1 00:00:06,043 --> 00:00:08,443 ‏- סדרה של NETFLIX - 2 00:00:09,003 --> 00:00:12,923 ‏אמרי, תוכלי לספר לנו קצת על מיס אובה? 3 00:00:13,003 --> 00:00:13,923 ‏- אובה ואמרי - 4 00:00:14,003 --> 00:00:16,683 ‏היית אומרת שאתן ביחסים קרובים? 5 00:00:17,403 --> 00:00:19,723 ‏פחות או יותר. היא המורה שלי. 6 00:00:21,243 --> 00:00:24,403 ‏קורה הרבה פעמים שאת נמצאת איתה ביחידות? 7 00:00:25,163 --> 00:00:28,083 ‏לפעמים, כן. לפני הלימודים ואחריהם. 8 00:00:28,163 --> 00:00:30,163 ‏היא… אני העוזרת שלה, בערך. 9 00:00:31,643 --> 00:00:34,083 ‏למה הכיתה שלי חסומה בסרט משטרה? 10 00:00:35,203 --> 00:00:39,163 ‏טוב, כי זו זירת פשע. 11 00:00:40,443 --> 00:00:44,323 ‏בגלל הגרפיטי שכתבו עליי ועל אמרי? 12 00:00:46,883 --> 00:00:49,763 ‏נאשמת בכך ששכבת איתה שם. 13 00:00:54,443 --> 00:00:57,123 ‏מיס אובה? אתן צוחקות, נכון? 14 00:00:57,203 --> 00:00:59,643 ‏אתן… אתן צוחקות. 15 00:00:59,723 --> 00:01:02,003 ‏מישהו התקשר בעילום שם לשירותי הרווחה. 16 00:01:02,083 --> 00:01:08,803 ‏נהדר. אז כל הקריירה שלי בסכנה ‏בגלל שיחה בעילום שם? 17 00:01:08,883 --> 00:01:12,403 ‏כן, בלי שום קשר, עדיין דרושה חקירה. 18 00:01:12,483 --> 00:01:15,883 ‏אז אתן מבזבזות את הזמן שלכן. ‏מישהו סתם מנסה לדפוק אותי. 19 00:01:15,963 --> 00:01:18,123 ‏אבל לא מיס אובה. מטפורית, התכוונתי. 20 00:01:20,083 --> 00:01:23,723 ‏אם זה נכון, העניין יתבהר די מהר. 21 00:01:23,803 --> 00:01:26,363 ‏אני נאלצת לבקש ממך את הלפטופ שלך 22 00:01:26,443 --> 00:01:28,283 ‏ואת המפתחות לארון התיוק שלך. 23 00:01:28,363 --> 00:01:29,203 ‏למה? 24 00:01:29,283 --> 00:01:30,243 ‏אלה ראיות. 25 00:01:36,763 --> 00:01:38,083 ‏הסיסמה ללפטופ? 26 00:01:41,043 --> 00:01:43,323 ‏"סרסורית_666". 27 00:01:45,603 --> 00:01:46,443 ‏טוב. 28 00:01:49,923 --> 00:01:51,603 ‏תצטרכי לקחת כמה ימי חופש 29 00:01:51,683 --> 00:01:54,843 ‏בזמן שתיערך החקירה. 30 00:01:59,643 --> 00:02:01,083 ‏סרסורית… 31 00:02:03,083 --> 00:02:07,243 ‏שש… שש… שש… 32 00:02:11,123 --> 00:02:12,003 ‏מה דעתכם? 33 00:02:12,083 --> 00:02:15,043 ‏כאילו, הגיוני שג'וג'ו אוהבת כוס. 34 00:02:15,123 --> 00:02:17,683 ‏היא תמיד מבקשת שאמרי תישאר אחרי הלימודים. 35 00:02:18,563 --> 00:02:21,843 ‏כן, כדי לסדר שם. לא בשביל ליקוקים. אלוהים. 36 00:02:21,923 --> 00:02:23,123 ‏זה קשקוש אחד גדול. 37 00:02:23,203 --> 00:02:26,963 ‏למה נראה לכם שהמתלונן ‏רוצה להישאר בעילום שם? 38 00:02:27,043 --> 00:02:30,243 ‏אם מישהו המציא את זה, זה די מעוות מצידו. 39 00:02:30,323 --> 00:02:32,563 ‏כן, אבל למה להמציא דבר כזה? 40 00:02:33,123 --> 00:02:34,803 ‏כן. כל הכבוד, הארפס. 41 00:02:34,883 --> 00:02:36,963 ‏ממש התעלית על עצמך הפעם. 42 00:02:37,523 --> 00:02:40,243 ‏רד מזה. לפחות שיעור חר"מנים בוטל. 43 00:02:41,883 --> 00:02:42,723 ‏היי. 44 00:02:44,603 --> 00:02:46,083 ‏חובבת המנושים הגיעה. 45 00:02:47,043 --> 00:02:48,043 ‏מותק. 46 00:02:48,123 --> 00:02:49,083 ‏צעדת הבושה. 47 00:02:57,163 --> 00:02:59,483 ‏זה מה שקורה כשעושים מספריים לתלמידה. 48 00:03:03,403 --> 00:03:04,603 ‏שרמוטה. 49 00:03:06,763 --> 00:03:07,763 ‏המורה? 50 00:03:14,763 --> 00:03:16,163 ‏כולי ממש רועד.ת. 51 00:03:16,763 --> 00:03:18,443 ‏היי, קוויני! חכי! 52 00:03:24,563 --> 00:03:26,003 ‏היא עדיין כועסת בגלל הריב? 53 00:03:26,083 --> 00:03:27,403 ‏היא לא מדברת. 54 00:03:28,323 --> 00:03:29,883 ‏איתי? ‏-עם אף אחד. 55 00:03:30,443 --> 00:03:34,043 ‏היא נהייתה לא מילולית. ‏פשוט… תפסי ממנה מרחק. 56 00:04:04,603 --> 00:04:05,963 ‏זה לא מגיע לג'וג'ו. 57 00:04:06,043 --> 00:04:07,083 ‏לא מגיע לשתיכן. 58 00:04:08,203 --> 00:04:10,283 ‏לא חשבתי שהארפר תגזים עד כדי כך. 59 00:04:10,363 --> 00:04:12,643 ‏כן, היא שפלה יותר מתחת של נחש. 60 00:04:13,443 --> 00:04:15,283 ‏אף אחד בביה"ס לא מאמין, נכון? 61 00:04:15,363 --> 00:04:16,363 ‏לא, ברור שלא. 62 00:04:21,523 --> 00:04:24,442 ‏עדיף לי לשמוע את זה ממך ‏ולא מאיזה חרא בביה"ס מחר. 63 00:04:24,523 --> 00:04:26,243 ‏זו סתם הרכילות הרגילה. 64 00:04:26,322 --> 00:04:30,003 ‏כאילו, חצי מהדברים שאומרים ‏מופרכים כל כך שהם בגדר פנטזיה. 65 00:04:30,083 --> 00:04:31,083 ‏ספר.י לי וזהו. 66 00:04:35,123 --> 00:04:36,803 ‏עשיתן מספריים במעבדה, 67 00:04:36,883 --> 00:04:40,003 ‏השחלתן דבק סטיק ‏ומילת הביטחון היא "פתח לחתול". 68 00:04:41,843 --> 00:04:44,923 ‏ושמענו ממארטל ‏שדחפתן אצבעות מאחורי סוס הקפיצות, 69 00:04:45,003 --> 00:04:47,923 ‏אבל ברור לכולנו שפשוט יש לה פטיש להתעמלות. 70 00:04:48,483 --> 00:04:51,283 ‏אוי, אלוהים אדירים. 71 00:04:52,523 --> 00:04:54,243 ‏ראית את מלקאי? מה הוא חושב? 72 00:04:54,323 --> 00:04:56,443 ‏הוא לא היה בביה"ס היום. ‏-באמת? 73 00:05:43,243 --> 00:05:45,563 ‏היי. איך היה הערב? ‏-בסדר. 74 00:05:58,443 --> 00:06:00,123 ‏טוב, נראה פוטבול אוסטרלי. 75 00:06:00,203 --> 00:06:01,683 ‏זו ליגת הרוגבי. 76 00:06:01,763 --> 00:06:02,603 ‏טוב. 77 00:06:03,163 --> 00:06:06,563 ‏זה שהם רצים במעגלים או תופסים זה לזה בתחת? 78 00:06:07,043 --> 00:06:07,923 ‏השני. 79 00:06:10,603 --> 00:06:13,323 ‏אכלת כבר? שנזמין משלוח? 80 00:06:15,963 --> 00:06:16,803 ‏בטח. 81 00:06:17,363 --> 00:06:20,803 ‏פיצה או מרק פו? ‏אין לי מושג מה מתאים לרוגבי. 82 00:06:21,883 --> 00:06:25,163 ‏טוב. זה מוזר. מה קרה? 83 00:06:25,723 --> 00:06:29,123 ‏זה שאני רוצה לבלות איתך ‏לא אומר שמשהו לא בסדר. 84 00:06:29,203 --> 00:06:30,163 ‏דווקא כן. 85 00:06:30,243 --> 00:06:32,483 ‏בחייך. זה בענייני אהבה או… 86 00:06:32,563 --> 00:06:34,963 ‏אלוהים. אני מנסה להתחבר אליך פעם אחת, 87 00:06:35,043 --> 00:06:37,003 ‏ואתה חושב שנגרם לי נזק רגשי חמור. 88 00:06:37,083 --> 00:06:38,923 ‏תודה לך, אבא. רשמתי לעצמי. 89 00:06:43,723 --> 00:06:46,123 ‏- אוכל אמו - 90 00:06:54,603 --> 00:06:55,443 ‏המורה! 91 00:06:55,523 --> 00:06:56,403 ‏קאש. 92 00:06:57,163 --> 00:06:59,123 ‏ברור שאתה שליח של "אוכל אמו". 93 00:06:59,203 --> 00:07:00,083 ‏כן. 94 00:07:01,723 --> 00:07:03,323 ‏מה קורה? 95 00:07:04,363 --> 00:07:07,203 ‏טוב, אני ברשימה זמנית של עברייני מין. 96 00:07:07,283 --> 00:07:11,243 ‏טוב, לפחות את לא ברשימה לצמיתות. 97 00:07:14,683 --> 00:07:15,523 ‏ביי. 98 00:07:19,763 --> 00:07:21,523 ‏- מיס אובה הזדיינה עם אמרי - 99 00:07:29,043 --> 00:07:30,803 ‏לא ייאמן, הדבילית חזרה. 100 00:07:31,603 --> 00:07:33,683 ‏את לא צריכה להיות בטיפול או משהו? 101 00:07:33,763 --> 00:07:36,003 ‏תדגימי על הבובה איפה היא שפשפה לך. 102 00:07:36,083 --> 00:07:37,123 ‏אחי, שתוק! 103 00:07:39,523 --> 00:07:40,483 ‏מה? 104 00:07:43,643 --> 00:07:45,443 ‏רד ממנה, ספיידר. 105 00:07:45,523 --> 00:07:47,603 ‏מה, גם לך בא עליה עכשיו? 106 00:07:47,683 --> 00:07:49,123 ‏אתה חייב לרדת על כולם? 107 00:07:49,723 --> 00:07:52,923 ‏ברצינות, זה לא קרה אפילו. ‏אז תסתום כבר את הפה שלך. 108 00:07:53,003 --> 00:07:53,923 ‏הלו, שימו לב. 109 00:07:54,723 --> 00:07:55,963 ‏הגיע הזמן באמת. 110 00:07:56,043 --> 00:07:58,443 ‏למה טענת ששכבתי איתה? 111 00:07:58,523 --> 00:08:01,163 ‏נמאס לך להרוס לי את החיים, ‏אז עברת לג'וג'ו? 112 00:08:01,243 --> 00:08:03,683 ‏אם אני אגיד שאני לא אשמה, תאמיני לי בכלל? 113 00:08:04,603 --> 00:08:07,523 ‏לא. כי את שקרנית מסריחה! 114 00:08:10,363 --> 00:08:11,363 ‏שיהיה. 115 00:08:12,643 --> 00:08:13,483 ‏עשיתי את זה. 116 00:08:19,083 --> 00:08:21,163 ‏לא ייאמן שהן היו חברות. 117 00:08:22,043 --> 00:08:23,163 ‏לא להגיב. 118 00:08:30,643 --> 00:08:32,923 ‏דינג-דונג, וככה פתאום… 119 00:08:33,003 --> 00:08:34,203 ‏הכלבה עפה לשלום. 120 00:08:34,763 --> 00:08:36,683 ‏מסולקת! 121 00:08:37,403 --> 00:08:38,602 ‏סליחה, המנהלת. 122 00:08:38,683 --> 00:08:40,763 ‏לא ייאמן שהיא הודתה בזה סתם ככה. 123 00:08:42,163 --> 00:08:43,323 ‏המלחמה נגמרה, מותק. 124 00:08:43,403 --> 00:08:45,123 ‏לא תראי יותר את המטומטמת הזו. 125 00:08:45,962 --> 00:08:46,803 ‏היי. 126 00:08:47,363 --> 00:08:48,202 ‏היי. 127 00:08:48,283 --> 00:08:50,443 ‏רוצה להבריז איתי? 128 00:08:51,603 --> 00:08:53,323 ‏כן, בסדר. 129 00:08:56,923 --> 00:08:59,963 ‏תמיד חשבתי שאני רוצה תשומת לב, אבל לא ככה. 130 00:09:01,003 --> 00:09:02,843 ‏שזה יקרה כי אני בלהקה או משהו. 131 00:09:02,923 --> 00:09:05,003 ‏תשומת לב זה לא כיף כמו שחושבים. 132 00:09:05,083 --> 00:09:07,603 ‏זה לא עזר לי עם הארפר. או איתך. 133 00:09:15,243 --> 00:09:17,483 ‏הלילה ההוא היה די מחורבן. 134 00:09:18,203 --> 00:09:21,883 ‏במסיבה שלי? טוב, המסיבות שלי מעולות. 135 00:09:24,643 --> 00:09:26,843 ‏אבל היה די נחמד כשהיינו רק שנינו. 136 00:09:35,203 --> 00:09:37,043 ‏אתה לא הבחור שחשבתי שאתה. 137 00:09:37,763 --> 00:09:38,603 ‏באמת? 138 00:09:39,643 --> 00:09:41,883 ‏זה טוב או רע? 139 00:09:43,683 --> 00:09:44,843 ‏עוד נראה. 140 00:09:53,163 --> 00:09:56,003 ‏קפצתי הביתה כי הבת שלי סולקה מביה"ס. 141 00:09:56,083 --> 00:09:59,283 ‏אני חוזר לעבודה עוד מעט, ‏אבל בא לך להתמסטל אח"כ? 142 00:10:01,243 --> 00:10:02,083 ‏אני צריך לנתק. 143 00:10:05,763 --> 00:10:06,603 ‏מי זה היה? 144 00:10:07,163 --> 00:10:08,523 ‏סתם טלמרקטינג. 145 00:10:11,163 --> 00:10:12,603 ‏זה לא היה יום טוב, דאקי. 146 00:10:14,283 --> 00:10:16,323 ‏חשבתי שאמרת שאת משתדלת בלימודים. 147 00:10:16,403 --> 00:10:17,323 ‏ניסיתי. 148 00:10:17,803 --> 00:10:20,083 ‏את חייבת להשלים את החינוך שלך. 149 00:10:20,643 --> 00:10:21,883 ‏חבל שתגמרי כמו… 150 00:10:27,083 --> 00:10:27,923 ‏דאק. 151 00:10:29,003 --> 00:10:32,363 ‏את הסיבה היחידה שאני קם בבוקר. 152 00:10:32,443 --> 00:10:34,883 ‏אולי לא ננהל את השיחה הזו כרגע? 153 00:10:38,243 --> 00:10:41,083 ‏אז הערכת הסיכון כנראה תושלם אחה"צ, 154 00:10:41,163 --> 00:10:43,323 ‏כך שתוכלי לחזור לכיתה 155 00:10:43,403 --> 00:10:46,443 ‏מחר או בחמישי, לכל המאוחר. ‏-למה לא התייצבת לצידי? 156 00:10:49,083 --> 00:10:53,563 ‏מתפקידי כמנהלת, עליי להישאר ניטרלית, 157 00:10:53,643 --> 00:10:55,163 ‏ולתת למערכת לתפקד בעצמה. 158 00:10:55,243 --> 00:10:57,363 ‏אבל בטח הייתה לך דעה. 159 00:10:57,443 --> 00:10:59,483 ‏אבל זה חסר חשיבות. 160 00:10:59,563 --> 00:11:01,203 ‏לא מבחינתי, סטייסי. 161 00:11:03,403 --> 00:11:06,243 ‏רוצה את דעתי? לא, לא האמנתי להאשמה, 162 00:11:06,323 --> 00:11:08,643 ‏אבל העובדה שהמציאו אותה מלכתחילה 163 00:11:08,723 --> 00:11:10,243 ‏מוכיחה שאכזבת בתור מורה. 164 00:11:10,323 --> 00:11:13,483 ‏התקרבת אליהם יותר מדי ‏והם ניצלו את זה לטובתם. 165 00:11:14,643 --> 00:11:15,483 ‏טוב. 166 00:11:15,563 --> 00:11:19,203 ‏אני מבינה שאת צעירה ולא מנוסה, 167 00:11:19,283 --> 00:11:21,523 ‏אבל עבדו עלייך. 168 00:11:21,603 --> 00:11:23,403 ‏הם לא אוהבים אותך. 169 00:11:23,483 --> 00:11:29,043 ‏הם לא אוהבים אף אחד מאיתנו, ‏אבל לא מתפקידנו להיות אהובים. 170 00:11:33,323 --> 00:11:36,563 ‏אני עייף כי צפיתי כל הלילה בהיאבקות בג'לי. 171 00:11:36,643 --> 00:11:37,563 ‏מה אתה לובש? 172 00:11:38,723 --> 00:11:42,443 ‏אני זה שמבשל וסבתא אחראית לכביסה, טוב? 173 00:11:42,523 --> 00:11:44,163 ‏חשבתי שביטלו את השטות הזו. 174 00:11:44,243 --> 00:11:46,123 ‏טוב. כולם לשבת. 175 00:11:46,203 --> 00:11:48,003 ‏רד מהשולחן, ספנסר! 176 00:11:48,083 --> 00:11:49,443 ‏טוב. 177 00:11:50,363 --> 00:11:53,723 ‏אנחנו בהרכב מלא היום? איפה מלקאי? 178 00:11:54,483 --> 00:11:56,723 ‏הוא לא פה, המנהלת. הוא נסע לשטח. 179 00:11:56,803 --> 00:11:58,203 ‏כאילו, לחו"ל? 180 00:11:58,283 --> 00:11:59,803 ‏לא, ל"בוש". 181 00:12:00,363 --> 00:12:02,923 ‏חטפת עוד מכת טמטום הבוקר, אנתוני? 182 00:12:03,003 --> 00:12:04,083 ‏המנהלת! 183 00:12:04,963 --> 00:12:07,043 ‏המנהלת, למה החלפנו כיתה? 184 00:12:07,123 --> 00:12:08,603 ‏ואיפה מיס אובה? 185 00:12:08,683 --> 00:12:14,363 ‏מיס אובה לא תעביר יותר ‏את שיעור החינוך הרגשי-מיני. 186 00:12:15,203 --> 00:12:18,043 ‏הגיע לפה שריף חדש. 187 00:12:19,083 --> 00:12:20,603 ‏מה? ‏-שריף? 188 00:12:20,683 --> 00:12:21,643 ‏המשטרה, שוב. 189 00:12:22,563 --> 00:12:24,643 ‏זאת אני. אני השריף. 190 00:12:24,723 --> 00:12:25,883 ‏טוב. 191 00:12:28,323 --> 00:12:32,443 ‏לפני שבעה שבועות, זומנתם לשיעור הזה. 192 00:12:32,523 --> 00:12:34,603 ‏מישהו יכול לומר לי למה? 193 00:12:34,683 --> 00:12:36,363 ‏בגלל מפת העריות? 194 00:12:36,443 --> 00:12:37,443 ‏בום. 195 00:12:37,523 --> 00:12:42,243 ‏אך מסורת התיעוד של חוויות מיניות 196 00:12:42,323 --> 00:12:45,763 ‏המשיכה לה מתחת לאף של מיס אובה. 197 00:12:46,363 --> 00:12:50,843 ‏זה מראה לי שבקושי למדתם משהו. 198 00:12:52,163 --> 00:12:59,123 ‏ומאחר שאתם לא מסוגלים ללמוד ‏איך להתייחס זה לזה ולמין בכ-ב-ו-ד, 199 00:13:00,963 --> 00:13:02,723 ‏נתחיל להתייחס לזה ברצינות. 200 00:13:08,283 --> 00:13:10,643 ‏זו קנדידה. ‏-מה? 201 00:13:11,523 --> 00:13:12,843 ‏אלוהים. 202 00:13:12,923 --> 00:13:14,643 ‏זה דוחה. 203 00:13:14,723 --> 00:13:15,843 ‏אלוהים. 204 00:13:15,923 --> 00:13:20,243 ‏אלוהים לא יעזור לך אם תידבק בזה, אנתוני. 205 00:13:20,323 --> 00:13:23,083 ‏היא משפיעה גם על איבר המין הזכרי. 206 00:13:23,163 --> 00:13:29,803 ‏זו מחלה שמבינה יותר מכמה מכם ‏בשוויון הזדמנויות ובהכלה. 207 00:13:29,883 --> 00:13:33,883 ‏הגורמים למחלה הם מין לא מוגן 208 00:13:33,963 --> 00:13:37,603 ‏והיגיינה לקויה. 209 00:13:41,843 --> 00:13:43,283 ‏המורה! היי! 210 00:13:45,843 --> 00:13:47,923 ‏אני ממש מצטערת על מה שקרה. 211 00:13:48,443 --> 00:13:49,443 ‏את מצטערת? 212 00:13:50,203 --> 00:13:52,563 ‏ידוע לך שהייתי ברשימת עברייני מין זמנית? 213 00:13:52,643 --> 00:13:56,203 ‏הריב בינך לבין הארפר הרס לי את כל הקריירה. 214 00:13:56,283 --> 00:13:59,443 ‏טוב, כולם כבר יודעים את האמת, ‏אז את יכולה לחזור. 215 00:13:59,523 --> 00:14:02,363 ‏לא. התפטרתי הרגע. 216 00:14:02,443 --> 00:14:04,123 ‏מה? למה? זיכו אותך, המורה. 217 00:14:04,203 --> 00:14:07,523 ‏תראו, האשמות כאלה די נדבקות לנאשמים. 218 00:14:08,443 --> 00:14:09,963 ‏גם אם הן לא נכונות, ו… 219 00:14:11,203 --> 00:14:14,323 ‏למען האמת, אני כבר לא בטוחה ‏שאני רוצה להמשיך בהוראה. 220 00:14:14,883 --> 00:14:18,403 ‏את לא יכולה להתפטר. ‏אנחנו מתים עלייך, המורה. את מורה מדהימה. 221 00:14:18,483 --> 00:14:21,243 ‏עשו לי טובה. אף אחד מכם לא רצה להיות שם. 222 00:14:23,483 --> 00:14:25,843 ‏אני בספק שלימדתי אתכם משהו בכלל. 223 00:14:26,763 --> 00:14:28,243 ‏למדתי המון מחר"מנים. 224 00:14:28,323 --> 00:14:30,603 ‏גם אני. וגם קוויני. 225 00:14:30,683 --> 00:14:32,923 ‏בבקשה, המורה. איך נוכל להוכיח לך? 226 00:14:33,003 --> 00:14:34,363 ‏לא. אמרי, את לא יכולה! 227 00:14:36,763 --> 00:14:39,403 ‏אני מצטערת. ‏אני לא מתכוונת להאשים אותך בזה, 228 00:14:39,483 --> 00:14:41,843 ‏אבל תביני כבר, ותבינו כולכם, 229 00:14:42,523 --> 00:14:45,563 ‏שלמעשים שלכם יש השלכות. 230 00:14:47,083 --> 00:14:48,603 ‏ועכשיו אתם רואים אחת מהן. 231 00:14:54,283 --> 00:14:56,163 ‏שיט, היא תדרוס אותנו. 232 00:15:01,683 --> 00:15:04,283 ‏אל תיתני לה להתפטר. ‏היא לא עשתה שום דבר רע. 233 00:15:04,363 --> 00:15:05,723 ‏שומעת את זה? 234 00:15:07,083 --> 00:15:07,923 ‏את מה? 235 00:15:08,763 --> 00:15:09,603 ‏תקשיבי. 236 00:15:11,483 --> 00:15:12,483 ‏אני לא… 237 00:15:15,883 --> 00:15:17,283 ‏אני לא שומעת כלום. 238 00:15:17,363 --> 00:15:18,283 ‏לא, לא תוכלי. 239 00:15:18,363 --> 00:15:22,083 ‏כי הוראה היא ייעוד שקורא לנו, ‏ואת לא מורה, נכון? 240 00:15:22,163 --> 00:15:25,443 ‏ואולי גם מיס ג'וג'ו אובה היא לא מורה. 241 00:15:25,523 --> 00:15:28,763 ‏היא לא עמדה בלחץ ועפה לה מפה. 242 00:15:28,843 --> 00:15:30,563 ‏אין לי מה לעשות בנושא. 243 00:15:30,643 --> 00:15:31,483 ‏אבל היא… 244 00:15:31,563 --> 00:15:34,203 ‏החוצה! 245 00:15:34,283 --> 00:15:35,843 ‏אחת, שתיים… 246 00:15:41,003 --> 00:15:42,843 ‏להזדיין לא בא בחשבון… 247 00:15:42,923 --> 00:15:44,563 ‏מה היא אמרה? ‏-זה אבוד. 248 00:15:45,843 --> 00:15:48,163 ‏אז זהו זה. היא עזבה. 249 00:15:49,323 --> 00:15:52,083 ‏לא. חייבים למנוע את זה. 250 00:15:52,163 --> 00:15:53,363 ‏אבל איך? 251 00:15:53,443 --> 00:15:55,643 ‏ואנחנו לא נרשה שזה יקרה! 252 00:15:55,723 --> 00:15:58,643 ‏וכרגע, אני רוצה שכולכם תצטרפו לקריאה שלי. 253 00:15:58,723 --> 00:16:02,323 ‏היי, היי! כולם! לא יקדחו לנו בים! 254 00:16:06,483 --> 00:16:07,483 ‏הפגנה? 255 00:16:07,563 --> 00:16:08,883 ‏צריך לשכנע אותה להישאר. 256 00:16:08,963 --> 00:16:10,763 ‏היא התפטרה רק בגללנו, 257 00:16:10,843 --> 00:16:13,123 ‏אז צריך להראות לה שהיא חשובה לנו, 258 00:16:13,203 --> 00:16:14,643 ‏שהיינו חארות מופרעים, 259 00:16:14,723 --> 00:16:17,203 ‏ושזו לא אשמתה, וזה חייב לקרות מיד. 260 00:16:17,283 --> 00:16:19,203 ‏האמת, השתכנעתי ב"חארות מופרעים". 261 00:16:20,203 --> 00:16:22,003 ‏קודם כול, צריך הרבה אנשים. 262 00:16:22,083 --> 00:16:24,123 ‏קהל גדול הוא קהל חזק, 263 00:16:24,203 --> 00:16:26,843 ‏אז תבחרי זמן ומקום ותעבירי את זה הלאה. 264 00:16:27,883 --> 00:16:29,523 ‏כן, אני לא עושה את זה. 265 00:16:29,603 --> 00:16:31,523 ‏זה ממש יעצבן את וודסי. 266 00:16:33,763 --> 00:16:38,043 ‏היי. בא לך להשתתף בהפגנה? ‏אני רק מבקש.ת בשביל אמרי. 267 00:16:39,563 --> 00:16:40,483 ‏כן. 268 00:16:41,123 --> 00:16:42,803 ‏מה יש לך בשעה חמישית ממילא? 269 00:16:43,643 --> 00:16:45,483 ‏מתמטיקה. אני איתכם. 270 00:16:45,563 --> 00:16:46,483 ‏היי! 271 00:16:46,963 --> 00:16:49,563 ‏ואז צריך ליצור רושם חזותי. 272 00:16:49,643 --> 00:16:52,883 ‏אז כרזות, שלטים, סלוגנים קליטים… 273 00:16:52,963 --> 00:16:53,843 ‏- צדק ‏לג'וג'ו - 274 00:16:53,923 --> 00:16:55,083 ‏הבנת את הקטע. 275 00:16:55,163 --> 00:16:57,243 ‏ולבסוף, תדלוק. 276 00:16:57,323 --> 00:17:00,083 ‏אם ייגמר האוכל, המשחק נגמר. 277 00:17:00,843 --> 00:17:02,763 ‏הגעת לביה"ס באופניים היום? ‏-כן. 278 00:17:02,843 --> 00:17:04,923 ‏צא ותקנה כמה שיותר אספקה. 279 00:17:05,003 --> 00:17:07,123 ‏אוכל אמיתי, לא שטויות. יש? 280 00:17:09,803 --> 00:17:12,162 ‏ולא לשכוח להתכונן לתמונת המעצר. 281 00:17:13,882 --> 00:17:15,402 ‏מה, נראה לך שתגיע משטרה? 282 00:17:15,483 --> 00:17:17,362 ‏אם לא, זה כישלון חרוץ. 283 00:17:20,963 --> 00:17:24,483 ‏אז כשנסקור את הסינוס, הקוסינוס והטנגנס, 284 00:17:24,563 --> 00:17:26,083 ‏מה שאתם בטח עושים תמיד, 285 00:17:26,162 --> 00:17:30,723 ‏נוכל להגדיר בעזרתם ‏גם את הקוטנגס, הסקנס והקוסקנס, 286 00:17:31,283 --> 00:17:33,923 ‏אז אם נדסקס בקוסקנס… 287 00:17:34,603 --> 00:17:35,483 ‏בנות? 288 00:17:36,283 --> 00:17:37,523 ‏בנות! 289 00:17:57,923 --> 00:18:00,523 ‏טוב. אתה יודעת מה לעשות. 290 00:18:11,243 --> 00:18:12,523 ‏אכלת את כל העוגיות? 291 00:18:15,523 --> 00:18:16,363 ‏המנהלת! 292 00:18:17,563 --> 00:18:20,083 ‏יש בחוץ איש שחושף את עצמו! 293 00:18:20,163 --> 00:18:21,483 ‏ראיתי את הפין שלו. 294 00:18:22,563 --> 00:18:23,443 ‏באמת? 295 00:18:23,523 --> 00:18:25,563 ‏את כל הנקניק והביצים, הכול. 296 00:18:26,163 --> 00:18:27,203 ‏ענקי. 297 00:18:28,283 --> 00:18:31,323 ‏טוב. בואי, מורין. 298 00:18:31,403 --> 00:18:32,883 ‏אלוהים! 299 00:18:40,603 --> 00:18:41,843 ‏תחסמו מקדימה ומאחור, 300 00:18:41,923 --> 00:18:44,083 ‏תנעלו את כל החלונות ותתכוננו. 301 00:18:44,163 --> 00:18:45,643 ‏נראות מרבית. 302 00:18:46,643 --> 00:18:48,963 ‏יופי. להצטופף. עד הסוף. קדימה! 303 00:18:49,043 --> 00:18:50,403 ‏איפה הפין? 304 00:18:52,083 --> 00:18:52,923 ‏סטייסי. 305 00:18:54,603 --> 00:18:56,603 ‏לא! 306 00:18:58,403 --> 00:19:01,123 ‏תפתחו את הדלת מיד! 307 00:19:01,203 --> 00:19:04,083 ‏חר"מנים! 308 00:19:04,163 --> 00:19:06,563 ‏זוהי הפגנה. 309 00:19:07,443 --> 00:19:10,083 ‏החר"מנים השתלטו רשמית על בניין המנהלה 310 00:19:10,163 --> 00:19:12,563 ‏עקב התפטרותה של מיס אובה. 311 00:19:12,643 --> 00:19:16,483 ‏ההנהלה והתיכון באופן כללי ‏רדפו אותה שלא לצורך, 312 00:19:16,563 --> 00:19:18,483 ‏בעקבות האשמות מפוברקות. 313 00:19:19,043 --> 00:19:21,323 ‏שהיו מטורללות לגמרי, אגב. לא שכבנו. 314 00:19:21,403 --> 00:19:24,043 ‏אנו דורשים שמיס וודס תסרב להתפטרותה, 315 00:19:24,123 --> 00:19:28,283 ‏ותחזיר את מיס אובה ‏לתפקידה הקודם כמורה לספרות 316 00:19:28,363 --> 00:19:30,203 ‏ומורה לשיעור חר"מנים. 317 00:19:30,283 --> 00:19:31,483 ‏אמרי! 318 00:19:31,563 --> 00:19:36,163 ‏לא נעזוב את המנהלה ‏עד שהיא תוחזר רשמית לתפקידה. 319 00:19:37,683 --> 00:19:39,803 ‏המנהלת, נשבעים שזה למטרה טובה. 320 00:19:39,883 --> 00:19:46,643 ‏תעיף לי מהפרצוף את הפין המתנפח הזה! ‏-לא, המנהלת! 321 00:19:46,723 --> 00:19:48,163 ‏תעזבי לי את הפין! 322 00:19:48,243 --> 00:19:51,643 ‏תן לי את הפין, דארן! 323 00:19:51,723 --> 00:19:53,923 ‏רוצים מלחמה? תקבלו מלחמה! 324 00:19:54,003 --> 00:19:55,123 ‏היא תרצח אותנו! 325 00:19:55,203 --> 00:19:56,283 ‏אתקשר להוריכם! 326 00:19:57,923 --> 00:20:00,723 ‏ואני רוצה את הכלבה שלי בחזרה! 327 00:20:00,803 --> 00:20:03,683 ‏חר"מנים! 328 00:20:05,443 --> 00:20:09,403 ‏טוב, השגנו את תשומת ליבה. מה עכשיו? 329 00:20:09,483 --> 00:20:12,003 ‏נחכה שהיא תיענה לדרישות שלנו. 330 00:20:23,403 --> 00:20:26,883 ‏תחזירו את ג'וג'ו! רוצים את ג'וג'ו! 331 00:20:34,043 --> 00:20:36,883 ‏הם מנסים להגיע למו"מ, החארות הקטנים האלה. 332 00:20:36,963 --> 00:20:38,723 ‏שנתקשר למכבי אש? 333 00:20:38,803 --> 00:20:40,603 ‏יופי של הצעה, מורין. 334 00:20:40,683 --> 00:20:43,723 ‏בדיוק מה שאנחנו צריכים. ‏עוד תשומת לב מיותרת לתיכון. 335 00:20:46,083 --> 00:20:47,683 ‏אז מה לגבי ג'וג'ו? 336 00:20:48,963 --> 00:20:51,163 ‏אם הם ינצחו, מה הלאה? 337 00:20:51,243 --> 00:20:53,363 ‏דוכן באבל טי בחניות של המורים? 338 00:20:53,443 --> 00:20:55,403 ‏ואולי נקים אותו בחנייה שלך, טוב? 339 00:20:55,483 --> 00:20:57,603 ‏אני לא מתקשרת למיס אובה. 340 00:21:03,003 --> 00:21:04,963 ‏חטיפים וסוכריות, אנט? באמת? 341 00:21:05,043 --> 00:21:07,483 ‏מה לא הבנת ב"בלי שטויות"? 342 00:21:07,563 --> 00:21:10,163 ‏נשאר חטיף עוף? ‏-אמורים להצטמצם, זוכר? 343 00:21:10,243 --> 00:21:12,443 ‏אנט, דביל אחד! איפה המים? 344 00:21:13,043 --> 00:21:14,403 ‏יש ברז, לא? 345 00:21:14,483 --> 00:21:17,003 ‏הברז לא עובד ואין פה שירותים. 346 00:21:27,483 --> 00:21:29,203 ‏תזמינו משטרה. 347 00:21:29,283 --> 00:21:30,923 ‏ואז יפתחו לילדים שלנו תיק. 348 00:21:31,003 --> 00:21:33,163 ‏על מה? הם לכל היותר מסיגים גבול. 349 00:21:33,243 --> 00:21:34,923 ‏עשיתי אז דברים גרועים בהרבה. 350 00:21:35,723 --> 00:21:38,923 ‏- לקוויני ‏את בסדר, מתוקה? - 351 00:21:50,163 --> 00:21:53,123 ‏הם ייכנעו בקרוב, אבל אם לא, 352 00:21:53,203 --> 00:21:56,043 ‏יש אופוסום מת במגרש הספורט. 353 00:21:57,243 --> 00:21:58,203 ‏והוא ממש רקוב. 354 00:21:59,163 --> 00:22:02,683 ‏אני מגרד אותו, זורק פנימה והם עפים החוצה. 355 00:22:04,643 --> 00:22:05,843 ‏והאופציה השנייה? 356 00:22:05,923 --> 00:22:09,363 ‏למזלך, עוד לא תיקנתי את הצנרת, אז… 357 00:22:09,443 --> 00:22:11,763 ‏טוב, זו תהיה האסלה שלנו הלילה. 358 00:22:14,443 --> 00:22:16,203 ‏טוב, תשתמשו בו מתי שתרצו, 359 00:22:16,283 --> 00:22:19,523 ‏אבל בנים, בבקשה, תכוונו לתוך העציץ. 360 00:22:19,603 --> 00:22:23,403 ‏כולם שמעו? הקקי פה אסור בתכלית האיסור. 361 00:22:23,483 --> 00:22:24,923 ‏שמעת, מסריחונת? 362 00:22:25,003 --> 00:22:26,643 ‏שתוק! ‏-תחרבן שם! 363 00:22:28,963 --> 00:22:30,003 ‏די. קדימה. 364 00:22:30,083 --> 00:22:35,043 ‏והאופציה השלישית, נבריח אותם החוצה בעשן. ‏סטייל "כוננות עם שחר". 365 00:22:35,123 --> 00:22:37,003 ‏טוב. ‏-סטייסי, מה קורה פה? 366 00:22:37,083 --> 00:22:38,843 ‏תשאלי את הבת שלך. 367 00:22:38,923 --> 00:22:42,163 ‏היא ארגנה את האירוע הקטן הזה. 368 00:22:43,043 --> 00:22:44,043 ‏אמרי! 369 00:22:44,123 --> 00:22:45,243 ‏אוי, שיט. 370 00:22:45,323 --> 00:22:49,603 ‏אמרי! תצאי החוצה בזה הרגע! 371 00:22:49,683 --> 00:22:51,363 ‏אימא שלך מפחידה יותר משלי. 372 00:22:52,923 --> 00:22:54,003 ‏אנתוני! 373 00:22:55,123 --> 00:22:56,323 ‏שיט, אחי. ‏-אנתוני! 374 00:22:56,403 --> 00:23:00,843 ‏נשבעת, אם אני אצטרך להיכנס לשם, ‏אני אגרור אותך החוצה בעצמי! 375 00:23:01,643 --> 00:23:04,163 ‏ג'וג'ו לא פה, אז תקפצו לנו כולכם. 376 00:23:05,003 --> 00:23:06,883 ‏זה המצב. מצטערת, אימא. 377 00:23:09,523 --> 00:23:12,203 ‏טוב, אם מישהו רוצה לעזוב, זה הרגע. 378 00:23:12,283 --> 00:23:13,123 ‏אני פורש. 379 00:23:14,243 --> 00:23:16,963 ‏אחי, בחייך. הכול טוב! ‏-אימא שלי תהרוג אותי. 380 00:23:17,963 --> 00:23:21,043 ‏היא פה בחוץ. ‏-נראה שנתבצר פה הלילה. 381 00:23:21,843 --> 00:23:24,683 ‏טוב, אז כרגע אנחנו מעניקים לילדים 382 00:23:24,763 --> 00:23:27,763 ‏בדיוק מה שהם רוצים, וזה תשומת לב. 383 00:23:27,843 --> 00:23:30,923 ‏הם נחושים, אין ספק, אבל אין להם אסטרטגיה. 384 00:23:31,003 --> 00:23:34,283 ‏בסופו של דבר, הם ישתעממו ויוותרו. 385 00:23:34,883 --> 00:23:37,163 ‏יצרתי קשר בינתיים עם צוות האבטחה 386 00:23:37,243 --> 00:23:39,723 ‏והם ישגיחו על הבניין בלילה. 387 00:23:39,803 --> 00:23:44,923 ‏אני מבטיחה לכם שהם לא בסכנה ותחת השגחה. 388 00:23:45,963 --> 00:23:50,003 ‏תאמינו לי, זה ייפתר במהרה. 389 00:23:59,323 --> 00:24:00,403 ‏כבר אחרי 19:00. 390 00:24:01,243 --> 00:24:04,323 ‏למה איחרת? אמרת שתחזור הביתה ב-16:00. 391 00:24:04,403 --> 00:24:07,883 ‏יצקנו בטון וכלב הבקר של ריאן החליט לרוץ לו 392 00:24:07,963 --> 00:24:09,123 ‏על הבטון הרטוב. 393 00:24:09,203 --> 00:24:11,323 ‏הצטרכנו להחליק את העקבות שלו. 394 00:24:11,883 --> 00:24:13,203 ‏לא תצא הערב, נכון? 395 00:24:14,843 --> 00:24:17,323 ‏חשבתי לקפוץ לפאב. 396 00:24:17,403 --> 00:24:19,163 ‏יש פה מספיק בירה. 397 00:24:19,923 --> 00:24:21,643 ‏אתה לא צריך לצאת. 398 00:24:27,003 --> 00:24:27,883 ‏בסדר, דאקי. 399 00:24:33,283 --> 00:24:34,283 ‏הריח טוב. 400 00:24:36,283 --> 00:24:38,243 ‏תודה שעשית כביסה. ‏-טוב. 401 00:24:50,643 --> 00:24:51,563 ‏- מה אתה צריך? - 402 00:24:51,643 --> 00:24:52,723 ‏- כמה קריסטלים - 403 00:24:52,803 --> 00:24:53,883 ‏- נתראה הלילה - 404 00:25:58,123 --> 00:25:59,923 ‏- אנשי קשר - 405 00:26:01,203 --> 00:26:03,003 ‏- ג'וג'ו אובה - 406 00:26:14,603 --> 00:26:15,843 ‏נראה אותך, נקבה. 407 00:26:16,843 --> 00:26:19,643 ‏שלוש, שתיים, אחת. 408 00:26:20,163 --> 00:26:22,163 ‏שתו! ‏-קדימה, ספיידר! 409 00:26:22,243 --> 00:26:23,323 ‏קדימה. 410 00:26:25,803 --> 00:26:27,043 ‏כן! 411 00:26:27,123 --> 00:26:28,323 ‏קדימה. 412 00:26:28,403 --> 00:26:29,243 ‏קדימה, גבר! 413 00:26:30,803 --> 00:26:32,403 ‏קבל, ספיידר! 414 00:26:32,483 --> 00:26:34,763 ‏היי. תזכרו למה אנחנו פה. 415 00:26:36,763 --> 00:26:38,163 ‏אנט, זה דוחה. בחייך. 416 00:26:38,243 --> 00:26:40,523 ‏כדאי שזה ייגמר עד הבוקר, טוב? 417 00:26:40,603 --> 00:26:42,643 ‏כי היציאות שלו די סדירות. 418 00:26:47,443 --> 00:26:49,123 ‏ואם ג'וג'ו לא תבוא? 419 00:26:50,083 --> 00:26:51,843 ‏לפחות יצא לנו להיות קצת ביחד. 420 00:26:54,603 --> 00:26:55,843 ‏יהיה בסדר. 421 00:27:05,043 --> 00:27:07,123 ‏היי. אפשר לשבת פה? 422 00:27:17,563 --> 00:27:20,603 ‏את לא מדברת בגללי? 423 00:27:26,203 --> 00:27:28,203 ‏אז זה היה די מחורבן מצידי, מה? 424 00:27:31,683 --> 00:27:33,163 ‏אל תשנאי אותי, קוויני. 425 00:27:35,123 --> 00:27:36,923 ‏אני לא יכולה שתשנאי אותי. 426 00:27:41,803 --> 00:27:42,683 ‏טוב. 427 00:27:45,043 --> 00:27:48,443 ‏אני אלך, ‏כי די ברור שאני רק מחריפה את המצב. 428 00:28:23,243 --> 00:28:25,803 ‏אתה מתחבא פה כי הבגדים שלך מכוערים כל כך? 429 00:28:27,283 --> 00:28:29,083 ‏לא ידעתי שאת.ה בקטע של עבריינים. 430 00:28:32,323 --> 00:28:34,123 ‏אני יודע שאתה חושבת שאני מפחד. 431 00:28:35,123 --> 00:28:38,043 ‏אבל… אני לא. 432 00:28:40,803 --> 00:28:44,723 ‏אני פשוט… מנסה לברר את המצב. 433 00:28:45,283 --> 00:28:46,163 ‏זה הכול. 434 00:28:46,243 --> 00:28:48,363 ‏לא בא לך לשכב עם אף אחד או רק איתי? 435 00:28:48,923 --> 00:28:49,803 ‏עם אף אחד. 436 00:28:51,123 --> 00:28:53,643 ‏אבל ניסית? ‏-מה נראה לך? 437 00:28:56,483 --> 00:28:58,723 ‏אולי המין היה גרוע או עם אדם לא מתאים. 438 00:28:58,803 --> 00:29:01,523 ‏אני לא מרגיש מה שאתה מרגישה, דארן. 439 00:29:01,603 --> 00:29:03,323 ‏טוב, אבל נישקת אותי. 440 00:29:04,923 --> 00:29:06,763 ‏ואני יודע שיש לך זקפות. 441 00:29:06,843 --> 00:29:09,883 ‏כן. אני אוהב לנשק אותך. 442 00:29:09,963 --> 00:29:12,123 ‏אבל כשזה מוביל למשהו אחר, אני פשוט… 443 00:29:12,963 --> 00:29:17,523 ‏אין לי חשק להמשיך בזה הלאה. 444 00:29:18,683 --> 00:29:21,803 ‏ואם כן, אני לא… נהנה מזה. 445 00:29:22,803 --> 00:29:25,843 ‏אז אולי ננסה שיטה שתיהנה ממנה. 446 00:29:26,723 --> 00:29:27,963 ‏נתקדם לאט. 447 00:29:31,443 --> 00:29:34,923 ‏מה התקופה הכי ארוכה ‏שהייתה לך בלי יחסי מין? 448 00:29:35,843 --> 00:29:36,923 ‏לא יודע, בערך… 449 00:29:38,323 --> 00:29:39,283 ‏חודשיים? 450 00:29:40,883 --> 00:29:42,163 ‏אז זה… 451 00:29:43,683 --> 00:29:44,723 ‏ממש לא יפריע לך, 452 00:29:45,883 --> 00:29:48,603 ‏אם לא נעשה את זה בכלל? 453 00:29:50,763 --> 00:29:51,843 ‏כאילו, אף פעם לא. 454 00:29:54,763 --> 00:29:56,243 ‏אני לא רוצה לדפוק את זה. 455 00:30:00,843 --> 00:30:02,803 ‏נוכל להיות ידידים, דארן? בבקשה? 456 00:30:04,243 --> 00:30:06,283 ‏אני רוצה שנהיה ידידים. ‏-בסדר. 457 00:30:08,483 --> 00:30:09,523 ‏אני מסוגל.ת לזה. 458 00:30:36,123 --> 00:30:37,683 ‏תישני איתי, אם בא לך. 459 00:31:29,403 --> 00:31:30,283 ‏אבא? 460 00:32:01,683 --> 00:32:03,163 ‏- אני מכבידה? - 461 00:32:03,763 --> 00:32:06,883 ‏כן, אבל את המכבידה שלי. 462 00:32:10,843 --> 00:32:13,083 ‏- תיכון הארטלי - 463 00:32:17,163 --> 00:32:18,643 ‏מה אנחנו עושים? 464 00:32:42,843 --> 00:32:43,683 ‏את בסדר? 465 00:32:52,723 --> 00:32:53,883 ‏מה קורה? את בסדר? 466 00:32:55,283 --> 00:32:58,003 ‏אני לא מוצאת את הארפר. ‏היא הרגע הייתה פה ואז… 467 00:32:58,083 --> 00:33:01,163 ‏הייתי איתה ועכשיו אני פשוט לא מוצאת אותה. 468 00:33:01,243 --> 00:33:04,003 ‏היי, אל תילחצי. הכול טוב, בסדר? 469 00:33:04,083 --> 00:33:07,643 ‏פשוט תישארי איפה שאת והיא תמצא אותך. טוב? 470 00:33:07,723 --> 00:33:10,963 ‏פשוט תישארי איתי. הכול יהיה טוב. בסדר? 471 00:33:11,923 --> 00:33:12,883 ‏אני אדאג לך. 472 00:33:13,723 --> 00:33:14,603 ‏תודה. 473 00:34:01,123 --> 00:34:03,003 ‏איך זה? נעים לך בדגדגן? 474 00:34:04,483 --> 00:34:05,723 ‏זה לא הדגדגן שלי. 475 00:34:08,763 --> 00:34:10,403 ‏סליחה. אני די שיכור. 476 00:34:13,323 --> 00:34:14,803 ‏פשוט תזדרז. 477 00:34:16,242 --> 00:34:17,083 ‏כן. 478 00:34:24,963 --> 00:34:25,883 ‏נו כבר… 479 00:34:28,963 --> 00:34:30,043 ‏מה אתה עושה? 480 00:34:31,403 --> 00:34:33,202 ‏תני לי רגע אחד. זה… 481 00:34:34,523 --> 00:34:35,923 ‏זה לא קורה לי אף פעם. 482 00:34:37,323 --> 00:34:40,682 ‏אם, את שם? תני לי להיכנס. 483 00:34:44,682 --> 00:34:45,722 ‏אמרי? ‏-מי זו? 484 00:34:46,282 --> 00:34:47,123 ‏שקט. 485 00:34:47,923 --> 00:34:48,923 ‏אם, את שם? 486 00:35:07,443 --> 00:35:08,363 ‏זין. 487 00:35:10,443 --> 00:35:11,563 ‏למה לא הכנסת אותה? 488 00:35:11,643 --> 00:35:13,683 ‏אני לא רוצה שאף אחד יידע על זה. 489 00:35:16,963 --> 00:35:18,363 ‏אני לא אספר לאף אחד. 490 00:35:18,443 --> 00:35:19,883 ‏אין מה לספר. 491 00:35:21,243 --> 00:35:23,243 ‏כן. אתה חייב ללכת. 492 00:35:27,043 --> 00:35:28,563 ‏עכשיו. ‏-כן. 493 00:35:34,963 --> 00:35:35,923 ‏אמס? 494 00:35:36,843 --> 00:35:39,003 ‏כן. כן, אני בסדר גמור. 495 00:37:30,923 --> 00:37:34,003 ‏אמרי! 496 00:37:34,083 --> 00:37:35,003 ‏עוד חמש דקות. 497 00:37:35,083 --> 00:37:37,443 ‏היי. זו מיסי. 498 00:37:38,043 --> 00:37:39,963 ‏הכלבה הטיפשה הזו. 499 00:37:41,043 --> 00:37:43,843 ‏כאילו, אני יודעת שאמרתי שאני בסדר עם זה, 500 00:37:43,923 --> 00:37:46,803 ‏אבל אני לא. אני לא. 501 00:37:53,163 --> 00:37:54,443 ‏מיסי? ‏-שיט! 502 00:37:54,523 --> 00:37:59,403 ‏אתה צודק. סאשה שברה לי את הלב לחתיכות. 503 00:38:00,043 --> 00:38:01,723 ‏עכשיו אני בקטע של לבנים. 504 00:38:03,203 --> 00:38:05,643 ‏התחלתי לצפות ב"הרמזים של בלו". 505 00:38:07,003 --> 00:38:08,203 ‏מיסי, את בסדר? 506 00:38:09,043 --> 00:38:10,843 ‏סליחה. ‏-על מה היא? 507 00:38:10,923 --> 00:38:12,043 ‏על מיץ פטל. 508 00:38:16,483 --> 00:38:19,123 ‏סוכר גבוה. ‏היא לגמרי מיובשת. היא צריכה מים. 509 00:38:19,203 --> 00:38:20,923 ‏כן, גם אני ממש צמאה. 510 00:38:21,003 --> 00:38:22,883 ‏גם אני. דביק לי בפה. 511 00:38:22,963 --> 00:38:27,483 ‏הכול באשמתך. אתה בא איתי. 512 00:38:34,523 --> 00:38:35,843 ‏יש ברז במגרש הספורט. 513 00:38:35,923 --> 00:38:39,003 ‏נוכל לעצור בשירותים? ממש בא לי לחרבן. 514 00:38:46,523 --> 00:38:47,683 ‏תפסתי אתכם. 515 00:38:49,083 --> 00:38:50,283 ‏מה זה? אתם! 516 00:38:56,203 --> 00:38:58,243 ‏-מהר! לפה! ‏-לשם! 517 00:39:00,683 --> 00:39:02,243 ‏- שרת - 518 00:39:07,843 --> 00:39:13,643 ‏המנהיגה והאידיוט לכודים במחסן שלי. עבור. 519 00:39:14,203 --> 00:39:17,003 ‏ג'ים! ההורים פה. תוציא אותם! 520 00:39:17,083 --> 00:39:19,763 ‏נדפקנו לגמרי. למה חשבתי שזה רעיון טוב? 521 00:39:20,603 --> 00:39:22,683 ‏אני חייב לחרבן. אני לא יכול להתאפק. 522 00:39:22,763 --> 00:39:25,163 ‏ג'וג'ו לא באה! לא היה סיכוי שהיא תבוא. 523 00:39:25,243 --> 00:39:27,083 ‏אני אוטוטו דופק פה יציקה. 524 00:39:27,163 --> 00:39:29,203 ‏לא יצא מזה שום דבר! 525 00:39:29,283 --> 00:39:31,083 ‏זה נגמר! פישלנו. 526 00:39:31,163 --> 00:39:33,443 ‏לא יודע. נראה שזה די מגיע לי. 527 00:39:33,523 --> 00:39:35,323 ‏זו קארמה, או עונש מאלוהים. 528 00:39:36,043 --> 00:39:38,883 ‏אתה מדבר על ההפגנה או על קקי? אני מבולבלת. 529 00:39:40,003 --> 00:39:41,003 ‏ישו. 530 00:39:45,203 --> 00:39:46,243 ‏זה סימן. 531 00:39:47,083 --> 00:39:50,243 ‏אני מצטער, ישו. מצטער על מה שעשיתי. 532 00:39:50,323 --> 00:39:53,283 ‏על מה אתה מדבר? מה עשית? 533 00:39:54,843 --> 00:39:55,683 ‏אנט! 534 00:39:55,763 --> 00:39:58,723 ‏הארפר לא התקשרה לרשות הרווחה, טוב? ‏אני התקשרתי. 535 00:40:00,483 --> 00:40:01,363 ‏מה? 536 00:40:01,443 --> 00:40:04,323 ‏רק רצינו שחר"מנים יבוטל. ‏לא חשבנו שזה יידרדר ככה. 537 00:40:04,403 --> 00:40:05,923 ‏אז מי עוד? ספיידר? 538 00:40:06,003 --> 00:40:07,963 ‏הוא רק הוסיף אתכן למפה… 539 00:40:09,283 --> 00:40:10,803 ‏הוא שונא אותי עד כדי כך? 540 00:40:10,883 --> 00:40:12,563 ‏זה לא העניין, אמס. פשוט… ‏-מה? 541 00:40:12,643 --> 00:40:15,683 ‏תראי, היית הכי הרבה עם ג'וג'ו ‏מבין כולם בחר"מנים, 542 00:40:15,763 --> 00:40:18,243 ‏וכן, דאסטי חשב… 543 00:40:18,323 --> 00:40:20,283 ‏לא יודע, שרק לזה יאמינו. 544 00:40:20,363 --> 00:40:21,283 ‏דאסטי? 545 00:40:21,363 --> 00:40:22,883 ‏כן, הרעיון היה שלו. 546 00:40:30,403 --> 00:40:32,043 ‏לא כדאי לך להתעסק איתי! 547 00:40:44,163 --> 00:40:45,003 ‏אלוהים. 548 00:40:53,443 --> 00:40:55,323 ‏תגיד את זה, דאסטי! בוא נשמע. 549 00:40:55,403 --> 00:40:56,483 ‏להגיד מה? 550 00:40:56,563 --> 00:40:59,483 ‏שדפקת אותי רק כדי שלא תהיה בשיעור, 551 00:40:59,563 --> 00:41:01,843 ‏שהמצאת את השמועה עליי ועל ג'וג'ו. 552 00:41:01,923 --> 00:41:05,523 ‏בעצם, כל העניין הזה היה הרעיון שלך. 553 00:41:08,003 --> 00:41:08,843 ‏אני פשוט… 554 00:41:09,843 --> 00:41:10,843 ‏תגיד את זה! 555 00:41:30,123 --> 00:41:33,443 ‏זו ג'וג'ו! ג'וג'ו פה! 556 00:41:35,963 --> 00:41:38,043 ‏המורה, בבקשה תחזרי אלינו. 557 00:41:38,123 --> 00:41:41,083 ‏לא בא לנו להיות החר"מנים ‏של אף אחד אחר. רק שלך. 558 00:41:41,843 --> 00:41:43,963 ‏תודה שבאת, ג'וג'ו. 559 00:41:46,643 --> 00:41:48,163 ‏זה בלון בצורת פין? 560 00:41:48,243 --> 00:41:49,443 ‏כן, אחד מהם. ‏-טוב. 561 00:41:50,603 --> 00:41:53,523 ‏אנשים, נראה לי שהולכים להעיף אותנו מפה. 562 00:41:55,163 --> 00:41:56,563 ‏שלוש, שתיים, אחת! 563 00:42:04,043 --> 00:42:05,283 ‏איך היא ידעה? 564 00:42:05,843 --> 00:42:06,963 ‏הלך עלינו. 565 00:42:16,203 --> 00:42:17,563 ‏טוב שחזרת, המורה. 566 00:42:17,643 --> 00:42:18,643 ‏תודה. 567 00:42:19,123 --> 00:42:21,523 ‏אתה ממש מסריח. 568 00:42:29,163 --> 00:42:30,723 ‏אני ממש מודה לכם. 569 00:42:30,803 --> 00:42:32,683 ‏אני בעצם ארגנתי הכול. 570 00:42:32,763 --> 00:42:35,163 ‏תודה, סאשה. אני ממש מעריכה את זה. ‏-בכיף. 571 00:42:58,243 --> 00:42:59,563 ‏אבא? 572 00:43:02,803 --> 00:43:04,003 ‏אבא, זה אתה? 573 00:43:05,963 --> 00:43:06,843 ‏מי זה? 574 00:43:09,123 --> 00:43:10,443 ‏מי נמצא בבית שלי? 575 00:43:12,963 --> 00:43:14,483 ‏זה אתה, זאב? 576 00:43:14,563 --> 00:43:15,403 ‏לא! 577 00:43:20,563 --> 00:43:21,883 ‏לא התכוונתי לפגוע בך. 578 00:43:21,963 --> 00:43:24,243 ‏טוב? רק רציתי ששיעור חר"מנים יבוטל. 579 00:43:24,923 --> 00:43:26,683 ‏ועכשיו אני מרגיש נורא. אבל… 580 00:43:26,763 --> 00:43:28,563 ‏כי נתפסת. ‏-לא, אני פשוט… 581 00:43:28,643 --> 00:43:29,523 ‏מה? 582 00:43:29,603 --> 00:43:31,323 ‏העמדת פנים שאתה בקטע שלי 583 00:43:31,403 --> 00:43:34,723 ‏כדי למצוא דרך להשפיל אותי. זה העניין? 584 00:43:34,803 --> 00:43:38,803 ‏לא. טוב, התחלתי איתך במסיבה ‏כדי לעשות דווקא למלקאי, 585 00:43:38,883 --> 00:43:40,163 ‏וכדי להתנקם בהארפר. 586 00:43:40,243 --> 00:43:41,603 ‏אבל בימים האחרונים, 587 00:43:41,683 --> 00:43:43,403 ‏התחלתי להבין שאת ממש מדהימה. 588 00:43:43,483 --> 00:43:44,723 ‏זה ממש דפוק. 589 00:43:44,803 --> 00:43:46,203 ‏אני יודע, טוב? 590 00:43:46,963 --> 00:43:49,363 ‏אני דפוק לגמרי אחרי מה שהארפר עשתה לי. 591 00:43:49,443 --> 00:43:52,963 ‏מה היא עשתה לך? נפרדה ממך? 592 00:43:53,043 --> 00:43:54,603 ‏לא, הדביקה אותי בכלמידיה. 593 00:43:54,683 --> 00:43:55,523 ‏מה? דבר בקול. 594 00:43:55,603 --> 00:43:56,723 ‏הדביקה בכלמידיה. 595 00:43:57,803 --> 00:43:59,243 ‏לכן היא התפרצה למסיבה, 596 00:43:59,323 --> 00:44:01,963 ‏לכן היא נכנסה וזרקה עלינו את כל הדברים. 597 00:44:02,043 --> 00:44:03,603 ‏היא רצתה שאני אדע. 598 00:44:07,483 --> 00:44:10,403 ‏לא. היא רצתה שאני אדע. 599 00:44:11,083 --> 00:44:13,323 ‏היא ניסתה להגן עליי ממך. 600 00:44:13,403 --> 00:44:14,323 ‏אמרי! 601 00:44:18,603 --> 00:44:19,923 ‏מותק שלי! 602 00:44:21,083 --> 00:44:24,403 ‏הנה את. אימא פה. 603 00:44:39,483 --> 00:44:41,403 ‏הארפר! הארפר? 604 00:44:46,763 --> 00:44:47,763 ‏מה? 605 00:44:58,883 --> 00:45:00,043 ‏הארפר? 606 00:45:00,123 --> 00:45:01,363 ‏זה עוד פעם קרה. 607 00:45:53,963 --> 00:45:58,963 ‏תרגום כתוביות: מירן קראוס