1
00:00:08,007 --> 00:00:09,134
No início desta jornada...
2
00:00:09,217 --> 00:00:10,510
Maiorca.
3
00:00:10,593 --> 00:00:12,303
Jason e eu decidimos criar
4
00:00:12,387 --> 00:00:15,181
uma competição de escalada
diferente de qualquer outra.
5
00:00:15,265 --> 00:00:16,224
Já esteve na Jordânia?
6
00:00:16,307 --> 00:00:17,851
Bem-vindo ao meu penhasco de quintal.
7
00:00:17,934 --> 00:00:18,768
Irmão.
8
00:00:24,941 --> 00:00:26,443
Demais!
9
00:00:26,526 --> 00:00:29,028
Reunimos dez escaladores amadores,
10
00:00:29,112 --> 00:00:30,155
todos com algo a provar...
11
00:00:31,364 --> 00:00:32,741
E os testamos em algumas
12
00:00:32,824 --> 00:00:34,075
das rochas mais difíceis do mundo.
13
00:00:34,951 --> 00:00:35,910
Porra!
14
00:00:35,994 --> 00:00:37,454
Estou tão preso.
15
00:00:37,537 --> 00:00:39,539
É uma competição. E não se engane,
16
00:00:39,622 --> 00:00:42,000
todos nos amamos e nos preocupamos
uns com os outros.
17
00:00:42,083 --> 00:00:43,543
Mas se puder finalizar a rota,
18
00:00:43,626 --> 00:00:45,170
-você finaliza.
-Amém a isso.
19
00:00:50,550 --> 00:00:53,052
Agora restaram três finalistas.
20
00:00:53,136 --> 00:00:57,182
E vamos levá-los
aonde tudo começou...
21
00:00:57,265 --> 00:00:59,225
Maiorca.
22
00:01:08,943 --> 00:01:10,862
Maiorca é o lugar perfeito
23
00:01:10,945 --> 00:01:13,323
para a etapa final da competição.
24
00:01:13,406 --> 00:01:16,075
Sei o que este lugar fez por mim,
25
00:01:16,159 --> 00:01:17,535
e foi legal ver que tem
26
00:01:17,619 --> 00:01:20,246
um impacto semelhante em Jason.
27
00:01:20,330 --> 00:01:22,207
O solo em águas profundas o surpreendeu.
28
00:01:22,290 --> 00:01:24,334
Vamos lá!
29
00:01:26,795 --> 00:01:27,796
-Vamos
-Isso.
30
00:01:27,879 --> 00:01:28,880
Isso, cara, vamos.
31
00:01:28,963 --> 00:01:30,965
Este é o primeiro lugar
32
00:01:31,049 --> 00:01:34,052
que Chris me trouxe com meus filhos.
33
00:01:34,135 --> 00:01:36,346
E se chama O Rinoceronte.
34
00:01:36,429 --> 00:01:37,847
Foi divertido
35
00:01:37,931 --> 00:01:40,558
e assustador,
primeiro solo em águas profundas.
36
00:01:40,642 --> 00:01:42,060
Mas eu amo.
37
00:01:42,143 --> 00:01:43,269
Fico feliz fazendo isso.
38
00:01:45,021 --> 00:01:47,982
Isso!
39
00:01:50,193 --> 00:01:51,736
Pula!
40
00:01:53,279 --> 00:01:55,323
Foi incrível demais!
41
00:01:55,406 --> 00:01:56,366
Vai nessa!
42
00:01:58,493 --> 00:01:59,494
-Aquilo foi...
-Obrigado, cara.
43
00:01:59,577 --> 00:02:00,662
Esse foi um
44
00:02:00,745 --> 00:02:01,788
dos melhores momentos de escalada
45
00:02:01,871 --> 00:02:03,331
que tive em muito tempo.
46
00:02:03,414 --> 00:02:04,791
Foi épico. Aquilo foi...
47
00:02:04,874 --> 00:02:06,251
Nunca vi nada assim, cara.
48
00:02:06,334 --> 00:02:07,293
Foi inacreditável.
49
00:02:08,461 --> 00:02:10,213
Com tudo que passamos,
50
00:02:10,296 --> 00:02:14,175
parece ser a única forma
de acabar a competição.
51
00:02:14,259 --> 00:02:16,344
Desta vez, colocaremos os alpinistas
52
00:02:16,427 --> 00:02:18,805
em uma das paredes
mais difíceis daqui,
53
00:02:18,888 --> 00:02:20,098
El Diablo.
54
00:02:21,683 --> 00:02:23,726
Este solo de águas profundas insano
55
00:02:23,810 --> 00:02:25,770
abrange toda essa jornada
56
00:02:25,854 --> 00:02:27,272
e fecha o circuito.
57
00:02:27,355 --> 00:02:29,816
A parede El Diablo
tem 18 metros de altura
58
00:02:29,899 --> 00:02:33,778
e consiste em vários
percursos muito difíceis.
59
00:02:33,862 --> 00:02:37,240
Essas subidas finais vão
ser das mais desafiadoras
60
00:02:37,323 --> 00:02:39,951
e potencialmente mais perigosas
61
00:02:40,034 --> 00:02:41,286
que já fizeram em toda a viagem.
62
00:02:43,204 --> 00:02:47,417
Os três finalistas farão
a escalada de suas vidas.
63
00:02:47,500 --> 00:02:50,128
E Jason e eu finalmente
declararemos o vencedor,
64
00:02:50,211 --> 00:02:52,005
cumprindo uma visão
que ele e eu sonhamos.
65
00:02:52,088 --> 00:02:53,131
-Você consegue.
-Vamos.
66
00:02:53,214 --> 00:02:54,257
Vamos. Espreme!
67
00:02:54,340 --> 00:02:55,925
Oh, meu Deus, ele é forte.
68
00:02:56,009 --> 00:02:57,093
Merda, estou nervoso, cara.
69
00:03:02,015 --> 00:03:03,474
No fim,
70
00:03:03,558 --> 00:03:05,310
um alpinista ficará acima do resto.
71
00:03:10,690 --> 00:03:13,568
A ESCALADA
72
00:03:29,834 --> 00:03:32,003
Cat, Dom, Robyn, estamos aqui.
73
00:03:32,086 --> 00:03:33,379
Esta é a parada final.
74
00:03:33,463 --> 00:03:34,923
Bem-vindos de volta a Maiorca.
75
00:03:35,006 --> 00:03:36,549
-Incrível.
-Bom estar de volta.
76
00:03:36,633 --> 00:03:37,926
Vocês provaram que são
77
00:03:38,009 --> 00:03:40,511
os três melhores escaladores do grupo.
78
00:03:40,595 --> 00:03:42,096
Nós estamos orgulhosos de vocês.
79
00:03:42,180 --> 00:03:44,432
Foi legal ver o quanto cresceram.
80
00:03:44,515 --> 00:03:46,142
E vai ser incrível ver
81
00:03:46,225 --> 00:03:48,728
como você traduzem aqui de novo.
82
00:03:48,811 --> 00:03:50,271
Queríamos trazê-los
83
00:03:50,355 --> 00:03:52,065
aonde tudo começou, aqui em Maiorca.
84
00:03:52,148 --> 00:03:54,734
Mas agora as apostas são maiores.
85
00:03:54,817 --> 00:03:56,361
As paredes são maiores.
86
00:03:56,444 --> 00:03:57,904
Nós vamos subir
87
00:03:57,987 --> 00:03:59,781
a Cueva del Diablo,
88
00:03:59,864 --> 00:04:01,324
um dos mais difíceis
89
00:04:01,407 --> 00:04:03,785
pontos de solo em águas profundas
do mundo.
90
00:04:03,868 --> 00:04:05,745
Que queda e tanto!
91
00:04:05,828 --> 00:04:08,623
A parede é duas vezes mais alta
que a primeira que fizeram
92
00:04:08,706 --> 00:04:10,124
no começo da competição.
93
00:04:10,208 --> 00:04:11,542
É uma das paredes mais famosas
94
00:04:11,626 --> 00:04:14,128
aqui em Maiorca.
95
00:04:14,212 --> 00:04:16,214
A parede de Diablo é assustadora.
96
00:04:17,632 --> 00:04:20,551
E isso me deixa ansioso.
97
00:04:23,471 --> 00:04:24,847
É muito mais alto,
98
00:04:24,931 --> 00:04:27,016
mas tem que ir devagar
99
00:04:27,100 --> 00:04:29,602
e ficar mais à vontade na cabeça.
100
00:04:29,686 --> 00:04:31,562
-Um movimento de cada vez.
-Isso.
101
00:04:31,646 --> 00:04:34,023
Ao escalar uma parede como El Diablo,
102
00:04:34,107 --> 00:04:35,942
você está super alto acima da água.
103
00:04:36,025 --> 00:04:38,069
É muito fácil entrar em pânico.
104
00:04:38,152 --> 00:04:40,863
Você tem que gerenciar sua respiração,
ficar calmo.
105
00:04:40,947 --> 00:04:42,740
E a questão vai ser
106
00:04:42,824 --> 00:04:45,702
esse controle mental e manter
107
00:04:45,785 --> 00:04:47,412
as emoções e o pânico sob controle.
108
00:04:47,495 --> 00:04:49,956
A temperatura da água é de 14 graus,
109
00:04:50,039 --> 00:04:51,708
que é 6 graus mais fria
110
00:04:51,791 --> 00:04:53,668
que a última vez que estiveram aqui.
111
00:04:53,751 --> 00:04:55,420
Estar no mar é a parte mais perigosa
112
00:04:55,503 --> 00:04:57,255
de solos em águas profundas.
113
00:04:57,338 --> 00:04:59,716
Então vamos dar
um teste de habilidades na água.
114
00:05:02,927 --> 00:05:06,139
Vamos nadar sob um arco subaquático.
115
00:05:06,222 --> 00:05:07,515
Ok.
116
00:05:07,598 --> 00:05:08,766
Naquela caverna ali.
117
00:05:08,850 --> 00:05:10,810
-Ok.
-Tem um caverna
118
00:05:10,893 --> 00:05:12,520
ao lado da parede de Diablo
119
00:05:12,603 --> 00:05:14,147
com um mergulho muito legal.
120
00:05:14,230 --> 00:05:15,940
Para chegar lá, temos que escalar.
121
00:05:16,024 --> 00:05:18,276
Então faremos esta travessia
122
00:05:18,359 --> 00:05:20,194
ao longo do penhasco
para entrar na caverna.
123
00:05:20,278 --> 00:05:21,362
E então vai
124
00:05:21,446 --> 00:05:23,781
nadar sob a ponte subaquática...
125
00:05:23,865 --> 00:05:25,116
-Ok.
-Depois para uma boia.
126
00:05:25,199 --> 00:05:28,369
Quem ganhar decide a ordem de execução
127
00:05:28,453 --> 00:05:30,288
para todos na subida principal.
128
00:05:32,331 --> 00:05:36,377
No final da subida principal,
um de vocês irá para casa.
129
00:05:36,461 --> 00:05:39,213
Os dois restantes se enfrentam
130
00:05:39,297 --> 00:05:42,508
na subida final pelo grande prêmio
131
00:05:42,592 --> 00:05:46,471
de 100 mil dólares
e um ano de patrocínio com prAna,
132
00:05:46,554 --> 00:05:48,973
que também vale 100 mil dólares.
133
00:05:49,057 --> 00:05:52,018
O teste de habilidades
era mais relevante
134
00:05:52,101 --> 00:05:53,561
porque somos apenas três.
135
00:05:53,644 --> 00:05:55,146
E na primeira subida,
136
00:05:55,229 --> 00:05:56,689
alguém vai para casa.
137
00:05:56,773 --> 00:05:58,816
Então ajuda ter a vantagem
138
00:05:58,900 --> 00:06:00,693
de escolher a ordem de subida.
139
00:06:00,777 --> 00:06:01,778
-Parece bom.
-Vamos nessa.
140
00:06:01,861 --> 00:06:02,779
-Ok.
-Vamos lá.
141
00:06:05,323 --> 00:06:08,034
Para entrar na caverna,
tem que atravessar,
142
00:06:08,117 --> 00:06:10,620
e pensei que seria legal
143
00:06:10,703 --> 00:06:12,163
ter uma oportunidade
de escalar com esses caras
144
00:06:12,246 --> 00:06:13,206
um pouquinho mais.
145
00:06:13,289 --> 00:06:15,249
E lá vai ele.
146
00:06:16,876 --> 00:06:18,127
Isso é glorioso, hein?
147
00:06:18,211 --> 00:06:19,962
-Sim.
-Ah, é incrível.
148
00:06:20,046 --> 00:06:22,173
Eles são os três alpinistas finais.
149
00:06:22,256 --> 00:06:24,425
Claro, um deles vai ser o vencedor.
150
00:06:24,509 --> 00:06:28,262
Mas é legal ver esse pessoal crescer
151
00:06:28,346 --> 00:06:29,806
ao longo do processo
152
00:06:29,889 --> 00:06:31,474
e descobrir sua própria força.
153
00:06:33,101 --> 00:06:34,519
Legal, Dom.
154
00:06:34,602 --> 00:06:37,188
Dom é super, super forte.
155
00:06:37,271 --> 00:06:39,565
Ele é tão forte que sobe
156
00:06:39,649 --> 00:06:42,360
um pouco agitado e não tão fluido.
157
00:06:42,443 --> 00:06:44,612
Em termos de força, ele é sem dúvida
158
00:06:44,695 --> 00:06:47,240
a pessoa mais forte que temos aqui.
159
00:06:47,323 --> 00:06:48,449
Ótimo dia de trabalho.
160
00:06:49,575 --> 00:06:54,080
É uma boa reintrodução
de escalada sobre a água.
161
00:06:54,163 --> 00:06:55,832
Robyn é a mais
162
00:06:55,915 --> 00:06:57,834
experiente de todo o grupo.
163
00:06:57,917 --> 00:07:01,003
Em termos de tempo de atuação,
164
00:07:01,087 --> 00:07:03,297
se ela entrar
165
00:07:03,381 --> 00:07:06,926
no modo predador de ir e subir.
166
00:07:07,009 --> 00:07:08,386
Então estou te seguindo?
167
00:07:08,469 --> 00:07:10,888
Pode seguir, por sua conta e risco.
168
00:07:10,972 --> 00:07:13,349
O Cat é muito sensato.
169
00:07:13,432 --> 00:07:15,184
Ele é muito competitivo,
170
00:07:15,268 --> 00:07:17,103
mas não é muito com os outros.
171
00:07:17,186 --> 00:07:19,438
Está muito focado
em seu próprio desempenho.
172
00:07:19,522 --> 00:07:21,858
Dá para ver como ele valoriza
173
00:07:21,941 --> 00:07:23,484
esta oportunidade.
174
00:07:23,568 --> 00:07:25,862
Ele vê que isso é...
175
00:07:25,945 --> 00:07:27,321
Isso é muito importante para ele.
176
00:07:27,405 --> 00:07:28,614
Oh meu Deus.
177
00:07:30,032 --> 00:07:31,033
Perdemos Cat!
178
00:07:33,870 --> 00:07:34,871
Cat não está mais conosco.
179
00:07:39,041 --> 00:07:40,751
Nadar e estar na água não é algo
180
00:07:40,835 --> 00:07:43,796
que eu digo com entusiasmo "Isso!".
181
00:07:43,880 --> 00:07:46,716
Eu não sou um bom nadador.
182
00:07:46,799 --> 00:07:48,885
-Oi, Cat.
-Oi.
183
00:07:48,968 --> 00:07:49,886
Como foi?
184
00:07:49,969 --> 00:07:51,345
Mas eu nado bem o suficiente
185
00:07:51,429 --> 00:07:52,430
para não morrer.
186
00:07:56,142 --> 00:07:58,436
Agora estamos com calor,
o que é perfeito.
187
00:07:58,519 --> 00:08:00,188
Cat, você já conseguiu
188
00:08:00,271 --> 00:08:01,731
se refrescar na água.
189
00:08:01,814 --> 00:08:04,358
Mas vão nadar.
190
00:08:04,442 --> 00:08:05,610
E boa sorte.
191
00:08:08,279 --> 00:08:11,157
Sabendo que são os três finalistas...
192
00:08:11,240 --> 00:08:14,327
É isso, restam duas subidas.
193
00:08:14,410 --> 00:08:16,162
Então tem que mandar ver.
194
00:08:21,584 --> 00:08:22,585
Isso, Robyn!
195
00:08:22,668 --> 00:08:25,087
OK. Três, dois, um.
196
00:08:34,305 --> 00:08:35,932
Legal, Robyn!
197
00:08:38,476 --> 00:08:39,810
Isso, Robyn!
198
00:08:39,894 --> 00:08:41,354
Vamos, Robyn!
199
00:08:42,355 --> 00:08:44,357
-Ela é uma ótima nadadora.
-Muito bom.
200
00:08:46,108 --> 00:08:48,611
Isso!
201
00:08:48,694 --> 00:08:49,612
Legal, Robyn!
202
00:08:49,695 --> 00:08:50,947
Foi tão divertido.
203
00:08:51,030 --> 00:08:52,073
Tudo bem.
204
00:08:52,156 --> 00:08:54,659
Três, dois, um.
205
00:08:57,536 --> 00:08:59,997
Não tenho um lado muito competitivo,
206
00:09:00,081 --> 00:09:02,124
mas acho que falo por todos
207
00:09:02,208 --> 00:09:04,335
que este é o mais competitivo
208
00:09:04,418 --> 00:09:07,588
que estivemos em toda esta experiência.
209
00:09:07,672 --> 00:09:08,673
Vamos, Cat.
210
00:09:10,216 --> 00:09:11,759
Vamos, Cat!
211
00:09:11,842 --> 00:09:14,762
Vamos, Cat! Vamos!
212
00:09:14,845 --> 00:09:16,305
-Isso!
-Legal.
213
00:09:16,389 --> 00:09:18,975
-Bom trabalho.
-Tudo bem, Dom.
214
00:09:19,058 --> 00:09:21,185
Quero ganhar este teste de habilidades
215
00:09:21,269 --> 00:09:24,313
porque eu preciso
de qualquer vantagem.
216
00:09:24,397 --> 00:09:29,026
Mas eu não gosto de água fria...
217
00:09:29,110 --> 00:09:30,820
Não gosto de água fria.
218
00:09:30,903 --> 00:09:33,155
Três, dois, um.
219
00:09:33,239 --> 00:09:35,616
-Vá, Dom.
-Isso Dom!
220
00:09:43,332 --> 00:09:44,792
Isso, Dom! Vamos, Dom!
221
00:09:44,875 --> 00:09:46,294
Ah, isso foi rápido.
222
00:09:46,377 --> 00:09:48,170
Foi super rápido.
223
00:09:48,254 --> 00:09:50,006
Ele está fazendo um bom tempo.
224
00:09:50,089 --> 00:09:51,173
Você consegue, cara.
225
00:09:51,257 --> 00:09:53,009
Isso, Vamos, lá!
226
00:09:53,092 --> 00:09:54,176
-Você consegue!
-Vamos!
227
00:09:57,305 --> 00:09:59,056
Legal!
228
00:10:03,436 --> 00:10:05,146
Vocês todos arrasaram,
e foi tão legal
229
00:10:05,229 --> 00:10:07,398
vê-los nadar tão rápido.
230
00:10:07,481 --> 00:10:10,943
Robyn, seu tempo foi de 46 segundos.
231
00:10:11,027 --> 00:10:12,111
Caramba!
232
00:10:12,194 --> 00:10:13,612
-É rápido.
-Super rápido.
233
00:10:13,696 --> 00:10:15,489
Cat, você levou um minuto.
234
00:10:15,573 --> 00:10:17,241
E Dom,
235
00:10:17,325 --> 00:10:19,785
seu tempo foi de 47 segundos.
236
00:10:19,869 --> 00:10:21,287
Então, isso significa...
237
00:10:21,370 --> 00:10:24,540
Que Robyn fez o tempo mais rápido
por um segundo.
238
00:10:24,623 --> 00:10:26,334
Vocês ficaram tão próximos.
239
00:10:26,417 --> 00:10:30,296
Então você pode escolher
a ordem de subida.
240
00:10:30,379 --> 00:10:31,714
Ok, Cat, você vai primeiro.
241
00:10:31,797 --> 00:10:33,966
-Ok.
-E depois Dom, e depois eu.
242
00:10:34,050 --> 00:10:35,509
Tudo bem. Temos a ordem.
243
00:10:35,593 --> 00:10:37,094
Parece bom.
244
00:10:37,178 --> 00:10:39,430
Vocês vão para as finais.
245
00:10:40,348 --> 00:10:41,307
Amanhã vai ser
246
00:10:41,390 --> 00:10:45,061
um daqueles dias para darem
tudo o que têm.
247
00:10:45,144 --> 00:10:46,687
Claro, há muito em jogo.
248
00:10:46,771 --> 00:10:49,649
Um de vocês vai ganhar o prêmio.
249
00:10:49,732 --> 00:10:53,110
Me sinto abençoado de ter tido a chance
250
00:10:53,194 --> 00:10:55,112
de seguir minha paixão pela escalada
251
00:10:55,196 --> 00:10:57,740
e transformar isso em algo que poderia
252
00:10:57,823 --> 00:11:00,117
não ser apenas para mim,
mas inspirar outras pessoas
253
00:11:00,201 --> 00:11:03,412
que fizeram a escalada
mais importante para mim.
254
00:11:03,496 --> 00:11:04,830
Quando comecei a trabalhar com prAna,
255
00:11:04,914 --> 00:11:06,499
eu tinha 14 anos.
256
00:11:06,582 --> 00:11:08,918
Meu patrocínio me deu as ferramentas
257
00:11:09,001 --> 00:11:10,836
e os meios para viajar pelo mundo
258
00:11:10,920 --> 00:11:12,588
e explorar todos esses lugares.
259
00:11:12,671 --> 00:11:14,256
Sabe, o legal é
260
00:11:14,340 --> 00:11:16,509
mesmo que prAna tenha crescido
para uma marca maior,
261
00:11:16,592 --> 00:11:18,803
ainda é muito ligada às suas raízes.
262
00:11:18,886 --> 00:11:20,554
E se preocupam muito
263
00:11:20,638 --> 00:11:22,515
com sustentabilidade,
proteger o meio ambiente...
264
00:11:22,598 --> 00:11:24,225
Tudo o que é importante para mim.
265
00:11:24,308 --> 00:11:27,269
E eu estou muito animado que vão
266
00:11:27,353 --> 00:11:29,438
oferecer isso a um de vocês
267
00:11:29,522 --> 00:11:33,275
e dar esse suporte
para seguir seus sonhos
268
00:11:33,359 --> 00:11:37,071
e explorar seu potencial
como alpinistas e pessoas.
269
00:11:37,154 --> 00:11:40,032
Acho que prAna teria sorte
de ter qualquer um de vocês.
270
00:11:40,116 --> 00:11:42,827
Então durmam bem, comam bastante,
271
00:11:42,910 --> 00:11:45,538
e preparem-se para escalar
a parede de Diablo.
272
00:11:45,621 --> 00:11:46,747
-Vamos, lá.
-Está bem.
273
00:11:46,831 --> 00:11:47,832
-Vamos nessa.
-Tudo bem.
274
00:11:54,880 --> 00:11:57,591
Eu não acho que nenhum de nós
entrou nesta competição
275
00:11:57,675 --> 00:12:00,010
seguros de nós mesmos
que estaríamos aqui...
276
00:12:00,094 --> 00:12:01,595
-Não.
-Não.
277
00:12:01,679 --> 00:12:03,556
Eu disse ao meu chefe
que voltaria em algumas semanas.
278
00:12:03,639 --> 00:12:05,224
Sim!
279
00:12:05,307 --> 00:12:06,976
Eu também fiz isso e depois vim para cá
280
00:12:07,059 --> 00:12:08,769
e fiquei intimidado por todos
281
00:12:08,853 --> 00:12:10,729
e escrevi em meu diário:
"Eu não me vejo
282
00:12:10,813 --> 00:12:11,981
aqui por muito tempo."
283
00:12:12,064 --> 00:12:13,232
Sim.
284
00:12:13,315 --> 00:12:15,693
Tem sido uma experiência louca.
285
00:12:15,776 --> 00:12:17,361
É estranho pensar que
286
00:12:17,445 --> 00:12:22,032
quem ganhar o patrocínio da prAna
287
00:12:22,116 --> 00:12:24,618
continuará a fazer viagens como esta
288
00:12:24,702 --> 00:12:27,204
onde tudo o que você fará é escalar.
289
00:12:27,288 --> 00:12:29,582
Escalada me permitiu ser livre.
290
00:12:29,665 --> 00:12:32,376
E ganhar este patrocínio da prAna
291
00:12:32,460 --> 00:12:35,921
me permitirá facilitar isso
292
00:12:36,005 --> 00:12:39,300
para outra pessoa da maneira
que aconteceu comigo.
293
00:12:39,383 --> 00:12:41,510
No começo, eu nem pensei
294
00:12:41,594 --> 00:12:44,096
no prêmio porque estava tão longe.
295
00:12:44,180 --> 00:12:46,474
Então é louco pensar nisso agora.
296
00:12:46,557 --> 00:12:49,435
Mas fazer isso
297
00:12:49,518 --> 00:12:52,062
e todas as viagens que fizemos
e as escaladas...
298
00:12:52,146 --> 00:12:56,859
Eu quero ficar mais na Espanha
e em qualquer lugar.
299
00:12:56,942 --> 00:12:58,694
-Ah, sim.
-E também
300
00:12:58,777 --> 00:13:00,821
apenas escalar, sabe?
301
00:13:00,905 --> 00:13:02,990
Antes de vir para cá,
meus pais pensavam
302
00:13:03,073 --> 00:13:05,534
que meu estilo de vida
era super estranho,
303
00:13:05,618 --> 00:13:06,911
especialmente vindo de uma cidade
304
00:13:06,994 --> 00:13:08,954
onde muitas pessoas não escalam.
305
00:13:09,038 --> 00:13:11,624
E poderia ser legal ter uma chance
306
00:13:11,707 --> 00:13:15,294
de pensar em escalar
como uma opção de vida.
307
00:13:15,377 --> 00:13:18,547
Sempre pensei que precisava
conseguir um emprego.
308
00:13:18,631 --> 00:13:22,051
Mas talvez escalar seja o meu futuro.
309
00:13:22,134 --> 00:13:26,764
É legal estar aqui
com vocês e na final.
310
00:13:26,847 --> 00:13:29,725
Tem menos pressão que da primeira vez.
311
00:13:29,808 --> 00:13:32,436
Parece uma boa pressão agora.
312
00:13:32,520 --> 00:13:34,730
-Ok.
-Há nervosismo.
313
00:13:34,813 --> 00:13:39,401
Só se vê um determinado
tipo de pessoa com sucesso,
314
00:13:39,485 --> 00:13:41,529
vêm essas questões.
315
00:13:41,612 --> 00:13:43,030
Eu não vejo ninguém como eu
316
00:13:43,113 --> 00:13:44,532
fazendo o que eu faço.
317
00:13:44,615 --> 00:13:48,160
Eu sou capaz?
318
00:13:48,244 --> 00:13:50,746
Estou preocupado com a subida final.
319
00:13:52,289 --> 00:13:54,124
Há uma pressão que quando se entra
320
00:13:54,208 --> 00:13:57,169
em um espaço como uma pessoa trans,
321
00:13:57,253 --> 00:13:59,463
você tem que se sair muito, muito bem.
322
00:13:59,547 --> 00:14:03,008
Se eu for mal em alguma coisa
que digo que sou bom,
323
00:14:03,092 --> 00:14:06,303
alguém vai vilanizar para apoiar
324
00:14:06,387 --> 00:14:10,099
a ideia de que atletas trans
não são bons atletas.
325
00:14:10,182 --> 00:14:12,768
São bons por causa das transições.
326
00:14:12,851 --> 00:14:15,020
É muita pressão estar nessa posição.
327
00:14:15,104 --> 00:14:18,315
Essa final é muito gostosa.
328
00:14:18,399 --> 00:14:19,900
-Sim.
-Com certeza.
329
00:14:19,984 --> 00:14:21,610
Vai ser importante para muita gente.
330
00:14:21,694 --> 00:14:23,612
Sim, definitivamente.
331
00:14:51,682 --> 00:14:54,393
Caramba. É uma parede muito legal.
332
00:14:58,022 --> 00:15:01,317
A subida parece a mais desafiadora,
333
00:15:01,400 --> 00:15:03,819
a mais difícil que já fizemos,
334
00:15:03,902 --> 00:15:06,822
não só física, mas mentalmente.
335
00:15:06,905 --> 00:15:09,908
Bem-vindos ao muro de Diablo.
336
00:15:09,992 --> 00:15:11,619
Ah, é lindo.
337
00:15:16,498 --> 00:15:18,876
Como podem ver, é um pouco mais alto
338
00:15:18,959 --> 00:15:20,753
que a última subida que fizeram aqui.
339
00:15:20,836 --> 00:15:23,297
Essa parede me convenceu
340
00:15:23,380 --> 00:15:24,673
de que eu precisava
vir morar na Espanha.
341
00:15:25,758 --> 00:15:29,845
A MURALHA DO DIABO
ALTURA: 18.2 METROS. GRADO: 7B / 5.12B
342
00:15:30,763 --> 00:15:34,433
Esta subida tem 18 metros de altura
e super saliente.
343
00:15:34,516 --> 00:15:36,852
A rota começa dentro de uma caverna
344
00:15:36,935 --> 00:15:39,897
e torna-se completamente horizontal.
345
00:15:39,980 --> 00:15:42,316
O ponto crucial fica
a 14 metros acima da água.
346
00:15:42,399 --> 00:15:45,069
Terão que fazer um longo alcance
em uma pequena borda
347
00:15:45,152 --> 00:15:47,863
que é quase invisível de baixo.
348
00:15:47,946 --> 00:15:50,324
A parte superior passa
por uma pequena caverna
349
00:15:50,407 --> 00:15:52,910
que pode ser desorientadora,
porque bloqueia a visão
350
00:15:52,993 --> 00:15:54,620
das últimas agarras até o topo.
351
00:15:56,246 --> 00:15:58,874
É lindo.
352
00:15:58,957 --> 00:16:00,709
Estou saudavelmente nervoso
353
00:16:00,793 --> 00:16:02,628
com a subida principal.
354
00:16:02,711 --> 00:16:06,507
É grande. Não há... não há como negar.
355
00:16:06,590 --> 00:16:09,426
Tem mais perigo.
356
00:16:09,510 --> 00:16:13,013
E às vezes preciso
de um pouco de tempero
357
00:16:13,097 --> 00:16:14,556
para eu entrar no clima
358
00:16:14,640 --> 00:16:16,517
me ficar animado.
359
00:16:16,600 --> 00:16:18,018
A pessoa que ficar por último
360
00:16:18,102 --> 00:16:21,146
após a subida principal vai para casa.
361
00:16:21,230 --> 00:16:23,857
Então vamos preparar para subir.
362
00:16:23,941 --> 00:16:25,901
Estou empolgada para vê-los escalar.
363
00:16:32,282 --> 00:16:35,077
Eu fico mais estressado indo primeiro
364
00:16:35,160 --> 00:16:37,830
porque você é a cobaia.
365
00:16:37,913 --> 00:16:40,749
Há uma chance de acabar
em uma rota errada
366
00:16:40,833 --> 00:16:42,418
e você não saberia.
367
00:16:43,836 --> 00:16:45,629
Quero muito ver como Cat se sai.
368
00:16:45,713 --> 00:16:46,755
Quando estávamos subindo ontem,
369
00:16:46,839 --> 00:16:47,923
ele caiu na água.
370
00:16:48,006 --> 00:16:49,466
Imagino que esteja nervoso.
371
00:16:49,550 --> 00:16:51,135
Ele vai ter que estar focado
372
00:16:51,218 --> 00:16:55,431
e se acalmar para executar.
373
00:16:55,514 --> 00:16:56,682
Há muito em jogo agora.
374
00:16:56,765 --> 00:16:58,517
-Sim.
-Quero dizer,
375
00:16:58,600 --> 00:17:02,146
um deles vai ganhar
um pacote de 200 mil dólares,
376
00:17:02,229 --> 00:17:04,148
É uma loucura que esta rota
pode decidir isso.
377
00:17:04,231 --> 00:17:05,274
Sim.
378
00:17:08,652 --> 00:17:11,280
Será que Cat está nervoso
379
00:17:11,363 --> 00:17:13,866
porque ainda não fez
subida de eliminação?
380
00:17:13,949 --> 00:17:15,743
É a mesma energia.
381
00:17:15,826 --> 00:17:17,369
Ele parecia um pouco nervoso...
382
00:17:17,453 --> 00:17:18,954
-Um pouco nervoso.
-E com razão.
383
00:17:19,038 --> 00:17:20,122
-Sabe?
-Sim.
384
00:17:22,040 --> 00:17:24,668
Preparar. Apontar. Já.
385
00:17:37,139 --> 00:17:38,891
-Boa, Cat.
-Uma das coisas
386
00:17:38,974 --> 00:17:40,976
que você não percebe,
ele começou a rota
387
00:17:41,059 --> 00:17:42,978
mas já está 10m acima da água.
388
00:17:43,061 --> 00:17:46,982
Exatamente. Fica real muito rápido.
389
00:17:47,066 --> 00:17:49,151
Vamos, Cat.
390
00:17:52,279 --> 00:17:54,406
-Vamos, Cat.
-Boa, Cat.
391
00:17:59,036 --> 00:18:00,204
Isso, cara.
392
00:18:04,374 --> 00:18:06,960
A seção mais difícil
é este longo alcance.
393
00:18:07,044 --> 00:18:09,087
Ele tem que ficar por cima.
394
00:18:09,171 --> 00:18:12,966
E é aqui que você precisa
ser mais consciente.
395
00:18:13,050 --> 00:18:14,009
-Sim.
-É um grande movimento para ele.
396
00:18:14,092 --> 00:18:15,344
Vamos.
397
00:18:17,554 --> 00:18:18,764
Legal.
398
00:18:18,847 --> 00:18:19,932
Tudo bem.
399
00:18:23,185 --> 00:18:25,062
Super sólido.
400
00:18:25,145 --> 00:18:26,522
-Legal!
-Ele acabou de mostrar
401
00:18:26,605 --> 00:18:28,273
que tem o que é preciso para conseguir,
402
00:18:28,357 --> 00:18:31,443
então, basta manter a calma.
403
00:18:31,527 --> 00:18:33,487
Ele mandou bem.
404
00:18:33,570 --> 00:18:35,364
Foi muito impressionante.
405
00:18:35,447 --> 00:18:37,616
Chegou na seção superior.
406
00:18:37,699 --> 00:18:39,660
Termine forte, Cat!
407
00:18:39,743 --> 00:18:41,245
Fica firme!
408
00:18:41,328 --> 00:18:42,955
Não acabou.
409
00:18:45,040 --> 00:18:46,625
Ele já passou da parte difícil,
410
00:18:46,708 --> 00:18:49,002
mas fica menos óbvio
411
00:18:49,086 --> 00:18:50,754
como se chega ao topo.
412
00:18:53,006 --> 00:18:56,385
Estou entrando no sulco.
413
00:18:56,468 --> 00:18:57,636
E de repente
414
00:18:57,719 --> 00:18:59,721
há tantas agarras.
415
00:18:59,805 --> 00:19:02,474
Cat está meio confuso,
416
00:19:02,558 --> 00:19:04,726
está todo embananado.
417
00:19:04,810 --> 00:19:07,104
Bom local para cair.
418
00:19:07,187 --> 00:19:08,730
Ele está a uns 14 metros...
419
00:19:08,814 --> 00:19:10,566
talvez um pouco mais alto,
talvez uns 15 metros de altura.
420
00:19:10,649 --> 00:19:12,860
Se ele cair,
421
00:19:12,943 --> 00:19:14,236
algo muito ruim pode acontecer.
422
00:19:16,488 --> 00:19:18,615
Estou confuso.
423
00:19:18,699 --> 00:19:21,034
Pensei: "Deus, se eu cair,
424
00:19:21,118 --> 00:19:24,246
vou bater no fundo e cair na água."
425
00:19:26,582 --> 00:19:28,750
Ele não será vai ver o topo de lá.
426
00:19:31,044 --> 00:19:32,713
Não é uma escalada difícil.
427
00:19:32,796 --> 00:19:34,423
É que não é tão óbvio
428
00:19:34,506 --> 00:19:37,551
o que deveria fazer.
429
00:19:37,634 --> 00:19:39,386
Ele está quase lá.
430
00:19:46,476 --> 00:19:47,352
Boa, Cat!
431
00:19:50,397 --> 00:19:51,773
Ele está quase no topo.
432
00:19:51,857 --> 00:19:52,941
Vamos, Cat!
433
00:19:54,943 --> 00:19:56,987
Arrasou.
434
00:19:57,070 --> 00:19:58,530
Isso!
435
00:19:58,614 --> 00:20:00,157
-Arrasou!
-Isso, Cat!
436
00:20:00,240 --> 00:20:01,366
-Legal!
-Viva!
437
00:20:01,450 --> 00:20:02,868
Belo trabalho, Cat!
438
00:20:08,081 --> 00:20:11,543
Foi um momento incrível.
439
00:20:11,627 --> 00:20:15,839
A pressão é grande
para completar a escalada
440
00:20:15,923 --> 00:20:19,885
e chegar ao final, a parte final.
441
00:20:19,968 --> 00:20:22,512
Tudo parecia que era para ser.
442
00:20:22,596 --> 00:20:24,014
-Uau, cara.
-Isso!
443
00:20:24,097 --> 00:20:27,893
-Arrasou!
-Oh meu Deus!
444
00:20:31,730 --> 00:20:34,232
Tudo bem, Dom, está pronto?
445
00:20:34,316 --> 00:20:36,318
Ok, Dom. Fique empolgado, cara.
446
00:20:36,401 --> 00:20:38,236
A posição de Dom agora, a pressão
447
00:20:38,320 --> 00:20:39,947
de saber que Cat conseguiu.
448
00:20:40,030 --> 00:20:41,615
Tudo isso poderia afetar
449
00:20:41,698 --> 00:20:43,241
seu desempenho físico, certo?
450
00:20:43,325 --> 00:20:45,410
Pode ressaltar o melhor
451
00:20:45,494 --> 00:20:46,662
ou talvez o pior em você.
452
00:20:46,745 --> 00:20:48,372
Exatamente.
453
00:20:48,455 --> 00:20:51,541
Tudo bem. Três, dois, um.
454
00:20:51,625 --> 00:20:52,459
Vai!
455
00:20:58,423 --> 00:20:59,967
Quero dizer, há muita pressão.
456
00:21:00,050 --> 00:21:01,385
-Muito em jogo.
-Tudo que
457
00:21:01,468 --> 00:21:03,136
temos trabalhado
458
00:21:03,220 --> 00:21:04,721
levou a hoje.
459
00:21:06,264 --> 00:21:07,474
Ele já está duvidando
460
00:21:07,557 --> 00:21:09,351
das colocações de pés muito mais.
461
00:21:12,312 --> 00:21:13,313
Bom trabalho.
462
00:21:13,397 --> 00:21:14,690
Agora está na posição certa.
463
00:21:16,400 --> 00:21:17,943
-Vamos, Dom. Legal.
-Boa, cara.
464
00:21:18,026 --> 00:21:19,569
Isso aí. Vai, cara!
465
00:21:22,239 --> 00:21:24,783
-Vamos, Dom!
-Muito músculo.
466
00:21:34,835 --> 00:21:37,004
-Vamos.
-Passou bem por ali.
467
00:21:37,087 --> 00:21:38,005
-Foi tranquilo.
-Foi inteligente.
468
00:21:38,088 --> 00:21:39,006
Isso.
469
00:21:47,305 --> 00:21:50,058
Vai ser o ponto crucial.
470
00:21:50,142 --> 00:21:52,394
Se ele conseguir, vai se sair bem.
471
00:21:52,477 --> 00:21:54,855
Só tem que ficar calmo.
472
00:21:54,938 --> 00:21:57,357
Tem que controlar as emoções
e executar corretamente.
473
00:21:58,483 --> 00:21:59,735
-Legal, Dom.
-Vamos!
474
00:21:59,818 --> 00:22:01,028
Vamos!
475
00:22:02,612 --> 00:22:04,364
-Ele tem que levantar os pés.
-Tem que levantar os pés
476
00:22:04,448 --> 00:22:06,324
se for para a próxima agarra.
477
00:22:14,124 --> 00:22:15,208
Isso, Dom.
478
00:22:15,292 --> 00:22:16,626
Boa, cara.
479
00:22:18,128 --> 00:22:19,379
Esse ponto poderia ser
480
00:22:19,463 --> 00:22:20,756
meio complicado para ele.
481
00:22:24,634 --> 00:22:26,303
-Ele conseguiu.
-Legal. Foi bom, né?
482
00:22:26,386 --> 00:22:28,472
Foi muito bom.
483
00:22:31,600 --> 00:22:34,936
Ele está indo muito rápido.
484
00:22:35,020 --> 00:22:36,772
Vamos. Fica firme.
485
00:22:36,855 --> 00:22:38,482
Continue respirando.
486
00:22:38,565 --> 00:22:41,401
Ele está na parte superior
que é bastante complicada.
487
00:22:45,113 --> 00:22:46,114
Legal, Dom!
488
00:22:46,198 --> 00:22:47,365
Muito bom.
489
00:22:51,870 --> 00:22:52,996
Quase lá.
490
00:22:53,080 --> 00:22:54,539
Só um pouco para a direita.
491
00:22:56,333 --> 00:22:58,126
Ele só precisa ficar tranquilo.
492
00:22:58,210 --> 00:22:59,753
-Ele está bem.
-Sim.
493
00:23:10,222 --> 00:23:11,431
Isso!
494
00:23:13,642 --> 00:23:15,560
-Bom trabalho.
-Isso, Dom!
495
00:23:17,854 --> 00:23:20,690
Que demais!
496
00:23:20,774 --> 00:23:22,109
Foi legal, hein?
497
00:23:22,192 --> 00:23:23,652
Isso foi incrível. Ele foi ótimo.
498
00:23:23,735 --> 00:23:25,112
Agora tem pressão.
499
00:23:25,195 --> 00:23:27,030
Oh meu Deus.
500
00:23:36,164 --> 00:23:37,999
Agora há muita pressão em Robyn.
501
00:23:38,083 --> 00:23:41,461
Ela sabe que tem que subir
para ficar na competição.
502
00:23:41,545 --> 00:23:44,089
E se subir, vai ser questão de tempo.
503
00:23:44,172 --> 00:23:45,882
Então ela precisa ser rápida.
504
00:23:47,259 --> 00:23:48,969
Eu tenho um pouco de medo
505
00:23:49,052 --> 00:23:50,303
de solos em águas profundas.
506
00:23:50,387 --> 00:23:52,597
Mas nesta competição,
507
00:23:52,681 --> 00:23:55,225
passei por muitas coisas
508
00:23:55,308 --> 00:23:57,185
que eu pensei que não poderia fazer.
509
00:23:57,269 --> 00:23:59,688
Para mim é o teste perfeito
510
00:23:59,771 --> 00:24:02,190
de lidar
511
00:24:02,274 --> 00:24:04,234
com autoconfiança e força?
512
00:24:04,317 --> 00:24:07,571
E consigo executar quando importa?
513
00:24:10,240 --> 00:24:11,700
Vai, Robyn!
514
00:24:18,123 --> 00:24:19,833
Robyn tem mais experiência
515
00:24:19,916 --> 00:24:21,626
com escalada de rota em geral.
516
00:24:21,710 --> 00:24:24,880
Por outro lado, algumas subidas
são bastante salientes.
517
00:24:24,963 --> 00:24:28,341
Sinto que isso pode
ser uma fraqueza,
518
00:24:28,425 --> 00:24:30,135
é quando você entra
nessas grandes saliências,
519
00:24:30,218 --> 00:24:32,304
e fica intenso
na parte superior do corpo,
520
00:24:32,387 --> 00:24:34,306
isso poderia ir contra ela.
521
00:24:34,389 --> 00:24:36,016
-Esta parte é muito física.
-Legal, Robyn.
522
00:24:36,099 --> 00:24:37,851
Por outro lado, sei que essas rotas
523
00:24:37,934 --> 00:24:40,437
estão dentro de seu alcance
de habilidade.
524
00:24:40,520 --> 00:24:43,732
Não duvido da capacidade dela de escalar.
525
00:24:45,358 --> 00:24:46,776
Aqui está o ponto crítico. Ela está bem.
526
00:24:46,860 --> 00:24:47,819
Sim.
527
00:24:56,661 --> 00:24:59,080
Esse é o primeiro teste.
528
00:24:59,164 --> 00:25:00,665
A questão são os braços.
529
00:25:00,749 --> 00:25:01,583
-Sim.
-E essa é
530
00:25:01,666 --> 00:25:02,918
sua fraqueza.
531
00:25:16,097 --> 00:25:17,849
-Vamos, Robyn! Vamos!
-Vamos!
532
00:25:17,933 --> 00:25:19,351
Ela precisa subir.
533
00:25:23,772 --> 00:25:25,357
-Ela vai conseguir.
-Ela vai conseguir.
534
00:25:25,440 --> 00:25:27,400
Legal.
535
00:25:27,484 --> 00:25:29,152
Está em uma posição melhor,
pode descansar um pouco.
536
00:25:29,236 --> 00:25:30,987
Este é o ponto crucial,
537
00:25:31,071 --> 00:25:32,906
mas vai ser melhor para ela.
538
00:25:40,705 --> 00:25:42,040
Ela está levantando o pé.
539
00:25:42,123 --> 00:25:43,333
Arrasa! Arrasa!
540
00:25:43,416 --> 00:25:44,417
-Vamos!
-Vamos, Robyn!
541
00:26:10,151 --> 00:26:12,237
É triste que ela vai embora.
542
00:26:15,156 --> 00:26:16,950
Amamos você, Robyn!
543
00:26:17,033 --> 00:26:18,576
Ah não. Agora eu vou chorar.
544
00:26:28,003 --> 00:26:30,171
Ah meu Deus.
545
00:26:30,255 --> 00:26:32,007
Foi muito divertido.
546
00:26:33,675 --> 00:26:35,760
Estou muito triste que acabou.
547
00:26:35,844 --> 00:26:40,515
Estou triste porque esta experiência
foi incrível.
548
00:26:40,598 --> 00:26:44,060
Toda semana, eu pensava
que não poderia ficar melhor.
549
00:26:44,144 --> 00:26:45,979
Não poderia. Mas ficava.
550
00:26:46,062 --> 00:26:48,857
Fizemos tantas coisas incríveis
551
00:26:48,940 --> 00:26:51,276
e escalamos os lugares mais legais.
552
00:26:51,359 --> 00:26:54,738
Eu não ganhei,
mas me sinto inspirada
553
00:26:54,821 --> 00:26:57,866
para continuar fazendo
o que Dom, Cat e eu
554
00:26:57,949 --> 00:27:00,744
queremos fazer,
que é continuar impactando
555
00:27:00,827 --> 00:27:02,287
outras pessoas de maneira positiva.
556
00:27:06,916 --> 00:27:08,793
Robyn, você fez
um esforço incrível.
557
00:27:08,877 --> 00:27:10,170
-Obrigada.
-Parabéns.
558
00:27:10,253 --> 00:27:11,880
E mal posso esperar para ver
559
00:27:11,963 --> 00:27:13,381
o que vai fazer no futuro.
560
00:27:13,465 --> 00:27:15,050
E espero que venha
nos visitar na Espanha.
561
00:27:15,133 --> 00:27:16,593
-Então...
-Com certeza.
562
00:27:16,676 --> 00:27:17,886
-Isso.
-Ei.
563
00:27:17,969 --> 00:27:19,095
-Esforço incrível.
-Obrigada.
564
00:27:19,179 --> 00:27:20,847
-Isso.
-Estou tão orgulhosa de você.
565
00:27:20,930 --> 00:27:22,307
É triste vê-la partir,
566
00:27:22,390 --> 00:27:23,892
mas espero vê-la em breve.
567
00:27:23,975 --> 00:27:25,977
E muito obrigada
por fazer parte disso
568
00:27:26,061 --> 00:27:28,063
e sempre ser uma luz.
569
00:27:28,146 --> 00:27:30,732
Ah, sempre. Obrigada.
570
00:27:30,815 --> 00:27:31,983
-Sentiremos sua falta.
-Obrigada, pessoal.
571
00:27:32,067 --> 00:27:33,360
Tudo bem. Adeus, pessoal.
572
00:27:52,796 --> 00:27:54,839
Aqui estou eu na final,
573
00:27:54,923 --> 00:27:56,466
e quanto mais perto eu chego
574
00:27:56,549 --> 00:27:59,052
de ganhar este prêmio,
575
00:27:59,135 --> 00:28:02,347
a batalha mental fica maior.
576
00:28:02,430 --> 00:28:07,560
100 mil mais 100 mil
em patrocínio da prAna
577
00:28:07,644 --> 00:28:11,272
para fazer o que quiser é
uma mudança de vida.
578
00:28:12,190 --> 00:28:13,942
Uma última subida.
579
00:28:14,025 --> 00:28:16,986
Pode escolher a ordem da final.
580
00:28:18,196 --> 00:28:19,781
Não sei. Eu estou empacado, porque
581
00:28:19,864 --> 00:28:22,951
estrategicamente talvez
eu devesse ir em segundo lugar.
582
00:28:23,034 --> 00:28:25,829
Eu gosto de ir atrás de outra pessoa,
583
00:28:25,912 --> 00:28:28,873
só para ver que caminho seguir.
584
00:28:28,957 --> 00:28:31,418
-Com certeza.
-Mas quero escalar o meu melhor.
585
00:28:31,501 --> 00:28:33,920
Não quero ter que corresponder
ao melhor de outra pessoa
586
00:28:34,003 --> 00:28:36,131
ou fazer melhor do que outra pessoa.
587
00:28:36,214 --> 00:28:37,757
-Eu entendo.
-Eu quero ir lá,
588
00:28:37,841 --> 00:28:40,343
escalar por mim,
e se o meu melhor
589
00:28:40,427 --> 00:28:43,346
for cair na água, vou curtir.
590
00:28:43,430 --> 00:28:44,597
Sim.
591
00:28:44,681 --> 00:28:46,516
Vamos, dar tudo de nós, cara.
592
00:28:46,599 --> 00:28:47,600
Vamos nessa.
593
00:29:04,200 --> 00:29:05,743
Estou feliz que tenha vindo, irmão.
594
00:29:05,827 --> 00:29:07,620
Sim. Eu deveria estar bem aqui.
595
00:29:07,704 --> 00:29:09,080
Aí está.
596
00:29:09,164 --> 00:29:10,874
Legal.
597
00:29:10,957 --> 00:29:12,208
Eles não podem me ver aqui.
598
00:29:12,292 --> 00:29:13,251
Eles podem ver aqui, mas...
599
00:29:13,334 --> 00:29:14,752
Sim, eles não podem te ver.
600
00:29:14,836 --> 00:29:17,046
Jason e eu tivemos momentos incríveis
601
00:29:17,130 --> 00:29:19,799
ao longo dos anos juntos,
escalando com a família.
602
00:29:19,883 --> 00:29:22,594
E é muito especial
que tivemos esta oportunidade
603
00:29:22,677 --> 00:29:26,431
de projetar estar competição
incrível juntos.
604
00:29:26,514 --> 00:29:29,267
E então é muito especial ele estar aqui,
605
00:29:29,350 --> 00:29:32,854
e vai ser uma surpresa para Cat e Dom.
606
00:29:32,937 --> 00:29:35,773
-Bom dia.
-Oi.
607
00:29:35,857 --> 00:29:36,858
-Oi!
-E aí, gente?
608
00:29:36,941 --> 00:29:38,443
Bom dia.
609
00:29:38,526 --> 00:29:39,903
Vai ser um bom dia, pessoal.
610
00:29:39,986 --> 00:29:41,070
-Sim.
-Estamos ficando empolgados.
611
00:29:41,154 --> 00:29:42,864
Espero que também estejam empolgados.
612
00:29:42,947 --> 00:29:44,115
-Vamos, entrar no barco?
-Sim, podem
613
00:29:44,199 --> 00:29:45,074
entrar no barco.
614
00:29:45,825 --> 00:29:47,285
Caramba!
615
00:29:48,745 --> 00:29:49,913
-Oi.
-Como se escondeu lá atrás?
616
00:29:49,996 --> 00:29:51,372
E aí, cara?
617
00:29:53,082 --> 00:29:54,083
-Cara.
-Oi.
618
00:29:54,167 --> 00:29:55,502
Jason é um cara grande.
619
00:29:55,585 --> 00:29:57,253
Ele é um humano muito grande.
620
00:29:57,337 --> 00:29:59,672
Eu poderia me levantar.
621
00:29:59,756 --> 00:30:02,675
Seria engraçado
sentar em seu bíceps.
622
00:30:02,759 --> 00:30:04,052
Onde você estava?
623
00:30:04,135 --> 00:30:05,845
-Como...
-Tentaram me esconder.
624
00:30:05,929 --> 00:30:07,263
É muito impressionante.
625
00:30:07,347 --> 00:30:08,473
Loucura.
626
00:30:08,556 --> 00:30:09,641
Eu vim aqui com Chris
627
00:30:09,724 --> 00:30:12,310
e comecei a escalar falésias
em solos de águas profundas.
628
00:30:12,393 --> 00:30:15,104
Foi a mais incrível
experiência que já tive.
629
00:30:15,188 --> 00:30:17,148
Estou muito animado
de compartilhar com vocês.
630
00:30:17,232 --> 00:30:18,942
-É incrível.
-Tudo bem, vamos nessa.
631
00:30:19,025 --> 00:30:20,068
-Vamos? Vamos lá.
-Vamos lá.
632
00:30:24,739 --> 00:30:26,616
Estou feliz por ter vocês aqui.
633
00:30:26,699 --> 00:30:28,243
Estou feliz por todos nós
estarmos aqui
634
00:30:28,326 --> 00:30:29,494
-neste lindo dia.
-Sim.
635
00:30:29,577 --> 00:30:31,621
E escalar rochas incríveis.
636
00:30:31,704 --> 00:30:34,374
-Essa é a vida.
-Com certeza.
637
00:30:34,457 --> 00:30:38,545
Muitos de nós escala
pela liberdade e pela paixão
638
00:30:38,628 --> 00:30:40,088
e pelas nossas almas.
639
00:30:40,171 --> 00:30:43,174
E eu nunca fiz competição.
640
00:30:43,258 --> 00:30:45,426
Não poderia imaginar ter esse peso.
641
00:30:45,510 --> 00:30:48,471
Estar um pouco nervoso te fazer focar.
642
00:30:48,555 --> 00:30:49,764
Cara, eu só quero subir.
643
00:30:49,847 --> 00:30:50,807
Sim.
644
00:30:50,890 --> 00:30:53,643
O peso de duzentos mil. É pesado,
645
00:30:53,726 --> 00:30:54,602
sabe?
646
00:30:54,686 --> 00:30:57,063
Estou nervoso por vocês porque,
se eu pensar nisso
647
00:30:57,146 --> 00:30:59,482
quando eu estava começando,
eu era garçom,
648
00:30:59,566 --> 00:31:00,984
trabalhava em três restaurantes,
só assim eu podia
649
00:31:01,067 --> 00:31:02,860
escalar quatro dias por semana.
650
00:31:02,944 --> 00:31:05,321
E eu com certeza não ganhava
200 mil dólares.
651
00:31:05,405 --> 00:31:06,239
Sim.
652
00:31:06,322 --> 00:31:07,991
Depois de tudo, cara,
653
00:31:08,074 --> 00:31:10,118
eu só quero lembrar
dos pontos positivos.
654
00:31:10,201 --> 00:31:11,703
Entende? É uma coisa especial.
655
00:31:11,786 --> 00:31:13,288
Isso.
656
00:31:13,371 --> 00:31:14,414
Estarei aqui em baixo torcendo.
657
00:31:34,142 --> 00:31:36,311
-Ah, o que temos aqui?
-Ali.
658
00:31:37,812 --> 00:31:40,398
Este lugar antigo.
659
00:31:40,481 --> 00:31:41,399
Estamos de volta.
660
00:31:44,068 --> 00:31:46,571
Estamos de volta na parede de Diablo.
661
00:31:46,654 --> 00:31:49,490
Mas hoje vão escalar
uma rota diferente.
662
00:31:49,574 --> 00:31:51,576
Para a rota hoje,
vou colocá-lo em uma rota
663
00:31:51,659 --> 00:31:52,952
chamada Assento Ejetor.
664
00:31:53,036 --> 00:31:55,872
ASSENTO EJETOR
ALTURA: 18.2 METROS. GRADO: 7C / 5.12D
665
00:31:58,374 --> 00:32:00,960
O Assento Ejetor
tem 18 metros de altura.
666
00:32:01,044 --> 00:32:02,920
Há uma sequência sustentada
667
00:32:03,004 --> 00:32:04,547
de movimentos duros
que levam ao ponto crucial,
668
00:32:04,631 --> 00:32:06,758
cerca de 15 metros acima da água.
669
00:32:06,841 --> 00:32:09,802
Aqui, terá que alcançar
uma agarra muito pequena
670
00:32:09,886 --> 00:32:11,929
com a mão direita, levantar os pés,
671
00:32:12,013 --> 00:32:15,475
e fazer um alcance difícil
até um declive.
672
00:32:15,558 --> 00:32:18,561
A seção final é três metros
de movimentos mais fáceis
673
00:32:18,645 --> 00:32:20,313
que levam ao topo.
674
00:32:21,731 --> 00:32:24,192
Para a escalada hoje,
vocês têm que chegar ao topo
675
00:32:24,275 --> 00:32:25,902
para vencer.
676
00:32:25,985 --> 00:32:28,571
Mas se nenhum chegar ao topo da rota,
677
00:32:28,655 --> 00:32:32,367
irão novamente até alguém chegar.
678
00:32:33,951 --> 00:32:35,662
É muito mais alto.
679
00:32:35,745 --> 00:32:37,330
No geral, é muito mais difícil
680
00:32:37,413 --> 00:32:38,956
do que escalaram no outro dia.
681
00:32:39,040 --> 00:32:41,668
Vai ser um grande passo à frente.
682
00:32:43,461 --> 00:32:45,171
Não quero colocar mais pressão.
683
00:32:45,254 --> 00:32:48,591
Não. Divirtam-se.
Estou muito orgulhoso de vocês.
684
00:32:48,675 --> 00:32:50,677
-Obrigado.
-É um sonho estar aqui.
685
00:32:50,760 --> 00:32:53,513
Estou honrado por estar aqui
neste barco, torcendo por você.
686
00:32:53,596 --> 00:32:54,972
Vamos nessa.
687
00:33:01,521 --> 00:33:04,190
Sobraram dois e ainda estou aqui.
688
00:33:04,273 --> 00:33:07,568
Estou nervoso. Dom e eu
somos alpinistas muito diferentes.
689
00:33:07,652 --> 00:33:09,278
Subimos de forma muito diferente.
690
00:33:09,362 --> 00:33:11,114
Também temos alturas diferentes.
691
00:33:11,197 --> 00:33:13,741
Mas enfiei na cabeça...
692
00:33:13,825 --> 00:33:16,285
Sei que eu posso chegar ao topo.
693
00:33:17,704 --> 00:33:19,789
Alpinista, está pronto?
694
00:33:19,872 --> 00:33:21,207
Tudo bem!
695
00:33:21,290 --> 00:33:23,251
Três, dois, um.
696
00:33:32,343 --> 00:33:34,053
-Tudo bem, Cat.
-Boa, Cat.
697
00:33:34,137 --> 00:33:35,555
-Muito bom.
-Isso!
698
00:33:36,806 --> 00:33:38,349
Ele parece meio nervoso.
699
00:33:38,433 --> 00:33:39,642
Sim.
700
00:33:50,653 --> 00:33:52,238
-Muito bem, Cat.
-Boa, Cat.
701
00:33:53,698 --> 00:33:56,659
Aí é o descanso,
e a mão esquerda é muito boa.
702
00:33:56,743 --> 00:33:58,286
É boa. A mão direita não tão boa
703
00:33:58,369 --> 00:33:59,954
como gostaria.
704
00:34:02,373 --> 00:34:05,376
Este é o último lugar que Cat
pode tomar um segundo
705
00:34:05,460 --> 00:34:07,712
para descansar, porque depois vai ser
706
00:34:07,795 --> 00:34:09,172
logo antes do ponto crucial,
707
00:34:09,255 --> 00:34:11,299
e ele deve se mover sem parar.
708
00:34:12,759 --> 00:34:14,218
-Parece que ele vai...
-Vamos, Cat.
709
00:34:14,302 --> 00:34:15,970
-Vamos, isso...
-Vamos.
710
00:34:17,263 --> 00:34:18,806
Falta um movimento,
711
00:34:18,890 --> 00:34:20,975
aí virá o movimento crucial.
712
00:34:27,190 --> 00:34:28,858
Ah, ele não gostou.
713
00:34:28,941 --> 00:34:31,027
Não é tão bom de segurar.
714
00:34:34,238 --> 00:34:35,490
-Aí! Isso! Vamos lá.
-Vamos!
715
00:34:35,573 --> 00:34:36,866
-Vamos, Cat!
-Força!
716
00:34:39,160 --> 00:34:40,203
-Legal!
-Isso!
717
00:34:40,286 --> 00:34:41,204
Boa, Cat.
718
00:34:41,287 --> 00:34:43,623
A partir daqui,
ele deve conseguir chegar ao topo.
719
00:34:43,706 --> 00:34:45,041
Não deve ser um problema.
720
00:34:45,124 --> 00:34:46,459
Veremos, porém, é como...
721
00:34:46,542 --> 00:34:48,044
Mas não acabou.
722
00:34:48,127 --> 00:34:49,462
Não acabou, mas ele deve conseguir.
723
00:34:49,545 --> 00:34:50,463
Ele parece bombeado ali.
724
00:34:50,546 --> 00:34:52,298
Ele parece bombeado.
725
00:34:53,299 --> 00:34:54,509
Oh não!
726
00:34:57,887 --> 00:34:59,764
Ele deixou a porta aberta.
727
00:34:59,847 --> 00:35:02,225
Foi. É louco.
728
00:35:02,308 --> 00:35:05,394
Se Dom chegar na primeira tentativa,
ele vence.
729
00:35:12,193 --> 00:35:15,279
Há muita pressão
para chegar ao topo sem quedas
730
00:35:15,363 --> 00:35:17,865
com tanto dinheiro em jogo.
731
00:35:17,949 --> 00:35:19,784
Eu sou humano.
732
00:35:19,867 --> 00:35:21,410
Eu penso sobre o que
733
00:35:21,494 --> 00:35:22,995
faria com o prêmio.
734
00:35:23,079 --> 00:35:24,956
Mas sabe de uma coisa?
735
00:35:25,039 --> 00:35:26,874
Esse não é o foco agora,
você cruzar a ponte
736
00:35:26,958 --> 00:35:28,125
quando chegar lá.
737
00:35:28,209 --> 00:35:30,002
Agora o trabalho não está feito.
738
00:35:30,086 --> 00:35:31,629
Dom, está pronto?
739
00:35:32,797 --> 00:35:34,924
Tudo bem. Três, dois, um.
740
00:35:36,134 --> 00:35:37,134
Isso!
741
00:35:37,218 --> 00:35:38,928
-Isso, Dom!
-Isso, Dom!
742
00:35:42,181 --> 00:35:44,058
Dom tem muito mais força
na parte superior do corpo...
743
00:35:44,141 --> 00:35:45,685
-Isso.
-Mas ele não
744
00:35:45,768 --> 00:35:47,186
flui bem como Cat.
745
00:35:47,270 --> 00:35:48,437
A parte superior do corpo é forte.
746
00:35:48,521 --> 00:35:51,524
Portanto, qualquer movimento
de puxar vai exercer muito
747
00:35:51,607 --> 00:35:53,401
menos energia quando ele sobe.
748
00:35:54,402 --> 00:35:55,903
Lá vai ele. Ele está indo bem.
749
00:35:55,987 --> 00:35:57,029
-Está indo bem.
-Isso, ele está
750
00:35:57,113 --> 00:35:58,239
em um ritmo bom agora.
751
00:35:58,322 --> 00:35:59,365
-Pega. Isso.
-Legal.
752
00:35:59,448 --> 00:36:00,867
Isso, Dom.
753
00:36:00,950 --> 00:36:02,577
-Combina com o estilo dele.
-Sim.
754
00:36:02,660 --> 00:36:03,744
Porque há bons pontos de apoio.
755
00:36:03,828 --> 00:36:04,871
Não é muito técnico.
756
00:36:04,954 --> 00:36:06,163
É mais na questão de puxar.
757
00:36:06,873 --> 00:36:08,958
Será interessante ver
o ponto crucial superior,
758
00:36:09,041 --> 00:36:11,752
como ele faz, porque é bem complicado.
759
00:36:11,836 --> 00:36:13,462
Ele tem que continuar.
760
00:36:13,546 --> 00:36:15,840
Faltam quatro movimentos
antes do assento ejetor.
761
00:36:15,923 --> 00:36:17,842
Olha o ângulo do braço
quando ele pega magnésio.
762
00:36:17,925 --> 00:36:19,552
Em vez de ser alongado,
763
00:36:19,635 --> 00:36:21,888
está bloqueado um pouquinho,
que está exercendo
764
00:36:21,971 --> 00:36:24,056
-mais energia do que ele precisa.
-Sim.
765
00:36:28,352 --> 00:36:29,687
Isso foi arriscado.
766
00:36:32,148 --> 00:36:34,108
-Legal.
-Isso, vamos, Dom.
767
00:36:34,192 --> 00:36:35,526
-Ele está indo com tudo.
-Está quase
768
00:36:35,610 --> 00:36:37,403
-entrando no ponto crucial.
-Não caia.
769
00:36:40,615 --> 00:36:42,658
Ele sabe onde precisa estar
770
00:36:42,742 --> 00:36:43,951
para chegar ao ponto crucial.
771
00:36:44,035 --> 00:36:46,329
Está tentando se preparar mais.
772
00:36:52,835 --> 00:36:54,337
Vamos, ver se ele vai.
773
00:36:54,420 --> 00:36:56,339
-Essa mão esquerda.
-É, Dom, vamos!
774
00:36:56,422 --> 00:36:57,798
-Ele também não gosta do aperto.
-Ele não gosta.
775
00:36:57,882 --> 00:37:00,301
Tem que pegar a mão esquerda
como uma agarra inferior.
776
00:37:00,384 --> 00:37:01,886
-Isso.
-Tem que colocar
777
00:37:01,969 --> 00:37:03,346
-o pé direito para cima.
-Ele precisa colocar
778
00:37:03,429 --> 00:37:04,805
-o pé direito bem mais alto.
-Então...
779
00:37:08,601 --> 00:37:10,436
Excitante.
780
00:37:10,519 --> 00:37:12,480
-Empate. Empate.
-Bom trabalho, Dom!
781
00:37:14,065 --> 00:37:15,608
A essência da escalada
782
00:37:15,691 --> 00:37:17,068
é ser confrontado com algo
783
00:37:17,151 --> 00:37:19,362
que chega no seu limite
ou talvez um pouco além.
784
00:37:19,445 --> 00:37:22,448
É algo que o força a superar.
785
00:37:22,531 --> 00:37:24,700
Dom e Cat têm diferentes
estilos de escalada.
786
00:37:24,784 --> 00:37:26,911
Eles têm tipos de corpo
muito diferentes.
787
00:37:26,994 --> 00:37:28,996
Talvez os dois não cheguem ao topo.
788
00:37:29,080 --> 00:37:30,122
Qualquer um pode vencer.
789
00:37:30,206 --> 00:37:31,290
Ele está na parede.
790
00:37:33,918 --> 00:37:35,836
Vai ser uma batalha total.
791
00:37:35,920 --> 00:37:38,214
Ambos são super fortes.
792
00:37:38,297 --> 00:37:39,382
Ele...
Lá vamos nós! Lá vamos nós.
793
00:37:39,465 --> 00:37:41,592
Vamos! Vamos, vamos,
vamos, vamos, vamos...
794
00:37:43,928 --> 00:37:46,013
-Não!
-Deus.
795
00:37:47,098 --> 00:37:50,059
A subida tem
um ponto crucial muito físico.
796
00:37:50,142 --> 00:37:53,270
É difícil, e quanto mais você cai,
797
00:37:53,354 --> 00:37:56,273
mais vezes você tem que tentar.
798
00:37:56,357 --> 00:37:59,443
Isso torna o ponto crucial
ainda mais difícil.
799
00:37:59,527 --> 00:38:02,071
Cara, Dom, vamos lá.
800
00:38:04,031 --> 00:38:07,576
Isso é provavelmente
o mais perplexo que eu estive
801
00:38:07,660 --> 00:38:09,286
nesta competição.
802
00:38:09,370 --> 00:38:12,206
Mas minha ética de trabalho,
minha perseverança,
803
00:38:12,289 --> 00:38:14,875
definitivamente sai na competição.
804
00:38:26,262 --> 00:38:28,431
-A trama se complica.
-Foi uma loucura.
805
00:38:28,514 --> 00:38:30,516
Ambos parecem meio desorientados.
806
00:38:30,599 --> 00:38:31,892
-Sim.
-É difícil.
807
00:38:31,976 --> 00:38:33,894
ASSENTO EJETOR
TERCEIRA TENTATIVA DO CAT
808
00:38:33,978 --> 00:38:36,522
Cat cometeu um erro, e Dom também.
809
00:38:38,024 --> 00:38:40,568
Acho que Cat está chateado.
Deve pensar: "Tudo bem ..."
810
00:38:40,651 --> 00:38:43,154
-Os dois estão chateados agora.
-É verdade.
811
00:38:47,950 --> 00:38:49,869
Já sei a parte de baixo agora.
812
00:38:49,952 --> 00:38:50,870
Vou fluindo bem.
813
00:38:50,953 --> 00:38:51,996
Sei o que estou fazendo.
814
00:38:52,079 --> 00:38:53,706
Vou ter energia suficiente
815
00:38:53,789 --> 00:38:55,416
para passar pelo ponto crucial.
816
00:38:55,499 --> 00:38:57,209
E depois disso, eu vou
817
00:38:57,293 --> 00:38:58,461
tentar uma saída diferente.
818
00:38:58,544 --> 00:38:59,837
E espero que seja longo o suficiente
819
00:38:59,920 --> 00:39:01,505
para que funcione.
820
00:39:01,589 --> 00:39:03,382
-Cat.
-Vamos, Cat!
821
00:39:03,466 --> 00:39:04,925
-Vamos, Cat!
-Ele precisa conseguir.
822
00:39:05,009 --> 00:39:05,968
Vamos, Cat!
823
00:39:06,052 --> 00:39:07,303
-Isso, Cat!
-Isso! Vamos!
824
00:39:07,386 --> 00:39:08,471
Vamos, Cat!
825
00:39:08,554 --> 00:39:11,057
-Isso, Cat!
-Ah cara. Segura.
826
00:39:11,140 --> 00:39:13,225
-Ok, agora ele só precisa...
-Agora ele quer.
827
00:39:13,309 --> 00:39:15,061
Ele tem que aguentar
828
00:39:15,144 --> 00:39:16,687
e tomar a decisão certa.
829
00:39:16,771 --> 00:39:18,481
O alcance é longo para a agarra.
830
00:39:18,564 --> 00:39:20,191
-Ou para a direita.
-Para a direita.
831
00:39:20,274 --> 00:39:21,609
Para a direita
é um pouco mais frisado.
832
00:39:21,692 --> 00:39:23,069
Lá vai. Está indo.
833
00:39:24,111 --> 00:39:26,322
-Vamos! Isso!
-Vamos lá! Vamos!
834
00:39:27,156 --> 00:39:28,866
-Ah cara, vamos.
-Isso, Cat!
835
00:39:28,949 --> 00:39:29,992
Lá vai ele. Ele está lá.
836
00:39:30,076 --> 00:39:31,368
Ele deve estar bem agora.
837
00:39:32,995 --> 00:39:34,580
Boa, Cat.
838
00:39:34,663 --> 00:39:36,874
Ele só tem que aguentar aí.
839
00:39:36,957 --> 00:39:40,127
Ele está a uns 14, 15m da água agora.
840
00:39:40,211 --> 00:39:41,420
E é aí que você começa
a entrar em pânico.
841
00:39:44,173 --> 00:39:46,258
Ele conseguiu.
842
00:39:48,344 --> 00:39:51,263
A frequência cardíaca
deve estar super rápida.
843
00:39:54,016 --> 00:39:55,226
-Vamos. Acabe com ela.
-Ei!
844
00:40:02,191 --> 00:40:04,610
-Isso, Cat!
-Isso!
845
00:40:10,908 --> 00:40:13,035
Eu só preciso de um minuto.
846
00:40:13,119 --> 00:40:15,121
Eu estou muito cansado.
847
00:40:15,204 --> 00:40:18,415
É como se estivesse respirando,
mas não está.
848
00:40:18,499 --> 00:40:20,709
Você está prendendo a respiração
o tempo todo.
849
00:40:20,793 --> 00:40:22,461
-Foi sua terceira tentativa.
-Sim.
850
00:40:22,545 --> 00:40:24,630
Ah, cara, foi tão perfeito.
851
00:40:24,713 --> 00:40:25,631
Oh, meu Deus, cara.
852
00:40:26,173 --> 00:40:27,133
Isso aí!
853
00:40:29,677 --> 00:40:32,555
Eu me esforcei no Assento Ejetor.
854
00:40:34,348 --> 00:40:36,392
Eu não queria cair de novo.
855
00:40:36,475 --> 00:40:38,727
Fica cansativo cair e nadar
856
00:40:38,811 --> 00:40:40,187
e ficar todo molhado.
857
00:40:40,271 --> 00:40:42,481
Eu sei que há prêmio em jogo,
858
00:40:42,565 --> 00:40:44,316
mas eu só queria terminar.
859
00:40:44,400 --> 00:40:45,651
Não importava o que acontecesse.
860
00:40:48,988 --> 00:40:50,614
Dom, você precisa subir aqui.
861
00:40:53,284 --> 00:40:55,661
Obviamente, Cat...
862
00:40:55,744 --> 00:40:57,496
-Definiu o padrão.
-Definiu o padrão,
863
00:40:57,580 --> 00:40:59,498
mas Dom tem outra chance agora.
864
00:40:59,582 --> 00:41:01,458
-Ainda não acabou.
-Ainda não acabou.
865
00:41:05,337 --> 00:41:06,714
Vamos, Dom!
866
00:41:06,797 --> 00:41:08,716
Ele está chegando
no ponto crucial agora.
867
00:41:08,799 --> 00:41:10,176
-Com a mão esquerda.
-Foi.
868
00:41:10,259 --> 00:41:12,928
-Vamos, Dom!
-Oh cara.
869
00:41:13,012 --> 00:41:14,263
Eu estou nervoso.
870
00:41:14,346 --> 00:41:16,140
-Você consegue. Vamos.
-Vamos, segura!
871
00:41:16,223 --> 00:41:17,725
Vamos, Dom!
872
00:41:20,102 --> 00:41:21,729
-Vamos!
-Vamos!
873
00:41:22,980 --> 00:41:24,732
É isso! Vamos, Dom!
874
00:41:25,858 --> 00:41:26,775
Vamos!
875
00:41:26,859 --> 00:41:27,818
-Você consegue, Dom!
-Vamos!
876
00:41:27,902 --> 00:41:29,236
Você consegue, Dom!
877
00:41:29,320 --> 00:41:31,238
É isso, é isso.
878
00:41:31,322 --> 00:41:33,157
Vamos!
879
00:41:33,240 --> 00:41:34,992
Você consegue! Aguenta!
880
00:41:35,075 --> 00:41:37,077
Ele está indo tão bem.
881
00:41:37,161 --> 00:41:38,746
Legal, Dom!
882
00:41:38,829 --> 00:41:40,039
Vamos!
883
00:41:41,498 --> 00:41:42,708
Bom trabalho!
884
00:41:48,964 --> 00:41:51,050
Vamos, Dom! Você consegue!
885
00:41:54,678 --> 00:41:56,013
Legal, Dom!
886
00:41:56,764 --> 00:41:57,514
Vamos.
887
00:41:58,641 --> 00:42:01,227
-Isso! Oh meu Deus.
-Isso!
888
00:42:01,310 --> 00:42:03,312
Isso aí!
889
00:42:03,395 --> 00:42:04,855
Escalou!
890
00:42:04,939 --> 00:42:06,357
Outro cume de Maiorca!
891
00:42:11,445 --> 00:42:12,988
Essa é provavelmente
892
00:42:13,072 --> 00:42:15,032
uma das rotas mais difíceis que já fiz.
893
00:42:15,115 --> 00:42:16,450
Foi difícil.
894
00:42:18,244 --> 00:42:20,538
Sou melhor em escalada
do que eu pensava.
895
00:42:20,621 --> 00:42:22,206
-Você arrasou.
-Consegui.
896
00:42:22,289 --> 00:42:24,291
-Arrasou.
-Mandou bem!
897
00:42:24,375 --> 00:42:26,961
Isso aí! Isso aí!
898
00:42:28,754 --> 00:42:30,547
Ambos tiveram
que cavar super fundo, hein?
899
00:42:30,631 --> 00:42:32,049
-Tão profundo.
-Isso é bom.
900
00:42:32,132 --> 00:42:34,176
-O que isto significa?
-Não sei.
901
00:42:34,260 --> 00:42:35,678
-Oh cara.
-Caramba!
902
00:42:35,761 --> 00:42:38,597
Agora o negócio esquentou.
903
00:42:39,807 --> 00:42:41,350
Ei, ei.
904
00:42:42,893 --> 00:42:43,727
Isso foi apertado.
905
00:42:48,983 --> 00:42:50,109
Isso!
906
00:42:51,026 --> 00:42:52,319
Bravo.
907
00:42:52,403 --> 00:42:54,196
-Vocês arrasaram!
-Venham aqui.
908
00:42:54,280 --> 00:42:55,114
Isso!
909
00:42:56,282 --> 00:42:58,117
Mandaram bem!
910
00:43:02,538 --> 00:43:04,623
Já que os dois fizeram a última rota,
911
00:43:04,707 --> 00:43:07,751
vamos à morte súbita.
912
00:43:07,835 --> 00:43:09,378
-Ok.
-Então vamos colocá-los
913
00:43:09,461 --> 00:43:10,963
em uma rota diferente,
uma rota mais difícil,
914
00:43:11,046 --> 00:43:12,298
e você terá uma tentativa
915
00:43:12,381 --> 00:43:13,716
de chegar o mais alto que puder
ou finalizar.
916
00:43:13,799 --> 00:43:15,884
E isso decidirá o vencedor.
917
00:43:15,968 --> 00:43:17,136
-Empolgados?
-Tudo bem.
918
00:43:17,219 --> 00:43:18,262
-Isso.
-Vamos nessa.
919
00:43:18,345 --> 00:43:19,430
Tudo bem. Eu vou me esforçar.
920
00:43:19,513 --> 00:43:20,472
Vamos, lá.
921
00:43:23,392 --> 00:43:24,852
Ao lado do Assento Ejetor
há uma rota chamada
922
00:43:24,935 --> 00:43:27,104
Todos os Gatos São Pretos à Noite.
923
00:43:27,187 --> 00:43:29,064
A primeira parte do percurso
contém uma série
924
00:43:29,148 --> 00:43:31,859
de pequenos e desconfortáveis ?
bloqueios de dedo,
925
00:43:31,942 --> 00:43:35,654
alguns dos quais exigirão
se esticar para alcançar.
926
00:43:35,738 --> 00:43:37,573
Eles levam ao primeiro ponto crucial,
927
00:43:37,656 --> 00:43:40,200
um movimento cruzado
de um pequeno bolso de dois dedos
928
00:43:40,284 --> 00:43:42,369
para uma borda inclinada.
929
00:43:42,453 --> 00:43:44,246
Para superar o segundo ponto crucial,
930
00:43:44,330 --> 00:43:46,999
você precisa jogar o pé direito
para fora para um pequeno bolso
931
00:43:47,082 --> 00:43:48,876
e use-o para alavancar-se
932
00:43:48,959 --> 00:43:50,753
para alcançar a próxima agarra.
933
00:43:50,836 --> 00:43:54,173
O ponto crucial requer um movimento
de ataque para uma borda inclinada
934
00:43:54,256 --> 00:43:57,134
a 15 metros da água para chegar ao topo.
935
00:43:59,887 --> 00:44:01,221
Dom e Cat estão muito cansados.
936
00:44:01,305 --> 00:44:05,225
Já tentaram
o Assento Ejetor três vezes.
937
00:44:05,309 --> 00:44:06,810
Eles caíram duas vezes.
938
00:44:06,894 --> 00:44:08,812
A água está fria agora. É um desafio.
939
00:44:08,896 --> 00:44:11,231
Já enfrentei antes, e é difícil
940
00:44:11,315 --> 00:44:15,152
retomar a mesma quantidade
de impulso e energia.
941
00:44:22,076 --> 00:44:23,744
Então é isso.
942
00:44:23,827 --> 00:44:25,579
Tanta pressão.
943
00:44:29,666 --> 00:44:31,460
Gato Preto parece difícil.
944
00:44:31,543 --> 00:44:34,129
Eu nunca fiz nada desse grau.
945
00:44:34,213 --> 00:44:36,256
Mas eu sei que é isso,
946
00:44:36,340 --> 00:44:38,175
e não posso desistir agora.
947
00:44:38,258 --> 00:44:40,886
A rota é um pouco
mais difícil que a última.
948
00:44:40,969 --> 00:44:42,805
Tessa seção aqui
949
00:44:42,888 --> 00:44:45,766
é estranha,
é cheia de agarra de dedo.
950
00:44:45,849 --> 00:44:48,894
É difícil escolher qual é a melhor.
951
00:44:48,977 --> 00:44:50,687
Ai está.
952
00:44:54,692 --> 00:44:56,151
Ele não sabe como descansar.
953
00:44:56,235 --> 00:44:57,361
-Não.
-Ele só precisa ir.
954
00:45:05,494 --> 00:45:06,453
Vamos, Cat!
955
00:45:11,417 --> 00:45:13,710
-Vamos, Cat!
-Este é o ponto crucial.
956
00:45:13,794 --> 00:45:14,753
Vamos!
957
00:45:14,837 --> 00:45:16,505
Vamos, vamos, Cat!
958
00:45:21,009 --> 00:45:22,302
-Ele tem que passar o pé.
-Vamos, passe o pé!
959
00:45:22,386 --> 00:45:23,929
-Passe o pé!
-Vamos, Cat!
960
00:45:32,730 --> 00:45:34,565
Oh, cara, há tanta pressão agora.
961
00:45:35,607 --> 00:45:36,817
Ele sabe que tem que
962
00:45:36,900 --> 00:45:38,902
subir alto na parede.
963
00:45:38,986 --> 00:45:40,696
É isso. Fazer ou morrer.
964
00:45:40,779 --> 00:45:43,699
Dom tem de ir mais alto
que Cat para vencer.
965
00:45:44,783 --> 00:45:46,869
Aqui estamos bem no final.
966
00:45:46,952 --> 00:45:48,370
Estou cansado. Eu estou animado.
967
00:45:48,454 --> 00:45:51,540
Mas consigo mais do que antes
968
00:45:51,623 --> 00:45:53,417
e abraçar a situação.
969
00:45:55,627 --> 00:45:57,129
Aqui vamos nós.
970
00:45:57,212 --> 00:45:58,422
Vamos, Dom!
971
00:45:58,505 --> 00:46:00,466
Nossa! Aqui vamos nós.
972
00:46:02,718 --> 00:46:05,137
Será interessante ver como
ele lida com os bolsos
973
00:46:05,220 --> 00:46:08,265
porque está tentando sair
assim que possível.
974
00:46:08,348 --> 00:46:10,642
Na última rota,
ele usou o bolso no final.
975
00:46:10,726 --> 00:46:11,643
-Sim.
-Sim.
976
00:46:11,727 --> 00:46:13,020
Talvez ele consiga
977
00:46:13,103 --> 00:46:14,563
usar mais força.
978
00:46:18,108 --> 00:46:19,818
Legal, Dom. Vamos!
979
00:46:19,902 --> 00:46:20,861
Isso, Dom!
980
00:46:28,118 --> 00:46:30,204
Parece meio estranho.
981
00:46:30,287 --> 00:46:31,371
Parecia meio estranho.
982
00:46:31,455 --> 00:46:33,332
Não sei o que ele está fazendo.
983
00:46:43,967 --> 00:46:45,802
-Isso, Dom.
-Isso, Dom.
984
00:46:45,886 --> 00:46:47,554
-Aí está.
-Legal.
985
00:46:53,310 --> 00:46:54,770
Foi estranho.
986
00:46:54,853 --> 00:46:57,356
Agora ele pode descansar.
987
00:46:59,858 --> 00:47:01,902
Estou em paz aconteça o que acontecer.
988
00:47:01,985 --> 00:47:06,073
Dom é um cara incrível,
e um alpinista incrível.
989
00:47:06,156 --> 00:47:08,325
E quem ganhar vai
990
00:47:08,408 --> 00:47:11,411
fazer coisas incríveis
pela comunidade de escalada.
991
00:47:14,081 --> 00:47:16,708
Não, tem que pegar os bolsos.
992
00:47:16,792 --> 00:47:18,252
-Vamos.
-Ele parece bombeado.
993
00:47:26,468 --> 00:47:27,844
Aí está.
994
00:47:27,928 --> 00:47:29,221
Cat venceu.
995
00:47:29,304 --> 00:47:30,639
Sim.
996
00:47:33,392 --> 00:47:34,851
Foi incrivelmente épico.
997
00:47:34,935 --> 00:47:36,603
-Temos um vencedor.
-Foi incrível!
998
00:47:36,687 --> 00:47:38,438
-Foi incrível, hein?
-Viva!
999
00:47:43,569 --> 00:47:44,903
Estou tão orgulhoso deles.
1000
00:47:46,822 --> 00:47:49,866
Acredito que lutei até o fim.
1001
00:47:49,950 --> 00:47:52,703
Não ganhei, mas estou orgulhoso
1002
00:47:52,786 --> 00:47:55,247
de como me saí e de como me representei
1003
00:47:55,330 --> 00:47:57,499
e de onde eu venho.
1004
00:47:57,583 --> 00:48:01,086
Embora este capítulo
de "The Climb" esteja terminando,
1005
00:48:01,169 --> 00:48:05,215
minha jornada de escalada
está apenas começando.
1006
00:48:05,299 --> 00:48:07,217
Bate aqui!
1007
00:48:07,301 --> 00:48:09,261
Bom trabalho, cara.
1008
00:48:09,344 --> 00:48:12,306
Estou super empolgado
que ganhei a competição.
1009
00:48:12,389 --> 00:48:14,600
Tem sido incrível.
1010
00:48:14,683 --> 00:48:16,476
Valeu a pena lutar,
1011
00:48:16,560 --> 00:48:19,062
e estou muito grato por ir para casa
1012
00:48:19,146 --> 00:48:24,276
e compartilhar meu amor pela escalada
com muito mais gente.
1013
00:48:27,446 --> 00:48:29,489
-Isso.
-Arrasou!
1014
00:48:29,573 --> 00:48:31,825
-Foi uma aventura.
-Dom.
1015
00:48:31,908 --> 00:48:32,784
Claro que sim cara.
1016
00:48:32,868 --> 00:48:34,911
Absolutamente surpreendente.
1017
00:48:34,995 --> 00:48:37,456
Estou empolgado. Estou muito grato.
1018
00:48:37,539 --> 00:48:39,333
É uma coisa única na vida.
1019
00:48:39,416 --> 00:48:41,043
Nada se compara.
1020
00:48:41,126 --> 00:48:43,003
Estou orgulhoso de você, cara.
1021
00:48:43,086 --> 00:48:44,546
Também estou orgulhoso de você.
1022
00:48:44,630 --> 00:48:47,257
Ganhar me dá muita fluidez
1023
00:48:47,341 --> 00:48:48,634
no que posso fazer daqui.
1024
00:48:48,717 --> 00:48:49,801
Sim, cara!
1025
00:48:52,262 --> 00:48:53,680
-Abraço coletivo.
-Vamos.
1026
00:48:53,764 --> 00:48:54,556
Sim.
1027
00:48:55,932 --> 00:48:58,518
É uma mudança de vida para mim.
1028
00:48:58,602 --> 00:49:00,437
Eu amo escalar.
1029
00:49:00,520 --> 00:49:04,316
Agora, com o apoio de prAna
e o prêmio em dinheiro,
1030
00:49:04,399 --> 00:49:06,234
posso ter a flexibilidade
1031
00:49:06,318 --> 00:49:07,944
para fazer isso.
1032
00:49:08,028 --> 00:49:09,571
Agora que cheguei
neste ponto do meu crescimento,
1033
00:49:09,655 --> 00:49:11,782
sei que vai ser
uma mudança de vida para os outros,
1034
00:49:11,865 --> 00:49:13,784
porque eu sei que há
uma criança trans por aí
1035
00:49:13,867 --> 00:49:16,578
que vai assistir,
ver ou ouvir falar disto.
1036
00:49:16,662 --> 00:49:19,331
E talvez seja aquele empurrão
que precisa
1037
00:49:19,414 --> 00:49:21,541
para seguir o que quer.
1038
00:49:21,625 --> 00:49:22,751
O céu é o limite.
1039
00:49:22,834 --> 00:49:24,294
Encerramos!
1040
00:49:24,378 --> 00:49:26,505
Trabalho incrível, pessoal.
1041
00:49:33,679 --> 00:49:35,847
O caminho de um alpinista nunca termina.
1042
00:49:37,140 --> 00:49:39,309
Enquanto continuamos
a explorar novos lugares
1043
00:49:39,393 --> 00:49:42,938
nesta rocha que chamamos de Terra,
1044
00:49:43,021 --> 00:49:45,899
o potencial é ilimitado
1045
00:49:45,982 --> 00:49:48,944
porque nossa determinação é infinita
1046
00:49:49,027 --> 00:49:51,154
de encarar a subida.
1047
00:50:27,899 --> 00:50:29,818
TRADUZIDO POR: MARIANA GUALANO