
268
00:16:33,403 --> 00:16:36,003
Pasti kamu tertanya-tanya
sebab kamu di sini.
269
00:16:37,203 --> 00:16:39,723
Nama kamu berada pada peta di tangga itu.
270
00:16:39,803 --> 00:16:41,523
Yang buat benda terlarang itu.
271
00:16:42,203 --> 00:16:43,043
Peta apa?
272
00:16:43,803 --> 00:16:46,523
Okey, sangat kelakar. Kami bukan bodoh.
273
00:16:46,603 --> 00:16:48,763
Kami tahu kamu aktif secara seksual,
274
00:16:48,843 --> 00:16:51,803
tapi kami bimbang jika peta ini
menunjukkan kurang rasa hormat
275
00:16:51,883 --> 00:16:55,043
untuk satu sama lain
apabila melibatkan hubungan seksual.
276
00:16:55,123 --> 00:16:57,003
Kami ingin menanganinya.
277
00:16:57,083 --> 00:16:59,763
Ini kelas yang istimewa untuk memberikan
278
00:16:59,843 --> 00:17:04,163
maklumat jelas serta mudah diakses
tentang seks dan keintiman…
279
00:17:04,243 --> 00:17:07,643
Tutorial mengenali seks.
280
00:17:07,723 --> 00:17:10,443
SLT. Jadi, kami sundal?
281
00:17:13,162 --> 00:17:15,843
Sundal!
282
00:17:15,923 --> 00:17:17,963
Cukup. Ayuh, semua.
283
00:17:18,043 --> 00:17:20,882
Kelas ini akan mengajar asas seks dan…
284
00:17:20,963 --> 00:17:25,803
Jelas sekali, banyak yang
kamu perlu belajar tentang topik ini.
285
00:17:25,882 --> 00:17:28,683
Kelas ini akan berlangsung
dua kali seminggu.
286
00:17:28,763 --> 00:17:29,603
Apa?
287
00:17:29,683 --> 00:17:30,963
Sehingga…
288
00:17:31,043 --> 00:17:34,723
Tidak, sehingga kami yakin
kamu boleh menghormati satu sama lain.
289
00:17:34,803 --> 00:17:37,803
Hadiri setiap kelas
atau ini akan tercatat dalam rekod kekal.
290
00:17:37,883 --> 00:17:39,643
Kita ada rekod kekal?
291
00:17:39,723 --> 00:17:41,523
Ini penjara seks!
292
00:17:41,603 --> 00:17:42,923
Terima kasih, Jalang Peta.
293
00:17:43,003 --> 00:17:44,203
- Hei!
- Jalang Peta.
294
00:17:44,763 --> 00:17:49,443
Maaf. Ini hari pertama saya.
Saya rasa saya tak patut berada di sini.
295
00:17:49,523 --> 00:17:53,123
Legenda! Muncul dalam peta
sebelum mula sekolah!
296
00:17:53,203 --> 00:17:57,363
- Kita patut main permainan jabat tangan.
- Itu tak sesuai…
297
00:17:57,443 --> 00:17:59,443
Baiklah, semua bangun!
298
00:18:00,003 --> 00:18:02,483
Bangun.
299
00:18:02,563 --> 00:18:06,203
Okey, tarik meja ke tepi.
300
00:18:06,283 --> 00:18:10,363
Angkat, jangan heret di lantai.
301
00:18:15,083 --> 00:18:19,283
Terima kasih. Saya nak
kamu mula berjalan di sekeliling bilik.
302
00:18:20,563 --> 00:18:24,723
Ayuh. Jalan.
303
00:18:24,803 --> 00:18:26,403
Bagus, kamu pandai berjalan.
304
00:18:28,403 --> 00:18:35,083
Sekarang, saya nak kamu bersalaman
dengan tiga orang lain.
305
00:18:36,123 --> 00:18:38,723
Jabat tangan.
Bagus, kamu pandai bersalaman.
306
00:18:40,603 --> 00:18:46,323
Jabat tangan.
307
00:18:47,283 --> 00:18:48,203
Kemudian…
308
00:18:48,283 --> 00:18:49,403
Hebat!
309
00:18:49,483 --> 00:18:50,323
…berhenti.
310
00:18:52,763 --> 00:18:53,643
Spencer,
311
00:18:55,003 --> 00:18:57,443
awak ada penyakit kelamin.
312
00:18:58,563 --> 00:18:59,723
Memang betul.
313
00:18:59,803 --> 00:19:02,723
Bukan betul-betul, terima kasih, Darren,
314
00:19:02,803 --> 00:19:04,723
cuma untuk tujuan permainan ini.
315
00:19:04,803 --> 00:19:06,363
Angkat tangan, Spencer.
316
00:19:07,323 --> 00:19:08,763
Angkat tangan, Spencer.
317
00:19:11,123 --> 00:19:11,963
Sekarang.
318
00:19:13,523 --> 00:19:16,683
Angkat tangan, sesiapa
yang bersalaman dengan Spencer.
319
00:19:18,843 --> 00:19:21,443
Siapa bersalaman dengan mereka?
320
00:19:22,603 --> 00:19:24,403
Siapa bersalaman dengan mereka?
321
00:19:26,003 --> 00:19:27,243
Serta mereka?
322
00:19:28,883 --> 00:19:31,883
Kamu semua ada ketuat genital.
323
00:19:33,083 --> 00:19:34,403
Bukan penyakit kelamin?
324
00:19:34,483 --> 00:19:36,483
Betul. Penyakit kelamin. Terima kasih…
325
00:19:37,043 --> 00:19:37,883
Malakai.
326
00:19:37,963 --> 00:19:42,243
Malakai. Terima kasih.
Kamu semua ada penyakit kelamin.
327
00:19:43,283 --> 00:19:45,283
Kecuali awak, Amerie. Syabas.
328
00:19:45,363 --> 00:19:48,363
Apakah maksudnya?
329
00:19:48,443 --> 00:19:50,643
Perlu jauhi Spider kerana dia menggelikan.
330
00:19:50,723 --> 00:19:53,723
- Sudahlah!
- Bagus, Douglas. Tidak! Kondom.
331
00:19:58,323 --> 00:20:00,043
- Yakah?
- Ya.
332
00:20:00,123 --> 00:20:02,083
Apa? Tidak.
333
00:20:04,563 --> 00:20:08,483
Hei, kita pernah tidur bersama?
334
00:20:09,323 --> 00:20:10,163
Tidak.
335
00:20:10,243 --> 00:20:12,363
Ya, saya pun rasa tidak, tapi…
336
00:20:12,443 --> 00:20:14,083
Tak penting, Dusty.
337
00:20:14,763 --> 00:20:18,043
Ada garisan emas di antara nama kita?
338
00:20:18,123 --> 00:20:19,923
Garisan emas maksudnya ditakdirkan.
339
00:20:20,003 --> 00:20:22,083
Ya, ditakdirkan bersama.
340
00:20:22,163 --> 00:20:23,523
Dia nak awak, Dusty.
341
00:20:27,763 --> 00:20:28,643
Simp!
342
00:20:30,523 --> 00:20:32,643
Serius, ada apa dengan peta ini?
343
00:20:33,203 --> 00:20:34,763
Apa yang awak lakukan?
344
00:20:36,403 --> 00:20:39,243
Apa lagi yang mereka boleh ajar kita?
345
00:20:52,043 --> 00:20:53,003
Hei.
346
00:20:54,923 --> 00:20:56,083
Awak okey?
347
00:20:57,323 --> 00:20:58,523
Berambuslah.
348
00:21:11,883 --> 00:21:14,203
Makan dalam tandas. Saya faham.
349
00:21:17,163 --> 00:21:18,603
Saya mungkin sedang berak!
350
00:21:18,683 --> 00:21:21,323
Makan dan berak
mengganggu saluran pencernaan.
351
00:21:21,403 --> 00:21:23,283
Saya gembira kita dapat berbual.
352
00:21:23,363 --> 00:21:25,203
Ya, mungkin tak.
353
00:21:27,123 --> 00:21:28,203
Saya faham awak.
354
00:21:28,283 --> 00:21:29,803
Tak mungkin.
355
00:21:29,883 --> 00:21:32,563
Saya faham kerana semasa saya darjah enam,
356
00:21:32,643 --> 00:21:33,803
saya jumpa gumnut besar.
357
00:21:33,883 --> 00:21:36,123
Saya kata, "Gumnut besar!" Teruja,
358
00:21:36,203 --> 00:21:39,083
menunjukkan kepada semua orang
kerana itu gumnut terbesar.
359
00:21:39,163 --> 00:21:42,083
Rupanya ia bukan gumnut,
tapi najis anjing yang kering.
360
00:21:42,163 --> 00:21:44,723
Saya dipanggil Gumnut Gergasi
sepanjang tahun.
361
00:21:45,283 --> 00:21:47,283
Agaknya itu perasaan awak sekarang.
362
00:21:48,683 --> 00:21:50,403
Maaf, tapi boleh pergi?
363
00:21:53,283 --> 00:21:55,523
- Awak akan tiru 13 Reasons Why?
- Apa?
364
00:21:56,083 --> 00:21:59,203
Adakah awak akan bunuh diri?
365
00:21:59,283 --> 00:22:00,323
Tidak.
366
00:22:00,403 --> 00:22:01,483
Okey.
367
00:22:05,203 --> 00:22:06,283
Apa yang awak nak?
368
00:22:06,363 --> 00:22:08,443
Saya nak seseorang periksa faraj saya.
369
00:22:09,243 --> 00:22:12,283
Tak nak.
370
00:22:13,123 --> 00:22:16,523
Ini salah awak. Jika awak boleh tengok
371
00:22:16,603 --> 00:22:19,763
dan beritahu saya
jika kebab saya normal atau tak. Amerie!
372
00:22:21,843 --> 00:22:24,123
Saya suka apabila
jalang toksik tersungkur.
373
00:22:24,203 --> 00:22:26,403
Jangan cakap macam itu, jahatlah.
374
00:22:26,483 --> 00:22:28,523
Dia yang dedahkan labia awak.
375
00:22:28,603 --> 00:22:32,363
Ya, saya tahu. Tapi Spider beritahu
semua orang. Dia jahat, bukan Amerie.
376
00:22:32,483 --> 00:22:36,163
Saya sayang awak,
tapi dia tak pernah berkawan dengan kita.
377
00:22:36,243 --> 00:22:39,043
Jadi? Awak tak pernah rasa tersisih?
378
00:22:39,803 --> 00:22:41,763
Ayuh, kita ada kelas matematik.
379
00:22:45,003 --> 00:22:47,963
Ini sepatutnya
sukatan pelajaran baharu, tapi…
380
00:22:48,043 --> 00:22:49,923
Ini dah lapuk, heteronormatif…
381
00:22:50,003 --> 00:22:51,923
Ya, ini yang kita ada.
382
00:22:52,003 --> 00:22:55,403
Stacy, kita harus jelas dan jujur
tentang seks, jika tidak…
383
00:22:55,483 --> 00:22:57,843
Ya, kita tak boleh menyokongnya.
384
00:22:57,923 --> 00:22:59,683
Tapi mereka dah melakukannya.
385
00:23:01,483 --> 00:23:02,403
Ya, tapi…
386
00:23:04,323 --> 00:23:07,723
Kedudukan sekolah kita
yang paling rendah di daerah ini.
387
00:23:07,803 --> 00:23:12,083
Jika pendaftaran kita tak meningkat
tahun depan, dana kita akan dipotong.
388
00:23:12,163 --> 00:23:17,363
Saya faham. Tapi, sejujurnya,
saya rasa ini takkan membetulkannya.
389
00:23:17,963 --> 00:23:20,803
Tolonglah. Boleh kita cuba?
390
00:23:21,723 --> 00:23:22,803
Jojo?
391
00:23:23,723 --> 00:23:26,203
Cubalah, Jojo.
392
00:23:27,723 --> 00:23:29,643
Cubalah, Jojo
393
00:23:30,843 --> 00:23:33,123
Kau takkan tahu, Jojo
394
00:23:33,203 --> 00:23:36,643
Hingga kau cuba, Jojo
395
00:23:39,603 --> 00:23:40,763
Ya.
396
00:23:40,843 --> 00:23:42,003
Hei, Amerie.
397
00:23:43,523 --> 00:23:44,763
Amerie? Hei!
398
00:23:46,003 --> 00:23:47,123
Hei, hari yang sukar?
399
00:23:48,083 --> 00:23:52,963
Hanya antara kita, saya rasa
peta awak nampak cantik. Malah, puitis.
400
00:23:53,043 --> 00:23:56,283
Gabungan hubungan antara kamu semua.
401
00:23:56,763 --> 00:23:57,603
Terima kasih.
402
00:23:58,083 --> 00:24:00,283
Ingat, sekolah tinggi…
403
00:24:01,323 --> 00:24:03,443
Ya, memang teruk.
404
00:24:03,523 --> 00:24:06,563
Tapi ini hanya sekali dalam hidup.
Awak akan okey.
405
00:24:06,643 --> 00:24:08,003
Harap awak tahu.
406
00:24:09,603 --> 00:24:11,003
Awak nak ponteng sekolah?
407
00:24:11,083 --> 00:24:12,643
Tak. Ya.
408
00:24:13,243 --> 00:24:14,083
Jumpa lagi.
409
00:24:17,963 --> 00:24:19,563
- Tunggu, Amerie!
- Pergilah!
410
00:24:19,643 --> 00:24:22,923
Tak, saya cuma nak kata… Jalang Peta Gila!
411
00:24:52,963 --> 00:24:54,563
TASHA
KEMBAR WILSON
412
00:25:01,843 --> 00:25:02,843
KATA KUNCI
413
00:25:13,003 --> 00:25:14,963
Terima kasih kerana datang.
414
00:25:15,043 --> 00:25:17,323
Saya perlu pergi berlatih, jumpa lagi.
415
00:26:05,243 --> 00:26:09,723
Ini memalukan.
Ibu bapa saya broker saham,
416
00:26:09,803 --> 00:26:12,563
tapi saya nak cari wang sendiri,
417
00:26:12,643 --> 00:26:14,643
belajar tentang perniagaan
418
00:26:14,723 --> 00:26:17,083
daripada seseorang yang tahu selok-belok.
419
00:26:17,163 --> 00:26:18,283
Betulkah?
420
00:26:19,283 --> 00:26:22,283
Saya dengar ada larangan mengambil pelajar
421
00:26:22,363 --> 00:26:24,243
dari Sekolah Hartley pada masa ini?
422
00:26:24,323 --> 00:26:27,243
Sekolah itu memalukan.
Nampak berita hari ini?
423
00:26:27,323 --> 00:26:30,563
Nampak. Menjijikkan.
424
00:26:30,643 --> 00:26:33,843
Saya suka awak, Darren.
Saya akan berikan awak peluang.
425
00:26:33,923 --> 00:26:34,883
Esok boleh?
426
00:26:34,963 --> 00:26:37,083
Serius? Hebat.
427
00:26:38,203 --> 00:26:40,923
Maksud saya, bagusnya.
428
00:26:49,963 --> 00:26:52,483
Bahagian penting saja.
Saya ikut kelab buku.
429
00:26:52,563 --> 00:26:54,843
Hei, sayang. Bagaimana sekolah?
430
00:26:54,923 --> 00:26:55,763
Amat jelas.
431
00:26:55,843 --> 00:26:57,923
- Kamu ada malam ini?
- Kenapa?
432
00:26:58,403 --> 00:27:01,723
Tiada apa-apa. Kawan-kawan saya
datang untuk tonton perlawanan.
433
00:27:01,803 --> 00:27:04,483
Okey dan kamu tak nak saya berada di sini?
434
00:27:05,323 --> 00:27:07,003
Dia selalu buruk sangka.
435
00:27:07,083 --> 00:27:08,643
Mereka.
436
00:27:10,683 --> 00:27:14,403
Mereka! Mereka sentiasa anggap teruk.
437
00:27:14,483 --> 00:27:17,283
Hal ini lagi. Inilah maksud saya.
438
00:27:17,363 --> 00:27:20,323
Kawan-kawan saya tak faham perkara ini.
439
00:27:20,403 --> 00:27:21,563
Maaf, perkara apa?
440
00:27:21,643 --> 00:27:23,003
Linguistik itu.
441
00:27:23,083 --> 00:27:27,563
"Mereka." Itu tak masuk akal.
Kamu tahu kamu bukan dua orang, bukan?
442
00:27:27,643 --> 00:27:29,603
Melanggar semua peraturan tatabahasa.
443
00:27:29,683 --> 00:27:33,363
Saya akan lebih tak masuk akal.
444
00:27:33,443 --> 00:27:34,523
Saya tak… Apa?
445
00:27:34,603 --> 00:27:36,603
Perubahan datang
dengan melanggar peraturan
446
00:27:36,683 --> 00:27:39,323
dan saya dibenarkan
menukar diri bila-bila.
447
00:27:39,403 --> 00:27:41,283
Adakah itu masalah yang besar?
448
00:27:42,083 --> 00:27:46,403
Ada kanak-kanak
yang sedang mati di Ethiopia.
449
00:27:46,483 --> 00:27:48,883
- Mak dengar?
- Jangan libatkan mak.
450
00:27:48,963 --> 00:27:53,003
Oh, Tuhan.
Mak sedang dipukau oleh kemaluannya.
451
00:27:53,723 --> 00:27:55,563
Macamlah ayah kamu lebih baik.
452
00:27:56,363 --> 00:27:58,883
Betul. Apa kata kamu bermalam di rumahnya?
453
00:27:58,963 --> 00:28:00,283
Tak nak.
454
00:28:00,363 --> 00:28:02,403
Masalah selesai, sayang.
455
00:28:02,963 --> 00:28:05,363
Jadi, saya harus pergi?
456
00:28:05,443 --> 00:28:08,363
Kamu benar-benar nak tonton bola
dengan mereka?
457
00:28:12,083 --> 00:28:13,603
Nikmati sandwic ayam kamu.
458
00:28:13,683 --> 00:28:16,243
- Darren. Mari…
- Sayang mak. Berseronoklah!
459
00:28:16,323 --> 00:28:18,363
Baiklah, lepaskan dia. Dia okey.
460
00:28:23,323 --> 00:28:25,043
- Helo, Am.
- Hei, Justin.
461
00:28:25,123 --> 00:28:26,643
Apa khabar?
462
00:28:27,203 --> 00:28:30,523
Ya, baik saja.
Hanya nak tahu jika Harper ada di rumah.
463
00:28:31,603 --> 00:28:33,403
Tiada. Tak jumpa di sekolah?
464
00:28:33,483 --> 00:28:34,323
Ya.
465
00:28:35,243 --> 00:28:37,803
Tapi kami…
466
00:28:40,043 --> 00:28:41,683
bergaduh.
467
00:28:42,603 --> 00:28:43,523
Sekali lagi?
468
00:28:46,283 --> 00:28:48,803
Masuk akal.
Utarid bergerak songsang.
469
00:28:50,643 --> 00:28:52,763
Jangan risau. Kamu pasti berbaik.
470
00:28:52,843 --> 00:28:54,643
Ya, betul.
471
00:28:57,123 --> 00:28:58,203
Jadi, dia ada?
472
00:28:58,283 --> 00:28:59,603
Saya tak tahu dia di mana.
473
00:29:04,963 --> 00:29:09,123
Okey. Terima kasih, J-Dog.
474
00:29:09,203 --> 00:29:10,163
Okey.
475
00:29:10,243 --> 00:29:12,323
- Jumpa lagi.
- Jumpa lagi. Jaga diri.
476
00:29:13,563 --> 00:29:14,403
Saya akan cuba.
477
00:29:26,843 --> 00:29:27,683
Makan malam.
478
00:29:27,763 --> 00:29:28,723
Cantik.
479
00:29:28,803 --> 00:29:30,363
JESUS SAYANG SAYA!
480
00:29:30,443 --> 00:29:32,163
- Saya akan mula.
- Silakan.
481
00:29:34,203 --> 00:29:38,323
Hari ini, saya bersyukur kita dapat
mengenali Harper buat seketika.
482
00:29:40,483 --> 00:29:42,963
Saya bersyukur kerana dapat penyata cukai.
483
00:29:45,323 --> 00:29:46,163
Entahlah.
484
00:29:46,883 --> 00:29:48,963
Ayuh, sayang. Hanya satu perkara?
485
00:29:50,643 --> 00:29:54,443
Saya bersyukur ada antibiotik
kerana saya ada UTI yang teruk.
486
00:29:55,923 --> 00:29:57,043
Bolehkah saya ada UTI?
487
00:29:57,123 --> 00:29:58,763
- Tak.
- Tak boleh.
488
00:30:00,963 --> 00:30:02,003
Tangan kanan.
489
00:30:02,963 --> 00:30:04,483
Itu tangan syaitan.
490
00:30:07,723 --> 00:30:08,723
Terima kasih.
491
00:30:50,483 --> 00:30:51,683
Tak guna.
492
00:31:01,363 --> 00:31:02,803
Banyak sekolah bergantung
493
00:31:02,883 --> 00:31:06,443
pada pornografi sebagai pendidik utama
sejak sekian lama.
494
00:31:06,523 --> 00:31:08,963
Ini yang sedang berlaku
di Sekolah Hartley,
495
00:31:09,043 --> 00:31:11,883
salah satu sekolah tinggi
yang perlu kurikulum baharu.
496
00:31:12,443 --> 00:31:15,243
Kamu pergi mana?
Mak cuba telefon kamu!
497
00:31:15,723 --> 00:31:17,643
Sekolah kamu masuk berita!
498
00:31:17,723 --> 00:31:19,163
- Jadi.
- Jadi?
499
00:31:19,243 --> 00:31:23,283
Kamu buat peta kesat, bertumbuk,
merosakkan harta sekolah dua kali,
500
00:31:23,363 --> 00:31:24,283
ponteng sekolah…
501
00:31:24,363 --> 00:31:26,523
Saya tak boleh bertahan.
Mak tak faham.
502
00:31:26,603 --> 00:31:28,443
Mak faham. Mari bincang tentang seks.
503
00:31:28,523 --> 00:31:31,323
- Kita perlu bincang sekarang.
- Tidak!
504
00:31:31,403 --> 00:31:33,243
- Kamu dihukum!
- Kita tak buat begitu!
505
00:31:33,323 --> 00:31:35,723
Kita akan buat begitu!
506
00:31:47,323 --> 00:31:48,163
Hei, comel.
507
00:31:48,683 --> 00:31:49,683
Di mana uniform saya?
508
00:31:54,283 --> 00:31:55,643
Boleh saya bermalam di sini?
509
00:31:56,683 --> 00:31:58,563
Tetamu tak dibenarkan bermalam.
510
00:31:59,123 --> 00:32:00,483
Bukan masalah minggu lepas.
511
00:32:01,043 --> 00:32:03,563
Ya, sebelum awak ambil barang saya.
512
00:32:07,803 --> 00:32:09,443
Di mana kucing Tuah Maneki itu?
513
00:32:10,883 --> 00:32:11,723
Apa?
514
00:32:17,043 --> 00:32:18,683
Awak harus pergi.
515
00:32:19,443 --> 00:32:21,723
Tak apa, Jacob.
516
00:32:21,803 --> 00:32:25,723
Bilik awak berbau seperti stoking mani
dan kentut cip jagung.
517
00:32:25,803 --> 00:32:26,643
Apa?
518
00:32:28,363 --> 00:32:29,243
Apa?
519
00:32:29,323 --> 00:32:32,203
KEBAB MALAS LABIA FARAJ
520
00:32:35,923 --> 00:32:37,683
LABIA FARAJ
521
00:33:15,043 --> 00:33:17,443
Ikut langkah ini untuk nampak segar.
522
00:33:17,523 --> 00:33:18,843
Pertama, ubah penampilan.
523
00:33:19,883 --> 00:33:22,723
Hati-hati ketika cuba menukar rupa anda.
524
00:33:22,803 --> 00:33:25,523
Setelah potong, tak boleh patah balik.
525
00:33:36,323 --> 00:33:38,563
Ada kain kotor yang mak perlu jemur.
526
00:33:38,643 --> 00:33:41,083
Kamu mahu tidur sepanjang hari Sabtu ini?
527
00:33:44,123 --> 00:33:45,323
Kamu potong rambut?
528
00:33:46,083 --> 00:33:47,523
Tanda pagar bencana besar?
529
00:33:48,923 --> 00:33:50,603
Tiada? Okey.
530
00:34:06,163 --> 00:34:07,843
Sedap burger ini.
531
00:34:07,923 --> 00:34:09,923
Kamu tak sentuh pun kentang goreng.
532
00:34:10,003 --> 00:34:10,843
Saya tak lapar.
533
00:34:11,643 --> 00:34:13,003
Ingatkan kamu lebih ceria.
534
00:34:13,083 --> 00:34:15,363
Saya nak sekolah di rumah.
535
00:34:16,043 --> 00:34:19,403
Sekali lagi mak kata tak.
Lebih baik makan kentang itu.
536
00:34:19,483 --> 00:34:22,843
Itu saja yang kamu dapat.
Mak akan kembali.
537
00:34:25,963 --> 00:34:29,323
Ini sos manis dan masam
untuk gadis manis dan masam.
538
00:34:29,403 --> 00:34:31,323
- Semoga hari awak indah.
- Terima kasih.
539
00:34:35,083 --> 00:34:37,363
Tak mungkin. Tiada barang percuma.
540
00:34:37,443 --> 00:34:38,282
Itu saya punya.
541
00:34:38,363 --> 00:34:40,123
- Awak tukang hantar?
- Ya.
542
00:34:40,682 --> 00:34:44,163
Ini kerja yang bagus.
Saya edar dadah hari Khamis.
543
00:34:44,242 --> 00:34:46,563
Ketamine separuh harga
dengan kombo keluarga.
544
00:34:48,323 --> 00:34:49,923
Awak serius?
545
00:34:50,003 --> 00:34:50,843
Tidak.
546
00:34:51,403 --> 00:34:53,643
Okey, awak pandai melawak.
547
00:34:55,282 --> 00:34:57,363
Jika orang tanya, saya sekolah di Brunos.
548
00:34:59,923 --> 00:35:02,883
- Awak pergi ke kubur malam ini?
- Ya.
549
00:35:03,643 --> 00:35:05,323
Baiklah. Jumpa lagi.
550
00:35:05,403 --> 00:35:06,283
Jumpa lagi.
551
00:35:15,043 --> 00:35:17,963
Lihatlah jambul pepat awak, Jalang Peta.
552
00:35:18,043 --> 00:35:21,843
Bukan bayang, bayang
553
00:35:21,923 --> 00:35:24,963
Hoi, hoi, hoi
554
00:35:25,043 --> 00:35:28,563
- Maaf. Boleh saya buat pesanan?
- Kesian sungguh.
555
00:35:30,243 --> 00:35:32,203
Sila tunggu sebentar.
556
00:35:33,563 --> 00:35:34,843
Apa khabar, Dora?
557
00:35:40,923 --> 00:35:42,563
Nak saya betulkan?
558
00:35:46,323 --> 00:35:47,203
Tolonglah.
559
00:35:51,043 --> 00:35:53,923
Teruk, bukan? Tak boleh dibetulkan?
560
00:35:54,963 --> 00:35:57,443
Taklah. Saya cukur kening
dan tumbuh balik.
561
00:35:58,043 --> 00:35:59,283
Ya, lebih baik.
562
00:36:01,083 --> 00:36:03,723
Jauh lebih baik.
563
00:36:04,363 --> 00:36:05,923
Kenapa Harper tumbuk awak?
564
00:36:08,683 --> 00:36:09,803
Saya tak tahu.
565
00:36:09,883 --> 00:36:11,363
Awak pasti buat sesuatu.
566
00:36:11,963 --> 00:36:16,683
Kami pergi ke festival muzik minggu lepas.
Kemudian, dia menghilang.
567
00:36:20,803 --> 00:36:23,603
Ini memang tempat VIP!
568
00:36:25,243 --> 00:36:27,243
Saya nak pergi ambil minuman.
569
00:36:29,043 --> 00:36:30,323
Adakah kamu bergaduh?
570
00:36:31,123 --> 00:36:34,403
Ya, tapi saya tak ingat sebabnya.
Kami selalu bergaduh.
571
00:36:34,483 --> 00:36:36,003
Bila hari jadi Harper?
572
00:36:36,083 --> 00:36:37,163
21 November.
573
00:36:37,923 --> 00:36:39,123
Scorpio. Lupakan dia.
574
00:36:39,963 --> 00:36:40,803
Bintang awak?
575
00:36:41,523 --> 00:36:42,363
Saya Virgo.
576
00:36:42,443 --> 00:36:44,603
Saya Aquarius. Quinni bintang Libra.
577
00:36:44,683 --> 00:36:45,883
Adakah kita serasi?
578
00:36:46,443 --> 00:36:48,723
Bukan semua gay pakar astrologi.
579
00:36:48,803 --> 00:36:49,683
Maaf.
580
00:36:49,763 --> 00:36:52,563
Gurau saja, kami memang pakar.
Saya perlu waktu awak lahir
581
00:36:52,643 --> 00:36:55,643
kerana jika awak Bulan Leo,
saya takkan bantu awak.
582
00:36:58,203 --> 00:36:59,203
Awak rasa sedih?
583
00:37:00,283 --> 00:37:02,523
- Ya.
- Apa yang buat awak paling sedih?
584
00:37:02,603 --> 00:37:05,363
Awak tidak lagi popular,
Harper tak nak berkawan,
585
00:37:05,443 --> 00:37:06,803
semua tahu tentang peta itu,
586
00:37:06,883 --> 00:37:08,403
atau kita dalam penjara seks?
587
00:37:08,483 --> 00:37:10,323
- Atau…
- Quinni…
588
00:37:14,363 --> 00:37:15,683
Cuba terapi jeritan.
589
00:37:16,403 --> 00:37:17,243
Terapi jeritan.
590
00:37:17,323 --> 00:37:20,483
- Awak jerit kekecewaan awak ke bulan.
- Tak nak.
591
00:37:20,563 --> 00:37:23,523
Ya! Cubalah. Ini membantu saya.
Ayuh, mari.
592
00:37:23,603 --> 00:37:25,643
Okey, kita akan buat.
593
00:37:31,123 --> 00:37:33,403
Kawan baik saya tinggalkan saya!
594
00:37:35,763 --> 00:37:38,443
- Terasa bagus.
- Dah cakap dah.
595
00:37:45,883 --> 00:37:48,003
Saya tak diterima!
596
00:37:51,883 --> 00:37:54,883
Saya ada faraj kebab malas!
597
00:37:55,483 --> 00:37:59,603
Maaf tentang itu.
Saya tak patut letak di peta.
598
00:37:59,683 --> 00:38:00,643
Spider penipu.
599
00:38:00,723 --> 00:38:03,483
Tak apa. Saya dah tak kecil hati.
600
00:38:03,563 --> 00:38:05,483
Cuma nak tahu jika labia saya besar.
601
00:38:06,043 --> 00:38:07,083
Takkanlah besar.
602
00:38:07,163 --> 00:38:09,403
Ia besar berdasarkan kajian saya.
603
00:38:10,043 --> 00:38:11,883
Saya boleh periksa jika nak.
604
00:38:13,443 --> 00:38:15,283
Tak apa.
605
00:38:15,363 --> 00:38:17,083
Dulu, saya fikir awak jahat.
606
00:38:17,163 --> 00:38:20,203
Tapi baguslah
apabila awak dimalukan begini.
607
00:38:20,283 --> 00:38:23,483
Nikmatilah. Saya akan tukar sekolah.
608
00:38:23,563 --> 00:38:24,883
Awak tak boleh berhenti.
609
00:38:25,643 --> 00:38:26,643
Semua benci saya.
610
00:38:26,723 --> 00:38:28,003
Kami tak benci awak.
611
00:38:28,923 --> 00:38:30,603
Ada apa di kubur?
612
00:38:30,683 --> 00:38:33,003
Tempat lepak apabila ibu bapa di rumah.
613
00:38:33,083 --> 00:38:34,123
Ayuh pergi.
614
00:38:35,403 --> 00:38:36,403
Tak mungkin.
615
00:38:36,483 --> 00:38:38,803
Kenapa tidak? Akui kesilapan awak.
616
00:38:38,883 --> 00:38:42,363
Awak ada kedua-dua kening awak,
dan jambul pepat cantik.
617
00:38:42,443 --> 00:38:43,763
Apa lagi awak perlukan?
618
00:38:46,523 --> 00:38:49,563
Ayuh menggila!
619
00:39:00,763 --> 00:39:03,283
Okey, ada ramai orang di sini.
620
00:39:03,363 --> 00:39:04,203
Saya dah kata!
621
00:39:04,283 --> 00:39:07,083
- Pasti menyeronokkan.
- Ingat apa kita bincang.
622
00:39:07,163 --> 00:39:11,403
Akui kesilapan awak.
Saya tak pernah masuk ke parti begini.
623
00:39:14,923 --> 00:39:16,243
Kita harus balik.
624
00:39:16,323 --> 00:39:18,443
- Tidak.
- Hei, bodoh.
625
00:39:19,643 --> 00:39:21,843
Nama saya sebenarnya Malakai.
626
00:39:22,443 --> 00:39:23,283
Amerie.
627
00:39:23,883 --> 00:39:26,163
Ya. Mustahil saya tak perasan.
628
00:39:28,803 --> 00:39:31,083
Saya rasa semua orang memandang saya.
629
00:39:31,163 --> 00:39:34,963
Tak! Mereka pandang saya. Apa maksud awak?
630
00:39:45,443 --> 00:39:46,763
Ayuh, mari.
631
00:40:17,043 --> 00:40:18,363
Okey, saya tanya dia.
632
00:40:19,483 --> 00:40:20,363
Hei, Labia!
633
00:40:20,443 --> 00:40:21,283
Hei, Spider.
634
00:40:25,883 --> 00:40:27,043
Apa ini?
635
00:40:28,083 --> 00:40:29,243
Awak tak suka faraj?
636
00:40:30,323 --> 00:40:31,963
Tak, saya suka faraj.
637
00:40:32,963 --> 00:40:37,843
Banyak yang awak tak tahu tentang
faraj kerana jika awak lihat di sini…
638
00:40:37,923 --> 00:40:41,443
Kebanyakan faraj mempunyai
labia yang ketara dan ada juga
639
00:40:41,523 --> 00:40:44,603
senget, dan pasti awak
dapat "kebab malas" daripada itu,
640
00:40:44,683 --> 00:40:46,123
tapi itu memang normal.
641
00:40:46,203 --> 00:40:48,603
Awak tak tahu
kerana tak diajar di sekolah.
642
00:40:48,683 --> 00:40:53,483
- Itu sememangnya…
- Saya nampak banyak faraj. Terima kasih.
643
00:40:55,123 --> 00:40:56,083
Okey.
644
00:40:56,163 --> 00:40:59,963
Saya cuma anggap, oleh kerana
awak menipu melihat faraj saya,
645
00:41:00,043 --> 00:41:02,203
awak juga menipu melihat yang lain.
646
00:41:06,203 --> 00:41:08,683
Mestilah kita tak buat seks.
647
00:41:10,403 --> 00:41:12,243
Kenapa saya nak tiduri awak?
648
00:41:13,923 --> 00:41:14,923
Oh, Tuhan!
649
00:41:16,923 --> 00:41:18,123
Quinni!
650
00:41:18,203 --> 00:41:20,923
Oh, Tuhan. Awak sungguh hebat.
651
00:41:21,003 --> 00:41:23,243
Tak pernah nampak dia begitu marah.
652
00:41:24,443 --> 00:41:25,403
Terima kasih, Sasha.
653
00:41:44,763 --> 00:41:45,763
Adlay.
654
00:41:48,483 --> 00:41:49,483
Saya dapat kerja.
655
00:41:52,003 --> 00:41:53,683
Kenapa awak masih di sekolah?
656
00:41:55,603 --> 00:41:56,443
Awak ulang.
657
00:41:56,523 --> 00:41:57,363
Ya.
658
00:41:58,363 --> 00:41:59,363
Sebab awak gagal.
659
00:42:00,723 --> 00:42:02,203
- Ya.
- Awak 18 tahun.
660
00:42:03,563 --> 00:42:04,723
Jadi?
661
00:42:04,803 --> 00:42:06,563
Oh, Tuhan.
662
00:42:07,403 --> 00:42:08,843
Kenapa awak tak berhenti?
663
00:42:09,643 --> 00:42:12,483
Nampaknya awak pandai cari duit.
664
00:42:16,843 --> 00:42:17,803
Adalah sebabnya.
665
00:42:40,723 --> 00:42:42,683
- Hei.
- Hei.
666
00:42:44,283 --> 00:42:45,483
Awak buat apa?
667
00:42:46,003 --> 00:42:48,723
Cuba memahami semua ini.
668
00:42:48,803 --> 00:42:49,883
Saya faham.
669
00:42:50,483 --> 00:42:54,443
Baru-baru ini saya fikir,
apabila kita dah 50 tahun,
670
00:42:54,523 --> 00:42:57,843
dan planet ini sudah musnah, apa gunanya?
671
00:42:59,363 --> 00:43:00,203
Apa guna hidup?
672
00:43:00,883 --> 00:43:01,923
Ya.
673
00:43:03,603 --> 00:43:07,483
Saya simpan harapan.
Generasi kita akan membetulkan keadaan.
674
00:43:12,763 --> 00:43:14,123
Lambat-laun.
675
00:43:16,603 --> 00:43:19,003
Tapi saya pun penihilis. Jadi…
676
00:43:19,083 --> 00:43:20,043
Tak mungkin.
677
00:43:24,483 --> 00:43:27,323
Kenapa nama kita disatukan pada peta itu?
678
00:43:30,763 --> 00:43:32,523
Dusty, itu tak penting.
679
00:43:33,003 --> 00:43:34,963
Okey, bukannya tak penting.
680
00:43:35,043 --> 00:43:39,003
Saya pernah suka awak,
tapi semasa saya masih bayi.
681
00:43:39,083 --> 00:43:43,283
Bukan semasa masih bayi, kerana…
Emas bermakna "ditakdirkan."
682
00:43:43,363 --> 00:43:46,043
Faham maksud saya tentang bayi?
Siapa buat begitu?
683
00:43:46,123 --> 00:43:48,563
Saya yang buat. Sangat bodoh.
684
00:43:48,643 --> 00:43:50,203
Ini tak bermakna apa-apa.
685
00:43:59,723 --> 00:44:00,683
Bodoh.
686
00:44:01,483 --> 00:44:05,003
Awak lebih menarik
setelah awak merosakkan segalanya.
687
00:44:17,363 --> 00:44:18,363
Oh, Tuhan.
688
00:44:47,523 --> 00:44:48,563
Boleh borak?
689
00:44:48,643 --> 00:44:51,403
Oh, Tuhan. Biar saya habiskan dulu.
690
00:44:54,643 --> 00:44:57,643
Cakaplah sehingga saya boleh mula lagi.
691
00:45:01,323 --> 00:45:03,123
Kenapa awak tak nak berkawan?
692
00:45:03,203 --> 00:45:05,763
Selepas segalanya, Harp?
Ini buat saya tertekan.
693
00:45:09,683 --> 00:45:12,963
Saya cuma nak betulkan keadaan.
Beritahu saya caranya.
694
00:45:16,683 --> 00:45:19,043
- Kenapa rambut awak begitu?
- Saya potong.
695
00:45:19,123 --> 00:45:20,523
- Sendiri?
- Ya.
696
00:45:20,603 --> 00:45:23,523
Jangan tonton tutorial YouTube.
Awak tak dengar.
697
00:45:23,603 --> 00:45:25,043
Awak tak pernah cakap.
698
00:45:27,763 --> 00:45:30,603
Apa yang berlaku?
Awak okey sebelum festival itu.
699
00:45:40,603 --> 00:45:42,723
- Saya ke rumah awak dan…
- Kenapa?
700
00:45:42,803 --> 00:45:44,243
Awak tak bercakap dengan saya.
701
00:45:44,323 --> 00:45:47,243
Jadi awak ke rumah saya
dan ganggu ayah saya?
702
00:45:47,323 --> 00:45:49,043
Saya tak ganggu ayah awak.
703
00:45:49,123 --> 00:45:52,323
Itu perkara psiko yang awak buat.
704
00:45:52,403 --> 00:45:54,403
Awaklah psiko. Awak rosakkan hidup saya.
705
00:45:54,483 --> 00:45:55,763
Rosakkan hidup awak?
706
00:45:56,803 --> 00:45:59,643
Semua ini, Amerie,
707
00:45:59,723 --> 00:46:03,843
peta itu, dan minat awak terhadap Dusty.
708
00:46:03,923 --> 00:46:07,123
Awak tak faham betapa remehnya semua itu?
709
00:46:09,003 --> 00:46:10,123
Awak masih budak.
710
00:46:10,203 --> 00:46:12,283
Itu bukan sebab untuk abaikan saya.
711
00:46:14,803 --> 00:46:16,523
Apa berlaku dengan awak?
712
00:46:17,723 --> 00:46:18,563
Harper.
713
00:46:20,403 --> 00:46:21,643
Saya nak teruskan hidup.
714
00:46:24,523 --> 00:46:27,083
Saya tak mahu awak dalam hidup saya lagi.
715
00:46:45,963 --> 00:46:46,963
Tunggu dulu.
716
00:46:47,043 --> 00:46:48,363
Masa untuk balik?
717
00:46:48,443 --> 00:46:50,123
- Awak tak perlu balik.
- Tidak.
718
00:46:54,803 --> 00:46:56,403
Mari pergi dari sini.
719
00:46:57,283 --> 00:46:58,603
Ini malam yang pelik.
720
00:46:59,803 --> 00:47:01,443
Saya takkan biar dia menang.
721
00:47:01,523 --> 00:47:03,323
Saya akan pergi ke sekolah.
722
00:47:03,403 --> 00:47:04,963
Saya akan menguasainya.
723
00:47:05,043 --> 00:47:06,043
- Harus.
- Harus.
724
00:47:40,283 --> 00:47:41,123
Hei!
725
00:47:44,643 --> 00:47:46,483
Apa yang kamu lakukan?
726
00:47:47,163 --> 00:47:48,163
Hei, ayah.
727
00:47:58,243 --> 00:48:00,323
Hei! Polis!
728
00:48:07,443 --> 00:48:09,243
Kita buang sampah merata-rata.
729
00:48:09,323 --> 00:48:10,883
Bukan masalah sekarang!
730
00:48:12,603 --> 00:48:13,443
Mari sini!
731
00:48:14,003 --> 00:48:14,883
Lari!
732
00:48:16,283 --> 00:48:17,683
- Berpecah!
- Tunggu!
733
00:48:33,203 --> 00:48:34,163
Awak okey?
734
00:48:34,243 --> 00:48:37,963
Ya, lengan saya luka. Saya tak apa-apa.
735
00:48:39,643 --> 00:48:40,723
Ayuh.
736
00:49:27,203 --> 00:49:33,323
DUSTY MENIDURI HARPER
737
00:50:24,323 --> 00:50:29,323
Terjemahan sari kata oleh Tacha