1 00:00:06,043 --> 00:00:08,443 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:09,003 --> 00:00:12,923 Amerie, kan du berätta lite mer om miss Obah? 3 00:00:13,003 --> 00:00:13,923 OBAH KNULLADE AMERIE 4 00:00:14,003 --> 00:00:16,683 Skulle du säga att ni har en nära relation? 5 00:00:17,403 --> 00:00:19,723 Jag antar det. Hon är min lärare. 6 00:00:21,243 --> 00:00:24,403 Är du ofta ensam med henne? 7 00:00:25,163 --> 00:00:28,083 Ibland, före och efter skolan. 8 00:00:28,163 --> 00:00:30,163 Jag är hennes assistent kan man säga. 9 00:00:31,643 --> 00:00:34,083 Varför är det polistejp för mitt klassrum? 10 00:00:35,203 --> 00:00:39,163 För det är en brottsplats. 11 00:00:40,443 --> 00:00:44,323 På grund av graffitin om mig och Amerie? 12 00:00:46,883 --> 00:00:49,763 Du har anklagats för att ha haft sex med henne där inne. 13 00:00:54,443 --> 00:00:57,123 Miss Obah? Ni skojar, väl? 14 00:00:57,203 --> 00:00:59,643 Ni… Ni skojar. 15 00:00:59,723 --> 00:01:02,003 Nån ringde anonymt till socialtjänsten. 16 00:01:02,083 --> 00:01:08,803 Härligt. Så hela min karriär står på spel på grund av ett anonymt samtal? 17 00:01:08,883 --> 00:01:12,403 Ja, men det måste ändå utredas. 18 00:01:12,483 --> 00:01:15,883 Ni slösar bort er tid. Nån jävlas med mig. 19 00:01:15,963 --> 00:01:18,123 Inte miss Obah. 20 00:01:20,083 --> 00:01:23,723 Om så är fallet kommer det här att ordna sig snabbt. 21 00:01:23,803 --> 00:01:26,363 Jag måste be om din dator 22 00:01:26,443 --> 00:01:28,283 och nycklarna till ditt dokumentskåp. 23 00:01:28,363 --> 00:01:29,203 Varför då? 24 00:01:29,283 --> 00:01:30,243 Det är bevis. 25 00:01:36,763 --> 00:01:38,083 Lösenord? 26 00:01:41,043 --> 00:01:43,323 Det är "PimpMama-understreck-666". 27 00:01:45,603 --> 00:01:46,443 Okej. 28 00:01:49,923 --> 00:01:51,603 Du måste ta ledigt ett tag 29 00:01:51,683 --> 00:01:54,843 medan de genomför utredningen. 30 00:01:59,643 --> 00:02:01,083 Mama… 31 00:02:03,083 --> 00:02:07,243 …sex… sex… sex… 32 00:02:11,123 --> 00:02:12,003 Vad tror ni? 33 00:02:12,083 --> 00:02:15,043 Det låter troligt. Jojo är en klitorisstimulerare. 34 00:02:15,123 --> 00:02:17,683 Hon ber alltid Amerie att stanna efter lektionen. 35 00:02:18,563 --> 00:02:21,843 Ja, för att städa undan. Inte för att ligga. Snälla nån. 36 00:02:21,923 --> 00:02:23,123 Det är skitsnack. 37 00:02:23,203 --> 00:02:26,963 Varför vill personen som anmälde det vara anonym? 38 00:02:27,043 --> 00:02:30,243 Det är en ganska sjuk grej att hitta på. 39 00:02:30,323 --> 00:02:32,563 Ja, men varför skulle nån ens göra så? 40 00:02:33,123 --> 00:02:34,803 Ja, bra gjort, Harps. 41 00:02:34,883 --> 00:02:36,963 Nu har du gått för långt. 42 00:02:37,523 --> 00:02:40,243 Låt det vara, åtminstone är FSK inställt. 43 00:02:41,883 --> 00:02:42,723 Hallå. 44 00:02:44,603 --> 00:02:46,083 Här kommer muttätaren. 45 00:02:47,043 --> 00:02:48,043 Gumman. 46 00:02:48,123 --> 00:02:49,083 Walk of shame. 47 00:02:57,163 --> 00:02:59,483 Så går det när man saxar en elev. 48 00:03:03,403 --> 00:03:04,603 Slampa. 49 00:03:06,763 --> 00:03:07,763 Miss? 50 00:03:14,763 --> 00:03:16,163 Jag skakar. 51 00:03:16,763 --> 00:03:18,443 Quinni! Vänta! 52 00:03:24,563 --> 00:03:26,003 Är hon fortfarande arg? 53 00:03:26,083 --> 00:03:27,403 Hon pratar inte. 54 00:03:28,323 --> 00:03:29,883 -Med mig? -Med nån. 55 00:03:30,443 --> 00:03:34,043 Hon säger inget. Låt henne vara ett tag. 56 00:04:04,603 --> 00:04:05,963 Jojo förtjänar inte det här. 57 00:04:06,043 --> 00:04:07,083 Det gör ingen av er. 58 00:04:08,203 --> 00:04:10,283 Oväntat att Harper gick så långt. 59 00:04:10,363 --> 00:04:12,643 Ja, hon har sjunkit lägre än en orms rövhål. 60 00:04:13,443 --> 00:04:15,283 Ingen tror väl på det? 61 00:04:15,363 --> 00:04:16,363 Nej, självklart inte. 62 00:04:21,523 --> 00:04:24,442 Jag hör det hellre från dig än från nån på skolgården. 63 00:04:24,523 --> 00:04:26,243 Det skvallras som vanligt. 64 00:04:26,322 --> 00:04:30,003 Hälften av det de säger är så sjukt att det är fantasi. 65 00:04:30,083 --> 00:04:31,083 Berätta bara. 66 00:04:35,123 --> 00:04:36,803 Ni saxade i fysiklabbet, 67 00:04:36,883 --> 00:04:40,003 använde lim som penis och säkerhetsordet är kattläpp. 68 00:04:41,843 --> 00:04:44,923 Martelle sa att ni fingerknullade bakom bygelhästen, 69 00:04:45,003 --> 00:04:47,923 men det är bara för att hon har en gymnastikfetisch. 70 00:04:48,483 --> 00:04:51,283 Herregud. 71 00:04:52,523 --> 00:04:54,243 Har du sett Malakai? Vad tror han? 72 00:04:54,323 --> 00:04:56,443 -Han var inte i skolan idag. -Inte? 73 00:05:43,243 --> 00:05:45,563 -Hej, kompis. Hur var kvällen? -Bra. 74 00:05:58,443 --> 00:06:00,123 Okej. Jag ser på AFL med dig. 75 00:06:00,203 --> 00:06:01,683 Det är rugbyligan. 76 00:06:01,763 --> 00:06:02,603 Ja. 77 00:06:03,163 --> 00:06:06,563 Där de springer runt i cirklar eller där de tar varann på röven? 78 00:06:07,043 --> 00:06:07,923 Den andra. 79 00:06:10,603 --> 00:06:13,323 Har du ätit? Ska vi beställa nåt? 80 00:06:15,963 --> 00:06:16,803 Okej. 81 00:06:17,363 --> 00:06:20,803 Pizza eller pho? Vad passar till rugby? 82 00:06:21,883 --> 00:06:25,163 Okej, det här är konstigt. Vad är det? 83 00:06:25,723 --> 00:06:29,123 Bara för att jag vill umgås måste inte nåt vara fel. 84 00:06:29,203 --> 00:06:30,163 Jo. 85 00:06:30,243 --> 00:06:32,483 Kom igen. Gäller det hjärtat eller… 86 00:06:32,563 --> 00:06:34,963 Herregud. Jag försöker vara trevlig, 87 00:06:35,043 --> 00:06:37,003 men du tror jag är känslomässigt skadad. 88 00:06:37,083 --> 00:06:38,923 Tack, pappa. Jag fattar. 89 00:06:54,603 --> 00:06:55,443 Miss! 90 00:06:55,523 --> 00:06:56,403 Ca$h. 91 00:06:57,163 --> 00:06:59,123 Självklart kör du för Emu Eats. 92 00:06:59,203 --> 00:07:00,083 Ja. 93 00:07:01,723 --> 00:07:03,323 Hur är det? 94 00:07:04,363 --> 00:07:07,203 Jag står med på en tillfällig lista över sexualförbrytare. 95 00:07:07,283 --> 00:07:11,243 Det är åtminstone inte den permanenta. 96 00:07:14,683 --> 00:07:15,523 Hej då. 97 00:07:19,763 --> 00:07:21,523 MISS OBAH KNULLADE AMERIE 98 00:07:29,043 --> 00:07:30,803 Hårdingen är tillbaka. 99 00:07:31,603 --> 00:07:33,683 Borde du inte gå i terapi? 100 00:07:33,763 --> 00:07:36,003 Visa på dockan var hon stimulerade dig. 101 00:07:36,083 --> 00:07:37,123 Håll käften! 102 00:07:39,523 --> 00:07:40,483 Vad? 103 00:07:43,643 --> 00:07:45,443 Låt henne vara. 104 00:07:45,523 --> 00:07:47,603 Är du kåt på henne nu eller? 105 00:07:47,683 --> 00:07:49,123 Slutar du aldrig snacka skit? 106 00:07:49,723 --> 00:07:52,923 Allvarligt, det hände inte ens. Så håll käften. 107 00:07:53,003 --> 00:07:53,923 Akta dig. 108 00:07:54,723 --> 00:07:55,963 Vad länge det tog. 109 00:07:56,043 --> 00:07:58,443 Varför sa du att jag låg med henne? 110 00:07:58,523 --> 00:08:01,163 Trött på att förstöra mitt liv, så nu förstör du Jojos? 111 00:08:01,243 --> 00:08:03,683 Skulle du tro mig om jag sa att det inte var jag? 112 00:08:04,603 --> 00:08:07,523 Nej. För du ljuger! 113 00:08:10,363 --> 00:08:11,363 Okej. 114 00:08:12,643 --> 00:08:13,483 Det var jag. 115 00:08:19,083 --> 00:08:21,163 Tänk att de var vänner. 116 00:08:22,043 --> 00:08:23,163 Säg inget. 117 00:08:30,643 --> 00:08:32,923 Och bara så där… Pling plong! 118 00:08:33,003 --> 00:08:34,203 Bitchen är borta. 119 00:08:34,763 --> 00:08:36,683 Relegering. 120 00:08:37,403 --> 00:08:38,602 Ledsen, miss. 121 00:08:38,683 --> 00:08:40,763 Otroligt att hon erkände det. 122 00:08:42,163 --> 00:08:43,323 Kriget är över. 123 00:08:43,403 --> 00:08:45,123 Nu behöver du aldrig se henne igen. 124 00:08:45,962 --> 00:08:46,803 Hej. 125 00:08:47,363 --> 00:08:48,202 Hej. 126 00:08:48,283 --> 00:08:50,443 Vill du skolka från nästa lektion med mig? 127 00:08:51,603 --> 00:08:53,323 Ja, okej. 128 00:08:56,923 --> 00:08:59,963 Jag trodde jag ville ha uppmärksamhet, men inte så här… 129 00:09:01,003 --> 00:09:02,843 Från att spela i ett band eller nåt. 130 00:09:02,923 --> 00:09:05,003 Uppmärksamhet är inte så bra. 131 00:09:05,083 --> 00:09:07,603 Det hjälpte mig inte med Harper eller dig. 132 00:09:15,243 --> 00:09:17,483 Häromkvällen gick det lite åt helvete. 133 00:09:18,203 --> 00:09:21,883 Min fest? Ja, jag vet hur man har fest. 134 00:09:24,643 --> 00:09:26,843 Det var bra när vi var själva. 135 00:09:35,203 --> 00:09:37,043 Du är inte den jag trodde. 136 00:09:37,763 --> 00:09:38,603 Inte? 137 00:09:39,643 --> 00:09:41,883 Är det bra eller dåligt? 138 00:09:43,683 --> 00:09:44,843 Vi får se. 139 00:09:53,163 --> 00:09:56,003 Nej, jag är hemma för mitt barn relegerades. 140 00:09:56,083 --> 00:09:59,283 Jag ska snart gå till jobbet igen. Lite droger sen? 141 00:10:01,243 --> 00:10:02,083 Måste lägga på. 142 00:10:05,763 --> 00:10:06,603 Vem var det? 143 00:10:07,163 --> 00:10:08,523 En telefonförsäljare. 144 00:10:11,163 --> 00:10:12,603 Det var ingen bra dag idag. 145 00:10:14,283 --> 00:10:16,323 Du sa ju att du försökte. 146 00:10:16,403 --> 00:10:17,323 Jag gjorde det. 147 00:10:17,803 --> 00:10:20,083 Du måste gå klart skolan. 148 00:10:20,643 --> 00:10:21,883 Du vill inte sluta som… 149 00:10:27,083 --> 00:10:27,923 Ankan. 150 00:10:29,003 --> 00:10:32,363 Du är den enda anledningen till att jag kliver upp på morgonen. 151 00:10:32,443 --> 00:10:34,883 Kan vi prata om det nån annan gång? 152 00:10:38,243 --> 00:10:41,083 Riskbedömningen borde bli klar i eftermiddag, 153 00:10:41,163 --> 00:10:43,323 så du kan vara tillbaka i klassrummet 154 00:10:43,403 --> 00:10:46,443 -imorgon eller senast på torsdag. -Varför stöttade du mig inte? 155 00:10:49,083 --> 00:10:53,563 Som rektor måste jag vara opartisk, 156 00:10:53,643 --> 00:10:55,163 låta systemet sköta jobbet. 157 00:10:55,243 --> 00:10:57,363 Men du hade en åsikt. 158 00:10:57,443 --> 00:10:59,483 Ja, det är irrelevant. 159 00:10:59,563 --> 00:11:01,203 Inte för mig, Stacy. 160 00:11:03,403 --> 00:11:06,243 Vill du ha min åsikt? Nej, jag trodde inte på det. 161 00:11:06,323 --> 00:11:08,643 Men att det hittades på överhuvudtaget 162 00:11:08,723 --> 00:11:10,243 visar att du svek klassen. 163 00:11:10,323 --> 00:11:13,483 Du kom för nära dem och de utnyttjade det. 164 00:11:14,643 --> 00:11:15,483 Okej. 165 00:11:15,563 --> 00:11:19,203 Jag vet att du är ung och oerfaren, 166 00:11:19,283 --> 00:11:21,523 men du har blivit lurad. 167 00:11:21,603 --> 00:11:23,403 De gillar dig inte. 168 00:11:23,483 --> 00:11:29,043 De gillar ingen av oss, men vi är inte här för att bli omtyckta. 169 00:11:33,323 --> 00:11:36,563 Jag är trött för jag var uppe och kollade på gelébrottning. 170 00:11:36,643 --> 00:11:37,563 Vad har du på dig? 171 00:11:38,723 --> 00:11:42,443 Jag lagar mat, mormor tvättar. Okej? 172 00:11:42,523 --> 00:11:44,163 Jag trodde att det var inställt. 173 00:11:44,243 --> 00:11:46,123 Okej. Kan ni sätta er? 174 00:11:46,203 --> 00:11:48,003 Kliv av bordet, Spencer! 175 00:11:48,083 --> 00:11:49,443 Okej. 176 00:11:50,363 --> 00:11:53,723 Är hela gruppen här idag? Var är Malakai? 177 00:11:54,483 --> 00:11:56,723 Han är inte här, han är i mitt land. 178 00:11:56,803 --> 00:11:58,203 Utomlands? 179 00:11:58,283 --> 00:11:59,803 Nej, han är på landet. 180 00:12:00,363 --> 00:12:02,923 Åt du en skål extra idioti imorse, Anthony? 181 00:12:03,003 --> 00:12:04,083 Miss! 182 00:12:04,963 --> 00:12:07,043 Varför har vi bytt klassrum? 183 00:12:07,123 --> 00:12:08,603 Var är miss Obah? 184 00:12:08,683 --> 00:12:14,363 Miss Obah ska inte längre hålla i föreläsningen i sexualkunskap. 185 00:12:15,203 --> 00:12:18,043 Det är en ny sheriff i stan. 186 00:12:19,083 --> 00:12:20,603 -Va? -Sheriff? 187 00:12:20,683 --> 00:12:21,643 Polisen igen. 188 00:12:22,563 --> 00:12:24,643 Det är jag. Jag är sheriffen. 189 00:12:24,723 --> 00:12:25,883 Okej. 190 00:12:28,323 --> 00:12:32,443 För sju veckor sen hamnade ni i den här klassen. 191 00:12:32,523 --> 00:12:34,603 Kan nån berätta varför? 192 00:12:34,683 --> 00:12:36,363 Incestkartan. 193 00:12:36,443 --> 00:12:37,443 Exakt. 194 00:12:37,523 --> 00:12:42,243 Men traditionen att dokumentera sexuella bedrifter 195 00:12:42,323 --> 00:12:45,763 fortsatte ändå, mitt framför näsan på miss Obah. 196 00:12:46,363 --> 00:12:50,843 Det visar att ni har lärt er väldigt lite. 197 00:12:52,163 --> 00:12:59,123 Eftersom ni inte kan lära er att R-E-S-P-E-K-T-E-R-A sex eller varandra 198 00:13:00,963 --> 00:13:02,723 är det dags att ta det på allvar. 199 00:13:08,283 --> 00:13:10,643 -Det här är en svampinfektion. -Va? 200 00:13:11,523 --> 00:13:12,843 Herregud. 201 00:13:12,923 --> 00:13:14,643 Vad äckligt. 202 00:13:14,723 --> 00:13:15,843 Gud. 203 00:13:15,923 --> 00:13:20,243 Gud hjälper dig inte om du får en sån. 204 00:13:20,323 --> 00:13:23,083 Det drabbar även det manliga könsorganet, 205 00:13:23,163 --> 00:13:29,803 en sjukdom som förstår sig på rättvisa och inkludering mer än vissa av er. 206 00:13:29,883 --> 00:13:33,883 Det orsakas av oskyddat sex 207 00:13:33,963 --> 00:13:37,603 och dålig hygien. 208 00:13:41,843 --> 00:13:43,283 Miss! Hallå! 209 00:13:45,843 --> 00:13:47,923 Jag är ledsen för det som hände. 210 00:13:48,443 --> 00:13:49,443 Är du ledsen? 211 00:13:50,203 --> 00:13:52,563 Jag stod på tillfälliga listan över sexförbrytare. 212 00:13:52,643 --> 00:13:56,203 Bråket mellan dig och Harper har förstört min karriär. 213 00:13:56,283 --> 00:13:59,443 Alla vet sanningen nu, så du kan komma tillbaka. 214 00:13:59,523 --> 00:14:02,363 Nej. Jag har lämnat in min avskedsansökan. 215 00:14:02,443 --> 00:14:04,123 Va? Varför? Du är rentvådd. 216 00:14:04,203 --> 00:14:07,523 Såna här anklagelser brukar hänga kvar. 217 00:14:08,443 --> 00:14:09,963 Även om de inte är sanna. Och… 218 00:14:11,203 --> 00:14:14,323 Jag vet inte om jag har lust att vara lärare längre. 219 00:14:14,883 --> 00:14:18,403 Du kan inte sluta. Vi älskar dig, miss. Du är en underbar lärare. 220 00:14:18,483 --> 00:14:21,243 Kom igen, ni ville inte vara där. 221 00:14:23,483 --> 00:14:25,843 Jag tvivlar på att jag lärde er nåt. 222 00:14:26,763 --> 00:14:28,243 Jag lärde mig massor i FSK. 223 00:14:28,323 --> 00:14:30,603 Jag med. Quinni med. 224 00:14:30,683 --> 00:14:32,923 Snälla, berätta hur vi kan bevisa det… 225 00:14:33,003 --> 00:14:34,363 Det kan ni inte! 226 00:14:36,763 --> 00:14:39,403 Jag är ledsen. Jag vill inte klandra dig, 227 00:14:39,483 --> 00:14:41,843 men ni måste inse, allihopa, 228 00:14:42,523 --> 00:14:45,563 att era handlingar har konsekvenser. 229 00:14:47,083 --> 00:14:48,603 Nu tittar ni på en. 230 00:14:54,283 --> 00:14:56,163 Fan. Hon kör över oss. 231 00:15:01,683 --> 00:15:04,283 Acceptera inte uppsägningen. Hon har inte gjort nåt. 232 00:15:04,363 --> 00:15:05,723 Hör du det? 233 00:15:07,083 --> 00:15:07,923 Vad? 234 00:15:08,763 --> 00:15:09,603 Lyssna. 235 00:15:11,483 --> 00:15:12,483 Jag kan inte… 236 00:15:15,883 --> 00:15:17,283 Jag hör inget. 237 00:15:17,363 --> 00:15:18,283 Det kan du inte 238 00:15:18,363 --> 00:15:22,083 för undervisning är ett kall och du är ingen lärare. Eller hur? 239 00:15:22,163 --> 00:15:25,443 Det kanske inte Jojo Obah är heller. 240 00:15:25,523 --> 00:15:28,763 Hon klarade inte av hettan. Så hon lämnade köket. 241 00:15:28,843 --> 00:15:30,563 Jag kan inte göra nåt åt det. 242 00:15:30,643 --> 00:15:31,483 Men hon… 243 00:15:31,563 --> 00:15:34,203 Gå. 244 00:15:34,283 --> 00:15:35,843 Ett, två… 245 00:15:41,003 --> 00:15:42,843 Fracking är inget alternativ… 246 00:15:42,923 --> 00:15:44,563 -Vad sa hon? -Det är över. 247 00:15:45,843 --> 00:15:48,163 Det var det. Hon är borta. 248 00:15:49,323 --> 00:15:52,083 Nej, vi stoppar det. 249 00:15:52,163 --> 00:15:53,363 Hur då? 250 00:15:53,443 --> 00:15:55,643 Vi låter det inte hända. 251 00:15:55,723 --> 00:15:58,643 Nu vill jag skandera med alla. 252 00:15:58,723 --> 00:16:02,323 Hej! Hå! Frackingham måste gå! 253 00:16:06,483 --> 00:16:07,483 En protest? 254 00:16:07,563 --> 00:16:08,883 Hon måste stanna. 255 00:16:08,963 --> 00:16:10,763 Hon sa bara upp sig på grund av oss, 256 00:16:10,843 --> 00:16:13,123 så vi måste visa vad hon betyder. 257 00:16:13,203 --> 00:16:14,643 Att vi är hektiska jävlar 258 00:16:14,723 --> 00:16:17,203 och det är inte hennes fel och det måste hända nu. 259 00:16:17,283 --> 00:16:19,203 Du hade mig vid hektiska jävlar. 260 00:16:20,203 --> 00:16:22,003 Först behöver du folk. 261 00:16:22,083 --> 00:16:24,123 Det handlar om styrka i antal. 262 00:16:24,203 --> 00:16:26,843 Välj en tid och plats och sprid ordet. 263 00:16:27,883 --> 00:16:29,523 Det gör jag inte. 264 00:16:29,603 --> 00:16:31,523 Woodsy skulle bli superarg. 265 00:16:33,763 --> 00:16:38,043 Vill du vara med och protestera? Jag frågar å Ameries vägnar. 266 00:16:39,563 --> 00:16:40,483 Ja. 267 00:16:41,123 --> 00:16:42,803 Vad är din femte lektion? 268 00:16:43,643 --> 00:16:45,483 Matte. Jag är med. 269 00:16:45,563 --> 00:16:46,483 Hallå! 270 00:16:46,963 --> 00:16:49,563 För det andra måste det vara visuellt. 271 00:16:49,643 --> 00:16:52,883 Så affischer, banderoller, slående slagord… 272 00:16:52,963 --> 00:16:53,843 RÄTTVISA ÅT JOJO 273 00:16:53,923 --> 00:16:55,083 Du fattar. 274 00:16:55,163 --> 00:16:57,243 Och till sist, bränsle. 275 00:16:57,323 --> 00:17:00,083 Om du får slut på mat är spelet över. 276 00:17:00,843 --> 00:17:02,763 -Cyklade du till skolan? -Ja. 277 00:17:02,843 --> 00:17:04,923 Cykla till affären och handla mat. 278 00:17:05,003 --> 00:17:07,123 Riktig mat. Inte bara skit. Okej? 279 00:17:09,803 --> 00:17:12,162 Glöm inte att öva på ditt häktningsfoto. 280 00:17:13,882 --> 00:17:15,402 Tror du att polisen kommer? 281 00:17:15,483 --> 00:17:17,362 Annars är det en total flopp. 282 00:17:20,963 --> 00:17:24,483 Om vi tittar på sinus, kosinus och tangens, 283 00:17:24,563 --> 00:17:26,083 vilket ni gör regelbundet, 284 00:17:26,162 --> 00:17:30,723 hittar ni ursprung av cotangens, sekans och cosekans. 285 00:17:31,283 --> 00:17:33,923 Så att vara medveten om cosekans… 286 00:17:34,603 --> 00:17:35,483 Tjejer? 287 00:17:36,283 --> 00:17:37,523 Tjejer! 288 00:17:57,923 --> 00:18:00,523 Okej, du vet vad du ska göra. 289 00:18:11,243 --> 00:18:12,523 Åt du alla kakor? 290 00:18:15,523 --> 00:18:16,363 Miss! 291 00:18:17,563 --> 00:18:20,083 En man blottar sig där ute! 292 00:18:20,163 --> 00:18:21,483 Jag såg hans penis. 293 00:18:22,563 --> 00:18:23,443 På riktigt? 294 00:18:23,523 --> 00:18:25,563 Hela matlådan, pungkulor och allt. 295 00:18:26,163 --> 00:18:27,203 Enorm. 296 00:18:28,283 --> 00:18:31,323 Okej. Kom igen, Maureen. 297 00:18:31,403 --> 00:18:32,883 Herregud! 298 00:18:40,603 --> 00:18:41,843 Blockera dörrarna. 299 00:18:41,923 --> 00:18:44,083 Lås alla fönster och gör er redo. 300 00:18:44,163 --> 00:18:45,643 Största visibilitet. 301 00:18:46,643 --> 00:18:48,963 Bra. Fyll på. Hela vägen dit bak. Kom igen! 302 00:18:49,043 --> 00:18:50,403 Var är penisen? 303 00:18:52,083 --> 00:18:52,923 Stacy. 304 00:18:54,603 --> 00:18:56,603 Nej! 305 00:18:58,403 --> 00:19:01,123 Öppna dörren nu! 306 00:19:01,203 --> 00:19:04,083 FSK! 307 00:19:04,163 --> 00:19:06,563 Det här är en protest. 308 00:19:07,443 --> 00:19:10,083 FSK har tagit över administrationen 309 00:19:10,163 --> 00:19:12,563 på grund av miss Obahs uppsägning. 310 00:19:12,643 --> 00:19:16,483 Hon sattes orättvist dit av administrationen och skolan i stort 311 00:19:16,563 --> 00:19:18,483 på grund av ärekränkande anklagelser. 312 00:19:19,043 --> 00:19:21,323 Vilka var idiotiska för vi hade inte sex. 313 00:19:21,403 --> 00:19:24,043 Vi kräver att miss Woods avvisar avskedsansökan 314 00:19:24,123 --> 00:19:28,283 och återinsätter miss Obah som engelsklärare 315 00:19:28,363 --> 00:19:30,203 och lärare för FSK. 316 00:19:30,283 --> 00:19:31,483 Amerie! 317 00:19:31,563 --> 00:19:36,163 Vi går inte härifrån förrän hon har återinsatts. 318 00:19:37,683 --> 00:19:39,803 Det är av en god anledning… 319 00:19:39,883 --> 00:19:46,643 -Ta bort penisen ur mitt ansikte! -Nej, miss! 320 00:19:46,723 --> 00:19:48,163 Släpp min penis! 321 00:19:48,243 --> 00:19:51,643 Ge mig penisen, Darren! 322 00:19:51,723 --> 00:19:53,923 Om ni vill ha krig ska ni få det. 323 00:19:54,003 --> 00:19:55,123 Hon dödar oss! 324 00:19:55,203 --> 00:19:56,283 Ringer föräldrarna! 325 00:19:57,923 --> 00:20:00,723 Jag vill ha tillbaka min hund! 326 00:20:00,803 --> 00:20:03,683 FSK! 327 00:20:05,443 --> 00:20:09,403 Okej. Hon lyssnar. Nu då? 328 00:20:09,483 --> 00:20:12,003 Vi väntar tills hon möter våra krav. 329 00:20:23,403 --> 00:20:26,883 -Hämta Jojo! Vi vill ha Jojo! -Hämta Jojo! Vi vill ha Jojo! 330 00:20:34,043 --> 00:20:36,883 De försöker få till en uppgörelse, de små skitarna. 331 00:20:36,963 --> 00:20:38,723 Ska vi ringa brandkåren? 332 00:20:38,803 --> 00:20:40,603 Bra förslag, Maureen. 333 00:20:40,683 --> 00:20:43,723 Precis det vi behöver, ännu mer oönskad uppmärksamhet. 334 00:20:46,083 --> 00:20:47,683 Jojo då? 335 00:20:48,963 --> 00:20:51,163 Då får de som de vill och sen då? 336 00:20:51,243 --> 00:20:53,363 Ett bubbelte-ställe på lärarnas parkering? 337 00:20:53,443 --> 00:20:55,403 På din plats kanske. Ska vi det? 338 00:20:55,483 --> 00:20:57,603 Jag ringer inte till miss Obah. 339 00:21:03,003 --> 00:21:04,963 Chips och klubbor, Ant? 340 00:21:05,043 --> 00:21:07,483 Vilken del av "ingen dum mat" förstod du inte? 341 00:21:07,563 --> 00:21:10,163 -Några kycklingskruvar? -Det här ska ju räcka. 342 00:21:10,243 --> 00:21:12,443 Ant, din idiot! Var är vattnet? 343 00:21:13,043 --> 00:21:14,403 Det finns väl kranar? 344 00:21:14,483 --> 00:21:17,003 Kranen funkar inte och det finns ingen toalett här. 345 00:21:27,483 --> 00:21:29,203 Ta hit polisen. 346 00:21:29,283 --> 00:21:30,923 Då hamnar de i brottsregistret. 347 00:21:31,003 --> 00:21:33,163 För vad? Högst intrång. 348 00:21:33,243 --> 00:21:34,923 Jag var värre på min tid. 349 00:21:35,723 --> 00:21:38,923 QUINNI ALLT BRA, GUMMAN? 350 00:21:50,163 --> 00:21:53,123 De ger snart upp, annars 351 00:21:53,203 --> 00:21:56,043 finns det en död pungråtta på planen. 352 00:21:57,243 --> 00:21:58,203 Riktigt mogen. 353 00:21:59,163 --> 00:22:02,683 Jag sopar upp den, sen åker den in och de kommer ut. 354 00:22:04,643 --> 00:22:05,843 Alternativ B? 355 00:22:05,923 --> 00:22:09,363 Jag har inte fixat vattenledningarna än, så… 356 00:22:09,443 --> 00:22:11,763 Okej. Här är vår toalett för kvällen! 357 00:22:14,443 --> 00:22:16,203 Okej, använd den när ni vill. 358 00:22:16,283 --> 00:22:19,523 Sikta i krukan. 359 00:22:19,603 --> 00:22:23,403 Hörde ni det. Det är en bajsfri zon. 360 00:22:23,483 --> 00:22:24,923 Hör du det, Stinkis? 361 00:22:25,003 --> 00:22:26,643 -Håll käften! -Bajsa där ute! 362 00:22:28,963 --> 00:22:30,003 Sluta. Släpp. 363 00:22:30,083 --> 00:22:35,043 Vi röker ut dem. Sent inatt. 364 00:22:35,123 --> 00:22:37,003 -Okej. -Vad händer? 365 00:22:37,083 --> 00:22:38,843 Du kan fråga din dotter. 366 00:22:38,923 --> 00:22:42,163 Det var hon som organiserade det. 367 00:22:43,043 --> 00:22:44,043 Amerie! 368 00:22:44,123 --> 00:22:45,243 Fan. 369 00:22:45,323 --> 00:22:49,603 Amerie! Kom ut hit nu! 370 00:22:49,683 --> 00:22:51,363 Din mamma är läskigare än min. 371 00:22:52,923 --> 00:22:54,003 Anthony! 372 00:22:55,123 --> 00:22:56,323 -Fan. -Anthony! 373 00:22:56,403 --> 00:23:00,843 Kom ut, annars kommer jag och släpar ut dig. 374 00:23:01,643 --> 00:23:04,163 Vi ser inte Jojo nånstans. Så dra åt helvete. 375 00:23:05,003 --> 00:23:06,883 Så är det. Ledsen, mamma. 376 00:23:09,523 --> 00:23:12,203 Om nån vill gå har ni chansen nu. 377 00:23:12,283 --> 00:23:13,123 Jag går. 378 00:23:14,243 --> 00:23:16,963 -Kom igen. Det är lugnt! -Mamma kommer att döda mig. 379 00:23:17,043 --> 00:23:17,883 Okej. 380 00:23:17,963 --> 00:23:21,043 -Hon är där ute. -Vi stannar nog för natten. 381 00:23:21,843 --> 00:23:24,683 Okej. Nu ger vi ungarna 382 00:23:24,763 --> 00:23:27,763 precis det de vill ha, vilket är uppmärksamhet. 383 00:23:27,843 --> 00:23:30,923 Men de saknar en strategi. 384 00:23:31,003 --> 00:23:34,283 De blir snart uttråkade och ger upp. 385 00:23:34,883 --> 00:23:37,163 Jag har kontaktat vakterna 386 00:23:37,243 --> 00:23:39,723 och de bevakar byggnaden under natten. 387 00:23:39,803 --> 00:23:44,923 De är säkra och övervakade. 388 00:23:45,963 --> 00:23:50,003 Det är över innan ni vet ordet av det. 389 00:23:59,323 --> 00:24:00,403 Det är efter kl. sju. 390 00:24:01,243 --> 00:24:04,323 Varför är du sen? Du skulle vara hemma vid kl. 16. 391 00:24:04,403 --> 00:24:07,883 Vi la betong och sen tog Ryans hund en promenad 392 00:24:07,963 --> 00:24:09,123 över den våta betongen. 393 00:24:09,203 --> 00:24:11,323 Så vi fick täcka över tassavtrycken. 394 00:24:11,883 --> 00:24:13,203 Du ska väl inte ut ikväll? 395 00:24:14,843 --> 00:24:17,323 Jag tänkte gå till puben ett tag. 396 00:24:17,403 --> 00:24:19,163 Det finns massor av öl här. 397 00:24:19,923 --> 00:24:21,643 Du behöver inte gå ut. 398 00:24:27,003 --> 00:24:27,883 Okej, Ankan. 399 00:24:33,283 --> 00:24:34,283 Det luktar gott. 400 00:24:36,283 --> 00:24:38,243 -Tack för att du tvättar. -Ja. 401 00:24:50,643 --> 00:24:51,563 VAD BEHÖVER DU? 402 00:24:51,643 --> 00:24:52,723 NÅGRA SILAR 403 00:24:52,803 --> 00:24:53,883 VI SES IKVÄLL 404 00:25:58,123 --> 00:25:59,923 KONTAKTER 405 00:26:14,603 --> 00:26:15,843 Kom igen, bitch. 406 00:26:16,843 --> 00:26:19,643 Tre, två, ett. 407 00:26:20,163 --> 00:26:22,163 -Halsa! -Kom igen, Spider! 408 00:26:22,243 --> 00:26:23,323 Kom igen. 409 00:26:25,803 --> 00:26:27,043 Ja! 410 00:26:27,123 --> 00:26:28,323 Kom igen. 411 00:26:28,403 --> 00:26:29,243 Kom igen! 412 00:26:30,803 --> 00:26:32,403 Där fick du, Spider! 413 00:26:32,483 --> 00:26:34,763 Hörni. Kom ihåg varför vi är här. 414 00:26:36,763 --> 00:26:38,163 Vad äckligt, kom igen. 415 00:26:38,243 --> 00:26:40,523 Det måste vara över imorgon, okej? 416 00:26:40,603 --> 00:26:42,643 Han är regelbunden. 417 00:26:47,443 --> 00:26:49,123 Tänk om Jojo aldrig kommer. 418 00:26:50,083 --> 00:26:51,843 Vi fick i alla fall umgås. 419 00:26:54,603 --> 00:26:55,843 Det ordnar sig. 420 00:27:05,043 --> 00:27:07,123 Får jag sätta mig? 421 00:27:17,563 --> 00:27:20,603 Pratar du inte på grund av mig? 422 00:27:26,203 --> 00:27:28,203 Dåligt av mig att göra det då. 423 00:27:31,683 --> 00:27:33,163 Hata mig inte, Quinni. 424 00:27:35,123 --> 00:27:36,923 Snälla, du får inte hata mig. 425 00:27:41,803 --> 00:27:42,683 Okej. 426 00:27:45,043 --> 00:27:48,443 Jag går nu för jag förvärrar det bara. 427 00:28:23,243 --> 00:28:25,803 Gömmer du dig för att du har så fula kläder? 428 00:28:27,283 --> 00:28:29,083 Så du gillar gangstrar? 429 00:28:32,323 --> 00:28:34,123 Du tror att jag är rädd. 430 00:28:35,123 --> 00:28:38,043 Men… det är jag inte. 431 00:28:40,803 --> 00:28:44,723 Jag försöker bara… komma underfund med saker. 432 00:28:45,283 --> 00:28:46,163 Det är allt. 433 00:28:46,243 --> 00:28:48,363 Vill du inte ha sex med nån eller bara mig? 434 00:28:48,923 --> 00:28:49,803 Inte med nån. 435 00:28:51,123 --> 00:28:53,643 -Har du testat? -Vad tror du? 436 00:28:56,483 --> 00:28:58,723 Det kanske var dåligt sex eller med fel person. 437 00:28:58,803 --> 00:29:01,523 Jag känner inte som du, Darren. 438 00:29:01,603 --> 00:29:03,323 Okej, men du kysste mig. 439 00:29:04,923 --> 00:29:06,763 Jag vet att du kan få stånd. 440 00:29:06,843 --> 00:29:09,883 Ja. Jag gillar att kyssa dig, 441 00:29:09,963 --> 00:29:12,123 men när det blir mer, blir jag… 442 00:29:12,963 --> 00:29:17,523 Jag får inte lust att gå längre. 443 00:29:18,683 --> 00:29:21,803 Om jag gör det är det inte… njutbart. 444 00:29:22,803 --> 00:29:25,843 Okej. Vi kanske kan testa ett sätt som du skulle gilla. 445 00:29:26,723 --> 00:29:27,963 Ta det lugnt. 446 00:29:31,443 --> 00:29:34,923 Vad är det längsta du har gått utan att ha haft sex? 447 00:29:35,843 --> 00:29:36,923 Jag vet inte. 448 00:29:38,323 --> 00:29:39,283 Två månader. 449 00:29:40,883 --> 00:29:42,163 Så du skulle vara 450 00:29:43,683 --> 00:29:44,723 okej med 451 00:29:45,883 --> 00:29:48,603 om vi aldrig gjorde det? 452 00:29:50,763 --> 00:29:51,843 Aldrig. 453 00:29:54,763 --> 00:29:56,243 Jag vill inte sabba det här. 454 00:30:00,843 --> 00:30:02,803 Kan vi vara vänner? 455 00:30:04,243 --> 00:30:06,283 -Jag vill vara vänner. -Okej, vänner. 456 00:30:08,483 --> 00:30:09,523 Det går bra. 457 00:30:36,123 --> 00:30:37,683 Du kan dela med mig om du vill. 458 00:31:29,403 --> 00:31:30,283 Pappa? 459 00:32:01,683 --> 00:32:03,163 ÄR JAG FÖR MYCKET 460 00:32:03,763 --> 00:32:06,883 Ja. Men du är min för mycket. 461 00:32:10,843 --> 00:32:13,083 SKOLAN HARTLEY HIGH 462 00:32:17,163 --> 00:32:18,643 Vad gör vi? 463 00:32:42,843 --> 00:32:43,683 Allt bra? 464 00:32:52,723 --> 00:32:53,883 Vad är det? Allt bra? 465 00:32:55,283 --> 00:32:58,003 Jag hittar inte Harper. Hon var här nyss och 466 00:32:58,083 --> 00:33:01,163 jag var med henne och nu hittar jag henne inte. 467 00:33:01,243 --> 00:33:04,003 Stressa inte. Allt är lugnt. Okej? 468 00:33:04,083 --> 00:33:07,643 Stanna här, så hittar hon dig. Okej? 469 00:33:07,723 --> 00:33:10,963 Häng med mig. Det blir bra. Okej? 470 00:33:11,923 --> 00:33:12,883 Jag hjälper dig. 471 00:33:13,723 --> 00:33:14,603 Tack. 472 00:34:01,123 --> 00:34:03,003 Känns det bra på din klitoris? 473 00:34:04,483 --> 00:34:05,723 Det är inte min klitoris. 474 00:34:08,763 --> 00:34:10,403 Förlåt. Jag är ganska full. 475 00:34:13,323 --> 00:34:14,803 Kom igen. Skynda dig. 476 00:34:16,242 --> 00:34:17,083 Ja. 477 00:34:24,963 --> 00:34:25,883 Kom igen. 478 00:34:28,963 --> 00:34:30,043 Vad gör du? 479 00:34:31,403 --> 00:34:33,202 Ge mig ett ögonblick. Det här… 480 00:34:34,523 --> 00:34:35,923 Det händer aldrig. Jag lovar. 481 00:34:37,323 --> 00:34:40,682 Am, är du där? Släpp in mig. 482 00:34:44,682 --> 00:34:45,722 -Amerie? -Vem är det? 483 00:34:46,282 --> 00:34:47,123 Var tyst. 484 00:34:47,923 --> 00:34:48,923 Är du där? 485 00:35:07,443 --> 00:35:08,363 Fan. 486 00:35:10,443 --> 00:35:11,563 Varför öppnade du inte? 487 00:35:11,643 --> 00:35:13,683 Ingen får veta det här. 488 00:35:16,963 --> 00:35:18,363 Ja, jag säger inget. 489 00:35:18,443 --> 00:35:19,883 Det finns inget att säga. 490 00:35:21,243 --> 00:35:23,243 Ja. Du måste gå. 491 00:35:27,043 --> 00:35:28,563 -Nu. -Ja. 492 00:35:34,963 --> 00:35:35,923 Ams? 493 00:35:36,843 --> 00:35:39,003 Ja, jag mår bra. 494 00:37:30,923 --> 00:37:34,003 Amerie! 495 00:37:34,083 --> 00:37:35,003 Fem minuter till. 496 00:37:35,083 --> 00:37:37,443 Det är Missy. 497 00:37:38,043 --> 00:37:39,963 Den dumma hunden. 498 00:37:41,043 --> 00:37:43,843 Jag vet inte varför jag sa att jag var okej med det. 499 00:37:43,923 --> 00:37:46,803 Ja, men det är jag inte. 500 00:37:53,163 --> 00:37:54,443 -Missy? -Fan! 501 00:37:54,523 --> 00:37:59,403 Du har rätt. Sasha krossade mitt hjärta. 502 00:38:00,043 --> 00:38:01,723 Jag gillar vita killar nu. 503 00:38:03,203 --> 00:38:05,643 Jag kollade på Blue's Clues. 504 00:38:07,003 --> 00:38:08,203 Missy, allt bra? 505 00:38:09,043 --> 00:38:10,843 -Ursäkta. -Vad tog hon? 506 00:38:10,923 --> 00:38:12,043 Röd saft. 507 00:38:16,483 --> 00:38:19,123 Hon är jätteuttorkad. Hon behöver vatten. 508 00:38:19,203 --> 00:38:20,923 Ja. Jag är också törstig. 509 00:38:21,003 --> 00:38:22,883 Jag med. Jag är torr i munnen. 510 00:38:22,963 --> 00:38:27,483 Det är ditt fel. Du följer med mig. 511 00:38:34,523 --> 00:38:35,843 Planen har en kran. 512 00:38:35,923 --> 00:38:39,003 Kan vi gå förbi toaletterna? Jag måste bajsa. 513 00:38:46,523 --> 00:38:47,683 Fick er. 514 00:38:49,083 --> 00:38:50,283 Vad är det här? Hörni! 515 00:38:56,203 --> 00:38:58,243 -Snabbt! In här! -In där! 516 00:39:00,683 --> 00:39:02,243 PLANSKÖTARE 517 00:39:07,843 --> 00:39:13,643 Jag har ledaren och idioten omringade i mitt förråd. Kom. 518 00:39:14,203 --> 00:39:17,003 Jim! Föräldrarna är här. Få ut dem! 519 00:39:17,083 --> 00:39:19,763 Det är kört. Varför tänkte jag att det var en bra idé? 520 00:39:20,603 --> 00:39:22,683 Jag måste gå. Det är illa nu. 521 00:39:22,763 --> 00:39:25,163 Jojo kommer inte. Hon tänkte aldrig komma. 522 00:39:25,243 --> 00:39:27,083 Jag bajsar snart på mig. 523 00:39:27,163 --> 00:39:29,203 Allt har varit förgäves! 524 00:39:29,283 --> 00:39:31,083 Det är över! Vi klantade oss. 525 00:39:31,163 --> 00:39:33,443 Jag vet inte. Jag förtjänar det. 526 00:39:33,523 --> 00:39:35,323 Det är karma eller Guds straff. 527 00:39:36,043 --> 00:39:38,883 Pratar du om protesten eller om att bajsa? 528 00:39:40,003 --> 00:39:41,003 Jesus. 529 00:39:45,203 --> 00:39:46,243 Ett tecken. 530 00:39:47,083 --> 00:39:50,243 Förlåt, Jesus, för det jag gjorde. 531 00:39:50,323 --> 00:39:53,283 Vad pratar du om? Vad gjorde du? 532 00:39:54,843 --> 00:39:55,683 Ant! 533 00:39:55,763 --> 00:39:58,723 Harper ringde inte det anonyma samtalet. Det var jag. 534 00:40:00,483 --> 00:40:01,363 Va? 535 00:40:01,443 --> 00:40:04,323 Vi ville ställa in FSK. Vi trodde inte det skulle bli så här. 536 00:40:04,403 --> 00:40:05,923 Vilka är "vi"? Spider? 537 00:40:06,003 --> 00:40:07,963 Han skrev era namn på kartan… 538 00:40:09,283 --> 00:40:10,803 Hatar Spider mig så mycket? 539 00:40:10,883 --> 00:40:12,563 -Så är det inte, Ams, det är… -Vad? 540 00:40:12,643 --> 00:40:15,683 Av alla i FSK tillbringar du mest tid med Jojo 541 00:40:15,763 --> 00:40:18,243 och ja, Dusty tänkte att… 542 00:40:18,323 --> 00:40:20,283 Det var enda sättet nån skulle gå på det. 543 00:40:20,363 --> 00:40:21,283 Dusty? 544 00:40:21,363 --> 00:40:22,883 Ja. Det var hans idé. 545 00:40:30,403 --> 00:40:32,043 Du vill inte jävlas med mig! 546 00:40:44,163 --> 00:40:45,003 Herregud. 547 00:40:53,443 --> 00:40:55,323 Säg det, Dusty! Jag måste få höra det! 548 00:40:55,403 --> 00:40:56,483 Säg vad? 549 00:40:56,563 --> 00:40:59,483 Att du sabbade för mig för att slippa en lektion, 550 00:40:59,563 --> 00:41:01,843 att du hittade på ryktet med Jojo… 551 00:41:01,923 --> 00:41:05,523 Att hela grejen var din idé. 552 00:41:08,003 --> 00:41:08,843 Jag… 553 00:41:09,843 --> 00:41:10,843 Säg det! 554 00:41:30,123 --> 00:41:33,443 Det är Jojo! Jojo är tillbaka! 555 00:41:35,963 --> 00:41:38,043 Kom tillbaka. Vi vill ha dig tillbaka. 556 00:41:38,123 --> 00:41:41,083 Vi vill inte ha nån annan i FSK. 557 00:41:41,843 --> 00:41:43,963 Tack för att du kom. 558 00:41:46,643 --> 00:41:48,163 Är det en penisballong? 559 00:41:48,243 --> 00:41:49,443 -En av dem. -Okej. 560 00:41:50,603 --> 00:41:53,523 Vi blir nog snart utsläpade härifrån. 561 00:41:55,163 --> 00:41:56,563 Tre, två, ett! 562 00:42:04,043 --> 00:42:05,283 Hur visste hon? 563 00:42:05,843 --> 00:42:06,963 Det är kört. 564 00:42:16,203 --> 00:42:17,563 Välkommen tillbaka, miss. 565 00:42:17,643 --> 00:42:18,643 Tack. 566 00:42:19,123 --> 00:42:21,523 Du luktar illa. 567 00:42:29,163 --> 00:42:30,723 Jag uppskattar allihop. 568 00:42:30,803 --> 00:42:32,683 Jag organiserade det hela. 569 00:42:32,763 --> 00:42:35,163 -Tack, Sasha. Jag uppskattar det. -Ja. 570 00:42:58,243 --> 00:42:59,563 Pappa? 571 00:43:02,803 --> 00:43:04,003 Pappa, är det du? 572 00:43:05,963 --> 00:43:06,843 Vem är det? 573 00:43:09,123 --> 00:43:10,443 Vem är i mitt hus? 574 00:43:12,963 --> 00:43:14,483 Är det du, varg? 575 00:43:14,563 --> 00:43:15,403 Nej! 576 00:43:20,563 --> 00:43:21,883 Jag ville inte såra dig. 577 00:43:21,963 --> 00:43:24,243 Okej? Jag ville bara att FSK skulle ställas in. 578 00:43:24,923 --> 00:43:26,683 Jag mår dåligt över det. Men… 579 00:43:26,763 --> 00:43:28,563 -För du blev påkommen. -Nej, jag… 580 00:43:28,643 --> 00:43:29,523 Vad? 581 00:43:29,603 --> 00:43:31,323 Du låtsades gilla mig 582 00:43:31,403 --> 00:43:34,723 för att komma på ett sätt att förödmjuka mig. Är det så? 583 00:43:34,803 --> 00:43:38,803 Nej, okej. Jag gjorde så mot dig på festen för att retas med Malakai. 584 00:43:38,883 --> 00:43:40,163 och ge igen på Harper. 585 00:43:40,243 --> 00:43:41,603 Under de senaste dagarna 586 00:43:41,683 --> 00:43:43,403 har jag insett hur underbar du är. 587 00:43:43,483 --> 00:43:44,723 Det här är så sjukt. 588 00:43:44,803 --> 00:43:46,203 Jag vet, okej? Hör här… 589 00:43:46,963 --> 00:43:49,363 Jag mår inte så bra efter det Harper gjorde. 590 00:43:49,443 --> 00:43:52,963 Vad gjorde hon mot dig? Gjorde hon slut? 591 00:43:53,043 --> 00:43:54,603 Nej, hon gav mig klamydia. 592 00:43:54,683 --> 00:43:55,523 Va? Prata högre. 593 00:43:55,603 --> 00:43:56,723 Hon gav mig klamydia. 594 00:43:57,803 --> 00:43:59,243 Därför kom hon objuden. 595 00:43:59,323 --> 00:44:01,963 Därför kom hon in och kastade det där på oss. 596 00:44:02,043 --> 00:44:03,603 Hon ville berätta det för mig. 597 00:44:07,483 --> 00:44:10,403 Nej. Hon ville berätta det för mig. 598 00:44:11,083 --> 00:44:13,323 Hon försökte skydda mig från dig. 599 00:44:13,403 --> 00:44:14,323 Amerie! 600 00:44:18,603 --> 00:44:19,923 Min älskling! 601 00:44:21,083 --> 00:44:24,403 Där är du. Mamma är här. 602 00:44:39,483 --> 00:44:41,403 Harper! 603 00:44:46,763 --> 00:44:47,763 Va? 604 00:44:58,883 --> 00:45:00,043 Harper? 605 00:45:00,123 --> 00:45:01,363 Det hände igen. 606 00:45:53,963 --> 00:45:58,963 Undertexter: Emilie Johansson