1
00:00:06,043 --> 00:00:08,443
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:09,003 --> 00:00:12,923
Amerie, kan du berätta lite mer
om miss Obah?
3
00:00:13,003 --> 00:00:13,923
OBAH
KNULLADE AMERIE
4
00:00:14,003 --> 00:00:16,683
Skulle du säga
att ni har en nära relation?
5
00:00:17,403 --> 00:00:19,723
Jag antar det. Hon är min lärare.
6
00:00:21,243 --> 00:00:24,403
Är du ofta ensam med henne?
7
00:00:25,163 --> 00:00:28,083
Ibland, före och efter skolan.
8
00:00:28,163 --> 00:00:30,163
Jag är hennes assistent kan man säga.
9
00:00:31,643 --> 00:00:34,083
Varför är det polistejp för mitt klassrum?
10
00:00:35,203 --> 00:00:39,163
För det är en brottsplats.
11
00:00:40,443 --> 00:00:44,323
På grund av graffitin om mig och Amerie?
12
00:00:46,883 --> 00:00:49,763
Du har anklagats
för att ha haft sex med henne där inne.
13
00:00:54,443 --> 00:00:57,123
Miss Obah? Ni skojar, väl?
14
00:00:57,203 --> 00:00:59,643
Ni… Ni skojar.
15
00:00:59,723 --> 00:01:02,003
Nån ringde anonymt till socialtjänsten.
16
00:01:02,083 --> 00:01:08,803
Härligt. Så hela min karriär står på spel
på grund av ett anonymt samtal?
17
00:01:08,883 --> 00:01:12,403
Ja, men det måste ändå utredas.
18
00:01:12,483 --> 00:01:15,883
Ni slösar bort er tid. Nån jävlas med mig.
19
00:01:15,963 --> 00:01:18,123
Inte miss Obah.
20
00:01:20,083 --> 00:01:23,723
Om så är fallet
kommer det här att ordna sig snabbt.
21
00:01:23,803 --> 00:01:26,363
Jag måste be om din dator
22
00:01:26,443 --> 00:01:28,283
och nycklarna till ditt dokumentskåp.
23
00:01:28,363 --> 00:01:29,203
Varför då?
24
00:01:29,283 --> 00:01:30,243
Det är bevis.
25
00:01:36,763 --> 00:01:38,083
Lösenord?
26
00:01:41,043 --> 00:01:43,323
Det är "PimpMama-understreck-666".
27
00:01:45,603 --> 00:01:46,443
Okej.
28
00:01:49,923 --> 00:01:51,603
Du måste ta ledigt ett tag
29
00:01:51,683 --> 00:01:54,843
medan de genomför utredningen.
30
00:01:59,643 --> 00:02:01,083
Mama…
31
00:02:03,083 --> 00:02:07,243
…sex… sex… sex…
32
00:02:11,123 --> 00:02:12,003
Vad tror ni?
33
00:02:12,083 --> 00:02:15,043
Det låter troligt.
Jojo är en klitorisstimulerare.
34
00:02:15,123 --> 00:02:17,683
Hon ber alltid Amerie
att stanna efter lektionen.
35
00:02:18,563 --> 00:02:21,843
Ja, för att städa undan.
Inte för att ligga. Snälla nån.
36
00:02:21,923 --> 00:02:23,123
Det är skitsnack.
37
00:02:23,203 --> 00:02:26,963
Varför vill personen
som anmälde det vara anonym?
38
00:02:27,043 --> 00:02:30,243
Det är en ganska sjuk grej att hitta på.
39
00:02:30,323 --> 00:02:32,563
Ja, men varför skulle nån ens göra så?
40
00:02:33,123 --> 00:02:34,803
Ja, bra gjort, Harps.
41
00:02:34,883 --> 00:02:36,963
Nu har du gått för långt.
42
00:02:37,523 --> 00:02:40,243
Låt det vara, åtminstone är FSK inställt.
43
00:02:41,883 --> 00:02:42,723
Hallå.
44
00:02:44,603 --> 00:02:46,083
Här kommer muttätaren.
45
00:02:47,043 --> 00:02:48,043
Gumman.
46
00:02:48,123 --> 00:02:49,083
Walk of shame.
47
00:02:57,163 --> 00:02:59,483
Så går det när man saxar en elev.
48
00:03:03,403 --> 00:03:04,603
Slampa.
49
00:03:06,763 --> 00:03:07,763
Miss?
50
00:03:14,763 --> 00:03:16,163
Jag skakar.
51
00:03:16,763 --> 00:03:18,443
Quinni! Vänta!
52
00:03:24,563 --> 00:03:26,003
Är hon fortfarande arg?
53
00:03:26,083 --> 00:03:27,403
Hon pratar inte.
54
00:03:28,323 --> 00:03:29,883
-Med mig?
-Med nån.
55
00:03:30,443 --> 00:03:34,043
Hon säger inget. Låt henne vara ett tag.
56
00:04:04,603 --> 00:04:05,963
Jojo förtjänar inte det här.
57
00:04:06,043 --> 00:04:07,083
Det gör ingen av er.
58
00:04:08,203 --> 00:04:10,283
Oväntat att Harper gick så långt.
59
00:04:10,363 --> 00:04:12,643
Ja, hon har sjunkit lägre
än en orms rövhål.
60
00:04:13,443 --> 00:04:15,283
Ingen tror väl på det?
61
00:04:15,363 --> 00:04:16,363
Nej, självklart inte.
62
00:04:21,523 --> 00:04:24,442
Jag hör det hellre från dig
än från nån på skolgården.
63
00:04:24,523 --> 00:04:26,243
Det skvallras som vanligt.
64
00:04:26,322 --> 00:04:30,003
Hälften av det de säger
är så sjukt att det är fantasi.
65
00:04:30,083 --> 00:04:31,083
Berätta bara.
66
00:04:35,123 --> 00:04:36,803
Ni saxade i fysiklabbet,
67
00:04:36,883 --> 00:04:40,003
använde lim som penis
och säkerhetsordet är kattläpp.
68
00:04:41,843 --> 00:04:44,923
Martelle sa att ni fingerknullade
bakom bygelhästen,
69
00:04:45,003 --> 00:04:47,923
men det är bara
för att hon har en gymnastikfetisch.
70
00:04:48,483 --> 00:04:51,283
Herregud.
71
00:04:52,523 --> 00:04:54,243
Har du sett Malakai? Vad tror han?
72
00:04:54,323 --> 00:04:56,443
-Han var inte i skolan idag.
-Inte?
73
00:05:43,243 --> 00:05:45,563
-Hej, kompis. Hur var kvällen?
-Bra.
74
00:05:58,443 --> 00:06:00,123
Okej. Jag ser på AFL med dig.
75
00:06:00,203 --> 00:06:01,683
Det är rugbyligan.
76
00:06:01,763 --> 00:06:02,603
Ja.
77
00:06:03,163 --> 00:06:06,563
Där de springer runt i cirklar
eller där de tar varann på röven?
78
00:06:07,043 --> 00:06:07,923
Den andra.
79
00:06:10,603 --> 00:06:13,323
Har du ätit? Ska vi beställa nåt?
80
00:06:15,963 --> 00:06:16,803
Okej.
81
00:06:17,363 --> 00:06:20,803
Pizza eller pho? Vad passar till rugby?
82
00:06:21,883 --> 00:06:25,163
Okej, det här är konstigt. Vad är det?
83
00:06:25,723 --> 00:06:29,123
Bara för att jag vill umgås
måste inte nåt vara fel.
84
00:06:29,203 --> 00:06:30,163
Jo.
85
00:06:30,243 --> 00:06:32,483
Kom igen. Gäller det hjärtat eller…
86
00:06:32,563 --> 00:06:34,963
Herregud. Jag försöker vara trevlig,
87
00:06:35,043 --> 00:06:37,003
men du tror jag är känslomässigt skadad.
88
00:06:37,083 --> 00:06:38,923
Tack, pappa. Jag fattar.
89
00:06:54,603 --> 00:06:55,443
Miss!
90
00:06:55,523 --> 00:06:56,403
Ca$h.
91
00:06:57,163 --> 00:06:59,123
Självklart kör du för Emu Eats.
92
00:06:59,203 --> 00:07:00,083
Ja.
93
00:07:01,723 --> 00:07:03,323
Hur är det?
94
00:07:04,363 --> 00:07:07,203
Jag står med på
en tillfällig lista över sexualförbrytare.
95
00:07:07,283 --> 00:07:11,243
Det är åtminstone inte den permanenta.
96
00:07:14,683 --> 00:07:15,523
Hej då.
97
00:07:19,763 --> 00:07:21,523
MISS OBAH
KNULLADE AMERIE
98
00:07:29,043 --> 00:07:30,803
Hårdingen är tillbaka.
99
00:07:31,603 --> 00:07:33,683
Borde du inte gå i terapi?
100
00:07:33,763 --> 00:07:36,003
Visa på dockan var hon stimulerade dig.
101
00:07:36,083 --> 00:07:37,123
Håll käften!
102
00:07:39,523 --> 00:07:40,483
Vad?
103
00:07:43,643 --> 00:07:45,443
Låt henne vara.
104
00:07:45,523 --> 00:07:47,603
Är du kåt på henne nu eller?
105
00:07:47,683 --> 00:07:49,123
Slutar du aldrig snacka skit?
106
00:07:49,723 --> 00:07:52,923
Allvarligt, det hände inte ens.
Så håll käften.
107
00:07:53,003 --> 00:07:53,923
Akta dig.
108
00:07:54,723 --> 00:07:55,963
Vad länge det tog.
109
00:07:56,043 --> 00:07:58,443
Varför sa du att jag låg med henne?
110
00:07:58,523 --> 00:08:01,163
Trött på att förstöra mitt liv,
så nu förstör du Jojos?
111
00:08:01,243 --> 00:08:03,683
Skulle du tro mig om jag sa
att det inte var jag?
112
00:08:04,603 --> 00:08:07,523
Nej. För du ljuger!
113
00:08:10,363 --> 00:08:11,363
Okej.
114
00:08:12,643 --> 00:08:13,483
Det var jag.
115
00:08:19,083 --> 00:08:21,163
Tänk att de var vänner.
116
00:08:22,043 --> 00:08:23,163
Säg inget.
117
00:08:30,643 --> 00:08:32,923
Och bara så där… Pling plong!
118
00:08:33,003 --> 00:08:34,203
Bitchen är borta.
119
00:08:34,763 --> 00:08:36,683
Relegering.
120
00:08:37,403 --> 00:08:38,602
Ledsen, miss.
121
00:08:38,683 --> 00:08:40,763
Otroligt att hon erkände det.
122
00:08:42,163 --> 00:08:43,323
Kriget är över.
123
00:08:43,403 --> 00:08:45,123
Nu behöver du aldrig se henne igen.
124
00:08:45,962 --> 00:08:46,803
Hej.
125
00:08:47,363 --> 00:08:48,202
Hej.
126
00:08:48,283 --> 00:08:50,443
Vill du skolka från nästa lektion med mig?
127
00:08:51,603 --> 00:08:53,323
Ja, okej.
128
00:08:56,923 --> 00:08:59,963
Jag trodde jag ville ha uppmärksamhet,
men inte så här…
129
00:09:01,003 --> 00:09:02,843
Från att spela i ett band eller nåt.
130
00:09:02,923 --> 00:09:05,003
Uppmärksamhet är inte så bra.
131
00:09:05,083 --> 00:09:07,603
Det hjälpte mig inte med Harper eller dig.
132
00:09:15,243 --> 00:09:17,483
Häromkvällen gick det lite åt helvete.
133
00:09:18,203 --> 00:09:21,883
Min fest? Ja, jag vet hur man har fest.
134
00:09:24,643 --> 00:09:26,843
Det var bra när vi var själva.
135
00:09:35,203 --> 00:09:37,043
Du är inte den jag trodde.
136
00:09:37,763 --> 00:09:38,603
Inte?
137
00:09:39,643 --> 00:09:41,883
Är det bra eller dåligt?
138
00:09:43,683 --> 00:09:44,843
Vi får se.
139
00:09:53,163 --> 00:09:56,003
Nej, jag är hemma
för mitt barn relegerades.
140
00:09:56,083 --> 00:09:59,283
Jag ska snart gå till jobbet igen.
Lite droger sen?
141
00:10:01,243 --> 00:10:02,083
Måste lägga på.
142
00:10:05,763 --> 00:10:06,603
Vem var det?
143
00:10:07,163 --> 00:10:08,523
En telefonförsäljare.
144
00:10:11,163 --> 00:10:12,603
Det var ingen bra dag idag.
145
00:10:14,283 --> 00:10:16,323
Du sa ju att du försökte.
146
00:10:16,403 --> 00:10:17,323
Jag gjorde det.
147
00:10:17,803 --> 00:10:20,083
Du måste gå klart skolan.
148
00:10:20,643 --> 00:10:21,883
Du vill inte sluta som…
149
00:10:27,083 --> 00:10:27,923
Ankan.
150
00:10:29,003 --> 00:10:32,363
Du är den enda anledningen
till att jag kliver upp på morgonen.
151
00:10:32,443 --> 00:10:34,883
Kan vi prata om det nån annan gång?
152
00:10:38,243 --> 00:10:41,083
Riskbedömningen borde bli klar
i eftermiddag,
153
00:10:41,163 --> 00:10:43,323
så du kan vara tillbaka i klassrummet
154
00:10:43,403 --> 00:10:46,443
-imorgon eller senast på torsdag.
-Varför stöttade du mig inte?
155
00:10:49,083 --> 00:10:53,563
Som rektor måste jag vara opartisk,
156
00:10:53,643 --> 00:10:55,163
låta systemet sköta jobbet.
157
00:10:55,243 --> 00:10:57,363
Men du hade en åsikt.
158
00:10:57,443 --> 00:10:59,483
Ja, det är irrelevant.
159
00:10:59,563 --> 00:11:01,203
Inte för mig, Stacy.
160
00:11:03,403 --> 00:11:06,243
Vill du ha min åsikt?
Nej, jag trodde inte på det.
161
00:11:06,323 --> 00:11:08,643
Men att det hittades på överhuvudtaget
162
00:11:08,723 --> 00:11:10,243
visar att du svek klassen.
163
00:11:10,323 --> 00:11:13,483
Du kom för nära dem och de utnyttjade det.
164
00:11:14,643 --> 00:11:15,483
Okej.
165
00:11:15,563 --> 00:11:19,203
Jag vet att du är ung och oerfaren,
166
00:11:19,283 --> 00:11:21,523
men du har blivit lurad.
167
00:11:21,603 --> 00:11:23,403
De gillar dig inte.
168
00:11:23,483 --> 00:11:29,043
De gillar ingen av oss,
men vi är inte här för att bli omtyckta.
169
00:11:33,323 --> 00:11:36,563
Jag är trött för jag var uppe
och kollade på gelébrottning.
170
00:11:36,643 --> 00:11:37,563
Vad har du på dig?
171
00:11:38,723 --> 00:11:42,443
Jag lagar mat, mormor tvättar. Okej?
172
00:11:42,523 --> 00:11:44,163
Jag trodde att det var inställt.
173
00:11:44,243 --> 00:11:46,123
Okej. Kan ni sätta er?
174
00:11:46,203 --> 00:11:48,003
Kliv av bordet, Spencer!
175
00:11:48,083 --> 00:11:49,443
Okej.
176
00:11:50,363 --> 00:11:53,723
Är hela gruppen här idag? Var är Malakai?
177
00:11:54,483 --> 00:11:56,723
Han är inte här, han är i mitt land.
178
00:11:56,803 --> 00:11:58,203
Utomlands?
179
00:11:58,283 --> 00:11:59,803
Nej, han är på landet.
180
00:12:00,363 --> 00:12:02,923
Åt du en skål
extra idioti imorse, Anthony?
181
00:12:03,003 --> 00:12:04,083
Miss!
182
00:12:04,963 --> 00:12:07,043
Varför har vi bytt klassrum?
183
00:12:07,123 --> 00:12:08,603
Var är miss Obah?
184
00:12:08,683 --> 00:12:14,363
Miss Obah ska inte längre hålla i
föreläsningen i sexualkunskap.
185
00:12:15,203 --> 00:12:18,043
Det är en ny sheriff i stan.
186
00:12:19,083 --> 00:12:20,603
-Va?
-Sheriff?
187
00:12:20,683 --> 00:12:21,643
Polisen igen.
188
00:12:22,563 --> 00:12:24,643
Det är jag. Jag är sheriffen.
189
00:12:24,723 --> 00:12:25,883
Okej.
190
00:12:28,323 --> 00:12:32,443
För sju veckor sen
hamnade ni i den här klassen.
191
00:12:32,523 --> 00:12:34,603
Kan nån berätta varför?
192
00:12:34,683 --> 00:12:36,363
Incestkartan.
193
00:12:36,443 --> 00:12:37,443
Exakt.
194
00:12:37,523 --> 00:12:42,243
Men traditionen
att dokumentera sexuella bedrifter
195
00:12:42,323 --> 00:12:45,763
fortsatte ändå,
mitt framför näsan på miss Obah.
196
00:12:46,363 --> 00:12:50,843
Det visar att ni har lärt er väldigt lite.
197
00:12:52,163 --> 00:12:59,123
Eftersom ni inte kan lära er
att R-E-S-P-E-K-T-E-R-A sex eller varandra
198
00:13:00,963 --> 00:13:02,723
är det dags att ta det på allvar.
199
00:13:08,283 --> 00:13:10,643
-Det här är en svampinfektion.
-Va?
200
00:13:11,523 --> 00:13:12,843
Herregud.
201
00:13:12,923 --> 00:13:14,643
Vad äckligt.
202
00:13:14,723 --> 00:13:15,843
Gud.
203
00:13:15,923 --> 00:13:20,243
Gud hjälper dig inte om du får en sån.
204
00:13:20,323 --> 00:13:23,083
Det drabbar även det manliga könsorganet,
205
00:13:23,163 --> 00:13:29,803
en sjukdom som förstår sig på rättvisa
och inkludering mer än vissa av er.
206
00:13:29,883 --> 00:13:33,883
Det orsakas av oskyddat sex
207
00:13:33,963 --> 00:13:37,603
och dålig hygien.
208
00:13:41,843 --> 00:13:43,283
Miss! Hallå!
209
00:13:45,843 --> 00:13:47,923
Jag är ledsen för det som hände.
210
00:13:48,443 --> 00:13:49,443
Är du ledsen?
211
00:13:50,203 --> 00:13:52,563
Jag stod på
tillfälliga listan över sexförbrytare.
212
00:13:52,643 --> 00:13:56,203
Bråket mellan dig och Harper
har förstört min karriär.
213
00:13:56,283 --> 00:13:59,443
Alla vet sanningen nu,
så du kan komma tillbaka.
214
00:13:59,523 --> 00:14:02,363
Nej. Jag har lämnat in min avskedsansökan.
215
00:14:02,443 --> 00:14:04,123
Va? Varför? Du är rentvådd.
216
00:14:04,203 --> 00:14:07,523
Såna här anklagelser brukar hänga kvar.
217
00:14:08,443 --> 00:14:09,963
Även om de inte är sanna. Och…
218
00:14:11,203 --> 00:14:14,323
Jag vet inte om jag har lust
att vara lärare längre.
219
00:14:14,883 --> 00:14:18,403
Du kan inte sluta. Vi älskar dig, miss.
Du är en underbar lärare.
220
00:14:18,483 --> 00:14:21,243
Kom igen, ni ville inte vara där.
221
00:14:23,483 --> 00:14:25,843
Jag tvivlar på att jag lärde er nåt.
222
00:14:26,763 --> 00:14:28,243
Jag lärde mig massor i FSK.
223
00:14:28,323 --> 00:14:30,603
Jag med. Quinni med.
224
00:14:30,683 --> 00:14:32,923
Snälla, berätta hur vi kan bevisa det…
225
00:14:33,003 --> 00:14:34,363
Det kan ni inte!
226
00:14:36,763 --> 00:14:39,403
Jag är ledsen. Jag vill inte klandra dig,
227
00:14:39,483 --> 00:14:41,843
men ni måste inse, allihopa,
228
00:14:42,523 --> 00:14:45,563
att era handlingar har konsekvenser.
229
00:14:47,083 --> 00:14:48,603
Nu tittar ni på en.
230
00:14:54,283 --> 00:14:56,163
Fan. Hon kör över oss.
231
00:15:01,683 --> 00:15:04,283
Acceptera inte uppsägningen.
Hon har inte gjort nåt.
232
00:15:04,363 --> 00:15:05,723
Hör du det?
233
00:15:07,083 --> 00:15:07,923
Vad?
234
00:15:08,763 --> 00:15:09,603
Lyssna.
235
00:15:11,483 --> 00:15:12,483
Jag kan inte…
236
00:15:15,883 --> 00:15:17,283
Jag hör inget.
237
00:15:17,363 --> 00:15:18,283
Det kan du inte
238
00:15:18,363 --> 00:15:22,083
för undervisning är ett kall
och du är ingen lärare. Eller hur?
239
00:15:22,163 --> 00:15:25,443
Det kanske inte Jojo Obah är heller.
240
00:15:25,523 --> 00:15:28,763
Hon klarade inte av hettan.
Så hon lämnade köket.
241
00:15:28,843 --> 00:15:30,563
Jag kan inte göra nåt åt det.
242
00:15:30,643 --> 00:15:31,483
Men hon…
243
00:15:31,563 --> 00:15:34,203
Gå.
244
00:15:34,283 --> 00:15:35,843
Ett, två…
245
00:15:41,003 --> 00:15:42,843
Fracking är inget alternativ…
246
00:15:42,923 --> 00:15:44,563
-Vad sa hon?
-Det är över.
247
00:15:45,843 --> 00:15:48,163
Det var det. Hon är borta.
248
00:15:49,323 --> 00:15:52,083
Nej, vi stoppar det.
249
00:15:52,163 --> 00:15:53,363
Hur då?
250
00:15:53,443 --> 00:15:55,643
Vi låter det inte hända.
251
00:15:55,723 --> 00:15:58,643
Nu vill jag skandera med alla.
252
00:15:58,723 --> 00:16:02,323
Hej! Hå! Frackingham måste gå!
253
00:16:06,483 --> 00:16:07,483
En protest?
254
00:16:07,563 --> 00:16:08,883
Hon måste stanna.
255
00:16:08,963 --> 00:16:10,763
Hon sa bara upp sig på grund av oss,
256
00:16:10,843 --> 00:16:13,123
så vi måste visa vad hon betyder.
257
00:16:13,203 --> 00:16:14,643
Att vi är hektiska jävlar
258
00:16:14,723 --> 00:16:17,203
och det är inte hennes fel
och det måste hända nu.
259
00:16:17,283 --> 00:16:19,203
Du hade mig vid hektiska jävlar.
260
00:16:20,203 --> 00:16:22,003
Först behöver du folk.
261
00:16:22,083 --> 00:16:24,123
Det handlar om styrka i antal.
262
00:16:24,203 --> 00:16:26,843
Välj en tid och plats och sprid ordet.
263
00:16:27,883 --> 00:16:29,523
Det gör jag inte.
264
00:16:29,603 --> 00:16:31,523
Woodsy skulle bli superarg.
265
00:16:33,763 --> 00:16:38,043
Vill du vara med och protestera?
Jag frågar å Ameries vägnar.
266
00:16:39,563 --> 00:16:40,483
Ja.
267
00:16:41,123 --> 00:16:42,803
Vad är din femte lektion?
268
00:16:43,643 --> 00:16:45,483
Matte. Jag är med.
269
00:16:45,563 --> 00:16:46,483
Hallå!
270
00:16:46,963 --> 00:16:49,563
För det andra måste det vara visuellt.
271
00:16:49,643 --> 00:16:52,883
Så affischer,
banderoller, slående slagord…
272
00:16:52,963 --> 00:16:53,843
RÄTTVISA
ÅT JOJO
273
00:16:53,923 --> 00:16:55,083
Du fattar.
274
00:16:55,163 --> 00:16:57,243
Och till sist, bränsle.
275
00:16:57,323 --> 00:17:00,083
Om du får slut på mat är spelet över.
276
00:17:00,843 --> 00:17:02,763
-Cyklade du till skolan?
-Ja.
277
00:17:02,843 --> 00:17:04,923
Cykla till affären och handla mat.
278
00:17:05,003 --> 00:17:07,123
Riktig mat. Inte bara skit. Okej?
279
00:17:09,803 --> 00:17:12,162
Glöm inte att öva på ditt häktningsfoto.
280
00:17:13,882 --> 00:17:15,402
Tror du att polisen kommer?
281
00:17:15,483 --> 00:17:17,362
Annars är det en total flopp.
282
00:17:20,963 --> 00:17:24,483
Om vi tittar på sinus,
kosinus och tangens,
283
00:17:24,563 --> 00:17:26,083
vilket ni gör regelbundet,
284
00:17:26,162 --> 00:17:30,723
hittar ni ursprung
av cotangens, sekans och cosekans.
285
00:17:31,283 --> 00:17:33,923
Så att vara medveten om cosekans…
286
00:17:34,603 --> 00:17:35,483
Tjejer?
287
00:17:36,283 --> 00:17:37,523
Tjejer!
288
00:17:57,923 --> 00:18:00,523
Okej, du vet vad du ska göra.
289
00:18:11,243 --> 00:18:12,523
Åt du alla kakor?
290
00:18:15,523 --> 00:18:16,363
Miss!
291
00:18:17,563 --> 00:18:20,083
En man blottar sig där ute!
292
00:18:20,163 --> 00:18:21,483
Jag såg hans penis.
293
00:18:22,563 --> 00:18:23,443
På riktigt?
294
00:18:23,523 --> 00:18:25,563
Hela matlådan, pungkulor och allt.
295
00:18:26,163 --> 00:18:27,203
Enorm.
296
00:18:28,283 --> 00:18:31,323
Okej. Kom igen, Maureen.
297
00:18:31,403 --> 00:18:32,883
Herregud!
298
00:18:40,603 --> 00:18:41,843
Blockera dörrarna.
299
00:18:41,923 --> 00:18:44,083
Lås alla fönster och gör er redo.
300
00:18:44,163 --> 00:18:45,643
Största visibilitet.
301
00:18:46,643 --> 00:18:48,963
Bra. Fyll på.
Hela vägen dit bak. Kom igen!
302
00:18:49,043 --> 00:18:50,403
Var är penisen?
303
00:18:52,083 --> 00:18:52,923
Stacy.
304
00:18:54,603 --> 00:18:56,603
Nej!
305
00:18:58,403 --> 00:19:01,123
Öppna dörren nu!
306
00:19:01,203 --> 00:19:04,083
FSK!
307
00:19:04,163 --> 00:19:06,563
Det här är en protest.
308
00:19:07,443 --> 00:19:10,083
FSK har tagit över administrationen
309
00:19:10,163 --> 00:19:12,563
på grund av miss Obahs uppsägning.
310
00:19:12,643 --> 00:19:16,483
Hon sattes orättvist dit
av administrationen och skolan i stort
311
00:19:16,563 --> 00:19:18,483
på grund av ärekränkande anklagelser.
312
00:19:19,043 --> 00:19:21,323
Vilka var idiotiska för vi hade inte sex.
313
00:19:21,403 --> 00:19:24,043
Vi kräver att miss Woods
avvisar avskedsansökan
314
00:19:24,123 --> 00:19:28,283
och återinsätter miss Obah
som engelsklärare
315
00:19:28,363 --> 00:19:30,203
och lärare för FSK.
316
00:19:30,283 --> 00:19:31,483
Amerie!
317
00:19:31,563 --> 00:19:36,163
Vi går inte härifrån
förrän hon har återinsatts.
318
00:19:37,683 --> 00:19:39,803
Det är av en god anledning…
319
00:19:39,883 --> 00:19:46,643
-Ta bort penisen ur mitt ansikte!
-Nej, miss!
320
00:19:46,723 --> 00:19:48,163
Släpp min penis!
321
00:19:48,243 --> 00:19:51,643
Ge mig penisen, Darren!
322
00:19:51,723 --> 00:19:53,923
Om ni vill ha krig ska ni få det.
323
00:19:54,003 --> 00:19:55,123
Hon dödar oss!
324
00:19:55,203 --> 00:19:56,283
Ringer föräldrarna!
325
00:19:57,923 --> 00:20:00,723
Jag vill ha tillbaka min hund!
326
00:20:00,803 --> 00:20:03,683
FSK!
327
00:20:05,443 --> 00:20:09,403
Okej. Hon lyssnar. Nu då?
328
00:20:09,483 --> 00:20:12,003
Vi väntar tills hon möter våra krav.
329
00:20:23,403 --> 00:20:26,883
-Hämta Jojo! Vi vill ha Jojo!
-Hämta Jojo! Vi vill ha Jojo!
330
00:20:34,043 --> 00:20:36,883
De försöker få till en uppgörelse,
de små skitarna.
331
00:20:36,963 --> 00:20:38,723
Ska vi ringa brandkåren?
332
00:20:38,803 --> 00:20:40,603
Bra förslag, Maureen.
333
00:20:40,683 --> 00:20:43,723
Precis det vi behöver,
ännu mer oönskad uppmärksamhet.
334
00:20:46,083 --> 00:20:47,683
Jojo då?
335
00:20:48,963 --> 00:20:51,163
Då får de som de vill och sen då?
336
00:20:51,243 --> 00:20:53,363
Ett bubbelte-ställe på lärarnas parkering?
337
00:20:53,443 --> 00:20:55,403
På din plats kanske. Ska vi det?
338
00:20:55,483 --> 00:20:57,603
Jag ringer inte till miss Obah.
339
00:21:03,003 --> 00:21:04,963
Chips och klubbor, Ant?
340
00:21:05,043 --> 00:21:07,483
Vilken del av "ingen dum mat"
förstod du inte?
341
00:21:07,563 --> 00:21:10,163
-Några kycklingskruvar?
-Det här ska ju räcka.
342
00:21:10,243 --> 00:21:12,443
Ant, din idiot! Var är vattnet?
343
00:21:13,043 --> 00:21:14,403
Det finns väl kranar?
344
00:21:14,483 --> 00:21:17,003
Kranen funkar inte
och det finns ingen toalett här.
345
00:21:27,483 --> 00:21:29,203
Ta hit polisen.
346
00:21:29,283 --> 00:21:30,923
Då hamnar de i brottsregistret.
347
00:21:31,003 --> 00:21:33,163
För vad? Högst intrång.
348
00:21:33,243 --> 00:21:34,923
Jag var värre på min tid.
349
00:21:35,723 --> 00:21:38,923
QUINNI
ALLT BRA, GUMMAN?
350
00:21:50,163 --> 00:21:53,123
De ger snart upp, annars
351
00:21:53,203 --> 00:21:56,043
finns det en död pungråtta på planen.
352
00:21:57,243 --> 00:21:58,203
Riktigt mogen.
353
00:21:59,163 --> 00:22:02,683
Jag sopar upp den,
sen åker den in och de kommer ut.
354
00:22:04,643 --> 00:22:05,843
Alternativ B?
355
00:22:05,923 --> 00:22:09,363
Jag har inte fixat
vattenledningarna än, så…
356
00:22:09,443 --> 00:22:11,763
Okej. Här är vår toalett för kvällen!
357
00:22:14,443 --> 00:22:16,203
Okej, använd den när ni vill.
358
00:22:16,283 --> 00:22:19,523
Sikta i krukan.
359
00:22:19,603 --> 00:22:23,403
Hörde ni det. Det är en bajsfri zon.
360
00:22:23,483 --> 00:22:24,923
Hör du det, Stinkis?
361
00:22:25,003 --> 00:22:26,643
-Håll käften!
-Bajsa där ute!
362
00:22:28,963 --> 00:22:30,003
Sluta. Släpp.
363
00:22:30,083 --> 00:22:35,043
Vi röker ut dem. Sent inatt.
364
00:22:35,123 --> 00:22:37,003
-Okej.
-Vad händer?
365
00:22:37,083 --> 00:22:38,843
Du kan fråga din dotter.
366
00:22:38,923 --> 00:22:42,163
Det var hon som organiserade det.
367
00:22:43,043 --> 00:22:44,043
Amerie!
368
00:22:44,123 --> 00:22:45,243
Fan.
369
00:22:45,323 --> 00:22:49,603
Amerie! Kom ut hit nu!
370
00:22:49,683 --> 00:22:51,363
Din mamma är läskigare än min.
371
00:22:52,923 --> 00:22:54,003
Anthony!
372
00:22:55,123 --> 00:22:56,323
-Fan.
-Anthony!
373
00:22:56,403 --> 00:23:00,843
Kom ut, annars kommer jag
och släpar ut dig.
374
00:23:01,643 --> 00:23:04,163
Vi ser inte Jojo nånstans.
Så dra åt helvete.
375
00:23:05,003 --> 00:23:06,883
Så är det. Ledsen, mamma.
376
00:23:09,523 --> 00:23:12,203
Om nån vill gå har ni chansen nu.
377
00:23:12,283 --> 00:23:13,123
Jag går.
378
00:23:14,243 --> 00:23:16,963
-Kom igen. Det är lugnt!
-Mamma kommer att döda mig.
379
00:23:17,043 --> 00:23:17,883
Okej.
380
00:23:17,963 --> 00:23:21,043
-Hon är där ute.
-Vi stannar nog för natten.
381
00:23:21,843 --> 00:23:24,683
Okej. Nu ger vi ungarna
382
00:23:24,763 --> 00:23:27,763
precis det de vill ha,
vilket är uppmärksamhet.
383
00:23:27,843 --> 00:23:30,923
Men de saknar en strategi.
384
00:23:31,003 --> 00:23:34,283
De blir snart uttråkade och ger upp.
385
00:23:34,883 --> 00:23:37,163
Jag har kontaktat vakterna
386
00:23:37,243 --> 00:23:39,723
och de bevakar byggnaden under natten.
387
00:23:39,803 --> 00:23:44,923
De är säkra och övervakade.
388
00:23:45,963 --> 00:23:50,003
Det är över innan ni vet ordet av det.
389
00:23:59,323 --> 00:24:00,403
Det är efter kl. sju.
390
00:24:01,243 --> 00:24:04,323
Varför är du sen?
Du skulle vara hemma vid kl. 16.
391
00:24:04,403 --> 00:24:07,883
Vi la betong
och sen tog Ryans hund en promenad
392
00:24:07,963 --> 00:24:09,123
över den våta betongen.
393
00:24:09,203 --> 00:24:11,323
Så vi fick täcka över tassavtrycken.
394
00:24:11,883 --> 00:24:13,203
Du ska väl inte ut ikväll?
395
00:24:14,843 --> 00:24:17,323
Jag tänkte gå till puben ett tag.
396
00:24:17,403 --> 00:24:19,163
Det finns massor av öl här.
397
00:24:19,923 --> 00:24:21,643
Du behöver inte gå ut.
398
00:24:27,003 --> 00:24:27,883
Okej, Ankan.
399
00:24:33,283 --> 00:24:34,283
Det luktar gott.
400
00:24:36,283 --> 00:24:38,243
-Tack för att du tvättar.
-Ja.
401
00:24:50,643 --> 00:24:51,563
VAD BEHÖVER DU?
402
00:24:51,643 --> 00:24:52,723
NÅGRA SILAR
403
00:24:52,803 --> 00:24:53,883
VI SES IKVÄLL
404
00:25:58,123 --> 00:25:59,923
KONTAKTER
405
00:26:14,603 --> 00:26:15,843
Kom igen, bitch.
406
00:26:16,843 --> 00:26:19,643
Tre, två, ett.
407
00:26:20,163 --> 00:26:22,163
-Halsa!
-Kom igen, Spider!
408
00:26:22,243 --> 00:26:23,323
Kom igen.
409
00:26:25,803 --> 00:26:27,043
Ja!
410
00:26:27,123 --> 00:26:28,323
Kom igen.
411
00:26:28,403 --> 00:26:29,243
Kom igen!
412
00:26:30,803 --> 00:26:32,403
Där fick du, Spider!
413
00:26:32,483 --> 00:26:34,763
Hörni. Kom ihåg varför vi är här.
414
00:26:36,763 --> 00:26:38,163
Vad äckligt, kom igen.
415
00:26:38,243 --> 00:26:40,523
Det måste vara över imorgon, okej?
416
00:26:40,603 --> 00:26:42,643
Han är regelbunden.
417
00:26:47,443 --> 00:26:49,123
Tänk om Jojo aldrig kommer.
418
00:26:50,083 --> 00:26:51,843
Vi fick i alla fall umgås.
419
00:26:54,603 --> 00:26:55,843
Det ordnar sig.
420
00:27:05,043 --> 00:27:07,123
Får jag sätta mig?
421
00:27:17,563 --> 00:27:20,603
Pratar du inte på grund av mig?
422
00:27:26,203 --> 00:27:28,203
Dåligt av mig att göra det då.
423
00:27:31,683 --> 00:27:33,163
Hata mig inte, Quinni.
424
00:27:35,123 --> 00:27:36,923
Snälla, du får inte hata mig.
425
00:27:41,803 --> 00:27:42,683
Okej.
426
00:27:45,043 --> 00:27:48,443
Jag går nu för jag förvärrar det bara.
427
00:28:23,243 --> 00:28:25,803
Gömmer du dig
för att du har så fula kläder?
428
00:28:27,283 --> 00:28:29,083
Så du gillar gangstrar?
429
00:28:32,323 --> 00:28:34,123
Du tror att jag är rädd.
430
00:28:35,123 --> 00:28:38,043
Men… det är jag inte.
431
00:28:40,803 --> 00:28:44,723
Jag försöker bara…
komma underfund med saker.
432
00:28:45,283 --> 00:28:46,163
Det är allt.
433
00:28:46,243 --> 00:28:48,363
Vill du inte ha sex med nån
eller bara mig?
434
00:28:48,923 --> 00:28:49,803
Inte med nån.
435
00:28:51,123 --> 00:28:53,643
-Har du testat?
-Vad tror du?
436
00:28:56,483 --> 00:28:58,723
Det kanske var dåligt sex
eller med fel person.
437
00:28:58,803 --> 00:29:01,523
Jag känner inte som du, Darren.
438
00:29:01,603 --> 00:29:03,323
Okej, men du kysste mig.
439
00:29:04,923 --> 00:29:06,763
Jag vet att du kan få stånd.
440
00:29:06,843 --> 00:29:09,883
Ja. Jag gillar att kyssa dig,
441
00:29:09,963 --> 00:29:12,123
men när det blir mer, blir jag…
442
00:29:12,963 --> 00:29:17,523
Jag får inte lust att gå längre.
443
00:29:18,683 --> 00:29:21,803
Om jag gör det är det inte… njutbart.
444
00:29:22,803 --> 00:29:25,843
Okej. Vi kanske kan testa ett sätt
som du skulle gilla.
445
00:29:26,723 --> 00:29:27,963
Ta det lugnt.
446
00:29:31,443 --> 00:29:34,923
Vad är det längsta du har gått
utan att ha haft sex?
447
00:29:35,843 --> 00:29:36,923
Jag vet inte.
448
00:29:38,323 --> 00:29:39,283
Två månader.
449
00:29:40,883 --> 00:29:42,163
Så du skulle vara
450
00:29:43,683 --> 00:29:44,723
okej med
451
00:29:45,883 --> 00:29:48,603
om vi aldrig gjorde det?
452
00:29:50,763 --> 00:29:51,843
Aldrig.
453
00:29:54,763 --> 00:29:56,243
Jag vill inte sabba det här.
454
00:30:00,843 --> 00:30:02,803
Kan vi vara vänner?
455
00:30:04,243 --> 00:30:06,283
-Jag vill vara vänner.
-Okej, vänner.
456
00:30:08,483 --> 00:30:09,523
Det går bra.
457
00:30:36,123 --> 00:30:37,683
Du kan dela med mig om du vill.
458
00:31:29,403 --> 00:31:30,283
Pappa?
459
00:32:01,683 --> 00:32:03,163
ÄR JAG FÖR MYCKET
460
00:32:03,763 --> 00:32:06,883
Ja. Men du är min för mycket.
461
00:32:10,843 --> 00:32:13,083
SKOLAN HARTLEY HIGH
462
00:32:17,163 --> 00:32:18,643
Vad gör vi?
463
00:32:42,843 --> 00:32:43,683
Allt bra?
464
00:32:52,723 --> 00:32:53,883
Vad är det? Allt bra?
465
00:32:55,283 --> 00:32:58,003
Jag hittar inte Harper.
Hon var här nyss och
466
00:32:58,083 --> 00:33:01,163
jag var med henne
och nu hittar jag henne inte.
467
00:33:01,243 --> 00:33:04,003
Stressa inte. Allt är lugnt. Okej?
468
00:33:04,083 --> 00:33:07,643
Stanna här, så hittar hon dig. Okej?
469
00:33:07,723 --> 00:33:10,963
Häng med mig. Det blir bra. Okej?
470
00:33:11,923 --> 00:33:12,883
Jag hjälper dig.
471
00:33:13,723 --> 00:33:14,603
Tack.
472
00:34:01,123 --> 00:34:03,003
Känns det bra på din klitoris?
473
00:34:04,483 --> 00:34:05,723
Det är inte min klitoris.
474
00:34:08,763 --> 00:34:10,403
Förlåt. Jag är ganska full.
475
00:34:13,323 --> 00:34:14,803
Kom igen. Skynda dig.
476
00:34:16,242 --> 00:34:17,083
Ja.
477
00:34:24,963 --> 00:34:25,883
Kom igen.
478
00:34:28,963 --> 00:34:30,043
Vad gör du?
479
00:34:31,403 --> 00:34:33,202
Ge mig ett ögonblick. Det här…
480
00:34:34,523 --> 00:34:35,923
Det händer aldrig. Jag lovar.
481
00:34:37,323 --> 00:34:40,682
Am, är du där? Släpp in mig.
482
00:34:44,682 --> 00:34:45,722
-Amerie?
-Vem är det?
483
00:34:46,282 --> 00:34:47,123
Var tyst.
484
00:34:47,923 --> 00:34:48,923
Är du där?
485
00:35:07,443 --> 00:35:08,363
Fan.
486
00:35:10,443 --> 00:35:11,563
Varför öppnade du inte?
487
00:35:11,643 --> 00:35:13,683
Ingen får veta det här.
488
00:35:16,963 --> 00:35:18,363
Ja, jag säger inget.
489
00:35:18,443 --> 00:35:19,883
Det finns inget att säga.
490
00:35:21,243 --> 00:35:23,243
Ja. Du måste gå.
491
00:35:27,043 --> 00:35:28,563
-Nu.
-Ja.
492
00:35:34,963 --> 00:35:35,923
Ams?
493
00:35:36,843 --> 00:35:39,003
Ja, jag mår bra.
494
00:37:30,923 --> 00:37:34,003
Amerie!
495
00:37:34,083 --> 00:37:35,003
Fem minuter till.
496
00:37:35,083 --> 00:37:37,443
Det är Missy.
497
00:37:38,043 --> 00:37:39,963
Den dumma hunden.
498
00:37:41,043 --> 00:37:43,843
Jag vet inte varför jag sa
att jag var okej med det.
499
00:37:43,923 --> 00:37:46,803
Ja, men det är jag inte.
500
00:37:53,163 --> 00:37:54,443
-Missy?
-Fan!
501
00:37:54,523 --> 00:37:59,403
Du har rätt. Sasha krossade mitt hjärta.
502
00:38:00,043 --> 00:38:01,723
Jag gillar vita killar nu.
503
00:38:03,203 --> 00:38:05,643
Jag kollade på Blue's Clues.
504
00:38:07,003 --> 00:38:08,203
Missy, allt bra?
505
00:38:09,043 --> 00:38:10,843
-Ursäkta.
-Vad tog hon?
506
00:38:10,923 --> 00:38:12,043
Röd saft.
507
00:38:16,483 --> 00:38:19,123
Hon är jätteuttorkad. Hon behöver vatten.
508
00:38:19,203 --> 00:38:20,923
Ja. Jag är också törstig.
509
00:38:21,003 --> 00:38:22,883
Jag med. Jag är torr i munnen.
510
00:38:22,963 --> 00:38:27,483
Det är ditt fel. Du följer med mig.
511
00:38:34,523 --> 00:38:35,843
Planen har en kran.
512
00:38:35,923 --> 00:38:39,003
Kan vi gå förbi toaletterna?
Jag måste bajsa.
513
00:38:46,523 --> 00:38:47,683
Fick er.
514
00:38:49,083 --> 00:38:50,283
Vad är det här? Hörni!
515
00:38:56,203 --> 00:38:58,243
-Snabbt! In här!
-In där!
516
00:39:00,683 --> 00:39:02,243
PLANSKÖTARE
517
00:39:07,843 --> 00:39:13,643
Jag har ledaren
och idioten omringade i mitt förråd. Kom.
518
00:39:14,203 --> 00:39:17,003
Jim! Föräldrarna är här. Få ut dem!
519
00:39:17,083 --> 00:39:19,763
Det är kört. Varför tänkte jag
att det var en bra idé?
520
00:39:20,603 --> 00:39:22,683
Jag måste gå. Det är illa nu.
521
00:39:22,763 --> 00:39:25,163
Jojo kommer inte. Hon tänkte aldrig komma.
522
00:39:25,243 --> 00:39:27,083
Jag bajsar snart på mig.
523
00:39:27,163 --> 00:39:29,203
Allt har varit förgäves!
524
00:39:29,283 --> 00:39:31,083
Det är över! Vi klantade oss.
525
00:39:31,163 --> 00:39:33,443
Jag vet inte. Jag förtjänar det.
526
00:39:33,523 --> 00:39:35,323
Det är karma eller Guds straff.
527
00:39:36,043 --> 00:39:38,883
Pratar du om protesten eller om att bajsa?
528
00:39:40,003 --> 00:39:41,003
Jesus.
529
00:39:45,203 --> 00:39:46,243
Ett tecken.
530
00:39:47,083 --> 00:39:50,243
Förlåt, Jesus, för det jag gjorde.
531
00:39:50,323 --> 00:39:53,283
Vad pratar du om? Vad gjorde du?
532
00:39:54,843 --> 00:39:55,683
Ant!
533
00:39:55,763 --> 00:39:58,723
Harper ringde inte
det anonyma samtalet. Det var jag.
534
00:40:00,483 --> 00:40:01,363
Va?
535
00:40:01,443 --> 00:40:04,323
Vi ville ställa in FSK.
Vi trodde inte det skulle bli så här.
536
00:40:04,403 --> 00:40:05,923
Vilka är "vi"? Spider?
537
00:40:06,003 --> 00:40:07,963
Han skrev era namn på kartan…
538
00:40:09,283 --> 00:40:10,803
Hatar Spider mig så mycket?
539
00:40:10,883 --> 00:40:12,563
-Så är det inte, Ams, det är…
-Vad?
540
00:40:12,643 --> 00:40:15,683
Av alla i FSK
tillbringar du mest tid med Jojo
541
00:40:15,763 --> 00:40:18,243
och ja, Dusty tänkte att…
542
00:40:18,323 --> 00:40:20,283
Det var enda sättet nån skulle gå på det.
543
00:40:20,363 --> 00:40:21,283
Dusty?
544
00:40:21,363 --> 00:40:22,883
Ja. Det var hans idé.
545
00:40:30,403 --> 00:40:32,043
Du vill inte jävlas med mig!
546
00:40:44,163 --> 00:40:45,003
Herregud.
547
00:40:53,443 --> 00:40:55,323
Säg det, Dusty! Jag måste få höra det!
548
00:40:55,403 --> 00:40:56,483
Säg vad?
549
00:40:56,563 --> 00:40:59,483
Att du sabbade för mig
för att slippa en lektion,
550
00:40:59,563 --> 00:41:01,843
att du hittade på ryktet med Jojo…
551
00:41:01,923 --> 00:41:05,523
Att hela grejen var din idé.
552
00:41:08,003 --> 00:41:08,843
Jag…
553
00:41:09,843 --> 00:41:10,843
Säg det!
554
00:41:30,123 --> 00:41:33,443
Det är Jojo! Jojo är tillbaka!
555
00:41:35,963 --> 00:41:38,043
Kom tillbaka. Vi vill ha dig tillbaka.
556
00:41:38,123 --> 00:41:41,083
Vi vill inte ha nån annan i FSK.
557
00:41:41,843 --> 00:41:43,963
Tack för att du kom.
558
00:41:46,643 --> 00:41:48,163
Är det en penisballong?
559
00:41:48,243 --> 00:41:49,443
-En av dem.
-Okej.
560
00:41:50,603 --> 00:41:53,523
Vi blir nog snart utsläpade härifrån.
561
00:41:55,163 --> 00:41:56,563
Tre, två, ett!
562
00:42:04,043 --> 00:42:05,283
Hur visste hon?
563
00:42:05,843 --> 00:42:06,963
Det är kört.
564
00:42:16,203 --> 00:42:17,563
Välkommen tillbaka, miss.
565
00:42:17,643 --> 00:42:18,643
Tack.
566
00:42:19,123 --> 00:42:21,523
Du luktar illa.
567
00:42:29,163 --> 00:42:30,723
Jag uppskattar allihop.
568
00:42:30,803 --> 00:42:32,683
Jag organiserade det hela.
569
00:42:32,763 --> 00:42:35,163
-Tack, Sasha. Jag uppskattar det.
-Ja.
570
00:42:58,243 --> 00:42:59,563
Pappa?
571
00:43:02,803 --> 00:43:04,003
Pappa, är det du?
572
00:43:05,963 --> 00:43:06,843
Vem är det?
573
00:43:09,123 --> 00:43:10,443
Vem är i mitt hus?
574
00:43:12,963 --> 00:43:14,483
Är det du, varg?
575
00:43:14,563 --> 00:43:15,403
Nej!
576
00:43:20,563 --> 00:43:21,883
Jag ville inte såra dig.
577
00:43:21,963 --> 00:43:24,243
Okej? Jag ville bara
att FSK skulle ställas in.
578
00:43:24,923 --> 00:43:26,683
Jag mår dåligt över det. Men…
579
00:43:26,763 --> 00:43:28,563
-För du blev påkommen.
-Nej, jag…
580
00:43:28,643 --> 00:43:29,523
Vad?
581
00:43:29,603 --> 00:43:31,323
Du låtsades gilla mig
582
00:43:31,403 --> 00:43:34,723
för att komma på ett sätt
att förödmjuka mig. Är det så?
583
00:43:34,803 --> 00:43:38,803
Nej, okej. Jag gjorde så mot dig på festen
för att retas med Malakai.
584
00:43:38,883 --> 00:43:40,163
och ge igen på Harper.
585
00:43:40,243 --> 00:43:41,603
Under de senaste dagarna
586
00:43:41,683 --> 00:43:43,403
har jag insett hur underbar du är.
587
00:43:43,483 --> 00:43:44,723
Det här är så sjukt.
588
00:43:44,803 --> 00:43:46,203
Jag vet, okej? Hör här…
589
00:43:46,963 --> 00:43:49,363
Jag mår inte så bra
efter det Harper gjorde.
590
00:43:49,443 --> 00:43:52,963
Vad gjorde hon mot dig? Gjorde hon slut?
591
00:43:53,043 --> 00:43:54,603
Nej, hon gav mig klamydia.
592
00:43:54,683 --> 00:43:55,523
Va? Prata högre.
593
00:43:55,603 --> 00:43:56,723
Hon gav mig klamydia.
594
00:43:57,803 --> 00:43:59,243
Därför kom hon objuden.
595
00:43:59,323 --> 00:44:01,963
Därför kom hon in
och kastade det där på oss.
596
00:44:02,043 --> 00:44:03,603
Hon ville berätta det för mig.
597
00:44:07,483 --> 00:44:10,403
Nej. Hon ville berätta det för mig.
598
00:44:11,083 --> 00:44:13,323
Hon försökte skydda mig från dig.
599
00:44:13,403 --> 00:44:14,323
Amerie!
600
00:44:18,603 --> 00:44:19,923
Min älskling!
601
00:44:21,083 --> 00:44:24,403
Där är du. Mamma är här.
602
00:44:39,483 --> 00:44:41,403
Harper!
603
00:44:46,763 --> 00:44:47,763
Va?
604
00:44:58,883 --> 00:45:00,043
Harper?
605
00:45:00,123 --> 00:45:01,363
Det hände igen.
606
00:45:53,963 --> 00:45:58,963
Undertexter: Emilie Johansson