1
00:00:06,043 --> 00:00:08,443
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:20,443 --> 00:00:23,443
Krasse Kiste!
In ein paar Jahren hole ich mir so eine.
3
00:00:23,523 --> 00:00:24,803
Womit, du Sozialfall?
4
00:00:24,883 --> 00:00:27,123
-Lutsch mich, Ca$h.
-Wahrscheinlich damit.
5
00:00:27,203 --> 00:00:28,483
Macht deine Mutter schon.
6
00:00:30,243 --> 00:00:32,763
-Hosenscheißer. Fahr um ihn herum.
-Warte.
7
00:00:36,203 --> 00:00:37,363
-Schnauze.
-Ja.
8
00:00:37,443 --> 00:00:39,123
Wer erwacht da zum Leben?
9
00:00:39,203 --> 00:00:41,483
Eine Karre geknackt
und er ist 'n Gangster.
10
00:00:41,563 --> 00:00:42,843
Ist ja gut, Jungs.
11
00:00:45,363 --> 00:00:47,323
Aber ein krasser Wagen.
12
00:00:49,003 --> 00:00:50,363
Echt schade.
13
00:00:51,083 --> 00:00:52,163
Fenster hoch.
14
00:00:58,003 --> 00:00:59,163
Krass!
15
00:01:11,643 --> 00:01:14,083
Na los! Füllen wir die Tasche!
16
00:01:14,163 --> 00:01:15,843
Chook, her mit den Taschen!
17
00:01:15,923 --> 00:01:17,563
Los! Die Tasche.
18
00:01:18,443 --> 00:01:19,483
Los!
19
00:01:19,563 --> 00:01:20,923
-Scheiße!
-Komm schon!
20
00:01:22,723 --> 00:01:24,043
Wie läuft's, Jungs?
21
00:01:24,123 --> 00:01:25,843
Los, Baby!
22
00:01:35,243 --> 00:01:36,603
Halt!
23
00:01:37,723 --> 00:01:41,363
Die Bullen! Steigt ins Auto!
24
00:01:41,443 --> 00:01:44,283
-Steigt ein, sonst sind wir geliefert!
-Macht schon!
25
00:01:47,683 --> 00:01:48,563
Fahr los!
26
00:01:48,643 --> 00:01:50,403
Scheiße!
27
00:01:50,483 --> 00:01:51,803
-Fahr!
-Es geht nicht!
28
00:01:51,883 --> 00:01:53,283
Nehmt alles mit. Weg hier!
29
00:01:53,363 --> 00:01:55,323
-Die Taschen!
-Los!
30
00:01:57,763 --> 00:01:59,443
Lauft!
31
00:02:00,163 --> 00:02:02,163
Jungs, die Taschen.
32
00:02:05,123 --> 00:02:06,243
Los, lauft!
33
00:02:11,003 --> 00:02:12,483
Hier, versteck das mal.
34
00:02:12,563 --> 00:02:14,082
Los! Nach rechts!
35
00:03:21,123 --> 00:03:23,803
-Du kannst mich immer anrufen.
-Ich weiß.
36
00:03:24,603 --> 00:03:27,923
Danke… für alles.
37
00:03:28,483 --> 00:03:29,603
Selbstverständlich.
38
00:03:30,883 --> 00:03:31,963
Bist du so weit?
39
00:03:32,803 --> 00:03:34,843
Dein Vater möchte Hallo sagen.
40
00:03:43,403 --> 00:03:45,403
Hey. Da ist sie ja.
41
00:03:45,963 --> 00:03:46,803
Hey, Dad.
42
00:03:46,883 --> 00:03:48,403
Wie geht's dir? Alles gut?
43
00:03:48,483 --> 00:03:49,403
-Ja.
-Ja?
44
00:03:49,483 --> 00:03:51,203
-Sie sind sicher Justin.
-Ja. Hi.
45
00:03:51,283 --> 00:03:52,843
-Meredith.
-Freut mich.
46
00:03:52,923 --> 00:03:57,003
Danke für alles, was Sie für Harper
getan haben. Ich weiß es zu schätzen.
47
00:03:57,083 --> 00:03:59,003
Schön, dass ich helfen konnte.
48
00:03:59,723 --> 00:04:00,723
Mach's gut, Harper.
49
00:04:00,803 --> 00:04:01,923
Ja. Danke.
50
00:04:02,483 --> 00:04:03,403
Danke.
51
00:04:06,283 --> 00:04:07,123
Willkommen.
52
00:04:09,403 --> 00:04:11,043
-Soll ich…
-Nicht nötig.
53
00:05:33,163 --> 00:05:34,003
"Ungelesen".
54
00:05:35,323 --> 00:05:36,203
Brutal.
55
00:05:36,803 --> 00:05:38,883
Das bei der Party war echt unnötig.
56
00:05:38,963 --> 00:05:42,083
Ok, ich stelle fest,
du magst keine Überraschungen.
57
00:05:42,163 --> 00:05:45,203
Ich habe dir gesagt,
du sollst es keinem erzählen.
58
00:05:45,283 --> 00:05:47,683
Na ja, es war spontan.
Macht es das besser?
59
00:05:48,483 --> 00:05:52,363
Hör zu, du hast einfach
so wahnsinnig heiß ausgesehen.
60
00:05:53,083 --> 00:05:56,243
Selbst schuld.
Und dann ist es einfach passiert.
61
00:05:56,323 --> 00:05:59,763
Ich weiß, dass du sauer bist.
Ich bin sauer auf mich.
62
00:06:00,723 --> 00:06:02,123
Deshalb wollte ich reden.
63
00:06:02,203 --> 00:06:03,283
Und wir reden.
64
00:06:03,363 --> 00:06:04,483
Und…
65
00:06:05,883 --> 00:06:07,283
Ich will mit dir ausgehen.
66
00:06:07,963 --> 00:06:08,803
Nein danke.
67
00:06:10,083 --> 00:06:10,923
Was?
68
00:06:11,003 --> 00:06:13,603
Wir hatten einmal was miteinander.
69
00:06:14,723 --> 00:06:17,243
Bist du echt so verzweifelt?
70
00:06:17,323 --> 00:06:18,563
"Verzweifelt"?
71
00:06:18,643 --> 00:06:20,403
Ich will mit niemandem ausgehen.
72
00:06:20,883 --> 00:06:23,443
Und würdest du
dich für mich interessieren,
73
00:06:23,523 --> 00:06:24,923
dann wüsstest du das.
74
00:06:33,483 --> 00:06:35,363
HARPER FICKTE DUSTY
75
00:06:35,443 --> 00:06:37,323
Ich hätte es dir sagen sollen.
76
00:06:37,403 --> 00:06:41,003
Ich dachte,
irgendein Komiker hätte es hingekritzelt.
77
00:06:41,083 --> 00:06:43,363
Und jetzt ist es ein ganzer Comedyklub.
78
00:06:43,443 --> 00:06:44,283
Ich meine…
79
00:06:44,883 --> 00:06:47,883
Sieh dir
all die frischgebackenen Schlampen an.
80
00:06:47,963 --> 00:06:51,203
-Das war bei Dustys Party.
-Wer steckt dahinter?
81
00:06:51,283 --> 00:06:56,483
Das ist doch egal. Diese beschissene Karte
hat mein Leben zerstört.
82
00:06:56,563 --> 00:06:59,203
Und jetzt gibt's auch noch
eine Version 2.0.
83
00:06:59,283 --> 00:07:00,123
Moment mal.
84
00:07:01,563 --> 00:07:02,483
Verzeihung!
85
00:07:12,563 --> 00:07:13,963
Wie bitte?
86
00:07:14,043 --> 00:07:16,003
Wir sind in einer Beziehung.
87
00:07:16,083 --> 00:07:19,403
Nach einmal Rummachen.
Du bist so eine Bilderbuchlesbe.
88
00:07:19,483 --> 00:07:21,643
Ich will nie wieder auf diese Karte.
89
00:07:21,723 --> 00:07:23,283
-Ich bin durch mit Liebe.
-Was?
90
00:07:24,003 --> 00:07:26,883
Ich war ewig von Dusty besessen.
91
00:07:26,963 --> 00:07:30,643
Und was hab ich davon?
Nur Demütigung. Ich bin so eine Idiotin.
92
00:07:30,723 --> 00:07:33,523
Das Wort "Idiotin"
ist behindertenfeindlich.
93
00:07:33,603 --> 00:07:37,203
Ja. Und außerdem, was willst du tun?
Dir die Muschi zunähen?
94
00:07:37,283 --> 00:07:38,123
So ungefähr.
95
00:07:38,203 --> 00:07:43,203
Ich will weder an Jungs noch an Sex
noch an Schwänze denken, und zwar, bis…
96
00:07:43,283 --> 00:07:45,563
Bis ich mich wieder normal fühle.
97
00:07:45,643 --> 00:07:46,883
Und kein Handanlegen.
98
00:07:46,963 --> 00:07:48,763
Klingt nach einem Albtraum.
99
00:07:48,843 --> 00:07:51,043
Wie schafft man's, nicht an Sex zu denken?
100
00:07:51,123 --> 00:07:55,083
Keine Ahnung.
Ich trainiere es mir einfach an.
101
00:07:55,163 --> 00:07:59,123
Bei jedem Gedanken an Sex
haue ich mir eine ins Gesicht.
102
00:07:59,723 --> 00:08:01,323
Klingt ja echt gesund.
103
00:08:02,563 --> 00:08:04,563
Such dir doch ein Hobby.
104
00:08:04,643 --> 00:08:06,443
Handanlegen ist mein Hobby.
105
00:08:06,523 --> 00:08:08,043
-Ein anderes Hobby.
-Ja!
106
00:08:08,123 --> 00:08:10,403
-Ich suche mir ein Hobby.
-Ja!
107
00:08:10,483 --> 00:08:13,443
Eine dieser komischen AGs, die am Aushang
108
00:08:13,523 --> 00:08:15,443
-für Mitglieder werben!
-Perfekt!
109
00:08:15,523 --> 00:08:19,563
Supergesund. Und überhaupt nicht sexy.
110
00:08:19,643 --> 00:08:21,483
Komm, ich suche dir eine aus.
111
00:08:35,643 --> 00:08:37,243
Runter vom Feld, Karten-Bitch!
112
00:08:45,563 --> 00:08:48,243
Entschuldigt, ist das der Haha-Klub?
113
00:08:49,202 --> 00:08:51,323
-Nein, der Debattierklub.
-Was?
114
00:08:51,403 --> 00:08:54,523
Natürlich ist das der Haha-Klub,
schau doch hin.
115
00:08:55,643 --> 00:09:01,403
Tut mir leid. Ich dachte,
es wäre so eine Art Improvisationstheater.
116
00:09:01,483 --> 00:09:04,683
Nein, wir stellen uns einfach
im Kreis auf und lachen.
117
00:09:06,083 --> 00:09:06,923
Warum?
118
00:09:07,563 --> 00:09:10,523
Keine Ahnung.
Es macht halt Spaß. Versuch's mal.
119
00:09:13,803 --> 00:09:14,883
Ok.
120
00:09:31,283 --> 00:09:34,043
Mann, die Karten-Bitch dreht total ab.
121
00:09:38,643 --> 00:09:41,163
Also, zwei Mars-Riegel und eine Cola.
122
00:09:41,243 --> 00:09:43,523
-Verstanden. Klar.
-Verstanden? Zwei!
123
00:09:46,763 --> 00:09:47,883
Malakai!
124
00:09:51,683 --> 00:09:52,563
Hey.
125
00:09:53,163 --> 00:09:56,723
Du machst bei den Testspielen
für die Bezirksmannschaft mit.
126
00:09:57,683 --> 00:09:58,523
Echt?
127
00:09:59,083 --> 00:10:00,843
Ich habe mit deinem Dad geredet,
128
00:10:00,923 --> 00:10:03,643
und wir glauben,
du hast echte Chancen aufs Team.
129
00:10:04,243 --> 00:10:06,523
-Aber du musst es wollen.
-Na klar.
130
00:10:07,083 --> 00:10:08,763
Gut. Das will ich hören.
131
00:10:09,243 --> 00:10:12,643
Du und Spencer müsst euch
diese Woche richtig ins Zeug legen.
132
00:10:13,163 --> 00:10:15,803
-Spencer?
-Ihr zwei seid die besten Spieler.
133
00:10:15,883 --> 00:10:19,043
Wir müssen
unsere Chancen verdoppeln. Spencer!
134
00:10:20,803 --> 00:10:24,683
Ok. Ich will euch
in jeder freien Minute trainieren sehen.
135
00:10:24,763 --> 00:10:27,163
Zusammen! Als Team.
136
00:10:27,243 --> 00:10:30,163
Treibt einander morgens raus,
stachelt einander an.
137
00:10:30,243 --> 00:10:33,483
Motiviert euch gegenseitig.
Unsere Schule braucht das.
138
00:10:33,563 --> 00:10:35,083
-Ja, Coach.
-Danke.
139
00:10:35,843 --> 00:10:38,523
Dann lasse ich euch mal machen. Jordy!
140
00:10:38,603 --> 00:10:39,963
Ja, Coach?
141
00:10:41,523 --> 00:10:43,923
Gewichtstraining in der Freistunde?
142
00:10:45,243 --> 00:10:46,203
Ja, klingt gut.
143
00:10:52,843 --> 00:10:55,123
Ich… Ich komme gleich nach.
144
00:10:58,363 --> 00:10:59,203
Hey.
145
00:11:01,323 --> 00:11:02,603
Wie geht's dem Knöchel?
146
00:11:03,363 --> 00:11:06,203
-Besser als gedacht.
-Waren bestimmt die Erbsen.
147
00:11:06,283 --> 00:11:07,683
Danke, Herr Doktor.
148
00:11:07,763 --> 00:11:11,043
Keine Ursache. Du kannst dich
ein andermal revanchieren.
149
00:11:13,923 --> 00:11:14,883
Hey, ich…
150
00:11:15,603 --> 00:11:20,123
Ich wollte mal fragen, ob… Willst du
vielleicht mal was zusammen machen?
151
00:11:20,923 --> 00:11:22,523
Scheiße. Tut mir leid.
152
00:11:22,603 --> 00:11:25,043
Ich muss dringend wohin, aber…
153
00:11:25,963 --> 00:11:26,843
Wir reden später.
154
00:11:28,323 --> 00:11:29,203
Ok.
155
00:11:32,443 --> 00:11:33,443
Sasha!
156
00:11:34,803 --> 00:11:37,923
Toll, das mit dir und Quinni.
Ich freue mich für euch.
157
00:11:38,763 --> 00:11:41,963
Ich wollte meine
außerschulischen Aktivitäten erweitern
158
00:11:42,043 --> 00:11:45,083
und mich für soziale Gerechtigkeit
und Umweltschutz…
159
00:11:45,163 --> 00:11:46,403
Ok, Amerie, hör zu.
160
00:11:46,483 --> 00:11:49,443
Nur weil ich mit Quinni gehe,
sind wir keine Freunde.
161
00:11:49,523 --> 00:11:52,043
Wer redet davon? Ich will nur in den Klub.
162
00:11:52,843 --> 00:11:55,883
Weil dir
soziale Gerechtigkeit superwichtig ist?
163
00:11:55,963 --> 00:11:57,603
Ja, ganz genau.
164
00:11:58,523 --> 00:11:59,763
Und du willst…
165
00:12:02,123 --> 00:12:03,203
…die Umwelt retten?
166
00:12:05,683 --> 00:12:07,083
Ich mag Koalas.
167
00:12:09,483 --> 00:12:12,243
Es ist so traurig,
dass sie Chlamydien kriegen.
168
00:12:12,883 --> 00:12:13,963
Oh mein Gott.
169
00:12:14,043 --> 00:12:15,123
Kann ich mitmachen?
170
00:12:15,203 --> 00:12:16,363
Nein, verpiss dich.
171
00:12:32,883 --> 00:12:35,363
-Schach ist jetzt cool!
-Ach ja?
172
00:12:35,443 --> 00:12:37,003
Es macht dich schlau.
173
00:12:37,083 --> 00:12:39,563
Und man wird geduldig wie ein Mönch.
174
00:12:39,643 --> 00:12:41,123
Es klingt ekelhaft gesund.
175
00:12:41,203 --> 00:12:45,803
Ist es auch. Nur ich, meine Gegner,
süße Königinnen und Rochaden
176
00:12:45,883 --> 00:12:47,603
und all die anderen Figuren.
177
00:12:47,683 --> 00:12:49,403
Es ist das Gegenteil von Sex.
178
00:12:50,083 --> 00:12:52,163
Kommt auf den Sex an.
179
00:12:52,243 --> 00:12:53,843
Sind da nicht viele Jungs?
180
00:12:53,923 --> 00:12:57,083
Ja, aber keine Sorge,
das sind alles Gesichtsfünfen.
181
00:12:57,683 --> 00:12:59,363
Hier? Sicher.
182
00:13:05,283 --> 00:13:09,683
Also, wir wissen nun, wann jemand
auf uns steht. Das ist der erste Schritt.
183
00:13:09,763 --> 00:13:13,643
Jetzt müssen wir herausfinden,
wozu die Person sexuell bereit ist.
184
00:13:13,723 --> 00:13:16,843
Darren, sag noch mal "Afterlecken",
und du fliegst raus.
185
00:13:16,923 --> 00:13:18,403
Cool. Wie können wir
186
00:13:18,483 --> 00:13:20,523
das unserem Partner kommunizieren?
187
00:13:21,883 --> 00:13:23,323
-Mit Morsezeichen?
-Ok.
188
00:13:23,403 --> 00:13:24,763
Auf ihrem Kitzler.
189
00:13:25,923 --> 00:13:26,803
Nein.
190
00:13:26,883 --> 00:13:29,923
Wie wäre es, wenn ihr fragt,
was dem Partner gefällt?
191
00:13:30,003 --> 00:13:31,003
Zum Beispiel…
192
00:13:32,523 --> 00:13:35,043
-"Zeig mir, wo du gern berührt wirst."
-Hier.
193
00:13:35,843 --> 00:13:39,083
Ich fühle mich unwohl.
194
00:13:39,163 --> 00:13:41,603
Ok, teilt euch in eure Gruppen auf
195
00:13:41,683 --> 00:13:44,243
und geht
die Einvernehmlichkeitsübungen durch.
196
00:13:45,003 --> 00:13:47,923
Amerie, verteilst du
bitte die Arbeitsblätter?
197
00:13:49,403 --> 00:13:52,963
Mein Gott, dieser Enthusiasmus. Danke.
198
00:13:53,043 --> 00:13:54,163
Danke.
199
00:13:56,723 --> 00:13:58,723
Sasha, ihr könnt draußen arbeiten.
200
00:13:59,403 --> 00:14:02,483
Ich dachte, es könnte hier
etwas zu laut für dich werden,
201
00:14:02,563 --> 00:14:05,163
also fragte ich nach einem ruhigeren Ort.
202
00:14:05,243 --> 00:14:06,563
Das ist so lieb von dir.
203
00:14:06,643 --> 00:14:08,163
Klar, gerne doch.
204
00:14:09,203 --> 00:14:11,763
Hab gehört,
bei dir war nach der Party was los.
205
00:14:11,843 --> 00:14:15,523
Ja, war eine abgefahrene Nacht.
Jemand hat Dads Auto gestohlen
206
00:14:16,323 --> 00:14:19,243
und es in einen Laden
nahe der Heeley Street gefahren.
207
00:14:19,323 --> 00:14:20,163
Ja.
208
00:14:20,803 --> 00:14:22,883
Ich wüsste gern, wer der Arsch war.
209
00:14:27,923 --> 00:14:28,803
"Beispiel:
210
00:14:28,883 --> 00:14:30,923
Jack und Jess sind ein Paar.
211
00:14:31,003 --> 00:14:33,963
Jack will Sex und droht,
sonst Schluss zu machen.
212
00:14:34,043 --> 00:14:37,723
Er will nicht warten. Jess will ihn
nicht verlieren und sagt Ja."
213
00:14:38,323 --> 00:14:39,363
Echt übel, Jack.
214
00:14:40,843 --> 00:14:43,843
Fast genauso übel,
wie heimlich den Schwarm
215
00:14:43,923 --> 00:14:46,203
der ehemals besten Freundin zu vögeln.
216
00:14:46,283 --> 00:14:48,803
Möchtest du was hinzufügen, Harper?
217
00:14:48,883 --> 00:14:51,483
Nein. Ich habe keine Lust auf das hier.
218
00:14:52,203 --> 00:14:54,763
Die hat keiner von uns.
Wir werden gezwungen.
219
00:14:54,843 --> 00:14:56,963
Wenn sie nicht will, muss sie nicht.
220
00:15:04,483 --> 00:15:05,363
Ich muss los.
221
00:15:07,363 --> 00:15:11,163
"Beispiel: Jonathan mag Amanda.
Er fragt nach ihrer Nummer."
222
00:15:11,243 --> 00:15:13,323
"Amanda fühlt sich gezwungen,
223
00:15:13,403 --> 00:15:15,963
sie ihm zu geben,
obwohl sie ihn nicht mag."
224
00:15:17,243 --> 00:15:18,763
Ein Dickpic als Vorgeschmack?
225
00:15:18,843 --> 00:15:21,043
Womit hat Amanda das verdient?
226
00:15:21,123 --> 00:15:22,883
Bei deinem müsste sie reinzoomen.
227
00:15:23,363 --> 00:15:24,523
Wie geschmackvoll.
228
00:15:25,163 --> 00:15:28,203
Sind meine Dickpics immer.
Ich nehme den Sepia-Filter.
229
00:15:28,923 --> 00:15:31,243
Ich bevorzuge
den Hundefilter von Snapchat.
230
00:15:31,323 --> 00:15:33,803
So hat meiner eine Zunge.
Doppeltes Vergnügen.
231
00:15:33,883 --> 00:15:36,123
Mein Schwanz hat eine Krone.
232
00:15:36,203 --> 00:15:37,803
Mein Schwanz ist die Mona Lisa.
233
00:15:41,123 --> 00:15:43,683
Mein Schwanz hat ein Sonnensystem.
234
00:15:46,163 --> 00:15:47,243
Schwanz.
235
00:15:47,323 --> 00:15:48,243
Pimmel.
236
00:15:49,403 --> 00:15:50,563
Phallus.
237
00:15:51,523 --> 00:15:52,763
Prügel.
238
00:15:53,403 --> 00:15:55,523
Wunderhorn.
239
00:15:55,603 --> 00:15:56,923
Zauberstab.
240
00:15:59,083 --> 00:16:00,723
Was hast du für eine Störung?
241
00:16:02,243 --> 00:16:03,083
Eine Mücke.
242
00:16:04,443 --> 00:16:05,763
Ich weiß nicht…
243
00:16:05,843 --> 00:16:06,803
Verrückt.
244
00:16:14,963 --> 00:16:16,483
-Amerie, können…
-Leck mich.
245
00:16:19,643 --> 00:16:21,003
Vergiss sie einfach.
246
00:16:21,523 --> 00:16:23,683
Ich wollte nur mit ihr reden.
247
00:16:23,763 --> 00:16:26,283
Mein Gott, was für eine Narzisstin.
248
00:16:31,443 --> 00:16:34,643
Hier gibt's
so viele Versager zu bewundern.
249
00:16:35,203 --> 00:16:37,403
Echt überzogen.
250
00:16:37,483 --> 00:16:40,563
Seit wann sind alle Typen
solche Narzissten?
251
00:16:40,643 --> 00:16:43,203
Echt, nimm dich mal nicht so ernst.
252
00:16:44,243 --> 00:16:46,243
"Baby, mein neues Tattoo verschorft.
253
00:16:46,323 --> 00:16:49,683
Machst du mir da Salbe drauf?
Und ich erzähle dir von mir."
254
00:16:52,123 --> 00:16:53,763
Wir müssen zusammenhalten.
255
00:17:00,563 --> 00:17:04,243
Du siehst aus wie eine,
die bei den Real Housewives rausflog.
256
00:17:04,323 --> 00:17:05,843
Vergiss die Bitch. Gehen wir.
257
00:17:16,882 --> 00:17:17,723
Hi, Oma.
258
00:17:28,402 --> 00:17:29,243
Ich hab zu tun!
259
00:17:29,923 --> 00:17:31,683
Warum bist du zu Hause?
260
00:17:31,763 --> 00:17:32,603
Freistunde.
261
00:17:33,323 --> 00:17:35,723
Die sollst du doch zum Lernen nutzen.
262
00:17:35,803 --> 00:17:36,643
Mach ich auch.
263
00:17:36,723 --> 00:17:38,563
Sieht mir nicht danach aus.
264
00:17:41,683 --> 00:17:44,043
Ich muss nur mal kurz weg,
265
00:17:44,123 --> 00:17:46,763
aber später koche ich was für dich, ok?
266
00:17:49,243 --> 00:17:51,643
Hab dich lieb, Oma. Ok? Bis später.
267
00:17:58,603 --> 00:18:00,243
Dieser blöde Vokuhila.
268
00:18:01,723 --> 00:18:06,123
Welche Ansichten haben Ureinwohnernationen
zum Ursprung eines Landes?
269
00:18:06,203 --> 00:18:09,683
-Identifiziert die Sprachgruppen…
-Sie hört nicht mal zu.
270
00:18:09,763 --> 00:18:12,243
Sie denkt lieber an Dustys Didgeridoo.
271
00:18:12,843 --> 00:18:16,203
Eigentlich habe ich gerade
an Amerie gedacht.
272
00:18:16,283 --> 00:18:17,603
Wie tragisch.
273
00:18:17,683 --> 00:18:20,443
Keinen juckt es,
dass du was mit Dusty hattest.
274
00:18:20,523 --> 00:18:22,683
Sie muss mit euch als Paar klarkommen.
275
00:18:22,763 --> 00:18:24,683
Ich will nichts von Dusty.
276
00:18:24,763 --> 00:18:26,843
Spinnst du? Der Typ ist lecker.
277
00:18:26,923 --> 00:18:28,203
Genau!
278
00:18:28,283 --> 00:18:31,563
Und das weiß er auch.
Nichts törnt mich mehr ab.
279
00:18:31,643 --> 00:18:34,203
Ich finde, du hast was Besseres verdient.
280
00:18:36,083 --> 00:18:40,003
Hau bloß ab
und nimm deinen Scheißstift mit.
281
00:18:46,763 --> 00:18:49,843
Hey. Ich bin froh,
dass du es zum Konzert geschafft hast.
282
00:18:50,563 --> 00:18:51,403
Danke.
283
00:18:51,483 --> 00:18:52,843
Die Nacht war legendär.
284
00:18:53,323 --> 00:18:56,043
Aber ich glaube,
Harper hat sich nicht amüsiert.
285
00:18:56,123 --> 00:18:57,683
Dazu kann ich nichts sagen.
286
00:18:57,763 --> 00:19:01,403
Ihr wart beste Freundinnen, oder?
Vor eurem Riesenstreit.
287
00:19:02,483 --> 00:19:04,603
Aber im Ernst, ich könnte echt
288
00:19:04,683 --> 00:19:06,643
ein paar Insider-Infos gebrauchen.
289
00:19:09,163 --> 00:19:10,203
Ok. Vielleicht.
290
00:19:10,283 --> 00:19:13,883
Toll. Du weißt ja,
Harper und ich hatten was miteinander.
291
00:19:13,963 --> 00:19:18,323
Und zwischen uns gab es
diese wahnsinnig intensive Energie.
292
00:19:18,883 --> 00:19:20,043
Wie schön für euch.
293
00:19:20,123 --> 00:19:21,723
Ich mache mit jeder rum,
294
00:19:21,803 --> 00:19:24,923
aber das mit Harper bedeutet mir echt was.
295
00:19:26,563 --> 00:19:29,483
Aber dann habe ich mich
auf der Bühne verplappert.
296
00:19:29,563 --> 00:19:32,603
Ich hab echt gedacht,
sie würde das romantisch finden,
297
00:19:33,483 --> 00:19:35,683
aber ich hab ihr wohl Angst gemacht.
298
00:19:35,763 --> 00:19:37,483
Steht sie nicht auf so was?
299
00:19:37,563 --> 00:19:38,763
Keine Ahnung, Dusty.
300
00:19:38,843 --> 00:19:40,163
Komm schon, Amerie.
301
00:19:40,243 --> 00:19:44,323
Du kennst Harper.
Was ist ihr bei Beziehungen wichtig?
302
00:19:45,843 --> 00:19:47,843
Beziehungen.
303
00:19:49,723 --> 00:19:56,123
Ich würde sagen, sie steht auf Typen,
die echt ausdrucksfreudig sind, weißt du?
304
00:19:56,203 --> 00:19:58,123
Typen, die gern von sich erzählen.
305
00:19:58,203 --> 00:20:02,723
Die einfach ehrlich sind
und sich mitteilen.
306
00:20:02,803 --> 00:20:04,603
Ok. Also gleich so was wie:
307
00:20:05,283 --> 00:20:07,323
"Darüber spreche ich in Therapie."
308
00:20:07,403 --> 00:20:09,523
Perfekt. Lass alles raus.
309
00:20:10,603 --> 00:20:12,763
Harper ist nicht wie andere Mädchen.
310
00:20:12,843 --> 00:20:15,043
Sie hat null Interesse an mir.
311
00:20:15,643 --> 00:20:16,883
Es gefällt mir irgendwie.
312
00:20:18,163 --> 00:20:19,363
Ok, danke, Am.
313
00:20:19,443 --> 00:20:22,763
Falls du mal Infos
zu einem Typen brauchst, komm zu mir.
314
00:21:29,323 --> 00:21:32,243
Denke nicht an Schwänze.
315
00:21:34,603 --> 00:21:35,603
Komm schon!
316
00:21:43,483 --> 00:21:46,243
Das musst du mir erklären.
317
00:21:46,323 --> 00:21:47,243
Hilf mir aus.
318
00:21:48,923 --> 00:21:53,563
Also gut. Aber in meinem Kleiderschrank
ist kein Platz mehr für eine Leiche.
319
00:21:54,563 --> 00:21:58,403
-Kann ich das hier unterbringen?
-Sind das Bitcoins? Oder ein Pony?
320
00:21:58,483 --> 00:22:00,123
Mann, komm schon, Darren.
321
00:22:00,203 --> 00:22:02,043
Ich kriege die Hälfte vom Gewinn.
322
00:22:02,123 --> 00:22:03,403
Nimm es mit rein, ja?
323
00:22:04,163 --> 00:22:05,443
Warum ich?
324
00:22:05,523 --> 00:22:08,603
Hast du nicht
einen ganzen Plattenbau voller Kumpels?
325
00:22:10,123 --> 00:22:11,683
-Nö.
-Aber im Ernst mal.
326
00:22:12,443 --> 00:22:15,163
Du bist der einzig coole Typ
an dieser Schule.
327
00:22:16,083 --> 00:22:19,443
Glück gehabt. Bestätigende Worte
sind meine Liebessprache.
328
00:22:19,523 --> 00:22:20,963
Du hast gewonnen.
329
00:22:21,803 --> 00:22:24,003
Danke. Und ich hole sie bald wieder ab.
330
00:22:24,083 --> 00:22:24,923
Ok.
331
00:22:41,163 --> 00:22:44,283
-Es passt gerade nicht.
-Ich will nur ganz kurz reden.
332
00:22:46,043 --> 00:22:47,123
Also gut.
333
00:22:48,283 --> 00:22:52,923
Du brauchst sicher nicht reinzukommen,
wenn du nur kurz reden willst.
334
00:22:53,003 --> 00:22:54,683
Du machst es mir nicht einfach.
335
00:22:54,763 --> 00:22:56,643
Warum sollte ich auch?
336
00:22:56,723 --> 00:22:57,563
Ok.
337
00:22:58,243 --> 00:23:02,003
Ich wollte nur sagen,
was ich da auf der Bühne abgezogen habe,
338
00:23:02,083 --> 00:23:03,243
war echt bescheuert.
339
00:23:03,323 --> 00:23:04,963
Und ich wollte das eingestehen.
340
00:23:05,563 --> 00:23:07,843
Ich leide nämlich unter Angstzuständen.
341
00:23:07,923 --> 00:23:09,283
Ich überkompensiere
342
00:23:09,363 --> 00:23:13,083
und stelle mich wie ein Arsch an.
Es sollte nicht dein Problem sein.
343
00:23:13,163 --> 00:23:14,363
-Ok.
-Was noch?
344
00:23:15,323 --> 00:23:16,603
Ich klaue Kondome.
345
00:23:16,683 --> 00:23:19,443
Es ist nicht toll,
aber Safer Sex ist mir wichtig.
346
00:23:20,363 --> 00:23:22,323
Ich besuche meine Oma nicht im Heim.
347
00:23:22,403 --> 00:23:24,163
Und ich fühle mich schuldig.
348
00:23:26,203 --> 00:23:28,763
Was noch? Manchmal schicke ich Mädchen
349
00:23:28,843 --> 00:23:31,563
Texte von Radiohead,
ohne Tom Yorke zu erwähnen.
350
00:23:32,283 --> 00:23:35,603
Ok. Das ist viel auf einmal.
351
00:23:36,203 --> 00:23:37,443
Ich bin nur ehrlich.
352
00:23:39,043 --> 00:23:39,963
Ok?
353
00:23:40,723 --> 00:23:43,043
Ich stehe auf dich, Harper.
354
00:23:43,523 --> 00:23:46,763
Du bist ein toller Mensch,
und ich will dich öfter sehen.
355
00:23:48,003 --> 00:23:50,803
Aber ich habe nicht vor,
irgendwas zu erzwingen.
356
00:23:52,443 --> 00:23:55,123
Und mehr wollte ich nicht sagen.
357
00:23:58,603 --> 00:24:01,283
Ich gebe dir Zeit,
um darüber nachzudenken.
358
00:24:05,363 --> 00:24:06,243
Ja.
359
00:24:19,803 --> 00:24:22,923
-Ich hätte nichts sagen sollen.
-Warum? Ist doch witzig.
360
00:24:23,923 --> 00:24:25,083
Und wenn er Harper
361
00:24:25,163 --> 00:24:28,563
seine Geheimnisse erzählt
und sie sich so näherkommen?
362
00:24:28,643 --> 00:24:31,043
Dustys Geheimnis ist wahrscheinlich,
363
00:24:31,123 --> 00:24:33,843
dass er sich einen
zu Justin Trudeau gewichst hat.
364
00:24:39,723 --> 00:24:42,523
-Sag nicht "wichsen".
-Lebst du immer noch keusch?
365
00:24:42,603 --> 00:24:45,443
Du hast
Malakais Insta-Storys nicht gesehen?
366
00:24:45,523 --> 00:24:48,123
Der Junge ertrinkt noch
in seiner Thirst Trap.
367
00:24:48,203 --> 00:24:49,643
Nimm den Scheiß bloß weg.
368
00:24:54,123 --> 00:24:57,283
Am besten kommt man unter jemandem
über jemanden hinweg.
369
00:24:58,563 --> 00:25:01,363
-Darren, solltest du nicht arbeiten?
-Ok, Dad.
370
00:25:02,243 --> 00:25:05,163
-Ich bin stolz auf dich!
-Mehr Zwiebelringe.
371
00:25:06,403 --> 00:25:07,363
Sieh sie dir an.
372
00:25:19,603 --> 00:25:22,883
-Unterwegs zum Boxen?
-Was hat das hier zu suchen?
373
00:25:22,963 --> 00:25:25,923
Na ja, weil du sie hältst,
darfst du sie behalten.
374
00:25:26,523 --> 00:25:28,483
Die Preisschilder sind noch dran.
375
00:25:28,563 --> 00:25:30,923
Das sind nicht meine. Nicht mein Stil.
376
00:25:31,003 --> 00:25:33,763
Es ist mir egal, wem die gehören.
Schaff sie weg.
377
00:25:33,843 --> 00:25:35,563
Ok. Schrei mich nicht an.
378
00:25:35,643 --> 00:25:37,763
Nein! Entweder du bringst sie weg
379
00:25:37,843 --> 00:25:40,803
oder wir gehen zur Polizei.
Deine Entscheidung.
380
00:25:42,923 --> 00:25:44,003
Oh mein Gott!
381
00:25:51,083 --> 00:25:52,763
-Was gibt's?
-Ja, ich weiß.
382
00:25:52,843 --> 00:25:55,923
Überraschungsbesuche sind unser Ding.
Kann ich rein?
383
00:25:56,523 --> 00:25:57,763
Meine Oma ist da.
384
00:25:57,843 --> 00:25:58,883
Omas mögen mich.
385
00:25:58,963 --> 00:26:02,323
Sie erzählen mir gern,
dass sie mal einen Schwarzen kannten.
386
00:26:02,403 --> 00:26:05,043
Ja, es passt gerade schlecht.
387
00:26:06,443 --> 00:26:08,163
Ich kann eh nicht bleiben.
388
00:26:08,243 --> 00:26:11,323
Zu Hause ist es zurzeit etwas hektisch.
389
00:26:11,403 --> 00:26:14,723
Ich kann deine Tasche
nicht mehr dort aufbewahren.
390
00:26:14,803 --> 00:26:17,363
Keine Sorge, ich lass mir was einfallen.
391
00:26:17,443 --> 00:26:19,683
Normalerweise bin ich zuverlässiger.
392
00:26:20,523 --> 00:26:21,363
Ich glaub dir.
393
00:26:24,003 --> 00:26:25,923
Und deshalb vertrau mir,
394
00:26:26,003 --> 00:26:28,643
ich kenne den idealen Ort dafür.
395
00:26:29,363 --> 00:26:31,443
Ok, ich ziehe meine Schuhe an.
396
00:26:31,523 --> 00:26:32,403
Ok, cool.
397
00:26:50,843 --> 00:26:53,123
Wieso war ich noch nie auf dem Dach?
398
00:26:53,843 --> 00:26:55,203
Du hast nicht gelebt.
399
00:27:01,003 --> 00:27:03,083
Tut mir leid wegen der Probleme.
400
00:27:03,163 --> 00:27:06,043
Ist nur passiert,
weil mein Dad rumgeschnüffelt hat.
401
00:27:06,123 --> 00:27:08,963
Ich muss mit ihm
über persönliche Grenzen reden.
402
00:27:10,163 --> 00:27:11,123
Ist doch egal.
403
00:27:11,803 --> 00:27:14,123
Ich weiß, aber irgendwie auch nicht.
404
00:27:14,723 --> 00:27:16,443
Sind deine Eltern noch zusammen?
405
00:27:16,523 --> 00:27:17,363
Nein.
406
00:27:17,963 --> 00:27:22,003
Sie haben zum Glück vor Jahren aufgehört,
einander zu quälen.
407
00:27:22,083 --> 00:27:24,243
Bist du da zu deinem Alten gezogen?
408
00:27:26,123 --> 00:27:27,403
Eigentlich nicht.
409
00:27:28,483 --> 00:27:31,403
Nein. Seit Kurzem
bin ich meiner Mom zu viel,
410
00:27:31,483 --> 00:27:33,923
also verfrachtete sie mich zu Daddy.
411
00:27:37,763 --> 00:27:39,403
-Tut mir leid.
-Schon gut.
412
00:27:40,483 --> 00:27:42,763
Ich bin wohl gewöhnungsbedürftig.
413
00:27:43,443 --> 00:27:44,963
Sogar für meine Erzeuger.
414
00:27:45,523 --> 00:27:46,843
Ich finde dich in Ordnung.
415
00:27:48,163 --> 00:27:49,003
Danke, Mom.
416
00:27:52,003 --> 00:27:57,723
Nein, ganz ehrlich. Danke
für deine Hilfe mit der Tasche. Echt.
417
00:27:58,403 --> 00:27:59,483
Keine Ursache.
418
00:28:07,683 --> 00:28:08,563
Er ist nicht da.
419
00:28:09,123 --> 00:28:10,443
Wir wollen nur reden.
420
00:28:10,523 --> 00:28:14,003
Wie soll das gehen, wenn er nicht da ist?
421
00:28:14,083 --> 00:28:17,323
Hat Douglas einen Überfall
auf ein Sportgeschäft erwähnt?
422
00:28:17,403 --> 00:28:19,923
Mein Enkel hat nichts getan.
Verpisst euch.
423
00:28:20,003 --> 00:28:21,003
Mrs. Piggott, wir…
424
00:28:21,083 --> 00:28:24,963
Ohne Durchsuchungsbefehl kommt ihr hier
nicht rein. Er ist nicht da.
425
00:28:25,963 --> 00:28:28,083
Was habt ihr vor? Mich abzuklopfen?
426
00:28:28,763 --> 00:28:31,923
Nur zu.
Vielleicht habe ich ja Freude dran.
427
00:28:33,683 --> 00:28:34,643
War nett wie immer.
428
00:28:45,843 --> 00:28:47,163
Oma, mein Gott!
429
00:28:47,243 --> 00:28:49,923
-Was hast du angestellt?
-Wovon redest du?
430
00:28:50,003 --> 00:28:53,323
Verarsch mich nicht, Dougie!
Ich bin nicht von gestern.
431
00:28:53,403 --> 00:28:59,003
Du bist nur deshalb noch draußen, weil das
Gericht dir erlaubt, bei mir zu wohnen.
432
00:28:59,083 --> 00:29:01,323
Du wirst nicht einsitzen wie deine Mom.
433
00:29:01,923 --> 00:29:05,123
Schalt mal deinen Kopf ein
und such dir neue Freunde.
434
00:29:05,203 --> 00:29:07,963
Leute, die dich nicht
mit in die Gosse ziehen.
435
00:29:17,843 --> 00:29:19,163
Hab dein Video gesehen.
436
00:29:20,163 --> 00:29:21,043
Ja?
437
00:29:21,563 --> 00:29:22,763
Etwas notgeil, oder?
438
00:29:22,843 --> 00:29:25,043
Ich hab's halt. Sei nicht neidisch.
439
00:29:26,043 --> 00:29:29,683
Ich hoffe, das war nicht für Amerie.
Die Alte ist widerlich.
440
00:29:57,523 --> 00:30:00,003
Ich lass mich von dir nicht runterziehen.
441
00:30:00,883 --> 00:30:02,563
Trainiere mit jemand anderem.
442
00:30:08,723 --> 00:30:09,643
Alles klar?
443
00:30:51,243 --> 00:30:53,123
KÖNNEN WIR REDEN?
444
00:31:27,163 --> 00:31:29,283
-Eins-gegen-eins.
-Ich kann keinen Sport.
445
00:31:30,883 --> 00:31:32,363
Ich bring's dir bei.
446
00:31:32,443 --> 00:31:34,243
Ich bin ein super Lehrer.
447
00:31:34,323 --> 00:31:36,003
Ehrlich, ich bin echt schlecht.
448
00:31:36,083 --> 00:31:38,763
Nach meiner Lektion nicht mehr.
449
00:31:40,403 --> 00:31:41,243
Komm schon.
450
00:31:44,883 --> 00:31:45,843
Wirf mal her.
451
00:31:48,323 --> 00:31:50,363
Wir haben hier ja einen LeBron.
452
00:31:50,443 --> 00:31:51,483
Leck mich. Ok.
453
00:31:58,283 --> 00:32:01,483
Ich spiele Basketball. Was machst du da?
454
00:32:13,523 --> 00:32:15,043
Nicht den Gegner berühren.
455
00:32:15,123 --> 00:32:17,963
-Und wenn er bescheißt?
-Ich bin ein Naturtalent!
456
00:32:21,843 --> 00:32:23,043
Vorhin klang das anders.
457
00:32:23,123 --> 00:32:25,283
Und warst du nicht ein super Lehrer?
458
00:32:25,363 --> 00:32:28,803
Bin ich. Ich bringe Spider
bei den Testspielen Verlieren bei.
459
00:32:29,403 --> 00:32:30,603
Testspiele wofür?
460
00:32:31,363 --> 00:32:33,763
Für einen Platz in der Bezirksmannschaft.
461
00:32:33,843 --> 00:32:36,243
-Den schaffst du.
-Er ist erledigt.
462
00:32:37,123 --> 00:32:40,083
-Ja.
-Was ist zwischen euch beiden los?
463
00:32:40,603 --> 00:32:41,963
-Spider?
-Ja.
464
00:32:42,043 --> 00:32:43,203
Nichts. Wieso?
465
00:32:43,283 --> 00:32:45,483
-Einfach so.
-Hat er was gesagt?
466
00:32:45,963 --> 00:32:46,843
Nein, er…
467
00:32:47,643 --> 00:32:49,643
Er redet, als hättest du ihm was getan.
468
00:32:51,203 --> 00:32:52,083
So wie alle, oder?
469
00:32:52,803 --> 00:32:54,883
-Ich nicht.
-Du bist doch bei den SLTs?
470
00:32:56,163 --> 00:32:57,083
Freiwillig.
471
00:32:57,843 --> 00:33:00,483
Ja, wie kommt das eigentlich?
Ist doch komisch.
472
00:33:00,563 --> 00:33:04,243
Ein anderer Schwarzer Junge, Malcolm,
stand auf der Karte,
473
00:33:04,323 --> 00:33:07,243
und die Sekretärin dachte,
das wäre ich. Also…
474
00:33:09,323 --> 00:33:11,523
-Echt jetzt?
-Ja.
475
00:33:11,603 --> 00:33:13,323
Das ist echt rassistisch.
476
00:33:13,923 --> 00:33:15,003
Ja.
477
00:33:16,003 --> 00:33:17,163
Ich kenne Malcolm!
478
00:33:17,243 --> 00:33:18,923
Mein Gott. Er war der mit…
479
00:33:19,003 --> 00:33:22,603
-Mit dem Brotaufstrich.
-Oh mein Gott. Das tut mir so leid.
480
00:33:22,683 --> 00:33:25,443
Entschuldige dich lieber bei Malcolm.
481
00:33:26,203 --> 00:33:29,083
Warum kommst du überhaupt,
wenn du nicht musst?
482
00:33:29,163 --> 00:33:30,763
Ich würde sofort abhauen.
483
00:33:32,243 --> 00:33:34,283
Hast du es noch nicht kapiert?
484
00:33:35,763 --> 00:33:36,723
Ach Quatsch.
485
00:33:39,403 --> 00:33:40,403
Weißt du…
486
00:33:42,323 --> 00:33:45,003
Ich bin nicht nur super in Basketball.
487
00:33:45,723 --> 00:33:46,763
So bescheiden.
488
00:33:49,443 --> 00:33:53,803
Also… Wollen wir mal was zusammen machen?
489
00:33:54,323 --> 00:33:56,683
Meine Eltern sind nicht da.
490
00:33:56,763 --> 00:33:59,763
Musst du nicht
für dein tolles Testspiel trainieren?
491
00:34:00,443 --> 00:34:02,683
Wenn man perfekt ist, muss man das nicht.
492
00:34:20,282 --> 00:34:21,163
Also?
493
00:34:28,722 --> 00:34:32,083
Vier Sparmenüs mit extra Nuggets,
494
00:34:32,163 --> 00:34:34,443
ein Hotdog mit fünf Päckchen Barbecuesoße,
495
00:34:34,523 --> 00:34:36,682
weil man Tussi des Jahres geworden ist
496
00:34:36,762 --> 00:34:39,242
und das mit einem Soßenbad feiern möchte.
497
00:34:39,323 --> 00:34:42,803
Danke. Zum Bezahlen bitte weiterfahren.
Schönen Tag noch.
498
00:34:45,563 --> 00:34:48,923
Guten Tag, meine Damen. Guten Tag.
499
00:34:49,003 --> 00:34:50,803
Guten Appetit.
500
00:34:52,803 --> 00:34:54,163
Es ist der Kleine!
501
00:34:55,403 --> 00:34:56,523
Wie läuft's, Mann?
502
00:34:56,603 --> 00:34:57,682
Alles klar, Ca$hi?
503
00:34:57,762 --> 00:34:58,883
Ja, alles spitze.
504
00:34:58,963 --> 00:35:01,443
Hab dich
seit der Spritztour nicht gesehen.
505
00:35:01,523 --> 00:35:04,603
Ich musste mich um meine Oma kümmern.
506
00:35:04,683 --> 00:35:06,043
Sie war etwas krank.
507
00:35:06,123 --> 00:35:08,123
Hat sie dir zu oft einen geblasen?
508
00:35:10,883 --> 00:35:12,043
Warte im Auto.
509
00:35:13,523 --> 00:35:15,403
Scheiße. Soll das ein Witz sein?
510
00:35:16,243 --> 00:35:17,763
Geht's dir gut?
511
00:35:17,843 --> 00:35:18,843
Ja, cool.
512
00:35:20,843 --> 00:35:22,763
Wann hast du Feierabend?
513
00:35:23,723 --> 00:35:26,803
Kommst du später zum Abhängen?
514
00:35:26,883 --> 00:35:29,203
Nein, geht nicht.
515
00:35:29,283 --> 00:35:31,963
Ich muss Oma zu einem Termin bringen.
516
00:35:33,523 --> 00:35:34,483
Ein andermal?
517
00:35:34,563 --> 00:35:35,763
-Ja, geht klar.
-Cool.
518
00:35:35,843 --> 00:35:36,683
Ja, cool.
519
00:35:36,763 --> 00:35:37,683
-Bis dann.
-Ja.
520
00:35:41,443 --> 00:35:42,563
Geht's deiner Oma gut?
521
00:35:44,203 --> 00:35:46,363
Alles gut. Sie hat keinen Termin.
522
00:35:46,443 --> 00:35:48,643
Wir schwindeln die Jungs also an.
523
00:35:50,403 --> 00:35:51,683
Na ja, ich dachte…
524
00:35:52,163 --> 00:35:54,483
Wollen wir vielleicht mal abhängen?
525
00:35:55,603 --> 00:35:57,683
Wenn du nichts anderes vorhast.
526
00:35:57,763 --> 00:35:59,243
-Klar.
-Ja?
527
00:36:00,163 --> 00:36:01,283
Ja. Cool.
528
00:36:02,403 --> 00:36:04,803
Schreib mir, wenn du Feierabend hast.
529
00:36:04,883 --> 00:36:05,803
Geht klar.
530
00:36:07,243 --> 00:36:08,163
Abgemacht.
531
00:36:10,683 --> 00:36:11,523
Bis dann.
532
00:36:24,083 --> 00:36:26,243
Würde dir auf jeden Fall stehen,
533
00:36:26,323 --> 00:36:28,923
aber warte noch ein paar Jahre damit, ok?
534
00:36:29,003 --> 00:36:30,763
Was machst du in meinem Zimmer?
535
00:36:30,843 --> 00:36:32,523
-Zöpfe.
-Raus.
536
00:36:32,603 --> 00:36:33,963
-Aber…
-Raus, Yasmin.
537
00:36:35,523 --> 00:36:38,043
-Du bist eine Scheißschwester!
-Hör mir zu.
538
00:36:38,123 --> 00:36:40,603
Du ignorierst mich, aber ich muss zuhören?
539
00:36:40,683 --> 00:36:41,923
Ich weiß. Es ist unfair.
540
00:36:44,323 --> 00:36:45,603
Na dann rede mal.
541
00:36:46,923 --> 00:36:47,923
Was?
542
00:36:49,123 --> 00:36:52,323
Ich und Dusty. Ich hab das nicht gemacht,
um dir wehzutun.
543
00:36:53,363 --> 00:36:54,483
Es war spontan.
544
00:36:55,603 --> 00:36:58,363
Ich weiß, wie das aussieht.
545
00:36:59,963 --> 00:37:00,963
Es tut mir leid.
546
00:37:07,403 --> 00:37:09,803
All der Scheiß
mit den Typen ist doch egal.
547
00:37:09,883 --> 00:37:13,083
Wir können es vergessen
und von vorn anfangen.
548
00:37:16,763 --> 00:37:17,683
Harps?
549
00:37:18,723 --> 00:37:22,123
Ich bin nicht hier,
weil ich wieder befreundet sein will.
550
00:37:23,043 --> 00:37:25,123
Willst du dein Gewissen beruhigen?
551
00:37:25,203 --> 00:37:26,163
Nein.
552
00:37:27,123 --> 00:37:28,403
Das war keine gute Idee.
553
00:37:28,483 --> 00:37:30,563
-Nein, du gehst nicht.
-Lass mich.
554
00:37:30,643 --> 00:37:34,363
Nein! Du wolltest unbedingt reden,
und ich verdiene eine Erklärung.
555
00:37:34,443 --> 00:37:38,923
Unsere Freundschaft war perfekt,
und dann ist sie einfach implodiert.
556
00:37:39,003 --> 00:37:40,163
Das stimmt nicht.
557
00:37:40,243 --> 00:37:41,963
Wovon redest du?
558
00:37:42,043 --> 00:37:43,403
Unsere Freundschaft!
559
00:37:43,483 --> 00:37:45,123
Sie war nicht perfekt.
560
00:37:45,723 --> 00:37:49,043
Weißt du, was passiert ist?
Oder bist du zu ichbezogen,
561
00:37:49,123 --> 00:37:51,403
um die Gefühle anderer mitzukriegen?
562
00:37:52,843 --> 00:37:54,723
Redest du von dem Festival?
563
00:37:54,803 --> 00:37:56,523
Ich hab keine Ahnung. Ok.
564
00:37:58,883 --> 00:38:01,043
Ok, ja, du redest davon. Gut.
565
00:38:01,123 --> 00:38:02,843
Als ich dich dort sah,
566
00:38:02,923 --> 00:38:04,963
war es… Es ging dir gut.
567
00:38:05,043 --> 00:38:07,523
Und jetzt bist du ein anderer Mensch.
568
00:38:07,603 --> 00:38:11,363
Was ist passiert?
Warum hast du dir den Kopf rasiert?
569
00:38:11,443 --> 00:38:14,083
Warum hasst du mich? Bitte!
570
00:38:14,163 --> 00:38:19,803
Es macht mich wahnsinnig, es nicht
zu wissen. Sag mir, was passiert ist.
571
00:38:20,403 --> 00:38:21,443
Bitte.
572
00:38:24,163 --> 00:38:26,043
Hör mal. Du…
573
00:38:27,883 --> 00:38:29,443
Du bist ein Teil von mir.
574
00:38:33,323 --> 00:38:34,363
Bitte.
575
00:38:37,963 --> 00:38:39,603
Ich bin immer für dich da.
576
00:38:43,323 --> 00:38:44,603
Das ist eine Scheißlüge.
577
00:38:47,923 --> 00:38:48,803
Harper.
578
00:38:51,003 --> 00:38:52,203
Scheiße.
579
00:39:08,923 --> 00:39:10,363
-Hey.
-Hey.
580
00:39:11,683 --> 00:39:14,443
Danke, dass du
die Tasche losgeworden bist.
581
00:39:14,523 --> 00:39:15,843
Klar. Kein Thema.
582
00:39:17,083 --> 00:39:19,443
Wer ist der Typ, der sie dir gegeben hat?
583
00:39:20,163 --> 00:39:21,803
Ein Junge aus der Schule.
584
00:39:22,883 --> 00:39:24,283
Er sieht nach Ärger aus.
585
00:39:24,363 --> 00:39:25,643
Ganz schön oberflächlich.
586
00:39:25,723 --> 00:39:26,923
Ich meine es ernst.
587
00:39:27,003 --> 00:39:29,763
Wenn es Ärger gibt,
und das gibt's mit denen immer,
588
00:39:29,843 --> 00:39:31,843
wer wird dann wohl am Ende büßen?
589
00:39:31,923 --> 00:39:32,883
Nicht der Weiße.
590
00:39:32,963 --> 00:39:36,283
Dauert das noch lange?
Sonst hätte ich den Bus genommen.
591
00:39:36,363 --> 00:39:39,123
Wie oft habe ich dir Lebensrat gegeben?
592
00:39:39,203 --> 00:39:40,283
Gönne es mir.
593
00:39:43,563 --> 00:39:45,883
Ok. Danke.
594
00:39:57,323 --> 00:39:58,803
Ok. Ja. Also…
595
00:39:58,883 --> 00:40:02,203
Sie stand voll auf Gesellschaftstanz
und solchen Scheiß,
596
00:40:02,283 --> 00:40:03,683
als sie jünger war.
597
00:40:04,363 --> 00:40:06,883
Opa und sie haben Preise gewonnen.
598
00:40:07,643 --> 00:40:10,883
Aber ihre Hüften sind hinüber.
Sie hat üble Arthritis.
599
00:40:12,243 --> 00:40:15,723
-Halt still, dann tut es nicht weh.
-Ok, das ist gelogen.
600
00:40:15,803 --> 00:40:18,843
Du stichst mir buchstäblich
eine Nadel in die Haut.
601
00:40:18,923 --> 00:40:22,483
Ok. Aber es tut dann
15 Prozent weniger weh.
602
00:40:22,563 --> 00:40:23,723
-Fünfzehn?
-Also gut.
603
00:40:23,803 --> 00:40:24,763
Sagen wir 20.
604
00:40:25,643 --> 00:40:27,003
Weil ich dich mag.
605
00:40:29,203 --> 00:40:31,243
Ja, also, die Oma…
606
00:40:32,323 --> 00:40:35,563
Ja. Sie ist cool.
607
00:40:35,643 --> 00:40:40,603
Manchmal streiten wir uns,
aber meistens ist es echt locker.
608
00:40:40,683 --> 00:40:42,123
Und sie ist echt witzig.
609
00:40:42,203 --> 00:40:44,123
Ihr beiden kämt echt gut klar.
610
00:40:44,203 --> 00:40:45,563
Ca$h, wie bist du drauf?
611
00:40:46,123 --> 00:40:47,083
Was meinst du?
612
00:40:47,163 --> 00:40:48,363
Du warst auf der Karte,
613
00:40:48,443 --> 00:40:50,763
weil du auch in den SLTs sitzt,
614
00:40:50,843 --> 00:40:52,883
aber ich weiß nicht, mit wem.
615
00:40:55,883 --> 00:40:56,803
Ach so, ja.
616
00:40:58,923 --> 00:40:59,843
Also?
617
00:41:04,203 --> 00:41:05,123
Mit ein paar…
618
00:41:07,723 --> 00:41:08,563
…Leuten.
619
00:41:09,803 --> 00:41:10,643
Leuten?
620
00:41:12,043 --> 00:41:14,763
Ich muss nicht darüber reden
wie alle anderen.
621
00:41:14,843 --> 00:41:16,883
Ja. Klar. Cool.
622
00:41:18,283 --> 00:41:19,163
Ok.
623
00:41:19,883 --> 00:41:21,523
Also bist du eine Schlampe.
624
00:41:25,483 --> 00:41:27,243
-Ok.
-Ja, ok. Alles klar.
625
00:41:45,763 --> 00:41:46,843
-Alles ok?
-Nein.
626
00:41:48,443 --> 00:41:49,723
Was ist passiert?
627
00:41:54,723 --> 00:41:55,683
Hey.
628
00:41:56,763 --> 00:41:57,723
Kann ich reinkommen?
629
00:42:00,123 --> 00:42:01,043
Ja.
630
00:42:15,323 --> 00:42:16,443
Hätte ich das gewusst,
631
00:42:16,523 --> 00:42:18,563
hätte ich dir Wein übriggelassen.
632
00:42:19,603 --> 00:42:21,603
Ist ok. Mir ist nicht nach Trinken.
633
00:42:21,683 --> 00:42:22,923
Mir auch nicht.
634
00:42:27,123 --> 00:42:29,043
Hast du Army of the Dead gesehen?
635
00:42:29,123 --> 00:42:30,563
Der ist ziemlich gut.
636
00:42:31,163 --> 00:42:34,163
Diese eine Szene
mit dem Zombietiger ist abgefahren.
637
00:42:34,243 --> 00:42:37,683
Aber… Ich stehe nicht wirklich
auf Horror oder so.
638
00:42:37,763 --> 00:42:38,643
Malakai.
639
00:42:38,723 --> 00:42:40,723
Die visuellen Effekte sind echt gut.
640
00:42:40,803 --> 00:42:41,643
Malakai.
641
00:42:41,723 --> 00:42:44,083
Ein paar Szenen sind ziemlich blutig.
642
00:42:44,163 --> 00:42:46,083
-Wenn man nicht drauf…
-Malakai.
643
00:42:46,163 --> 00:42:48,163
Schauen wir ihn lieber nicht. Aber…
644
00:42:53,843 --> 00:42:56,203
Hilfst du mir beim Ausziehen?
645
00:44:01,963 --> 00:44:04,243
Wie ist das? Ist das ok?
646
00:44:04,323 --> 00:44:05,763
Ich mag es etwas langsamer.
647
00:44:05,843 --> 00:44:08,243
-Ja, ok.
-Ok, etwas langsamer.
648
00:44:08,923 --> 00:44:10,123
-Wie ist das?
-Ja.
649
00:44:10,203 --> 00:44:11,123
Das ist gut.
650
00:44:12,123 --> 00:44:13,763
Ja, das ist gut.
651
00:44:13,843 --> 00:44:17,243
-Ich kann noch langsamer machen.
-Ich bin sehr zufrieden.
652
00:44:22,883 --> 00:44:25,403
Ich mache das zum ersten Mal.
653
00:44:26,923 --> 00:44:30,443
Ok. Cool.
654
00:44:30,523 --> 00:44:32,643
-Sag nicht immer "cool".
-Tut mir leid.
655
00:44:46,763 --> 00:44:48,563
Entschuldige! Ich…
656
00:44:48,643 --> 00:44:50,483
Ich mag keine Ohrenspiele.
657
00:44:51,083 --> 00:44:53,443
-Tut mir leid. Scheiße.
-Nein.
658
00:44:53,523 --> 00:44:55,843
Was du mit den Fingern machst, ist toll.
659
00:44:56,963 --> 00:44:58,003
Ok.
660
00:45:02,443 --> 00:45:05,443
Ok. Ich will das machen,
was du machen willst.
661
00:45:06,123 --> 00:45:08,363
Ja. Ok.
662
00:45:08,963 --> 00:45:11,603
Weil ich wirklich das hier machen möchte.
663
00:45:16,003 --> 00:45:17,283
Ist das in Ordnung?
664
00:45:18,123 --> 00:45:21,323
Ja, das ist sogar sehr in Ordnung.
665
00:45:39,883 --> 00:45:42,363
Ja, sanft. Ganz sanft…
666
00:45:52,803 --> 00:45:53,923
Wie ist das?
667
00:45:54,843 --> 00:45:55,883
Das ist gut.
668
00:45:56,683 --> 00:45:57,563
Ist das gut?
669
00:46:06,483 --> 00:46:07,483
Ja.
670
00:46:24,123 --> 00:46:25,123
Spider!
671
00:46:28,483 --> 00:46:31,083
-Ich fühle mich gut, Coach.
-Freut mich.
672
00:46:31,163 --> 00:46:33,403
Hast du Malakai gesehen?
673
00:46:35,483 --> 00:46:36,563
Nein.
674
00:46:39,123 --> 00:46:39,963
Mach weiter.
675
00:47:07,563 --> 00:47:09,243
Musst du irgendwohin?
676
00:47:09,963 --> 00:47:11,723
-Nein.
-Gut.
677
00:48:10,643 --> 00:48:15,643
Untertitel von: Tanja Ekkert