1 00:00:07,323 --> 00:00:09,723 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:00:41,963 --> 00:00:43,843 HEI SAYA CUBA TELEFON BOLEH BORAK? 3 00:00:43,923 --> 00:00:45,643 SAYA MINTA MAAF TOLONG ANGKAT! MALAKAI? AWAK OKEY? 4 00:00:45,723 --> 00:00:47,003 TOLONG BERITAHU SAYA AWAK OKEY 5 00:01:17,483 --> 00:01:19,003 Awak nak masuk? 6 00:01:21,963 --> 00:01:23,283 Awak tak kerja? 7 00:01:24,483 --> 00:01:25,323 Saya akan tuang. 8 00:01:28,763 --> 00:01:30,283 Saya patut balik. 9 00:01:30,363 --> 00:01:31,203 Baiklah. 10 00:01:59,203 --> 00:02:00,403 Jumpa di sekolah. 11 00:02:00,483 --> 00:02:01,963 Ya, jumpa di sekolah. 12 00:02:14,043 --> 00:02:15,283 PORNO ESHAY 13 00:02:17,563 --> 00:02:18,523 Semua bagus. 14 00:02:35,283 --> 00:02:37,003 Video ini mula disebarkan. 15 00:02:37,083 --> 00:02:39,083 - Siapa yang buat? - Tak tahu. 16 00:02:39,163 --> 00:02:40,643 Awak rasa dia dah tengok? 17 00:02:45,643 --> 00:02:47,123 Dia dah masuk dewan. 18 00:02:47,203 --> 00:02:50,043 Ya, kamu bagaimana? Nak dapatkan rambut sepadan? 19 00:02:50,123 --> 00:02:51,443 - Amerie. - Maaf. 20 00:02:51,523 --> 00:02:55,563 Saya cuma rasa Darren keluar dengan orang paling bermasalah. 21 00:02:56,203 --> 00:02:57,403 Okey, dia tak bermasalah. 22 00:02:57,883 --> 00:03:00,123 Dia jual dadah. Semua orang pun jual. 23 00:03:12,763 --> 00:03:13,723 Malakai. 24 00:03:15,643 --> 00:03:16,483 Hei. 25 00:03:17,483 --> 00:03:18,923 Video itu teruk. 26 00:03:20,243 --> 00:03:22,163 Saya nak tahu khabar awak. 27 00:03:22,643 --> 00:03:24,003 Ya, saya baik saja. 28 00:03:25,523 --> 00:03:28,003 Saya tak ingat sangat. Saya agak mabuk. 29 00:03:28,723 --> 00:03:29,883 Ya, sama. 30 00:03:31,963 --> 00:03:33,683 Saya cuma nak lupakannya. 31 00:03:35,043 --> 00:03:35,883 Lupakan apa? 32 00:03:40,163 --> 00:03:41,203 Tentang itu… 33 00:03:43,523 --> 00:03:45,563 Amerie tak boleh tahu. 34 00:03:45,643 --> 00:03:46,683 Saya setuju. 35 00:03:47,323 --> 00:03:49,243 Okey. Jumpa lagi. 36 00:03:50,003 --> 00:03:50,883 Jumpa lagi. 37 00:03:56,003 --> 00:03:57,923 - Hei. - Apa khabar? 38 00:03:58,003 --> 00:03:59,443 Ya, baik. 39 00:03:59,523 --> 00:04:01,683 Banyak kali saya mesej dan telefon awak. 40 00:04:02,283 --> 00:04:05,523 Ya. Maaf. Telefon saya rosak. 41 00:04:06,283 --> 00:04:07,443 Telefon awak rosak? 42 00:04:07,523 --> 00:04:10,003 Ya, saya jatuhkan. Kelakar ceritanya… 43 00:04:10,083 --> 00:04:11,723 Saya amat risaukan awak. 44 00:04:11,803 --> 00:04:14,563 Dah berhari-hari saya tak dengar khabar awak 45 00:04:14,643 --> 00:04:17,443 dan sekarang awak buat macam tiada apa-apa berlaku. 46 00:04:18,723 --> 00:04:20,643 Saya perlukan masa. 47 00:04:21,963 --> 00:04:23,723 Maaf kerana menghilangkan diri. 48 00:04:24,483 --> 00:04:28,083 Mari keluar bersama, okey? Malam ini. Saya belanja. 49 00:04:29,403 --> 00:04:30,283 Tolonglah. 50 00:04:31,363 --> 00:04:34,323 - Ayuh. - Kita boleh berbincang nanti? 51 00:04:34,403 --> 00:04:35,563 Ya. Boleh. 52 00:04:40,843 --> 00:04:43,163 Kita dah lambat untuk perhimpunan, jadi… 53 00:04:49,243 --> 00:04:53,723 Selamat pagi, semua. Saya ada pengumuman. 54 00:04:53,803 --> 00:04:55,643 Ini amat mengujakan. 55 00:04:55,723 --> 00:04:59,843 Sekolah Tinggi Hartley telah dipilih untuk memulakan 56 00:04:59,923 --> 00:05:04,163 Peringkat Separuh Akhir Pertandingan Bola Keranjang Antara Sekolah kota Sydney. 57 00:05:08,163 --> 00:05:14,003 Ini akan memberikan perhatian positif selepas kejadian peta itu. 58 00:05:14,083 --> 00:05:15,123 Jalang Peta! 59 00:05:15,883 --> 00:05:17,803 Sudahlah, Spencer. 60 00:05:17,883 --> 00:05:21,403 Ini penghormatan yang besar dan kami ingin kamu semua 61 00:05:21,483 --> 00:05:24,723 memberikan sokongan dan membantu membersihkan sekolah kita. 62 00:05:24,803 --> 00:05:27,003 Bukankah ada tukang bersih, cik? 63 00:05:27,083 --> 00:05:29,963 Sumbangan yang bagus, Anthony. Ada apa-apa lagi? 64 00:05:30,803 --> 00:05:32,403 Sebagai insentif, 65 00:05:32,483 --> 00:05:35,123 pelajar yang mengutip paling banyak sampah 66 00:05:35,763 --> 00:05:38,523 akan menerima PlayStation… 67 00:05:38,603 --> 00:05:42,123 Baucar hadiah. Bernilai $50. Masih juga bernilai. 68 00:05:42,203 --> 00:05:43,843 Saya nak baucar hadiah itu. 69 00:05:43,923 --> 00:05:46,723 Ya, pembersihan itu wajib. 70 00:05:46,803 --> 00:05:50,043 Kamu akan diberikan jadual pada kelas pertama. 71 00:05:50,723 --> 00:05:51,843 Terima kasih. 72 00:05:54,043 --> 00:05:57,243 Tahu tak? Saya lebih rela makan tayar bas yang botak 73 00:05:57,323 --> 00:05:58,643 daripada cuci tandas. 74 00:05:58,723 --> 00:05:59,763 Pelik, tapi okey. 75 00:05:59,843 --> 00:06:02,563 Dah lama mereka tak bersihkan tong sanitari. 76 00:06:02,643 --> 00:06:03,883 - Kotor. - Betul. 77 00:06:03,963 --> 00:06:07,243 Awak akan jadi ratu sampah Sekolah Tinggi Hartley. 78 00:06:07,323 --> 00:06:08,363 Jangan galakkan dia. 79 00:06:09,003 --> 00:06:10,763 Awak cemburu dia kalahkan awak. 80 00:06:10,843 --> 00:06:11,883 Ya, awak cemburu. 81 00:06:11,963 --> 00:06:15,003 - Tepat sekali! - Tidak, lesbian baik yang bodoh. 82 00:06:15,083 --> 00:06:16,243 Saya tak terlibat kerana 83 00:06:16,323 --> 00:06:18,283 saya tak bersihkan sampah orang putih. 84 00:06:18,363 --> 00:06:19,523 - Maaf. - Baiklah. 85 00:06:19,603 --> 00:06:23,083 Saya boleh minta bantuan Kelab Alam Sekitar 86 00:06:23,163 --> 00:06:24,683 agar awak menang baucar itu. 87 00:06:24,763 --> 00:06:26,283 Awak nak buat untuk saya? 88 00:06:26,363 --> 00:06:27,563 Semestinya. 89 00:06:27,643 --> 00:06:32,483 Awak ratu sampah saya. 90 00:06:33,203 --> 00:06:35,403 Labianya sama seperti labia manusia. 91 00:06:35,483 --> 00:06:36,803 - Berbelang? - Ya. 92 00:06:37,603 --> 00:06:38,963 Harimau peroleh belang. 93 00:06:39,043 --> 00:06:40,763 Kadangkala saya risaukan awak. 94 00:06:41,243 --> 00:06:42,083 Hei. 95 00:06:42,763 --> 00:06:43,603 Hei. 96 00:06:44,843 --> 00:06:48,203 Spider beritahu saya mimpi seksnya. Tentang Tiger King? 97 00:06:48,283 --> 00:06:52,323 Ya, cuma itu harimau sebenar dengan faraj manusia. 98 00:06:52,403 --> 00:06:55,403 Tak mengejutkan. Boleh berbincang sekejap? 99 00:06:56,763 --> 00:06:57,883 Ya, ada apa? 100 00:06:57,963 --> 00:06:59,683 Semua okey? 101 00:06:59,763 --> 00:07:01,163 Ya, semestinya. 102 00:07:01,883 --> 00:07:05,043 Baiklah, kerana saya rasa awak cuba mengelak saya. 103 00:07:05,963 --> 00:07:08,403 Kita okey. Betul. 104 00:07:10,363 --> 00:07:11,723 Okey. Saya akan bertenang. 105 00:07:13,003 --> 00:07:14,403 Kita akan jumpa nanti? 106 00:07:15,003 --> 00:07:16,003 Ya. 107 00:07:17,843 --> 00:07:18,803 Selamat tinggal. 108 00:07:28,123 --> 00:07:29,763 MAHU PORNO ATAU TIDAK? 109 00:07:29,843 --> 00:07:33,843 Kita semua setuju yang porno memberikan idea tidak realistik 110 00:07:33,923 --> 00:07:37,203 tentang seks. Tapi adakah semuanya teruk? 111 00:07:37,283 --> 00:07:38,803 Jika tonton sebanyak Ant. 112 00:07:40,683 --> 00:07:41,803 Kelakarnya. Ya. 113 00:07:41,883 --> 00:07:44,003 Berguna jika tak tahu apa awak suka. 114 00:07:44,083 --> 00:07:45,243 Atau siapa. 115 00:07:45,323 --> 00:07:49,043 Saya baru tahu saya suka perempuan selepas tonton porno lesbian. 116 00:07:49,123 --> 00:07:50,323 Oh, Tuhan. Saya pun. 117 00:07:50,403 --> 00:07:54,403 Saya ingatkan dah ketahui segalanya tentang seks gay daripada porno, 118 00:07:54,483 --> 00:07:55,403 tapi itu tak betul. 119 00:07:55,483 --> 00:07:57,123 Okey, teruskan. 120 00:07:57,203 --> 00:08:00,203 Mana boleh terus beraksi tanpa amaran. 121 00:08:00,283 --> 00:08:02,643 Perlu bersihkan dahulu. Perlukan masa… 122 00:08:02,723 --> 00:08:04,843 Maaf. Ada nak cakap apa-apa? 123 00:08:05,483 --> 00:08:06,683 Tidak. 124 00:08:06,763 --> 00:08:08,563 Pasti sukar, ya? 125 00:08:08,643 --> 00:08:11,763 Terlalu pendam rasa menjadi gay? 126 00:08:12,403 --> 00:08:13,763 Yalah itu. 127 00:08:14,803 --> 00:08:16,643 Baiklah. Sudah. 128 00:08:16,723 --> 00:08:20,043 Cik. Saya rasa porno agak huru-hara. 129 00:08:20,123 --> 00:08:22,283 Jika itu rupa seks, 130 00:08:22,363 --> 00:08:24,323 - saya tak nak. - Ya, setuju. 131 00:08:24,403 --> 00:08:26,243 Seperti hanya nak puaskan lelaki. 132 00:08:26,323 --> 00:08:27,443 Bukan begitu? 133 00:08:27,523 --> 00:08:29,923 Bukannya tentang keinginan perempuan. 134 00:08:30,483 --> 00:08:33,323 Sebab itu saya nak bincangkan tentang kepuasan. 135 00:08:33,403 --> 00:08:35,483 Terutamanya, kepuasan diri sendiri. 136 00:08:35,563 --> 00:08:37,123 Bukankah itu diharamkan, cik? 137 00:08:37,883 --> 00:08:42,003 Ya. Saya faham sebab awak fikir begitu, Ant. Sebab menakutkan, bukan? 138 00:08:42,563 --> 00:08:45,082 Remaja mengetahui apa mereka nak. 139 00:08:45,163 --> 00:08:46,962 Saya nak baucar PlayStation itu. 140 00:08:47,043 --> 00:08:48,403 Saya nak susu badam bagus. 141 00:08:48,962 --> 00:08:50,603 Saya nak ayah bangga akan saya. 142 00:08:52,043 --> 00:08:54,083 Belajar berkomunikasi dengan pasangan 143 00:08:54,163 --> 00:08:56,843 tentang kehendak dan keinginan adalah penting. 144 00:08:56,923 --> 00:09:00,403 Saya tahu kamu mungkin fikir itu memalukan atau bodoh, 145 00:09:00,483 --> 00:09:02,803 tapi seks tak semestinya memedihkan, 146 00:09:02,883 --> 00:09:04,203 secara fizikal atau emosi. 147 00:09:04,283 --> 00:09:07,163 Mari cuba sesuatu minggu ini. 148 00:09:07,243 --> 00:09:11,883 Saya nak kamu letakkan perkara yang awak suka ke dalam kotak ini. 149 00:09:12,763 --> 00:09:15,603 Perkara yang memuaskan kamu. Boleh jadi apa saja, 150 00:09:15,683 --> 00:09:17,043 cuma pastikan jujur. 151 00:09:17,643 --> 00:09:19,683 Kelas seterusnya, kita akan periksa 152 00:09:19,763 --> 00:09:22,963 dan mula menormalkan luahan kehendak dan keinginan kita. 153 00:09:23,523 --> 00:09:25,243 Terima kasih, semua. 154 00:09:25,963 --> 00:09:28,603 - Semoga berjaya. - Terima kasih, Jojo. 155 00:09:37,363 --> 00:09:39,603 Kenapa ada banyak sampah di sekolah kita? 156 00:09:40,203 --> 00:09:41,083 Di sana. 157 00:09:44,883 --> 00:09:46,363 Awak buat lebih banyak sampah. 158 00:09:47,163 --> 00:09:48,363 Diamlah, Jenny. 159 00:09:53,403 --> 00:09:56,483 Kenapa dengan awak? Awak lebih Darren daripada biasa. 160 00:09:57,083 --> 00:09:58,203 Maaf, ini… 161 00:09:59,363 --> 00:10:00,843 Reaksi Ca$h mengelirukan. 162 00:10:00,923 --> 00:10:02,403 Seperti berjalan lancar. 163 00:10:02,483 --> 00:10:03,803 Dia belum buat apa-apa. 164 00:10:03,883 --> 00:10:07,403 Okey, kami dah bercium dan memang seksi. 165 00:10:07,483 --> 00:10:10,003 Cuma sepatutnya lebih lagi. Tapi tidak. 166 00:10:10,083 --> 00:10:12,963 Mungkin dia tak nak terburu-buru. Pelik sangatkah? 167 00:10:13,043 --> 00:10:16,963 Ya. Oh, Tuhan. Hanya pembunuh bersiri yang begitu, Amerie. Matanglah. 168 00:10:17,043 --> 00:10:19,643 - Awaklah matang. - Kamu berdua cuba matang. 169 00:10:19,723 --> 00:10:22,243 Maaf. Cuma… 170 00:10:23,723 --> 00:10:25,803 Saya asyik berasa bernafsu. 171 00:10:26,523 --> 00:10:27,363 Samalah. 172 00:10:27,443 --> 00:10:31,043 Awak dah cakap dengan dia? Awak boleh ajak dia keluar! 173 00:10:31,843 --> 00:10:34,123 Tidak. Tiba-tiba saya menggigil. 174 00:10:34,203 --> 00:10:36,883 Awak boleh juga tarik dia masuk ke dalam kelas 175 00:10:36,963 --> 00:10:38,443 dan paksa tidur dengan awak. 176 00:10:38,523 --> 00:10:39,763 Ya, pilihan itu. 177 00:10:39,843 --> 00:10:41,203 - Tak boleh. - Jangan! 178 00:10:42,403 --> 00:10:43,563 Oh, Tuhan! 179 00:10:46,443 --> 00:10:47,483 Jangan dekat, Jenny. 180 00:10:49,243 --> 00:10:50,403 Dapat. 181 00:11:07,363 --> 00:11:08,283 Hei. 182 00:11:09,043 --> 00:11:11,883 Ca$h, hei. Apa awak buat di sini? 183 00:11:14,883 --> 00:11:18,483 Awak jatuhkan sampah untuk saya kutip? 184 00:11:18,563 --> 00:11:22,323 Apa? Taklah. Kenapa nak buat begitu? 185 00:11:22,403 --> 00:11:24,563 Saya pun kutip sampah juga. 186 00:11:24,643 --> 00:11:26,963 Darren, itu kondom terpakai. 187 00:11:27,043 --> 00:11:29,243 Saya rasa belum digunakan. 188 00:11:31,363 --> 00:11:32,963 Budak tingkatan satu tak guna. 189 00:11:33,043 --> 00:11:34,803 Hei, sementara awak di sini… 190 00:11:34,883 --> 00:11:38,363 Nak lepak malam ini? 191 00:11:41,483 --> 00:11:42,923 Di rumah awak? 192 00:11:43,003 --> 00:11:45,363 Ya, melainkan awak ada rancangan. 193 00:11:45,443 --> 00:11:47,883 Tak! Tiada rancangan. Ya. 194 00:11:48,723 --> 00:11:50,363 - Baiklah. - Baiklah. 195 00:11:51,243 --> 00:11:53,283 Okey, apa yang awak nak cakap? 196 00:11:55,483 --> 00:11:58,803 Nak tahu jika awak nak ikut saya lihat perlawanan bola keranjang. 197 00:12:00,683 --> 00:12:04,603 - Saya tiada rancangan untuk… - Begitu juga saya. 198 00:12:04,683 --> 00:12:07,643 - Anggap saya tak ajak. - Jika nak pergi, boleh. 199 00:12:07,723 --> 00:12:09,083 - Saya akan fikirkan. - Okey. 200 00:12:09,163 --> 00:12:12,243 Bukannya saya tak nak buat apa-apa dengan awak, cuma… 201 00:12:12,323 --> 00:12:14,723 Sukan lelaki beri saya jerawat sista… 202 00:12:17,403 --> 00:12:19,083 Ya. Okey. 203 00:12:20,043 --> 00:12:24,963 Jumpa malam nanti. Berseronoklah dengan kondom awak. 204 00:12:25,043 --> 00:12:27,643 - Baiklah. - Okey. 205 00:12:28,203 --> 00:12:29,083 Jumpa lagi. 206 00:12:37,043 --> 00:12:38,763 Bagus! Berkumpul! 207 00:12:39,683 --> 00:12:41,443 Di sini. Ayuh, sini. 208 00:12:42,563 --> 00:12:44,243 - Ramai sangat. - Tak guna! 209 00:12:53,243 --> 00:12:55,963 Baiklah! Mari bincang. 210 00:12:56,883 --> 00:12:58,043 Berkumpul. Ayuh. 211 00:12:59,763 --> 00:13:00,963 Pada hujung minggu ini, 212 00:13:01,043 --> 00:13:04,963 tempat duduk itu akan dipenuhi penonton yang mengharapkan kamu, okey? 213 00:13:05,963 --> 00:13:08,603 Ini suatu penghormatan dipilih memulakan pertandingan. 214 00:13:09,643 --> 00:13:11,683 Queens Grammar lawan yang hebat. 215 00:13:13,843 --> 00:13:16,643 Jangan hampakan Hartley, okey? 216 00:13:18,483 --> 00:13:19,763 Baiklah. 217 00:13:19,843 --> 00:13:23,243 Sekarang, pergi rehat dan jumpa lagi awal pagi esok. 218 00:13:23,323 --> 00:13:26,243 Syabas, semua. 219 00:13:29,603 --> 00:13:30,523 Hei, Malakai. 220 00:13:31,963 --> 00:13:37,163 Hei, saya nampak video awak dan pegawai polis itu. 221 00:13:37,843 --> 00:13:40,483 Jadi, saya… Adakah awak… 222 00:13:40,563 --> 00:13:42,003 Ya, saya baik. 223 00:13:42,083 --> 00:13:43,243 - Awak baik? - Ya. 224 00:13:43,323 --> 00:13:45,243 Baguslah. 225 00:13:45,323 --> 00:13:46,643 - Hebat. - Hebat. 226 00:13:49,643 --> 00:13:53,403 - Saya nak pergi mandi. - Ya, amat penting untuk mandi. 227 00:13:53,483 --> 00:13:55,923 Saya sering kata begitu. Itu bagus. 228 00:13:56,003 --> 00:13:58,123 Saya ada jika awak perlukan saya, okey? 229 00:13:58,203 --> 00:14:00,563 - Ya. Terima kasih, cik. - Terima kasih. 230 00:15:03,403 --> 00:15:04,563 Ya, saya tolong. 231 00:15:04,643 --> 00:15:06,643 Tak, saya tolong awak untuk sesi itu. 232 00:15:17,843 --> 00:15:20,003 - Maaf. - Kenapa? 233 00:15:20,083 --> 00:15:22,243 Bawa nenek ke malam permainan! 234 00:15:25,843 --> 00:15:27,603 Ini tak lama. Saya janji. 235 00:15:28,403 --> 00:15:30,563 - Ya, tak apa. - Ayuh, semua! 236 00:15:39,643 --> 00:15:40,603 Apakah tempat ini? 237 00:15:41,403 --> 00:15:43,203 Baik. Semoga berseronok, nenek. 238 00:15:43,283 --> 00:15:44,243 Ayuh, Darren. 239 00:15:46,083 --> 00:15:48,443 Bagaimana kalian saling kenal? 240 00:15:48,523 --> 00:15:49,963 - Kerja. - Sekolah. 241 00:15:50,043 --> 00:15:52,083 Sekoja. Tak pernah dengar. 242 00:15:53,923 --> 00:15:55,323 Bagaimana kamu berkenalan? 243 00:15:55,403 --> 00:15:58,563 Dia kata dia cucu saya. Tapi antara kita berdua, 244 00:15:58,643 --> 00:16:01,883 saya rasa dia tunggu saya mati untuk ambil duit saya. 245 00:16:03,683 --> 00:16:05,083 Boleh ambil cermin mata awak? 246 00:16:05,163 --> 00:16:07,483 Awak boleh ambil kucing porselin saya. 247 00:16:07,563 --> 00:16:10,803 - Donnie! Terima kasih. - Tiada masalah. 248 00:16:11,683 --> 00:16:13,203 Ayuh. 249 00:16:20,083 --> 00:16:21,883 Apakah ini? 250 00:16:22,683 --> 00:16:25,123 Ayuhlah. 251 00:16:30,123 --> 00:16:31,003 Semua! 252 00:16:32,083 --> 00:16:33,283 Sampai pun. 253 00:16:35,163 --> 00:16:36,163 Saya menang. 254 00:16:36,243 --> 00:16:40,403 Semua, ini kawan Dougie dari sekoja, Darren. 255 00:16:40,483 --> 00:16:41,883 - Hai, Darren. - Hai. 256 00:16:41,963 --> 00:16:44,963 - Ini Sue, Lim dan George. - Hai. 257 00:16:45,043 --> 00:16:49,523 Tapi jauhi George. Dia suka meraba ketika mabuk. 258 00:16:49,603 --> 00:16:53,443 - Dia suka orang macam awak. - Beraturlah. 259 00:16:54,603 --> 00:16:55,963 Ayuh. Awak duduk sini. 260 00:16:56,043 --> 00:16:57,763 Tidak, nenek. Kami ada rancangan. 261 00:16:58,523 --> 00:16:59,763 Boleh main satu pusingan. 262 00:16:59,843 --> 00:17:01,763 - Darren, kita tak perlu… - Tak apa. 263 00:17:01,843 --> 00:17:03,963 Lagipun, saya tak pernah main poker. 264 00:17:04,043 --> 00:17:07,163 Pasti sedih apabila saya menang semua cek pencen kamu. 265 00:17:07,243 --> 00:17:08,283 Beranganlah. 266 00:17:08,843 --> 00:17:10,882 Ambilkan minuman untuk nenek, sayang. 267 00:17:10,963 --> 00:17:12,763 Sue. Agihkan kad. 268 00:17:24,122 --> 00:17:27,122 Entahlah. Saya nak kala jengking di kaki saya. 269 00:17:27,203 --> 00:17:28,402 Kenapa kala jengking? 270 00:17:29,323 --> 00:17:30,763 Perlukah ada makna? 271 00:17:30,843 --> 00:17:32,803 Ia akan kekal di situ selamanya. 272 00:17:32,882 --> 00:17:35,003 Baiklah. Maknanya, 273 00:17:35,963 --> 00:17:37,483 kala jengking hebat. 274 00:17:38,283 --> 00:17:40,083 - Awak pemuisi. - Terima kasih. 275 00:17:41,803 --> 00:17:42,763 Awak pula? 276 00:17:43,683 --> 00:17:45,843 Hati dengan perkataan "kentang goreng". 277 00:17:47,363 --> 00:17:49,523 Apa? Saya serius. 278 00:17:49,603 --> 00:17:53,083 Kentang goreng takkan lukakan saya. Ia buat apa saja untuk saya. 279 00:17:53,163 --> 00:17:56,123 Tak sangka saya bersaing dengan kentang goreng. 280 00:18:00,843 --> 00:18:04,243 Saya tahu tentang video itu. 281 00:18:05,763 --> 00:18:08,203 Awak tak perlu lindungi saya. 282 00:18:08,283 --> 00:18:10,043 - Itu salah. Maaf. - Tak apa. 283 00:18:12,203 --> 00:18:13,243 Saya tak marah. 284 00:18:15,763 --> 00:18:17,083 Tapi saya ada soalan. 285 00:18:17,643 --> 00:18:18,523 Apa? 286 00:18:18,603 --> 00:18:22,683 Awak tahu saya ada skor tertinggi untuk Dance Dance Galactica Domination 3? 287 00:18:24,123 --> 00:18:25,843 Jika begitu, bersedialah. 288 00:18:34,163 --> 00:18:36,163 Kad saya tak bagus. Lagi. 289 00:18:37,963 --> 00:18:41,163 Sue, masa untuk keluarkan bebola rum. 290 00:18:42,563 --> 00:18:45,363 Darren, ada orang istimewa dalam hidup awak? 291 00:18:45,923 --> 00:18:46,883 Mula dah. 292 00:18:46,963 --> 00:18:49,083 Saya cuma nak berbual, tak guna. 293 00:18:53,443 --> 00:18:55,203 Awak pula, George? 294 00:18:55,283 --> 00:18:57,443 Dalam hidup seterusnya. Ya. 295 00:18:58,003 --> 00:18:59,083 Mereka siapa? 296 00:18:59,643 --> 00:19:02,563 Teddy. Dia berbadan besar. 297 00:19:03,483 --> 00:19:05,963 Seluruh dunia terhenti apabila kami bertemu. 298 00:19:07,083 --> 00:19:08,123 Dia seorang atlet. 299 00:19:09,363 --> 00:19:10,643 Adakah cinta? 300 00:19:12,523 --> 00:19:14,163 Ya, semestinya. 301 00:19:16,123 --> 00:19:18,043 Awak bernasib baik ada satu sama lain. 302 00:19:18,123 --> 00:19:19,923 Walaupun untuk seketika. 303 00:19:27,723 --> 00:19:29,723 Agak keras malam ini! 304 00:19:37,843 --> 00:19:40,043 - Hei. - Harper. 305 00:19:45,203 --> 00:19:46,043 Awak terlupa. 306 00:19:46,603 --> 00:19:48,603 Maaf. Saya terlupa. 307 00:19:48,683 --> 00:19:50,523 - Saya nak balik. - Jangan. 308 00:19:51,963 --> 00:19:53,243 Jangan pergi. 309 00:19:53,963 --> 00:19:54,803 Rasa pelik. 310 00:19:55,963 --> 00:19:57,883 Tak mengapa. Jangan pergi. 311 00:19:59,843 --> 00:20:01,003 Awak nak bir? 312 00:20:01,763 --> 00:20:02,803 Cepat, D-dog. 313 00:20:03,443 --> 00:20:05,403 Masa untuk bertemu penciptamu. 314 00:20:05,483 --> 00:20:06,683 Teruskan bermimpi. 315 00:20:07,683 --> 00:20:08,723 Spider, tak guna. 316 00:20:09,323 --> 00:20:10,363 Awak teruk. 317 00:20:12,043 --> 00:20:12,923 Kalah! 318 00:20:13,483 --> 00:20:14,443 Ambil itu. 319 00:20:14,523 --> 00:20:16,883 Pergi mampuslah, tak guna. 320 00:20:16,963 --> 00:20:19,403 Awak main macam pakai sarung tangan. 321 00:20:36,523 --> 00:20:41,243 Mak cik di kaunter itu kata kita ada cukup token untuk ini. 322 00:20:42,043 --> 00:20:44,323 - Ini tipu. - Kita habiskan 80 dolar. 323 00:20:46,963 --> 00:20:49,203 - Bagaimana jahitan awak? - Jangan kacau. 324 00:20:51,043 --> 00:20:54,363 Awak pandai menari, Malakai. Betul. 325 00:20:54,443 --> 00:20:57,363 Awak patut menari secara serius. 326 00:20:57,443 --> 00:21:00,003 Saya dah sibuk dengan bola keranjang. 327 00:21:00,083 --> 00:21:03,363 - Lupakan itu. Awak tak suka pun. - Tapi saya pandai main. 328 00:21:03,843 --> 00:21:07,043 Awak sedang memandang atlet bintang Sekolah Tinggi Hartley. 329 00:21:07,123 --> 00:21:10,363 Mungkin ada yang nak minta tandatangan saya minggu ini. 330 00:21:13,283 --> 00:21:18,083 Saya banyak bergurau, tapi saya gembira kita keluar bersama. 331 00:21:18,163 --> 00:21:19,003 Saya pun sama. 332 00:21:22,563 --> 00:21:24,763 Boleh kita bincang tentang malam itu? 333 00:21:24,843 --> 00:21:28,883 Saya minta maaf kerana terlibat. Saya tak dengar dan buat silap. 334 00:21:29,523 --> 00:21:32,003 - Perkara yang dilakukan polis itu… - Amerie. 335 00:21:32,083 --> 00:21:36,003 Saya nak awak tahu yang awak boleh berbincang dengan saya. Okey? 336 00:21:36,963 --> 00:21:38,963 Boleh kita lupakannya? Sekarang, 337 00:21:41,243 --> 00:21:45,163 saya nak semuanya kembali seperti sebelum ini. 338 00:21:47,003 --> 00:21:48,203 Kita lepak saja? 339 00:21:49,763 --> 00:21:51,643 Saya akan lupakan sekarang. 340 00:21:55,523 --> 00:21:58,163 Awak tak berikan peluang untuk jawab soalan awak. 341 00:21:59,603 --> 00:22:00,563 Soalan apa? 342 00:22:00,643 --> 00:22:05,203 Ketika di Mardi Gras, awak minta saya jadi teman wanita awak. 343 00:22:08,563 --> 00:22:12,563 Boleh berlaku. Entahlah. 344 00:22:12,643 --> 00:22:14,163 Apa yang awak akan kata? 345 00:22:14,803 --> 00:22:17,523 Entahlah. Saya nak tengok kehebatan awak. 346 00:22:17,603 --> 00:22:18,523 Ini? 347 00:22:19,283 --> 00:22:23,163 Saya senjata di belakang stereng. Bersedialah makan habuk. 348 00:22:28,643 --> 00:22:30,043 Ayuh, Speed Racer. 349 00:22:50,963 --> 00:22:52,003 Tak pernah main, ya? 350 00:22:52,683 --> 00:22:55,323 Hei, jika asyik menang, mereka tak ajak saya lagi. 351 00:22:56,443 --> 00:22:57,683 Ya. 352 00:22:58,963 --> 00:23:02,683 Maaf kerana rosakkan janji temu kita. 353 00:23:03,843 --> 00:23:04,803 Rupanya janji temu. 354 00:23:06,683 --> 00:23:07,723 Baguslah. 355 00:23:36,003 --> 00:23:37,043 Jumpa di sekolah. 356 00:23:40,883 --> 00:23:42,403 Okey. Selamat tinggal. 357 00:23:56,523 --> 00:23:58,163 Saya tak faham fikiran dia. 358 00:23:58,243 --> 00:24:01,083 Saya hampir lakukan seks dengan pak cik 80 tahun 359 00:24:01,163 --> 00:24:02,683 daripada dengan Ca$h. 360 00:24:03,443 --> 00:24:07,683 Semua sempurna. Bintang sejajar. Kemudian, dia jadi takut. 361 00:24:07,763 --> 00:24:09,923 Mungkin dia terpaksa balik? 362 00:24:10,003 --> 00:24:12,803 Saya bukan minta dia cat rumah. Ini seks. 363 00:24:13,443 --> 00:24:15,883 Boleh buat aksi celah punggung dalam lima minit. 364 00:24:15,963 --> 00:24:17,683 - Ada begitu? - Saya baru fikirkan. 365 00:24:17,763 --> 00:24:20,843 Hei, begini. Mungkin dia perlu insentif. 366 00:24:21,723 --> 00:24:23,483 Beri diskaun 15% di kedai makan. 367 00:24:23,563 --> 00:24:27,363 Bukanlah. Hantar gambar bogel. 368 00:24:29,523 --> 00:24:31,163 Tunjukkan apa yang dia rugi. 369 00:24:32,123 --> 00:24:33,123 Oh, Tuhan. 370 00:24:33,963 --> 00:24:36,443 Oh, Tuhan. Awak betul. Saya bukan begini. 371 00:24:37,043 --> 00:24:39,843 Saya jadi penakut. 372 00:24:39,923 --> 00:24:42,403 - Saya seorang yang didambakan. - Betul! 373 00:24:42,483 --> 00:24:45,163 - Saya pemusnah zakar. - Tepat sekali. 374 00:24:45,243 --> 00:24:46,843 Saya perosak rumah tangga. 375 00:24:46,923 --> 00:24:48,883 - Benarkah? - Tak, sayang. 376 00:24:48,963 --> 00:24:50,603 Tapi tak boleh gambar biasa. 377 00:24:50,683 --> 00:24:53,683 Perlulah gambar bogel paling hebat dalam sejarah. 378 00:24:55,043 --> 00:24:55,963 Sekarang? 379 00:24:56,843 --> 00:24:58,963 Belajar nanti, Quinni. Seks dahulu. 380 00:24:59,683 --> 00:25:01,243 Okey, saya tak tahu. 381 00:25:51,123 --> 00:25:52,163 Tidak. 382 00:25:52,243 --> 00:25:53,323 Awak nampak cantik. 383 00:25:53,403 --> 00:25:54,283 - Ya. - Tidak. 384 00:25:54,363 --> 00:25:55,963 - Itu. - Saya nampak gemuk. 385 00:25:57,403 --> 00:25:59,123 - Ini dia. - Comelnya. 386 00:26:03,123 --> 00:26:04,123 CA$H MASIH JUMPA MALAM INI? 387 00:26:11,163 --> 00:26:14,483 CA$H SEDANG MENAIP… 388 00:26:23,483 --> 00:26:24,483 Apa? 389 00:26:25,563 --> 00:26:26,843 Saya rasa teruk. 390 00:26:27,643 --> 00:26:30,003 - Malas layan dia. - Dia akan respon. Okey? 391 00:26:39,643 --> 00:26:42,363 Ingat, ini bukan permainan meneka. 392 00:26:42,443 --> 00:26:45,083 Ini senaman untuk menormalkan apa? 393 00:26:45,763 --> 00:26:48,003 - Kehendak dan keinginan. - Kehendak. 394 00:26:48,083 --> 00:26:50,963 Betul. Saya tak nak sesiapa mengejek. Faham? 395 00:26:51,683 --> 00:26:53,803 Baiklah. Siapa dulu? Harper. 396 00:27:01,123 --> 00:27:05,283 "Saya perlu mengenali seseorang itu sebelum meniduri mereka." 397 00:27:05,363 --> 00:27:07,443 Sangat bagus dan sangat biasa. 398 00:27:08,563 --> 00:27:09,643 Sasha. 399 00:27:10,843 --> 00:27:13,123 "Saya hanya puas jika ada muzik house." 400 00:27:13,803 --> 00:27:14,683 Itu Ant. 401 00:27:14,763 --> 00:27:16,283 Ya, jadi? 402 00:27:16,363 --> 00:27:17,763 Respek. 403 00:27:20,803 --> 00:27:24,683 Ini hanya tertulis "kaki". Bukan sepasang kaki. Hanya kaki. 404 00:27:24,763 --> 00:27:26,723 Baiklah. Ya. 405 00:27:32,683 --> 00:27:36,603 "Harper suka meniduri Dusty dan Malakai." 406 00:27:38,243 --> 00:27:39,963 Siapa yang tulis? 407 00:27:40,043 --> 00:27:42,083 Tunggu, Malakai dan Harper? 408 00:27:42,163 --> 00:27:44,483 - Spider, kemas barang. - Bukan saya tulis. 409 00:27:44,563 --> 00:27:45,843 Tak kisah! Ke pejabat. 410 00:27:46,363 --> 00:27:47,683 Tak guna. 411 00:27:47,763 --> 00:27:50,083 Malakai. 412 00:27:54,403 --> 00:27:55,603 Tak betul, bukan? 413 00:28:00,523 --> 00:28:01,843 Jalang! 414 00:28:02,643 --> 00:28:04,883 - Tak guna! - Hei! Bertenang. 415 00:28:04,963 --> 00:28:07,003 Okey, cukuplah. 416 00:28:09,163 --> 00:28:10,603 Ini membosankan. 417 00:28:10,683 --> 00:28:14,283 Kamu fikir bergaduh untuk dapatkan lelaki perkara baharu? 418 00:28:14,363 --> 00:28:16,283 - Memang tak. - Saya tak buat salah. 419 00:28:16,363 --> 00:28:19,003 Ini sering jadi masalah. 420 00:28:19,083 --> 00:28:22,163 Dunia menjangkakan kelakuan begini daripada wanita muda 421 00:28:22,243 --> 00:28:24,123 dan kamu buktikan mereka betul. 422 00:28:25,563 --> 00:28:27,923 Saya cuma minta kamu berdua. 423 00:28:29,483 --> 00:28:32,363 Buat lebih baik. Demi diri sendiri. 424 00:28:36,123 --> 00:28:37,323 Boleh saya pergi? 425 00:28:38,523 --> 00:28:40,443 Kamu boleh tolong kemas kelas. 426 00:28:42,643 --> 00:28:44,123 Hei, Harper. 427 00:28:44,963 --> 00:28:46,963 Nak bincang dengan saya tentang apa-apa? 428 00:28:49,963 --> 00:28:50,803 Tidak. 429 00:28:58,243 --> 00:29:00,323 Cik, saya tak pasti sebab saya di sini. 430 00:29:00,403 --> 00:29:02,323 Ya, saya bukan 16 tahun, Dusty. 431 00:29:02,403 --> 00:29:04,523 Kamu semua dihukum minggu depan. 432 00:29:13,443 --> 00:29:14,363 Awak okey? 433 00:29:15,683 --> 00:29:16,683 Ya. 434 00:29:22,843 --> 00:29:24,483 Ingatkan kamu dah berpisah. 435 00:29:26,483 --> 00:29:29,403 Saya tahu teruk, tapi saya cuma nak tolong. 436 00:29:29,483 --> 00:29:31,203 Awak buat kerja yang bagus. 437 00:29:33,043 --> 00:29:34,443 Dia keseorangan. 438 00:29:37,523 --> 00:29:39,563 DUSTY awak di mana? 439 00:29:41,163 --> 00:29:42,083 Siapa mesej awak? 440 00:29:43,203 --> 00:29:44,123 Tiada sesiapa. 441 00:29:44,203 --> 00:29:46,483 Awak suka sangat berahsia. Siapa? 442 00:29:46,563 --> 00:29:47,603 Ayuh. 443 00:29:50,963 --> 00:29:53,083 - Awak okey? - Sangat okey. 444 00:29:54,003 --> 00:29:55,043 Sayang awak. 445 00:29:55,123 --> 00:29:56,643 Sayang awak juga. 446 00:30:01,203 --> 00:30:04,123 Saya baru sedar saya tak kenal awak. 447 00:30:18,883 --> 00:30:21,883 HARPER MENIDURI MALAKAI DUSTY 448 00:30:27,203 --> 00:30:29,963 Jika awak fikir betul-betul, lebih baik buat. 449 00:30:31,523 --> 00:30:32,563 Jaga-jaga. 450 00:30:33,043 --> 00:30:34,483 Kami tak tahu siapa tulis. 451 00:30:36,203 --> 00:30:37,843 - Berambus. - Kurang ajar. 452 00:30:37,923 --> 00:30:38,803 Ada apa? 453 00:30:40,163 --> 00:30:41,723 - Maksud awak? - Dengan kita. 454 00:30:41,803 --> 00:30:44,403 Awak elak saya sejak Mardi Gras. 455 00:30:45,323 --> 00:30:46,323 Tiada apa-apa. 456 00:30:46,403 --> 00:30:49,083 Awak tak balas panggilan. Awak lupa rancangan kita. 457 00:30:49,163 --> 00:30:51,603 - Mula berasa seperti… - Seperti apa? 458 00:30:53,003 --> 00:30:55,123 Saya rasa terkilan? 459 00:30:56,363 --> 00:30:58,363 - Terkilan? - Ya, Harper. 460 00:30:59,723 --> 00:31:02,123 Saya tak… Apa? 461 00:31:03,363 --> 00:31:04,803 Awak terlalu menginginkannya. 462 00:31:04,883 --> 00:31:05,963 Ingin apa? 463 00:31:06,043 --> 00:31:07,083 Malakai! 464 00:31:09,643 --> 00:31:12,643 Melihat awak bersama dia… 465 00:31:13,963 --> 00:31:15,723 Buat saya terkilan. 466 00:31:16,443 --> 00:31:19,883 Saya tak faham. 467 00:31:21,083 --> 00:31:23,443 Awak nak berpisah dengan saya? 468 00:31:24,803 --> 00:31:26,083 Tak. Saya… 469 00:31:27,123 --> 00:31:28,723 Saya perlu sedikit ruang. 470 00:31:33,363 --> 00:31:34,363 Harper. 471 00:31:37,163 --> 00:31:40,243 Dusty terkilan kerana saya buat seks dengan Malakai. 472 00:31:41,123 --> 00:31:42,443 Saya tak percaya. 473 00:31:45,963 --> 00:31:46,883 Ada yang tak kena? 474 00:31:47,963 --> 00:31:49,523 Malakai diserang polis 475 00:31:49,603 --> 00:31:51,443 dan awak terus nak tiduri dia? 476 00:31:53,523 --> 00:31:55,643 - Missy… - Dia perlu bantuan, Harps. 477 00:31:57,083 --> 00:31:58,643 Itu yang saya cuba buat. 478 00:31:58,723 --> 00:32:00,843 Awak cuma nak puaskan diri awak. 479 00:32:02,443 --> 00:32:04,883 Awak nak kata saya perempuan jalang? 480 00:32:04,963 --> 00:32:07,363 Ayuh, Harper. Tak kisah awak buat seks bertiga. 481 00:32:07,443 --> 00:32:10,123 Saya baca The Ethical Slut semasa saya enam tahun. 482 00:32:10,203 --> 00:32:12,683 - Dia teman lelaki Amerie. - Mereka dah putus. 483 00:32:12,763 --> 00:32:14,563 Apa? Selepas lima minit? 484 00:32:15,763 --> 00:32:19,003 Saya tak merancang semua ini. Kami semua khayal. 485 00:32:19,803 --> 00:32:21,443 Tak, masih salah. 486 00:32:28,283 --> 00:32:29,243 Tak. 487 00:32:29,803 --> 00:32:31,283 Kamu boleh pergi mati. 488 00:32:42,763 --> 00:32:44,923 Banyak warna ungu. Ada apa? 489 00:32:45,003 --> 00:32:46,363 Nenek ada janji temu! 490 00:32:46,843 --> 00:32:48,243 Apa? 491 00:32:48,323 --> 00:32:50,603 Okey. Dengan siapa? 492 00:32:50,683 --> 00:32:51,843 Seorang kawan. 493 00:32:53,043 --> 00:32:54,763 Ya, saya tak perlu tahu. 494 00:32:57,443 --> 00:33:00,763 Ajaklah sesiapa. Mungkin Darren. 495 00:33:02,243 --> 00:33:06,483 Entahlah. Saya dah buat silap. 496 00:33:07,483 --> 00:33:08,683 Betulkan. 497 00:33:09,843 --> 00:33:10,923 Doakan nenek berjaya. 498 00:33:13,843 --> 00:33:14,723 Guna perlindungan! 499 00:33:14,803 --> 00:33:15,963 Pergi matilah! 500 00:34:36,443 --> 00:34:37,722 DARREN SEDANG MEMANGGIL 501 00:34:37,803 --> 00:34:38,883 Tidak! 502 00:34:45,762 --> 00:34:47,282 DARREN SEDANG MEMANGGIL 503 00:35:00,762 --> 00:35:02,243 - Hei! - Hai. 504 00:35:02,323 --> 00:35:03,363 Hai. 505 00:35:03,443 --> 00:35:07,083 Adakah awak… Maaf. Saya cuma balas panggilan awak. 506 00:35:07,163 --> 00:35:10,803 Ya. Saya tertekan. 507 00:35:10,883 --> 00:35:16,603 Ya. Maaf. Tapi saya gembira awak telefon balik kerana 508 00:35:16,683 --> 00:35:20,483 saya nak tahu… 509 00:35:22,163 --> 00:35:27,723 Sekiranya awak nak datang ke sini? 510 00:35:29,563 --> 00:35:32,243 Nenek saya tiada di rumah. 511 00:35:34,963 --> 00:35:35,883 Boleh juga. 512 00:35:36,563 --> 00:35:38,083 - Baiklah. - Baiklah. 513 00:35:39,563 --> 00:35:41,123 - Baiklah. Ya. - Baiklah. 514 00:35:41,203 --> 00:35:42,923 - Ya, baiklah. - Baiklah. 515 00:35:43,003 --> 00:35:45,523 Jumpa nanti. 516 00:35:46,963 --> 00:35:47,803 Saya datang! 517 00:35:52,163 --> 00:35:53,843 - Cepatnya. - Apa bunyi itu? 518 00:35:54,403 --> 00:35:55,283 Cuma mengemas. 519 00:35:57,763 --> 00:35:58,603 Hai. 520 00:35:59,763 --> 00:36:00,683 Hai. 521 00:36:02,123 --> 00:36:03,563 Ya, maaf. 522 00:36:04,963 --> 00:36:07,163 Ini tempat awak bawa mangsa awak? 523 00:36:07,883 --> 00:36:09,803 Hanya yang seksi. 524 00:36:11,323 --> 00:36:15,763 Maaf, nenek suka mengumpul. 525 00:36:15,843 --> 00:36:17,763 Ya, saya nampak. 526 00:36:17,843 --> 00:36:21,243 Nenek tak pernah buang apa-apa. 527 00:36:21,323 --> 00:36:23,043 Pentingkan alam sekitar. Saya suka. 528 00:36:23,683 --> 00:36:25,243 Jangan masuk sana. Maaf. 529 00:36:27,803 --> 00:36:31,243 Selalunya tak macam ini. Sumpah. 530 00:36:33,363 --> 00:36:36,643 - Jangan ketawakan saya. - Maaf. Awak nampak comel. 531 00:36:40,763 --> 00:36:41,723 Itu apa? 532 00:36:41,803 --> 00:36:42,963 Apa dia? 533 00:36:43,043 --> 00:36:45,523 Ca$h, itu benda hidup? Apa? 534 00:36:46,443 --> 00:36:48,283 Itu Darude. 535 00:36:48,803 --> 00:36:51,843 Ia jinak. Pergilah belai. 536 00:36:53,083 --> 00:36:54,723 Ia baik dan ramah. 537 00:36:56,043 --> 00:36:57,363 Oh, Tuhan. 538 00:37:00,123 --> 00:37:01,003 Ca$h. 539 00:37:03,243 --> 00:37:04,283 Awak benar-benar gay. 540 00:37:12,563 --> 00:37:13,923 Saya nak beritahu awak. 541 00:37:14,003 --> 00:37:15,003 Mana ada. 542 00:37:18,443 --> 00:37:19,643 Awak mungkin betul. 543 00:37:22,843 --> 00:37:24,923 Saya nak lupakan malam itu. 544 00:37:26,443 --> 00:37:29,243 Saya rasa saya kehilangan sesuatu. 545 00:37:30,203 --> 00:37:31,963 Saya tak nak kehilangan awak. 546 00:37:36,043 --> 00:37:37,883 Saya tak bangga dengan perbuatan saya. 547 00:37:37,963 --> 00:37:41,043 Kenapa mesti Harper? Saya… 548 00:37:41,123 --> 00:37:43,243 Saya tak boleh lupakan. 549 00:37:44,883 --> 00:37:46,563 Ini bukan alasan. Saya… 550 00:37:48,643 --> 00:37:50,323 Fikiran saya celaru. 551 00:37:59,643 --> 00:38:01,203 Saya rasa saya tak boleh buat. 552 00:38:03,843 --> 00:38:06,083 Kita dating selama 12 jam saja. 553 00:38:10,803 --> 00:38:12,083 Awak tak okey. 554 00:38:15,363 --> 00:38:17,003 Saya harap dapat bantu awak. 555 00:38:17,083 --> 00:38:19,563 Tak boleh. Jadi… 556 00:38:22,323 --> 00:38:25,363 Saya rasa seperti tak kenal diri saya. 557 00:38:27,403 --> 00:38:28,283 Maafkan saya. 558 00:38:30,923 --> 00:38:31,923 Saya pun sama. 559 00:38:35,563 --> 00:38:41,443 Jika awak perlukan saya, saya ada. Kawan yang ambil berat tentang awak. 560 00:38:44,443 --> 00:38:45,763 Seorang kawan. 561 00:38:45,843 --> 00:38:46,683 Ya. 562 00:39:20,763 --> 00:39:22,923 Awak tak balas mesej saya? 563 00:39:23,883 --> 00:39:27,203 Awak patut hantar emoji bagus atau emoji tak bagus. 564 00:39:27,283 --> 00:39:28,843 Ya. Maafkan saya. 565 00:39:28,923 --> 00:39:34,723 Bukan tak bagus. Amat bagus. 566 00:39:35,643 --> 00:39:36,843 Saya tahu. 567 00:39:40,563 --> 00:39:43,363 Saya tak pernah terima gambar bogel. 568 00:39:44,443 --> 00:39:45,403 Apa? 569 00:39:45,483 --> 00:39:47,683 Ya. Saya tak pernah tangkap gambar bogel. 570 00:39:48,443 --> 00:39:51,883 Oh, Tuhan. Mungkin awak memang pembunuh bersiri. 571 00:39:55,323 --> 00:40:00,323 Tak mengujakan. Saya memang begitu. 572 00:40:03,043 --> 00:40:04,843 Ini cubaan saya. 573 00:40:22,603 --> 00:40:24,443 Tidak. Maaf, Ca$h, ini menyedihkan. 574 00:40:24,523 --> 00:40:28,083 Saya tak tahu cara awak ambil gambar yang cantik. 575 00:40:28,163 --> 00:40:30,603 Ini kualiti profesional. 576 00:40:31,283 --> 00:40:32,363 Saya tak cuba pun. 577 00:40:43,083 --> 00:40:44,083 Saya akan cium awak. 578 00:41:02,043 --> 00:41:06,963 Bolehkah kita terus begini? Okey? 579 00:41:08,963 --> 00:41:10,003 Okey. 580 00:41:13,163 --> 00:41:14,723 Awak akan bermalam di sini? 581 00:41:16,883 --> 00:41:18,043 Okey. 582 00:41:35,443 --> 00:41:36,763 Saya penat. 583 00:42:02,763 --> 00:42:03,763 Darren. 584 00:42:05,643 --> 00:42:07,643 Darren. Berhenti. 585 00:42:08,643 --> 00:42:11,923 Saya tak nak itu sekarang. 586 00:42:13,243 --> 00:42:14,403 Awak tak mahu saya. 587 00:42:14,483 --> 00:42:16,403 Bukan begitu. 588 00:42:16,483 --> 00:42:17,923 Apakah ini? 589 00:42:18,683 --> 00:42:20,003 Kenapa saya di sini? 590 00:42:20,083 --> 00:42:24,163 - Awak sama macam orang lain. - Saya bukan macam awak, Darren. 591 00:42:24,243 --> 00:42:27,243 Saya tahu apa awak nak. Nampak setiap kali awak pandang saya. 592 00:42:27,323 --> 00:42:28,643 Saya bukan begitu. 593 00:42:28,723 --> 00:42:30,483 Mengarut. Awak tak nak jadi gay 594 00:42:30,563 --> 00:42:32,603 dan awak luahkan pada saya. Biasalah. 595 00:42:32,683 --> 00:42:35,963 Saya tak pergunakan awak. Saya cuma perlu masa 596 00:42:36,043 --> 00:42:37,843 dan mungkin sedikit kesabaran. 597 00:42:37,923 --> 00:42:38,883 Saya dah bersabar. 598 00:42:38,963 --> 00:42:41,323 Amat memahami dan sangat baik dengan awak. 599 00:42:41,403 --> 00:42:42,243 Saya dah malas. 600 00:42:43,963 --> 00:42:46,563 Mungkin awak benar-benar bermasalah. 601 00:42:46,643 --> 00:42:48,083 Gunakan orang lain untuk tahu. 602 00:42:48,163 --> 00:42:49,203 Pergi matilah! 603 00:43:25,403 --> 00:43:27,203 - Baiklah, semua. - Naikkan peluang! 604 00:43:27,283 --> 00:43:28,323 Hampir tiba masa. 605 00:43:29,243 --> 00:43:30,643 Tunjukkan kehebatan kamu. 606 00:43:30,723 --> 00:43:31,643 - Ya! - Ya! 607 00:43:31,723 --> 00:43:34,523 Ya! Okey, kamu tahu gerakannya. Dah berlatih. 608 00:43:34,603 --> 00:43:37,323 Mari tunjukkan kebolehan kamu. Ayuh! 609 00:43:38,003 --> 00:43:44,123 Selamat datang ke peringkat separuh akhir perlawanan bola keranjang antara sekolah! 610 00:43:44,843 --> 00:43:48,283 Berikan sorakan kepada Sekendi Sekolah Tinggi Hartley! 611 00:43:52,403 --> 00:43:54,283 Itu Ayam Kais Sampah! 612 00:43:59,483 --> 00:44:00,683 Saya benci sekolah ini. 613 00:44:00,763 --> 00:44:03,563 Saya tak sangka maskot kita ayam tong. 614 00:44:03,643 --> 00:44:05,683 Saya tahu! Ia amat popular. 615 00:44:05,763 --> 00:44:07,963 Masuk akal. Sekolah ini ibarat tong. 616 00:44:08,043 --> 00:44:09,443 Mana semangat sekolah awak? 617 00:44:10,083 --> 00:44:11,323 Saya tinggalkan di rumah. 618 00:44:12,563 --> 00:44:13,403 Okey. 619 00:44:14,963 --> 00:44:16,323 Terima kasih. 620 00:44:17,243 --> 00:44:20,403 Sebelum kita bermula, 621 00:44:20,483 --> 00:44:23,123 masa untuk umumkan pemenang 622 00:44:23,203 --> 00:44:26,443 pertandingan kebersihan di Sekolah Tinggi Hartley. 623 00:44:26,523 --> 00:44:29,323 Bukannya memerlukan pembersihan sangat. 624 00:44:29,403 --> 00:44:31,643 - Hanya semangat kekitaan… - Cepatlah! 625 00:44:31,723 --> 00:44:34,163 Okey. Terima kasih, Quinni. 626 00:44:35,483 --> 00:44:40,323 Pemenang baucar hadiah PlayStation 627 00:44:40,403 --> 00:44:42,843 ialah Jenny Pilcher. 628 00:44:44,483 --> 00:44:46,443 Tahniah, Jenny. 629 00:44:46,523 --> 00:44:49,603 Terima kasih, semua, kerana mengambil bahagian. 630 00:44:49,683 --> 00:44:54,923 Okey, beri sorakan kepada pasukan! 631 00:45:03,283 --> 00:45:05,563 Malakai menggambarkan perasaan saya. 632 00:46:04,723 --> 00:46:05,563 Gerak. 633 00:46:08,883 --> 00:46:09,723 Teruskan. 634 00:46:13,203 --> 00:46:15,763 Jangan main-main dan fokus pada permainan! 635 00:46:15,843 --> 00:46:17,683 Malakai, awak buat apa? 636 00:46:21,163 --> 00:46:22,963 Malakai! Awak kenapa hari ini? 637 00:46:24,083 --> 00:46:25,363 Main betul-betul. 638 00:46:26,403 --> 00:46:28,403 - Maaf. - Tak cukup bagus. 639 00:46:28,483 --> 00:46:30,723 - Awak terlepas jaringan. - Dah minta maaf. 640 00:46:31,963 --> 00:46:33,523 Banyak dia perlu risaukan. 641 00:46:34,363 --> 00:46:35,243 Apa awak kata? 642 00:46:39,563 --> 00:46:41,083 - Okey. - Pergi matilah! 643 00:46:41,163 --> 00:46:43,323 Hei! Cukuplah. 644 00:46:43,403 --> 00:46:46,123 Sudahlah. Berhenti! Kenapa dengan kamu? 645 00:46:46,203 --> 00:46:50,323 Pergi matilah! Semua boleh pergi mati. 646 00:46:52,443 --> 00:46:53,483 Saya berhenti. 647 00:47:09,003 --> 00:47:11,203 Ada masalah sedikit. Semua rehat. 648 00:47:16,843 --> 00:47:18,043 Dia terberak. 649 00:47:18,883 --> 00:47:19,803 Dia penakut. 650 00:47:28,603 --> 00:47:29,523 Hei, Dusty. 651 00:47:30,843 --> 00:47:35,883 Saya cuma nak ambil masa untuk meminta maaf kerana… 652 00:47:37,243 --> 00:47:38,563 Apa awak cakap? 653 00:47:39,963 --> 00:47:43,323 "Terlalu menginginkannya?" Ya. 654 00:47:44,403 --> 00:47:50,403 Saya minta maaf kerana saya menikmati seks bertiga secara bebas itu. 655 00:47:50,483 --> 00:47:52,523 Yang awak mulakan. 656 00:47:52,603 --> 00:47:58,323 Saya minta maaf kerana dia buat saya amat ghairah hingga nampak dimensi lain. 657 00:48:00,243 --> 00:48:02,643 Saya nak tanya. Awak abaikan saya 658 00:48:02,723 --> 00:48:06,083 kerana itu orgasme pertama yang awak pernah nampak? 659 00:48:07,803 --> 00:48:09,923 Saya sungguh tak sensitif. 660 00:48:10,003 --> 00:48:14,323 Awak betul. Terkilan kerana teman wanita awak menikmati seks. 661 00:48:14,403 --> 00:48:18,363 Apa yang saya fikirkan? Ini bukan tentang saya. 662 00:48:18,443 --> 00:48:21,763 Saya hanya lekuk piza manusia… 663 00:48:21,843 --> 00:48:22,843 Ke tepi. 664 00:48:22,923 --> 00:48:25,283 …direka untuk awak penuhi dengan air mani. 665 00:48:26,083 --> 00:48:29,003 - Saya patut tahu, bukan? - Cukup, Harper. 666 00:48:29,083 --> 00:48:31,803 Apa yang saya cuba katakan 667 00:48:31,883 --> 00:48:33,203 ialah pergi matilah! 668 00:48:33,283 --> 00:48:38,363 Dengan semangat membersihkan sampah, kita putus, penakut. 669 00:48:47,043 --> 00:48:48,883 Tarik balik. Saya suka sekolah ini. 670 00:49:44,843 --> 00:49:49,843 Terjemahan sari kata oleh Tacha