1
00:00:07,323 --> 00:00:09,723
SEBUAH SIRI NETFLIX
2
00:00:41,963 --> 00:00:43,843
HEI SAYA CUBA TELEFON
BOLEH BORAK?
3
00:00:43,923 --> 00:00:45,643
SAYA MINTA MAAF TOLONG ANGKAT! MALAKAI?
AWAK OKEY?
4
00:00:45,723 --> 00:00:47,003
TOLONG BERITAHU SAYA
AWAK OKEY
5
00:01:17,483 --> 00:01:19,003
Awak nak masuk?
6
00:01:21,963 --> 00:01:23,283
Awak tak kerja?
7
00:01:24,483 --> 00:01:25,323
Saya akan tuang.
8
00:01:28,763 --> 00:01:30,283
Saya patut balik.
9
00:01:30,363 --> 00:01:31,203
Baiklah.
10
00:01:59,203 --> 00:02:00,403
Jumpa di sekolah.
11
00:02:00,483 --> 00:02:01,963
Ya, jumpa di sekolah.
12
00:02:14,043 --> 00:02:15,283
PORNO ESHAY
13
00:02:17,563 --> 00:02:18,523
Semua bagus.
14
00:02:35,283 --> 00:02:37,003
Video ini mula disebarkan.
15
00:02:37,083 --> 00:02:39,083
- Siapa yang buat?
- Tak tahu.
16
00:02:39,163 --> 00:02:40,643
Awak rasa dia dah tengok?
17
00:02:45,643 --> 00:02:47,123
Dia dah masuk dewan.
18
00:02:47,203 --> 00:02:50,043
Ya, kamu bagaimana?
Nak dapatkan rambut sepadan?
19
00:02:50,123 --> 00:02:51,443
- Amerie.
- Maaf.
20
00:02:51,523 --> 00:02:55,563
Saya cuma rasa Darren keluar
dengan orang paling bermasalah.
21
00:02:56,203 --> 00:02:57,403
Okey, dia tak bermasalah.
22
00:02:57,883 --> 00:03:00,123
Dia jual dadah. Semua orang pun jual.
23
00:03:12,763 --> 00:03:13,723
Malakai.
24
00:03:15,643 --> 00:03:16,483
Hei.
25
00:03:17,483 --> 00:03:18,923
Video itu teruk.
26
00:03:20,243 --> 00:03:22,163
Saya nak tahu khabar awak.
27
00:03:22,643 --> 00:03:24,003
Ya, saya baik saja.
28
00:03:25,523 --> 00:03:28,003
Saya tak ingat sangat. Saya agak mabuk.
29
00:03:28,723 --> 00:03:29,883
Ya, sama.
30
00:03:31,963 --> 00:03:33,683
Saya cuma nak lupakannya.
31
00:03:35,043 --> 00:03:35,883
Lupakan apa?
32
00:03:40,163 --> 00:03:41,203
Tentang itu…
33
00:03:43,523 --> 00:03:45,563
Amerie tak boleh tahu.
34
00:03:45,643 --> 00:03:46,683
Saya setuju.
35
00:03:47,323 --> 00:03:49,243
Okey. Jumpa lagi.
36
00:03:50,003 --> 00:03:50,883
Jumpa lagi.
37
00:03:56,003 --> 00:03:57,923
- Hei.
- Apa khabar?
38
00:03:58,003 --> 00:03:59,443
Ya, baik.
39
00:03:59,523 --> 00:04:01,683
Banyak kali saya mesej dan telefon awak.
40
00:04:02,283 --> 00:04:05,523
Ya. Maaf. Telefon saya rosak.
41
00:04:06,283 --> 00:04:07,443
Telefon awak rosak?
42
00:04:07,523 --> 00:04:10,003
Ya, saya jatuhkan. Kelakar ceritanya…
43
00:04:10,083 --> 00:04:11,723
Saya amat risaukan awak.
44
00:04:11,803 --> 00:04:14,563
Dah berhari-hari
saya tak dengar khabar awak
45
00:04:14,643 --> 00:04:17,443
dan sekarang awak buat macam
tiada apa-apa berlaku.
46
00:04:18,723 --> 00:04:20,643
Saya perlukan masa.
47
00:04:21,963 --> 00:04:23,723
Maaf kerana menghilangkan diri.
48
00:04:24,483 --> 00:04:28,083
Mari keluar bersama, okey?
Malam ini. Saya belanja.
49
00:04:29,403 --> 00:04:30,283
Tolonglah.
50
00:04:31,363 --> 00:04:34,323
- Ayuh.
- Kita boleh berbincang nanti?
51
00:04:34,403 --> 00:04:35,563
Ya. Boleh.
52
00:04:40,843 --> 00:04:43,163
Kita dah lambat untuk perhimpunan, jadi…
53
00:04:49,243 --> 00:04:53,723
Selamat pagi, semua. Saya ada pengumuman.
54
00:04:53,803 --> 00:04:55,643
Ini amat mengujakan.
55
00:04:55,723 --> 00:04:59,843
Sekolah Tinggi Hartley telah dipilih
untuk memulakan
56
00:04:59,923 --> 00:05:04,163
Peringkat Separuh Akhir Pertandingan
Bola Keranjang Antara Sekolah kota Sydney.
57
00:05:08,163 --> 00:05:14,003
Ini akan memberikan perhatian positif
selepas kejadian peta itu.
58
00:05:14,083 --> 00:05:15,123
Jalang Peta!
59
00:05:15,883 --> 00:05:17,803
Sudahlah, Spencer.
60
00:05:17,883 --> 00:05:21,403
Ini penghormatan yang besar
dan kami ingin kamu semua
61
00:05:21,483 --> 00:05:24,723
memberikan sokongan dan membantu
membersihkan sekolah kita.
62
00:05:24,803 --> 00:05:27,003
Bukankah ada tukang bersih, cik?
63
00:05:27,083 --> 00:05:29,963
Sumbangan yang bagus, Anthony.
Ada apa-apa lagi?
64
00:05:30,803 --> 00:05:32,403
Sebagai insentif,
65
00:05:32,483 --> 00:05:35,123
pelajar yang mengutip paling banyak sampah
66
00:05:35,763 --> 00:05:38,523
akan menerima PlayStation…
67
00:05:38,603 --> 00:05:42,123
Baucar hadiah. Bernilai $50.
Masih juga bernilai.
68
00:05:42,203 --> 00:05:43,843
Saya nak baucar hadiah itu.
69
00:05:43,923 --> 00:05:46,723
Ya, pembersihan itu wajib.
70
00:05:46,803 --> 00:05:50,043
Kamu akan diberikan jadual
pada kelas pertama.
71
00:05:50,723 --> 00:05:51,843
Terima kasih.
72
00:05:54,043 --> 00:05:57,243
Tahu tak? Saya lebih rela
makan tayar bas yang botak
73
00:05:57,323 --> 00:05:58,643
daripada cuci tandas.
74
00:05:58,723 --> 00:05:59,763
Pelik, tapi okey.
75
00:05:59,843 --> 00:06:02,563
Dah lama mereka tak bersihkan
tong sanitari.
76
00:06:02,643 --> 00:06:03,883
- Kotor.
- Betul.
77
00:06:03,963 --> 00:06:07,243
Awak akan jadi
ratu sampah Sekolah Tinggi Hartley.
78
00:06:07,323 --> 00:06:08,363
Jangan galakkan dia.
79
00:06:09,003 --> 00:06:10,763
Awak cemburu dia kalahkan awak.
80
00:06:10,843 --> 00:06:11,883
Ya, awak cemburu.
81
00:06:11,963 --> 00:06:15,003
- Tepat sekali!
- Tidak, lesbian baik yang bodoh.
82
00:06:15,083 --> 00:06:16,243
Saya tak terlibat kerana
83
00:06:16,323 --> 00:06:18,283
saya tak bersihkan sampah orang putih.
84
00:06:18,363 --> 00:06:19,523
- Maaf.
- Baiklah.
85
00:06:19,603 --> 00:06:23,083
Saya boleh minta bantuan
Kelab Alam Sekitar
86
00:06:23,163 --> 00:06:24,683
agar awak menang baucar itu.
87
00:06:24,763 --> 00:06:26,283
Awak nak buat untuk saya?
88
00:06:26,363 --> 00:06:27,563
Semestinya.
89
00:06:27,643 --> 00:06:32,483
Awak ratu sampah saya.
90
00:06:33,203 --> 00:06:35,403
Labianya sama seperti labia manusia.
91
00:06:35,483 --> 00:06:36,803
- Berbelang?
- Ya.
92
00:06:37,603 --> 00:06:38,963
Harimau peroleh belang.
93
00:06:39,043 --> 00:06:40,763
Kadangkala saya risaukan awak.
94
00:06:41,243 --> 00:06:42,083
Hei.
95
00:06:42,763 --> 00:06:43,603
Hei.
96
00:06:44,843 --> 00:06:48,203
Spider beritahu saya mimpi seksnya.
Tentang Tiger King?
97
00:06:48,283 --> 00:06:52,323
Ya, cuma itu harimau sebenar
dengan faraj manusia.
98
00:06:52,403 --> 00:06:55,403
Tak mengejutkan. Boleh berbincang sekejap?
99
00:06:56,763 --> 00:06:57,883
Ya, ada apa?
100
00:06:57,963 --> 00:06:59,683
Semua okey?
101
00:06:59,763 --> 00:07:01,163
Ya, semestinya.
102
00:07:01,883 --> 00:07:05,043
Baiklah, kerana saya rasa
awak cuba mengelak saya.
103
00:07:05,963 --> 00:07:08,403
Kita okey. Betul.
104
00:07:10,363 --> 00:07:11,723
Okey. Saya akan bertenang.
105
00:07:13,003 --> 00:07:14,403
Kita akan jumpa nanti?
106
00:07:15,003 --> 00:07:16,003
Ya.
107
00:07:17,843 --> 00:07:18,803
Selamat tinggal.
108
00:07:28,123 --> 00:07:29,763
MAHU PORNO ATAU TIDAK?
109
00:07:29,843 --> 00:07:33,843
Kita semua setuju yang porno
memberikan idea tidak realistik
110
00:07:33,923 --> 00:07:37,203
tentang seks. Tapi adakah semuanya teruk?
111
00:07:37,283 --> 00:07:38,803
Jika tonton sebanyak Ant.
112
00:07:40,683 --> 00:07:41,803
Kelakarnya. Ya.
113
00:07:41,883 --> 00:07:44,003
Berguna jika tak tahu apa awak suka.
114
00:07:44,083 --> 00:07:45,243
Atau siapa.
115
00:07:45,323 --> 00:07:49,043
Saya baru tahu saya suka perempuan
selepas tonton porno lesbian.
116
00:07:49,123 --> 00:07:50,323
Oh, Tuhan. Saya pun.
117
00:07:50,403 --> 00:07:54,403
Saya ingatkan dah ketahui segalanya
tentang seks gay daripada porno,
118
00:07:54,483 --> 00:07:55,403
tapi itu tak betul.
119
00:07:55,483 --> 00:07:57,123
Okey, teruskan.
120
00:07:57,203 --> 00:08:00,203
Mana boleh terus beraksi tanpa amaran.
121
00:08:00,283 --> 00:08:02,643
Perlu bersihkan dahulu. Perlukan masa…
122
00:08:02,723 --> 00:08:04,843
Maaf. Ada nak cakap apa-apa?
123
00:08:05,483 --> 00:08:06,683
Tidak.
124
00:08:06,763 --> 00:08:08,563
Pasti sukar, ya?
125
00:08:08,643 --> 00:08:11,763
Terlalu pendam rasa menjadi gay?
126
00:08:12,403 --> 00:08:13,763
Yalah itu.
127
00:08:14,803 --> 00:08:16,643
Baiklah. Sudah.
128
00:08:16,723 --> 00:08:20,043
Cik. Saya rasa porno agak huru-hara.
129
00:08:20,123 --> 00:08:22,283
Jika itu rupa seks,
130
00:08:22,363 --> 00:08:24,323
- saya tak nak.
- Ya, setuju.
131
00:08:24,403 --> 00:08:26,243
Seperti hanya nak puaskan lelaki.
132
00:08:26,323 --> 00:08:27,443
Bukan begitu?
133
00:08:27,523 --> 00:08:29,923
Bukannya tentang keinginan perempuan.
134
00:08:30,483 --> 00:08:33,323
Sebab itu saya nak bincangkan
tentang kepuasan.
135
00:08:33,403 --> 00:08:35,483
Terutamanya, kepuasan diri sendiri.
136
00:08:35,563 --> 00:08:37,123
Bukankah itu diharamkan, cik?
137
00:08:37,883 --> 00:08:42,003
Ya. Saya faham sebab awak fikir begitu,
Ant. Sebab menakutkan, bukan?
138
00:08:42,563 --> 00:08:45,082
Remaja mengetahui apa mereka nak.
139
00:08:45,163 --> 00:08:46,962
Saya nak baucar PlayStation itu.
140
00:08:47,043 --> 00:08:48,403
Saya nak susu badam bagus.
141
00:08:48,962 --> 00:08:50,603
Saya nak ayah bangga akan saya.
142
00:08:52,043 --> 00:08:54,083
Belajar berkomunikasi dengan pasangan
143
00:08:54,163 --> 00:08:56,843
tentang kehendak dan keinginan
adalah penting.
144
00:08:56,923 --> 00:09:00,403
Saya tahu kamu mungkin fikir
itu memalukan atau bodoh,
145
00:09:00,483 --> 00:09:02,803
tapi seks tak semestinya memedihkan,
146
00:09:02,883 --> 00:09:04,203
secara fizikal atau emosi.
147
00:09:04,283 --> 00:09:07,163
Mari cuba sesuatu minggu ini.
148
00:09:07,243 --> 00:09:11,883
Saya nak kamu letakkan
perkara yang awak suka ke dalam kotak ini.
149
00:09:12,763 --> 00:09:15,603
Perkara yang memuaskan kamu.
Boleh jadi apa saja,
150
00:09:15,683 --> 00:09:17,043
cuma pastikan jujur.
151
00:09:17,643 --> 00:09:19,683
Kelas seterusnya, kita akan periksa
152
00:09:19,763 --> 00:09:22,963
dan mula menormalkan
luahan kehendak dan keinginan kita.
153
00:09:23,523 --> 00:09:25,243
Terima kasih, semua.
154
00:09:25,963 --> 00:09:28,603
- Semoga berjaya.
- Terima kasih, Jojo.
155
00:09:37,363 --> 00:09:39,603
Kenapa ada banyak sampah di sekolah kita?
156
00:09:40,203 --> 00:09:41,083
Di sana.
157
00:09:44,883 --> 00:09:46,363
Awak buat lebih banyak sampah.
158
00:09:47,163 --> 00:09:48,363
Diamlah, Jenny.
159
00:09:53,403 --> 00:09:56,483
Kenapa dengan awak?
Awak lebih Darren daripada biasa.
160
00:09:57,083 --> 00:09:58,203
Maaf, ini…
161
00:09:59,363 --> 00:10:00,843
Reaksi Ca$h mengelirukan.
162
00:10:00,923 --> 00:10:02,403
Seperti berjalan lancar.
163
00:10:02,483 --> 00:10:03,803
Dia belum buat apa-apa.
164
00:10:03,883 --> 00:10:07,403
Okey, kami dah bercium dan memang seksi.
165
00:10:07,483 --> 00:10:10,003
Cuma sepatutnya lebih lagi. Tapi tidak.
166
00:10:10,083 --> 00:10:12,963
Mungkin dia tak nak terburu-buru.
Pelik sangatkah?
167
00:10:13,043 --> 00:10:16,963
Ya. Oh, Tuhan. Hanya pembunuh bersiri
yang begitu, Amerie. Matanglah.
168
00:10:17,043 --> 00:10:19,643
- Awaklah matang.
- Kamu berdua cuba matang.
169
00:10:19,723 --> 00:10:22,243
Maaf. Cuma…
170
00:10:23,723 --> 00:10:25,803
Saya asyik berasa bernafsu.
171
00:10:26,523 --> 00:10:27,363
Samalah.
172
00:10:27,443 --> 00:10:31,043
Awak dah cakap dengan dia?
Awak boleh ajak dia keluar!
173
00:10:31,843 --> 00:10:34,123
Tidak. Tiba-tiba saya menggigil.
174
00:10:34,203 --> 00:10:36,883
Awak boleh juga
tarik dia masuk ke dalam kelas
175
00:10:36,963 --> 00:10:38,443
dan paksa tidur dengan awak.
176
00:10:38,523 --> 00:10:39,763
Ya, pilihan itu.
177
00:10:39,843 --> 00:10:41,203
- Tak boleh.
- Jangan!
178
00:10:42,403 --> 00:10:43,563
Oh, Tuhan!
179
00:10:46,443 --> 00:10:47,483
Jangan dekat, Jenny.
180
00:10:49,243 --> 00:10:50,403
Dapat.
181
00:11:07,363 --> 00:11:08,283
Hei.
182
00:11:09,043 --> 00:11:11,883
Ca$h, hei. Apa awak buat di sini?
183
00:11:14,883 --> 00:11:18,483
Awak jatuhkan sampah untuk saya kutip?
184
00:11:18,563 --> 00:11:22,323
Apa? Taklah. Kenapa nak buat begitu?
185
00:11:22,403 --> 00:11:24,563
Saya pun kutip sampah juga.
186
00:11:24,643 --> 00:11:26,963
Darren, itu kondom terpakai.
187
00:11:27,043 --> 00:11:29,243
Saya rasa belum digunakan.
188
00:11:31,363 --> 00:11:32,963
Budak tingkatan satu tak guna.
189
00:11:33,043 --> 00:11:34,803
Hei, sementara awak di sini…
190
00:11:34,883 --> 00:11:38,363
Nak lepak malam ini?
191
00:11:41,483 --> 00:11:42,923
Di rumah awak?
192
00:11:43,003 --> 00:11:45,363
Ya, melainkan awak ada rancangan.
193
00:11:45,443 --> 00:11:47,883
Tak! Tiada rancangan. Ya.
194
00:11:48,723 --> 00:11:50,363
- Baiklah.
- Baiklah.
195
00:11:51,243 --> 00:11:53,283
Okey, apa yang awak nak cakap?
196
00:11:55,483 --> 00:11:58,803
Nak tahu jika awak nak
ikut saya lihat perlawanan bola keranjang.
197
00:12:00,683 --> 00:12:04,603
- Saya tiada rancangan untuk…
- Begitu juga saya.
198
00:12:04,683 --> 00:12:07,643
- Anggap saya tak ajak.
- Jika nak pergi, boleh.
199
00:12:07,723 --> 00:12:09,083
- Saya akan fikirkan.
- Okey.
200
00:12:09,163 --> 00:12:12,243
Bukannya saya tak nak
buat apa-apa dengan awak, cuma…
201
00:12:12,323 --> 00:12:14,723
Sukan lelaki beri saya jerawat sista…
202
00:12:17,403 --> 00:12:19,083
Ya. Okey.
203
00:12:20,043 --> 00:12:24,963
Jumpa malam nanti.
Berseronoklah dengan kondom awak.
204
00:12:25,043 --> 00:12:27,643
- Baiklah.
- Okey.
205
00:12:28,203 --> 00:12:29,083
Jumpa lagi.
206
00:12:37,043 --> 00:12:38,763
Bagus! Berkumpul!
207
00:12:39,683 --> 00:12:41,443
Di sini. Ayuh, sini.
208
00:12:42,563 --> 00:12:44,243
- Ramai sangat.
- Tak guna!
209
00:12:53,243 --> 00:12:55,963
Baiklah! Mari bincang.
210
00:12:56,883 --> 00:12:58,043
Berkumpul. Ayuh.
211
00:12:59,763 --> 00:13:00,963
Pada hujung minggu ini,
212
00:13:01,043 --> 00:13:04,963
tempat duduk itu akan dipenuhi penonton
yang mengharapkan kamu, okey?
213
00:13:05,963 --> 00:13:08,603
Ini suatu penghormatan
dipilih memulakan pertandingan.
214
00:13:09,643 --> 00:13:11,683
Queens Grammar lawan yang hebat.
215
00:13:13,843 --> 00:13:16,643
Jangan hampakan Hartley, okey?
216
00:13:18,483 --> 00:13:19,763
Baiklah.
217
00:13:19,843 --> 00:13:23,243
Sekarang, pergi rehat
dan jumpa lagi awal pagi esok.
218
00:13:23,323 --> 00:13:26,243
Syabas, semua.
219
00:13:29,603 --> 00:13:30,523
Hei, Malakai.
220
00:13:31,963 --> 00:13:37,163
Hei, saya nampak video awak
dan pegawai polis itu.
221
00:13:37,843 --> 00:13:40,483
Jadi, saya… Adakah awak…
222
00:13:40,563 --> 00:13:42,003
Ya, saya baik.
223
00:13:42,083 --> 00:13:43,243
- Awak baik?
- Ya.
224
00:13:43,323 --> 00:13:45,243
Baguslah.
225
00:13:45,323 --> 00:13:46,643
- Hebat.
- Hebat.
226
00:13:49,643 --> 00:13:53,403
- Saya nak pergi mandi.
- Ya, amat penting untuk mandi.
227
00:13:53,483 --> 00:13:55,923
Saya sering kata begitu. Itu bagus.
228
00:13:56,003 --> 00:13:58,123
Saya ada jika awak perlukan saya, okey?
229
00:13:58,203 --> 00:14:00,563
- Ya. Terima kasih, cik.
- Terima kasih.
230
00:15:03,403 --> 00:15:04,563
Ya, saya tolong.
231
00:15:04,643 --> 00:15:06,643
Tak, saya tolong awak untuk sesi itu.
232
00:15:17,843 --> 00:15:20,003
- Maaf.
- Kenapa?
233
00:15:20,083 --> 00:15:22,243
Bawa nenek ke malam permainan!
234
00:15:25,843 --> 00:15:27,603
Ini tak lama. Saya janji.
235
00:15:28,403 --> 00:15:30,563
- Ya, tak apa.
- Ayuh, semua!
236
00:15:39,643 --> 00:15:40,603
Apakah tempat ini?
237
00:15:41,403 --> 00:15:43,203
Baik. Semoga berseronok, nenek.
238
00:15:43,283 --> 00:15:44,243
Ayuh, Darren.
239
00:15:46,083 --> 00:15:48,443
Bagaimana kalian saling kenal?
240
00:15:48,523 --> 00:15:49,963
- Kerja.
- Sekolah.
241
00:15:50,043 --> 00:15:52,083
Sekoja. Tak pernah dengar.
242
00:15:53,923 --> 00:15:55,323
Bagaimana kamu berkenalan?
243
00:15:55,403 --> 00:15:58,563
Dia kata dia cucu saya.
Tapi antara kita berdua,
244
00:15:58,643 --> 00:16:01,883
saya rasa dia tunggu saya mati
untuk ambil duit saya.
245
00:16:03,683 --> 00:16:05,083
Boleh ambil cermin mata awak?
246
00:16:05,163 --> 00:16:07,483
Awak boleh ambil kucing porselin saya.
247
00:16:07,563 --> 00:16:10,803
- Donnie! Terima kasih.
- Tiada masalah.
248
00:16:11,683 --> 00:16:13,203
Ayuh.
249
00:16:20,083 --> 00:16:21,883
Apakah ini?
250
00:16:22,683 --> 00:16:25,123
Ayuhlah.
251
00:16:30,123 --> 00:16:31,003
Semua!
252
00:16:32,083 --> 00:16:33,283
Sampai pun.
253
00:16:35,163 --> 00:16:36,163
Saya menang.
254
00:16:36,243 --> 00:16:40,403
Semua, ini kawan Dougie
dari sekoja, Darren.
255
00:16:40,483 --> 00:16:41,883
- Hai, Darren.
- Hai.
256
00:16:41,963 --> 00:16:44,963
- Ini Sue, Lim dan George.
- Hai.
257
00:16:45,043 --> 00:16:49,523
Tapi jauhi George.
Dia suka meraba ketika mabuk.
258
00:16:49,603 --> 00:16:53,443
- Dia suka orang macam awak.
- Beraturlah.
259
00:16:54,603 --> 00:16:55,963
Ayuh. Awak duduk sini.
260
00:16:56,043 --> 00:16:57,763
Tidak, nenek. Kami ada rancangan.
261
00:16:58,523 --> 00:16:59,763
Boleh main satu pusingan.
262
00:16:59,843 --> 00:17:01,763
- Darren, kita tak perlu…
- Tak apa.
263
00:17:01,843 --> 00:17:03,963
Lagipun, saya tak pernah main poker.
264
00:17:04,043 --> 00:17:07,163
Pasti sedih apabila saya menang
semua cek pencen kamu.
265
00:17:07,243 --> 00:17:08,283
Beranganlah.
266
00:17:08,843 --> 00:17:10,882
Ambilkan minuman untuk nenek, sayang.
267
00:17:10,963 --> 00:17:12,763
Sue. Agihkan kad.
268
00:17:24,122 --> 00:17:27,122
Entahlah. Saya nak kala jengking
di kaki saya.
269
00:17:27,203 --> 00:17:28,402
Kenapa kala jengking?
270
00:17:29,323 --> 00:17:30,763
Perlukah ada makna?
271
00:17:30,843 --> 00:17:32,803
Ia akan kekal di situ selamanya.
272
00:17:32,882 --> 00:17:35,003
Baiklah. Maknanya,
273
00:17:35,963 --> 00:17:37,483
kala jengking hebat.
274
00:17:38,283 --> 00:17:40,083
- Awak pemuisi.
- Terima kasih.
275
00:17:41,803 --> 00:17:42,763
Awak pula?
276
00:17:43,683 --> 00:17:45,843
Hati dengan perkataan "kentang goreng".
277
00:17:47,363 --> 00:17:49,523
Apa? Saya serius.
278
00:17:49,603 --> 00:17:53,083
Kentang goreng takkan lukakan saya.
Ia buat apa saja untuk saya.
279
00:17:53,163 --> 00:17:56,123
Tak sangka saya bersaing
dengan kentang goreng.
280
00:18:00,843 --> 00:18:04,243
Saya tahu tentang video itu.
281
00:18:05,763 --> 00:18:08,203
Awak tak perlu lindungi saya.
282
00:18:08,283 --> 00:18:10,043
- Itu salah. Maaf.
- Tak apa.
283
00:18:12,203 --> 00:18:13,243
Saya tak marah.
284
00:18:15,763 --> 00:18:17,083
Tapi saya ada soalan.
285
00:18:17,643 --> 00:18:18,523
Apa?
286
00:18:18,603 --> 00:18:22,683
Awak tahu saya ada skor tertinggi
untuk Dance Dance Galactica Domination 3?
287
00:18:24,123 --> 00:18:25,843
Jika begitu, bersedialah.
288
00:18:34,163 --> 00:18:36,163
Kad saya tak bagus. Lagi.
289
00:18:37,963 --> 00:18:41,163
Sue, masa untuk keluarkan bebola rum.
290
00:18:42,563 --> 00:18:45,363
Darren, ada orang istimewa
dalam hidup awak?
291
00:18:45,923 --> 00:18:46,883
Mula dah.
292
00:18:46,963 --> 00:18:49,083
Saya cuma nak berbual, tak guna.
293
00:18:53,443 --> 00:18:55,203
Awak pula, George?
294
00:18:55,283 --> 00:18:57,443
Dalam hidup seterusnya. Ya.
295
00:18:58,003 --> 00:18:59,083
Mereka siapa?
296
00:18:59,643 --> 00:19:02,563
Teddy. Dia berbadan besar.
297
00:19:03,483 --> 00:19:05,963
Seluruh dunia terhenti
apabila kami bertemu.
298
00:19:07,083 --> 00:19:08,123
Dia seorang atlet.
299
00:19:09,363 --> 00:19:10,643
Adakah cinta?
300
00:19:12,523 --> 00:19:14,163
Ya, semestinya.
301
00:19:16,123 --> 00:19:18,043
Awak bernasib baik ada satu sama lain.
302
00:19:18,123 --> 00:19:19,923
Walaupun untuk seketika.
303
00:19:27,723 --> 00:19:29,723
Agak keras malam ini!
304
00:19:37,843 --> 00:19:40,043
- Hei.
- Harper.
305
00:19:45,203 --> 00:19:46,043
Awak terlupa.
306
00:19:46,603 --> 00:19:48,603
Maaf. Saya terlupa.
307
00:19:48,683 --> 00:19:50,523
- Saya nak balik.
- Jangan.
308
00:19:51,963 --> 00:19:53,243
Jangan pergi.
309
00:19:53,963 --> 00:19:54,803
Rasa pelik.
310
00:19:55,963 --> 00:19:57,883
Tak mengapa. Jangan pergi.
311
00:19:59,843 --> 00:20:01,003
Awak nak bir?
312
00:20:01,763 --> 00:20:02,803
Cepat, D-dog.
313
00:20:03,443 --> 00:20:05,403
Masa untuk bertemu penciptamu.
314
00:20:05,483 --> 00:20:06,683
Teruskan bermimpi.
315
00:20:07,683 --> 00:20:08,723
Spider, tak guna.
316
00:20:09,323 --> 00:20:10,363
Awak teruk.
317
00:20:12,043 --> 00:20:12,923
Kalah!
318
00:20:13,483 --> 00:20:14,443
Ambil itu.
319
00:20:14,523 --> 00:20:16,883
Pergi mampuslah, tak guna.
320
00:20:16,963 --> 00:20:19,403
Awak main macam pakai sarung tangan.
321
00:20:36,523 --> 00:20:41,243
Mak cik di kaunter itu kata
kita ada cukup token untuk ini.
322
00:20:42,043 --> 00:20:44,323
- Ini tipu.
- Kita habiskan 80 dolar.
323
00:20:46,963 --> 00:20:49,203
- Bagaimana jahitan awak?
- Jangan kacau.
324
00:20:51,043 --> 00:20:54,363
Awak pandai menari, Malakai. Betul.
325
00:20:54,443 --> 00:20:57,363
Awak patut menari secara serius.
326
00:20:57,443 --> 00:21:00,003
Saya dah sibuk dengan bola keranjang.
327
00:21:00,083 --> 00:21:03,363
- Lupakan itu. Awak tak suka pun.
- Tapi saya pandai main.
328
00:21:03,843 --> 00:21:07,043
Awak sedang memandang
atlet bintang Sekolah Tinggi Hartley.
329
00:21:07,123 --> 00:21:10,363
Mungkin ada yang nak minta
tandatangan saya minggu ini.
330
00:21:13,283 --> 00:21:18,083
Saya banyak bergurau,
tapi saya gembira kita keluar bersama.
331
00:21:18,163 --> 00:21:19,003
Saya pun sama.
332
00:21:22,563 --> 00:21:24,763
Boleh kita bincang tentang malam itu?
333
00:21:24,843 --> 00:21:28,883
Saya minta maaf kerana terlibat.
Saya tak dengar dan buat silap.
334
00:21:29,523 --> 00:21:32,003
- Perkara yang dilakukan polis itu…
- Amerie.
335
00:21:32,083 --> 00:21:36,003
Saya nak awak tahu yang awak boleh
berbincang dengan saya. Okey?
336
00:21:36,963 --> 00:21:38,963
Boleh kita lupakannya? Sekarang,
337
00:21:41,243 --> 00:21:45,163
saya nak semuanya kembali
seperti sebelum ini.
338
00:21:47,003 --> 00:21:48,203
Kita lepak saja?
339
00:21:49,763 --> 00:21:51,643
Saya akan lupakan sekarang.
340
00:21:55,523 --> 00:21:58,163
Awak tak berikan peluang
untuk jawab soalan awak.
341
00:21:59,603 --> 00:22:00,563
Soalan apa?
342
00:22:00,643 --> 00:22:05,203
Ketika di Mardi Gras,
awak minta saya jadi teman wanita awak.
343
00:22:08,563 --> 00:22:12,563
Boleh berlaku. Entahlah.
344
00:22:12,643 --> 00:22:14,163
Apa yang awak akan kata?
345
00:22:14,803 --> 00:22:17,523
Entahlah. Saya nak tengok kehebatan awak.
346
00:22:17,603 --> 00:22:18,523
Ini?
347
00:22:19,283 --> 00:22:23,163
Saya senjata di belakang stereng.
Bersedialah makan habuk.
348
00:22:28,643 --> 00:22:30,043
Ayuh, Speed Racer.
349
00:22:50,963 --> 00:22:52,003
Tak pernah main, ya?
350
00:22:52,683 --> 00:22:55,323
Hei, jika asyik menang,
mereka tak ajak saya lagi.
351
00:22:56,443 --> 00:22:57,683
Ya.
352
00:22:58,963 --> 00:23:02,683
Maaf kerana rosakkan janji temu kita.
353
00:23:03,843 --> 00:23:04,803
Rupanya janji temu.
354
00:23:06,683 --> 00:23:07,723
Baguslah.
355
00:23:36,003 --> 00:23:37,043
Jumpa di sekolah.
356
00:23:40,883 --> 00:23:42,403
Okey. Selamat tinggal.
357
00:23:56,523 --> 00:23:58,163
Saya tak faham fikiran dia.
358
00:23:58,243 --> 00:24:01,083
Saya hampir lakukan seks
dengan pak cik 80 tahun
359
00:24:01,163 --> 00:24:02,683
daripada dengan Ca$h.
360
00:24:03,443 --> 00:24:07,683
Semua sempurna. Bintang sejajar.
Kemudian, dia jadi takut.
361
00:24:07,763 --> 00:24:09,923
Mungkin dia terpaksa balik?
362
00:24:10,003 --> 00:24:12,803
Saya bukan minta dia cat rumah. Ini seks.
363
00:24:13,443 --> 00:24:15,883
Boleh buat aksi celah punggung
dalam lima minit.
364
00:24:15,963 --> 00:24:17,683
- Ada begitu?
- Saya baru fikirkan.
365
00:24:17,763 --> 00:24:20,843
Hei, begini. Mungkin dia perlu insentif.
366
00:24:21,723 --> 00:24:23,483
Beri diskaun 15% di kedai makan.
367
00:24:23,563 --> 00:24:27,363
Bukanlah. Hantar gambar bogel.
368
00:24:29,523 --> 00:24:31,163
Tunjukkan apa yang dia rugi.
369
00:24:32,123 --> 00:24:33,123
Oh, Tuhan.
370
00:24:33,963 --> 00:24:36,443
Oh, Tuhan. Awak betul. Saya bukan begini.
371
00:24:37,043 --> 00:24:39,843
Saya jadi penakut.
372
00:24:39,923 --> 00:24:42,403
- Saya seorang yang didambakan.
- Betul!
373
00:24:42,483 --> 00:24:45,163
- Saya pemusnah zakar.
- Tepat sekali.
374
00:24:45,243 --> 00:24:46,843
Saya perosak rumah tangga.
375
00:24:46,923 --> 00:24:48,883
- Benarkah?
- Tak, sayang.
376
00:24:48,963 --> 00:24:50,603
Tapi tak boleh gambar biasa.
377
00:24:50,683 --> 00:24:53,683
Perlulah gambar bogel paling hebat
dalam sejarah.
378
00:24:55,043 --> 00:24:55,963
Sekarang?
379
00:24:56,843 --> 00:24:58,963
Belajar nanti, Quinni. Seks dahulu.
380
00:24:59,683 --> 00:25:01,243
Okey, saya tak tahu.
381
00:25:51,123 --> 00:25:52,163
Tidak.
382
00:25:52,243 --> 00:25:53,323
Awak nampak cantik.
383
00:25:53,403 --> 00:25:54,283
- Ya.
- Tidak.
384
00:25:54,363 --> 00:25:55,963
- Itu.
- Saya nampak gemuk.
385
00:25:57,403 --> 00:25:59,123
- Ini dia.
- Comelnya.
386
00:26:03,123 --> 00:26:04,123
CA$H
MASIH JUMPA MALAM INI?
387
00:26:11,163 --> 00:26:14,483
CA$H SEDANG MENAIP…
388
00:26:23,483 --> 00:26:24,483
Apa?
389
00:26:25,563 --> 00:26:26,843
Saya rasa teruk.
390
00:26:27,643 --> 00:26:30,003
- Malas layan dia.
- Dia akan respon. Okey?
391
00:26:39,643 --> 00:26:42,363
Ingat, ini bukan permainan meneka.
392
00:26:42,443 --> 00:26:45,083
Ini senaman untuk menormalkan apa?
393
00:26:45,763 --> 00:26:48,003
- Kehendak dan keinginan.
- Kehendak.
394
00:26:48,083 --> 00:26:50,963
Betul. Saya tak nak
sesiapa mengejek. Faham?
395
00:26:51,683 --> 00:26:53,803
Baiklah. Siapa dulu? Harper.
396
00:27:01,123 --> 00:27:05,283
"Saya perlu mengenali seseorang itu
sebelum meniduri mereka."
397
00:27:05,363 --> 00:27:07,443
Sangat bagus dan sangat biasa.
398
00:27:08,563 --> 00:27:09,643
Sasha.
399
00:27:10,843 --> 00:27:13,123
"Saya hanya puas jika ada muzik house."
400
00:27:13,803 --> 00:27:14,683
Itu Ant.
401
00:27:14,763 --> 00:27:16,283
Ya, jadi?
402
00:27:16,363 --> 00:27:17,763
Respek.
403
00:27:20,803 --> 00:27:24,683
Ini hanya tertulis "kaki".
Bukan sepasang kaki. Hanya kaki.
404
00:27:24,763 --> 00:27:26,723
Baiklah. Ya.
405
00:27:32,683 --> 00:27:36,603
"Harper suka meniduri Dusty dan Malakai."
406
00:27:38,243 --> 00:27:39,963
Siapa yang tulis?
407
00:27:40,043 --> 00:27:42,083
Tunggu, Malakai dan Harper?
408
00:27:42,163 --> 00:27:44,483
- Spider, kemas barang.
- Bukan saya tulis.
409
00:27:44,563 --> 00:27:45,843
Tak kisah! Ke pejabat.
410
00:27:46,363 --> 00:27:47,683
Tak guna.
411
00:27:47,763 --> 00:27:50,083
Malakai.
412
00:27:54,403 --> 00:27:55,603
Tak betul, bukan?
413
00:28:00,523 --> 00:28:01,843
Jalang!
414
00:28:02,643 --> 00:28:04,883
- Tak guna!
- Hei! Bertenang.
415
00:28:04,963 --> 00:28:07,003
Okey, cukuplah.
416
00:28:09,163 --> 00:28:10,603
Ini membosankan.
417
00:28:10,683 --> 00:28:14,283
Kamu fikir bergaduh
untuk dapatkan lelaki perkara baharu?
418
00:28:14,363 --> 00:28:16,283
- Memang tak.
- Saya tak buat salah.
419
00:28:16,363 --> 00:28:19,003
Ini sering jadi masalah.
420
00:28:19,083 --> 00:28:22,163
Dunia menjangkakan kelakuan begini
daripada wanita muda
421
00:28:22,243 --> 00:28:24,123
dan kamu buktikan mereka betul.
422
00:28:25,563 --> 00:28:27,923
Saya cuma minta kamu berdua.
423
00:28:29,483 --> 00:28:32,363
Buat lebih baik. Demi diri sendiri.
424
00:28:36,123 --> 00:28:37,323
Boleh saya pergi?
425
00:28:38,523 --> 00:28:40,443
Kamu boleh tolong kemas kelas.
426
00:28:42,643 --> 00:28:44,123
Hei, Harper.
427
00:28:44,963 --> 00:28:46,963
Nak bincang dengan saya tentang apa-apa?
428
00:28:49,963 --> 00:28:50,803
Tidak.
429
00:28:58,243 --> 00:29:00,323
Cik, saya tak pasti sebab saya di sini.
430
00:29:00,403 --> 00:29:02,323
Ya, saya bukan 16 tahun, Dusty.
431
00:29:02,403 --> 00:29:04,523
Kamu semua dihukum minggu depan.
432
00:29:13,443 --> 00:29:14,363
Awak okey?
433
00:29:15,683 --> 00:29:16,683
Ya.
434
00:29:22,843 --> 00:29:24,483
Ingatkan kamu dah berpisah.
435
00:29:26,483 --> 00:29:29,403
Saya tahu teruk,
tapi saya cuma nak tolong.
436
00:29:29,483 --> 00:29:31,203
Awak buat kerja yang bagus.
437
00:29:33,043 --> 00:29:34,443
Dia keseorangan.
438
00:29:37,523 --> 00:29:39,563
DUSTY
awak di mana?
439
00:29:41,163 --> 00:29:42,083
Siapa mesej awak?
440
00:29:43,203 --> 00:29:44,123
Tiada sesiapa.
441
00:29:44,203 --> 00:29:46,483
Awak suka sangat berahsia. Siapa?
442
00:29:46,563 --> 00:29:47,603
Ayuh.
443
00:29:50,963 --> 00:29:53,083
- Awak okey?
- Sangat okey.
444
00:29:54,003 --> 00:29:55,043
Sayang awak.
445
00:29:55,123 --> 00:29:56,643
Sayang awak juga.
446
00:30:01,203 --> 00:30:04,123
Saya baru sedar saya tak kenal awak.
447
00:30:18,883 --> 00:30:21,883
HARPER MENIDURI
MALAKAI DUSTY
448
00:30:27,203 --> 00:30:29,963
Jika awak fikir betul-betul,
lebih baik buat.
449
00:30:31,523 --> 00:30:32,563
Jaga-jaga.
450
00:30:33,043 --> 00:30:34,483
Kami tak tahu siapa tulis.
451
00:30:36,203 --> 00:30:37,843
- Berambus.
- Kurang ajar.
452
00:30:37,923 --> 00:30:38,803
Ada apa?
453
00:30:40,163 --> 00:30:41,723
- Maksud awak?
- Dengan kita.
454
00:30:41,803 --> 00:30:44,403
Awak elak saya sejak Mardi Gras.
455
00:30:45,323 --> 00:30:46,323
Tiada apa-apa.
456
00:30:46,403 --> 00:30:49,083
Awak tak balas panggilan.
Awak lupa rancangan kita.
457
00:30:49,163 --> 00:30:51,603
- Mula berasa seperti…
- Seperti apa?
458
00:30:53,003 --> 00:30:55,123
Saya rasa terkilan?
459
00:30:56,363 --> 00:30:58,363
- Terkilan?
- Ya, Harper.
460
00:30:59,723 --> 00:31:02,123
Saya tak… Apa?
461
00:31:03,363 --> 00:31:04,803
Awak terlalu menginginkannya.
462
00:31:04,883 --> 00:31:05,963
Ingin apa?
463
00:31:06,043 --> 00:31:07,083
Malakai!
464
00:31:09,643 --> 00:31:12,643
Melihat awak bersama dia…
465
00:31:13,963 --> 00:31:15,723
Buat saya terkilan.
466
00:31:16,443 --> 00:31:19,883
Saya tak faham.
467
00:31:21,083 --> 00:31:23,443
Awak nak berpisah dengan saya?
468
00:31:24,803 --> 00:31:26,083
Tak. Saya…
469
00:31:27,123 --> 00:31:28,723
Saya perlu sedikit ruang.
470
00:31:33,363 --> 00:31:34,363
Harper.
471
00:31:37,163 --> 00:31:40,243
Dusty terkilan
kerana saya buat seks dengan Malakai.
472
00:31:41,123 --> 00:31:42,443
Saya tak percaya.
473
00:31:45,963 --> 00:31:46,883
Ada yang tak kena?
474
00:31:47,963 --> 00:31:49,523
Malakai diserang polis
475
00:31:49,603 --> 00:31:51,443
dan awak terus nak tiduri dia?
476
00:31:53,523 --> 00:31:55,643
- Missy…
- Dia perlu bantuan, Harps.
477
00:31:57,083 --> 00:31:58,643
Itu yang saya cuba buat.
478
00:31:58,723 --> 00:32:00,843
Awak cuma nak puaskan diri awak.
479
00:32:02,443 --> 00:32:04,883
Awak nak kata saya perempuan jalang?
480
00:32:04,963 --> 00:32:07,363
Ayuh, Harper.
Tak kisah awak buat seks bertiga.
481
00:32:07,443 --> 00:32:10,123
Saya baca The Ethical Slut
semasa saya enam tahun.
482
00:32:10,203 --> 00:32:12,683
- Dia teman lelaki Amerie.
- Mereka dah putus.
483
00:32:12,763 --> 00:32:14,563
Apa? Selepas lima minit?
484
00:32:15,763 --> 00:32:19,003
Saya tak merancang semua ini.
Kami semua khayal.
485
00:32:19,803 --> 00:32:21,443
Tak, masih salah.
486
00:32:28,283 --> 00:32:29,243
Tak.
487
00:32:29,803 --> 00:32:31,283
Kamu boleh pergi mati.
488
00:32:42,763 --> 00:32:44,923
Banyak warna ungu. Ada apa?
489
00:32:45,003 --> 00:32:46,363
Nenek ada janji temu!
490
00:32:46,843 --> 00:32:48,243
Apa?
491
00:32:48,323 --> 00:32:50,603
Okey. Dengan siapa?
492
00:32:50,683 --> 00:32:51,843
Seorang kawan.
493
00:32:53,043 --> 00:32:54,763
Ya, saya tak perlu tahu.
494
00:32:57,443 --> 00:33:00,763
Ajaklah sesiapa. Mungkin Darren.
495
00:33:02,243 --> 00:33:06,483
Entahlah. Saya dah buat silap.
496
00:33:07,483 --> 00:33:08,683
Betulkan.
497
00:33:09,843 --> 00:33:10,923
Doakan nenek berjaya.
498
00:33:13,843 --> 00:33:14,723
Guna perlindungan!
499
00:33:14,803 --> 00:33:15,963
Pergi matilah!
500
00:34:36,443 --> 00:34:37,722
DARREN
SEDANG MEMANGGIL
501
00:34:37,803 --> 00:34:38,883
Tidak!
502
00:34:45,762 --> 00:34:47,282
DARREN
SEDANG MEMANGGIL
503
00:35:00,762 --> 00:35:02,243
- Hei!
- Hai.
504
00:35:02,323 --> 00:35:03,363
Hai.
505
00:35:03,443 --> 00:35:07,083
Adakah awak… Maaf.
Saya cuma balas panggilan awak.
506
00:35:07,163 --> 00:35:10,803
Ya. Saya tertekan.
507
00:35:10,883 --> 00:35:16,603
Ya. Maaf. Tapi saya gembira
awak telefon balik kerana
508
00:35:16,683 --> 00:35:20,483
saya nak tahu…
509
00:35:22,163 --> 00:35:27,723
Sekiranya awak nak datang ke sini?
510
00:35:29,563 --> 00:35:32,243
Nenek saya tiada di rumah.
511
00:35:34,963 --> 00:35:35,883
Boleh juga.
512
00:35:36,563 --> 00:35:38,083
- Baiklah.
- Baiklah.
513
00:35:39,563 --> 00:35:41,123
- Baiklah. Ya.
- Baiklah.
514
00:35:41,203 --> 00:35:42,923
- Ya, baiklah.
- Baiklah.
515
00:35:43,003 --> 00:35:45,523
Jumpa nanti.
516
00:35:46,963 --> 00:35:47,803
Saya datang!
517
00:35:52,163 --> 00:35:53,843
- Cepatnya.
- Apa bunyi itu?
518
00:35:54,403 --> 00:35:55,283
Cuma mengemas.
519
00:35:57,763 --> 00:35:58,603
Hai.
520
00:35:59,763 --> 00:36:00,683
Hai.
521
00:36:02,123 --> 00:36:03,563
Ya, maaf.
522
00:36:04,963 --> 00:36:07,163
Ini tempat awak bawa mangsa awak?
523
00:36:07,883 --> 00:36:09,803
Hanya yang seksi.
524
00:36:11,323 --> 00:36:15,763
Maaf, nenek suka mengumpul.
525
00:36:15,843 --> 00:36:17,763
Ya, saya nampak.
526
00:36:17,843 --> 00:36:21,243
Nenek tak pernah buang apa-apa.
527
00:36:21,323 --> 00:36:23,043
Pentingkan alam sekitar. Saya suka.
528
00:36:23,683 --> 00:36:25,243
Jangan masuk sana. Maaf.
529
00:36:27,803 --> 00:36:31,243
Selalunya tak macam ini. Sumpah.
530
00:36:33,363 --> 00:36:36,643
- Jangan ketawakan saya.
- Maaf. Awak nampak comel.
531
00:36:40,763 --> 00:36:41,723
Itu apa?
532
00:36:41,803 --> 00:36:42,963
Apa dia?
533
00:36:43,043 --> 00:36:45,523
Ca$h, itu benda hidup? Apa?
534
00:36:46,443 --> 00:36:48,283
Itu Darude.
535
00:36:48,803 --> 00:36:51,843
Ia jinak. Pergilah belai.
536
00:36:53,083 --> 00:36:54,723
Ia baik dan ramah.
537
00:36:56,043 --> 00:36:57,363
Oh, Tuhan.
538
00:37:00,123 --> 00:37:01,003
Ca$h.
539
00:37:03,243 --> 00:37:04,283
Awak benar-benar gay.
540
00:37:12,563 --> 00:37:13,923
Saya nak beritahu awak.
541
00:37:14,003 --> 00:37:15,003
Mana ada.
542
00:37:18,443 --> 00:37:19,643
Awak mungkin betul.
543
00:37:22,843 --> 00:37:24,923
Saya nak lupakan malam itu.
544
00:37:26,443 --> 00:37:29,243
Saya rasa saya kehilangan sesuatu.
545
00:37:30,203 --> 00:37:31,963
Saya tak nak kehilangan awak.
546
00:37:36,043 --> 00:37:37,883
Saya tak bangga dengan perbuatan saya.
547
00:37:37,963 --> 00:37:41,043
Kenapa mesti Harper? Saya…
548
00:37:41,123 --> 00:37:43,243
Saya tak boleh lupakan.
549
00:37:44,883 --> 00:37:46,563
Ini bukan alasan. Saya…
550
00:37:48,643 --> 00:37:50,323
Fikiran saya celaru.
551
00:37:59,643 --> 00:38:01,203
Saya rasa saya tak boleh buat.
552
00:38:03,843 --> 00:38:06,083
Kita dating selama 12 jam saja.
553
00:38:10,803 --> 00:38:12,083
Awak tak okey.
554
00:38:15,363 --> 00:38:17,003
Saya harap dapat bantu awak.
555
00:38:17,083 --> 00:38:19,563
Tak boleh. Jadi…
556
00:38:22,323 --> 00:38:25,363
Saya rasa seperti tak kenal diri saya.
557
00:38:27,403 --> 00:38:28,283
Maafkan saya.
558
00:38:30,923 --> 00:38:31,923
Saya pun sama.
559
00:38:35,563 --> 00:38:41,443
Jika awak perlukan saya, saya ada.
Kawan yang ambil berat tentang awak.
560
00:38:44,443 --> 00:38:45,763
Seorang kawan.
561
00:38:45,843 --> 00:38:46,683
Ya.
562
00:39:20,763 --> 00:39:22,923
Awak tak balas mesej saya?
563
00:39:23,883 --> 00:39:27,203
Awak patut hantar emoji bagus
atau emoji tak bagus.
564
00:39:27,283 --> 00:39:28,843
Ya. Maafkan saya.
565
00:39:28,923 --> 00:39:34,723
Bukan tak bagus. Amat bagus.
566
00:39:35,643 --> 00:39:36,843
Saya tahu.
567
00:39:40,563 --> 00:39:43,363
Saya tak pernah terima gambar bogel.
568
00:39:44,443 --> 00:39:45,403
Apa?
569
00:39:45,483 --> 00:39:47,683
Ya. Saya tak pernah tangkap gambar bogel.
570
00:39:48,443 --> 00:39:51,883
Oh, Tuhan.
Mungkin awak memang pembunuh bersiri.
571
00:39:55,323 --> 00:40:00,323
Tak mengujakan. Saya memang begitu.
572
00:40:03,043 --> 00:40:04,843
Ini cubaan saya.
573
00:40:22,603 --> 00:40:24,443
Tidak. Maaf, Ca$h, ini menyedihkan.
574
00:40:24,523 --> 00:40:28,083
Saya tak tahu
cara awak ambil gambar yang cantik.
575
00:40:28,163 --> 00:40:30,603
Ini kualiti profesional.
576
00:40:31,283 --> 00:40:32,363
Saya tak cuba pun.
577
00:40:43,083 --> 00:40:44,083
Saya akan cium awak.
578
00:41:02,043 --> 00:41:06,963
Bolehkah kita terus begini? Okey?
579
00:41:08,963 --> 00:41:10,003
Okey.
580
00:41:13,163 --> 00:41:14,723
Awak akan bermalam di sini?
581
00:41:16,883 --> 00:41:18,043
Okey.
582
00:41:35,443 --> 00:41:36,763
Saya penat.
583
00:42:02,763 --> 00:42:03,763
Darren.
584
00:42:05,643 --> 00:42:07,643
Darren. Berhenti.
585
00:42:08,643 --> 00:42:11,923
Saya tak nak itu sekarang.
586
00:42:13,243 --> 00:42:14,403
Awak tak mahu saya.
587
00:42:14,483 --> 00:42:16,403
Bukan begitu.
588
00:42:16,483 --> 00:42:17,923
Apakah ini?
589
00:42:18,683 --> 00:42:20,003
Kenapa saya di sini?
590
00:42:20,083 --> 00:42:24,163
- Awak sama macam orang lain.
- Saya bukan macam awak, Darren.
591
00:42:24,243 --> 00:42:27,243
Saya tahu apa awak nak.
Nampak setiap kali awak pandang saya.
592
00:42:27,323 --> 00:42:28,643
Saya bukan begitu.
593
00:42:28,723 --> 00:42:30,483
Mengarut. Awak tak nak jadi gay
594
00:42:30,563 --> 00:42:32,603
dan awak luahkan pada saya. Biasalah.
595
00:42:32,683 --> 00:42:35,963
Saya tak pergunakan awak.
Saya cuma perlu masa
596
00:42:36,043 --> 00:42:37,843
dan mungkin sedikit kesabaran.
597
00:42:37,923 --> 00:42:38,883
Saya dah bersabar.
598
00:42:38,963 --> 00:42:41,323
Amat memahami dan sangat baik dengan awak.
599
00:42:41,403 --> 00:42:42,243
Saya dah malas.
600
00:42:43,963 --> 00:42:46,563
Mungkin awak benar-benar bermasalah.
601
00:42:46,643 --> 00:42:48,083
Gunakan orang lain untuk tahu.
602
00:42:48,163 --> 00:42:49,203
Pergi matilah!
603
00:43:25,403 --> 00:43:27,203
- Baiklah, semua.
- Naikkan peluang!
604
00:43:27,283 --> 00:43:28,323
Hampir tiba masa.
605
00:43:29,243 --> 00:43:30,643
Tunjukkan kehebatan kamu.
606
00:43:30,723 --> 00:43:31,643
- Ya!
- Ya!
607
00:43:31,723 --> 00:43:34,523
Ya! Okey, kamu tahu gerakannya.
Dah berlatih.
608
00:43:34,603 --> 00:43:37,323
Mari tunjukkan kebolehan kamu. Ayuh!
609
00:43:38,003 --> 00:43:44,123
Selamat datang ke peringkat separuh akhir
perlawanan bola keranjang antara sekolah!
610
00:43:44,843 --> 00:43:48,283
Berikan sorakan kepada
Sekendi Sekolah Tinggi Hartley!
611
00:43:52,403 --> 00:43:54,283
Itu Ayam Kais Sampah!
612
00:43:59,483 --> 00:44:00,683
Saya benci sekolah ini.
613
00:44:00,763 --> 00:44:03,563
Saya tak sangka maskot kita ayam tong.
614
00:44:03,643 --> 00:44:05,683
Saya tahu! Ia amat popular.
615
00:44:05,763 --> 00:44:07,963
Masuk akal. Sekolah ini ibarat tong.
616
00:44:08,043 --> 00:44:09,443
Mana semangat sekolah awak?
617
00:44:10,083 --> 00:44:11,323
Saya tinggalkan di rumah.
618
00:44:12,563 --> 00:44:13,403
Okey.
619
00:44:14,963 --> 00:44:16,323
Terima kasih.
620
00:44:17,243 --> 00:44:20,403
Sebelum kita bermula,
621
00:44:20,483 --> 00:44:23,123
masa untuk umumkan pemenang
622
00:44:23,203 --> 00:44:26,443
pertandingan kebersihan
di Sekolah Tinggi Hartley.
623
00:44:26,523 --> 00:44:29,323
Bukannya memerlukan pembersihan sangat.
624
00:44:29,403 --> 00:44:31,643
- Hanya semangat kekitaan…
- Cepatlah!
625
00:44:31,723 --> 00:44:34,163
Okey. Terima kasih, Quinni.
626
00:44:35,483 --> 00:44:40,323
Pemenang baucar hadiah PlayStation
627
00:44:40,403 --> 00:44:42,843
ialah Jenny Pilcher.
628
00:44:44,483 --> 00:44:46,443
Tahniah, Jenny.
629
00:44:46,523 --> 00:44:49,603
Terima kasih, semua,
kerana mengambil bahagian.
630
00:44:49,683 --> 00:44:54,923
Okey, beri sorakan kepada pasukan!
631
00:45:03,283 --> 00:45:05,563
Malakai menggambarkan perasaan saya.
632
00:46:04,723 --> 00:46:05,563
Gerak.
633
00:46:08,883 --> 00:46:09,723
Teruskan.
634
00:46:13,203 --> 00:46:15,763
Jangan main-main
dan fokus pada permainan!
635
00:46:15,843 --> 00:46:17,683
Malakai, awak buat apa?
636
00:46:21,163 --> 00:46:22,963
Malakai! Awak kenapa hari ini?
637
00:46:24,083 --> 00:46:25,363
Main betul-betul.
638
00:46:26,403 --> 00:46:28,403
- Maaf.
- Tak cukup bagus.
639
00:46:28,483 --> 00:46:30,723
- Awak terlepas jaringan.
- Dah minta maaf.
640
00:46:31,963 --> 00:46:33,523
Banyak dia perlu risaukan.
641
00:46:34,363 --> 00:46:35,243
Apa awak kata?
642
00:46:39,563 --> 00:46:41,083
- Okey.
- Pergi matilah!
643
00:46:41,163 --> 00:46:43,323
Hei! Cukuplah.
644
00:46:43,403 --> 00:46:46,123
Sudahlah. Berhenti! Kenapa dengan kamu?
645
00:46:46,203 --> 00:46:50,323
Pergi matilah! Semua boleh pergi mati.
646
00:46:52,443 --> 00:46:53,483
Saya berhenti.
647
00:47:09,003 --> 00:47:11,203
Ada masalah sedikit. Semua rehat.
648
00:47:16,843 --> 00:47:18,043
Dia terberak.
649
00:47:18,883 --> 00:47:19,803
Dia penakut.
650
00:47:28,603 --> 00:47:29,523
Hei, Dusty.
651
00:47:30,843 --> 00:47:35,883
Saya cuma nak ambil masa
untuk meminta maaf kerana…
652
00:47:37,243 --> 00:47:38,563
Apa awak cakap?
653
00:47:39,963 --> 00:47:43,323
"Terlalu menginginkannya?" Ya.
654
00:47:44,403 --> 00:47:50,403
Saya minta maaf kerana saya menikmati
seks bertiga secara bebas itu.
655
00:47:50,483 --> 00:47:52,523
Yang awak mulakan.
656
00:47:52,603 --> 00:47:58,323
Saya minta maaf kerana dia buat saya
amat ghairah hingga nampak dimensi lain.
657
00:48:00,243 --> 00:48:02,643
Saya nak tanya. Awak abaikan saya
658
00:48:02,723 --> 00:48:06,083
kerana itu orgasme pertama
yang awak pernah nampak?
659
00:48:07,803 --> 00:48:09,923
Saya sungguh tak sensitif.
660
00:48:10,003 --> 00:48:14,323
Awak betul. Terkilan kerana
teman wanita awak menikmati seks.
661
00:48:14,403 --> 00:48:18,363
Apa yang saya fikirkan?
Ini bukan tentang saya.
662
00:48:18,443 --> 00:48:21,763
Saya hanya lekuk piza manusia…
663
00:48:21,843 --> 00:48:22,843
Ke tepi.
664
00:48:22,923 --> 00:48:25,283
…direka untuk awak penuhi dengan air mani.
665
00:48:26,083 --> 00:48:29,003
- Saya patut tahu, bukan?
- Cukup, Harper.
666
00:48:29,083 --> 00:48:31,803
Apa yang saya cuba katakan
667
00:48:31,883 --> 00:48:33,203
ialah pergi matilah!
668
00:48:33,283 --> 00:48:38,363
Dengan semangat membersihkan sampah,
kita putus, penakut.
669
00:48:47,043 --> 00:48:48,883
Tarik balik. Saya suka sekolah ini.
670
00:49:44,843 --> 00:49:49,843
Terjemahan sari kata oleh Tacha