1 00:00:06,043 --> 00:00:08,443 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:00:19,043 --> 00:00:20,603 Saya kenal Harper masa 5 tahun. 3 00:00:22,123 --> 00:00:23,163 Apa itu? 4 00:00:23,243 --> 00:00:24,563 Ini buaya. 5 00:00:26,523 --> 00:00:27,723 Buruknya. 6 00:00:28,683 --> 00:00:30,323 Kami berkawan baik sejak itu. 7 00:00:32,723 --> 00:00:35,163 - Tiada sesiapa dapat halang kami. - Berhenti. 8 00:00:35,243 --> 00:00:37,482 Kami sentiasa ada untuk satu sama lain. 9 00:00:37,563 --> 00:00:38,803 Satu, dua, tiga! 10 00:00:40,763 --> 00:00:43,043 Kami suka perihal asmara 11 00:00:43,123 --> 00:00:45,403 kerana kami tak dapat melakukannya. 12 00:00:46,683 --> 00:00:48,283 Kami suka memerhati orang. 13 00:00:48,363 --> 00:00:49,683 Bukan secara pelik. 14 00:00:49,763 --> 00:00:52,443 "Sumpah, Jessica, percayalah saya." 15 00:00:53,283 --> 00:00:57,083 "Jika awak sentuh dia lagi, saya akan belasah awak, penipu." 16 00:00:57,163 --> 00:00:59,043 - "Tak sayang, saya…" - "Cium saya." 17 00:00:59,123 --> 00:01:00,683 Mungkin dengan cara pelik. 18 00:01:02,883 --> 00:01:05,123 Begitulah caranya Peta Inses dicipta. 19 00:01:05,203 --> 00:01:06,363 HARTLEY PETA INSES 20 00:01:06,443 --> 00:01:09,562 Ini tentang siapa bermain cinta dengan siapa dan apa mereka buat. 21 00:01:09,642 --> 00:01:10,483 HISAP TIDURI 22 00:01:10,562 --> 00:01:11,643 GUNA JARI IBU JARI 23 00:01:11,723 --> 00:01:12,683 MENGINTAI CELUP TEH 24 00:01:13,483 --> 00:01:15,963 Tiada sesiapa yang tahu. Hanya saya dan Harper. 25 00:01:22,643 --> 00:01:24,203 Ada yang kami nampak… 26 00:01:32,563 --> 00:01:34,723 Ada yang kami dengar… 27 00:01:36,363 --> 00:01:38,283 GUNA JARI 28 00:01:43,123 --> 00:01:45,843 Amerie. Helo? 29 00:01:45,923 --> 00:01:49,243 Ada juga hubungan yang kami ingin menjadi kenyataan. 30 00:01:51,083 --> 00:01:53,403 Amerie! Berhenti memandang Dusty. 31 00:01:53,483 --> 00:01:54,963 BERCUMBUAN DITAKDIRKAN 32 00:01:58,083 --> 00:01:59,563 Awak taasub. 33 00:01:59,643 --> 00:02:01,043 Ditakdirkan. 34 00:02:02,843 --> 00:02:04,403 Saya tak faham. 35 00:02:05,963 --> 00:02:08,523 Kami akan menguasai tahun ini. Bersama. 36 00:02:10,523 --> 00:02:15,563 Namun, setelah kami pulang dari festival itu, dia berubah! 37 00:02:16,123 --> 00:02:19,483 Saya tak nak dengar kisah hidup awak. Beritahu saya apa berlaku. 38 00:02:24,203 --> 00:02:25,803 3 JAM SEBELUM 39 00:02:35,003 --> 00:02:38,163 Di muka! Sekeping keju di muka. 40 00:02:38,243 --> 00:02:39,603 Mak! 41 00:02:41,883 --> 00:02:44,963 Boleh beritahu dia agar tak buat TikTok bodoh? 42 00:02:45,043 --> 00:02:47,683 Tunggu dulu. Apa itu? Apa sedang berlaku? 43 00:02:47,763 --> 00:02:49,083 Saya cuma bersolek, mak. 44 00:02:49,163 --> 00:02:51,643 Nampak seperti daripada keluarga tak bahagia. 45 00:02:51,723 --> 00:02:54,723 Hei. Kamu nak orang fikir kami tak sayang kamu? 46 00:02:55,323 --> 00:02:57,963 Selamat bersekolah, anak mak yang nampak sedih! 47 00:02:59,323 --> 00:03:00,483 Hei! 48 00:03:00,563 --> 00:03:01,843 Helo! 49 00:03:02,683 --> 00:03:04,403 - Kamu nampak cantik. - Terima kasih. 50 00:03:06,763 --> 00:03:07,643 Mana Harper? 51 00:03:07,723 --> 00:03:11,043 Entahlah. Dia tiada di luar rumah. Tak angkat telefon. 52 00:03:11,123 --> 00:03:14,523 Pelik. Saya tak dengar khabar dia sejak festival minggu lalu. 53 00:03:42,043 --> 00:03:43,123 Cantik kereta, fakir. 54 00:03:47,363 --> 00:03:48,763 - Apa ini! - Tak guna! 55 00:03:49,403 --> 00:03:51,443 - Jalang! - Perogol! 56 00:04:10,163 --> 00:04:11,363 SEKOLAH TINGGI HARTLEY 57 00:04:19,443 --> 00:04:21,403 Saya benci betul sekolah ini. 58 00:04:21,483 --> 00:04:22,683 Sayang, kita dah pulang. 59 00:04:22,763 --> 00:04:24,882 Ya, tapi Harper masih tiada. 60 00:04:25,803 --> 00:04:27,883 Awak akan cakap dengan dia tahun ini? 61 00:04:27,963 --> 00:04:29,603 Saya tenang saja. 62 00:04:29,683 --> 00:04:31,243 Kurang seorang ahli sihir? 63 00:04:31,323 --> 00:04:32,883 Pergi matilah, Spider. 64 00:04:33,563 --> 00:04:35,563 Hei, Amerie. Bagaimana cuti awak? 65 00:04:35,643 --> 00:04:36,483 Ya, bagus. 66 00:04:37,043 --> 00:04:37,883 Bagus. 67 00:04:41,163 --> 00:04:42,603 Dusty cakap dengan saya! 68 00:04:45,083 --> 00:04:48,523 "Dusty cakap dengan saya." Perempuan murahan. Kurang ajar. 69 00:04:48,603 --> 00:04:49,723 Mungkin dia tak nampak. 70 00:04:49,803 --> 00:04:52,203 Tolonglah. Lihatlah kita. 71 00:04:52,283 --> 00:04:55,123 Kita cantik dan comel. 72 00:04:55,203 --> 00:04:56,443 Mesti mereka nampak kita. 73 00:04:58,083 --> 00:04:59,763 - Biar betul! - Dia memang ada. 74 00:05:01,243 --> 00:05:03,803 - Di mana ibu pejabat? - Ibu pejabat… 75 00:05:05,043 --> 00:05:05,883 Siapa itu? 76 00:05:07,683 --> 00:05:08,523 Budak baharu. 77 00:05:08,603 --> 00:05:09,843 Kacak. 78 00:05:10,603 --> 00:05:13,123 Dia agak comel. Saya nampak. 79 00:05:16,883 --> 00:05:20,283 Ada peta seks di ruang tangga lama. 80 00:05:20,363 --> 00:05:21,963 Dipanggil Peta Inses! 81 00:05:22,043 --> 00:05:23,283 - Apa? - Peta seks? 82 00:05:23,363 --> 00:05:24,323 Oh, Tuhan. 83 00:05:29,043 --> 00:05:29,963 Alamak. 84 00:05:31,323 --> 00:05:32,683 Ke tepi. Cepat. 85 00:05:37,923 --> 00:05:38,763 Tidak! 86 00:05:40,083 --> 00:05:41,883 Biar betul? 87 00:05:41,963 --> 00:05:43,243 LELAKI BERTAHI LALAT 88 00:05:43,323 --> 00:05:44,723 RATU MANI ESTHER. R 89 00:05:44,803 --> 00:05:46,163 JESSICA ONANI DEPAN ORANG 90 00:05:47,923 --> 00:05:48,763 Guna jari! 91 00:05:51,963 --> 00:05:53,963 Siapa yang meniduri siapa. 92 00:05:54,043 --> 00:05:56,203 Tiga hari tak dapat jalan. Betul. 93 00:05:58,723 --> 00:06:00,843 - Ratu mani! - Jenny dijarikan! Oh, Tuhan. 94 00:06:00,923 --> 00:06:02,763 Mary Good suka jerit. 95 00:06:02,843 --> 00:06:04,443 Kita memang dah tahu. 96 00:06:04,523 --> 00:06:06,523 Ramainya orang tidur dengan Sasha. 97 00:06:08,403 --> 00:06:10,363 Oh, Tuhan. Apa? 98 00:06:10,443 --> 00:06:11,443 GRETA ORGASMA 4 KALI 99 00:06:12,043 --> 00:06:15,243 Awak tiduri Greta Bathgate? Sebelum atau selepas kita berpisah? 100 00:06:15,323 --> 00:06:16,323 Saya tak ingat. 101 00:06:16,403 --> 00:06:17,643 Awak tak ingat? 102 00:06:17,723 --> 00:06:20,883 Pasti semasa kita berpisah, tapi… Tunggu, Missy. 103 00:06:20,963 --> 00:06:22,323 Tolong ke tepi. 104 00:06:23,043 --> 00:06:23,923 Alamak. 105 00:06:24,843 --> 00:06:28,883 Darren puaskan awak? Awak suka lelaki? 106 00:06:28,963 --> 00:06:30,043 Agak nakal, ya? 107 00:06:30,123 --> 00:06:31,443 Siapa kata saya lelaki? 108 00:06:31,523 --> 00:06:32,563 Kenapa tak beritahu? 109 00:06:33,123 --> 00:06:34,123 Tak apa. 110 00:06:37,163 --> 00:06:38,163 Quinni, kebab malas. 111 00:06:39,883 --> 00:06:44,603 Itu tak betul. Apa itu kebab malas? Spider, apa itu kebab malas? 112 00:06:46,323 --> 00:06:47,603 Nampak Harper? 113 00:06:51,803 --> 00:06:55,523 Kebanyakannya budak tahun kita. Pasti orang yang kita kenal. 114 00:06:56,323 --> 00:06:58,803 Mungkin Spider atau orang lain. 115 00:06:59,603 --> 00:07:00,923 Kebanyakannya mengarut. 116 00:07:01,003 --> 00:07:02,163 Adakah Greta mengarut? 117 00:07:03,483 --> 00:07:04,883 Gila, bukan? 118 00:07:07,323 --> 00:07:09,323 Adakah itu Harps? 119 00:07:10,123 --> 00:07:12,003 - Oh, Tuhan. Rambut dia. - Dia okey? 120 00:07:13,923 --> 00:07:15,163 Sama macam Eleven. 121 00:07:15,243 --> 00:07:18,123 Harper. 122 00:07:18,843 --> 00:07:21,203 Duduk, Amerie. 123 00:07:21,283 --> 00:07:22,643 Ya, pelik. 124 00:07:37,043 --> 00:07:38,563 Saya wanita yang sedar. 125 00:07:41,243 --> 00:07:44,043 Saya menikmati seks sama seperti orang lain. 126 00:07:44,963 --> 00:07:46,883 - Tak perlu tahu itu. - Ya. 127 00:07:47,363 --> 00:07:51,123 Tapi reputasi ialah segalanya dan peta ini 128 00:07:52,363 --> 00:07:55,003 telah menjatuhkan reputasi anda 129 00:07:55,083 --> 00:07:57,523 dan reputasi sekolah kita. 130 00:07:57,603 --> 00:07:59,323 - Pada hari pertama. - Harper. 131 00:07:59,403 --> 00:08:02,603 Kami sedang menghubungi 132 00:08:02,683 --> 00:08:06,243 ibu bapa semua nama yang tercatat pada peta ini 133 00:08:06,323 --> 00:08:12,403 dan telah mencadangkan agar tiada lagi parti atau perjumpaan. 134 00:08:13,643 --> 00:08:15,883 Cik tak berhak buat begitu. 135 00:08:15,963 --> 00:08:21,323 Hei! Parti tanpa penyelia akan melibatkan alkohol. 136 00:08:21,403 --> 00:08:24,323 Alkohol akan menyebabkan pilihan yang salah. 137 00:08:24,403 --> 00:08:26,883 Tingkah laku mengambil risiko 138 00:08:26,963 --> 00:08:31,203 yang digariskan pada peta ini tidak boleh diterima. 139 00:08:31,883 --> 00:08:36,003 Sekolah Hartley berbangga kerana menyediakan sebuah persekitaran selamat. 140 00:08:36,923 --> 00:08:41,043 Tapi jelas sekali ini menunjukkan yang usaha kami belum mencukupi. 141 00:08:42,163 --> 00:08:44,363 Kami akan ketahui siapa yang lakukan. 142 00:08:46,842 --> 00:08:48,043 Pergi kelas. 143 00:08:49,403 --> 00:08:51,283 Pergi. 144 00:08:51,843 --> 00:08:52,963 Spider. Awak yang buat? 145 00:08:53,043 --> 00:08:55,763 Harper! 146 00:08:55,843 --> 00:08:58,443 Cik Wadia. Ikut saya. 147 00:09:03,763 --> 00:09:06,883 Banyak yang saya dapat tahu pagi ini, Amerie. 148 00:09:06,963 --> 00:09:09,963 "Guna jari"? Baik. 149 00:09:10,843 --> 00:09:12,083 "Gemuk"? 150 00:09:13,683 --> 00:09:16,443 Saya tahu maksud "Lidah dalam kotak kentut." 151 00:09:17,563 --> 00:09:18,883 Saya tahu awak yang buat. 152 00:09:18,963 --> 00:09:23,003 Salah seorang staf penyelenggaraan nampak awak di ruang tangga itu. 153 00:09:24,403 --> 00:09:25,603 Siapa lagi terlibat? 154 00:09:26,563 --> 00:09:28,563 Rakan subahat awak, Harper? 155 00:09:30,763 --> 00:09:32,203 Tiada sesiapa lagi. 156 00:09:33,763 --> 00:09:36,163 Awak tahu saya baru bercakap dengan siapa? 157 00:09:37,563 --> 00:09:41,443 The Guardian, Amerie. The Guardian. 158 00:09:42,883 --> 00:09:43,723 Okey? 159 00:09:43,803 --> 00:09:46,203 Adakah semua ini dilakukan secara rela hati? 160 00:09:46,843 --> 00:09:47,683 Agaknya. 161 00:09:48,243 --> 00:09:50,363 Kawan-kawan awak guna perlindungan? 162 00:09:51,003 --> 00:09:52,163 Saya tak tahu. 163 00:09:52,243 --> 00:09:57,123 Bagaimana awak tahu Alyssa tiduri Nina, 164 00:09:57,203 --> 00:09:59,843 tapi tak tahu jika mereka gunakan kontrasepsi? 165 00:09:59,923 --> 00:10:02,483 Rasanya tak perlu guna kontrasepsi 166 00:10:02,563 --> 00:10:04,563 apabila tiduri perempuan, cik. 167 00:10:04,643 --> 00:10:07,403 Itu andaian yang berbahaya, Amerie. 168 00:10:08,283 --> 00:10:10,603 Apa yang kami perlu lakukan agar kamu faham? 169 00:10:10,683 --> 00:10:13,123 Kita dah belajar di kelas. Tonton video. 170 00:10:13,203 --> 00:10:18,323 Kami dah jemput perunding polis. Namun begitu, ada juga peta ini. 171 00:10:19,603 --> 00:10:23,843 Buat satu lagi kesalahan, lewat masuk kelas, bawa telefon, 172 00:10:23,923 --> 00:10:27,003 dan saya akan buang awak. Faham? 173 00:10:30,563 --> 00:10:31,683 Boleh pergi ke kelas? 174 00:10:31,763 --> 00:10:32,763 Boleh. 175 00:10:32,843 --> 00:10:33,683 - Okey. - Tunggu! 176 00:10:35,843 --> 00:10:39,483 Ini dipanggil Peta Inses. Saya andaikan itu hanya mainan kata 177 00:10:39,563 --> 00:10:40,483 dan bukannya… 178 00:10:40,563 --> 00:10:41,763 Mainan kata, cik. 179 00:10:41,843 --> 00:10:45,843 Okey, bagus. Sekarang, keluar sebelum saya buang awak, 180 00:10:45,923 --> 00:10:48,323 dalam kiraan tiga. Satu, dua, tiga! 181 00:10:52,123 --> 00:10:52,963 Oh, Tuhan. 182 00:10:57,363 --> 00:10:59,123 Kenapa tak balas mesej saya? 183 00:11:00,003 --> 00:11:01,923 Harp! Awak pergi mana? 184 00:11:02,003 --> 00:11:07,243 Pertama sekali, rambut awak. Melampau, tapi saya suka. Kedua, Woodsy tahu. 185 00:11:08,563 --> 00:11:11,163 - Saya tak beritahu dia tentang awak. - Tak risau. 186 00:11:11,243 --> 00:11:14,803 Ketiga, Dusty cakap dengan saya jadi kami dianggap berpacaran. 187 00:11:14,883 --> 00:11:16,003 Saya tak kisah. 188 00:11:16,083 --> 00:11:19,683 Awak kenapa? Helo. Dengar tak? Saya tak sebut pun nama awak. 189 00:11:19,763 --> 00:11:21,283 Saya tak suruh pun. 190 00:11:21,363 --> 00:11:23,803 - Tak apa. Awak kawan baik saya. - Tidak lagi. 191 00:11:23,883 --> 00:11:25,563 - Apa maksud awak? - Pergilah. 192 00:11:27,123 --> 00:11:29,883 - Okey, Harper, saya tak faham. - Mestilah. 193 00:11:29,963 --> 00:11:31,203 Beritahulah sebabnya. 194 00:11:31,283 --> 00:11:34,203 Lepaskan saya. Saya dah malas nak layan awak! 195 00:11:34,283 --> 00:11:35,243 Gaduh! 196 00:11:36,643 --> 00:11:38,443 Kenapa ni, Harper? Berhenti! 197 00:11:41,243 --> 00:11:42,563 Kenapa awak buat begini? 198 00:11:45,043 --> 00:11:46,203 Awak kenapa? 199 00:12:03,243 --> 00:12:05,283 Gelinya. 200 00:12:14,403 --> 00:12:15,363 Sayang awak. 201 00:12:15,443 --> 00:12:17,203 Kita akan kekal bersama, ya? 202 00:12:49,563 --> 00:12:52,123 Kenapa dia buat begitu? Gila. 203 00:12:52,883 --> 00:12:54,803 Matilah saya disebabkan dia. 204 00:13:06,003 --> 00:13:07,003 Sash! 205 00:13:10,603 --> 00:13:11,923 Awak di pihak dia? 206 00:13:12,563 --> 00:13:16,043 Mestilah. Semua orang marah. 207 00:13:16,123 --> 00:13:18,723 Awak merosakkan hubungan. Dedahkan hubungan. 208 00:13:19,403 --> 00:13:21,683 Saya dan Missy cuba kekal berkawan 209 00:13:21,763 --> 00:13:23,723 selepas putus. Itu pun tak menjadi. 210 00:13:23,803 --> 00:13:25,443 Sekarang dah tak bermakna. 211 00:13:25,523 --> 00:13:26,803 Harper pun buat peta itu. 212 00:13:28,563 --> 00:13:30,123 Saya rasa amat jengkel 213 00:13:30,203 --> 00:13:32,883 apabila orang tak boleh bertanggungjawab. 214 00:13:34,563 --> 00:13:38,003 Saya harap awak okey. 215 00:13:38,603 --> 00:13:40,563 Tapi peta itu memang teruk. 216 00:13:40,643 --> 00:13:44,363 Rasanya awak perlu perbaiki diri sendiri. 217 00:13:44,443 --> 00:13:47,043 Jauh daripada kami. 218 00:13:56,523 --> 00:13:58,843 Awak tahu apa maksud "Kebab Malas"? 219 00:13:58,923 --> 00:14:01,483 Jangan tanya orang begitu. 220 00:14:02,323 --> 00:14:04,763 Okey. Tapi saya masih tak faham. 221 00:14:05,763 --> 00:14:07,243 Maksudnya labia besar. 222 00:14:09,323 --> 00:14:10,443 Labia? 223 00:14:14,003 --> 00:14:15,443 Labia faraj. 224 00:14:17,883 --> 00:14:21,563 Spider tak pernah nampak. Tiada sesiapa pernah nampak. 225 00:14:21,643 --> 00:14:25,283 Siapa tahu apa dia fikirkan? Lelaki heteroseksual suatu misteri. 226 00:14:28,443 --> 00:14:29,883 Awak boleh tolong tengokkan. 227 00:14:30,763 --> 00:14:31,683 Apa? 228 00:14:31,763 --> 00:14:32,603 Saya punya… 229 00:14:34,243 --> 00:14:35,083 labia. 230 00:14:35,723 --> 00:14:36,883 Tak mungkin. 231 00:14:36,963 --> 00:14:38,803 Okey, bagaimana jika besar? 232 00:14:38,883 --> 00:14:40,643 Siapa kisah? Lebih banyak ruang. 233 00:14:40,723 --> 00:14:44,923 Para pelajar yang berikut, sila pergi ke Kelas 5D, 234 00:14:46,323 --> 00:14:47,923 Amerie Wadia, 235 00:14:49,603 --> 00:14:50,923 Harper McLean, 236 00:14:51,603 --> 00:14:52,923 Sasha So, 237 00:14:53,483 --> 00:14:55,163 Missy Beckett, 238 00:14:56,363 --> 00:14:58,003 Dustin Reid, 239 00:15:00,163 --> 00:15:01,843 Spencer White, 240 00:15:03,163 --> 00:15:05,123 Anthony Vaughn. 241 00:15:05,203 --> 00:15:06,883 Orang-orang yang bodoh. 242 00:15:06,963 --> 00:15:08,803 Darren Rivers. 243 00:15:08,883 --> 00:15:09,723 Tak guna. 244 00:15:09,803 --> 00:15:11,963 - Quinn Gallagher-Jones. - Apa? 245 00:15:14,443 --> 00:15:16,603 Douglas Piggott, 246 00:15:17,363 --> 00:15:19,123 Malakai Mitchell. 247 00:15:21,883 --> 00:15:23,043 Selamat datang. 248 00:15:24,923 --> 00:15:27,323 Missy. Tolonglah, Missy. 249 00:15:29,163 --> 00:15:31,883 - Hai, cik! - Turun. Terima kasih. 250 00:15:40,843 --> 00:15:45,763 Jalang Peta! 251 00:15:47,163 --> 00:15:48,283 Dia tak layanlah. 252 00:15:48,363 --> 00:15:49,203 Jalang Peta. 253 00:15:52,923 --> 00:15:53,763 Apa, bodoh? 254 00:15:55,643 --> 00:15:56,843 Gembira bertemu awak. 255 00:15:58,283 --> 00:16:00,083 Ayuh, Douglas… 256 00:16:00,163 --> 00:16:02,763 Hei, eshay bah! 257 00:16:03,523 --> 00:16:05,083 Bagaimana stereo, brah? 258 00:16:05,923 --> 00:16:06,763 Brah. 259 00:16:10,523 --> 00:16:12,043 Pergi ke kubur esok? 260 00:16:12,123 --> 00:16:12,963 Ya. 261 00:16:13,043 --> 00:16:14,323 Pasti riuh-rendah. 262 00:16:14,403 --> 00:16:15,883 Hei, kubur itu apa? 263 00:16:15,963 --> 00:16:17,443 Jangan menyibuklah. 264 00:16:17,523 --> 00:16:21,043 Okey. Bertenang. Terima kasih. 265 00:16:21,123 --> 00:16:25,443 Hai, semua. Saya Cik Josephine Obah, tapi kamu boleh panggil saya Jojo. 266 00:16:25,523 --> 00:16:27,723 Seperti, "Yo-yo," tapi J. 267 00:16:30,003 --> 00:16:33,323 Saya cikgu bahasa Inggeris, jadi saya kenal kamu. 268 00:16:33,403 --> 00:16:36,003 Pasti kamu tertanya-tanya sebab kamu di sini. 269 00:16:37,203 --> 00:16:39,723 Nama kamu berada pada peta di tangga itu. 270 00:16:39,803 --> 00:16:41,523 Yang buat benda terlarang itu. 271 00:16:42,203 --> 00:16:43,043 Peta apa? 272 00:16:43,803 --> 00:16:46,523 Okey, sangat kelakar. Kami bukan bodoh. 273 00:16:46,603 --> 00:16:48,763 Kami tahu kamu aktif secara seksual, 274 00:16:48,843 --> 00:16:51,803 tapi kami bimbang jika peta ini menunjukkan kurang rasa hormat 275 00:16:51,883 --> 00:16:55,043 untuk satu sama lain apabila melibatkan hubungan seksual. 276 00:16:55,123 --> 00:16:57,003 Kami ingin menanganinya. 277 00:16:57,083 --> 00:16:59,763 Ini kelas yang istimewa untuk memberikan 278 00:16:59,843 --> 00:17:04,163 maklumat jelas serta mudah diakses tentang seks dan keintiman… 279 00:17:04,243 --> 00:17:07,643 Tutorial mengenali seks. 280 00:17:07,723 --> 00:17:10,443 SLT. Jadi, kami sundal? 281 00:17:13,162 --> 00:17:15,843 Sundal! 282 00:17:15,923 --> 00:17:17,963 Cukup. Ayuh, semua. 283 00:17:18,043 --> 00:17:20,882 Kelas ini akan mengajar asas seks dan… 284 00:17:20,963 --> 00:17:25,803 Jelas sekali, banyak yang kamu perlu belajar tentang topik ini. 285 00:17:25,882 --> 00:17:28,683 Kelas ini akan berlangsung dua kali seminggu. 286 00:17:28,763 --> 00:17:29,603 Apa? 287 00:17:29,683 --> 00:17:30,963 Sehingga… 288 00:17:31,043 --> 00:17:34,723 Tidak, sehingga kami yakin kamu boleh menghormati satu sama lain. 289 00:17:34,803 --> 00:17:37,803 Hadiri setiap kelas atau ini akan tercatat dalam rekod kekal. 290 00:17:37,883 --> 00:17:39,643 Kita ada rekod kekal? 291 00:17:39,723 --> 00:17:41,523 Ini penjara seks! 292 00:17:41,603 --> 00:17:42,923 Terima kasih, Jalang Peta. 293 00:17:43,003 --> 00:17:44,203 - Hei! - Jalang Peta. 294 00:17:44,763 --> 00:17:49,443 Maaf. Ini hari pertama saya. Saya rasa saya tak patut berada di sini. 295 00:17:49,523 --> 00:17:53,123 Legenda! Muncul dalam peta sebelum mula sekolah! 296 00:17:53,203 --> 00:17:57,363 - Kita patut main permainan jabat tangan. - Itu tak sesuai… 297 00:17:57,443 --> 00:17:59,443 Baiklah, semua bangun! 298 00:18:00,003 --> 00:18:02,483 Bangun. 299 00:18:02,563 --> 00:18:06,203 Okey, tarik meja ke tepi. 300 00:18:06,283 --> 00:18:10,363 Angkat, jangan heret di lantai. 301 00:18:15,083 --> 00:18:19,283 Terima kasih. Saya nak kamu mula berjalan di sekeliling bilik. 302 00:18:20,563 --> 00:18:24,723 Ayuh. Jalan. 303 00:18:24,803 --> 00:18:26,403 Bagus, kamu pandai berjalan. 304 00:18:28,403 --> 00:18:35,083 Sekarang, saya nak kamu bersalaman dengan tiga orang lain. 305 00:18:36,123 --> 00:18:38,723 Jabat tangan. Bagus, kamu pandai bersalaman. 306 00:18:40,603 --> 00:18:46,323 Jabat tangan. 307 00:18:47,283 --> 00:18:48,203 Kemudian… 308 00:18:48,283 --> 00:18:49,403 Hebat! 309 00:18:49,483 --> 00:18:50,323 …berhenti. 310 00:18:52,763 --> 00:18:53,643 Spencer, 311 00:18:55,003 --> 00:18:57,443 awak ada penyakit kelamin. 312 00:18:58,563 --> 00:18:59,723 Memang betul. 313 00:18:59,803 --> 00:19:02,723 Bukan betul-betul, terima kasih, Darren, 314 00:19:02,803 --> 00:19:04,723 cuma untuk tujuan permainan ini. 315 00:19:04,803 --> 00:19:06,363 Angkat tangan, Spencer. 316 00:19:07,323 --> 00:19:08,763 Angkat tangan, Spencer. 317 00:19:11,123 --> 00:19:11,963 Sekarang. 318 00:19:13,523 --> 00:19:16,683 Angkat tangan, sesiapa yang bersalaman dengan Spencer. 319 00:19:18,843 --> 00:19:21,443 Siapa bersalaman dengan mereka? 320 00:19:22,603 --> 00:19:24,403 Siapa bersalaman dengan mereka? 321 00:19:26,003 --> 00:19:27,243 Serta mereka? 322 00:19:28,883 --> 00:19:31,883 Kamu semua ada ketuat genital. 323 00:19:33,083 --> 00:19:34,403 Bukan penyakit kelamin? 324 00:19:34,483 --> 00:19:36,483 Betul. Penyakit kelamin. Terima kasih… 325 00:19:37,043 --> 00:19:37,883 Malakai. 326 00:19:37,963 --> 00:19:42,243 Malakai. Terima kasih. Kamu semua ada penyakit kelamin. 327 00:19:43,283 --> 00:19:45,283 Kecuali awak, Amerie. Syabas. 328 00:19:45,363 --> 00:19:48,363 Apakah maksudnya? 329 00:19:48,443 --> 00:19:50,643 Perlu jauhi Spider kerana dia menggelikan. 330 00:19:50,723 --> 00:19:53,723 - Sudahlah! - Bagus, Douglas. Tidak! Kondom. 331 00:19:58,323 --> 00:20:00,043 - Yakah? - Ya. 332 00:20:00,123 --> 00:20:02,083 Apa? Tidak. 333 00:20:04,563 --> 00:20:08,483 Hei, kita pernah tidur bersama? 334 00:20:09,323 --> 00:20:10,163 Tidak. 335 00:20:10,243 --> 00:20:12,363 Ya, saya pun rasa tidak, tapi… 336 00:20:12,443 --> 00:20:14,083 Tak penting, Dusty. 337 00:20:14,763 --> 00:20:18,043 Ada garisan emas di antara nama kita? 338 00:20:18,123 --> 00:20:19,923 Garisan emas maksudnya ditakdirkan. 339 00:20:20,003 --> 00:20:22,083 Ya, ditakdirkan bersama. 340 00:20:22,163 --> 00:20:23,523 Dia nak awak, Dusty. 341 00:20:27,763 --> 00:20:28,643 Simp! 342 00:20:30,523 --> 00:20:32,643 Serius, ada apa dengan peta ini? 343 00:20:33,203 --> 00:20:34,763 Apa yang awak lakukan? 344 00:20:36,403 --> 00:20:39,243 Apa lagi yang mereka boleh ajar kita? 345 00:20:52,043 --> 00:20:53,003 Hei. 346 00:20:54,923 --> 00:20:56,083 Awak okey? 347 00:20:57,323 --> 00:20:58,523 Berambuslah. 348 00:21:11,883 --> 00:21:14,203 Makan dalam tandas. Saya faham. 349 00:21:17,163 --> 00:21:18,603 Saya mungkin sedang berak! 350 00:21:18,683 --> 00:21:21,323 Makan dan berak mengganggu saluran pencernaan. 351 00:21:21,403 --> 00:21:23,283 Saya gembira kita dapat berbual. 352 00:21:23,363 --> 00:21:25,203 Ya, mungkin tak. 353 00:21:27,123 --> 00:21:28,203 Saya faham awak. 354 00:21:28,283 --> 00:21:29,803 Tak mungkin. 355 00:21:29,883 --> 00:21:32,563 Saya faham kerana semasa saya darjah enam, 356 00:21:32,643 --> 00:21:33,803 saya jumpa gumnut besar. 357 00:21:33,883 --> 00:21:36,123 Saya kata, "Gumnut besar!" Teruja, 358 00:21:36,203 --> 00:21:39,083 menunjukkan kepada semua orang kerana itu gumnut terbesar. 359 00:21:39,163 --> 00:21:42,083 Rupanya ia bukan gumnut, tapi najis anjing yang kering. 360 00:21:42,163 --> 00:21:44,723 Saya dipanggil Gumnut Gergasi sepanjang tahun. 361 00:21:45,283 --> 00:21:47,283 Agaknya itu perasaan awak sekarang. 362 00:21:48,683 --> 00:21:50,403 Maaf, tapi boleh pergi? 363 00:21:53,283 --> 00:21:55,523 - Awak akan tiru 13 Reasons Why? - Apa? 364 00:21:56,083 --> 00:21:59,203 Adakah awak akan bunuh diri? 365 00:21:59,283 --> 00:22:00,323 Tidak. 366 00:22:00,403 --> 00:22:01,483 Okey. 367 00:22:05,203 --> 00:22:06,283 Apa yang awak nak? 368 00:22:06,363 --> 00:22:08,443 Saya nak seseorang periksa faraj saya. 369 00:22:09,243 --> 00:22:12,283 Tak nak. 370 00:22:13,123 --> 00:22:16,523 Ini salah awak. Jika awak boleh tengok 371 00:22:16,603 --> 00:22:19,763 dan beritahu saya jika kebab saya normal atau tak. Amerie! 372 00:22:21,843 --> 00:22:24,123 Saya suka apabila jalang toksik tersungkur. 373 00:22:24,203 --> 00:22:26,403 Jangan cakap macam itu, jahatlah. 374 00:22:26,483 --> 00:22:28,523 Dia yang dedahkan labia awak. 375 00:22:28,603 --> 00:22:32,363 Ya, saya tahu. Tapi Spider beritahu semua orang. Dia jahat, bukan Amerie. 376 00:22:32,483 --> 00:22:36,163 Saya sayang awak, tapi dia tak pernah berkawan dengan kita. 377 00:22:36,243 --> 00:22:39,043 Jadi? Awak tak pernah rasa tersisih? 378 00:22:39,803 --> 00:22:41,763 Ayuh, kita ada kelas matematik. 379 00:22:45,003 --> 00:22:47,963 Ini sepatutnya sukatan pelajaran baharu, tapi… 380 00:22:48,043 --> 00:22:49,923 Ini dah lapuk, heteronormatif… 381 00:22:50,003 --> 00:22:51,923 Ya, ini yang kita ada. 382 00:22:52,003 --> 00:22:55,403 Stacy, kita harus jelas dan jujur tentang seks, jika tidak… 383 00:22:55,483 --> 00:22:57,843 Ya, kita tak boleh menyokongnya. 384 00:22:57,923 --> 00:22:59,683 Tapi mereka dah melakukannya. 385 00:23:01,483 --> 00:23:02,403 Ya, tapi… 386 00:23:04,323 --> 00:23:07,723 Kedudukan sekolah kita yang paling rendah di daerah ini. 387 00:23:07,803 --> 00:23:12,083 Jika pendaftaran kita tak meningkat tahun depan, dana kita akan dipotong. 388 00:23:12,163 --> 00:23:17,363 Saya faham. Tapi, sejujurnya, saya rasa ini takkan membetulkannya. 389 00:23:17,963 --> 00:23:20,803 Tolonglah. Boleh kita cuba? 390 00:23:21,723 --> 00:23:22,803 Jojo? 391 00:23:23,723 --> 00:23:26,203 Cubalah, Jojo. 392 00:23:27,723 --> 00:23:29,643 Cubalah, Jojo 393 00:23:30,843 --> 00:23:33,123 Kau takkan tahu, Jojo 394 00:23:33,203 --> 00:23:36,643 Hingga kau cuba, Jojo 395 00:23:39,603 --> 00:23:40,763 Ya. 396 00:23:40,843 --> 00:23:42,003 Hei, Amerie. 397 00:23:43,523 --> 00:23:44,763 Amerie? Hei! 398 00:23:46,003 --> 00:23:47,123 Hei, hari yang sukar? 399 00:23:48,083 --> 00:23:52,963 Hanya antara kita, saya rasa peta awak nampak cantik. Malah, puitis. 400 00:23:53,043 --> 00:23:56,283 Gabungan hubungan antara kamu semua. 401 00:23:56,763 --> 00:23:57,603 Terima kasih. 402 00:23:58,083 --> 00:24:00,283 Ingat, sekolah tinggi… 403 00:24:01,323 --> 00:24:03,443 Ya, memang teruk. 404 00:24:03,523 --> 00:24:06,563 Tapi ini hanya sekali dalam hidup. Awak akan okey. 405 00:24:06,643 --> 00:24:08,003 Harap awak tahu. 406 00:24:09,603 --> 00:24:11,003 Awak nak ponteng sekolah? 407 00:24:11,083 --> 00:24:12,643 Tak. Ya. 408 00:24:13,243 --> 00:24:14,083 Jumpa lagi. 409 00:24:17,963 --> 00:24:19,563 - Tunggu, Amerie! - Pergilah! 410 00:24:19,643 --> 00:24:22,923 Tak, saya cuma nak kata… Jalang Peta Gila! 411 00:24:52,963 --> 00:24:54,563 TASHA KEMBAR WILSON 412 00:25:01,843 --> 00:25:02,843 KATA KUNCI 413 00:25:13,003 --> 00:25:14,963 Terima kasih kerana datang. 414 00:25:15,043 --> 00:25:17,323 Saya perlu pergi berlatih, jumpa lagi. 415 00:26:05,243 --> 00:26:09,723 Ini memalukan. Ibu bapa saya broker saham, 416 00:26:09,803 --> 00:26:12,563 tapi saya nak cari wang sendiri, 417 00:26:12,643 --> 00:26:14,643 belajar tentang perniagaan 418 00:26:14,723 --> 00:26:17,083 daripada seseorang yang tahu selok-belok. 419 00:26:17,163 --> 00:26:18,283 Betulkah? 420 00:26:19,283 --> 00:26:22,283 Saya dengar ada larangan mengambil pelajar 421 00:26:22,363 --> 00:26:24,243 dari Sekolah Hartley pada masa ini? 422 00:26:24,323 --> 00:26:27,243 Sekolah itu memalukan. Nampak berita hari ini? 423 00:26:27,323 --> 00:26:30,563 Nampak. Menjijikkan. 424 00:26:30,643 --> 00:26:33,843 Saya suka awak, Darren. Saya akan berikan awak peluang. 425 00:26:33,923 --> 00:26:34,883 Esok boleh? 426 00:26:34,963 --> 00:26:37,083 Serius? Hebat. 427 00:26:38,203 --> 00:26:40,923 Maksud saya, bagusnya. 428 00:26:49,963 --> 00:26:52,483 Bahagian penting saja. Saya ikut kelab buku. 429 00:26:52,563 --> 00:26:54,843 Hei, sayang. Bagaimana sekolah? 430 00:26:54,923 --> 00:26:55,763 Amat jelas. 431 00:26:55,843 --> 00:26:57,923 - Kamu ada malam ini? - Kenapa? 432 00:26:58,403 --> 00:27:01,723 Tiada apa-apa. Kawan-kawan saya datang untuk tonton perlawanan. 433 00:27:01,803 --> 00:27:04,483 Okey dan kamu tak nak saya berada di sini? 434 00:27:05,323 --> 00:27:07,003 Dia selalu buruk sangka. 435 00:27:07,083 --> 00:27:08,643 Mereka. 436 00:27:10,683 --> 00:27:14,403 Mereka! Mereka sentiasa anggap teruk. 437 00:27:14,483 --> 00:27:17,283 Hal ini lagi. Inilah maksud saya. 438 00:27:17,363 --> 00:27:20,323 Kawan-kawan saya tak faham perkara ini. 439 00:27:20,403 --> 00:27:21,563 Maaf, perkara apa? 440 00:27:21,643 --> 00:27:23,003 Linguistik itu. 441 00:27:23,083 --> 00:27:27,563 "Mereka." Itu tak masuk akal. Kamu tahu kamu bukan dua orang, bukan? 442 00:27:27,643 --> 00:27:29,603 Melanggar semua peraturan tatabahasa. 443 00:27:29,683 --> 00:27:33,363 Saya akan lebih tak masuk akal. 444 00:27:33,443 --> 00:27:34,523 Saya tak… Apa? 445 00:27:34,603 --> 00:27:36,603 Perubahan datang dengan melanggar peraturan 446 00:27:36,683 --> 00:27:39,323 dan saya dibenarkan menukar diri bila-bila. 447 00:27:39,403 --> 00:27:41,283 Adakah itu masalah yang besar? 448 00:27:42,083 --> 00:27:46,403 Ada kanak-kanak yang sedang mati di Ethiopia. 449 00:27:46,483 --> 00:27:48,883 - Mak dengar? - Jangan libatkan mak. 450 00:27:48,963 --> 00:27:53,003 Oh, Tuhan. Mak sedang dipukau oleh kemaluannya. 451 00:27:53,723 --> 00:27:55,563 Macamlah ayah kamu lebih baik. 452 00:27:56,363 --> 00:27:58,883 Betul. Apa kata kamu bermalam di rumahnya? 453 00:27:58,963 --> 00:28:00,283 Tak nak. 454 00:28:00,363 --> 00:28:02,403 Masalah selesai, sayang. 455 00:28:02,963 --> 00:28:05,363 Jadi, saya harus pergi? 456 00:28:05,443 --> 00:28:08,363 Kamu benar-benar nak tonton bola dengan mereka? 457 00:28:12,083 --> 00:28:13,603 Nikmati sandwic ayam kamu. 458 00:28:13,683 --> 00:28:16,243 - Darren. Mari… - Sayang mak. Berseronoklah! 459 00:28:16,323 --> 00:28:18,363 Baiklah, lepaskan dia. Dia okey. 460 00:28:23,323 --> 00:28:25,043 - Helo, Am. - Hei, Justin. 461 00:28:25,123 --> 00:28:26,643 Apa khabar? 462 00:28:27,203 --> 00:28:30,523 Ya, baik saja. Hanya nak tahu jika Harper ada di rumah. 463 00:28:31,603 --> 00:28:33,403 Tiada. Tak jumpa di sekolah? 464 00:28:33,483 --> 00:28:34,323 Ya. 465 00:28:35,243 --> 00:28:37,803 Tapi kami… 466 00:28:40,043 --> 00:28:41,683 bergaduh. 467 00:28:42,603 --> 00:28:43,523 Sekali lagi? 468 00:28:46,283 --> 00:28:48,803 Masuk akal. Utarid bergerak songsang. 469 00:28:50,643 --> 00:28:52,763 Jangan risau. Kamu pasti berbaik. 470 00:28:52,843 --> 00:28:54,643 Ya, betul. 471 00:28:57,123 --> 00:28:58,203 Jadi, dia ada? 472 00:28:58,283 --> 00:28:59,603 Saya tak tahu dia di mana. 473 00:29:04,963 --> 00:29:09,123 Okey. Terima kasih, J-Dog. 474 00:29:09,203 --> 00:29:10,163 Okey. 475 00:29:10,243 --> 00:29:12,323 - Jumpa lagi. - Jumpa lagi. Jaga diri. 476 00:29:13,563 --> 00:29:14,403 Saya akan cuba. 477 00:29:26,843 --> 00:29:27,683 Makan malam. 478 00:29:27,763 --> 00:29:28,723 Cantik. 479 00:29:28,803 --> 00:29:30,363 JESUS SAYANG SAYA! 480 00:29:30,443 --> 00:29:32,163 - Saya akan mula. - Silakan. 481 00:29:34,203 --> 00:29:38,323 Hari ini, saya bersyukur kita dapat mengenali Harper buat seketika. 482 00:29:40,483 --> 00:29:42,963 Saya bersyukur kerana dapat penyata cukai. 483 00:29:45,323 --> 00:29:46,163 Entahlah. 484 00:29:46,883 --> 00:29:48,963 Ayuh, sayang. Hanya satu perkara? 485 00:29:50,643 --> 00:29:54,443 Saya bersyukur ada antibiotik kerana saya ada UTI yang teruk. 486 00:29:55,923 --> 00:29:57,043 Bolehkah saya ada UTI? 487 00:29:57,123 --> 00:29:58,763 - Tak. - Tak boleh. 488 00:30:00,963 --> 00:30:02,003 Tangan kanan. 489 00:30:02,963 --> 00:30:04,483 Itu tangan syaitan. 490 00:30:07,723 --> 00:30:08,723 Terima kasih. 491 00:30:50,483 --> 00:30:51,683 Tak guna. 492 00:31:01,363 --> 00:31:02,803 Banyak sekolah bergantung 493 00:31:02,883 --> 00:31:06,443 pada pornografi sebagai pendidik utama sejak sekian lama. 494 00:31:06,523 --> 00:31:08,963 Ini yang sedang berlaku di Sekolah Hartley, 495 00:31:09,043 --> 00:31:11,883 salah satu sekolah tinggi yang perlu kurikulum baharu. 496 00:31:12,443 --> 00:31:15,243 Kamu pergi mana? Mak cuba telefon kamu! 497 00:31:15,723 --> 00:31:17,643 Sekolah kamu masuk berita! 498 00:31:17,723 --> 00:31:19,163 - Jadi. - Jadi? 499 00:31:19,243 --> 00:31:23,283 Kamu buat peta kesat, bertumbuk, merosakkan harta sekolah dua kali, 500 00:31:23,363 --> 00:31:24,283 ponteng sekolah… 501 00:31:24,363 --> 00:31:26,523 Saya tak boleh bertahan. Mak tak faham. 502 00:31:26,603 --> 00:31:28,443 Mak faham. Mari bincang tentang seks. 503 00:31:28,523 --> 00:31:31,323 - Kita perlu bincang sekarang. - Tidak! 504 00:31:31,403 --> 00:31:33,243 - Kamu dihukum! - Kita tak buat begitu! 505 00:31:33,323 --> 00:31:35,723 Kita akan buat begitu! 506 00:31:47,323 --> 00:31:48,163 Hei, comel. 507 00:31:48,683 --> 00:31:49,683 Di mana uniform saya? 508 00:31:54,283 --> 00:31:55,643 Boleh saya bermalam di sini? 509 00:31:56,683 --> 00:31:58,563 Tetamu tak dibenarkan bermalam. 510 00:31:59,123 --> 00:32:00,483 Bukan masalah minggu lepas. 511 00:32:01,043 --> 00:32:03,563 Ya, sebelum awak ambil barang saya. 512 00:32:07,803 --> 00:32:09,443 Di mana kucing Tuah Maneki itu? 513 00:32:10,883 --> 00:32:11,723 Apa? 514 00:32:17,043 --> 00:32:18,683 Awak harus pergi. 515 00:32:19,443 --> 00:32:21,723 Tak apa, Jacob. 516 00:32:21,803 --> 00:32:25,723 Bilik awak berbau seperti stoking mani dan kentut cip jagung. 517 00:32:25,803 --> 00:32:26,643 Apa? 518 00:32:28,363 --> 00:32:29,243 Apa? 519 00:32:29,323 --> 00:32:32,203 KEBAB MALAS LABIA FARAJ 520 00:32:35,923 --> 00:32:37,683 LABIA FARAJ 521 00:33:15,043 --> 00:33:17,443 Ikut langkah ini untuk nampak segar. 522 00:33:17,523 --> 00:33:18,843 Pertama, ubah penampilan. 523 00:33:19,883 --> 00:33:22,723 Hati-hati ketika cuba menukar rupa anda. 524 00:33:22,803 --> 00:33:25,523 Setelah potong, tak boleh patah balik. 525 00:33:36,323 --> 00:33:38,563 Ada kain kotor yang mak perlu jemur. 526 00:33:38,643 --> 00:33:41,083 Kamu mahu tidur sepanjang hari Sabtu ini? 527 00:33:44,123 --> 00:33:45,323 Kamu potong rambut? 528 00:33:46,083 --> 00:33:47,523 Tanda pagar bencana besar? 529 00:33:48,923 --> 00:33:50,603 Tiada? Okey. 530 00:34:06,163 --> 00:34:07,843 Sedap burger ini. 531 00:34:07,923 --> 00:34:09,923 Kamu tak sentuh pun kentang goreng. 532 00:34:10,003 --> 00:34:10,843 Saya tak lapar. 533 00:34:11,643 --> 00:34:13,003 Ingatkan kamu lebih ceria. 534 00:34:13,083 --> 00:34:15,363 Saya nak sekolah di rumah. 535 00:34:16,043 --> 00:34:19,403 Sekali lagi mak kata tak. Lebih baik makan kentang itu. 536 00:34:19,483 --> 00:34:22,843 Itu saja yang kamu dapat. Mak akan kembali. 537 00:34:25,963 --> 00:34:29,323 Ini sos manis dan masam untuk gadis manis dan masam. 538 00:34:29,403 --> 00:34:31,323 - Semoga hari awak indah. - Terima kasih. 539 00:34:35,083 --> 00:34:37,363 Tak mungkin. Tiada barang percuma. 540 00:34:37,443 --> 00:34:38,282 Itu saya punya. 541 00:34:38,363 --> 00:34:40,123 - Awak tukang hantar? - Ya. 542 00:34:40,682 --> 00:34:44,163 Ini kerja yang bagus. Saya edar dadah hari Khamis. 543 00:34:44,242 --> 00:34:46,563 Ketamine separuh harga dengan kombo keluarga. 544 00:34:48,323 --> 00:34:49,923 Awak serius? 545 00:34:50,003 --> 00:34:50,843 Tidak. 546 00:34:51,403 --> 00:34:53,643 Okey, awak pandai melawak. 547 00:34:55,282 --> 00:34:57,363 Jika orang tanya, saya sekolah di Brunos. 548 00:34:59,923 --> 00:35:02,883 - Awak pergi ke kubur malam ini? - Ya. 549 00:35:03,643 --> 00:35:05,323 Baiklah. Jumpa lagi. 550 00:35:05,403 --> 00:35:06,283 Jumpa lagi. 551 00:35:15,043 --> 00:35:17,963 Lihatlah jambul pepat awak, Jalang Peta. 552 00:35:18,043 --> 00:35:21,843 Bukan bayang, bayang 553 00:35:21,923 --> 00:35:24,963 Hoi, hoi, hoi 554 00:35:25,043 --> 00:35:28,563 - Maaf. Boleh saya buat pesanan? - Kesian sungguh. 555 00:35:30,243 --> 00:35:32,203 Sila tunggu sebentar. 556 00:35:33,563 --> 00:35:34,843 Apa khabar, Dora? 557 00:35:40,923 --> 00:35:42,563 Nak saya betulkan? 558 00:35:46,323 --> 00:35:47,203 Tolonglah. 559 00:35:51,043 --> 00:35:53,923 Teruk, bukan? Tak boleh dibetulkan? 560 00:35:54,963 --> 00:35:57,443 Taklah. Saya cukur kening dan tumbuh balik. 561 00:35:58,043 --> 00:35:59,283 Ya, lebih baik. 562 00:36:01,083 --> 00:36:03,723 Jauh lebih baik. 563 00:36:04,363 --> 00:36:05,923 Kenapa Harper tumbuk awak? 564 00:36:08,683 --> 00:36:09,803 Saya tak tahu. 565 00:36:09,883 --> 00:36:11,363 Awak pasti buat sesuatu. 566 00:36:11,963 --> 00:36:16,683 Kami pergi ke festival muzik minggu lepas. Kemudian, dia menghilang. 567 00:36:20,803 --> 00:36:23,603 Ini memang tempat VIP! 568 00:36:25,243 --> 00:36:27,243 Saya nak pergi ambil minuman. 569 00:36:29,043 --> 00:36:30,323 Adakah kamu bergaduh? 570 00:36:31,123 --> 00:36:34,403 Ya, tapi saya tak ingat sebabnya. Kami selalu bergaduh. 571 00:36:34,483 --> 00:36:36,003 Bila hari jadi Harper? 572 00:36:36,083 --> 00:36:37,163 21 November. 573 00:36:37,923 --> 00:36:39,123 Scorpio. Lupakan dia. 574 00:36:39,963 --> 00:36:40,803 Bintang awak? 575 00:36:41,523 --> 00:36:42,363 Saya Virgo. 576 00:36:42,443 --> 00:36:44,603 Saya Aquarius. Quinni bintang Libra. 577 00:36:44,683 --> 00:36:45,883 Adakah kita serasi? 578 00:36:46,443 --> 00:36:48,723 Bukan semua gay pakar astrologi. 579 00:36:48,803 --> 00:36:49,683 Maaf. 580 00:36:49,763 --> 00:36:52,563 Gurau saja, kami memang pakar. Saya perlu waktu awak lahir 581 00:36:52,643 --> 00:36:55,643 kerana jika awak Bulan Leo, saya takkan bantu awak. 582 00:36:58,203 --> 00:36:59,203 Awak rasa sedih? 583 00:37:00,283 --> 00:37:02,523 - Ya. - Apa yang buat awak paling sedih? 584 00:37:02,603 --> 00:37:05,363 Awak tidak lagi popular, Harper tak nak berkawan, 585 00:37:05,443 --> 00:37:06,803 semua tahu tentang peta itu, 586 00:37:06,883 --> 00:37:08,403 atau kita dalam penjara seks? 587 00:37:08,483 --> 00:37:10,323 - Atau… - Quinni… 588 00:37:14,363 --> 00:37:15,683 Cuba terapi jeritan. 589 00:37:16,403 --> 00:37:17,243 Terapi jeritan. 590 00:37:17,323 --> 00:37:20,483 - Awak jerit kekecewaan awak ke bulan. - Tak nak. 591 00:37:20,563 --> 00:37:23,523 Ya! Cubalah. Ini membantu saya. Ayuh, mari. 592 00:37:23,603 --> 00:37:25,643 Okey, kita akan buat. 593 00:37:31,123 --> 00:37:33,403 Kawan baik saya tinggalkan saya! 594 00:37:35,763 --> 00:37:38,443 - Terasa bagus. - Dah cakap dah. 595 00:37:45,883 --> 00:37:48,003 Saya tak diterima! 596 00:37:51,883 --> 00:37:54,883 Saya ada faraj kebab malas! 597 00:37:55,483 --> 00:37:59,603 Maaf tentang itu. Saya tak patut letak di peta. 598 00:37:59,683 --> 00:38:00,643 Spider penipu. 599 00:38:00,723 --> 00:38:03,483 Tak apa. Saya dah tak kecil hati. 600 00:38:03,563 --> 00:38:05,483 Cuma nak tahu jika labia saya besar. 601 00:38:06,043 --> 00:38:07,083 Takkanlah besar. 602 00:38:07,163 --> 00:38:09,403 Ia besar berdasarkan kajian saya. 603 00:38:10,043 --> 00:38:11,883 Saya boleh periksa jika nak. 604 00:38:13,443 --> 00:38:15,283 Tak apa. 605 00:38:15,363 --> 00:38:17,083 Dulu, saya fikir awak jahat. 606 00:38:17,163 --> 00:38:20,203 Tapi baguslah apabila awak dimalukan begini. 607 00:38:20,283 --> 00:38:23,483 Nikmatilah. Saya akan tukar sekolah. 608 00:38:23,563 --> 00:38:24,883 Awak tak boleh berhenti. 609 00:38:25,643 --> 00:38:26,643 Semua benci saya. 610 00:38:26,723 --> 00:38:28,003 Kami tak benci awak. 611 00:38:28,923 --> 00:38:30,603 Ada apa di kubur? 612 00:38:30,683 --> 00:38:33,003 Tempat lepak apabila ibu bapa di rumah. 613 00:38:33,083 --> 00:38:34,123 Ayuh pergi. 614 00:38:35,403 --> 00:38:36,403 Tak mungkin. 615 00:38:36,483 --> 00:38:38,803 Kenapa tidak? Akui kesilapan awak. 616 00:38:38,883 --> 00:38:42,363 Awak ada kedua-dua kening awak, dan jambul pepat cantik. 617 00:38:42,443 --> 00:38:43,763 Apa lagi awak perlukan? 618 00:38:46,523 --> 00:38:49,563 Ayuh menggila! 619 00:39:00,763 --> 00:39:03,283 Okey, ada ramai orang di sini. 620 00:39:03,363 --> 00:39:04,203 Saya dah kata! 621 00:39:04,283 --> 00:39:07,083 - Pasti menyeronokkan. - Ingat apa kita bincang. 622 00:39:07,163 --> 00:39:11,403 Akui kesilapan awak. Saya tak pernah masuk ke parti begini. 623 00:39:14,923 --> 00:39:16,243 Kita harus balik. 624 00:39:16,323 --> 00:39:18,443 - Tidak. - Hei, bodoh. 625 00:39:19,643 --> 00:39:21,843 Nama saya sebenarnya Malakai. 626 00:39:22,443 --> 00:39:23,283 Amerie. 627 00:39:23,883 --> 00:39:26,163 Ya. Mustahil saya tak perasan. 628 00:39:28,803 --> 00:39:31,083 Saya rasa semua orang memandang saya. 629 00:39:31,163 --> 00:39:34,963 Tak! Mereka pandang saya. Apa maksud awak? 630 00:39:45,443 --> 00:39:46,763 Ayuh, mari. 631 00:40:17,043 --> 00:40:18,363 Okey, saya tanya dia. 632 00:40:19,483 --> 00:40:20,363 Hei, Labia! 633 00:40:20,443 --> 00:40:21,283 Hei, Spider. 634 00:40:25,883 --> 00:40:27,043 Apa ini? 635 00:40:28,083 --> 00:40:29,243 Awak tak suka faraj? 636 00:40:30,323 --> 00:40:31,963 Tak, saya suka faraj. 637 00:40:32,963 --> 00:40:37,843 Banyak yang awak tak tahu tentang faraj kerana jika awak lihat di sini… 638 00:40:37,923 --> 00:40:41,443 Kebanyakan faraj mempunyai labia yang ketara dan ada juga 639 00:40:41,523 --> 00:40:44,603 senget, dan pasti awak dapat "kebab malas" daripada itu, 640 00:40:44,683 --> 00:40:46,123 tapi itu memang normal. 641 00:40:46,203 --> 00:40:48,603 Awak tak tahu kerana tak diajar di sekolah. 642 00:40:48,683 --> 00:40:53,483 - Itu sememangnya… - Saya nampak banyak faraj. Terima kasih. 643 00:40:55,123 --> 00:40:56,083 Okey. 644 00:40:56,163 --> 00:40:59,963 Saya cuma anggap, oleh kerana awak menipu melihat faraj saya, 645 00:41:00,043 --> 00:41:02,203 awak juga menipu melihat yang lain. 646 00:41:06,203 --> 00:41:08,683 Mestilah kita tak buat seks. 647 00:41:10,403 --> 00:41:12,243 Kenapa saya nak tiduri awak? 648 00:41:13,923 --> 00:41:14,923 Oh, Tuhan! 649 00:41:16,923 --> 00:41:18,123 Quinni! 650 00:41:18,203 --> 00:41:20,923 Oh, Tuhan. Awak sungguh hebat. 651 00:41:21,003 --> 00:41:23,243 Tak pernah nampak dia begitu marah. 652 00:41:24,443 --> 00:41:25,403 Terima kasih, Sasha. 653 00:41:44,763 --> 00:41:45,763 Adlay. 654 00:41:48,483 --> 00:41:49,483 Saya dapat kerja. 655 00:41:52,003 --> 00:41:53,683 Kenapa awak masih di sekolah? 656 00:41:55,603 --> 00:41:56,443 Awak ulang. 657 00:41:56,523 --> 00:41:57,363 Ya. 658 00:41:58,363 --> 00:41:59,363 Sebab awak gagal. 659 00:42:00,723 --> 00:42:02,203 - Ya. - Awak 18 tahun. 660 00:42:03,563 --> 00:42:04,723 Jadi? 661 00:42:04,803 --> 00:42:06,563 Oh, Tuhan. 662 00:42:07,403 --> 00:42:08,843 Kenapa awak tak berhenti? 663 00:42:09,643 --> 00:42:12,483 Nampaknya awak pandai cari duit. 664 00:42:16,843 --> 00:42:17,803 Adalah sebabnya. 665 00:42:40,723 --> 00:42:42,683 - Hei. - Hei. 666 00:42:44,283 --> 00:42:45,483 Awak buat apa? 667 00:42:46,003 --> 00:42:48,723 Cuba memahami semua ini. 668 00:42:48,803 --> 00:42:49,883 Saya faham. 669 00:42:50,483 --> 00:42:54,443 Baru-baru ini saya fikir, apabila kita dah 50 tahun, 670 00:42:54,523 --> 00:42:57,843 dan planet ini sudah musnah, apa gunanya? 671 00:42:59,363 --> 00:43:00,203 Apa guna hidup? 672 00:43:00,883 --> 00:43:01,923 Ya. 673 00:43:03,603 --> 00:43:07,483 Saya simpan harapan. Generasi kita akan membetulkan keadaan. 674 00:43:12,763 --> 00:43:14,123 Lambat-laun. 675 00:43:16,603 --> 00:43:19,003 Tapi saya pun penihilis. Jadi… 676 00:43:19,083 --> 00:43:20,043 Tak mungkin. 677 00:43:24,483 --> 00:43:27,323 Kenapa nama kita disatukan pada peta itu? 678 00:43:30,763 --> 00:43:32,523 Dusty, itu tak penting. 679 00:43:33,003 --> 00:43:34,963 Okey, bukannya tak penting. 680 00:43:35,043 --> 00:43:39,003 Saya pernah suka awak, tapi semasa saya masih bayi. 681 00:43:39,083 --> 00:43:43,283 Bukan semasa masih bayi, kerana… Emas bermakna "ditakdirkan." 682 00:43:43,363 --> 00:43:46,043 Faham maksud saya tentang bayi? Siapa buat begitu? 683 00:43:46,123 --> 00:43:48,563 Saya yang buat. Sangat bodoh. 684 00:43:48,643 --> 00:43:50,203 Ini tak bermakna apa-apa. 685 00:43:59,723 --> 00:44:00,683 Bodoh. 686 00:44:01,483 --> 00:44:05,003 Awak lebih menarik setelah awak merosakkan segalanya. 687 00:44:17,363 --> 00:44:18,363 Oh, Tuhan. 688 00:44:47,523 --> 00:44:48,563 Boleh borak? 689 00:44:48,643 --> 00:44:51,403 Oh, Tuhan. Biar saya habiskan dulu. 690 00:44:54,643 --> 00:44:57,643 Cakaplah sehingga saya boleh mula lagi. 691 00:45:01,323 --> 00:45:03,123 Kenapa awak tak nak berkawan? 692 00:45:03,203 --> 00:45:05,763 Selepas segalanya, Harp? Ini buat saya tertekan. 693 00:45:09,683 --> 00:45:12,963 Saya cuma nak betulkan keadaan. Beritahu saya caranya. 694 00:45:16,683 --> 00:45:19,043 - Kenapa rambut awak begitu? - Saya potong. 695 00:45:19,123 --> 00:45:20,523 - Sendiri? - Ya. 696 00:45:20,603 --> 00:45:23,523 Jangan tonton tutorial YouTube. Awak tak dengar. 697 00:45:23,603 --> 00:45:25,043 Awak tak pernah cakap. 698 00:45:27,763 --> 00:45:30,603 Apa yang berlaku? Awak okey sebelum festival itu. 699 00:45:40,603 --> 00:45:42,723 - Saya ke rumah awak dan… - Kenapa? 700 00:45:42,803 --> 00:45:44,243 Awak tak bercakap dengan saya. 701 00:45:44,323 --> 00:45:47,243 Jadi awak ke rumah saya dan ganggu ayah saya? 702 00:45:47,323 --> 00:45:49,043 Saya tak ganggu ayah awak. 703 00:45:49,123 --> 00:45:52,323 Itu perkara psiko yang awak buat. 704 00:45:52,403 --> 00:45:54,403 Awaklah psiko. Awak rosakkan hidup saya. 705 00:45:54,483 --> 00:45:55,763 Rosakkan hidup awak? 706 00:45:56,803 --> 00:45:59,643 Semua ini, Amerie, 707 00:45:59,723 --> 00:46:03,843 peta itu, dan minat awak terhadap Dusty. 708 00:46:03,923 --> 00:46:07,123 Awak tak faham betapa remehnya semua itu? 709 00:46:09,003 --> 00:46:10,123 Awak masih budak. 710 00:46:10,203 --> 00:46:12,283 Itu bukan sebab untuk abaikan saya. 711 00:46:14,803 --> 00:46:16,523 Apa berlaku dengan awak? 712 00:46:17,723 --> 00:46:18,563 Harper. 713 00:46:20,403 --> 00:46:21,643 Saya nak teruskan hidup. 714 00:46:24,523 --> 00:46:27,083 Saya tak mahu awak dalam hidup saya lagi. 715 00:46:45,963 --> 00:46:46,963 Tunggu dulu. 716 00:46:47,043 --> 00:46:48,363 Masa untuk balik? 717 00:46:48,443 --> 00:46:50,123 - Awak tak perlu balik. - Tidak. 718 00:46:54,803 --> 00:46:56,403 Mari pergi dari sini. 719 00:46:57,283 --> 00:46:58,603 Ini malam yang pelik. 720 00:46:59,803 --> 00:47:01,443 Saya takkan biar dia menang. 721 00:47:01,523 --> 00:47:03,323 Saya akan pergi ke sekolah. 722 00:47:03,403 --> 00:47:04,963 Saya akan menguasainya. 723 00:47:05,043 --> 00:47:06,043 - Harus. - Harus. 724 00:47:40,283 --> 00:47:41,123 Hei! 725 00:47:44,643 --> 00:47:46,483 Apa yang kamu lakukan? 726 00:47:47,163 --> 00:47:48,163 Hei, ayah. 727 00:47:58,243 --> 00:48:00,323 Hei! Polis! 728 00:48:07,443 --> 00:48:09,243 Kita buang sampah merata-rata. 729 00:48:09,323 --> 00:48:10,883 Bukan masalah sekarang! 730 00:48:12,603 --> 00:48:13,443 Mari sini! 731 00:48:14,003 --> 00:48:14,883 Lari! 732 00:48:16,283 --> 00:48:17,683 - Berpecah! - Tunggu! 733 00:48:33,203 --> 00:48:34,163 Awak okey? 734 00:48:34,243 --> 00:48:37,963 Ya, lengan saya luka. Saya tak apa-apa. 735 00:48:39,643 --> 00:48:40,723 Ayuh. 736 00:49:27,203 --> 00:49:33,323 DUSTY MENIDURI HARPER 737 00:50:24,323 --> 00:50:29,323 Terjemahan sari kata oleh Tacha