1
00:00:06,043 --> 00:00:08,443
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:19,043 --> 00:00:20,603
Jeg møtte Harper da jeg var fem.
3
00:00:22,123 --> 00:00:23,163
Hva er det?
4
00:00:23,243 --> 00:00:24,563
Det er en krokodille.
5
00:00:26,523 --> 00:00:27,723
Den er stygg.
6
00:00:28,683 --> 00:00:30,323
Vi har vært bestevenner siden.
7
00:00:32,723 --> 00:00:35,163
-Ingen kunne splitte oss.
-Slutt.
8
00:00:35,243 --> 00:00:37,482
Vi har vært lojale mot hverandre.
9
00:00:37,563 --> 00:00:38,803
Én, to, tre!
10
00:00:40,763 --> 00:00:43,043
Vi var opptatt av romantikk,
11
00:00:43,123 --> 00:00:45,403
for vi hadde ikke noe i vårt eget liv.
12
00:00:46,683 --> 00:00:48,283
Vi likte å se på folk.
13
00:00:48,363 --> 00:00:49,683
Ikke på en ekkel måte.
14
00:00:49,763 --> 00:00:52,443
"Jeg sverger, Jessica,
du vet jeg er god for det."
15
00:00:53,283 --> 00:00:57,083
"Hvis du rører henne igjen,
skal jeg knuse deg, utro jævel."
16
00:00:57,163 --> 00:00:59,043
-"Nei, søta. Jeg er…"
-"Kyss meg."
17
00:00:59,123 --> 00:01:00,683
Kanskje på en ekkel måte.
18
00:01:02,883 --> 00:01:05,123
Det var slik Incestkartet ble til.
19
00:01:05,203 --> 00:01:06,363
INCESTKART
20
00:01:06,443 --> 00:01:09,562
Det handlet om hvem som hooket med hvem
og hva de gjorde.
21
00:01:09,642 --> 00:01:10,483
SUGD
HOOKET
22
00:01:10,562 --> 00:01:11,643
HÅNDJAGER/FINGRET
23
00:01:11,723 --> 00:01:12,683
SNIKSTRATEGI
PUNGSUGD
24
00:01:13,483 --> 00:01:15,963
Ingen visste om det. Bare jeg og Harper.
25
00:01:22,643 --> 00:01:24,203
Noen hookinger hadde vi sett…
26
00:01:32,563 --> 00:01:34,723
Andre var hookinger vi hadde hørt om.
27
00:01:36,363 --> 00:01:38,283
HÅNDJAGER
28
00:01:43,123 --> 00:01:45,843
Amerie. Hei?
29
00:01:45,923 --> 00:01:49,243
Og noen var rotinger vi håpte ville skje.
30
00:01:51,083 --> 00:01:53,403
Amerie! Ikke stirr på Dusty.
31
00:01:53,483 --> 00:01:54,963
KLINTE
SKJEBNEBESTEMT
32
00:01:58,083 --> 00:01:59,563
Du er besatt.
33
00:01:59,643 --> 00:02:01,043
Skjebnebestemt.
34
00:02:02,843 --> 00:02:04,403
Jeg skjønner det ikke.
35
00:02:05,963 --> 00:02:08,523
Vi skulle eie dette året. Sammen.
36
00:02:10,523 --> 00:02:15,563
I det ene øyeblikket var vi på festival,
i neste øyeblikk ødela bitchen alt!
37
00:02:16,123 --> 00:02:19,483
Ikke gi meg livshistorien.
Bare fortell hva som skjedde.
38
00:02:24,203 --> 00:02:25,803
TRE TIMER TIDLIGERE
39
00:02:35,003 --> 00:02:38,163
I ansiktet! Osteskive i ansiktet.
40
00:02:38,243 --> 00:02:39,603
Mamma!
41
00:02:41,883 --> 00:02:44,963
Si at han skal slutte
å lage dumme videoer for TikTok.
42
00:02:45,043 --> 00:02:47,683
Vent litt. Hva er det?
Hva skjer? Hva er alt?
43
00:02:47,763 --> 00:02:49,083
Sminke, mamma. Herregud.
44
00:02:49,163 --> 00:02:51,643
Ser ut som du kommer
fra en ulykkelig familie.
45
00:02:51,723 --> 00:02:54,723
Skal folk tro at vi ikke er glad i deg?
46
00:02:55,323 --> 00:02:57,963
Gledelig første dag, mitt triste barn!
47
00:02:59,323 --> 00:03:00,483
Hei!
48
00:03:00,563 --> 00:03:01,843
Hallo!
49
00:03:02,683 --> 00:03:04,403
-Dere ser fine ut.
-Takk.
50
00:03:06,763 --> 00:03:07,643
Hvor er Harper?
51
00:03:07,723 --> 00:03:11,043
Aner ikke. Hun var ikke utenfor huset.
Tok ikke telefonen.
52
00:03:11,123 --> 00:03:14,523
Rart. Jeg har ikke hørt fra henne
siden festivalen sist uke.
53
00:03:42,043 --> 00:03:43,123
Fin bil, sosialfolk.
54
00:03:47,363 --> 00:03:48,763
-Hva faen!
-Faen!
55
00:03:49,403 --> 00:03:51,443
-Ludder!
-Voldtektsmann!
56
00:04:19,443 --> 00:04:21,403
Jeg glemte hvor mye jeg hatet dette.
57
00:04:21,483 --> 00:04:22,683
Kjære, vi er hjemme.
58
00:04:22,763 --> 00:04:24,882
Ja, men fortsatt ingen Harps.
59
00:04:25,803 --> 00:04:27,883
Skal du snakke med ham i år?
60
00:04:27,963 --> 00:04:29,603
Nei, jeg later som ingenting.
61
00:04:29,683 --> 00:04:31,243
Mangler den fjerde heksen?
62
00:04:31,323 --> 00:04:32,883
Dra til helvete, Spider.
63
00:04:33,563 --> 00:04:35,563
Hei, Amerie. Hvordan var ferien?
64
00:04:35,643 --> 00:04:36,483
Den var fin.
65
00:04:37,043 --> 00:04:37,883
Kult.
66
00:04:41,163 --> 00:04:42,603
Dusty snakket til meg!
67
00:04:45,083 --> 00:04:48,523
"Dusty snakket til meg."
For en villig bitch. Og frekk.
68
00:04:48,603 --> 00:04:49,723
Hun så oss ikke.
69
00:04:49,803 --> 00:04:52,203
Gi deg. Bare se.
70
00:04:52,283 --> 00:04:55,123
Vi er vakre, utsøkte maneter.
71
00:04:55,203 --> 00:04:56,443
Selvsagt så de oss.
72
00:04:58,083 --> 00:04:59,763
-Nei!
-Han har vært her i sommer.
73
00:05:01,243 --> 00:05:03,803
-Vet du hvor hovedkontoret er?
-Hoved…
74
00:05:05,043 --> 00:05:05,883
Hvem er det?
75
00:05:07,683 --> 00:05:08,523
Ferskt blod.
76
00:05:08,603 --> 00:05:09,843
Kjekk.
77
00:05:10,603 --> 00:05:13,123
Han er ganske søt. Jeg ser det.
78
00:05:16,883 --> 00:05:20,283
Det er et sykt sex-kart
i den gamle oppgangen.
79
00:05:20,363 --> 00:05:21,963
Det kalles Incestkartet!
80
00:05:22,043 --> 00:05:23,283
-Hva?
-Hva er et sexkart?
81
00:05:23,363 --> 00:05:24,323
Herregud.
82
00:05:29,043 --> 00:05:29,963
Faen.
83
00:05:31,323 --> 00:05:32,683
Gå. Fort dere.
84
00:05:37,923 --> 00:05:38,763
Nei!
85
00:05:40,083 --> 00:05:41,883
Hva i hjelpelinjen for barn?
86
00:05:41,963 --> 00:05:43,243
FYR MED FØFLEKK
87
00:05:43,323 --> 00:05:44,723
SÆDDRONNING
88
00:05:44,803 --> 00:05:46,163
ONANERER OFFENTLIG
89
00:05:47,923 --> 00:05:48,763
En håndjager!
90
00:05:51,963 --> 00:05:53,963
Alle som har knullet alle.
91
00:05:54,043 --> 00:05:56,203
Kunne ikke gå på tre dager. Det er sant.
92
00:05:58,723 --> 00:06:00,843
-Sæddronning!
-Jenny ble fistet! Herregud.
93
00:06:00,923 --> 00:06:02,763
Herregud. Mary Good er en skriker.
94
00:06:02,843 --> 00:06:04,443
Vi visste det fra før.
95
00:06:04,523 --> 00:06:06,523
Jøss, sjekk Sashas antall.
96
00:06:08,403 --> 00:06:10,363
Herregud. Hva?
97
00:06:10,443 --> 00:06:11,443
KOM FIRE GANGER
98
00:06:12,043 --> 00:06:15,243
Sakset du Greta Bathgate?
Før eller etter vi slo opp?
99
00:06:15,323 --> 00:06:16,323
Jeg husker ikke.
100
00:06:16,403 --> 00:06:17,643
Husker du ikke?
101
00:06:17,723 --> 00:06:20,883
Jeg tror nok vi hadde pause, men…
Vent, Missy.
102
00:06:20,963 --> 00:06:22,323
Nei, jeg trenger rom.
103
00:06:23,043 --> 00:06:23,923
Faen.
104
00:06:24,843 --> 00:06:28,883
Ble du runket av Darren?
Fint. Liker du gutter?
105
00:06:28,963 --> 00:06:30,043
Litt frekk, hva?
106
00:06:30,123 --> 00:06:31,443
Hvem sa at jeg er en fyr?
107
00:06:31,523 --> 00:06:32,563
Du sa ikke noe.
108
00:06:33,123 --> 00:06:34,123
Det er greit.
109
00:06:37,163 --> 00:06:38,163
Quinni, slappkebab.
110
00:06:39,883 --> 00:06:44,603
Det er ikke sant. Hva er slappkebab?
Spider, hva er slappkebab?
111
00:06:46,323 --> 00:06:47,603
Har noen sett Harper?
112
00:06:51,803 --> 00:06:55,523
Det er mest ungdommer fra vårt kull.
Det er nok en vi kjenner.
113
00:06:56,323 --> 00:06:58,803
Sikkert Spider eller en av de idiotene.
114
00:06:59,603 --> 00:07:00,923
Uansett er det piss.
115
00:07:01,003 --> 00:07:02,163
Var Greta piss?
116
00:07:03,483 --> 00:07:04,883
Helt sprøtt, ikke sant?
117
00:07:07,323 --> 00:07:09,323
Herregud, er det Harps?
118
00:07:10,123 --> 00:07:12,003
-Herregud. Håret hennes.
-Går det bra?
119
00:07:13,923 --> 00:07:15,163
Gi opp, Elleve.
120
00:07:15,243 --> 00:07:18,123
Harper.
121
00:07:18,843 --> 00:07:21,203
Sitt ned, Amerie.
122
00:07:21,283 --> 00:07:22,643
Ja, det er rart.
123
00:07:37,043 --> 00:07:38,563
Jeg er en woke kvinne.
124
00:07:41,243 --> 00:07:44,043
Jeg liker sex like mye som alle andre.
125
00:07:44,963 --> 00:07:46,883
-Trenger ikke å vite det.
-Nei.
126
00:07:47,363 --> 00:07:51,123
Men rykte er alt, og dette kartet
127
00:07:52,363 --> 00:07:55,003
har satt deres rykter
128
00:07:55,083 --> 00:07:57,523
og skolens rykte i fare.
129
00:07:57,603 --> 00:07:59,323
-Og på første skoledag.
-Harper.
130
00:07:59,403 --> 00:08:02,603
Vi holder på med å kontakte
131
00:08:02,683 --> 00:08:06,243
alle foreldrene til alle som er på kartet,
132
00:08:06,323 --> 00:08:12,403
og har anmodet på det sterkeste at det
ikke blir flere fester og sammenkomster.
133
00:08:13,643 --> 00:08:15,883
Du har ikke rett til å gjøre det, Miss.
134
00:08:15,963 --> 00:08:21,323
Fester uten tilsyn betyr alkohol.
135
00:08:21,403 --> 00:08:24,323
Alkohol betyr dårlige avgjørelser.
136
00:08:24,403 --> 00:08:26,883
Den risikofylte adferden
137
00:08:26,963 --> 00:08:31,203
vist på dette kartet er uakseptabel.
138
00:08:31,883 --> 00:08:36,003
Hartley High er stolt av
å være et trygt miljø.
139
00:08:36,923 --> 00:08:41,043
Men dette er en vekker
om at vi ikke gjør nok.
140
00:08:42,163 --> 00:08:44,363
Vi skal finne ut hvem som gjorde dette.
141
00:08:46,842 --> 00:08:48,043
Gå til timen.
142
00:08:49,403 --> 00:08:51,283
Gå.
143
00:08:51,843 --> 00:08:52,963
Spider. Var det du?
144
00:08:53,043 --> 00:08:55,763
Harper!
145
00:08:55,843 --> 00:08:58,443
Miss Wadia. Bli med meg.
146
00:09:03,763 --> 00:09:06,883
Jeg har lært mye i morges, Amerie.
147
00:09:06,963 --> 00:09:09,963
"Håndjager"? Stemmer.
148
00:09:10,843 --> 00:09:12,083
"Halvstivert"?
149
00:09:13,683 --> 00:09:16,443
Jeg tror jeg skjønner "rimming".
150
00:09:17,563 --> 00:09:18,883
Jeg vet at det var deg.
151
00:09:18,963 --> 00:09:23,003
En av vaktmesterne så deg
i oppgangen flere ganger.
152
00:09:24,403 --> 00:09:25,603
Hvem flere var med?
153
00:09:26,563 --> 00:09:28,563
Din vanlige medhjelper, Harper?
154
00:09:30,763 --> 00:09:32,203
Ingen andre var med.
155
00:09:33,763 --> 00:09:36,163
Vet du hvem jeg nettopp snakket med?
156
00:09:37,563 --> 00:09:41,443
The Guardian, Amerie. The Guardian.
157
00:09:42,883 --> 00:09:43,723
Ok?
158
00:09:43,803 --> 00:09:46,203
Var alle handlingene med samtykke?
159
00:09:46,843 --> 00:09:47,683
Sikkert.
160
00:09:48,243 --> 00:09:50,363
Bruker medelevene dine beskyttelse?
161
00:09:51,003 --> 00:09:52,163
Jeg vet ikke.
162
00:09:52,243 --> 00:09:57,123
Hvordan vet du at Alyssa sakset Nina,
163
00:09:57,203 --> 00:09:59,843
men ikke om de brukte beskyttelse?
164
00:09:59,923 --> 00:10:02,483
Jeg tror ikke man trenger beskyttelse
165
00:10:02,563 --> 00:10:04,563
når man sakser noen.
166
00:10:04,643 --> 00:10:07,403
Det er en veldig farlig antakelse.
167
00:10:08,283 --> 00:10:10,603
Hva må vi gjøre for at du skal forstå?
168
00:10:10,683 --> 00:10:13,123
Vi har hatt fagene og sett videoene.
169
00:10:13,203 --> 00:10:18,323
Vi har hatt politirådgiverne her.
Men likevel har vi dette kartet.
170
00:10:19,603 --> 00:10:23,843
Én bagatell, en feil, ett brudd,
171
00:10:23,923 --> 00:10:27,003
så blir du utvist. Forstått?
172
00:10:30,563 --> 00:10:31,683
Kan jeg gå til timen?
173
00:10:31,763 --> 00:10:32,763
Ja.
174
00:10:32,843 --> 00:10:33,683
-Ok.
-Vent!
175
00:10:35,843 --> 00:10:39,483
Du kaller det Incestkartet.
Jeg antar at det er et ordspill
176
00:10:39,563 --> 00:10:40,483
og ikke det…
177
00:10:40,563 --> 00:10:41,763
Ordspill.
178
00:10:41,843 --> 00:10:45,843
Bra. Kom deg ut av kontoret mitt
før du blir utvist.
179
00:10:45,923 --> 00:10:48,323
Jeg teller til tre. Én, to, tre!
180
00:10:52,123 --> 00:10:52,963
Herregud.
181
00:10:57,363 --> 00:10:59,123
Hvorfor har du ikke svart?
182
00:11:00,003 --> 00:11:01,923
Harp! Hvor har du vært?
183
00:11:02,003 --> 00:11:07,243
Først: håret ditt. Ekstremt, men jeg
elsker det. For det andre: Woodsy vet.
184
00:11:08,563 --> 00:11:11,163
-Jeg nevnte ikke deg, så slapp av.
-Jeg slapper av.
185
00:11:11,243 --> 00:11:14,803
For det tredje: Dusty snakket til meg,
så vi dater nesen…
186
00:11:14,883 --> 00:11:16,003
Jeg gir faen.
187
00:11:16,083 --> 00:11:19,683
Hva er det med deg?
Hørte du ikke? Jeg tok støyten for deg.
188
00:11:19,763 --> 00:11:21,283
Jeg ba deg ikke om det.
189
00:11:21,363 --> 00:11:23,803
-Gi deg. Du er bestevennen min.
-Ikke nå lenger.
190
00:11:23,883 --> 00:11:25,563
-Hva snakker du om?
-Gi faen.
191
00:11:27,123 --> 00:11:29,883
-Jeg skjønner det ikke.
-Selvsagt ikke.
192
00:11:29,963 --> 00:11:31,203
Så fortell meg.
193
00:11:31,283 --> 00:11:34,203
Kom deg vekk. Jeg er ferdig med deg!
194
00:11:34,283 --> 00:11:35,243
Slåss!
195
00:11:36,643 --> 00:11:38,443
Hva faen, Harper? Slutt.
196
00:11:41,243 --> 00:11:42,563
Hvorfor gjør du dette?
197
00:11:45,043 --> 00:11:46,203
Hva feiler det deg?
198
00:12:03,243 --> 00:12:05,283
Æsj.
199
00:12:14,403 --> 00:12:15,363
Glad i deg.
200
00:12:15,443 --> 00:12:17,203
Vi skal være sammen, ja?
201
00:12:49,563 --> 00:12:52,123
Hvorfor gjorde hun det? Gale bitch.
202
00:12:52,883 --> 00:12:54,803
Mamma kommer til å drepe meg.
203
00:13:06,003 --> 00:13:07,003
Sash!
204
00:13:10,603 --> 00:13:11,923
Tok du hennes parti?
205
00:13:12,563 --> 00:13:16,043
Tuller du? Alle er forbannet.
206
00:13:16,123 --> 00:13:18,723
Du splittet folk. Du avslørte folk.
207
00:13:19,403 --> 00:13:21,683
Alt Missy og jeg gjorde for å være venner
208
00:13:21,763 --> 00:13:23,723
etter bruddet, det er ødelagt.
209
00:13:23,803 --> 00:13:25,443
Det betyr ikke noe nå…
210
00:13:25,523 --> 00:13:26,803
Harper var med på kartet.
211
00:13:28,563 --> 00:13:30,123
Jeg blir irritert
212
00:13:30,203 --> 00:13:32,883
når folk ikke står for det de har gjort.
213
00:13:34,563 --> 00:13:38,003
Jeg håper du har det bra. Virkelig.
214
00:13:38,603 --> 00:13:40,563
Men det kartet er galt.
215
00:13:40,643 --> 00:13:44,363
Og jeg tror du må jobbe med deg selv.
216
00:13:44,443 --> 00:13:47,043
Men unna oss.
217
00:13:56,523 --> 00:13:58,843
Unnskyld. Vet du hva en "slappkebab" er?
218
00:13:58,923 --> 00:14:01,483
Nei. Slutt å spørre folk om det.
219
00:14:02,323 --> 00:14:04,763
Ok. Men jeg skjønner ikke hva det er.
220
00:14:05,763 --> 00:14:07,243
Det betyr svære lepper.
221
00:14:09,323 --> 00:14:10,443
Lepper?
222
00:14:14,003 --> 00:14:15,443
Den slags lepper.
223
00:14:17,883 --> 00:14:21,563
Spider har ikke sett dem.
Ingen har sett dem.
224
00:14:21,643 --> 00:14:25,283
Hvem vet hva den incelen tenkte?
Hetero menn er et mysterium.
225
00:14:28,443 --> 00:14:29,883
Du kan se på dem.
226
00:14:30,763 --> 00:14:31,683
Hva?
227
00:14:31,763 --> 00:14:32,603
Leppene…
228
00:14:34,243 --> 00:14:35,083
…mine.
229
00:14:35,723 --> 00:14:36,883
Absolutt ikke.
230
00:14:36,963 --> 00:14:38,803
Hva om de er svære?
231
00:14:38,883 --> 00:14:40,643
Hvem bryr seg? Mer plass til ting.
232
00:14:40,723 --> 00:14:44,923
Kan følgende elever
komme til klasserom 5D:
233
00:14:46,323 --> 00:14:47,923
Amerie Wadia,
234
00:14:49,603 --> 00:14:50,923
Harper McLean,
235
00:14:51,603 --> 00:14:52,923
Sasha So,
236
00:14:53,483 --> 00:14:55,163
Missy Beckett,
237
00:14:56,363 --> 00:14:58,003
Dustin Reid,
238
00:15:00,163 --> 00:15:01,843
Spencer White,
239
00:15:03,163 --> 00:15:05,123
Anthony Vaughn.
240
00:15:05,203 --> 00:15:06,883
Høres ut som noen rasshøl.
241
00:15:06,963 --> 00:15:08,803
Darren Rivers.
242
00:15:08,883 --> 00:15:09,723
Pokker.
243
00:15:09,803 --> 00:15:11,963
-Quinn Gallagher-Jones.
-Hva?
244
00:15:14,443 --> 00:15:16,603
Douglas Piggott,
245
00:15:17,363 --> 00:15:19,123
Malakai Mitchell.
246
00:15:21,883 --> 00:15:23,043
Velkommen.
247
00:15:24,923 --> 00:15:27,323
Missy. Kom igjen, Missy.
248
00:15:29,163 --> 00:15:31,883
-Hei!
-Ned. Takk.
249
00:15:40,843 --> 00:15:45,763
Kartbitch!
250
00:15:47,163 --> 00:15:48,283
Hun reagerer ikke.
251
00:15:48,363 --> 00:15:49,203
Kartbitch.
252
00:15:52,923 --> 00:15:53,763
Hva, dust?
253
00:15:55,643 --> 00:15:56,843
Fint å møte deg også.
254
00:15:58,283 --> 00:16:00,083
Kom igjen, Douglas…
255
00:16:00,163 --> 00:16:02,763
Hallo, gangster!
256
00:16:03,523 --> 00:16:05,083
Hvordan var Stereo, kompis?
257
00:16:05,923 --> 00:16:06,763
Kompis.
258
00:16:10,523 --> 00:16:12,043
Gravlunden i morgen?
259
00:16:12,123 --> 00:16:12,963
Ja da.
260
00:16:13,043 --> 00:16:14,323
Det blir en vill fest.
261
00:16:14,403 --> 00:16:15,883
Hva er gravlunden?
262
00:16:15,963 --> 00:16:17,443
Har ikke du noe med, kryp.
263
00:16:17,523 --> 00:16:21,043
Ok. Kom til ro. Takk.
264
00:16:21,123 --> 00:16:25,443
Hei, alle sammen. Jeg er
Miss Josephine Obah, men kall meg Jojo.
265
00:16:25,523 --> 00:16:27,723
Litt som "Yo-yo", men J.
266
00:16:30,003 --> 00:16:33,323
Jeg er engelsklærer,
så jeg kjenner noen av dere.
267
00:16:33,403 --> 00:16:36,003
Men dere lurer nok på hvorfor dere er her.
268
00:16:37,203 --> 00:16:39,723
Navnene deres var på kartet i oppgangen.
269
00:16:39,803 --> 00:16:41,523
Der det ikke er lov å være.
270
00:16:42,203 --> 00:16:43,043
Hvilket kart?
271
00:16:43,803 --> 00:16:46,523
Veldig morsomt. Vi er ikke dumme.
272
00:16:46,603 --> 00:16:48,763
Vi vet at mange av dere har sex,
273
00:16:48,843 --> 00:16:51,803
men vi er bekymret
for at kartet viser mangel på respekt
274
00:16:51,883 --> 00:16:55,043
for hverandre
når det gjelder intime forhold.
275
00:16:55,123 --> 00:16:57,003
Vi vil ta det opp direkte.
276
00:16:57,083 --> 00:16:59,763
Dette er et spesialkurs som skal gi dere
277
00:16:59,843 --> 00:17:04,163
klar og tilgjengelig informasjon
om sex og intimitet…
278
00:17:04,243 --> 00:17:07,643
Teori i seksualitet.
279
00:17:07,723 --> 00:17:10,443
TS. Så vi er tøser.
280
00:17:13,162 --> 00:17:15,843
Tøser!
281
00:17:15,923 --> 00:17:17,963
Det holder. Kom igjen.
282
00:17:18,043 --> 00:17:20,882
Vi skal gå tilbake
til det grunnleggende om sex…
283
00:17:20,963 --> 00:17:25,803
Dere har tydeligvis mye å lære om det.
284
00:17:25,882 --> 00:17:28,683
To ganger i uka, på fritiden.
285
00:17:28,763 --> 00:17:29,603
Hva?
286
00:17:29,683 --> 00:17:30,963
Helt til…
287
00:17:31,043 --> 00:17:34,723
Helt til vi ser at dere respekterer
hverandre og dere selv.
288
00:17:34,803 --> 00:17:37,803
Dere må delta i hver time,
ellers havner det på vitnemålet.
289
00:17:37,883 --> 00:17:39,643
Har vi vitnemål?
290
00:17:39,723 --> 00:17:41,523
Dette er et sexfengsel!
291
00:17:41,603 --> 00:17:42,923
Tusen takk, kartbitch.
292
00:17:43,003 --> 00:17:44,203
-Hallo!
-Kartbitch.
293
00:17:44,763 --> 00:17:49,443
Beklager. Det er min første dag.
Jeg skal nok ikke være her.
294
00:17:49,523 --> 00:17:53,123
Legende! Du havnet på kartet
før du har begynt!
295
00:17:53,203 --> 00:17:57,363
-Vi burde ta håndhilse-leken.
-Det er ikke den beste å begynne med…
296
00:17:57,443 --> 00:17:59,443
Opp med dere!
297
00:18:00,003 --> 00:18:02,483
Opp.
298
00:18:02,563 --> 00:18:06,203
Flytt bordene til sidene.
299
00:18:06,283 --> 00:18:10,363
Løft dem, ikke slep dem langs gulvet.
300
00:18:15,083 --> 00:18:19,283
Takk. Nå skal dere gå rundt i rommet.
301
00:18:20,563 --> 00:18:24,723
Kom igjen. Gå.
302
00:18:24,803 --> 00:18:26,403
Bra, dere kan å gå.
303
00:18:28,403 --> 00:18:35,083
Jeg vil at dere skal velge tre
dere skal håndhilse på.
304
00:18:36,123 --> 00:18:38,723
Håndhils… Bra, dere kan å håndhilse.
305
00:18:40,603 --> 00:18:46,323
Håndhils.
306
00:18:47,283 --> 00:18:48,203
Og…
307
00:18:48,283 --> 00:18:49,403
Kult!
308
00:18:49,483 --> 00:18:50,323
…stopp.
309
00:18:52,763 --> 00:18:53,643
Spencer,
310
00:18:55,003 --> 00:18:57,443
du har flatlus.
311
00:18:58,563 --> 00:18:59,723
Det stemmer.
312
00:18:59,803 --> 00:19:02,723
Ikke i virkeligheten, takk, Darren,
313
00:19:02,803 --> 00:19:04,723
for hensikten med leken.
314
00:19:04,803 --> 00:19:06,363
Rekk opp hånden, Spencer.
315
00:19:07,323 --> 00:19:08,763
Opp med hånden.
316
00:19:11,123 --> 00:19:11,963
Nå.
317
00:19:13,523 --> 00:19:16,683
Rekk opp hånda
de som håndhilste på Spencer.
318
00:19:18,843 --> 00:19:21,443
Og de som håndhilste på dem?
319
00:19:22,603 --> 00:19:24,403
Og de som håndhilste på dem?
320
00:19:26,003 --> 00:19:27,243
Og dem?
321
00:19:28,883 --> 00:19:31,883
Alle har kjønnsvorter.
322
00:19:33,083 --> 00:19:34,403
Var det ikke flatlus?
323
00:19:34,483 --> 00:19:36,483
Stemmer. Flatlus. Takk…
324
00:19:37,043 --> 00:19:37,883
Malakai.
325
00:19:37,963 --> 00:19:42,243
Malakai. Takk. Alle har flatlus.
326
00:19:43,283 --> 00:19:45,283
Bortsett fra deg, Amerie. Bra gjort.
327
00:19:45,363 --> 00:19:48,363
Hva understreker dette behovet for?
328
00:19:48,443 --> 00:19:50,643
Å holde seg unna Spider
fordi han er ekkel.
329
00:19:50,723 --> 00:19:53,723
-Gi faen!
-Veldig bra, Douglas. Nei! Kondomer.
330
00:19:58,323 --> 00:20:00,043
-Gjorde du virkelig det?
-Ja.
331
00:20:00,123 --> 00:20:02,083
Hva? Nei.
332
00:20:04,563 --> 00:20:08,483
Har vi hooket?
333
00:20:09,323 --> 00:20:10,163
Nei.
334
00:20:10,243 --> 00:20:12,363
Jeg trodde ikke det, men det står…
335
00:20:12,443 --> 00:20:14,083
Det er ikke noe, Dusty.
336
00:20:14,763 --> 00:20:18,043
Det er en gullinje mellom navnene våre?
337
00:20:18,123 --> 00:20:19,923
Gullinje betyr skjebnebesemt.
338
00:20:20,003 --> 00:20:22,083
Ja, skjebnebestemt.
339
00:20:22,163 --> 00:20:23,523
Hun har lyst på deg.
340
00:20:27,763 --> 00:20:28,643
Fjols!
341
00:20:30,523 --> 00:20:32,643
Seriøst, hva er dette kartet?
342
00:20:33,203 --> 00:20:34,763
Hva har du gjort?
343
00:20:36,403 --> 00:20:39,243
Hva kan de lære oss
som vi ikke allerede vet?
344
00:20:52,043 --> 00:20:53,003
Hei.
345
00:20:54,923 --> 00:20:56,083
Går det bra?
346
00:20:57,323 --> 00:20:58,523
Stikk herfra.
347
00:21:11,883 --> 00:21:14,203
Toalettlunsjen. Jeg skjønner.
348
00:21:17,163 --> 00:21:18,603
Jeg kunne ha bæsjet!
349
00:21:18,683 --> 00:21:21,323
Spising og bæsjing
ødelegger fordøyelsessystemet.
350
00:21:21,403 --> 00:21:23,283
Men fint vi får snakke.
351
00:21:23,363 --> 00:21:25,203
Ja, kanskje ikke.
352
00:21:27,123 --> 00:21:28,203
Jeg vet hva du føler.
353
00:21:28,283 --> 00:21:29,803
Jeg tviler sterkt.
354
00:21:29,883 --> 00:21:32,563
Jo, jeg fant en svær eukalyptuskapsel
355
00:21:32,643 --> 00:21:33,803
da jeg gikk i 6. klasse,
356
00:21:33,883 --> 00:21:36,123
Liksom: "Svær kapsel!" Jeg var så glad,
357
00:21:36,203 --> 00:21:39,083
viste den til alle,
for det var den beste kapselen.
358
00:21:39,163 --> 00:21:42,083
Det var ikke en svær kapsel,
men en stivnet hundebæsj.
359
00:21:42,163 --> 00:21:44,723
Jeg ble kalt svær kapsel resten av året.
360
00:21:45,283 --> 00:21:47,283
Det er nok slik du føler deg nå.
361
00:21:48,683 --> 00:21:50,403
Beklager, men kan du la meg være?
362
00:21:53,283 --> 00:21:55,523
-Er dette den 13. grunnen?
-Hva?
363
00:21:56,083 --> 00:21:59,203
Skal du avlive deg selv?
364
00:21:59,283 --> 00:22:00,323
Nei.
365
00:22:00,403 --> 00:22:01,483
Ok.
366
00:22:05,203 --> 00:22:06,283
Hva vil du?
367
00:22:06,363 --> 00:22:08,443
Noen må se på vaginaen min.
368
00:22:09,243 --> 00:22:12,283
Nei.
369
00:22:13,123 --> 00:22:16,523
Det er på en måte din feil,
så hvis du kan se på den
370
00:22:16,603 --> 00:22:19,763
og si om jeg har en normal kebab
eller ikke. Amerie!
371
00:22:21,843 --> 00:22:24,123
Jeg elsker når giftige bitcher får smake.
372
00:22:24,203 --> 00:22:26,403
Du kan ikke si det. Det er slemt.
373
00:22:26,483 --> 00:22:28,523
Det var hun som nevnte leppene dine.
374
00:22:28,603 --> 00:22:32,363
Jo, men Spider sa det til alle.
Han er drittsekken, ikke henne.
375
00:22:32,483 --> 00:22:36,163
Jeg er glad i deg,
men hun har aldri vedkjent vår eksistens.
376
00:22:36,243 --> 00:22:39,043
Hva så? Har du aldri følt deg avvist?
377
00:22:39,803 --> 00:22:41,763
Kom, vi har matte.
378
00:22:45,003 --> 00:22:47,963
Dette skal være det nye pensumet,
men det er…
379
00:22:48,043 --> 00:22:49,923
Det er utdatert, heteronormativt…
380
00:22:50,003 --> 00:22:51,923
Det er det vi har.
381
00:22:52,003 --> 00:22:55,403
Stacy, vi må være
tydelige og ærlige om sex, ellers…
382
00:22:55,483 --> 00:22:57,843
Ja, men vi kan ikke oppmuntre det.
383
00:22:57,923 --> 00:22:59,683
Men de gjør det alt.
384
00:23:01,483 --> 00:23:02,403
Ja, men…
385
00:23:04,323 --> 00:23:07,723
Vi er den lavest rangerte highschoolen
i distriktet.
386
00:23:07,803 --> 00:23:12,083
Hvis vi ikke får flere søkere,
så kuttes støtten.
387
00:23:12,163 --> 00:23:17,363
Jeg skjønner.
Men jeg tror ikke dette vil løse det.
388
00:23:17,963 --> 00:23:20,803
Vær så snill. Kan vi forsøke?
389
00:23:21,723 --> 00:23:22,803
Jojo?
390
00:23:23,723 --> 00:23:26,203
Gi det et forsøk, Jojo.
391
00:23:27,723 --> 00:23:29,643
Gi det et forsøk, Jojo
392
00:23:30,843 --> 00:23:33,123
Du vet aldri, Jojo
393
00:23:33,203 --> 00:23:36,643
Før du gir det et forsøk, Jojo
394
00:23:39,603 --> 00:23:40,763
Ja.
395
00:23:40,843 --> 00:23:42,003
Hei, Amerie.
396
00:23:43,523 --> 00:23:44,763
Amerie? Hei.
397
00:23:46,003 --> 00:23:47,123
Tøff dag?
398
00:23:48,083 --> 00:23:52,963
Bare mellom oss jentene, jeg syntes kartet
var ganske vakkert. Tilmed poetisk.
399
00:23:53,043 --> 00:23:56,283
Den forbindelsen mellom dere.
400
00:23:56,763 --> 00:23:57,603
Takk.
401
00:23:58,083 --> 00:24:00,283
Og husk, highschool…
402
00:24:01,323 --> 00:24:03,443
Ja, det suger for det meste.
403
00:24:03,523 --> 00:24:06,563
Men det er én gang i livet.
Det skal gå bra.
404
00:24:06,643 --> 00:24:08,003
Håper du vet det.
405
00:24:09,603 --> 00:24:11,003
Skulker du skolen?
406
00:24:11,083 --> 00:24:12,643
Nei. Ja.
407
00:24:13,243 --> 00:24:14,083
Ha det.
408
00:24:17,963 --> 00:24:19,563
-Vent, Amerie!
-Stikk!
409
00:24:19,643 --> 00:24:22,923
Nei, jeg skulle si… Psyko-kartbitch!
410
00:24:52,963 --> 00:24:54,563
WILSON-TVILLINGENE
411
00:25:01,843 --> 00:25:02,843
NØKKELORD
412
00:25:13,003 --> 00:25:14,963
Takk for at du kom.
413
00:25:15,043 --> 00:25:17,323
Jeg må på trening, så vi ses senere.
414
00:26:05,243 --> 00:26:09,723
Det er flaut.
Begge foreldrene mine er aksjemeglere,
415
00:26:09,803 --> 00:26:12,563
men jeg vil tjene egne penger,
416
00:26:12,643 --> 00:26:14,643
lære litt om forretningssans
417
00:26:14,723 --> 00:26:17,083
fra noen som kan knepene, som deg.
418
00:26:17,163 --> 00:26:18,283
Sier du det?
419
00:26:19,283 --> 00:26:22,283
Det går rykte om
at det er forbudt å ansette elever
420
00:26:22,363 --> 00:26:24,243
fra Hartley High akkurat nå?
421
00:26:24,323 --> 00:26:27,243
Den skolen er en skam.
Så du nyhetene i dag?
422
00:26:27,323 --> 00:26:30,563
Ja. Det er ekkelt.
423
00:26:30,643 --> 00:26:33,843
Jeg liker utstrålingen din, Darren.
Du kan få prøve deg.
424
00:26:33,923 --> 00:26:34,883
Hva med i morgen?
425
00:26:34,963 --> 00:26:37,083
Mener du det? Sykt.
426
00:26:38,203 --> 00:26:40,923
Det høres fantastisk ut.
427
00:26:49,963 --> 00:26:52,483
Gi meg nøkkelpunktene til bokklubben.
428
00:26:52,563 --> 00:26:54,843
Hei, vennen. Hvordan var skolen?
429
00:26:54,923 --> 00:26:55,763
Opplysende.
430
00:26:55,843 --> 00:26:57,923
-Skal du være hjemme i kveld?
-Hvordan det?
431
00:26:58,403 --> 00:27:01,723
Ingenting, gutta kommer for å se kampen.
432
00:27:01,803 --> 00:27:04,483
Og du vil ikke ha meg her?
433
00:27:05,323 --> 00:27:07,003
Han tror alltid det verste.
434
00:27:07,083 --> 00:27:08,643
De.
435
00:27:10,683 --> 00:27:14,403
De! De tror alltid det verste.
436
00:27:14,483 --> 00:27:17,283
Dette igjen. Det er poenget mitt.
437
00:27:17,363 --> 00:27:20,323
Det kan ikke forventes
at kompisene mine forstår dette.
438
00:27:20,403 --> 00:27:21,563
Beklager, dette?
439
00:27:21,643 --> 00:27:23,003
Lingvistikken.
440
00:27:23,083 --> 00:27:27,563
"Dem". "De". Det gir ingen mening.
Du vet at du ikke er to mennesker?
441
00:27:27,643 --> 00:27:29,603
Dessuten bryter det grammatikkreglene.
442
00:27:29,683 --> 00:27:33,363
Flaks for deg, Bobby,
prøver jeg å gi mindre og mindre mening.
443
00:27:33,443 --> 00:27:34,523
Jeg gjør ikke… Hva?
444
00:27:34,603 --> 00:27:36,603
Forandring skjer når man bryter reglene,
445
00:27:36,683 --> 00:27:39,323
og jeg får forandre meg selv
når som helst.
446
00:27:39,403 --> 00:27:41,283
Er det så viktig?
447
00:27:42,083 --> 00:27:46,403
Barn dør i Etiopia i dette øyeblikk.
448
00:27:46,483 --> 00:27:48,883
-Hører du dette?
-Ikke involver meg.
449
00:27:48,963 --> 00:27:53,003
Herregud, mamma. Jeg sverger,
du er pikknisert av den rosa pikken.
450
00:27:53,723 --> 00:27:55,563
Som om faren din var bedre.
451
00:27:56,363 --> 00:27:58,883
Der har du det.
Kan du ikke overnatte hos ham?
452
00:27:58,963 --> 00:28:00,283
Nei.
453
00:28:00,363 --> 00:28:02,403
Problemet er løst, vennen.
454
00:28:02,963 --> 00:28:05,363
Så jeg må dra?
455
00:28:05,443 --> 00:28:08,363
Vil du se fotball med disse dumrianene?
456
00:28:12,083 --> 00:28:13,603
Nyt kyllingsmørbrødene.
457
00:28:13,683 --> 00:28:16,243
-Darren. Vennen, kom…
-Glad i deg også. Nyt kampen.
458
00:28:16,323 --> 00:28:18,363
La ham gå. Det går bra.
459
00:28:23,323 --> 00:28:25,043
-Hei, Am.
-Hei, Justin.
460
00:28:25,123 --> 00:28:26,643
Hvordan går det?
461
00:28:27,203 --> 00:28:30,523
Bra. Jeg lurer på om Harper er hjemme.
462
00:28:31,603 --> 00:28:33,403
Nei, møttes dere ikke på skolen?
463
00:28:33,483 --> 00:28:34,323
Jo.
464
00:28:35,243 --> 00:28:37,803
Men vi…
465
00:28:40,043 --> 00:28:41,683
…banket hverandre.
466
00:28:42,603 --> 00:28:43,523
Igjen?
467
00:28:46,283 --> 00:28:48,803
Det gir mening. Merkur er i retrograd, så…
468
00:28:50,643 --> 00:28:52,763
Slapp av. Dere løser det. Som alltid.
469
00:28:52,843 --> 00:28:54,643
Ja, klart det.
470
00:28:57,123 --> 00:28:58,203
Er hun her?
471
00:28:58,283 --> 00:28:59,603
Jeg vet ikke hvor hun er.
472
00:29:04,963 --> 00:29:09,123
Takk uansett, J-Dog.
473
00:29:09,203 --> 00:29:10,163
Ok.
474
00:29:10,243 --> 00:29:12,323
-Vi ses.
-Ses. Ta vare på deg selv.
475
00:29:13,563 --> 00:29:14,403
Jeg skal prøve.
476
00:29:26,843 --> 00:29:27,683
Det er middag.
477
00:29:27,763 --> 00:29:28,723
Herlig.
478
00:29:28,803 --> 00:29:30,363
JESUS ELSKER MEG!
479
00:29:30,443 --> 00:29:32,163
-Jeg kan begynne.
-Kom igjen.
480
00:29:34,203 --> 00:29:38,323
I dag er jeg takknemlig for
at vi får bli kjent med Harper.
481
00:29:40,483 --> 00:29:42,963
Jeg er takknemlig for skattepengene.
482
00:29:45,323 --> 00:29:46,163
Jeg vet ikke.
483
00:29:46,883 --> 00:29:48,963
Kom igjen, vennen. Bare én ting?
484
00:29:50,643 --> 00:29:54,443
Jeg er takknemlig for antibiotika
mot den fæle urinveisinfeksjonen.
485
00:29:55,923 --> 00:29:57,043
Kan jeg få det?
486
00:29:57,123 --> 00:29:58,763
-Nei.
-Nei, det kan du ikke.
487
00:30:00,963 --> 00:30:02,003
Det er høyre hånd.
488
00:30:02,963 --> 00:30:04,483
Det er djevelens hånd.
489
00:30:07,723 --> 00:30:08,723
Takk.
490
00:30:50,483 --> 00:30:51,683
Faen.
491
00:31:01,363 --> 00:31:02,803
For mange skoler har støttet
492
00:31:02,883 --> 00:31:06,443
seg på pornografi
som hovedunderviser for lenge.
493
00:31:06,523 --> 00:31:08,963
Det er tydelig tilfelle på Hartley High,
494
00:31:09,043 --> 00:31:11,883
én av våre mange highschooler
som trenger nytt pensum.
495
00:31:12,443 --> 00:31:15,243
Hvor faen har du vært?
Jeg har prøvd å ringe!
496
00:31:15,723 --> 00:31:17,643
Skolen din var på nyhetene!
497
00:31:17,723 --> 00:31:19,163
-Hva så?
-Hva så?
498
00:31:19,243 --> 00:31:23,283
Du lagde et støtende kart, havnet
i slåsskamp, vansiret skolens eiendom,
499
00:31:23,363 --> 00:31:24,283
du skulket skolen…
500
00:31:24,363 --> 00:31:26,523
Jeg kunne ikke bli der. Du forstår ikke.
501
00:31:26,603 --> 00:31:28,443
Jo. Vi må snakke om sex.
502
00:31:28,523 --> 00:31:31,323
-Vi må snakke om sex nå.
-Nei!
503
00:31:31,403 --> 00:31:33,243
-Du har husarrest!
-Skjer ikke!
504
00:31:33,323 --> 00:31:35,723
Det skjer. Absolutt.
505
00:31:47,323 --> 00:31:48,163
Hei, kjekken.
506
00:31:48,683 --> 00:31:49,683
Hvor er uniformen?
507
00:31:54,283 --> 00:31:55,643
Kan jeg overnatte?
508
00:31:56,683 --> 00:31:58,563
Jeg får ikke ha overnattingsgjester.
509
00:31:59,123 --> 00:32:00,483
Gikk bra sist uke.
510
00:32:01,043 --> 00:32:03,563
Før du stakk og stjal sakene mine.
511
00:32:07,803 --> 00:32:09,443
Hvor er lykkekatten?
512
00:32:10,883 --> 00:32:11,723
Hva er det?
513
00:32:17,043 --> 00:32:18,683
Du bør gå.
514
00:32:19,443 --> 00:32:21,723
Det er greit, Jacob.
515
00:32:21,803 --> 00:32:25,723
Rommet ditt stinker sæd-sokker
og maischips-fis uansett.
516
00:32:25,803 --> 00:32:26,643
Hva?
517
00:32:28,363 --> 00:32:29,243
Hva er det?
518
00:32:29,323 --> 00:32:32,203
SLAPPKEBAB VAGINALEPPER
519
00:32:35,923 --> 00:32:37,683
VAGINALEPPER
520
00:33:15,043 --> 00:33:17,443
Gjør dette for å bli ny.
521
00:33:17,523 --> 00:33:18,843
Først: forandre utseende.
522
00:33:19,883 --> 00:33:22,723
Vær forsiktig når du prøver
å gjøre noe drastisk.
523
00:33:22,803 --> 00:33:25,523
Det er ikke sikkert du kan ombestemme deg.
524
00:33:36,323 --> 00:33:38,563
Jeg har klær som må henges opp.
525
00:33:38,643 --> 00:33:41,083
Skal du tilbringe lørdag i sengen?
526
00:33:44,123 --> 00:33:45,323
Har du klippet lugg?
527
00:33:46,083 --> 00:33:47,523
Emneknagg stor katastrofe?
528
00:33:48,923 --> 00:33:50,603
Ikke det? Ikke noe? Ok.
529
00:34:06,163 --> 00:34:07,843
Det er en god hamburger.
530
00:34:07,923 --> 00:34:09,923
Du har ikke rørt pommes fritesene.
531
00:34:10,003 --> 00:34:10,843
Ikke sulten.
532
00:34:11,643 --> 00:34:13,003
Jeg ville muntre deg opp.
533
00:34:13,083 --> 00:34:15,363
Nok en gang spør jeg om hjemmeskole.
534
00:34:16,043 --> 00:34:19,403
Nok en gang blir det nei.
Jeg kan bare ta pommes fritesen.
535
00:34:19,483 --> 00:34:22,843
Den eneste avtalen du får.
Kommer straks. Fin prat.
536
00:34:25,963 --> 00:34:29,323
En ekstra sursøt saus
for en ekstra sursøt dame.
537
00:34:29,403 --> 00:34:31,323
-Ha en fin dag.
-Takk.
538
00:34:35,083 --> 00:34:37,363
Glem det, banditt. Ingen gratis mat.
539
00:34:37,443 --> 00:34:38,282
Den er min.
540
00:34:38,363 --> 00:34:40,123
-Er du leveringsbudet?
-Ja.
541
00:34:40,682 --> 00:34:44,163
Fint skalkeskjul.
Og jeg har jo en avtale på tirsdager.
542
00:34:44,242 --> 00:34:46,563
Ketamin til halv pris med familiemenyen.
543
00:34:48,323 --> 00:34:49,923
Mener du det?
544
00:34:50,003 --> 00:34:50,843
Nei.
545
00:34:51,403 --> 00:34:53,643
Gangsteren har humoristisk sans.
546
00:34:55,282 --> 00:34:57,363
Jeg går på Brunos om noen spør.
547
00:34:59,923 --> 00:35:02,883
-Skal du til gravlunden i kveld?
-Ja.
548
00:35:03,643 --> 00:35:05,323
Ses der.
549
00:35:05,403 --> 00:35:06,283
Ses.
550
00:35:15,043 --> 00:35:17,963
Se på den panneluggen, kartbitch.
551
00:35:18,043 --> 00:35:21,843
Ikke bayang, bayang
552
00:35:25,043 --> 00:35:28,563
-Unnskyld. Kan jeg bestille?
-Herregud, dette er for patetisk.
553
00:35:30,243 --> 00:35:32,203
Noen kommer straks.
554
00:35:33,563 --> 00:35:34,843
Hva skjer, Dora?
555
00:35:40,923 --> 00:35:42,563
Skal jeg fikse den?
556
00:35:46,323 --> 00:35:47,203
Gjerne.
557
00:35:51,043 --> 00:35:53,923
Det er ille, sant? Uopprettelig?
558
00:35:54,963 --> 00:35:57,443
Jeg barberte øyenbrynene,
men de vokste ut.
559
00:35:58,043 --> 00:35:59,283
Ja, mye mindre dritt.
560
00:36:01,083 --> 00:36:03,723
Veldig mye mindre dritt, takk.
561
00:36:04,363 --> 00:36:05,923
Hvorfor slo Harper deg?
562
00:36:08,683 --> 00:36:09,803
Jeg vet ikke.
563
00:36:09,883 --> 00:36:11,363
Du må ha gjort noe.
564
00:36:11,963 --> 00:36:16,683
Vi dro på en musikkfestival sist uke.
Hun har vært fraværende siden.
565
00:36:20,803 --> 00:36:23,603
Dette er klassisk VIP-greier.
566
00:36:25,243 --> 00:36:27,243
Faen, jeg skal kjøpe en drink.
567
00:36:29,043 --> 00:36:30,323
Kranglet dere?
568
00:36:31,123 --> 00:36:34,403
Ja, men jeg husker ikke om hva.
Vi krangler hele tiden.
569
00:36:34,483 --> 00:36:36,003
Når har Harper bursdag?
570
00:36:36,083 --> 00:36:37,163
Den 21. november.
571
00:36:37,923 --> 00:36:39,123
Skorpion. Meld av.
572
00:36:39,963 --> 00:36:40,803
Hva er ditt?
573
00:36:41,523 --> 00:36:42,363
Jeg er Jomfruen.
574
00:36:42,443 --> 00:36:44,603
Jeg er Vannmannen. Quinni er Vekten.
575
00:36:44,683 --> 00:36:45,883
Passer vi sammen?
576
00:36:46,443 --> 00:36:48,723
Alle skeive er ikke astrologieksperter.
577
00:36:48,803 --> 00:36:49,683
Beklager.
578
00:36:49,763 --> 00:36:52,563
Jeg tuller, vi er det.
Jeg må vite når du ble født,
579
00:36:52,643 --> 00:36:55,643
for er månetegnet ditt løven,
kødder jeg ikke med deg.
580
00:36:58,203 --> 00:36:59,203
Er du trist?
581
00:37:00,283 --> 00:37:02,523
-Ja.
-Hva er du mest trist over?
582
00:37:02,603 --> 00:37:05,363
At du er upopulær,
at Harper ikke vil være venner,
583
00:37:05,443 --> 00:37:06,803
alle vet at du lagde kartet,
584
00:37:06,883 --> 00:37:08,403
eller at vi er i sexfengsel nå?
585
00:37:08,483 --> 00:37:10,323
-Eller…
-Quinni…
586
00:37:14,363 --> 00:37:15,683
Prøv skriketerapi.
587
00:37:16,403 --> 00:37:17,243
Skriketerapi.
588
00:37:17,323 --> 00:37:20,483
-Du skriker ut din frustrasjon til månen.
-Nei.
589
00:37:20,563 --> 00:37:23,523
Jo! Du bør det. Det hjalp meg. Kom igjen.
590
00:37:23,603 --> 00:37:25,643
Ok, vi gjør det.
591
00:37:31,123 --> 00:37:33,403
Bestevennen min dumpet meg!
592
00:37:35,763 --> 00:37:38,443
-Jøss, det føltes bra.
-Jeg sa det.
593
00:37:45,883 --> 00:37:48,003
Jeg er avvist!
594
00:37:51,883 --> 00:37:54,883
Jeg har en slappkebab-vagina!
595
00:37:55,483 --> 00:37:59,603
Akkurat. Jeg beklager det.
Jeg skulle ikke ha skrevet det på kartet.
596
00:37:59,683 --> 00:38:00,643
Spider er en løgner.
597
00:38:00,723 --> 00:38:03,483
Det er greit. Jeg er ikke opprørt lenger.
598
00:38:03,563 --> 00:38:05,483
Jeg ville bare vite om de var for store.
599
00:38:06,043 --> 00:38:07,083
De kan ikke være det.
600
00:38:07,163 --> 00:38:09,403
Det var det researchen førte til.
601
00:38:10,043 --> 00:38:11,883
Jeg kan se på dem om du vil.
602
00:38:13,443 --> 00:38:15,283
Nei, ellers takk.
603
00:38:15,363 --> 00:38:17,083
Jeg trodde du var en bitch.
604
00:38:17,163 --> 00:38:20,203
Men det å bli slått ned
fra din høye hest kler deg.
605
00:38:20,283 --> 00:38:23,483
Få mest mulig ut av det.
Jeg skal bytte skole.
606
00:38:23,563 --> 00:38:24,883
Du kan ikke bare slutte.
607
00:38:25,643 --> 00:38:26,643
Alle hater meg.
608
00:38:26,723 --> 00:38:28,003
Vi hater deg ikke.
609
00:38:28,923 --> 00:38:30,603
Hva er det på gravlunden?
610
00:38:30,683 --> 00:38:33,003
Der vi henger
når foreldrene våre er hjemme.
611
00:38:33,083 --> 00:38:34,123
La oss dra.
612
00:38:35,403 --> 00:38:36,403
Glem det.
613
00:38:36,483 --> 00:38:38,803
Hvorfor ikke? Bare gå dit og stå for det.
614
00:38:38,883 --> 00:38:42,363
Du har begge øyenbrynene,
en ikke dritt-pannelugg.
615
00:38:42,443 --> 00:38:43,763
Hva mer trenger du?
616
00:38:46,523 --> 00:38:49,563
La oss bli ville!
617
00:39:00,763 --> 00:39:03,283
De er faktisk mange mennesker her.
618
00:39:03,363 --> 00:39:04,203
Jeg sa det!
619
00:39:04,283 --> 00:39:07,083
-Det kommer til å bli morsomt.
-Husk hva vi sa.
620
00:39:07,163 --> 00:39:11,403
Stå for det.
Jeg har aldri kommet slik før.
621
00:39:14,923 --> 00:39:16,243
Vi bør gå.
622
00:39:16,323 --> 00:39:18,443
-Nei.
-Hei, dust.
623
00:39:19,643 --> 00:39:21,843
Jeg heter Malakai, forresten.
624
00:39:22,443 --> 00:39:23,283
Amerie.
625
00:39:23,883 --> 00:39:26,163
Ja. Vanskelig å unngå.
626
00:39:28,803 --> 00:39:31,083
Jeg føler at alle stirrer på meg.
627
00:39:31,163 --> 00:39:34,963
Nei! De stirrer på meg. Hva snakker du om?
628
00:39:45,443 --> 00:39:46,763
Kom igjen, la oss gå.
629
00:40:17,043 --> 00:40:18,363
Jeg konfronterer ham.
630
00:40:19,483 --> 00:40:20,363
Hei, Lepper!
631
00:40:20,443 --> 00:40:21,283
Hei, Spider.
632
00:40:25,883 --> 00:40:27,043
Hva er dette?
633
00:40:28,083 --> 00:40:29,243
Liker du ikke vaginaer?
634
00:40:30,323 --> 00:40:31,963
Jo, jeg liker vaginaer.
635
00:40:32,963 --> 00:40:37,843
Du vet ikke mye om dem,
for hvis du ser her…
636
00:40:37,923 --> 00:40:41,443
De fleste vaginaer har definerte lepper,
eller kjønnslepper, og noen
637
00:40:41,523 --> 00:40:44,603
er usymmetriske,
der "slappkebab" kommer fra,
638
00:40:44,683 --> 00:40:46,123
men det er normalt.
639
00:40:46,203 --> 00:40:48,603
Du vet ikke det, for man lærer det ikke.
640
00:40:48,683 --> 00:40:53,483
-Det er veldig…
-Jeg har sett mange vaginaer. Takk.
641
00:40:55,123 --> 00:40:56,083
Ok.
642
00:40:56,163 --> 00:40:59,963
Jeg antok at
siden du løy om å ha sett min,
643
00:41:00,043 --> 00:41:02,203
løy du om å ha sett andre.
644
00:41:06,203 --> 00:41:08,683
Selvsagt hadde vi ikke sex.
645
00:41:10,403 --> 00:41:12,243
Hvorfor skulle jeg ha knullet en kødd?
646
00:41:13,923 --> 00:41:14,923
Herregud!
647
00:41:16,923 --> 00:41:18,123
Quinni!
648
00:41:18,203 --> 00:41:20,923
Herregud, det var utrolig.
649
00:41:21,003 --> 00:41:23,243
Jeg har aldri sett ham så fortvilet.
650
00:41:24,443 --> 00:41:25,403
Takk, Sasha.
651
00:41:44,763 --> 00:41:45,763
Adlay.
652
00:41:48,483 --> 00:41:49,483
Jeg fikk jobben.
653
00:41:52,003 --> 00:41:53,683
Hvorfor går du på skolen?
654
00:41:55,603 --> 00:41:56,443
Du går om igjen.
655
00:41:56,523 --> 00:41:57,363
Ja.
656
00:41:58,363 --> 00:41:59,363
Fordi du strøk.
657
00:42:00,723 --> 00:42:02,203
-Ja.
-Du er 18 år.
658
00:42:03,563 --> 00:42:04,723
Og?
659
00:42:04,803 --> 00:42:06,563
Og… Herregud.
660
00:42:07,403 --> 00:42:08,843
Hvorfor slutter du ikke?
661
00:42:09,643 --> 00:42:12,483
Du klarer deg tydeligvis bra.
662
00:42:16,843 --> 00:42:17,803
Har mine grunner.
663
00:42:40,723 --> 00:42:42,683
-Hei.
-Hei.
664
00:42:44,283 --> 00:42:45,483
Hva gjør du?
665
00:42:46,003 --> 00:42:48,723
Jeg fordøyer ting, skjønner du?
666
00:42:48,803 --> 00:42:49,883
Absolutt.
667
00:42:50,483 --> 00:42:54,443
Jeg har tenkte at innen jeg blir 50,
668
00:42:54,523 --> 00:42:57,843
så er planeten ødelagt, så hva er vitsen?
669
00:42:59,363 --> 00:43:00,203
Med å leve?
670
00:43:00,883 --> 00:43:01,923
Ja.
671
00:43:03,603 --> 00:43:07,483
Jeg har håp.
Generasjonen vår vil fikse det.
672
00:43:12,763 --> 00:43:14,123
Med tiden.
673
00:43:16,603 --> 00:43:19,003
Men jeg er helt nihilist. Så jeg…
674
00:43:19,083 --> 00:43:20,043
Det er du ikke.
675
00:43:24,483 --> 00:43:27,323
Hvorfor var vi på kartet sammen?
676
00:43:30,763 --> 00:43:32,523
Det var ingenting, seriøst.
677
00:43:33,003 --> 00:43:34,963
Ok, det var ikke ingenting.
678
00:43:35,043 --> 00:43:39,003
Jeg likte deg,
men det var da jeg var en baby.
679
00:43:39,083 --> 00:43:43,283
Ikke som en baby, for… Du vet.
Og gull betød "skjebnebestemt".
680
00:43:43,363 --> 00:43:46,043
Skjønner du hva jeg mente med baby?
Hvem gjør det?
681
00:43:46,123 --> 00:43:48,563
Vel, jeg. Så dumt.
682
00:43:48,643 --> 00:43:50,203
Det betydde ingenting.
683
00:43:59,723 --> 00:44:00,683
Dumt.
684
00:44:01,483 --> 00:44:05,003
Du er mye mer interessant
nå som du har køddet til alt.
685
00:44:17,363 --> 00:44:18,363
Herregud.
686
00:44:47,523 --> 00:44:48,563
Kan vi snakke?
687
00:44:48,643 --> 00:44:51,403
Herregud. La meg bli ferdig.
688
00:44:54,643 --> 00:44:57,643
Bare snakk til jeg begynner igjen.
689
00:45:01,323 --> 00:45:03,123
Hvorfor vil du ikke være venner?
690
00:45:03,203 --> 00:45:05,763
Etter alt? Det tar knekken på meg.
691
00:45:09,683 --> 00:45:12,963
Jeg vil ordne opp. Fortell meg hvordan.
692
00:45:16,683 --> 00:45:19,043
-Hva skjedde med håret ditt?
-Jeg klippet det.
693
00:45:19,123 --> 00:45:20,523
-Selv?
-Ja.
694
00:45:20,603 --> 00:45:23,523
Du skulle ikke se på YouTube-leksjonene.
Du hører aldri.
695
00:45:23,603 --> 00:45:25,043
Og du sier aldri noe.
696
00:45:27,763 --> 00:45:30,603
Hva skjedde?
Det var bra frem til festivalen.
697
00:45:40,603 --> 00:45:42,723
-Jeg dro hjem til deg, men du…
-Hvorfor?
698
00:45:42,803 --> 00:45:44,243
Du snakket ikke til meg…
699
00:45:44,323 --> 00:45:47,243
Så du snek rundt og plaget faren min?
700
00:45:47,323 --> 00:45:49,043
Jeg plaget ikke faren din.
701
00:45:49,123 --> 00:45:52,323
Det er en typisk psykoting
for deg å gjøre.
702
00:45:52,403 --> 00:45:54,403
Du er psykoen. Du ødela livet mitt.
703
00:45:54,483 --> 00:45:55,763
Ødela livet ditt?
704
00:45:56,803 --> 00:45:59,643
Alt dette,
705
00:45:59,723 --> 00:46:03,843
kartet, den dumme
forelskelsen din i Dusty,
706
00:46:03,923 --> 00:46:07,123
forstår du ikke hvor uviktig alt er?
707
00:46:09,003 --> 00:46:10,123
Du er et barn.
708
00:46:10,203 --> 00:46:12,283
Det er ikke en grunn til å vrake meg.
709
00:46:14,803 --> 00:46:16,523
Hva skjedde med deg?
710
00:46:17,723 --> 00:46:18,563
Harper.
711
00:46:20,403 --> 00:46:21,643
Jeg vil bare gå videre.
712
00:46:24,523 --> 00:46:27,083
Og jeg vil ikke ha deg
i livet mitt lenger.
713
00:46:45,963 --> 00:46:46,963
Vent litt.
714
00:46:47,043 --> 00:46:48,363
Skal vi dra hjem?
715
00:46:48,443 --> 00:46:50,123
-Dere trenger ikke.
-Jo.
716
00:46:54,803 --> 00:46:56,403
La oss komme oss vekk.
717
00:46:57,283 --> 00:46:58,603
Denne kvelden er rar.
718
00:46:59,803 --> 00:47:01,443
Hun skal ikke vinne.
719
00:47:01,523 --> 00:47:03,323
Jeg skal tilbake på skolen.
720
00:47:03,403 --> 00:47:04,963
Og den skal bli min bitch.
721
00:47:05,043 --> 00:47:06,043
-Punktum.
-Punktum.
722
00:47:40,283 --> 00:47:41,123
Hei!
723
00:47:44,643 --> 00:47:46,483
Hva i helvete gjør du?
724
00:47:47,163 --> 00:47:48,163
Hei, pappa.
725
00:47:58,243 --> 00:48:00,323
Dere! Politi!
726
00:48:07,443 --> 00:48:09,243
Litt fælt at vi forsøpler.
727
00:48:09,323 --> 00:48:10,883
Ikke problemet nå!
728
00:48:12,603 --> 00:48:13,443
Kom tilbake!
729
00:48:14,003 --> 00:48:14,883
Løp!
730
00:48:16,283 --> 00:48:17,683
-Alle må skille lag!
-Vent!
731
00:48:33,203 --> 00:48:34,163
Går det bra?
732
00:48:34,243 --> 00:48:37,963
Ja, jeg rispet opp armen. Det går bra.
733
00:48:39,643 --> 00:48:40,723
Kom igjen.
734
00:49:27,203 --> 00:49:33,323
DUSTY KNULLET HARPER
735
00:50:24,323 --> 00:50:29,323
Tekst: Bente