1 00:00:07,883 --> 00:00:10,283 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:48,643 --> 00:00:50,243 QUINNIS TAGESPLAN 3 00:00:53,643 --> 00:00:54,723 ZÄHNE PUTZEN 4 00:01:09,483 --> 00:01:11,043 ANZIEHEN 5 00:01:28,923 --> 00:01:31,123 Und wenn du den Bus verpasst? 6 00:01:31,203 --> 00:01:32,843 Werde ich nicht. 7 00:01:34,443 --> 00:01:37,603 Ich werde im Buchladen sein, komme, was wolle, 8 00:01:37,683 --> 00:01:39,843 weil es der wichtigste, 9 00:01:39,923 --> 00:01:43,083 bestimmendste Moment in meinem ganzen Leben ist. 10 00:01:43,603 --> 00:01:44,683 Klingt gut, Süße. 11 00:01:45,243 --> 00:01:46,123 Danke, Dad. 12 00:01:48,763 --> 00:01:52,243 Hör zu, Dad, ich kriege das hin. 13 00:01:53,203 --> 00:01:54,243 Ich weiß. 14 00:01:58,163 --> 00:02:01,763 FREUE MICH SO, DICH HEUTE ABEND ZU SEHEN! 15 00:02:04,643 --> 00:02:06,323 -Tschüs, Dads! -Tschüs. 16 00:02:31,683 --> 00:02:35,363 Was würde es kosten, mir die Blase entfernen zu lassen? 17 00:02:36,123 --> 00:02:37,763 Es ist kein Harnwegsinfekt. 18 00:02:39,563 --> 00:02:40,683 Was denn sonst? 19 00:02:41,523 --> 00:02:42,523 Chlamydien. 20 00:02:43,203 --> 00:02:45,123 Ich mache noch einen Abstrich, 21 00:02:45,203 --> 00:02:47,483 verschreibe dir aber schon mal Antibiotika. 22 00:02:47,563 --> 00:02:49,803 Und du solltest alle deine Sexualpartner 23 00:02:49,883 --> 00:02:53,123 in den letzten sechs Monaten kontaktieren. 24 00:02:58,043 --> 00:02:59,163 Na fantastisch. 25 00:03:36,123 --> 00:03:39,403 Alle Teilnehmer des Programms "Respektvolle Beziehungen" 26 00:03:39,483 --> 00:03:41,003 stimmten zu, 27 00:03:41,083 --> 00:03:44,683 dass respektloses Verhalten keine zweite Chance verdient. 28 00:03:44,763 --> 00:03:47,963 Und nach Harpers öffentlicher Wutrede 29 00:03:48,043 --> 00:03:52,883 beim Halbfinale der Basketball-Schulmeisterschaften von Sydney 30 00:03:52,963 --> 00:03:55,043 erwäge ich, sie zu suspendieren. 31 00:03:57,603 --> 00:03:58,683 Das geht nicht. 32 00:03:58,763 --> 00:04:02,563 Das hättest du dir vor dem Beschmutzen der Schule überlegen sollen. 33 00:04:03,163 --> 00:04:05,843 Harper hat in letzter Zeit viel durchgemacht… 34 00:04:05,923 --> 00:04:06,763 Dad. 35 00:04:09,043 --> 00:04:10,643 Sie haben keine Ahnung… 36 00:04:10,723 --> 00:04:11,843 Dad! 37 00:04:11,923 --> 00:04:14,563 Ich sitze jeden Tag nach der Schule nach 38 00:04:14,643 --> 00:04:17,603 oder sammle Müll ein. Alles, was Sie wollen. 39 00:04:17,683 --> 00:04:19,723 Aber suspendieren Sie mich bitte nicht. 40 00:04:24,603 --> 00:04:29,683 Die elfte Klasse ist schwierig für die meisten Schüler, nicht wahr, Ms. Obah? 41 00:04:29,763 --> 00:04:34,283 Also reduziere ich in diesem Fall die Strafe auf Nachsitzen. 42 00:04:35,403 --> 00:04:37,763 Momentan ist es etwas voll. 43 00:04:37,843 --> 00:04:38,763 Verstehe. 44 00:04:39,523 --> 00:04:45,163 Du hilfst für den Rest des Schuljahres in der Bibliothek aus. 45 00:04:46,243 --> 00:04:49,003 Letzte Warnung, Harper. Verstanden? 46 00:04:49,683 --> 00:04:50,683 Ich danke Ihnen. 47 00:04:52,843 --> 00:04:54,803 Danke fürs Kommen, Mr. McLean. 48 00:04:54,883 --> 00:04:56,803 -Gerne. Danke Ihnen. -Bis bald. 49 00:04:56,883 --> 00:04:59,163 -Ich meine… -Ja. Danke. 50 00:04:59,243 --> 00:05:00,403 -Danke. -Ok. 51 00:05:04,563 --> 00:05:07,603 Ok, wir haben ein zerstörtes Klassenzimmer, 52 00:05:07,683 --> 00:05:11,963 vier Jungs sitzen nach, öffentliches Bloßstellen nach einem Dreier. 53 00:05:12,043 --> 00:05:13,803 Alles SLT-Schüler. 54 00:05:13,883 --> 00:05:16,043 Ich dachte, ich würde 55 00:05:16,123 --> 00:05:18,403 langsam eine Verbesserung sehen. 56 00:05:18,483 --> 00:05:20,963 Seit der Karte sind kaum zwei Monate vergangen. 57 00:05:21,043 --> 00:05:22,563 -Sie bessern sich. -Ok. 58 00:05:22,643 --> 00:05:24,403 Du solltest die Klasse leiten, 59 00:05:24,483 --> 00:05:26,603 und du hast gesagt, du schaffst das. 60 00:05:26,683 --> 00:05:27,563 Das tue ich. 61 00:05:27,643 --> 00:05:31,403 Vielleicht solltest du deinen Ansatz überdenken, Jojo. 62 00:05:44,123 --> 00:05:46,123 Kann ich dich kurz sprechen? 63 00:05:46,203 --> 00:05:47,443 Du hast genug gesagt. 64 00:05:48,043 --> 00:05:49,003 -Es geht… -Weg da. 65 00:05:54,403 --> 00:05:56,483 Leute, ich weiß, ihr wollt nicht… 66 00:05:56,563 --> 00:05:59,963 Nein. Ich lass mich nicht in deine Negativität reinziehen. 67 00:06:00,043 --> 00:06:03,763 Du bist ein emotionaler Vampir. Ich habe ein YouTube-Video gesehen. 68 00:06:18,883 --> 00:06:20,963 Eine Hälfte hält sie für eine Ikone. 69 00:06:21,043 --> 00:06:23,003 Die andere für eine schrille Hexe. 70 00:06:23,083 --> 00:06:26,883 Und ich verschwende keine einzige Gehirnzelle mehr an sie. 71 00:06:26,963 --> 00:06:29,763 Ich manifestiere eine schöne neue Realität, 72 00:06:29,843 --> 00:06:32,603 und alles andere kümmert mich einen Dreck. 73 00:06:32,683 --> 00:06:34,763 Ok, Amerie, wach auf. 74 00:06:34,843 --> 00:06:38,403 Dein Herz liegt in tausend winzigen, erbärmlichen Scherben da. 75 00:06:52,003 --> 00:06:54,563 Gehen wir. Vergiss den Dreier-Jungen. 76 00:06:57,483 --> 00:06:59,523 Ich bin die heißeste Nummer hier, 77 00:06:59,603 --> 00:07:01,443 und er behandelt mich wie Fußpilz. 78 00:07:01,523 --> 00:07:03,563 Ca$h ist offiziell Geschichte. 79 00:07:03,643 --> 00:07:06,043 Vielleicht vögelt er nicht so gern wie du. 80 00:07:06,123 --> 00:07:07,883 Hast du seine Freunde gesehen? 81 00:07:07,963 --> 00:07:11,363 Wenn diese Prolls nicht dealen, hängen sie die Schwänze raus. 82 00:07:11,443 --> 00:07:13,563 Nicht jeder funktioniert wie du. 83 00:07:13,643 --> 00:07:15,443 Und ihr habt nicht besprochen, 84 00:07:15,523 --> 00:07:17,163 was ihr möchtet. 85 00:07:17,243 --> 00:07:20,563 Sasha und ich haben gleich am Anfang darüber geredet. 86 00:07:20,643 --> 00:07:23,603 Oder ich könnte mich besaufen und ihn vergessen. 87 00:07:24,483 --> 00:07:26,603 Amerie, hat deine Mum Nachtschicht? 88 00:07:26,683 --> 00:07:27,523 Ja. 89 00:07:28,083 --> 00:07:29,883 Herhören, ihr Wichser! 90 00:07:29,963 --> 00:07:32,003 Einsame-Herzen-Party bei Amerie. 91 00:07:32,083 --> 00:07:35,323 Bringt eure Getränke selbst mit, ihr geizigen Schlampen. 92 00:07:35,403 --> 00:07:37,443 Nein, das war eine totale Lüge. 93 00:07:37,523 --> 00:07:39,083 Scheiße. Ich hoffe nicht. 94 00:07:39,163 --> 00:07:40,243 Da läuft nichts. 95 00:07:40,323 --> 00:07:42,763 Echt? Es ist das erste Mal seit Monaten, 96 00:07:42,843 --> 00:07:44,683 dass Leute mit dir abhängen wollen. 97 00:07:44,763 --> 00:07:47,723 Es könnte das größte Comeback seit bauchfrei werden. 98 00:07:47,803 --> 00:07:49,403 Du kriegst nur eine Chance. 99 00:07:51,203 --> 00:07:54,083 Ja, heute Abend läuft was bei mir, ja. 100 00:07:54,163 --> 00:07:55,163 Ok. 101 00:07:56,403 --> 00:07:58,403 Das Motto lautet: Wiederauferstehung. 102 00:07:58,483 --> 00:08:00,603 Wir feiern Ameries Comeback. 103 00:08:00,683 --> 00:08:03,363 Es war meine Idee. Erzählt es allen weiter. 104 00:08:04,523 --> 00:08:05,603 Ok. 105 00:08:05,683 --> 00:08:07,203 Willst du echt kommen? 106 00:08:07,283 --> 00:08:10,763 Ja. Ich finde es cool, wie sehr du dich weiterentwickelt hast 107 00:08:10,843 --> 00:08:12,603 seit der ganzen Scheiße. 108 00:08:12,683 --> 00:08:14,243 Also ja, wir kommen beide. 109 00:08:16,043 --> 00:08:19,243 Ich wollte heute zu dieser Autogrammstunde. 110 00:08:19,763 --> 00:08:22,443 Angeline aus der Unterwelt kommt raus. 111 00:08:22,523 --> 00:08:26,443 Es ist das wichtigste Ereignis in Quinnis bisherigem Leben. 112 00:08:26,523 --> 00:08:28,443 -Ich hab's ganz vergessen. -Ist ok. 113 00:08:28,523 --> 00:08:31,563 Wir könnten dahin und danach noch zu Amerie? 114 00:08:32,403 --> 00:08:34,923 -Besprechen wir die Details später. -Ok. 115 00:08:35,003 --> 00:08:38,323 Oh mein Gott. Ihr seid auf dem Schulgelände. 116 00:08:39,082 --> 00:08:41,683 Ihr dreckigen, ralligen Biester. 117 00:08:42,243 --> 00:08:43,323 Wieso sind wir hier? 118 00:08:50,803 --> 00:08:51,643 Alles ok? 119 00:08:52,283 --> 00:08:53,643 Ja, mir geht's gut. 120 00:08:54,723 --> 00:08:58,323 Nein, ich… Ich hab mir gestern noch Antiques Roadshow angesehen. 121 00:08:58,803 --> 00:09:01,883 Sehr schön. Danke, dass ihr heute gekommen seid. 122 00:09:02,723 --> 00:09:05,003 Moment, wo ist Dusty? 123 00:09:05,083 --> 00:09:06,283 Er kommt nicht. 124 00:09:06,363 --> 00:09:08,723 Ich habe ihn gesehen. Er müsste hier sein. 125 00:09:09,203 --> 00:09:12,203 Wir spielen ein Spiel namens "Hundehütte". 126 00:09:12,283 --> 00:09:14,043 Vielleicht kennt ihr es ja. 127 00:09:14,123 --> 00:09:15,883 Wird jemand von euch gefangen, 128 00:09:15,963 --> 00:09:17,763 könnt ihr euch nicht bewegen, 129 00:09:17,843 --> 00:09:20,283 bis jemand durch eure Beine hindurchkrabbelt. 130 00:09:21,003 --> 00:09:22,323 Ok. Warum? 131 00:09:22,403 --> 00:09:24,803 Warum nicht? Könnte Spaß machen. 132 00:09:25,723 --> 00:09:27,883 Amerie, du fängst, 133 00:09:27,963 --> 00:09:30,723 und wenn Amerie es schafft, euch alle zu fangen, 134 00:09:30,803 --> 00:09:34,163 kriegt sie von mir, sagen wir, 20 Mäuse. 135 00:09:34,923 --> 00:09:36,643 Ok, lauft los. Auf geht's. 136 00:09:36,723 --> 00:09:40,163 Wir sind nicht passend angezogen. 137 00:09:40,243 --> 00:09:42,363 Es ist mir egal, wie ihr angezogen seid. 138 00:09:42,443 --> 00:09:44,083 Ihr könnt entweder jetzt laufen 139 00:09:44,163 --> 00:09:46,723 oder nach der Schule. Eure Entscheidung. 140 00:09:47,563 --> 00:09:48,563 Los. 141 00:09:50,123 --> 00:09:51,963 Sie sehen mich gern laufen, ja? 142 00:09:52,043 --> 00:09:54,123 Ok. Neue Regel: 143 00:09:54,203 --> 00:09:57,683 Alle, die ein kariertes Hemd anhaben, 144 00:09:57,763 --> 00:10:01,043 sind automatisch für den Rest des Spiels gefangen. 145 00:10:01,123 --> 00:10:03,723 Sie können nicht einfach die Regeln ändern. 146 00:10:03,803 --> 00:10:05,883 Das kann ich sehr wohl. 147 00:10:05,963 --> 00:10:10,083 Und jetzt sind alle, die Blau tragen, auch gefangen. 148 00:10:10,883 --> 00:10:12,923 Und alle, die eine Uhr tragen. 149 00:10:13,003 --> 00:10:15,763 -Spider! -Damit bist du gemeint, Spencer. 150 00:10:15,843 --> 00:10:17,163 Das ist unfair. 151 00:10:17,243 --> 00:10:18,923 Fairness spielt keine Rolle. 152 00:10:19,443 --> 00:10:22,123 Du bleibst stehen oder du sitzt doppelt nach. 153 00:10:22,923 --> 00:10:23,923 Scheiße. 154 00:10:27,003 --> 00:10:28,003 Also gut. 155 00:10:28,083 --> 00:10:31,043 Gut gemacht, Amerie. $20, wie versprochen. 156 00:10:31,123 --> 00:10:31,963 Danke. 157 00:10:32,043 --> 00:10:33,683 Man kann kein Spiel aufzwingen 158 00:10:33,763 --> 00:10:35,923 und dann ständig die Regeln ändern. 159 00:10:36,003 --> 00:10:39,883 Ok. Ihr habt alle einem Spiel zugestimmt, 160 00:10:39,963 --> 00:10:43,683 aber jemand, ich, beschließt, die Regeln zu ändern. 161 00:10:43,763 --> 00:10:46,243 -Ist das fair? -Nein. 162 00:10:46,843 --> 00:10:48,203 Aber ihr spielt trotzdem. 163 00:10:49,003 --> 00:10:51,683 Ja, weil wir sonst nachsitzen müssen 164 00:10:51,763 --> 00:10:53,963 und Sie Amerie 20 Mäuse versprochen haben. 165 00:10:54,043 --> 00:10:57,243 Und damit wären wir beim Thema der heutigen Übung. 166 00:10:58,163 --> 00:11:01,123 Denkt über dieses unfaire Machtungleichgewicht nach. 167 00:11:01,203 --> 00:11:05,443 Und darüber, wann es im Leben noch dazu kommen kann. 168 00:11:05,523 --> 00:11:08,283 Ein Freund, der entscheidet, was sein Partner darf… 169 00:11:08,363 --> 00:11:10,243 Ja, und wieder auf die Männer. 170 00:11:11,403 --> 00:11:13,283 Wissen Sie, was unfair ist? 171 00:11:13,363 --> 00:11:17,123 Dass diese Schule es auf jeden Eierträger abgesehen hat. 172 00:11:18,163 --> 00:11:20,483 Das ist vollkommener Unsinn. 173 00:11:20,563 --> 00:11:23,523 Ich muss nachsitzen, weil ich falsch geguckt habe, 174 00:11:23,603 --> 00:11:27,083 aber Harper wird für ihre Wutrede gegenüber Dusty gelobt. 175 00:11:27,163 --> 00:11:28,563 Deshalb kommt er nicht. 176 00:11:28,643 --> 00:11:31,043 Sieh dich um, Spencer. 177 00:11:31,963 --> 00:11:34,963 Weder du noch Dusty tun hier irgendjemandem leid, 178 00:11:35,043 --> 00:11:36,843 weil ihr nicht die Opfer seid, 179 00:11:36,923 --> 00:11:40,123 und ihr könnt auch niemanden davon überzeugen. 180 00:11:40,683 --> 00:11:41,523 Wo waren wir… 181 00:11:42,083 --> 00:11:43,523 Scheißemanzen, Mann. 182 00:11:43,603 --> 00:11:45,363 Wie war das bitte? 183 00:11:45,443 --> 00:11:46,843 Das ist Schwachsinn! 184 00:11:49,083 --> 00:11:50,603 Raus aus meiner Klasse! 185 00:12:02,923 --> 00:12:05,723 Wir machen nächste Woche weiter. 186 00:12:07,683 --> 00:12:08,643 Hey, Harper. 187 00:12:09,763 --> 00:12:13,003 -Tut mir leid, das war nicht geplant… -Keine Sorge. 188 00:12:15,963 --> 00:12:20,123 Hey. Spider ist ein totaler Flachwichser. Ich sollte das nicht sagen… 189 00:12:20,203 --> 00:12:22,203 Ich glaube, Harper geht es schlecht. 190 00:12:23,323 --> 00:12:25,483 Es fällt auf, wenn man ein Miststück ist. 191 00:12:25,563 --> 00:12:28,803 Ich will eure Fehde nicht wieder aufwärmen, 192 00:12:28,883 --> 00:12:31,483 aber ich dachte, dass gerade du 193 00:12:31,563 --> 00:12:34,163 es merken würdest, wenn jemand Probleme hat. 194 00:12:38,523 --> 00:12:40,923 Komm schon. Wer hat dir geschrieben? 195 00:12:41,003 --> 00:12:42,523 Ich will nicht darüber reden. 196 00:12:42,603 --> 00:12:44,243 -Vergiss es einfach. -Ok. 197 00:12:46,763 --> 00:12:49,443 Klassische VIP-Scheiße! 198 00:12:49,523 --> 00:12:51,523 -Nehmen wir was. -Später vielleicht. 199 00:12:52,083 --> 00:12:53,203 Jetzt ist doch perfekt. 200 00:12:53,763 --> 00:12:56,483 Ich glaube, ich lass das mit den Pillen heute. 201 00:12:56,563 --> 00:12:58,923 Soll ich die allein nehmen? 202 00:12:59,003 --> 00:13:03,563 -Komm schon. Du hast sie doch gekauft. -Ja, und ich hab's mir anders überlegt. 203 00:13:03,643 --> 00:13:06,323 Du hast gerade hundert Mäuse weggeworfen. 204 00:13:06,923 --> 00:13:08,763 Ich hol mir was zu trinken. 205 00:13:12,963 --> 00:13:14,563 Harper! 206 00:13:21,043 --> 00:13:22,483 LIEBE MEINES LEBENS - ANRUF 207 00:13:26,763 --> 00:13:28,403 LIEBE MEINES LEBENS - ABGEWIESEN 208 00:13:47,483 --> 00:13:50,643 Besorgt ihr euch Kostüme für heute Abend? 209 00:13:50,723 --> 00:13:51,843 Was läuft denn? 210 00:13:51,923 --> 00:13:52,963 Ameries Party. 211 00:13:53,043 --> 00:13:55,363 Darren meinte, es wäre eine Kostümparty. 212 00:13:55,443 --> 00:13:57,483 Nee, Alter, Kostüme sind scheiße. 213 00:13:57,563 --> 00:13:58,963 Ja, klar. 214 00:13:59,963 --> 00:14:03,323 Ich weiß nicht. Ich glaube, ich wäre ein klasse Sensenmann. 215 00:14:05,003 --> 00:14:06,003 Gehst du hin? 216 00:14:06,083 --> 00:14:07,643 Nicht, wenn sie da ist. 217 00:14:07,723 --> 00:14:08,883 Ich hoffe, sie kommt. 218 00:14:08,963 --> 00:14:11,963 Ich würde Geld bezahlen für ihre nächste Show. 219 00:14:13,923 --> 00:14:15,683 Das war echt scheiße von dir. 220 00:14:16,403 --> 00:14:18,043 Bleib locker, es war ein Witz. 221 00:14:19,083 --> 00:14:20,763 Ich fand's nicht witzig. 222 00:14:22,003 --> 00:14:24,163 Und du laberst nur Scheiße. 223 00:14:24,803 --> 00:14:27,443 Und lässt den Arsch wie immer für dich sprechen. 224 00:14:31,043 --> 00:14:32,723 Na dann, verpiss dich auch. 225 00:14:36,723 --> 00:14:39,883 Oh nein. Der kleine Malakai. 226 00:14:44,723 --> 00:14:45,843 Was machst du da? 227 00:14:46,803 --> 00:14:50,243 Ich hab Dustys Scheiße satt. All ihre Scheiße. 228 00:14:51,363 --> 00:14:52,603 Ja, ich auch. 229 00:14:57,083 --> 00:14:58,283 Geht's dir gut? 230 00:14:59,483 --> 00:15:00,843 Ja, alles ok. 231 00:15:03,323 --> 00:15:05,843 Ich komme um 17:00 Uhr zum Vorglühen. 232 00:15:05,923 --> 00:15:08,363 Aber es wird ein cooler, entspannter Abend, ja? 233 00:15:08,443 --> 00:15:13,443 -Sag Ja. Definitiv, ja. -Ja. Cooler als ein Pinguinarsch. 234 00:15:16,523 --> 00:15:19,603 Du hast heute Abend Leute eingeladen? 235 00:15:19,683 --> 00:15:21,683 Ja. Ich schätze, das habe ich. 236 00:15:23,163 --> 00:15:24,883 Ich weiß nicht, ob es zu früh ist, 237 00:15:25,683 --> 00:15:28,003 aber wäre es ok, wenn ich vorbeikomme? 238 00:15:29,363 --> 00:15:31,243 Kommt drauf an. Was hast du vor? 239 00:15:32,403 --> 00:15:33,683 Gar nichts. 240 00:15:33,763 --> 00:15:36,723 Ich will nur mit meinem Homie abhängen. 241 00:15:37,763 --> 00:15:40,123 Und ich kann Twister besorgen. 242 00:15:41,363 --> 00:15:42,483 Toll. Moment. Echt? 243 00:15:43,603 --> 00:15:45,643 Ich werde nicht umsonst Flex genannt. 244 00:15:46,203 --> 00:15:49,523 Niemand hat dich je so genannt, Malakai. 245 00:15:49,603 --> 00:15:51,483 Wir könnten diesen Trend starten. 246 00:15:53,843 --> 00:15:56,603 Um 19:00 Uhr bei mir. Bring was zu trinken mit. 247 00:15:56,683 --> 00:15:59,043 -Und Twister. -Ja. 248 00:16:08,363 --> 00:16:09,603 Ca$h. 249 00:16:09,683 --> 00:16:11,843 Ich liefere hier nur was aus. 250 00:16:13,523 --> 00:16:14,363 Verstehe. 251 00:16:16,043 --> 00:16:18,323 Ich hab dich eine Weile nicht gesehen. 252 00:16:18,403 --> 00:16:20,203 Gehst du mir aus dem Weg? 253 00:16:20,283 --> 00:16:23,243 Oma war für ein paar Tage im Krankenhaus. 254 00:16:23,803 --> 00:16:24,723 Tut mir leid. 255 00:16:24,803 --> 00:16:25,883 Ja, sie… 256 00:16:27,163 --> 00:16:31,203 Sie hat sich beim Tanzen mit Bazza aus der Gegend den Rücken verrenkt. 257 00:16:31,803 --> 00:16:34,003 Und irgendwie waren sie beide nackt. 258 00:16:35,443 --> 00:16:37,763 Tut mir leid. Ich sollte nicht lachen. 259 00:16:37,843 --> 00:16:40,323 Nein, es ist schon lustig. 260 00:16:44,283 --> 00:16:46,683 Ja. Man sieht sich. 261 00:17:09,122 --> 00:17:10,243 Amerie. 262 00:17:10,843 --> 00:17:12,843 Das reicht für zwei Koloskopien. 263 00:17:15,243 --> 00:17:18,203 Wenn eine Koloskopie eine positive Einstellung 264 00:17:18,283 --> 00:17:20,923 und super Aussehen bedeutet, bin ich dabei. 265 00:17:21,003 --> 00:17:23,162 Danke, dass ich Leute einladen darf. 266 00:17:23,243 --> 00:17:24,083 Nein, das… 267 00:17:25,563 --> 00:17:28,122 Eine Koloskopie ist etwas anderes. 268 00:17:56,163 --> 00:17:57,163 Hey. 269 00:17:59,003 --> 00:18:00,283 Hey. 270 00:18:01,483 --> 00:18:03,603 -Wie kamst du rein? -Frank. 271 00:18:07,563 --> 00:18:09,443 Entschuldige. Mundgeruch. 272 00:18:10,003 --> 00:18:12,283 Das ist mir scheißegal. 273 00:18:14,843 --> 00:18:18,843 Ich will eine Unterschriftenaktion für Spiders Suspendierung starten. 274 00:18:18,923 --> 00:18:20,843 Harper hat sich unethisch verhalten, 275 00:18:20,923 --> 00:18:24,323 aber das gibt ihm nicht das Recht, sexistisch zu sein. 276 00:18:24,403 --> 00:18:25,323 Absolut. 277 00:18:25,403 --> 00:18:27,523 Wir wollen auch 278 00:18:27,603 --> 00:18:29,923 die Ölförderung an der Ostküste stoppen 279 00:18:30,003 --> 00:18:32,563 -und haben schon 250 Unterschriften! -Cool! 280 00:18:32,643 --> 00:18:36,443 Das ist unglaublich. Ich verändere wirklich die Welt. 281 00:18:39,363 --> 00:18:43,603 Ich muss mich fertig machen. Du kannst bleiben oder gehen. Oder… 282 00:18:43,683 --> 00:18:45,763 Fängt die Buchsache nicht um sieben an? 283 00:18:46,323 --> 00:18:48,403 Ja. Aber ich wollte früh da sein. 284 00:18:50,163 --> 00:18:53,403 Warum hast du nichts gesagt? Missy hätte uns fahren können. 285 00:18:53,483 --> 00:18:55,243 Ist schon gut. Ich habe mir 286 00:18:55,323 --> 00:18:57,003 drei Busfahrpläne gemerkt. 287 00:18:57,083 --> 00:18:58,763 Ich plane das schon ewig 288 00:18:58,843 --> 00:19:01,723 und will es nicht in letzter Minute ändern. 289 00:19:01,803 --> 00:19:05,563 Klar. Dann nehmen wir den Bus. 290 00:19:05,643 --> 00:19:06,963 Ok. Cool. 291 00:19:13,803 --> 00:19:15,803 Angeline hat keine Eltern, 292 00:19:15,883 --> 00:19:19,203 aber laut einer Fantheorie ist Hadeus, der queere Dämonenkaiser, 293 00:19:19,283 --> 00:19:20,723 einer ihrer Erzeuger, 294 00:19:20,803 --> 00:19:22,603 obwohl er sie töten will… 295 00:19:22,683 --> 00:19:24,323 Das klingt anstrengend. 296 00:19:24,403 --> 00:19:27,523 Ja, aber es ist auch das tollste Buch der Geschichte. 297 00:19:29,563 --> 00:19:32,523 Du bist echt süß, wenn du so aufgeregt bist. 298 00:19:34,123 --> 00:19:38,243 Ich dachte mir, wenn dein Ding um 21:00 Uhr endet, 299 00:19:38,323 --> 00:19:41,683 könnten wir so zwischen 22 Uhr und 22:30 Uhr zu Amerie? 300 00:19:42,323 --> 00:19:43,323 Geh du ruhig hin. 301 00:19:44,043 --> 00:19:47,323 Ich hatte gehofft, wir könnten zusammen gehen, 302 00:19:47,403 --> 00:19:49,003 als Paar. 303 00:19:50,683 --> 00:19:53,923 Sasha, hör zu, ich glaube, ich muss heute früh ins Bett. 304 00:19:54,003 --> 00:19:56,363 Weil ich danach total aufgekratzt sein werde. 305 00:19:56,443 --> 00:19:59,603 -Ich hab so lange darauf gewartet… -Überlegst du zu viel? 306 00:20:00,563 --> 00:20:01,483 Vielleicht. 307 00:20:01,563 --> 00:20:03,603 Mal sehen, wie es dir später geht. 308 00:20:06,843 --> 00:20:08,603 Können wir kurz anhalten? 309 00:20:08,683 --> 00:20:10,403 Da ist diese Eisdiele. 310 00:20:10,483 --> 00:20:12,763 -Was? -Bitte, ich will was Süßes. 311 00:20:12,843 --> 00:20:15,763 Die Sorte Litschi-Pandan soll richtig gut sein. 312 00:20:15,843 --> 00:20:20,163 Quinni, ich schwöre bei meinem lesbischen Leben, wir sind rechtzeitig da. 313 00:20:20,243 --> 00:20:21,243 Komm schon. 314 00:20:46,923 --> 00:20:48,083 Ich wollte vorbeikommen… 315 00:20:48,163 --> 00:20:50,883 Es passt gerade nicht. Hab viel mit Oma zu tun. 316 00:20:51,803 --> 00:20:54,963 Vielleicht ist ja dein Sextrieb anders als meiner. 317 00:20:55,043 --> 00:20:57,163 Wir können daran arbeiten, und ich hätte… 318 00:20:57,243 --> 00:20:59,323 Ich hab gerade keinen Kopf dafür. 319 00:21:01,003 --> 00:21:03,563 Dir wird es nie passen, oder? 320 00:21:03,643 --> 00:21:06,443 Ja. Und du denkst nur an dich selbst, oder? 321 00:21:08,163 --> 00:21:09,003 Ca$h, mein Junge! 322 00:21:11,203 --> 00:21:12,683 Es gibt Hähnchen. 323 00:21:12,763 --> 00:21:14,843 -Wo ist Oma? -Hab ihr Fritten besorgt. 324 00:21:19,763 --> 00:21:20,843 Wer ist der Typ? 325 00:21:22,003 --> 00:21:22,883 Ein Kunde. 326 00:21:26,443 --> 00:21:27,483 Komm schon. 327 00:21:36,563 --> 00:21:37,523 Was möchtest du? 328 00:21:38,403 --> 00:21:39,243 Wie bitte? 329 00:21:40,283 --> 00:21:41,403 Welche Sorte? 330 00:21:45,843 --> 00:21:47,803 Mir ist nicht wirklich nach Eis. 331 00:21:50,963 --> 00:21:53,243 Dann vielleicht was zu trinken? 332 00:21:55,603 --> 00:21:58,683 Entschuldigung. Könnte ich eine Kugel Litschi… 333 00:21:58,763 --> 00:21:59,603 Sasha? 334 00:22:01,363 --> 00:22:04,203 Jules? Was machst du denn hier? 335 00:22:05,083 --> 00:22:06,963 Dass noch jemand herkommt. 336 00:22:07,043 --> 00:22:08,043 Nein, es ist… 337 00:22:08,123 --> 00:22:09,803 Hast du von Terry Rhymes gehört? 338 00:22:09,883 --> 00:22:11,603 Endlich stutzt man sie zurecht. 339 00:22:11,683 --> 00:22:13,843 Sie wollte das echt noch rechtfertigen. 340 00:22:13,923 --> 00:22:16,403 Sie sagte, es wäre ihr Hausmädchen gewesen. 341 00:22:16,483 --> 00:22:19,843 Ok. Sag doch einfach, dass du arme Leute hasst. 342 00:22:19,923 --> 00:22:21,843 Ja. Und sie hasst sie wirklich. 343 00:22:21,923 --> 00:22:23,243 BEEIL DICH, ES WIRD VOLL! 344 00:22:23,323 --> 00:22:25,723 Andauernd. Sie labert echt viel. 345 00:22:25,803 --> 00:22:28,483 Viel. Ich weiß. Einfach lächerlich. Und… 346 00:22:28,563 --> 00:22:29,923 Sie ist wirklich böse. 347 00:22:39,723 --> 00:22:41,803 Findest du das nicht furchtbar, Quinni? 348 00:22:41,883 --> 00:22:42,723 Wie bitte? 349 00:23:01,803 --> 00:23:03,043 Geht es ihr gut? 350 00:23:03,123 --> 00:23:05,683 Ja. Manchmal wird es zu stressig für sie. 351 00:23:09,003 --> 00:23:12,803 Sie ist im Spektrum. 352 00:23:15,843 --> 00:23:17,523 Ja. Na ja… 353 00:23:18,203 --> 00:23:21,123 -Das ist offensichtlich. -Ja. Was für ein Miststück. 354 00:23:21,203 --> 00:23:22,763 War sie überhaupt gut? 355 00:23:22,843 --> 00:23:23,683 Nein. 356 00:23:25,163 --> 00:23:27,563 -Dann ist es einfach enttäuschend. -Ja. 357 00:23:30,683 --> 00:23:33,923 Hey, also… 358 00:23:34,003 --> 00:23:38,323 Ich weiß, du willst gerade nicht mit mir reden, aber… 359 00:23:38,883 --> 00:23:43,243 Ich wollte dir sagen, dass ich Chlamydien habe. 360 00:23:43,323 --> 00:23:44,923 Du also wahrscheinlich auch. 361 00:23:47,083 --> 00:23:48,003 Echt peinlich. 362 00:23:51,083 --> 00:23:55,003 Ja, ich wollte dir noch was sagen. Ich habe Chlamydien. 363 00:23:55,083 --> 00:23:58,123 Und du somit auch. Juhu. Glückwunsch. 364 00:23:58,803 --> 00:24:00,163 Hey. Also… 365 00:24:00,243 --> 00:24:06,963 Hab neuerdings echt viel mit Hausaufgaben und meiner Chlamydien-Diagnose zu tun. 366 00:24:07,043 --> 00:24:10,843 Schon mal was von Chlamydien gehört? Du hast sie. 367 00:24:10,923 --> 00:24:13,443 Ich? Nein. Ja. Mir geht's super. 368 00:24:13,523 --> 00:24:14,963 Ich hab's gerade gehört. 369 00:24:15,043 --> 00:24:16,523 Ich fasse es echt nicht. 370 00:24:16,603 --> 00:24:20,403 Ich dachte, ich hätte einen Harnwegsinfekt, aber es war keiner. 371 00:24:20,483 --> 00:24:22,163 Ich habe Chlamydien. 372 00:24:22,243 --> 00:24:23,803 Wir haben beide Chlamydien! 373 00:24:23,883 --> 00:24:27,523 Alter. Ich hab Chlamydien. Und du auch. 374 00:24:27,603 --> 00:24:29,083 Lässt sich aber behandeln. 375 00:24:29,163 --> 00:24:30,603 Setz dich. 376 00:24:30,683 --> 00:24:34,243 Sieht so aus, als hätte ich Chlamydien. 377 00:24:35,003 --> 00:24:37,323 Und deshalb du wahrscheinlich auch. 378 00:24:44,363 --> 00:24:46,363 War doch nicht so schwer, oder? 379 00:24:52,243 --> 00:24:54,923 Leute stehen tatsächlich drauf. 380 00:25:01,003 --> 00:25:02,043 Süß. 381 00:25:09,963 --> 00:25:11,123 Mein Gott! 382 00:25:13,443 --> 00:25:15,803 -Quinni! -Ben! Oh mein Gott. Hi! 383 00:25:15,883 --> 00:25:17,843 Wow! Ich liebe deine Hörner! 384 00:25:17,923 --> 00:25:20,043 Danke! Ich bin so aufgeregt. 385 00:25:20,123 --> 00:25:22,403 Soll ich schreien oder weinen? 386 00:25:22,483 --> 00:25:23,923 Wir haben's geschafft! Das… 387 00:25:24,003 --> 00:25:25,163 -Sasha! -Ich bin Ben. 388 00:25:25,243 --> 00:25:27,363 -Hi. -Ben und ich sind seelenverwandt. 389 00:25:27,443 --> 00:25:29,883 Wir haben früher Angeline zusammen gelesen. 390 00:25:29,963 --> 00:25:32,963 Die Bücher waren Crack für unsere zehnjährigen Gehirne. 391 00:25:34,603 --> 00:25:36,483 Wie ging es dir, als Angeline sich 392 00:25:36,563 --> 00:25:38,643 am Ende geopfert hat? Ich flippte aus. 393 00:25:38,723 --> 00:25:40,483 Sie ist noch neu in dieser Welt. 394 00:25:40,563 --> 00:25:43,403 Ich stehe nicht wirklich auf Fantasy-Romane. 395 00:25:43,483 --> 00:25:44,483 Verstehe. 396 00:25:45,123 --> 00:25:48,163 Aber sie sind kommerziell erfolgreich, das ist echt cool. 397 00:25:49,683 --> 00:25:52,923 Ja. Wir sehen uns drinnen, ok? 398 00:25:53,003 --> 00:25:54,363 Ok. Klingt gut. Ja. 399 00:26:20,483 --> 00:26:23,443 -Feliz navidad! -Ja, feliz navidad. 400 00:26:23,523 --> 00:26:27,803 Ich bin vollkommen, gänzlich, spirituell und hormonell über Ca$h hinweg. 401 00:26:27,883 --> 00:26:29,163 Er ist ein Arsch. 402 00:26:30,083 --> 00:26:31,963 Kein Drama mehr. Trink aus. 403 00:26:32,043 --> 00:26:33,763 Willkommen zurück, Bitch. 404 00:26:38,043 --> 00:26:38,883 Hey. 405 00:26:39,843 --> 00:26:41,803 Wusste nicht, dass es hier so abgeht. 406 00:26:41,883 --> 00:26:44,883 Ja. Es kommen einfach immer mehr Leute. 407 00:26:45,683 --> 00:26:46,923 Du hast nichts mit… 408 00:26:47,003 --> 00:26:48,963 Nein. Ich will nichts trinken. 409 00:26:49,763 --> 00:26:52,683 Ok. Fühl dich wie zu Hause. 410 00:26:56,003 --> 00:26:59,563 Diese ganze Party soll deinen Geist von Malakai befreien. 411 00:26:59,643 --> 00:27:01,403 Also hör auf, ihn anzuschmachten. 412 00:27:01,483 --> 00:27:02,563 Vielleicht klappt es. 413 00:27:02,643 --> 00:27:05,203 Wir können Freunde sein, ganz schmerzfrei. 414 00:27:05,283 --> 00:27:06,523 Ok, sieh mich an. 415 00:27:07,123 --> 00:27:11,963 Versprich mir, dass du ihn weder ansprechen, anflirten 416 00:27:12,043 --> 00:27:13,843 noch ihn länger als zwei Sekunden 417 00:27:13,923 --> 00:27:15,123 ansehen wirst. 418 00:27:15,203 --> 00:27:16,043 Was? Warum nicht? 419 00:27:16,123 --> 00:27:18,523 Sonst kommst du nie über ihn hinweg. 420 00:27:25,003 --> 00:27:28,643 Na so was. Wusste nicht, dass du es gern krachen lässt, Ms. Wadia. 421 00:27:29,203 --> 00:27:30,283 Anscheinend schon. 422 00:27:37,843 --> 00:27:40,523 -Oh mein Gott. -Oh mein Gott. 423 00:27:41,283 --> 00:27:42,123 Hey! 424 00:27:56,963 --> 00:27:58,483 Was geht, Alter? 425 00:27:58,563 --> 00:28:02,483 Ich weiß nicht, sag du es mir. Hast du deine Neue nicht dabei? 426 00:28:04,083 --> 00:28:06,003 -Ich will nichts lostreten. -Ja. 427 00:28:06,083 --> 00:28:08,003 Darren! Wo bist du? 428 00:28:08,083 --> 00:28:09,843 Ich brauche noch was zu trinken. 429 00:28:10,763 --> 00:28:12,323 Das hast du versaut. 430 00:28:13,683 --> 00:28:16,243 Aber was weiß ich schon. Ich labere nur Scheiße. 431 00:28:19,963 --> 00:28:21,243 Genieß den Abend. 432 00:28:25,683 --> 00:28:27,563 Hey, willst du ein Bier? 433 00:28:33,683 --> 00:28:39,043 Wir freuen uns, die Autorin von Angeline aus der Unterwelt hier zu haben. 434 00:28:39,123 --> 00:28:42,363 Einen herzlichen Applaus für Rhea Brown. 435 00:28:49,683 --> 00:28:52,443 Sieh dir nur all die wunderschönen Dämonen an. 436 00:28:52,523 --> 00:28:54,843 Also gut. Legen wir los. 437 00:28:54,923 --> 00:28:59,643 Angeline aus der Unterwelt: Rache ist Freude, Kapitel eins. 438 00:28:59,723 --> 00:29:04,443 "Angeline starrt in den gähnenden Abgrund. Die Welt besteht weiter, 439 00:29:04,523 --> 00:29:06,643 doch ihr Herz liegt in Trümmern." 440 00:29:06,723 --> 00:29:11,163 "Eben noch war Elektra an ihrer Seite, 441 00:29:11,243 --> 00:29:14,203 doch nun gehört sie der Finsternis an." 442 00:29:16,123 --> 00:29:18,563 -Schön, dass du gekommen bist. -Vielen Dank. 443 00:29:19,803 --> 00:29:21,763 -Hi, du süßes Ding. -Hi. 444 00:29:21,843 --> 00:29:22,963 -Wie heißt du? -Quinni. 445 00:29:23,043 --> 00:29:23,883 Ok, Quinni. 446 00:29:23,963 --> 00:29:27,003 Ich wollte nur sagen, dass Sie mein Leben gerettet haben. 447 00:29:27,083 --> 00:29:29,923 Natürlich nicht buchstäblich. Wir kennen uns nicht. 448 00:29:30,003 --> 00:29:32,043 Ich lese Angeline, seit ich zehn bin. 449 00:29:32,123 --> 00:29:33,643 Deswegen liebe ich Bücher. 450 00:29:33,723 --> 00:29:35,483 Ich wurde ein besserer Mensch. 451 00:29:35,563 --> 00:29:38,003 Ich fasele. Ich weiß nicht, was ich da rede. 452 00:29:38,083 --> 00:29:40,763 Ich liebe Sie einfach und finde Sie ganz toll 453 00:29:40,843 --> 00:29:41,843 und… Danke. 454 00:29:41,923 --> 00:29:43,363 Danke dir, Quinni. 455 00:29:43,443 --> 00:29:46,163 Warte nicht zu lange mit deiner eigenen Buchreihe, 456 00:29:46,243 --> 00:29:48,283 weil ich alle deine Bücher lesen werde. 457 00:29:50,763 --> 00:29:53,483 -Echt? -Ja. Du bist talentiert. Das sehe ich. 458 00:29:56,843 --> 00:30:00,003 Danke. Entschuldigung, eine letzte Frage. 459 00:30:00,083 --> 00:30:01,883 Könnten wir ein Foto machen? 460 00:30:01,963 --> 00:30:03,523 -Natürlich. -Ok. 461 00:30:07,003 --> 00:30:08,003 Bereit? 462 00:30:08,803 --> 00:30:11,603 Ja. Könnten Sie ein Foto von uns machen? 463 00:30:11,683 --> 00:30:13,203 -Natürlich. -Danke. 464 00:30:14,403 --> 00:30:16,883 Drei, zwei, eins, Cheese! 465 00:30:18,563 --> 00:30:21,203 -Vielen Dank. Danke. -Hat mich sehr gefreut. 466 00:30:21,283 --> 00:30:22,883 -Hier. -Danke. 467 00:30:39,243 --> 00:30:40,723 Sachte, Cowboy. 468 00:30:42,923 --> 00:30:46,763 Danke für die Rettung, Cowgirl. Lass es dir nicht zu Kopf steigen. 469 00:30:46,843 --> 00:30:47,963 Zu spät. 470 00:30:49,843 --> 00:30:51,643 Übrigens, willkommen im Klub. 471 00:30:51,723 --> 00:30:54,083 Der gebrochenen Herzen. Zwei Mitglieder. 472 00:30:54,723 --> 00:30:57,803 Es ist toll, wird dir gefallen. Es gibt Snacks und so. 473 00:30:59,483 --> 00:31:03,563 Tut mir leid, dass Malakai nicht ehrlich zu dir war. 474 00:31:04,123 --> 00:31:05,483 Darüber, was gelaufen ist. 475 00:31:06,123 --> 00:31:08,883 Harpers Wutrede war sicher auch nicht angenehm. 476 00:31:10,843 --> 00:31:14,083 Ich weiß, dass es schwer ist, über so was zu reden, 477 00:31:14,163 --> 00:31:16,283 aber wenn du dich aussprechen willst. 478 00:31:16,363 --> 00:31:19,043 Niedlich und ein gutes Herz. Das ist echt zu viel. 479 00:31:19,123 --> 00:31:20,203 Halt die Klappe. 480 00:31:21,003 --> 00:31:23,323 Warum habe ich es nicht früher bemerkt? 481 00:31:38,843 --> 00:31:41,723 Hey, du gehst schon? Wir sind gerade gekommen. 482 00:31:42,443 --> 00:31:45,043 Ich habe ein paar Streuner dabei, ist das ok? 483 00:31:45,123 --> 00:31:47,243 Ja, absolut ok. 484 00:31:48,723 --> 00:31:49,603 Komm schon. 485 00:31:49,683 --> 00:31:52,323 Was geht ab? Ich bin Jay. Missys Bruder. 486 00:31:52,403 --> 00:31:54,123 Freut mich. Ich bin Malakai. 487 00:31:54,203 --> 00:31:55,563 Ich weiß, wer du bist. 488 00:31:57,243 --> 00:32:01,003 Echt cool. Missy hat mir eine geschenkt, aber ich hab sie verloren. 489 00:32:01,083 --> 00:32:03,523 Keinen Stress, Alter. Ich mache viele… 490 00:32:03,603 --> 00:32:07,283 -Ich besorg dir noch eine. -Danke, echt cool von dir. 491 00:32:08,123 --> 00:32:12,923 Entschuldigung. Kommst du? Komm schon, gehen wir. 492 00:32:33,043 --> 00:32:35,163 Scheiße. 493 00:32:40,723 --> 00:32:43,243 BESTE FREUNDIN 494 00:32:45,723 --> 00:32:47,483 HEY, AM, ICH HAB CHLAMYDIEN 495 00:32:59,763 --> 00:33:01,363 LIEBE MEINES LEBENS 496 00:33:12,923 --> 00:33:14,803 Wollen wir uns zurückziehen? 497 00:33:23,563 --> 00:33:26,283 Unglaublich, dass ich sie wirklich getroffen habe. 498 00:33:26,363 --> 00:33:27,683 Ich werde Schriftstellerin. 499 00:33:28,523 --> 00:33:31,163 -Was? -Ich will ein Buch schreiben. 500 00:33:31,243 --> 00:33:33,003 Und ich will mich besaufen. 501 00:33:34,843 --> 00:33:37,883 Sasha, ich glaube, eine Party wäre zu viel für mich. 502 00:33:42,923 --> 00:33:44,043 Bist du sauer? 503 00:33:45,403 --> 00:33:48,923 In einem Laden voller schwitzender Fangirls rumzustehen 504 00:33:49,003 --> 00:33:51,483 ist nicht gerade der perfekte Abend für mich. 505 00:33:51,563 --> 00:33:53,203 Du wolltest doch gerne mit. 506 00:33:53,283 --> 00:33:55,643 Ich hab's für dich getan. 507 00:33:55,723 --> 00:33:58,563 Es wirkt so, als würde ich ständig was für dich tun. 508 00:33:58,643 --> 00:34:01,683 Aber was ist mit mir? Denkst du auch mal an mich? 509 00:34:01,763 --> 00:34:03,923 -Was? -Manchmal ist es schwer mit dir, 510 00:34:04,003 --> 00:34:07,243 wenn ich einfach ein normaler Teenager sein will. 511 00:34:11,923 --> 00:34:13,323 Ich bin nicht normal genug. 512 00:34:15,403 --> 00:34:19,363 Lass die Autismus-Karte stecken, ja. Du weißt, was ich meine. 513 00:34:21,043 --> 00:34:25,682 Manchmal ist es zu viel für mich. Ok? 514 00:34:28,563 --> 00:34:30,643 Für mich auch, Sasha. 515 00:34:32,563 --> 00:34:35,003 Es ist mein ganzes Leben. 516 00:34:36,202 --> 00:34:38,803 Quinni, komm schon. So meinte ich das nicht. 517 00:34:40,843 --> 00:34:42,043 Quinni. 518 00:35:27,563 --> 00:35:30,043 Was ist das? 519 00:35:30,123 --> 00:35:31,883 Ein Nixebär. 520 00:35:31,963 --> 00:35:37,483 Heißt das, ein Bär musste mit einer Meerjungfrau… 521 00:35:38,763 --> 00:35:40,283 -Hör auf. -Für das hier? 522 00:35:40,363 --> 00:35:42,483 -Warum hast du es? -Weiß nicht. 523 00:35:43,283 --> 00:35:44,283 Halt die Klappe. 524 00:35:45,603 --> 00:35:46,563 Geiles Lied. 525 00:36:47,763 --> 00:36:49,523 Hey, weißt du, wo Amerie ist? 526 00:36:49,603 --> 00:36:52,483 Mit ihrem Neuen rummachen wahrscheinlich. 527 00:36:54,483 --> 00:36:56,083 Wir müssen noch reden. 528 00:36:57,443 --> 00:36:59,003 Du bist ganz cool und so, 529 00:36:59,083 --> 00:37:00,643 aber bleiben wir Freunde. 530 00:37:00,723 --> 00:37:02,163 Das hab ich nicht gemeint. 531 00:37:02,243 --> 00:37:05,963 Ich mach einen Salto rückwärts. Komm schon, zur Seite! 532 00:37:08,123 --> 00:37:09,003 Scheiße. 533 00:37:09,083 --> 00:37:10,243 Nicht jetzt. 534 00:37:12,643 --> 00:37:13,723 Weg da, du Arsch. 535 00:37:13,803 --> 00:37:16,123 Fass mich noch mal an. Ich brauch's. 536 00:37:40,003 --> 00:37:41,883 -Halt! -Harper! 537 00:37:42,443 --> 00:37:44,443 Was ist los mit dir? 538 00:37:44,523 --> 00:37:47,883 Ich hab versucht, dich anzurufen. Du gingst nicht ran. 539 00:37:48,523 --> 00:37:49,803 Harper, du bist kaputt. 540 00:37:51,203 --> 00:37:55,123 Hol dir woanders einen runter. Du nicht. 541 00:37:57,483 --> 00:37:58,483 Es ist ernst. 542 00:38:01,963 --> 00:38:04,603 Spring! 543 00:38:04,683 --> 00:38:05,643 Soll ich? 544 00:38:06,843 --> 00:38:08,163 Schaffe ich es? 545 00:38:09,563 --> 00:38:11,043 Malakai, komm runter! 546 00:38:13,403 --> 00:38:14,403 Alter, da drauf. 547 00:38:17,083 --> 00:38:18,323 Schiebt es nach rechts. 548 00:38:24,683 --> 00:38:25,803 Quiek noch mal. 549 00:38:29,643 --> 00:38:30,803 Was machst du da? 550 00:38:32,043 --> 00:38:33,883 Warum hast du mich eingeladen? 551 00:38:33,963 --> 00:38:37,203 Ich habe Twister mitgebracht. Und du ignorierst mich. 552 00:38:40,003 --> 00:38:42,363 -Spring! -Spring! 553 00:38:43,123 --> 00:38:44,883 Hört auf, verdammt noch mal! 554 00:38:45,443 --> 00:38:49,283 Jai! 555 00:38:49,363 --> 00:38:50,483 Jai! 556 00:38:51,443 --> 00:38:53,243 Malakai! 557 00:38:56,083 --> 00:38:57,843 Malakai, bitte. 558 00:39:03,963 --> 00:39:07,043 Was machst du da? Lass mich los, verdammt! 559 00:39:09,843 --> 00:39:13,403 Du sollst mich loslassen. Lass mich los! 560 00:39:13,923 --> 00:39:18,403 Ist schon gut, Bruder. Ich bin hier. 561 00:39:21,523 --> 00:39:25,363 Ist schon gut. Ich hab dich. 562 00:39:31,163 --> 00:39:32,443 Ist schon gut. 563 00:39:36,883 --> 00:39:39,963 Ihr habt sie nicht mehr alle. Jeder von euch. 564 00:39:47,443 --> 00:39:48,923 Was für eine Scheißparty. 565 00:39:49,003 --> 00:39:52,243 Afterparty? Bei dir? Wir gehen zu Ant. Afterparty? 566 00:39:52,323 --> 00:39:53,763 Ich gehe lieber heim. 567 00:39:53,843 --> 00:39:55,563 Was? Sei kein Abknicker. 568 00:39:55,643 --> 00:39:59,283 Leck mich, Alter. Ich sagte, ich gehe heim. 569 00:39:59,363 --> 00:40:00,603 Alles klar. 570 00:40:03,283 --> 00:40:04,123 Scheiße. 571 00:40:55,603 --> 00:40:57,763 HEY, GEHT'S DIR GUT? 572 00:41:47,443 --> 00:41:50,163 DOXYCYCLIN 573 00:42:11,243 --> 00:42:14,603 Glaubst du, ich bin dazu verdammt, mein Leben lang von Scheiße 574 00:42:14,683 --> 00:42:15,923 umgeben zu sein? 575 00:42:16,003 --> 00:42:20,763 Falls es ein Trost ist: Das hier habe ich im Bus gefunden. 576 00:42:20,843 --> 00:42:22,843 Soll mich das etwa aufheitern? 577 00:42:22,923 --> 00:42:24,003 Bei mir klappt's. 578 00:42:26,643 --> 00:42:27,603 Amerie. 579 00:42:30,043 --> 00:42:30,923 Komm mit. 580 00:42:45,763 --> 00:42:47,163 Wer wurde abgemurkst? 581 00:42:52,803 --> 00:42:57,443 Ok. Diese Leute werden dir ein paar Fragen stellen. 582 00:42:57,523 --> 00:42:59,803 Ich darf nicht hierbleiben, Amerie. 583 00:42:59,883 --> 00:43:05,963 Aber wenn mich anschließend jemand brauchen sollte, ich bin in meinem Büro. 584 00:43:07,083 --> 00:43:07,923 Ok. 585 00:43:42,203 --> 00:43:44,363 MISS OBAH FICKTE AMERIE 586 00:43:44,443 --> 00:43:45,323 Was? 587 00:43:45,403 --> 00:43:47,523 Wenn es hier um die Party geht… 588 00:43:52,563 --> 00:43:56,643 Amerie, wir möchten dir ein paar Fragen zu Miss Obah stellen. 589 00:44:54,323 --> 00:44:59,323 Untertitel von: Tanja Ekkert