1
00:00:07,323 --> 00:00:09,723
NETFLIX-SARJA
2
00:00:41,963 --> 00:00:43,843
YRITIN SOITTAA. VOIMMEKO JUTELLA?
3
00:00:43,923 --> 00:00:45,643
ANTEEKSI. VASTAA! OLETKO KUNNOSSA?
4
00:00:45,723 --> 00:00:47,003
KERRO VAIN, OLETKO KUNNOSSA
5
00:01:17,483 --> 00:01:19,003
Haluatko tulla sisään?
6
00:01:21,963 --> 00:01:23,283
Eikö sinulla ole töitä?
7
00:01:24,483 --> 00:01:25,323
En mene.
8
00:01:28,763 --> 00:01:30,283
Pitää mennä kotiin.
9
00:01:30,363 --> 00:01:31,203
Hyvä on.
10
00:01:59,203 --> 00:02:00,403
Nähdään koulussa.
11
00:02:00,483 --> 00:02:01,963
Niin, nähdään koulussa.
12
00:02:17,563 --> 00:02:18,523
Siistiä.
13
00:02:35,283 --> 00:02:37,003
Se alkoi kiertää viikonloppuna.
14
00:02:37,083 --> 00:02:39,083
Kuka teki sen?
-Emme tiedä.
15
00:02:39,163 --> 00:02:40,643
Onko hän nähnyt sen?
16
00:02:45,643 --> 00:02:47,123
Hän on jo käytävässä.
17
00:02:47,203 --> 00:02:50,043
Miten menee?
Hankitteko samanlaiset takatukat?
18
00:02:50,123 --> 00:02:51,443
Amerie.
-Anteeksi.
19
00:02:51,523 --> 00:02:55,563
On outoa, että seurustelet
koulun ongelmaisimman tyypin kanssa.
20
00:02:56,203 --> 00:02:57,403
Hän ei ole ongelmainen.
21
00:02:57,883 --> 00:03:00,123
Hän diilaa, mutta kuka ei?
22
00:03:12,763 --> 00:03:13,723
Malakai.
23
00:03:15,643 --> 00:03:16,483
Hei.
24
00:03:17,483 --> 00:03:18,923
Se video on sairas.
25
00:03:20,243 --> 00:03:22,163
Tulin kysymään, miten voit.
26
00:03:22,643 --> 00:03:24,003
Olen kunnossa.
27
00:03:25,523 --> 00:03:28,003
En muista paljon. Olin aika humalassa.
28
00:03:28,723 --> 00:03:29,883
Samoin.
29
00:03:31,963 --> 00:03:33,683
Mieluummin unohtaisin sen.
30
00:03:35,043 --> 00:03:35,883
Unohtaisit minkä?
31
00:03:40,163 --> 00:03:41,203
Sen…
32
00:03:43,523 --> 00:03:45,563
Amerie ei saa tietää.
33
00:03:45,643 --> 00:03:46,683
Ei niin.
34
00:03:47,323 --> 00:03:49,243
Hyvä on. Nähdään.
35
00:03:50,003 --> 00:03:50,883
Nähdään.
36
00:03:56,003 --> 00:03:57,923
Hei.
-Miten voit?
37
00:03:58,003 --> 00:03:59,443
Hyvin.
38
00:03:59,523 --> 00:04:01,683
Tekstasin ja soitin. Paljon.
39
00:04:02,283 --> 00:04:05,523
Anteeksi. Kännykkä reistaili.
40
00:04:06,283 --> 00:04:07,443
Kännykkä reistaili?
41
00:04:07,523 --> 00:04:10,003
Niin, pudotin sen.
Se on aika hauska tarina.
42
00:04:10,083 --> 00:04:11,723
Olin todella huolissani.
43
00:04:11,803 --> 00:04:14,563
En kuullut sinusta päiviin,
44
00:04:14,643 --> 00:04:17,443
ja nyt olet
kuin mitään ei olisi tapahtunut.
45
00:04:18,723 --> 00:04:20,643
Tarvitsin vain aikaa.
46
00:04:21,963 --> 00:04:23,723
Anteeksi, että katosin.
47
00:04:24,483 --> 00:04:28,083
Hyvitän sen sinulle.
Tänä iltana. Minä tarjoan.
48
00:04:29,403 --> 00:04:30,283
Ole kiltti.
49
00:04:31,363 --> 00:04:34,323
Suostu nyt.
-Voimmeko sitten jutella kunnolla?
50
00:04:34,403 --> 00:04:35,563
Varmasti.
51
00:04:40,843 --> 00:04:43,163
Olemme myöhässä, joten…
52
00:04:49,243 --> 00:04:53,723
Huomenta, kaikki.
Minulla on ilmoitettavaa.
53
00:04:53,803 --> 00:04:55,643
Todella jännittävää.
54
00:04:55,723 --> 00:04:59,843
Hartley High on valittu avaamaan -
55
00:04:59,923 --> 00:05:04,163
Sydneyn koulujen väliset
koripallosemifinaalit.
56
00:05:08,163 --> 00:05:14,003
Saamme myönteistä huomiota
sen karttafiaskon jälkeen.
57
00:05:14,083 --> 00:05:15,123
Karttanarttu!
58
00:05:15,883 --> 00:05:17,803
Turpa kiinni, Spencer.
59
00:05:17,883 --> 00:05:21,403
Se on suuri kunnia,
ja haluamme teidän kaikkien -
60
00:05:21,483 --> 00:05:24,723
osallistuvan koulun siivoamiseen.
61
00:05:24,803 --> 00:05:27,003
Eivätkö siivoojat tee sen?
62
00:05:27,083 --> 00:05:29,963
Kiitos mielipiteestä, Anthony. Onko muuta?
63
00:05:30,803 --> 00:05:32,403
Kannustimena -
64
00:05:32,483 --> 00:05:35,123
tarjoamme eniten roskia
keräävälle oppilaalle -
65
00:05:35,763 --> 00:05:38,523
PlayStation…
66
00:05:38,603 --> 00:05:42,123
Lahjakortin. Arvoltaan 50 dollaria.
Se on silti paljon.
67
00:05:42,203 --> 00:05:43,843
Haluan sen lahjakortin.
68
00:05:43,923 --> 00:05:46,723
Ja siivous on pakollista.
69
00:05:46,803 --> 00:05:50,043
Saatte aikataulut ensimmäisellä tunnilla.
70
00:05:50,723 --> 00:05:51,843
Kiitos.
71
00:05:54,043 --> 00:05:57,243
Tiedättekö mitä?
Söisin mieluummin bussin rengasta -
72
00:05:57,323 --> 00:05:58,643
kuin siivoaisin vessoja.
73
00:05:58,723 --> 00:05:59,763
Outoa, mutta hyvä on.
74
00:05:59,843 --> 00:06:02,563
Roskiksia ei ole pesty aikoihin.
75
00:06:02,643 --> 00:06:03,883
Kauhea sotku.
-Varmasti.
76
00:06:03,963 --> 00:06:07,243
Sinusta tulee siis
Hartley High'n roskakuningatar.
77
00:06:07,323 --> 00:06:08,363
Älä yllytä häntä.
78
00:06:09,003 --> 00:06:10,763
Olet kateellinen. Hän voittaa.
79
00:06:10,843 --> 00:06:11,883
Olet kateellinen.
80
00:06:11,963 --> 00:06:15,003
Juuri niin.
-Ei, senkin typerät lesbot.
81
00:06:15,083 --> 00:06:16,243
En osallistu,
82
00:06:16,323 --> 00:06:18,283
koska en siivoa valkoisten jälkiä.
83
00:06:18,363 --> 00:06:19,523
Anteeksi.
-Ymmärrän.
84
00:06:19,603 --> 00:06:23,083
Ympäristökerho voi auttaa ja voittaa -
85
00:06:23,163 --> 00:06:24,683
lahjakortin sinulle.
86
00:06:24,763 --> 00:06:26,283
Tekisitkö niin?
87
00:06:26,363 --> 00:06:27,563
Tietysti.
88
00:06:27,643 --> 00:06:32,483
Olet roskakuningattareni.
89
00:06:33,203 --> 00:06:35,403
Ne olivat aivan kuin ihmisellä.
90
00:06:35,483 --> 00:06:36,803
Raidoilla?
-Niin.
91
00:06:37,603 --> 00:06:38,963
Raidat pitää ansaita.
92
00:06:39,043 --> 00:06:40,763
Joskus huolehdin sinusta.
93
00:06:41,243 --> 00:06:42,083
Hei.
94
00:06:42,763 --> 00:06:43,603
Hei.
95
00:06:44,843 --> 00:06:48,203
Spider kertoi seksiunestaan.
Tiger Kingistä.
96
00:06:48,283 --> 00:06:52,323
Se oli oikea tiikeri,
jolla oli ihmisen vagina.
97
00:06:52,403 --> 00:06:55,403
Outoa, mutta en ylläty. Voimmeko jutella?
98
00:06:56,763 --> 00:06:57,883
Mitä on tekeillä?
99
00:06:57,963 --> 00:06:59,683
Onko kaikki hyvin?
100
00:06:59,763 --> 00:07:01,163
On.
101
00:07:01,883 --> 00:07:05,043
Hyvä, koska tuntuu,
että olet vältellyt minua.
102
00:07:05,963 --> 00:07:08,403
Kaikki on hyvin. Oikeasti.
103
00:07:10,363 --> 00:07:11,723
Hyvä on. Rauhoitun siis.
104
00:07:13,003 --> 00:07:14,403
Näemmekö myöhemmin?
105
00:07:15,003 --> 00:07:16,003
Varmasti.
106
00:07:17,843 --> 00:07:18,803
Heippa.
107
00:07:28,123 --> 00:07:29,763
PORNOA VAI EI PORNOA?
108
00:07:29,843 --> 00:07:33,843
Olemme saaneet pornosta
epärealistisen käsityksen siitä,
109
00:07:33,923 --> 00:07:37,203
mitä seksin kuuluu olla.
Mutta onko se paha asia?
110
00:07:37,283 --> 00:07:38,803
Jos katsoo likaa kuten Ant.
111
00:07:40,683 --> 00:07:41,803
Tosi hauskaa.
112
00:07:41,883 --> 00:07:44,003
Se voi auttaa, jos ei tiedä, mistä pitää.
113
00:07:44,083 --> 00:07:45,243
Tai kenestä pitää.
114
00:07:45,323 --> 00:07:49,043
Tajusin pitäväni tytöistä,
kun katsoin lesbopornoa.
115
00:07:49,123 --> 00:07:50,323
Luoja. Samoin.
116
00:07:50,403 --> 00:07:54,403
Luulin oppineeni pornosta
kaiken homoseksistä, mutta se -
117
00:07:54,483 --> 00:07:55,403
ei ole aitoa.
118
00:07:55,483 --> 00:07:57,123
Jatka.
119
00:07:57,203 --> 00:08:00,203
Kullin kimppuun
ei voi käydä varoittamatta.
120
00:08:00,283 --> 00:08:02,643
Sen huuhteleminen kestää…
121
00:08:02,723 --> 00:08:04,843
Anteeksi. Haluatko sanoa jotain?
122
00:08:05,483 --> 00:08:06,683
En.
123
00:08:06,763 --> 00:08:08,563
On varmaan rankkaa -
124
00:08:08,643 --> 00:08:11,763
olla niin kaapissa,
että on lähes Narniassa.
125
00:08:12,403 --> 00:08:13,763
Toivot vain.
126
00:08:14,803 --> 00:08:16,643
No niin.
127
00:08:16,723 --> 00:08:20,043
Porno on mielestäni hektistä.
128
00:08:20,123 --> 00:08:22,283
Jos seksin kuuluu olla sellaista,
129
00:08:22,363 --> 00:08:24,323
en halua sitä.
-Juuri niin.
130
00:08:24,403 --> 00:08:26,243
Kyse on vain miehen laukeamisesta.
131
00:08:26,323 --> 00:08:27,443
Eikö vain?
132
00:08:27,523 --> 00:08:29,923
Tytöt eivät oikeasti halua sellaista.
133
00:08:30,483 --> 00:08:33,323
Siksi haluan puhua teille nautinnosta.
134
00:08:33,403 --> 00:08:35,483
Teidän nautinnostanne.
135
00:08:35,563 --> 00:08:37,123
Eikö se ole laitonta?
136
00:08:37,883 --> 00:08:42,003
Ant, ajattelet niin,
koska se pelottaa, eikö?
137
00:08:42,563 --> 00:08:45,082
Että teinit tietäisivät, mitä haluavat.
138
00:08:45,163 --> 00:08:46,962
Haluan sen lahjakortin.
139
00:08:47,043 --> 00:08:48,403
Haluan hyvää mantelimaitoa.
140
00:08:48,962 --> 00:08:50,603
Haluan, että isä on ylpeä minusta.
141
00:08:52,043 --> 00:08:54,083
On tärkeää oppia kommunikoimaan -
142
00:08:54,163 --> 00:08:56,843
haluista seksikumppanien kanssa.
143
00:08:56,923 --> 00:09:00,403
Se on teistä varmaan noloa tai hölmöä,
144
00:09:00,483 --> 00:09:02,803
mutta seksin ei tarvitse olla tuskallista,
145
00:09:02,883 --> 00:09:04,203
fyysisesti eikä henkisesti.
146
00:09:04,283 --> 00:09:07,163
Kokeillaan jotain tällä viikolla.
147
00:09:07,243 --> 00:09:11,883
Laittakaa laatikkoon asioita,
joista pidätte.
148
00:09:12,763 --> 00:09:15,603
Joista saatte nautintoa.
Se voi olla mitä tahansa,
149
00:09:15,683 --> 00:09:17,043
kunhan se on rehellistä.
150
00:09:17,643 --> 00:09:19,683
Käymme ne läpi ensi kerralla -
151
00:09:19,763 --> 00:09:22,963
ja alamme normalisoida
halujen ilmaisemista.
152
00:09:23,523 --> 00:09:25,243
Kiitos, kaikki.
153
00:09:25,963 --> 00:09:28,603
Onnea lahjakortin kanssa.
-Kiitos, JoJo.
154
00:09:37,363 --> 00:09:39,603
Miten koulussa voi olla
näin paljon roskaa?
155
00:09:40,203 --> 00:09:41,083
Tuolla.
156
00:09:44,883 --> 00:09:46,363
Sotket vain lisää.
157
00:09:47,163 --> 00:09:48,363
Ole hiljaa, Jenny.
158
00:09:53,403 --> 00:09:56,483
Mikä sinulla on?
Olet tavallista tyypillisempi Darren.
159
00:09:57,083 --> 00:09:58,203
Anteeksi, minä…
160
00:09:59,363 --> 00:10:00,843
En ota selvää Ca$histä.
161
00:10:00,923 --> 00:10:02,403
Teillä näyttää menevän hyvin.
162
00:10:02,483 --> 00:10:03,803
Hän ei tee aloitetta.
163
00:10:03,883 --> 00:10:07,403
Suutelimme, ja se oli seksikästä.
164
00:10:07,483 --> 00:10:10,003
Sen olisi pitänyt olla enemmän,
eikä se ollut.
165
00:10:10,083 --> 00:10:12,963
Ehkä hän haluaa edetä hitaasti.
Onko se niin outoa?
166
00:10:13,043 --> 00:10:16,963
Luoja. Vain sarjamurhaajat
etenevät hitaasti. Aikuistu.
167
00:10:17,043 --> 00:10:19,643
Aikuistu itse.
-Aikuistukaa molemmat.
168
00:10:19,723 --> 00:10:22,243
Anteeksi. Minä…
169
00:10:23,723 --> 00:10:25,803
Minua panettaa koko ajan.
170
00:10:26,523 --> 00:10:27,363
Samoin, muru.
171
00:10:27,443 --> 00:10:31,043
Oletko puhunut hänelle?
Pyydä hänet treffeille!
172
00:10:31,843 --> 00:10:34,123
Ei. Sain juuri kylmiä väreitä.
173
00:10:34,203 --> 00:10:36,883
Tai voit viedä hänet luokkahuoneeseen -
174
00:10:36,963 --> 00:10:38,443
ja pakottaa seksiin.
175
00:10:38,523 --> 00:10:39,763
Valitsen sen.
176
00:10:39,843 --> 00:10:41,203
Ei sitä.
-Ei!
177
00:10:42,403 --> 00:10:43,563
Luoja!
178
00:10:46,443 --> 00:10:47,483
Häivy, Jenny.
179
00:10:49,243 --> 00:10:50,403
Sain sen.
180
00:11:07,363 --> 00:11:08,283
Hei.
181
00:11:09,043 --> 00:11:11,883
Hei, Ca$h. Mitä teet täällä?
182
00:11:14,883 --> 00:11:18,483
Pudottelitko roskia kerättäväkseni?
183
00:11:18,563 --> 00:11:22,323
Mitä? En. Miksi tekisin niin?
184
00:11:22,403 --> 00:11:24,563
Minäkin olen kerännyt roskia.
185
00:11:24,643 --> 00:11:26,963
Tuo on käytetty kondomi.
186
00:11:27,043 --> 00:11:29,243
Se ei taida olla käytetty.
187
00:11:31,363 --> 00:11:32,963
Hemmetin seiskaluokkalaiset.
188
00:11:33,043 --> 00:11:34,803
Nyt kun olet siinä…
189
00:11:34,883 --> 00:11:38,363
Haluatko hengailla illalla?
190
00:11:41,483 --> 00:11:42,923
Sinun luonasiko?
191
00:11:43,003 --> 00:11:45,363
Ellei sinulla ole muuta menoa.
192
00:11:45,443 --> 00:11:47,883
Ei ole menoa. Kyllä.
193
00:11:48,723 --> 00:11:50,363
Siistiä.
-Niin. Siistiä.
194
00:11:51,243 --> 00:11:53,283
Mitä sinun piti sanoa?
195
00:11:55,483 --> 00:11:58,803
Aioin kysyä,
haluatko lähteä koripallo-otteluun.
196
00:12:00,683 --> 00:12:04,603
En oikeastaan aikonut…
-En minäkään.
197
00:12:04,683 --> 00:12:07,643
En sanonut mitään.
-Voimme mennä, jos haluat.
198
00:12:07,723 --> 00:12:09,083
Mietin asiaa.
-Hyvä on.
199
00:12:09,163 --> 00:12:12,243
Haluan tehdä kanssasi kaikkea, mutta…
200
00:12:12,323 --> 00:12:14,723
Saan miesten urheilusta aknea ja…
201
00:12:17,403 --> 00:12:19,083
Niin. Hyvä on.
202
00:12:20,043 --> 00:12:24,963
Nähdään illalla.
Pidä hauskaa kondomin kanssa.
203
00:12:25,043 --> 00:12:27,643
Hyvä on.
-Niin.
204
00:12:28,203 --> 00:12:29,083
Nähdään.
205
00:12:37,043 --> 00:12:38,763
No niin! Antaa mennä!
206
00:12:39,683 --> 00:12:41,443
Tänne.
207
00:12:42,563 --> 00:12:44,243
Kaksi on liikaa.
-Hemmetti.
208
00:12:53,243 --> 00:12:55,963
No niin! Jutellaan.
209
00:12:56,883 --> 00:12:58,043
Tulkaa tänne.
210
00:12:59,763 --> 00:13:00,963
Loppuviikosta -
211
00:13:01,043 --> 00:13:04,963
katsomo on täynnä ihmisiä,
jotka odottavat meiltä parasta.
212
00:13:05,963 --> 00:13:08,603
On kunnia saada avata kilpailu.
213
00:13:09,643 --> 00:13:11,683
Nyt on tosi kyseessä.
214
00:13:13,843 --> 00:13:16,643
Älkää tuottako pettymystä.
215
00:13:18,483 --> 00:13:19,763
Hyvä on.
216
00:13:19,843 --> 00:13:23,243
Levätkää hyvin.
Nähdään täällä aikaisin aamulla.
217
00:13:23,323 --> 00:13:26,243
Hyvä. Hyvää tiimityötä.
218
00:13:29,603 --> 00:13:30,523
Hei, Malakai.
219
00:13:31,963 --> 00:13:37,163
Näin videon sinusta ja poliisista.
220
00:13:37,843 --> 00:13:40,483
Minä… Oletko…
221
00:13:40,563 --> 00:13:42,003
Olen kunnossa.
222
00:13:42,083 --> 00:13:43,243
Oletko?
-Olen.
223
00:13:43,323 --> 00:13:45,243
Hyvä.
224
00:13:45,323 --> 00:13:46,643
Sairasta.
225
00:13:49,643 --> 00:13:53,403
Menen suihkuun.
-Niin, se on tärkeää.
226
00:13:53,483 --> 00:13:55,923
Sanon aina niin. On hyvä käydä suihkussa.
227
00:13:56,003 --> 00:13:58,123
Kerro, jos tarvitset jotain.
228
00:13:58,203 --> 00:14:00,563
Hyvä on. Kiitos.
-Kiitos, Malakai.
229
00:15:03,403 --> 00:15:04,563
Hyvä on.
230
00:15:04,643 --> 00:15:06,643
Seuraavissa treeneissä.
231
00:15:17,843 --> 00:15:20,003
Olen pahoillani.
-Mistä?
232
00:15:20,083 --> 00:15:22,243
Viette minut peli-iltaan.
233
00:15:25,843 --> 00:15:27,603
Tässä ei mene kauan. Lupaan.
234
00:15:28,403 --> 00:15:30,563
Kyllä se käy.
-Tulkaa, tytöt!
235
00:15:39,643 --> 00:15:40,603
Mikä tämä paikka on?
236
00:15:41,403 --> 00:15:43,203
Pidä hauskaa, mummi.
237
00:15:43,283 --> 00:15:44,243
Tule, Darren.
238
00:15:46,083 --> 00:15:48,443
Miten tunnette toisenne?
239
00:15:48,523 --> 00:15:49,963
Töistä.
-Koulusta.
240
00:15:50,043 --> 00:15:52,083
Työkoulusta. En ole kuullutkaan.
241
00:15:53,923 --> 00:15:55,323
Miten tunnette toisenne?
242
00:15:55,403 --> 00:15:58,563
Hän sanoo tulleensa tyttärestäni.
Mutta oikeasti -
243
00:15:58,643 --> 00:16:01,883
uskon, että hän odottaa kuolemaani
saadakseen rahani.
244
00:16:03,683 --> 00:16:05,083
Saanko lasisi?
245
00:16:05,163 --> 00:16:07,483
Saat posliinikissakokoelmani.
246
00:16:07,563 --> 00:16:10,803
Donnie! Kiitos paljon.
-Eipä kestä.
247
00:16:11,683 --> 00:16:13,203
Tulkaa.
248
00:16:20,083 --> 00:16:21,883
Mitä hittoa?
249
00:16:22,683 --> 00:16:25,123
Tulkaa.
250
00:16:30,123 --> 00:16:31,003
Kaikki!
251
00:16:32,083 --> 00:16:33,283
Jo oli aikakin.
252
00:16:35,163 --> 00:16:36,163
Se on minun.
253
00:16:36,243 --> 00:16:40,403
Tässä on
Dougien ystävä Darren työkoulusta.
254
00:16:40,483 --> 00:16:41,883
Hei, Darren.
255
00:16:41,963 --> 00:16:44,963
Tässä ovat Sue, Lim ja George.
-Hei.
256
00:16:45,043 --> 00:16:49,523
Pysy erossa Georgesta.
Hän lääppii ollessaan humalassa.
257
00:16:49,603 --> 00:16:53,443
Ja olet hänen tyyppiään.
-Jonon päähän, kultsi.
258
00:16:54,603 --> 00:16:55,963
Istu siihen.
259
00:16:56,043 --> 00:16:57,763
Ei, mummi. Meillä on menoa.
260
00:16:58,523 --> 00:16:59,763
Vain yksi peli.
261
00:16:59,843 --> 00:17:01,763
Meidän ei tarvitse…
-Ei se mitään.
262
00:17:01,843 --> 00:17:03,963
En ole ennen pelannut pokeria.
263
00:17:04,043 --> 00:17:07,163
On surullista, kun voitan eläkerahanne.
264
00:17:07,243 --> 00:17:08,283
Unissasi.
265
00:17:08,843 --> 00:17:10,882
Hae mummillesi juotavaa.
266
00:17:10,963 --> 00:17:12,763
Sue. Jaa kortit.
267
00:17:24,122 --> 00:17:27,122
En tiedä. Ottaisin kai skorpionin jalkaan.
268
00:17:27,203 --> 00:17:28,402
Miksi skorpionin?
269
00:17:29,323 --> 00:17:30,763
Pitääkö sen merkitä jotain?
270
00:17:30,843 --> 00:17:32,803
Se on ihollasi ikuisesti.
271
00:17:32,882 --> 00:17:35,003
Hyvä on. Sen merkitys…
272
00:17:35,963 --> 00:17:37,483
Skorpionit ovat mielettömiä.
273
00:17:38,283 --> 00:17:40,083
Olet runoilija.
-Kiitos.
274
00:17:41,803 --> 00:17:42,763
Entä sinä?
275
00:17:43,683 --> 00:17:45,843
Sydämen, jossa lukee "ranskikset".
276
00:17:47,363 --> 00:17:49,523
Mitä? Olen tosissani.
277
00:17:49,603 --> 00:17:53,083
Ranskikset eivät satuta.
Ranskikset ovat aina puolellani.
278
00:17:53,163 --> 00:17:56,123
En tiennyt kilpailevani perunan kanssa.
279
00:18:00,843 --> 00:18:04,243
Tiedän videosta.
280
00:18:05,763 --> 00:18:08,203
Sinun ei tarvitse suojella minua.
281
00:18:08,283 --> 00:18:10,043
Anteeksi.
-Ei se mitään.
282
00:18:12,203 --> 00:18:13,243
En ole vihainen.
283
00:18:15,763 --> 00:18:17,083
Mutta on kysymys.
284
00:18:17,643 --> 00:18:18,523
Mikä?
285
00:18:18,603 --> 00:18:22,683
Tiesitkö, että sain huippupisteet
Dance Dance Galactica Domination 3:ssa?
286
00:18:24,123 --> 00:18:25,843
Verryttele sitten.
287
00:18:34,163 --> 00:18:36,163
Ei mitään. Taaskaan.
288
00:18:37,963 --> 00:18:41,163
Sue, on aika ottaa rommipallot esiin.
289
00:18:42,563 --> 00:18:45,363
Darren, onko elämässäsi ketään erityistä?
290
00:18:45,923 --> 00:18:46,883
Taas se alkaa.
291
00:18:46,963 --> 00:18:49,083
Jutustelen vain, senkin vanha akka.
292
00:18:53,443 --> 00:18:55,203
Entä sinä, George?
293
00:18:55,283 --> 00:18:57,443
Edellisessä elämässä.
294
00:18:58,003 --> 00:18:59,083
Kuka hän oli?
295
00:18:59,643 --> 00:19:02,563
Teddy. Hän oli iso.
296
00:19:03,483 --> 00:19:05,963
Maailma pysähtyi, kun tapasimme.
297
00:19:07,083 --> 00:19:08,123
Hän oli urheilija.
298
00:19:09,363 --> 00:19:10,643
Oliko se rakkautta?
299
00:19:12,523 --> 00:19:14,163
Todellakin.
300
00:19:16,123 --> 00:19:18,043
Onneksi teillä oli toisenne.
301
00:19:18,123 --> 00:19:19,923
Vaikka vain vähän aikaa.
302
00:19:27,723 --> 00:19:29,723
Ovatpa nämä vahvoja tänään!
303
00:19:37,843 --> 00:19:40,043
Hei.
-Harper.
304
00:19:45,203 --> 00:19:46,043
Sinä unohdit.
305
00:19:46,603 --> 00:19:48,603
Anteeksi. Unohdin täysin.
306
00:19:48,683 --> 00:19:50,523
Minä lähden.
-Ei. Jää.
307
00:19:51,963 --> 00:19:53,243
Ole kiltti ja jää.
308
00:19:53,963 --> 00:19:54,803
Tuntuu oudolta.
309
00:19:55,963 --> 00:19:57,883
Kaikki hyvin. Jää.
310
00:19:59,843 --> 00:20:01,003
Haluatko oluen?
311
00:20:01,763 --> 00:20:02,803
Vauhtia, D-dog.
312
00:20:03,443 --> 00:20:05,403
Nyt sinulle käy huonosti.
313
00:20:05,483 --> 00:20:06,683
Unissasi.
314
00:20:07,683 --> 00:20:08,723
Spider, sinä senkin.
315
00:20:09,323 --> 00:20:10,363
Olet surkea.
316
00:20:12,043 --> 00:20:12,923
Huonosti kävi.
317
00:20:13,483 --> 00:20:14,443
Siitä sait.
318
00:20:14,523 --> 00:20:16,883
Ime pallejani, pikku narttu.
319
00:20:16,963 --> 00:20:19,403
On kuin pelaisit uunikintaat kädessä.
320
00:20:36,523 --> 00:20:41,243
Kassatädin mukaan
merkkimme riittivät näihin.
321
00:20:42,043 --> 00:20:44,323
Huijausta.
-Käytimme 80 dollaria.
322
00:20:46,963 --> 00:20:49,203
Oletko kunnossa?
-Jätä minut rauhaan.
323
00:20:51,043 --> 00:20:54,363
Osaat oikeasti tanssia. Todellakin.
324
00:20:54,443 --> 00:20:57,363
Sinun pitäisi tehdä sitä vakavissaan.
325
00:20:57,443 --> 00:21:00,003
Koripallossa on
tarpeeksi tekemistä minulle.
326
00:21:00,083 --> 00:21:03,363
Hitot koripallosta. Et edes pidä siitä.
-Mutta olen hyvä.
327
00:21:03,843 --> 00:21:07,043
Olen Hartley High'n tähtiurheilija.
328
00:21:07,123 --> 00:21:10,363
Ehkä tällä viikolla
minulta pyydetään nimikirjoituksia.
329
00:21:13,283 --> 00:21:18,083
Tiedän, että vitsailen,
mutta olen iloinen, että teimme tämän.
330
00:21:18,163 --> 00:21:19,003
Samoin.
331
00:21:22,563 --> 00:21:24,763
Voimmeko puhua siitä? Toissa illasta.
332
00:21:24,843 --> 00:21:28,883
Olen pahoillani.
En kuunnellut sinua ja mokasin.
333
00:21:29,523 --> 00:21:32,003
Se, mitä se poliisi teki, oli…
-Amerie.
334
00:21:32,083 --> 00:21:36,003
Haluan sinun tietävän,
että voit puhua minulle siitä.
335
00:21:36,963 --> 00:21:38,963
Voimmeko antaa olla?
336
00:21:41,243 --> 00:21:45,163
Haluan, että kaikki palaa ennalleen.
Kuten aiemmin.
337
00:21:47,003 --> 00:21:48,203
Voimmeko vain hengata?
338
00:21:49,763 --> 00:21:51,643
Annan olla toistaiseksi.
339
00:21:55,523 --> 00:21:58,163
Et antanut minun vastata kysymykseesi.
340
00:21:59,603 --> 00:22:00,563
Mihin kysymykseen?
341
00:22:00,643 --> 00:22:05,203
Mardi Gras'ssa kysyit,
olisinko tyttöystäväsi.
342
00:22:08,563 --> 00:22:12,563
Se on mahdollista. En tiedä.
343
00:22:12,643 --> 00:22:14,163
Mitä aioit vastata?
344
00:22:14,803 --> 00:22:17,523
En tiedä. Katsotaan, miten selviät tästä.
345
00:22:17,603 --> 00:22:18,523
Tästä?
346
00:22:19,283 --> 00:22:23,163
Ratin takana olen melkoinen peto.
Valmistaudu jäämään jälkeen.
347
00:22:28,643 --> 00:22:30,043
Tehdään se, kaahaaja.
348
00:22:50,963 --> 00:22:52,003
Ensi kerta pokeria?
349
00:22:52,683 --> 00:22:55,323
Jos olisin voittanut aina,
en pääsisi takaisin.
350
00:22:56,443 --> 00:22:57,683
Niin. No…
351
00:22:58,963 --> 00:23:02,683
Anteeksi, että treffimme menivät pilalle.
352
00:23:03,843 --> 00:23:04,803
Ne olivat treffit.
353
00:23:06,683 --> 00:23:07,723
Siistiä.
354
00:23:36,003 --> 00:23:37,043
Nähdään koulussa.
355
00:23:40,883 --> 00:23:42,403
Hyvä on. Heippa.
356
00:23:56,523 --> 00:23:58,163
En ymmärrä häntä.
357
00:23:58,243 --> 00:24:01,083
Olin lähempänä saada seksiä
80-vuotiaalta mieheltä -
358
00:24:01,163 --> 00:24:02,683
kuin Ca$hilta.
359
00:24:03,443 --> 00:24:07,683
Se oli täydellinen hetki.
Ja sitten hän jänisti.
360
00:24:07,763 --> 00:24:09,923
Ehkä hänen piti mennä kotiin.
361
00:24:10,003 --> 00:24:12,803
Pyysin seksiä, en maalaamaan taloani.
362
00:24:13,443 --> 00:24:15,883
Kuurupiiloa kullilla viidessä minuutissa.
363
00:24:15,963 --> 00:24:17,683
Tehdäänkö niin?
-Keksin sen juuri.
364
00:24:17,763 --> 00:24:20,843
Kuule. Ehkä hän tarvitsee kannustimen.
365
00:24:21,723 --> 00:24:23,483
Voin antaa alennusta töissä.
366
00:24:23,563 --> 00:24:27,363
Ei. Mitä hittoa? Lähetä alastonkuva.
367
00:24:29,523 --> 00:24:31,163
Näytä, mistä hän jää paitsi.
368
00:24:32,123 --> 00:24:33,123
Luoja.
369
00:24:33,963 --> 00:24:36,443
Luoja. Olet oikeassa. En ole tällainen.
370
00:24:37,043 --> 00:24:39,843
Käyttäydyn kuin frigidi narttu.
371
00:24:39,923 --> 00:24:42,403
Olen saavuttamaton meduusa.
-Niin olet!
372
00:24:42,483 --> 00:24:45,163
Tuhoan kulleja.
-Juuri niin.
373
00:24:45,243 --> 00:24:46,843
Tuhoan koteja.
374
00:24:46,923 --> 00:24:48,883
Oikeitako?
-Ei, muru.
375
00:24:48,963 --> 00:24:50,603
Ei tavallinen alastonkuva.
376
00:24:50,683 --> 00:24:53,683
Sen pitää olla kaikkien aikojen paras.
377
00:24:55,043 --> 00:24:55,963
Nytkö?
378
00:24:56,843 --> 00:24:58,963
Opiskelu voi odottaa. Seksi ei.
379
00:24:59,683 --> 00:25:01,243
Hyvä on. En tiennyt.
380
00:25:51,123 --> 00:25:52,163
Ei.
381
00:25:52,243 --> 00:25:53,323
Näytät upealta.
382
00:25:53,403 --> 00:25:54,283
Kyllä.
-Ei.
383
00:25:54,363 --> 00:25:55,963
Tuo.
-Näytän lihavalta.
384
00:25:57,403 --> 00:25:59,123
Tämä.
-Tosi söpö.
385
00:26:03,123 --> 00:26:04,123
NÄEMMEKÖ ILLALLA?
386
00:26:11,163 --> 00:26:14,483
CA$H KIRJOITTAA…
387
00:26:23,483 --> 00:26:24,483
Mitä hittoa?
388
00:26:25,563 --> 00:26:26,843
Minä oksennan.
389
00:26:27,643 --> 00:26:30,003
Hän on kuollut minulle.
-Hän vastaa.
390
00:26:39,643 --> 00:26:42,363
Tämä ei ole mitään arvailua.
391
00:26:42,443 --> 00:26:45,083
Mitä yritämme normalisoida?
392
00:26:45,763 --> 00:26:48,003
Haluja ja tarpeita.
393
00:26:48,083 --> 00:26:50,963
Juuri niin. En halua nolaamista.
Onko selvä?
394
00:26:51,683 --> 00:26:53,803
Hyvä on. Kuka aloittaa? Harper.
395
00:27:01,123 --> 00:27:05,283
"Haluan tuntea toisen hyvin ennen seksiä."
396
00:27:05,363 --> 00:27:07,443
Oikein hyvä. Se on yleistä.
397
00:27:08,563 --> 00:27:09,643
Sasha.
398
00:27:10,843 --> 00:27:13,123
"Voin tulla vain house-musiikin soidessa."
399
00:27:13,803 --> 00:27:14,683
Varmasti Ant.
400
00:27:14,763 --> 00:27:16,283
Entä sitten?
401
00:27:16,363 --> 00:27:17,763
Kunnioitusta.
402
00:27:20,803 --> 00:27:24,683
Tässä lukee vain "jalka".
Ei "jalat" vaan "jalka".
403
00:27:24,763 --> 00:27:26,723
Hyvä on.
404
00:27:32,683 --> 00:27:36,603
"Harper haluaa samaan aikaan
Dustylta ja Malakailta."
405
00:27:38,243 --> 00:27:39,963
Kuka hitto kirjoitti tämän?
406
00:27:40,043 --> 00:27:42,083
Mitä? Malakai ja Harper?
407
00:27:42,163 --> 00:27:44,483
Spider, ota tavarasi.
-En kirjoittanut sitä.
408
00:27:44,563 --> 00:27:45,843
Sama se! Toimistoon.
409
00:27:46,363 --> 00:27:47,683
Hitto.
410
00:27:47,763 --> 00:27:50,083
Malakai.
411
00:27:54,403 --> 00:27:55,603
Eihän se ole totta?
412
00:28:00,523 --> 00:28:01,843
Senkin lutka!
413
00:28:02,643 --> 00:28:04,883
Haista paska!
-Rauhoitu, kamu.
414
00:28:04,963 --> 00:28:07,003
No niin. Nyt riittää.
415
00:28:09,163 --> 00:28:10,603
Tämä on tylsää.
416
00:28:10,683 --> 00:28:14,283
Luuletteko, että on omaperäistä
tapella pojista ja nimitellä?
417
00:28:14,363 --> 00:28:16,283
Se ei ole.
-En tehnyt mitään.
418
00:28:16,363 --> 00:28:19,003
Tämä on ollut jatkuva ongelma.
419
00:28:19,083 --> 00:28:22,163
Nuorilta naisilta odotetaan
tällaista käytöstä,
420
00:28:22,243 --> 00:28:24,123
ja te vahvistatte näkemystä.
421
00:28:25,563 --> 00:28:27,923
Pyydän teiltä molemmilta.
422
00:28:29,483 --> 00:28:32,363
Käyttäytykää paremmin. Itsenne vuoksi.
423
00:28:36,123 --> 00:28:37,323
Voinko mennä nyt?
424
00:28:38,523 --> 00:28:40,443
Voitte mennä siivoamaan luokan.
425
00:28:42,643 --> 00:28:44,123
Hei, Harper.
426
00:28:44,963 --> 00:28:46,963
Haluatko puhua minulle jostakin?
427
00:28:49,963 --> 00:28:50,803
En.
428
00:28:58,243 --> 00:29:00,323
En tiedä, miksi olen täällä.
429
00:29:00,403 --> 00:29:02,323
En ole 16-vuotias, Dusty.
430
00:29:02,403 --> 00:29:04,523
Joudutte jälki-istuntoon ensi viikolla.
431
00:29:13,443 --> 00:29:14,363
Oletko kunnossa?
432
00:29:15,683 --> 00:29:16,683
Olen.
433
00:29:22,843 --> 00:29:24,483
Luulin, että erositte.
434
00:29:26,483 --> 00:29:29,403
Tiedän, miltä se näyttää,
mutta yritin vain auttaa.
435
00:29:29,483 --> 00:29:31,203
Autoit todella hyvin.
436
00:29:33,043 --> 00:29:34,443
Hän oli ihan yksin.
437
00:29:37,523 --> 00:29:39,563
MISSÄ OLET?
438
00:29:41,163 --> 00:29:42,083
Kuka tekstaa?
439
00:29:43,203 --> 00:29:44,123
Ei kukaan.
440
00:29:44,203 --> 00:29:46,483
Senkin kiero narttu. Kuka se on?
441
00:29:46,563 --> 00:29:47,603
Mennään.
442
00:29:50,963 --> 00:29:53,083
Oletko kunnossa?
-Todellakin.
443
00:29:54,003 --> 00:29:55,043
Rakastan sinua.
444
00:29:55,123 --> 00:29:56,643
Ja minä sinua.
445
00:30:01,203 --> 00:30:04,123
Alan vasta huomata,
etten tiedä yhtään, kuka olet.
446
00:30:18,883 --> 00:30:21,883
HARPER PANI
MALAKAITA - DUSTYA
447
00:30:27,203 --> 00:30:29,963
Jos sen tekee ajatuksella, mikäs siinä.
448
00:30:31,523 --> 00:30:32,563
Hän tulee.
449
00:30:33,043 --> 00:30:34,483
Emme tiedä kirjoittajaa.
450
00:30:36,203 --> 00:30:37,843
Häivy.
-Töykeää.
451
00:30:37,923 --> 00:30:38,803
Mitä on tekeillä?
452
00:30:40,163 --> 00:30:41,723
Mitä tarkoitat?
-Meitä.
453
00:30:41,803 --> 00:30:44,403
Olet vältellyt minua Mardi Gras'sta asti.
454
00:30:45,323 --> 00:30:46,323
Ei mitään.
455
00:30:46,403 --> 00:30:49,083
Et vastaa puheluihini.
Unohdat suunnitelmamme.
456
00:30:49,163 --> 00:30:51,603
Alkaa tuntua…
-Miltä?
457
00:30:53,003 --> 00:30:55,123
Että olen vähän loukkaantunut?
458
00:30:56,363 --> 00:30:58,363
Loukkaantunut?
-Niin.
459
00:30:59,723 --> 00:31:02,123
En… Mitä?
460
00:31:03,363 --> 00:31:04,803
Halusit sitä liikaa.
461
00:31:04,883 --> 00:31:05,963
Halusin mitä?
462
00:31:06,043 --> 00:31:07,083
Malakaita!
463
00:31:09,643 --> 00:31:12,643
Kun näin sinut hänen kanssaan…
464
00:31:13,963 --> 00:31:15,723
Se pilasi kaiken.
465
00:31:16,443 --> 00:31:19,883
En ymmärrä.
466
00:31:21,083 --> 00:31:23,443
Jätätkö minut?
467
00:31:24,803 --> 00:31:26,083
En. Minä vain…
468
00:31:27,123 --> 00:31:28,723
Tarvitsen vähän tilaa.
469
00:31:33,363 --> 00:31:34,363
Harper.
470
00:31:37,163 --> 00:31:40,243
Dusty ei pitänyt siitä,
että olin Malakain kanssa.
471
00:31:41,123 --> 00:31:42,443
Uskomatonta.
472
00:31:45,963 --> 00:31:46,883
Onko jokin vikana?
473
00:31:47,963 --> 00:31:49,523
Poliisi pahoinpiteli Malakain,
474
00:31:49,603 --> 00:31:51,443
ja sinä halusit heti seksiä?
475
00:31:53,523 --> 00:31:55,643
Missy…
-Hän tarvitsi apua.
476
00:31:57,083 --> 00:31:58,643
Yritin auttaa.
477
00:31:58,723 --> 00:32:00,843
Sinä halusit vain seksiä.
478
00:32:02,443 --> 00:32:04,883
Haukutteko minua lutkaksi?
479
00:32:04,963 --> 00:32:07,363
Älä viitsi.
Ei minua kolmen kimppa haittaa.
480
00:32:07,443 --> 00:32:10,123
Luin aiheesta jo kuusivuotiaana.
481
00:32:10,203 --> 00:32:12,683
Malakai on Amerien kanssa.
-He erosivat.
482
00:32:12,763 --> 00:32:14,563
Mitä? Viisi minuuttia aiemmin?
483
00:32:15,763 --> 00:32:19,003
En suunnitellut sitä.
Olimme kaikki ihan sekaisin.
484
00:32:19,803 --> 00:32:21,443
Se oli silti väärin.
485
00:32:28,283 --> 00:32:29,243
Ei.
486
00:32:29,803 --> 00:32:31,283
Paskat teistä molemmista.
487
00:32:42,763 --> 00:32:44,923
Paljon lilaa. Mihin olet menossa?
488
00:32:45,003 --> 00:32:46,363
Minulla on treffit.
489
00:32:46,843 --> 00:32:48,243
Mitkä?
490
00:32:48,323 --> 00:32:50,603
Hyvä on. Kenen kanssa?
491
00:32:50,683 --> 00:32:51,843
Ystävän.
492
00:32:53,043 --> 00:32:54,763
Minun ei tarvitse tietää.
493
00:32:57,443 --> 00:33:00,763
Voit kutsua jonkun tänne. Ehkä Darrenin.
494
00:33:02,243 --> 00:33:06,483
En tiedä. Taisin pilata kaiken.
495
00:33:07,483 --> 00:33:08,683
Korjaa sitten asia.
496
00:33:09,843 --> 00:33:10,923
Toivota onnea.
497
00:33:13,843 --> 00:33:14,723
Käytä ehkäisyä!
498
00:33:14,803 --> 00:33:15,963
Ole hiljaa!
499
00:34:37,803 --> 00:34:38,883
Ei!
500
00:35:00,762 --> 00:35:02,243
Hei!
-Hei.
501
00:35:02,323 --> 00:35:03,363
Hei.
502
00:35:03,443 --> 00:35:07,083
Soititko juuri… Anteeksi. Soitin takaisin.
503
00:35:07,163 --> 00:35:10,803
Niin. Se oli vahinko.
504
00:35:10,883 --> 00:35:16,603
Anteeksi. Mutta hyvä, että soitit,
505
00:35:16,683 --> 00:35:20,483
koska mietin…
506
00:35:22,163 --> 00:35:27,723
Haluatko tulla käymään?
507
00:35:29,563 --> 00:35:32,243
Mummi ei ole kotona.
508
00:35:34,963 --> 00:35:35,883
Hyvä on.
509
00:35:36,563 --> 00:35:38,083
Hienoa.
-Hienoa.
510
00:35:39,563 --> 00:35:41,123
Hienoa. Niin.
-Hienoa.
511
00:35:41,203 --> 00:35:42,923
Niin, hienoa.
-Hienoa.
512
00:35:43,003 --> 00:35:45,523
Nähdään myöhemmin.
513
00:35:46,963 --> 00:35:47,803
Tulossa!
514
00:35:52,163 --> 00:35:53,843
Olit nopea.
-Mitä tuo meteli oli?
515
00:35:54,403 --> 00:35:55,283
Siivosin vain.
516
00:35:57,763 --> 00:35:58,603
Hei.
517
00:35:59,763 --> 00:36:00,683
Hei.
518
00:36:02,123 --> 00:36:03,563
Anteeksi.
519
00:36:04,963 --> 00:36:07,163
Tuotko kaikki uhrisi tänne?
520
00:36:07,883 --> 00:36:09,803
Vain seksikkäät uhrit.
521
00:36:11,323 --> 00:36:15,763
Anteeksi. Mummi keräilee kaikkea.
522
00:36:15,843 --> 00:36:17,763
Huomaan sen.
523
00:36:17,843 --> 00:36:21,243
Hän ei heitä mitään pois.
524
00:36:21,323 --> 00:36:23,043
Ympäristöystävällistä. Hienoa.
525
00:36:23,683 --> 00:36:25,243
Älä mene sinne. Anteeksi.
526
00:36:27,803 --> 00:36:31,243
Yleensä ei ole tällaista. Lupaan.
527
00:36:33,363 --> 00:36:36,643
Älä naura minulle. Ei.
-Anteeksi. Näytät söpöltä.
528
00:36:40,763 --> 00:36:41,723
Mikä tuo on?
529
00:36:41,803 --> 00:36:42,963
Mikä tuo on? Mikä?
530
00:36:43,043 --> 00:36:45,523
Onko se elossa? Mitä hittoa?
531
00:36:46,443 --> 00:36:48,283
Se on Darude.
532
00:36:48,803 --> 00:36:51,843
Se on mieletön. Silitä sitä.
533
00:36:53,083 --> 00:36:54,723
Se on kiltti.
534
00:36:56,043 --> 00:36:57,363
Luoja.
535
00:37:00,123 --> 00:37:01,003
Ca$h.
536
00:37:03,243 --> 00:37:04,283
Olet superhomo.
537
00:37:12,563 --> 00:37:13,923
Aioin kertoa sinulle.
538
00:37:14,003 --> 00:37:15,003
Et aikonut.
539
00:37:18,443 --> 00:37:19,643
Olet kai oikeassa.
540
00:37:22,843 --> 00:37:24,923
Halusin vain unohtaa sen illan.
541
00:37:26,443 --> 00:37:29,243
Tunsin menettäneeni jotain.
542
00:37:30,203 --> 00:37:31,963
En halunnut menettää sinuakin.
543
00:37:36,043 --> 00:37:37,883
En ole ylpeä teostani.
544
00:37:37,963 --> 00:37:41,043
Miksi juuri Harper? Minä…
545
00:37:41,123 --> 00:37:43,243
En pääse siitä yli. Juuri hän.
546
00:37:44,883 --> 00:37:46,563
Tämä ei ole tekosyy. Minä vain…
547
00:37:48,643 --> 00:37:50,323
En ajatellut selvästi.
548
00:37:59,643 --> 00:38:01,203
En pysty tähän.
549
00:38:03,843 --> 00:38:06,083
Seurustelimme virallisesti 12 tuntia.
550
00:38:10,803 --> 00:38:12,083
Et ole kunnossa.
551
00:38:15,363 --> 00:38:17,003
Voisinpa auttaa.
552
00:38:17,083 --> 00:38:19,563
Et voi. Eli…
553
00:38:22,323 --> 00:38:25,363
Tuntuu, etten itsekään tunne itseäni.
554
00:38:27,403 --> 00:38:28,283
Olen pahoillani.
555
00:38:30,923 --> 00:38:31,923
Niin minäkin.
556
00:38:35,563 --> 00:38:41,443
Olen tukenasi, jos tarvitset.
Olen ystävä, joka välittää.
557
00:38:44,443 --> 00:38:45,763
Ystävä.
558
00:38:45,843 --> 00:38:46,683
Niin.
559
00:39:20,763 --> 00:39:22,923
Sekoilenko, vai etkö lukenut viestiäni?
560
00:39:23,883 --> 00:39:27,203
Olisit voinut lähettää
joko yläpeukun tai alapeukun.
561
00:39:27,283 --> 00:39:28,843
Niin. Anteeksi.
562
00:39:28,923 --> 00:39:34,723
Se ei ollut alapeukku
vaan valtava yläpeukku.
563
00:39:35,643 --> 00:39:36,843
Tiedän.
564
00:39:40,563 --> 00:39:43,363
En ole ennen saanut alastonkuvaa.
565
00:39:44,443 --> 00:39:45,403
Mitä?
566
00:39:45,483 --> 00:39:47,683
En ole edes ottanut alastonkuvaa.
567
00:39:48,443 --> 00:39:51,883
Luoja. Ehkä tosiaan olet sarjamurhaaja.
568
00:39:55,323 --> 00:40:00,323
Ei mitään niin jännittävää.
Olen vain tällainen.
569
00:40:03,043 --> 00:40:04,843
Tämä oli yritykseni.
570
00:40:22,603 --> 00:40:24,443
Ei. Anteeksi. Nämä ovat kauheita.
571
00:40:24,523 --> 00:40:28,083
En tiedä, miten otit niin hyvän kuvan.
572
00:40:28,163 --> 00:40:30,603
Se oli ammattitasoa.
573
00:40:31,283 --> 00:40:32,363
Tuskin edes yritin.
574
00:40:43,083 --> 00:40:44,083
Suutelen sinua nyt.
575
00:41:02,043 --> 00:41:06,963
Voimmeko vain olla tässä hetkessä?
Käykö se?
576
00:41:08,963 --> 00:41:10,003
Hyvä on.
577
00:41:13,163 --> 00:41:14,723
Jäätkö yöksi?
578
00:41:16,883 --> 00:41:18,043
Hyvä on.
579
00:41:35,443 --> 00:41:36,763
Väsyttää.
580
00:42:02,763 --> 00:42:03,763
Darren.
581
00:42:05,643 --> 00:42:07,643
Darren. Lopeta.
582
00:42:08,643 --> 00:42:11,923
En halua tuota juuri nyt.
583
00:42:13,243 --> 00:42:14,403
Et halua minua.
584
00:42:14,483 --> 00:42:16,403
Ei ole kyse siitä.
585
00:42:16,483 --> 00:42:17,923
Mitä hittoa tämä on?
586
00:42:18,683 --> 00:42:20,003
Mitä edes teen täällä?
587
00:42:20,083 --> 00:42:24,163
Olet kuten kaikki muutkin.
-En ole kuten sinä.
588
00:42:24,243 --> 00:42:27,243
Tiedän, mitä haluat.
Näen sen aina, kun katsot minua.
589
00:42:27,323 --> 00:42:28,643
Minä en ole sellainen.
590
00:42:28,723 --> 00:42:30,483
Soopaa. Et vain halua olla homo -
591
00:42:30,563 --> 00:42:32,603
ja purat sen minuun. Omaperäistä.
592
00:42:32,683 --> 00:42:35,963
En käytä sinua hyväksi.
Tarvitsen vain aikaa -
593
00:42:36,043 --> 00:42:37,843
ja ehkä vähän kärsivällisyyttä.
594
00:42:37,923 --> 00:42:38,883
Olin kärsivällinen.
595
00:42:38,963 --> 00:42:41,323
Ja ymmärtäväinen
ja todella mukava sinulle,
596
00:42:41,403 --> 00:42:42,243
mutta ei enää.
597
00:42:43,963 --> 00:42:46,563
Sinussa on ehkä jotain pahasti vialla.
598
00:42:46,643 --> 00:42:48,083
Selvitä se jonkun muun kanssa.
599
00:42:48,163 --> 00:42:49,203
Haista paska!
600
00:43:25,403 --> 00:43:27,203
No niin, pojat.
-Kovemmat panokset.
601
00:43:27,283 --> 00:43:28,323
Kohta on aika.
602
00:43:29,243 --> 00:43:30,643
Annetaan kaikkemme.
603
00:43:31,723 --> 00:43:34,523
Tiedätte pelikuviot. Olette treenanneet.
604
00:43:34,603 --> 00:43:37,323
Näytetään heille, mistä teidät on tehty.
605
00:43:38,003 --> 00:43:44,123
Tervetuloa koulujen välisiin
koripallosemifinaaleihin.
606
00:43:44,843 --> 00:43:48,283
Antakaa aplodit Hartley High Iibiksille!
607
00:43:52,403 --> 00:43:54,283
Tuo on hemmetin pyhäiibis!
608
00:43:59,483 --> 00:44:00,683
Inhoan tätä koulua.
609
00:44:00,763 --> 00:44:03,563
En voi vieläkään uskoa,
että maskotti on pyhäiibis.
610
00:44:03,643 --> 00:44:05,683
Tiedän. Se oli murskavoitto.
611
00:44:05,763 --> 00:44:07,963
Niin. Täällä mikään ei ole pyhää.
612
00:44:08,043 --> 00:44:09,443
Missä kouluhenkesi on?
613
00:44:10,083 --> 00:44:11,323
Se jäi kotiin.
614
00:44:12,563 --> 00:44:13,403
Hyvä on.
615
00:44:14,963 --> 00:44:16,323
Kiitos.
616
00:44:17,243 --> 00:44:20,403
Ennen kuin aloitamme,
617
00:44:20,483 --> 00:44:23,123
on aika julkistaa -
618
00:44:23,203 --> 00:44:26,443
pienen siivouskilpailumme voittaja.
619
00:44:26,523 --> 00:44:29,323
Vaikka ei täällä tarvinnut siivota.
620
00:44:29,403 --> 00:44:31,643
Vain ystävällinen…
-Mene asiaan!
621
00:44:31,723 --> 00:44:34,163
Kiitos, Quinni.
622
00:44:35,483 --> 00:44:40,323
PlayStation-lahjakortin voittaja on -
623
00:44:40,403 --> 00:44:42,843
Jenny Pilcher.
624
00:44:44,483 --> 00:44:46,443
Hyvä, Jenny.
625
00:44:46,523 --> 00:44:49,603
Ja kiitos kaikille hyvästä yrityksestä.
626
00:44:49,683 --> 00:44:54,923
Annetaan aplodit joukkueille!
627
00:45:03,283 --> 00:45:05,563
Malakai näyttää siltä,
miltä minusta tuntuu.
628
00:46:04,723 --> 00:46:05,563
Liikettä.
629
00:46:08,883 --> 00:46:09,723
Menkää.
630
00:46:13,203 --> 00:46:15,763
Lopettakaa pelleily
ja käykää kuvioita läpi!
631
00:46:15,843 --> 00:46:17,683
Malakai, mitä sinä teet?
632
00:46:21,163 --> 00:46:22,963
Malakai! Missä oikein olet?
633
00:46:24,083 --> 00:46:25,363
Ryhdistäydy.
634
00:46:26,403 --> 00:46:28,403
Olen pahoillani.
-Se ei riitä.
635
00:46:28,483 --> 00:46:30,723
Missasit suoran heiton.
-Pyysin anteeksi.
636
00:46:31,963 --> 00:46:33,523
Hänellä on muita huolenaiheita.
637
00:46:34,363 --> 00:46:35,243
Mitä sanoit?
638
00:46:39,563 --> 00:46:41,083
No niin.
-Haista paska!
639
00:46:41,163 --> 00:46:43,323
Hei! Nyt riittää.
640
00:46:43,403 --> 00:46:46,123
Lopettakaa. Mikä teillä on?
641
00:46:46,203 --> 00:46:50,323
Haista paska! Haistakaa kaikki paska.
642
00:46:52,443 --> 00:46:53,483
Minulle riitti.
643
00:47:09,003 --> 00:47:11,203
Pieni ongelma. Viiden minuutin tauko.
644
00:47:16,843 --> 00:47:18,043
Hän paskoi housuun.
645
00:47:18,883 --> 00:47:19,803
Kauhea nynny.
646
00:47:28,603 --> 00:47:29,523
Hei, Dusty.
647
00:47:30,843 --> 00:47:35,883
Haluaisin vain pyytää anteeksi sitä, että…
648
00:47:37,243 --> 00:47:38,563
Miten sanoitkaan sen?
649
00:47:39,963 --> 00:47:43,323
Halusin sitä liikaa? Niin.
650
00:47:44,403 --> 00:47:50,403
Olen pahoillani, että nautin
vapaaehtoisesta kolmen kimpasta.
651
00:47:50,483 --> 00:47:52,523
Johon sinä teit aloitteen.
652
00:47:52,603 --> 00:47:58,323
Anteeksi, että hän sai minut tulemaan
niin kovaa, että näin tähtiä.
653
00:48:00,243 --> 00:48:02,643
Kysyn jotakin. Ghostasitko minut,
654
00:48:02,723 --> 00:48:06,083
koska se oli
ensimmäinen näkemäsi oikea orgasmi?
655
00:48:07,803 --> 00:48:09,923
Olinpa piittaamaton.
656
00:48:10,003 --> 00:48:14,323
Totta. On inhottavaa nähdä
oma tyttöystävä nauttimassa seksistä.
657
00:48:14,403 --> 00:48:18,363
Mitä oikein ajattelin?
Kyse ei ole minusta.
658
00:48:18,443 --> 00:48:21,763
Olen vain ihmisastia…
659
00:48:21,843 --> 00:48:22,843
Siirtykää.
660
00:48:22,923 --> 00:48:25,283
…johon voit heittää lastisi.
661
00:48:26,083 --> 00:48:29,003
Pitäisikö minun tietää paikkani?
-Riittää, Harper.
662
00:48:29,083 --> 00:48:31,803
Eli minun oli tarkoitus sanoa -
663
00:48:31,883 --> 00:48:33,203
haista paska!
664
00:48:33,283 --> 00:48:38,363
Nyt kun hankkiudumme eroon roskista,
juttumme on ohi, munaton paskiainen.
665
00:48:47,043 --> 00:48:48,883
Perun sanani. Rakastan tätä koulua.
666
00:49:44,843 --> 00:49:49,843
Tekstitys: Annemai Oksanen