1 00:00:06,043 --> 00:00:08,443 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:20,443 --> 00:00:23,443 Krasse Kiste! In ein paar Jahren hole ich mir so eine. 3 00:00:23,523 --> 00:00:24,803 Womit, du Sozialfall? 4 00:00:24,883 --> 00:00:27,123 -Lutsch mich, Ca$h. -Wahrscheinlich damit. 5 00:00:27,203 --> 00:00:28,483 Macht deine Mutter schon. 6 00:00:30,243 --> 00:00:32,763 -Hosenscheißer. Fahr um ihn herum. -Warte. 7 00:00:36,203 --> 00:00:37,363 -Schnauze. -Ja. 8 00:00:37,443 --> 00:00:39,123 Wer erwacht da zum Leben? 9 00:00:39,203 --> 00:00:41,483 Eine Karre geknackt und er ist 'n Gangster. 10 00:00:41,563 --> 00:00:42,843 Ist ja gut, Jungs. 11 00:00:45,363 --> 00:00:47,323 Aber ein krasser Wagen. 12 00:00:49,003 --> 00:00:50,363 Echt schade. 13 00:00:51,083 --> 00:00:52,163 Fenster hoch. 14 00:00:58,003 --> 00:00:59,163 Krass! 15 00:01:11,643 --> 00:01:14,083 Na los! Füllen wir die Tasche! 16 00:01:14,163 --> 00:01:15,843 Chook, her mit den Taschen! 17 00:01:15,923 --> 00:01:17,563 Los! Die Tasche. 18 00:01:18,443 --> 00:01:19,483 Los! 19 00:01:19,563 --> 00:01:20,923 -Scheiße! -Komm schon! 20 00:01:22,723 --> 00:01:24,043 Wie läuft's, Jungs? 21 00:01:24,123 --> 00:01:25,843 Los, Baby! 22 00:01:35,243 --> 00:01:36,603 Halt! 23 00:01:37,723 --> 00:01:41,363 Die Bullen! Steigt ins Auto! 24 00:01:41,443 --> 00:01:44,283 -Steigt ein, sonst sind wir geliefert! -Macht schon! 25 00:01:47,683 --> 00:01:48,563 Fahr los! 26 00:01:48,643 --> 00:01:50,403 Scheiße! 27 00:01:50,483 --> 00:01:51,803 -Fahr! -Es geht nicht! 28 00:01:51,883 --> 00:01:53,283 Nehmt alles mit. Weg hier! 29 00:01:53,363 --> 00:01:55,323 -Die Taschen! -Los! 30 00:01:57,763 --> 00:01:59,443 Lauft! 31 00:02:00,163 --> 00:02:02,163 Jungs, die Taschen. 32 00:02:05,123 --> 00:02:06,243 Los, lauft! 33 00:02:11,003 --> 00:02:12,483 Hier, versteck das mal. 34 00:02:12,563 --> 00:02:14,082 Los! Nach rechts! 35 00:03:21,123 --> 00:03:23,803 -Du kannst mich immer anrufen. -Ich weiß. 36 00:03:24,603 --> 00:03:27,923 Danke… für alles. 37 00:03:28,483 --> 00:03:29,603 Selbstverständlich. 38 00:03:30,883 --> 00:03:31,963 Bist du so weit? 39 00:03:32,803 --> 00:03:34,843 Dein Vater möchte Hallo sagen. 40 00:03:43,403 --> 00:03:45,403 Hey. Da ist sie ja. 41 00:03:45,963 --> 00:03:46,803 Hey, Dad. 42 00:03:46,883 --> 00:03:48,403 Wie geht's dir? Alles gut? 43 00:03:48,483 --> 00:03:49,403 -Ja. -Ja? 44 00:03:49,483 --> 00:03:51,203 -Sie sind sicher Justin. -Ja. Hi. 45 00:03:51,283 --> 00:03:52,843 -Meredith. -Freut mich. 46 00:03:52,923 --> 00:03:57,003 Danke für alles, was Sie für Harper getan haben. Ich weiß es zu schätzen. 47 00:03:57,083 --> 00:03:59,003 Schön, dass ich helfen konnte. 48 00:03:59,723 --> 00:04:00,723 Mach's gut, Harper. 49 00:04:00,803 --> 00:04:01,923 Ja. Danke. 50 00:04:02,483 --> 00:04:03,403 Danke. 51 00:04:06,283 --> 00:04:07,123 Willkommen. 52 00:04:09,403 --> 00:04:11,043 -Soll ich… -Nicht nötig. 53 00:05:33,163 --> 00:05:34,003 "Ungelesen". 54 00:05:35,323 --> 00:05:36,203 Brutal. 55 00:05:36,803 --> 00:05:38,883 Das bei der Party war echt unnötig. 56 00:05:38,963 --> 00:05:42,083 Ok, ich stelle fest, du magst keine Überraschungen. 57 00:05:42,163 --> 00:05:45,203 Ich habe dir gesagt, du sollst es keinem erzählen. 58 00:05:45,283 --> 00:05:47,683 Na ja, es war spontan. Macht es das besser? 59 00:05:48,483 --> 00:05:52,363 Hör zu, du hast einfach so wahnsinnig heiß ausgesehen. 60 00:05:53,083 --> 00:05:56,243 Selbst schuld. Und dann ist es einfach passiert. 61 00:05:56,323 --> 00:05:59,763 Ich weiß, dass du sauer bist. Ich bin sauer auf mich. 62 00:06:00,723 --> 00:06:02,123 Deshalb wollte ich reden. 63 00:06:02,203 --> 00:06:03,283 Und wir reden. 64 00:06:03,363 --> 00:06:04,483 Und… 65 00:06:05,883 --> 00:06:07,283 Ich will mit dir ausgehen. 66 00:06:07,963 --> 00:06:08,803 Nein danke. 67 00:06:10,083 --> 00:06:10,923 Was? 68 00:06:11,003 --> 00:06:13,603 Wir hatten einmal was miteinander. 69 00:06:14,723 --> 00:06:17,243 Bist du echt so verzweifelt? 70 00:06:17,323 --> 00:06:18,563 "Verzweifelt"? 71 00:06:18,643 --> 00:06:20,403 Ich will mit niemandem ausgehen. 72 00:06:20,883 --> 00:06:23,443 Und würdest du dich für mich interessieren, 73 00:06:23,523 --> 00:06:24,923 dann wüsstest du das. 74 00:06:33,483 --> 00:06:35,363 HARPER FICKTE DUSTY 75 00:06:35,443 --> 00:06:37,323 Ich hätte es dir sagen sollen. 76 00:06:37,403 --> 00:06:41,003 Ich dachte, irgendein Komiker hätte es hingekritzelt. 77 00:06:41,083 --> 00:06:43,363 Und jetzt ist es ein ganzer Comedyklub. 78 00:06:43,443 --> 00:06:44,283 Ich meine… 79 00:06:44,883 --> 00:06:47,883 Sieh dir all die frischgebackenen Schlampen an. 80 00:06:47,963 --> 00:06:51,203 -Das war bei Dustys Party. -Wer steckt dahinter? 81 00:06:51,283 --> 00:06:56,483 Das ist doch egal. Diese beschissene Karte hat mein Leben zerstört. 82 00:06:56,563 --> 00:06:59,203 Und jetzt gibt's auch noch eine Version 2.0. 83 00:06:59,283 --> 00:07:00,123 Moment mal. 84 00:07:01,563 --> 00:07:02,483 Verzeihung! 85 00:07:12,563 --> 00:07:13,963 Wie bitte? 86 00:07:14,043 --> 00:07:16,003 Wir sind in einer Beziehung. 87 00:07:16,083 --> 00:07:19,403 Nach einmal Rummachen. Du bist so eine Bilderbuchlesbe. 88 00:07:19,483 --> 00:07:21,643 Ich will nie wieder auf diese Karte. 89 00:07:21,723 --> 00:07:23,283 -Ich bin durch mit Liebe. -Was? 90 00:07:24,003 --> 00:07:26,883 Ich war ewig von Dusty besessen. 91 00:07:26,963 --> 00:07:30,643 Und was hab ich davon? Nur Demütigung. Ich bin so eine Idiotin. 92 00:07:30,723 --> 00:07:33,523 Das Wort "Idiotin" ist behindertenfeindlich. 93 00:07:33,603 --> 00:07:37,203 Ja. Und außerdem, was willst du tun? Dir die Muschi zunähen? 94 00:07:37,283 --> 00:07:38,123 So ungefähr. 95 00:07:38,203 --> 00:07:43,203 Ich will weder an Jungs noch an Sex noch an Schwänze denken, und zwar, bis… 96 00:07:43,283 --> 00:07:45,563 Bis ich mich wieder normal fühle. 97 00:07:45,643 --> 00:07:46,883 Und kein Handanlegen. 98 00:07:46,963 --> 00:07:48,763 Klingt nach einem Albtraum. 99 00:07:48,843 --> 00:07:51,043 Wie schafft man's, nicht an Sex zu denken? 100 00:07:51,123 --> 00:07:55,083 Keine Ahnung. Ich trainiere es mir einfach an. 101 00:07:55,163 --> 00:07:59,123 Bei jedem Gedanken an Sex haue ich mir eine ins Gesicht. 102 00:07:59,723 --> 00:08:01,323 Klingt ja echt gesund. 103 00:08:02,563 --> 00:08:04,563 Such dir doch ein Hobby. 104 00:08:04,643 --> 00:08:06,443 Handanlegen ist mein Hobby. 105 00:08:06,523 --> 00:08:08,043 -Ein anderes Hobby. -Ja! 106 00:08:08,123 --> 00:08:10,403 -Ich suche mir ein Hobby. -Ja! 107 00:08:10,483 --> 00:08:13,443 Eine dieser komischen AGs, die am Aushang 108 00:08:13,523 --> 00:08:15,443 -für Mitglieder werben! -Perfekt! 109 00:08:15,523 --> 00:08:19,563 Supergesund. Und überhaupt nicht sexy. 110 00:08:19,643 --> 00:08:21,483 Komm, ich suche dir eine aus. 111 00:08:35,643 --> 00:08:37,243 Runter vom Feld, Karten-Bitch! 112 00:08:45,563 --> 00:08:48,243 Entschuldigt, ist das der Haha-Klub? 113 00:08:49,202 --> 00:08:51,323 -Nein, der Debattierklub. -Was? 114 00:08:51,403 --> 00:08:54,523 Natürlich ist das der Haha-Klub, schau doch hin. 115 00:08:55,643 --> 00:09:01,403 Tut mir leid. Ich dachte, es wäre so eine Art Improvisationstheater. 116 00:09:01,483 --> 00:09:04,683 Nein, wir stellen uns einfach im Kreis auf und lachen. 117 00:09:06,083 --> 00:09:06,923 Warum? 118 00:09:07,563 --> 00:09:10,523 Keine Ahnung. Es macht halt Spaß. Versuch's mal. 119 00:09:13,803 --> 00:09:14,883 Ok. 120 00:09:31,283 --> 00:09:34,043 Mann, die Karten-Bitch dreht total ab. 121 00:09:38,643 --> 00:09:41,163 Also, zwei Mars-Riegel und eine Cola. 122 00:09:41,243 --> 00:09:43,523 -Verstanden. Klar. -Verstanden? Zwei! 123 00:09:46,763 --> 00:09:47,883 Malakai! 124 00:09:51,683 --> 00:09:52,563 Hey. 125 00:09:53,163 --> 00:09:56,723 Du machst bei den Testspielen für die Bezirksmannschaft mit. 126 00:09:57,683 --> 00:09:58,523 Echt? 127 00:09:59,083 --> 00:10:00,843 Ich habe mit deinem Dad geredet, 128 00:10:00,923 --> 00:10:03,643 und wir glauben, du hast echte Chancen aufs Team. 129 00:10:04,243 --> 00:10:06,523 -Aber du musst es wollen. -Na klar. 130 00:10:07,083 --> 00:10:08,763 Gut. Das will ich hören. 131 00:10:09,243 --> 00:10:12,643 Du und Spencer müsst euch diese Woche richtig ins Zeug legen. 132 00:10:13,163 --> 00:10:15,803 -Spencer? -Ihr zwei seid die besten Spieler. 133 00:10:15,883 --> 00:10:19,043 Wir müssen unsere Chancen verdoppeln. Spencer! 134 00:10:20,803 --> 00:10:24,683 Ok. Ich will euch in jeder freien Minute trainieren sehen. 135 00:10:24,763 --> 00:10:27,163 Zusammen! Als Team. 136 00:10:27,243 --> 00:10:30,163 Treibt einander morgens raus, stachelt einander an. 137 00:10:30,243 --> 00:10:33,483 Motiviert euch gegenseitig. Unsere Schule braucht das. 138 00:10:33,563 --> 00:10:35,083 -Ja, Coach. -Danke. 139 00:10:35,843 --> 00:10:38,523 Dann lasse ich euch mal machen. Jordy! 140 00:10:38,603 --> 00:10:39,963 Ja, Coach? 141 00:10:41,523 --> 00:10:43,923 Gewichtstraining in der Freistunde? 142 00:10:45,243 --> 00:10:46,203 Ja, klingt gut. 143 00:10:52,843 --> 00:10:55,123 Ich… Ich komme gleich nach. 144 00:10:58,363 --> 00:10:59,203 Hey. 145 00:11:01,323 --> 00:11:02,603 Wie geht's dem Knöchel? 146 00:11:03,363 --> 00:11:06,203 -Besser als gedacht. -Waren bestimmt die Erbsen. 147 00:11:06,283 --> 00:11:07,683 Danke, Herr Doktor. 148 00:11:07,763 --> 00:11:11,043 Keine Ursache. Du kannst dich ein andermal revanchieren. 149 00:11:13,923 --> 00:11:14,883 Hey, ich… 150 00:11:15,603 --> 00:11:20,123 Ich wollte mal fragen, ob… Willst du vielleicht mal was zusammen machen? 151 00:11:20,923 --> 00:11:22,523 Scheiße. Tut mir leid. 152 00:11:22,603 --> 00:11:25,043 Ich muss dringend wohin, aber… 153 00:11:25,963 --> 00:11:26,843 Wir reden später. 154 00:11:28,323 --> 00:11:29,203 Ok. 155 00:11:32,443 --> 00:11:33,443 Sasha! 156 00:11:34,803 --> 00:11:37,923 Toll, das mit dir und Quinni. Ich freue mich für euch. 157 00:11:38,763 --> 00:11:41,963 Ich wollte meine außerschulischen Aktivitäten erweitern 158 00:11:42,043 --> 00:11:45,083 und mich für soziale Gerechtigkeit und Umweltschutz… 159 00:11:45,163 --> 00:11:46,403 Ok, Amerie, hör zu. 160 00:11:46,483 --> 00:11:49,443 Nur weil ich mit Quinni gehe, sind wir keine Freunde. 161 00:11:49,523 --> 00:11:52,043 Wer redet davon? Ich will nur in den Klub. 162 00:11:52,843 --> 00:11:55,883 Weil dir soziale Gerechtigkeit superwichtig ist? 163 00:11:55,963 --> 00:11:57,603 Ja, ganz genau. 164 00:11:58,523 --> 00:11:59,763 Und du willst… 165 00:12:02,123 --> 00:12:03,203 …die Umwelt retten? 166 00:12:05,683 --> 00:12:07,083 Ich mag Koalas. 167 00:12:09,483 --> 00:12:12,243 Es ist so traurig, dass sie Chlamydien kriegen. 168 00:12:12,883 --> 00:12:13,963 Oh mein Gott. 169 00:12:14,043 --> 00:12:15,123 Kann ich mitmachen? 170 00:12:15,203 --> 00:12:16,363 Nein, verpiss dich. 171 00:12:32,883 --> 00:12:35,363 -Schach ist jetzt cool! -Ach ja? 172 00:12:35,443 --> 00:12:37,003 Es macht dich schlau. 173 00:12:37,083 --> 00:12:39,563 Und man wird geduldig wie ein Mönch. 174 00:12:39,643 --> 00:12:41,123 Es klingt ekelhaft gesund. 175 00:12:41,203 --> 00:12:45,803 Ist es auch. Nur ich, meine Gegner, süße Königinnen und Rochaden 176 00:12:45,883 --> 00:12:47,603 und all die anderen Figuren. 177 00:12:47,683 --> 00:12:49,403 Es ist das Gegenteil von Sex. 178 00:12:50,083 --> 00:12:52,163 Kommt auf den Sex an. 179 00:12:52,243 --> 00:12:53,843 Sind da nicht viele Jungs? 180 00:12:53,923 --> 00:12:57,083 Ja, aber keine Sorge, das sind alles Gesichtsfünfen. 181 00:12:57,683 --> 00:12:59,363 Hier? Sicher. 182 00:13:05,283 --> 00:13:09,683 Also, wir wissen nun, wann jemand auf uns steht. Das ist der erste Schritt. 183 00:13:09,763 --> 00:13:13,643 Jetzt müssen wir herausfinden, wozu die Person sexuell bereit ist. 184 00:13:13,723 --> 00:13:16,843 Darren, sag noch mal "Afterlecken", und du fliegst raus. 185 00:13:16,923 --> 00:13:18,403 Cool. Wie können wir 186 00:13:18,483 --> 00:13:20,523 das unserem Partner kommunizieren? 187 00:13:21,883 --> 00:13:23,323 -Mit Morsezeichen? -Ok. 188 00:13:23,403 --> 00:13:24,763 Auf ihrem Kitzler. 189 00:13:25,923 --> 00:13:26,803 Nein. 190 00:13:26,883 --> 00:13:29,923 Wie wäre es, wenn ihr fragt, was dem Partner gefällt? 191 00:13:30,003 --> 00:13:31,003 Zum Beispiel… 192 00:13:32,523 --> 00:13:35,043 -"Zeig mir, wo du gern berührt wirst." -Hier. 193 00:13:35,843 --> 00:13:39,083 Ich fühle mich unwohl. 194 00:13:39,163 --> 00:13:41,603 Ok, teilt euch in eure Gruppen auf 195 00:13:41,683 --> 00:13:44,243 und geht die Einvernehmlichkeitsübungen durch. 196 00:13:45,003 --> 00:13:47,923 Amerie, verteilst du bitte die Arbeitsblätter? 197 00:13:49,403 --> 00:13:52,963 Mein Gott, dieser Enthusiasmus. Danke. 198 00:13:53,043 --> 00:13:54,163 Danke. 199 00:13:56,723 --> 00:13:58,723 Sasha, ihr könnt draußen arbeiten. 200 00:13:59,403 --> 00:14:02,483 Ich dachte, es könnte hier etwas zu laut für dich werden, 201 00:14:02,563 --> 00:14:05,163 also fragte ich nach einem ruhigeren Ort. 202 00:14:05,243 --> 00:14:06,563 Das ist so lieb von dir. 203 00:14:06,643 --> 00:14:08,163 Klar, gerne doch. 204 00:14:09,203 --> 00:14:11,763 Hab gehört, bei dir war nach der Party was los. 205 00:14:11,843 --> 00:14:15,523 Ja, war eine abgefahrene Nacht. Jemand hat Dads Auto gestohlen 206 00:14:16,323 --> 00:14:19,243 und es in einen Laden nahe der Heeley Street gefahren. 207 00:14:19,323 --> 00:14:20,163 Ja. 208 00:14:20,803 --> 00:14:22,883 Ich wüsste gern, wer der Arsch war. 209 00:14:27,923 --> 00:14:28,803 "Beispiel: 210 00:14:28,883 --> 00:14:30,923 Jack und Jess sind ein Paar. 211 00:14:31,003 --> 00:14:33,963 Jack will Sex und droht, sonst Schluss zu machen. 212 00:14:34,043 --> 00:14:37,723 Er will nicht warten. Jess will ihn nicht verlieren und sagt Ja." 213 00:14:38,323 --> 00:14:39,363 Echt übel, Jack. 214 00:14:40,843 --> 00:14:43,843 Fast genauso übel, wie heimlich den Schwarm 215 00:14:43,923 --> 00:14:46,203 der ehemals besten Freundin zu vögeln. 216 00:14:46,283 --> 00:14:48,803 Möchtest du was hinzufügen, Harper? 217 00:14:48,883 --> 00:14:51,483 Nein. Ich habe keine Lust auf das hier. 218 00:14:52,203 --> 00:14:54,763 Die hat keiner von uns. Wir werden gezwungen. 219 00:14:54,843 --> 00:14:56,963 Wenn sie nicht will, muss sie nicht. 220 00:15:04,483 --> 00:15:05,363 Ich muss los. 221 00:15:07,363 --> 00:15:11,163 "Beispiel: Jonathan mag Amanda. Er fragt nach ihrer Nummer." 222 00:15:11,243 --> 00:15:13,323 "Amanda fühlt sich gezwungen, 223 00:15:13,403 --> 00:15:15,963 sie ihm zu geben, obwohl sie ihn nicht mag." 224 00:15:17,243 --> 00:15:18,763 Ein Dickpic als Vorgeschmack? 225 00:15:18,843 --> 00:15:21,043 Womit hat Amanda das verdient? 226 00:15:21,123 --> 00:15:22,883 Bei deinem müsste sie reinzoomen. 227 00:15:23,363 --> 00:15:24,523 Wie geschmackvoll. 228 00:15:25,163 --> 00:15:28,203 Sind meine Dickpics immer. Ich nehme den Sepia-Filter. 229 00:15:28,923 --> 00:15:31,243 Ich bevorzuge den Hundefilter von Snapchat. 230 00:15:31,323 --> 00:15:33,803 So hat meiner eine Zunge. Doppeltes Vergnügen. 231 00:15:33,883 --> 00:15:36,123 Mein Schwanz hat eine Krone. 232 00:15:36,203 --> 00:15:37,803 Mein Schwanz ist die Mona Lisa. 233 00:15:41,123 --> 00:15:43,683 Mein Schwanz hat ein Sonnensystem. 234 00:15:46,163 --> 00:15:47,243 Schwanz. 235 00:15:47,323 --> 00:15:48,243 Pimmel. 236 00:15:49,403 --> 00:15:50,563 Phallus. 237 00:15:51,523 --> 00:15:52,763 Prügel. 238 00:15:53,403 --> 00:15:55,523 Wunderhorn. 239 00:15:55,603 --> 00:15:56,923 Zauberstab. 240 00:15:59,083 --> 00:16:00,723 Was hast du für eine Störung? 241 00:16:02,243 --> 00:16:03,083 Eine Mücke. 242 00:16:04,443 --> 00:16:05,763 Ich weiß nicht… 243 00:16:05,843 --> 00:16:06,803 Verrückt. 244 00:16:14,963 --> 00:16:16,483 -Amerie, können… -Leck mich. 245 00:16:19,643 --> 00:16:21,003 Vergiss sie einfach. 246 00:16:21,523 --> 00:16:23,683 Ich wollte nur mit ihr reden. 247 00:16:23,763 --> 00:16:26,283 Mein Gott, was für eine Narzisstin. 248 00:16:31,443 --> 00:16:34,643 Hier gibt's so viele Versager zu bewundern. 249 00:16:35,203 --> 00:16:37,403 Echt überzogen. 250 00:16:37,483 --> 00:16:40,563 Seit wann sind alle Typen solche Narzissten? 251 00:16:40,643 --> 00:16:43,203 Echt, nimm dich mal nicht so ernst. 252 00:16:44,243 --> 00:16:46,243 "Baby, mein neues Tattoo verschorft. 253 00:16:46,323 --> 00:16:49,683 Machst du mir da Salbe drauf? Und ich erzähle dir von mir." 254 00:16:52,123 --> 00:16:53,763 Wir müssen zusammenhalten. 255 00:17:00,563 --> 00:17:04,243 Du siehst aus wie eine, die bei den Real Housewives rausflog. 256 00:17:04,323 --> 00:17:05,843 Vergiss die Bitch. Gehen wir. 257 00:17:16,882 --> 00:17:17,723 Hi, Oma. 258 00:17:28,402 --> 00:17:29,243 Ich hab zu tun! 259 00:17:29,923 --> 00:17:31,683 Warum bist du zu Hause? 260 00:17:31,763 --> 00:17:32,603 Freistunde. 261 00:17:33,323 --> 00:17:35,723 Die sollst du doch zum Lernen nutzen. 262 00:17:35,803 --> 00:17:36,643 Mach ich auch. 263 00:17:36,723 --> 00:17:38,563 Sieht mir nicht danach aus. 264 00:17:41,683 --> 00:17:44,043 Ich muss nur mal kurz weg, 265 00:17:44,123 --> 00:17:46,763 aber später koche ich was für dich, ok? 266 00:17:49,243 --> 00:17:51,643 Hab dich lieb, Oma. Ok? Bis später. 267 00:17:58,603 --> 00:18:00,243 Dieser blöde Vokuhila. 268 00:18:01,723 --> 00:18:06,123 Welche Ansichten haben Ureinwohnernationen zum Ursprung eines Landes? 269 00:18:06,203 --> 00:18:09,683 -Identifiziert die Sprachgruppen… -Sie hört nicht mal zu. 270 00:18:09,763 --> 00:18:12,243 Sie denkt lieber an Dustys Didgeridoo. 271 00:18:12,843 --> 00:18:16,203 Eigentlich habe ich gerade an Amerie gedacht. 272 00:18:16,283 --> 00:18:17,603 Wie tragisch. 273 00:18:17,683 --> 00:18:20,443 Keinen juckt es, dass du was mit Dusty hattest. 274 00:18:20,523 --> 00:18:22,683 Sie muss mit euch als Paar klarkommen. 275 00:18:22,763 --> 00:18:24,683 Ich will nichts von Dusty. 276 00:18:24,763 --> 00:18:26,843 Spinnst du? Der Typ ist lecker. 277 00:18:26,923 --> 00:18:28,203 Genau! 278 00:18:28,283 --> 00:18:31,563 Und das weiß er auch. Nichts törnt mich mehr ab. 279 00:18:31,643 --> 00:18:34,203 Ich finde, du hast was Besseres verdient. 280 00:18:36,083 --> 00:18:40,003 Hau bloß ab und nimm deinen Scheißstift mit. 281 00:18:46,763 --> 00:18:49,843 Hey. Ich bin froh, dass du es zum Konzert geschafft hast. 282 00:18:50,563 --> 00:18:51,403 Danke. 283 00:18:51,483 --> 00:18:52,843 Die Nacht war legendär. 284 00:18:53,323 --> 00:18:56,043 Aber ich glaube, Harper hat sich nicht amüsiert. 285 00:18:56,123 --> 00:18:57,683 Dazu kann ich nichts sagen. 286 00:18:57,763 --> 00:19:01,403 Ihr wart beste Freundinnen, oder? Vor eurem Riesenstreit. 287 00:19:02,483 --> 00:19:04,603 Aber im Ernst, ich könnte echt 288 00:19:04,683 --> 00:19:06,643 ein paar Insider-Infos gebrauchen. 289 00:19:09,163 --> 00:19:10,203 Ok. Vielleicht. 290 00:19:10,283 --> 00:19:13,883 Toll. Du weißt ja, Harper und ich hatten was miteinander. 291 00:19:13,963 --> 00:19:18,323 Und zwischen uns gab es diese wahnsinnig intensive Energie. 292 00:19:18,883 --> 00:19:20,043 Wie schön für euch. 293 00:19:20,123 --> 00:19:21,723 Ich mache mit jeder rum, 294 00:19:21,803 --> 00:19:24,923 aber das mit Harper bedeutet mir echt was. 295 00:19:26,563 --> 00:19:29,483 Aber dann habe ich mich auf der Bühne verplappert. 296 00:19:29,563 --> 00:19:32,603 Ich hab echt gedacht, sie würde das romantisch finden, 297 00:19:33,483 --> 00:19:35,683 aber ich hab ihr wohl Angst gemacht. 298 00:19:35,763 --> 00:19:37,483 Steht sie nicht auf so was? 299 00:19:37,563 --> 00:19:38,763 Keine Ahnung, Dusty. 300 00:19:38,843 --> 00:19:40,163 Komm schon, Amerie. 301 00:19:40,243 --> 00:19:44,323 Du kennst Harper. Was ist ihr bei Beziehungen wichtig? 302 00:19:45,843 --> 00:19:47,843 Beziehungen. 303 00:19:49,723 --> 00:19:56,123 Ich würde sagen, sie steht auf Typen, die echt ausdrucksfreudig sind, weißt du? 304 00:19:56,203 --> 00:19:58,123 Typen, die gern von sich erzählen. 305 00:19:58,203 --> 00:20:02,723 Die einfach ehrlich sind und sich mitteilen. 306 00:20:02,803 --> 00:20:04,603 Ok. Also gleich so was wie: 307 00:20:05,283 --> 00:20:07,323 "Darüber spreche ich in Therapie." 308 00:20:07,403 --> 00:20:09,523 Perfekt. Lass alles raus. 309 00:20:10,603 --> 00:20:12,763 Harper ist nicht wie andere Mädchen. 310 00:20:12,843 --> 00:20:15,043 Sie hat null Interesse an mir. 311 00:20:15,643 --> 00:20:16,883 Es gefällt mir irgendwie. 312 00:20:18,163 --> 00:20:19,363 Ok, danke, Am. 313 00:20:19,443 --> 00:20:22,763 Falls du mal Infos zu einem Typen brauchst, komm zu mir. 314 00:21:29,323 --> 00:21:32,243 Denke nicht an Schwänze. 315 00:21:34,603 --> 00:21:35,603 Komm schon! 316 00:21:43,483 --> 00:21:46,243 Das musst du mir erklären. 317 00:21:46,323 --> 00:21:47,243 Hilf mir aus. 318 00:21:48,923 --> 00:21:53,563 Also gut. Aber in meinem Kleiderschrank ist kein Platz mehr für eine Leiche. 319 00:21:54,563 --> 00:21:58,403 -Kann ich das hier unterbringen? -Sind das Bitcoins? Oder ein Pony? 320 00:21:58,483 --> 00:22:00,123 Mann, komm schon, Darren. 321 00:22:00,203 --> 00:22:02,043 Ich kriege die Hälfte vom Gewinn. 322 00:22:02,123 --> 00:22:03,403 Nimm es mit rein, ja? 323 00:22:04,163 --> 00:22:05,443 Warum ich? 324 00:22:05,523 --> 00:22:08,603 Hast du nicht einen ganzen Plattenbau voller Kumpels? 325 00:22:10,123 --> 00:22:11,683 -Nö. -Aber im Ernst mal. 326 00:22:12,443 --> 00:22:15,163 Du bist der einzig coole Typ an dieser Schule. 327 00:22:16,083 --> 00:22:19,443 Glück gehabt. Bestätigende Worte sind meine Liebessprache. 328 00:22:19,523 --> 00:22:20,963 Du hast gewonnen. 329 00:22:21,803 --> 00:22:24,003 Danke. Und ich hole sie bald wieder ab. 330 00:22:24,083 --> 00:22:24,923 Ok. 331 00:22:41,163 --> 00:22:44,283 -Es passt gerade nicht. -Ich will nur ganz kurz reden. 332 00:22:46,043 --> 00:22:47,123 Also gut. 333 00:22:48,283 --> 00:22:52,923 Du brauchst sicher nicht reinzukommen, wenn du nur kurz reden willst. 334 00:22:53,003 --> 00:22:54,683 Du machst es mir nicht einfach. 335 00:22:54,763 --> 00:22:56,643 Warum sollte ich auch? 336 00:22:56,723 --> 00:22:57,563 Ok. 337 00:22:58,243 --> 00:23:02,003 Ich wollte nur sagen, was ich da auf der Bühne abgezogen habe, 338 00:23:02,083 --> 00:23:03,243 war echt bescheuert. 339 00:23:03,323 --> 00:23:04,963 Und ich wollte das eingestehen. 340 00:23:05,563 --> 00:23:07,843 Ich leide nämlich unter Angstzuständen. 341 00:23:07,923 --> 00:23:09,283 Ich überkompensiere 342 00:23:09,363 --> 00:23:13,083 und stelle mich wie ein Arsch an. Es sollte nicht dein Problem sein. 343 00:23:13,163 --> 00:23:14,363 -Ok. -Was noch? 344 00:23:15,323 --> 00:23:16,603 Ich klaue Kondome. 345 00:23:16,683 --> 00:23:19,443 Es ist nicht toll, aber Safer Sex ist mir wichtig. 346 00:23:20,363 --> 00:23:22,323 Ich besuche meine Oma nicht im Heim. 347 00:23:22,403 --> 00:23:24,163 Und ich fühle mich schuldig. 348 00:23:26,203 --> 00:23:28,763 Was noch? Manchmal schicke ich Mädchen 349 00:23:28,843 --> 00:23:31,563 Texte von Radiohead, ohne Tom Yorke zu erwähnen. 350 00:23:32,283 --> 00:23:35,603 Ok. Das ist viel auf einmal. 351 00:23:36,203 --> 00:23:37,443 Ich bin nur ehrlich. 352 00:23:39,043 --> 00:23:39,963 Ok? 353 00:23:40,723 --> 00:23:43,043 Ich stehe auf dich, Harper. 354 00:23:43,523 --> 00:23:46,763 Du bist ein toller Mensch, und ich will dich öfter sehen. 355 00:23:48,003 --> 00:23:50,803 Aber ich habe nicht vor, irgendwas zu erzwingen. 356 00:23:52,443 --> 00:23:55,123 Und mehr wollte ich nicht sagen. 357 00:23:58,603 --> 00:24:01,283 Ich gebe dir Zeit, um darüber nachzudenken. 358 00:24:05,363 --> 00:24:06,243 Ja. 359 00:24:19,803 --> 00:24:22,923 -Ich hätte nichts sagen sollen. -Warum? Ist doch witzig. 360 00:24:23,923 --> 00:24:25,083 Und wenn er Harper 361 00:24:25,163 --> 00:24:28,563 seine Geheimnisse erzählt und sie sich so näherkommen? 362 00:24:28,643 --> 00:24:31,043 Dustys Geheimnis ist wahrscheinlich, 363 00:24:31,123 --> 00:24:33,843 dass er sich einen zu Justin Trudeau gewichst hat. 364 00:24:39,723 --> 00:24:42,523 -Sag nicht "wichsen". -Lebst du immer noch keusch? 365 00:24:42,603 --> 00:24:45,443 Du hast Malakais Insta-Storys nicht gesehen? 366 00:24:45,523 --> 00:24:48,123 Der Junge ertrinkt noch in seiner Thirst Trap. 367 00:24:48,203 --> 00:24:49,643 Nimm den Scheiß bloß weg. 368 00:24:54,123 --> 00:24:57,283 Am besten kommt man unter jemandem über jemanden hinweg. 369 00:24:58,563 --> 00:25:01,363 -Darren, solltest du nicht arbeiten? -Ok, Dad. 370 00:25:02,243 --> 00:25:05,163 -Ich bin stolz auf dich! -Mehr Zwiebelringe. 371 00:25:06,403 --> 00:25:07,363 Sieh sie dir an. 372 00:25:19,603 --> 00:25:22,883 -Unterwegs zum Boxen? -Was hat das hier zu suchen? 373 00:25:22,963 --> 00:25:25,923 Na ja, weil du sie hältst, darfst du sie behalten. 374 00:25:26,523 --> 00:25:28,483 Die Preisschilder sind noch dran. 375 00:25:28,563 --> 00:25:30,923 Das sind nicht meine. Nicht mein Stil. 376 00:25:31,003 --> 00:25:33,763 Es ist mir egal, wem die gehören. Schaff sie weg. 377 00:25:33,843 --> 00:25:35,563 Ok. Schrei mich nicht an. 378 00:25:35,643 --> 00:25:37,763 Nein! Entweder du bringst sie weg 379 00:25:37,843 --> 00:25:40,803 oder wir gehen zur Polizei. Deine Entscheidung. 380 00:25:42,923 --> 00:25:44,003 Oh mein Gott! 381 00:25:51,083 --> 00:25:52,763 -Was gibt's? -Ja, ich weiß. 382 00:25:52,843 --> 00:25:55,923 Überraschungsbesuche sind unser Ding. Kann ich rein? 383 00:25:56,523 --> 00:25:57,763 Meine Oma ist da. 384 00:25:57,843 --> 00:25:58,883 Omas mögen mich. 385 00:25:58,963 --> 00:26:02,323 Sie erzählen mir gern, dass sie mal einen Schwarzen kannten. 386 00:26:02,403 --> 00:26:05,043 Ja, es passt gerade schlecht. 387 00:26:06,443 --> 00:26:08,163 Ich kann eh nicht bleiben. 388 00:26:08,243 --> 00:26:11,323 Zu Hause ist es zurzeit etwas hektisch. 389 00:26:11,403 --> 00:26:14,723 Ich kann deine Tasche nicht mehr dort aufbewahren. 390 00:26:14,803 --> 00:26:17,363 Keine Sorge, ich lass mir was einfallen. 391 00:26:17,443 --> 00:26:19,683 Normalerweise bin ich zuverlässiger. 392 00:26:20,523 --> 00:26:21,363 Ich glaub dir. 393 00:26:24,003 --> 00:26:25,923 Und deshalb vertrau mir, 394 00:26:26,003 --> 00:26:28,643 ich kenne den idealen Ort dafür. 395 00:26:29,363 --> 00:26:31,443 Ok, ich ziehe meine Schuhe an. 396 00:26:31,523 --> 00:26:32,403 Ok, cool. 397 00:26:50,843 --> 00:26:53,123 Wieso war ich noch nie auf dem Dach? 398 00:26:53,843 --> 00:26:55,203 Du hast nicht gelebt. 399 00:27:01,003 --> 00:27:03,083 Tut mir leid wegen der Probleme. 400 00:27:03,163 --> 00:27:06,043 Ist nur passiert, weil mein Dad rumgeschnüffelt hat. 401 00:27:06,123 --> 00:27:08,963 Ich muss mit ihm über persönliche Grenzen reden. 402 00:27:10,163 --> 00:27:11,123 Ist doch egal. 403 00:27:11,803 --> 00:27:14,123 Ich weiß, aber irgendwie auch nicht. 404 00:27:14,723 --> 00:27:16,443 Sind deine Eltern noch zusammen? 405 00:27:16,523 --> 00:27:17,363 Nein. 406 00:27:17,963 --> 00:27:22,003 Sie haben zum Glück vor Jahren aufgehört, einander zu quälen. 407 00:27:22,083 --> 00:27:24,243 Bist du da zu deinem Alten gezogen? 408 00:27:26,123 --> 00:27:27,403 Eigentlich nicht. 409 00:27:28,483 --> 00:27:31,403 Nein. Seit Kurzem bin ich meiner Mom zu viel, 410 00:27:31,483 --> 00:27:33,923 also verfrachtete sie mich zu Daddy. 411 00:27:37,763 --> 00:27:39,403 -Tut mir leid. -Schon gut. 412 00:27:40,483 --> 00:27:42,763 Ich bin wohl gewöhnungsbedürftig. 413 00:27:43,443 --> 00:27:44,963 Sogar für meine Erzeuger. 414 00:27:45,523 --> 00:27:46,843 Ich finde dich in Ordnung. 415 00:27:48,163 --> 00:27:49,003 Danke, Mom. 416 00:27:52,003 --> 00:27:57,723 Nein, ganz ehrlich. Danke für deine Hilfe mit der Tasche. Echt. 417 00:27:58,403 --> 00:27:59,483 Keine Ursache. 418 00:28:07,683 --> 00:28:08,563 Er ist nicht da. 419 00:28:09,123 --> 00:28:10,443 Wir wollen nur reden. 420 00:28:10,523 --> 00:28:14,003 Wie soll das gehen, wenn er nicht da ist? 421 00:28:14,083 --> 00:28:17,323 Hat Douglas einen Überfall auf ein Sportgeschäft erwähnt? 422 00:28:17,403 --> 00:28:19,923 Mein Enkel hat nichts getan. Verpisst euch. 423 00:28:20,003 --> 00:28:21,003 Mrs. Piggott, wir… 424 00:28:21,083 --> 00:28:24,963 Ohne Durchsuchungsbefehl kommt ihr hier nicht rein. Er ist nicht da. 425 00:28:25,963 --> 00:28:28,083 Was habt ihr vor? Mich abzuklopfen? 426 00:28:28,763 --> 00:28:31,923 Nur zu. Vielleicht habe ich ja Freude dran. 427 00:28:33,683 --> 00:28:34,643 War nett wie immer. 428 00:28:45,843 --> 00:28:47,163 Oma, mein Gott! 429 00:28:47,243 --> 00:28:49,923 -Was hast du angestellt? -Wovon redest du? 430 00:28:50,003 --> 00:28:53,323 Verarsch mich nicht, Dougie! Ich bin nicht von gestern. 431 00:28:53,403 --> 00:28:59,003 Du bist nur deshalb noch draußen, weil das Gericht dir erlaubt, bei mir zu wohnen. 432 00:28:59,083 --> 00:29:01,323 Du wirst nicht einsitzen wie deine Mom. 433 00:29:01,923 --> 00:29:05,123 Schalt mal deinen Kopf ein und such dir neue Freunde. 434 00:29:05,203 --> 00:29:07,963 Leute, die dich nicht mit in die Gosse ziehen. 435 00:29:17,843 --> 00:29:19,163 Hab dein Video gesehen. 436 00:29:20,163 --> 00:29:21,043 Ja? 437 00:29:21,563 --> 00:29:22,763 Etwas notgeil, oder? 438 00:29:22,843 --> 00:29:25,043 Ich hab's halt. Sei nicht neidisch. 439 00:29:26,043 --> 00:29:29,683 Ich hoffe, das war nicht für Amerie. Die Alte ist widerlich. 440 00:29:57,523 --> 00:30:00,003 Ich lass mich von dir nicht runterziehen. 441 00:30:00,883 --> 00:30:02,563 Trainiere mit jemand anderem. 442 00:30:08,723 --> 00:30:09,643 Alles klar? 443 00:30:51,243 --> 00:30:53,123 KÖNNEN WIR REDEN? 444 00:31:27,163 --> 00:31:29,283 -Eins-gegen-eins. -Ich kann keinen Sport. 445 00:31:30,883 --> 00:31:32,363 Ich bring's dir bei. 446 00:31:32,443 --> 00:31:34,243 Ich bin ein super Lehrer. 447 00:31:34,323 --> 00:31:36,003 Ehrlich, ich bin echt schlecht. 448 00:31:36,083 --> 00:31:38,763 Nach meiner Lektion nicht mehr. 449 00:31:40,403 --> 00:31:41,243 Komm schon. 450 00:31:44,883 --> 00:31:45,843 Wirf mal her. 451 00:31:48,323 --> 00:31:50,363 Wir haben hier ja einen LeBron. 452 00:31:50,443 --> 00:31:51,483 Leck mich. Ok. 453 00:31:58,283 --> 00:32:01,483 Ich spiele Basketball. Was machst du da? 454 00:32:13,523 --> 00:32:15,043 Nicht den Gegner berühren. 455 00:32:15,123 --> 00:32:17,963 -Und wenn er bescheißt? -Ich bin ein Naturtalent! 456 00:32:21,843 --> 00:32:23,043 Vorhin klang das anders. 457 00:32:23,123 --> 00:32:25,283 Und warst du nicht ein super Lehrer? 458 00:32:25,363 --> 00:32:28,803 Bin ich. Ich bringe Spider bei den Testspielen Verlieren bei. 459 00:32:29,403 --> 00:32:30,603 Testspiele wofür? 460 00:32:31,363 --> 00:32:33,763 Für einen Platz in der Bezirksmannschaft. 461 00:32:33,843 --> 00:32:36,243 -Den schaffst du. -Er ist erledigt. 462 00:32:37,123 --> 00:32:40,083 -Ja. -Was ist zwischen euch beiden los? 463 00:32:40,603 --> 00:32:41,963 -Spider? -Ja. 464 00:32:42,043 --> 00:32:43,203 Nichts. Wieso? 465 00:32:43,283 --> 00:32:45,483 -Einfach so. -Hat er was gesagt? 466 00:32:45,963 --> 00:32:46,843 Nein, er… 467 00:32:47,643 --> 00:32:49,643 Er redet, als hättest du ihm was getan. 468 00:32:51,203 --> 00:32:52,083 So wie alle, oder? 469 00:32:52,803 --> 00:32:54,883 -Ich nicht. -Du bist doch bei den SLTs? 470 00:32:56,163 --> 00:32:57,083 Freiwillig. 471 00:32:57,843 --> 00:33:00,483 Ja, wie kommt das eigentlich? Ist doch komisch. 472 00:33:00,563 --> 00:33:04,243 Ein anderer Schwarzer Junge, Malcolm, stand auf der Karte, 473 00:33:04,323 --> 00:33:07,243 und die Sekretärin dachte, das wäre ich. Also… 474 00:33:09,323 --> 00:33:11,523 -Echt jetzt? -Ja. 475 00:33:11,603 --> 00:33:13,323 Das ist echt rassistisch. 476 00:33:13,923 --> 00:33:15,003 Ja. 477 00:33:16,003 --> 00:33:17,163 Ich kenne Malcolm! 478 00:33:17,243 --> 00:33:18,923 Mein Gott. Er war der mit… 479 00:33:19,003 --> 00:33:22,603 -Mit dem Brotaufstrich. -Oh mein Gott. Das tut mir so leid. 480 00:33:22,683 --> 00:33:25,443 Entschuldige dich lieber bei Malcolm. 481 00:33:26,203 --> 00:33:29,083 Warum kommst du überhaupt, wenn du nicht musst? 482 00:33:29,163 --> 00:33:30,763 Ich würde sofort abhauen. 483 00:33:32,243 --> 00:33:34,283 Hast du es noch nicht kapiert? 484 00:33:35,763 --> 00:33:36,723 Ach Quatsch. 485 00:33:39,403 --> 00:33:40,403 Weißt du… 486 00:33:42,323 --> 00:33:45,003 Ich bin nicht nur super in Basketball. 487 00:33:45,723 --> 00:33:46,763 So bescheiden. 488 00:33:49,443 --> 00:33:53,803 Also… Wollen wir mal was zusammen machen? 489 00:33:54,323 --> 00:33:56,683 Meine Eltern sind nicht da. 490 00:33:56,763 --> 00:33:59,763 Musst du nicht für dein tolles Testspiel trainieren? 491 00:34:00,443 --> 00:34:02,683 Wenn man perfekt ist, muss man das nicht. 492 00:34:20,282 --> 00:34:21,163 Also? 493 00:34:28,722 --> 00:34:32,083 Vier Sparmenüs mit extra Nuggets, 494 00:34:32,163 --> 00:34:34,443 ein Hotdog mit fünf Päckchen Barbecuesoße, 495 00:34:34,523 --> 00:34:36,682 weil man Tussi des Jahres geworden ist 496 00:34:36,762 --> 00:34:39,242 und das mit einem Soßenbad feiern möchte. 497 00:34:39,323 --> 00:34:42,803 Danke. Zum Bezahlen bitte weiterfahren. Schönen Tag noch. 498 00:34:45,563 --> 00:34:48,923 Guten Tag, meine Damen. Guten Tag. 499 00:34:49,003 --> 00:34:50,803 Guten Appetit. 500 00:34:52,803 --> 00:34:54,163 Es ist der Kleine! 501 00:34:55,403 --> 00:34:56,523 Wie läuft's, Mann? 502 00:34:56,603 --> 00:34:57,682 Alles klar, Ca$hi? 503 00:34:57,762 --> 00:34:58,883 Ja, alles spitze. 504 00:34:58,963 --> 00:35:01,443 Hab dich seit der Spritztour nicht gesehen. 505 00:35:01,523 --> 00:35:04,603 Ich musste mich um meine Oma kümmern. 506 00:35:04,683 --> 00:35:06,043 Sie war etwas krank. 507 00:35:06,123 --> 00:35:08,123 Hat sie dir zu oft einen geblasen? 508 00:35:10,883 --> 00:35:12,043 Warte im Auto. 509 00:35:13,523 --> 00:35:15,403 Scheiße. Soll das ein Witz sein? 510 00:35:16,243 --> 00:35:17,763 Geht's dir gut? 511 00:35:17,843 --> 00:35:18,843 Ja, cool. 512 00:35:20,843 --> 00:35:22,763 Wann hast du Feierabend? 513 00:35:23,723 --> 00:35:26,803 Kommst du später zum Abhängen? 514 00:35:26,883 --> 00:35:29,203 Nein, geht nicht. 515 00:35:29,283 --> 00:35:31,963 Ich muss Oma zu einem Termin bringen. 516 00:35:33,523 --> 00:35:34,483 Ein andermal? 517 00:35:34,563 --> 00:35:35,763 -Ja, geht klar. -Cool. 518 00:35:35,843 --> 00:35:36,683 Ja, cool. 519 00:35:36,763 --> 00:35:37,683 -Bis dann. -Ja. 520 00:35:41,443 --> 00:35:42,563 Geht's deiner Oma gut? 521 00:35:44,203 --> 00:35:46,363 Alles gut. Sie hat keinen Termin. 522 00:35:46,443 --> 00:35:48,643 Wir schwindeln die Jungs also an. 523 00:35:50,403 --> 00:35:51,683 Na ja, ich dachte… 524 00:35:52,163 --> 00:35:54,483 Wollen wir vielleicht mal abhängen? 525 00:35:55,603 --> 00:35:57,683 Wenn du nichts anderes vorhast. 526 00:35:57,763 --> 00:35:59,243 -Klar. -Ja? 527 00:36:00,163 --> 00:36:01,283 Ja. Cool. 528 00:36:02,403 --> 00:36:04,803 Schreib mir, wenn du Feierabend hast. 529 00:36:04,883 --> 00:36:05,803 Geht klar. 530 00:36:07,243 --> 00:36:08,163 Abgemacht. 531 00:36:10,683 --> 00:36:11,523 Bis dann. 532 00:36:24,083 --> 00:36:26,243 Würde dir auf jeden Fall stehen, 533 00:36:26,323 --> 00:36:28,923 aber warte noch ein paar Jahre damit, ok? 534 00:36:29,003 --> 00:36:30,763 Was machst du in meinem Zimmer? 535 00:36:30,843 --> 00:36:32,523 -Zöpfe. -Raus. 536 00:36:32,603 --> 00:36:33,963 -Aber… -Raus, Yasmin. 537 00:36:35,523 --> 00:36:38,043 -Du bist eine Scheißschwester! -Hör mir zu. 538 00:36:38,123 --> 00:36:40,603 Du ignorierst mich, aber ich muss zuhören? 539 00:36:40,683 --> 00:36:41,923 Ich weiß. Es ist unfair. 540 00:36:44,323 --> 00:36:45,603 Na dann rede mal. 541 00:36:46,923 --> 00:36:47,923 Was? 542 00:36:49,123 --> 00:36:52,323 Ich und Dusty. Ich hab das nicht gemacht, um dir wehzutun. 543 00:36:53,363 --> 00:36:54,483 Es war spontan. 544 00:36:55,603 --> 00:36:58,363 Ich weiß, wie das aussieht. 545 00:36:59,963 --> 00:37:00,963 Es tut mir leid. 546 00:37:07,403 --> 00:37:09,803 All der Scheiß mit den Typen ist doch egal. 547 00:37:09,883 --> 00:37:13,083 Wir können es vergessen und von vorn anfangen. 548 00:37:16,763 --> 00:37:17,683 Harps? 549 00:37:18,723 --> 00:37:22,123 Ich bin nicht hier, weil ich wieder befreundet sein will. 550 00:37:23,043 --> 00:37:25,123 Willst du dein Gewissen beruhigen? 551 00:37:25,203 --> 00:37:26,163 Nein. 552 00:37:27,123 --> 00:37:28,403 Das war keine gute Idee. 553 00:37:28,483 --> 00:37:30,563 -Nein, du gehst nicht. -Lass mich. 554 00:37:30,643 --> 00:37:34,363 Nein! Du wolltest unbedingt reden, und ich verdiene eine Erklärung. 555 00:37:34,443 --> 00:37:38,923 Unsere Freundschaft war perfekt, und dann ist sie einfach implodiert. 556 00:37:39,003 --> 00:37:40,163 Das stimmt nicht. 557 00:37:40,243 --> 00:37:41,963 Wovon redest du? 558 00:37:42,043 --> 00:37:43,403 Unsere Freundschaft! 559 00:37:43,483 --> 00:37:45,123 Sie war nicht perfekt. 560 00:37:45,723 --> 00:37:49,043 Weißt du, was passiert ist? Oder bist du zu ichbezogen, 561 00:37:49,123 --> 00:37:51,403 um die Gefühle anderer mitzukriegen? 562 00:37:52,843 --> 00:37:54,723 Redest du von dem Festival? 563 00:37:54,803 --> 00:37:56,523 Ich hab keine Ahnung. Ok. 564 00:37:58,883 --> 00:38:01,043 Ok, ja, du redest davon. Gut. 565 00:38:01,123 --> 00:38:02,843 Als ich dich dort sah, 566 00:38:02,923 --> 00:38:04,963 war es… Es ging dir gut. 567 00:38:05,043 --> 00:38:07,523 Und jetzt bist du ein anderer Mensch. 568 00:38:07,603 --> 00:38:11,363 Was ist passiert? Warum hast du dir den Kopf rasiert? 569 00:38:11,443 --> 00:38:14,083 Warum hasst du mich? Bitte! 570 00:38:14,163 --> 00:38:19,803 Es macht mich wahnsinnig, es nicht zu wissen. Sag mir, was passiert ist. 571 00:38:20,403 --> 00:38:21,443 Bitte. 572 00:38:24,163 --> 00:38:26,043 Hör mal. Du… 573 00:38:27,883 --> 00:38:29,443 Du bist ein Teil von mir. 574 00:38:33,323 --> 00:38:34,363 Bitte. 575 00:38:37,963 --> 00:38:39,603 Ich bin immer für dich da. 576 00:38:43,323 --> 00:38:44,603 Das ist eine Scheißlüge. 577 00:38:47,923 --> 00:38:48,803 Harper. 578 00:38:51,003 --> 00:38:52,203 Scheiße. 579 00:39:08,923 --> 00:39:10,363 -Hey. -Hey. 580 00:39:11,683 --> 00:39:14,443 Danke, dass du die Tasche losgeworden bist. 581 00:39:14,523 --> 00:39:15,843 Klar. Kein Thema. 582 00:39:17,083 --> 00:39:19,443 Wer ist der Typ, der sie dir gegeben hat? 583 00:39:20,163 --> 00:39:21,803 Ein Junge aus der Schule. 584 00:39:22,883 --> 00:39:24,283 Er sieht nach Ärger aus. 585 00:39:24,363 --> 00:39:25,643 Ganz schön oberflächlich. 586 00:39:25,723 --> 00:39:26,923 Ich meine es ernst. 587 00:39:27,003 --> 00:39:29,763 Wenn es Ärger gibt, und das gibt's mit denen immer, 588 00:39:29,843 --> 00:39:31,843 wer wird dann wohl am Ende büßen? 589 00:39:31,923 --> 00:39:32,883 Nicht der Weiße. 590 00:39:32,963 --> 00:39:36,283 Dauert das noch lange? Sonst hätte ich den Bus genommen. 591 00:39:36,363 --> 00:39:39,123 Wie oft habe ich dir Lebensrat gegeben? 592 00:39:39,203 --> 00:39:40,283 Gönne es mir. 593 00:39:43,563 --> 00:39:45,883 Ok. Danke. 594 00:39:57,323 --> 00:39:58,803 Ok. Ja. Also… 595 00:39:58,883 --> 00:40:02,203 Sie stand voll auf Gesellschaftstanz und solchen Scheiß, 596 00:40:02,283 --> 00:40:03,683 als sie jünger war. 597 00:40:04,363 --> 00:40:06,883 Opa und sie haben Preise gewonnen. 598 00:40:07,643 --> 00:40:10,883 Aber ihre Hüften sind hinüber. Sie hat üble Arthritis. 599 00:40:12,243 --> 00:40:15,723 -Halt still, dann tut es nicht weh. -Ok, das ist gelogen. 600 00:40:15,803 --> 00:40:18,843 Du stichst mir buchstäblich eine Nadel in die Haut. 601 00:40:18,923 --> 00:40:22,483 Ok. Aber es tut dann 15 Prozent weniger weh. 602 00:40:22,563 --> 00:40:23,723 -Fünfzehn? -Also gut. 603 00:40:23,803 --> 00:40:24,763 Sagen wir 20. 604 00:40:25,643 --> 00:40:27,003 Weil ich dich mag. 605 00:40:29,203 --> 00:40:31,243 Ja, also, die Oma… 606 00:40:32,323 --> 00:40:35,563 Ja. Sie ist cool. 607 00:40:35,643 --> 00:40:40,603 Manchmal streiten wir uns, aber meistens ist es echt locker. 608 00:40:40,683 --> 00:40:42,123 Und sie ist echt witzig. 609 00:40:42,203 --> 00:40:44,123 Ihr beiden kämt echt gut klar. 610 00:40:44,203 --> 00:40:45,563 Ca$h, wie bist du drauf? 611 00:40:46,123 --> 00:40:47,083 Was meinst du? 612 00:40:47,163 --> 00:40:48,363 Du warst auf der Karte, 613 00:40:48,443 --> 00:40:50,763 weil du auch in den SLTs sitzt, 614 00:40:50,843 --> 00:40:52,883 aber ich weiß nicht, mit wem. 615 00:40:55,883 --> 00:40:56,803 Ach so, ja. 616 00:40:58,923 --> 00:40:59,843 Also? 617 00:41:04,203 --> 00:41:05,123 Mit ein paar… 618 00:41:07,723 --> 00:41:08,563 …Leuten. 619 00:41:09,803 --> 00:41:10,643 Leuten? 620 00:41:12,043 --> 00:41:14,763 Ich muss nicht darüber reden wie alle anderen. 621 00:41:14,843 --> 00:41:16,883 Ja. Klar. Cool. 622 00:41:18,283 --> 00:41:19,163 Ok. 623 00:41:19,883 --> 00:41:21,523 Also bist du eine Schlampe. 624 00:41:25,483 --> 00:41:27,243 -Ok. -Ja, ok. Alles klar. 625 00:41:45,763 --> 00:41:46,843 -Alles ok? -Nein. 626 00:41:48,443 --> 00:41:49,723 Was ist passiert? 627 00:41:54,723 --> 00:41:55,683 Hey. 628 00:41:56,763 --> 00:41:57,723 Kann ich reinkommen? 629 00:42:00,123 --> 00:42:01,043 Ja. 630 00:42:15,323 --> 00:42:16,443 Hätte ich das gewusst, 631 00:42:16,523 --> 00:42:18,563 hätte ich dir Wein übriggelassen. 632 00:42:19,603 --> 00:42:21,603 Ist ok. Mir ist nicht nach Trinken. 633 00:42:21,683 --> 00:42:22,923 Mir auch nicht. 634 00:42:27,123 --> 00:42:29,043 Hast du Army of the Dead gesehen? 635 00:42:29,123 --> 00:42:30,563 Der ist ziemlich gut. 636 00:42:31,163 --> 00:42:34,163 Diese eine Szene mit dem Zombietiger ist abgefahren. 637 00:42:34,243 --> 00:42:37,683 Aber… Ich stehe nicht wirklich auf Horror oder so. 638 00:42:37,763 --> 00:42:38,643 Malakai. 639 00:42:38,723 --> 00:42:40,723 Die visuellen Effekte sind echt gut. 640 00:42:40,803 --> 00:42:41,643 Malakai. 641 00:42:41,723 --> 00:42:44,083 Ein paar Szenen sind ziemlich blutig. 642 00:42:44,163 --> 00:42:46,083 -Wenn man nicht drauf… -Malakai. 643 00:42:46,163 --> 00:42:48,163 Schauen wir ihn lieber nicht. Aber… 644 00:42:53,843 --> 00:42:56,203 Hilfst du mir beim Ausziehen? 645 00:44:01,963 --> 00:44:04,243 Wie ist das? Ist das ok? 646 00:44:04,323 --> 00:44:05,763 Ich mag es etwas langsamer. 647 00:44:05,843 --> 00:44:08,243 -Ja, ok. -Ok, etwas langsamer. 648 00:44:08,923 --> 00:44:10,123 -Wie ist das? -Ja. 649 00:44:10,203 --> 00:44:11,123 Das ist gut. 650 00:44:12,123 --> 00:44:13,763 Ja, das ist gut. 651 00:44:13,843 --> 00:44:17,243 -Ich kann noch langsamer machen. -Ich bin sehr zufrieden. 652 00:44:22,883 --> 00:44:25,403 Ich mache das zum ersten Mal. 653 00:44:26,923 --> 00:44:30,443 Ok. Cool. 654 00:44:30,523 --> 00:44:32,643 -Sag nicht immer "cool". -Tut mir leid. 655 00:44:46,763 --> 00:44:48,563 Entschuldige! Ich… 656 00:44:48,643 --> 00:44:50,483 Ich mag keine Ohrenspiele. 657 00:44:51,083 --> 00:44:53,443 -Tut mir leid. Scheiße. -Nein. 658 00:44:53,523 --> 00:44:55,843 Was du mit den Fingern machst, ist toll. 659 00:44:56,963 --> 00:44:58,003 Ok. 660 00:45:02,443 --> 00:45:05,443 Ok. Ich will das machen, was du machen willst. 661 00:45:06,123 --> 00:45:08,363 Ja. Ok. 662 00:45:08,963 --> 00:45:11,603 Weil ich wirklich das hier machen möchte. 663 00:45:16,003 --> 00:45:17,283 Ist das in Ordnung? 664 00:45:18,123 --> 00:45:21,323 Ja, das ist sogar sehr in Ordnung. 665 00:45:39,883 --> 00:45:42,363 Ja, sanft. Ganz sanft… 666 00:45:52,803 --> 00:45:53,923 Wie ist das? 667 00:45:54,843 --> 00:45:55,883 Das ist gut. 668 00:45:56,683 --> 00:45:57,563 Ist das gut? 669 00:46:06,483 --> 00:46:07,483 Ja. 670 00:46:24,123 --> 00:46:25,123 Spider! 671 00:46:28,483 --> 00:46:31,083 -Ich fühle mich gut, Coach. -Freut mich. 672 00:46:31,163 --> 00:46:33,403 Hast du Malakai gesehen? 673 00:46:35,483 --> 00:46:36,563 Nein. 674 00:46:39,123 --> 00:46:39,963 Mach weiter. 675 00:47:07,563 --> 00:47:09,243 Musst du irgendwohin? 676 00:47:09,963 --> 00:47:11,723 -Nein. -Gut. 677 00:48:10,643 --> 00:48:15,643 Untertitel von: Tanja Ekkert