1 00:00:06,043 --> 00:00:08,443 ‎"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:31,443 --> 00:00:32,363 ‎고마워 3 00:00:33,803 --> 00:00:34,723 ‎뭐가? 4 00:00:35,843 --> 00:00:39,883 ‎집도 데려다주고 바다도 가고 ‎종일 나랑 놀았잖아 5 00:00:40,963 --> 00:00:42,243 ‎좋았어 6 00:00:43,723 --> 00:00:47,043 ‎어젯밤이랑 오늘 아침은? 7 00:00:47,123 --> 00:00:49,563 ‎꽤 재밌었어 8 00:00:50,883 --> 00:00:51,803 ‎'꽤'? 9 00:00:56,163 --> 00:00:57,283 ‎안에 엄마 계셔 10 00:00:59,683 --> 00:01:00,523 ‎그래 11 00:01:01,723 --> 00:01:03,563 ‎내일 학교에서 봐! 12 00:01:04,643 --> 00:01:06,843 ‎숙제도 해라, 알았지? ‎게으름피우기 없기다 13 00:01:29,283 --> 00:01:31,603 ‎이번 주말 슬레이 볼 기대된다 14 00:01:31,683 --> 00:01:34,723 ‎마디 그라 앞두고 갑자기 ‎성소수자 지지하는 거 어이없어 15 00:01:34,803 --> 00:01:36,163 ‎어쨌든 퀴어들의 크리스마스잖아 16 00:01:36,243 --> 00:01:39,603 ‎- 홀딱 벗기도 좋지! ‎- 놀랐잖아! 17 00:01:40,243 --> 00:01:41,843 ‎어디 갔었어? 18 00:01:41,923 --> 00:01:43,243 ‎나를 위해 하루 힐링했지 19 00:01:43,323 --> 00:01:44,363 ‎잘했어! 20 00:01:44,443 --> 00:01:49,163 ‎고마워, 해변도 가고 ‎피시앤드칩스도 먹고 섹스도 했어 21 00:01:49,243 --> 00:01:52,723 ‎- 뭐? ‎- 나 이제 처녀 딱지 뗐다! 22 00:01:52,803 --> 00:01:54,323 ‎봐도 모르겠지? 23 00:01:54,403 --> 00:01:55,843 ‎나도 별로 모르겠거든 24 00:01:55,923 --> 00:01:57,683 ‎나 달라 보여? 막 빛나? 25 00:01:57,763 --> 00:02:00,283 ‎아니, 근데 옷에 시리얼 묻었어 26 00:02:00,363 --> 00:02:01,883 ‎누구랑 잤어? 27 00:02:01,963 --> 00:02:03,363 ‎잠깐만, 맞혀볼게 28 00:02:03,443 --> 00:02:04,803 ‎말라카이야 29 00:02:05,763 --> 00:02:08,643 ‎24시간 전만 해도 ‎남자 거기는 안 만질 거라면서 30 00:02:09,203 --> 00:02:12,803 ‎이렇게 아머리가 데뷔를 하셨네 31 00:02:12,883 --> 00:02:15,682 ‎- 너무 신나 하지들 마 ‎- 네가 정말 자랑스럽다 32 00:02:15,763 --> 00:02:16,763 ‎걔 거기 커? 33 00:02:16,843 --> 00:02:17,963 ‎몇 번이나 갔어? 34 00:02:18,043 --> 00:02:20,043 ‎나 그렇게 입 싼 애 아니다 35 00:02:20,763 --> 00:02:22,923 ‎학교가 또 신나서 ‎게이 치장을 했네 36 00:02:24,763 --> 00:02:28,883 ‎진지한 관계는 전혀 아니고 ‎아직 쿨한 사이라고 생각해 37 00:02:33,923 --> 00:02:36,363 ‎야, 퍽이나 쿨해 보인다 38 00:02:39,243 --> 00:02:40,963 ‎"내 여자친구가 ‎되어줄래, 아머리?" 39 00:02:43,683 --> 00:02:46,923 ‎말라카이랑 그런 사이였어? ‎비밀로 했구나 40 00:02:47,763 --> 00:02:52,403 ‎다크호스인데? 이 말 써도 되나? ‎인종 차별은 아니지? 41 00:02:53,043 --> 00:02:54,123 ‎아닌 것 같아 42 00:02:54,723 --> 00:02:59,763 ‎잘됐네, 걔 되게 괜찮아 ‎그리고 하퍼 얘기도 큰 도움 됐어 43 00:03:00,683 --> 00:03:01,563 ‎무지하게 44 00:03:01,643 --> 00:03:05,763 ‎잘됐다, 너랑 하퍼 잘 어울려 45 00:03:05,843 --> 00:03:08,963 ‎고마워, 아머리 ‎너 없이는 아마 안 됐을 거야 46 00:03:10,163 --> 00:03:11,003 ‎또 보자 47 00:03:21,883 --> 00:03:23,523 ‎꽃이라, 역시 이성애자스러워 48 00:03:24,163 --> 00:03:25,043 ‎그래서 뭐라고 했어? 49 00:03:25,843 --> 00:03:27,643 ‎고래 울음 같은 소리를 냈어 50 00:03:27,723 --> 00:03:29,563 ‎딸깍 소리? 휘파람 소리? ‎길게 우는 소리? 51 00:03:30,043 --> 00:03:35,203 ‎그냥 소리, 싫단 건 아니었는데 ‎좋다는 것도 절대 아니었어 52 00:03:35,763 --> 00:03:38,723 ‎나 어떻게 해야 할지 모르겠다 53 00:03:38,803 --> 00:03:42,603 ‎걔랑 잔 건 하퍼가 ‎우리 집 왔다가 싸워서야 54 00:03:42,683 --> 00:03:47,723 ‎너무 슬펐거든, 하퍼도 그랬나 봐 ‎이제 더스티랑 사귀는 모양이야 55 00:03:47,803 --> 00:03:49,003 ‎그 두 사람은 이제 잊어 56 00:03:49,083 --> 00:03:53,203 ‎걔랑 사귈 필요는 없지만 ‎파티 전에 마시는 자리엔 초대해 57 00:03:53,283 --> 00:03:55,403 ‎- 그러니까! ‎- 그다음 결정해도 되잖아 58 00:03:55,483 --> 00:03:56,963 ‎이것도 좀 하나? 59 00:03:57,043 --> 00:03:59,323 ‎그럼, '캡' 해야지 60 00:04:00,243 --> 00:04:01,443 ‎MDMA 말이야 61 00:04:03,603 --> 00:04:06,763 ‎캐시가 구해다 줬어 ‎걔도 올지 몰라 62 00:04:06,843 --> 00:04:11,643 ‎뭐? 양아치가 우리랑 같이 ‎마디 그라에 간다고? 63 00:04:11,723 --> 00:04:13,203 ‎마약 하고 싶잖아? 64 00:04:13,283 --> 00:04:14,363 ‎예민하시네 65 00:04:14,443 --> 00:04:16,443 ‎걔가 좋은 일 해주는 거라고 66 00:04:16,523 --> 00:04:18,203 ‎너 캐시 좋아하는구나! 67 00:04:19,403 --> 00:04:20,563 ‎아니거든 68 00:04:20,643 --> 00:04:21,683 ‎대박이네 69 00:04:21,763 --> 00:04:23,163 ‎언제부터 좋아한 거야? 70 00:04:23,763 --> 00:04:28,723 ‎좀 됐어, 나도 어떻게 된 건지 ‎몰라서 걔 초대해서 알아보려고 71 00:04:30,523 --> 00:04:33,323 ‎우리 양아치 자기, 캐시 72 00:04:33,403 --> 00:04:35,123 ‎그래, 퍽이나 귀엽다 73 00:04:35,203 --> 00:04:40,403 ‎밤새 내 거기를 빨아줘, 캐시 74 00:04:52,043 --> 00:04:52,963 ‎나 숨 좀 쉴게 75 00:04:53,043 --> 00:04:57,403 ‎그래, 좋은 생각이야 ‎덮고 있으니까 덥다 76 00:04:58,923 --> 00:05:00,843 ‎슬레이 볼에서 ‎만나자고 한 거 아는데 77 00:05:00,923 --> 00:05:03,523 ‎대런 집에서 좀 마시고 갈 거거든 ‎혹시 너도 올래? 78 00:05:03,603 --> 00:05:04,843 ‎응, 당연히 좋지! 79 00:05:04,923 --> 00:05:06,043 ‎그래, 다행이다 80 00:05:06,123 --> 00:05:06,963 ‎- 그래 ‎- 응 81 00:05:07,523 --> 00:05:08,563 ‎또 누구 와? 82 00:05:08,643 --> 00:05:11,723 ‎나, 대런, 아머리 ‎거기에 캐시도 온대 83 00:05:12,763 --> 00:05:15,043 ‎- 좋네 ‎- 얼른 옷 보여주고 싶다 84 00:05:16,323 --> 00:05:17,323 ‎그래? 85 00:05:18,443 --> 00:05:20,243 ‎난 그 밑에 뭐 입었나가 궁금한데? 86 00:05:26,963 --> 00:05:29,123 ‎우리 설마 양호실에서 ‎섹스하려는 거야? 87 00:05:30,203 --> 00:05:32,603 ‎왜? 하고 싶어? 88 00:05:36,043 --> 00:05:38,243 ‎하기 싫으면 안 해도 돼 89 00:05:38,323 --> 00:05:40,563 ‎천천히 시간 가져도 되지 90 00:05:41,923 --> 00:05:43,003 ‎그게 좋겠어 91 00:05:43,083 --> 00:05:44,163 ‎응, 그러자 92 00:05:47,443 --> 00:05:52,923 ‎대단한 우연이구나, 너희 둘이 ‎또 동시에 양호실에 있다니 93 00:06:04,563 --> 00:06:08,403 ‎자식, 아주 로맨틱하던데? 잘해봐! 94 00:06:08,483 --> 00:06:09,843 ‎아직 사귀는 거 아니야 95 00:06:09,923 --> 00:06:11,163 ‎꽃은 또 뭐냐? 96 00:06:12,123 --> 00:06:13,363 ‎여자가 고픈데 주변에 없다잖아 97 00:06:14,043 --> 00:06:15,083 ‎여자가 고파라! 98 00:06:15,163 --> 00:06:18,243 ‎축하한다, 스파이더 ‎A 등급 받아서 좋겠어? 99 00:06:18,323 --> 00:06:22,083 ‎너도 여자 꼬시는 대신에 ‎연습이나 열심히 했으면 100 00:06:22,163 --> 00:06:23,443 ‎팀에 들었겠지 101 00:06:23,523 --> 00:06:24,443 ‎진짜 맞는 말이다 102 00:06:24,523 --> 00:06:26,523 ‎그래도 기회라도 주어졌잖아 103 00:06:26,603 --> 00:06:30,003 ‎나는 경기에서도 인생에서도 ‎언제나 득점하거든 104 00:06:30,083 --> 00:06:32,163 ‎- 대단하시다, 아주 ‎- 그러게 105 00:06:32,243 --> 00:06:33,803 ‎그럼 아머리랑 잔 거네? 106 00:06:33,883 --> 00:06:35,083 ‎진짠가 봐 107 00:06:35,163 --> 00:06:36,163 ‎거짓말 108 00:06:36,243 --> 00:06:37,123 ‎잔 거야 109 00:06:37,203 --> 00:06:38,403 ‎언제? 110 00:06:38,483 --> 00:06:40,963 ‎여자한테 간택받았다고 ‎너무 질투하지 마라 111 00:06:41,043 --> 00:06:43,123 ‎- 아머리한테 관심 없거든 ‎- 웃기시네 112 00:06:43,203 --> 00:06:44,963 ‎가서 배우 분장이나 하고 와 113 00:06:46,323 --> 00:06:48,763 ‎그럼 뒤로 했어? 114 00:06:48,843 --> 00:06:51,603 ‎- 이렇게? 두 다리 들고? ‎- 옆으로? 115 00:06:52,203 --> 00:06:55,043 ‎- '말라카이!' ‎- '태양의 서커스'처럼 했냐? 116 00:06:55,603 --> 00:06:56,643 ‎그건 꼈고? 117 00:06:57,643 --> 00:06:59,883 ‎- 안 꼈냐? 멍청아 ‎- 미친 118 00:06:59,963 --> 00:07:03,043 ‎여자친구 만들려는 게 아니라 ‎아기를 만들 작정이시네 119 00:07:03,123 --> 00:07:04,403 ‎제때 뺐냐? 120 00:07:04,483 --> 00:07:06,123 ‎제때 뺐다고 해라 121 00:07:06,203 --> 00:07:09,323 ‎아냐, 괜찮은 녀석이니까 ‎그냥 자기 몸에 싸고 말았겠지 122 00:07:09,883 --> 00:07:11,563 ‎어쩔 수 없었어 ‎걔가 내 위에 탔단 말이야 123 00:07:16,443 --> 00:07:18,723 ‎- '수건 좀 갖다줄래?' ‎- 시끄러워! 124 00:07:20,083 --> 00:07:22,123 ‎당장 체육관으로 나와! 125 00:07:22,723 --> 00:07:26,643 ‎빨리 움직여, 아가씨들! ‎거기 곱슬머리 아가씨도! 126 00:07:27,123 --> 00:07:30,563 ‎지역구 선발전을 땡땡이 쳐? ‎오늘이라도 나와서 다행이군 127 00:07:31,603 --> 00:07:34,043 ‎자, 어서 움직여! 128 00:07:39,683 --> 00:07:41,603 ‎조조 선생님 오기 전에 ‎준비하는 것 좀 도와줘 129 00:07:41,683 --> 00:07:44,283 ‎난 무대 준비 따위 안 해 ‎주연이니까 130 00:07:44,843 --> 00:07:47,003 ‎아머리, 벌써 지도에 쓰여 있어 131 00:07:47,923 --> 00:07:50,243 ‎왜? 어차피 그딴 지도 ‎아무도 신경 안 쓰잖아 132 00:07:50,323 --> 00:07:52,163 ‎애초에 누가 ‎그딴 짓을 시작한 거야? 133 00:07:52,243 --> 00:07:53,603 ‎너잖아 134 00:07:53,683 --> 00:07:56,683 ‎최소한 여기 적힌 건 다 진짜네 ‎벽에 한 건 네 상상이었잖아 135 00:07:56,763 --> 00:07:58,683 ‎그래도 더스티랑 키스하긴 했지 136 00:07:58,763 --> 00:08:00,403 ‎그것도 꿈이 먼저였어 137 00:08:00,483 --> 00:08:01,883 ‎어쨌든 실현했잖아? 138 00:08:01,963 --> 00:08:03,483 ‎그래, 꿈에서나 139 00:08:10,083 --> 00:08:10,963 ‎보고 싶었어 140 00:08:15,803 --> 00:08:17,363 ‎아주 고전적이시네요? 141 00:08:18,403 --> 00:08:20,363 ‎"마디 그라 때 뭐 해?" 142 00:08:23,523 --> 00:08:24,363 ‎"너" 143 00:08:27,043 --> 00:08:29,083 ‎진심? 유치하다 144 00:08:34,403 --> 00:08:35,443 ‎뭐 할 건데? 145 00:08:35,523 --> 00:08:38,003 ‎대런네서 좀 취하고 가려고 ‎너도 올래? 146 00:08:38,563 --> 00:08:40,722 ‎자, 다들 조용히 하자 147 00:08:40,803 --> 00:08:43,602 ‎경찰이다, 네 약 숨겨, 캐시 148 00:08:43,683 --> 00:08:45,363 ‎너나 아동 포르노 숨겨, 스파이더 149 00:08:45,443 --> 00:08:46,602 ‎그래, 고맙다 150 00:08:47,243 --> 00:08:51,043 ‎오늘은 특별 손님 두 분이 ‎이야기를 해주실 거란다 151 00:08:51,123 --> 00:08:53,923 ‎여기 피터슨 씨는 학교에 ‎주기적으로 방문하신다고 들었다 152 00:08:54,003 --> 00:08:56,203 ‎함께 몇 가지 활동을 해주실 거야 153 00:08:56,803 --> 00:09:00,363 ‎감사합니다 ‎다들 안녕, 커트 피터슨이다 154 00:09:00,443 --> 00:09:03,723 ‎나는 폴 페리 순경인데 ‎PP라고 불러도 좋다 155 00:09:05,123 --> 00:09:07,803 ‎- PP? ‎- 나는 은퇴한 경찰이야 156 00:09:07,883 --> 00:09:08,803 ‎짭새 157 00:09:08,883 --> 00:09:13,963 ‎믿기지 않겠지만 ‎나도 이 학교 출신이란다 158 00:09:14,043 --> 00:09:18,403 ‎여기서 졸업하고 나서 ‎경찰이 되기로 했어 159 00:09:18,483 --> 00:09:22,883 ‎10년 넘게 경찰 일을 하다 ‎부상으로 은퇴했지 160 00:09:24,043 --> 00:09:25,843 ‎질문이라, 좋아, 해보렴 161 00:09:25,923 --> 00:09:29,483 ‎혹시 소외 계층에 ‎과잉 진압을 하다 다치셨나요? 162 00:09:33,203 --> 00:09:35,963 ‎아니, 울타리에 걸려 넘어졌다 163 00:09:37,403 --> 00:09:40,843 ‎자, 너희를 반으로 나눌게 164 00:09:40,923 --> 00:09:45,203 ‎여자들은 다 나를 따라오고 ‎남자들은 페리 순경과 남아라 165 00:09:45,283 --> 00:09:48,203 ‎대런은 원하는 쪽으로 가면 돼 166 00:09:48,283 --> 00:09:51,483 ‎감사합니다, 선생님 ‎아무래도 크게 문제 될 거 같네요 167 00:09:52,603 --> 00:09:54,043 ‎자, 남자들은 내가 맡는다 168 00:09:55,123 --> 00:09:56,043 ‎시작하자고 169 00:09:57,883 --> 00:10:02,963 ‎이 프로그램을 통해 젊은 여성의 ‎생존법을 배운다, 이름하여… 170 00:10:03,523 --> 00:10:05,483 ‎"저리 꺼져!" 171 00:10:05,563 --> 00:10:06,523 ‎'저리 꺼져'다 172 00:10:07,883 --> 00:10:11,843 ‎수많은 젊은 여성이 ‎성폭력의 위기에 놓여 있다 173 00:10:11,923 --> 00:10:12,763 ‎너희도 알겠지 174 00:10:12,843 --> 00:10:17,043 ‎'저리 꺼져' 프로그램은 너희가 ‎성폭력 예방에 사용할 수 있는 175 00:10:17,123 --> 00:10:18,523 ‎도구와 지식을 가르쳐줄 것이다 176 00:10:19,043 --> 00:10:25,283 ‎- PP! 이야! ‎- 하나, 둘, 셋! 그렇지! 177 00:10:26,083 --> 00:10:31,203 ‎강인한 마음과 강인한 몸은 ‎건강과 운동에서 나오는 거야 178 00:10:31,283 --> 00:10:32,123 ‎- 맞아요 ‎- 진짜 179 00:10:32,203 --> 00:10:34,883 ‎다 너희 손에 달린 일이라고 180 00:10:39,923 --> 00:10:41,323 ‎휴대폰 말이다 181 00:10:41,403 --> 00:10:42,403 ‎안 그러냐? 182 00:10:42,483 --> 00:10:45,963 ‎범죄자가 어떤 생각을 하고 ‎피해자를 어떻게 고르는지 183 00:10:46,043 --> 00:10:51,003 ‎잘 이해하게 됐으니 ‎지금부터는 배울 건 범인을… 184 00:10:51,083 --> 00:10:52,523 ‎꺼지게 하는 법요? 185 00:10:54,043 --> 00:10:55,283 ‎꺼지게 하는 법이란다 186 00:10:57,843 --> 00:11:01,923 ‎간단한 호신술을 가르쳐줄게 187 00:11:02,003 --> 00:11:04,123 ‎너희끼리 연습해 보렴 188 00:11:05,083 --> 00:11:07,003 ‎자원할 사람? 189 00:11:08,883 --> 00:11:10,283 ‎한 명 나와봐 190 00:11:11,843 --> 00:11:13,163 ‎거기 뒤에 너는 어떠니? 191 00:11:14,603 --> 00:11:17,283 ‎그래, 앞으로 나와 ‎몇 개나 할 수 있나 보자 192 00:11:17,363 --> 00:11:18,803 ‎응원 좀 해줘! 193 00:11:19,803 --> 00:11:21,923 ‎나머지는 숫자를 세는 거야 194 00:11:22,003 --> 00:11:24,043 ‎외부 동기 자극이라고 하는 거지 195 00:11:24,883 --> 00:11:25,723 ‎하나! 196 00:11:26,483 --> 00:11:28,323 ‎- 둘! 셋! ‎- 둘! 셋! 197 00:11:28,403 --> 00:11:29,363 ‎- 일곱, 열넷 ‎- 넷! 198 00:11:29,443 --> 00:11:33,203 ‎꽤 빠른데? 좋아 ‎이러다 지치겠다, 질문받을게 199 00:11:33,283 --> 00:11:34,723 ‎딸치고 나서 근력 운동 해도 돼요? 200 00:11:34,803 --> 00:11:37,443 ‎그래, 잔뜩 해라 ‎오히려 하고 난 다음이 좋아 201 00:11:37,523 --> 00:11:38,923 ‎- 끝내주는데? ‎- 좋다! 202 00:11:39,003 --> 00:11:42,723 ‎자, 너무 자랑해도 좀 그렇잖아 ‎일어나, 수고했다 203 00:11:42,803 --> 00:11:43,803 ‎멋지다! 204 00:11:43,883 --> 00:11:45,043 ‎더 할 수 있었거든 205 00:11:45,123 --> 00:11:46,563 ‎그래, 자세 좋더라 206 00:11:48,403 --> 00:11:49,723 ‎사람 쏴본 적 있으세요? 207 00:11:50,283 --> 00:11:52,803 ‎아니, 아직 총을 못 받았거든 208 00:11:53,803 --> 00:11:56,563 ‎하지만 곧 받을 거니 걱정 마라 ‎시간문제야 209 00:11:58,363 --> 00:12:00,363 ‎남자가 너희를 세게 잡았다 치자 210 00:12:00,963 --> 00:12:04,363 ‎아래로든 뒤로든 뺄 수가 없어 211 00:12:04,443 --> 00:12:07,403 ‎쥔 손에서 가장 약한 건 엄지다 212 00:12:07,483 --> 00:12:09,523 ‎그러니까 손을 십자로 잡고 213 00:12:14,803 --> 00:12:16,043 ‎뭐야? 214 00:12:16,683 --> 00:12:17,843 ‎지금 라이터로 지진 거냐? 215 00:12:18,763 --> 00:12:20,163 ‎꺼지게 만들었잖아요? 216 00:12:20,923 --> 00:12:26,203 ‎네, 지금 마무리하면 딱 좋겠어요 217 00:12:26,283 --> 00:12:27,803 ‎정말 감사합니다 218 00:12:28,123 --> 00:12:29,963 ‎하퍼! 219 00:12:30,043 --> 00:12:32,003 ‎- 그건 진짜… ‎- 뭐야? 220 00:12:32,083 --> 00:12:34,643 ‎- 이게 뭔… 고릿적 얘기야? ‎- 자, 얘들아 221 00:12:36,163 --> 00:12:39,363 ‎오늘 무엇을 배웠나 이야기해 보자 222 00:12:39,443 --> 00:12:42,803 ‎1만 보만 걸으면 ‎근육남이 될 수 있대요 223 00:12:44,043 --> 00:12:46,403 ‎우리처럼 성폭력 예방 수업 ‎들은 게 아니야? 224 00:12:48,643 --> 00:12:49,683 ‎장난하나? 225 00:12:49,763 --> 00:12:54,643 ‎우리가 그런 걸 왜 들어? ‎다 페미니스트인데 226 00:12:54,723 --> 00:12:57,963 ‎다들 합의 요청할 줄 알고 ‎피임도 한다고 227 00:12:58,723 --> 00:13:01,643 ‎말라카이도 제때 잘 뺐다잖아 ‎자기 몸에 쌌다며 228 00:13:01,723 --> 00:13:03,683 ‎- 그만해 ‎- 어떻게 생각해, 아머리? 229 00:13:06,123 --> 00:13:08,123 ‎가서 거미집이나 지어, 스파이더 230 00:13:08,203 --> 00:13:10,363 ‎네 거기에선 ‎거미줄밖에 안 나오잖아 231 00:13:10,443 --> 00:13:13,123 ‎고맙지만 거기까지만 해라 ‎수고들 했어 232 00:13:16,883 --> 00:13:19,563 ‎다들 점심 맛있게 먹어라 233 00:13:25,283 --> 00:13:26,203 ‎누가 아니래요 234 00:13:29,043 --> 00:13:30,803 ‎저기, 아머리, 정말 미안해 235 00:13:32,083 --> 00:13:33,923 ‎- 그러지 마 ‎- 뭐? 236 00:13:34,003 --> 00:13:36,283 ‎내 편 들어줄 필요 없어 237 00:13:36,363 --> 00:13:38,723 ‎너희 다시 싸우지 그러냐? ‎그때 재밌었는데 238 00:13:43,363 --> 00:13:44,843 ‎너희 둘이 올 줄 몰랐어 239 00:13:45,403 --> 00:13:46,963 ‎- 많이 갖고 있네? ‎- 응 240 00:13:47,563 --> 00:13:48,483 ‎하나 줘? 241 00:13:48,563 --> 00:13:49,843 ‎준다면야 242 00:13:49,923 --> 00:13:51,083 ‎거기 약 탔을지도 몰라 243 00:13:51,643 --> 00:13:52,483 ‎그럼 너희만 좋지 244 00:13:53,043 --> 00:13:55,883 ‎난 너 안 믿어, 그 머리 때문에 더 245 00:13:55,963 --> 00:13:57,403 ‎그러셔 246 00:14:00,883 --> 00:14:03,163 ‎너희 셋이 ‎술래잡기하고 놀면 딱 좋겠다 247 00:14:13,483 --> 00:14:15,323 ‎"하틀리 고등학교" 248 00:14:26,923 --> 00:14:28,603 ‎키스마크 남기지 마 249 00:14:35,043 --> 00:14:38,243 ‎- 이럴 기분 아니야 ‎- 알았어 250 00:14:40,163 --> 00:14:42,603 ‎혹시 너도… 251 00:14:43,683 --> 00:14:48,083 ‎다른 남자애들한테 ‎우리 사이 일 말하는 거 아니지? 252 00:14:48,843 --> 00:14:49,803 ‎무슨 소리야? 253 00:14:50,323 --> 00:14:52,683 ‎우리 잤을 때 이야기라든가 254 00:14:52,763 --> 00:14:53,683 ‎당연히 안 하지 255 00:14:54,843 --> 00:14:55,763 ‎나 그런 짓 안 해 256 00:14:56,763 --> 00:14:58,243 ‎정말 그런 적 없어, 약속해 257 00:15:04,283 --> 00:15:05,123 ‎왜? 258 00:15:05,643 --> 00:15:06,483 ‎아니야 259 00:15:07,043 --> 00:15:07,963 ‎뭔데? 말해봐 260 00:15:09,443 --> 00:15:14,003 ‎좀 속상해서 그래 ‎날 그렇게 보지 않았으면 좋겠어 261 00:15:17,323 --> 00:15:18,923 ‎확실히 하고 싶었던 거야 262 00:15:21,243 --> 00:15:22,123 ‎응 263 00:15:23,523 --> 00:15:24,563 ‎저기 264 00:15:25,563 --> 00:15:26,443 ‎그렇게 안 봐 265 00:15:27,203 --> 00:15:28,043 ‎증명해 봐 266 00:15:36,883 --> 00:15:37,763 ‎이제 무슨 수업 들어? 267 00:15:37,843 --> 00:15:39,203 ‎연극, 너는? 268 00:15:39,283 --> 00:15:41,643 ‎기술가정, 땡땡이칠래? 269 00:15:42,883 --> 00:15:46,163 ‎다른 수업은 다 뒤처졌으니 ‎연극도 균형 맞춰 줘야지 270 00:15:50,763 --> 00:15:54,603 ‎여기는 매일 마리화나 냄새 나더라 ‎미술 선생님 중 하나가 하나 봐 271 00:15:54,683 --> 00:15:55,923 ‎왜 이렇게 오래 걸려? 272 00:15:56,003 --> 00:15:58,363 ‎망했다 273 00:15:59,763 --> 00:16:01,043 ‎가방이 없어졌어 274 00:16:01,123 --> 00:16:01,963 ‎확실해? 275 00:16:02,043 --> 00:16:02,923 ‎응 276 00:16:04,243 --> 00:16:05,083 ‎씨발! 277 00:16:05,683 --> 00:16:08,763 ‎괜찮은 거야? 다른 양아치들이… 278 00:16:10,723 --> 00:16:14,203 ‎내 입에 손가락 넣는 거 아니냐고? ‎안 그러면 좋겠는데 279 00:16:14,963 --> 00:16:18,123 ‎아냐, 괜찮을 거야 ‎일단 나가자 280 00:16:21,803 --> 00:16:26,363 ‎그러지 마라, 수지 ‎비위생적이고 웃기지도 않아 281 00:16:26,443 --> 00:16:27,603 ‎즐거운 마디 그라 되세요 282 00:16:28,643 --> 00:16:29,483 ‎고맙다 283 00:16:30,683 --> 00:16:32,643 ‎아니, 먹지 마, 먹으면 안 돼! 284 00:16:33,123 --> 00:16:34,163 ‎저기 285 00:16:34,243 --> 00:16:36,963 ‎가까이 오지 마라 ‎오늘 호신술 배웠으니까 286 00:16:38,243 --> 00:16:39,163 ‎아직도 뿔났어? 287 00:16:39,243 --> 00:16:40,163 ‎내가 무슨 코뿔소야? 288 00:16:41,123 --> 00:16:44,603 ‎아니, 그런 게 아니라 ‎비유적인 의미지 289 00:16:44,683 --> 00:16:46,923 ‎- 화 많이 났냐는 거야 ‎- 어때 보여? 290 00:16:47,723 --> 00:16:49,083 ‎다른 남자애들 때문이야 291 00:16:49,603 --> 00:16:51,963 ‎억지로 말하게 했다고 ‎자꾸 캐묻는 거 알잖아 292 00:16:52,043 --> 00:16:54,723 ‎아는데 너도 그런 애인 줄 몰랐어 293 00:16:56,403 --> 00:16:58,323 ‎사과하려면 지금 해야지, 말라카이 294 00:16:58,403 --> 00:16:59,923 ‎- 정말로 미안해, 저… ‎- 아니 295 00:17:00,563 --> 00:17:02,243 ‎앞으로 이런 식일 거면 296 00:17:02,323 --> 00:17:06,483 ‎오늘 아침 네 질문에 대한 답은 ‎말 안 해도 알겠지 297 00:17:06,563 --> 00:17:07,763 ‎네 말은 네가 책임져 298 00:17:23,723 --> 00:17:25,043 ‎주문 하나 더요, 배달 기사님 299 00:17:25,882 --> 00:17:28,203 ‎그 돈으로 돼? ‎두 개씩 하고 싶은데 300 00:17:29,843 --> 00:17:32,523 ‎요새 경찰이 쫙 깔려서 좀 위험해 301 00:17:32,603 --> 00:17:34,403 ‎나중에 갖다줘도 노상관이지? 302 00:17:34,483 --> 00:17:38,483 ‎방금 뭐라고 했는진 모르겠는데 ‎지금은 힘든가 보네 303 00:17:38,563 --> 00:17:41,083 ‎괜찮아, 내일 우리 집에 갖다줄래? 304 00:17:41,163 --> 00:17:42,443 ‎응, 연락할게 305 00:17:43,203 --> 00:17:44,043 ‎자식아! 306 00:17:46,403 --> 00:17:47,963 ‎저 애가 너 부른 거야? 307 00:17:48,683 --> 00:17:49,963 ‎축이 기다려 308 00:17:52,443 --> 00:17:54,163 ‎이 호모 대박이네 309 00:18:18,243 --> 00:18:19,363 ‎잘 있었냐? 310 00:18:19,443 --> 00:18:20,283 ‎다 거지 같지, 뭐 311 00:18:22,123 --> 00:18:23,283 ‎내 콤부차는? 312 00:18:24,683 --> 00:18:25,723 ‎깜빡했어 313 00:18:26,883 --> 00:18:30,243 ‎하여간 애새끼들 ‎가서 가져와, 인마 314 00:18:35,963 --> 00:18:38,563 ‎그때 훔친 거 잘 처리했어? 315 00:18:39,923 --> 00:18:44,443 ‎응, 완전 정신없었잖아 316 00:18:45,523 --> 00:18:46,723 ‎완전히 무슨… 317 00:18:46,803 --> 00:18:50,563 ‎뭐라고 하는 거야? ‎약에 취했냐? 어떻게 됐는데? 318 00:18:51,923 --> 00:18:54,363 ‎아직 못 팔았어 319 00:18:56,403 --> 00:18:59,603 ‎뭔 소리야? ‎몇백 달러는 될 텐데 320 00:18:59,683 --> 00:19:00,603 ‎누가 훔쳐 갔다고 321 00:19:00,683 --> 00:19:01,603 ‎강도질당했어? 322 00:19:01,683 --> 00:19:05,763 ‎아니, 할머니 집에 숨겼다 옮겼어 ‎네가 짭새들이 순찰 중이라고 323 00:19:05,843 --> 00:19:06,843 ‎말해줬잖아 324 00:19:08,083 --> 00:19:11,203 ‎그래서 고등학교 옥상에 숨겼는데 ‎누가 훔쳐 간 거야 325 00:19:12,883 --> 00:19:16,083 ‎무조건 되찾아 올게 ‎적지만 이것부터 받아 326 00:19:22,563 --> 00:19:23,603 ‎나머지도 내놔 327 00:19:24,963 --> 00:19:26,203 ‎이게 뭐야? 328 00:19:26,883 --> 00:19:27,963 ‎복숭아 맛 329 00:19:28,443 --> 00:19:29,563 ‎내가 레몬 맛이랬지! 330 00:19:30,683 --> 00:19:32,003 ‎내 나이키 젖었잖아! 331 00:19:32,083 --> 00:19:33,243 ‎너 뭐랬냐? 332 00:19:34,363 --> 00:19:36,363 ‎레몬 맛이 떨어져서 그래 ‎쟤 잘못 아니야 333 00:19:37,763 --> 00:19:38,923 ‎너 나랑 붙자는 거냐? 334 00:19:41,443 --> 00:19:44,683 ‎그러면 누구 잘못인데? 335 00:19:44,763 --> 00:19:48,683 ‎처음엔 가방을 잃어버리더니 ‎이제는 말대꾸를 해? 336 00:19:49,443 --> 00:19:52,283 ‎당장이라도 보도블록에 ‎네 아가리 찍어버릴 수 있어 337 00:19:54,923 --> 00:19:56,363 ‎가서 내 돈이나 찾아와 338 00:20:02,883 --> 00:20:04,723 ‎밥은 챙겨 가라! 339 00:20:07,563 --> 00:20:08,443 ‎차에 타 340 00:20:10,323 --> 00:20:11,763 ‎타라고 했다! 341 00:20:22,043 --> 00:20:23,563 ‎"해리스 카페 드 휠스" 342 00:21:03,803 --> 00:21:05,163 ‎"사샤: 미시네서 술 마시다 ‎깜빡했어" 343 00:21:05,243 --> 00:21:06,803 ‎'그래도 노상관이지? 연락할게' 344 00:21:06,883 --> 00:21:08,843 ‎가끔은 걔 말에 ‎자막이 달렸으면 싶어 345 00:21:08,923 --> 00:21:11,363 ‎말라카이는 ‎입 좀 다물 줄 알아야 해 346 00:21:11,443 --> 00:21:12,883 ‎솔직히 너도 잤다고 이야기했잖아 347 00:21:12,963 --> 00:21:13,803 ‎"퀴니: 미시네에서?" 348 00:21:13,883 --> 00:21:15,523 ‎전체 이용가로 말했거든 ‎너 누구 편이야? 349 00:21:15,603 --> 00:21:16,923 ‎자기 편이지 350 00:21:17,003 --> 00:21:19,123 ‎단둘이 있을 때는 얼마나 좋은데 351 00:21:19,203 --> 00:21:21,643 ‎그런데 남자들끼리 뭉치면 352 00:21:21,723 --> 00:21:23,003 ‎아주 답이 없어 353 00:21:23,083 --> 00:21:25,243 ‎속상하겠다 ‎이성애자 남자들은 최악이야 354 00:21:25,843 --> 00:21:28,123 ‎레즈비언도 쉬운 상대는 아니네 355 00:21:28,643 --> 00:21:30,243 ‎안 구린 인간이 없구나 356 00:21:30,843 --> 00:21:32,243 ‎우리 빼고 357 00:21:33,283 --> 00:21:35,643 ‎내가 우리 아닌 사람들 ‎어떻게 생각하는지 알잖아 358 00:21:36,803 --> 00:21:37,643 ‎내가 갈게 359 00:21:37,723 --> 00:21:39,123 ‎사샤 안 올 줄 알았어 360 00:21:39,683 --> 00:21:40,883 ‎나 진짜 취했나 봐 361 00:21:43,683 --> 00:21:46,923 ‎그런 선글라스 끼고 약 파는 거 ‎너무 뻔한 거 아니니? 362 00:21:48,923 --> 00:21:49,883 ‎받아 363 00:21:50,443 --> 00:21:51,283 ‎세상에, 왜 그래? 364 00:21:51,363 --> 00:21:52,243 ‎별일 아니야 365 00:21:55,683 --> 00:21:56,883 ‎잠깐, 저거 말라카이야? 366 00:21:56,963 --> 00:21:57,963 ‎대런, 누군데? 367 00:21:58,483 --> 00:22:02,003 ‎우리가 뒷담 깐 적 절대 없는 ‎착한 남자애들 368 00:22:03,523 --> 00:22:04,523 ‎눈 괜찮아? 369 00:22:04,603 --> 00:22:06,123 ‎응, 멀쩡해, 괜찮아 370 00:22:06,643 --> 00:22:07,643 ‎안녕, 들어가 371 00:22:08,323 --> 00:22:09,163 ‎그래 372 00:22:11,403 --> 00:22:13,843 ‎그 쪼끄만 도깨비 같은 ‎어린애가 한 짓이야? 373 00:22:14,403 --> 00:22:17,163 ‎아니, 축이 그랬어 374 00:22:17,723 --> 00:22:18,843 ‎둘이 친구인 줄 알았는데 375 00:22:19,523 --> 00:22:20,443 ‎친구 맞아 376 00:22:20,963 --> 00:22:22,323 ‎- 네 친구들은… ‎- 멍청이들이지 377 00:22:24,443 --> 00:22:25,723 ‎그래도 같이 자란 친구들인걸 378 00:22:27,843 --> 00:22:30,163 ‎그래도 입에는 ‎손가락 안 넣었나 보네 379 00:22:30,243 --> 00:22:32,843 ‎그래, 대신 주먹을 꽂아 넣었지 380 00:22:35,883 --> 00:22:37,363 ‎슬레이 볼에 같이 갈래? 381 00:22:37,443 --> 00:22:39,643 ‎- 응, 그럼 좋지 ‎- 그래, 재밌겠다 382 00:22:39,723 --> 00:22:40,763 ‎용감하게도 납셨네 383 00:22:43,443 --> 00:22:45,963 ‎단둘이서 잠깐만 이야기할까? 384 00:22:46,043 --> 00:22:46,883 ‎내가 자리 피할게 385 00:22:47,883 --> 00:22:48,843 ‎아냐, 있어 386 00:22:51,243 --> 00:22:53,323 ‎내 문자 받았어? 387 00:22:53,403 --> 00:22:55,723 ‎아니, 네 알람 꺼놨거든 388 00:22:56,683 --> 00:22:57,803 ‎- 그래 ‎- 쉬 마렵다 389 00:22:57,883 --> 00:22:59,043 ‎어딜 가? 앉아 390 00:22:59,123 --> 00:23:00,803 ‎너무 당황스러운 상황인데 391 00:23:00,883 --> 00:23:02,563 ‎- 아니거든 ‎- 좀 당황스럽긴 해 392 00:23:03,203 --> 00:23:04,923 ‎네가 어쩔 줄 모르는 거 ‎보니까 참 좋다 393 00:23:06,243 --> 00:23:09,443 ‎- 대런 주소는 어디서 났어? ‎- 내가 알려줬어 394 00:23:09,523 --> 00:23:10,603 ‎배신자 395 00:23:11,643 --> 00:23:16,563 ‎어쨌든 말라카이가 얘기하고 싶대 ‎뭐라고 할 거냐면… 396 00:23:18,203 --> 00:23:20,043 ‎진심으로 미안해, 아머리 397 00:23:21,083 --> 00:23:24,963 ‎내가 실수했어, 우리 사이 일은 ‎우리만 알아야 하는데 398 00:23:25,763 --> 00:23:26,843 ‎그리고… 399 00:23:27,403 --> 00:23:31,923 ‎나의 그런 행위로 인해 ‎전혀 일조할 생각이 없었던 400 00:23:32,003 --> 00:23:33,723 ‎문화에 일조한 걸 깨달았어 401 00:23:34,843 --> 00:23:37,363 ‎네가 어떤 기분일지 ‎전혀 생각하지 않은 거야 402 00:23:39,243 --> 00:23:42,363 ‎미안해, 다음엔 더 잘할게 403 00:23:43,883 --> 00:23:45,843 ‎그러도록 노력할게 404 00:23:50,563 --> 00:23:53,723 ‎무슨 스타일인지는 몰라도 ‎그 옷 입고는 같이 못 가 405 00:23:53,803 --> 00:23:55,003 ‎뭐? 406 00:23:55,563 --> 00:23:58,043 ‎좀 게이스러운 옷 줄까? 407 00:23:59,883 --> 00:24:00,843 ‎응, 부탁해 408 00:24:01,643 --> 00:24:02,483 ‎꾸미자! 409 00:24:08,563 --> 00:24:09,403 ‎이거 입어봐 410 00:24:09,923 --> 00:24:10,763 ‎딱이다 411 00:24:12,003 --> 00:24:13,803 ‎- 됐어? 이거 써봐 ‎- 응? 412 00:24:46,563 --> 00:24:48,763 ‎대박 413 00:25:00,203 --> 00:25:02,043 ‎셀카 찍자! 414 00:25:02,883 --> 00:25:04,563 ‎- 슬레이 볼! ‎- 슬레이 볼! 415 00:25:13,443 --> 00:25:15,963 ‎이 팬티 꼈다가 ‎눈병 나는 거 아니지? 416 00:25:19,483 --> 00:25:20,323 ‎왜 그래? 417 00:25:21,283 --> 00:25:23,603 ‎신발이 안 보여! 418 00:25:24,083 --> 00:25:25,923 ‎- 지금 신발이 어때서? ‎- 구려! 419 00:25:30,963 --> 00:25:32,243 ‎그냥 안 갈래 420 00:25:32,323 --> 00:25:34,523 ‎겨우 신발 때문에? 안 돼 421 00:25:37,563 --> 00:25:40,003 ‎- 진짜 별로이긴 하다 ‎- 시끄러워 422 00:25:43,723 --> 00:25:46,283 ‎어차피 아무도 네 발은 안 봐 423 00:25:47,883 --> 00:25:48,883 ‎이렇게 아름다운걸 424 00:25:52,883 --> 00:25:53,963 ‎너도 아름다워 425 00:26:06,763 --> 00:26:08,163 ‎어디 뒀는지 기억났다 426 00:26:14,043 --> 00:26:15,043 ‎안녕 427 00:26:16,283 --> 00:26:17,283 ‎지나갈게요 428 00:26:18,523 --> 00:26:19,603 ‎잠시만요 429 00:26:28,043 --> 00:26:28,923 ‎신발 멋지다 430 00:26:29,003 --> 00:26:31,483 ‎고마워, 네 물건 중에 ‎유일하게 안 태운 거야 431 00:26:32,523 --> 00:26:33,723 ‎너 봐라 432 00:26:33,803 --> 00:26:36,603 ‎뭐, 원주민 처음 보나 봐? 433 00:26:39,323 --> 00:26:43,123 ‎다들 사진 맘껏 찍어 ‎내가 좀 잘났잖아, 응? 434 00:26:43,763 --> 00:26:46,363 ‎자기가 부적응자 같다고 ‎남한테 화풀이하지 마라 435 00:26:46,443 --> 00:26:48,763 ‎부적응자? ‎조그만 게 어려운 말 쓰네 436 00:26:49,643 --> 00:26:50,803 ‎죄송해요 437 00:26:54,203 --> 00:26:56,523 ‎성소수자 규탄하는 경찰이네 438 00:26:56,603 --> 00:26:59,523 ‎미치겠어 ‎미시 완전 남자애들처럼 놀아 439 00:26:59,603 --> 00:27:03,803 ‎남자애들이 스파이더한테 ‎마운틴듀로 물고문하던데, 더러워 440 00:27:05,883 --> 00:27:06,723 ‎너 괜찮아? 441 00:27:08,043 --> 00:27:09,443 ‎응, 괜찮아 442 00:27:09,523 --> 00:27:11,603 ‎정말로? 불안해 보이는데 443 00:27:11,683 --> 00:27:14,043 ‎정신없어서 감각 과부하가 왔나? 444 00:27:15,003 --> 00:27:19,003 ‎아니야, 괜찮다니까, 사샤 ‎얼른 들어가기나 하자, 응? 445 00:27:20,243 --> 00:27:21,203 ‎알았어 446 00:28:07,963 --> 00:28:09,963 ‎심사 위원의 점수는 어떨까요? 447 00:28:21,803 --> 00:28:22,643 ‎사샤? 448 00:28:25,403 --> 00:28:26,283 ‎퀴니? 449 00:28:26,883 --> 00:28:28,123 ‎뭐 해? 450 00:28:35,203 --> 00:28:36,043 ‎너도 할래? 451 00:28:36,123 --> 00:28:37,163 ‎아냐, 주지 마 452 00:28:39,043 --> 00:28:40,003 ‎그게 뭔데? 453 00:28:40,083 --> 00:28:41,883 ‎케타민, 끝내줘 454 00:28:41,963 --> 00:28:43,843 ‎아니, 깨끗한 것도 아니야 ‎하지 마 455 00:28:45,963 --> 00:28:46,803 ‎넌 하잖아 456 00:28:46,883 --> 00:28:49,523 ‎또 케타민으로 뿅 가려고 하지? 457 00:28:49,603 --> 00:28:53,163 ‎됐거든! 넌 약 먹잖아 ‎했다가 큰일 날지도 몰라 458 00:28:53,883 --> 00:28:56,443 ‎지금 무슨 기분이게? 459 00:28:56,523 --> 00:28:57,803 ‎신나게 춤추고 싶은 기분 460 00:28:57,883 --> 00:29:01,283 ‎- 춤출까? 가서 추자 ‎- 응! 가서 춤추자 461 00:29:01,363 --> 00:29:02,203 ‎난 여기서 기다릴게 462 00:29:03,683 --> 00:29:05,563 ‎정말? 같이 기다려도 되는데 463 00:29:05,643 --> 00:29:07,363 ‎괜찮아, 재밌게 놀아 464 00:29:08,043 --> 00:29:11,803 ‎토하고 더 마시게? 그거네 465 00:29:11,883 --> 00:29:13,683 ‎- 괜찮아, 걱정 마 ‎- 응 466 00:29:13,763 --> 00:29:15,163 ‎- 이따 다시 올게 ‎- 이따 봐 467 00:29:15,243 --> 00:29:16,123 ‎응 468 00:29:42,883 --> 00:29:44,523 ‎어디 갔었어? 469 00:29:44,603 --> 00:29:46,923 ‎제대로 인사도 못 했잖아! 470 00:29:47,003 --> 00:29:49,363 ‎그러니까, 얘기 좀 하고 살자 471 00:29:52,523 --> 00:29:54,603 ‎이 목걸이 끝내주는데? 472 00:29:55,643 --> 00:29:56,523 ‎자, 가져 473 00:30:00,723 --> 00:30:03,403 ‎형제가 하나 더 생겨서 정말 좋다 474 00:30:03,483 --> 00:30:04,643 ‎그래 475 00:30:07,683 --> 00:30:10,123 ‎여기 너무 쩐다 476 00:30:10,203 --> 00:30:12,403 ‎너 약발 도는 거지? 477 00:30:12,483 --> 00:30:15,323 ‎몰라, 약 처음 해봐 478 00:30:26,443 --> 00:30:28,003 ‎꼭 죽을 것 같아 479 00:30:57,683 --> 00:30:58,563 ‎너무 예쁘다 480 00:30:59,043 --> 00:31:00,003 ‎고마워 481 00:31:02,843 --> 00:31:05,563 ‎어제 그 남자 지져준 거 ‎아주 좋았어 482 00:31:07,123 --> 00:31:09,003 ‎나도 그렇게 할 수 있으면 좋겠다 483 00:31:09,083 --> 00:31:09,923 ‎그렇게라니? 484 00:31:10,003 --> 00:31:13,043 ‎당당하게 말이야 ‎원하는 대로 말하고, 행동하고 485 00:31:14,243 --> 00:31:15,083 ‎왜 안 하는데? 486 00:31:17,723 --> 00:31:19,043 ‎미움받을지도 모르잖아 487 00:31:21,803 --> 00:31:26,123 ‎어차피 다 죽을 운명이니까 ‎하고 싶은 대로 하고 살아 488 00:31:31,803 --> 00:31:33,643 ‎성별, 성 지향성 관련 없이 ‎여기 모인 여러분 489 00:31:33,723 --> 00:31:36,483 ‎슬레이 볼에 잘 오셨습니다! 490 00:31:39,163 --> 00:31:43,483 ‎이분법을 넘어서는 ‎끝내주는 몸을 가지셨다면 491 00:31:43,563 --> 00:31:46,803 ‎무대에 올라 진가를 보여주세요 492 00:31:47,403 --> 00:31:52,163 ‎다음 카테고리는 '버진 보그' ‎올화이트 패션이어야 합니다 493 00:31:52,243 --> 00:31:54,443 ‎DJ, 틀어주세요 494 00:32:32,643 --> 00:32:38,043 ‎하나, 둘, 셋 ‎멋지게 마무리해 주세요 495 00:32:42,123 --> 00:32:47,003 ‎심사 위원단, 점수 주세요 ‎10점, 한 명이 안 주네요 496 00:32:47,083 --> 00:32:49,203 ‎화이트 패션은요? 497 00:32:49,283 --> 00:32:50,843 ‎화이트 패션은 어딨냐는데요 498 00:32:52,443 --> 00:32:55,963 ‎미안하지만 ‎하얀 옷을 입고 오셨어야죠 499 00:32:56,043 --> 00:32:58,003 ‎다음 볼에서 기대할게요 500 00:32:59,163 --> 00:33:00,483 ‎- 웃기고 있네! ‎- 사기야! 501 00:33:01,083 --> 00:33:03,123 ‎그냥 무대니까 금방 잊을 거예요 502 00:33:08,403 --> 00:33:10,483 ‎너 대박이었어! ‎그 심사 위원은 엿이나 먹으라 해 503 00:33:10,563 --> 00:33:14,643 ‎첫 워크에서 욕먹었잖아 ‎내 인생 최고의 밤이야 504 00:33:14,723 --> 00:33:15,603 ‎대런 505 00:33:17,283 --> 00:33:18,163 ‎제이컵 506 00:33:20,203 --> 00:33:21,123 ‎너 완전 대단하더라 507 00:33:21,203 --> 00:33:22,363 ‎- 잘 지내? ‎- 고마워 508 00:34:03,883 --> 00:34:05,083 ‎축은 완전 미친놈이야 509 00:34:15,323 --> 00:34:16,762 ‎나 꽤 잘하지 않았어? 510 00:34:16,843 --> 00:34:21,123 ‎응! 진짜 쩔었어 ‎아주 화끈하더라 511 00:34:21,202 --> 00:34:26,722 ‎응, 내가 아주 장악했지 ‎근데 너 안 보이던데? 512 00:34:26,803 --> 00:34:30,523 ‎너한테 말 걸려고 했는데 ‎바빠 보여서 513 00:34:30,603 --> 00:34:32,403 ‎다른 남자애랑 말하던데 514 00:34:34,202 --> 00:34:35,043 ‎제이컵? 515 00:34:35,123 --> 00:34:37,722 ‎응, 그게… ‎끼어들기 좀 그래서 516 00:34:38,803 --> 00:34:39,643 ‎뭘 끼어들어? 517 00:34:41,483 --> 00:34:43,202 ‎세상에, 우리 그런 사이 아니야 518 00:34:43,282 --> 00:34:45,923 ‎오늘 밤을 포함에서 ‎앞으로도 그럴 가능성 없어 519 00:34:47,242 --> 00:34:48,643 ‎그렇구나 520 00:34:51,282 --> 00:34:52,843 ‎미안하니까 이거로 갚을게 521 00:35:00,043 --> 00:35:03,563 ‎저 꼬맹이들이 내 거 훔쳤어 ‎조그만 것들이 522 00:35:21,763 --> 00:35:23,123 ‎우리 '퀴니 더 푸' 523 00:35:23,243 --> 00:35:25,003 ‎우리 '퀴니 더 푸' 524 00:35:28,363 --> 00:35:29,203 ‎왜 그래? 525 00:35:31,043 --> 00:35:34,763 ‎네가 대런 파티 안 온 거 ‎괜찮다고 했지만 안 괜찮았어 526 00:35:34,843 --> 00:35:38,283 ‎계획을 다 짰었는데 ‎그때부터 전부 어그러졌어 527 00:35:38,363 --> 00:35:41,043 ‎미안해, 미시네 있다 보니 ‎시간이 빨리 가서 528 00:35:41,123 --> 00:35:43,203 ‎일정 따르는 게 ‎너한테 중요한 거 알아 529 00:35:43,283 --> 00:35:47,003 ‎미치겠네, 누가 됐든 ‎바람맞으면 기분 더러워 530 00:35:47,803 --> 00:35:48,643 ‎알았어 531 00:35:48,723 --> 00:35:51,283 ‎오늘 밤 같이 놀기를 ‎얼마나 기대했는데 532 00:35:51,363 --> 00:35:54,803 ‎여기 왔더니 너는 ‎화장실 칸에 미시랑 있고… 533 00:35:54,883 --> 00:35:57,923 ‎- 너는 약 할 생각 없었잖아 ‎- 어떻게 알아? 534 00:35:58,003 --> 00:35:59,363 ‎그럼 약을 하고 싶다는 거야? 535 00:35:59,443 --> 00:36:00,843 ‎요점은 그게 아니잖아 536 00:36:01,403 --> 00:36:04,043 ‎그런 결정은 ‎네가 대신 내릴 게 아니라고 537 00:36:04,123 --> 00:36:07,083 ‎그렇지만 ‎네가 무슨 일이라도 생기면 538 00:36:07,163 --> 00:36:09,123 ‎나는 책임질 수가 없어 539 00:36:09,203 --> 00:36:12,763 ‎나를 책임지는 건 나야 540 00:36:17,923 --> 00:36:18,763 ‎네 말이 맞다 541 00:36:20,523 --> 00:36:21,363 ‎그게… 542 00:36:22,203 --> 00:36:24,123 ‎네가 너무 소중하단 말이야 543 00:36:25,043 --> 00:36:29,203 ‎무지무지, 너를 엄청 사랑해 544 00:36:32,043 --> 00:36:33,083 ‎너 약에 취했구나 545 00:36:34,523 --> 00:36:35,403 ‎응 546 00:36:36,483 --> 00:36:38,083 ‎- 그래, 맞아 ‎- 응, 취했네 547 00:36:39,683 --> 00:36:41,123 ‎그렇지만 진심이야 548 00:36:48,043 --> 00:36:49,123 ‎나도 널 사랑해 549 00:36:50,603 --> 00:36:51,563 ‎정말? 550 00:37:02,123 --> 00:37:04,683 ‎팔 봤어? ‎우리 치려고 하더라 551 00:37:04,763 --> 00:37:05,803 ‎미치겠다 552 00:37:14,443 --> 00:37:15,803 ‎키스해도 돼? 553 00:37:17,523 --> 00:37:18,403 ‎응, 해줘 554 00:38:27,003 --> 00:38:28,483 ‎재밌었지? 555 00:38:35,603 --> 00:38:36,563 ‎느껴져? 556 00:38:37,043 --> 00:38:38,123 ‎뭐가? 557 00:38:38,203 --> 00:38:39,563 ‎훌륭한 남친감의 자질 558 00:38:46,363 --> 00:38:47,203 ‎그래서? 559 00:38:48,763 --> 00:38:50,563 ‎당장 답을 들어야겠어? 560 00:38:51,363 --> 00:38:52,323 ‎안 될 것 없잖아 561 00:38:55,683 --> 00:38:57,083 ‎아직도 나한테 화났어? 562 00:38:57,723 --> 00:39:00,243 ‎아니, 이제 뿔 안 났어 563 00:39:02,043 --> 00:39:03,483 ‎아직도 더스티 좋아해? 564 00:39:03,563 --> 00:39:04,403 ‎아니거든 565 00:39:05,283 --> 00:39:06,963 ‎아까 쳐다보던데 566 00:39:07,043 --> 00:39:07,923 ‎아니야 567 00:39:10,123 --> 00:39:11,163 ‎더스티가 아니라… 568 00:39:13,323 --> 00:39:14,443 ‎하퍼였어 569 00:39:14,923 --> 00:39:15,843 ‎뭐? 570 00:39:16,643 --> 00:39:18,323 ‎아직도 어떻게 된 건지 모르겠는데 571 00:39:18,403 --> 00:39:20,643 ‎하퍼는 내게 상처를 줬어 572 00:39:20,723 --> 00:39:24,043 ‎다시 그런 상처를 받을 ‎자신이 없는 것 같아 573 00:39:27,643 --> 00:39:30,763 ‎난 하퍼가 아니라 말라카이야 574 00:39:31,603 --> 00:39:32,483 ‎아니, 취한 사람이지 575 00:39:33,603 --> 00:39:35,043 ‎그래도 좀 귀엽잖아? 576 00:39:36,163 --> 00:39:37,083 ‎쬐끔 577 00:39:38,803 --> 00:39:40,283 ‎다들 그만 들어가라! 578 00:39:40,363 --> 00:39:41,883 ‎말라카이, 경찰 온다 579 00:39:42,563 --> 00:39:44,243 ‎얼른, 하려던 말 끝내 580 00:39:44,323 --> 00:39:45,603 ‎말라카이, 그만 가야지 581 00:39:45,683 --> 00:39:47,963 ‎- 말하려고 했잖아, 얼른 ‎- 말라카이 582 00:39:49,243 --> 00:39:50,243 ‎그만 가자 583 00:39:50,323 --> 00:39:51,523 ‎체포 안 해 584 00:39:51,603 --> 00:39:53,083 ‎- 그거야 모르지 ‎- 가자 585 00:39:53,163 --> 00:39:56,723 ‎파티 끝났으니 집에들 가! ‎길에 어슬렁대지 말고 586 00:39:56,803 --> 00:40:00,003 ‎짭새들 아니랄까 봐 ‎파티 잡치러 왔네 587 00:40:00,083 --> 00:40:01,283 ‎그만들 들어가라 588 00:40:01,363 --> 00:40:02,683 ‎네, 가요 589 00:40:03,243 --> 00:40:05,243 ‎- 얼른 가 ‎- 가고 있잖아요 590 00:40:05,323 --> 00:40:08,203 ‎좋은 밤이죠, 경관님? ‎오늘 밤은 범죄가 없나 봐요? 591 00:40:08,283 --> 00:40:09,203 ‎걸어 592 00:40:09,803 --> 00:40:11,043 ‎너무하잖아요 593 00:40:11,723 --> 00:40:12,723 ‎가라고 594 00:40:18,043 --> 00:40:19,323 ‎짭새 주제에 595 00:40:21,803 --> 00:40:23,123 ‎말라카이! 596 00:40:23,203 --> 00:40:24,803 ‎미친 거 아니야? 597 00:40:29,203 --> 00:40:30,883 ‎뭐 하는 짓이에요! 598 00:40:30,963 --> 00:40:31,803 ‎여기서 나가! 599 00:40:31,883 --> 00:40:33,163 ‎걔 건들지 마요! 600 00:40:44,883 --> 00:40:48,283 ‎말라카이! 601 00:40:51,603 --> 00:40:54,643 ‎잠깐만, 말라카이, 괜찮아? 602 00:40:55,723 --> 00:40:57,163 ‎완전히 미쳤나 봐 603 00:40:57,243 --> 00:40:59,003 ‎무슨 짓 당하는 줄 알았어! 604 00:40:59,083 --> 00:41:00,203 ‎왜 내 말 안 들었어? 605 00:41:00,283 --> 00:41:03,323 ‎소리는 왜 쳐? ‎널 잡아가려던 것도 아닌데 606 00:41:03,403 --> 00:41:06,803 ‎아무나… 혹시 찍은 사람 있어? 607 00:41:06,883 --> 00:41:07,963 ‎찍었어? 608 00:41:08,043 --> 00:41:09,083 ‎응, 있어 609 00:41:09,163 --> 00:41:10,923 ‎- 나 보내줄래? ‎- 응 610 00:41:12,723 --> 00:41:14,963 ‎고발해야 해, 인터넷에 올리자 611 00:41:15,043 --> 00:41:17,643 ‎안 돼, 절대 안 돼! 612 00:41:17,723 --> 00:41:19,243 ‎- 왜, 말라카이? ‎- 하지 마 613 00:41:19,323 --> 00:41:21,923 ‎사람들도 알아야 해! ‎이딴 일은 알려야지 614 00:41:22,003 --> 00:41:25,163 ‎그래도 바뀌는 거 없어 ‎경찰들은 늘 빠져나가 615 00:41:25,243 --> 00:41:26,483 ‎나만 엿 된다고 616 00:41:26,563 --> 00:41:28,043 ‎그럼 욕을 하지 말았어야지 617 00:41:28,123 --> 00:41:30,683 ‎- 입 닥쳐, 스파이더! ‎- 입 닥쳐, 스파이더! 618 00:41:30,763 --> 00:41:33,083 ‎말라카이, 너무 잘못된 일이야 619 00:41:33,163 --> 00:41:35,643 ‎사람들에게 알려야지 ‎누군가에게는 말해야 해 620 00:41:35,723 --> 00:41:39,963 ‎아머리, 그냥 포기해! ‎내가 싫다고 했잖아, 하지 마 621 00:41:41,883 --> 00:41:42,963 ‎알았어 622 00:41:43,043 --> 00:41:44,523 ‎알았어, 저… 623 00:41:45,963 --> 00:41:47,083 ‎헐 624 00:41:47,643 --> 00:41:49,923 ‎- 왜? ‎- 그게… 625 00:41:50,003 --> 00:41:52,763 ‎- 올렸… 바로 지울게 ‎- 방금 올렸다고? 626 00:41:52,843 --> 00:41:54,403 ‎미안해, 정말 미안 627 00:41:54,963 --> 00:41:57,763 ‎장난해? ‎내가 끼어들지 말라고… 돌겠네! 628 00:41:57,843 --> 00:41:58,763 ‎말라카이, 미안해 629 00:41:58,843 --> 00:42:02,283 ‎- 꺼져! 가까이 오지 마! ‎- 지금 지울게! 630 00:42:02,363 --> 00:42:03,803 ‎내 인생에 끼어들지 말라고! 631 00:42:04,363 --> 00:42:06,323 ‎- 뭐? 무슨… ‎- 꺼져! 632 00:42:06,403 --> 00:42:09,923 ‎혼자 있고 싶어! ‎그냥 혼자 두라고, 난… 633 00:42:15,563 --> 00:42:16,563 ‎가게 두지 마 634 00:42:18,323 --> 00:42:19,243 ‎아머리 635 00:42:21,563 --> 00:42:24,443 ‎혼자 가게 두지 마 636 00:42:27,043 --> 00:42:30,083 ‎들었잖아, 끝난 거야 637 00:43:09,723 --> 00:43:10,683 ‎괜찮아 638 00:43:10,763 --> 00:43:14,003 ‎괜찮을 거야 639 00:43:15,323 --> 00:43:16,723 ‎괜찮아 640 00:43:19,163 --> 00:43:21,643 ‎이제 안전해, 괜찮아 641 00:44:02,603 --> 00:44:04,003 ‎"칠리 도그스" 642 00:44:04,083 --> 00:44:05,483 ‎"패스티 앤 피스" 643 00:44:05,563 --> 00:44:06,923 ‎"핫도그 드 휠스" 644 00:44:23,883 --> 00:44:25,403 ‎"아머리" 645 00:46:48,843 --> 00:46:53,843 ‎자막: 김동희