1
00:00:07,883 --> 00:00:10,283
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:48,643 --> 00:00:50,243
QUINNIS TAGESPLAN
3
00:00:53,643 --> 00:00:54,723
ZÄHNE PUTZEN
4
00:01:09,483 --> 00:01:11,043
ANZIEHEN
5
00:01:28,923 --> 00:01:31,123
Und wenn du den Bus verpasst?
6
00:01:31,203 --> 00:01:32,843
Werde ich nicht.
7
00:01:34,443 --> 00:01:37,603
Ich werde im Buchladen sein,
komme, was wolle,
8
00:01:37,683 --> 00:01:39,843
weil es der wichtigste,
9
00:01:39,923 --> 00:01:43,083
bestimmendste Moment
in meinem ganzen Leben ist.
10
00:01:43,603 --> 00:01:44,683
Klingt gut, Süße.
11
00:01:45,243 --> 00:01:46,123
Danke, Dad.
12
00:01:48,763 --> 00:01:52,243
Hör zu, Dad, ich kriege das hin.
13
00:01:53,203 --> 00:01:54,243
Ich weiß.
14
00:01:58,163 --> 00:02:01,763
FREUE MICH SO,
DICH HEUTE ABEND ZU SEHEN!
15
00:02:04,643 --> 00:02:06,323
-Tschüs, Dads!
-Tschüs.
16
00:02:31,683 --> 00:02:35,363
Was würde es kosten,
mir die Blase entfernen zu lassen?
17
00:02:36,123 --> 00:02:37,763
Es ist kein Harnwegsinfekt.
18
00:02:39,563 --> 00:02:40,683
Was denn sonst?
19
00:02:41,523 --> 00:02:42,523
Chlamydien.
20
00:02:43,203 --> 00:02:45,123
Ich mache noch einen Abstrich,
21
00:02:45,203 --> 00:02:47,483
verschreibe dir
aber schon mal Antibiotika.
22
00:02:47,563 --> 00:02:49,803
Und du solltest alle deine Sexualpartner
23
00:02:49,883 --> 00:02:53,123
in den letzten sechs Monaten kontaktieren.
24
00:02:58,043 --> 00:02:59,163
Na fantastisch.
25
00:03:36,123 --> 00:03:39,403
Alle Teilnehmer des Programms
"Respektvolle Beziehungen"
26
00:03:39,483 --> 00:03:41,003
stimmten zu,
27
00:03:41,083 --> 00:03:44,683
dass respektloses Verhalten
keine zweite Chance verdient.
28
00:03:44,763 --> 00:03:47,963
Und nach Harpers öffentlicher Wutrede
29
00:03:48,043 --> 00:03:52,883
beim Halbfinale der
Basketball-Schulmeisterschaften von Sydney
30
00:03:52,963 --> 00:03:55,043
erwäge ich, sie zu suspendieren.
31
00:03:57,603 --> 00:03:58,683
Das geht nicht.
32
00:03:58,763 --> 00:04:02,563
Das hättest du dir vor dem Beschmutzen
der Schule überlegen sollen.
33
00:04:03,163 --> 00:04:05,843
Harper hat
in letzter Zeit viel durchgemacht…
34
00:04:05,923 --> 00:04:06,763
Dad.
35
00:04:09,043 --> 00:04:10,643
Sie haben keine Ahnung…
36
00:04:10,723 --> 00:04:11,843
Dad!
37
00:04:11,923 --> 00:04:14,563
Ich sitze jeden Tag nach der Schule nach
38
00:04:14,643 --> 00:04:17,603
oder sammle Müll ein.
Alles, was Sie wollen.
39
00:04:17,683 --> 00:04:19,723
Aber suspendieren Sie mich bitte nicht.
40
00:04:24,603 --> 00:04:29,683
Die elfte Klasse ist schwierig für
die meisten Schüler, nicht wahr, Ms. Obah?
41
00:04:29,763 --> 00:04:34,283
Also reduziere ich in diesem Fall
die Strafe auf Nachsitzen.
42
00:04:35,403 --> 00:04:37,763
Momentan ist es etwas voll.
43
00:04:37,843 --> 00:04:38,763
Verstehe.
44
00:04:39,523 --> 00:04:45,163
Du hilfst für den Rest des Schuljahres
in der Bibliothek aus.
45
00:04:46,243 --> 00:04:49,003
Letzte Warnung, Harper. Verstanden?
46
00:04:49,683 --> 00:04:50,683
Ich danke Ihnen.
47
00:04:52,843 --> 00:04:54,803
Danke fürs Kommen, Mr. McLean.
48
00:04:54,883 --> 00:04:56,803
-Gerne. Danke Ihnen.
-Bis bald.
49
00:04:56,883 --> 00:04:59,163
-Ich meine…
-Ja. Danke.
50
00:04:59,243 --> 00:05:00,403
-Danke.
-Ok.
51
00:05:04,563 --> 00:05:07,603
Ok, wir haben
ein zerstörtes Klassenzimmer,
52
00:05:07,683 --> 00:05:11,963
vier Jungs sitzen nach, öffentliches
Bloßstellen nach einem Dreier.
53
00:05:12,043 --> 00:05:13,803
Alles SLT-Schüler.
54
00:05:13,883 --> 00:05:16,043
Ich dachte, ich würde
55
00:05:16,123 --> 00:05:18,403
langsam eine Verbesserung sehen.
56
00:05:18,483 --> 00:05:20,963
Seit der Karte sind
kaum zwei Monate vergangen.
57
00:05:21,043 --> 00:05:22,563
-Sie bessern sich.
-Ok.
58
00:05:22,643 --> 00:05:24,403
Du solltest die Klasse leiten,
59
00:05:24,483 --> 00:05:26,603
und du hast gesagt, du schaffst das.
60
00:05:26,683 --> 00:05:27,563
Das tue ich.
61
00:05:27,643 --> 00:05:31,403
Vielleicht solltest du
deinen Ansatz überdenken, Jojo.
62
00:05:44,123 --> 00:05:46,123
Kann ich dich kurz sprechen?
63
00:05:46,203 --> 00:05:47,443
Du hast genug gesagt.
64
00:05:48,043 --> 00:05:49,003
-Es geht…
-Weg da.
65
00:05:54,403 --> 00:05:56,483
Leute, ich weiß, ihr wollt nicht…
66
00:05:56,563 --> 00:05:59,963
Nein. Ich lass mich nicht
in deine Negativität reinziehen.
67
00:06:00,043 --> 00:06:03,763
Du bist ein emotionaler Vampir.
Ich habe ein YouTube-Video gesehen.
68
00:06:18,883 --> 00:06:20,963
Eine Hälfte hält sie für eine Ikone.
69
00:06:21,043 --> 00:06:23,003
Die andere für eine schrille Hexe.
70
00:06:23,083 --> 00:06:26,883
Und ich verschwende
keine einzige Gehirnzelle mehr an sie.
71
00:06:26,963 --> 00:06:29,763
Ich manifestiere
eine schöne neue Realität,
72
00:06:29,843 --> 00:06:32,603
und alles andere kümmert mich einen Dreck.
73
00:06:32,683 --> 00:06:34,763
Ok, Amerie, wach auf.
74
00:06:34,843 --> 00:06:38,403
Dein Herz liegt in tausend winzigen,
erbärmlichen Scherben da.
75
00:06:52,003 --> 00:06:54,563
Gehen wir. Vergiss den Dreier-Jungen.
76
00:06:57,483 --> 00:06:59,523
Ich bin die heißeste Nummer hier,
77
00:06:59,603 --> 00:07:01,443
und er behandelt mich wie Fußpilz.
78
00:07:01,523 --> 00:07:03,563
Ca$h ist offiziell Geschichte.
79
00:07:03,643 --> 00:07:06,043
Vielleicht vögelt er nicht so gern wie du.
80
00:07:06,123 --> 00:07:07,883
Hast du seine Freunde gesehen?
81
00:07:07,963 --> 00:07:11,363
Wenn diese Prolls nicht dealen,
hängen sie die Schwänze raus.
82
00:07:11,443 --> 00:07:13,563
Nicht jeder funktioniert wie du.
83
00:07:13,643 --> 00:07:15,443
Und ihr habt nicht besprochen,
84
00:07:15,523 --> 00:07:17,163
was ihr möchtet.
85
00:07:17,243 --> 00:07:20,563
Sasha und ich haben gleich
am Anfang darüber geredet.
86
00:07:20,643 --> 00:07:23,603
Oder ich könnte mich besaufen
und ihn vergessen.
87
00:07:24,483 --> 00:07:26,603
Amerie, hat deine Mum Nachtschicht?
88
00:07:26,683 --> 00:07:27,523
Ja.
89
00:07:28,083 --> 00:07:29,883
Herhören, ihr Wichser!
90
00:07:29,963 --> 00:07:32,003
Einsame-Herzen-Party bei Amerie.
91
00:07:32,083 --> 00:07:35,323
Bringt eure Getränke selbst mit,
ihr geizigen Schlampen.
92
00:07:35,403 --> 00:07:37,443
Nein, das war eine totale Lüge.
93
00:07:37,523 --> 00:07:39,083
Scheiße. Ich hoffe nicht.
94
00:07:39,163 --> 00:07:40,243
Da läuft nichts.
95
00:07:40,323 --> 00:07:42,763
Echt? Es ist das erste Mal seit Monaten,
96
00:07:42,843 --> 00:07:44,683
dass Leute mit dir abhängen wollen.
97
00:07:44,763 --> 00:07:47,723
Es könnte das größte Comeback
seit bauchfrei werden.
98
00:07:47,803 --> 00:07:49,403
Du kriegst nur eine Chance.
99
00:07:51,203 --> 00:07:54,083
Ja, heute Abend läuft was bei mir, ja.
100
00:07:54,163 --> 00:07:55,163
Ok.
101
00:07:56,403 --> 00:07:58,403
Das Motto lautet: Wiederauferstehung.
102
00:07:58,483 --> 00:08:00,603
Wir feiern Ameries Comeback.
103
00:08:00,683 --> 00:08:03,363
Es war meine Idee.
Erzählt es allen weiter.
104
00:08:04,523 --> 00:08:05,603
Ok.
105
00:08:05,683 --> 00:08:07,203
Willst du echt kommen?
106
00:08:07,283 --> 00:08:10,763
Ja. Ich finde es cool,
wie sehr du dich weiterentwickelt hast
107
00:08:10,843 --> 00:08:12,603
seit der ganzen Scheiße.
108
00:08:12,683 --> 00:08:14,243
Also ja, wir kommen beide.
109
00:08:16,043 --> 00:08:19,243
Ich wollte heute
zu dieser Autogrammstunde.
110
00:08:19,763 --> 00:08:22,443
Angeline aus der Unterwelt kommt raus.
111
00:08:22,523 --> 00:08:26,443
Es ist das wichtigste Ereignis
in Quinnis bisherigem Leben.
112
00:08:26,523 --> 00:08:28,443
-Ich hab's ganz vergessen.
-Ist ok.
113
00:08:28,523 --> 00:08:31,563
Wir könnten dahin
und danach noch zu Amerie?
114
00:08:32,403 --> 00:08:34,923
-Besprechen wir die Details später.
-Ok.
115
00:08:35,003 --> 00:08:38,323
Oh mein Gott.
Ihr seid auf dem Schulgelände.
116
00:08:39,082 --> 00:08:41,683
Ihr dreckigen, ralligen Biester.
117
00:08:42,243 --> 00:08:43,323
Wieso sind wir hier?
118
00:08:50,803 --> 00:08:51,643
Alles ok?
119
00:08:52,283 --> 00:08:53,643
Ja, mir geht's gut.
120
00:08:54,723 --> 00:08:58,323
Nein, ich… Ich hab mir gestern noch
Antiques Roadshow angesehen.
121
00:08:58,803 --> 00:09:01,883
Sehr schön. Danke,
dass ihr heute gekommen seid.
122
00:09:02,723 --> 00:09:05,003
Moment, wo ist Dusty?
123
00:09:05,083 --> 00:09:06,283
Er kommt nicht.
124
00:09:06,363 --> 00:09:08,723
Ich habe ihn gesehen. Er müsste hier sein.
125
00:09:09,203 --> 00:09:12,203
Wir spielen ein Spiel namens "Hundehütte".
126
00:09:12,283 --> 00:09:14,043
Vielleicht kennt ihr es ja.
127
00:09:14,123 --> 00:09:15,883
Wird jemand von euch gefangen,
128
00:09:15,963 --> 00:09:17,763
könnt ihr euch nicht bewegen,
129
00:09:17,843 --> 00:09:20,283
bis jemand durch
eure Beine hindurchkrabbelt.
130
00:09:21,003 --> 00:09:22,323
Ok. Warum?
131
00:09:22,403 --> 00:09:24,803
Warum nicht? Könnte Spaß machen.
132
00:09:25,723 --> 00:09:27,883
Amerie, du fängst,
133
00:09:27,963 --> 00:09:30,723
und wenn Amerie es schafft,
euch alle zu fangen,
134
00:09:30,803 --> 00:09:34,163
kriegt sie von mir, sagen wir, 20 Mäuse.
135
00:09:34,923 --> 00:09:36,643
Ok, lauft los. Auf geht's.
136
00:09:36,723 --> 00:09:40,163
Wir sind nicht passend angezogen.
137
00:09:40,243 --> 00:09:42,363
Es ist mir egal, wie ihr angezogen seid.
138
00:09:42,443 --> 00:09:44,083
Ihr könnt entweder jetzt laufen
139
00:09:44,163 --> 00:09:46,723
oder nach der Schule. Eure Entscheidung.
140
00:09:47,563 --> 00:09:48,563
Los.
141
00:09:50,123 --> 00:09:51,963
Sie sehen mich gern laufen, ja?
142
00:09:52,043 --> 00:09:54,123
Ok. Neue Regel:
143
00:09:54,203 --> 00:09:57,683
Alle, die ein kariertes Hemd anhaben,
144
00:09:57,763 --> 00:10:01,043
sind automatisch für den Rest
des Spiels gefangen.
145
00:10:01,123 --> 00:10:03,723
Sie können nicht einfach
die Regeln ändern.
146
00:10:03,803 --> 00:10:05,883
Das kann ich sehr wohl.
147
00:10:05,963 --> 00:10:10,083
Und jetzt sind alle,
die Blau tragen, auch gefangen.
148
00:10:10,883 --> 00:10:12,923
Und alle, die eine Uhr tragen.
149
00:10:13,003 --> 00:10:15,763
-Spider!
-Damit bist du gemeint, Spencer.
150
00:10:15,843 --> 00:10:17,163
Das ist unfair.
151
00:10:17,243 --> 00:10:18,923
Fairness spielt keine Rolle.
152
00:10:19,443 --> 00:10:22,123
Du bleibst stehen
oder du sitzt doppelt nach.
153
00:10:22,923 --> 00:10:23,923
Scheiße.
154
00:10:27,003 --> 00:10:28,003
Also gut.
155
00:10:28,083 --> 00:10:31,043
Gut gemacht, Amerie. $20, wie versprochen.
156
00:10:31,123 --> 00:10:31,963
Danke.
157
00:10:32,043 --> 00:10:33,683
Man kann kein Spiel aufzwingen
158
00:10:33,763 --> 00:10:35,923
und dann ständig die Regeln ändern.
159
00:10:36,003 --> 00:10:39,883
Ok. Ihr habt alle einem Spiel zugestimmt,
160
00:10:39,963 --> 00:10:43,683
aber jemand, ich,
beschließt, die Regeln zu ändern.
161
00:10:43,763 --> 00:10:46,243
-Ist das fair?
-Nein.
162
00:10:46,843 --> 00:10:48,203
Aber ihr spielt trotzdem.
163
00:10:49,003 --> 00:10:51,683
Ja, weil wir sonst nachsitzen müssen
164
00:10:51,763 --> 00:10:53,963
und Sie Amerie 20 Mäuse versprochen haben.
165
00:10:54,043 --> 00:10:57,243
Und damit wären wir beim Thema
der heutigen Übung.
166
00:10:58,163 --> 00:11:01,123
Denkt über dieses
unfaire Machtungleichgewicht nach.
167
00:11:01,203 --> 00:11:05,443
Und darüber,
wann es im Leben noch dazu kommen kann.
168
00:11:05,523 --> 00:11:08,283
Ein Freund, der entscheidet,
was sein Partner darf…
169
00:11:08,363 --> 00:11:10,243
Ja, und wieder auf die Männer.
170
00:11:11,403 --> 00:11:13,283
Wissen Sie, was unfair ist?
171
00:11:13,363 --> 00:11:17,123
Dass diese Schule
es auf jeden Eierträger abgesehen hat.
172
00:11:18,163 --> 00:11:20,483
Das ist vollkommener Unsinn.
173
00:11:20,563 --> 00:11:23,523
Ich muss nachsitzen,
weil ich falsch geguckt habe,
174
00:11:23,603 --> 00:11:27,083
aber Harper wird für ihre Wutrede
gegenüber Dusty gelobt.
175
00:11:27,163 --> 00:11:28,563
Deshalb kommt er nicht.
176
00:11:28,643 --> 00:11:31,043
Sieh dich um, Spencer.
177
00:11:31,963 --> 00:11:34,963
Weder du noch Dusty
tun hier irgendjemandem leid,
178
00:11:35,043 --> 00:11:36,843
weil ihr nicht die Opfer seid,
179
00:11:36,923 --> 00:11:40,123
und ihr könnt auch
niemanden davon überzeugen.
180
00:11:40,683 --> 00:11:41,523
Wo waren wir…
181
00:11:42,083 --> 00:11:43,523
Scheißemanzen, Mann.
182
00:11:43,603 --> 00:11:45,363
Wie war das bitte?
183
00:11:45,443 --> 00:11:46,843
Das ist Schwachsinn!
184
00:11:49,083 --> 00:11:50,603
Raus aus meiner Klasse!
185
00:12:02,923 --> 00:12:05,723
Wir machen nächste Woche weiter.
186
00:12:07,683 --> 00:12:08,643
Hey, Harper.
187
00:12:09,763 --> 00:12:13,003
-Tut mir leid, das war nicht geplant…
-Keine Sorge.
188
00:12:15,963 --> 00:12:20,123
Hey. Spider ist ein totaler Flachwichser.
Ich sollte das nicht sagen…
189
00:12:20,203 --> 00:12:22,203
Ich glaube, Harper geht es schlecht.
190
00:12:23,323 --> 00:12:25,483
Es fällt auf, wenn man ein Miststück ist.
191
00:12:25,563 --> 00:12:28,803
Ich will eure Fehde
nicht wieder aufwärmen,
192
00:12:28,883 --> 00:12:31,483
aber ich dachte, dass gerade du
193
00:12:31,563 --> 00:12:34,163
es merken würdest,
wenn jemand Probleme hat.
194
00:12:38,523 --> 00:12:40,923
Komm schon. Wer hat dir geschrieben?
195
00:12:41,003 --> 00:12:42,523
Ich will nicht darüber reden.
196
00:12:42,603 --> 00:12:44,243
-Vergiss es einfach.
-Ok.
197
00:12:46,763 --> 00:12:49,443
Klassische VIP-Scheiße!
198
00:12:49,523 --> 00:12:51,523
-Nehmen wir was.
-Später vielleicht.
199
00:12:52,083 --> 00:12:53,203
Jetzt ist doch perfekt.
200
00:12:53,763 --> 00:12:56,483
Ich glaube,
ich lass das mit den Pillen heute.
201
00:12:56,563 --> 00:12:58,923
Soll ich die allein nehmen?
202
00:12:59,003 --> 00:13:03,563
-Komm schon. Du hast sie doch gekauft.
-Ja, und ich hab's mir anders überlegt.
203
00:13:03,643 --> 00:13:06,323
Du hast gerade hundert Mäuse weggeworfen.
204
00:13:06,923 --> 00:13:08,763
Ich hol mir was zu trinken.
205
00:13:12,963 --> 00:13:14,563
Harper!
206
00:13:21,043 --> 00:13:22,483
LIEBE MEINES LEBENS - ANRUF
207
00:13:26,763 --> 00:13:28,403
LIEBE MEINES LEBENS - ABGEWIESEN
208
00:13:47,483 --> 00:13:50,643
Besorgt ihr euch Kostüme für heute Abend?
209
00:13:50,723 --> 00:13:51,843
Was läuft denn?
210
00:13:51,923 --> 00:13:52,963
Ameries Party.
211
00:13:53,043 --> 00:13:55,363
Darren meinte, es wäre eine Kostümparty.
212
00:13:55,443 --> 00:13:57,483
Nee, Alter, Kostüme sind scheiße.
213
00:13:57,563 --> 00:13:58,963
Ja, klar.
214
00:13:59,963 --> 00:14:03,323
Ich weiß nicht. Ich glaube,
ich wäre ein klasse Sensenmann.
215
00:14:05,003 --> 00:14:06,003
Gehst du hin?
216
00:14:06,083 --> 00:14:07,643
Nicht, wenn sie da ist.
217
00:14:07,723 --> 00:14:08,883
Ich hoffe, sie kommt.
218
00:14:08,963 --> 00:14:11,963
Ich würde Geld bezahlen
für ihre nächste Show.
219
00:14:13,923 --> 00:14:15,683
Das war echt scheiße von dir.
220
00:14:16,403 --> 00:14:18,043
Bleib locker, es war ein Witz.
221
00:14:19,083 --> 00:14:20,763
Ich fand's nicht witzig.
222
00:14:22,003 --> 00:14:24,163
Und du laberst nur Scheiße.
223
00:14:24,803 --> 00:14:27,443
Und lässt den Arsch wie immer
für dich sprechen.
224
00:14:31,043 --> 00:14:32,723
Na dann, verpiss dich auch.
225
00:14:36,723 --> 00:14:39,883
Oh nein. Der kleine Malakai.
226
00:14:44,723 --> 00:14:45,843
Was machst du da?
227
00:14:46,803 --> 00:14:50,243
Ich hab Dustys Scheiße satt.
All ihre Scheiße.
228
00:14:51,363 --> 00:14:52,603
Ja, ich auch.
229
00:14:57,083 --> 00:14:58,283
Geht's dir gut?
230
00:14:59,483 --> 00:15:00,843
Ja, alles ok.
231
00:15:03,323 --> 00:15:05,843
Ich komme um 17:00 Uhr zum Vorglühen.
232
00:15:05,923 --> 00:15:08,363
Aber es wird ein cooler,
entspannter Abend, ja?
233
00:15:08,443 --> 00:15:13,443
-Sag Ja. Definitiv, ja.
-Ja. Cooler als ein Pinguinarsch.
234
00:15:16,523 --> 00:15:19,603
Du hast heute Abend Leute eingeladen?
235
00:15:19,683 --> 00:15:21,683
Ja. Ich schätze, das habe ich.
236
00:15:23,163 --> 00:15:24,883
Ich weiß nicht, ob es zu früh ist,
237
00:15:25,683 --> 00:15:28,003
aber wäre es ok, wenn ich vorbeikomme?
238
00:15:29,363 --> 00:15:31,243
Kommt drauf an. Was hast du vor?
239
00:15:32,403 --> 00:15:33,683
Gar nichts.
240
00:15:33,763 --> 00:15:36,723
Ich will nur mit meinem Homie abhängen.
241
00:15:37,763 --> 00:15:40,123
Und ich kann Twister besorgen.
242
00:15:41,363 --> 00:15:42,483
Toll. Moment. Echt?
243
00:15:43,603 --> 00:15:45,643
Ich werde nicht umsonst Flex genannt.
244
00:15:46,203 --> 00:15:49,523
Niemand hat dich je so genannt, Malakai.
245
00:15:49,603 --> 00:15:51,483
Wir könnten diesen Trend starten.
246
00:15:53,843 --> 00:15:56,603
Um 19:00 Uhr bei mir.
Bring was zu trinken mit.
247
00:15:56,683 --> 00:15:59,043
-Und Twister.
-Ja.
248
00:16:08,363 --> 00:16:09,603
Ca$h.
249
00:16:09,683 --> 00:16:11,843
Ich liefere hier nur was aus.
250
00:16:13,523 --> 00:16:14,363
Verstehe.
251
00:16:16,043 --> 00:16:18,323
Ich hab dich eine Weile nicht gesehen.
252
00:16:18,403 --> 00:16:20,203
Gehst du mir aus dem Weg?
253
00:16:20,283 --> 00:16:23,243
Oma war für ein paar Tage im Krankenhaus.
254
00:16:23,803 --> 00:16:24,723
Tut mir leid.
255
00:16:24,803 --> 00:16:25,883
Ja, sie…
256
00:16:27,163 --> 00:16:31,203
Sie hat sich beim Tanzen mit Bazza
aus der Gegend den Rücken verrenkt.
257
00:16:31,803 --> 00:16:34,003
Und irgendwie waren sie beide nackt.
258
00:16:35,443 --> 00:16:37,763
Tut mir leid. Ich sollte nicht lachen.
259
00:16:37,843 --> 00:16:40,323
Nein, es ist schon lustig.
260
00:16:44,283 --> 00:16:46,683
Ja. Man sieht sich.
261
00:17:09,122 --> 00:17:10,243
Amerie.
262
00:17:10,843 --> 00:17:12,843
Das reicht für zwei Koloskopien.
263
00:17:15,243 --> 00:17:18,203
Wenn eine Koloskopie
eine positive Einstellung
264
00:17:18,283 --> 00:17:20,923
und super Aussehen bedeutet,
bin ich dabei.
265
00:17:21,003 --> 00:17:23,162
Danke, dass ich Leute einladen darf.
266
00:17:23,243 --> 00:17:24,083
Nein, das…
267
00:17:25,563 --> 00:17:28,122
Eine Koloskopie ist etwas anderes.
268
00:17:56,163 --> 00:17:57,163
Hey.
269
00:17:59,003 --> 00:18:00,283
Hey.
270
00:18:01,483 --> 00:18:03,603
-Wie kamst du rein?
-Frank.
271
00:18:07,563 --> 00:18:09,443
Entschuldige. Mundgeruch.
272
00:18:10,003 --> 00:18:12,283
Das ist mir scheißegal.
273
00:18:14,843 --> 00:18:18,843
Ich will eine Unterschriftenaktion
für Spiders Suspendierung starten.
274
00:18:18,923 --> 00:18:20,843
Harper hat sich unethisch verhalten,
275
00:18:20,923 --> 00:18:24,323
aber das gibt ihm nicht das Recht,
sexistisch zu sein.
276
00:18:24,403 --> 00:18:25,323
Absolut.
277
00:18:25,403 --> 00:18:27,523
Wir wollen auch
278
00:18:27,603 --> 00:18:29,923
die Ölförderung an der Ostküste stoppen
279
00:18:30,003 --> 00:18:32,563
-und haben schon 250 Unterschriften!
-Cool!
280
00:18:32,643 --> 00:18:36,443
Das ist unglaublich.
Ich verändere wirklich die Welt.
281
00:18:39,363 --> 00:18:43,603
Ich muss mich fertig machen.
Du kannst bleiben oder gehen. Oder…
282
00:18:43,683 --> 00:18:45,763
Fängt die Buchsache nicht um sieben an?
283
00:18:46,323 --> 00:18:48,403
Ja. Aber ich wollte früh da sein.
284
00:18:50,163 --> 00:18:53,403
Warum hast du nichts gesagt?
Missy hätte uns fahren können.
285
00:18:53,483 --> 00:18:55,243
Ist schon gut. Ich habe mir
286
00:18:55,323 --> 00:18:57,003
drei Busfahrpläne gemerkt.
287
00:18:57,083 --> 00:18:58,763
Ich plane das schon ewig
288
00:18:58,843 --> 00:19:01,723
und will es nicht
in letzter Minute ändern.
289
00:19:01,803 --> 00:19:05,563
Klar. Dann nehmen wir den Bus.
290
00:19:05,643 --> 00:19:06,963
Ok. Cool.
291
00:19:13,803 --> 00:19:15,803
Angeline hat keine Eltern,
292
00:19:15,883 --> 00:19:19,203
aber laut einer Fantheorie ist Hadeus,
der queere Dämonenkaiser,
293
00:19:19,283 --> 00:19:20,723
einer ihrer Erzeuger,
294
00:19:20,803 --> 00:19:22,603
obwohl er sie töten will…
295
00:19:22,683 --> 00:19:24,323
Das klingt anstrengend.
296
00:19:24,403 --> 00:19:27,523
Ja, aber es ist auch
das tollste Buch der Geschichte.
297
00:19:29,563 --> 00:19:32,523
Du bist echt süß,
wenn du so aufgeregt bist.
298
00:19:34,123 --> 00:19:38,243
Ich dachte mir,
wenn dein Ding um 21:00 Uhr endet,
299
00:19:38,323 --> 00:19:41,683
könnten wir so
zwischen 22 Uhr und 22:30 Uhr zu Amerie?
300
00:19:42,323 --> 00:19:43,323
Geh du ruhig hin.
301
00:19:44,043 --> 00:19:47,323
Ich hatte gehofft,
wir könnten zusammen gehen,
302
00:19:47,403 --> 00:19:49,003
als Paar.
303
00:19:50,683 --> 00:19:53,923
Sasha, hör zu, ich glaube,
ich muss heute früh ins Bett.
304
00:19:54,003 --> 00:19:56,363
Weil ich danach
total aufgekratzt sein werde.
305
00:19:56,443 --> 00:19:59,603
-Ich hab so lange darauf gewartet…
-Überlegst du zu viel?
306
00:20:00,563 --> 00:20:01,483
Vielleicht.
307
00:20:01,563 --> 00:20:03,603
Mal sehen, wie es dir später geht.
308
00:20:06,843 --> 00:20:08,603
Können wir kurz anhalten?
309
00:20:08,683 --> 00:20:10,403
Da ist diese Eisdiele.
310
00:20:10,483 --> 00:20:12,763
-Was?
-Bitte, ich will was Süßes.
311
00:20:12,843 --> 00:20:15,763
Die Sorte Litschi-Pandan
soll richtig gut sein.
312
00:20:15,843 --> 00:20:20,163
Quinni, ich schwöre bei meinem
lesbischen Leben, wir sind rechtzeitig da.
313
00:20:20,243 --> 00:20:21,243
Komm schon.
314
00:20:46,923 --> 00:20:48,083
Ich wollte vorbeikommen…
315
00:20:48,163 --> 00:20:50,883
Es passt gerade nicht.
Hab viel mit Oma zu tun.
316
00:20:51,803 --> 00:20:54,963
Vielleicht ist ja dein Sextrieb
anders als meiner.
317
00:20:55,043 --> 00:20:57,163
Wir können daran arbeiten, und ich hätte…
318
00:20:57,243 --> 00:20:59,323
Ich hab gerade keinen Kopf dafür.
319
00:21:01,003 --> 00:21:03,563
Dir wird es nie passen, oder?
320
00:21:03,643 --> 00:21:06,443
Ja. Und du denkst nur
an dich selbst, oder?
321
00:21:08,163 --> 00:21:09,003
Ca$h, mein Junge!
322
00:21:11,203 --> 00:21:12,683
Es gibt Hähnchen.
323
00:21:12,763 --> 00:21:14,843
-Wo ist Oma?
-Hab ihr Fritten besorgt.
324
00:21:19,763 --> 00:21:20,843
Wer ist der Typ?
325
00:21:22,003 --> 00:21:22,883
Ein Kunde.
326
00:21:26,443 --> 00:21:27,483
Komm schon.
327
00:21:36,563 --> 00:21:37,523
Was möchtest du?
328
00:21:38,403 --> 00:21:39,243
Wie bitte?
329
00:21:40,283 --> 00:21:41,403
Welche Sorte?
330
00:21:45,843 --> 00:21:47,803
Mir ist nicht wirklich nach Eis.
331
00:21:50,963 --> 00:21:53,243
Dann vielleicht was zu trinken?
332
00:21:55,603 --> 00:21:58,683
Entschuldigung. Könnte ich
eine Kugel Litschi…
333
00:21:58,763 --> 00:21:59,603
Sasha?
334
00:22:01,363 --> 00:22:04,203
Jules? Was machst du denn hier?
335
00:22:05,083 --> 00:22:06,963
Dass noch jemand herkommt.
336
00:22:07,043 --> 00:22:08,043
Nein, es ist…
337
00:22:08,123 --> 00:22:09,803
Hast du von Terry Rhymes gehört?
338
00:22:09,883 --> 00:22:11,603
Endlich stutzt man sie zurecht.
339
00:22:11,683 --> 00:22:13,843
Sie wollte das echt noch rechtfertigen.
340
00:22:13,923 --> 00:22:16,403
Sie sagte,
es wäre ihr Hausmädchen gewesen.
341
00:22:16,483 --> 00:22:19,843
Ok. Sag doch einfach,
dass du arme Leute hasst.
342
00:22:19,923 --> 00:22:21,843
Ja. Und sie hasst sie wirklich.
343
00:22:21,923 --> 00:22:23,243
BEEIL DICH, ES WIRD VOLL!
344
00:22:23,323 --> 00:22:25,723
Andauernd. Sie labert echt viel.
345
00:22:25,803 --> 00:22:28,483
Viel. Ich weiß. Einfach lächerlich. Und…
346
00:22:28,563 --> 00:22:29,923
Sie ist wirklich böse.
347
00:22:39,723 --> 00:22:41,803
Findest du das nicht furchtbar, Quinni?
348
00:22:41,883 --> 00:22:42,723
Wie bitte?
349
00:23:01,803 --> 00:23:03,043
Geht es ihr gut?
350
00:23:03,123 --> 00:23:05,683
Ja. Manchmal wird es zu stressig für sie.
351
00:23:09,003 --> 00:23:12,803
Sie ist im Spektrum.
352
00:23:15,843 --> 00:23:17,523
Ja. Na ja…
353
00:23:18,203 --> 00:23:21,123
-Das ist offensichtlich.
-Ja. Was für ein Miststück.
354
00:23:21,203 --> 00:23:22,763
War sie überhaupt gut?
355
00:23:22,843 --> 00:23:23,683
Nein.
356
00:23:25,163 --> 00:23:27,563
-Dann ist es einfach enttäuschend.
-Ja.
357
00:23:30,683 --> 00:23:33,923
Hey, also…
358
00:23:34,003 --> 00:23:38,323
Ich weiß, du willst gerade
nicht mit mir reden, aber…
359
00:23:38,883 --> 00:23:43,243
Ich wollte dir sagen,
dass ich Chlamydien habe.
360
00:23:43,323 --> 00:23:44,923
Du also wahrscheinlich auch.
361
00:23:47,083 --> 00:23:48,003
Echt peinlich.
362
00:23:51,083 --> 00:23:55,003
Ja, ich wollte dir noch was sagen.
Ich habe Chlamydien.
363
00:23:55,083 --> 00:23:58,123
Und du somit auch. Juhu. Glückwunsch.
364
00:23:58,803 --> 00:24:00,163
Hey. Also…
365
00:24:00,243 --> 00:24:06,963
Hab neuerdings echt viel mit Hausaufgaben
und meiner Chlamydien-Diagnose zu tun.
366
00:24:07,043 --> 00:24:10,843
Schon mal was von Chlamydien gehört?
Du hast sie.
367
00:24:10,923 --> 00:24:13,443
Ich? Nein. Ja. Mir geht's super.
368
00:24:13,523 --> 00:24:14,963
Ich hab's gerade gehört.
369
00:24:15,043 --> 00:24:16,523
Ich fasse es echt nicht.
370
00:24:16,603 --> 00:24:20,403
Ich dachte, ich hätte
einen Harnwegsinfekt, aber es war keiner.
371
00:24:20,483 --> 00:24:22,163
Ich habe Chlamydien.
372
00:24:22,243 --> 00:24:23,803
Wir haben beide Chlamydien!
373
00:24:23,883 --> 00:24:27,523
Alter. Ich hab Chlamydien. Und du auch.
374
00:24:27,603 --> 00:24:29,083
Lässt sich aber behandeln.
375
00:24:29,163 --> 00:24:30,603
Setz dich.
376
00:24:30,683 --> 00:24:34,243
Sieht so aus, als hätte ich Chlamydien.
377
00:24:35,003 --> 00:24:37,323
Und deshalb du wahrscheinlich auch.
378
00:24:44,363 --> 00:24:46,363
War doch nicht so schwer, oder?
379
00:24:52,243 --> 00:24:54,923
Leute stehen tatsächlich drauf.
380
00:25:01,003 --> 00:25:02,043
Süß.
381
00:25:09,963 --> 00:25:11,123
Mein Gott!
382
00:25:13,443 --> 00:25:15,803
-Quinni!
-Ben! Oh mein Gott. Hi!
383
00:25:15,883 --> 00:25:17,843
Wow! Ich liebe deine Hörner!
384
00:25:17,923 --> 00:25:20,043
Danke! Ich bin so aufgeregt.
385
00:25:20,123 --> 00:25:22,403
Soll ich schreien oder weinen?
386
00:25:22,483 --> 00:25:23,923
Wir haben's geschafft! Das…
387
00:25:24,003 --> 00:25:25,163
-Sasha!
-Ich bin Ben.
388
00:25:25,243 --> 00:25:27,363
-Hi.
-Ben und ich sind seelenverwandt.
389
00:25:27,443 --> 00:25:29,883
Wir haben früher
Angeline zusammen gelesen.
390
00:25:29,963 --> 00:25:32,963
Die Bücher waren Crack
für unsere zehnjährigen Gehirne.
391
00:25:34,603 --> 00:25:36,483
Wie ging es dir, als Angeline sich
392
00:25:36,563 --> 00:25:38,643
am Ende geopfert hat? Ich flippte aus.
393
00:25:38,723 --> 00:25:40,483
Sie ist noch neu in dieser Welt.
394
00:25:40,563 --> 00:25:43,403
Ich stehe nicht wirklich
auf Fantasy-Romane.
395
00:25:43,483 --> 00:25:44,483
Verstehe.
396
00:25:45,123 --> 00:25:48,163
Aber sie sind kommerziell erfolgreich,
das ist echt cool.
397
00:25:49,683 --> 00:25:52,923
Ja. Wir sehen uns drinnen, ok?
398
00:25:53,003 --> 00:25:54,363
Ok. Klingt gut. Ja.
399
00:26:20,483 --> 00:26:23,443
-Feliz navidad!
-Ja, feliz navidad.
400
00:26:23,523 --> 00:26:27,803
Ich bin vollkommen, gänzlich, spirituell
und hormonell über Ca$h hinweg.
401
00:26:27,883 --> 00:26:29,163
Er ist ein Arsch.
402
00:26:30,083 --> 00:26:31,963
Kein Drama mehr. Trink aus.
403
00:26:32,043 --> 00:26:33,763
Willkommen zurück, Bitch.
404
00:26:38,043 --> 00:26:38,883
Hey.
405
00:26:39,843 --> 00:26:41,803
Wusste nicht, dass es hier so abgeht.
406
00:26:41,883 --> 00:26:44,883
Ja. Es kommen einfach immer mehr Leute.
407
00:26:45,683 --> 00:26:46,923
Du hast nichts mit…
408
00:26:47,003 --> 00:26:48,963
Nein. Ich will nichts trinken.
409
00:26:49,763 --> 00:26:52,683
Ok. Fühl dich wie zu Hause.
410
00:26:56,003 --> 00:26:59,563
Diese ganze Party soll deinen Geist
von Malakai befreien.
411
00:26:59,643 --> 00:27:01,403
Also hör auf, ihn anzuschmachten.
412
00:27:01,483 --> 00:27:02,563
Vielleicht klappt es.
413
00:27:02,643 --> 00:27:05,203
Wir können Freunde sein, ganz schmerzfrei.
414
00:27:05,283 --> 00:27:06,523
Ok, sieh mich an.
415
00:27:07,123 --> 00:27:11,963
Versprich mir, dass du ihn weder
ansprechen, anflirten
416
00:27:12,043 --> 00:27:13,843
noch ihn länger als zwei Sekunden
417
00:27:13,923 --> 00:27:15,123
ansehen wirst.
418
00:27:15,203 --> 00:27:16,043
Was? Warum nicht?
419
00:27:16,123 --> 00:27:18,523
Sonst kommst du nie über ihn hinweg.
420
00:27:25,003 --> 00:27:28,643
Na so was. Wusste nicht,
dass du es gern krachen lässt, Ms. Wadia.
421
00:27:29,203 --> 00:27:30,283
Anscheinend schon.
422
00:27:37,843 --> 00:27:40,523
-Oh mein Gott.
-Oh mein Gott.
423
00:27:41,283 --> 00:27:42,123
Hey!
424
00:27:56,963 --> 00:27:58,483
Was geht, Alter?
425
00:27:58,563 --> 00:28:02,483
Ich weiß nicht, sag du es mir.
Hast du deine Neue nicht dabei?
426
00:28:04,083 --> 00:28:06,003
-Ich will nichts lostreten.
-Ja.
427
00:28:06,083 --> 00:28:08,003
Darren! Wo bist du?
428
00:28:08,083 --> 00:28:09,843
Ich brauche noch was zu trinken.
429
00:28:10,763 --> 00:28:12,323
Das hast du versaut.
430
00:28:13,683 --> 00:28:16,243
Aber was weiß ich schon.
Ich labere nur Scheiße.
431
00:28:19,963 --> 00:28:21,243
Genieß den Abend.
432
00:28:25,683 --> 00:28:27,563
Hey, willst du ein Bier?
433
00:28:33,683 --> 00:28:39,043
Wir freuen uns, die Autorin von
Angeline aus der Unterwelt hier zu haben.
434
00:28:39,123 --> 00:28:42,363
Einen herzlichen Applaus für Rhea Brown.
435
00:28:49,683 --> 00:28:52,443
Sieh dir nur
all die wunderschönen Dämonen an.
436
00:28:52,523 --> 00:28:54,843
Also gut. Legen wir los.
437
00:28:54,923 --> 00:28:59,643
Angeline aus der Unterwelt:
Rache ist Freude, Kapitel eins.
438
00:28:59,723 --> 00:29:04,443
"Angeline starrt in den gähnenden Abgrund.
Die Welt besteht weiter,
439
00:29:04,523 --> 00:29:06,643
doch ihr Herz liegt in Trümmern."
440
00:29:06,723 --> 00:29:11,163
"Eben noch war Elektra an ihrer Seite,
441
00:29:11,243 --> 00:29:14,203
doch nun gehört sie der Finsternis an."
442
00:29:16,123 --> 00:29:18,563
-Schön, dass du gekommen bist.
-Vielen Dank.
443
00:29:19,803 --> 00:29:21,763
-Hi, du süßes Ding.
-Hi.
444
00:29:21,843 --> 00:29:22,963
-Wie heißt du?
-Quinni.
445
00:29:23,043 --> 00:29:23,883
Ok, Quinni.
446
00:29:23,963 --> 00:29:27,003
Ich wollte nur sagen,
dass Sie mein Leben gerettet haben.
447
00:29:27,083 --> 00:29:29,923
Natürlich nicht buchstäblich.
Wir kennen uns nicht.
448
00:29:30,003 --> 00:29:32,043
Ich lese Angeline, seit ich zehn bin.
449
00:29:32,123 --> 00:29:33,643
Deswegen liebe ich Bücher.
450
00:29:33,723 --> 00:29:35,483
Ich wurde ein besserer Mensch.
451
00:29:35,563 --> 00:29:38,003
Ich fasele.
Ich weiß nicht, was ich da rede.
452
00:29:38,083 --> 00:29:40,763
Ich liebe Sie einfach
und finde Sie ganz toll
453
00:29:40,843 --> 00:29:41,843
und… Danke.
454
00:29:41,923 --> 00:29:43,363
Danke dir, Quinni.
455
00:29:43,443 --> 00:29:46,163
Warte nicht zu lange
mit deiner eigenen Buchreihe,
456
00:29:46,243 --> 00:29:48,283
weil ich alle deine Bücher lesen werde.
457
00:29:50,763 --> 00:29:53,483
-Echt?
-Ja. Du bist talentiert. Das sehe ich.
458
00:29:56,843 --> 00:30:00,003
Danke. Entschuldigung, eine letzte Frage.
459
00:30:00,083 --> 00:30:01,883
Könnten wir ein Foto machen?
460
00:30:01,963 --> 00:30:03,523
-Natürlich.
-Ok.
461
00:30:07,003 --> 00:30:08,003
Bereit?
462
00:30:08,803 --> 00:30:11,603
Ja. Könnten Sie ein Foto von uns machen?
463
00:30:11,683 --> 00:30:13,203
-Natürlich.
-Danke.
464
00:30:14,403 --> 00:30:16,883
Drei, zwei, eins, Cheese!
465
00:30:18,563 --> 00:30:21,203
-Vielen Dank. Danke.
-Hat mich sehr gefreut.
466
00:30:21,283 --> 00:30:22,883
-Hier.
-Danke.
467
00:30:39,243 --> 00:30:40,723
Sachte, Cowboy.
468
00:30:42,923 --> 00:30:46,763
Danke für die Rettung, Cowgirl.
Lass es dir nicht zu Kopf steigen.
469
00:30:46,843 --> 00:30:47,963
Zu spät.
470
00:30:49,843 --> 00:30:51,643
Übrigens, willkommen im Klub.
471
00:30:51,723 --> 00:30:54,083
Der gebrochenen Herzen. Zwei Mitglieder.
472
00:30:54,723 --> 00:30:57,803
Es ist toll, wird dir gefallen.
Es gibt Snacks und so.
473
00:30:59,483 --> 00:31:03,563
Tut mir leid,
dass Malakai nicht ehrlich zu dir war.
474
00:31:04,123 --> 00:31:05,483
Darüber, was gelaufen ist.
475
00:31:06,123 --> 00:31:08,883
Harpers Wutrede war sicher
auch nicht angenehm.
476
00:31:10,843 --> 00:31:14,083
Ich weiß, dass es schwer ist,
über so was zu reden,
477
00:31:14,163 --> 00:31:16,283
aber wenn du dich aussprechen willst.
478
00:31:16,363 --> 00:31:19,043
Niedlich und ein gutes Herz.
Das ist echt zu viel.
479
00:31:19,123 --> 00:31:20,203
Halt die Klappe.
480
00:31:21,003 --> 00:31:23,323
Warum habe ich es nicht früher bemerkt?
481
00:31:38,843 --> 00:31:41,723
Hey, du gehst schon?
Wir sind gerade gekommen.
482
00:31:42,443 --> 00:31:45,043
Ich habe ein paar Streuner dabei,
ist das ok?
483
00:31:45,123 --> 00:31:47,243
Ja, absolut ok.
484
00:31:48,723 --> 00:31:49,603
Komm schon.
485
00:31:49,683 --> 00:31:52,323
Was geht ab? Ich bin Jay. Missys Bruder.
486
00:31:52,403 --> 00:31:54,123
Freut mich. Ich bin Malakai.
487
00:31:54,203 --> 00:31:55,563
Ich weiß, wer du bist.
488
00:31:57,243 --> 00:32:01,003
Echt cool. Missy hat mir eine geschenkt,
aber ich hab sie verloren.
489
00:32:01,083 --> 00:32:03,523
Keinen Stress, Alter. Ich mache viele…
490
00:32:03,603 --> 00:32:07,283
-Ich besorg dir noch eine.
-Danke, echt cool von dir.
491
00:32:08,123 --> 00:32:12,923
Entschuldigung. Kommst du?
Komm schon, gehen wir.
492
00:32:33,043 --> 00:32:35,163
Scheiße.
493
00:32:40,723 --> 00:32:43,243
BESTE FREUNDIN
494
00:32:45,723 --> 00:32:47,483
HEY, AM, ICH HAB CHLAMYDIEN
495
00:32:59,763 --> 00:33:01,363
LIEBE MEINES LEBENS
496
00:33:12,923 --> 00:33:14,803
Wollen wir uns zurückziehen?
497
00:33:23,563 --> 00:33:26,283
Unglaublich, dass ich sie
wirklich getroffen habe.
498
00:33:26,363 --> 00:33:27,683
Ich werde Schriftstellerin.
499
00:33:28,523 --> 00:33:31,163
-Was?
-Ich will ein Buch schreiben.
500
00:33:31,243 --> 00:33:33,003
Und ich will mich besaufen.
501
00:33:34,843 --> 00:33:37,883
Sasha, ich glaube,
eine Party wäre zu viel für mich.
502
00:33:42,923 --> 00:33:44,043
Bist du sauer?
503
00:33:45,403 --> 00:33:48,923
In einem Laden
voller schwitzender Fangirls rumzustehen
504
00:33:49,003 --> 00:33:51,483
ist nicht gerade
der perfekte Abend für mich.
505
00:33:51,563 --> 00:33:53,203
Du wolltest doch gerne mit.
506
00:33:53,283 --> 00:33:55,643
Ich hab's für dich getan.
507
00:33:55,723 --> 00:33:58,563
Es wirkt so,
als würde ich ständig was für dich tun.
508
00:33:58,643 --> 00:34:01,683
Aber was ist mit mir?
Denkst du auch mal an mich?
509
00:34:01,763 --> 00:34:03,923
-Was?
-Manchmal ist es schwer mit dir,
510
00:34:04,003 --> 00:34:07,243
wenn ich einfach
ein normaler Teenager sein will.
511
00:34:11,923 --> 00:34:13,323
Ich bin nicht normal genug.
512
00:34:15,403 --> 00:34:19,363
Lass die Autismus-Karte stecken, ja.
Du weißt, was ich meine.
513
00:34:21,043 --> 00:34:25,682
Manchmal ist es zu viel für mich. Ok?
514
00:34:28,563 --> 00:34:30,643
Für mich auch, Sasha.
515
00:34:32,563 --> 00:34:35,003
Es ist mein ganzes Leben.
516
00:34:36,202 --> 00:34:38,803
Quinni, komm schon.
So meinte ich das nicht.
517
00:34:40,843 --> 00:34:42,043
Quinni.
518
00:35:27,563 --> 00:35:30,043
Was ist das?
519
00:35:30,123 --> 00:35:31,883
Ein Nixebär.
520
00:35:31,963 --> 00:35:37,483
Heißt das,
ein Bär musste mit einer Meerjungfrau…
521
00:35:38,763 --> 00:35:40,283
-Hör auf.
-Für das hier?
522
00:35:40,363 --> 00:35:42,483
-Warum hast du es?
-Weiß nicht.
523
00:35:43,283 --> 00:35:44,283
Halt die Klappe.
524
00:35:45,603 --> 00:35:46,563
Geiles Lied.
525
00:36:47,763 --> 00:36:49,523
Hey, weißt du, wo Amerie ist?
526
00:36:49,603 --> 00:36:52,483
Mit ihrem Neuen rummachen wahrscheinlich.
527
00:36:54,483 --> 00:36:56,083
Wir müssen noch reden.
528
00:36:57,443 --> 00:36:59,003
Du bist ganz cool und so,
529
00:36:59,083 --> 00:37:00,643
aber bleiben wir Freunde.
530
00:37:00,723 --> 00:37:02,163
Das hab ich nicht gemeint.
531
00:37:02,243 --> 00:37:05,963
Ich mach einen Salto rückwärts.
Komm schon, zur Seite!
532
00:37:08,123 --> 00:37:09,003
Scheiße.
533
00:37:09,083 --> 00:37:10,243
Nicht jetzt.
534
00:37:12,643 --> 00:37:13,723
Weg da, du Arsch.
535
00:37:13,803 --> 00:37:16,123
Fass mich noch mal an. Ich brauch's.
536
00:37:40,003 --> 00:37:41,883
-Halt!
-Harper!
537
00:37:42,443 --> 00:37:44,443
Was ist los mit dir?
538
00:37:44,523 --> 00:37:47,883
Ich hab versucht, dich anzurufen.
Du gingst nicht ran.
539
00:37:48,523 --> 00:37:49,803
Harper, du bist kaputt.
540
00:37:51,203 --> 00:37:55,123
Hol dir woanders einen runter. Du nicht.
541
00:37:57,483 --> 00:37:58,483
Es ist ernst.
542
00:38:01,963 --> 00:38:04,603
Spring!
543
00:38:04,683 --> 00:38:05,643
Soll ich?
544
00:38:06,843 --> 00:38:08,163
Schaffe ich es?
545
00:38:09,563 --> 00:38:11,043
Malakai, komm runter!
546
00:38:13,403 --> 00:38:14,403
Alter, da drauf.
547
00:38:17,083 --> 00:38:18,323
Schiebt es nach rechts.
548
00:38:24,683 --> 00:38:25,803
Quiek noch mal.
549
00:38:29,643 --> 00:38:30,803
Was machst du da?
550
00:38:32,043 --> 00:38:33,883
Warum hast du mich eingeladen?
551
00:38:33,963 --> 00:38:37,203
Ich habe Twister mitgebracht.
Und du ignorierst mich.
552
00:38:40,003 --> 00:38:42,363
-Spring!
-Spring!
553
00:38:43,123 --> 00:38:44,883
Hört auf, verdammt noch mal!
554
00:38:45,443 --> 00:38:49,283
Jai!
555
00:38:49,363 --> 00:38:50,483
Jai!
556
00:38:51,443 --> 00:38:53,243
Malakai!
557
00:38:56,083 --> 00:38:57,843
Malakai, bitte.
558
00:39:03,963 --> 00:39:07,043
Was machst du da? Lass mich los, verdammt!
559
00:39:09,843 --> 00:39:13,403
Du sollst mich loslassen. Lass mich los!
560
00:39:13,923 --> 00:39:18,403
Ist schon gut, Bruder. Ich bin hier.
561
00:39:21,523 --> 00:39:25,363
Ist schon gut. Ich hab dich.
562
00:39:31,163 --> 00:39:32,443
Ist schon gut.
563
00:39:36,883 --> 00:39:39,963
Ihr habt sie nicht mehr alle.
Jeder von euch.
564
00:39:47,443 --> 00:39:48,923
Was für eine Scheißparty.
565
00:39:49,003 --> 00:39:52,243
Afterparty? Bei dir?
Wir gehen zu Ant. Afterparty?
566
00:39:52,323 --> 00:39:53,763
Ich gehe lieber heim.
567
00:39:53,843 --> 00:39:55,563
Was? Sei kein Abknicker.
568
00:39:55,643 --> 00:39:59,283
Leck mich, Alter.
Ich sagte, ich gehe heim.
569
00:39:59,363 --> 00:40:00,603
Alles klar.
570
00:40:03,283 --> 00:40:04,123
Scheiße.
571
00:40:55,603 --> 00:40:57,763
HEY, GEHT'S DIR GUT?
572
00:41:47,443 --> 00:41:50,163
DOXYCYCLIN
573
00:42:11,243 --> 00:42:14,603
Glaubst du, ich bin dazu verdammt,
mein Leben lang von Scheiße
574
00:42:14,683 --> 00:42:15,923
umgeben zu sein?
575
00:42:16,003 --> 00:42:20,763
Falls es ein Trost ist:
Das hier habe ich im Bus gefunden.
576
00:42:20,843 --> 00:42:22,843
Soll mich das etwa aufheitern?
577
00:42:22,923 --> 00:42:24,003
Bei mir klappt's.
578
00:42:26,643 --> 00:42:27,603
Amerie.
579
00:42:30,043 --> 00:42:30,923
Komm mit.
580
00:42:45,763 --> 00:42:47,163
Wer wurde abgemurkst?
581
00:42:52,803 --> 00:42:57,443
Ok. Diese Leute werden dir
ein paar Fragen stellen.
582
00:42:57,523 --> 00:42:59,803
Ich darf nicht hierbleiben, Amerie.
583
00:42:59,883 --> 00:43:05,963
Aber wenn mich anschließend jemand
brauchen sollte, ich bin in meinem Büro.
584
00:43:07,083 --> 00:43:07,923
Ok.
585
00:43:42,203 --> 00:43:44,363
MISS OBAH FICKTE AMERIE
586
00:43:44,443 --> 00:43:45,323
Was?
587
00:43:45,403 --> 00:43:47,523
Wenn es hier um die Party geht…
588
00:43:52,563 --> 00:43:56,643
Amerie, wir möchten dir
ein paar Fragen zu Miss Obah stellen.
589
00:44:54,323 --> 00:44:59,323
Untertitel von: Tanja Ekkert