1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:06,680 --> 00:01:08,800
[otwieranie drzwi kluczem]
4
00:01:10,760 --> 00:01:13,040
[skrzypienie drzwi]
5
00:01:19,920 --> 00:01:23,880
[szurgot ciągniętego ciała]
6
00:01:23,960 --> 00:01:26,280
[krzyk bólu w oddali]
7
00:01:28,520 --> 00:01:30,080
[dyszenie]
8
00:01:33,120 --> 00:01:33,960
[łapie oddech]
9
00:01:36,920 --> 00:01:38,720
[wesoło] Dzień dobry, pobudka!
10
00:01:39,280 --> 00:01:41,480
Jak się pan czuje, panie biskupie?
11
00:01:41,560 --> 00:01:42,840
[pokasłuje]
12
00:01:56,280 --> 00:01:57,960
[oddycha płytko]
13
00:02:01,320 --> 00:02:02,520
Powiedz cokolwiek.
14
00:02:04,440 --> 00:02:06,040
Możesz… zmyślać.
15
00:02:11,640 --> 00:02:12,600
Jak chcesz.
16
00:02:18,000 --> 00:02:19,000
Alfred!
17
00:02:20,360 --> 00:02:21,360
Manicure!
18
00:02:29,080 --> 00:02:30,200
[przeraźliwy krzyk]
19
00:02:31,000 --> 00:02:32,600
[złowróżbna muzyka]
20
00:02:53,520 --> 00:02:56,040
[spokojna muzyka]
21
00:03:24,880 --> 00:03:27,880
[gwałtowne hamowanie]
22
00:03:27,960 --> 00:03:29,000
Marian!
23
00:03:30,240 --> 00:03:33,680
[rzężenie silnika]
24
00:03:33,760 --> 00:03:35,880
[Marian szepcze] Szlag by to trafił!
25
00:03:37,600 --> 00:03:39,720
Następnym razem proponuję traktorem,
26
00:03:40,960 --> 00:03:42,080
towarzyszu.
27
00:03:58,800 --> 00:04:00,880
Dzień dobry! My do księdza.
28
00:04:02,840 --> 00:04:05,560
[przejmująca cisza]
29
00:04:18,720 --> 00:04:20,320
Na to zgodzić się nie mogę.
30
00:04:21,399 --> 00:04:24,240
[ponura muzyka]
31
00:04:34,280 --> 00:04:36,400
[grzmoty burzy]
32
00:04:38,000 --> 00:04:40,520
[jęczy, dyszy]
33
00:04:58,480 --> 00:05:00,560
[dzwonek telefonu]
34
00:05:00,640 --> 00:05:01,880
[kobieta] Halo, halo!
35
00:05:02,440 --> 00:05:03,560
Tu Komańcza.
36
00:05:06,920 --> 00:05:08,600
Warszawa, łączę!
37
00:05:09,200 --> 00:05:11,080
Można kontynuować rozmowę.
38
00:05:11,840 --> 00:05:14,560
[dzwonek telefonu]
39
00:05:19,160 --> 00:05:22,240
[mężczyzna przez telefon]
Żąda przywrócenia prasy katolickiej.
40
00:05:22,320 --> 00:05:25,400
Usunięcia naszych wikariuszy kapitulnych
z Wrocławia
41
00:05:25,480 --> 00:05:26,440
i Katowic.
42
00:05:26,520 --> 00:05:28,040
Aha. Aha.
43
00:05:29,440 --> 00:05:30,640
Czego chce jeszcze?
44
00:05:31,680 --> 00:05:32,880
[mężczyzna] Właśnie…
45
00:05:33,520 --> 00:05:36,480
Zniesienia dekretu
o obsadzaniu stanowisk kościelnych.
46
00:05:37,440 --> 00:05:40,400
Wznowienia prac
komisji mieszanej rządu i episkopatu.
47
00:05:41,320 --> 00:05:44,040
Powrotu usuniętego biskupa Adamskiego
z Katowic
48
00:05:44,120 --> 00:05:46,560
i więzionego biskupa Kaczmarka z Kielc.
49
00:05:47,360 --> 00:05:50,040
A także
biskupów sufraganów gnieźnieńskich.
50
00:05:51,240 --> 00:05:52,440
To powiedz mu tak…
51
00:05:53,640 --> 00:05:56,040
[niepokojąca muzyka]
52
00:06:01,840 --> 00:06:02,920
Tak jest!
53
00:06:03,520 --> 00:06:04,560
Oczywiście.
54
00:06:12,000 --> 00:06:13,720
Mamy się zgodzić na wszystko.
55
00:06:17,160 --> 00:06:18,320
Tylko te?
56
00:06:20,840 --> 00:06:22,280
Mam jeszcze parę rzeczy.
57
00:06:23,240 --> 00:06:25,080
Zostawiłem je przy drzwiach.
58
00:06:26,480 --> 00:06:27,600
Aha.
59
00:06:39,600 --> 00:06:40,840
[prymas] Dzień dobry.
60
00:06:43,960 --> 00:06:46,240
Biskup Choromański za chwilę przyjdzie.
61
00:06:46,880 --> 00:06:49,680
Już myślałem, że pan
nie będzie mi towarzyszył w podróży.
62
00:06:50,600 --> 00:06:53,680
Niestety nie mogę się zgodzić
na wizytę w Częstochowie.
63
00:06:53,760 --> 00:06:54,840
Straszne mgły.
64
00:06:55,840 --> 00:06:57,640
Myślałem, że to zostało uzgodnione.
65
00:06:59,200 --> 00:07:02,760
Uzgodnione zostało,
że ksiądz dzisiaj będzie w Warszawie.
66
00:07:02,840 --> 00:07:06,920
[ponura muzyka]
67
00:08:00,800 --> 00:08:02,080
Ja nie wytrzymam!
68
00:08:04,000 --> 00:08:05,240
Chcę umrzeć!
69
00:08:06,200 --> 00:08:07,280
Chcesz żyć!
70
00:08:08,600 --> 00:08:14,800
[warkot silnika samolotu]
71
00:08:17,400 --> 00:08:18,560
Panie, chowaj się!
72
00:08:19,120 --> 00:08:23,480
- [wybuch]
- [coraz głośniejszy warkot samolotu]
73
00:08:28,040 --> 00:08:31,000
[przejmująca muzyka]
74
00:08:32,080 --> 00:08:34,320
[świst spadającej bomby]
75
00:08:34,400 --> 00:08:35,200
Padnij!
76
00:08:38,559 --> 00:08:41,000
[dźwięczenie w uszach]
77
00:08:45,520 --> 00:08:46,600
Trzeba siać.
78
00:08:47,920 --> 00:08:50,680
Inaczej tylko ugór nam zostanie.
79
00:08:50,760 --> 00:08:54,720
[spokojna muzyka]
80
00:09:20,600 --> 00:09:21,840
Siostro Maksencjo!
81
00:09:22,960 --> 00:09:26,400
- Czy ja mogę jakoś pomóc?
- Módl się, kochana, żeby wrócił cały.
82
00:09:26,480 --> 00:09:27,760
A kwiaty są w kuchni.
83
00:09:36,280 --> 00:09:38,440
- I byłaby katastrofa.
- Przepraszam.
84
00:09:50,040 --> 00:09:50,880
Przyszłam po kwiaty.
85
00:09:52,080 --> 00:09:53,080
Nie ma kwiatów.
86
00:09:53,720 --> 00:09:54,960
Stasio gdzieś zaginął.
87
00:09:55,600 --> 00:09:58,440
Nie ma kwiatów, nie ma słoniny.
Jaj też nie ma.
88
00:09:58,520 --> 00:10:01,520
Ach, starczy już tego tarcia.
89
00:10:01,600 --> 00:10:04,600
- Co też siostra opowiada?
- Jest i Stasio!
90
00:10:05,400 --> 00:10:06,720
Wszystko jest.
91
00:10:07,320 --> 00:10:08,600
Daj do wody.
92
00:10:09,680 --> 00:10:12,080
O! Znowu mruga.
93
00:10:12,840 --> 00:10:15,560
Że też Panna Przenajświętsza
na to pozwala.
94
00:10:16,320 --> 00:10:17,920
Czy oni to kiedyś naprawią?
95
00:10:21,360 --> 00:10:24,360
- A Stasio to gdzie się dzisiaj zapodział?
- Jak to gdzie?
96
00:10:24,440 --> 00:10:27,000
Lista zakupów jak stąd do Krakowa.
97
00:10:27,080 --> 00:10:29,800
Całe miasto musiałem zjechać,
żeby to wszystko kupić.
98
00:10:29,880 --> 00:10:31,880
Mam nadzieję,
że ja się załapię na te pyszności.
99
00:10:31,960 --> 00:10:32,760
Nie.
100
00:10:32,840 --> 00:10:35,920
To są ulubione placki prymasa
i są tylko dla prymasa.
101
00:10:37,640 --> 00:10:39,640
Dobrze, już dobrze. Żartowałem.
102
00:10:39,720 --> 00:10:42,200
- Ja też żartowałam.
- Bóg zapłać, siostro.
103
00:10:42,280 --> 00:10:43,920
[Maksencja się śmieje]
104
00:10:44,000 --> 00:10:45,080
Bóg zapłać.
105
00:11:01,920 --> 00:11:04,600
Mnie nogi już zmarzły od tego czekania.
106
00:11:04,680 --> 00:11:09,600
- Trzeba było założyć dwie pary skarpet.
- Trzeba było najpierw te dwie pary mieć.
107
00:11:25,320 --> 00:11:28,680
- Przesuń się, człowieku!
- Chcesz zjechać na meldownię?
108
00:11:28,760 --> 00:11:29,800
Proszę.
109
00:11:30,560 --> 00:11:33,120
Hej wy, do tyłu! My się tu rozstawiamy.
110
00:11:33,640 --> 00:11:36,760
- My z Polskiej Kroniki Filmowej.
- No i w dechę! To do tyłu.
111
00:11:36,840 --> 00:11:38,320
Raz raz, mówię.
112
00:11:38,400 --> 00:11:40,280
- Dobra, moment.
- Raz raz.
113
00:11:41,120 --> 00:11:43,160
Proszę. Łysy!
114
00:11:43,960 --> 00:11:45,320
Tu się rozstawiamy.
115
00:11:45,400 --> 00:11:48,720
Proszę przejść sprzed kamery.
Nikt nie stoi przed kamerą.
116
00:11:49,520 --> 00:11:50,680
Tak jest.
117
00:11:52,160 --> 00:11:56,160
Cholera, nie no, panowie.
Ja z tego ustawienia nic nie nakręcę.
118
00:11:56,240 --> 00:11:58,680
Nie cwaniakuj. Na palcach sobie staniesz.
119
00:12:00,360 --> 00:12:03,600
[mężczyzna] Halo, halo. Ja chyba mówiłem,
że nie przed kamerą. Proszę w prawo.
120
00:12:03,680 --> 00:12:06,160
- Nikt tu nie stoi!
- [kobieta] Przepraszam.
121
00:12:06,960 --> 00:12:09,280
- Przepraszam bardzo.
- Moment…
122
00:12:09,760 --> 00:12:12,400
[mężczyzna]
Proszę, z takimi nogami to zawsze.
123
00:12:12,480 --> 00:12:15,560
- [mężczyzna się śmieje] Co, Łysy?
- [Łysy] Tak jest.
124
00:12:51,920 --> 00:12:54,680
- Chciałbym się tylko pożegnać.
- Nie trzeba.
125
00:12:54,760 --> 00:12:55,920
Szczęść Boże.
126
00:13:02,000 --> 00:13:03,880
No to zadanie wykonane.
127
00:13:04,680 --> 00:13:06,240
Teraz dopiero się zacznie.
128
00:13:14,840 --> 00:13:17,880
Baca, urwisie jeden. Chodź.
129
00:13:19,480 --> 00:13:20,640
Dobry pies.
130
00:13:20,720 --> 00:13:21,760
[Baca skomli]
131
00:13:22,400 --> 00:13:23,440
Antoni.
132
00:13:30,080 --> 00:13:32,280
[prymas] Moje kochane „Ósemki”.
133
00:13:32,760 --> 00:13:34,480
Witam serdecznie. Marysiu…
134
00:13:35,160 --> 00:13:37,520
Ostrożnie, przewrócicie mnie.
135
00:13:37,600 --> 00:13:39,800
- Dzień dobry, cieszę się.
- Czekałyśmy…
136
00:13:39,880 --> 00:13:42,560
Bardzo się cieszę, że już jestem w domu.
137
00:13:42,640 --> 00:13:43,760
Nareszcie!
138
00:13:44,440 --> 00:13:47,200
[prymas] Witam serdecznie. Dzień dobry.
139
00:13:49,640 --> 00:13:53,120
[okrzyki i oklaski]
140
00:14:04,160 --> 00:14:06,840
[terkot projektora]
141
00:14:11,960 --> 00:14:13,320
Ładne obrazki.
142
00:14:15,680 --> 00:14:17,280
Nawet za ładne jak dla nas.
143
00:14:20,920 --> 00:14:22,440
Nie widziałem cię wcześniej.
144
00:14:23,680 --> 00:14:25,000
Pierwszy raz tu jestem.
145
00:14:27,640 --> 00:14:29,080
Artysta, co?
146
00:14:29,760 --> 00:14:32,360
Wytnij tych modlących się
i dawaj do kroniki.
147
00:14:33,640 --> 00:14:34,760
Zaraz, zaraz…
148
00:14:36,200 --> 00:14:37,800
Przecież nic nie zostanie.
149
00:14:38,960 --> 00:14:40,160
I o to chodzi.
150
00:14:40,960 --> 00:14:42,040
Pojętny jesteś.
151
00:14:44,360 --> 00:14:46,480
Teraz się będziemy widywać częściej.
152
00:14:46,960 --> 00:14:48,160
Janek, tak?
153
00:14:49,280 --> 00:14:50,880
Tak, tak. Janek.
154
00:14:54,960 --> 00:14:57,600
[mężczyzna] Wśród ludzi narasta napięcie.
155
00:14:58,120 --> 00:15:02,240
W związku ze zbliżającymi się
wyborami do sejmu
156
00:15:02,320 --> 00:15:05,360
istnieje zagrożenie, że wielu obywateli
157
00:15:05,440 --> 00:15:08,560
zbojkotuje je jako wyraz sprzeciwu
158
00:15:09,200 --> 00:15:10,520
wobec władzy ludowej.
159
00:15:11,600 --> 00:15:15,160
Potrzebujemy,
aby organizacja zaufania publicznego,
160
00:15:15,240 --> 00:15:17,080
jaką jest kościół katolicki,
161
00:15:17,160 --> 00:15:21,120
namówiła obywateli
do wzięcia udziału w wyborach.
162
00:15:22,640 --> 00:15:26,320
Kościół katolicki jest organizacją,
która nie sprzyja Polsce Ludowej.
163
00:15:26,400 --> 00:15:29,400
Księża często wspierają
działalność opozycyjną.
164
00:15:29,480 --> 00:15:31,920
Udostępniają swoje pomieszczenia,
165
00:15:32,000 --> 00:15:33,440
często maszyny drukarskie.
166
00:15:34,440 --> 00:15:37,000
Dlatego byłem przeciwny uwolnieniu prymasa
167
00:15:37,080 --> 00:15:39,440
i sprowadzenia go z powrotem na Miodową.
168
00:15:39,520 --> 00:15:42,240
I tu się z panem premierem nie zgodzę.
169
00:15:42,320 --> 00:15:45,480
Izolacja kierownika kościoła katolickiego,
170
00:15:45,560 --> 00:15:48,240
jak widać, nie spodobała się narodowi.
171
00:15:48,800 --> 00:15:53,040
Dlatego zadecydowałem
o sprowadzeniu go tutaj.
172
00:15:53,120 --> 00:15:57,360
I zamierzam przekonać do współpracy
z władzą ludową.
173
00:15:57,440 --> 00:16:00,000
- Prymas…
- Kierownik kościoła!
174
00:16:00,080 --> 00:16:03,760
…ma opinię człowieka
ślepo zapatrzonego w swoje ideały.
175
00:16:04,240 --> 00:16:06,440
Przenieśliśmy go do Komańczy, ponieważ
176
00:16:06,520 --> 00:16:10,000
ekstremalne warunki
w poprzednich więzieniach nie złamały go.
177
00:16:11,000 --> 00:16:16,040
Wtedy omal nie przypłacił tego życiem,
więc dlaczego teraz miałby zmienić zdanie?
178
00:16:16,120 --> 00:16:17,720
Pan premier go przekona.
179
00:16:18,200 --> 00:16:20,120
- Ja?
- Tak.
180
00:16:21,000 --> 00:16:24,160
Zgodzi się pan na pewne ustępstwa,
żeby myślał,
181
00:16:24,240 --> 00:16:27,600
że przestaliśmy wywierać
nacisk na Kościół.
182
00:16:28,120 --> 00:16:31,160
Ale to będzie
w zamian za zachęcenie obywateli
183
00:16:31,240 --> 00:16:32,880
do wzięcia udziału w wyborach.
184
00:16:34,640 --> 00:16:38,120
Ktoś musi złożyć mu tę ofertę.
Mnie nie wypada.
185
00:16:51,080 --> 00:16:53,560
[budująca napięcie muzyka]
186
00:17:21,760 --> 00:17:23,680
Antoni, ogromnie mi przykro.
187
00:17:25,839 --> 00:17:27,160
Niepotrzebnie.
188
00:17:29,680 --> 00:17:33,040
Wziąłeś na siebie ciężar odpowiedzialności
prymasa Polski.
189
00:17:36,440 --> 00:17:38,080
Nie mogłem się ześwinić.
190
00:17:38,960 --> 00:17:40,680
Wiele ci zawdzięczam, Antoni.
191
00:17:41,200 --> 00:17:42,760
I cały Kościół w Polsce.
192
00:17:44,440 --> 00:17:45,840
Gdybyś dał się złamać,
193
00:17:46,680 --> 00:17:49,520
skończyłoby się
jak na Węgrzech czy w Czechosłowacji.
194
00:17:57,080 --> 00:18:01,000
[włącza głośno radio]
195
00:18:08,240 --> 00:18:10,600
Dzięki Bogu obaj przetrwaliśmy.
196
00:18:12,040 --> 00:18:13,200
Nie bez powodu.
197
00:18:15,480 --> 00:18:16,480
Co masz na myśli?
198
00:18:17,800 --> 00:18:20,160
Los komunizmu rozstrzygnie się w Polsce.
199
00:18:20,760 --> 00:18:23,880
Trzeba przygotować naród
do odnowy duchowej i moralnej.
200
00:18:25,000 --> 00:18:26,080
Jaki masz plan?
201
00:18:27,120 --> 00:18:29,320
Zbliża się tysiąclecie chrztu Polski.
202
00:18:30,040 --> 00:18:32,200
Dziewięcioletnie przygotowanie do milenium
203
00:18:32,280 --> 00:18:34,840
powinno całą Polskę
przeobrazić wewnętrznie.
204
00:18:36,240 --> 00:18:38,120
Jeśli Polska się uchrześcijani,
205
00:18:38,800 --> 00:18:40,880
stanie się wielką siłą moralną.
206
00:18:41,360 --> 00:18:42,520
A komunizm
207
00:18:43,600 --> 00:18:44,760
sam upadnie.
208
00:18:50,000 --> 00:18:54,200
[prymas] Nie tyle potrzeba nam dzisiaj
bohaterskich śmierci z miłości,
209
00:18:56,520 --> 00:19:00,440
ile bohaterskiej pracy z miłości
ku naszej ojczyźnie.
210
00:19:01,800 --> 00:19:03,000
Pragnąłbym,
211
00:19:03,720 --> 00:19:07,920
aby to zapadło w duszę
każdego z nas. Jak dobre ziarno,
212
00:19:08,600 --> 00:19:10,000
które naszym czasom
213
00:19:10,080 --> 00:19:12,880
musi przynieść owoc stokrotny.
214
00:19:12,960 --> 00:19:14,200
A będzie to owoc
215
00:19:15,440 --> 00:19:16,520
ku pokojowi.
216
00:19:27,600 --> 00:19:29,920
- Przepraszam, bardzo się spieszę.
- Momencik…
217
00:19:30,000 --> 00:19:31,920
- Co pani robi?
- Chciałam tylko…
218
00:19:32,000 --> 00:19:35,120
- Proszę mnie puścić.
- …odrobinkę się przytulić!
219
00:19:38,240 --> 00:19:41,320
[bzyczenie żarówki]
220
00:19:46,960 --> 00:19:49,280
- [pukanie]
- Proszę.
221
00:19:51,520 --> 00:19:53,680
Księże prymasie, pan elektryk.
222
00:19:56,240 --> 00:19:58,320
Całe szczęście, że pan już jest.
223
00:19:58,400 --> 00:19:59,400
Proszę zobaczyć.
224
00:19:59,480 --> 00:20:01,520
Od rana w całej Warszawie awaria.
225
00:20:04,960 --> 00:20:06,000
[brzęk ustaje]
226
00:20:07,320 --> 00:20:08,640
Zaraz się tym zajmę.
227
00:20:13,920 --> 00:20:15,600
Lubię być na bieżąco, a pan?
228
00:20:16,800 --> 00:20:17,760
Gazetę
229
00:20:18,320 --> 00:20:20,200
zawsze dobrze mieć pod ręką.
230
00:20:21,360 --> 00:20:24,080
Długo nie czytałem. Muszę nadrobić.
231
00:20:25,160 --> 00:20:26,760
[elektryk] Jak tylko skończę,
232
00:20:27,240 --> 00:20:29,280
będzie ksiądz prymas,
233
00:20:29,880 --> 00:20:31,280
mógł czytać,
234
00:20:31,360 --> 00:20:32,560
ile tylko zechce.
235
00:20:33,760 --> 00:20:36,320
Przepraszam, księże prymasie,
był listonosz
236
00:20:36,400 --> 00:20:38,000
i zostawił korespondencję.
237
00:20:39,360 --> 00:20:41,720
[niepokojąca muzyka]
238
00:20:55,680 --> 00:20:59,800
[głos premiera] Szanowny Księże Prymasie,
zapraszam na spotkanie do mojego gabinetu
239
00:20:59,880 --> 00:21:05,520
w dniu 14 stycznia 1957 roku
o godzinie dziewiątej.
240
00:21:06,000 --> 00:21:08,000
Z poważaniem, Józef Cyrankiewicz
241
00:21:08,080 --> 00:21:11,120
Prezes Rady Ministrów
Polskiej Rzeczpospolitej Ludowej.
242
00:21:12,520 --> 00:21:14,480
Obawiam się, że to większy problem.
243
00:21:14,560 --> 00:21:16,920
Będę musiał sprawdzić
we wszystkich pokojach.
244
00:21:17,000 --> 00:21:18,960
Naturalnie, niech pan sprawdza.
245
00:21:19,880 --> 00:21:21,160
- Kłaniam się.
- Dziękuję.
246
00:21:25,320 --> 00:21:26,840
[zamykanie drzwi]
247
00:21:26,920 --> 00:21:31,160
[głos prymasa] Nie bójcie się,
bo oto zwiastuję wam radość wielką,
248
00:21:31,240 --> 00:21:33,960
która będzie udziałem całego narodu.
249
00:21:34,040 --> 00:21:36,880
Dziś w mieście Dawida
narodził się wam Zbawiciel…
250
00:21:36,960 --> 00:21:37,840
[zakłócenia]
251
00:21:37,920 --> 00:21:39,400
…którym jest Mesjasz.
252
00:21:39,480 --> 00:21:41,080
[zakłócenia w radiu]
253
00:21:41,160 --> 00:21:42,840
Drodzy rodacy!
254
00:21:42,920 --> 00:21:45,360
Dzieląc się z wami opłatkiem wigilijnym,
255
00:21:45,440 --> 00:21:48,880
- [zakłócenia ustają]
- …życzę wam wzrostu w cnotach wiary,
256
00:21:48,960 --> 00:21:50,440
nadziei i miłości.
257
00:21:51,200 --> 00:21:53,920
Żebyście zdołali przezwyciężyć wszystko,
258
00:21:54,000 --> 00:21:56,160
co mogłoby was dzielić
259
00:21:56,240 --> 00:21:58,680
lub czynić was nieufnymi wobec siebie.
260
00:21:59,360 --> 00:22:02,160
Wasz brat i pasterz, Prymas Polski.
261
00:22:03,840 --> 00:22:05,480
Cholera by go wzięła.
262
00:22:06,280 --> 00:22:09,040
Sam tak ze łba gada?
263
00:22:12,040 --> 00:22:13,400
Tak pięknie mówił,
264
00:22:14,840 --> 00:22:16,800
i to dzięki nam, do całego narodu.
265
00:22:18,720 --> 00:22:21,080
Od wojny Kościół nie miał tylu swobód.
266
00:22:22,760 --> 00:22:25,120
A z tym eterem to chyba przesadziliśmy.
267
00:22:26,120 --> 00:22:27,280
Józef.
268
00:22:27,360 --> 00:22:29,080
Kiedy ty się z nim spotykasz?
269
00:22:30,080 --> 00:22:31,240
Za trzy tygodnie.
270
00:22:31,320 --> 00:22:32,600
[pukanie do drzwi]
271
00:22:32,680 --> 00:22:33,760
[mężczyzna] Wejść.
272
00:22:34,240 --> 00:22:36,440
Czy mogę już iść, towarzyszu sekretarzu?
273
00:22:36,520 --> 00:22:39,880
- Święta, dzieci czekają.
- Tak, tak, oczywiście. Idźcie.
274
00:22:39,960 --> 00:22:41,720
Wszystkiego dobrego. Wszyscy.
275
00:22:47,880 --> 00:22:51,520
Zapewniam, towarzyszu sekretarzu, że żaden
z nas katolickich świąt nie obchodzi.
276
00:22:51,600 --> 00:22:53,480
Katolickich nie…
277
00:22:53,560 --> 00:22:55,640
ale to jest także polska tradycja.
278
00:22:56,440 --> 00:22:57,640
Wszystkiego dobrego.
279
00:22:59,480 --> 00:23:00,640
Ja też się ruszę.
280
00:23:01,680 --> 00:23:03,040
[zamykanie drzwi]
281
00:23:03,600 --> 00:23:04,520
Józef!
282
00:23:07,080 --> 00:23:08,880
Postaraj się, żeby
283
00:23:09,280 --> 00:23:10,800
kierownik poparł wybory.
284
00:23:14,560 --> 00:23:18,840
[śpiew] ♪ A Słowo ciałem się stało ♪
285
00:23:18,920 --> 00:23:23,640
♪ I mieszkało między nami ♪
286
00:23:23,720 --> 00:23:25,280
Kartki i listy.
287
00:23:26,040 --> 00:23:27,960
Kartka z Komańczy.
288
00:23:28,760 --> 00:23:30,520
Może siostry się stęskniły?
289
00:23:30,600 --> 00:23:32,760
[kobieta] Nie, to nie jest od sióstr.
To z poczty.
290
00:23:32,840 --> 00:23:35,440
Życzą nam wszystkim pomyślności
i miłości bożej.
291
00:23:35,520 --> 00:23:37,480
Znad morza od rodziców Magdy.
292
00:23:37,560 --> 00:23:39,520
A ojciec Magdy już zdrowy?
293
00:23:39,600 --> 00:23:43,040
Tego nie piszą, ale za to tobie, ojcze,
życzą dużo zdrowia.
294
00:23:46,040 --> 00:23:48,480
- ♪ Dzisiaj w Betlejem… ♪
- Z Ameryki.
295
00:23:48,560 --> 00:23:49,800
A to z Hiszpanii.
296
00:23:49,880 --> 00:23:52,720
♪ Wesoła nowina ♪
297
00:23:52,800 --> 00:23:58,720
♪ Że Panna czysta, że Panna czysta
Porodziła Syna ♪
298
00:23:59,200 --> 00:24:05,680
♪ Chrystus się rodzi, nas oswobodzi
Anieli grają, króle witają ♪
299
00:24:05,760 --> 00:24:11,320
♪ Pasterze śpiewają, bydlęta klękają
Cuda, cuda ogłaszają ♪
300
00:24:11,400 --> 00:24:12,880
[prymas] A to od kogo?
301
00:24:12,960 --> 00:24:15,120
[smutna muzyka]
302
00:24:31,920 --> 00:24:33,480
[stukot maszyny do pisania]
303
00:24:38,760 --> 00:24:41,160
- Szczęść Boże.
- Dziękuję. Wzajemnie.
304
00:24:43,840 --> 00:24:46,160
Zapraszam, pan premier czeka.
305
00:24:54,520 --> 00:24:56,000
[zamknięcie drzwi]
306
00:25:03,600 --> 00:25:05,840
Ale przyzna Eminencja,
307
00:25:06,720 --> 00:25:08,680
że dużo zmieniło się na lepsze.
308
00:25:10,040 --> 00:25:11,520
[zgrzyt zapalniczki]
309
00:25:14,280 --> 00:25:18,240
Utworzyliśmy
wspólną komisję rządu i episkopatu.
310
00:25:18,320 --> 00:25:22,400
Znieśliśmy dekret
o obsadzaniu stanowisk kościelnych.
311
00:25:22,480 --> 00:25:24,000
Tak, w grudniu zeszłego roku.
312
00:25:24,080 --> 00:25:27,080
Do tej pory
nie opublikowano tekstu porozumienia.
313
00:25:27,160 --> 00:25:30,360
Mamy rok 1957 dokładnie od dwóch tygodni.
314
00:25:31,680 --> 00:25:32,800
No właśnie.
315
00:25:32,880 --> 00:25:35,080
Zapomniałbym o najważniejszym.
316
00:25:57,920 --> 00:25:58,680
A co w zamian?
317
00:26:00,080 --> 00:26:01,640
Owocna współpraca.
318
00:26:02,920 --> 00:26:06,040
Tekst zostanie opublikowany
w „Monitorze Polskim”.
319
00:26:06,640 --> 00:26:09,000
Być może jeszcze
przed dwudziestym stycznia.
320
00:26:10,800 --> 00:26:12,240
A więc chodzi o wybory.
321
00:26:14,080 --> 00:26:15,800
Jest szansa na zmiany.
322
00:26:17,400 --> 00:26:20,880
Wystarczy tylko delikatnie popchnąć ludzi
323
00:26:22,600 --> 00:26:24,280
w odpowiednim kierunku.
324
00:26:24,360 --> 00:26:27,080
Prymas Polski nie może agitować
na rzecz rządu.
325
00:26:27,600 --> 00:26:29,440
Kto tu mówi o agitacji?
326
00:26:30,200 --> 00:26:32,120
Należy tylko poinformować naród,
327
00:26:32,760 --> 00:26:35,680
że powinien spełnić
swój obywatelski obowiązek.
328
00:26:45,400 --> 00:26:46,400
Proszę posłuchać,
329
00:26:47,960 --> 00:26:50,960
nie może się więcej zdarzyć,
aby przedstawiciele Kościoła
330
00:26:51,040 --> 00:26:53,320
byli poddawani brutalnym śledztwom.
331
00:26:54,040 --> 00:26:56,880
Jak to miało miejsce w przypadku
biskupa Kaczmarka
332
00:26:56,960 --> 00:26:59,280
czy biskupa Antoniego Baraniaka.
333
00:27:00,160 --> 00:27:03,960
Nic nie wróci im zdrowia,
które stracili w waszych więzieniach.
334
00:27:04,840 --> 00:27:06,000
Chcę mieć także gwarancję
335
00:27:06,080 --> 00:27:09,080
swobodnej działalności
czasopism kościelnych.
336
00:27:09,160 --> 00:27:11,040
[niepokojąca muzyka]
337
00:27:19,000 --> 00:27:20,240
Niech pan o tym pomyśli.
338
00:27:22,160 --> 00:27:24,040
A ja rozważę propozycję.
339
00:27:30,840 --> 00:27:33,320
Nasze sprawy to tylko fragment całości.
340
00:27:33,400 --> 00:27:35,120
Komunistom nie można wierzyć.
341
00:27:35,680 --> 00:27:36,760
Tak, wiem.
342
00:27:37,240 --> 00:27:39,520
A jednak potrzebujemy porozumienia.
343
00:27:39,600 --> 00:27:41,720
Oni poczekają na okazję i uderzą.
344
00:27:41,800 --> 00:27:43,560
A postulatów nie uwzględnią.
345
00:27:46,280 --> 00:27:47,400
Być może.
346
00:27:49,440 --> 00:27:50,480
Póki co…
347
00:27:52,240 --> 00:27:53,560
muszę chronić Kościół.
348
00:28:03,240 --> 00:28:05,720
[oddalające się kroki]
349
00:28:07,360 --> 00:28:09,800
[prezenterka radiowa]
Episkopat Polski w liście do wiernych
350
00:28:09,880 --> 00:28:12,440
oficjalnie zachęca do udziału w wyborach.
351
00:28:12,520 --> 00:28:14,600
Treść listu brzmi następująco:
352
00:28:14,680 --> 00:28:16,160
„Niedziela 20 stycznia
353
00:28:16,240 --> 00:28:19,280
jest w Polsce
dniem powszechnych wyborów do Sejmu.
354
00:28:19,360 --> 00:28:23,720
Katolicy, obywatele, mają w tym dniu
spełnić swój obowiązek sumienia,
355
00:28:23,800 --> 00:28:26,080
wzięcia udziału w wyborach.
356
00:28:26,160 --> 00:28:29,320
Duchowieństwo katolickie
tak pokieruje nabożeństwami,
357
00:28:29,400 --> 00:28:32,800
żeby wszyscy wierni
mogli wypełnić swoje obowiązki religijne
358
00:28:32,880 --> 00:28:34,240
i obowiązki wyborów”.
359
00:28:35,600 --> 00:28:36,840
[wyłącza radio]
360
00:28:36,920 --> 00:28:41,560
A zatem panu premierowi
udało się skutecznie przekonać kierownika.
361
00:28:42,120 --> 00:28:45,040
Niepotrzebnie o tych nabożeństwach.
Wystarczyłoby:
362
00:28:45,640 --> 00:28:46,920
„Mają głosować”.
363
00:28:47,480 --> 00:28:48,880
Żeby było jak trzeba,
364
00:28:49,600 --> 00:28:52,080
wszystkim należy ręcznie sterować.
365
00:28:52,640 --> 00:28:55,960
No, żeby było jak trzeba, to trzeba by
towarzysza sekretarza powielić
366
00:28:56,040 --> 00:28:58,280
i nad każdym urzędnikiem postawić.
367
00:28:58,360 --> 00:28:59,800
No!
368
00:29:06,600 --> 00:29:07,560
Stój!
369
00:29:07,640 --> 00:29:09,160
- [dziewczynka krzyczy]
- Złodziejko!
370
00:29:09,240 --> 00:29:10,920
[prymas] Szarpaniem nic pan nie zdziała.
371
00:29:11,000 --> 00:29:12,760
Nie dość,
że jej się szabrowania zachciało,
372
00:29:12,840 --> 00:29:14,360
to jeszcze łże w żywe oczy.
373
00:29:14,440 --> 00:29:16,080
Wół cielęciu przygadał.
374
00:29:16,160 --> 00:29:19,680
A tej spod czterdziestki widziałam,
jak mniej cukru odważyłeś!
375
00:29:19,760 --> 00:29:20,840
I nie tylko jej.
376
00:29:20,920 --> 00:29:23,040
- Ty gnido!
- Spokojnie, spokojnie. Zapłacę.
377
00:29:23,120 --> 00:29:24,400
To nie pierwszy raz.
378
00:29:25,080 --> 00:29:26,240
[prymas] Proszę.
379
00:29:27,720 --> 00:29:30,160
Na milicję powinienem cię, ty zdziro!
380
00:29:30,240 --> 00:29:32,040
Masz szczęście dzięki księdzu.
381
00:29:35,120 --> 00:29:36,120
Ma ksiądz ochotę?
382
00:29:37,680 --> 00:29:40,040
- Kradzione.
- Nierówno Bóg ludziom daje…
383
00:29:40,560 --> 00:29:42,720
Jednemu kurę, a drugiemu jajo.
384
00:29:43,520 --> 00:29:45,520
- Jak masz na imię?
- Kazia.
385
00:29:46,400 --> 00:29:48,040
Kaziu, dziecko, posłuchaj.
386
00:29:48,120 --> 00:29:49,960
Jeżeli będziesz czegoś potrzebowała,
387
00:29:50,880 --> 00:29:53,640
to zapukaj do kurii na Miodowej i poproś.
388
00:29:53,720 --> 00:29:55,280
Lepiej nosić niż prosić.
389
00:29:59,800 --> 00:30:02,520
Naprawdę? Nigdy nie słodziłeś herbaty?
390
00:30:02,600 --> 00:30:04,640
- Nie lubię słodkiej.
- [pukanie do drzwi]
391
00:30:04,720 --> 00:30:05,720
Proszę!
392
00:30:07,040 --> 00:30:08,320
Och, przepraszam.
393
00:30:08,800 --> 00:30:11,040
- Dobranoc, księże prymasie.
- Dobranoc.
394
00:30:12,040 --> 00:30:15,200
- Dobranoc, księże biskupie.
- Też już będę szedł.
395
00:30:16,080 --> 00:30:17,000
Dobranoc.
396
00:30:18,960 --> 00:30:20,240
Dobranoc, Antoni.
397
00:30:29,440 --> 00:30:30,640
Dobranoc, dobranoc.
398
00:30:34,720 --> 00:30:36,760
[stęka, odkłada słuchawki]
399
00:30:37,960 --> 00:30:40,440
[rytmiczna muzyka]
400
00:30:41,040 --> 00:30:43,360
Do Czechosłowacji wróci tak,
jak przyjechał.
401
00:30:43,440 --> 00:30:46,680
- To znaczy jak?
- Z plecakiem i w towarzystwie kobiety.
402
00:30:50,200 --> 00:30:52,360
[modły po łacinie]
403
00:31:02,200 --> 00:31:05,240
[szeptem] Dobrze, że u nas
nie zakazali księży wyświęcać.
404
00:31:05,320 --> 00:31:06,320
Jeszcze.
405
00:31:11,680 --> 00:31:13,640
[po słowacku]
Jestem prymasowi bardzo wdzięczny.
406
00:31:13,720 --> 00:31:15,800
Nie wierzyłem, że to zadziała.
407
00:31:15,880 --> 00:31:18,960
Też się cieszę.
Tylko niech ksiądz pamięta o dyskrecji.
408
00:31:19,040 --> 00:31:22,000
Nie powiem o tym nawet mojej mamie!
409
00:31:23,080 --> 00:31:24,320
I niech tak zostanie.
410
00:31:24,800 --> 00:31:26,160
Wszystko będzie dobrze.
411
00:31:27,160 --> 00:31:29,640
- Niech was Bóg prowadzi.
- [po słowacku] Z Panem Bogiem.
412
00:31:39,800 --> 00:31:41,600
- [Maria] Ojcze!
- Zaczekaj, Stasiu.
413
00:31:42,280 --> 00:31:43,280
Ojcze!
414
00:31:45,080 --> 00:31:47,560
- Jeszcze lista parafii!
- Dziękuję, Marysiu.
415
00:31:48,160 --> 00:31:49,880
Niech ojciec uważa na siebie.
416
00:31:50,480 --> 00:31:51,520
Jedźmy.
417
00:31:52,640 --> 00:31:55,640
[spokojna muzyka]
418
00:32:29,840 --> 00:32:31,160
Towarzyszu sekretarzu!
419
00:32:33,600 --> 00:32:38,120
[przejmująca cisza]
420
00:32:42,960 --> 00:32:43,880
Tak.
421
00:32:44,680 --> 00:32:45,720
W rzeczy samej.
422
00:32:47,120 --> 00:32:49,200
Zgadzam się z księdzem prymasem.
423
00:32:49,840 --> 00:32:51,440
Wierzę w pana ideowość
424
00:32:52,520 --> 00:32:55,960
i szanuję dążenie
do względnej niezależności Polski.
425
00:32:56,600 --> 00:33:00,680
Doceniam także zmiany na lepsze,
jakie zaszły po październiku.
426
00:33:00,760 --> 00:33:01,760
Ufam,
427
00:33:02,360 --> 00:33:03,640
że będą trwałe.
428
00:33:05,400 --> 00:33:08,960
Przyjdzie nam jeszcze
długo, długo żyć obok siebie.
429
00:33:11,280 --> 00:33:12,680
To już w rękach Boga.
430
00:33:14,480 --> 00:33:16,400
Pożyteczną jest rzeczą,
431
00:33:17,040 --> 00:33:20,000
aby stosunki między nami
432
00:33:20,080 --> 00:33:21,960
określone były na stałe.
433
00:33:23,320 --> 00:33:25,320
Zbyt wiele jest jeszcze
niezałatwionych spraw,
434
00:33:25,400 --> 00:33:26,960
by myśleć o konkordacie.
435
00:33:27,040 --> 00:33:28,160
Mówcie.
436
00:33:28,800 --> 00:33:29,800
Proszę mówić.
437
00:33:30,840 --> 00:33:34,600
Chociażby kwestia
niezależnych wydawnictw kościelnych.
438
00:33:34,680 --> 00:33:37,640
Mimo że zachęciliśmy ludzi
do udziału w wyborach,
439
00:33:38,400 --> 00:33:40,040
nie pozwalacie im działać.
440
00:33:40,120 --> 00:33:42,120
Braliśmy to pod uwagę,
441
00:33:43,640 --> 00:33:44,720
ale niestety
442
00:33:45,280 --> 00:33:47,640
nie możemy się jeszcze na to zgodzić.
443
00:33:49,200 --> 00:33:50,920
A co z budową nowych świątyń?
444
00:33:52,200 --> 00:33:56,160
W całej Polsce księża
zmagają się z uzyskaniem pozwoleń
445
00:33:56,840 --> 00:33:58,360
na budowę kościołów.
446
00:34:01,520 --> 00:34:04,840
I tak jest ich w Polsce zbyt wiele.
447
00:34:09,920 --> 00:34:13,639
Mogę wydać pozwolenie na przechowywanie
najświętszego sakramentu
448
00:34:13,719 --> 00:34:15,639
w prywatnych domach.
449
00:34:16,199 --> 00:34:17,800
Wie pan, co to oznacza?
450
00:34:18,639 --> 00:34:20,280
Miliony kościołów.
451
00:34:25,800 --> 00:34:26,920
Dobrze.
452
00:34:28,760 --> 00:34:30,920
Każę się przyjrzeć tej sprawie.
453
00:34:31,719 --> 00:34:35,239
Ufam, że skutecznie.
Brakuje dobrej woli w sprawie Caritasu…
454
00:34:35,320 --> 00:34:38,719
- Macie tam swoich księży…
- Ale to wy ich tam wybieracie.
455
00:34:39,560 --> 00:34:40,960
A ja chcę mieć pewność,
456
00:34:41,679 --> 00:34:44,159
że Kościół w Polsce
może działać swobodnie.
457
00:34:46,000 --> 00:34:47,400
Tylko to daje szansę
458
00:34:48,000 --> 00:34:49,320
na stałe porozumienie.
459
00:34:50,280 --> 00:34:51,560
Oczywiście.
460
00:34:52,639 --> 00:34:54,440
Tylko proszę pamiętać,
461
00:34:55,719 --> 00:34:59,040
że Polska Rzeczpospolita Ludowa
462
00:35:00,160 --> 00:35:04,040
jest niepodległym,
suwerennym państwem budującym socjalizm.
463
00:35:04,120 --> 00:35:06,760
I tylko z taką Polską
464
00:35:07,240 --> 00:35:09,840
może być zawarty ewentualnie
465
00:35:10,320 --> 00:35:11,680
konkordat.
466
00:35:15,040 --> 00:35:17,160
Socjalizm w Polsce
467
00:35:17,240 --> 00:35:19,920
ma swoją specyfikę i obaj ją rozumiemy.
468
00:35:22,000 --> 00:35:23,360
Dzielą nas poglądy,
469
00:35:24,360 --> 00:35:26,080
ale potrzebujemy porozumienia.
470
00:35:26,920 --> 00:35:28,360
W trosce o dobro narodu.
471
00:35:34,120 --> 00:35:37,280
Jak pan zapewne wie,
za kilka dni wyjeżdżam do Rzymu.
472
00:35:38,520 --> 00:35:41,280
Naświetlę Ojcu Świętemu naszą sytuację.
473
00:35:41,360 --> 00:35:42,440
Wspaniale.
474
00:35:44,680 --> 00:35:46,640
Na podróż proponuję salonkę.
475
00:35:47,200 --> 00:35:48,520
Będzie wygodniej.
476
00:35:48,600 --> 00:35:50,640
[pogodna muzyka]
477
00:36:03,320 --> 00:36:04,480
Cud techniki.
478
00:36:06,040 --> 00:36:08,520
Chyba trochę przesadziłeś z tym cudem, co?
479
00:36:09,520 --> 00:36:13,000
Ta salonka to przykład równości
socjalistów wobec ludu.
480
00:36:13,520 --> 00:36:15,880
To prawda. Ale wygodna.
481
00:36:15,960 --> 00:36:18,280
[prymas chrząka] Uważaj z tymi nogami.
482
00:36:19,320 --> 00:36:22,600
To są kopie obrazu Czarnej Madonny.
Jedna jest dla papieża.
483
00:36:24,000 --> 00:36:25,760
Na szczęście mam krótkie nóżki.
484
00:36:25,840 --> 00:36:27,240
Obrazy bezpieczne.
485
00:36:28,200 --> 00:36:29,800
O! Sieweczki poleciały.
486
00:36:32,720 --> 00:36:33,840
To ciekawe ptaszki.
487
00:36:35,880 --> 00:36:39,400
Udają na przykład, że mają
złamane skrzydło, i odchodzą od gniazda.
488
00:36:40,640 --> 00:36:44,840
Drapieżnik podąża za nimi, a kiedy
są już dostatecznie daleko od gniazda,
489
00:36:45,800 --> 00:36:48,080
sieweczka podrywa się nagle i ucieka.
490
00:36:52,920 --> 00:36:53,920
Czy wiemy,
491
00:36:54,000 --> 00:36:58,000
jak będzie przebiegała uroczystość
odebrania insygniów kardynalskich?
492
00:36:59,760 --> 00:37:00,800
Tak,
493
00:37:01,280 --> 00:37:02,720
zapraszam was do stołu.
494
00:37:04,200 --> 00:37:07,880
[cichy stukot kół pociągu]
495
00:37:12,760 --> 00:37:13,800
Dziękuję.
496
00:37:22,720 --> 00:37:25,920
Nareszcie ksiądz prymas
będzie pełnoprawnym kardynałem.
497
00:37:26,520 --> 00:37:28,280
Zygmuncie, jestem nim.
498
00:37:29,120 --> 00:37:30,160
Niezmiennie.
499
00:37:33,160 --> 00:37:35,760
„Jestem nim.
500
00:37:36,880 --> 00:37:38,640
Niezmiennie”.
501
00:37:41,280 --> 00:37:44,880
[narastająca muzyka]
502
00:37:58,160 --> 00:38:01,360
[parowóz gwiżdże]
503
00:38:06,360 --> 00:38:09,720
[po łacinie]
Na chwałę Boga Wszechmogącego,
504
00:38:10,400 --> 00:38:13,720
dla świetności
świętej Stolicy Apostolskiej
505
00:38:14,480 --> 00:38:16,520
przyjmij ten czerwony kapelusz.
506
00:38:16,600 --> 00:38:18,320
W imię Ojca
507
00:38:19,800 --> 00:38:24,600
i Syna, i Ducha Świętego. Amen.
508
00:38:25,240 --> 00:38:26,080
[prymas] Amen.
509
00:38:27,680 --> 00:38:32,640
[budująca muzyka]
510
00:38:58,080 --> 00:39:00,520
[stukot maszyny do pisania]
511
00:39:18,160 --> 00:39:21,040
[cisza]
512
00:39:45,800 --> 00:39:46,800
Czytać.
513
00:39:49,480 --> 00:39:51,280
„Matko z Dzieciątkiem
514
00:39:51,960 --> 00:39:54,680
na ręku, której obraz
515
00:39:54,760 --> 00:39:57,200
- wisi w każdym polskim domu”…
- Następny!
516
00:39:57,840 --> 00:39:59,840
„Matko Częstochowska,
517
00:39:59,920 --> 00:40:03,040
czczona w niezliczonych
kapliczkach przydrożnych,
518
00:40:03,520 --> 00:40:05,240
bądź naszą pomocą
519
00:40:05,320 --> 00:40:07,320
- i naszym ratunkiem”.
- Teraz ty!
520
00:40:08,960 --> 00:40:12,160
„Matko Narodu naszego,
której wizerunek jest znakiem
521
00:40:12,680 --> 00:40:15,440
- jedności i polskości…”.
- Dość!
522
00:40:19,440 --> 00:40:20,600
Możecie mi
523
00:40:21,360 --> 00:40:22,760
wyjaśnić…
524
00:40:23,400 --> 00:40:26,200
Jak to się stało, że coś takiego
525
00:40:26,280 --> 00:40:28,800
można znaleźć w ławach kościelnych?
526
00:40:30,080 --> 00:40:32,040
Przecież to jest czysty fanatyzm,
527
00:40:33,800 --> 00:40:36,160
który zakłada jakieś uciemiężenie,
528
00:40:36,240 --> 00:40:40,600
a nie dostrzega postępu,
jaki się w Polsce Ludowej dokonuje.
529
00:40:43,680 --> 00:40:44,880
Na zbyt wiele
530
00:40:45,840 --> 00:40:47,080
im pozwoliliśmy…
531
00:41:06,080 --> 00:41:08,400
A ja mu dałem salonkę.
532
00:41:13,400 --> 00:41:16,040
[okrzyki i wiwaty]
533
00:41:20,960 --> 00:41:23,560
- Witamy!
- Dziękuję.
534
00:41:24,520 --> 00:41:26,800
- Szczęść Boże.
- Witamy w domu!
535
00:41:29,120 --> 00:41:30,640
Niech żyje prymas!
536
00:41:31,360 --> 00:41:33,960
Dzień dobry. Dziękuję.
537
00:41:34,960 --> 00:41:37,920
- Dziękuję.
- Witamy Waszą Świątobliwość.
538
00:41:44,800 --> 00:41:47,240
Dziecko, nie pora już do domu?
539
00:41:47,960 --> 00:41:49,360
Nie jesteście mili.
540
00:41:49,960 --> 00:41:51,920
[trzask drzwi]
541
00:41:53,880 --> 00:41:54,840
Kazia?
542
00:41:57,000 --> 00:41:59,120
Moja mama pilnie potrzebuje księdza.
543
00:42:00,960 --> 00:42:03,600
[stłumione głosy]
544
00:42:10,200 --> 00:42:12,920
[stłumione krzyki]
545
00:42:14,920 --> 00:42:16,760
- Niech będzie pochwalony.
- Na wieki wieków.
546
00:42:16,840 --> 00:42:18,400
Jezus Maria, toć to sam…
547
00:42:18,480 --> 00:42:22,360
Pan ksiądz to chyba Kulmową
na tamten świat odprawić? Tak?
548
00:42:22,440 --> 00:42:24,560
Tobie to całkiem wóda do łba uderzyła.
549
00:42:24,640 --> 00:42:26,560
Nie wstyd ci? Jaki to „pan”?
550
00:42:26,640 --> 00:42:28,200
Nie szkodzi, może być „pan”.
551
00:42:32,400 --> 00:42:33,640
Proszę księdza.
552
00:42:47,080 --> 00:42:48,080
Kaziu,
553
00:42:48,720 --> 00:42:50,400
zostaw nas na chwilę samych.
554
00:42:54,960 --> 00:42:56,240
To dobre dziecko.
555
00:42:57,720 --> 00:42:59,120
I charakterne.
556
00:42:59,200 --> 00:43:01,640
[kaszle]
557
00:43:06,520 --> 00:43:09,400
[kaszle, pociąga nosem, wzdycha]
558
00:43:09,480 --> 00:43:11,880
Skąd tyle nielegalnych broszur?
559
00:43:13,800 --> 00:43:16,640
Skonfiskowaliśmy wszystkie
nielegalne powielacze!
560
00:43:17,120 --> 00:43:18,400
A kościelne?
561
00:43:21,760 --> 00:43:23,560
No… Są…
562
00:43:24,120 --> 00:43:25,400
To ma ich nie być!
563
00:43:26,440 --> 00:43:29,600
Dopóki w tym kraju
działa choć jeden powielacz,
564
00:43:30,400 --> 00:43:33,320
nie macie prawa spać spokojnie.
565
00:43:37,760 --> 00:43:39,040
[pukanie]
566
00:43:41,400 --> 00:43:45,000
Niech będzie pochwalony Jezus Chrystus.
Ja do księdza prymasa.
567
00:43:48,360 --> 00:43:49,640
Ksiądz bez sutanny?
568
00:43:50,320 --> 00:43:51,960
Mam. W plecaku.
569
00:43:53,320 --> 00:43:55,440
- W plecaku?
- Tak.
570
00:43:56,600 --> 00:43:57,720
Proszę za mną.
571
00:43:59,160 --> 00:44:00,480
Trzeba odprasować.
572
00:44:02,040 --> 00:44:04,560
Ksiądz prymas czeka na… księdza.
573
00:44:06,400 --> 00:44:10,240
- Niech będzie pochwalony Jezus Chrystus.
- Na wieki wieków, amen.
574
00:44:11,800 --> 00:44:14,080
Cieszę się,
że ksiądz w końcu do nas dotarł.
575
00:44:16,480 --> 00:44:18,280
Musiał ksiądz przerwać urlop?
576
00:44:18,880 --> 00:44:22,200
Nic się nie stało.
Domyślam się, że sprawa jest pilna.
577
00:44:23,280 --> 00:44:25,640
Wezwałem tutaj księdza, żeby poinformować,
578
00:44:26,600 --> 00:44:30,760
że Papież Pius XII mianował księdza
biskupem pomocniczym w Krakowie.
579
00:44:31,320 --> 00:44:34,200
- Mnie?
- Ksiądz Karol Wojtyła, prawda?
580
00:44:35,680 --> 00:44:38,440
- Tak, to ja.
- Czyli wszystko się zgadza.
581
00:44:38,520 --> 00:44:40,120
Proszę, oto nominacja.
582
00:44:41,680 --> 00:44:45,800
[tykanie zegara]
583
00:44:48,400 --> 00:44:51,120
I od czego teraz ksiądz biskup zacznie?
584
00:44:51,200 --> 00:44:53,320
Trochę się tego nie spodziewałem.
585
00:44:53,400 --> 00:44:56,200
Miałem być jeszcze dwa tygodnie
na kajakach,
586
00:44:56,280 --> 00:44:59,000
- więc wracam do młodzieży.
- Słuszna decyzja.
587
00:44:59,760 --> 00:45:02,720
- Błogosławieństwa w nowej posłudze.
- Dziękuję.
588
00:45:03,600 --> 00:45:05,920
- Z Bogiem.
- Z Panem Bogiem.
589
00:45:06,000 --> 00:45:09,200
[budująca muzyka]
590
00:45:15,640 --> 00:45:20,400
[grzmoty burzy]
591
00:45:23,120 --> 00:45:24,480
[Magda] Szczęść Boże.
592
00:45:25,840 --> 00:45:27,880
Nie widzi ojciec, że deszcz pada?
593
00:45:28,440 --> 00:45:30,040
Nie jestem z cukru, Madziu.
594
00:45:30,600 --> 00:45:31,880
Daj Boże.
595
00:45:31,960 --> 00:45:34,400
Ojciec jest zupełnie jak mój Janek.
596
00:45:34,480 --> 00:45:38,280
Robi piękne zdjęcia,
ale nawet parasola nie potrafi rozłożyć.
597
00:45:38,360 --> 00:45:40,040
Po prostu o nim zapomniałem.
598
00:45:43,240 --> 00:45:44,640
Coś się stało?
599
00:45:47,920 --> 00:45:49,840
Staramy się z Jankiem o dziecko.
600
00:45:50,320 --> 00:45:51,640
To wspaniale.
601
00:45:51,720 --> 00:45:54,040
Dzieci są największym skarbem rodziców.
602
00:45:55,680 --> 00:45:59,560
No tak, tylko… problem w tym,
że my się już bardzo długo się staramy.
603
00:46:02,840 --> 00:46:04,600
Bóg ma swoje plany, Madziu.
604
00:46:05,280 --> 00:46:06,560
Łatwo ojcu mówić.
605
00:46:08,440 --> 00:46:11,680
Ja już naprawdę boję się,
że nigdy nie zostanę matką.
606
00:46:13,280 --> 00:46:15,440
Jeśli Bóg dopuszcza jakieś trudności,
607
00:46:15,520 --> 00:46:18,520
to tylko po to,
żeby wyprowadzić z tego większe dobro.
608
00:46:18,600 --> 00:46:19,840
Zaufaj mu.
609
00:46:21,000 --> 00:46:23,160
I zawierz wszystko Matce Bożej.
610
00:46:27,560 --> 00:46:29,400
No dobrze, muszę ruszać.
611
00:46:32,280 --> 00:46:34,880
[Magda] Janek ostatnio
zupełnie zatracił się w pracy.
612
00:46:34,960 --> 00:46:36,920
[prymas] Może ma dużo obowiązków.
613
00:46:37,000 --> 00:46:40,240
[gwałtowny powiew wiatru]
614
00:46:44,800 --> 00:46:47,960
[brzdęk sztućców]
615
00:46:52,120 --> 00:46:53,480
W mordę!
616
00:46:55,600 --> 00:46:58,160
[cicho jęczy]
617
00:47:01,080 --> 00:47:02,400
[wzdycha]
618
00:47:05,480 --> 00:47:06,840
[dzwonek telefonu]
619
00:47:10,680 --> 00:47:12,200
[telefon dzwoni]
620
00:47:13,520 --> 00:47:15,760
- Halo!
- [mężczyzna] Grzeczniej.
621
00:47:16,400 --> 00:47:18,320
- Wyjechał?
- Chwila.
622
00:47:21,480 --> 00:47:23,960
[włącza magnetofon]
623
00:47:26,400 --> 00:47:29,600
[złowieszcza muzyka]
624
00:47:30,160 --> 00:47:32,440
Nie. Omawia jakieś plany.
625
00:47:34,480 --> 00:47:35,560
Jakie, kurwa, plany?
626
00:47:36,760 --> 00:47:37,760
Chwila.
627
00:47:38,280 --> 00:47:40,120
Będą jechać bocznymi drogami.
628
00:47:40,200 --> 00:47:41,280
Zbierają się.
629
00:47:41,920 --> 00:47:43,400
Mają wieźć jakieś paczki.
630
00:47:44,080 --> 00:47:48,080
A miałam ci o tych butach opowiedzieć.
Bo byłam w tym sklepie, co mi mówiłaś.
631
00:47:48,160 --> 00:47:50,080
I przynosi mi ekspedientka te buty,
632
00:47:50,160 --> 00:47:53,280
Wzięłam takie wyższe, na obcasie,
bo ja muszę mieć wyższe, wiesz,
633
00:47:53,360 --> 00:47:55,880
żeby sylwetkę mi wyciągnęło,
bo mam okrągłą twarz.
634
00:47:55,960 --> 00:47:58,840
- Och, jaką ty masz okrągłą twarz?
- Mam, mam… Nieważne.
635
00:47:58,920 --> 00:48:02,320
I tak mierzę te buty,
ale jeden jest jakiś taki ciasny.
636
00:48:02,400 --> 00:48:05,200
Idę do niej i mówię,
że jeden jest taki ciasny.
637
00:48:05,680 --> 00:48:06,880
A ona: „Niemożliwe!
638
00:48:07,640 --> 00:48:09,760
Musi mieć pani stopy nierówne”.
639
00:48:09,840 --> 00:48:13,760
- No coś ty? Tak ci powiedziała?
- Tak mi powiedziała, wyobrażasz sobie?
640
00:48:13,840 --> 00:48:17,160
Co za baba?! Jak można
tak komuś powiedzieć takie rzeczy?
641
00:48:17,760 --> 00:48:21,560
No przecież, żeby tak naprawdę było,
to ogromna przykrość ze strony tej osoby.
642
00:48:21,640 --> 00:48:24,560
Bardzo to jest przykrość
i więcej nie pójdę do tego sklepu.
643
00:48:24,640 --> 00:48:25,520
[niepokojąca muzyka]
644
00:48:25,600 --> 00:48:28,480
Jest wiele innych.
Niepotrzebnie cię do tego wysłałam.
645
00:48:28,560 --> 00:48:31,720
Ale pierwsze słyszę takie historie.
Bardzo jestem zawiedziona.
646
00:48:31,800 --> 00:48:33,080
Ojcze.
647
00:48:33,160 --> 00:48:35,840
Wiem, że ja ci poleciłam…
648
00:48:36,560 --> 00:48:39,680
[niepokojąca muzyka]
649
00:49:11,760 --> 00:49:12,880
Dokumenty!
650
00:49:13,680 --> 00:49:15,280
Przecież panowie nas znają.
651
00:49:15,880 --> 00:49:16,960
Dokumenty!
652
00:49:26,120 --> 00:49:27,280
Gdzie paczki?
653
00:49:30,280 --> 00:49:31,320
Jakie paczki?
654
00:49:38,960 --> 00:49:41,480
[przeładowuje pistolet] Odsłonić!
655
00:49:45,440 --> 00:49:46,480
Pączki.
656
00:49:47,440 --> 00:49:48,920
To tylko pączki.
657
00:50:00,240 --> 00:50:01,280
„Pączki.
658
00:50:03,320 --> 00:50:04,640
To tylko pączki”.
659
00:50:04,720 --> 00:50:06,880
[głośno chichocze]
660
00:50:06,960 --> 00:50:09,680
Ciekawe, co byś zrobiła,
jakby w ciebie mierzył.
661
00:50:11,760 --> 00:50:15,280
A widział ojciec,
jaką ten milicjant miał minę?
662
00:50:17,320 --> 00:50:19,120
Prawie się pod ziemię zapadł.
663
00:50:19,200 --> 00:50:22,000
Nie śmiejcie się z niego. Taką ma pracę.
664
00:50:22,080 --> 00:50:24,280
Widocznie ktoś go źle poinformował.
665
00:50:24,360 --> 00:50:26,640
Źle poinformował, źle poinformował.
666
00:50:26,720 --> 00:50:28,360
[śmieje się]
667
00:50:28,440 --> 00:50:31,480
Ojciec to niedługo diabła zacznie bronić.
668
00:50:35,640 --> 00:50:38,800
„Pączki. To tylko pączki”.
669
00:50:42,960 --> 00:50:44,360
[kobieta] Dzień dobry.
670
00:50:45,600 --> 00:50:47,080
A panowie w jakiej sprawie?
671
00:50:59,720 --> 00:51:00,800
Powielacze.
672
00:51:03,320 --> 00:51:05,520
„Duch Pracy Ludzkiej”…
673
00:51:09,600 --> 00:51:10,760
Zabierać.
674
00:51:12,080 --> 00:51:14,480
Jakim prawem?! Co wy robicie?!
675
00:51:14,560 --> 00:51:16,360
- Zaraz… przecież…
- Milcz!
676
00:51:18,320 --> 00:51:19,320
Zostawcie to!
677
00:51:19,400 --> 00:51:21,320
[kobieta krzyczy]
678
00:51:21,400 --> 00:51:22,280
Halina!
679
00:51:23,440 --> 00:51:24,320
Pokaż.
680
00:51:26,680 --> 00:51:27,680
[kobieta] Co wy robicie?
681
00:51:27,760 --> 00:51:29,360
- [stęka z bólu]
- Halina.
682
00:51:29,840 --> 00:51:31,080
Spokojnie, spokojnie.
683
00:51:33,880 --> 00:51:35,360
Chyba złamała rękę.
684
00:51:38,160 --> 00:51:41,040
[cichy szum wody]
685
00:51:42,160 --> 00:51:43,000
[bierze wdech]
686
00:51:51,280 --> 00:51:54,160
[dyszy]
687
00:52:19,240 --> 00:52:20,200
Dziękuję.
688
00:52:25,560 --> 00:52:26,560
No i jak?
689
00:52:27,320 --> 00:52:28,880
Pół sekundy lepiej niż wczoraj.
690
00:52:28,960 --> 00:52:29,960
Nie!
691
00:52:30,040 --> 00:52:32,000
Pytam o komisję wspólną.
692
00:52:32,920 --> 00:52:34,880
A… Pojawiły się jakieś
693
00:52:35,920 --> 00:52:37,000
rozbieżności,
694
00:52:37,560 --> 00:52:39,520
nadal zbieramy materiały na temat
695
00:52:40,200 --> 00:52:43,280
członków episkopatu.
Potrzebuję jeszcze trochę czasu,
696
00:52:43,880 --> 00:52:45,600
ale wszystko zgodnie z planem…
697
00:52:46,080 --> 00:52:47,440
Dawaj!
698
00:52:47,520 --> 00:52:50,880
[plusk wody z prysznica]
699
00:52:52,760 --> 00:52:55,880
Chcą fanatyzować naród,
ale ja im na to nie pozwolę.
700
00:52:56,760 --> 00:52:58,720
Polska to
701
00:52:59,680 --> 00:53:01,120
niepodległe,
702
00:53:01,200 --> 00:53:02,560
socjalistyczne państwo.
703
00:53:03,960 --> 00:53:06,880
Nie ma w nim miejsca na Boga.
704
00:53:12,640 --> 00:53:14,160
Chcę się z nim spotkać.
705
00:53:29,120 --> 00:53:31,640
Towarzyszu sekretarzu,
ksiądz prymas idzie na górę.
706
00:53:31,720 --> 00:53:33,440
Kierownik episkopatu!
707
00:53:34,720 --> 00:53:35,880
Towarzysze,
708
00:53:37,120 --> 00:53:39,560
zaczekajcie w sali obradowej.
709
00:53:55,680 --> 00:53:57,720
To, że w dotychczasowych rozmowach
710
00:53:57,800 --> 00:54:00,680
nie poruszam krzywdy osobistej,
panie premierze,
711
00:54:01,360 --> 00:54:03,520
nie znaczy, bym o niej zapomniał.
712
00:54:03,600 --> 00:54:06,280
Jeżeli zechce pan wrócić
do metod oskarżeń,
713
00:54:06,360 --> 00:54:08,360
ja najpierw będę musiał oskarżyć pana
714
00:54:08,440 --> 00:54:10,600
i żądać publicznej rehabilitacji,
715
00:54:10,680 --> 00:54:13,400
która pogrążyłaby pana w oczach narodu
716
00:54:14,040 --> 00:54:15,080
i świata.
717
00:54:15,520 --> 00:54:17,600
Sprowadziliśmy księdza do Warszawy,
718
00:54:18,680 --> 00:54:22,440
wykazując w ten sposób dobrą wolę
w relacjach państwo-kościół.
719
00:54:24,160 --> 00:54:26,600
Tymczasem dochodzą do nas informacje,
720
00:54:26,680 --> 00:54:30,120
że ksiądz zajmuje się
działalnością antypaństwową.
721
00:54:30,680 --> 00:54:32,160
Macie złych informatorów.
722
00:54:32,680 --> 00:54:36,040
Jako kościół katolicki
prowadzimy działalność duszpasterską,
723
00:54:36,120 --> 00:54:37,800
ewentualnie charytatywną.
724
00:54:38,360 --> 00:54:40,920
A konkurencyjne obchody?
725
00:54:41,000 --> 00:54:42,080
Owszem.
726
00:54:42,160 --> 00:54:45,880
Organizuję obchody
tysiąclecia chrztu Polski.
727
00:54:46,640 --> 00:54:49,880
Ale nie jest to działanie konkurencyjne
wobec niczego.
728
00:54:49,960 --> 00:54:52,760
Głównym celem jest odnowa duchowa narodu.
729
00:54:56,320 --> 00:54:58,160
Obchody tysiąclecia
730
00:54:59,040 --> 00:55:00,920
powinny pomnażać
731
00:55:01,560 --> 00:55:04,280
siły narodu dla budowania socjalizmu.
732
00:55:05,280 --> 00:55:09,560
Zjednoczyć społeczeństwo
Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej.
733
00:55:10,320 --> 00:55:12,840
Problem w tym, że program partii ludowej
734
00:55:12,920 --> 00:55:14,360
jest antyreligijny.
735
00:55:15,040 --> 00:55:17,520
Nie ma w nim
zrozumienia historii, tradycji
736
00:55:18,200 --> 00:55:20,000
i skłonności narodu polskiego.
737
00:55:20,560 --> 00:55:22,520
Potrzebujemy postępu,
738
00:55:23,040 --> 00:55:24,840
a nie waszej odnowy duchowej.
739
00:55:25,360 --> 00:55:27,040
Zresztą, o ile słyszałem,
740
00:55:27,680 --> 00:55:30,000
ona ma trwać dziewięć lat.
741
00:55:30,080 --> 00:55:30,920
Postępu?
742
00:55:31,520 --> 00:55:33,240
A co z pomocą międzynarodową?
743
00:55:34,240 --> 00:55:37,360
Statki z Ameryki
stoją na redzie w Gdyni i czekają.
744
00:55:37,720 --> 00:55:38,960
Co chcecie osiągnąć?
745
00:55:39,520 --> 00:55:43,160
Zagłodzić i tak wynędzniałe społeczeństwo
tylko dlatego,
746
00:55:43,240 --> 00:55:46,240
że Amerykanie dali te dary
do rozdzielenia Kościołowi?
747
00:55:46,320 --> 00:55:48,640
Nie, nie, nie. Nie dlatego.
748
00:55:50,800 --> 00:55:54,320
Ale katolicy również powinni płacić cła.
749
00:55:54,800 --> 00:55:57,120
Państwo socjalistyczne
750
00:55:57,200 --> 00:56:00,000
jest państwem równych wobec prawa.
751
00:56:00,480 --> 00:56:02,360
Poza tym wsparcie Zachodu
752
00:56:02,440 --> 00:56:04,280
dla kierownika Kościoła
753
00:56:05,240 --> 00:56:08,480
odczytuję jako próbę wyłuskania Polski
754
00:56:09,000 --> 00:56:10,720
z obozu socjalistycznego.
755
00:56:12,920 --> 00:56:14,400
Blokowanie darów
756
00:56:14,480 --> 00:56:17,080
nie uderza we mnie, tylko w ludzi.
757
00:56:18,320 --> 00:56:20,920
Czy dobro ludzi
nie leży na sercu władzy ludowej?
758
00:56:22,240 --> 00:56:23,600
Oczywiście, że leży.
759
00:56:25,160 --> 00:56:27,720
Dlatego nie będziemy ingerować.
760
00:56:27,800 --> 00:56:29,560
Ale wyjątkowo.
761
00:56:31,080 --> 00:56:33,320
A co ze zdejmowaniem krzyży w szkołach?
762
00:56:33,400 --> 00:56:36,840
Obecność krzyży
dyskryminuje młodzież ateistyczną.
763
00:56:37,600 --> 00:56:40,040
Konstytucja gwarantuje wolność wyznania,
764
00:56:40,120 --> 00:56:43,440
a 80% to młodzież katolicka
765
00:56:43,520 --> 00:56:46,440
i to ją dyskryminujecie
zdejmowaniem krzyży.
766
00:56:48,040 --> 00:56:50,080
Te 80%
767
00:56:50,760 --> 00:56:53,120
to daleko idąca przesada.
768
00:57:00,880 --> 00:57:01,960
Halo!
769
00:57:02,800 --> 00:57:05,240
Siostro Maksencjo, to ja, Staszek.
770
00:57:06,680 --> 00:57:08,440
Nie, nadal go nie ma.
771
00:57:19,320 --> 00:57:20,720
Kto za młodu
772
00:57:20,800 --> 00:57:22,840
nosił wodę ze studni,
773
00:57:23,960 --> 00:57:26,800
ten na starość nie zmarnuje ani kropli.
774
00:57:27,920 --> 00:57:29,600
[prymas] Jest taka ludowa opowiastka.
775
00:57:29,680 --> 00:57:32,920
O dziewczynie,
która czerpiąc wodę ze studni,
776
00:57:33,000 --> 00:57:35,440
zobaczyła na powierzchni odbicie księżyca.
777
00:57:35,520 --> 00:57:38,760
Przestraszyła się,
bo pomyślała, że księżyc się utopił
778
00:57:38,840 --> 00:57:40,800
i nie będzie świecił w nocy.
779
00:57:41,600 --> 00:57:44,560
A kiedy spuściła wiadro do studni,
żeby go wyciągnąć,
780
00:57:44,640 --> 00:57:47,000
dźwignia uderzyła ją w brodę tak mocno,
781
00:57:47,080 --> 00:57:49,400
że zobaczyła księżyc na niebie.
782
00:57:50,640 --> 00:57:53,120
Ucieszyła się, że wrócił na swoje miejsce.
783
00:57:56,000 --> 00:57:58,480
- Nie znałem tego!
- Łatwo ulec ułudzie.
784
00:58:05,960 --> 00:58:08,880
[ponura muzyka]
785
00:58:08,960 --> 00:58:11,600
Zdrowaś Maryjo, łaski pełna, Pan z Tobą,
786
00:58:12,920 --> 00:58:15,400
błogosławionaś Ty między niewiastami,
787
00:58:15,480 --> 00:58:18,040
i błogosławiony
owoc żywota Twojego, Jezus.
788
00:58:18,920 --> 00:58:22,360
Święta Maryjo, Matko Boża,
módl się za nami grzesznymi…
789
00:58:22,440 --> 00:58:26,000
Jest jeszcze kwestia
obsadzania stanowisk kościelnych.
790
00:58:28,360 --> 00:58:32,960
Z całą pewnością to nie partia powinna
decydować o tym, kto jest wikariuszem.
791
00:58:35,040 --> 00:58:37,680
Ksiądz prymas jest źle poinformowany.
792
00:58:38,480 --> 00:58:39,960
Być może.
793
00:58:40,040 --> 00:58:43,880
Ale w Archidiecezji Gnieźnieńskiej,
obejmującej dwa województwa,
794
00:58:43,960 --> 00:58:47,200
wojewoda bydgoski zgodził się
na obsadzenie wikariusza
795
00:58:47,280 --> 00:58:48,520
Ryszarda Zięby,
796
00:58:49,000 --> 00:58:50,960
a wojewoda poznański
797
00:58:51,040 --> 00:58:53,680
nie zgodził się na odwołanie
tego samego wikariusza
798
00:58:53,760 --> 00:58:55,720
z parafii w jego województwie.
799
00:58:56,280 --> 00:58:57,440
Miał prawo!
800
00:58:58,160 --> 00:58:59,160
Prawo…
801
00:59:01,160 --> 00:59:03,640
Co do reszty szykan,
materiał dowodowy jest
802
00:59:03,720 --> 00:59:07,520
w sekretariacie Episkopatu Polski
i w Urzędzie do Spraw Wyznań.
803
00:59:09,360 --> 00:59:10,880
Nie wspomnę
804
00:59:11,400 --> 00:59:12,680
o działaniach cenzury.
805
00:59:13,240 --> 00:59:15,200
Skonfiskowaliście moje kazania.
806
00:59:17,640 --> 00:59:18,760
To dyskryminacja.
807
00:59:20,280 --> 00:59:22,800
[pukanie w szybę]
808
00:59:28,600 --> 00:59:31,040
Odnoszę wrażenie, że towarzysz sekretarz
809
00:59:31,120 --> 00:59:33,920
w niektórych sprawach
zgodził się na zbyt wiele.
810
00:59:34,960 --> 00:59:37,720
Ale dobrze, że odpuścił
w sprawie lekcji religii w szkołach.
811
00:59:37,800 --> 00:59:38,760
Jak to?
812
00:59:39,720 --> 00:59:43,160
Religia w szkołach to najlepszy sposób
ateizacji młodzieży.
813
00:59:44,640 --> 00:59:46,840
Ale w Moskwie tak nie myślą.
814
00:59:51,200 --> 00:59:53,880
[Antoni] Dzwonili dziś
z Komitetu Centralnego.
815
00:59:54,640 --> 00:59:57,520
Z informacją,
że nasi księża będą mogli wyjeżdżać
816
00:59:57,600 --> 00:59:58,880
na studia do Rzymu.
817
01:00:00,280 --> 01:00:03,160
Domyślam się,
dlaczego tak łatwo się zgodzili.
818
01:00:03,240 --> 01:00:04,480
Dlaczego?
819
01:00:05,280 --> 01:00:09,160
Mam informacje z Rzymu,
że pracują tam agenci obcych wywiadów.
820
01:00:09,240 --> 01:00:12,960
Mogą próbować werbować księży
i systematycznie niszczyć Kościół.
821
01:00:14,800 --> 01:00:17,800
Jeżeli tak,
to strach myśleć o przyszłości Kościoła.
822
01:00:18,400 --> 01:00:20,200
Duch ciemności jest duchem niepokoju.
823
01:00:20,280 --> 01:00:21,560
Porzućmy złe myśli.
824
01:00:22,920 --> 01:00:24,200
To co mamy robić?
825
01:00:25,720 --> 01:00:28,240
Musimy być konsekwentni. Trzeba siać.
826
01:00:34,520 --> 01:00:37,400
[Magda] Wlewamy ciecz
do pierwszych naczyń połączonych
827
01:00:38,760 --> 01:00:43,040
i jak sami widzicie,
ciecz rozprowadza się równomiernie.
828
01:00:43,560 --> 01:00:45,400
Drugą ciecz wlewamy
829
01:00:45,480 --> 01:00:48,920
również do naczyń połączonych,
ale o nieco innym kształcie.
830
01:00:49,440 --> 01:00:52,920
I tu sytuacja wygląda już
troszeczkę inaczej.
831
01:00:53,400 --> 01:00:55,600
A teraz mam dla was niespodziankę.
832
01:00:58,040 --> 01:00:59,360
To niesamowite.
833
01:00:59,440 --> 01:01:00,720
Kto to wymyślił?
834
01:01:00,800 --> 01:01:01,880
Pan Bóg.
835
01:01:02,480 --> 01:01:06,640
Mateuszu, praw rządzących w przyrodzie
się nie wymyśla, tylko odkrywa.
836
01:01:07,240 --> 01:01:11,120
A te dotyczące naczyń połączonych
odkrył Archimedes.
837
01:01:11,200 --> 01:01:12,920
[dzwonek na przerwę]
838
01:01:13,000 --> 01:01:15,320
Idźcie na przerwę, ale ostrożnie.
839
01:01:15,400 --> 01:01:16,960
Mariolu, poczekaj!
840
01:01:17,520 --> 01:01:18,920
Poprawię ci kokardkę.
841
01:01:21,320 --> 01:01:23,080
- O, tak jest lepiej.
- Dziękuję.
842
01:01:23,160 --> 01:01:24,280
Proszę.
843
01:01:28,360 --> 01:01:29,640
Pora obciąć włosy.
844
01:01:35,240 --> 01:01:36,360
Panie dyrektorze.
845
01:01:39,520 --> 01:01:41,960
Zaprosiłbym panią na rozmowę
do mojego gabinetu,
846
01:01:42,040 --> 01:01:44,200
ale myślę, że to zbyteczne.
847
01:01:44,680 --> 01:01:48,160
Wiedziała pani, że jeśli chce
dalej uczyć w naszej szkole,
848
01:01:48,240 --> 01:01:51,280
oczekiwałem zobaczyć jej
legitymację partyjną.
849
01:01:55,600 --> 01:01:58,240
Czy nie odnosicie wrażenia, towarzyszu,
850
01:02:00,920 --> 01:02:03,400
że powoli, bo powoli, ale…
851
01:02:04,200 --> 01:02:05,920
prymas się umacnia?
852
01:02:06,400 --> 01:02:08,880
No, widzimy to.
853
01:02:09,680 --> 01:02:11,000
Ale to nie znaczy, że…
854
01:02:11,600 --> 01:02:13,600
nie podejmujemy żadnych działań.
855
01:02:15,080 --> 01:02:16,200
Zenon, proszę…
856
01:02:20,480 --> 01:02:24,160
Akcja rozpracowania prymasa,
którą obecnie się zajmujemy,
857
01:02:24,240 --> 01:02:25,680
nosi kryptonim „Prorok”.
858
01:02:26,400 --> 01:02:28,520
Obejmuje nie tylko prymasa, ale ludzi
859
01:02:28,600 --> 01:02:30,800
z jego najbliższego środowiska.
860
01:02:30,880 --> 01:02:32,960
Śledzimy każdy jego krok,
861
01:02:33,040 --> 01:02:34,280
każde słowo,
862
01:02:34,360 --> 01:02:37,240
zdanie, list, a nawet gest.
863
01:02:37,320 --> 01:02:39,560
W działania operacyjne zaangażowanych jest
864
01:02:39,640 --> 01:02:43,600
kilkudziesięciu naszych
najlepszych agentów i współpracowników.
865
01:02:43,680 --> 01:02:45,880
Podczas trzyletniej izolacji
866
01:02:46,680 --> 01:02:49,160
nie zdecydował się na współpracę z nami.
867
01:02:50,400 --> 01:02:52,400
Każdy ma jednak jakieś słabości
868
01:02:52,480 --> 01:02:55,840
i prędzej czy później złapiemy go
na zdradzie wobec Polski Ludowej
869
01:02:55,920 --> 01:02:58,560
czy nawet najmniejszej niemoralności,
a wtedy…
870
01:02:59,120 --> 01:03:00,680
zmieni zdanie.
871
01:03:02,720 --> 01:03:05,120
[spokojna muzyka]
872
01:03:09,240 --> 01:03:12,280
[przejeżdżający samochód]
873
01:03:15,760 --> 01:03:17,240
Powiesz mi, co się stało?
874
01:03:19,920 --> 01:03:21,040
Oszukałam mamę.
875
01:03:25,400 --> 01:03:28,000
Bo co, mam siedzieć ze szczylami
w jednej ławce?
876
01:03:28,080 --> 01:03:31,480
Przecież gadać potrafię, słowa znam,
jakoś sobie w życiu daję radę, prawda?
877
01:03:31,560 --> 01:03:34,080
Niechodzenie do szkoły
to nie jest dobry pomysł.
878
01:03:34,160 --> 01:03:38,240
Ale siedzenie w ławce ze szczylami
to też nie jest dobry pomysł.
879
01:03:38,320 --> 01:03:39,320
Kaziu,
880
01:03:39,800 --> 01:03:42,600
wiem, że do mądrości każdy musi dojść sam.
881
01:03:44,480 --> 01:03:46,400
Ale edukacja też się przydaje.
882
01:03:46,480 --> 01:03:48,880
Ale ja znajdę inny sposób,
tylko bez szczyli.
883
01:03:49,440 --> 01:03:50,800
Naprawdę.
884
01:03:57,000 --> 01:03:59,240
Wciąż nie mogę znaleźć pracy w szkole.
885
01:04:01,040 --> 01:04:04,160
Myślę, że naprawdę ktoś o to zadbał,
żeby tak się stało.
886
01:04:04,240 --> 01:04:05,800
[prymas] Ale możesz patrzeć w lustro.
887
01:04:05,880 --> 01:04:07,280
- Usiądź, proszę.
- Dziękuję.
888
01:04:10,800 --> 01:04:12,560
Chciałbym poznać cię z Kazią.
889
01:04:12,640 --> 01:04:15,320
- Z Kazią?
- Młoda dziewczyna, ma potencjał.
890
01:04:17,200 --> 01:04:19,600
Przyda jej się pomoc dobrej nauczycielki.
891
01:04:22,560 --> 01:04:24,320
Co tam słychać w słuchowisku?
892
01:04:26,320 --> 01:04:29,280
Zależy gdzie ucho przyłożyć.
Czasem nawet ciekawie.
893
01:04:30,680 --> 01:04:32,200
To się może, kurwa, podziel!
894
01:04:33,720 --> 01:04:35,120
O Panu Bogu mówili.
895
01:04:35,960 --> 01:04:41,280
A teraz o tym, że ta była nauczycielka
histeryzuje, że pracy nie ma.
896
01:04:42,440 --> 01:04:43,760
A co, sprawdzasz mnie?
897
01:04:46,680 --> 01:04:47,720
Sprawdzam.
898
01:04:52,760 --> 01:04:54,480
Żebyś się nie opierdalał.
899
01:04:57,160 --> 01:04:59,600
[Kazia] Nigdy się nie nauczę tych ułamków.
900
01:04:59,680 --> 01:05:01,760
[Magda] Nauczysz się, spokojnie.
To proste.
901
01:05:02,280 --> 01:05:05,280
Kreska między liczbami
zawsze oznacza dzielenie.
902
01:05:05,360 --> 01:05:06,640
Jedna czwarta
903
01:05:06,720 --> 01:05:10,640
to jedna część z całości składającej się
w sumie z czterech części.
904
01:05:11,720 --> 01:05:15,680
W prasie zachodniej często zestawia się
nas razem.
905
01:05:15,760 --> 01:05:19,800
- Nie jest dla mnie powód do zmartwienia.
- Mnie też to nie martwi.
906
01:05:19,880 --> 01:05:21,240
Martwi mnie za to,
907
01:05:22,200 --> 01:05:24,040
co polska prasa pisze o Kościele.
908
01:05:24,840 --> 01:05:27,400
Nie chcecie uznać socjalizmu.
909
01:05:27,480 --> 01:05:29,280
Współpraca z wami jest trudna,
910
01:05:29,800 --> 01:05:33,640
zwłaszcza że jej zasady
ustalane są poza granicami Polski.
911
01:05:33,720 --> 01:05:36,800
Przecież wy także jeździcie
po instrukcje do Rzymu.
912
01:05:36,880 --> 01:05:39,920
Nie otrzymuję żadnych
instrukcji politycznych i proszę pamiętać,
913
01:05:40,000 --> 01:05:42,560
że to ja, narażając się w Watykanie,
914
01:05:42,640 --> 01:05:45,680
byłem i jestem rzecznikiem
porozumienia Kościoła
915
01:05:45,760 --> 01:05:48,080
z władzami komunistycznymi w Polsce.
916
01:05:48,680 --> 01:05:52,280
Krytykujecie nas.
W każdym swoim przemówieniu.
917
01:05:57,320 --> 01:05:59,360
- Szukać?
- Tak.
918
01:06:00,360 --> 01:06:01,800
Niech pan szuka.
919
01:06:06,680 --> 01:06:07,680
No właśnie.
920
01:06:10,000 --> 01:06:11,240
Nic pan nie znajdzie.
921
01:06:15,960 --> 01:06:17,040
Znajdę.
922
01:06:18,920 --> 01:06:20,040
W swoim czasie.
923
01:06:22,160 --> 01:06:25,080
[niepokojąca muzyka]
924
01:06:40,000 --> 01:06:43,160
- [huk pękającej opony]
- [pisk opon]
925
01:07:05,520 --> 01:07:08,520
[złowróżbna muzyka]
926
01:07:13,040 --> 01:07:15,400
To zajmie pół godziny, zanim to zmienię.
927
01:07:17,200 --> 01:07:19,320
Księże prymasie, możemy się przejść?
928
01:07:19,840 --> 01:07:20,840
Proszę.
929
01:07:23,920 --> 01:07:25,720
To jakiś oficjalny spacer?
930
01:07:26,640 --> 01:07:28,080
Wręcz przeciwnie.
931
01:07:31,400 --> 01:07:34,120
Jednym słowem: donosiłem na prymasa.
932
01:07:35,120 --> 01:07:38,160
[złowróżbna muzyka]
933
01:07:51,360 --> 01:07:55,240
[pogłaśnia radio]
934
01:07:59,720 --> 01:08:02,040
Dlaczego pozwalasz mu dalej pracować?
935
01:08:02,640 --> 01:08:06,360
- Zdradził.
- Jak go odwołam, złamią mi następnego.
936
01:08:06,440 --> 01:08:07,440
Donosił.
937
01:08:08,680 --> 01:08:11,440
- Nie można mu ufać.
- Przyznał się. Żałuje.
938
01:08:12,120 --> 01:08:13,720
Już nie mogą go szantażować.
939
01:08:20,680 --> 01:08:23,560
- Smakuje?
- Tylko kawa i koniak
940
01:08:24,200 --> 01:08:25,680
trzymają mnie przy życiu.
941
01:08:27,080 --> 01:08:28,479
- [prycha]
- [prycha]
942
01:08:37,800 --> 01:08:39,520
Jeszcze możesz się zdecydować.
943
01:08:39,600 --> 01:08:42,760
Naprawdę Janku, nic się nie stanie,
jeżeli weźmiesz urlop.
944
01:08:42,840 --> 01:08:45,560
A poza tym, jeżeli jutro wyjedziemy,
to zdążymy dołączyć do grupy.
945
01:08:45,640 --> 01:08:48,840
Nie mogę, Magda, nie mogę,
bo muszę pracować. Rozumiesz?
946
01:08:49,479 --> 01:08:53,040
Zresztą na pielgrzymce też będą ludzie,
tak samo jak tutaj.
947
01:08:53,120 --> 01:08:56,120
- Też ci spać nie dadzą.
- Ale gadasz głupoty, Janek.
948
01:08:57,080 --> 01:08:59,399
Jeżeli na pielgrzymce ktoś chce moją zupę,
949
01:09:00,560 --> 01:09:01,840
to się pyta, a nie kradnie.
950
01:09:01,920 --> 01:09:04,880
Przestań na całe mieszkanie się drzeć!
951
01:09:09,080 --> 01:09:10,640
Poza tym muszę odreagować.
952
01:09:16,000 --> 01:09:16,840
[Janek] Mhm.
953
01:09:18,920 --> 01:09:20,399
Czyli nadal się martwisz?
954
01:09:24,840 --> 01:09:26,399
A jak mam się nie martwić?
955
01:09:26,920 --> 01:09:30,960
Jesteśmy osiem lat po ślubie,
a ja nadal nie mogę zajść w ciążę.
956
01:09:31,040 --> 01:09:34,240
Nie mamy mieszkania.
Ledwo nam starcza do pierwszego.
957
01:09:34,760 --> 01:09:37,319
A mnie też nikt
nie chce zatrudnić w szkole.
958
01:09:39,359 --> 01:09:41,160
Boję się myśleć o przyszłości.
959
01:09:42,399 --> 01:09:43,560
Kochanie,
960
01:09:46,760 --> 01:09:48,000
minie stres,
961
01:09:48,479 --> 01:09:50,399
to i dziecko będzie. Zobaczysz.
962
01:09:54,920 --> 01:09:56,120
A rodzinę utrzymam.
963
01:10:00,760 --> 01:10:01,800
Zdzich!
964
01:10:02,400 --> 01:10:04,800
Słuchaj, nie mogę kręcić tej pielgrzymki,
965
01:10:04,880 --> 01:10:06,840
bo jakieś choróbsko mnie bierze.
966
01:10:07,320 --> 01:10:09,760
[kaszle] Nie wiem,
czy nie mam nawrotu gruźlicy.
967
01:10:10,640 --> 01:10:12,240
Ale po co pieprzysz głupoty?
968
01:10:12,320 --> 01:10:15,920
- Po prostu ci się nie chce.
- Nie mogę tam jechać, nie teraz.
969
01:10:19,600 --> 01:10:20,880
Dobra,
970
01:10:20,960 --> 01:10:22,080
wyślę kogoś innego.
971
01:10:23,040 --> 01:10:26,240
Masz dwa dni na to,
żeby ci przeszła ta twoja gruźlica.
972
01:10:27,280 --> 01:10:28,280
Dzięki!
973
01:10:30,360 --> 01:10:32,320
[mężczyzna] Pójdziesz spać,
jak to skończysz.
974
01:10:32,800 --> 01:10:35,040
Mnie się nie śpieszy, tobie chyba tak.
975
01:10:36,960 --> 01:10:38,240
Janek!
976
01:10:38,320 --> 01:10:39,600
Jak leci?
977
01:10:39,680 --> 01:10:41,840
Dzień dobry, ja tylko po taśmę.
978
01:10:41,920 --> 01:10:43,120
Pytam tak w ogóle.
979
01:10:47,320 --> 01:10:49,800
Co tu mówić. Krucho jest.
980
01:10:50,520 --> 01:10:54,720
Żona nie może znaleźć stałej pracy.
Dzielimy mieszkanie z obcymi ludźmi.
981
01:10:55,920 --> 01:10:57,160
Rozumiem.
982
01:10:59,200 --> 01:11:01,280
Chyba mam na to rozwiązanie.
983
01:11:03,840 --> 01:11:06,160
Zawsze marzyłam o normalnej rodzinie.
984
01:11:07,720 --> 01:11:10,000
Masz mamę, która bardzo cię kocha.
985
01:11:10,080 --> 01:11:12,480
Kiedyś, jak jeszcze
nie umiałam się modlić,
986
01:11:12,560 --> 01:11:15,400
prosiłam Pana Boga,
żeby mieć ojca tak jak inni.
987
01:11:17,800 --> 01:11:19,800
I ksiądz jest dla mnie jak ojciec.
988
01:11:21,200 --> 01:11:22,240
Muszę lecieć!
989
01:11:22,960 --> 01:11:24,440
Zaraz mam lekcję z Magdą.
990
01:11:39,920 --> 01:11:41,160
Co u ojczulka?
991
01:11:43,760 --> 01:11:44,880
Siedź!
992
01:11:45,560 --> 01:11:47,320
Mów – co u ojczulka?
993
01:11:49,040 --> 01:11:50,720
Niemowa jesteś czy nie rozumiesz?
994
01:11:50,800 --> 01:11:52,800
[pukanie w szybę]
995
01:11:52,880 --> 01:11:53,880
Siedź!
996
01:11:55,120 --> 01:11:56,560
[szlocha]
997
01:11:56,640 --> 01:11:59,560
- Uspokój się!
- Zaraz, panowie, no co wy?
998
01:12:00,480 --> 01:12:01,840
Dawaj taśmę i zjeżdżaj!
999
01:12:11,880 --> 01:12:13,360
Morda w kubeł!
1000
01:12:14,520 --> 01:12:16,600
Będziesz gadać,
co u ojczulka, i będzie dobrze.
1001
01:12:16,680 --> 01:12:18,560
Może nawet na nowe rajstopy dostaniesz.
1002
01:12:18,640 --> 01:12:19,680
Ruszaj!
1003
01:12:19,760 --> 01:12:21,080
[silnik auta startuje]
1004
01:12:24,040 --> 01:12:25,760
Co? Sztama?
1005
01:12:27,640 --> 01:12:29,480
[jęczy z bólu] Kurwa!
1006
01:12:29,560 --> 01:12:32,960
- [dynamiczna muzyka]
- [gwałtowne hamowanie]
1007
01:12:35,280 --> 01:12:36,880
Stój! Stój!
1008
01:12:40,440 --> 01:12:42,160
[Kazia krzyczy przestraszona]
1009
01:13:01,320 --> 01:13:04,040
- Dobry wieczór, zastałam Kazię?
- A kto szuka?
1010
01:13:04,800 --> 01:13:07,240
Jestem jej nauczycielką. Kazia mnie zna.
1011
01:13:07,320 --> 01:13:09,400
Kazia? Kiedy już po pogrzebie.
1012
01:13:10,840 --> 01:13:12,320
Po jakim pogrzebie?
1013
01:13:12,400 --> 01:13:14,840
- Kazia nie żyje?
- Nie, jej matka nie żyje.
1014
01:13:14,920 --> 01:13:16,560
Poty ją oblały i po niej.
1015
01:13:17,240 --> 01:13:20,520
A Kazia to cholera wie,
gdzie ją tam czort posłał.
1016
01:13:20,600 --> 01:13:24,240
- A kiedy pani widziała Kazię ostatni raz?
- [mężczyzna] Krycha! Kogo tam niesie?
1017
01:13:24,320 --> 01:13:26,040
Tato, nie do ciebie!
1018
01:13:26,120 --> 01:13:27,680
Pani Kazi szuka.
1019
01:13:27,760 --> 01:13:29,520
Kazia już tu nie mieszka.
1020
01:13:29,600 --> 01:13:30,840
Została wymeldowana.
1021
01:13:31,720 --> 01:13:34,800
Jest tam, gdzie jej miejsce. Do widzenia.
1022
01:13:34,880 --> 01:13:37,040
[trzaski zamykanych drzwi]
1023
01:13:39,480 --> 01:13:42,720
Sąsiedzi, szkoła…
Nikt nie wie, gdzie się podziała.
1024
01:13:42,800 --> 01:13:45,320
Sama nie wyjechałaby bez słowa.
1025
01:13:45,840 --> 01:13:47,400
Trzeba ją znaleźć.
1026
01:13:47,480 --> 01:13:49,480
Ja muszę jechać na sobór do Watykanu.
1027
01:13:51,000 --> 01:13:51,880
A ty…
1028
01:13:52,600 --> 01:13:53,720
zawiadom „Ósemki”.
1029
01:13:54,600 --> 01:13:59,080
[budująca muzyka]
1030
01:14:14,080 --> 01:14:17,280
[trzaski]
1031
01:14:17,360 --> 01:14:21,160
[głośne rozmowy za ścianą]
1032
01:14:25,000 --> 01:14:26,400
[Magda głęboko wzdycha]
1033
01:14:29,520 --> 01:14:30,640
Janek.
1034
01:14:31,560 --> 01:14:32,960
- Hm?
- Janek.
1035
01:14:33,520 --> 01:14:35,200
Nie wytrzymam tego.
1036
01:14:36,960 --> 01:14:38,120
Śpij.
1037
01:14:40,520 --> 01:14:42,520
Trzeba coś z tym zrobić, słyszysz?
1038
01:14:43,640 --> 01:14:45,880
- [Janek wzdycha]
- [hałasy za ścianą]
1039
01:14:47,000 --> 01:14:48,640
[rozmowa za ścianą]
1040
01:14:58,400 --> 01:15:00,520
- Co ty robisz?
- [stęka]
1041
01:15:01,840 --> 01:15:03,600
Co to są za zdjęcia?
1042
01:15:04,440 --> 01:15:05,960
Moje zdjęcia.
1043
01:15:07,160 --> 01:15:08,800
Wystawę planowałem.
1044
01:15:09,600 --> 01:15:10,920
Miała być niespodzianka.
1045
01:15:11,000 --> 01:15:13,000
To zbieraj sam, jak niespodzianka.
1046
01:15:16,800 --> 01:15:18,120
Uspokój się.
1047
01:15:19,880 --> 01:15:22,840
To zrób coś,
żebyśmy mieli choć trochę intymności!
1048
01:15:22,920 --> 01:15:24,560
Dobrze już, spokojnie.
1049
01:15:27,960 --> 01:15:30,280
Niedługo będziemy mieszkać normalnie.
1050
01:15:31,040 --> 01:15:35,240
Mam nadzieję, bo nie wyobrażam sobie
mieszkać w takich warunkach z dzieckiem!
1051
01:15:35,320 --> 01:15:36,720
Co?
1052
01:15:37,880 --> 01:15:38,880
Dobrze słyszałeś.
1053
01:15:39,480 --> 01:15:42,040
Coś ty? Naprawdę?
1054
01:15:42,560 --> 01:15:45,360
Kochanie, naprawdę? Boże…
1055
01:15:45,440 --> 01:15:48,720
- Będziesz ojcem.
- Boże, jak się cieszę!
1056
01:15:49,400 --> 01:15:50,760
Jezu, naprawdę?
1057
01:15:53,120 --> 01:15:56,160
Boże, skarbie, chodź tutaj. Chodź.
1058
01:16:05,240 --> 01:16:07,200
Kazia się wciąż nie odnalazła.
1059
01:16:11,720 --> 01:16:13,800
Ojciec musi się bardzo martwić.
1060
01:16:17,480 --> 01:16:19,040
Kochanie, jesteś w ciąży.
1061
01:16:20,840 --> 01:16:23,320
Nie możesz się tak wszystkim przejmować.
1062
01:16:45,840 --> 01:16:48,280
[spokojna muzyka]
1063
01:17:25,600 --> 01:17:28,720
[gwizdek lokomotywy]
1064
01:17:28,800 --> 01:17:31,720
[głośna muzyka]
1065
01:17:41,240 --> 01:17:44,680
[po włosku] Z nostalgią
wspominam mój pobyt w Polsce.
1066
01:17:44,760 --> 01:17:46,840
To było ponad 40 lat temu.
1067
01:17:46,920 --> 01:17:50,120
Byłem wtedy sekretarzem
nuncjusza apostolskiego w Polsce.
1068
01:17:50,600 --> 01:17:55,000
- [po polsku] Uczyłem się nawet po polsku.
- [po polsku] Brawo.
1069
01:17:55,080 --> 01:17:56,520
[po włosku] Miło to słyszeć.
1070
01:17:57,480 --> 01:17:58,520
Dziękuję.
1071
01:18:02,560 --> 01:18:03,800
Tym bardziej liczę,
1072
01:18:03,880 --> 01:18:07,160
że Wasza Świątobliwość
odwiedzi nas na Jasnej Górze,
1073
01:18:07,240 --> 01:18:11,360
by celebrować obchody
milenium chrztu Polski.
1074
01:18:11,880 --> 01:18:12,960
Dziękuję
1075
01:18:13,040 --> 01:18:15,240
i oczywiście je przyjmuję.
1076
01:18:16,200 --> 01:18:18,800
Mam tylko wątpliwość,
czy władze komunistyczne
1077
01:18:18,880 --> 01:18:21,640
nie wykorzystają
mojego przyjazdu propagandowo,
1078
01:18:21,720 --> 01:18:24,200
sugerując, że aprobuję ich działania.
1079
01:18:24,280 --> 01:18:25,920
Mogą próbować.
1080
01:18:26,640 --> 01:18:29,320
W razie czego będziemy to prostować
1081
01:18:29,400 --> 01:18:31,920
listem episkopatu do wszystkich parafii.
1082
01:18:32,000 --> 01:18:33,200
Niestety,
1083
01:18:33,280 --> 01:18:37,600
ja też muszę prostować niektóre pogłoski
na temat księdza kardynała.
1084
01:18:37,680 --> 01:18:39,000
Jakie pogłoski?
1085
01:18:39,080 --> 01:18:41,320
Niektórzy mają pretensje,
1086
01:18:41,400 --> 01:18:45,120
że spotyka się ksiądz kardynał
z władzami komunistycznymi.
1087
01:18:45,200 --> 01:18:47,960
Nazywają księdza „czerwonym kardynałem”.
1088
01:18:50,040 --> 01:18:52,080
Słyszałem o tym i nie ukrywam,
1089
01:18:52,160 --> 01:18:54,480
że zraniło mnie to mocno.
1090
01:18:55,360 --> 01:18:58,680
Pragnę jednak zapewnić
Waszą Świątobliwość,
1091
01:18:58,760 --> 01:19:00,560
że każde moje spotkanie
1092
01:19:01,040 --> 01:19:02,680
z władzami
1093
01:19:02,760 --> 01:19:05,360
ma na celu dobro Kościoła
1094
01:19:05,840 --> 01:19:07,480
i narodu polskiego.
1095
01:19:13,440 --> 01:19:14,520
Dziękuję.
1096
01:19:22,200 --> 01:19:23,760
Bardzo księdzu dziękujemy.
1097
01:19:24,600 --> 01:19:28,000
Jak już mówiłem, jesteśmy w przededniu
tysiąclecia chrztu Polski.
1098
01:19:28,080 --> 01:19:32,080
Na zakończenie IV sesji plenarnej
soboru watykańskiego będziemy wręczać
1099
01:19:32,160 --> 01:19:35,960
zaproszenia przedstawicielom
wszystkich episkopatów świata.
1100
01:19:36,040 --> 01:19:37,040
Również Niemcom.
1101
01:19:37,920 --> 01:19:38,920
Niemcom?
1102
01:19:39,440 --> 01:19:42,520
Wszyscy wiemy, jak wielkie krzywdy
wyrządził ich naród Polakom.
1103
01:19:42,600 --> 01:19:47,080
Często słyszę, że nienawiść do Niemców
jest uzasadniona, ale to nieprawda.
1104
01:19:47,160 --> 01:19:51,600
Każda nienawiść jest zniewoleniem
dla tego, który nienawidzi.
1105
01:19:51,680 --> 01:19:55,160
Pomijając już fakt zaprzeczenia
przynależności do Chrystusa.
1106
01:19:58,400 --> 01:20:00,840
W przeddzień tysiąclecia chrztu Polski,
1107
01:20:01,480 --> 01:20:05,920
winniśmy dać świadectwo temu,
że potrafimy iść śladami naszego Pana,
1108
01:20:06,000 --> 01:20:08,920
który wisząc na krzyżu,
przebaczył swoim oprawcom.
1109
01:20:10,200 --> 01:20:12,120
Poprosiłem arcybiskupa Kominka,
1110
01:20:12,200 --> 01:20:14,600
by przygotował list
do biskupów niemieckich.
1111
01:20:14,680 --> 01:20:18,040
Załączymy go do zaproszenia
na obchody milenijne w Polsce.
1112
01:20:18,400 --> 01:20:21,080
Czy aby na pewno jesteśmy na to gotowi?
1113
01:20:21,160 --> 01:20:23,000
Od wojny minęło dopiero 20 lat.
1114
01:20:23,600 --> 01:20:25,600
Rany Polaków jeszcze się nie zagoiły.
1115
01:20:25,680 --> 01:20:27,280
To prawda.
1116
01:20:27,360 --> 01:20:30,240
Jednak jako pasterze
powinniśmy zrobić pierwszy krok.
1117
01:20:30,320 --> 01:20:31,480
Wskazać kierunek.
1118
01:20:32,200 --> 01:20:34,560
„W Chrystusie Bóg pojednał świat ze sobą
1119
01:20:35,400 --> 01:20:37,240
i zlecił nam posługę jednania”.
1120
01:20:37,800 --> 01:20:41,240
Chciałbym, aby na zakończenie
IV sesji plenarnej,
1121
01:20:42,080 --> 01:20:47,280
podpisali go
wszyscy obecni na niej polscy biskupi.
1122
01:20:50,720 --> 01:20:52,280
„Wybaczamy
1123
01:20:53,400 --> 01:20:55,960
i prosimy o wybaczenie”.
1124
01:20:59,760 --> 01:21:02,080
[krzycząc] „Wybaczamy”?! My?! Niemcom?!
1125
01:21:03,920 --> 01:21:07,000
Jakim prawem Kościół
1126
01:21:07,080 --> 01:21:11,960
i ten jego kierownik
prowadzą własną politykę zagraniczną?! Co?
1127
01:21:14,120 --> 01:21:17,600
„Wybaczamy i prosimy o wybaczenie”…
1128
01:21:18,880 --> 01:21:21,520
Jak to się stało, że ci twoi agenci,
1129
01:21:21,600 --> 01:21:24,240
którzy powinni chodzić za nim krok w krok,
1130
01:21:24,320 --> 01:21:26,400
nie znaleźli tego, nie zablokowali?
1131
01:21:26,480 --> 01:21:28,400
Nie wiem, towarzyszu sekretarzu.
1132
01:21:28,480 --> 01:21:31,240
- Sprawdzamy to.
- „Sprawdzamy, sprawdzamy”!
1133
01:21:31,320 --> 01:21:32,760
Pracujemy pełną parą.
1134
01:21:35,080 --> 01:21:38,480
Nie ma nic groźniejszego niż ten człowiek
1135
01:21:38,560 --> 01:21:42,280
i jego sny o potędze Kościoła!
1136
01:21:43,680 --> 01:21:46,760
To „Milenium” staje się
coraz bardziej niebezpieczne.
1137
01:21:52,800 --> 01:21:54,000
Na obchody zaprosili
1138
01:21:55,480 --> 01:21:58,160
przedstawicieli
wszystkich episkopatów świata.
1139
01:21:59,080 --> 01:22:00,280
Z papieżem na czele.
1140
01:22:00,360 --> 01:22:02,280
[mroczna muzyka]
1141
01:22:02,360 --> 01:22:03,960
Przyjął zaproszenie.
1142
01:22:05,880 --> 01:22:07,640
Posłuchaj mnie, Zenon.
1143
01:22:09,040 --> 01:22:10,440
Ale dobrze słuchaj.
1144
01:22:11,920 --> 01:22:14,960
Nikt nie przyjedzie na te uroczystości,
1145
01:22:16,000 --> 01:22:17,720
a już na pewno nie papież.
1146
01:22:21,400 --> 01:22:23,800
Razem z radiokomitetem i prasą
1147
01:22:23,880 --> 01:22:27,320
szykujemy nasze obchody
tysiąclecia państwa polskiego.
1148
01:22:27,400 --> 01:22:32,800
Obchody świeckie, państwowe, ateistyczne.
Przyćmimy ich uroczystości.
1149
01:22:34,520 --> 01:22:36,600
Mają być wielkie.
1150
01:22:37,640 --> 01:22:40,040
To będzie nasze „Milenium”!
1151
01:22:43,680 --> 01:22:45,200
[wrzawa]
1152
01:22:52,720 --> 01:22:55,560
[niepokojąca muzyka]
1153
01:23:14,840 --> 01:23:17,080
Dobra, ruchy, panowie, ruchy.
1154
01:23:17,160 --> 01:23:18,560
Wódz zaraz będzie przemawiał.
1155
01:23:19,840 --> 01:23:23,640
Wiesz, my w rozjazdach z kroniką,
a Magdzie by się jakaś pomoc przydała.
1156
01:23:23,720 --> 01:23:26,680
Nic ci nie poradzę.
Słaby rok sobie wybrała na rodzenie.
1157
01:23:26,760 --> 01:23:29,040
Pomyślałem, że może,
jak będzie bliżej terminu,
1158
01:23:29,120 --> 01:23:30,720
to mógłbym trochę w domu pobyć.
1159
01:23:30,800 --> 01:23:34,400
Bliżej terminu to, to będą przecież
główne obchody. Co ty, z byka spadłeś?
1160
01:23:34,480 --> 01:23:36,480
Poza tym co? Baba sama nie urodzi?
1161
01:23:39,160 --> 01:23:40,880
Dobra, do roboty, do roboty.
1162
01:23:41,640 --> 01:23:43,760
No ruchy, ruchy. Nie spinaj się.
1163
01:23:45,320 --> 01:23:47,880
[oklaski]
1164
01:23:52,600 --> 01:23:54,920
[milknące oklaski]
1165
01:23:55,920 --> 01:23:59,320
[brzęk kamery]
1166
01:23:59,400 --> 01:24:02,320
Jakże ograniczony
1167
01:24:02,400 --> 01:24:07,240
i wyzbyty narodowego poczucia państwowości
1168
01:24:08,400 --> 01:24:10,120
musi być umysł
1169
01:24:10,200 --> 01:24:14,520
przewodniczącego polskiego episkopatu.
1170
01:24:15,080 --> 01:24:19,760
[głos sekretarza] Ten wojujący
z naszym państwem ludowym,
1171
01:24:20,320 --> 01:24:24,080
nieodpowiedzialny pasterz pasterzy
1172
01:24:24,800 --> 01:24:26,200
głosi,
1173
01:24:26,280 --> 01:24:31,840
że nie będzie się korzył
przed polską racją stanu.
1174
01:24:32,480 --> 01:24:35,840
[gdakanie kur]
1175
01:24:40,640 --> 01:24:43,400
[radosna muzyka]
1176
01:25:08,200 --> 01:25:10,800
[spokojna muzyka]
1177
01:25:33,800 --> 01:25:36,760
[porywająca muzyka]
1178
01:26:22,720 --> 01:26:26,760
A teraz w imieniu biskupów polskich
i całego narodu polskiego
1179
01:26:26,840 --> 01:26:31,280
Ksiądz Prymas odczyta milenijny akt
oddania Polski Matce Bożej.
1180
01:26:31,840 --> 01:26:33,360
[mężczyzna] Niech żyje prymas!
1181
01:26:33,440 --> 01:26:35,640
[tłum skanduje] Niech żyje prymas!
1182
01:26:35,720 --> 01:26:38,680
Niech żyje! Niech żyje!
1183
01:26:41,760 --> 01:26:45,680
W imię Ojca i Syna i Ducha Świętego.
1184
01:26:46,400 --> 01:26:47,600
[tłum] Amen.
1185
01:26:51,800 --> 01:26:55,800
W obliczu Boga w Trójcy Świętej jedynego,
1186
01:26:57,320 --> 01:27:01,440
w głębokim zjednoczeniu
z głową Kościoła Rzymskokatolickiego,
1187
01:27:02,680 --> 01:27:06,160
Ojcem Świętym Pawłem VI,
1188
01:27:09,040 --> 01:27:11,480
my, biskupi polscy,
1189
01:27:12,400 --> 01:27:15,240
zebrani u stóp Twego Jasnogórskiego tronu,
1190
01:27:17,040 --> 01:27:20,360
otoczeni przedstawicielami
całego wierzącego narodu,
1191
01:27:21,960 --> 01:27:24,360
duchowieństwa i ludu Bożego
1192
01:27:26,000 --> 01:27:27,360
z diecezji i parafii,
1193
01:27:29,320 --> 01:27:31,560
w łączności z Polonią światową,
1194
01:27:34,280 --> 01:27:36,800
oddajemy dziś ufnym sercem
1195
01:27:38,120 --> 01:27:39,520
w Twą wieczystą,
1196
01:27:41,800 --> 01:27:45,240
macierzyńską niewolę miłości
1197
01:27:46,840 --> 01:27:49,520
wszystkie dzieci Boże ochrzczonego narodu
1198
01:27:51,240 --> 01:27:52,320
i wszystko,
1199
01:27:53,280 --> 01:27:54,800
co Polskę stanowi.
1200
01:27:56,240 --> 01:27:58,280
Za wolność Kościoła w świecie
1201
01:27:59,680 --> 01:28:01,280
i w ojczyźnie naszej,
1202
01:28:03,760 --> 01:28:07,520
ku rozszerzaniu się
Królestwa Chrystusowego na ziemi.
1203
01:28:11,520 --> 01:28:14,200
Oddajemy więc Tobie w niewolę miłości
1204
01:28:16,360 --> 01:28:17,600
całą Polskę,
1205
01:28:19,040 --> 01:28:21,120
umiłowaną Ojczyznę naszą,
1206
01:28:23,480 --> 01:28:24,720
cały naród polski,
1207
01:28:25,880 --> 01:28:28,560
żyjący w kraju i poza jego granicami.
1208
01:28:32,600 --> 01:28:34,080
Bogurodzico Dziewico,
1209
01:28:34,960 --> 01:28:36,360
Matko Kościoła,
1210
01:28:37,440 --> 01:28:40,560
Królowo Polski i Pani nasza Jasnogórska,
1211
01:28:42,400 --> 01:28:44,120
zawierzamy się Tobie
1212
01:28:45,120 --> 01:28:47,640
i prosimy o obronę Polski
1213
01:28:48,760 --> 01:28:50,320
i narodu polskiego.
1214
01:28:53,800 --> 01:28:54,800
Powtórzcie:
1215
01:28:56,600 --> 01:28:59,320
- „zawierzamy”.
- Zawierzamy!
1216
01:29:20,160 --> 01:29:22,800
[syreny milicyjne]
1217
01:29:22,880 --> 01:29:25,240
[mężczyzna] Uwaga! Uwaga, zejdźcie.
1218
01:29:25,320 --> 01:29:26,600
[mężczyzna 2] Zejdź!
1219
01:29:30,720 --> 01:29:32,560
[syreny milkną]
1220
01:29:36,280 --> 01:29:37,720
[gwizd gwizdka]
1221
01:29:46,000 --> 01:29:47,640
[stanowczo] Muszę zrobić próbę wozu.
1222
01:29:47,720 --> 01:29:50,640
- I po to ta cała obstawa?
- Co to ma być? Wojna? Jakim prawem?
1223
01:29:50,720 --> 01:29:53,200
Prawem Polskiej Rzeczpospolitej Ludowej.
1224
01:29:53,280 --> 01:29:54,680
Nie! Nie!
1225
01:29:55,840 --> 01:29:59,160
[zapada cisza]
1226
01:30:05,320 --> 01:30:06,640
Mamy rozkaz!
1227
01:30:06,720 --> 01:30:08,320
To jest działalność wywrotowa!
1228
01:30:08,400 --> 01:30:10,960
To jest napaść na zgromadzenie religijne!
1229
01:30:12,120 --> 01:30:15,200
W imieniu Episkopatu
żądam zaprzestania tych działań.
1230
01:30:19,960 --> 01:30:21,360
- Naprzód!
- Nie!
1231
01:30:21,440 --> 01:30:24,640
- Nie! Stop! Uspokójcie się!
- Proszę o spokój!
1232
01:30:25,840 --> 01:30:27,680
Uspokójcie się!
1233
01:30:28,560 --> 01:30:30,080
Uspokójcie się!
1234
01:30:30,760 --> 01:30:32,640
Proszę o spokój!
1235
01:30:33,120 --> 01:30:35,880
Proszę, uspokójcie się!
1236
01:30:35,960 --> 01:30:38,280
- Proszę wszystkich o spokój!
- Do wozu!
1237
01:30:44,560 --> 01:30:46,240
[kobieta mówi niezrozumiale]
1238
01:30:49,240 --> 01:30:50,880
Bandyci!
1239
01:30:52,440 --> 01:30:53,880
Nie dałem rady!
1240
01:30:53,960 --> 01:30:55,240
Nic ci nie jest?
1241
01:30:55,320 --> 01:30:57,840
- Zabrali obraz!
- To nie twoja wina.
1242
01:30:59,360 --> 01:31:01,960
W takim razie będziemy nosić same ramy.
1243
01:31:02,480 --> 01:31:07,080
[śpiew modlitewny]
1244
01:31:11,840 --> 01:31:14,000
[gdakanie kur]
1245
01:31:15,040 --> 01:31:17,280
[modlą się] Zdrowaś Mario, łaskiś pełna,
1246
01:31:17,360 --> 01:31:20,400
Pan z tobą, błogosławionaś Ty między…
1247
01:31:20,480 --> 01:31:23,120
[śpiew] ♪ …skracaj mękę ♪
1248
01:31:23,200 --> 01:31:29,520
♪ Swe królestwo weź pod rękę ♪
1249
01:31:30,000 --> 01:31:33,600
[terkot projektora]
1250
01:31:39,480 --> 01:31:41,200
- Zatrzymaj.
- [terkot ustaje]
1251
01:31:42,400 --> 01:31:45,400
- Cofnij dziesięć sekund.
- [szum przewijanej taśmy]
1252
01:31:45,840 --> 01:31:46,920
[otwieranie drzwi]
1253
01:31:48,200 --> 01:31:49,680
[szum przewijania ustaje]
1254
01:31:50,360 --> 01:31:51,480
Janek.
1255
01:31:51,560 --> 01:31:54,680
Janek, dawaj. Czekają na ciebie!
Jedziecie do Krakowa!
1256
01:31:56,680 --> 01:31:59,280
I wracaj szybko,
bo potem nagrywasz defiladę.
1257
01:32:20,280 --> 01:32:23,600
[Maria] Dzień dobry. Przepraszam bardzo,
ja na widzenie. Którędy?
1258
01:32:24,200 --> 01:32:25,040
Dziękuję.
1259
01:32:29,720 --> 01:32:31,120
Dobrze, że żyjesz.
1260
01:32:33,080 --> 01:32:34,320
Jak ci tu?
1261
01:32:35,600 --> 01:32:37,160
Najlepiej nie jest.
1262
01:32:38,480 --> 01:32:40,920
Jesteś silna. Dasz radę!
1263
01:32:46,040 --> 01:32:47,840
Też przeszłam przez więzienie.
1264
01:32:57,320 --> 01:32:59,840
Zrobię wszystko, żeby cię stąd wyciągnąć.
1265
01:33:20,840 --> 01:33:22,320
[głos prymasa] Droga Kaziu,
1266
01:33:22,400 --> 01:33:25,400
jak się domyślasz,
nie mogę odwiedzić cię osobiście,
1267
01:33:25,880 --> 01:33:29,800
ale skoro czytasz ten list,
to znaczy, że spotkałaś się z Marią.
1268
01:33:29,880 --> 01:33:33,000
To dzięki niej i Halince dowiedziałem się,
że tu jesteś…
1269
01:33:33,080 --> 01:33:35,960
[muzyka defiladowa]
1270
01:33:36,520 --> 01:33:39,640
[głos męski z głośnika]
Oto dywizje najnowszych czołgów.
1271
01:33:41,160 --> 01:33:44,360
- [muzyka defiladowa]
- [oklaski]
1272
01:33:50,120 --> 01:33:53,520
[głos męski z głośnika]
A oto część historyczna.
1273
01:33:58,040 --> 01:34:00,600
Żołnierze z czasów Napoleona.
1274
01:34:04,240 --> 01:34:07,040
Oddziały konne husarii.
1275
01:34:07,120 --> 01:34:11,320
W części historycznej
biorą też udział zdobywcy Berlina.
1276
01:34:13,320 --> 01:34:16,120
Przejście wojsk zmotoryzowanych.
1277
01:34:19,480 --> 01:34:23,080
Przelatują samoloty produkowane w Polsce.
1278
01:34:27,120 --> 01:34:33,120
Nad głowami przeleciały migi-19 i migi-21.
1279
01:34:33,200 --> 01:34:36,000
[hałas myśliwców
zagłusza męski głos z głośnika]
1280
01:34:42,640 --> 01:34:44,960
Wiesz co? Sam to kręć.
1281
01:34:46,560 --> 01:34:50,400
Poczekaj ty… Pożałujesz tego! Ożeż ty!
1282
01:34:58,800 --> 01:35:00,280
[Maria] Nareszcie jesteś.
1283
01:35:04,560 --> 01:35:05,560
Chodź!
1284
01:35:08,840 --> 01:35:11,600
U! Tym goździkiem
to nie za wiele zdziałasz, chłopcze.
1285
01:35:11,680 --> 01:35:12,680
Rodzi.
1286
01:35:14,280 --> 01:35:17,240
- W szpitalu!
- Tak. W szpitalu.
1287
01:35:22,000 --> 01:35:24,480
W zakładzie nie pisnęłam ani słowa.
1288
01:35:24,560 --> 01:35:27,360
[świergot ptaków]
1289
01:35:27,440 --> 01:35:28,960
Wiem, Kaziu.
1290
01:35:32,720 --> 01:35:33,760
Przepraszam.
1291
01:35:35,160 --> 01:35:36,600
Mnie ojciec przeprasza?
1292
01:35:41,280 --> 01:35:42,320
Nienawidzę ich.
1293
01:35:45,560 --> 01:35:46,880
Nienawiść
1294
01:35:47,960 --> 01:35:49,400
do niczego nie prowadzi.
1295
01:35:51,720 --> 01:35:54,280
Jestem z ciebie dumny,
że skończyłaś szkołę.
1296
01:35:55,040 --> 01:35:57,200
Mogłam się albo bić, albo uczyć.
1297
01:35:57,960 --> 01:35:59,240
Wybrałaś dobro.
1298
01:36:00,840 --> 01:36:02,160
Jakoś tak wyszło.
1299
01:36:10,720 --> 01:36:13,400
- O, panie cenzorze, dzień dobry.
- Co tam?
1300
01:36:13,920 --> 01:36:16,360
- Możemy chwilę porozmawiać?
- Mów.
1301
01:36:17,800 --> 01:36:20,160
Chciałbym trochę ograniczyć się z pracą.
1302
01:36:21,640 --> 01:36:23,200
Zapalisz?
1303
01:36:23,280 --> 01:36:25,080
A, ty już nie palisz.
1304
01:36:25,960 --> 01:36:27,280
Gratulacje.
1305
01:36:27,360 --> 01:36:30,840
- Poród podobno bez problemów.
- Tak, tak, wszystko bardzo dobrze.
1306
01:36:30,920 --> 01:36:32,360
Dziękuję.
1307
01:36:32,440 --> 01:36:34,680
A dlaczego to nie było pępkowego?
1308
01:36:34,760 --> 01:36:37,320
Na brak lokum i brak pieniędzy
chyba nie narzekasz?
1309
01:36:37,400 --> 01:36:40,400
- Nie no, nie, ja po prostu…
- Spokojnie, żartowałem.
1310
01:36:42,360 --> 01:36:44,840
A za to, że opuściłeś stanowisko pracy,
1311
01:36:45,520 --> 01:36:48,000
będziesz w tym miesiącu
pracował podwójnie.
1312
01:36:53,720 --> 01:36:56,240
O, zobacz, jakie tu są piękne.
1313
01:36:56,320 --> 01:36:57,360
[trzask drzwi]
1314
01:36:58,160 --> 01:37:01,600
O! O, Janek. W końcu poznasz mojego męża.
1315
01:37:02,320 --> 01:37:04,240
- Tata!
- Cześć, kochany.
1316
01:37:07,080 --> 01:37:08,680
Janku, to jest właśnie Kazia.
1317
01:37:10,800 --> 01:37:12,480
Kazia? Janek!
1318
01:37:15,480 --> 01:37:16,680
My się znamy.
1319
01:37:16,760 --> 01:37:18,600
Tak? A niby skąd?
1320
01:37:21,000 --> 01:37:22,160
Samochód.
1321
01:37:22,920 --> 01:37:24,240
Mostowa.
1322
01:37:25,360 --> 01:37:27,640
Twoi koledzy wpakowali mnie do pudła.
1323
01:37:27,720 --> 01:37:30,640
[przejmująca cisza]
1324
01:37:34,360 --> 01:37:35,560
Janku?
1325
01:37:42,840 --> 01:37:45,160
Magda bardzo przeżyła sprawę z Jankiem.
1326
01:37:46,040 --> 01:37:48,400
Mam wyrzuty sumienia, że to przeze mnie.
1327
01:37:48,920 --> 01:37:52,400
Kaziu, to nie twoja wina,
że Janek prowadził podwójne życie.
1328
01:37:52,960 --> 01:37:55,560
Wcześniej czy później
prawda wyszłaby na jaw.
1329
01:37:57,080 --> 01:37:59,160
W przyszłym tygodniu jadę do Gdyni.
1330
01:37:59,800 --> 01:38:01,920
Będę pomagać Magdzie przy dziecku.
1331
01:38:04,000 --> 01:38:05,120
To wspaniale.
1332
01:38:06,280 --> 01:38:09,240
Tylko nie zapomnij
od czasu do czasu pisać do mnie.
1333
01:38:10,120 --> 01:38:12,040
Wiadomo, że będę pisać.
1334
01:38:14,760 --> 01:38:17,960
Robotnicy szynki nie jedzą,
to ich to nie dotyczy.
1335
01:38:18,520 --> 01:38:19,480
Ale Święta…
1336
01:38:19,560 --> 01:38:22,320
Ludzie czują się oszukani,
a miało być lepiej.
1337
01:38:23,080 --> 01:38:24,120
Towarzysze!
1338
01:38:24,680 --> 01:38:28,120
Ja jako robotnik
przed wojną miałem dwie koszule.
1339
01:38:28,200 --> 01:38:30,840
Oni mają pięć, sześć. Non-iron.
1340
01:38:31,440 --> 01:38:33,520
To jest postęp czy nie ma postępu?
1341
01:38:34,840 --> 01:38:36,720
I pora im to uzmysłowić.
1342
01:38:37,280 --> 01:38:41,080
To nie będzie proste. Będą strajkować.
1343
01:38:41,960 --> 01:38:44,440
W Gdyni podobno już się organizują.
1344
01:38:46,200 --> 01:38:47,080
Zenon.
1345
01:38:55,000 --> 01:38:56,400
Ty się tym zajmiesz.
1346
01:38:57,840 --> 01:38:59,040
Oczywiście.
1347
01:39:04,960 --> 01:39:07,680
Sytuacja w Polsce jest coraz trudniejsza.
1348
01:39:10,120 --> 01:39:11,520
Ale nie możemy zaniedbać
1349
01:39:11,600 --> 01:39:14,360
dobrych stosunków
z Kościołem w innych krajach.
1350
01:39:16,480 --> 01:39:19,280
Dla Polski
i dla wzmocnienia Kościoła w ogóle.
1351
01:39:19,360 --> 01:39:20,360
Dlatego
1352
01:39:21,120 --> 01:39:23,320
pojedziesz do Stanów Zjednoczonych
1353
01:39:23,840 --> 01:39:24,880
i do Australii.
1354
01:39:26,360 --> 01:39:30,800
Potrzebujemy też budować dobre relacje
z Kościołem we Francji i w Niemczech.
1355
01:39:31,560 --> 01:39:32,640
Ale to potem.
1356
01:39:33,680 --> 01:39:34,680
Dlaczego ja?
1357
01:39:37,080 --> 01:39:38,440
Bo tylko tobie się uda.
1358
01:39:40,080 --> 01:39:41,680
[stemplowanie]
1359
01:39:43,360 --> 01:39:44,960
Nie przyjmuję tej paczki.
1360
01:39:45,040 --> 01:39:47,520
Proszę tej pani nie słuchać. Odbieramy ją.
1361
01:39:47,600 --> 01:39:48,720
Do ojca.
1362
01:39:50,320 --> 01:39:54,280
- Nie wiem, kiedy dojdzie, mamy przestoje.
- Trudno, kiedyś dojdzie.
1363
01:39:55,000 --> 01:39:56,560
A co z tą paczką?
1364
01:39:56,640 --> 01:39:57,760
Bierzemy!
1365
01:39:58,600 --> 01:39:59,960
Nie chcę nic od niego.
1366
01:40:01,080 --> 01:40:03,440
- To moja wina.
- Nie, to nie jest twoja wina.
1367
01:40:03,520 --> 01:40:05,720
Janek to kłamca i zdrajca.
1368
01:40:05,800 --> 01:40:07,000
Ale was kocha.
1369
01:40:07,800 --> 01:40:10,520
Magda, nie wiesz,
co to znaczy żyć bez rodziny.
1370
01:40:13,880 --> 01:40:15,120
Podpis!
1371
01:40:36,960 --> 01:40:40,080
Dziękuję, że ksiądz prymas
zgodził się ze mną spotkać.
1372
01:40:41,600 --> 01:40:43,520
Tu możemy swobodnie porozmawiać.
1373
01:40:49,560 --> 01:40:51,480
Fotografowałem księdza prymasa.
1374
01:40:58,640 --> 01:40:59,880
Chciałem tylko, żeby…
1375
01:41:00,480 --> 01:41:03,760
żeby ona była szczęśliwa,
żeby czuła się bezpiecznie…
1376
01:41:06,440 --> 01:41:07,720
Ja przepraszam.
1377
01:41:08,440 --> 01:41:10,000
Przepraszam księdza.
1378
01:41:10,080 --> 01:41:14,320
Jaki ja byłem głupi.
Chciałem na skróty, żeby już…
1379
01:41:17,200 --> 01:41:19,280
[szlocha]
1380
01:41:23,040 --> 01:41:23,960
[pociąga nosem]
1381
01:41:27,680 --> 01:41:29,040
Nie wracajmy do tego.
1382
01:41:30,560 --> 01:41:34,160
Najważniejsze,
że zrozumiałeś i że żałujesz.
1383
01:41:40,080 --> 01:41:41,240
Zacznij od nowa.
1384
01:41:42,560 --> 01:41:43,720
Masz rodzinę.
1385
01:41:44,880 --> 01:41:46,120
Odzyskaj Magdę.
1386
01:41:47,560 --> 01:41:49,680
Ona i dziecko bardzo cię potrzebują.
1387
01:41:49,760 --> 01:41:53,200
[nostalgiczna muzyka]
1388
01:42:00,840 --> 01:42:02,800
Poproszę normalny do Gdyni.
1389
01:42:02,880 --> 01:42:04,120
- Na kiedy?
- Na już.
1390
01:42:18,600 --> 01:42:22,760
[spokojna muzyka]
1391
01:42:22,840 --> 01:42:25,400
Z dnia na dzień podnieśli ceny żywności.
1392
01:42:26,560 --> 01:42:27,560
O ile?
1393
01:42:28,240 --> 01:42:29,240
O jedną czwartą!
1394
01:42:29,800 --> 01:42:33,640
I co? I co ja teraz kupię za moją pensję?
1395
01:42:33,720 --> 01:42:35,520
[mężczyzna 1] Jaja sobie robią.
1396
01:42:35,600 --> 01:42:37,640
[mężczyzna 2]
Podobnież lokomotywy staniały.
1397
01:42:37,720 --> 01:42:39,600
[mężczyzna 1] Może któryś
chce kupić lokomotywę?
1398
01:42:39,680 --> 01:42:41,360
[mężczyzna 3] To nie jest śmieszne.
1399
01:42:41,440 --> 01:42:44,800
Ja chcę dzieciakom chociaż
jakoś te Święta urządzić…
1400
01:42:47,040 --> 01:42:48,520
Idziemy!
1401
01:42:51,000 --> 01:42:53,440
[mężczyzna 4]
Nie możemy się na to zgodzić!
1402
01:42:54,400 --> 01:42:58,200
- [wrzawa]
- Strajk! Strajk!
1403
01:43:11,000 --> 01:43:14,040
- [porywająca muzyka]
- [okrzyki]
1404
01:43:14,120 --> 01:43:17,280
[syreny milicyjne]
1405
01:43:30,320 --> 01:43:34,280
[syreny karetek pogotowia]
1406
01:43:38,280 --> 01:43:41,560
[okrzyki]
1407
01:43:49,720 --> 01:43:54,440
[skandują] Precz z podwyżką!
Precz z podwyżką!
1408
01:44:05,600 --> 01:44:08,320
[spokojna muzyka]
1409
01:44:16,120 --> 01:44:17,600
[wrzawa wściekłego tłumu]
1410
01:44:19,120 --> 01:44:21,760
[wykrzykują]
1411
01:44:40,080 --> 01:44:41,840
[lufa skrzypi]
1412
01:45:34,520 --> 01:45:36,720
- Co ty tu robisz?
- Co ty tu robisz?!
1413
01:45:36,800 --> 01:45:39,040
Przyjechałem odzyskać Magdę.
1414
01:45:51,840 --> 01:45:53,320
Uciekaj!
1415
01:45:56,040 --> 01:45:57,320
Janek!
1416
01:46:05,480 --> 01:46:08,600
[smutna muzyka]
1417
01:46:32,000 --> 01:46:36,440
[mroczna muzyka]
1418
01:47:00,600 --> 01:47:04,160
[prymas] Doświadczenie, które nas spotkało
na progu Bożego Narodzenia,
1419
01:47:04,640 --> 01:47:07,320
było dla naszego narodu wyjątkowe.
1420
01:47:07,960 --> 01:47:09,720
W swym tragizmie
1421
01:47:09,800 --> 01:47:10,960
niemalże jedyne
1422
01:47:11,440 --> 01:47:13,480
niepowtarzalne w naszych dziejach.
1423
01:47:15,040 --> 01:47:18,360
Słusznie napełniło nas ono niepokojem,
1424
01:47:18,440 --> 01:47:21,920
głębokim bólem i niedającą się
wypowiedzieć męką.
1425
01:47:23,240 --> 01:47:28,040
I nie ma w tej chwili w Polsce ani jednego
człowieka, który by tego nie rozumiał.
1426
01:47:32,880 --> 01:47:34,320
Gdybym mógł,
1427
01:47:35,320 --> 01:47:37,440
w poczuciu sprawiedliwości i ładu,
1428
01:47:39,280 --> 01:47:43,760
wziąć na siebie całą odpowiedzialność
za to, co się ostatnio w Polsce stało,
1429
01:47:45,880 --> 01:47:47,480
wziąłbym jak najchętniej.
1430
01:47:49,200 --> 01:47:52,640
Bo w Narodzie musi być ofiara
okupująca winy Narodu.
1431
01:47:55,040 --> 01:47:57,120
I jeśli za ludzkość,
1432
01:47:59,080 --> 01:48:00,440
ciężar win
1433
01:48:01,040 --> 01:48:04,280
wziął na swoje ramiona Jezus Chrystus,
Wieczysty Kapłan,
1434
01:48:05,960 --> 01:48:07,040
to w Polsce
1435
01:48:08,360 --> 01:48:10,840
tę odpowiedzialność – gdyby zbawczą była –
1436
01:48:12,640 --> 01:48:15,000
miałby obowiązek wziąć na swoje ramiona,
1437
01:48:17,440 --> 01:48:18,640
prymas Polski!
1438
01:48:37,480 --> 01:48:39,960
Jak wiecie, panowie,
sytuacja na północy kraju
1439
01:48:40,040 --> 01:48:41,800
wymknęła się nam spod kontroli,
1440
01:48:41,880 --> 01:48:44,400
a informacja o niej, mimo naszych starań,
1441
01:48:44,920 --> 01:48:46,960
rozpowszechniła się w całym kraju.
1442
01:48:48,320 --> 01:48:51,720
Jeżeli nie zapanujemy
nad nastrojami społecznymi,
1443
01:48:52,200 --> 01:48:54,720
będziemy mieli protesty w całej Polsce.
1444
01:48:58,640 --> 01:49:02,400
Ja chciałbym się dowiedzieć
panie ministrze, panie generale,
1445
01:49:03,480 --> 01:49:06,560
jak do tego doszło,
że to się wszystko rozpierdoliło?
1446
01:49:11,520 --> 01:49:12,520
Towarzysze.
1447
01:49:13,440 --> 01:49:14,680
Niniejszym raportuję,
1448
01:49:16,320 --> 01:49:17,960
8 grudnia wydałem rozkaz
1449
01:49:18,800 --> 01:49:23,120
dotyczący współpracy MON i MSW w zakresie
zwalczania wrogiej działalności,
1450
01:49:24,280 --> 01:49:26,960
ochrony porządku
i bezpieczeństwa publicznego.
1451
01:49:29,040 --> 01:49:30,600
Pragnę jednak podkreślić,
1452
01:49:31,880 --> 01:49:33,600
że nie dowodziłem akcją
1453
01:49:34,400 --> 01:49:37,080
krwawej pacyfikacji zamieszek w Gdańsku
1454
01:49:37,160 --> 01:49:38,120
i Gdyni.
1455
01:49:47,280 --> 01:49:49,280
To kto jest za to odpowiedzialny?
1456
01:49:51,480 --> 01:49:53,560
Na miejscu był wicemarszałek Zenon.
1457
01:49:56,120 --> 01:49:58,720
Zenon to prawa ręka sekretarza.
1458
01:50:06,480 --> 01:50:08,760
[w radiu śpiewa Mieczysław Fogg]
1459
01:50:08,840 --> 01:50:11,440
♪ Tyle wspomnień i radości ♪
1460
01:50:12,960 --> 01:50:16,960
♪ Przyniósł mi ten cudny kwiat ♪
1461
01:50:17,040 --> 01:50:20,440
♪ Gdy zakwitną tulipany ♪
1462
01:50:20,520 --> 01:50:24,560
♪ Należy do mnie cały świat ♪
1463
01:50:25,040 --> 01:50:26,800
[prezenterka] A teraz z ostatniej chwili.
1464
01:50:26,880 --> 01:50:29,280
Plenum przyjęło rezygnację
Władysława Gomułki
1465
01:50:29,360 --> 01:50:31,160
z funkcji I sekretarza KC
1466
01:50:31,240 --> 01:50:34,800
i członka Biura Politycznego
w związku z jego ciężką chorobą.
1467
01:50:35,320 --> 01:50:40,080
Plenum powołało na stanowisko
I sekretarza KC Edwarda Gierka.
1468
01:50:48,560 --> 01:50:50,400
Myślisz, że misiowi zimno?
1469
01:50:52,160 --> 01:50:55,040
Ogrzej go troszkę. Pobiegaj z nim.
1470
01:51:06,560 --> 01:51:07,880
Brakuje mi Janka.
1471
01:51:11,520 --> 01:51:14,240
- Nigdy nie wybaczę sobie…
- To nie twoja wina.
1472
01:51:15,160 --> 01:51:16,640
A gdybym wtedy nie wyjechała?
1473
01:51:16,720 --> 01:51:20,400
Gdybyś nie wyjechała, być może Janek
nigdy nie zrozumiałby swoich błędów.
1474
01:51:20,480 --> 01:51:22,000
Janek nie zasłużył na śmierć.
1475
01:51:22,080 --> 01:51:25,400
Te skurwysyny zatłukły go pałami.
On w ogóle nie miał szans.
1476
01:51:25,480 --> 01:51:26,760
I gdzie wtedy był Pan Bóg?
1477
01:51:26,840 --> 01:51:28,240
Gdzie był?
1478
01:51:28,720 --> 01:51:29,880
Wiem, Kaziu.
1479
01:51:32,000 --> 01:51:33,240
Wiem, że to trudne.
1480
01:51:35,080 --> 01:51:38,640
Pan Bóg kocha Janka
bardziej niż ktokolwiek inny.
1481
01:51:40,040 --> 01:51:43,640
Musimy wierzyć, że zabrał go do siebie
w najlepszym dla niego momencie.
1482
01:51:43,720 --> 01:51:47,600
Janek przed wyjazdem do Gdyni
otworzył przed Nim swoje serce.
1483
01:51:47,680 --> 01:51:49,240
Wierzę, że teraz są razem.
1484
01:51:51,280 --> 01:51:52,520
Nienawidzę ich.
1485
01:51:54,400 --> 01:51:57,000
Jak tylko nadarzy się okazja,
pomszczę Janka.
1486
01:51:58,480 --> 01:51:59,920
Zemstą nikomu nie pomożesz.
1487
01:52:01,040 --> 01:52:02,960
A sobie możesz tylko zaszkodzić.
1488
01:52:03,040 --> 01:52:04,560
A ojciec niczego nie zrobi?
1489
01:52:07,400 --> 01:52:08,840
Będę się za nich modlił.
1490
01:52:09,560 --> 01:52:10,760
A z władzami rozmawiał.
1491
01:52:14,800 --> 01:52:17,960
Zło pokonamy tylko dobrem i prawdą.
1492
01:52:21,120 --> 01:52:23,080
Habemus papam!
1493
01:52:23,680 --> 01:52:26,600
[głośna wrzawa i oklaski]
1494
01:52:29,280 --> 01:52:32,360
Cardinalem Wojtyła.
1495
01:52:37,800 --> 01:52:40,920
[mówi po łacinie]
1496
01:52:42,480 --> 01:52:44,880
Ioannis Pauli.
1497
01:52:52,120 --> 01:52:55,480
[podniosła muzyka]
1498
01:53:13,960 --> 01:53:17,320
[spokojna muzyka]
1499
01:53:56,000 --> 01:54:01,800
[głośna podniosła muzyka]