1 00:00:06,043 --> 00:00:08,443 ISANG SERYE MULA SA NETFLIX 2 00:00:31,443 --> 00:00:32,363 Salamat. 3 00:00:33,803 --> 00:00:34,723 Para saan? 4 00:00:35,843 --> 00:00:39,883 Sa paghatid sa akin, sa beach, sa pag-cutting kasama ko buong araw. 5 00:00:40,963 --> 00:00:42,243 Nasiyahan ako. 6 00:00:43,723 --> 00:00:47,043 Eh, kagabi? At kaninang umaga? 7 00:00:47,123 --> 00:00:49,563 Medyo masaya rin. 8 00:00:50,883 --> 00:00:51,803 Medyo lang? 9 00:00:56,163 --> 00:00:57,283 Nasa loob si Mama. 10 00:00:59,683 --> 00:01:00,523 Sige. 11 00:01:01,723 --> 00:01:03,563 Kita-kits sa school bukas! 12 00:01:04,643 --> 00:01:06,843 'Yong assignment mo, ha? 'Wag tamarin. 13 00:01:29,283 --> 00:01:31,603 Nasasabik na ako sa Slay Ball. 14 00:01:31,683 --> 00:01:34,723 Naririndi ako sa pinkwashing hinggil sa Mardi Gras. 15 00:01:34,803 --> 00:01:36,163 Parang Pasko ng queer. 16 00:01:36,243 --> 00:01:39,603 -At pagkakataon nang maghubad! -'Wag! 17 00:01:40,243 --> 00:01:41,843 Saan ka ba nanggaling? 18 00:01:41,923 --> 00:01:43,243 Nagpahinga. 19 00:01:43,323 --> 00:01:44,363 Maganda 'yan. 20 00:01:44,443 --> 00:01:49,163 Salamat. Pumunta ako sa beach, kumain ng fish and chips, nakipagtalik. 21 00:01:49,243 --> 00:01:52,723 -Ano? -Isinuko ko na ang Bataan! 22 00:01:52,803 --> 00:01:54,323 Hindi halata, 'no? 23 00:01:54,403 --> 00:01:55,843 Parang walang nagbago. 24 00:01:55,923 --> 00:01:57,683 Mayroon ba? Gumanda ba ako? 25 00:01:57,763 --> 00:02:00,283 Hindi. Pero may cereal sa damit mo. 26 00:02:00,363 --> 00:02:01,883 Sino ang kasama mo? 27 00:02:01,963 --> 00:02:03,363 Sandali, huhulaan ko. 28 00:02:03,443 --> 00:02:04,803 Si Malakai. 29 00:02:05,763 --> 00:02:08,643 Kahapon lang, sabi mo, hindi ka na hahawak ng ari ulit. 30 00:02:09,203 --> 00:02:12,803 Tapos heto. Sumali na sa chat si Amerie. 31 00:02:12,883 --> 00:02:15,682 -Oo. 'Wag mong palakihin. -Ipinagmamalaki kita. 32 00:02:15,763 --> 00:02:16,763 Malaki ba 'yon? 33 00:02:16,843 --> 00:02:17,963 Nakailang beses ka? 34 00:02:18,043 --> 00:02:20,043 Hindi ko sasabihin. 35 00:02:20,763 --> 00:02:22,923 May programa ulit para sa mga bakla. 36 00:02:24,763 --> 00:02:28,883 Pero hindi naman seryoso 'yon. Kaswal lang kami. 37 00:02:33,923 --> 00:02:36,363 Kaswal na kaswal nga. 38 00:02:39,243 --> 00:02:40,963 PUWEDE BA KITANG MAGING NOBYA 39 00:02:43,683 --> 00:02:46,923 Kayo pala ni Malakai? Inilihim mo 'yan, ah. 40 00:02:47,763 --> 00:02:52,403 Dark horse. Puwede ko bang sabihin 'yon? Hindi naman racist, 'di ba? 41 00:02:53,043 --> 00:02:54,123 'Di naman siguro. 42 00:02:54,723 --> 00:02:59,763 Mabait siya. At salamat sa impormasyon tungkol kay Harper. Nakatulong 'yon. 43 00:03:00,683 --> 00:03:01,563 Sobra. 44 00:03:01,643 --> 00:03:05,763 Ayos. Kayo ni Harper. Nakakatuwa naman. 45 00:03:05,843 --> 00:03:08,963 Salamat, Am. Hindi mangyayari 'yon kung wala ka. 46 00:03:10,163 --> 00:03:11,003 Mauuna na ako. 47 00:03:21,883 --> 00:03:23,523 Napaka-heteronormative niyan. 48 00:03:24,163 --> 00:03:25,043 Ano'ng sinagot mo? 49 00:03:25,843 --> 00:03:27,643 Parang ingay ng balyena. 50 00:03:27,723 --> 00:03:29,563 Click, mala-sipol o pag-ingit? 51 00:03:30,043 --> 00:03:35,203 Basta tunog. Hindi naman pagtanggi, pero malayo rin sa pagpayag. 52 00:03:35,763 --> 00:03:38,723 Hindi ko alam ang gagawin. 53 00:03:38,803 --> 00:03:42,603 Nakipagtalik lang ako kasi dinalaw ako ni Harper, nag-away kami, 54 00:03:42,683 --> 00:03:47,723 at nalungkot ako at malinaw na siya rin kasi magkasintahan na sila ni Dusty. 55 00:03:47,803 --> 00:03:49,003 Hayaan mo na sila. 56 00:03:49,083 --> 00:03:53,203 'Di mo kailangang maging nobya niya, pero imbitahan mo siya primer ko. 57 00:03:53,283 --> 00:03:55,403 -Tama! -Saka ka na magpasya. 58 00:03:55,483 --> 00:03:56,963 Kailangan ba natin ng… 59 00:03:57,043 --> 00:03:59,323 Oo naman. Magdadala tayo ng caps. 60 00:04:00,243 --> 00:04:01,443 Ecstasy. 61 00:04:03,603 --> 00:04:06,763 Si Ca$h na ang bahala. Baka pumunta rin siya. 62 00:04:06,843 --> 00:04:11,643 Ano? Teka. Sasama 'yong sanggano sa atin sa Mardi Gras. 63 00:04:11,723 --> 00:04:13,203 Kailangan ng droga, 'di ba? 64 00:04:13,283 --> 00:04:14,363 Ang sensitibo mo. 65 00:04:14,443 --> 00:04:16,443 Ginagawan niya tayo ng pabor. 66 00:04:16,523 --> 00:04:18,203 May gusto ka kay Ca$h! 67 00:04:19,403 --> 00:04:20,563 Hindi totoo 'yan. 68 00:04:20,643 --> 00:04:21,683 Naku po. 69 00:04:21,763 --> 00:04:23,163 Kailan pa? 70 00:04:23,763 --> 00:04:28,723 Kailan lang. Ewan ko kung ano'ng mayroon sa amin, kaya iimbitahan ko siya. 71 00:04:30,523 --> 00:04:33,323 Ca$h, ang sanggano kong nobyo. 72 00:04:33,403 --> 00:04:35,123 Sige na. Tama na 'yan. 73 00:04:35,203 --> 00:04:40,403 Isusubo ang ari ko buong gabi. Ayos, Ca$h. 74 00:04:52,043 --> 00:04:52,963 'Di ako makahinga. 75 00:04:53,043 --> 00:04:57,403 Sige. May punto ka. Umiinit na nga rito. 76 00:04:58,923 --> 00:05:00,843 Sabi ko, sa Slay Ball tayo magkita, 77 00:05:00,923 --> 00:05:03,523 pero may primer si Darren sa kanila. Sama ka? 78 00:05:03,603 --> 00:05:04,843 Siyempre naman. 79 00:05:04,923 --> 00:05:06,043 Ayos. 80 00:05:06,123 --> 00:05:06,963 -Ayos. -Ayos. 81 00:05:07,523 --> 00:05:08,563 Sino ang kasama? 82 00:05:08,643 --> 00:05:11,723 Ako, si Darren, si Amerie, at kasama na rin si Ca$h. 83 00:05:12,763 --> 00:05:15,043 -Ayos. -Gusto ko nang ipakita ang damit ko. 84 00:05:16,323 --> 00:05:17,323 Talaga? 85 00:05:18,443 --> 00:05:20,243 Eh, 'yong nasa ilalim no'n? 86 00:05:26,963 --> 00:05:29,123 Magtatalik ba tayo rito sa clinic? 87 00:05:30,203 --> 00:05:32,603 Bakit? Gusto mo ba? 88 00:05:36,043 --> 00:05:38,243 Hindi kailangan kung ayaw mo. 89 00:05:38,323 --> 00:05:40,563 Dahan-dahanin lang natin para sa 'yo. 90 00:05:41,923 --> 00:05:43,003 Sige. 91 00:05:43,083 --> 00:05:44,163 Walang problema. 92 00:05:47,443 --> 00:05:52,923 Pagkakataon nga naman. Magkasabay na naman kayong nandito. 93 00:06:04,563 --> 00:06:08,403 Pare. Nagkukunwari ka pang maginoo. Ganyan nga! 94 00:06:08,483 --> 00:06:09,843 Hindi ko pa siya nobya. 95 00:06:09,923 --> 00:06:11,163 Bakit may bulaklak? 96 00:06:12,123 --> 00:06:13,363 Simp siya, hindi pimp. 97 00:06:14,043 --> 00:06:15,083 Simp! 98 00:06:15,163 --> 00:06:18,243 Binabati kita, Spider. Naging A-grade ka. Masaya ka na? 99 00:06:18,323 --> 00:06:22,083 Kung pinagbutihan mo ang pagsasanay kaysa nakipagtalik, 100 00:06:22,163 --> 00:06:23,443 nakapasok ka sana. 101 00:06:23,523 --> 00:06:24,443 Totoo 'yan. 102 00:06:24,523 --> 00:06:26,523 Kahit papaano, may tsansa ka roon. 103 00:06:26,603 --> 00:06:30,003 Alam mo, palagi akong nakakaiskor, kahit saan maglaro. 104 00:06:30,083 --> 00:06:32,163 -Bigatin. -Lintik, bigatin. 105 00:06:32,243 --> 00:06:33,803 Nagtalik kayo ni Amerie? 106 00:06:33,883 --> 00:06:35,083 Bro, oo. 107 00:06:35,163 --> 00:06:36,163 Kalokohan. 108 00:06:36,243 --> 00:06:37,123 Nagawa niya. 109 00:06:37,203 --> 00:06:38,403 Kailan? 110 00:06:38,483 --> 00:06:40,963 'Wag kang magselos dahil ako ang pinili. 111 00:06:41,043 --> 00:06:43,123 -Wala akong pakialam kay Amerie. -Asa pa. 112 00:06:43,203 --> 00:06:44,963 Mag-makeup ka na ng payaso. 113 00:06:46,323 --> 00:06:48,763 Tinira mo ba sa likod? 114 00:06:48,843 --> 00:06:51,603 -Ganito. O nakataas pareho? -Nakatagilid? 115 00:06:52,203 --> 00:06:55,043 -Malakai. -Ipinaikot-ikot mo siya? 116 00:06:55,603 --> 00:06:56,643 May proteksyon? 117 00:06:57,643 --> 00:06:59,883 -Wala? Walang condom? -Ano? 118 00:06:59,963 --> 00:07:03,043 Hindi nobya ang hinahanap niya, gustong maging tatay. 119 00:07:03,123 --> 00:07:04,403 Pinutok mo sa labas? 120 00:07:04,483 --> 00:07:06,123 Sabihin mong oo. 121 00:07:06,203 --> 00:07:09,323 Mabait siya. Malamang, pinutok niya lang sa sarili. 122 00:07:09,883 --> 00:07:11,563 Kailangan. Nasa ibabaw siya. 123 00:07:16,443 --> 00:07:18,723 -Pahingi nga ng towel? -Manahimik ka! 124 00:07:20,083 --> 00:07:22,123 Punta na sa gym, ngayon na! 125 00:07:22,723 --> 00:07:26,643 'Wag nang lalamya-lamya! Kilos na. Bilis. Ikaw rin, kulot. 126 00:07:27,123 --> 00:07:30,563 Ganyan nga, G. Mang-iindyan. Mabuti at nandito ka ngayon. 127 00:07:31,603 --> 00:07:34,043 Sige na! Bilis! 128 00:07:39,683 --> 00:07:41,603 Tulungan mo akong ipamigay ito. 129 00:07:41,683 --> 00:07:44,283 'Di ako tumutulong sa backstage. Artista ako. 130 00:07:44,843 --> 00:07:47,003 Amerie, nandito ka na sa mapa. 131 00:07:47,923 --> 00:07:50,243 Bakit? Wala namang may pakialam. 132 00:07:50,323 --> 00:07:52,163 Sino bang nag-umpisa niyan? 133 00:07:52,243 --> 00:07:53,603 Ikaw. 134 00:07:53,683 --> 00:07:56,683 Pero totoo ang mga ito, 'yong sa 'yo, pantasya lang. 135 00:07:56,763 --> 00:07:58,683 Pero naghalikan sila ni Dusty. 136 00:07:58,763 --> 00:08:00,403 Noong una, sa panaginip lang. 137 00:08:00,483 --> 00:08:01,883 Pero napatotoo niya. 138 00:08:01,963 --> 00:08:03,483 Oo, sa panaginip niya. 139 00:08:10,083 --> 00:08:10,963 Na-miss kita. 140 00:08:15,803 --> 00:08:17,363 Makaluma, ah. 141 00:08:18,403 --> 00:08:20,363 ANO ANG GAGAWIN MO SA MARDI GRAS? 142 00:08:23,523 --> 00:08:24,363 IKAW 143 00:08:27,043 --> 00:08:29,083 Talaga ba? Isip-bata ka. 144 00:08:34,403 --> 00:08:35,443 Ano'ng mayroon? 145 00:08:35,523 --> 00:08:38,003 May Mardi Gras primer kina Darren. Sama ka? 146 00:08:38,563 --> 00:08:40,722 Magsitahimik na ang lahat. 147 00:08:40,803 --> 00:08:43,602 Naku, may pulis. Itago mo na ang ecstasy, Ca$h. 148 00:08:43,683 --> 00:08:45,363 Itago mo ang porn mo ng bata. 149 00:08:45,443 --> 00:08:46,602 Sige, salamat. 150 00:08:47,243 --> 00:08:51,043 May dalawang espesyal na panauhin tayo ngayon. 151 00:08:51,123 --> 00:08:53,923 Regular na bumibisita si G. Peterson sa paaralan 152 00:08:54,003 --> 00:08:56,203 at iwo-workshop niya kayo. 153 00:08:56,803 --> 00:09:00,363 Salamat. Kumusta kayo? Ako si Kurt Peterson. 154 00:09:00,443 --> 00:09:03,723 At ako si Constable Paul Perry. Pero PP na lang. 155 00:09:05,123 --> 00:09:07,803 -PP? -Dati akong pulis. 156 00:09:07,883 --> 00:09:08,803 Pulis patola. 157 00:09:08,883 --> 00:09:13,963 Sa maniwala kayo't sa hindi, dati rin akong mag-aaral sa Hartley High. 158 00:09:14,043 --> 00:09:18,403 Noong nagtapos ako, sumali ako sa puwersa ng kapulisan, 159 00:09:18,483 --> 00:09:22,883 nagsilbi ako nang mahigit isang dekada, pero huminto dahil sa injury. 160 00:09:24,043 --> 00:09:25,843 May katanungan. Gusto ko 'yan. 161 00:09:25,923 --> 00:09:29,483 Napinsala ka ba sa pang-aapi sa marginalized na komunidad? 162 00:09:33,203 --> 00:09:35,963 Hindi, sumabit ako sa bakod. 163 00:09:37,403 --> 00:09:40,843 Ngayon, hahatiin namin ang klase sa dalawa. 164 00:09:40,923 --> 00:09:45,203 Sasama sa akin ang mga babae at kay Constable Perry ang mga lalaki. 165 00:09:45,283 --> 00:09:48,203 Darren, ikaw ang pumili kung saan mo gusto. 166 00:09:48,283 --> 00:09:51,483 Salamat, Ma'am. Nararamdaman kong magiging magulo ito. 167 00:09:52,603 --> 00:09:54,043 Mga iho, sumunod kayo. 168 00:09:55,123 --> 00:09:56,043 Halina kayo. 169 00:09:57,883 --> 00:10:02,963 Ito ay isang gabay sa kaligtasan ng mga batang babae. Tinatawag itong… 170 00:10:03,523 --> 00:10:05,483 LUMAYO KA! 171 00:10:05,563 --> 00:10:06,523 Lumayo Ka. 172 00:10:07,883 --> 00:10:11,843 Nakalulungkot na maraming batang babaeng nakararanas ng panghahalay. 173 00:10:11,923 --> 00:10:12,763 Alam mo. 174 00:10:12,843 --> 00:10:17,043 At ginawa ang Lumayo Ka para magbigay ng pamamaraan at kaalaman 175 00:10:17,123 --> 00:10:18,523 para makaiwas dito. 176 00:10:19,043 --> 00:10:25,283 -PP! Ayos! -Isa, dalawa, tatlo! Ganyan nga, mga bata! 177 00:10:26,083 --> 00:10:31,203 Ang susi sa matatag na kaisipan at malakas na katawan ay kalusugan at fitness. 178 00:10:31,283 --> 00:10:32,123 -Tama. -Totoo. 179 00:10:32,203 --> 00:10:34,883 At nasa kamay n'yo ito, mga kapatid. 180 00:10:39,923 --> 00:10:41,323 Ang cellphone n'yo. 181 00:10:41,403 --> 00:10:42,403 'Di ba? 182 00:10:42,483 --> 00:10:45,963 Ngayon, alam n'yo na kung paano mag-isip ang manghahalay, 183 00:10:46,043 --> 00:10:51,003 at ang paraan nila ng pagpili. Oras na para malaman kung paano sila… 184 00:10:51,083 --> 00:10:52,523 Mapapalago? 185 00:10:54,043 --> 00:10:55,283 Mapapalayo. 186 00:10:57,843 --> 00:11:01,923 Magtuturo ako ng mga simpleng paraan sa pagtatanggol ng sarili 187 00:11:02,003 --> 00:11:04,123 na masusubukan n'yo sa isa't isa. 188 00:11:05,083 --> 00:11:07,003 May gusto bang magboluntaryo? 189 00:11:08,883 --> 00:11:10,283 Sige na. 190 00:11:11,843 --> 00:11:13,163 'Yong nasa likod? 191 00:11:14,603 --> 00:11:17,283 -Oo, ikaw. -Ipakita mo kung ilan ang kaya mo. 192 00:11:17,363 --> 00:11:18,803 Palakpakan natin siya! 193 00:11:19,803 --> 00:11:21,923 Kayo naman, magbilang kayo. 194 00:11:22,003 --> 00:11:24,043 Motibasyon 'yan mula sa iba. 195 00:11:24,883 --> 00:11:25,723 Isa! 196 00:11:26,483 --> 00:11:28,323 -Dalawa! Tatlo! -Dalawa! Tatlo! 197 00:11:28,403 --> 00:11:29,363 -Pito. 14. -Apat! 198 00:11:29,443 --> 00:11:33,203 Masyadong mabilis. Tama na, mapapagod siya. May tanong ba kayo? 199 00:11:33,283 --> 00:11:34,723 Puwede pagkatapos magsalsal? 200 00:11:34,803 --> 00:11:37,443 Oo naman. Pinakaangkop 'yan pagkatapos. 201 00:11:37,523 --> 00:11:38,923 -Ayos! -Astig! 202 00:11:39,003 --> 00:11:42,723 Tama na. Walang may gusto ng pasikat. Tumayo ka na. Magaling. 203 00:11:42,803 --> 00:11:43,803 Ang galing mo! 204 00:11:43,883 --> 00:11:45,043 Kaya ko pa nga, eh. 205 00:11:45,123 --> 00:11:46,563 Ang ganda ng porma mo. 206 00:11:48,403 --> 00:11:49,723 May nabaril ka na ba? 207 00:11:50,283 --> 00:11:52,803 Wala. Hindi pa ako binibigyan ng baril. 208 00:11:53,803 --> 00:11:56,563 Darating din 'yon. Kaunting panahon na lang. 209 00:11:58,363 --> 00:12:00,363 Mahigpit ang paghawak sa 'yo. 210 00:12:00,963 --> 00:12:04,363 Hindi mo maibaba o mahila palayo, 211 00:12:04,443 --> 00:12:07,403 pero ang pinakamahinang parte ay ang hinlalaki. 212 00:12:07,483 --> 00:12:09,523 Kaya hawakan mo ng kabilang kamay. 213 00:12:14,803 --> 00:12:16,043 Ano'ng nangyari? 214 00:12:16,683 --> 00:12:17,843 Pinaso mo ako? 215 00:12:18,763 --> 00:12:20,163 Napalayo kita, 'di ba? 216 00:12:20,923 --> 00:12:26,203 Sige. Magandang pangwakas na punto ito. 217 00:12:26,283 --> 00:12:27,803 Maraming salamat. 218 00:12:28,123 --> 00:12:29,963 Teka. Harper! 219 00:12:30,043 --> 00:12:32,003 -Ginawa niya iyon. Iyon ay… -Tama na. 220 00:12:32,083 --> 00:12:34,643 -Hindi ako naniniwala. Makaluma na 'yon. -Sige. 221 00:12:36,163 --> 00:12:39,363 Sabihin n'yo ang mga natutunan n'yo ngayon. 222 00:12:39,443 --> 00:12:42,803 Sampung libong hakbang, Ma'am. Para maging malakas. 223 00:12:44,043 --> 00:12:46,403 'Di kayo tinuruan tungkol sa panghahalay? 224 00:12:48,643 --> 00:12:49,683 Kalokohan 'yan. 225 00:12:49,763 --> 00:12:54,643 Hindi na kailangan. Mga feminista tayong lahat dito, 'di ba? 226 00:12:54,723 --> 00:12:57,963 Humihingi kami ng permiso. Gumagamit ng proteksyon. 227 00:12:58,723 --> 00:13:01,643 Si Malakai nga, pinuputok lang sa sarili. 228 00:13:01,723 --> 00:13:03,683 -Hoy. -Ayos ba 'yon, Amerie? 229 00:13:06,123 --> 00:13:08,123 Pumasok ka na lang sa alulod. 230 00:13:08,203 --> 00:13:10,363 Doon lang mababasa ang ari mo. 231 00:13:10,443 --> 00:13:13,123 Tama na 'yan. Sige na. Salamat sa inyo. 232 00:13:16,883 --> 00:13:19,563 Salamat. Enjoy kayo sa lunch break. 233 00:13:25,283 --> 00:13:26,203 Sa wakas. 234 00:13:29,043 --> 00:13:30,803 Uy, Amerie, patawarin mo ako. 235 00:13:32,083 --> 00:13:33,923 -'Wag mo nang ulitin 'yon. -Ano? 236 00:13:34,003 --> 00:13:36,283 Hindi mo ako kailangang ipagtanggol. 237 00:13:36,363 --> 00:13:38,723 Magrambulan kayo ulit. Ang sarap panoorin. 238 00:13:43,363 --> 00:13:44,843 Nandito rin pala kayo. 239 00:13:45,403 --> 00:13:46,963 -Meron ka pa niyan? -Oo. 240 00:13:47,563 --> 00:13:48,483 Gusto mo? 241 00:13:48,563 --> 00:13:49,843 Kung mamimigay ka. 242 00:13:49,923 --> 00:13:51,083 Baka may betsin 'yan. 243 00:13:51,643 --> 00:13:52,483 Asa ka pa. 244 00:13:53,043 --> 00:13:55,883 Wala akong tiwala sa 'yo. O sa ganyan ang gupit. 245 00:13:55,963 --> 00:13:57,403 Oo. 246 00:14:00,883 --> 00:14:03,163 Magsama-sama kayong tatlo. 247 00:14:13,483 --> 00:14:15,323 MATAAS NA PAARALAN NG HARTLEY 248 00:14:26,923 --> 00:14:28,603 'Wag mong lagyan ng chikinini. 249 00:14:35,043 --> 00:14:38,243 -Wala akong gana. -Sige. 250 00:14:40,163 --> 00:14:42,603 Uy, hindi mo naman 251 00:14:43,683 --> 00:14:48,083 ikinukuwento sa ibang lalaki ang mga ginagawa natin, 'di ba? 252 00:14:48,843 --> 00:14:49,803 Ano'ng sinasabi mo? 253 00:14:50,323 --> 00:14:52,683 Tungkol sa pagtatalik natin? 254 00:14:52,763 --> 00:14:53,683 Hindi. 255 00:14:54,843 --> 00:14:55,763 'Di ako ganoon. 256 00:14:56,763 --> 00:14:58,243 'Di ko ginagawa. Pangako. 257 00:15:04,283 --> 00:15:05,123 Bakit? 258 00:15:05,643 --> 00:15:06,483 Wala. 259 00:15:07,043 --> 00:15:07,963 Ano nga? Dali. 260 00:15:09,443 --> 00:15:14,003 Nainis lang ako. Ayaw kong isipin mong ganoon akong tao. 261 00:15:17,323 --> 00:15:18,923 Sinisigurado ko lang. 262 00:15:21,243 --> 00:15:22,123 Sige. 263 00:15:23,523 --> 00:15:24,563 Uy. 264 00:15:25,563 --> 00:15:26,443 'Di ko iniisip. 265 00:15:27,203 --> 00:15:28,043 Patunayan mo. 266 00:15:36,883 --> 00:15:37,763 Ano'ng kasunod? 267 00:15:37,843 --> 00:15:39,203 Drama. Ikaw? 268 00:15:39,283 --> 00:15:41,643 D at T. Gusto mong tumakas? 269 00:15:42,883 --> 00:15:46,163 'Di na rin naman ako pumasok sa iba. Ituloy-tuloy ko na. 270 00:15:50,763 --> 00:15:54,603 Palaging amoy damo rito. Siguro isa sa mga art teacher. 271 00:15:54,683 --> 00:15:55,923 Bakit ang tagal mo? 272 00:15:56,003 --> 00:15:58,363 Lintik. 273 00:15:59,763 --> 00:16:01,043 Wala na 'yong bag. 274 00:16:01,123 --> 00:16:01,963 Sigurado ka? 275 00:16:02,043 --> 00:16:02,923 Oo. 276 00:16:04,243 --> 00:16:05,083 Buwisit! 277 00:16:05,683 --> 00:16:08,763 Ayos lang ba 'yon? 'Yong mga repa ba… 278 00:16:10,723 --> 00:16:14,203 Ano? Titirahin ang bibig ko? 'Wag naman sana. 279 00:16:14,963 --> 00:16:18,123 Hindi, ayos lang siguro. Umalis na tayo. 280 00:16:21,803 --> 00:16:26,363 Ano ba, Sandra. Marumi at hindi nakakatawa ang paggiling sa bisikleta. 281 00:16:26,443 --> 00:16:27,603 Maligayang Mardi Gras. 282 00:16:28,643 --> 00:16:29,483 Salamat. 283 00:16:30,683 --> 00:16:32,643 'Wag mong kainin 'yan. 'Wag! 284 00:16:33,123 --> 00:16:34,163 Uy. 285 00:16:34,243 --> 00:16:36,963 Lumayo ka. Natuto ako ng pagprotekta sa sarili. 286 00:16:38,243 --> 00:16:39,163 Mabangis ka pa rin? 287 00:16:39,243 --> 00:16:40,163 'Di ako hayop. 288 00:16:41,123 --> 00:16:44,603 Hindi ganoon. 'Yong parang Blackfulla. 289 00:16:44,683 --> 00:16:46,923 -Ibig sabihin, galit ka pa. -Tingin mo? 290 00:16:47,723 --> 00:16:49,083 'Yong mga lalaki kasi. 291 00:16:49,603 --> 00:16:51,963 Napilit nila akong magkuwento. Kilala mo sila… 292 00:16:52,043 --> 00:16:54,723 Oo, pero hindi ko alam na ganoon ka rin pala. 293 00:16:56,403 --> 00:16:58,323 Dapat humingi ka na ng tawad. 294 00:16:58,403 --> 00:16:59,923 -Patawarin mo ako… -Hindi. 295 00:17:00,563 --> 00:17:02,243 Kung ganito ka aasta, 296 00:17:02,323 --> 00:17:06,483 'yan ang sagot ko sa tanong mo kaninang umaga. 297 00:17:06,563 --> 00:17:07,763 Pangatawanan mo 'yan. 298 00:17:23,723 --> 00:17:25,043 Isa pang order. 299 00:17:25,882 --> 00:17:28,203 Ayos na 'yan? Tig-dalawa sana. 300 00:17:29,843 --> 00:17:32,523 Medyo gipit lang ngayon. Maraming pulis. 301 00:17:32,603 --> 00:17:34,403 Puwede bang sa 'yo muna ito? 302 00:17:34,483 --> 00:17:38,483 Wala akong naintindihan, pero mukhang hindi ito ang tamang oras. 303 00:17:38,563 --> 00:17:41,083 Ayos lang. Dalhin mo na lang bukas? 304 00:17:41,163 --> 00:17:42,443 Sige, sasabihan kita. 305 00:17:43,203 --> 00:17:44,043 Hoy, kupal! 306 00:17:46,403 --> 00:17:47,963 Ikaw ba ang kausap niya? 307 00:17:48,683 --> 00:17:49,963 Naghihintay si Chook. 308 00:17:52,443 --> 00:17:54,163 Baklang-bakla. 309 00:18:18,243 --> 00:18:19,363 Kumusta, pare? 310 00:18:19,443 --> 00:18:20,283 Wala naman. 311 00:18:22,123 --> 00:18:23,283 'Yong kombucha ko? 312 00:18:24,683 --> 00:18:25,723 Nakalimutan ko. 313 00:18:26,883 --> 00:18:30,243 Batang ito. Bumili ka na. 314 00:18:35,963 --> 00:18:38,563 Nasaan na 'yong mga ninakaw natin? 315 00:18:39,923 --> 00:18:44,443 Ang dami kasing nangyayari. 316 00:18:45,523 --> 00:18:46,723 Sobra. May… 317 00:18:46,803 --> 00:18:50,563 Ano bang pinagsasabi mo? Para kang nakadroga. Ano'ng nangyari? 318 00:18:51,923 --> 00:18:54,363 Hindi ko pa nabebenta. 319 00:18:56,403 --> 00:18:59,603 Ano'ng ibig mong sabihin? Malaking pera 'yon. 320 00:18:59,683 --> 00:19:00,603 May kumuha, eh. 321 00:19:00,683 --> 00:19:01,603 Ninakawan ka? 322 00:19:01,683 --> 00:19:05,763 Hindi. Inuwi ko 'yon pero inilipat ko kasi rumoronda ang mga pulis 323 00:19:05,843 --> 00:19:06,843 gaya ng sabi mo, 324 00:19:08,083 --> 00:19:11,203 at inilagay ko sa bubong ng Hartley, pero may kumuha. 325 00:19:12,883 --> 00:19:16,083 Babawiin ko 'yon para sa 'yo. Heto muna sa ngayon. 326 00:19:22,563 --> 00:19:23,603 Ibigay mo lahat. 327 00:19:24,963 --> 00:19:26,203 Ano ba ito? 328 00:19:26,883 --> 00:19:27,963 Peach. 329 00:19:28,443 --> 00:19:29,563 Sabi ko, lemon! 330 00:19:30,683 --> 00:19:32,003 Lintik, ang TeeNers ko! 331 00:19:32,083 --> 00:19:33,243 Ano'ng sinabi mo? 332 00:19:34,363 --> 00:19:36,363 Wala nang lemon. 'Di niya kasalanan. 333 00:19:37,763 --> 00:19:38,923 Inaangasan mo ako? 334 00:19:41,443 --> 00:19:44,683 Sino pala ang may kasalanan, ha? 335 00:19:44,763 --> 00:19:48,683 Una, nawala mo 'yong bag, tapos puro kagaguhan ang sinasabi mo. 336 00:19:49,443 --> 00:19:52,283 Lalampasuhin kita sa semento. Kaya ko 'yon. 337 00:19:54,923 --> 00:19:56,363 Kunin mo na ang pera ko. 338 00:20:02,883 --> 00:20:04,723 Isama mo na itong pagkain mo! 339 00:20:07,563 --> 00:20:08,443 Sakay na. 340 00:20:10,323 --> 00:20:11,763 Sumakay na kayo! 341 00:21:03,803 --> 00:21:05,163 SASHA: NAPAINOM KINA MISSY 342 00:21:05,243 --> 00:21:06,803 "Ayos lang. Sasabihan kita." 343 00:21:06,883 --> 00:21:08,843 Kailangan ko ng subtitles sa kanya. 344 00:21:08,923 --> 00:21:11,363 Kailangang matutong tumahimik ni Malakai. 345 00:21:11,443 --> 00:21:12,883 Nagkuwento ka sa amin. 346 00:21:13,883 --> 00:21:15,523 'Di detalyado. Kanino ka kampi? 347 00:21:15,603 --> 00:21:16,923 Sa 'yo. 348 00:21:17,003 --> 00:21:19,123 'Pag kami lang, napakabait niya. 349 00:21:19,203 --> 00:21:21,643 Pero kapag nagsama-sama ang mga lalaki, 350 00:21:21,723 --> 00:21:23,003 parang mga hayop. 351 00:21:23,083 --> 00:21:25,243 Walang kwenta ang mga straight na lalaki. 352 00:21:25,843 --> 00:21:28,123 Mahirap din pakitunguhan ang tomboy. 353 00:21:28,643 --> 00:21:30,243 Walang kwenta ang lahat. 354 00:21:30,843 --> 00:21:32,243 Maliban sa atin. 355 00:21:33,283 --> 00:21:35,643 Alam mo ang nararamdaman ko sa ibang tao. 356 00:21:36,803 --> 00:21:37,643 Titingnan ko. 357 00:21:37,723 --> 00:21:39,123 Sabi na, wala si Sasha. 358 00:21:39,683 --> 00:21:40,883 Lasing na ako. 359 00:21:43,683 --> 00:21:46,923 Masyadong tipikal na magtulak nang naka-shades, 'di ba? 360 00:21:48,923 --> 00:21:49,883 Heto. 361 00:21:50,443 --> 00:21:51,283 Ano'ng nangyari? 362 00:21:51,363 --> 00:21:52,243 Wala. 363 00:21:55,683 --> 00:21:56,883 Si Malakai ba 'yon? 364 00:21:56,963 --> 00:21:57,963 Sino 'yan? 365 00:21:58,483 --> 00:22:02,003 'Yong mga lalaking hindi natin pinag-uusapan ngayon lang. 366 00:22:03,523 --> 00:22:04,523 Ayos ka lang? 367 00:22:04,603 --> 00:22:06,123 Oo, ayos lang. 368 00:22:06,643 --> 00:22:07,643 Hi, sige na… 369 00:22:08,323 --> 00:22:09,163 Sige. 370 00:22:11,403 --> 00:22:13,843 Binugbog ka no'ng impaktong bata? 371 00:22:14,403 --> 00:22:17,163 Hindi, si Chook. 372 00:22:17,723 --> 00:22:18,843 Pero magkaibigan kayo. 373 00:22:19,523 --> 00:22:20,443 Oo nga. 374 00:22:20,963 --> 00:22:22,323 -Eh, 'di sila ay… -Mga ungas. 375 00:22:24,443 --> 00:22:25,723 Pero kababata ko sila. 376 00:22:27,843 --> 00:22:30,163 Mabuti na lang, 'di ka tinira sa mukha. 377 00:22:30,243 --> 00:22:32,843 Hindi. Sinuntok lang. 378 00:22:35,883 --> 00:22:37,363 Sasama ka sa Slay Ball? 379 00:22:37,443 --> 00:22:39,643 -Gusto ko 'yan. -Ayos. Masaya 'yon. 380 00:22:39,723 --> 00:22:40,763 Ang tapang mo. 381 00:22:43,443 --> 00:22:45,963 Puwede ba tayong mag-usap nang pribado? 382 00:22:46,043 --> 00:22:46,883 Alis muna ako. 383 00:22:47,883 --> 00:22:48,843 Dito ka lang. 384 00:22:51,243 --> 00:22:53,323 Natanggap mo ba ang mga mensahe ko? 385 00:22:53,403 --> 00:22:55,723 Hindi pa, kasi naka-mute ka. 386 00:22:56,683 --> 00:22:57,803 -Ganoon? -Iihi ako. 387 00:22:57,883 --> 00:22:59,043 Hindi. Umupo ka. 388 00:22:59,123 --> 00:23:00,803 Pero sobrang nakakailang. 389 00:23:00,883 --> 00:23:02,563 -Hindi naman. -Medyo nga. 390 00:23:03,203 --> 00:23:04,923 Gusto kong makitang nahihirapan ka. 391 00:23:06,243 --> 00:23:09,443 -Paano ka nakapunta rito? -Nag-pin drop ako. 392 00:23:09,523 --> 00:23:10,603 Traydor. 393 00:23:11,643 --> 00:23:16,563 'Di bale na. Gusto kang kausapin ni Malakai para sabihing… 394 00:23:18,203 --> 00:23:20,043 Patawad, Amerie. 395 00:23:21,083 --> 00:23:24,963 Nagkamali ako. Dapat manatiling pribado ang namamagitan sa atin. 396 00:23:25,763 --> 00:23:26,843 Na… 397 00:23:27,403 --> 00:23:31,923 Napagtanto kong ang mga ikinilos ko ay dumadagdag sa kulturang 398 00:23:32,003 --> 00:23:33,723 hindi ko gustong mapabilang. 399 00:23:34,843 --> 00:23:37,363 Hindi ko naisip ang maaari mong maramdaman. 400 00:23:39,243 --> 00:23:42,363 Patawad. Pangako, pag-iigihan ko sa susunod. 401 00:23:43,883 --> 00:23:45,843 Susubukan ko. 402 00:23:50,563 --> 00:23:53,723 Kailangan mong palitan kung anuman 'yang suot mo. 403 00:23:53,803 --> 00:23:55,003 Bakit? 404 00:23:55,563 --> 00:23:58,043 Gusto mo ng pambaklang kasuotan? 405 00:23:59,883 --> 00:24:00,843 Sige. 406 00:24:01,643 --> 00:24:02,483 Bihisan natin! 407 00:24:08,563 --> 00:24:09,403 Isuot mo 'to. 408 00:24:09,923 --> 00:24:10,763 'Ayan! 409 00:24:12,003 --> 00:24:13,803 -Sige. Ganito ka. -Ganito? 410 00:24:46,563 --> 00:24:48,763 Lintik. 411 00:25:00,203 --> 00:25:02,043 Sige. Selfie tayo! 412 00:25:02,883 --> 00:25:04,563 -Slay Ball! -Slay Ball! 413 00:25:13,443 --> 00:25:15,963 'Di naman ako magkaka-sore eyes dito sa t-back? 414 00:25:19,483 --> 00:25:20,323 Ano'ng problema? 415 00:25:21,283 --> 00:25:23,603 Hindi ko makita 'yong sapatos ko! 416 00:25:24,083 --> 00:25:25,923 -Ba't 'di na lang 'yan? -Pangit! 417 00:25:30,963 --> 00:25:32,243 Hindi na ako pupunta. 418 00:25:32,323 --> 00:25:34,523 Dahil sa sapatos? 'Wag naman. 419 00:25:37,563 --> 00:25:40,003 -Pero ang pangit nga. -Tumahimik ka. 420 00:25:43,723 --> 00:25:46,283 Walang titingin sa paa mo. 421 00:25:47,883 --> 00:25:48,883 Napakaganda mo. 422 00:25:52,883 --> 00:25:53,963 Napakagwapo mo. 423 00:26:06,763 --> 00:26:08,163 Alam ko na kung nasaan. 424 00:26:14,043 --> 00:26:15,043 Uy! 425 00:26:16,283 --> 00:26:17,283 Makikiraan lang. 426 00:26:18,523 --> 00:26:19,603 Makikiraan. 427 00:26:28,043 --> 00:26:28,923 Ganda ng sapatos. 428 00:26:29,003 --> 00:26:31,483 Salamat. Ito lang ang gamit mong 'di ko sinunog. 429 00:26:32,523 --> 00:26:33,723 At ikaw naman, ayos. 430 00:26:33,803 --> 00:26:36,603 Parang 'di ka pa nakakita ng Blackfulla noon? 431 00:26:39,323 --> 00:26:43,123 Sige. Kuhanan mo ng litrato. Kabigha-bighani ako, 'di ba? 432 00:26:43,763 --> 00:26:46,363 'Wag mo akong pagdiskitahan dahil hindi ka sapat. 433 00:26:46,443 --> 00:26:48,763 Hindi sapat? Sa 'yo pa talaga nanggaling. 434 00:26:49,643 --> 00:26:50,803 Makikiraan lang. 435 00:26:54,203 --> 00:26:56,523 LGBTQI-BUWAYA. 436 00:26:56,603 --> 00:26:59,523 Diyos ko. Nakikipagsabayan si Missy sa mga lalaki. 437 00:26:59,603 --> 00:27:03,803 Nag-waterboard ang mga lalaki kay Spider gamit ang Mountain Dew. Kadiri. 438 00:27:05,883 --> 00:27:06,723 Ayos ka lang? 439 00:27:08,043 --> 00:27:09,443 Oo, ayos lang. 440 00:27:09,523 --> 00:27:11,603 Talaga? Nagsi-stim ka kasi. 441 00:27:11,683 --> 00:27:14,043 Sobra na ba para sa pandama mo? 442 00:27:15,003 --> 00:27:19,003 Hindi. Ayos lang ako, Sasha. Pumasok na lang tayo, ha? 443 00:27:20,243 --> 00:27:21,203 Sige. 444 00:28:07,963 --> 00:28:09,963 Mga hurado, ano ang hatol? 445 00:28:21,803 --> 00:28:22,643 Sasha? 446 00:28:25,403 --> 00:28:26,283 Quinni? 447 00:28:26,883 --> 00:28:28,123 Ano'ng ginagawa mo? 448 00:28:35,203 --> 00:28:36,043 Gusto mo? 449 00:28:36,123 --> 00:28:37,163 Naku, hindi. 450 00:28:39,043 --> 00:28:40,003 Ano 'yan? 451 00:28:40,083 --> 00:28:41,883 Ketamine. Masaya ito. 452 00:28:41,963 --> 00:28:43,843 'Di maganda. 'Wag mong subukan. 453 00:28:45,963 --> 00:28:46,803 Pero ginagawa mo. 454 00:28:46,883 --> 00:28:49,523 'Wag ka nang mawawala sa sarili ulit, baliw. 455 00:28:49,603 --> 00:28:53,163 Tumahimik ka. Hindi, baka makaapekto sa iniinom mong gamot. 456 00:28:53,883 --> 00:28:56,443 Alam mo ang nararamdaman ko? Parang 457 00:28:56,523 --> 00:28:57,803 kailangan nating sumayaw. 458 00:28:57,883 --> 00:29:01,283 -Gusto mo ba? Sayaw tayo. -Oo. Sige! Sayaw tayo. 459 00:29:01,363 --> 00:29:02,203 Dito lang ako. 460 00:29:03,683 --> 00:29:05,563 Pwede ka naming samahan. 461 00:29:05,643 --> 00:29:07,363 Ayos lang. Mag-enjoy kayo. 462 00:29:08,043 --> 00:29:11,803 Magsusuka ka? Oo nga, magpupurga. 463 00:29:11,883 --> 00:29:13,683 -Ayos lang. Nandito kami. -Sige. 464 00:29:13,763 --> 00:29:15,163 -Babalik kami. -Mamaya ulit. 465 00:29:15,243 --> 00:29:16,123 Sige. 466 00:29:42,883 --> 00:29:44,523 Saan ka galing, kapatid? 467 00:29:44,603 --> 00:29:46,923 Hindi pa tayo nakakapag-usap. 468 00:29:47,003 --> 00:29:49,363 Oo nga. Dapat magsama tayo nang mas madalas. 469 00:29:52,523 --> 00:29:54,603 Ang lupit ng kuwintas mo. 470 00:29:55,643 --> 00:29:56,523 Sa 'yo na. 471 00:30:00,723 --> 00:30:03,403 Nakakatuwang magkaroon ng ibang katoto, 'no? 472 00:30:03,483 --> 00:30:04,643 Oo. 473 00:30:07,683 --> 00:30:10,123 Sobrang astig naman dito. 474 00:30:10,203 --> 00:30:12,403 Umeepekto na ang ecstasy, 'no? 475 00:30:12,483 --> 00:30:15,323 Ewan ko. Hindi ko pa nasubukang magdroga noon. 476 00:30:26,443 --> 00:30:28,003 Ang tindi ng pakiramdam ko. 477 00:30:57,683 --> 00:30:58,563 Ang ganda mo. 478 00:30:59,043 --> 00:31:00,003 Salamat. 479 00:31:02,843 --> 00:31:05,563 Hanga ako sa ginawa mo doon sa lalaki kahapon. 480 00:31:07,123 --> 00:31:09,003 Sana magawa ko rin 'yon minsan. 481 00:31:09,083 --> 00:31:09,923 Ang ano? 482 00:31:10,003 --> 00:31:13,043 Maging confident. Masasabi at magagawa ang gusto ko. 483 00:31:14,243 --> 00:31:15,083 Bakit hindi? 484 00:31:17,723 --> 00:31:19,043 Baka 'di ako magustuhan. 485 00:31:21,803 --> 00:31:26,123 Mamamatay rin tayong lahat. Gawin mo lang ang gusto mo. 486 00:31:31,803 --> 00:31:33,643 Mga binibini at kayong lahat, 487 00:31:33,723 --> 00:31:36,483 maligayang pagdating sa Slay Ball! 488 00:31:39,163 --> 00:31:43,483 Kung ikaw ay malupit, kaakit-akit, at bukas sa lahat ng kasarian, 489 00:31:43,563 --> 00:31:46,803 umakyat na sa entablado at pakitaan kami. 490 00:31:47,403 --> 00:31:52,163 Ang susunod na kategorya. Virgin Vogue. Magtanghal nang nakasuot ng puti. 491 00:31:52,243 --> 00:31:54,443 DJ, patugtugin mo na. 492 00:32:32,643 --> 00:32:38,043 Isa. Dalawa. Tatlo. Puwesto. 493 00:32:42,123 --> 00:32:47,003 Mga hurado, magbigay na ng puntos. Sampu, sampu, at isang ligwak. 494 00:32:47,083 --> 00:32:49,203 Nasaan ang puting damit? 495 00:32:49,283 --> 00:32:50,843 Nasaan ang puting damit? 496 00:32:52,443 --> 00:32:55,963 Pasensya na, pero dapat nakaputi ka. 497 00:32:56,043 --> 00:32:58,003 Bawi na lang sa susunod na ball. 498 00:32:59,163 --> 00:33:00,483 -Buwisit! -Kalokohan! 499 00:33:01,083 --> 00:33:03,123 Ballroom ito, makakalimutan n'yo rin. 500 00:33:08,403 --> 00:33:10,483 Napakalupit mo kaya. Bahala sila. 501 00:33:10,563 --> 00:33:14,643 Naligwak ako sa unang pagrampa ko. Ito ang pinakamasayang gabi ko. 502 00:33:14,723 --> 00:33:15,603 Darren. 503 00:33:17,283 --> 00:33:18,163 Jacob. 504 00:33:20,203 --> 00:33:21,123 Ang galing mo. 505 00:33:21,203 --> 00:33:22,363 -Kumusta? -Salamat. 506 00:34:03,883 --> 00:34:05,083 Gago si Chook, pare. 507 00:34:15,323 --> 00:34:16,762 Magaling naman, 'di ba? 508 00:34:16,843 --> 00:34:21,123 Oo! Sobra. Binuhay mo ang buong lugar. 509 00:34:21,202 --> 00:34:26,722 Tama. Napakagaling ko roon. Pero pagtingin ko, wala ka na. 510 00:34:26,803 --> 00:34:30,523 Gusto sana kitang kausapin pero abala ka. 511 00:34:30,603 --> 00:34:32,403 May kausap kang lalaki. 512 00:34:34,202 --> 00:34:35,043 Si Jacob? 513 00:34:35,123 --> 00:34:37,722 Oo, kasi… ayaw ko lang makaistorbo. 514 00:34:38,803 --> 00:34:39,643 Saan? 515 00:34:41,483 --> 00:34:43,202 Diyos ko, wala 'yon. 516 00:34:43,282 --> 00:34:45,923 Walang mamamagitan sa amin kahit kailan. 517 00:34:47,242 --> 00:34:48,643 Sige. 518 00:34:51,282 --> 00:34:52,843 Babawi ako sa 'yo ngayon. 519 00:35:00,043 --> 00:35:03,563 Hinablot nila ang baston ko. Mga baklang ito. 520 00:35:21,763 --> 00:35:23,123 Quinni the Pooh ko 521 00:35:23,243 --> 00:35:25,003 Quinni the Pooh ko 522 00:35:28,363 --> 00:35:29,203 Kumusta? 523 00:35:31,043 --> 00:35:34,763 Sabi ko, ayos lang na 'di ka pumunta kina Darren, pero galit ako. 524 00:35:34,843 --> 00:35:38,283 May usapan na tayo at mula noon, sira na ang gabi ko. 525 00:35:38,363 --> 00:35:41,043 Pasensya na. Naubos ang oras kina Missy 526 00:35:41,123 --> 00:35:43,203 at alam kong mahalaga ang routine sa 'yo… 527 00:35:43,283 --> 00:35:47,003 Diyos ko. Hindi maganda sa pakiramdam na indiyanin ng tao. 528 00:35:47,803 --> 00:35:48,643 Sige. 529 00:35:48,723 --> 00:35:51,283 At nasasabik sana akong makasama ka ngayon 530 00:35:51,363 --> 00:35:54,803 at makapunta rito tapos biglang nasa banyo kayo ni Missy at… 531 00:35:54,883 --> 00:35:57,923 -Alam kong ayaw mong magdroga. -Paano mo nasabi? 532 00:35:58,003 --> 00:35:59,363 Kung ganoon, gusto mo? 533 00:35:59,443 --> 00:36:00,843 Hindi 'yon ang punto. 534 00:36:01,403 --> 00:36:04,043 'Wag kang magpasya para sa akin. 535 00:36:04,123 --> 00:36:07,083 Pero sana maintindihan mong ayaw kong managot 536 00:36:07,163 --> 00:36:09,123 kapag may masamang epekto sa 'yo. 537 00:36:09,203 --> 00:36:12,763 Hindi mo ako pananagutan. Pananagutan ko ang sarili ko. 538 00:36:17,923 --> 00:36:18,763 Tama ka. 539 00:36:20,523 --> 00:36:21,363 Ang totoo… 540 00:36:22,203 --> 00:36:24,123 napakahalaga mo sa akin. 541 00:36:25,043 --> 00:36:29,203 Sobra. Mahal na mahal kita. 542 00:36:32,043 --> 00:36:33,083 Bangag ka na. 543 00:36:34,523 --> 00:36:35,403 Oo. 544 00:36:36,483 --> 00:36:38,083 -Tama ka. -Totoo 'yan. 545 00:36:39,683 --> 00:36:41,123 Pero seryoso ako. 546 00:36:48,043 --> 00:36:49,123 Mahal din kita. 547 00:36:50,603 --> 00:36:51,563 Talaga? 548 00:37:02,123 --> 00:37:04,683 Nakita mo braso niya? Kaya niya tayong gulpihin. 549 00:37:04,763 --> 00:37:05,803 Tanga. 550 00:37:14,443 --> 00:37:15,803 Puwede kitang halikan? 551 00:37:17,523 --> 00:37:18,403 Gusto ko 'yan. 552 00:38:27,003 --> 00:38:28,483 Kumusta 'yon? 553 00:38:35,603 --> 00:38:36,563 Nararamdaman mo? 554 00:38:37,043 --> 00:38:38,123 Hindi. 555 00:38:38,203 --> 00:38:39,563 Boyfriend material. 556 00:38:46,363 --> 00:38:47,203 Ano na? 557 00:38:48,763 --> 00:38:50,563 Gusto mong sagutin ko ngayon? 558 00:38:51,363 --> 00:38:52,323 Bakit hindi? 559 00:38:55,683 --> 00:38:57,083 Galit ka pa rin ba? 560 00:38:57,723 --> 00:39:00,243 Hindi na ako mabangis sa 'yo. 561 00:39:02,043 --> 00:39:03,483 Gusto mo pa si Dusty? 562 00:39:03,563 --> 00:39:04,403 Hindi. 563 00:39:05,283 --> 00:39:06,963 Tinitingnan mo siya kanina. 564 00:39:07,043 --> 00:39:07,923 Hindi naman. 565 00:39:10,123 --> 00:39:11,163 Hindi si Dusty… 566 00:39:13,323 --> 00:39:14,443 Si Harper. 567 00:39:14,923 --> 00:39:15,843 Ano? 568 00:39:16,643 --> 00:39:18,323 Naguguluhan pa rin ako, 569 00:39:18,403 --> 00:39:20,643 pero sinaktan niya ako 570 00:39:20,723 --> 00:39:24,043 at ewan ko kung kaya ko pang masaktan ulit nang ganoon. 571 00:39:27,643 --> 00:39:30,763 Hindi naman ako si Harper. Ako si Malakai. 572 00:39:31,603 --> 00:39:32,483 Lasing ka na. 573 00:39:33,603 --> 00:39:35,043 Cute naman, 'di ba? 574 00:39:36,163 --> 00:39:37,083 Medyo. 575 00:39:38,803 --> 00:39:40,283 Uwian na! 576 00:39:40,363 --> 00:39:41,883 Parating na 'yong pulis. 577 00:39:42,563 --> 00:39:44,243 Tapusin mo 'yong sasabihin mo. 578 00:39:44,323 --> 00:39:45,603 Umalis na tayo… 579 00:39:45,683 --> 00:39:47,963 -Sasabihin mo na, eh. Dali. -Malakai. 580 00:39:49,243 --> 00:39:50,243 Halika na. 581 00:39:50,323 --> 00:39:51,523 Wala silang gagawin. 582 00:39:51,603 --> 00:39:53,083 -'Di natin alam. -Sige na. 583 00:39:53,163 --> 00:39:56,723 Tapos na ang party. Magsiuwi na kayo! Alis na sa kalsada. 584 00:39:56,803 --> 00:40:00,003 Naku, nandito na 'yong mga pamatay-saya. 585 00:40:00,083 --> 00:40:01,283 Uwian na, bata. 586 00:40:01,363 --> 00:40:02,683 Paalis na nga kami. 587 00:40:03,243 --> 00:40:05,243 -Dali na. -Heto na nga po. 588 00:40:05,323 --> 00:40:08,203 Paalam, officer. Walang mga kriminal sa kalye? 589 00:40:08,283 --> 00:40:09,203 Bilisan mo. 590 00:40:09,803 --> 00:40:11,043 Sobra naman. 591 00:40:11,723 --> 00:40:12,723 Bilis. 592 00:40:18,043 --> 00:40:19,323 Tumigil ka, tarantado. 593 00:40:21,803 --> 00:40:23,123 Malakai! 594 00:40:23,203 --> 00:40:24,803 Ano ba 'yan! 595 00:40:29,203 --> 00:40:30,883 Ano'ng ginagawa mo? 596 00:40:30,963 --> 00:40:31,803 Lumayas kayo! 597 00:40:31,883 --> 00:40:33,163 Layuan mo siya! 598 00:40:44,883 --> 00:40:48,283 Malakai! 599 00:40:51,603 --> 00:40:54,643 Sandali. Malakai. Ayos ka lang ba? 600 00:40:55,723 --> 00:40:57,163 Napakasama no'n. 601 00:40:57,243 --> 00:40:59,003 Sabi ko na, may gagawin sila. 602 00:40:59,083 --> 00:41:00,203 Bakit 'di ka nakinig? 603 00:41:00,283 --> 00:41:03,323 Bakit mo ako sinisigawan? Hindi ikaw ang sinaktan. 604 00:41:03,403 --> 00:41:06,803 Mayroon bang… May nakakuha ba ng video sa inyo? 605 00:41:06,883 --> 00:41:07,963 Nakuhanan n'yo ba? 606 00:41:08,043 --> 00:41:09,083 Oo. Heto. 607 00:41:09,163 --> 00:41:10,923 -Pakipadala naman? -Sige. 608 00:41:12,723 --> 00:41:14,963 Dapat silang ilantad. Ipakalat natin. 609 00:41:15,043 --> 00:41:17,643 'Wag. 'Wag mong gagawin 'yan! 610 00:41:17,723 --> 00:41:19,243 -Malakai, bakit? -'Wag na. 611 00:41:19,323 --> 00:41:21,923 Kailangang malaman ng mga tao! Ipaalam natin. 612 00:41:22,003 --> 00:41:25,163 Walang mangyayari. Hindi naman sila pananagutin. 613 00:41:25,243 --> 00:41:26,483 Mapapahamak pa ako. 614 00:41:26,563 --> 00:41:28,043 'Di mo dapat siya minura. 615 00:41:28,123 --> 00:41:30,683 -Tumahimik ka, Spider! -Tumahimik ka, Spider! 616 00:41:30,763 --> 00:41:33,083 Malakai, maling-mali 'yon. 617 00:41:33,163 --> 00:41:35,643 Dapat ipakalat natin ito. Ipaalam natin. 618 00:41:35,723 --> 00:41:39,963 Amerie, hayaan mo na. Ayaw ko! Kuha mo? Makinig ka na lang. 619 00:41:41,883 --> 00:41:42,963 Sige. 620 00:41:43,043 --> 00:41:44,523 Hindi na… 621 00:41:45,963 --> 00:41:47,083 Lintik. 622 00:41:47,643 --> 00:41:49,923 -Bakit? -Ano… 623 00:41:50,003 --> 00:41:52,763 -Ano… Buburahin ko na lang. -Ipinost mo? 624 00:41:52,843 --> 00:41:54,403 Patawad. Diyos ko. 625 00:41:54,963 --> 00:41:57,763 Ano ba? Sinabing hayaan na… Buwisit naman! 626 00:41:57,843 --> 00:41:58,763 Patawad… 627 00:41:58,843 --> 00:42:02,283 -Tumigil ka na! Layuan mo ako. Alis! -Buburahin ko na! 628 00:42:02,363 --> 00:42:03,803 Tantanan mo na ako! 629 00:42:04,363 --> 00:42:06,323 -Ano? Seryoso… -Tumigil ka na! 630 00:42:06,403 --> 00:42:09,923 Gusto kong mapag-isa. Pabayaan n'yo ako. 631 00:42:15,563 --> 00:42:16,563 'Wag mong iwanan. 632 00:42:18,323 --> 00:42:19,243 Amerie. 633 00:42:21,563 --> 00:42:24,443 'Wag mo siyang pabayaan na lang. 634 00:42:27,043 --> 00:42:30,083 Narinig mo siya. Tapos na kami. 635 00:43:09,723 --> 00:43:10,683 Ayos lang 'yan. 636 00:43:10,763 --> 00:43:14,003 Ayos lang. 637 00:43:15,323 --> 00:43:16,723 Uy, ayos lang. 638 00:43:19,163 --> 00:43:21,643 Ligtas ka na. Ayos na. 639 00:46:48,843 --> 00:46:53,843 Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni Nadine Aguazon