1
00:00:06,043 --> 00:00:08,443
ISANG SERYE MULA SA NETFLIX
2
00:00:31,443 --> 00:00:32,363
Salamat.
3
00:00:33,803 --> 00:00:34,723
Para saan?
4
00:00:35,843 --> 00:00:39,883
Sa paghatid sa akin, sa beach,
sa pag-cutting kasama ko buong araw.
5
00:00:40,963 --> 00:00:42,243
Nasiyahan ako.
6
00:00:43,723 --> 00:00:47,043
Eh, kagabi? At kaninang umaga?
7
00:00:47,123 --> 00:00:49,563
Medyo masaya rin.
8
00:00:50,883 --> 00:00:51,803
Medyo lang?
9
00:00:56,163 --> 00:00:57,283
Nasa loob si Mama.
10
00:00:59,683 --> 00:01:00,523
Sige.
11
00:01:01,723 --> 00:01:03,563
Kita-kits sa school bukas!
12
00:01:04,643 --> 00:01:06,843
'Yong assignment mo, ha? 'Wag tamarin.
13
00:01:29,283 --> 00:01:31,603
Nasasabik na ako sa Slay Ball.
14
00:01:31,683 --> 00:01:34,723
Naririndi ako sa pinkwashing
hinggil sa Mardi Gras.
15
00:01:34,803 --> 00:01:36,163
Parang Pasko ng queer.
16
00:01:36,243 --> 00:01:39,603
-At pagkakataon nang maghubad!
-'Wag!
17
00:01:40,243 --> 00:01:41,843
Saan ka ba nanggaling?
18
00:01:41,923 --> 00:01:43,243
Nagpahinga.
19
00:01:43,323 --> 00:01:44,363
Maganda 'yan.
20
00:01:44,443 --> 00:01:49,163
Salamat. Pumunta ako sa beach,
kumain ng fish and chips, nakipagtalik.
21
00:01:49,243 --> 00:01:52,723
-Ano?
-Isinuko ko na ang Bataan!
22
00:01:52,803 --> 00:01:54,323
Hindi halata, 'no?
23
00:01:54,403 --> 00:01:55,843
Parang walang nagbago.
24
00:01:55,923 --> 00:01:57,683
Mayroon ba? Gumanda ba ako?
25
00:01:57,763 --> 00:02:00,283
Hindi. Pero may cereal sa damit mo.
26
00:02:00,363 --> 00:02:01,883
Sino ang kasama mo?
27
00:02:01,963 --> 00:02:03,363
Sandali, huhulaan ko.
28
00:02:03,443 --> 00:02:04,803
Si Malakai.
29
00:02:05,763 --> 00:02:08,643
Kahapon lang, sabi mo,
hindi ka na hahawak ng ari ulit.
30
00:02:09,203 --> 00:02:12,803
Tapos heto. Sumali na sa chat si Amerie.
31
00:02:12,883 --> 00:02:15,682
-Oo. 'Wag mong palakihin.
-Ipinagmamalaki kita.
32
00:02:15,763 --> 00:02:16,763
Malaki ba 'yon?
33
00:02:16,843 --> 00:02:17,963
Nakailang beses ka?
34
00:02:18,043 --> 00:02:20,043
Hindi ko sasabihin.
35
00:02:20,763 --> 00:02:22,923
May programa ulit para sa mga bakla.
36
00:02:24,763 --> 00:02:28,883
Pero hindi naman seryoso 'yon.
Kaswal lang kami.
37
00:02:33,923 --> 00:02:36,363
Kaswal na kaswal nga.
38
00:02:39,243 --> 00:02:40,963
PUWEDE BA KITANG MAGING NOBYA
39
00:02:43,683 --> 00:02:46,923
Kayo pala ni Malakai?
Inilihim mo 'yan, ah.
40
00:02:47,763 --> 00:02:52,403
Dark horse. Puwede ko bang sabihin 'yon?
Hindi naman racist, 'di ba?
41
00:02:53,043 --> 00:02:54,123
'Di naman siguro.
42
00:02:54,723 --> 00:02:59,763
Mabait siya. At salamat sa impormasyon
tungkol kay Harper. Nakatulong 'yon.
43
00:03:00,683 --> 00:03:01,563
Sobra.
44
00:03:01,643 --> 00:03:05,763
Ayos. Kayo ni Harper. Nakakatuwa naman.
45
00:03:05,843 --> 00:03:08,963
Salamat, Am.
Hindi mangyayari 'yon kung wala ka.
46
00:03:10,163 --> 00:03:11,003
Mauuna na ako.
47
00:03:21,883 --> 00:03:23,523
Napaka-heteronormative niyan.
48
00:03:24,163 --> 00:03:25,043
Ano'ng sinagot mo?
49
00:03:25,843 --> 00:03:27,643
Parang ingay ng balyena.
50
00:03:27,723 --> 00:03:29,563
Click, mala-sipol o pag-ingit?
51
00:03:30,043 --> 00:03:35,203
Basta tunog. Hindi naman pagtanggi,
pero malayo rin sa pagpayag.
52
00:03:35,763 --> 00:03:38,723
Hindi ko alam ang gagawin.
53
00:03:38,803 --> 00:03:42,603
Nakipagtalik lang ako
kasi dinalaw ako ni Harper, nag-away kami,
54
00:03:42,683 --> 00:03:47,723
at nalungkot ako at malinaw na siya rin
kasi magkasintahan na sila ni Dusty.
55
00:03:47,803 --> 00:03:49,003
Hayaan mo na sila.
56
00:03:49,083 --> 00:03:53,203
'Di mo kailangang maging nobya niya,
pero imbitahan mo siya primer ko.
57
00:03:53,283 --> 00:03:55,403
-Tama!
-Saka ka na magpasya.
58
00:03:55,483 --> 00:03:56,963
Kailangan ba natin ng…
59
00:03:57,043 --> 00:03:59,323
Oo naman. Magdadala tayo ng caps.
60
00:04:00,243 --> 00:04:01,443
Ecstasy.
61
00:04:03,603 --> 00:04:06,763
Si Ca$h na ang bahala.
Baka pumunta rin siya.
62
00:04:06,843 --> 00:04:11,643
Ano? Teka. Sasama 'yong sanggano
sa atin sa Mardi Gras.
63
00:04:11,723 --> 00:04:13,203
Kailangan ng droga, 'di ba?
64
00:04:13,283 --> 00:04:14,363
Ang sensitibo mo.
65
00:04:14,443 --> 00:04:16,443
Ginagawan niya tayo ng pabor.
66
00:04:16,523 --> 00:04:18,203
May gusto ka kay Ca$h!
67
00:04:19,403 --> 00:04:20,563
Hindi totoo 'yan.
68
00:04:20,643 --> 00:04:21,683
Naku po.
69
00:04:21,763 --> 00:04:23,163
Kailan pa?
70
00:04:23,763 --> 00:04:28,723
Kailan lang. Ewan ko kung ano'ng mayroon
sa amin, kaya iimbitahan ko siya.
71
00:04:30,523 --> 00:04:33,323
Ca$h, ang sanggano kong nobyo.
72
00:04:33,403 --> 00:04:35,123
Sige na. Tama na 'yan.
73
00:04:35,203 --> 00:04:40,403
Isusubo ang ari ko buong gabi. Ayos, Ca$h.
74
00:04:52,043 --> 00:04:52,963
'Di ako makahinga.
75
00:04:53,043 --> 00:04:57,403
Sige. May punto ka. Umiinit na nga rito.
76
00:04:58,923 --> 00:05:00,843
Sabi ko, sa Slay Ball tayo magkita,
77
00:05:00,923 --> 00:05:03,523
pero may primer si Darren sa kanila.
Sama ka?
78
00:05:03,603 --> 00:05:04,843
Siyempre naman.
79
00:05:04,923 --> 00:05:06,043
Ayos.
80
00:05:06,123 --> 00:05:06,963
-Ayos.
-Ayos.
81
00:05:07,523 --> 00:05:08,563
Sino ang kasama?
82
00:05:08,643 --> 00:05:11,723
Ako, si Darren, si Amerie,
at kasama na rin si Ca$h.
83
00:05:12,763 --> 00:05:15,043
-Ayos.
-Gusto ko nang ipakita ang damit ko.
84
00:05:16,323 --> 00:05:17,323
Talaga?
85
00:05:18,443 --> 00:05:20,243
Eh, 'yong nasa ilalim no'n?
86
00:05:26,963 --> 00:05:29,123
Magtatalik ba tayo rito sa clinic?
87
00:05:30,203 --> 00:05:32,603
Bakit? Gusto mo ba?
88
00:05:36,043 --> 00:05:38,243
Hindi kailangan kung ayaw mo.
89
00:05:38,323 --> 00:05:40,563
Dahan-dahanin lang natin para sa 'yo.
90
00:05:41,923 --> 00:05:43,003
Sige.
91
00:05:43,083 --> 00:05:44,163
Walang problema.
92
00:05:47,443 --> 00:05:52,923
Pagkakataon nga naman.
Magkasabay na naman kayong nandito.
93
00:06:04,563 --> 00:06:08,403
Pare. Nagkukunwari ka pang maginoo.
Ganyan nga!
94
00:06:08,483 --> 00:06:09,843
Hindi ko pa siya nobya.
95
00:06:09,923 --> 00:06:11,163
Bakit may bulaklak?
96
00:06:12,123 --> 00:06:13,363
Simp siya, hindi pimp.
97
00:06:14,043 --> 00:06:15,083
Simp!
98
00:06:15,163 --> 00:06:18,243
Binabati kita, Spider.
Naging A-grade ka. Masaya ka na?
99
00:06:18,323 --> 00:06:22,083
Kung pinagbutihan mo
ang pagsasanay kaysa nakipagtalik,
100
00:06:22,163 --> 00:06:23,443
nakapasok ka sana.
101
00:06:23,523 --> 00:06:24,443
Totoo 'yan.
102
00:06:24,523 --> 00:06:26,523
Kahit papaano, may tsansa ka roon.
103
00:06:26,603 --> 00:06:30,003
Alam mo, palagi akong nakakaiskor,
kahit saan maglaro.
104
00:06:30,083 --> 00:06:32,163
-Bigatin.
-Lintik, bigatin.
105
00:06:32,243 --> 00:06:33,803
Nagtalik kayo ni Amerie?
106
00:06:33,883 --> 00:06:35,083
Bro, oo.
107
00:06:35,163 --> 00:06:36,163
Kalokohan.
108
00:06:36,243 --> 00:06:37,123
Nagawa niya.
109
00:06:37,203 --> 00:06:38,403
Kailan?
110
00:06:38,483 --> 00:06:40,963
'Wag kang magselos dahil ako ang pinili.
111
00:06:41,043 --> 00:06:43,123
-Wala akong pakialam kay Amerie.
-Asa pa.
112
00:06:43,203 --> 00:06:44,963
Mag-makeup ka na ng payaso.
113
00:06:46,323 --> 00:06:48,763
Tinira mo ba sa likod?
114
00:06:48,843 --> 00:06:51,603
-Ganito. O nakataas pareho?
-Nakatagilid?
115
00:06:52,203 --> 00:06:55,043
-Malakai.
-Ipinaikot-ikot mo siya?
116
00:06:55,603 --> 00:06:56,643
May proteksyon?
117
00:06:57,643 --> 00:06:59,883
-Wala? Walang condom?
-Ano?
118
00:06:59,963 --> 00:07:03,043
Hindi nobya ang hinahanap niya,
gustong maging tatay.
119
00:07:03,123 --> 00:07:04,403
Pinutok mo sa labas?
120
00:07:04,483 --> 00:07:06,123
Sabihin mong oo.
121
00:07:06,203 --> 00:07:09,323
Mabait siya.
Malamang, pinutok niya lang sa sarili.
122
00:07:09,883 --> 00:07:11,563
Kailangan. Nasa ibabaw siya.
123
00:07:16,443 --> 00:07:18,723
-Pahingi nga ng towel?
-Manahimik ka!
124
00:07:20,083 --> 00:07:22,123
Punta na sa gym, ngayon na!
125
00:07:22,723 --> 00:07:26,643
'Wag nang lalamya-lamya!
Kilos na. Bilis. Ikaw rin, kulot.
126
00:07:27,123 --> 00:07:30,563
Ganyan nga, G. Mang-iindyan.
Mabuti at nandito ka ngayon.
127
00:07:31,603 --> 00:07:34,043
Sige na! Bilis!
128
00:07:39,683 --> 00:07:41,603
Tulungan mo akong ipamigay ito.
129
00:07:41,683 --> 00:07:44,283
'Di ako tumutulong sa backstage.
Artista ako.
130
00:07:44,843 --> 00:07:47,003
Amerie, nandito ka na sa mapa.
131
00:07:47,923 --> 00:07:50,243
Bakit? Wala namang may pakialam.
132
00:07:50,323 --> 00:07:52,163
Sino bang nag-umpisa niyan?
133
00:07:52,243 --> 00:07:53,603
Ikaw.
134
00:07:53,683 --> 00:07:56,683
Pero totoo ang mga ito,
'yong sa 'yo, pantasya lang.
135
00:07:56,763 --> 00:07:58,683
Pero naghalikan sila ni Dusty.
136
00:07:58,763 --> 00:08:00,403
Noong una, sa panaginip lang.
137
00:08:00,483 --> 00:08:01,883
Pero napatotoo niya.
138
00:08:01,963 --> 00:08:03,483
Oo, sa panaginip niya.
139
00:08:10,083 --> 00:08:10,963
Na-miss kita.
140
00:08:15,803 --> 00:08:17,363
Makaluma, ah.
141
00:08:18,403 --> 00:08:20,363
ANO ANG GAGAWIN MO SA MARDI GRAS?
142
00:08:23,523 --> 00:08:24,363
IKAW
143
00:08:27,043 --> 00:08:29,083
Talaga ba? Isip-bata ka.
144
00:08:34,403 --> 00:08:35,443
Ano'ng mayroon?
145
00:08:35,523 --> 00:08:38,003
May Mardi Gras primer kina Darren.
Sama ka?
146
00:08:38,563 --> 00:08:40,722
Magsitahimik na ang lahat.
147
00:08:40,803 --> 00:08:43,602
Naku, may pulis.
Itago mo na ang ecstasy, Ca$h.
148
00:08:43,683 --> 00:08:45,363
Itago mo ang porn mo ng bata.
149
00:08:45,443 --> 00:08:46,602
Sige, salamat.
150
00:08:47,243 --> 00:08:51,043
May dalawang
espesyal na panauhin tayo ngayon.
151
00:08:51,123 --> 00:08:53,923
Regular na bumibisita
si G. Peterson sa paaralan
152
00:08:54,003 --> 00:08:56,203
at iwo-workshop niya kayo.
153
00:08:56,803 --> 00:09:00,363
Salamat. Kumusta kayo?
Ako si Kurt Peterson.
154
00:09:00,443 --> 00:09:03,723
At ako si Constable Paul Perry.
Pero PP na lang.
155
00:09:05,123 --> 00:09:07,803
-PP?
-Dati akong pulis.
156
00:09:07,883 --> 00:09:08,803
Pulis patola.
157
00:09:08,883 --> 00:09:13,963
Sa maniwala kayo't sa hindi,
dati rin akong mag-aaral sa Hartley High.
158
00:09:14,043 --> 00:09:18,403
Noong nagtapos ako,
sumali ako sa puwersa ng kapulisan,
159
00:09:18,483 --> 00:09:22,883
nagsilbi ako nang mahigit isang dekada,
pero huminto dahil sa injury.
160
00:09:24,043 --> 00:09:25,843
May katanungan. Gusto ko 'yan.
161
00:09:25,923 --> 00:09:29,483
Napinsala ka ba sa pang-aapi
sa marginalized na komunidad?
162
00:09:33,203 --> 00:09:35,963
Hindi, sumabit ako sa bakod.
163
00:09:37,403 --> 00:09:40,843
Ngayon, hahatiin namin
ang klase sa dalawa.
164
00:09:40,923 --> 00:09:45,203
Sasama sa akin ang mga babae
at kay Constable Perry ang mga lalaki.
165
00:09:45,283 --> 00:09:48,203
Darren, ikaw ang pumili
kung saan mo gusto.
166
00:09:48,283 --> 00:09:51,483
Salamat, Ma'am.
Nararamdaman kong magiging magulo ito.
167
00:09:52,603 --> 00:09:54,043
Mga iho, sumunod kayo.
168
00:09:55,123 --> 00:09:56,043
Halina kayo.
169
00:09:57,883 --> 00:10:02,963
Ito ay isang gabay sa kaligtasan
ng mga batang babae. Tinatawag itong…
170
00:10:03,523 --> 00:10:05,483
LUMAYO KA!
171
00:10:05,563 --> 00:10:06,523
Lumayo Ka.
172
00:10:07,883 --> 00:10:11,843
Nakalulungkot na maraming batang babaeng
nakararanas ng panghahalay.
173
00:10:11,923 --> 00:10:12,763
Alam mo.
174
00:10:12,843 --> 00:10:17,043
At ginawa ang Lumayo Ka
para magbigay ng pamamaraan at kaalaman
175
00:10:17,123 --> 00:10:18,523
para makaiwas dito.
176
00:10:19,043 --> 00:10:25,283
-PP! Ayos!
-Isa, dalawa, tatlo! Ganyan nga, mga bata!
177
00:10:26,083 --> 00:10:31,203
Ang susi sa matatag na kaisipan at malakas
na katawan ay kalusugan at fitness.
178
00:10:31,283 --> 00:10:32,123
-Tama.
-Totoo.
179
00:10:32,203 --> 00:10:34,883
At nasa kamay n'yo ito, mga kapatid.
180
00:10:39,923 --> 00:10:41,323
Ang cellphone n'yo.
181
00:10:41,403 --> 00:10:42,403
'Di ba?
182
00:10:42,483 --> 00:10:45,963
Ngayon, alam n'yo na
kung paano mag-isip ang manghahalay,
183
00:10:46,043 --> 00:10:51,003
at ang paraan nila ng pagpili.
Oras na para malaman kung paano sila…
184
00:10:51,083 --> 00:10:52,523
Mapapalago?
185
00:10:54,043 --> 00:10:55,283
Mapapalayo.
186
00:10:57,843 --> 00:11:01,923
Magtuturo ako ng mga simpleng paraan
sa pagtatanggol ng sarili
187
00:11:02,003 --> 00:11:04,123
na masusubukan n'yo sa isa't isa.
188
00:11:05,083 --> 00:11:07,003
May gusto bang magboluntaryo?
189
00:11:08,883 --> 00:11:10,283
Sige na.
190
00:11:11,843 --> 00:11:13,163
'Yong nasa likod?
191
00:11:14,603 --> 00:11:17,283
-Oo, ikaw.
-Ipakita mo kung ilan ang kaya mo.
192
00:11:17,363 --> 00:11:18,803
Palakpakan natin siya!
193
00:11:19,803 --> 00:11:21,923
Kayo naman, magbilang kayo.
194
00:11:22,003 --> 00:11:24,043
Motibasyon 'yan mula sa iba.
195
00:11:24,883 --> 00:11:25,723
Isa!
196
00:11:26,483 --> 00:11:28,323
-Dalawa! Tatlo!
-Dalawa! Tatlo!
197
00:11:28,403 --> 00:11:29,363
-Pito. 14.
-Apat!
198
00:11:29,443 --> 00:11:33,203
Masyadong mabilis. Tama na,
mapapagod siya. May tanong ba kayo?
199
00:11:33,283 --> 00:11:34,723
Puwede pagkatapos magsalsal?
200
00:11:34,803 --> 00:11:37,443
Oo naman. Pinakaangkop 'yan pagkatapos.
201
00:11:37,523 --> 00:11:38,923
-Ayos!
-Astig!
202
00:11:39,003 --> 00:11:42,723
Tama na. Walang may gusto ng pasikat.
Tumayo ka na. Magaling.
203
00:11:42,803 --> 00:11:43,803
Ang galing mo!
204
00:11:43,883 --> 00:11:45,043
Kaya ko pa nga, eh.
205
00:11:45,123 --> 00:11:46,563
Ang ganda ng porma mo.
206
00:11:48,403 --> 00:11:49,723
May nabaril ka na ba?
207
00:11:50,283 --> 00:11:52,803
Wala. Hindi pa ako binibigyan ng baril.
208
00:11:53,803 --> 00:11:56,563
Darating din 'yon.
Kaunting panahon na lang.
209
00:11:58,363 --> 00:12:00,363
Mahigpit ang paghawak sa 'yo.
210
00:12:00,963 --> 00:12:04,363
Hindi mo maibaba o mahila palayo,
211
00:12:04,443 --> 00:12:07,403
pero ang pinakamahinang parte
ay ang hinlalaki.
212
00:12:07,483 --> 00:12:09,523
Kaya hawakan mo ng kabilang kamay.
213
00:12:14,803 --> 00:12:16,043
Ano'ng nangyari?
214
00:12:16,683 --> 00:12:17,843
Pinaso mo ako?
215
00:12:18,763 --> 00:12:20,163
Napalayo kita, 'di ba?
216
00:12:20,923 --> 00:12:26,203
Sige. Magandang pangwakas na punto ito.
217
00:12:26,283 --> 00:12:27,803
Maraming salamat.
218
00:12:28,123 --> 00:12:29,963
Teka. Harper!
219
00:12:30,043 --> 00:12:32,003
-Ginawa niya iyon. Iyon ay…
-Tama na.
220
00:12:32,083 --> 00:12:34,643
-Hindi ako naniniwala. Makaluma na 'yon.
-Sige.
221
00:12:36,163 --> 00:12:39,363
Sabihin n'yo
ang mga natutunan n'yo ngayon.
222
00:12:39,443 --> 00:12:42,803
Sampung libong hakbang, Ma'am.
Para maging malakas.
223
00:12:44,043 --> 00:12:46,403
'Di kayo tinuruan tungkol sa panghahalay?
224
00:12:48,643 --> 00:12:49,683
Kalokohan 'yan.
225
00:12:49,763 --> 00:12:54,643
Hindi na kailangan.
Mga feminista tayong lahat dito, 'di ba?
226
00:12:54,723 --> 00:12:57,963
Humihingi kami ng permiso.
Gumagamit ng proteksyon.
227
00:12:58,723 --> 00:13:01,643
Si Malakai nga, pinuputok lang sa sarili.
228
00:13:01,723 --> 00:13:03,683
-Hoy.
-Ayos ba 'yon, Amerie?
229
00:13:06,123 --> 00:13:08,123
Pumasok ka na lang sa alulod.
230
00:13:08,203 --> 00:13:10,363
Doon lang mababasa ang ari mo.
231
00:13:10,443 --> 00:13:13,123
Tama na 'yan. Sige na. Salamat sa inyo.
232
00:13:16,883 --> 00:13:19,563
Salamat. Enjoy kayo sa lunch break.
233
00:13:25,283 --> 00:13:26,203
Sa wakas.
234
00:13:29,043 --> 00:13:30,803
Uy, Amerie, patawarin mo ako.
235
00:13:32,083 --> 00:13:33,923
-'Wag mo nang ulitin 'yon.
-Ano?
236
00:13:34,003 --> 00:13:36,283
Hindi mo ako kailangang ipagtanggol.
237
00:13:36,363 --> 00:13:38,723
Magrambulan kayo ulit. Ang sarap panoorin.
238
00:13:43,363 --> 00:13:44,843
Nandito rin pala kayo.
239
00:13:45,403 --> 00:13:46,963
-Meron ka pa niyan?
-Oo.
240
00:13:47,563 --> 00:13:48,483
Gusto mo?
241
00:13:48,563 --> 00:13:49,843
Kung mamimigay ka.
242
00:13:49,923 --> 00:13:51,083
Baka may betsin 'yan.
243
00:13:51,643 --> 00:13:52,483
Asa ka pa.
244
00:13:53,043 --> 00:13:55,883
Wala akong tiwala sa 'yo.
O sa ganyan ang gupit.
245
00:13:55,963 --> 00:13:57,403
Oo.
246
00:14:00,883 --> 00:14:03,163
Magsama-sama kayong tatlo.
247
00:14:13,483 --> 00:14:15,323
MATAAS NA PAARALAN NG HARTLEY
248
00:14:26,923 --> 00:14:28,603
'Wag mong lagyan ng chikinini.
249
00:14:35,043 --> 00:14:38,243
-Wala akong gana.
-Sige.
250
00:14:40,163 --> 00:14:42,603
Uy, hindi mo naman
251
00:14:43,683 --> 00:14:48,083
ikinukuwento sa ibang lalaki
ang mga ginagawa natin, 'di ba?
252
00:14:48,843 --> 00:14:49,803
Ano'ng sinasabi mo?
253
00:14:50,323 --> 00:14:52,683
Tungkol sa pagtatalik natin?
254
00:14:52,763 --> 00:14:53,683
Hindi.
255
00:14:54,843 --> 00:14:55,763
'Di ako ganoon.
256
00:14:56,763 --> 00:14:58,243
'Di ko ginagawa. Pangako.
257
00:15:04,283 --> 00:15:05,123
Bakit?
258
00:15:05,643 --> 00:15:06,483
Wala.
259
00:15:07,043 --> 00:15:07,963
Ano nga? Dali.
260
00:15:09,443 --> 00:15:14,003
Nainis lang ako.
Ayaw kong isipin mong ganoon akong tao.
261
00:15:17,323 --> 00:15:18,923
Sinisigurado ko lang.
262
00:15:21,243 --> 00:15:22,123
Sige.
263
00:15:23,523 --> 00:15:24,563
Uy.
264
00:15:25,563 --> 00:15:26,443
'Di ko iniisip.
265
00:15:27,203 --> 00:15:28,043
Patunayan mo.
266
00:15:36,883 --> 00:15:37,763
Ano'ng kasunod?
267
00:15:37,843 --> 00:15:39,203
Drama. Ikaw?
268
00:15:39,283 --> 00:15:41,643
D at T. Gusto mong tumakas?
269
00:15:42,883 --> 00:15:46,163
'Di na rin naman ako pumasok sa iba.
Ituloy-tuloy ko na.
270
00:15:50,763 --> 00:15:54,603
Palaging amoy damo rito.
Siguro isa sa mga art teacher.
271
00:15:54,683 --> 00:15:55,923
Bakit ang tagal mo?
272
00:15:56,003 --> 00:15:58,363
Lintik.
273
00:15:59,763 --> 00:16:01,043
Wala na 'yong bag.
274
00:16:01,123 --> 00:16:01,963
Sigurado ka?
275
00:16:02,043 --> 00:16:02,923
Oo.
276
00:16:04,243 --> 00:16:05,083
Buwisit!
277
00:16:05,683 --> 00:16:08,763
Ayos lang ba 'yon? 'Yong mga repa ba…
278
00:16:10,723 --> 00:16:14,203
Ano? Titirahin ang bibig ko?
'Wag naman sana.
279
00:16:14,963 --> 00:16:18,123
Hindi, ayos lang siguro. Umalis na tayo.
280
00:16:21,803 --> 00:16:26,363
Ano ba, Sandra. Marumi at hindi nakakatawa
ang paggiling sa bisikleta.
281
00:16:26,443 --> 00:16:27,603
Maligayang Mardi Gras.
282
00:16:28,643 --> 00:16:29,483
Salamat.
283
00:16:30,683 --> 00:16:32,643
'Wag mong kainin 'yan. 'Wag!
284
00:16:33,123 --> 00:16:34,163
Uy.
285
00:16:34,243 --> 00:16:36,963
Lumayo ka.
Natuto ako ng pagprotekta sa sarili.
286
00:16:38,243 --> 00:16:39,163
Mabangis ka pa rin?
287
00:16:39,243 --> 00:16:40,163
'Di ako hayop.
288
00:16:41,123 --> 00:16:44,603
Hindi ganoon. 'Yong parang Blackfulla.
289
00:16:44,683 --> 00:16:46,923
-Ibig sabihin, galit ka pa.
-Tingin mo?
290
00:16:47,723 --> 00:16:49,083
'Yong mga lalaki kasi.
291
00:16:49,603 --> 00:16:51,963
Napilit nila akong magkuwento.
Kilala mo sila…
292
00:16:52,043 --> 00:16:54,723
Oo, pero hindi ko alam
na ganoon ka rin pala.
293
00:16:56,403 --> 00:16:58,323
Dapat humingi ka na ng tawad.
294
00:16:58,403 --> 00:16:59,923
-Patawarin mo ako…
-Hindi.
295
00:17:00,563 --> 00:17:02,243
Kung ganito ka aasta,
296
00:17:02,323 --> 00:17:06,483
'yan ang sagot ko
sa tanong mo kaninang umaga.
297
00:17:06,563 --> 00:17:07,763
Pangatawanan mo 'yan.
298
00:17:23,723 --> 00:17:25,043
Isa pang order.
299
00:17:25,882 --> 00:17:28,203
Ayos na 'yan? Tig-dalawa sana.
300
00:17:29,843 --> 00:17:32,523
Medyo gipit lang ngayon. Maraming pulis.
301
00:17:32,603 --> 00:17:34,403
Puwede bang sa 'yo muna ito?
302
00:17:34,483 --> 00:17:38,483
Wala akong naintindihan,
pero mukhang hindi ito ang tamang oras.
303
00:17:38,563 --> 00:17:41,083
Ayos lang. Dalhin mo na lang bukas?
304
00:17:41,163 --> 00:17:42,443
Sige, sasabihan kita.
305
00:17:43,203 --> 00:17:44,043
Hoy, kupal!
306
00:17:46,403 --> 00:17:47,963
Ikaw ba ang kausap niya?
307
00:17:48,683 --> 00:17:49,963
Naghihintay si Chook.
308
00:17:52,443 --> 00:17:54,163
Baklang-bakla.
309
00:18:18,243 --> 00:18:19,363
Kumusta, pare?
310
00:18:19,443 --> 00:18:20,283
Wala naman.
311
00:18:22,123 --> 00:18:23,283
'Yong kombucha ko?
312
00:18:24,683 --> 00:18:25,723
Nakalimutan ko.
313
00:18:26,883 --> 00:18:30,243
Batang ito. Bumili ka na.
314
00:18:35,963 --> 00:18:38,563
Nasaan na 'yong mga ninakaw natin?
315
00:18:39,923 --> 00:18:44,443
Ang dami kasing nangyayari.
316
00:18:45,523 --> 00:18:46,723
Sobra. May…
317
00:18:46,803 --> 00:18:50,563
Ano bang pinagsasabi mo?
Para kang nakadroga. Ano'ng nangyari?
318
00:18:51,923 --> 00:18:54,363
Hindi ko pa nabebenta.
319
00:18:56,403 --> 00:18:59,603
Ano'ng ibig mong sabihin?
Malaking pera 'yon.
320
00:18:59,683 --> 00:19:00,603
May kumuha, eh.
321
00:19:00,683 --> 00:19:01,603
Ninakawan ka?
322
00:19:01,683 --> 00:19:05,763
Hindi. Inuwi ko 'yon pero inilipat ko
kasi rumoronda ang mga pulis
323
00:19:05,843 --> 00:19:06,843
gaya ng sabi mo,
324
00:19:08,083 --> 00:19:11,203
at inilagay ko sa bubong ng Hartley,
pero may kumuha.
325
00:19:12,883 --> 00:19:16,083
Babawiin ko 'yon para sa 'yo.
Heto muna sa ngayon.
326
00:19:22,563 --> 00:19:23,603
Ibigay mo lahat.
327
00:19:24,963 --> 00:19:26,203
Ano ba ito?
328
00:19:26,883 --> 00:19:27,963
Peach.
329
00:19:28,443 --> 00:19:29,563
Sabi ko, lemon!
330
00:19:30,683 --> 00:19:32,003
Lintik, ang TeeNers ko!
331
00:19:32,083 --> 00:19:33,243
Ano'ng sinabi mo?
332
00:19:34,363 --> 00:19:36,363
Wala nang lemon. 'Di niya kasalanan.
333
00:19:37,763 --> 00:19:38,923
Inaangasan mo ako?
334
00:19:41,443 --> 00:19:44,683
Sino pala ang may kasalanan, ha?
335
00:19:44,763 --> 00:19:48,683
Una, nawala mo 'yong bag,
tapos puro kagaguhan ang sinasabi mo.
336
00:19:49,443 --> 00:19:52,283
Lalampasuhin kita sa semento.
Kaya ko 'yon.
337
00:19:54,923 --> 00:19:56,363
Kunin mo na ang pera ko.
338
00:20:02,883 --> 00:20:04,723
Isama mo na itong pagkain mo!
339
00:20:07,563 --> 00:20:08,443
Sakay na.
340
00:20:10,323 --> 00:20:11,763
Sumakay na kayo!
341
00:21:03,803 --> 00:21:05,163
SASHA: NAPAINOM KINA MISSY
342
00:21:05,243 --> 00:21:06,803
"Ayos lang. Sasabihan kita."
343
00:21:06,883 --> 00:21:08,843
Kailangan ko ng subtitles sa kanya.
344
00:21:08,923 --> 00:21:11,363
Kailangang matutong tumahimik ni Malakai.
345
00:21:11,443 --> 00:21:12,883
Nagkuwento ka sa amin.
346
00:21:13,883 --> 00:21:15,523
'Di detalyado. Kanino ka kampi?
347
00:21:15,603 --> 00:21:16,923
Sa 'yo.
348
00:21:17,003 --> 00:21:19,123
'Pag kami lang, napakabait niya.
349
00:21:19,203 --> 00:21:21,643
Pero kapag nagsama-sama ang mga lalaki,
350
00:21:21,723 --> 00:21:23,003
parang mga hayop.
351
00:21:23,083 --> 00:21:25,243
Walang kwenta ang mga straight na lalaki.
352
00:21:25,843 --> 00:21:28,123
Mahirap din pakitunguhan ang tomboy.
353
00:21:28,643 --> 00:21:30,243
Walang kwenta ang lahat.
354
00:21:30,843 --> 00:21:32,243
Maliban sa atin.
355
00:21:33,283 --> 00:21:35,643
Alam mo ang nararamdaman ko sa ibang tao.
356
00:21:36,803 --> 00:21:37,643
Titingnan ko.
357
00:21:37,723 --> 00:21:39,123
Sabi na, wala si Sasha.
358
00:21:39,683 --> 00:21:40,883
Lasing na ako.
359
00:21:43,683 --> 00:21:46,923
Masyadong tipikal
na magtulak nang naka-shades, 'di ba?
360
00:21:48,923 --> 00:21:49,883
Heto.
361
00:21:50,443 --> 00:21:51,283
Ano'ng nangyari?
362
00:21:51,363 --> 00:21:52,243
Wala.
363
00:21:55,683 --> 00:21:56,883
Si Malakai ba 'yon?
364
00:21:56,963 --> 00:21:57,963
Sino 'yan?
365
00:21:58,483 --> 00:22:02,003
'Yong mga lalaking
hindi natin pinag-uusapan ngayon lang.
366
00:22:03,523 --> 00:22:04,523
Ayos ka lang?
367
00:22:04,603 --> 00:22:06,123
Oo, ayos lang.
368
00:22:06,643 --> 00:22:07,643
Hi, sige na…
369
00:22:08,323 --> 00:22:09,163
Sige.
370
00:22:11,403 --> 00:22:13,843
Binugbog ka no'ng impaktong bata?
371
00:22:14,403 --> 00:22:17,163
Hindi, si Chook.
372
00:22:17,723 --> 00:22:18,843
Pero magkaibigan kayo.
373
00:22:19,523 --> 00:22:20,443
Oo nga.
374
00:22:20,963 --> 00:22:22,323
-Eh, 'di sila ay…
-Mga ungas.
375
00:22:24,443 --> 00:22:25,723
Pero kababata ko sila.
376
00:22:27,843 --> 00:22:30,163
Mabuti na lang, 'di ka tinira sa mukha.
377
00:22:30,243 --> 00:22:32,843
Hindi. Sinuntok lang.
378
00:22:35,883 --> 00:22:37,363
Sasama ka sa Slay Ball?
379
00:22:37,443 --> 00:22:39,643
-Gusto ko 'yan.
-Ayos. Masaya 'yon.
380
00:22:39,723 --> 00:22:40,763
Ang tapang mo.
381
00:22:43,443 --> 00:22:45,963
Puwede ba tayong mag-usap nang pribado?
382
00:22:46,043 --> 00:22:46,883
Alis muna ako.
383
00:22:47,883 --> 00:22:48,843
Dito ka lang.
384
00:22:51,243 --> 00:22:53,323
Natanggap mo ba ang mga mensahe ko?
385
00:22:53,403 --> 00:22:55,723
Hindi pa, kasi naka-mute ka.
386
00:22:56,683 --> 00:22:57,803
-Ganoon?
-Iihi ako.
387
00:22:57,883 --> 00:22:59,043
Hindi. Umupo ka.
388
00:22:59,123 --> 00:23:00,803
Pero sobrang nakakailang.
389
00:23:00,883 --> 00:23:02,563
-Hindi naman.
-Medyo nga.
390
00:23:03,203 --> 00:23:04,923
Gusto kong makitang nahihirapan ka.
391
00:23:06,243 --> 00:23:09,443
-Paano ka nakapunta rito?
-Nag-pin drop ako.
392
00:23:09,523 --> 00:23:10,603
Traydor.
393
00:23:11,643 --> 00:23:16,563
'Di bale na. Gusto kang kausapin
ni Malakai para sabihing…
394
00:23:18,203 --> 00:23:20,043
Patawad, Amerie.
395
00:23:21,083 --> 00:23:24,963
Nagkamali ako. Dapat manatiling pribado
ang namamagitan sa atin.
396
00:23:25,763 --> 00:23:26,843
Na…
397
00:23:27,403 --> 00:23:31,923
Napagtanto kong ang mga ikinilos ko
ay dumadagdag sa kulturang
398
00:23:32,003 --> 00:23:33,723
hindi ko gustong mapabilang.
399
00:23:34,843 --> 00:23:37,363
Hindi ko naisip
ang maaari mong maramdaman.
400
00:23:39,243 --> 00:23:42,363
Patawad. Pangako,
pag-iigihan ko sa susunod.
401
00:23:43,883 --> 00:23:45,843
Susubukan ko.
402
00:23:50,563 --> 00:23:53,723
Kailangan mong palitan
kung anuman 'yang suot mo.
403
00:23:53,803 --> 00:23:55,003
Bakit?
404
00:23:55,563 --> 00:23:58,043
Gusto mo ng pambaklang kasuotan?
405
00:23:59,883 --> 00:24:00,843
Sige.
406
00:24:01,643 --> 00:24:02,483
Bihisan natin!
407
00:24:08,563 --> 00:24:09,403
Isuot mo 'to.
408
00:24:09,923 --> 00:24:10,763
'Ayan!
409
00:24:12,003 --> 00:24:13,803
-Sige. Ganito ka.
-Ganito?
410
00:24:46,563 --> 00:24:48,763
Lintik.
411
00:25:00,203 --> 00:25:02,043
Sige. Selfie tayo!
412
00:25:02,883 --> 00:25:04,563
-Slay Ball!
-Slay Ball!
413
00:25:13,443 --> 00:25:15,963
'Di naman ako magkaka-sore eyes
dito sa t-back?
414
00:25:19,483 --> 00:25:20,323
Ano'ng problema?
415
00:25:21,283 --> 00:25:23,603
Hindi ko makita 'yong sapatos ko!
416
00:25:24,083 --> 00:25:25,923
-Ba't 'di na lang 'yan?
-Pangit!
417
00:25:30,963 --> 00:25:32,243
Hindi na ako pupunta.
418
00:25:32,323 --> 00:25:34,523
Dahil sa sapatos? 'Wag naman.
419
00:25:37,563 --> 00:25:40,003
-Pero ang pangit nga.
-Tumahimik ka.
420
00:25:43,723 --> 00:25:46,283
Walang titingin sa paa mo.
421
00:25:47,883 --> 00:25:48,883
Napakaganda mo.
422
00:25:52,883 --> 00:25:53,963
Napakagwapo mo.
423
00:26:06,763 --> 00:26:08,163
Alam ko na kung nasaan.
424
00:26:14,043 --> 00:26:15,043
Uy!
425
00:26:16,283 --> 00:26:17,283
Makikiraan lang.
426
00:26:18,523 --> 00:26:19,603
Makikiraan.
427
00:26:28,043 --> 00:26:28,923
Ganda ng sapatos.
428
00:26:29,003 --> 00:26:31,483
Salamat. Ito lang ang gamit mong
'di ko sinunog.
429
00:26:32,523 --> 00:26:33,723
At ikaw naman, ayos.
430
00:26:33,803 --> 00:26:36,603
Parang 'di ka pa nakakita
ng Blackfulla noon?
431
00:26:39,323 --> 00:26:43,123
Sige. Kuhanan mo ng litrato.
Kabigha-bighani ako, 'di ba?
432
00:26:43,763 --> 00:26:46,363
'Wag mo akong pagdiskitahan
dahil hindi ka sapat.
433
00:26:46,443 --> 00:26:48,763
Hindi sapat? Sa 'yo pa talaga nanggaling.
434
00:26:49,643 --> 00:26:50,803
Makikiraan lang.
435
00:26:54,203 --> 00:26:56,523
LGBTQI-BUWAYA.
436
00:26:56,603 --> 00:26:59,523
Diyos ko. Nakikipagsabayan si Missy
sa mga lalaki.
437
00:26:59,603 --> 00:27:03,803
Nag-waterboard ang mga lalaki kay Spider
gamit ang Mountain Dew. Kadiri.
438
00:27:05,883 --> 00:27:06,723
Ayos ka lang?
439
00:27:08,043 --> 00:27:09,443
Oo, ayos lang.
440
00:27:09,523 --> 00:27:11,603
Talaga? Nagsi-stim ka kasi.
441
00:27:11,683 --> 00:27:14,043
Sobra na ba para sa pandama mo?
442
00:27:15,003 --> 00:27:19,003
Hindi. Ayos lang ako, Sasha.
Pumasok na lang tayo, ha?
443
00:27:20,243 --> 00:27:21,203
Sige.
444
00:28:07,963 --> 00:28:09,963
Mga hurado, ano ang hatol?
445
00:28:21,803 --> 00:28:22,643
Sasha?
446
00:28:25,403 --> 00:28:26,283
Quinni?
447
00:28:26,883 --> 00:28:28,123
Ano'ng ginagawa mo?
448
00:28:35,203 --> 00:28:36,043
Gusto mo?
449
00:28:36,123 --> 00:28:37,163
Naku, hindi.
450
00:28:39,043 --> 00:28:40,003
Ano 'yan?
451
00:28:40,083 --> 00:28:41,883
Ketamine. Masaya ito.
452
00:28:41,963 --> 00:28:43,843
'Di maganda. 'Wag mong subukan.
453
00:28:45,963 --> 00:28:46,803
Pero ginagawa mo.
454
00:28:46,883 --> 00:28:49,523
'Wag ka nang
mawawala sa sarili ulit, baliw.
455
00:28:49,603 --> 00:28:53,163
Tumahimik ka. Hindi,
baka makaapekto sa iniinom mong gamot.
456
00:28:53,883 --> 00:28:56,443
Alam mo ang nararamdaman ko? Parang
457
00:28:56,523 --> 00:28:57,803
kailangan nating sumayaw.
458
00:28:57,883 --> 00:29:01,283
-Gusto mo ba? Sayaw tayo.
-Oo. Sige! Sayaw tayo.
459
00:29:01,363 --> 00:29:02,203
Dito lang ako.
460
00:29:03,683 --> 00:29:05,563
Pwede ka naming samahan.
461
00:29:05,643 --> 00:29:07,363
Ayos lang. Mag-enjoy kayo.
462
00:29:08,043 --> 00:29:11,803
Magsusuka ka? Oo nga, magpupurga.
463
00:29:11,883 --> 00:29:13,683
-Ayos lang. Nandito kami.
-Sige.
464
00:29:13,763 --> 00:29:15,163
-Babalik kami.
-Mamaya ulit.
465
00:29:15,243 --> 00:29:16,123
Sige.
466
00:29:42,883 --> 00:29:44,523
Saan ka galing, kapatid?
467
00:29:44,603 --> 00:29:46,923
Hindi pa tayo nakakapag-usap.
468
00:29:47,003 --> 00:29:49,363
Oo nga. Dapat magsama tayo
nang mas madalas.
469
00:29:52,523 --> 00:29:54,603
Ang lupit ng kuwintas mo.
470
00:29:55,643 --> 00:29:56,523
Sa 'yo na.
471
00:30:00,723 --> 00:30:03,403
Nakakatuwang magkaroon
ng ibang katoto, 'no?
472
00:30:03,483 --> 00:30:04,643
Oo.
473
00:30:07,683 --> 00:30:10,123
Sobrang astig naman dito.
474
00:30:10,203 --> 00:30:12,403
Umeepekto na ang ecstasy, 'no?
475
00:30:12,483 --> 00:30:15,323
Ewan ko. Hindi ko pa nasubukang
magdroga noon.
476
00:30:26,443 --> 00:30:28,003
Ang tindi ng pakiramdam ko.
477
00:30:57,683 --> 00:30:58,563
Ang ganda mo.
478
00:30:59,043 --> 00:31:00,003
Salamat.
479
00:31:02,843 --> 00:31:05,563
Hanga ako sa ginawa mo
doon sa lalaki kahapon.
480
00:31:07,123 --> 00:31:09,003
Sana magawa ko rin 'yon minsan.
481
00:31:09,083 --> 00:31:09,923
Ang ano?
482
00:31:10,003 --> 00:31:13,043
Maging confident.
Masasabi at magagawa ang gusto ko.
483
00:31:14,243 --> 00:31:15,083
Bakit hindi?
484
00:31:17,723 --> 00:31:19,043
Baka 'di ako magustuhan.
485
00:31:21,803 --> 00:31:26,123
Mamamatay rin tayong lahat.
Gawin mo lang ang gusto mo.
486
00:31:31,803 --> 00:31:33,643
Mga binibini at kayong lahat,
487
00:31:33,723 --> 00:31:36,483
maligayang pagdating sa Slay Ball!
488
00:31:39,163 --> 00:31:43,483
Kung ikaw ay malupit, kaakit-akit,
at bukas sa lahat ng kasarian,
489
00:31:43,563 --> 00:31:46,803
umakyat na sa entablado at pakitaan kami.
490
00:31:47,403 --> 00:31:52,163
Ang susunod na kategorya. Virgin Vogue.
Magtanghal nang nakasuot ng puti.
491
00:31:52,243 --> 00:31:54,443
DJ, patugtugin mo na.
492
00:32:32,643 --> 00:32:38,043
Isa. Dalawa. Tatlo. Puwesto.
493
00:32:42,123 --> 00:32:47,003
Mga hurado, magbigay na ng puntos.
Sampu, sampu, at isang ligwak.
494
00:32:47,083 --> 00:32:49,203
Nasaan ang puting damit?
495
00:32:49,283 --> 00:32:50,843
Nasaan ang puting damit?
496
00:32:52,443 --> 00:32:55,963
Pasensya na, pero dapat nakaputi ka.
497
00:32:56,043 --> 00:32:58,003
Bawi na lang sa susunod na ball.
498
00:32:59,163 --> 00:33:00,483
-Buwisit!
-Kalokohan!
499
00:33:01,083 --> 00:33:03,123
Ballroom ito, makakalimutan n'yo rin.
500
00:33:08,403 --> 00:33:10,483
Napakalupit mo kaya. Bahala sila.
501
00:33:10,563 --> 00:33:14,643
Naligwak ako sa unang pagrampa ko.
Ito ang pinakamasayang gabi ko.
502
00:33:14,723 --> 00:33:15,603
Darren.
503
00:33:17,283 --> 00:33:18,163
Jacob.
504
00:33:20,203 --> 00:33:21,123
Ang galing mo.
505
00:33:21,203 --> 00:33:22,363
-Kumusta?
-Salamat.
506
00:34:03,883 --> 00:34:05,083
Gago si Chook, pare.
507
00:34:15,323 --> 00:34:16,762
Magaling naman, 'di ba?
508
00:34:16,843 --> 00:34:21,123
Oo! Sobra. Binuhay mo ang buong lugar.
509
00:34:21,202 --> 00:34:26,722
Tama. Napakagaling ko roon.
Pero pagtingin ko, wala ka na.
510
00:34:26,803 --> 00:34:30,523
Gusto sana kitang kausapin pero abala ka.
511
00:34:30,603 --> 00:34:32,403
May kausap kang lalaki.
512
00:34:34,202 --> 00:34:35,043
Si Jacob?
513
00:34:35,123 --> 00:34:37,722
Oo, kasi… ayaw ko lang makaistorbo.
514
00:34:38,803 --> 00:34:39,643
Saan?
515
00:34:41,483 --> 00:34:43,202
Diyos ko, wala 'yon.
516
00:34:43,282 --> 00:34:45,923
Walang mamamagitan sa amin kahit kailan.
517
00:34:47,242 --> 00:34:48,643
Sige.
518
00:34:51,282 --> 00:34:52,843
Babawi ako sa 'yo ngayon.
519
00:35:00,043 --> 00:35:03,563
Hinablot nila ang baston ko.
Mga baklang ito.
520
00:35:21,763 --> 00:35:23,123
Quinni the Pooh ko
521
00:35:23,243 --> 00:35:25,003
Quinni the Pooh ko
522
00:35:28,363 --> 00:35:29,203
Kumusta?
523
00:35:31,043 --> 00:35:34,763
Sabi ko, ayos lang na 'di ka pumunta
kina Darren, pero galit ako.
524
00:35:34,843 --> 00:35:38,283
May usapan na tayo
at mula noon, sira na ang gabi ko.
525
00:35:38,363 --> 00:35:41,043
Pasensya na. Naubos ang oras kina Missy
526
00:35:41,123 --> 00:35:43,203
at alam kong mahalaga ang routine sa 'yo…
527
00:35:43,283 --> 00:35:47,003
Diyos ko. Hindi maganda sa pakiramdam
na indiyanin ng tao.
528
00:35:47,803 --> 00:35:48,643
Sige.
529
00:35:48,723 --> 00:35:51,283
At nasasabik sana akong makasama ka ngayon
530
00:35:51,363 --> 00:35:54,803
at makapunta rito tapos biglang
nasa banyo kayo ni Missy at…
531
00:35:54,883 --> 00:35:57,923
-Alam kong ayaw mong magdroga.
-Paano mo nasabi?
532
00:35:58,003 --> 00:35:59,363
Kung ganoon, gusto mo?
533
00:35:59,443 --> 00:36:00,843
Hindi 'yon ang punto.
534
00:36:01,403 --> 00:36:04,043
'Wag kang magpasya para sa akin.
535
00:36:04,123 --> 00:36:07,083
Pero sana maintindihan mong
ayaw kong managot
536
00:36:07,163 --> 00:36:09,123
kapag may masamang epekto sa 'yo.
537
00:36:09,203 --> 00:36:12,763
Hindi mo ako pananagutan.
Pananagutan ko ang sarili ko.
538
00:36:17,923 --> 00:36:18,763
Tama ka.
539
00:36:20,523 --> 00:36:21,363
Ang totoo…
540
00:36:22,203 --> 00:36:24,123
napakahalaga mo sa akin.
541
00:36:25,043 --> 00:36:29,203
Sobra. Mahal na mahal kita.
542
00:36:32,043 --> 00:36:33,083
Bangag ka na.
543
00:36:34,523 --> 00:36:35,403
Oo.
544
00:36:36,483 --> 00:36:38,083
-Tama ka.
-Totoo 'yan.
545
00:36:39,683 --> 00:36:41,123
Pero seryoso ako.
546
00:36:48,043 --> 00:36:49,123
Mahal din kita.
547
00:36:50,603 --> 00:36:51,563
Talaga?
548
00:37:02,123 --> 00:37:04,683
Nakita mo braso niya?
Kaya niya tayong gulpihin.
549
00:37:04,763 --> 00:37:05,803
Tanga.
550
00:37:14,443 --> 00:37:15,803
Puwede kitang halikan?
551
00:37:17,523 --> 00:37:18,403
Gusto ko 'yan.
552
00:38:27,003 --> 00:38:28,483
Kumusta 'yon?
553
00:38:35,603 --> 00:38:36,563
Nararamdaman mo?
554
00:38:37,043 --> 00:38:38,123
Hindi.
555
00:38:38,203 --> 00:38:39,563
Boyfriend material.
556
00:38:46,363 --> 00:38:47,203
Ano na?
557
00:38:48,763 --> 00:38:50,563
Gusto mong sagutin ko ngayon?
558
00:38:51,363 --> 00:38:52,323
Bakit hindi?
559
00:38:55,683 --> 00:38:57,083
Galit ka pa rin ba?
560
00:38:57,723 --> 00:39:00,243
Hindi na ako mabangis sa 'yo.
561
00:39:02,043 --> 00:39:03,483
Gusto mo pa si Dusty?
562
00:39:03,563 --> 00:39:04,403
Hindi.
563
00:39:05,283 --> 00:39:06,963
Tinitingnan mo siya kanina.
564
00:39:07,043 --> 00:39:07,923
Hindi naman.
565
00:39:10,123 --> 00:39:11,163
Hindi si Dusty…
566
00:39:13,323 --> 00:39:14,443
Si Harper.
567
00:39:14,923 --> 00:39:15,843
Ano?
568
00:39:16,643 --> 00:39:18,323
Naguguluhan pa rin ako,
569
00:39:18,403 --> 00:39:20,643
pero sinaktan niya ako
570
00:39:20,723 --> 00:39:24,043
at ewan ko kung kaya ko pang
masaktan ulit nang ganoon.
571
00:39:27,643 --> 00:39:30,763
Hindi naman ako si Harper. Ako si Malakai.
572
00:39:31,603 --> 00:39:32,483
Lasing ka na.
573
00:39:33,603 --> 00:39:35,043
Cute naman, 'di ba?
574
00:39:36,163 --> 00:39:37,083
Medyo.
575
00:39:38,803 --> 00:39:40,283
Uwian na!
576
00:39:40,363 --> 00:39:41,883
Parating na 'yong pulis.
577
00:39:42,563 --> 00:39:44,243
Tapusin mo 'yong sasabihin mo.
578
00:39:44,323 --> 00:39:45,603
Umalis na tayo…
579
00:39:45,683 --> 00:39:47,963
-Sasabihin mo na, eh. Dali.
-Malakai.
580
00:39:49,243 --> 00:39:50,243
Halika na.
581
00:39:50,323 --> 00:39:51,523
Wala silang gagawin.
582
00:39:51,603 --> 00:39:53,083
-'Di natin alam.
-Sige na.
583
00:39:53,163 --> 00:39:56,723
Tapos na ang party.
Magsiuwi na kayo! Alis na sa kalsada.
584
00:39:56,803 --> 00:40:00,003
Naku, nandito na 'yong mga pamatay-saya.
585
00:40:00,083 --> 00:40:01,283
Uwian na, bata.
586
00:40:01,363 --> 00:40:02,683
Paalis na nga kami.
587
00:40:03,243 --> 00:40:05,243
-Dali na.
-Heto na nga po.
588
00:40:05,323 --> 00:40:08,203
Paalam, officer.
Walang mga kriminal sa kalye?
589
00:40:08,283 --> 00:40:09,203
Bilisan mo.
590
00:40:09,803 --> 00:40:11,043
Sobra naman.
591
00:40:11,723 --> 00:40:12,723
Bilis.
592
00:40:18,043 --> 00:40:19,323
Tumigil ka, tarantado.
593
00:40:21,803 --> 00:40:23,123
Malakai!
594
00:40:23,203 --> 00:40:24,803
Ano ba 'yan!
595
00:40:29,203 --> 00:40:30,883
Ano'ng ginagawa mo?
596
00:40:30,963 --> 00:40:31,803
Lumayas kayo!
597
00:40:31,883 --> 00:40:33,163
Layuan mo siya!
598
00:40:44,883 --> 00:40:48,283
Malakai!
599
00:40:51,603 --> 00:40:54,643
Sandali. Malakai. Ayos ka lang ba?
600
00:40:55,723 --> 00:40:57,163
Napakasama no'n.
601
00:40:57,243 --> 00:40:59,003
Sabi ko na, may gagawin sila.
602
00:40:59,083 --> 00:41:00,203
Bakit 'di ka nakinig?
603
00:41:00,283 --> 00:41:03,323
Bakit mo ako sinisigawan?
Hindi ikaw ang sinaktan.
604
00:41:03,403 --> 00:41:06,803
Mayroon bang…
May nakakuha ba ng video sa inyo?
605
00:41:06,883 --> 00:41:07,963
Nakuhanan n'yo ba?
606
00:41:08,043 --> 00:41:09,083
Oo. Heto.
607
00:41:09,163 --> 00:41:10,923
-Pakipadala naman?
-Sige.
608
00:41:12,723 --> 00:41:14,963
Dapat silang ilantad. Ipakalat natin.
609
00:41:15,043 --> 00:41:17,643
'Wag. 'Wag mong gagawin 'yan!
610
00:41:17,723 --> 00:41:19,243
-Malakai, bakit?
-'Wag na.
611
00:41:19,323 --> 00:41:21,923
Kailangang malaman ng mga tao!
Ipaalam natin.
612
00:41:22,003 --> 00:41:25,163
Walang mangyayari.
Hindi naman sila pananagutin.
613
00:41:25,243 --> 00:41:26,483
Mapapahamak pa ako.
614
00:41:26,563 --> 00:41:28,043
'Di mo dapat siya minura.
615
00:41:28,123 --> 00:41:30,683
-Tumahimik ka, Spider!
-Tumahimik ka, Spider!
616
00:41:30,763 --> 00:41:33,083
Malakai, maling-mali 'yon.
617
00:41:33,163 --> 00:41:35,643
Dapat ipakalat natin ito. Ipaalam natin.
618
00:41:35,723 --> 00:41:39,963
Amerie, hayaan mo na. Ayaw ko!
Kuha mo? Makinig ka na lang.
619
00:41:41,883 --> 00:41:42,963
Sige.
620
00:41:43,043 --> 00:41:44,523
Hindi na…
621
00:41:45,963 --> 00:41:47,083
Lintik.
622
00:41:47,643 --> 00:41:49,923
-Bakit?
-Ano…
623
00:41:50,003 --> 00:41:52,763
-Ano… Buburahin ko na lang.
-Ipinost mo?
624
00:41:52,843 --> 00:41:54,403
Patawad. Diyos ko.
625
00:41:54,963 --> 00:41:57,763
Ano ba? Sinabing hayaan na… Buwisit naman!
626
00:41:57,843 --> 00:41:58,763
Patawad…
627
00:41:58,843 --> 00:42:02,283
-Tumigil ka na! Layuan mo ako. Alis!
-Buburahin ko na!
628
00:42:02,363 --> 00:42:03,803
Tantanan mo na ako!
629
00:42:04,363 --> 00:42:06,323
-Ano? Seryoso…
-Tumigil ka na!
630
00:42:06,403 --> 00:42:09,923
Gusto kong mapag-isa. Pabayaan n'yo ako.
631
00:42:15,563 --> 00:42:16,563
'Wag mong iwanan.
632
00:42:18,323 --> 00:42:19,243
Amerie.
633
00:42:21,563 --> 00:42:24,443
'Wag mo siyang pabayaan na lang.
634
00:42:27,043 --> 00:42:30,083
Narinig mo siya. Tapos na kami.
635
00:43:09,723 --> 00:43:10,683
Ayos lang 'yan.
636
00:43:10,763 --> 00:43:14,003
Ayos lang.
637
00:43:15,323 --> 00:43:16,723
Uy, ayos lang.
638
00:43:19,163 --> 00:43:21,643
Ligtas ka na. Ayos na.
639
00:46:48,843 --> 00:46:53,843
Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni
Nadine Aguazon