1 00:00:06,043 --> 00:00:08,443 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:19,043 --> 00:00:20,603 Jeg møtte Harper da jeg var fem. 3 00:00:22,123 --> 00:00:23,163 Hva er det? 4 00:00:23,243 --> 00:00:24,563 Det er en krokodille. 5 00:00:26,523 --> 00:00:27,723 Den er stygg. 6 00:00:28,683 --> 00:00:30,323 Vi har vært bestevenner siden. 7 00:00:32,723 --> 00:00:35,163 -Ingen kunne splitte oss. -Slutt. 8 00:00:35,243 --> 00:00:37,482 Vi har vært lojale mot hverandre. 9 00:00:37,563 --> 00:00:38,803 Én, to, tre! 10 00:00:40,763 --> 00:00:43,043 Vi var opptatt av romantikk, 11 00:00:43,123 --> 00:00:45,403 for vi hadde ikke noe i vårt eget liv. 12 00:00:46,683 --> 00:00:48,283 Vi likte å se på folk. 13 00:00:48,363 --> 00:00:49,683 Ikke på en ekkel måte. 14 00:00:49,763 --> 00:00:52,443 "Jeg sverger, Jessica, du vet jeg er god for det." 15 00:00:53,283 --> 00:00:57,083 "Hvis du rører henne igjen, skal jeg knuse deg, utro jævel." 16 00:00:57,163 --> 00:00:59,043 -"Nei, søta. Jeg er…" -"Kyss meg." 17 00:00:59,123 --> 00:01:00,683 Kanskje på en ekkel måte. 18 00:01:02,883 --> 00:01:05,123 Det var slik Incestkartet ble til. 19 00:01:05,203 --> 00:01:06,363 INCESTKART 20 00:01:06,443 --> 00:01:09,562 Det handlet om hvem som hooket med hvem og hva de gjorde. 21 00:01:09,642 --> 00:01:10,483 SUGD HOOKET 22 00:01:10,562 --> 00:01:11,643 HÅNDJAGER/FINGRET 23 00:01:11,723 --> 00:01:12,683 SNIKSTRATEGI PUNGSUGD 24 00:01:13,483 --> 00:01:15,963 Ingen visste om det. Bare jeg og Harper. 25 00:01:22,643 --> 00:01:24,203 Noen hookinger hadde vi sett… 26 00:01:32,563 --> 00:01:34,723 Andre var hookinger vi hadde hørt om. 27 00:01:36,363 --> 00:01:38,283 HÅNDJAGER 28 00:01:43,123 --> 00:01:45,843 Amerie. Hei? 29 00:01:45,923 --> 00:01:49,243 Og noen var rotinger vi håpte ville skje. 30 00:01:51,083 --> 00:01:53,403 Amerie! Ikke stirr på Dusty. 31 00:01:53,483 --> 00:01:54,963 KLINTE SKJEBNEBESTEMT 32 00:01:58,083 --> 00:01:59,563 Du er besatt. 33 00:01:59,643 --> 00:02:01,043 Skjebnebestemt. 34 00:02:02,843 --> 00:02:04,403 Jeg skjønner det ikke. 35 00:02:05,963 --> 00:02:08,523 Vi skulle eie dette året. Sammen. 36 00:02:10,523 --> 00:02:15,563 I det ene øyeblikket var vi på festival, i neste øyeblikk ødela bitchen alt! 37 00:02:16,123 --> 00:02:19,483 Ikke gi meg livshistorien. Bare fortell hva som skjedde. 38 00:02:24,203 --> 00:02:25,803 TRE TIMER TIDLIGERE 39 00:02:35,003 --> 00:02:38,163 I ansiktet! Osteskive i ansiktet. 40 00:02:38,243 --> 00:02:39,603 Mamma! 41 00:02:41,883 --> 00:02:44,963 Si at han skal slutte å lage dumme videoer for TikTok. 42 00:02:45,043 --> 00:02:47,683 Vent litt. Hva er det? Hva skjer? Hva er alt? 43 00:02:47,763 --> 00:02:49,083 Sminke, mamma. Herregud. 44 00:02:49,163 --> 00:02:51,643 Ser ut som du kommer fra en ulykkelig familie. 45 00:02:51,723 --> 00:02:54,723 Skal folk tro at vi ikke er glad i deg? 46 00:02:55,323 --> 00:02:57,963 Gledelig første dag, mitt triste barn! 47 00:02:59,323 --> 00:03:00,483 Hei! 48 00:03:00,563 --> 00:03:01,843 Hallo! 49 00:03:02,683 --> 00:03:04,403 -Dere ser fine ut. -Takk. 50 00:03:06,763 --> 00:03:07,643 Hvor er Harper? 51 00:03:07,723 --> 00:03:11,043 Aner ikke. Hun var ikke utenfor huset. Tok ikke telefonen. 52 00:03:11,123 --> 00:03:14,523 Rart. Jeg har ikke hørt fra henne siden festivalen sist uke. 53 00:03:42,043 --> 00:03:43,123 Fin bil, sosialfolk. 54 00:03:47,363 --> 00:03:48,763 -Hva faen! -Faen! 55 00:03:49,403 --> 00:03:51,443 -Ludder! -Voldtektsmann! 56 00:04:19,443 --> 00:04:21,403 Jeg glemte hvor mye jeg hatet dette. 57 00:04:21,483 --> 00:04:22,683 Kjære, vi er hjemme. 58 00:04:22,763 --> 00:04:24,882 Ja, men fortsatt ingen Harps. 59 00:04:25,803 --> 00:04:27,883 Skal du snakke med ham i år? 60 00:04:27,963 --> 00:04:29,603 Nei, jeg later som ingenting. 61 00:04:29,683 --> 00:04:31,243 Mangler den fjerde heksen? 62 00:04:31,323 --> 00:04:32,883 Dra til helvete, Spider. 63 00:04:33,563 --> 00:04:35,563 Hei, Amerie. Hvordan var ferien? 64 00:04:35,643 --> 00:04:36,483 Den var fin. 65 00:04:37,043 --> 00:04:37,883 Kult. 66 00:04:41,163 --> 00:04:42,603 Dusty snakket til meg! 67 00:04:45,083 --> 00:04:48,523 "Dusty snakket til meg." For en villig bitch. Og frekk. 68 00:04:48,603 --> 00:04:49,723 Hun så oss ikke. 69 00:04:49,803 --> 00:04:52,203 Gi deg. Bare se. 70 00:04:52,283 --> 00:04:55,123 Vi er vakre, utsøkte maneter. 71 00:04:55,203 --> 00:04:56,443 Selvsagt så de oss. 72 00:04:58,083 --> 00:04:59,763 -Nei! -Han har vært her i sommer. 73 00:05:01,243 --> 00:05:03,803 -Vet du hvor hovedkontoret er? -Hoved… 74 00:05:05,043 --> 00:05:05,883 Hvem er det? 75 00:05:07,683 --> 00:05:08,523 Ferskt blod. 76 00:05:08,603 --> 00:05:09,843 Kjekk. 77 00:05:10,603 --> 00:05:13,123 Han er ganske søt. Jeg ser det. 78 00:05:16,883 --> 00:05:20,283 Det er et sykt sex-kart i den gamle oppgangen. 79 00:05:20,363 --> 00:05:21,963 Det kalles Incestkartet! 80 00:05:22,043 --> 00:05:23,283 -Hva? -Hva er et sexkart? 81 00:05:23,363 --> 00:05:24,323 Herregud. 82 00:05:29,043 --> 00:05:29,963 Faen. 83 00:05:31,323 --> 00:05:32,683 Gå. Fort dere. 84 00:05:37,923 --> 00:05:38,763 Nei! 85 00:05:40,083 --> 00:05:41,883 Hva i hjelpelinjen for barn? 86 00:05:41,963 --> 00:05:43,243 FYR MED FØFLEKK 87 00:05:43,323 --> 00:05:44,723 SÆDDRONNING 88 00:05:44,803 --> 00:05:46,163 ONANERER OFFENTLIG 89 00:05:47,923 --> 00:05:48,763 En håndjager! 90 00:05:51,963 --> 00:05:53,963 Alle som har knullet alle. 91 00:05:54,043 --> 00:05:56,203 Kunne ikke gå på tre dager. Det er sant. 92 00:05:58,723 --> 00:06:00,843 -Sæddronning! -Jenny ble fistet! Herregud. 93 00:06:00,923 --> 00:06:02,763 Herregud. Mary Good er en skriker. 94 00:06:02,843 --> 00:06:04,443 Vi visste det fra før. 95 00:06:04,523 --> 00:06:06,523 Jøss, sjekk Sashas antall. 96 00:06:08,403 --> 00:06:10,363 Herregud. Hva? 97 00:06:10,443 --> 00:06:11,443 KOM FIRE GANGER 98 00:06:12,043 --> 00:06:15,243 Sakset du Greta Bathgate? Før eller etter vi slo opp? 99 00:06:15,323 --> 00:06:16,323 Jeg husker ikke. 100 00:06:16,403 --> 00:06:17,643 Husker du ikke? 101 00:06:17,723 --> 00:06:20,883 Jeg tror nok vi hadde pause, men… Vent, Missy. 102 00:06:20,963 --> 00:06:22,323 Nei, jeg trenger rom. 103 00:06:23,043 --> 00:06:23,923 Faen. 104 00:06:24,843 --> 00:06:28,883 Ble du runket av Darren? Fint. Liker du gutter? 105 00:06:28,963 --> 00:06:30,043 Litt frekk, hva? 106 00:06:30,123 --> 00:06:31,443 Hvem sa at jeg er en fyr? 107 00:06:31,523 --> 00:06:32,563 Du sa ikke noe. 108 00:06:33,123 --> 00:06:34,123 Det er greit. 109 00:06:37,163 --> 00:06:38,163 Quinni, slappkebab. 110 00:06:39,883 --> 00:06:44,603 Det er ikke sant. Hva er slappkebab? Spider, hva er slappkebab? 111 00:06:46,323 --> 00:06:47,603 Har noen sett Harper? 112 00:06:51,803 --> 00:06:55,523 Det er mest ungdommer fra vårt kull. Det er nok en vi kjenner. 113 00:06:56,323 --> 00:06:58,803 Sikkert Spider eller en av de idiotene. 114 00:06:59,603 --> 00:07:00,923 Uansett er det piss. 115 00:07:01,003 --> 00:07:02,163 Var Greta piss? 116 00:07:03,483 --> 00:07:04,883 Helt sprøtt, ikke sant? 117 00:07:07,323 --> 00:07:09,323 Herregud, er det Harps? 118 00:07:10,123 --> 00:07:12,003 -Herregud. Håret hennes. -Går det bra? 119 00:07:13,923 --> 00:07:15,163 Gi opp, Elleve. 120 00:07:15,243 --> 00:07:18,123 Harper. 121 00:07:18,843 --> 00:07:21,203 Sitt ned, Amerie. 122 00:07:21,283 --> 00:07:22,643 Ja, det er rart. 123 00:07:37,043 --> 00:07:38,563 Jeg er en woke kvinne. 124 00:07:41,243 --> 00:07:44,043 Jeg liker sex like mye som alle andre. 125 00:07:44,963 --> 00:07:46,883 -Trenger ikke å vite det. -Nei. 126 00:07:47,363 --> 00:07:51,123 Men rykte er alt, og dette kartet 127 00:07:52,363 --> 00:07:55,003 har satt deres rykter 128 00:07:55,083 --> 00:07:57,523 og skolens rykte i fare. 129 00:07:57,603 --> 00:07:59,323 -Og på første skoledag. -Harper. 130 00:07:59,403 --> 00:08:02,603 Vi holder på med å kontakte 131 00:08:02,683 --> 00:08:06,243 alle foreldrene til alle som er på kartet, 132 00:08:06,323 --> 00:08:12,403 og har anmodet på det sterkeste at det ikke blir flere fester og sammenkomster. 133 00:08:13,643 --> 00:08:15,883 Du har ikke rett til å gjøre det, Miss. 134 00:08:15,963 --> 00:08:21,323 Fester uten tilsyn betyr alkohol. 135 00:08:21,403 --> 00:08:24,323 Alkohol betyr dårlige avgjørelser. 136 00:08:24,403 --> 00:08:26,883 Den risikofylte adferden 137 00:08:26,963 --> 00:08:31,203 vist på dette kartet er uakseptabel. 138 00:08:31,883 --> 00:08:36,003 Hartley High er stolt av å være et trygt miljø. 139 00:08:36,923 --> 00:08:41,043 Men dette er en vekker om at vi ikke gjør nok. 140 00:08:42,163 --> 00:08:44,363 Vi skal finne ut hvem som gjorde dette. 141 00:08:46,842 --> 00:08:48,043 Gå til timen. 142 00:08:49,403 --> 00:08:51,283 Gå. 143 00:08:51,843 --> 00:08:52,963 Spider. Var det du? 144 00:08:53,043 --> 00:08:55,763 Harper! 145 00:08:55,843 --> 00:08:58,443 Miss Wadia. Bli med meg. 146 00:09:03,763 --> 00:09:06,883 Jeg har lært mye i morges, Amerie. 147 00:09:06,963 --> 00:09:09,963 "Håndjager"? Stemmer. 148 00:09:10,843 --> 00:09:12,083 "Halvstivert"? 149 00:09:13,683 --> 00:09:16,443 Jeg tror jeg skjønner "rimming". 150 00:09:17,563 --> 00:09:18,883 Jeg vet at det var deg. 151 00:09:18,963 --> 00:09:23,003 En av vaktmesterne så deg i oppgangen flere ganger. 152 00:09:24,403 --> 00:09:25,603 Hvem flere var med? 153 00:09:26,563 --> 00:09:28,563 Din vanlige medhjelper, Harper? 154 00:09:30,763 --> 00:09:32,203 Ingen andre var med. 155 00:09:33,763 --> 00:09:36,163 Vet du hvem jeg nettopp snakket med? 156 00:09:37,563 --> 00:09:41,443 The Guardian, Amerie. The Guardian. 157 00:09:42,883 --> 00:09:43,723 Ok? 158 00:09:43,803 --> 00:09:46,203 Var alle handlingene med samtykke? 159 00:09:46,843 --> 00:09:47,683 Sikkert. 160 00:09:48,243 --> 00:09:50,363 Bruker medelevene dine beskyttelse? 161 00:09:51,003 --> 00:09:52,163 Jeg vet ikke. 162 00:09:52,243 --> 00:09:57,123 Hvordan vet du at Alyssa sakset Nina, 163 00:09:57,203 --> 00:09:59,843 men ikke om de brukte beskyttelse? 164 00:09:59,923 --> 00:10:02,483 Jeg tror ikke man trenger beskyttelse 165 00:10:02,563 --> 00:10:04,563 når man sakser noen. 166 00:10:04,643 --> 00:10:07,403 Det er en veldig farlig antakelse. 167 00:10:08,283 --> 00:10:10,603 Hva må vi gjøre for at du skal forstå? 168 00:10:10,683 --> 00:10:13,123 Vi har hatt fagene og sett videoene. 169 00:10:13,203 --> 00:10:18,323 Vi har hatt politirådgiverne her. Men likevel har vi dette kartet. 170 00:10:19,603 --> 00:10:23,843 Én bagatell, en feil, ett brudd, 171 00:10:23,923 --> 00:10:27,003 så blir du utvist. Forstått? 172 00:10:30,563 --> 00:10:31,683 Kan jeg gå til timen? 173 00:10:31,763 --> 00:10:32,763 Ja. 174 00:10:32,843 --> 00:10:33,683 -Ok. -Vent! 175 00:10:35,843 --> 00:10:39,483 Du kaller det Incestkartet. Jeg antar at det er et ordspill 176 00:10:39,563 --> 00:10:40,483 og ikke det… 177 00:10:40,563 --> 00:10:41,763 Ordspill. 178 00:10:41,843 --> 00:10:45,843 Bra. Kom deg ut av kontoret mitt før du blir utvist. 179 00:10:45,923 --> 00:10:48,323 Jeg teller til tre. Én, to, tre! 180 00:10:52,123 --> 00:10:52,963 Herregud. 181 00:10:57,363 --> 00:10:59,123 Hvorfor har du ikke svart? 182 00:11:00,003 --> 00:11:01,923 Harp! Hvor har du vært? 183 00:11:02,003 --> 00:11:07,243 Først: håret ditt. Ekstremt, men jeg elsker det. For det andre: Woodsy vet. 184 00:11:08,563 --> 00:11:11,163 -Jeg nevnte ikke deg, så slapp av. -Jeg slapper av. 185 00:11:11,243 --> 00:11:14,803 For det tredje: Dusty snakket til meg, så vi dater nesen… 186 00:11:14,883 --> 00:11:16,003 Jeg gir faen. 187 00:11:16,083 --> 00:11:19,683 Hva er det med deg? Hørte du ikke? Jeg tok støyten for deg. 188 00:11:19,763 --> 00:11:21,283 Jeg ba deg ikke om det. 189 00:11:21,363 --> 00:11:23,803 -Gi deg. Du er bestevennen min. -Ikke nå lenger. 190 00:11:23,883 --> 00:11:25,563 -Hva snakker du om? -Gi faen. 191 00:11:27,123 --> 00:11:29,883 -Jeg skjønner det ikke. -Selvsagt ikke. 192 00:11:29,963 --> 00:11:31,203 Så fortell meg. 193 00:11:31,283 --> 00:11:34,203 Kom deg vekk. Jeg er ferdig med deg! 194 00:11:34,283 --> 00:11:35,243 Slåss! 195 00:11:36,643 --> 00:11:38,443 Hva faen, Harper? Slutt. 196 00:11:41,243 --> 00:11:42,563 Hvorfor gjør du dette? 197 00:11:45,043 --> 00:11:46,203 Hva feiler det deg? 198 00:12:03,243 --> 00:12:05,283 Æsj. 199 00:12:14,403 --> 00:12:15,363 Glad i deg. 200 00:12:15,443 --> 00:12:17,203 Vi skal være sammen, ja? 201 00:12:49,563 --> 00:12:52,123 Hvorfor gjorde hun det? Gale bitch. 202 00:12:52,883 --> 00:12:54,803 Mamma kommer til å drepe meg. 203 00:13:06,003 --> 00:13:07,003 Sash! 204 00:13:10,603 --> 00:13:11,923 Tok du hennes parti? 205 00:13:12,563 --> 00:13:16,043 Tuller du? Alle er forbannet. 206 00:13:16,123 --> 00:13:18,723 Du splittet folk. Du avslørte folk. 207 00:13:19,403 --> 00:13:21,683 Alt Missy og jeg gjorde for å være venner 208 00:13:21,763 --> 00:13:23,723 etter bruddet, det er ødelagt. 209 00:13:23,803 --> 00:13:25,443 Det betyr ikke noe nå… 210 00:13:25,523 --> 00:13:26,803 Harper var med på kartet. 211 00:13:28,563 --> 00:13:30,123 Jeg blir irritert 212 00:13:30,203 --> 00:13:32,883 når folk ikke står for det de har gjort. 213 00:13:34,563 --> 00:13:38,003 Jeg håper du har det bra. Virkelig. 214 00:13:38,603 --> 00:13:40,563 Men det kartet er galt. 215 00:13:40,643 --> 00:13:44,363 Og jeg tror du må jobbe med deg selv. 216 00:13:44,443 --> 00:13:47,043 Men unna oss. 217 00:13:56,523 --> 00:13:58,843 Unnskyld. Vet du hva en "slappkebab" er? 218 00:13:58,923 --> 00:14:01,483 Nei. Slutt å spørre folk om det. 219 00:14:02,323 --> 00:14:04,763 Ok. Men jeg skjønner ikke hva det er. 220 00:14:05,763 --> 00:14:07,243 Det betyr svære lepper. 221 00:14:09,323 --> 00:14:10,443 Lepper? 222 00:14:14,003 --> 00:14:15,443 Den slags lepper. 223 00:14:17,883 --> 00:14:21,563 Spider har ikke sett dem. Ingen har sett dem. 224 00:14:21,643 --> 00:14:25,283 Hvem vet hva den incelen tenkte? Hetero menn er et mysterium. 225 00:14:28,443 --> 00:14:29,883 Du kan se på dem. 226 00:14:30,763 --> 00:14:31,683 Hva? 227 00:14:31,763 --> 00:14:32,603 Leppene… 228 00:14:34,243 --> 00:14:35,083 …mine. 229 00:14:35,723 --> 00:14:36,883 Absolutt ikke. 230 00:14:36,963 --> 00:14:38,803 Hva om de er svære? 231 00:14:38,883 --> 00:14:40,643 Hvem bryr seg? Mer plass til ting. 232 00:14:40,723 --> 00:14:44,923 Kan følgende elever komme til klasserom 5D: 233 00:14:46,323 --> 00:14:47,923 Amerie Wadia, 234 00:14:49,603 --> 00:14:50,923 Harper McLean, 235 00:14:51,603 --> 00:14:52,923 Sasha So, 236 00:14:53,483 --> 00:14:55,163 Missy Beckett, 237 00:14:56,363 --> 00:14:58,003 Dustin Reid, 238 00:15:00,163 --> 00:15:01,843 Spencer White, 239 00:15:03,163 --> 00:15:05,123 Anthony Vaughn. 240 00:15:05,203 --> 00:15:06,883 Høres ut som noen rasshøl. 241 00:15:06,963 --> 00:15:08,803 Darren Rivers. 242 00:15:08,883 --> 00:15:09,723 Pokker. 243 00:15:09,803 --> 00:15:11,963 -Quinn Gallagher-Jones. -Hva? 244 00:15:14,443 --> 00:15:16,603 Douglas Piggott, 245 00:15:17,363 --> 00:15:19,123 Malakai Mitchell. 246 00:15:21,883 --> 00:15:23,043 Velkommen. 247 00:15:24,923 --> 00:15:27,323 Missy. Kom igjen, Missy. 248 00:15:29,163 --> 00:15:31,883 -Hei! -Ned. Takk. 249 00:15:40,843 --> 00:15:45,763 Kartbitch! 250 00:15:47,163 --> 00:15:48,283 Hun reagerer ikke. 251 00:15:48,363 --> 00:15:49,203 Kartbitch. 252 00:15:52,923 --> 00:15:53,763 Hva, dust? 253 00:15:55,643 --> 00:15:56,843 Fint å møte deg også. 254 00:15:58,283 --> 00:16:00,083 Kom igjen, Douglas… 255 00:16:00,163 --> 00:16:02,763 Hallo, gangster! 256 00:16:03,523 --> 00:16:05,083 Hvordan var Stereo, kompis? 257 00:16:05,923 --> 00:16:06,763 Kompis. 258 00:16:10,523 --> 00:16:12,043 Gravlunden i morgen? 259 00:16:12,123 --> 00:16:12,963 Ja da. 260 00:16:13,043 --> 00:16:14,323 Det blir en vill fest. 261 00:16:14,403 --> 00:16:15,883 Hva er gravlunden? 262 00:16:15,963 --> 00:16:17,443 Har ikke du noe med, kryp. 263 00:16:17,523 --> 00:16:21,043 Ok. Kom til ro. Takk. 264 00:16:21,123 --> 00:16:25,443 Hei, alle sammen. Jeg er Miss Josephine Obah, men kall meg Jojo. 265 00:16:25,523 --> 00:16:27,723 Litt som "Yo-yo", men J. 266 00:16:30,003 --> 00:16:33,323 Jeg er engelsklærer, så jeg kjenner noen av dere. 267 00:16:33,403 --> 00:16:36,003 Men dere lurer nok på hvorfor dere er her. 268 00:16:37,203 --> 00:16:39,723 Navnene deres var på kartet i oppgangen. 269 00:16:39,803 --> 00:16:41,523 Der det ikke er lov å være. 270 00:16:42,203 --> 00:16:43,043 Hvilket kart? 271 00:16:43,803 --> 00:16:46,523 Veldig morsomt. Vi er ikke dumme. 272 00:16:46,603 --> 00:16:48,763 Vi vet at mange av dere har sex, 273 00:16:48,843 --> 00:16:51,803 men vi er bekymret for at kartet viser mangel på respekt 274 00:16:51,883 --> 00:16:55,043 for hverandre når det gjelder intime forhold. 275 00:16:55,123 --> 00:16:57,003 Vi vil ta det opp direkte. 276 00:16:57,083 --> 00:16:59,763 Dette er et spesialkurs som skal gi dere 277 00:16:59,843 --> 00:17:04,163 klar og tilgjengelig informasjon om sex og intimitet… 278 00:17:04,243 --> 00:17:07,643 Teori i seksualitet. 279 00:17:07,723 --> 00:17:10,443 TS. Så vi er tøser. 280 00:17:13,162 --> 00:17:15,843 Tøser! 281 00:17:15,923 --> 00:17:17,963 Det holder. Kom igjen. 282 00:17:18,043 --> 00:17:20,882 Vi skal gå tilbake til det grunnleggende om sex… 283 00:17:20,963 --> 00:17:25,803 Dere har tydeligvis mye å lære om det. 284 00:17:25,882 --> 00:17:28,683 To ganger i uka, på fritiden. 285 00:17:28,763 --> 00:17:29,603 Hva? 286 00:17:29,683 --> 00:17:30,963 Helt til… 287 00:17:31,043 --> 00:17:34,723 Helt til vi ser at dere respekterer hverandre og dere selv. 288 00:17:34,803 --> 00:17:37,803 Dere må delta i hver time, ellers havner det på vitnemålet. 289 00:17:37,883 --> 00:17:39,643 Har vi vitnemål? 290 00:17:39,723 --> 00:17:41,523 Dette er et sexfengsel! 291 00:17:41,603 --> 00:17:42,923 Tusen takk, kartbitch. 292 00:17:43,003 --> 00:17:44,203 -Hallo! -Kartbitch. 293 00:17:44,763 --> 00:17:49,443 Beklager. Det er min første dag. Jeg skal nok ikke være her. 294 00:17:49,523 --> 00:17:53,123 Legende! Du havnet på kartet før du har begynt! 295 00:17:53,203 --> 00:17:57,363 -Vi burde ta håndhilse-leken. -Det er ikke den beste å begynne med… 296 00:17:57,443 --> 00:17:59,443 Opp med dere! 297 00:18:00,003 --> 00:18:02,483 Opp. 298 00:18:02,563 --> 00:18:06,203 Flytt bordene til sidene. 299 00:18:06,283 --> 00:18:10,363 Løft dem, ikke slep dem langs gulvet. 300 00:18:15,083 --> 00:18:19,283 Takk. Nå skal dere gå rundt i rommet. 301 00:18:20,563 --> 00:18:24,723 Kom igjen. Gå. 302 00:18:24,803 --> 00:18:26,403 Bra, dere kan å gå. 303 00:18:28,403 --> 00:18:35,083 Jeg vil at dere skal velge tre dere skal håndhilse på. 304 00:18:36,123 --> 00:18:38,723 Håndhils… Bra, dere kan å håndhilse. 305 00:18:40,603 --> 00:18:46,323 Håndhils. 306 00:18:47,283 --> 00:18:48,203 Og… 307 00:18:48,283 --> 00:18:49,403 Kult! 308 00:18:49,483 --> 00:18:50,323 …stopp. 309 00:18:52,763 --> 00:18:53,643 Spencer, 310 00:18:55,003 --> 00:18:57,443 du har flatlus. 311 00:18:58,563 --> 00:18:59,723 Det stemmer. 312 00:18:59,803 --> 00:19:02,723 Ikke i virkeligheten, takk, Darren, 313 00:19:02,803 --> 00:19:04,723 for hensikten med leken. 314 00:19:04,803 --> 00:19:06,363 Rekk opp hånden, Spencer. 315 00:19:07,323 --> 00:19:08,763 Opp med hånden. 316 00:19:11,123 --> 00:19:11,963 Nå. 317 00:19:13,523 --> 00:19:16,683 Rekk opp hånda de som håndhilste på Spencer. 318 00:19:18,843 --> 00:19:21,443 Og de som håndhilste på dem? 319 00:19:22,603 --> 00:19:24,403 Og de som håndhilste på dem? 320 00:19:26,003 --> 00:19:27,243 Og dem? 321 00:19:28,883 --> 00:19:31,883 Alle har kjønnsvorter. 322 00:19:33,083 --> 00:19:34,403 Var det ikke flatlus? 323 00:19:34,483 --> 00:19:36,483 Stemmer. Flatlus. Takk… 324 00:19:37,043 --> 00:19:37,883 Malakai. 325 00:19:37,963 --> 00:19:42,243 Malakai. Takk. Alle har flatlus. 326 00:19:43,283 --> 00:19:45,283 Bortsett fra deg, Amerie. Bra gjort. 327 00:19:45,363 --> 00:19:48,363 Hva understreker dette behovet for? 328 00:19:48,443 --> 00:19:50,643 Å holde seg unna Spider fordi han er ekkel. 329 00:19:50,723 --> 00:19:53,723 -Gi faen! -Veldig bra, Douglas. Nei! Kondomer. 330 00:19:58,323 --> 00:20:00,043 -Gjorde du virkelig det? -Ja. 331 00:20:00,123 --> 00:20:02,083 Hva? Nei. 332 00:20:04,563 --> 00:20:08,483 Har vi hooket? 333 00:20:09,323 --> 00:20:10,163 Nei. 334 00:20:10,243 --> 00:20:12,363 Jeg trodde ikke det, men det står… 335 00:20:12,443 --> 00:20:14,083 Det er ikke noe, Dusty. 336 00:20:14,763 --> 00:20:18,043 Det er en gullinje mellom navnene våre? 337 00:20:18,123 --> 00:20:19,923 Gullinje betyr skjebnebesemt. 338 00:20:20,003 --> 00:20:22,083 Ja, skjebnebestemt. 339 00:20:22,163 --> 00:20:23,523 Hun har lyst på deg. 340 00:20:27,763 --> 00:20:28,643 Fjols! 341 00:20:30,523 --> 00:20:32,643 Seriøst, hva er dette kartet? 342 00:20:33,203 --> 00:20:34,763 Hva har du gjort? 343 00:20:36,403 --> 00:20:39,243 Hva kan de lære oss som vi ikke allerede vet? 344 00:20:52,043 --> 00:20:53,003 Hei. 345 00:20:54,923 --> 00:20:56,083 Går det bra? 346 00:20:57,323 --> 00:20:58,523 Stikk herfra. 347 00:21:11,883 --> 00:21:14,203 Toalettlunsjen. Jeg skjønner. 348 00:21:17,163 --> 00:21:18,603 Jeg kunne ha bæsjet! 349 00:21:18,683 --> 00:21:21,323 Spising og bæsjing ødelegger fordøyelsessystemet. 350 00:21:21,403 --> 00:21:23,283 Men fint vi får snakke. 351 00:21:23,363 --> 00:21:25,203 Ja, kanskje ikke. 352 00:21:27,123 --> 00:21:28,203 Jeg vet hva du føler. 353 00:21:28,283 --> 00:21:29,803 Jeg tviler sterkt. 354 00:21:29,883 --> 00:21:32,563 Jo, jeg fant en svær eukalyptuskapsel 355 00:21:32,643 --> 00:21:33,803 da jeg gikk i 6. klasse, 356 00:21:33,883 --> 00:21:36,123 Liksom: "Svær kapsel!" Jeg var så glad, 357 00:21:36,203 --> 00:21:39,083 viste den til alle, for det var den beste kapselen. 358 00:21:39,163 --> 00:21:42,083 Det var ikke en svær kapsel, men en stivnet hundebæsj. 359 00:21:42,163 --> 00:21:44,723 Jeg ble kalt svær kapsel resten av året. 360 00:21:45,283 --> 00:21:47,283 Det er nok slik du føler deg nå. 361 00:21:48,683 --> 00:21:50,403 Beklager, men kan du la meg være? 362 00:21:53,283 --> 00:21:55,523 -Er dette den 13. grunnen? -Hva? 363 00:21:56,083 --> 00:21:59,203 Skal du avlive deg selv? 364 00:21:59,283 --> 00:22:00,323 Nei. 365 00:22:00,403 --> 00:22:01,483 Ok. 366 00:22:05,203 --> 00:22:06,283 Hva vil du? 367 00:22:06,363 --> 00:22:08,443 Noen må se på vaginaen min. 368 00:22:09,243 --> 00:22:12,283 Nei. 369 00:22:13,123 --> 00:22:16,523 Det er på en måte din feil, så hvis du kan se på den 370 00:22:16,603 --> 00:22:19,763 og si om jeg har en normal kebab eller ikke. Amerie! 371 00:22:21,843 --> 00:22:24,123 Jeg elsker når giftige bitcher får smake. 372 00:22:24,203 --> 00:22:26,403 Du kan ikke si det. Det er slemt. 373 00:22:26,483 --> 00:22:28,523 Det var hun som nevnte leppene dine. 374 00:22:28,603 --> 00:22:32,363 Jo, men Spider sa det til alle. Han er drittsekken, ikke henne. 375 00:22:32,483 --> 00:22:36,163 Jeg er glad i deg, men hun har aldri vedkjent vår eksistens. 376 00:22:36,243 --> 00:22:39,043 Hva så? Har du aldri følt deg avvist? 377 00:22:39,803 --> 00:22:41,763 Kom, vi har matte. 378 00:22:45,003 --> 00:22:47,963 Dette skal være det nye pensumet, men det er… 379 00:22:48,043 --> 00:22:49,923 Det er utdatert, heteronormativt… 380 00:22:50,003 --> 00:22:51,923 Det er det vi har. 381 00:22:52,003 --> 00:22:55,403 Stacy, vi må være tydelige og ærlige om sex, ellers… 382 00:22:55,483 --> 00:22:57,843 Ja, men vi kan ikke oppmuntre det. 383 00:22:57,923 --> 00:22:59,683 Men de gjør det alt. 384 00:23:01,483 --> 00:23:02,403 Ja, men… 385 00:23:04,323 --> 00:23:07,723 Vi er den lavest rangerte highschoolen i distriktet. 386 00:23:07,803 --> 00:23:12,083 Hvis vi ikke får flere søkere, så kuttes støtten. 387 00:23:12,163 --> 00:23:17,363 Jeg skjønner. Men jeg tror ikke dette vil løse det. 388 00:23:17,963 --> 00:23:20,803 Vær så snill. Kan vi forsøke? 389 00:23:21,723 --> 00:23:22,803 Jojo? 390 00:23:23,723 --> 00:23:26,203 Gi det et forsøk, Jojo. 391 00:23:27,723 --> 00:23:29,643 Gi det et forsøk, Jojo 392 00:23:30,843 --> 00:23:33,123 Du vet aldri, Jojo 393 00:23:33,203 --> 00:23:36,643 Før du gir det et forsøk, Jojo 394 00:23:39,603 --> 00:23:40,763 Ja. 395 00:23:40,843 --> 00:23:42,003 Hei, Amerie. 396 00:23:43,523 --> 00:23:44,763 Amerie? Hei. 397 00:23:46,003 --> 00:23:47,123 Tøff dag? 398 00:23:48,083 --> 00:23:52,963 Bare mellom oss jentene, jeg syntes kartet var ganske vakkert. Tilmed poetisk. 399 00:23:53,043 --> 00:23:56,283 Den forbindelsen mellom dere. 400 00:23:56,763 --> 00:23:57,603 Takk. 401 00:23:58,083 --> 00:24:00,283 Og husk, highschool… 402 00:24:01,323 --> 00:24:03,443 Ja, det suger for det meste. 403 00:24:03,523 --> 00:24:06,563 Men det er én gang i livet. Det skal gå bra. 404 00:24:06,643 --> 00:24:08,003 Håper du vet det. 405 00:24:09,603 --> 00:24:11,003 Skulker du skolen? 406 00:24:11,083 --> 00:24:12,643 Nei. Ja. 407 00:24:13,243 --> 00:24:14,083 Ha det. 408 00:24:17,963 --> 00:24:19,563 -Vent, Amerie! -Stikk! 409 00:24:19,643 --> 00:24:22,923 Nei, jeg skulle si… Psyko-kartbitch! 410 00:24:52,963 --> 00:24:54,563 WILSON-TVILLINGENE 411 00:25:01,843 --> 00:25:02,843 NØKKELORD 412 00:25:13,003 --> 00:25:14,963 Takk for at du kom. 413 00:25:15,043 --> 00:25:17,323 Jeg må på trening, så vi ses senere. 414 00:26:05,243 --> 00:26:09,723 Det er flaut. Begge foreldrene mine er aksjemeglere, 415 00:26:09,803 --> 00:26:12,563 men jeg vil tjene egne penger, 416 00:26:12,643 --> 00:26:14,643 lære litt om forretningssans 417 00:26:14,723 --> 00:26:17,083 fra noen som kan knepene, som deg. 418 00:26:17,163 --> 00:26:18,283 Sier du det? 419 00:26:19,283 --> 00:26:22,283 Det går rykte om at det er forbudt å ansette elever 420 00:26:22,363 --> 00:26:24,243 fra Hartley High akkurat nå? 421 00:26:24,323 --> 00:26:27,243 Den skolen er en skam. Så du nyhetene i dag? 422 00:26:27,323 --> 00:26:30,563 Ja. Det er ekkelt. 423 00:26:30,643 --> 00:26:33,843 Jeg liker utstrålingen din, Darren. Du kan få prøve deg. 424 00:26:33,923 --> 00:26:34,883 Hva med i morgen? 425 00:26:34,963 --> 00:26:37,083 Mener du det? Sykt. 426 00:26:38,203 --> 00:26:40,923 Det høres fantastisk ut. 427 00:26:49,963 --> 00:26:52,483 Gi meg nøkkelpunktene til bokklubben. 428 00:26:52,563 --> 00:26:54,843 Hei, vennen. Hvordan var skolen? 429 00:26:54,923 --> 00:26:55,763 Opplysende. 430 00:26:55,843 --> 00:26:57,923 -Skal du være hjemme i kveld? -Hvordan det? 431 00:26:58,403 --> 00:27:01,723 Ingenting, gutta kommer for å se kampen. 432 00:27:01,803 --> 00:27:04,483 Og du vil ikke ha meg her? 433 00:27:05,323 --> 00:27:07,003 Han tror alltid det verste. 434 00:27:07,083 --> 00:27:08,643 De. 435 00:27:10,683 --> 00:27:14,403 De! De tror alltid det verste. 436 00:27:14,483 --> 00:27:17,283 Dette igjen. Det er poenget mitt. 437 00:27:17,363 --> 00:27:20,323 Det kan ikke forventes at kompisene mine forstår dette. 438 00:27:20,403 --> 00:27:21,563 Beklager, dette? 439 00:27:21,643 --> 00:27:23,003 Lingvistikken. 440 00:27:23,083 --> 00:27:27,563 "Dem". "De". Det gir ingen mening. Du vet at du ikke er to mennesker? 441 00:27:27,643 --> 00:27:29,603 Dessuten bryter det grammatikkreglene. 442 00:27:29,683 --> 00:27:33,363 Flaks for deg, Bobby, prøver jeg å gi mindre og mindre mening. 443 00:27:33,443 --> 00:27:34,523 Jeg gjør ikke… Hva? 444 00:27:34,603 --> 00:27:36,603 Forandring skjer når man bryter reglene, 445 00:27:36,683 --> 00:27:39,323 og jeg får forandre meg selv når som helst. 446 00:27:39,403 --> 00:27:41,283 Er det så viktig? 447 00:27:42,083 --> 00:27:46,403 Barn dør i Etiopia i dette øyeblikk. 448 00:27:46,483 --> 00:27:48,883 -Hører du dette? -Ikke involver meg. 449 00:27:48,963 --> 00:27:53,003 Herregud, mamma. Jeg sverger, du er pikknisert av den rosa pikken. 450 00:27:53,723 --> 00:27:55,563 Som om faren din var bedre. 451 00:27:56,363 --> 00:27:58,883 Der har du det. Kan du ikke overnatte hos ham? 452 00:27:58,963 --> 00:28:00,283 Nei. 453 00:28:00,363 --> 00:28:02,403 Problemet er løst, vennen. 454 00:28:02,963 --> 00:28:05,363 Så jeg må dra? 455 00:28:05,443 --> 00:28:08,363 Vil du se fotball med disse dumrianene? 456 00:28:12,083 --> 00:28:13,603 Nyt kyllingsmørbrødene. 457 00:28:13,683 --> 00:28:16,243 -Darren. Vennen, kom… -Glad i deg også. Nyt kampen. 458 00:28:16,323 --> 00:28:18,363 La ham gå. Det går bra. 459 00:28:23,323 --> 00:28:25,043 -Hei, Am. -Hei, Justin. 460 00:28:25,123 --> 00:28:26,643 Hvordan går det? 461 00:28:27,203 --> 00:28:30,523 Bra. Jeg lurer på om Harper er hjemme. 462 00:28:31,603 --> 00:28:33,403 Nei, møttes dere ikke på skolen? 463 00:28:33,483 --> 00:28:34,323 Jo. 464 00:28:35,243 --> 00:28:37,803 Men vi… 465 00:28:40,043 --> 00:28:41,683 …banket hverandre. 466 00:28:42,603 --> 00:28:43,523 Igjen? 467 00:28:46,283 --> 00:28:48,803 Det gir mening. Merkur er i retrograd, så… 468 00:28:50,643 --> 00:28:52,763 Slapp av. Dere løser det. Som alltid. 469 00:28:52,843 --> 00:28:54,643 Ja, klart det. 470 00:28:57,123 --> 00:28:58,203 Er hun her? 471 00:28:58,283 --> 00:28:59,603 Jeg vet ikke hvor hun er. 472 00:29:04,963 --> 00:29:09,123 Takk uansett, J-Dog. 473 00:29:09,203 --> 00:29:10,163 Ok. 474 00:29:10,243 --> 00:29:12,323 -Vi ses. -Ses. Ta vare på deg selv. 475 00:29:13,563 --> 00:29:14,403 Jeg skal prøve. 476 00:29:26,843 --> 00:29:27,683 Det er middag. 477 00:29:27,763 --> 00:29:28,723 Herlig. 478 00:29:28,803 --> 00:29:30,363 JESUS ELSKER MEG! 479 00:29:30,443 --> 00:29:32,163 -Jeg kan begynne. -Kom igjen. 480 00:29:34,203 --> 00:29:38,323 I dag er jeg takknemlig for at vi får bli kjent med Harper. 481 00:29:40,483 --> 00:29:42,963 Jeg er takknemlig for skattepengene. 482 00:29:45,323 --> 00:29:46,163 Jeg vet ikke. 483 00:29:46,883 --> 00:29:48,963 Kom igjen, vennen. Bare én ting? 484 00:29:50,643 --> 00:29:54,443 Jeg er takknemlig for antibiotika mot den fæle urinveisinfeksjonen. 485 00:29:55,923 --> 00:29:57,043 Kan jeg få det? 486 00:29:57,123 --> 00:29:58,763 -Nei. -Nei, det kan du ikke. 487 00:30:00,963 --> 00:30:02,003 Det er høyre hånd. 488 00:30:02,963 --> 00:30:04,483 Det er djevelens hånd. 489 00:30:07,723 --> 00:30:08,723 Takk. 490 00:30:50,483 --> 00:30:51,683 Faen. 491 00:31:01,363 --> 00:31:02,803 For mange skoler har støttet 492 00:31:02,883 --> 00:31:06,443 seg på pornografi som hovedunderviser for lenge. 493 00:31:06,523 --> 00:31:08,963 Det er tydelig tilfelle på Hartley High, 494 00:31:09,043 --> 00:31:11,883 én av våre mange highschooler som trenger nytt pensum. 495 00:31:12,443 --> 00:31:15,243 Hvor faen har du vært? Jeg har prøvd å ringe! 496 00:31:15,723 --> 00:31:17,643 Skolen din var på nyhetene! 497 00:31:17,723 --> 00:31:19,163 -Hva så? -Hva så? 498 00:31:19,243 --> 00:31:23,283 Du lagde et støtende kart, havnet i slåsskamp, vansiret skolens eiendom, 499 00:31:23,363 --> 00:31:24,283 du skulket skolen… 500 00:31:24,363 --> 00:31:26,523 Jeg kunne ikke bli der. Du forstår ikke. 501 00:31:26,603 --> 00:31:28,443 Jo. Vi må snakke om sex. 502 00:31:28,523 --> 00:31:31,323 -Vi må snakke om sex nå. -Nei! 503 00:31:31,403 --> 00:31:33,243 -Du har husarrest! -Skjer ikke! 504 00:31:33,323 --> 00:31:35,723 Det skjer. Absolutt. 505 00:31:47,323 --> 00:31:48,163 Hei, kjekken. 506 00:31:48,683 --> 00:31:49,683 Hvor er uniformen? 507 00:31:54,283 --> 00:31:55,643 Kan jeg overnatte? 508 00:31:56,683 --> 00:31:58,563 Jeg får ikke ha overnattingsgjester. 509 00:31:59,123 --> 00:32:00,483 Gikk bra sist uke. 510 00:32:01,043 --> 00:32:03,563 Før du stakk og stjal sakene mine. 511 00:32:07,803 --> 00:32:09,443 Hvor er lykkekatten? 512 00:32:10,883 --> 00:32:11,723 Hva er det? 513 00:32:17,043 --> 00:32:18,683 Du bør gå. 514 00:32:19,443 --> 00:32:21,723 Det er greit, Jacob. 515 00:32:21,803 --> 00:32:25,723 Rommet ditt stinker sæd-sokker og maischips-fis uansett. 516 00:32:25,803 --> 00:32:26,643 Hva? 517 00:32:28,363 --> 00:32:29,243 Hva er det? 518 00:32:29,323 --> 00:32:32,203 SLAPPKEBAB VAGINALEPPER 519 00:32:35,923 --> 00:32:37,683 VAGINALEPPER 520 00:33:15,043 --> 00:33:17,443 Gjør dette for å bli ny. 521 00:33:17,523 --> 00:33:18,843 Først: forandre utseende. 522 00:33:19,883 --> 00:33:22,723 Vær forsiktig når du prøver å gjøre noe drastisk. 523 00:33:22,803 --> 00:33:25,523 Det er ikke sikkert du kan ombestemme deg. 524 00:33:36,323 --> 00:33:38,563 Jeg har klær som må henges opp. 525 00:33:38,643 --> 00:33:41,083 Skal du tilbringe lørdag i sengen? 526 00:33:44,123 --> 00:33:45,323 Har du klippet lugg? 527 00:33:46,083 --> 00:33:47,523 Emneknagg stor katastrofe? 528 00:33:48,923 --> 00:33:50,603 Ikke det? Ikke noe? Ok. 529 00:34:06,163 --> 00:34:07,843 Det er en god hamburger. 530 00:34:07,923 --> 00:34:09,923 Du har ikke rørt pommes fritesene. 531 00:34:10,003 --> 00:34:10,843 Ikke sulten. 532 00:34:11,643 --> 00:34:13,003 Jeg ville muntre deg opp. 533 00:34:13,083 --> 00:34:15,363 Nok en gang spør jeg om hjemmeskole. 534 00:34:16,043 --> 00:34:19,403 Nok en gang blir det nei. Jeg kan bare ta pommes fritesen. 535 00:34:19,483 --> 00:34:22,843 Den eneste avtalen du får. Kommer straks. Fin prat. 536 00:34:25,963 --> 00:34:29,323 En ekstra sursøt saus for en ekstra sursøt dame. 537 00:34:29,403 --> 00:34:31,323 -Ha en fin dag. -Takk. 538 00:34:35,083 --> 00:34:37,363 Glem det, banditt. Ingen gratis mat. 539 00:34:37,443 --> 00:34:38,282 Den er min. 540 00:34:38,363 --> 00:34:40,123 -Er du leveringsbudet? -Ja. 541 00:34:40,682 --> 00:34:44,163 Fint skalkeskjul. Og jeg har jo en avtale på tirsdager. 542 00:34:44,242 --> 00:34:46,563 Ketamin til halv pris med familiemenyen. 543 00:34:48,323 --> 00:34:49,923 Mener du det? 544 00:34:50,003 --> 00:34:50,843 Nei. 545 00:34:51,403 --> 00:34:53,643 Gangsteren har humoristisk sans. 546 00:34:55,282 --> 00:34:57,363 Jeg går på Brunos om noen spør. 547 00:34:59,923 --> 00:35:02,883 -Skal du til gravlunden i kveld? -Ja. 548 00:35:03,643 --> 00:35:05,323 Ses der. 549 00:35:05,403 --> 00:35:06,283 Ses. 550 00:35:15,043 --> 00:35:17,963 Se på den panneluggen, kartbitch. 551 00:35:18,043 --> 00:35:21,843 Ikke bayang, bayang 552 00:35:25,043 --> 00:35:28,563 -Unnskyld. Kan jeg bestille? -Herregud, dette er for patetisk. 553 00:35:30,243 --> 00:35:32,203 Noen kommer straks. 554 00:35:33,563 --> 00:35:34,843 Hva skjer, Dora? 555 00:35:40,923 --> 00:35:42,563 Skal jeg fikse den? 556 00:35:46,323 --> 00:35:47,203 Gjerne. 557 00:35:51,043 --> 00:35:53,923 Det er ille, sant? Uopprettelig? 558 00:35:54,963 --> 00:35:57,443 Jeg barberte øyenbrynene, men de vokste ut. 559 00:35:58,043 --> 00:35:59,283 Ja, mye mindre dritt. 560 00:36:01,083 --> 00:36:03,723 Veldig mye mindre dritt, takk. 561 00:36:04,363 --> 00:36:05,923 Hvorfor slo Harper deg? 562 00:36:08,683 --> 00:36:09,803 Jeg vet ikke. 563 00:36:09,883 --> 00:36:11,363 Du må ha gjort noe. 564 00:36:11,963 --> 00:36:16,683 Vi dro på en musikkfestival sist uke. Hun har vært fraværende siden. 565 00:36:20,803 --> 00:36:23,603 Dette er klassisk VIP-greier. 566 00:36:25,243 --> 00:36:27,243 Faen, jeg skal kjøpe en drink. 567 00:36:29,043 --> 00:36:30,323 Kranglet dere? 568 00:36:31,123 --> 00:36:34,403 Ja, men jeg husker ikke om hva. Vi krangler hele tiden. 569 00:36:34,483 --> 00:36:36,003 Når har Harper bursdag? 570 00:36:36,083 --> 00:36:37,163 Den 21. november. 571 00:36:37,923 --> 00:36:39,123 Skorpion. Meld av. 572 00:36:39,963 --> 00:36:40,803 Hva er ditt? 573 00:36:41,523 --> 00:36:42,363 Jeg er Jomfruen. 574 00:36:42,443 --> 00:36:44,603 Jeg er Vannmannen. Quinni er Vekten. 575 00:36:44,683 --> 00:36:45,883 Passer vi sammen? 576 00:36:46,443 --> 00:36:48,723 Alle skeive er ikke astrologieksperter. 577 00:36:48,803 --> 00:36:49,683 Beklager. 578 00:36:49,763 --> 00:36:52,563 Jeg tuller, vi er det. Jeg må vite når du ble født, 579 00:36:52,643 --> 00:36:55,643 for er månetegnet ditt løven, kødder jeg ikke med deg. 580 00:36:58,203 --> 00:36:59,203 Er du trist? 581 00:37:00,283 --> 00:37:02,523 -Ja. -Hva er du mest trist over? 582 00:37:02,603 --> 00:37:05,363 At du er upopulær, at Harper ikke vil være venner, 583 00:37:05,443 --> 00:37:06,803 alle vet at du lagde kartet, 584 00:37:06,883 --> 00:37:08,403 eller at vi er i sexfengsel nå? 585 00:37:08,483 --> 00:37:10,323 -Eller… -Quinni… 586 00:37:14,363 --> 00:37:15,683 Prøv skriketerapi. 587 00:37:16,403 --> 00:37:17,243 Skriketerapi. 588 00:37:17,323 --> 00:37:20,483 -Du skriker ut din frustrasjon til månen. -Nei. 589 00:37:20,563 --> 00:37:23,523 Jo! Du bør det. Det hjalp meg. Kom igjen. 590 00:37:23,603 --> 00:37:25,643 Ok, vi gjør det. 591 00:37:31,123 --> 00:37:33,403 Bestevennen min dumpet meg! 592 00:37:35,763 --> 00:37:38,443 -Jøss, det føltes bra. -Jeg sa det. 593 00:37:45,883 --> 00:37:48,003 Jeg er avvist! 594 00:37:51,883 --> 00:37:54,883 Jeg har en slappkebab-vagina! 595 00:37:55,483 --> 00:37:59,603 Akkurat. Jeg beklager det. Jeg skulle ikke ha skrevet det på kartet. 596 00:37:59,683 --> 00:38:00,643 Spider er en løgner. 597 00:38:00,723 --> 00:38:03,483 Det er greit. Jeg er ikke opprørt lenger. 598 00:38:03,563 --> 00:38:05,483 Jeg ville bare vite om de var for store. 599 00:38:06,043 --> 00:38:07,083 De kan ikke være det. 600 00:38:07,163 --> 00:38:09,403 Det var det researchen førte til. 601 00:38:10,043 --> 00:38:11,883 Jeg kan se på dem om du vil. 602 00:38:13,443 --> 00:38:15,283 Nei, ellers takk. 603 00:38:15,363 --> 00:38:17,083 Jeg trodde du var en bitch. 604 00:38:17,163 --> 00:38:20,203 Men det å bli slått ned fra din høye hest kler deg. 605 00:38:20,283 --> 00:38:23,483 Få mest mulig ut av det. Jeg skal bytte skole. 606 00:38:23,563 --> 00:38:24,883 Du kan ikke bare slutte. 607 00:38:25,643 --> 00:38:26,643 Alle hater meg. 608 00:38:26,723 --> 00:38:28,003 Vi hater deg ikke. 609 00:38:28,923 --> 00:38:30,603 Hva er det på gravlunden? 610 00:38:30,683 --> 00:38:33,003 Der vi henger når foreldrene våre er hjemme. 611 00:38:33,083 --> 00:38:34,123 La oss dra. 612 00:38:35,403 --> 00:38:36,403 Glem det. 613 00:38:36,483 --> 00:38:38,803 Hvorfor ikke? Bare gå dit og stå for det. 614 00:38:38,883 --> 00:38:42,363 Du har begge øyenbrynene, en ikke dritt-pannelugg. 615 00:38:42,443 --> 00:38:43,763 Hva mer trenger du? 616 00:38:46,523 --> 00:38:49,563 La oss bli ville! 617 00:39:00,763 --> 00:39:03,283 De er faktisk mange mennesker her. 618 00:39:03,363 --> 00:39:04,203 Jeg sa det! 619 00:39:04,283 --> 00:39:07,083 -Det kommer til å bli morsomt. -Husk hva vi sa. 620 00:39:07,163 --> 00:39:11,403 Stå for det. Jeg har aldri kommet slik før. 621 00:39:14,923 --> 00:39:16,243 Vi bør gå. 622 00:39:16,323 --> 00:39:18,443 -Nei. -Hei, dust. 623 00:39:19,643 --> 00:39:21,843 Jeg heter Malakai, forresten. 624 00:39:22,443 --> 00:39:23,283 Amerie. 625 00:39:23,883 --> 00:39:26,163 Ja. Vanskelig å unngå. 626 00:39:28,803 --> 00:39:31,083 Jeg føler at alle stirrer på meg. 627 00:39:31,163 --> 00:39:34,963 Nei! De stirrer på meg. Hva snakker du om? 628 00:39:45,443 --> 00:39:46,763 Kom igjen, la oss gå. 629 00:40:17,043 --> 00:40:18,363 Jeg konfronterer ham. 630 00:40:19,483 --> 00:40:20,363 Hei, Lepper! 631 00:40:20,443 --> 00:40:21,283 Hei, Spider. 632 00:40:25,883 --> 00:40:27,043 Hva er dette? 633 00:40:28,083 --> 00:40:29,243 Liker du ikke vaginaer? 634 00:40:30,323 --> 00:40:31,963 Jo, jeg liker vaginaer. 635 00:40:32,963 --> 00:40:37,843 Du vet ikke mye om dem, for hvis du ser her… 636 00:40:37,923 --> 00:40:41,443 De fleste vaginaer har definerte lepper, eller kjønnslepper, og noen 637 00:40:41,523 --> 00:40:44,603 er usymmetriske, der "slappkebab" kommer fra, 638 00:40:44,683 --> 00:40:46,123 men det er normalt. 639 00:40:46,203 --> 00:40:48,603 Du vet ikke det, for man lærer det ikke. 640 00:40:48,683 --> 00:40:53,483 -Det er veldig… -Jeg har sett mange vaginaer. Takk. 641 00:40:55,123 --> 00:40:56,083 Ok. 642 00:40:56,163 --> 00:40:59,963 Jeg antok at siden du løy om å ha sett min, 643 00:41:00,043 --> 00:41:02,203 løy du om å ha sett andre. 644 00:41:06,203 --> 00:41:08,683 Selvsagt hadde vi ikke sex. 645 00:41:10,403 --> 00:41:12,243 Hvorfor skulle jeg ha knullet en kødd? 646 00:41:13,923 --> 00:41:14,923 Herregud! 647 00:41:16,923 --> 00:41:18,123 Quinni! 648 00:41:18,203 --> 00:41:20,923 Herregud, det var utrolig. 649 00:41:21,003 --> 00:41:23,243 Jeg har aldri sett ham så fortvilet. 650 00:41:24,443 --> 00:41:25,403 Takk, Sasha. 651 00:41:44,763 --> 00:41:45,763 Adlay. 652 00:41:48,483 --> 00:41:49,483 Jeg fikk jobben. 653 00:41:52,003 --> 00:41:53,683 Hvorfor går du på skolen? 654 00:41:55,603 --> 00:41:56,443 Du går om igjen. 655 00:41:56,523 --> 00:41:57,363 Ja. 656 00:41:58,363 --> 00:41:59,363 Fordi du strøk. 657 00:42:00,723 --> 00:42:02,203 -Ja. -Du er 18 år. 658 00:42:03,563 --> 00:42:04,723 Og? 659 00:42:04,803 --> 00:42:06,563 Og… Herregud. 660 00:42:07,403 --> 00:42:08,843 Hvorfor slutter du ikke? 661 00:42:09,643 --> 00:42:12,483 Du klarer deg tydeligvis bra. 662 00:42:16,843 --> 00:42:17,803 Har mine grunner. 663 00:42:40,723 --> 00:42:42,683 -Hei. -Hei. 664 00:42:44,283 --> 00:42:45,483 Hva gjør du? 665 00:42:46,003 --> 00:42:48,723 Jeg fordøyer ting, skjønner du? 666 00:42:48,803 --> 00:42:49,883 Absolutt. 667 00:42:50,483 --> 00:42:54,443 Jeg har tenkte at innen jeg blir 50, 668 00:42:54,523 --> 00:42:57,843 så er planeten ødelagt, så hva er vitsen? 669 00:42:59,363 --> 00:43:00,203 Med å leve? 670 00:43:00,883 --> 00:43:01,923 Ja. 671 00:43:03,603 --> 00:43:07,483 Jeg har håp. Generasjonen vår vil fikse det. 672 00:43:12,763 --> 00:43:14,123 Med tiden. 673 00:43:16,603 --> 00:43:19,003 Men jeg er helt nihilist. Så jeg… 674 00:43:19,083 --> 00:43:20,043 Det er du ikke. 675 00:43:24,483 --> 00:43:27,323 Hvorfor var vi på kartet sammen? 676 00:43:30,763 --> 00:43:32,523 Det var ingenting, seriøst. 677 00:43:33,003 --> 00:43:34,963 Ok, det var ikke ingenting. 678 00:43:35,043 --> 00:43:39,003 Jeg likte deg, men det var da jeg var en baby. 679 00:43:39,083 --> 00:43:43,283 Ikke som en baby, for… Du vet. Og gull betød "skjebnebestemt". 680 00:43:43,363 --> 00:43:46,043 Skjønner du hva jeg mente med baby? Hvem gjør det? 681 00:43:46,123 --> 00:43:48,563 Vel, jeg. Så dumt. 682 00:43:48,643 --> 00:43:50,203 Det betydde ingenting. 683 00:43:59,723 --> 00:44:00,683 Dumt. 684 00:44:01,483 --> 00:44:05,003 Du er mye mer interessant nå som du har køddet til alt. 685 00:44:17,363 --> 00:44:18,363 Herregud. 686 00:44:47,523 --> 00:44:48,563 Kan vi snakke? 687 00:44:48,643 --> 00:44:51,403 Herregud. La meg bli ferdig. 688 00:44:54,643 --> 00:44:57,643 Bare snakk til jeg begynner igjen. 689 00:45:01,323 --> 00:45:03,123 Hvorfor vil du ikke være venner? 690 00:45:03,203 --> 00:45:05,763 Etter alt? Det tar knekken på meg. 691 00:45:09,683 --> 00:45:12,963 Jeg vil ordne opp. Fortell meg hvordan. 692 00:45:16,683 --> 00:45:19,043 -Hva skjedde med håret ditt? -Jeg klippet det. 693 00:45:19,123 --> 00:45:20,523 -Selv? -Ja. 694 00:45:20,603 --> 00:45:23,523 Du skulle ikke se på YouTube-leksjonene. Du hører aldri. 695 00:45:23,603 --> 00:45:25,043 Og du sier aldri noe. 696 00:45:27,763 --> 00:45:30,603 Hva skjedde? Det var bra frem til festivalen. 697 00:45:40,603 --> 00:45:42,723 -Jeg dro hjem til deg, men du… -Hvorfor? 698 00:45:42,803 --> 00:45:44,243 Du snakket ikke til meg… 699 00:45:44,323 --> 00:45:47,243 Så du snek rundt og plaget faren min? 700 00:45:47,323 --> 00:45:49,043 Jeg plaget ikke faren din. 701 00:45:49,123 --> 00:45:52,323 Det er en typisk psykoting for deg å gjøre. 702 00:45:52,403 --> 00:45:54,403 Du er psykoen. Du ødela livet mitt. 703 00:45:54,483 --> 00:45:55,763 Ødela livet ditt? 704 00:45:56,803 --> 00:45:59,643 Alt dette, 705 00:45:59,723 --> 00:46:03,843 kartet, den dumme forelskelsen din i Dusty, 706 00:46:03,923 --> 00:46:07,123 forstår du ikke hvor uviktig alt er? 707 00:46:09,003 --> 00:46:10,123 Du er et barn. 708 00:46:10,203 --> 00:46:12,283 Det er ikke en grunn til å vrake meg. 709 00:46:14,803 --> 00:46:16,523 Hva skjedde med deg? 710 00:46:17,723 --> 00:46:18,563 Harper. 711 00:46:20,403 --> 00:46:21,643 Jeg vil bare gå videre. 712 00:46:24,523 --> 00:46:27,083 Og jeg vil ikke ha deg i livet mitt lenger. 713 00:46:45,963 --> 00:46:46,963 Vent litt. 714 00:46:47,043 --> 00:46:48,363 Skal vi dra hjem? 715 00:46:48,443 --> 00:46:50,123 -Dere trenger ikke. -Jo. 716 00:46:54,803 --> 00:46:56,403 La oss komme oss vekk. 717 00:46:57,283 --> 00:46:58,603 Denne kvelden er rar. 718 00:46:59,803 --> 00:47:01,443 Hun skal ikke vinne. 719 00:47:01,523 --> 00:47:03,323 Jeg skal tilbake på skolen. 720 00:47:03,403 --> 00:47:04,963 Og den skal bli min bitch. 721 00:47:05,043 --> 00:47:06,043 -Punktum. -Punktum. 722 00:47:40,283 --> 00:47:41,123 Hei! 723 00:47:44,643 --> 00:47:46,483 Hva i helvete gjør du? 724 00:47:47,163 --> 00:47:48,163 Hei, pappa. 725 00:47:58,243 --> 00:48:00,323 Dere! Politi! 726 00:48:07,443 --> 00:48:09,243 Litt fælt at vi forsøpler. 727 00:48:09,323 --> 00:48:10,883 Ikke problemet nå! 728 00:48:12,603 --> 00:48:13,443 Kom tilbake! 729 00:48:14,003 --> 00:48:14,883 Løp! 730 00:48:16,283 --> 00:48:17,683 -Alle må skille lag! -Vent! 731 00:48:33,203 --> 00:48:34,163 Går det bra? 732 00:48:34,243 --> 00:48:37,963 Ja, jeg rispet opp armen. Det går bra. 733 00:48:39,643 --> 00:48:40,723 Kom igjen. 734 00:49:27,203 --> 00:49:33,323 DUSTY KNULLET HARPER 735 00:50:24,323 --> 00:50:29,323 Tekst: Bente