1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:06,680 --> 00:01:08,800 [otwieranie drzwi kluczem] 4 00:01:10,760 --> 00:01:13,040 [skrzypienie drzwi] 5 00:01:19,920 --> 00:01:23,880 [szurgot ciągniętego ciała] 6 00:01:23,960 --> 00:01:26,280 [krzyk bólu w oddali] 7 00:01:28,520 --> 00:01:30,080 [dyszenie] 8 00:01:33,120 --> 00:01:33,960 [łapie oddech] 9 00:01:36,920 --> 00:01:38,720 [wesoło] Dzień dobry, pobudka! 10 00:01:39,280 --> 00:01:41,480 Jak się pan czuje, panie biskupie? 11 00:01:41,560 --> 00:01:42,840 [pokasłuje] 12 00:01:56,280 --> 00:01:57,960 [oddycha płytko] 13 00:02:01,320 --> 00:02:02,520 Powiedz cokolwiek. 14 00:02:04,440 --> 00:02:06,040 Możesz… zmyślać. 15 00:02:11,640 --> 00:02:12,600 Jak chcesz. 16 00:02:18,000 --> 00:02:19,000 Alfred! 17 00:02:20,360 --> 00:02:21,360 Manicure! 18 00:02:29,080 --> 00:02:30,200 [przeraźliwy krzyk] 19 00:02:31,000 --> 00:02:32,600 [złowróżbna muzyka] 20 00:02:53,520 --> 00:02:56,040 [spokojna muzyka] 21 00:03:24,880 --> 00:03:27,880 [gwałtowne hamowanie] 22 00:03:27,960 --> 00:03:29,000 Marian! 23 00:03:30,240 --> 00:03:33,680 [rzężenie silnika] 24 00:03:33,760 --> 00:03:35,880 [Marian szepcze] Szlag by to trafił! 25 00:03:37,600 --> 00:03:39,720 Następnym razem proponuję traktorem, 26 00:03:40,960 --> 00:03:42,080 towarzyszu. 27 00:03:58,800 --> 00:04:00,880 Dzień dobry! My do księdza. 28 00:04:02,840 --> 00:04:05,560 [przejmująca cisza] 29 00:04:18,720 --> 00:04:20,320 Na to zgodzić się nie mogę. 30 00:04:21,399 --> 00:04:24,240 [ponura muzyka] 31 00:04:34,280 --> 00:04:36,400 [grzmoty burzy] 32 00:04:38,000 --> 00:04:40,520 [jęczy, dyszy] 33 00:04:58,480 --> 00:05:00,560 [dzwonek telefonu] 34 00:05:00,640 --> 00:05:01,880 [kobieta] Halo, halo! 35 00:05:02,440 --> 00:05:03,560 Tu Komańcza. 36 00:05:06,920 --> 00:05:08,600 Warszawa, łączę! 37 00:05:09,200 --> 00:05:11,080 Można kontynuować rozmowę. 38 00:05:11,840 --> 00:05:14,560 [dzwonek telefonu] 39 00:05:19,160 --> 00:05:22,240 [mężczyzna przez telefon] Żąda przywrócenia prasy katolickiej. 40 00:05:22,320 --> 00:05:25,400 Usunięcia naszych wikariuszy kapitulnych z Wrocławia 41 00:05:25,480 --> 00:05:26,440 i Katowic. 42 00:05:26,520 --> 00:05:28,040 Aha. Aha. 43 00:05:29,440 --> 00:05:30,640 Czego chce jeszcze? 44 00:05:31,680 --> 00:05:32,880 [mężczyzna] Właśnie… 45 00:05:33,520 --> 00:05:36,480 Zniesienia dekretu o obsadzaniu stanowisk kościelnych. 46 00:05:37,440 --> 00:05:40,400 Wznowienia prac komisji mieszanej rządu i episkopatu. 47 00:05:41,320 --> 00:05:44,040 Powrotu usuniętego biskupa Adamskiego z Katowic 48 00:05:44,120 --> 00:05:46,560 i więzionego biskupa Kaczmarka z Kielc. 49 00:05:47,360 --> 00:05:50,040 A także biskupów sufraganów gnieźnieńskich. 50 00:05:51,240 --> 00:05:52,440 To powiedz mu tak… 51 00:05:53,640 --> 00:05:56,040 [niepokojąca muzyka] 52 00:06:01,840 --> 00:06:02,920 Tak jest! 53 00:06:03,520 --> 00:06:04,560 Oczywiście. 54 00:06:12,000 --> 00:06:13,720 Mamy się zgodzić na wszystko. 55 00:06:17,160 --> 00:06:18,320 Tylko te? 56 00:06:20,840 --> 00:06:22,280 Mam jeszcze parę rzeczy. 57 00:06:23,240 --> 00:06:25,080 Zostawiłem je przy drzwiach. 58 00:06:26,480 --> 00:06:27,600 Aha. 59 00:06:39,600 --> 00:06:40,840 [prymas] Dzień dobry. 60 00:06:43,960 --> 00:06:46,240 Biskup Choromański za chwilę przyjdzie. 61 00:06:46,880 --> 00:06:49,680 Już myślałem, że pan nie będzie mi towarzyszył w podróży. 62 00:06:50,600 --> 00:06:53,680 Niestety nie mogę się zgodzić na wizytę w Częstochowie. 63 00:06:53,760 --> 00:06:54,840 Straszne mgły. 64 00:06:55,840 --> 00:06:57,640 Myślałem, że to zostało uzgodnione. 65 00:06:59,200 --> 00:07:02,760 Uzgodnione zostało, że ksiądz dzisiaj będzie w Warszawie. 66 00:07:02,840 --> 00:07:06,920 [ponura muzyka] 67 00:08:00,800 --> 00:08:02,080 Ja nie wytrzymam! 68 00:08:04,000 --> 00:08:05,240 Chcę umrzeć! 69 00:08:06,200 --> 00:08:07,280 Chcesz żyć! 70 00:08:08,600 --> 00:08:14,800 [warkot silnika samolotu] 71 00:08:17,400 --> 00:08:18,560 Panie, chowaj się! 72 00:08:19,120 --> 00:08:23,480 - [wybuch] - [coraz głośniejszy warkot samolotu] 73 00:08:28,040 --> 00:08:31,000 [przejmująca muzyka] 74 00:08:32,080 --> 00:08:34,320 [świst spadającej bomby] 75 00:08:34,400 --> 00:08:35,200 Padnij! 76 00:08:38,559 --> 00:08:41,000 [dźwięczenie w uszach] 77 00:08:45,520 --> 00:08:46,600 Trzeba siać. 78 00:08:47,920 --> 00:08:50,680 Inaczej tylko ugór nam zostanie. 79 00:08:50,760 --> 00:08:54,720 [spokojna muzyka] 80 00:09:20,600 --> 00:09:21,840 Siostro Maksencjo! 81 00:09:22,960 --> 00:09:26,400 - Czy ja mogę jakoś pomóc? - Módl się, kochana, żeby wrócił cały. 82 00:09:26,480 --> 00:09:27,760 A kwiaty są w kuchni. 83 00:09:36,280 --> 00:09:38,440 - I byłaby katastrofa. - Przepraszam. 84 00:09:50,040 --> 00:09:50,880 Przyszłam po kwiaty. 85 00:09:52,080 --> 00:09:53,080 Nie ma kwiatów. 86 00:09:53,720 --> 00:09:54,960 Stasio gdzieś zaginął. 87 00:09:55,600 --> 00:09:58,440 Nie ma kwiatów, nie ma słoniny. Jaj też nie ma. 88 00:09:58,520 --> 00:10:01,520 Ach, starczy już tego tarcia. 89 00:10:01,600 --> 00:10:04,600 - Co też siostra opowiada? - Jest i Stasio! 90 00:10:05,400 --> 00:10:06,720 Wszystko jest. 91 00:10:07,320 --> 00:10:08,600 Daj do wody. 92 00:10:09,680 --> 00:10:12,080 O! Znowu mruga. 93 00:10:12,840 --> 00:10:15,560 Że też Panna Przenajświętsza na to pozwala. 94 00:10:16,320 --> 00:10:17,920 Czy oni to kiedyś naprawią? 95 00:10:21,360 --> 00:10:24,360 - A Stasio to gdzie się dzisiaj zapodział? - Jak to gdzie? 96 00:10:24,440 --> 00:10:27,000 Lista zakupów jak stąd do Krakowa. 97 00:10:27,080 --> 00:10:29,800 Całe miasto musiałem zjechać, żeby to wszystko kupić. 98 00:10:29,880 --> 00:10:31,880 Mam nadzieję, że ja się załapię na te pyszności. 99 00:10:31,960 --> 00:10:32,760 Nie. 100 00:10:32,840 --> 00:10:35,920 To są ulubione placki prymasa i są tylko dla prymasa. 101 00:10:37,640 --> 00:10:39,640 Dobrze, już dobrze. Żartowałem. 102 00:10:39,720 --> 00:10:42,200 - Ja też żartowałam. - Bóg zapłać, siostro. 103 00:10:42,280 --> 00:10:43,920 [Maksencja się śmieje] 104 00:10:44,000 --> 00:10:45,080 Bóg zapłać. 105 00:11:01,920 --> 00:11:04,600 Mnie nogi już zmarzły od tego czekania. 106 00:11:04,680 --> 00:11:09,600 - Trzeba było założyć dwie pary skarpet. - Trzeba było najpierw te dwie pary mieć. 107 00:11:25,320 --> 00:11:28,680 - Przesuń się, człowieku! - Chcesz zjechać na meldownię? 108 00:11:28,760 --> 00:11:29,800 Proszę. 109 00:11:30,560 --> 00:11:33,120 Hej wy, do tyłu! My się tu rozstawiamy. 110 00:11:33,640 --> 00:11:36,760 - My z Polskiej Kroniki Filmowej. - No i w dechę! To do tyłu. 111 00:11:36,840 --> 00:11:38,320 Raz raz, mówię. 112 00:11:38,400 --> 00:11:40,280 - Dobra, moment. - Raz raz. 113 00:11:41,120 --> 00:11:43,160 Proszę. Łysy! 114 00:11:43,960 --> 00:11:45,320 Tu się rozstawiamy. 115 00:11:45,400 --> 00:11:48,720 Proszę przejść sprzed kamery. Nikt nie stoi przed kamerą. 116 00:11:49,520 --> 00:11:50,680 Tak jest. 117 00:11:52,160 --> 00:11:56,160 Cholera, nie no, panowie. Ja z tego ustawienia nic nie nakręcę. 118 00:11:56,240 --> 00:11:58,680 Nie cwaniakuj. Na palcach sobie staniesz. 119 00:12:00,360 --> 00:12:03,600 [mężczyzna] Halo, halo. Ja chyba mówiłem, że nie przed kamerą. Proszę w prawo. 120 00:12:03,680 --> 00:12:06,160 - Nikt tu nie stoi! - [kobieta] Przepraszam. 121 00:12:06,960 --> 00:12:09,280 - Przepraszam bardzo. - Moment… 122 00:12:09,760 --> 00:12:12,400 [mężczyzna] Proszę, z takimi nogami to zawsze. 123 00:12:12,480 --> 00:12:15,560 - [mężczyzna się śmieje] Co, Łysy? - [Łysy] Tak jest. 124 00:12:51,920 --> 00:12:54,680 - Chciałbym się tylko pożegnać. - Nie trzeba. 125 00:12:54,760 --> 00:12:55,920 Szczęść Boże. 126 00:13:02,000 --> 00:13:03,880 No to zadanie wykonane. 127 00:13:04,680 --> 00:13:06,240 Teraz dopiero się zacznie. 128 00:13:14,840 --> 00:13:17,880 Baca, urwisie jeden. Chodź. 129 00:13:19,480 --> 00:13:20,640 Dobry pies. 130 00:13:20,720 --> 00:13:21,760 [Baca skomli] 131 00:13:22,400 --> 00:13:23,440 Antoni. 132 00:13:30,080 --> 00:13:32,280 [prymas] Moje kochane „Ósemki”. 133 00:13:32,760 --> 00:13:34,480 Witam serdecznie. Marysiu… 134 00:13:35,160 --> 00:13:37,520 Ostrożnie, przewrócicie mnie. 135 00:13:37,600 --> 00:13:39,800 - Dzień dobry, cieszę się. - Czekałyśmy… 136 00:13:39,880 --> 00:13:42,560 Bardzo się cieszę, że już jestem w domu. 137 00:13:42,640 --> 00:13:43,760 Nareszcie! 138 00:13:44,440 --> 00:13:47,200 [prymas] Witam serdecznie. Dzień dobry. 139 00:13:49,640 --> 00:13:53,120 [okrzyki i oklaski] 140 00:14:04,160 --> 00:14:06,840 [terkot projektora] 141 00:14:11,960 --> 00:14:13,320 Ładne obrazki. 142 00:14:15,680 --> 00:14:17,280 Nawet za ładne jak dla nas. 143 00:14:20,920 --> 00:14:22,440 Nie widziałem cię wcześniej. 144 00:14:23,680 --> 00:14:25,000 Pierwszy raz tu jestem. 145 00:14:27,640 --> 00:14:29,080 Artysta, co? 146 00:14:29,760 --> 00:14:32,360 Wytnij tych modlących się i dawaj do kroniki. 147 00:14:33,640 --> 00:14:34,760 Zaraz, zaraz… 148 00:14:36,200 --> 00:14:37,800 Przecież nic nie zostanie. 149 00:14:38,960 --> 00:14:40,160 I o to chodzi. 150 00:14:40,960 --> 00:14:42,040 Pojętny jesteś. 151 00:14:44,360 --> 00:14:46,480 Teraz się będziemy widywać częściej. 152 00:14:46,960 --> 00:14:48,160 Janek, tak? 153 00:14:49,280 --> 00:14:50,880 Tak, tak. Janek. 154 00:14:54,960 --> 00:14:57,600 [mężczyzna] Wśród ludzi narasta napięcie. 155 00:14:58,120 --> 00:15:02,240 W związku ze zbliżającymi się wyborami do sejmu 156 00:15:02,320 --> 00:15:05,360 istnieje zagrożenie, że wielu obywateli 157 00:15:05,440 --> 00:15:08,560 zbojkotuje je jako wyraz sprzeciwu 158 00:15:09,200 --> 00:15:10,520 wobec władzy ludowej. 159 00:15:11,600 --> 00:15:15,160 Potrzebujemy, aby organizacja zaufania publicznego, 160 00:15:15,240 --> 00:15:17,080 jaką jest kościół katolicki, 161 00:15:17,160 --> 00:15:21,120 namówiła obywateli do wzięcia udziału w wyborach. 162 00:15:22,640 --> 00:15:26,320 Kościół katolicki jest organizacją, która nie sprzyja Polsce Ludowej. 163 00:15:26,400 --> 00:15:29,400 Księża często wspierają działalność opozycyjną. 164 00:15:29,480 --> 00:15:31,920 Udostępniają swoje pomieszczenia, 165 00:15:32,000 --> 00:15:33,440 często maszyny drukarskie. 166 00:15:34,440 --> 00:15:37,000 Dlatego byłem przeciwny uwolnieniu prymasa 167 00:15:37,080 --> 00:15:39,440 i sprowadzenia go z powrotem na Miodową. 168 00:15:39,520 --> 00:15:42,240 I tu się z panem premierem nie zgodzę. 169 00:15:42,320 --> 00:15:45,480 Izolacja kierownika kościoła katolickiego, 170 00:15:45,560 --> 00:15:48,240 jak widać, nie spodobała się narodowi. 171 00:15:48,800 --> 00:15:53,040 Dlatego zadecydowałem o sprowadzeniu go tutaj. 172 00:15:53,120 --> 00:15:57,360 I zamierzam przekonać do współpracy z władzą ludową. 173 00:15:57,440 --> 00:16:00,000 - Prymas… - Kierownik kościoła! 174 00:16:00,080 --> 00:16:03,760 …ma opinię człowieka ślepo zapatrzonego w swoje ideały. 175 00:16:04,240 --> 00:16:06,440 Przenieśliśmy go do Komańczy, ponieważ 176 00:16:06,520 --> 00:16:10,000 ekstremalne warunki w poprzednich więzieniach nie złamały go. 177 00:16:11,000 --> 00:16:16,040 Wtedy omal nie przypłacił tego życiem, więc dlaczego teraz miałby zmienić zdanie? 178 00:16:16,120 --> 00:16:17,720 Pan premier go przekona. 179 00:16:18,200 --> 00:16:20,120 - Ja? - Tak. 180 00:16:21,000 --> 00:16:24,160 Zgodzi się pan na pewne ustępstwa, żeby myślał, 181 00:16:24,240 --> 00:16:27,600 że przestaliśmy wywierać nacisk na Kościół. 182 00:16:28,120 --> 00:16:31,160 Ale to będzie w zamian za zachęcenie obywateli 183 00:16:31,240 --> 00:16:32,880 do wzięcia udziału w wyborach. 184 00:16:34,640 --> 00:16:38,120 Ktoś musi złożyć mu tę ofertę. Mnie nie wypada. 185 00:16:51,080 --> 00:16:53,560 [budująca napięcie muzyka] 186 00:17:21,760 --> 00:17:23,680 Antoni, ogromnie mi przykro. 187 00:17:25,839 --> 00:17:27,160 Niepotrzebnie. 188 00:17:29,680 --> 00:17:33,040 Wziąłeś na siebie ciężar odpowiedzialności prymasa Polski. 189 00:17:36,440 --> 00:17:38,080 Nie mogłem się ześwinić. 190 00:17:38,960 --> 00:17:40,680 Wiele ci zawdzięczam, Antoni. 191 00:17:41,200 --> 00:17:42,760 I cały Kościół w Polsce. 192 00:17:44,440 --> 00:17:45,840 Gdybyś dał się złamać, 193 00:17:46,680 --> 00:17:49,520 skończyłoby się jak na Węgrzech czy w Czechosłowacji. 194 00:17:57,080 --> 00:18:01,000 [włącza głośno radio] 195 00:18:08,240 --> 00:18:10,600 Dzięki Bogu obaj przetrwaliśmy. 196 00:18:12,040 --> 00:18:13,200 Nie bez powodu. 197 00:18:15,480 --> 00:18:16,480 Co masz na myśli? 198 00:18:17,800 --> 00:18:20,160 Los komunizmu rozstrzygnie się w Polsce. 199 00:18:20,760 --> 00:18:23,880 Trzeba przygotować naród do odnowy duchowej i moralnej. 200 00:18:25,000 --> 00:18:26,080 Jaki masz plan? 201 00:18:27,120 --> 00:18:29,320 Zbliża się tysiąclecie chrztu Polski. 202 00:18:30,040 --> 00:18:32,200 Dziewięcioletnie przygotowanie do milenium 203 00:18:32,280 --> 00:18:34,840 powinno całą Polskę przeobrazić wewnętrznie. 204 00:18:36,240 --> 00:18:38,120 Jeśli Polska się uchrześcijani, 205 00:18:38,800 --> 00:18:40,880 stanie się wielką siłą moralną. 206 00:18:41,360 --> 00:18:42,520 A komunizm 207 00:18:43,600 --> 00:18:44,760 sam upadnie. 208 00:18:50,000 --> 00:18:54,200 [prymas] Nie tyle potrzeba nam dzisiaj bohaterskich śmierci z miłości, 209 00:18:56,520 --> 00:19:00,440 ile bohaterskiej pracy z miłości ku naszej ojczyźnie. 210 00:19:01,800 --> 00:19:03,000 Pragnąłbym, 211 00:19:03,720 --> 00:19:07,920 aby to zapadło w duszę każdego z nas. Jak dobre ziarno, 212 00:19:08,600 --> 00:19:10,000 które naszym czasom 213 00:19:10,080 --> 00:19:12,880 musi przynieść owoc stokrotny. 214 00:19:12,960 --> 00:19:14,200 A będzie to owoc 215 00:19:15,440 --> 00:19:16,520 ku pokojowi. 216 00:19:27,600 --> 00:19:29,920 - Przepraszam, bardzo się spieszę. - Momencik… 217 00:19:30,000 --> 00:19:31,920 - Co pani robi? - Chciałam tylko… 218 00:19:32,000 --> 00:19:35,120 - Proszę mnie puścić. - …odrobinkę się przytulić! 219 00:19:38,240 --> 00:19:41,320 [bzyczenie żarówki] 220 00:19:46,960 --> 00:19:49,280 - [pukanie] - Proszę. 221 00:19:51,520 --> 00:19:53,680 Księże prymasie, pan elektryk. 222 00:19:56,240 --> 00:19:58,320 Całe szczęście, że pan już jest. 223 00:19:58,400 --> 00:19:59,400 Proszę zobaczyć. 224 00:19:59,480 --> 00:20:01,520 Od rana w całej Warszawie awaria. 225 00:20:04,960 --> 00:20:06,000 [brzęk ustaje] 226 00:20:07,320 --> 00:20:08,640 Zaraz się tym zajmę. 227 00:20:13,920 --> 00:20:15,600 Lubię być na bieżąco, a pan? 228 00:20:16,800 --> 00:20:17,760 Gazetę 229 00:20:18,320 --> 00:20:20,200 zawsze dobrze mieć pod ręką. 230 00:20:21,360 --> 00:20:24,080 Długo nie czytałem. Muszę nadrobić. 231 00:20:25,160 --> 00:20:26,760 [elektryk] Jak tylko skończę, 232 00:20:27,240 --> 00:20:29,280 będzie ksiądz prymas, 233 00:20:29,880 --> 00:20:31,280 mógł czytać, 234 00:20:31,360 --> 00:20:32,560 ile tylko zechce. 235 00:20:33,760 --> 00:20:36,320 Przepraszam, księże prymasie, był listonosz 236 00:20:36,400 --> 00:20:38,000 i zostawił korespondencję. 237 00:20:39,360 --> 00:20:41,720 [niepokojąca muzyka] 238 00:20:55,680 --> 00:20:59,800 [głos premiera] Szanowny Księże Prymasie, zapraszam na spotkanie do mojego gabinetu 239 00:20:59,880 --> 00:21:05,520 w dniu 14 stycznia 1957 roku o godzinie dziewiątej. 240 00:21:06,000 --> 00:21:08,000 Z poważaniem, Józef Cyrankiewicz 241 00:21:08,080 --> 00:21:11,120 Prezes Rady Ministrów Polskiej Rzeczpospolitej Ludowej. 242 00:21:12,520 --> 00:21:14,480 Obawiam się, że to większy problem. 243 00:21:14,560 --> 00:21:16,920 Będę musiał sprawdzić we wszystkich pokojach. 244 00:21:17,000 --> 00:21:18,960 Naturalnie, niech pan sprawdza. 245 00:21:19,880 --> 00:21:21,160 - Kłaniam się. - Dziękuję. 246 00:21:25,320 --> 00:21:26,840 [zamykanie drzwi] 247 00:21:26,920 --> 00:21:31,160 [głos prymasa] Nie bójcie się, bo oto zwiastuję wam radość wielką, 248 00:21:31,240 --> 00:21:33,960 która będzie udziałem całego narodu. 249 00:21:34,040 --> 00:21:36,880 Dziś w mieście Dawida narodził się wam Zbawiciel… 250 00:21:36,960 --> 00:21:37,840 [zakłócenia] 251 00:21:37,920 --> 00:21:39,400 …którym jest Mesjasz. 252 00:21:39,480 --> 00:21:41,080 [zakłócenia w radiu] 253 00:21:41,160 --> 00:21:42,840 Drodzy rodacy! 254 00:21:42,920 --> 00:21:45,360 Dzieląc się z wami opłatkiem wigilijnym, 255 00:21:45,440 --> 00:21:48,880 - [zakłócenia ustają] - …życzę wam wzrostu w cnotach wiary, 256 00:21:48,960 --> 00:21:50,440 nadziei i miłości. 257 00:21:51,200 --> 00:21:53,920 Żebyście zdołali przezwyciężyć wszystko, 258 00:21:54,000 --> 00:21:56,160 co mogłoby was dzielić 259 00:21:56,240 --> 00:21:58,680 lub czynić was nieufnymi wobec siebie. 260 00:21:59,360 --> 00:22:02,160 Wasz brat i pasterz, Prymas Polski. 261 00:22:03,840 --> 00:22:05,480 Cholera by go wzięła. 262 00:22:06,280 --> 00:22:09,040 Sam tak ze łba gada? 263 00:22:12,040 --> 00:22:13,400 Tak pięknie mówił, 264 00:22:14,840 --> 00:22:16,800 i to dzięki nam, do całego narodu. 265 00:22:18,720 --> 00:22:21,080 Od wojny Kościół nie miał tylu swobód. 266 00:22:22,760 --> 00:22:25,120 A z tym eterem to chyba przesadziliśmy. 267 00:22:26,120 --> 00:22:27,280 Józef. 268 00:22:27,360 --> 00:22:29,080 Kiedy ty się z nim spotykasz? 269 00:22:30,080 --> 00:22:31,240 Za trzy tygodnie. 270 00:22:31,320 --> 00:22:32,600 [pukanie do drzwi] 271 00:22:32,680 --> 00:22:33,760 [mężczyzna] Wejść. 272 00:22:34,240 --> 00:22:36,440 Czy mogę już iść, towarzyszu sekretarzu? 273 00:22:36,520 --> 00:22:39,880 - Święta, dzieci czekają. - Tak, tak, oczywiście. Idźcie. 274 00:22:39,960 --> 00:22:41,720 Wszystkiego dobrego. Wszyscy. 275 00:22:47,880 --> 00:22:51,520 Zapewniam, towarzyszu sekretarzu, że żaden z nas katolickich świąt nie obchodzi. 276 00:22:51,600 --> 00:22:53,480 Katolickich nie… 277 00:22:53,560 --> 00:22:55,640 ale to jest także polska tradycja. 278 00:22:56,440 --> 00:22:57,640 Wszystkiego dobrego. 279 00:22:59,480 --> 00:23:00,640 Ja też się ruszę. 280 00:23:01,680 --> 00:23:03,040 [zamykanie drzwi] 281 00:23:03,600 --> 00:23:04,520 Józef! 282 00:23:07,080 --> 00:23:08,880 Postaraj się, żeby 283 00:23:09,280 --> 00:23:10,800 kierownik poparł wybory. 284 00:23:14,560 --> 00:23:18,840 [śpiew] ♪ A Słowo ciałem się stało ♪ 285 00:23:18,920 --> 00:23:23,640 ♪ I mieszkało między nami ♪ 286 00:23:23,720 --> 00:23:25,280 Kartki i listy. 287 00:23:26,040 --> 00:23:27,960 Kartka z Komańczy. 288 00:23:28,760 --> 00:23:30,520 Może siostry się stęskniły? 289 00:23:30,600 --> 00:23:32,760 [kobieta] Nie, to nie jest od sióstr. To z poczty. 290 00:23:32,840 --> 00:23:35,440 Życzą nam wszystkim pomyślności i miłości bożej. 291 00:23:35,520 --> 00:23:37,480 Znad morza od rodziców Magdy. 292 00:23:37,560 --> 00:23:39,520 A ojciec Magdy już zdrowy? 293 00:23:39,600 --> 00:23:43,040 Tego nie piszą, ale za to tobie, ojcze, życzą dużo zdrowia. 294 00:23:46,040 --> 00:23:48,480 - ♪ Dzisiaj w Betlejem… ♪ - Z Ameryki. 295 00:23:48,560 --> 00:23:49,800 A to z Hiszpanii. 296 00:23:49,880 --> 00:23:52,720 ♪ Wesoła nowina ♪ 297 00:23:52,800 --> 00:23:58,720 ♪ Że Panna czysta, że Panna czysta Porodziła Syna ♪ 298 00:23:59,200 --> 00:24:05,680 ♪ Chrystus się rodzi, nas oswobodzi Anieli grają, króle witają ♪ 299 00:24:05,760 --> 00:24:11,320 ♪ Pasterze śpiewają, bydlęta klękają Cuda, cuda ogłaszają ♪ 300 00:24:11,400 --> 00:24:12,880 [prymas] A to od kogo? 301 00:24:12,960 --> 00:24:15,120 [smutna muzyka] 302 00:24:31,920 --> 00:24:33,480 [stukot maszyny do pisania] 303 00:24:38,760 --> 00:24:41,160 - Szczęść Boże. - Dziękuję. Wzajemnie. 304 00:24:43,840 --> 00:24:46,160 Zapraszam, pan premier czeka. 305 00:24:54,520 --> 00:24:56,000 [zamknięcie drzwi] 306 00:25:03,600 --> 00:25:05,840 Ale przyzna Eminencja, 307 00:25:06,720 --> 00:25:08,680 że dużo zmieniło się na lepsze. 308 00:25:10,040 --> 00:25:11,520 [zgrzyt zapalniczki] 309 00:25:14,280 --> 00:25:18,240 Utworzyliśmy wspólną komisję rządu i episkopatu. 310 00:25:18,320 --> 00:25:22,400 Znieśliśmy dekret o obsadzaniu stanowisk kościelnych. 311 00:25:22,480 --> 00:25:24,000 Tak, w grudniu zeszłego roku. 312 00:25:24,080 --> 00:25:27,080 Do tej pory nie opublikowano tekstu porozumienia. 313 00:25:27,160 --> 00:25:30,360 Mamy rok 1957 dokładnie od dwóch tygodni. 314 00:25:31,680 --> 00:25:32,800 No właśnie. 315 00:25:32,880 --> 00:25:35,080 Zapomniałbym o najważniejszym. 316 00:25:57,920 --> 00:25:58,680 A co w zamian? 317 00:26:00,080 --> 00:26:01,640 Owocna współpraca. 318 00:26:02,920 --> 00:26:06,040 Tekst zostanie opublikowany w „Monitorze Polskim”. 319 00:26:06,640 --> 00:26:09,000 Być może jeszcze przed dwudziestym stycznia. 320 00:26:10,800 --> 00:26:12,240 A więc chodzi o wybory. 321 00:26:14,080 --> 00:26:15,800 Jest szansa na zmiany. 322 00:26:17,400 --> 00:26:20,880 Wystarczy tylko delikatnie popchnąć ludzi 323 00:26:22,600 --> 00:26:24,280 w odpowiednim kierunku. 324 00:26:24,360 --> 00:26:27,080 Prymas Polski nie może agitować na rzecz rządu. 325 00:26:27,600 --> 00:26:29,440 Kto tu mówi o agitacji? 326 00:26:30,200 --> 00:26:32,120 Należy tylko poinformować naród, 327 00:26:32,760 --> 00:26:35,680 że powinien spełnić swój obywatelski obowiązek. 328 00:26:45,400 --> 00:26:46,400 Proszę posłuchać, 329 00:26:47,960 --> 00:26:50,960 nie może się więcej zdarzyć, aby przedstawiciele Kościoła 330 00:26:51,040 --> 00:26:53,320 byli poddawani brutalnym śledztwom. 331 00:26:54,040 --> 00:26:56,880 Jak to miało miejsce w przypadku biskupa Kaczmarka 332 00:26:56,960 --> 00:26:59,280 czy biskupa Antoniego Baraniaka. 333 00:27:00,160 --> 00:27:03,960 Nic nie wróci im zdrowia, które stracili w waszych więzieniach. 334 00:27:04,840 --> 00:27:06,000 Chcę mieć także gwarancję 335 00:27:06,080 --> 00:27:09,080 swobodnej działalności czasopism kościelnych. 336 00:27:09,160 --> 00:27:11,040 [niepokojąca muzyka] 337 00:27:19,000 --> 00:27:20,240 Niech pan o tym pomyśli. 338 00:27:22,160 --> 00:27:24,040 A ja rozważę propozycję. 339 00:27:30,840 --> 00:27:33,320 Nasze sprawy to tylko fragment całości. 340 00:27:33,400 --> 00:27:35,120 Komunistom nie można wierzyć. 341 00:27:35,680 --> 00:27:36,760 Tak, wiem. 342 00:27:37,240 --> 00:27:39,520 A jednak potrzebujemy porozumienia. 343 00:27:39,600 --> 00:27:41,720 Oni poczekają na okazję i uderzą. 344 00:27:41,800 --> 00:27:43,560 A postulatów nie uwzględnią. 345 00:27:46,280 --> 00:27:47,400 Być może. 346 00:27:49,440 --> 00:27:50,480 Póki co… 347 00:27:52,240 --> 00:27:53,560 muszę chronić Kościół. 348 00:28:03,240 --> 00:28:05,720 [oddalające się kroki] 349 00:28:07,360 --> 00:28:09,800 [prezenterka radiowa] Episkopat Polski w liście do wiernych 350 00:28:09,880 --> 00:28:12,440 oficjalnie zachęca do udziału w wyborach. 351 00:28:12,520 --> 00:28:14,600 Treść listu brzmi następująco: 352 00:28:14,680 --> 00:28:16,160 „Niedziela 20 stycznia 353 00:28:16,240 --> 00:28:19,280 jest w Polsce dniem powszechnych wyborów do Sejmu. 354 00:28:19,360 --> 00:28:23,720 Katolicy, obywatele, mają w tym dniu spełnić swój obowiązek sumienia, 355 00:28:23,800 --> 00:28:26,080 wzięcia udziału w wyborach. 356 00:28:26,160 --> 00:28:29,320 Duchowieństwo katolickie tak pokieruje nabożeństwami, 357 00:28:29,400 --> 00:28:32,800 żeby wszyscy wierni mogli wypełnić swoje obowiązki religijne 358 00:28:32,880 --> 00:28:34,240 i obowiązki wyborów”. 359 00:28:35,600 --> 00:28:36,840 [wyłącza radio] 360 00:28:36,920 --> 00:28:41,560 A zatem panu premierowi udało się skutecznie przekonać kierownika. 361 00:28:42,120 --> 00:28:45,040 Niepotrzebnie o tych nabożeństwach. Wystarczyłoby: 362 00:28:45,640 --> 00:28:46,920 „Mają głosować”. 363 00:28:47,480 --> 00:28:48,880 Żeby było jak trzeba, 364 00:28:49,600 --> 00:28:52,080 wszystkim należy ręcznie sterować. 365 00:28:52,640 --> 00:28:55,960 No, żeby było jak trzeba, to trzeba by towarzysza sekretarza powielić 366 00:28:56,040 --> 00:28:58,280 i nad każdym urzędnikiem postawić. 367 00:28:58,360 --> 00:28:59,800 No! 368 00:29:06,600 --> 00:29:07,560 Stój! 369 00:29:07,640 --> 00:29:09,160 - [dziewczynka krzyczy] - Złodziejko! 370 00:29:09,240 --> 00:29:10,920 [prymas] Szarpaniem nic pan nie zdziała. 371 00:29:11,000 --> 00:29:12,760 Nie dość, że jej się szabrowania zachciało, 372 00:29:12,840 --> 00:29:14,360 to jeszcze łże w żywe oczy. 373 00:29:14,440 --> 00:29:16,080 Wół cielęciu przygadał. 374 00:29:16,160 --> 00:29:19,680 A tej spod czterdziestki widziałam, jak mniej cukru odważyłeś! 375 00:29:19,760 --> 00:29:20,840 I nie tylko jej. 376 00:29:20,920 --> 00:29:23,040 - Ty gnido! - Spokojnie, spokojnie. Zapłacę. 377 00:29:23,120 --> 00:29:24,400 To nie pierwszy raz. 378 00:29:25,080 --> 00:29:26,240 [prymas] Proszę. 379 00:29:27,720 --> 00:29:30,160 Na milicję powinienem cię, ty zdziro! 380 00:29:30,240 --> 00:29:32,040 Masz szczęście dzięki księdzu. 381 00:29:35,120 --> 00:29:36,120 Ma ksiądz ochotę? 382 00:29:37,680 --> 00:29:40,040 - Kradzione. - Nierówno Bóg ludziom daje… 383 00:29:40,560 --> 00:29:42,720 Jednemu kurę, a drugiemu jajo. 384 00:29:43,520 --> 00:29:45,520 - Jak masz na imię? - Kazia. 385 00:29:46,400 --> 00:29:48,040 Kaziu, dziecko, posłuchaj. 386 00:29:48,120 --> 00:29:49,960 Jeżeli będziesz czegoś potrzebowała, 387 00:29:50,880 --> 00:29:53,640 to zapukaj do kurii na Miodowej i poproś. 388 00:29:53,720 --> 00:29:55,280 Lepiej nosić niż prosić. 389 00:29:59,800 --> 00:30:02,520 Naprawdę? Nigdy nie słodziłeś herbaty? 390 00:30:02,600 --> 00:30:04,640 - Nie lubię słodkiej. - [pukanie do drzwi] 391 00:30:04,720 --> 00:30:05,720 Proszę! 392 00:30:07,040 --> 00:30:08,320 Och, przepraszam. 393 00:30:08,800 --> 00:30:11,040 - Dobranoc, księże prymasie. - Dobranoc. 394 00:30:12,040 --> 00:30:15,200 - Dobranoc, księże biskupie. - Też już będę szedł. 395 00:30:16,080 --> 00:30:17,000 Dobranoc. 396 00:30:18,960 --> 00:30:20,240 Dobranoc, Antoni. 397 00:30:29,440 --> 00:30:30,640 Dobranoc, dobranoc. 398 00:30:34,720 --> 00:30:36,760 [stęka, odkłada słuchawki] 399 00:30:37,960 --> 00:30:40,440 [rytmiczna muzyka] 400 00:30:41,040 --> 00:30:43,360 Do Czechosłowacji wróci tak, jak przyjechał. 401 00:30:43,440 --> 00:30:46,680 - To znaczy jak? - Z plecakiem i w towarzystwie kobiety. 402 00:30:50,200 --> 00:30:52,360 [modły po łacinie] 403 00:31:02,200 --> 00:31:05,240 [szeptem] Dobrze, że u nas nie zakazali księży wyświęcać. 404 00:31:05,320 --> 00:31:06,320 Jeszcze. 405 00:31:11,680 --> 00:31:13,640 [po słowacku] Jestem prymasowi bardzo wdzięczny. 406 00:31:13,720 --> 00:31:15,800 Nie wierzyłem, że to zadziała. 407 00:31:15,880 --> 00:31:18,960 Też się cieszę. Tylko niech ksiądz pamięta o dyskrecji. 408 00:31:19,040 --> 00:31:22,000 Nie powiem o tym nawet mojej mamie! 409 00:31:23,080 --> 00:31:24,320 I niech tak zostanie. 410 00:31:24,800 --> 00:31:26,160 Wszystko będzie dobrze. 411 00:31:27,160 --> 00:31:29,640 - Niech was Bóg prowadzi. - [po słowacku] Z Panem Bogiem. 412 00:31:39,800 --> 00:31:41,600 - [Maria] Ojcze! - Zaczekaj, Stasiu. 413 00:31:42,280 --> 00:31:43,280 Ojcze! 414 00:31:45,080 --> 00:31:47,560 - Jeszcze lista parafii! - Dziękuję, Marysiu. 415 00:31:48,160 --> 00:31:49,880 Niech ojciec uważa na siebie. 416 00:31:50,480 --> 00:31:51,520 Jedźmy. 417 00:31:52,640 --> 00:31:55,640 [spokojna muzyka] 418 00:32:29,840 --> 00:32:31,160 Towarzyszu sekretarzu! 419 00:32:33,600 --> 00:32:38,120 [przejmująca cisza] 420 00:32:42,960 --> 00:32:43,880 Tak. 421 00:32:44,680 --> 00:32:45,720 W rzeczy samej. 422 00:32:47,120 --> 00:32:49,200 Zgadzam się z księdzem prymasem. 423 00:32:49,840 --> 00:32:51,440 Wierzę w pana ideowość 424 00:32:52,520 --> 00:32:55,960 i szanuję dążenie do względnej niezależności Polski. 425 00:32:56,600 --> 00:33:00,680 Doceniam także zmiany na lepsze, jakie zaszły po październiku. 426 00:33:00,760 --> 00:33:01,760 Ufam, 427 00:33:02,360 --> 00:33:03,640 że będą trwałe. 428 00:33:05,400 --> 00:33:08,960 Przyjdzie nam jeszcze długo, długo żyć obok siebie. 429 00:33:11,280 --> 00:33:12,680 To już w rękach Boga. 430 00:33:14,480 --> 00:33:16,400 Pożyteczną jest rzeczą, 431 00:33:17,040 --> 00:33:20,000 aby stosunki między nami 432 00:33:20,080 --> 00:33:21,960 określone były na stałe. 433 00:33:23,320 --> 00:33:25,320 Zbyt wiele jest jeszcze niezałatwionych spraw, 434 00:33:25,400 --> 00:33:26,960 by myśleć o konkordacie. 435 00:33:27,040 --> 00:33:28,160 Mówcie. 436 00:33:28,800 --> 00:33:29,800 Proszę mówić. 437 00:33:30,840 --> 00:33:34,600 Chociażby kwestia niezależnych wydawnictw kościelnych. 438 00:33:34,680 --> 00:33:37,640 Mimo że zachęciliśmy ludzi do udziału w wyborach, 439 00:33:38,400 --> 00:33:40,040 nie pozwalacie im działać. 440 00:33:40,120 --> 00:33:42,120 Braliśmy to pod uwagę, 441 00:33:43,640 --> 00:33:44,720 ale niestety 442 00:33:45,280 --> 00:33:47,640 nie możemy się jeszcze na to zgodzić. 443 00:33:49,200 --> 00:33:50,920 A co z budową nowych świątyń? 444 00:33:52,200 --> 00:33:56,160 W całej Polsce księża zmagają się z uzyskaniem pozwoleń 445 00:33:56,840 --> 00:33:58,360 na budowę kościołów. 446 00:34:01,520 --> 00:34:04,840 I tak jest ich w Polsce zbyt wiele. 447 00:34:09,920 --> 00:34:13,639 Mogę wydać pozwolenie na przechowywanie najświętszego sakramentu 448 00:34:13,719 --> 00:34:15,639 w prywatnych domach. 449 00:34:16,199 --> 00:34:17,800 Wie pan, co to oznacza? 450 00:34:18,639 --> 00:34:20,280 Miliony kościołów. 451 00:34:25,800 --> 00:34:26,920 Dobrze. 452 00:34:28,760 --> 00:34:30,920 Każę się przyjrzeć tej sprawie. 453 00:34:31,719 --> 00:34:35,239 Ufam, że skutecznie. Brakuje dobrej woli w sprawie Caritasu… 454 00:34:35,320 --> 00:34:38,719 - Macie tam swoich księży… - Ale to wy ich tam wybieracie. 455 00:34:39,560 --> 00:34:40,960 A ja chcę mieć pewność, 456 00:34:41,679 --> 00:34:44,159 że Kościół w Polsce może działać swobodnie. 457 00:34:46,000 --> 00:34:47,400 Tylko to daje szansę 458 00:34:48,000 --> 00:34:49,320 na stałe porozumienie. 459 00:34:50,280 --> 00:34:51,560 Oczywiście. 460 00:34:52,639 --> 00:34:54,440 Tylko proszę pamiętać, 461 00:34:55,719 --> 00:34:59,040 że Polska Rzeczpospolita Ludowa 462 00:35:00,160 --> 00:35:04,040 jest niepodległym, suwerennym państwem budującym socjalizm. 463 00:35:04,120 --> 00:35:06,760 I tylko z taką Polską 464 00:35:07,240 --> 00:35:09,840 może być zawarty ewentualnie 465 00:35:10,320 --> 00:35:11,680 konkordat. 466 00:35:15,040 --> 00:35:17,160 Socjalizm w Polsce 467 00:35:17,240 --> 00:35:19,920 ma swoją specyfikę i obaj ją rozumiemy. 468 00:35:22,000 --> 00:35:23,360 Dzielą nas poglądy, 469 00:35:24,360 --> 00:35:26,080 ale potrzebujemy porozumienia. 470 00:35:26,920 --> 00:35:28,360 W trosce o dobro narodu. 471 00:35:34,120 --> 00:35:37,280 Jak pan zapewne wie, za kilka dni wyjeżdżam do Rzymu. 472 00:35:38,520 --> 00:35:41,280 Naświetlę Ojcu Świętemu naszą sytuację. 473 00:35:41,360 --> 00:35:42,440 Wspaniale. 474 00:35:44,680 --> 00:35:46,640 Na podróż proponuję salonkę. 475 00:35:47,200 --> 00:35:48,520 Będzie wygodniej. 476 00:35:48,600 --> 00:35:50,640 [pogodna muzyka] 477 00:36:03,320 --> 00:36:04,480 Cud techniki. 478 00:36:06,040 --> 00:36:08,520 Chyba trochę przesadziłeś z tym cudem, co? 479 00:36:09,520 --> 00:36:13,000 Ta salonka to przykład równości socjalistów wobec ludu. 480 00:36:13,520 --> 00:36:15,880 To prawda. Ale wygodna. 481 00:36:15,960 --> 00:36:18,280 [prymas chrząka] Uważaj z tymi nogami. 482 00:36:19,320 --> 00:36:22,600 To są kopie obrazu Czarnej Madonny. Jedna jest dla papieża. 483 00:36:24,000 --> 00:36:25,760 Na szczęście mam krótkie nóżki. 484 00:36:25,840 --> 00:36:27,240 Obrazy bezpieczne. 485 00:36:28,200 --> 00:36:29,800 O! Sieweczki poleciały. 486 00:36:32,720 --> 00:36:33,840 To ciekawe ptaszki. 487 00:36:35,880 --> 00:36:39,400 Udają na przykład, że mają złamane skrzydło, i odchodzą od gniazda. 488 00:36:40,640 --> 00:36:44,840 Drapieżnik podąża za nimi, a kiedy są już dostatecznie daleko od gniazda, 489 00:36:45,800 --> 00:36:48,080 sieweczka podrywa się nagle i ucieka. 490 00:36:52,920 --> 00:36:53,920 Czy wiemy, 491 00:36:54,000 --> 00:36:58,000 jak będzie przebiegała uroczystość odebrania insygniów kardynalskich? 492 00:36:59,760 --> 00:37:00,800 Tak, 493 00:37:01,280 --> 00:37:02,720 zapraszam was do stołu. 494 00:37:04,200 --> 00:37:07,880 [cichy stukot kół pociągu] 495 00:37:12,760 --> 00:37:13,800 Dziękuję. 496 00:37:22,720 --> 00:37:25,920 Nareszcie ksiądz prymas będzie pełnoprawnym kardynałem. 497 00:37:26,520 --> 00:37:28,280 Zygmuncie, jestem nim. 498 00:37:29,120 --> 00:37:30,160 Niezmiennie. 499 00:37:33,160 --> 00:37:35,760 „Jestem nim. 500 00:37:36,880 --> 00:37:38,640 Niezmiennie”. 501 00:37:41,280 --> 00:37:44,880 [narastająca muzyka] 502 00:37:58,160 --> 00:38:01,360 [parowóz gwiżdże] 503 00:38:06,360 --> 00:38:09,720 [po łacinie] Na chwałę Boga Wszechmogącego, 504 00:38:10,400 --> 00:38:13,720 dla świetności świętej Stolicy Apostolskiej 505 00:38:14,480 --> 00:38:16,520 przyjmij ten czerwony kapelusz. 506 00:38:16,600 --> 00:38:18,320 W imię Ojca 507 00:38:19,800 --> 00:38:24,600 i Syna, i Ducha Świętego. Amen. 508 00:38:25,240 --> 00:38:26,080 [prymas] Amen. 509 00:38:27,680 --> 00:38:32,640 [budująca muzyka] 510 00:38:58,080 --> 00:39:00,520 [stukot maszyny do pisania] 511 00:39:18,160 --> 00:39:21,040 [cisza] 512 00:39:45,800 --> 00:39:46,800 Czytać. 513 00:39:49,480 --> 00:39:51,280 „Matko z Dzieciątkiem 514 00:39:51,960 --> 00:39:54,680 na ręku, której obraz 515 00:39:54,760 --> 00:39:57,200 - wisi w każdym polskim domu”… - Następny! 516 00:39:57,840 --> 00:39:59,840 „Matko Częstochowska, 517 00:39:59,920 --> 00:40:03,040 czczona w niezliczonych kapliczkach przydrożnych, 518 00:40:03,520 --> 00:40:05,240 bądź naszą pomocą 519 00:40:05,320 --> 00:40:07,320 - i naszym ratunkiem”. - Teraz ty! 520 00:40:08,960 --> 00:40:12,160 „Matko Narodu naszego, której wizerunek jest znakiem 521 00:40:12,680 --> 00:40:15,440 - jedności i polskości…”. - Dość! 522 00:40:19,440 --> 00:40:20,600 Możecie mi 523 00:40:21,360 --> 00:40:22,760 wyjaśnić… 524 00:40:23,400 --> 00:40:26,200 Jak to się stało, że coś takiego 525 00:40:26,280 --> 00:40:28,800 można znaleźć w ławach kościelnych? 526 00:40:30,080 --> 00:40:32,040 Przecież to jest czysty fanatyzm, 527 00:40:33,800 --> 00:40:36,160 który zakłada jakieś uciemiężenie, 528 00:40:36,240 --> 00:40:40,600 a nie dostrzega postępu, jaki się w Polsce Ludowej dokonuje. 529 00:40:43,680 --> 00:40:44,880 Na zbyt wiele 530 00:40:45,840 --> 00:40:47,080 im pozwoliliśmy… 531 00:41:06,080 --> 00:41:08,400 A ja mu dałem salonkę. 532 00:41:13,400 --> 00:41:16,040 [okrzyki i wiwaty] 533 00:41:20,960 --> 00:41:23,560 - Witamy! - Dziękuję. 534 00:41:24,520 --> 00:41:26,800 - Szczęść Boże. - Witamy w domu! 535 00:41:29,120 --> 00:41:30,640 Niech żyje prymas! 536 00:41:31,360 --> 00:41:33,960 Dzień dobry. Dziękuję. 537 00:41:34,960 --> 00:41:37,920 - Dziękuję. - Witamy Waszą Świątobliwość. 538 00:41:44,800 --> 00:41:47,240 Dziecko, nie pora już do domu? 539 00:41:47,960 --> 00:41:49,360 Nie jesteście mili. 540 00:41:49,960 --> 00:41:51,920 [trzask drzwi] 541 00:41:53,880 --> 00:41:54,840 Kazia? 542 00:41:57,000 --> 00:41:59,120 Moja mama pilnie potrzebuje księdza. 543 00:42:00,960 --> 00:42:03,600 [stłumione głosy] 544 00:42:10,200 --> 00:42:12,920 [stłumione krzyki] 545 00:42:14,920 --> 00:42:16,760 - Niech będzie pochwalony. - Na wieki wieków. 546 00:42:16,840 --> 00:42:18,400 Jezus Maria, toć to sam… 547 00:42:18,480 --> 00:42:22,360 Pan ksiądz to chyba Kulmową na tamten świat odprawić? Tak? 548 00:42:22,440 --> 00:42:24,560 Tobie to całkiem wóda do łba uderzyła. 549 00:42:24,640 --> 00:42:26,560 Nie wstyd ci? Jaki to „pan”? 550 00:42:26,640 --> 00:42:28,200 Nie szkodzi, może być „pan”. 551 00:42:32,400 --> 00:42:33,640 Proszę księdza. 552 00:42:47,080 --> 00:42:48,080 Kaziu, 553 00:42:48,720 --> 00:42:50,400 zostaw nas na chwilę samych. 554 00:42:54,960 --> 00:42:56,240 To dobre dziecko. 555 00:42:57,720 --> 00:42:59,120 I charakterne. 556 00:42:59,200 --> 00:43:01,640 [kaszle] 557 00:43:06,520 --> 00:43:09,400 [kaszle, pociąga nosem, wzdycha] 558 00:43:09,480 --> 00:43:11,880 Skąd tyle nielegalnych broszur? 559 00:43:13,800 --> 00:43:16,640 Skonfiskowaliśmy wszystkie nielegalne powielacze! 560 00:43:17,120 --> 00:43:18,400 A kościelne? 561 00:43:21,760 --> 00:43:23,560 No… Są… 562 00:43:24,120 --> 00:43:25,400 To ma ich nie być! 563 00:43:26,440 --> 00:43:29,600 Dopóki w tym kraju działa choć jeden powielacz, 564 00:43:30,400 --> 00:43:33,320 nie macie prawa spać spokojnie. 565 00:43:37,760 --> 00:43:39,040 [pukanie] 566 00:43:41,400 --> 00:43:45,000 Niech będzie pochwalony Jezus Chrystus. Ja do księdza prymasa. 567 00:43:48,360 --> 00:43:49,640 Ksiądz bez sutanny? 568 00:43:50,320 --> 00:43:51,960 Mam. W plecaku. 569 00:43:53,320 --> 00:43:55,440 - W plecaku? - Tak. 570 00:43:56,600 --> 00:43:57,720 Proszę za mną. 571 00:43:59,160 --> 00:44:00,480 Trzeba odprasować. 572 00:44:02,040 --> 00:44:04,560 Ksiądz prymas czeka na… księdza. 573 00:44:06,400 --> 00:44:10,240 - Niech będzie pochwalony Jezus Chrystus. - Na wieki wieków, amen. 574 00:44:11,800 --> 00:44:14,080 Cieszę się, że ksiądz w końcu do nas dotarł. 575 00:44:16,480 --> 00:44:18,280 Musiał ksiądz przerwać urlop? 576 00:44:18,880 --> 00:44:22,200 Nic się nie stało. Domyślam się, że sprawa jest pilna. 577 00:44:23,280 --> 00:44:25,640 Wezwałem tutaj księdza, żeby poinformować, 578 00:44:26,600 --> 00:44:30,760 że Papież Pius XII mianował księdza biskupem pomocniczym w Krakowie. 579 00:44:31,320 --> 00:44:34,200 - Mnie? - Ksiądz Karol Wojtyła, prawda? 580 00:44:35,680 --> 00:44:38,440 - Tak, to ja. - Czyli wszystko się zgadza. 581 00:44:38,520 --> 00:44:40,120 Proszę, oto nominacja. 582 00:44:41,680 --> 00:44:45,800 [tykanie zegara] 583 00:44:48,400 --> 00:44:51,120 I od czego teraz ksiądz biskup zacznie? 584 00:44:51,200 --> 00:44:53,320 Trochę się tego nie spodziewałem. 585 00:44:53,400 --> 00:44:56,200 Miałem być jeszcze dwa tygodnie na kajakach, 586 00:44:56,280 --> 00:44:59,000 - więc wracam do młodzieży. - Słuszna decyzja. 587 00:44:59,760 --> 00:45:02,720 - Błogosławieństwa w nowej posłudze. - Dziękuję. 588 00:45:03,600 --> 00:45:05,920 - Z Bogiem. - Z Panem Bogiem. 589 00:45:06,000 --> 00:45:09,200 [budująca muzyka] 590 00:45:15,640 --> 00:45:20,400 [grzmoty burzy] 591 00:45:23,120 --> 00:45:24,480 [Magda] Szczęść Boże. 592 00:45:25,840 --> 00:45:27,880 Nie widzi ojciec, że deszcz pada? 593 00:45:28,440 --> 00:45:30,040 Nie jestem z cukru, Madziu. 594 00:45:30,600 --> 00:45:31,880 Daj Boże. 595 00:45:31,960 --> 00:45:34,400 Ojciec jest zupełnie jak mój Janek. 596 00:45:34,480 --> 00:45:38,280 Robi piękne zdjęcia, ale nawet parasola nie potrafi rozłożyć. 597 00:45:38,360 --> 00:45:40,040 Po prostu o nim zapomniałem. 598 00:45:43,240 --> 00:45:44,640 Coś się stało? 599 00:45:47,920 --> 00:45:49,840 Staramy się z Jankiem o dziecko. 600 00:45:50,320 --> 00:45:51,640 To wspaniale. 601 00:45:51,720 --> 00:45:54,040 Dzieci są największym skarbem rodziców. 602 00:45:55,680 --> 00:45:59,560 No tak, tylko… problem w tym, że my się już bardzo długo się staramy. 603 00:46:02,840 --> 00:46:04,600 Bóg ma swoje plany, Madziu. 604 00:46:05,280 --> 00:46:06,560 Łatwo ojcu mówić. 605 00:46:08,440 --> 00:46:11,680 Ja już naprawdę boję się, że nigdy nie zostanę matką. 606 00:46:13,280 --> 00:46:15,440 Jeśli Bóg dopuszcza jakieś trudności, 607 00:46:15,520 --> 00:46:18,520 to tylko po to, żeby wyprowadzić z tego większe dobro. 608 00:46:18,600 --> 00:46:19,840 Zaufaj mu. 609 00:46:21,000 --> 00:46:23,160 I zawierz wszystko Matce Bożej. 610 00:46:27,560 --> 00:46:29,400 No dobrze, muszę ruszać. 611 00:46:32,280 --> 00:46:34,880 [Magda] Janek ostatnio zupełnie zatracił się w pracy. 612 00:46:34,960 --> 00:46:36,920 [prymas] Może ma dużo obowiązków. 613 00:46:37,000 --> 00:46:40,240 [gwałtowny powiew wiatru] 614 00:46:44,800 --> 00:46:47,960 [brzdęk sztućców] 615 00:46:52,120 --> 00:46:53,480 W mordę! 616 00:46:55,600 --> 00:46:58,160 [cicho jęczy] 617 00:47:01,080 --> 00:47:02,400 [wzdycha] 618 00:47:05,480 --> 00:47:06,840 [dzwonek telefonu] 619 00:47:10,680 --> 00:47:12,200 [telefon dzwoni] 620 00:47:13,520 --> 00:47:15,760 - Halo! - [mężczyzna] Grzeczniej. 621 00:47:16,400 --> 00:47:18,320 - Wyjechał? - Chwila. 622 00:47:21,480 --> 00:47:23,960 [włącza magnetofon] 623 00:47:26,400 --> 00:47:29,600 [złowieszcza muzyka] 624 00:47:30,160 --> 00:47:32,440 Nie. Omawia jakieś plany. 625 00:47:34,480 --> 00:47:35,560 Jakie, kurwa, plany? 626 00:47:36,760 --> 00:47:37,760 Chwila. 627 00:47:38,280 --> 00:47:40,120 Będą jechać bocznymi drogami. 628 00:47:40,200 --> 00:47:41,280 Zbierają się. 629 00:47:41,920 --> 00:47:43,400 Mają wieźć jakieś paczki. 630 00:47:44,080 --> 00:47:48,080 A miałam ci o tych butach opowiedzieć. Bo byłam w tym sklepie, co mi mówiłaś. 631 00:47:48,160 --> 00:47:50,080 I przynosi mi ekspedientka te buty, 632 00:47:50,160 --> 00:47:53,280 Wzięłam takie wyższe, na obcasie, bo ja muszę mieć wyższe, wiesz, 633 00:47:53,360 --> 00:47:55,880 żeby sylwetkę mi wyciągnęło, bo mam okrągłą twarz. 634 00:47:55,960 --> 00:47:58,840 - Och, jaką ty masz okrągłą twarz? - Mam, mam… Nieważne. 635 00:47:58,920 --> 00:48:02,320 I tak mierzę te buty, ale jeden jest jakiś taki ciasny. 636 00:48:02,400 --> 00:48:05,200 Idę do niej i mówię, że jeden jest taki ciasny. 637 00:48:05,680 --> 00:48:06,880 A ona: „Niemożliwe! 638 00:48:07,640 --> 00:48:09,760 Musi mieć pani stopy nierówne”. 639 00:48:09,840 --> 00:48:13,760 - No coś ty? Tak ci powiedziała? - Tak mi powiedziała, wyobrażasz sobie? 640 00:48:13,840 --> 00:48:17,160 Co za baba?! Jak można tak komuś powiedzieć takie rzeczy? 641 00:48:17,760 --> 00:48:21,560 No przecież, żeby tak naprawdę było, to ogromna przykrość ze strony tej osoby. 642 00:48:21,640 --> 00:48:24,560 Bardzo to jest przykrość i więcej nie pójdę do tego sklepu. 643 00:48:24,640 --> 00:48:25,520 [niepokojąca muzyka] 644 00:48:25,600 --> 00:48:28,480 Jest wiele innych. Niepotrzebnie cię do tego wysłałam. 645 00:48:28,560 --> 00:48:31,720 Ale pierwsze słyszę takie historie. Bardzo jestem zawiedziona. 646 00:48:31,800 --> 00:48:33,080 Ojcze. 647 00:48:33,160 --> 00:48:35,840 Wiem, że ja ci poleciłam… 648 00:48:36,560 --> 00:48:39,680 [niepokojąca muzyka] 649 00:49:11,760 --> 00:49:12,880 Dokumenty! 650 00:49:13,680 --> 00:49:15,280 Przecież panowie nas znają. 651 00:49:15,880 --> 00:49:16,960 Dokumenty! 652 00:49:26,120 --> 00:49:27,280 Gdzie paczki? 653 00:49:30,280 --> 00:49:31,320 Jakie paczki? 654 00:49:38,960 --> 00:49:41,480 [przeładowuje pistolet] Odsłonić! 655 00:49:45,440 --> 00:49:46,480 Pączki. 656 00:49:47,440 --> 00:49:48,920 To tylko pączki. 657 00:50:00,240 --> 00:50:01,280 „Pączki. 658 00:50:03,320 --> 00:50:04,640 To tylko pączki”. 659 00:50:04,720 --> 00:50:06,880 [głośno chichocze] 660 00:50:06,960 --> 00:50:09,680 Ciekawe, co byś zrobiła, jakby w ciebie mierzył. 661 00:50:11,760 --> 00:50:15,280 A widział ojciec, jaką ten milicjant miał minę? 662 00:50:17,320 --> 00:50:19,120 Prawie się pod ziemię zapadł. 663 00:50:19,200 --> 00:50:22,000 Nie śmiejcie się z niego. Taką ma pracę. 664 00:50:22,080 --> 00:50:24,280 Widocznie ktoś go źle poinformował. 665 00:50:24,360 --> 00:50:26,640 Źle poinformował, źle poinformował. 666 00:50:26,720 --> 00:50:28,360 [śmieje się] 667 00:50:28,440 --> 00:50:31,480 Ojciec to niedługo diabła zacznie bronić. 668 00:50:35,640 --> 00:50:38,800 „Pączki. To tylko pączki”. 669 00:50:42,960 --> 00:50:44,360 [kobieta] Dzień dobry. 670 00:50:45,600 --> 00:50:47,080 A panowie w jakiej sprawie? 671 00:50:59,720 --> 00:51:00,800 Powielacze. 672 00:51:03,320 --> 00:51:05,520 „Duch Pracy Ludzkiej”… 673 00:51:09,600 --> 00:51:10,760 Zabierać. 674 00:51:12,080 --> 00:51:14,480 Jakim prawem?! Co wy robicie?! 675 00:51:14,560 --> 00:51:16,360 - Zaraz… przecież… - Milcz! 676 00:51:18,320 --> 00:51:19,320 Zostawcie to! 677 00:51:19,400 --> 00:51:21,320 [kobieta krzyczy] 678 00:51:21,400 --> 00:51:22,280 Halina! 679 00:51:23,440 --> 00:51:24,320 Pokaż. 680 00:51:26,680 --> 00:51:27,680 [kobieta] Co wy robicie? 681 00:51:27,760 --> 00:51:29,360 - [stęka z bólu] - Halina. 682 00:51:29,840 --> 00:51:31,080 Spokojnie, spokojnie. 683 00:51:33,880 --> 00:51:35,360 Chyba złamała rękę. 684 00:51:38,160 --> 00:51:41,040 [cichy szum wody] 685 00:51:42,160 --> 00:51:43,000 [bierze wdech] 686 00:51:51,280 --> 00:51:54,160 [dyszy] 687 00:52:19,240 --> 00:52:20,200 Dziękuję. 688 00:52:25,560 --> 00:52:26,560 No i jak? 689 00:52:27,320 --> 00:52:28,880 Pół sekundy lepiej niż wczoraj. 690 00:52:28,960 --> 00:52:29,960 Nie! 691 00:52:30,040 --> 00:52:32,000 Pytam o komisję wspólną. 692 00:52:32,920 --> 00:52:34,880 A… Pojawiły się jakieś 693 00:52:35,920 --> 00:52:37,000 rozbieżności, 694 00:52:37,560 --> 00:52:39,520 nadal zbieramy materiały na temat 695 00:52:40,200 --> 00:52:43,280 członków episkopatu. Potrzebuję jeszcze trochę czasu, 696 00:52:43,880 --> 00:52:45,600 ale wszystko zgodnie z planem… 697 00:52:46,080 --> 00:52:47,440 Dawaj! 698 00:52:47,520 --> 00:52:50,880 [plusk wody z prysznica] 699 00:52:52,760 --> 00:52:55,880 Chcą fanatyzować naród, ale ja im na to nie pozwolę. 700 00:52:56,760 --> 00:52:58,720 Polska to 701 00:52:59,680 --> 00:53:01,120 niepodległe, 702 00:53:01,200 --> 00:53:02,560 socjalistyczne państwo. 703 00:53:03,960 --> 00:53:06,880 Nie ma w nim miejsca na Boga. 704 00:53:12,640 --> 00:53:14,160 Chcę się z nim spotkać. 705 00:53:29,120 --> 00:53:31,640 Towarzyszu sekretarzu, ksiądz prymas idzie na górę. 706 00:53:31,720 --> 00:53:33,440 Kierownik episkopatu! 707 00:53:34,720 --> 00:53:35,880 Towarzysze, 708 00:53:37,120 --> 00:53:39,560 zaczekajcie w sali obradowej. 709 00:53:55,680 --> 00:53:57,720 To, że w dotychczasowych rozmowach 710 00:53:57,800 --> 00:54:00,680 nie poruszam krzywdy osobistej, panie premierze, 711 00:54:01,360 --> 00:54:03,520 nie znaczy, bym o niej zapomniał. 712 00:54:03,600 --> 00:54:06,280 Jeżeli zechce pan wrócić do metod oskarżeń, 713 00:54:06,360 --> 00:54:08,360 ja najpierw będę musiał oskarżyć pana 714 00:54:08,440 --> 00:54:10,600 i żądać publicznej rehabilitacji, 715 00:54:10,680 --> 00:54:13,400 która pogrążyłaby pana w oczach narodu 716 00:54:14,040 --> 00:54:15,080 i świata. 717 00:54:15,520 --> 00:54:17,600 Sprowadziliśmy księdza do Warszawy, 718 00:54:18,680 --> 00:54:22,440 wykazując w ten sposób dobrą wolę w relacjach państwo-kościół. 719 00:54:24,160 --> 00:54:26,600 Tymczasem dochodzą do nas informacje, 720 00:54:26,680 --> 00:54:30,120 że ksiądz zajmuje się działalnością antypaństwową. 721 00:54:30,680 --> 00:54:32,160 Macie złych informatorów. 722 00:54:32,680 --> 00:54:36,040 Jako kościół katolicki prowadzimy działalność duszpasterską, 723 00:54:36,120 --> 00:54:37,800 ewentualnie charytatywną. 724 00:54:38,360 --> 00:54:40,920 A konkurencyjne obchody? 725 00:54:41,000 --> 00:54:42,080 Owszem. 726 00:54:42,160 --> 00:54:45,880 Organizuję obchody tysiąclecia chrztu Polski. 727 00:54:46,640 --> 00:54:49,880 Ale nie jest to działanie konkurencyjne wobec niczego. 728 00:54:49,960 --> 00:54:52,760 Głównym celem jest odnowa duchowa narodu. 729 00:54:56,320 --> 00:54:58,160 Obchody tysiąclecia 730 00:54:59,040 --> 00:55:00,920 powinny pomnażać 731 00:55:01,560 --> 00:55:04,280 siły narodu dla budowania socjalizmu. 732 00:55:05,280 --> 00:55:09,560 Zjednoczyć społeczeństwo Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej. 733 00:55:10,320 --> 00:55:12,840 Problem w tym, że program partii ludowej 734 00:55:12,920 --> 00:55:14,360 jest antyreligijny. 735 00:55:15,040 --> 00:55:17,520 Nie ma w nim zrozumienia historii, tradycji 736 00:55:18,200 --> 00:55:20,000 i skłonności narodu polskiego. 737 00:55:20,560 --> 00:55:22,520 Potrzebujemy postępu, 738 00:55:23,040 --> 00:55:24,840 a nie waszej odnowy duchowej. 739 00:55:25,360 --> 00:55:27,040 Zresztą, o ile słyszałem, 740 00:55:27,680 --> 00:55:30,000 ona ma trwać dziewięć lat. 741 00:55:30,080 --> 00:55:30,920 Postępu? 742 00:55:31,520 --> 00:55:33,240 A co z pomocą międzynarodową? 743 00:55:34,240 --> 00:55:37,360 Statki z Ameryki stoją na redzie w Gdyni i czekają. 744 00:55:37,720 --> 00:55:38,960 Co chcecie osiągnąć? 745 00:55:39,520 --> 00:55:43,160 Zagłodzić i tak wynędzniałe społeczeństwo tylko dlatego, 746 00:55:43,240 --> 00:55:46,240 że Amerykanie dali te dary do rozdzielenia Kościołowi? 747 00:55:46,320 --> 00:55:48,640 Nie, nie, nie. Nie dlatego. 748 00:55:50,800 --> 00:55:54,320 Ale katolicy również powinni płacić cła. 749 00:55:54,800 --> 00:55:57,120 Państwo socjalistyczne 750 00:55:57,200 --> 00:56:00,000 jest państwem równych wobec prawa. 751 00:56:00,480 --> 00:56:02,360 Poza tym wsparcie Zachodu 752 00:56:02,440 --> 00:56:04,280 dla kierownika Kościoła 753 00:56:05,240 --> 00:56:08,480 odczytuję jako próbę wyłuskania Polski 754 00:56:09,000 --> 00:56:10,720 z obozu socjalistycznego. 755 00:56:12,920 --> 00:56:14,400 Blokowanie darów 756 00:56:14,480 --> 00:56:17,080 nie uderza we mnie, tylko w ludzi. 757 00:56:18,320 --> 00:56:20,920 Czy dobro ludzi nie leży na sercu władzy ludowej? 758 00:56:22,240 --> 00:56:23,600 Oczywiście, że leży. 759 00:56:25,160 --> 00:56:27,720 Dlatego nie będziemy ingerować. 760 00:56:27,800 --> 00:56:29,560 Ale wyjątkowo. 761 00:56:31,080 --> 00:56:33,320 A co ze zdejmowaniem krzyży w szkołach? 762 00:56:33,400 --> 00:56:36,840 Obecność krzyży dyskryminuje młodzież ateistyczną. 763 00:56:37,600 --> 00:56:40,040 Konstytucja gwarantuje wolność wyznania, 764 00:56:40,120 --> 00:56:43,440 a 80% to młodzież katolicka 765 00:56:43,520 --> 00:56:46,440 i to ją dyskryminujecie zdejmowaniem krzyży. 766 00:56:48,040 --> 00:56:50,080 Te 80% 767 00:56:50,760 --> 00:56:53,120 to daleko idąca przesada. 768 00:57:00,880 --> 00:57:01,960 Halo! 769 00:57:02,800 --> 00:57:05,240 Siostro Maksencjo, to ja, Staszek. 770 00:57:06,680 --> 00:57:08,440 Nie, nadal go nie ma. 771 00:57:19,320 --> 00:57:20,720 Kto za młodu 772 00:57:20,800 --> 00:57:22,840 nosił wodę ze studni, 773 00:57:23,960 --> 00:57:26,800 ten na starość nie zmarnuje ani kropli. 774 00:57:27,920 --> 00:57:29,600 [prymas] Jest taka ludowa opowiastka. 775 00:57:29,680 --> 00:57:32,920 O dziewczynie, która czerpiąc wodę ze studni, 776 00:57:33,000 --> 00:57:35,440 zobaczyła na powierzchni odbicie księżyca. 777 00:57:35,520 --> 00:57:38,760 Przestraszyła się, bo pomyślała, że księżyc się utopił 778 00:57:38,840 --> 00:57:40,800 i nie będzie świecił w nocy. 779 00:57:41,600 --> 00:57:44,560 A kiedy spuściła wiadro do studni, żeby go wyciągnąć, 780 00:57:44,640 --> 00:57:47,000 dźwignia uderzyła ją w brodę tak mocno, 781 00:57:47,080 --> 00:57:49,400 że zobaczyła księżyc na niebie. 782 00:57:50,640 --> 00:57:53,120 Ucieszyła się, że wrócił na swoje miejsce. 783 00:57:56,000 --> 00:57:58,480 - Nie znałem tego! - Łatwo ulec ułudzie. 784 00:58:05,960 --> 00:58:08,880 [ponura muzyka] 785 00:58:08,960 --> 00:58:11,600 Zdrowaś Maryjo, łaski pełna, Pan z Tobą, 786 00:58:12,920 --> 00:58:15,400 błogosławionaś Ty między niewiastami, 787 00:58:15,480 --> 00:58:18,040 i błogosławiony owoc żywota Twojego, Jezus. 788 00:58:18,920 --> 00:58:22,360 Święta Maryjo, Matko Boża, módl się za nami grzesznymi… 789 00:58:22,440 --> 00:58:26,000 Jest jeszcze kwestia obsadzania stanowisk kościelnych. 790 00:58:28,360 --> 00:58:32,960 Z całą pewnością to nie partia powinna decydować o tym, kto jest wikariuszem. 791 00:58:35,040 --> 00:58:37,680 Ksiądz prymas jest źle poinformowany. 792 00:58:38,480 --> 00:58:39,960 Być może. 793 00:58:40,040 --> 00:58:43,880 Ale w Archidiecezji Gnieźnieńskiej, obejmującej dwa województwa, 794 00:58:43,960 --> 00:58:47,200 wojewoda bydgoski zgodził się na obsadzenie wikariusza 795 00:58:47,280 --> 00:58:48,520 Ryszarda Zięby, 796 00:58:49,000 --> 00:58:50,960 a wojewoda poznański 797 00:58:51,040 --> 00:58:53,680 nie zgodził się na odwołanie tego samego wikariusza 798 00:58:53,760 --> 00:58:55,720 z parafii w jego województwie. 799 00:58:56,280 --> 00:58:57,440 Miał prawo! 800 00:58:58,160 --> 00:58:59,160 Prawo… 801 00:59:01,160 --> 00:59:03,640 Co do reszty szykan, materiał dowodowy jest 802 00:59:03,720 --> 00:59:07,520 w sekretariacie Episkopatu Polski i w Urzędzie do Spraw Wyznań. 803 00:59:09,360 --> 00:59:10,880 Nie wspomnę 804 00:59:11,400 --> 00:59:12,680 o działaniach cenzury. 805 00:59:13,240 --> 00:59:15,200 Skonfiskowaliście moje kazania. 806 00:59:17,640 --> 00:59:18,760 To dyskryminacja. 807 00:59:20,280 --> 00:59:22,800 [pukanie w szybę] 808 00:59:28,600 --> 00:59:31,040 Odnoszę wrażenie, że towarzysz sekretarz 809 00:59:31,120 --> 00:59:33,920 w niektórych sprawach zgodził się na zbyt wiele. 810 00:59:34,960 --> 00:59:37,720 Ale dobrze, że odpuścił w sprawie lekcji religii w szkołach. 811 00:59:37,800 --> 00:59:38,760 Jak to? 812 00:59:39,720 --> 00:59:43,160 Religia w szkołach to najlepszy sposób ateizacji młodzieży. 813 00:59:44,640 --> 00:59:46,840 Ale w Moskwie tak nie myślą. 814 00:59:51,200 --> 00:59:53,880 [Antoni] Dzwonili dziś z Komitetu Centralnego. 815 00:59:54,640 --> 00:59:57,520 Z informacją, że nasi księża będą mogli wyjeżdżać 816 00:59:57,600 --> 00:59:58,880 na studia do Rzymu. 817 01:00:00,280 --> 01:00:03,160 Domyślam się, dlaczego tak łatwo się zgodzili. 818 01:00:03,240 --> 01:00:04,480 Dlaczego? 819 01:00:05,280 --> 01:00:09,160 Mam informacje z Rzymu, że pracują tam agenci obcych wywiadów. 820 01:00:09,240 --> 01:00:12,960 Mogą próbować werbować księży i systematycznie niszczyć Kościół. 821 01:00:14,800 --> 01:00:17,800 Jeżeli tak, to strach myśleć o przyszłości Kościoła. 822 01:00:18,400 --> 01:00:20,200 Duch ciemności jest duchem niepokoju. 823 01:00:20,280 --> 01:00:21,560 Porzućmy złe myśli. 824 01:00:22,920 --> 01:00:24,200 To co mamy robić? 825 01:00:25,720 --> 01:00:28,240 Musimy być konsekwentni. Trzeba siać. 826 01:00:34,520 --> 01:00:37,400 [Magda] Wlewamy ciecz do pierwszych naczyń połączonych 827 01:00:38,760 --> 01:00:43,040 i jak sami widzicie, ciecz rozprowadza się równomiernie. 828 01:00:43,560 --> 01:00:45,400 Drugą ciecz wlewamy 829 01:00:45,480 --> 01:00:48,920 również do naczyń połączonych, ale o nieco innym kształcie. 830 01:00:49,440 --> 01:00:52,920 I tu sytuacja wygląda już troszeczkę inaczej. 831 01:00:53,400 --> 01:00:55,600 A teraz mam dla was niespodziankę. 832 01:00:58,040 --> 01:00:59,360 To niesamowite. 833 01:00:59,440 --> 01:01:00,720 Kto to wymyślił? 834 01:01:00,800 --> 01:01:01,880 Pan Bóg. 835 01:01:02,480 --> 01:01:06,640 Mateuszu, praw rządzących w przyrodzie się nie wymyśla, tylko odkrywa. 836 01:01:07,240 --> 01:01:11,120 A te dotyczące naczyń połączonych odkrył Archimedes. 837 01:01:11,200 --> 01:01:12,920 [dzwonek na przerwę] 838 01:01:13,000 --> 01:01:15,320 Idźcie na przerwę, ale ostrożnie. 839 01:01:15,400 --> 01:01:16,960 Mariolu, poczekaj! 840 01:01:17,520 --> 01:01:18,920 Poprawię ci kokardkę. 841 01:01:21,320 --> 01:01:23,080 - O, tak jest lepiej. - Dziękuję. 842 01:01:23,160 --> 01:01:24,280 Proszę. 843 01:01:28,360 --> 01:01:29,640 Pora obciąć włosy. 844 01:01:35,240 --> 01:01:36,360 Panie dyrektorze. 845 01:01:39,520 --> 01:01:41,960 Zaprosiłbym panią na rozmowę do mojego gabinetu, 846 01:01:42,040 --> 01:01:44,200 ale myślę, że to zbyteczne. 847 01:01:44,680 --> 01:01:48,160 Wiedziała pani, że jeśli chce dalej uczyć w naszej szkole, 848 01:01:48,240 --> 01:01:51,280 oczekiwałem zobaczyć jej legitymację partyjną. 849 01:01:55,600 --> 01:01:58,240 Czy nie odnosicie wrażenia, towarzyszu, 850 01:02:00,920 --> 01:02:03,400 że powoli, bo powoli, ale… 851 01:02:04,200 --> 01:02:05,920 prymas się umacnia? 852 01:02:06,400 --> 01:02:08,880 No, widzimy to. 853 01:02:09,680 --> 01:02:11,000 Ale to nie znaczy, że… 854 01:02:11,600 --> 01:02:13,600 nie podejmujemy żadnych działań. 855 01:02:15,080 --> 01:02:16,200 Zenon, proszę… 856 01:02:20,480 --> 01:02:24,160 Akcja rozpracowania prymasa, którą obecnie się zajmujemy, 857 01:02:24,240 --> 01:02:25,680 nosi kryptonim „Prorok”. 858 01:02:26,400 --> 01:02:28,520 Obejmuje nie tylko prymasa, ale ludzi 859 01:02:28,600 --> 01:02:30,800 z jego najbliższego środowiska. 860 01:02:30,880 --> 01:02:32,960 Śledzimy każdy jego krok, 861 01:02:33,040 --> 01:02:34,280 każde słowo, 862 01:02:34,360 --> 01:02:37,240 zdanie, list, a nawet gest. 863 01:02:37,320 --> 01:02:39,560 W działania operacyjne zaangażowanych jest 864 01:02:39,640 --> 01:02:43,600 kilkudziesięciu naszych najlepszych agentów i współpracowników. 865 01:02:43,680 --> 01:02:45,880 Podczas trzyletniej izolacji 866 01:02:46,680 --> 01:02:49,160 nie zdecydował się na współpracę z nami. 867 01:02:50,400 --> 01:02:52,400 Każdy ma jednak jakieś słabości 868 01:02:52,480 --> 01:02:55,840 i prędzej czy później złapiemy go na zdradzie wobec Polski Ludowej 869 01:02:55,920 --> 01:02:58,560 czy nawet najmniejszej niemoralności, a wtedy… 870 01:02:59,120 --> 01:03:00,680 zmieni zdanie. 871 01:03:02,720 --> 01:03:05,120 [spokojna muzyka] 872 01:03:09,240 --> 01:03:12,280 [przejeżdżający samochód] 873 01:03:15,760 --> 01:03:17,240 Powiesz mi, co się stało? 874 01:03:19,920 --> 01:03:21,040 Oszukałam mamę. 875 01:03:25,400 --> 01:03:28,000 Bo co, mam siedzieć ze szczylami w jednej ławce? 876 01:03:28,080 --> 01:03:31,480 Przecież gadać potrafię, słowa znam, jakoś sobie w życiu daję radę, prawda? 877 01:03:31,560 --> 01:03:34,080 Niechodzenie do szkoły to nie jest dobry pomysł. 878 01:03:34,160 --> 01:03:38,240 Ale siedzenie w ławce ze szczylami to też nie jest dobry pomysł. 879 01:03:38,320 --> 01:03:39,320 Kaziu, 880 01:03:39,800 --> 01:03:42,600 wiem, że do mądrości każdy musi dojść sam. 881 01:03:44,480 --> 01:03:46,400 Ale edukacja też się przydaje. 882 01:03:46,480 --> 01:03:48,880 Ale ja znajdę inny sposób, tylko bez szczyli. 883 01:03:49,440 --> 01:03:50,800 Naprawdę. 884 01:03:57,000 --> 01:03:59,240 Wciąż nie mogę znaleźć pracy w szkole. 885 01:04:01,040 --> 01:04:04,160 Myślę, że naprawdę ktoś o to zadbał, żeby tak się stało. 886 01:04:04,240 --> 01:04:05,800 [prymas] Ale możesz patrzeć w lustro. 887 01:04:05,880 --> 01:04:07,280 - Usiądź, proszę. - Dziękuję. 888 01:04:10,800 --> 01:04:12,560 Chciałbym poznać cię z Kazią. 889 01:04:12,640 --> 01:04:15,320 - Z Kazią? - Młoda dziewczyna, ma potencjał. 890 01:04:17,200 --> 01:04:19,600 Przyda jej się pomoc dobrej nauczycielki. 891 01:04:22,560 --> 01:04:24,320 Co tam słychać w słuchowisku? 892 01:04:26,320 --> 01:04:29,280 Zależy gdzie ucho przyłożyć. Czasem nawet ciekawie. 893 01:04:30,680 --> 01:04:32,200 To się może, kurwa, podziel! 894 01:04:33,720 --> 01:04:35,120 O Panu Bogu mówili. 895 01:04:35,960 --> 01:04:41,280 A teraz o tym, że ta była nauczycielka histeryzuje, że pracy nie ma. 896 01:04:42,440 --> 01:04:43,760 A co, sprawdzasz mnie? 897 01:04:46,680 --> 01:04:47,720 Sprawdzam. 898 01:04:52,760 --> 01:04:54,480 Żebyś się nie opierdalał. 899 01:04:57,160 --> 01:04:59,600 [Kazia] Nigdy się nie nauczę tych ułamków. 900 01:04:59,680 --> 01:05:01,760 [Magda] Nauczysz się, spokojnie. To proste. 901 01:05:02,280 --> 01:05:05,280 Kreska między liczbami zawsze oznacza dzielenie. 902 01:05:05,360 --> 01:05:06,640 Jedna czwarta 903 01:05:06,720 --> 01:05:10,640 to jedna część z całości składającej się w sumie z czterech części. 904 01:05:11,720 --> 01:05:15,680 W prasie zachodniej często zestawia się nas razem. 905 01:05:15,760 --> 01:05:19,800 - Nie jest dla mnie powód do zmartwienia. - Mnie też to nie martwi. 906 01:05:19,880 --> 01:05:21,240 Martwi mnie za to, 907 01:05:22,200 --> 01:05:24,040 co polska prasa pisze o Kościele. 908 01:05:24,840 --> 01:05:27,400 Nie chcecie uznać socjalizmu. 909 01:05:27,480 --> 01:05:29,280 Współpraca z wami jest trudna, 910 01:05:29,800 --> 01:05:33,640 zwłaszcza że jej zasady ustalane są poza granicami Polski. 911 01:05:33,720 --> 01:05:36,800 Przecież wy także jeździcie po instrukcje do Rzymu. 912 01:05:36,880 --> 01:05:39,920 Nie otrzymuję żadnych instrukcji politycznych i proszę pamiętać, 913 01:05:40,000 --> 01:05:42,560 że to ja, narażając się w Watykanie, 914 01:05:42,640 --> 01:05:45,680 byłem i jestem rzecznikiem porozumienia Kościoła 915 01:05:45,760 --> 01:05:48,080 z władzami komunistycznymi w Polsce. 916 01:05:48,680 --> 01:05:52,280 Krytykujecie nas. W każdym swoim przemówieniu. 917 01:05:57,320 --> 01:05:59,360 - Szukać? - Tak. 918 01:06:00,360 --> 01:06:01,800 Niech pan szuka. 919 01:06:06,680 --> 01:06:07,680 No właśnie. 920 01:06:10,000 --> 01:06:11,240 Nic pan nie znajdzie. 921 01:06:15,960 --> 01:06:17,040 Znajdę. 922 01:06:18,920 --> 01:06:20,040 W swoim czasie. 923 01:06:22,160 --> 01:06:25,080 [niepokojąca muzyka] 924 01:06:40,000 --> 01:06:43,160 - [huk pękającej opony] - [pisk opon] 925 01:07:05,520 --> 01:07:08,520 [złowróżbna muzyka] 926 01:07:13,040 --> 01:07:15,400 To zajmie pół godziny, zanim to zmienię. 927 01:07:17,200 --> 01:07:19,320 Księże prymasie, możemy się przejść? 928 01:07:19,840 --> 01:07:20,840 Proszę. 929 01:07:23,920 --> 01:07:25,720 To jakiś oficjalny spacer? 930 01:07:26,640 --> 01:07:28,080 Wręcz przeciwnie. 931 01:07:31,400 --> 01:07:34,120 Jednym słowem: donosiłem na prymasa. 932 01:07:35,120 --> 01:07:38,160 [złowróżbna muzyka] 933 01:07:51,360 --> 01:07:55,240 [pogłaśnia radio] 934 01:07:59,720 --> 01:08:02,040 Dlaczego pozwalasz mu dalej pracować? 935 01:08:02,640 --> 01:08:06,360 - Zdradził. - Jak go odwołam, złamią mi następnego. 936 01:08:06,440 --> 01:08:07,440 Donosił. 937 01:08:08,680 --> 01:08:11,440 - Nie można mu ufać. - Przyznał się. Żałuje. 938 01:08:12,120 --> 01:08:13,720 Już nie mogą go szantażować. 939 01:08:20,680 --> 01:08:23,560 - Smakuje? - Tylko kawa i koniak 940 01:08:24,200 --> 01:08:25,680 trzymają mnie przy życiu. 941 01:08:27,080 --> 01:08:28,479 - [prycha] - [prycha] 942 01:08:37,800 --> 01:08:39,520 Jeszcze możesz się zdecydować. 943 01:08:39,600 --> 01:08:42,760 Naprawdę Janku, nic się nie stanie, jeżeli weźmiesz urlop. 944 01:08:42,840 --> 01:08:45,560 A poza tym, jeżeli jutro wyjedziemy, to zdążymy dołączyć do grupy. 945 01:08:45,640 --> 01:08:48,840 Nie mogę, Magda, nie mogę, bo muszę pracować. Rozumiesz? 946 01:08:49,479 --> 01:08:53,040 Zresztą na pielgrzymce też będą ludzie, tak samo jak tutaj. 947 01:08:53,120 --> 01:08:56,120 - Też ci spać nie dadzą. - Ale gadasz głupoty, Janek. 948 01:08:57,080 --> 01:08:59,399 Jeżeli na pielgrzymce ktoś chce moją zupę, 949 01:09:00,560 --> 01:09:01,840 to się pyta, a nie kradnie. 950 01:09:01,920 --> 01:09:04,880 Przestań na całe mieszkanie się drzeć! 951 01:09:09,080 --> 01:09:10,640 Poza tym muszę odreagować. 952 01:09:16,000 --> 01:09:16,840 [Janek] Mhm. 953 01:09:18,920 --> 01:09:20,399 Czyli nadal się martwisz? 954 01:09:24,840 --> 01:09:26,399 A jak mam się nie martwić? 955 01:09:26,920 --> 01:09:30,960 Jesteśmy osiem lat po ślubie, a ja nadal nie mogę zajść w ciążę. 956 01:09:31,040 --> 01:09:34,240 Nie mamy mieszkania. Ledwo nam starcza do pierwszego. 957 01:09:34,760 --> 01:09:37,319 A mnie też nikt nie chce zatrudnić w szkole. 958 01:09:39,359 --> 01:09:41,160 Boję się myśleć o przyszłości. 959 01:09:42,399 --> 01:09:43,560 Kochanie, 960 01:09:46,760 --> 01:09:48,000 minie stres, 961 01:09:48,479 --> 01:09:50,399 to i dziecko będzie. Zobaczysz. 962 01:09:54,920 --> 01:09:56,120 A rodzinę utrzymam. 963 01:10:00,760 --> 01:10:01,800 Zdzich! 964 01:10:02,400 --> 01:10:04,800 Słuchaj, nie mogę kręcić tej pielgrzymki, 965 01:10:04,880 --> 01:10:06,840 bo jakieś choróbsko mnie bierze. 966 01:10:07,320 --> 01:10:09,760 [kaszle] Nie wiem, czy nie mam nawrotu gruźlicy. 967 01:10:10,640 --> 01:10:12,240 Ale po co pieprzysz głupoty? 968 01:10:12,320 --> 01:10:15,920 - Po prostu ci się nie chce. - Nie mogę tam jechać, nie teraz. 969 01:10:19,600 --> 01:10:20,880 Dobra, 970 01:10:20,960 --> 01:10:22,080 wyślę kogoś innego. 971 01:10:23,040 --> 01:10:26,240 Masz dwa dni na to, żeby ci przeszła ta twoja gruźlica. 972 01:10:27,280 --> 01:10:28,280 Dzięki! 973 01:10:30,360 --> 01:10:32,320 [mężczyzna] Pójdziesz spać, jak to skończysz. 974 01:10:32,800 --> 01:10:35,040 Mnie się nie śpieszy, tobie chyba tak. 975 01:10:36,960 --> 01:10:38,240 Janek! 976 01:10:38,320 --> 01:10:39,600 Jak leci? 977 01:10:39,680 --> 01:10:41,840 Dzień dobry, ja tylko po taśmę. 978 01:10:41,920 --> 01:10:43,120 Pytam tak w ogóle. 979 01:10:47,320 --> 01:10:49,800 Co tu mówić. Krucho jest. 980 01:10:50,520 --> 01:10:54,720 Żona nie może znaleźć stałej pracy. Dzielimy mieszkanie z obcymi ludźmi. 981 01:10:55,920 --> 01:10:57,160 Rozumiem. 982 01:10:59,200 --> 01:11:01,280 Chyba mam na to rozwiązanie. 983 01:11:03,840 --> 01:11:06,160 Zawsze marzyłam o normalnej rodzinie. 984 01:11:07,720 --> 01:11:10,000 Masz mamę, która bardzo cię kocha. 985 01:11:10,080 --> 01:11:12,480 Kiedyś, jak jeszcze nie umiałam się modlić, 986 01:11:12,560 --> 01:11:15,400 prosiłam Pana Boga, żeby mieć ojca tak jak inni. 987 01:11:17,800 --> 01:11:19,800 I ksiądz jest dla mnie jak ojciec. 988 01:11:21,200 --> 01:11:22,240 Muszę lecieć! 989 01:11:22,960 --> 01:11:24,440 Zaraz mam lekcję z Magdą. 990 01:11:39,920 --> 01:11:41,160 Co u ojczulka? 991 01:11:43,760 --> 01:11:44,880 Siedź! 992 01:11:45,560 --> 01:11:47,320 Mów – co u ojczulka? 993 01:11:49,040 --> 01:11:50,720 Niemowa jesteś czy nie rozumiesz? 994 01:11:50,800 --> 01:11:52,800 [pukanie w szybę] 995 01:11:52,880 --> 01:11:53,880 Siedź! 996 01:11:55,120 --> 01:11:56,560 [szlocha] 997 01:11:56,640 --> 01:11:59,560 - Uspokój się! - Zaraz, panowie, no co wy? 998 01:12:00,480 --> 01:12:01,840 Dawaj taśmę i zjeżdżaj! 999 01:12:11,880 --> 01:12:13,360 Morda w kubeł! 1000 01:12:14,520 --> 01:12:16,600 Będziesz gadać, co u ojczulka, i będzie dobrze. 1001 01:12:16,680 --> 01:12:18,560 Może nawet na nowe rajstopy dostaniesz. 1002 01:12:18,640 --> 01:12:19,680 Ruszaj! 1003 01:12:19,760 --> 01:12:21,080 [silnik auta startuje] 1004 01:12:24,040 --> 01:12:25,760 Co? Sztama? 1005 01:12:27,640 --> 01:12:29,480 [jęczy z bólu] Kurwa! 1006 01:12:29,560 --> 01:12:32,960 - [dynamiczna muzyka] - [gwałtowne hamowanie] 1007 01:12:35,280 --> 01:12:36,880 Stój! Stój! 1008 01:12:40,440 --> 01:12:42,160 [Kazia krzyczy przestraszona] 1009 01:13:01,320 --> 01:13:04,040 - Dobry wieczór, zastałam Kazię? - A kto szuka? 1010 01:13:04,800 --> 01:13:07,240 Jestem jej nauczycielką. Kazia mnie zna. 1011 01:13:07,320 --> 01:13:09,400 Kazia? Kiedy już po pogrzebie. 1012 01:13:10,840 --> 01:13:12,320 Po jakim pogrzebie? 1013 01:13:12,400 --> 01:13:14,840 - Kazia nie żyje? - Nie, jej matka nie żyje. 1014 01:13:14,920 --> 01:13:16,560 Poty ją oblały i po niej. 1015 01:13:17,240 --> 01:13:20,520 A Kazia to cholera wie, gdzie ją tam czort posłał. 1016 01:13:20,600 --> 01:13:24,240 - A kiedy pani widziała Kazię ostatni raz? - [mężczyzna] Krycha! Kogo tam niesie? 1017 01:13:24,320 --> 01:13:26,040 Tato, nie do ciebie! 1018 01:13:26,120 --> 01:13:27,680 Pani Kazi szuka. 1019 01:13:27,760 --> 01:13:29,520 Kazia już tu nie mieszka. 1020 01:13:29,600 --> 01:13:30,840 Została wymeldowana. 1021 01:13:31,720 --> 01:13:34,800 Jest tam, gdzie jej miejsce. Do widzenia. 1022 01:13:34,880 --> 01:13:37,040 [trzaski zamykanych drzwi] 1023 01:13:39,480 --> 01:13:42,720 Sąsiedzi, szkoła… Nikt nie wie, gdzie się podziała. 1024 01:13:42,800 --> 01:13:45,320 Sama nie wyjechałaby bez słowa. 1025 01:13:45,840 --> 01:13:47,400 Trzeba ją znaleźć. 1026 01:13:47,480 --> 01:13:49,480 Ja muszę jechać na sobór do Watykanu. 1027 01:13:51,000 --> 01:13:51,880 A ty… 1028 01:13:52,600 --> 01:13:53,720 zawiadom „Ósemki”. 1029 01:13:54,600 --> 01:13:59,080 [budująca muzyka] 1030 01:14:14,080 --> 01:14:17,280 [trzaski] 1031 01:14:17,360 --> 01:14:21,160 [głośne rozmowy za ścianą] 1032 01:14:25,000 --> 01:14:26,400 [Magda głęboko wzdycha] 1033 01:14:29,520 --> 01:14:30,640 Janek. 1034 01:14:31,560 --> 01:14:32,960 - Hm? - Janek. 1035 01:14:33,520 --> 01:14:35,200 Nie wytrzymam tego. 1036 01:14:36,960 --> 01:14:38,120 Śpij. 1037 01:14:40,520 --> 01:14:42,520 Trzeba coś z tym zrobić, słyszysz? 1038 01:14:43,640 --> 01:14:45,880 - [Janek wzdycha] - [hałasy za ścianą] 1039 01:14:47,000 --> 01:14:48,640 [rozmowa za ścianą] 1040 01:14:58,400 --> 01:15:00,520 - Co ty robisz? - [stęka] 1041 01:15:01,840 --> 01:15:03,600 Co to są za zdjęcia? 1042 01:15:04,440 --> 01:15:05,960 Moje zdjęcia. 1043 01:15:07,160 --> 01:15:08,800 Wystawę planowałem. 1044 01:15:09,600 --> 01:15:10,920 Miała być niespodzianka. 1045 01:15:11,000 --> 01:15:13,000 To zbieraj sam, jak niespodzianka. 1046 01:15:16,800 --> 01:15:18,120 Uspokój się. 1047 01:15:19,880 --> 01:15:22,840 To zrób coś, żebyśmy mieli choć trochę intymności! 1048 01:15:22,920 --> 01:15:24,560 Dobrze już, spokojnie. 1049 01:15:27,960 --> 01:15:30,280 Niedługo będziemy mieszkać normalnie. 1050 01:15:31,040 --> 01:15:35,240 Mam nadzieję, bo nie wyobrażam sobie mieszkać w takich warunkach z dzieckiem! 1051 01:15:35,320 --> 01:15:36,720 Co? 1052 01:15:37,880 --> 01:15:38,880 Dobrze słyszałeś. 1053 01:15:39,480 --> 01:15:42,040 Coś ty? Naprawdę? 1054 01:15:42,560 --> 01:15:45,360 Kochanie, naprawdę? Boże… 1055 01:15:45,440 --> 01:15:48,720 - Będziesz ojcem. - Boże, jak się cieszę! 1056 01:15:49,400 --> 01:15:50,760 Jezu, naprawdę? 1057 01:15:53,120 --> 01:15:56,160 Boże, skarbie, chodź tutaj. Chodź. 1058 01:16:05,240 --> 01:16:07,200 Kazia się wciąż nie odnalazła. 1059 01:16:11,720 --> 01:16:13,800 Ojciec musi się bardzo martwić. 1060 01:16:17,480 --> 01:16:19,040 Kochanie, jesteś w ciąży. 1061 01:16:20,840 --> 01:16:23,320 Nie możesz się tak wszystkim przejmować. 1062 01:16:45,840 --> 01:16:48,280 [spokojna muzyka] 1063 01:17:25,600 --> 01:17:28,720 [gwizdek lokomotywy] 1064 01:17:28,800 --> 01:17:31,720 [głośna muzyka] 1065 01:17:41,240 --> 01:17:44,680 [po włosku] Z nostalgią wspominam mój pobyt w Polsce. 1066 01:17:44,760 --> 01:17:46,840 To było ponad 40 lat temu. 1067 01:17:46,920 --> 01:17:50,120 Byłem wtedy sekretarzem nuncjusza apostolskiego w Polsce. 1068 01:17:50,600 --> 01:17:55,000 - [po polsku] Uczyłem się nawet po polsku. - [po polsku] Brawo. 1069 01:17:55,080 --> 01:17:56,520 [po włosku] Miło to słyszeć. 1070 01:17:57,480 --> 01:17:58,520 Dziękuję. 1071 01:18:02,560 --> 01:18:03,800 Tym bardziej liczę, 1072 01:18:03,880 --> 01:18:07,160 że Wasza Świątobliwość odwiedzi nas na Jasnej Górze, 1073 01:18:07,240 --> 01:18:11,360 by celebrować obchody milenium chrztu Polski. 1074 01:18:11,880 --> 01:18:12,960 Dziękuję 1075 01:18:13,040 --> 01:18:15,240 i oczywiście je przyjmuję. 1076 01:18:16,200 --> 01:18:18,800 Mam tylko wątpliwość, czy władze komunistyczne 1077 01:18:18,880 --> 01:18:21,640 nie wykorzystają mojego przyjazdu propagandowo, 1078 01:18:21,720 --> 01:18:24,200 sugerując, że aprobuję ich działania. 1079 01:18:24,280 --> 01:18:25,920 Mogą próbować. 1080 01:18:26,640 --> 01:18:29,320 W razie czego będziemy to prostować 1081 01:18:29,400 --> 01:18:31,920 listem episkopatu do wszystkich parafii. 1082 01:18:32,000 --> 01:18:33,200 Niestety, 1083 01:18:33,280 --> 01:18:37,600 ja też muszę prostować niektóre pogłoski na temat księdza kardynała. 1084 01:18:37,680 --> 01:18:39,000 Jakie pogłoski? 1085 01:18:39,080 --> 01:18:41,320 Niektórzy mają pretensje, 1086 01:18:41,400 --> 01:18:45,120 że spotyka się ksiądz kardynał z władzami komunistycznymi. 1087 01:18:45,200 --> 01:18:47,960 Nazywają księdza „czerwonym kardynałem”. 1088 01:18:50,040 --> 01:18:52,080 Słyszałem o tym i nie ukrywam, 1089 01:18:52,160 --> 01:18:54,480 że zraniło mnie to mocno. 1090 01:18:55,360 --> 01:18:58,680 Pragnę jednak zapewnić Waszą Świątobliwość, 1091 01:18:58,760 --> 01:19:00,560 że każde moje spotkanie 1092 01:19:01,040 --> 01:19:02,680 z władzami 1093 01:19:02,760 --> 01:19:05,360 ma na celu dobro Kościoła 1094 01:19:05,840 --> 01:19:07,480 i narodu polskiego. 1095 01:19:13,440 --> 01:19:14,520 Dziękuję. 1096 01:19:22,200 --> 01:19:23,760 Bardzo księdzu dziękujemy. 1097 01:19:24,600 --> 01:19:28,000 Jak już mówiłem, jesteśmy w przededniu tysiąclecia chrztu Polski. 1098 01:19:28,080 --> 01:19:32,080 Na zakończenie IV sesji plenarnej soboru watykańskiego będziemy wręczać 1099 01:19:32,160 --> 01:19:35,960 zaproszenia przedstawicielom wszystkich episkopatów świata. 1100 01:19:36,040 --> 01:19:37,040 Również Niemcom. 1101 01:19:37,920 --> 01:19:38,920 Niemcom? 1102 01:19:39,440 --> 01:19:42,520 Wszyscy wiemy, jak wielkie krzywdy wyrządził ich naród Polakom. 1103 01:19:42,600 --> 01:19:47,080 Często słyszę, że nienawiść do Niemców jest uzasadniona, ale to nieprawda. 1104 01:19:47,160 --> 01:19:51,600 Każda nienawiść jest zniewoleniem dla tego, który nienawidzi. 1105 01:19:51,680 --> 01:19:55,160 Pomijając już fakt zaprzeczenia przynależności do Chrystusa. 1106 01:19:58,400 --> 01:20:00,840 W przeddzień tysiąclecia chrztu Polski, 1107 01:20:01,480 --> 01:20:05,920 winniśmy dać świadectwo temu, że potrafimy iść śladami naszego Pana, 1108 01:20:06,000 --> 01:20:08,920 który wisząc na krzyżu, przebaczył swoim oprawcom. 1109 01:20:10,200 --> 01:20:12,120 Poprosiłem arcybiskupa Kominka, 1110 01:20:12,200 --> 01:20:14,600 by przygotował list do biskupów niemieckich. 1111 01:20:14,680 --> 01:20:18,040 Załączymy go do zaproszenia na obchody milenijne w Polsce. 1112 01:20:18,400 --> 01:20:21,080 Czy aby na pewno jesteśmy na to gotowi? 1113 01:20:21,160 --> 01:20:23,000 Od wojny minęło dopiero 20 lat. 1114 01:20:23,600 --> 01:20:25,600 Rany Polaków jeszcze się nie zagoiły. 1115 01:20:25,680 --> 01:20:27,280 To prawda. 1116 01:20:27,360 --> 01:20:30,240 Jednak jako pasterze powinniśmy zrobić pierwszy krok. 1117 01:20:30,320 --> 01:20:31,480 Wskazać kierunek. 1118 01:20:32,200 --> 01:20:34,560 „W Chrystusie Bóg pojednał świat ze sobą 1119 01:20:35,400 --> 01:20:37,240 i zlecił nam posługę jednania”. 1120 01:20:37,800 --> 01:20:41,240 Chciałbym, aby na zakończenie IV sesji plenarnej, 1121 01:20:42,080 --> 01:20:47,280 podpisali go wszyscy obecni na niej polscy biskupi. 1122 01:20:50,720 --> 01:20:52,280 „Wybaczamy 1123 01:20:53,400 --> 01:20:55,960 i prosimy o wybaczenie”. 1124 01:20:59,760 --> 01:21:02,080 [krzycząc] „Wybaczamy”?! My?! Niemcom?! 1125 01:21:03,920 --> 01:21:07,000 Jakim prawem Kościół 1126 01:21:07,080 --> 01:21:11,960 i ten jego kierownik prowadzą własną politykę zagraniczną?! Co? 1127 01:21:14,120 --> 01:21:17,600 „Wybaczamy i prosimy o wybaczenie”… 1128 01:21:18,880 --> 01:21:21,520 Jak to się stało, że ci twoi agenci, 1129 01:21:21,600 --> 01:21:24,240 którzy powinni chodzić za nim krok w krok, 1130 01:21:24,320 --> 01:21:26,400 nie znaleźli tego, nie zablokowali? 1131 01:21:26,480 --> 01:21:28,400 Nie wiem, towarzyszu sekretarzu. 1132 01:21:28,480 --> 01:21:31,240 - Sprawdzamy to. - „Sprawdzamy, sprawdzamy”! 1133 01:21:31,320 --> 01:21:32,760 Pracujemy pełną parą. 1134 01:21:35,080 --> 01:21:38,480 Nie ma nic groźniejszego niż ten człowiek 1135 01:21:38,560 --> 01:21:42,280 i jego sny o potędze Kościoła! 1136 01:21:43,680 --> 01:21:46,760 To „Milenium” staje się coraz bardziej niebezpieczne. 1137 01:21:52,800 --> 01:21:54,000 Na obchody zaprosili 1138 01:21:55,480 --> 01:21:58,160 przedstawicieli wszystkich episkopatów świata. 1139 01:21:59,080 --> 01:22:00,280 Z papieżem na czele. 1140 01:22:00,360 --> 01:22:02,280 [mroczna muzyka] 1141 01:22:02,360 --> 01:22:03,960 Przyjął zaproszenie. 1142 01:22:05,880 --> 01:22:07,640 Posłuchaj mnie, Zenon. 1143 01:22:09,040 --> 01:22:10,440 Ale dobrze słuchaj. 1144 01:22:11,920 --> 01:22:14,960 Nikt nie przyjedzie na te uroczystości, 1145 01:22:16,000 --> 01:22:17,720 a już na pewno nie papież. 1146 01:22:21,400 --> 01:22:23,800 Razem z radiokomitetem i prasą 1147 01:22:23,880 --> 01:22:27,320 szykujemy nasze obchody tysiąclecia państwa polskiego. 1148 01:22:27,400 --> 01:22:32,800 Obchody świeckie, państwowe, ateistyczne. Przyćmimy ich uroczystości. 1149 01:22:34,520 --> 01:22:36,600 Mają być wielkie. 1150 01:22:37,640 --> 01:22:40,040 To będzie nasze „Milenium”! 1151 01:22:43,680 --> 01:22:45,200 [wrzawa] 1152 01:22:52,720 --> 01:22:55,560 [niepokojąca muzyka] 1153 01:23:14,840 --> 01:23:17,080 Dobra, ruchy, panowie, ruchy. 1154 01:23:17,160 --> 01:23:18,560 Wódz zaraz będzie przemawiał. 1155 01:23:19,840 --> 01:23:23,640 Wiesz, my w rozjazdach z kroniką, a Magdzie by się jakaś pomoc przydała. 1156 01:23:23,720 --> 01:23:26,680 Nic ci nie poradzę. Słaby rok sobie wybrała na rodzenie. 1157 01:23:26,760 --> 01:23:29,040 Pomyślałem, że może, jak będzie bliżej terminu, 1158 01:23:29,120 --> 01:23:30,720 to mógłbym trochę w domu pobyć. 1159 01:23:30,800 --> 01:23:34,400 Bliżej terminu to, to będą przecież główne obchody. Co ty, z byka spadłeś? 1160 01:23:34,480 --> 01:23:36,480 Poza tym co? Baba sama nie urodzi? 1161 01:23:39,160 --> 01:23:40,880 Dobra, do roboty, do roboty. 1162 01:23:41,640 --> 01:23:43,760 No ruchy, ruchy. Nie spinaj się. 1163 01:23:45,320 --> 01:23:47,880 [oklaski] 1164 01:23:52,600 --> 01:23:54,920 [milknące oklaski] 1165 01:23:55,920 --> 01:23:59,320 [brzęk kamery] 1166 01:23:59,400 --> 01:24:02,320 Jakże ograniczony 1167 01:24:02,400 --> 01:24:07,240 i wyzbyty narodowego poczucia państwowości 1168 01:24:08,400 --> 01:24:10,120 musi być umysł 1169 01:24:10,200 --> 01:24:14,520 przewodniczącego polskiego episkopatu. 1170 01:24:15,080 --> 01:24:19,760 [głos sekretarza] Ten wojujący z naszym państwem ludowym, 1171 01:24:20,320 --> 01:24:24,080 nieodpowiedzialny pasterz pasterzy 1172 01:24:24,800 --> 01:24:26,200 głosi, 1173 01:24:26,280 --> 01:24:31,840 że nie będzie się korzył przed polską racją stanu. 1174 01:24:32,480 --> 01:24:35,840 [gdakanie kur] 1175 01:24:40,640 --> 01:24:43,400 [radosna muzyka] 1176 01:25:08,200 --> 01:25:10,800 [spokojna muzyka] 1177 01:25:33,800 --> 01:25:36,760 [porywająca muzyka] 1178 01:26:22,720 --> 01:26:26,760 A teraz w imieniu biskupów polskich i całego narodu polskiego 1179 01:26:26,840 --> 01:26:31,280 Ksiądz Prymas odczyta milenijny akt oddania Polski Matce Bożej. 1180 01:26:31,840 --> 01:26:33,360 [mężczyzna] Niech żyje prymas! 1181 01:26:33,440 --> 01:26:35,640 [tłum skanduje] Niech żyje prymas! 1182 01:26:35,720 --> 01:26:38,680 Niech żyje! Niech żyje! 1183 01:26:41,760 --> 01:26:45,680 W imię Ojca i Syna i Ducha Świętego. 1184 01:26:46,400 --> 01:26:47,600 [tłum] Amen. 1185 01:26:51,800 --> 01:26:55,800 W obliczu Boga w Trójcy Świętej jedynego, 1186 01:26:57,320 --> 01:27:01,440 w głębokim zjednoczeniu z głową Kościoła Rzymskokatolickiego, 1187 01:27:02,680 --> 01:27:06,160 Ojcem Świętym Pawłem VI, 1188 01:27:09,040 --> 01:27:11,480 my, biskupi polscy, 1189 01:27:12,400 --> 01:27:15,240 zebrani u stóp Twego Jasnogórskiego tronu, 1190 01:27:17,040 --> 01:27:20,360 otoczeni przedstawicielami całego wierzącego narodu, 1191 01:27:21,960 --> 01:27:24,360 duchowieństwa i ludu Bożego 1192 01:27:26,000 --> 01:27:27,360 z diecezji i parafii, 1193 01:27:29,320 --> 01:27:31,560 w łączności z Polonią światową, 1194 01:27:34,280 --> 01:27:36,800 oddajemy dziś ufnym sercem 1195 01:27:38,120 --> 01:27:39,520 w Twą wieczystą, 1196 01:27:41,800 --> 01:27:45,240 macierzyńską niewolę miłości 1197 01:27:46,840 --> 01:27:49,520 wszystkie dzieci Boże ochrzczonego narodu 1198 01:27:51,240 --> 01:27:52,320 i wszystko, 1199 01:27:53,280 --> 01:27:54,800 co Polskę stanowi. 1200 01:27:56,240 --> 01:27:58,280 Za wolność Kościoła w świecie 1201 01:27:59,680 --> 01:28:01,280 i w ojczyźnie naszej, 1202 01:28:03,760 --> 01:28:07,520 ku rozszerzaniu się Królestwa Chrystusowego na ziemi. 1203 01:28:11,520 --> 01:28:14,200 Oddajemy więc Tobie w niewolę miłości 1204 01:28:16,360 --> 01:28:17,600 całą Polskę, 1205 01:28:19,040 --> 01:28:21,120 umiłowaną Ojczyznę naszą, 1206 01:28:23,480 --> 01:28:24,720 cały naród polski, 1207 01:28:25,880 --> 01:28:28,560 żyjący w kraju i poza jego granicami. 1208 01:28:32,600 --> 01:28:34,080 Bogurodzico Dziewico, 1209 01:28:34,960 --> 01:28:36,360 Matko Kościoła, 1210 01:28:37,440 --> 01:28:40,560 Królowo Polski i Pani nasza Jasnogórska, 1211 01:28:42,400 --> 01:28:44,120 zawierzamy się Tobie 1212 01:28:45,120 --> 01:28:47,640 i prosimy o obronę Polski 1213 01:28:48,760 --> 01:28:50,320 i narodu polskiego. 1214 01:28:53,800 --> 01:28:54,800 Powtórzcie: 1215 01:28:56,600 --> 01:28:59,320 - „zawierzamy”. - Zawierzamy! 1216 01:29:20,160 --> 01:29:22,800 [syreny milicyjne] 1217 01:29:22,880 --> 01:29:25,240 [mężczyzna] Uwaga! Uwaga, zejdźcie. 1218 01:29:25,320 --> 01:29:26,600 [mężczyzna 2] Zejdź! 1219 01:29:30,720 --> 01:29:32,560 [syreny milkną] 1220 01:29:36,280 --> 01:29:37,720 [gwizd gwizdka] 1221 01:29:46,000 --> 01:29:47,640 [stanowczo] Muszę zrobić próbę wozu. 1222 01:29:47,720 --> 01:29:50,640 - I po to ta cała obstawa? - Co to ma być? Wojna? Jakim prawem? 1223 01:29:50,720 --> 01:29:53,200 Prawem Polskiej Rzeczpospolitej Ludowej. 1224 01:29:53,280 --> 01:29:54,680 Nie! Nie! 1225 01:29:55,840 --> 01:29:59,160 [zapada cisza] 1226 01:30:05,320 --> 01:30:06,640 Mamy rozkaz! 1227 01:30:06,720 --> 01:30:08,320 To jest działalność wywrotowa! 1228 01:30:08,400 --> 01:30:10,960 To jest napaść na zgromadzenie religijne! 1229 01:30:12,120 --> 01:30:15,200 W imieniu Episkopatu żądam zaprzestania tych działań. 1230 01:30:19,960 --> 01:30:21,360 - Naprzód! - Nie! 1231 01:30:21,440 --> 01:30:24,640 - Nie! Stop! Uspokójcie się! - Proszę o spokój! 1232 01:30:25,840 --> 01:30:27,680 Uspokójcie się! 1233 01:30:28,560 --> 01:30:30,080 Uspokójcie się! 1234 01:30:30,760 --> 01:30:32,640 Proszę o spokój! 1235 01:30:33,120 --> 01:30:35,880 Proszę, uspokójcie się! 1236 01:30:35,960 --> 01:30:38,280 - Proszę wszystkich o spokój! - Do wozu! 1237 01:30:44,560 --> 01:30:46,240 [kobieta mówi niezrozumiale] 1238 01:30:49,240 --> 01:30:50,880 Bandyci! 1239 01:30:52,440 --> 01:30:53,880 Nie dałem rady! 1240 01:30:53,960 --> 01:30:55,240 Nic ci nie jest? 1241 01:30:55,320 --> 01:30:57,840 - Zabrali obraz! - To nie twoja wina. 1242 01:30:59,360 --> 01:31:01,960 W takim razie będziemy nosić same ramy. 1243 01:31:02,480 --> 01:31:07,080 [śpiew modlitewny] 1244 01:31:11,840 --> 01:31:14,000 [gdakanie kur] 1245 01:31:15,040 --> 01:31:17,280 [modlą się] Zdrowaś Mario, łaskiś pełna, 1246 01:31:17,360 --> 01:31:20,400 Pan z tobą, błogosławionaś Ty między… 1247 01:31:20,480 --> 01:31:23,120 [śpiew] ♪ …skracaj mękę ♪ 1248 01:31:23,200 --> 01:31:29,520 ♪ Swe królestwo weź pod rękę ♪ 1249 01:31:30,000 --> 01:31:33,600 [terkot projektora] 1250 01:31:39,480 --> 01:31:41,200 - Zatrzymaj. - [terkot ustaje] 1251 01:31:42,400 --> 01:31:45,400 - Cofnij dziesięć sekund. - [szum przewijanej taśmy] 1252 01:31:45,840 --> 01:31:46,920 [otwieranie drzwi] 1253 01:31:48,200 --> 01:31:49,680 [szum przewijania ustaje] 1254 01:31:50,360 --> 01:31:51,480 Janek. 1255 01:31:51,560 --> 01:31:54,680 Janek, dawaj. Czekają na ciebie! Jedziecie do Krakowa! 1256 01:31:56,680 --> 01:31:59,280 I wracaj szybko, bo potem nagrywasz defiladę. 1257 01:32:20,280 --> 01:32:23,600 [Maria] Dzień dobry. Przepraszam bardzo, ja na widzenie. Którędy? 1258 01:32:24,200 --> 01:32:25,040 Dziękuję. 1259 01:32:29,720 --> 01:32:31,120 Dobrze, że żyjesz. 1260 01:32:33,080 --> 01:32:34,320 Jak ci tu? 1261 01:32:35,600 --> 01:32:37,160 Najlepiej nie jest. 1262 01:32:38,480 --> 01:32:40,920 Jesteś silna. Dasz radę! 1263 01:32:46,040 --> 01:32:47,840 Też przeszłam przez więzienie. 1264 01:32:57,320 --> 01:32:59,840 Zrobię wszystko, żeby cię stąd wyciągnąć. 1265 01:33:20,840 --> 01:33:22,320 [głos prymasa] Droga Kaziu, 1266 01:33:22,400 --> 01:33:25,400 jak się domyślasz, nie mogę odwiedzić cię osobiście, 1267 01:33:25,880 --> 01:33:29,800 ale skoro czytasz ten list, to znaczy, że spotkałaś się z Marią. 1268 01:33:29,880 --> 01:33:33,000 To dzięki niej i Halince dowiedziałem się, że tu jesteś… 1269 01:33:33,080 --> 01:33:35,960 [muzyka defiladowa] 1270 01:33:36,520 --> 01:33:39,640 [głos męski z głośnika] Oto dywizje najnowszych czołgów. 1271 01:33:41,160 --> 01:33:44,360 - [muzyka defiladowa] - [oklaski] 1272 01:33:50,120 --> 01:33:53,520 [głos męski z głośnika] A oto część historyczna. 1273 01:33:58,040 --> 01:34:00,600 Żołnierze z czasów Napoleona. 1274 01:34:04,240 --> 01:34:07,040 Oddziały konne husarii. 1275 01:34:07,120 --> 01:34:11,320 W części historycznej biorą też udział zdobywcy Berlina. 1276 01:34:13,320 --> 01:34:16,120 Przejście wojsk zmotoryzowanych. 1277 01:34:19,480 --> 01:34:23,080 Przelatują samoloty produkowane w Polsce. 1278 01:34:27,120 --> 01:34:33,120 Nad głowami przeleciały migi-19 i migi-21. 1279 01:34:33,200 --> 01:34:36,000 [hałas myśliwców zagłusza męski głos z głośnika] 1280 01:34:42,640 --> 01:34:44,960 Wiesz co? Sam to kręć. 1281 01:34:46,560 --> 01:34:50,400 Poczekaj ty… Pożałujesz tego! Ożeż ty! 1282 01:34:58,800 --> 01:35:00,280 [Maria] Nareszcie jesteś. 1283 01:35:04,560 --> 01:35:05,560 Chodź! 1284 01:35:08,840 --> 01:35:11,600 U! Tym goździkiem to nie za wiele zdziałasz, chłopcze. 1285 01:35:11,680 --> 01:35:12,680 Rodzi. 1286 01:35:14,280 --> 01:35:17,240 - W szpitalu! - Tak. W szpitalu. 1287 01:35:22,000 --> 01:35:24,480 W zakładzie nie pisnęłam ani słowa. 1288 01:35:24,560 --> 01:35:27,360 [świergot ptaków] 1289 01:35:27,440 --> 01:35:28,960 Wiem, Kaziu. 1290 01:35:32,720 --> 01:35:33,760 Przepraszam. 1291 01:35:35,160 --> 01:35:36,600 Mnie ojciec przeprasza? 1292 01:35:41,280 --> 01:35:42,320 Nienawidzę ich. 1293 01:35:45,560 --> 01:35:46,880 Nienawiść 1294 01:35:47,960 --> 01:35:49,400 do niczego nie prowadzi. 1295 01:35:51,720 --> 01:35:54,280 Jestem z ciebie dumny, że skończyłaś szkołę. 1296 01:35:55,040 --> 01:35:57,200 Mogłam się albo bić, albo uczyć. 1297 01:35:57,960 --> 01:35:59,240 Wybrałaś dobro. 1298 01:36:00,840 --> 01:36:02,160 Jakoś tak wyszło. 1299 01:36:10,720 --> 01:36:13,400 - O, panie cenzorze, dzień dobry. - Co tam? 1300 01:36:13,920 --> 01:36:16,360 - Możemy chwilę porozmawiać? - Mów. 1301 01:36:17,800 --> 01:36:20,160 Chciałbym trochę ograniczyć się z pracą. 1302 01:36:21,640 --> 01:36:23,200 Zapalisz? 1303 01:36:23,280 --> 01:36:25,080 A, ty już nie palisz. 1304 01:36:25,960 --> 01:36:27,280 Gratulacje. 1305 01:36:27,360 --> 01:36:30,840 - Poród podobno bez problemów. - Tak, tak, wszystko bardzo dobrze. 1306 01:36:30,920 --> 01:36:32,360 Dziękuję. 1307 01:36:32,440 --> 01:36:34,680 A dlaczego to nie było pępkowego? 1308 01:36:34,760 --> 01:36:37,320 Na brak lokum i brak pieniędzy chyba nie narzekasz? 1309 01:36:37,400 --> 01:36:40,400 - Nie no, nie, ja po prostu… - Spokojnie, żartowałem. 1310 01:36:42,360 --> 01:36:44,840 A za to, że opuściłeś stanowisko pracy, 1311 01:36:45,520 --> 01:36:48,000 będziesz w tym miesiącu pracował podwójnie. 1312 01:36:53,720 --> 01:36:56,240 O, zobacz, jakie tu są piękne. 1313 01:36:56,320 --> 01:36:57,360 [trzask drzwi] 1314 01:36:58,160 --> 01:37:01,600 O! O, Janek. W końcu poznasz mojego męża. 1315 01:37:02,320 --> 01:37:04,240 - Tata! - Cześć, kochany. 1316 01:37:07,080 --> 01:37:08,680 Janku, to jest właśnie Kazia. 1317 01:37:10,800 --> 01:37:12,480 Kazia? Janek! 1318 01:37:15,480 --> 01:37:16,680 My się znamy. 1319 01:37:16,760 --> 01:37:18,600 Tak? A niby skąd? 1320 01:37:21,000 --> 01:37:22,160 Samochód. 1321 01:37:22,920 --> 01:37:24,240 Mostowa. 1322 01:37:25,360 --> 01:37:27,640 Twoi koledzy wpakowali mnie do pudła. 1323 01:37:27,720 --> 01:37:30,640 [przejmująca cisza] 1324 01:37:34,360 --> 01:37:35,560 Janku? 1325 01:37:42,840 --> 01:37:45,160 Magda bardzo przeżyła sprawę z Jankiem. 1326 01:37:46,040 --> 01:37:48,400 Mam wyrzuty sumienia, że to przeze mnie. 1327 01:37:48,920 --> 01:37:52,400 Kaziu, to nie twoja wina, że Janek prowadził podwójne życie. 1328 01:37:52,960 --> 01:37:55,560 Wcześniej czy później prawda wyszłaby na jaw. 1329 01:37:57,080 --> 01:37:59,160 W przyszłym tygodniu jadę do Gdyni. 1330 01:37:59,800 --> 01:38:01,920 Będę pomagać Magdzie przy dziecku. 1331 01:38:04,000 --> 01:38:05,120 To wspaniale. 1332 01:38:06,280 --> 01:38:09,240 Tylko nie zapomnij od czasu do czasu pisać do mnie. 1333 01:38:10,120 --> 01:38:12,040 Wiadomo, że będę pisać. 1334 01:38:14,760 --> 01:38:17,960 Robotnicy szynki nie jedzą, to ich to nie dotyczy. 1335 01:38:18,520 --> 01:38:19,480 Ale Święta… 1336 01:38:19,560 --> 01:38:22,320 Ludzie czują się oszukani, a miało być lepiej. 1337 01:38:23,080 --> 01:38:24,120 Towarzysze! 1338 01:38:24,680 --> 01:38:28,120 Ja jako robotnik przed wojną miałem dwie koszule. 1339 01:38:28,200 --> 01:38:30,840 Oni mają pięć, sześć. Non-iron. 1340 01:38:31,440 --> 01:38:33,520 To jest postęp czy nie ma postępu? 1341 01:38:34,840 --> 01:38:36,720 I pora im to uzmysłowić. 1342 01:38:37,280 --> 01:38:41,080 To nie będzie proste. Będą strajkować. 1343 01:38:41,960 --> 01:38:44,440 W Gdyni podobno już się organizują. 1344 01:38:46,200 --> 01:38:47,080 Zenon. 1345 01:38:55,000 --> 01:38:56,400 Ty się tym zajmiesz. 1346 01:38:57,840 --> 01:38:59,040 Oczywiście. 1347 01:39:04,960 --> 01:39:07,680 Sytuacja w Polsce jest coraz trudniejsza. 1348 01:39:10,120 --> 01:39:11,520 Ale nie możemy zaniedbać 1349 01:39:11,600 --> 01:39:14,360 dobrych stosunków z Kościołem w innych krajach. 1350 01:39:16,480 --> 01:39:19,280 Dla Polski i dla wzmocnienia Kościoła w ogóle. 1351 01:39:19,360 --> 01:39:20,360 Dlatego 1352 01:39:21,120 --> 01:39:23,320 pojedziesz do Stanów Zjednoczonych 1353 01:39:23,840 --> 01:39:24,880 i do Australii. 1354 01:39:26,360 --> 01:39:30,800 Potrzebujemy też budować dobre relacje z Kościołem we Francji i w Niemczech. 1355 01:39:31,560 --> 01:39:32,640 Ale to potem. 1356 01:39:33,680 --> 01:39:34,680 Dlaczego ja? 1357 01:39:37,080 --> 01:39:38,440 Bo tylko tobie się uda. 1358 01:39:40,080 --> 01:39:41,680 [stemplowanie] 1359 01:39:43,360 --> 01:39:44,960 Nie przyjmuję tej paczki. 1360 01:39:45,040 --> 01:39:47,520 Proszę tej pani nie słuchać. Odbieramy ją. 1361 01:39:47,600 --> 01:39:48,720 Do ojca. 1362 01:39:50,320 --> 01:39:54,280 - Nie wiem, kiedy dojdzie, mamy przestoje. - Trudno, kiedyś dojdzie. 1363 01:39:55,000 --> 01:39:56,560 A co z tą paczką? 1364 01:39:56,640 --> 01:39:57,760 Bierzemy! 1365 01:39:58,600 --> 01:39:59,960 Nie chcę nic od niego. 1366 01:40:01,080 --> 01:40:03,440 - To moja wina. - Nie, to nie jest twoja wina. 1367 01:40:03,520 --> 01:40:05,720 Janek to kłamca i zdrajca. 1368 01:40:05,800 --> 01:40:07,000 Ale was kocha. 1369 01:40:07,800 --> 01:40:10,520 Magda, nie wiesz, co to znaczy żyć bez rodziny. 1370 01:40:13,880 --> 01:40:15,120 Podpis! 1371 01:40:36,960 --> 01:40:40,080 Dziękuję, że ksiądz prymas zgodził się ze mną spotkać. 1372 01:40:41,600 --> 01:40:43,520 Tu możemy swobodnie porozmawiać. 1373 01:40:49,560 --> 01:40:51,480 Fotografowałem księdza prymasa. 1374 01:40:58,640 --> 01:40:59,880 Chciałem tylko, żeby… 1375 01:41:00,480 --> 01:41:03,760 żeby ona była szczęśliwa, żeby czuła się bezpiecznie… 1376 01:41:06,440 --> 01:41:07,720 Ja przepraszam. 1377 01:41:08,440 --> 01:41:10,000 Przepraszam księdza. 1378 01:41:10,080 --> 01:41:14,320 Jaki ja byłem głupi. Chciałem na skróty, żeby już… 1379 01:41:17,200 --> 01:41:19,280 [szlocha] 1380 01:41:23,040 --> 01:41:23,960 [pociąga nosem] 1381 01:41:27,680 --> 01:41:29,040 Nie wracajmy do tego. 1382 01:41:30,560 --> 01:41:34,160 Najważniejsze, że zrozumiałeś i że żałujesz. 1383 01:41:40,080 --> 01:41:41,240 Zacznij od nowa. 1384 01:41:42,560 --> 01:41:43,720 Masz rodzinę. 1385 01:41:44,880 --> 01:41:46,120 Odzyskaj Magdę. 1386 01:41:47,560 --> 01:41:49,680 Ona i dziecko bardzo cię potrzebują. 1387 01:41:49,760 --> 01:41:53,200 [nostalgiczna muzyka] 1388 01:42:00,840 --> 01:42:02,800 Poproszę normalny do Gdyni. 1389 01:42:02,880 --> 01:42:04,120 - Na kiedy? - Na już. 1390 01:42:18,600 --> 01:42:22,760 [spokojna muzyka] 1391 01:42:22,840 --> 01:42:25,400 Z dnia na dzień podnieśli ceny żywności. 1392 01:42:26,560 --> 01:42:27,560 O ile? 1393 01:42:28,240 --> 01:42:29,240 O jedną czwartą! 1394 01:42:29,800 --> 01:42:33,640 I co? I co ja teraz kupię za moją pensję? 1395 01:42:33,720 --> 01:42:35,520 [mężczyzna 1] Jaja sobie robią. 1396 01:42:35,600 --> 01:42:37,640 [mężczyzna 2] Podobnież lokomotywy staniały. 1397 01:42:37,720 --> 01:42:39,600 [mężczyzna 1] Może któryś chce kupić lokomotywę? 1398 01:42:39,680 --> 01:42:41,360 [mężczyzna 3] To nie jest śmieszne. 1399 01:42:41,440 --> 01:42:44,800 Ja chcę dzieciakom chociaż jakoś te Święta urządzić… 1400 01:42:47,040 --> 01:42:48,520 Idziemy! 1401 01:42:51,000 --> 01:42:53,440 [mężczyzna 4] Nie możemy się na to zgodzić! 1402 01:42:54,400 --> 01:42:58,200 - [wrzawa] - Strajk! Strajk! 1403 01:43:11,000 --> 01:43:14,040 - [porywająca muzyka] - [okrzyki] 1404 01:43:14,120 --> 01:43:17,280 [syreny milicyjne] 1405 01:43:30,320 --> 01:43:34,280 [syreny karetek pogotowia] 1406 01:43:38,280 --> 01:43:41,560 [okrzyki] 1407 01:43:49,720 --> 01:43:54,440 [skandują] Precz z podwyżką! Precz z podwyżką! 1408 01:44:05,600 --> 01:44:08,320 [spokojna muzyka] 1409 01:44:16,120 --> 01:44:17,600 [wrzawa wściekłego tłumu] 1410 01:44:19,120 --> 01:44:21,760 [wykrzykują] 1411 01:44:40,080 --> 01:44:41,840 [lufa skrzypi] 1412 01:45:34,520 --> 01:45:36,720 - Co ty tu robisz? - Co ty tu robisz?! 1413 01:45:36,800 --> 01:45:39,040 Przyjechałem odzyskać Magdę. 1414 01:45:51,840 --> 01:45:53,320 Uciekaj! 1415 01:45:56,040 --> 01:45:57,320 Janek! 1416 01:46:05,480 --> 01:46:08,600 [smutna muzyka] 1417 01:46:32,000 --> 01:46:36,440 [mroczna muzyka] 1418 01:47:00,600 --> 01:47:04,160 [prymas] Doświadczenie, które nas spotkało na progu Bożego Narodzenia, 1419 01:47:04,640 --> 01:47:07,320 było dla naszego narodu wyjątkowe. 1420 01:47:07,960 --> 01:47:09,720 W swym tragizmie 1421 01:47:09,800 --> 01:47:10,960 niemalże jedyne 1422 01:47:11,440 --> 01:47:13,480 niepowtarzalne w naszych dziejach. 1423 01:47:15,040 --> 01:47:18,360 Słusznie napełniło nas ono niepokojem, 1424 01:47:18,440 --> 01:47:21,920 głębokim bólem i niedającą się wypowiedzieć męką. 1425 01:47:23,240 --> 01:47:28,040 I nie ma w tej chwili w Polsce ani jednego człowieka, który by tego nie rozumiał. 1426 01:47:32,880 --> 01:47:34,320 Gdybym mógł, 1427 01:47:35,320 --> 01:47:37,440 w poczuciu sprawiedliwości i ładu, 1428 01:47:39,280 --> 01:47:43,760 wziąć na siebie całą odpowiedzialność za to, co się ostatnio w Polsce stało, 1429 01:47:45,880 --> 01:47:47,480 wziąłbym jak najchętniej. 1430 01:47:49,200 --> 01:47:52,640 Bo w Narodzie musi być ofiara okupująca winy Narodu. 1431 01:47:55,040 --> 01:47:57,120 I jeśli za ludzkość, 1432 01:47:59,080 --> 01:48:00,440 ciężar win 1433 01:48:01,040 --> 01:48:04,280 wziął na swoje ramiona Jezus Chrystus, Wieczysty Kapłan, 1434 01:48:05,960 --> 01:48:07,040 to w Polsce 1435 01:48:08,360 --> 01:48:10,840 tę odpowiedzialność – gdyby zbawczą była – 1436 01:48:12,640 --> 01:48:15,000 miałby obowiązek wziąć na swoje ramiona, 1437 01:48:17,440 --> 01:48:18,640 prymas Polski! 1438 01:48:37,480 --> 01:48:39,960 Jak wiecie, panowie, sytuacja na północy kraju 1439 01:48:40,040 --> 01:48:41,800 wymknęła się nam spod kontroli, 1440 01:48:41,880 --> 01:48:44,400 a informacja o niej, mimo naszych starań, 1441 01:48:44,920 --> 01:48:46,960 rozpowszechniła się w całym kraju. 1442 01:48:48,320 --> 01:48:51,720 Jeżeli nie zapanujemy nad nastrojami społecznymi, 1443 01:48:52,200 --> 01:48:54,720 będziemy mieli protesty w całej Polsce. 1444 01:48:58,640 --> 01:49:02,400 Ja chciałbym się dowiedzieć panie ministrze, panie generale, 1445 01:49:03,480 --> 01:49:06,560 jak do tego doszło, że to się wszystko rozpierdoliło? 1446 01:49:11,520 --> 01:49:12,520 Towarzysze. 1447 01:49:13,440 --> 01:49:14,680 Niniejszym raportuję, 1448 01:49:16,320 --> 01:49:17,960 8 grudnia wydałem rozkaz 1449 01:49:18,800 --> 01:49:23,120 dotyczący współpracy MON i MSW w zakresie zwalczania wrogiej działalności, 1450 01:49:24,280 --> 01:49:26,960 ochrony porządku i bezpieczeństwa publicznego. 1451 01:49:29,040 --> 01:49:30,600 Pragnę jednak podkreślić, 1452 01:49:31,880 --> 01:49:33,600 że nie dowodziłem akcją 1453 01:49:34,400 --> 01:49:37,080 krwawej pacyfikacji zamieszek w Gdańsku 1454 01:49:37,160 --> 01:49:38,120 i Gdyni. 1455 01:49:47,280 --> 01:49:49,280 To kto jest za to odpowiedzialny? 1456 01:49:51,480 --> 01:49:53,560 Na miejscu był wicemarszałek Zenon. 1457 01:49:56,120 --> 01:49:58,720 Zenon to prawa ręka sekretarza. 1458 01:50:06,480 --> 01:50:08,760 [w radiu śpiewa Mieczysław Fogg] 1459 01:50:08,840 --> 01:50:11,440 ♪ Tyle wspomnień i radości ♪ 1460 01:50:12,960 --> 01:50:16,960 ♪ Przyniósł mi ten cudny kwiat ♪ 1461 01:50:17,040 --> 01:50:20,440 ♪ Gdy zakwitną tulipany ♪ 1462 01:50:20,520 --> 01:50:24,560 ♪ Należy do mnie cały świat ♪ 1463 01:50:25,040 --> 01:50:26,800 [prezenterka] A teraz z ostatniej chwili. 1464 01:50:26,880 --> 01:50:29,280 Plenum przyjęło rezygnację Władysława Gomułki 1465 01:50:29,360 --> 01:50:31,160 z funkcji I sekretarza KC 1466 01:50:31,240 --> 01:50:34,800 i członka Biura Politycznego w związku z jego ciężką chorobą. 1467 01:50:35,320 --> 01:50:40,080 Plenum powołało na stanowisko I sekretarza KC Edwarda Gierka. 1468 01:50:48,560 --> 01:50:50,400 Myślisz, że misiowi zimno? 1469 01:50:52,160 --> 01:50:55,040 Ogrzej go troszkę. Pobiegaj z nim. 1470 01:51:06,560 --> 01:51:07,880 Brakuje mi Janka. 1471 01:51:11,520 --> 01:51:14,240 - Nigdy nie wybaczę sobie… - To nie twoja wina. 1472 01:51:15,160 --> 01:51:16,640 A gdybym wtedy nie wyjechała? 1473 01:51:16,720 --> 01:51:20,400 Gdybyś nie wyjechała, być może Janek nigdy nie zrozumiałby swoich błędów. 1474 01:51:20,480 --> 01:51:22,000 Janek nie zasłużył na śmierć. 1475 01:51:22,080 --> 01:51:25,400 Te skurwysyny zatłukły go pałami. On w ogóle nie miał szans. 1476 01:51:25,480 --> 01:51:26,760 I gdzie wtedy był Pan Bóg? 1477 01:51:26,840 --> 01:51:28,240 Gdzie był? 1478 01:51:28,720 --> 01:51:29,880 Wiem, Kaziu. 1479 01:51:32,000 --> 01:51:33,240 Wiem, że to trudne. 1480 01:51:35,080 --> 01:51:38,640 Pan Bóg kocha Janka bardziej niż ktokolwiek inny. 1481 01:51:40,040 --> 01:51:43,640 Musimy wierzyć, że zabrał go do siebie w najlepszym dla niego momencie. 1482 01:51:43,720 --> 01:51:47,600 Janek przed wyjazdem do Gdyni otworzył przed Nim swoje serce. 1483 01:51:47,680 --> 01:51:49,240 Wierzę, że teraz są razem. 1484 01:51:51,280 --> 01:51:52,520 Nienawidzę ich. 1485 01:51:54,400 --> 01:51:57,000 Jak tylko nadarzy się okazja, pomszczę Janka. 1486 01:51:58,480 --> 01:51:59,920 Zemstą nikomu nie pomożesz. 1487 01:52:01,040 --> 01:52:02,960 A sobie możesz tylko zaszkodzić. 1488 01:52:03,040 --> 01:52:04,560 A ojciec niczego nie zrobi? 1489 01:52:07,400 --> 01:52:08,840 Będę się za nich modlił. 1490 01:52:09,560 --> 01:52:10,760 A z władzami rozmawiał. 1491 01:52:14,800 --> 01:52:17,960 Zło pokonamy tylko dobrem i prawdą. 1492 01:52:21,120 --> 01:52:23,080 Habemus papam! 1493 01:52:23,680 --> 01:52:26,600 [głośna wrzawa i oklaski] 1494 01:52:29,280 --> 01:52:32,360 Cardinalem Wojtyła. 1495 01:52:37,800 --> 01:52:40,920 [mówi po łacinie] 1496 01:52:42,480 --> 01:52:44,880 Ioannis Pauli. 1497 01:52:52,120 --> 01:52:55,480 [podniosła muzyka] 1498 01:53:13,960 --> 01:53:17,320 [spokojna muzyka] 1499 01:53:56,000 --> 01:54:01,800 [głośna podniosła muzyka]