1 00:00:08,007 --> 00:00:09,134 No início desta jornada... 2 00:00:09,217 --> 00:00:10,510 Maiorca. 3 00:00:10,593 --> 00:00:12,303 Jason e eu decidimos criar 4 00:00:12,387 --> 00:00:15,181 uma competição de escalada diferente de qualquer outra. 5 00:00:15,265 --> 00:00:16,224 Já esteve na Jordânia? 6 00:00:16,307 --> 00:00:17,851 Bem-vindo ao meu penhasco de quintal. 7 00:00:17,934 --> 00:00:18,768 Irmão. 8 00:00:24,941 --> 00:00:26,443 Demais! 9 00:00:26,526 --> 00:00:29,028 Reunimos dez escaladores amadores, 10 00:00:29,112 --> 00:00:30,155 todos com algo a provar... 11 00:00:31,364 --> 00:00:32,741 E os testamos em algumas 12 00:00:32,824 --> 00:00:34,075 das rochas mais difíceis do mundo. 13 00:00:34,951 --> 00:00:35,910 Porra! 14 00:00:35,994 --> 00:00:37,454 Estou tão preso. 15 00:00:37,537 --> 00:00:39,539 É uma competição. E não se engane, 16 00:00:39,622 --> 00:00:42,000 todos nos amamos e nos preocupamos uns com os outros. 17 00:00:42,083 --> 00:00:43,543 Mas se puder finalizar a rota, 18 00:00:43,626 --> 00:00:45,170 -você finaliza. -Amém a isso. 19 00:00:50,550 --> 00:00:53,052 Agora restaram três finalistas. 20 00:00:53,136 --> 00:00:57,182 E vamos levá-los aonde tudo começou... 21 00:00:57,265 --> 00:00:59,225 Maiorca. 22 00:01:08,943 --> 00:01:10,862 Maiorca é o lugar perfeito 23 00:01:10,945 --> 00:01:13,323 para a etapa final da competição. 24 00:01:13,406 --> 00:01:16,075 Sei o que este lugar fez por mim, 25 00:01:16,159 --> 00:01:17,535 e foi legal ver que tem 26 00:01:17,619 --> 00:01:20,246 um impacto semelhante em Jason. 27 00:01:20,330 --> 00:01:22,207 O solo em águas profundas o surpreendeu. 28 00:01:22,290 --> 00:01:24,334 Vamos lá! 29 00:01:26,795 --> 00:01:27,796 -Vamos -Isso. 30 00:01:27,879 --> 00:01:28,880 Isso, cara, vamos. 31 00:01:28,963 --> 00:01:30,965 Este é o primeiro lugar 32 00:01:31,049 --> 00:01:34,052 que Chris me trouxe com meus filhos. 33 00:01:34,135 --> 00:01:36,346 E se chama O Rinoceronte. 34 00:01:36,429 --> 00:01:37,847 Foi divertido 35 00:01:37,931 --> 00:01:40,558 e assustador, primeiro solo em águas profundas. 36 00:01:40,642 --> 00:01:42,060 Mas eu amo. 37 00:01:42,143 --> 00:01:43,269 Fico feliz fazendo isso. 38 00:01:45,021 --> 00:01:47,982 Isso! 39 00:01:50,193 --> 00:01:51,736 Pula! 40 00:01:53,279 --> 00:01:55,323 Foi incrível demais! 41 00:01:55,406 --> 00:01:56,366 Vai nessa! 42 00:01:58,493 --> 00:01:59,494 -Aquilo foi... -Obrigado, cara. 43 00:01:59,577 --> 00:02:00,662 Esse foi um 44 00:02:00,745 --> 00:02:01,788 dos melhores momentos de escalada 45 00:02:01,871 --> 00:02:03,331 que tive em muito tempo. 46 00:02:03,414 --> 00:02:04,791 Foi épico. Aquilo foi... 47 00:02:04,874 --> 00:02:06,251 Nunca vi nada assim, cara. 48 00:02:06,334 --> 00:02:07,293 Foi inacreditável. 49 00:02:08,461 --> 00:02:10,213 Com tudo que passamos, 50 00:02:10,296 --> 00:02:14,175 parece ser a única forma de acabar a competição. 51 00:02:14,259 --> 00:02:16,344 Desta vez, colocaremos os alpinistas 52 00:02:16,427 --> 00:02:18,805 em uma das paredes mais difíceis daqui, 53 00:02:18,888 --> 00:02:20,098 El Diablo. 54 00:02:21,683 --> 00:02:23,726 Este solo de águas profundas insano 55 00:02:23,810 --> 00:02:25,770 abrange toda essa jornada 56 00:02:25,854 --> 00:02:27,272 e fecha o circuito. 57 00:02:27,355 --> 00:02:29,816 A parede El Diablo tem 18 metros de altura 58 00:02:29,899 --> 00:02:33,778 e consiste em vários percursos muito difíceis. 59 00:02:33,862 --> 00:02:37,240 Essas subidas finais vão ser das mais desafiadoras 60 00:02:37,323 --> 00:02:39,951 e potencialmente mais perigosas 61 00:02:40,034 --> 00:02:41,286 que já fizeram em toda a viagem. 62 00:02:43,204 --> 00:02:47,417 Os três finalistas farão a escalada de suas vidas. 63 00:02:47,500 --> 00:02:50,128 E Jason e eu finalmente declararemos o vencedor, 64 00:02:50,211 --> 00:02:52,005 cumprindo uma visão que ele e eu sonhamos. 65 00:02:52,088 --> 00:02:53,131 -Você consegue. -Vamos. 66 00:02:53,214 --> 00:02:54,257 Vamos. Espreme! 67 00:02:54,340 --> 00:02:55,925 Oh, meu Deus, ele é forte. 68 00:02:56,009 --> 00:02:57,093 Merda, estou nervoso, cara. 69 00:03:02,015 --> 00:03:03,474 No fim, 70 00:03:03,558 --> 00:03:05,310 um alpinista ficará acima do resto. 71 00:03:10,690 --> 00:03:13,568 A ESCALADA 72 00:03:29,834 --> 00:03:32,003 Cat, Dom, Robyn, estamos aqui. 73 00:03:32,086 --> 00:03:33,379 Esta é a parada final. 74 00:03:33,463 --> 00:03:34,923 Bem-vindos de volta a Maiorca. 75 00:03:35,006 --> 00:03:36,549 -Incrível. -Bom estar de volta. 76 00:03:36,633 --> 00:03:37,926 Vocês provaram que são 77 00:03:38,009 --> 00:03:40,511 os três melhores escaladores do grupo. 78 00:03:40,595 --> 00:03:42,096 Nós estamos orgulhosos de vocês. 79 00:03:42,180 --> 00:03:44,432 Foi legal ver o quanto cresceram. 80 00:03:44,515 --> 00:03:46,142 E vai ser incrível ver 81 00:03:46,225 --> 00:03:48,728 como você traduzem aqui de novo. 82 00:03:48,811 --> 00:03:50,271 Queríamos trazê-los 83 00:03:50,355 --> 00:03:52,065 aonde tudo começou, aqui em Maiorca. 84 00:03:52,148 --> 00:03:54,734 Mas agora as apostas são maiores. 85 00:03:54,817 --> 00:03:56,361 As paredes são maiores. 86 00:03:56,444 --> 00:03:57,904 Nós vamos subir 87 00:03:57,987 --> 00:03:59,781 a Cueva del Diablo, 88 00:03:59,864 --> 00:04:01,324 um dos mais difíceis 89 00:04:01,407 --> 00:04:03,785 pontos de solo em águas profundas do mundo. 90 00:04:03,868 --> 00:04:05,745 Que queda e tanto! 91 00:04:05,828 --> 00:04:08,623 A parede é duas vezes mais alta que a primeira que fizeram 92 00:04:08,706 --> 00:04:10,124 no começo da competição. 93 00:04:10,208 --> 00:04:11,542 É uma das paredes mais famosas 94 00:04:11,626 --> 00:04:14,128 aqui em Maiorca. 95 00:04:14,212 --> 00:04:16,214 A parede de Diablo é assustadora. 96 00:04:17,632 --> 00:04:20,551 E isso me deixa ansioso. 97 00:04:23,471 --> 00:04:24,847 É muito mais alto, 98 00:04:24,931 --> 00:04:27,016 mas tem que ir devagar 99 00:04:27,100 --> 00:04:29,602 e ficar mais à vontade na cabeça. 100 00:04:29,686 --> 00:04:31,562 -Um movimento de cada vez. -Isso. 101 00:04:31,646 --> 00:04:34,023 Ao escalar uma parede como El Diablo, 102 00:04:34,107 --> 00:04:35,942 você está super alto acima da água. 103 00:04:36,025 --> 00:04:38,069 É muito fácil entrar em pânico. 104 00:04:38,152 --> 00:04:40,863 Você tem que gerenciar sua respiração, ficar calmo. 105 00:04:40,947 --> 00:04:42,740 E a questão vai ser 106 00:04:42,824 --> 00:04:45,702 esse controle mental e manter 107 00:04:45,785 --> 00:04:47,412 as emoções e o pânico sob controle. 108 00:04:47,495 --> 00:04:49,956 A temperatura da água é de 14 graus, 109 00:04:50,039 --> 00:04:51,708 que é 6 graus mais fria 110 00:04:51,791 --> 00:04:53,668 que a última vez que estiveram aqui. 111 00:04:53,751 --> 00:04:55,420 Estar no mar é a parte mais perigosa 112 00:04:55,503 --> 00:04:57,255 de solos em águas profundas. 113 00:04:57,338 --> 00:04:59,716 Então vamos dar um teste de habilidades na água. 114 00:05:02,927 --> 00:05:06,139 Vamos nadar sob um arco subaquático. 115 00:05:06,222 --> 00:05:07,515 Ok. 116 00:05:07,598 --> 00:05:08,766 Naquela caverna ali. 117 00:05:08,850 --> 00:05:10,810 -Ok. -Tem um caverna 118 00:05:10,893 --> 00:05:12,520 ao lado da parede de Diablo 119 00:05:12,603 --> 00:05:14,147 com um mergulho muito legal. 120 00:05:14,230 --> 00:05:15,940 Para chegar lá, temos que escalar. 121 00:05:16,024 --> 00:05:18,276 Então faremos esta travessia 122 00:05:18,359 --> 00:05:20,194 ao longo do penhasco para entrar na caverna. 123 00:05:20,278 --> 00:05:21,362 E então vai 124 00:05:21,446 --> 00:05:23,781 nadar sob a ponte subaquática... 125 00:05:23,865 --> 00:05:25,116 -Ok. -Depois para uma boia. 126 00:05:25,199 --> 00:05:28,369 Quem ganhar decide a ordem de execução 127 00:05:28,453 --> 00:05:30,288 para todos na subida principal. 128 00:05:32,331 --> 00:05:36,377 No final da subida principal, um de vocês irá para casa. 129 00:05:36,461 --> 00:05:39,213 Os dois restantes se enfrentam 130 00:05:39,297 --> 00:05:42,508 na subida final pelo grande prêmio 131 00:05:42,592 --> 00:05:46,471 de 100 mil dólares e um ano de patrocínio com prAna, 132 00:05:46,554 --> 00:05:48,973 que também vale 100 mil dólares. 133 00:05:49,057 --> 00:05:52,018 O teste de habilidades era mais relevante 134 00:05:52,101 --> 00:05:53,561 porque somos apenas três. 135 00:05:53,644 --> 00:05:55,146 E na primeira subida, 136 00:05:55,229 --> 00:05:56,689 alguém vai para casa. 137 00:05:56,773 --> 00:05:58,816 Então ajuda ter a vantagem 138 00:05:58,900 --> 00:06:00,693 de escolher a ordem de subida. 139 00:06:00,777 --> 00:06:01,778 -Parece bom. -Vamos nessa. 140 00:06:01,861 --> 00:06:02,779 -Ok. -Vamos lá. 141 00:06:05,323 --> 00:06:08,034 Para entrar na caverna, tem que atravessar, 142 00:06:08,117 --> 00:06:10,620 e pensei que seria legal 143 00:06:10,703 --> 00:06:12,163 ter uma oportunidade de escalar com esses caras 144 00:06:12,246 --> 00:06:13,206 um pouquinho mais. 145 00:06:13,289 --> 00:06:15,249 E lá vai ele. 146 00:06:16,876 --> 00:06:18,127 Isso é glorioso, hein? 147 00:06:18,211 --> 00:06:19,962 -Sim. -Ah, é incrível. 148 00:06:20,046 --> 00:06:22,173 Eles são os três alpinistas finais. 149 00:06:22,256 --> 00:06:24,425 Claro, um deles vai ser o vencedor. 150 00:06:24,509 --> 00:06:28,262 Mas é legal ver esse pessoal crescer 151 00:06:28,346 --> 00:06:29,806 ao longo do processo 152 00:06:29,889 --> 00:06:31,474 e descobrir sua própria força. 153 00:06:33,101 --> 00:06:34,519 Legal, Dom. 154 00:06:34,602 --> 00:06:37,188 Dom é super, super forte. 155 00:06:37,271 --> 00:06:39,565 Ele é tão forte que sobe 156 00:06:39,649 --> 00:06:42,360 um pouco agitado e não tão fluido. 157 00:06:42,443 --> 00:06:44,612 Em termos de força, ele é sem dúvida 158 00:06:44,695 --> 00:06:47,240 a pessoa mais forte que temos aqui. 159 00:06:47,323 --> 00:06:48,449 Ótimo dia de trabalho. 160 00:06:49,575 --> 00:06:54,080 É uma boa reintrodução de escalada sobre a água. 161 00:06:54,163 --> 00:06:55,832 Robyn é a mais 162 00:06:55,915 --> 00:06:57,834 experiente de todo o grupo. 163 00:06:57,917 --> 00:07:01,003 Em termos de tempo de atuação, 164 00:07:01,087 --> 00:07:03,297 se ela entrar 165 00:07:03,381 --> 00:07:06,926 no modo predador de ir e subir. 166 00:07:07,009 --> 00:07:08,386 Então estou te seguindo? 167 00:07:08,469 --> 00:07:10,888 Pode seguir, por sua conta e risco. 168 00:07:10,972 --> 00:07:13,349 O Cat é muito sensato. 169 00:07:13,432 --> 00:07:15,184 Ele é muito competitivo, 170 00:07:15,268 --> 00:07:17,103 mas não é muito com os outros. 171 00:07:17,186 --> 00:07:19,438 Está muito focado em seu próprio desempenho. 172 00:07:19,522 --> 00:07:21,858 Dá para ver como ele valoriza 173 00:07:21,941 --> 00:07:23,484 esta oportunidade. 174 00:07:23,568 --> 00:07:25,862 Ele vê que isso é... 175 00:07:25,945 --> 00:07:27,321 Isso é muito importante para ele. 176 00:07:27,405 --> 00:07:28,614 Oh meu Deus. 177 00:07:30,032 --> 00:07:31,033 Perdemos Cat! 178 00:07:33,870 --> 00:07:34,871 Cat não está mais conosco. 179 00:07:39,041 --> 00:07:40,751 Nadar e estar na água não é algo 180 00:07:40,835 --> 00:07:43,796 que eu digo com entusiasmo "Isso!". 181 00:07:43,880 --> 00:07:46,716 Eu não sou um bom nadador. 182 00:07:46,799 --> 00:07:48,885 -Oi, Cat. -Oi. 183 00:07:48,968 --> 00:07:49,886 Como foi? 184 00:07:49,969 --> 00:07:51,345 Mas eu nado bem o suficiente 185 00:07:51,429 --> 00:07:52,430 para não morrer. 186 00:07:56,142 --> 00:07:58,436 Agora estamos com calor, o que é perfeito. 187 00:07:58,519 --> 00:08:00,188 Cat, você já conseguiu 188 00:08:00,271 --> 00:08:01,731 se refrescar na água. 189 00:08:01,814 --> 00:08:04,358 Mas vão nadar. 190 00:08:04,442 --> 00:08:05,610 E boa sorte. 191 00:08:08,279 --> 00:08:11,157 Sabendo que são os três finalistas... 192 00:08:11,240 --> 00:08:14,327 É isso, restam duas subidas. 193 00:08:14,410 --> 00:08:16,162 Então tem que mandar ver. 194 00:08:21,584 --> 00:08:22,585 Isso, Robyn! 195 00:08:22,668 --> 00:08:25,087 OK. Três, dois, um. 196 00:08:34,305 --> 00:08:35,932 Legal, Robyn! 197 00:08:38,476 --> 00:08:39,810 Isso, Robyn! 198 00:08:39,894 --> 00:08:41,354 Vamos, Robyn! 199 00:08:42,355 --> 00:08:44,357 -Ela é uma ótima nadadora. -Muito bom. 200 00:08:46,108 --> 00:08:48,611 Isso! 201 00:08:48,694 --> 00:08:49,612 Legal, Robyn! 202 00:08:49,695 --> 00:08:50,947 Foi tão divertido. 203 00:08:51,030 --> 00:08:52,073 Tudo bem. 204 00:08:52,156 --> 00:08:54,659 Três, dois, um. 205 00:08:57,536 --> 00:08:59,997 Não tenho um lado muito competitivo, 206 00:09:00,081 --> 00:09:02,124 mas acho que falo por todos 207 00:09:02,208 --> 00:09:04,335 que este é o mais competitivo 208 00:09:04,418 --> 00:09:07,588 que estivemos em toda esta experiência. 209 00:09:07,672 --> 00:09:08,673 Vamos, Cat. 210 00:09:10,216 --> 00:09:11,759 Vamos, Cat! 211 00:09:11,842 --> 00:09:14,762 Vamos, Cat! Vamos! 212 00:09:14,845 --> 00:09:16,305 -Isso! -Legal. 213 00:09:16,389 --> 00:09:18,975 -Bom trabalho. -Tudo bem, Dom. 214 00:09:19,058 --> 00:09:21,185 Quero ganhar este teste de habilidades 215 00:09:21,269 --> 00:09:24,313 porque eu preciso de qualquer vantagem. 216 00:09:24,397 --> 00:09:29,026 Mas eu não gosto de água fria... 217 00:09:29,110 --> 00:09:30,820 Não gosto de água fria. 218 00:09:30,903 --> 00:09:33,155 Três, dois, um. 219 00:09:33,239 --> 00:09:35,616 -Vá, Dom. -Isso Dom! 220 00:09:43,332 --> 00:09:44,792 Isso, Dom! Vamos, Dom! 221 00:09:44,875 --> 00:09:46,294 Ah, isso foi rápido. 222 00:09:46,377 --> 00:09:48,170 Foi super rápido. 223 00:09:48,254 --> 00:09:50,006 Ele está fazendo um bom tempo. 224 00:09:50,089 --> 00:09:51,173 Você consegue, cara. 225 00:09:51,257 --> 00:09:53,009 Isso, Vamos, lá! 226 00:09:53,092 --> 00:09:54,176 -Você consegue! -Vamos! 227 00:09:57,305 --> 00:09:59,056 Legal! 228 00:10:03,436 --> 00:10:05,146 Vocês todos arrasaram, e foi tão legal 229 00:10:05,229 --> 00:10:07,398 vê-los nadar tão rápido. 230 00:10:07,481 --> 00:10:10,943 Robyn, seu tempo foi de 46 segundos. 231 00:10:11,027 --> 00:10:12,111 Caramba! 232 00:10:12,194 --> 00:10:13,612 -É rápido. -Super rápido. 233 00:10:13,696 --> 00:10:15,489 Cat, você levou um minuto. 234 00:10:15,573 --> 00:10:17,241 E Dom, 235 00:10:17,325 --> 00:10:19,785 seu tempo foi de 47 segundos. 236 00:10:19,869 --> 00:10:21,287 Então, isso significa... 237 00:10:21,370 --> 00:10:24,540 Que Robyn fez o tempo mais rápido por um segundo. 238 00:10:24,623 --> 00:10:26,334 Vocês ficaram tão próximos. 239 00:10:26,417 --> 00:10:30,296 Então você pode escolher a ordem de subida. 240 00:10:30,379 --> 00:10:31,714 Ok, Cat, você vai primeiro. 241 00:10:31,797 --> 00:10:33,966 -Ok. -E depois Dom, e depois eu. 242 00:10:34,050 --> 00:10:35,509 Tudo bem. Temos a ordem. 243 00:10:35,593 --> 00:10:37,094 Parece bom. 244 00:10:37,178 --> 00:10:39,430 Vocês vão para as finais. 245 00:10:40,348 --> 00:10:41,307 Amanhã vai ser 246 00:10:41,390 --> 00:10:45,061 um daqueles dias para darem tudo o que têm. 247 00:10:45,144 --> 00:10:46,687 Claro, há muito em jogo. 248 00:10:46,771 --> 00:10:49,649 Um de vocês vai ganhar o prêmio. 249 00:10:49,732 --> 00:10:53,110 Me sinto abençoado de ter tido a chance 250 00:10:53,194 --> 00:10:55,112 de seguir minha paixão pela escalada 251 00:10:55,196 --> 00:10:57,740 e transformar isso em algo que poderia 252 00:10:57,823 --> 00:11:00,117 não ser apenas para mim, mas inspirar outras pessoas 253 00:11:00,201 --> 00:11:03,412 que fizeram a escalada mais importante para mim. 254 00:11:03,496 --> 00:11:04,830 Quando comecei a trabalhar com prAna, 255 00:11:04,914 --> 00:11:06,499 eu tinha 14 anos. 256 00:11:06,582 --> 00:11:08,918 Meu patrocínio me deu as ferramentas 257 00:11:09,001 --> 00:11:10,836 e os meios para viajar pelo mundo 258 00:11:10,920 --> 00:11:12,588 e explorar todos esses lugares. 259 00:11:12,671 --> 00:11:14,256 Sabe, o legal é 260 00:11:14,340 --> 00:11:16,509 mesmo que prAna tenha crescido para uma marca maior, 261 00:11:16,592 --> 00:11:18,803 ainda é muito ligada às suas raízes. 262 00:11:18,886 --> 00:11:20,554 E se preocupam muito 263 00:11:20,638 --> 00:11:22,515 com sustentabilidade, proteger o meio ambiente... 264 00:11:22,598 --> 00:11:24,225 Tudo o que é importante para mim. 265 00:11:24,308 --> 00:11:27,269 E eu estou muito animado que vão 266 00:11:27,353 --> 00:11:29,438 oferecer isso a um de vocês 267 00:11:29,522 --> 00:11:33,275 e dar esse suporte para seguir seus sonhos 268 00:11:33,359 --> 00:11:37,071 e explorar seu potencial como alpinistas e pessoas. 269 00:11:37,154 --> 00:11:40,032 Acho que prAna teria sorte de ter qualquer um de vocês. 270 00:11:40,116 --> 00:11:42,827 Então durmam bem, comam bastante, 271 00:11:42,910 --> 00:11:45,538 e preparem-se para escalar a parede de Diablo. 272 00:11:45,621 --> 00:11:46,747 -Vamos, lá. -Está bem. 273 00:11:46,831 --> 00:11:47,832 -Vamos nessa. -Tudo bem. 274 00:11:54,880 --> 00:11:57,591 Eu não acho que nenhum de nós entrou nesta competição 275 00:11:57,675 --> 00:12:00,010 seguros de nós mesmos que estaríamos aqui... 276 00:12:00,094 --> 00:12:01,595 -Não. -Não. 277 00:12:01,679 --> 00:12:03,556 Eu disse ao meu chefe que voltaria em algumas semanas. 278 00:12:03,639 --> 00:12:05,224 Sim! 279 00:12:05,307 --> 00:12:06,976 Eu também fiz isso e depois vim para cá 280 00:12:07,059 --> 00:12:08,769 e fiquei intimidado por todos 281 00:12:08,853 --> 00:12:10,729 e escrevi em meu diário: "Eu não me vejo 282 00:12:10,813 --> 00:12:11,981 aqui por muito tempo." 283 00:12:12,064 --> 00:12:13,232 Sim. 284 00:12:13,315 --> 00:12:15,693 Tem sido uma experiência louca. 285 00:12:15,776 --> 00:12:17,361 É estranho pensar que 286 00:12:17,445 --> 00:12:22,032 quem ganhar o patrocínio da prAna 287 00:12:22,116 --> 00:12:24,618 continuará a fazer viagens como esta 288 00:12:24,702 --> 00:12:27,204 onde tudo o que você fará é escalar. 289 00:12:27,288 --> 00:12:29,582 Escalada me permitiu ser livre. 290 00:12:29,665 --> 00:12:32,376 E ganhar este patrocínio da prAna 291 00:12:32,460 --> 00:12:35,921 me permitirá facilitar isso 292 00:12:36,005 --> 00:12:39,300 para outra pessoa da maneira que aconteceu comigo. 293 00:12:39,383 --> 00:12:41,510 No começo, eu nem pensei 294 00:12:41,594 --> 00:12:44,096 no prêmio porque estava tão longe. 295 00:12:44,180 --> 00:12:46,474 Então é louco pensar nisso agora. 296 00:12:46,557 --> 00:12:49,435 Mas fazer isso 297 00:12:49,518 --> 00:12:52,062 e todas as viagens que fizemos e as escaladas... 298 00:12:52,146 --> 00:12:56,859 Eu quero ficar mais na Espanha e em qualquer lugar. 299 00:12:56,942 --> 00:12:58,694 -Ah, sim. -E também 300 00:12:58,777 --> 00:13:00,821 apenas escalar, sabe? 301 00:13:00,905 --> 00:13:02,990 Antes de vir para cá, meus pais pensavam 302 00:13:03,073 --> 00:13:05,534 que meu estilo de vida era super estranho, 303 00:13:05,618 --> 00:13:06,911 especialmente vindo de uma cidade 304 00:13:06,994 --> 00:13:08,954 onde muitas pessoas não escalam. 305 00:13:09,038 --> 00:13:11,624 E poderia ser legal ter uma chance 306 00:13:11,707 --> 00:13:15,294 de pensar em escalar como uma opção de vida. 307 00:13:15,377 --> 00:13:18,547 Sempre pensei que precisava conseguir um emprego. 308 00:13:18,631 --> 00:13:22,051 Mas talvez escalar seja o meu futuro. 309 00:13:22,134 --> 00:13:26,764 É legal estar aqui com vocês e na final. 310 00:13:26,847 --> 00:13:29,725 Tem menos pressão que da primeira vez. 311 00:13:29,808 --> 00:13:32,436 Parece uma boa pressão agora. 312 00:13:32,520 --> 00:13:34,730 -Ok. -Há nervosismo. 313 00:13:34,813 --> 00:13:39,401 Só se vê um determinado tipo de pessoa com sucesso, 314 00:13:39,485 --> 00:13:41,529 vêm essas questões. 315 00:13:41,612 --> 00:13:43,030 Eu não vejo ninguém como eu 316 00:13:43,113 --> 00:13:44,532 fazendo o que eu faço. 317 00:13:44,615 --> 00:13:48,160 Eu sou capaz? 318 00:13:48,244 --> 00:13:50,746 Estou preocupado com a subida final. 319 00:13:52,289 --> 00:13:54,124 Há uma pressão que quando se entra 320 00:13:54,208 --> 00:13:57,169 em um espaço como uma pessoa trans, 321 00:13:57,253 --> 00:13:59,463 você tem que se sair muito, muito bem. 322 00:13:59,547 --> 00:14:03,008 Se eu for mal em alguma coisa que digo que sou bom, 323 00:14:03,092 --> 00:14:06,303 alguém vai vilanizar para apoiar 324 00:14:06,387 --> 00:14:10,099 a ideia de que atletas trans não são bons atletas. 325 00:14:10,182 --> 00:14:12,768 São bons por causa das transições. 326 00:14:12,851 --> 00:14:15,020 É muita pressão estar nessa posição. 327 00:14:15,104 --> 00:14:18,315 Essa final é muito gostosa. 328 00:14:18,399 --> 00:14:19,900 -Sim. -Com certeza. 329 00:14:19,984 --> 00:14:21,610 Vai ser importante para muita gente. 330 00:14:21,694 --> 00:14:23,612 Sim, definitivamente. 331 00:14:51,682 --> 00:14:54,393 Caramba. É uma parede muito legal. 332 00:14:58,022 --> 00:15:01,317 A subida parece a mais desafiadora, 333 00:15:01,400 --> 00:15:03,819 a mais difícil que já fizemos, 334 00:15:03,902 --> 00:15:06,822 não só física, mas mentalmente. 335 00:15:06,905 --> 00:15:09,908 Bem-vindos ao muro de Diablo. 336 00:15:09,992 --> 00:15:11,619 Ah, é lindo. 337 00:15:16,498 --> 00:15:18,876 Como podem ver, é um pouco mais alto 338 00:15:18,959 --> 00:15:20,753 que a última subida que fizeram aqui. 339 00:15:20,836 --> 00:15:23,297 Essa parede me convenceu 340 00:15:23,380 --> 00:15:24,673 de que eu precisava vir morar na Espanha. 341 00:15:25,758 --> 00:15:29,845 A MURALHA DO DIABO ALTURA: 18.2 METROS. GRADO: 7B / 5.12B 342 00:15:30,763 --> 00:15:34,433 Esta subida tem 18 metros de altura e super saliente. 343 00:15:34,516 --> 00:15:36,852 A rota começa dentro de uma caverna 344 00:15:36,935 --> 00:15:39,897 e torna-se completamente horizontal. 345 00:15:39,980 --> 00:15:42,316 O ponto crucial fica a 14 metros acima da água. 346 00:15:42,399 --> 00:15:45,069 Terão que fazer um longo alcance em uma pequena borda 347 00:15:45,152 --> 00:15:47,863 que é quase invisível de baixo. 348 00:15:47,946 --> 00:15:50,324 A parte superior passa por uma pequena caverna 349 00:15:50,407 --> 00:15:52,910 que pode ser desorientadora, porque bloqueia a visão 350 00:15:52,993 --> 00:15:54,620 das últimas agarras até o topo. 351 00:15:56,246 --> 00:15:58,874 É lindo. 352 00:15:58,957 --> 00:16:00,709 Estou saudavelmente nervoso 353 00:16:00,793 --> 00:16:02,628 com a subida principal. 354 00:16:02,711 --> 00:16:06,507 É grande. Não há... não há como negar. 355 00:16:06,590 --> 00:16:09,426 Tem mais perigo. 356 00:16:09,510 --> 00:16:13,013 E às vezes preciso de um pouco de tempero 357 00:16:13,097 --> 00:16:14,556 para eu entrar no clima 358 00:16:14,640 --> 00:16:16,517 me ficar animado. 359 00:16:16,600 --> 00:16:18,018 A pessoa que ficar por último 360 00:16:18,102 --> 00:16:21,146 após a subida principal vai para casa. 361 00:16:21,230 --> 00:16:23,857 Então vamos preparar para subir. 362 00:16:23,941 --> 00:16:25,901 Estou empolgada para vê-los escalar. 363 00:16:32,282 --> 00:16:35,077 Eu fico mais estressado indo primeiro 364 00:16:35,160 --> 00:16:37,830 porque você é a cobaia. 365 00:16:37,913 --> 00:16:40,749 Há uma chance de acabar em uma rota errada 366 00:16:40,833 --> 00:16:42,418 e você não saberia. 367 00:16:43,836 --> 00:16:45,629 Quero muito ver como Cat se sai. 368 00:16:45,713 --> 00:16:46,755 Quando estávamos subindo ontem, 369 00:16:46,839 --> 00:16:47,923 ele caiu na água. 370 00:16:48,006 --> 00:16:49,466 Imagino que esteja nervoso. 371 00:16:49,550 --> 00:16:51,135 Ele vai ter que estar focado 372 00:16:51,218 --> 00:16:55,431 e se acalmar para executar. 373 00:16:55,514 --> 00:16:56,682 Há muito em jogo agora. 374 00:16:56,765 --> 00:16:58,517 -Sim. -Quero dizer, 375 00:16:58,600 --> 00:17:02,146 um deles vai ganhar um pacote de 200 mil dólares, 376 00:17:02,229 --> 00:17:04,148 É uma loucura que esta rota pode decidir isso. 377 00:17:04,231 --> 00:17:05,274 Sim. 378 00:17:08,652 --> 00:17:11,280 Será que Cat está nervoso 379 00:17:11,363 --> 00:17:13,866 porque ainda não fez subida de eliminação? 380 00:17:13,949 --> 00:17:15,743 É a mesma energia. 381 00:17:15,826 --> 00:17:17,369 Ele parecia um pouco nervoso... 382 00:17:17,453 --> 00:17:18,954 -Um pouco nervoso. -E com razão. 383 00:17:19,038 --> 00:17:20,122 -Sabe? -Sim. 384 00:17:22,040 --> 00:17:24,668 Preparar. Apontar. Já. 385 00:17:37,139 --> 00:17:38,891 -Boa, Cat. -Uma das coisas 386 00:17:38,974 --> 00:17:40,976 que você não percebe, ele começou a rota 387 00:17:41,059 --> 00:17:42,978 mas já está 10m acima da água. 388 00:17:43,061 --> 00:17:46,982 Exatamente. Fica real muito rápido. 389 00:17:47,066 --> 00:17:49,151 Vamos, Cat. 390 00:17:52,279 --> 00:17:54,406 -Vamos, Cat. -Boa, Cat. 391 00:17:59,036 --> 00:18:00,204 Isso, cara. 392 00:18:04,374 --> 00:18:06,960 A seção mais difícil é este longo alcance. 393 00:18:07,044 --> 00:18:09,087 Ele tem que ficar por cima. 394 00:18:09,171 --> 00:18:12,966 E é aqui que você precisa ser mais consciente. 395 00:18:13,050 --> 00:18:14,009 -Sim. -É um grande movimento para ele. 396 00:18:14,092 --> 00:18:15,344 Vamos. 397 00:18:17,554 --> 00:18:18,764 Legal. 398 00:18:18,847 --> 00:18:19,932 Tudo bem. 399 00:18:23,185 --> 00:18:25,062 Super sólido. 400 00:18:25,145 --> 00:18:26,522 -Legal! -Ele acabou de mostrar 401 00:18:26,605 --> 00:18:28,273 que tem o que é preciso para conseguir, 402 00:18:28,357 --> 00:18:31,443 então, basta manter a calma. 403 00:18:31,527 --> 00:18:33,487 Ele mandou bem. 404 00:18:33,570 --> 00:18:35,364 Foi muito impressionante. 405 00:18:35,447 --> 00:18:37,616 Chegou na seção superior. 406 00:18:37,699 --> 00:18:39,660 Termine forte, Cat! 407 00:18:39,743 --> 00:18:41,245 Fica firme! 408 00:18:41,328 --> 00:18:42,955 Não acabou. 409 00:18:45,040 --> 00:18:46,625 Ele já passou da parte difícil, 410 00:18:46,708 --> 00:18:49,002 mas fica menos óbvio 411 00:18:49,086 --> 00:18:50,754 como se chega ao topo. 412 00:18:53,006 --> 00:18:56,385 Estou entrando no sulco. 413 00:18:56,468 --> 00:18:57,636 E de repente 414 00:18:57,719 --> 00:18:59,721 há tantas agarras. 415 00:18:59,805 --> 00:19:02,474 Cat está meio confuso, 416 00:19:02,558 --> 00:19:04,726 está todo embananado. 417 00:19:04,810 --> 00:19:07,104 Bom local para cair. 418 00:19:07,187 --> 00:19:08,730 Ele está a uns 14 metros... 419 00:19:08,814 --> 00:19:10,566 talvez um pouco mais alto, talvez uns 15 metros de altura. 420 00:19:10,649 --> 00:19:12,860 Se ele cair, 421 00:19:12,943 --> 00:19:14,236 algo muito ruim pode acontecer. 422 00:19:16,488 --> 00:19:18,615 Estou confuso. 423 00:19:18,699 --> 00:19:21,034 Pensei: "Deus, se eu cair, 424 00:19:21,118 --> 00:19:24,246 vou bater no fundo e cair na água." 425 00:19:26,582 --> 00:19:28,750 Ele não será vai ver o topo de lá. 426 00:19:31,044 --> 00:19:32,713 Não é uma escalada difícil. 427 00:19:32,796 --> 00:19:34,423 É que não é tão óbvio 428 00:19:34,506 --> 00:19:37,551 o que deveria fazer. 429 00:19:37,634 --> 00:19:39,386 Ele está quase lá. 430 00:19:46,476 --> 00:19:47,352 Boa, Cat! 431 00:19:50,397 --> 00:19:51,773 Ele está quase no topo. 432 00:19:51,857 --> 00:19:52,941 Vamos, Cat! 433 00:19:54,943 --> 00:19:56,987 Arrasou. 434 00:19:57,070 --> 00:19:58,530 Isso! 435 00:19:58,614 --> 00:20:00,157 -Arrasou! -Isso, Cat! 436 00:20:00,240 --> 00:20:01,366 -Legal! -Viva! 437 00:20:01,450 --> 00:20:02,868 Belo trabalho, Cat! 438 00:20:08,081 --> 00:20:11,543 Foi um momento incrível. 439 00:20:11,627 --> 00:20:15,839 A pressão é grande para completar a escalada 440 00:20:15,923 --> 00:20:19,885 e chegar ao final, a parte final. 441 00:20:19,968 --> 00:20:22,512 Tudo parecia que era para ser. 442 00:20:22,596 --> 00:20:24,014 -Uau, cara. -Isso! 443 00:20:24,097 --> 00:20:27,893 -Arrasou! -Oh meu Deus! 444 00:20:31,730 --> 00:20:34,232 Tudo bem, Dom, está pronto? 445 00:20:34,316 --> 00:20:36,318 Ok, Dom. Fique empolgado, cara. 446 00:20:36,401 --> 00:20:38,236 A posição de Dom agora, a pressão 447 00:20:38,320 --> 00:20:39,947 de saber que Cat conseguiu. 448 00:20:40,030 --> 00:20:41,615 Tudo isso poderia afetar 449 00:20:41,698 --> 00:20:43,241 seu desempenho físico, certo? 450 00:20:43,325 --> 00:20:45,410 Pode ressaltar o melhor 451 00:20:45,494 --> 00:20:46,662 ou talvez o pior em você. 452 00:20:46,745 --> 00:20:48,372 Exatamente. 453 00:20:48,455 --> 00:20:51,541 Tudo bem. Três, dois, um. 454 00:20:51,625 --> 00:20:52,459 Vai! 455 00:20:58,423 --> 00:20:59,967 Quero dizer, há muita pressão. 456 00:21:00,050 --> 00:21:01,385 -Muito em jogo. -Tudo que 457 00:21:01,468 --> 00:21:03,136 temos trabalhado 458 00:21:03,220 --> 00:21:04,721 levou a hoje. 459 00:21:06,264 --> 00:21:07,474 Ele já está duvidando 460 00:21:07,557 --> 00:21:09,351 das colocações de pés muito mais. 461 00:21:12,312 --> 00:21:13,313 Bom trabalho. 462 00:21:13,397 --> 00:21:14,690 Agora está na posição certa. 463 00:21:16,400 --> 00:21:17,943 -Vamos, Dom. Legal. -Boa, cara. 464 00:21:18,026 --> 00:21:19,569 Isso aí. Vai, cara! 465 00:21:22,239 --> 00:21:24,783 -Vamos, Dom! -Muito músculo. 466 00:21:34,835 --> 00:21:37,004 -Vamos. -Passou bem por ali. 467 00:21:37,087 --> 00:21:38,005 -Foi tranquilo. -Foi inteligente. 468 00:21:38,088 --> 00:21:39,006 Isso. 469 00:21:47,305 --> 00:21:50,058 Vai ser o ponto crucial. 470 00:21:50,142 --> 00:21:52,394 Se ele conseguir, vai se sair bem. 471 00:21:52,477 --> 00:21:54,855 Só tem que ficar calmo. 472 00:21:54,938 --> 00:21:57,357 Tem que controlar as emoções e executar corretamente. 473 00:21:58,483 --> 00:21:59,735 -Legal, Dom. -Vamos! 474 00:21:59,818 --> 00:22:01,028 Vamos! 475 00:22:02,612 --> 00:22:04,364 -Ele tem que levantar os pés. -Tem que levantar os pés 476 00:22:04,448 --> 00:22:06,324 se for para a próxima agarra. 477 00:22:14,124 --> 00:22:15,208 Isso, Dom. 478 00:22:15,292 --> 00:22:16,626 Boa, cara. 479 00:22:18,128 --> 00:22:19,379 Esse ponto poderia ser 480 00:22:19,463 --> 00:22:20,756 meio complicado para ele. 481 00:22:24,634 --> 00:22:26,303 -Ele conseguiu. -Legal. Foi bom, né? 482 00:22:26,386 --> 00:22:28,472 Foi muito bom. 483 00:22:31,600 --> 00:22:34,936 Ele está indo muito rápido. 484 00:22:35,020 --> 00:22:36,772 Vamos. Fica firme. 485 00:22:36,855 --> 00:22:38,482 Continue respirando. 486 00:22:38,565 --> 00:22:41,401 Ele está na parte superior que é bastante complicada. 487 00:22:45,113 --> 00:22:46,114 Legal, Dom! 488 00:22:46,198 --> 00:22:47,365 Muito bom. 489 00:22:51,870 --> 00:22:52,996 Quase lá. 490 00:22:53,080 --> 00:22:54,539 Só um pouco para a direita. 491 00:22:56,333 --> 00:22:58,126 Ele só precisa ficar tranquilo. 492 00:22:58,210 --> 00:22:59,753 -Ele está bem. -Sim. 493 00:23:10,222 --> 00:23:11,431 Isso! 494 00:23:13,642 --> 00:23:15,560 -Bom trabalho. -Isso, Dom! 495 00:23:17,854 --> 00:23:20,690 Que demais! 496 00:23:20,774 --> 00:23:22,109 Foi legal, hein? 497 00:23:22,192 --> 00:23:23,652 Isso foi incrível. Ele foi ótimo. 498 00:23:23,735 --> 00:23:25,112 Agora tem pressão. 499 00:23:25,195 --> 00:23:27,030 Oh meu Deus. 500 00:23:36,164 --> 00:23:37,999 Agora há muita pressão em Robyn. 501 00:23:38,083 --> 00:23:41,461 Ela sabe que tem que subir para ficar na competição. 502 00:23:41,545 --> 00:23:44,089 E se subir, vai ser questão de tempo. 503 00:23:44,172 --> 00:23:45,882 Então ela precisa ser rápida. 504 00:23:47,259 --> 00:23:48,969 Eu tenho um pouco de medo 505 00:23:49,052 --> 00:23:50,303 de solos em águas profundas. 506 00:23:50,387 --> 00:23:52,597 Mas nesta competição, 507 00:23:52,681 --> 00:23:55,225 passei por muitas coisas 508 00:23:55,308 --> 00:23:57,185 que eu pensei que não poderia fazer. 509 00:23:57,269 --> 00:23:59,688 Para mim é o teste perfeito 510 00:23:59,771 --> 00:24:02,190 de lidar 511 00:24:02,274 --> 00:24:04,234 com autoconfiança e força? 512 00:24:04,317 --> 00:24:07,571 E consigo executar quando importa? 513 00:24:10,240 --> 00:24:11,700 Vai, Robyn! 514 00:24:18,123 --> 00:24:19,833 Robyn tem mais experiência 515 00:24:19,916 --> 00:24:21,626 com escalada de rota em geral. 516 00:24:21,710 --> 00:24:24,880 Por outro lado, algumas subidas são bastante salientes. 517 00:24:24,963 --> 00:24:28,341 Sinto que isso pode ser uma fraqueza, 518 00:24:28,425 --> 00:24:30,135 é quando você entra nessas grandes saliências, 519 00:24:30,218 --> 00:24:32,304 e fica intenso na parte superior do corpo, 520 00:24:32,387 --> 00:24:34,306 isso poderia ir contra ela. 521 00:24:34,389 --> 00:24:36,016 -Esta parte é muito física. -Legal, Robyn. 522 00:24:36,099 --> 00:24:37,851 Por outro lado, sei que essas rotas 523 00:24:37,934 --> 00:24:40,437 estão dentro de seu alcance de habilidade. 524 00:24:40,520 --> 00:24:43,732 Não duvido da capacidade dela de escalar. 525 00:24:45,358 --> 00:24:46,776 Aqui está o ponto crítico. Ela está bem. 526 00:24:46,860 --> 00:24:47,819 Sim. 527 00:24:56,661 --> 00:24:59,080 Esse é o primeiro teste. 528 00:24:59,164 --> 00:25:00,665 A questão são os braços. 529 00:25:00,749 --> 00:25:01,583 -Sim. -E essa é 530 00:25:01,666 --> 00:25:02,918 sua fraqueza. 531 00:25:16,097 --> 00:25:17,849 -Vamos, Robyn! Vamos! -Vamos! 532 00:25:17,933 --> 00:25:19,351 Ela precisa subir. 533 00:25:23,772 --> 00:25:25,357 -Ela vai conseguir. -Ela vai conseguir. 534 00:25:25,440 --> 00:25:27,400 Legal. 535 00:25:27,484 --> 00:25:29,152 Está em uma posição melhor, pode descansar um pouco. 536 00:25:29,236 --> 00:25:30,987 Este é o ponto crucial, 537 00:25:31,071 --> 00:25:32,906 mas vai ser melhor para ela. 538 00:25:40,705 --> 00:25:42,040 Ela está levantando o pé. 539 00:25:42,123 --> 00:25:43,333 Arrasa! Arrasa! 540 00:25:43,416 --> 00:25:44,417 -Vamos! -Vamos, Robyn! 541 00:26:10,151 --> 00:26:12,237 É triste que ela vai embora. 542 00:26:15,156 --> 00:26:16,950 Amamos você, Robyn! 543 00:26:17,033 --> 00:26:18,576 Ah não. Agora eu vou chorar. 544 00:26:28,003 --> 00:26:30,171 Ah meu Deus. 545 00:26:30,255 --> 00:26:32,007 Foi muito divertido. 546 00:26:33,675 --> 00:26:35,760 Estou muito triste que acabou. 547 00:26:35,844 --> 00:26:40,515 Estou triste porque esta experiência foi incrível. 548 00:26:40,598 --> 00:26:44,060 Toda semana, eu pensava que não poderia ficar melhor. 549 00:26:44,144 --> 00:26:45,979 Não poderia. Mas ficava. 550 00:26:46,062 --> 00:26:48,857 Fizemos tantas coisas incríveis 551 00:26:48,940 --> 00:26:51,276 e escalamos os lugares mais legais. 552 00:26:51,359 --> 00:26:54,738 Eu não ganhei, mas me sinto inspirada 553 00:26:54,821 --> 00:26:57,866 para continuar fazendo o que Dom, Cat e eu 554 00:26:57,949 --> 00:27:00,744 queremos fazer, que é continuar impactando 555 00:27:00,827 --> 00:27:02,287 outras pessoas de maneira positiva. 556 00:27:06,916 --> 00:27:08,793 Robyn, você fez um esforço incrível. 557 00:27:08,877 --> 00:27:10,170 -Obrigada. -Parabéns. 558 00:27:10,253 --> 00:27:11,880 E mal posso esperar para ver 559 00:27:11,963 --> 00:27:13,381 o que vai fazer no futuro. 560 00:27:13,465 --> 00:27:15,050 E espero que venha nos visitar na Espanha. 561 00:27:15,133 --> 00:27:16,593 -Então... -Com certeza. 562 00:27:16,676 --> 00:27:17,886 -Isso. -Ei. 563 00:27:17,969 --> 00:27:19,095 -Esforço incrível. -Obrigada. 564 00:27:19,179 --> 00:27:20,847 -Isso. -Estou tão orgulhosa de você. 565 00:27:20,930 --> 00:27:22,307 É triste vê-la partir, 566 00:27:22,390 --> 00:27:23,892 mas espero vê-la em breve. 567 00:27:23,975 --> 00:27:25,977 E muito obrigada por fazer parte disso 568 00:27:26,061 --> 00:27:28,063 e sempre ser uma luz. 569 00:27:28,146 --> 00:27:30,732 Ah, sempre. Obrigada. 570 00:27:30,815 --> 00:27:31,983 -Sentiremos sua falta. -Obrigada, pessoal. 571 00:27:32,067 --> 00:27:33,360 Tudo bem. Adeus, pessoal. 572 00:27:52,796 --> 00:27:54,839 Aqui estou eu na final, 573 00:27:54,923 --> 00:27:56,466 e quanto mais perto eu chego 574 00:27:56,549 --> 00:27:59,052 de ganhar este prêmio, 575 00:27:59,135 --> 00:28:02,347 a batalha mental fica maior. 576 00:28:02,430 --> 00:28:07,560 100 mil mais 100 mil em patrocínio da prAna 577 00:28:07,644 --> 00:28:11,272 para fazer o que quiser é uma mudança de vida. 578 00:28:12,190 --> 00:28:13,942 Uma última subida. 579 00:28:14,025 --> 00:28:16,986 Pode escolher a ordem da final. 580 00:28:18,196 --> 00:28:19,781 Não sei. Eu estou empacado, porque 581 00:28:19,864 --> 00:28:22,951 estrategicamente talvez eu devesse ir em segundo lugar. 582 00:28:23,034 --> 00:28:25,829 Eu gosto de ir atrás de outra pessoa, 583 00:28:25,912 --> 00:28:28,873 só para ver que caminho seguir. 584 00:28:28,957 --> 00:28:31,418 -Com certeza. -Mas quero escalar o meu melhor. 585 00:28:31,501 --> 00:28:33,920 Não quero ter que corresponder ao melhor de outra pessoa 586 00:28:34,003 --> 00:28:36,131 ou fazer melhor do que outra pessoa. 587 00:28:36,214 --> 00:28:37,757 -Eu entendo. -Eu quero ir lá, 588 00:28:37,841 --> 00:28:40,343 escalar por mim, e se o meu melhor 589 00:28:40,427 --> 00:28:43,346 for cair na água, vou curtir. 590 00:28:43,430 --> 00:28:44,597 Sim. 591 00:28:44,681 --> 00:28:46,516 Vamos, dar tudo de nós, cara. 592 00:28:46,599 --> 00:28:47,600 Vamos nessa. 593 00:29:04,200 --> 00:29:05,743 Estou feliz que tenha vindo, irmão. 594 00:29:05,827 --> 00:29:07,620 Sim. Eu deveria estar bem aqui. 595 00:29:07,704 --> 00:29:09,080 Aí está. 596 00:29:09,164 --> 00:29:10,874 Legal. 597 00:29:10,957 --> 00:29:12,208 Eles não podem me ver aqui. 598 00:29:12,292 --> 00:29:13,251 Eles podem ver aqui, mas... 599 00:29:13,334 --> 00:29:14,752 Sim, eles não podem te ver. 600 00:29:14,836 --> 00:29:17,046 Jason e eu tivemos momentos incríveis 601 00:29:17,130 --> 00:29:19,799 ao longo dos anos juntos, escalando com a família. 602 00:29:19,883 --> 00:29:22,594 E é muito especial que tivemos esta oportunidade 603 00:29:22,677 --> 00:29:26,431 de projetar estar competição incrível juntos. 604 00:29:26,514 --> 00:29:29,267 E então é muito especial ele estar aqui, 605 00:29:29,350 --> 00:29:32,854 e vai ser uma surpresa para Cat e Dom. 606 00:29:32,937 --> 00:29:35,773 -Bom dia. -Oi. 607 00:29:35,857 --> 00:29:36,858 -Oi! -E aí, gente? 608 00:29:36,941 --> 00:29:38,443 Bom dia. 609 00:29:38,526 --> 00:29:39,903 Vai ser um bom dia, pessoal. 610 00:29:39,986 --> 00:29:41,070 -Sim. -Estamos ficando empolgados. 611 00:29:41,154 --> 00:29:42,864 Espero que também estejam empolgados. 612 00:29:42,947 --> 00:29:44,115 -Vamos, entrar no barco? -Sim, podem 613 00:29:44,199 --> 00:29:45,074 entrar no barco. 614 00:29:45,825 --> 00:29:47,285 Caramba! 615 00:29:48,745 --> 00:29:49,913 -Oi. -Como se escondeu lá atrás? 616 00:29:49,996 --> 00:29:51,372 E aí, cara? 617 00:29:53,082 --> 00:29:54,083 -Cara. -Oi. 618 00:29:54,167 --> 00:29:55,502 Jason é um cara grande. 619 00:29:55,585 --> 00:29:57,253 Ele é um humano muito grande. 620 00:29:57,337 --> 00:29:59,672 Eu poderia me levantar. 621 00:29:59,756 --> 00:30:02,675 Seria engraçado sentar em seu bíceps. 622 00:30:02,759 --> 00:30:04,052 Onde você estava? 623 00:30:04,135 --> 00:30:05,845 -Como... -Tentaram me esconder. 624 00:30:05,929 --> 00:30:07,263 É muito impressionante. 625 00:30:07,347 --> 00:30:08,473 Loucura. 626 00:30:08,556 --> 00:30:09,641 Eu vim aqui com Chris 627 00:30:09,724 --> 00:30:12,310 e comecei a escalar falésias em solos de águas profundas. 628 00:30:12,393 --> 00:30:15,104 Foi a mais incrível experiência que já tive. 629 00:30:15,188 --> 00:30:17,148 Estou muito animado de compartilhar com vocês. 630 00:30:17,232 --> 00:30:18,942 -É incrível. -Tudo bem, vamos nessa. 631 00:30:19,025 --> 00:30:20,068 -Vamos? Vamos lá. -Vamos lá. 632 00:30:24,739 --> 00:30:26,616 Estou feliz por ter vocês aqui. 633 00:30:26,699 --> 00:30:28,243 Estou feliz por todos nós estarmos aqui 634 00:30:28,326 --> 00:30:29,494 -neste lindo dia. -Sim. 635 00:30:29,577 --> 00:30:31,621 E escalar rochas incríveis. 636 00:30:31,704 --> 00:30:34,374 -Essa é a vida. -Com certeza. 637 00:30:34,457 --> 00:30:38,545 Muitos de nós escala pela liberdade e pela paixão 638 00:30:38,628 --> 00:30:40,088 e pelas nossas almas. 639 00:30:40,171 --> 00:30:43,174 E eu nunca fiz competição. 640 00:30:43,258 --> 00:30:45,426 Não poderia imaginar ter esse peso. 641 00:30:45,510 --> 00:30:48,471 Estar um pouco nervoso te fazer focar. 642 00:30:48,555 --> 00:30:49,764 Cara, eu só quero subir. 643 00:30:49,847 --> 00:30:50,807 Sim. 644 00:30:50,890 --> 00:30:53,643 O peso de duzentos mil. É pesado, 645 00:30:53,726 --> 00:30:54,602 sabe? 646 00:30:54,686 --> 00:30:57,063 Estou nervoso por vocês porque, se eu pensar nisso 647 00:30:57,146 --> 00:30:59,482 quando eu estava começando, eu era garçom, 648 00:30:59,566 --> 00:31:00,984 trabalhava em três restaurantes, só assim eu podia 649 00:31:01,067 --> 00:31:02,860 escalar quatro dias por semana. 650 00:31:02,944 --> 00:31:05,321 E eu com certeza não ganhava 200 mil dólares. 651 00:31:05,405 --> 00:31:06,239 Sim. 652 00:31:06,322 --> 00:31:07,991 Depois de tudo, cara, 653 00:31:08,074 --> 00:31:10,118 eu só quero lembrar dos pontos positivos. 654 00:31:10,201 --> 00:31:11,703 Entende? É uma coisa especial. 655 00:31:11,786 --> 00:31:13,288 Isso. 656 00:31:13,371 --> 00:31:14,414 Estarei aqui em baixo torcendo. 657 00:31:34,142 --> 00:31:36,311 -Ah, o que temos aqui? -Ali. 658 00:31:37,812 --> 00:31:40,398 Este lugar antigo. 659 00:31:40,481 --> 00:31:41,399 Estamos de volta. 660 00:31:44,068 --> 00:31:46,571 Estamos de volta na parede de Diablo. 661 00:31:46,654 --> 00:31:49,490 Mas hoje vão escalar uma rota diferente. 662 00:31:49,574 --> 00:31:51,576 Para a rota hoje, vou colocá-lo em uma rota 663 00:31:51,659 --> 00:31:52,952 chamada Assento Ejetor. 664 00:31:53,036 --> 00:31:55,872 ASSENTO EJETOR ALTURA: 18.2 METROS. GRADO: 7C / 5.12D 665 00:31:58,374 --> 00:32:00,960 O Assento Ejetor tem 18 metros de altura. 666 00:32:01,044 --> 00:32:02,920 Há uma sequência sustentada 667 00:32:03,004 --> 00:32:04,547 de movimentos duros que levam ao ponto crucial, 668 00:32:04,631 --> 00:32:06,758 cerca de 15 metros acima da água. 669 00:32:06,841 --> 00:32:09,802 Aqui, terá que alcançar uma agarra muito pequena 670 00:32:09,886 --> 00:32:11,929 com a mão direita, levantar os pés, 671 00:32:12,013 --> 00:32:15,475 e fazer um alcance difícil até um declive. 672 00:32:15,558 --> 00:32:18,561 A seção final é três metros de movimentos mais fáceis 673 00:32:18,645 --> 00:32:20,313 que levam ao topo. 674 00:32:21,731 --> 00:32:24,192 Para a escalada hoje, vocês têm que chegar ao topo 675 00:32:24,275 --> 00:32:25,902 para vencer. 676 00:32:25,985 --> 00:32:28,571 Mas se nenhum chegar ao topo da rota, 677 00:32:28,655 --> 00:32:32,367 irão novamente até alguém chegar. 678 00:32:33,951 --> 00:32:35,662 É muito mais alto. 679 00:32:35,745 --> 00:32:37,330 No geral, é muito mais difícil 680 00:32:37,413 --> 00:32:38,956 do que escalaram no outro dia. 681 00:32:39,040 --> 00:32:41,668 Vai ser um grande passo à frente. 682 00:32:43,461 --> 00:32:45,171 Não quero colocar mais pressão. 683 00:32:45,254 --> 00:32:48,591 Não. Divirtam-se. Estou muito orgulhoso de vocês. 684 00:32:48,675 --> 00:32:50,677 -Obrigado. -É um sonho estar aqui. 685 00:32:50,760 --> 00:32:53,513 Estou honrado por estar aqui neste barco, torcendo por você. 686 00:32:53,596 --> 00:32:54,972 Vamos nessa. 687 00:33:01,521 --> 00:33:04,190 Sobraram dois e ainda estou aqui. 688 00:33:04,273 --> 00:33:07,568 Estou nervoso. Dom e eu somos alpinistas muito diferentes. 689 00:33:07,652 --> 00:33:09,278 Subimos de forma muito diferente. 690 00:33:09,362 --> 00:33:11,114 Também temos alturas diferentes. 691 00:33:11,197 --> 00:33:13,741 Mas enfiei na cabeça... 692 00:33:13,825 --> 00:33:16,285 Sei que eu posso chegar ao topo. 693 00:33:17,704 --> 00:33:19,789 Alpinista, está pronto? 694 00:33:19,872 --> 00:33:21,207 Tudo bem! 695 00:33:21,290 --> 00:33:23,251 Três, dois, um. 696 00:33:32,343 --> 00:33:34,053 -Tudo bem, Cat. -Boa, Cat. 697 00:33:34,137 --> 00:33:35,555 -Muito bom. -Isso! 698 00:33:36,806 --> 00:33:38,349 Ele parece meio nervoso. 699 00:33:38,433 --> 00:33:39,642 Sim. 700 00:33:50,653 --> 00:33:52,238 -Muito bem, Cat. -Boa, Cat. 701 00:33:53,698 --> 00:33:56,659 Aí é o descanso, e a mão esquerda é muito boa. 702 00:33:56,743 --> 00:33:58,286 É boa. A mão direita não tão boa 703 00:33:58,369 --> 00:33:59,954 como gostaria. 704 00:34:02,373 --> 00:34:05,376 Este é o último lugar que Cat pode tomar um segundo 705 00:34:05,460 --> 00:34:07,712 para descansar, porque depois vai ser 706 00:34:07,795 --> 00:34:09,172 logo antes do ponto crucial, 707 00:34:09,255 --> 00:34:11,299 e ele deve se mover sem parar. 708 00:34:12,759 --> 00:34:14,218 -Parece que ele vai... -Vamos, Cat. 709 00:34:14,302 --> 00:34:15,970 -Vamos, isso... -Vamos. 710 00:34:17,263 --> 00:34:18,806 Falta um movimento, 711 00:34:18,890 --> 00:34:20,975 aí virá o movimento crucial. 712 00:34:27,190 --> 00:34:28,858 Ah, ele não gostou. 713 00:34:28,941 --> 00:34:31,027 Não é tão bom de segurar. 714 00:34:34,238 --> 00:34:35,490 -Aí! Isso! Vamos lá. -Vamos! 715 00:34:35,573 --> 00:34:36,866 -Vamos, Cat! -Força! 716 00:34:39,160 --> 00:34:40,203 -Legal! -Isso! 717 00:34:40,286 --> 00:34:41,204 Boa, Cat. 718 00:34:41,287 --> 00:34:43,623 A partir daqui, ele deve conseguir chegar ao topo. 719 00:34:43,706 --> 00:34:45,041 Não deve ser um problema. 720 00:34:45,124 --> 00:34:46,459 Veremos, porém, é como... 721 00:34:46,542 --> 00:34:48,044 Mas não acabou. 722 00:34:48,127 --> 00:34:49,462 Não acabou, mas ele deve conseguir. 723 00:34:49,545 --> 00:34:50,463 Ele parece bombeado ali. 724 00:34:50,546 --> 00:34:52,298 Ele parece bombeado. 725 00:34:53,299 --> 00:34:54,509 Oh não! 726 00:34:57,887 --> 00:34:59,764 Ele deixou a porta aberta. 727 00:34:59,847 --> 00:35:02,225 Foi. É louco. 728 00:35:02,308 --> 00:35:05,394 Se Dom chegar na primeira tentativa, ele vence. 729 00:35:12,193 --> 00:35:15,279 Há muita pressão para chegar ao topo sem quedas 730 00:35:15,363 --> 00:35:17,865 com tanto dinheiro em jogo. 731 00:35:17,949 --> 00:35:19,784 Eu sou humano. 732 00:35:19,867 --> 00:35:21,410 Eu penso sobre o que 733 00:35:21,494 --> 00:35:22,995 faria com o prêmio. 734 00:35:23,079 --> 00:35:24,956 Mas sabe de uma coisa? 735 00:35:25,039 --> 00:35:26,874 Esse não é o foco agora, você cruzar a ponte 736 00:35:26,958 --> 00:35:28,125 quando chegar lá. 737 00:35:28,209 --> 00:35:30,002 Agora o trabalho não está feito. 738 00:35:30,086 --> 00:35:31,629 Dom, está pronto? 739 00:35:32,797 --> 00:35:34,924 Tudo bem. Três, dois, um. 740 00:35:36,134 --> 00:35:37,134 Isso! 741 00:35:37,218 --> 00:35:38,928 -Isso, Dom! -Isso, Dom! 742 00:35:42,181 --> 00:35:44,058 Dom tem muito mais força na parte superior do corpo... 743 00:35:44,141 --> 00:35:45,685 -Isso. -Mas ele não 744 00:35:45,768 --> 00:35:47,186 flui bem como Cat. 745 00:35:47,270 --> 00:35:48,437 A parte superior do corpo é forte. 746 00:35:48,521 --> 00:35:51,524 Portanto, qualquer movimento de puxar vai exercer muito 747 00:35:51,607 --> 00:35:53,401 menos energia quando ele sobe. 748 00:35:54,402 --> 00:35:55,903 Lá vai ele. Ele está indo bem. 749 00:35:55,987 --> 00:35:57,029 -Está indo bem. -Isso, ele está 750 00:35:57,113 --> 00:35:58,239 em um ritmo bom agora. 751 00:35:58,322 --> 00:35:59,365 -Pega. Isso. -Legal. 752 00:35:59,448 --> 00:36:00,867 Isso, Dom. 753 00:36:00,950 --> 00:36:02,577 -Combina com o estilo dele. -Sim. 754 00:36:02,660 --> 00:36:03,744 Porque há bons pontos de apoio. 755 00:36:03,828 --> 00:36:04,871 Não é muito técnico. 756 00:36:04,954 --> 00:36:06,163 É mais na questão de puxar. 757 00:36:06,873 --> 00:36:08,958 Será interessante ver o ponto crucial superior, 758 00:36:09,041 --> 00:36:11,752 como ele faz, porque é bem complicado. 759 00:36:11,836 --> 00:36:13,462 Ele tem que continuar. 760 00:36:13,546 --> 00:36:15,840 Faltam quatro movimentos antes do assento ejetor. 761 00:36:15,923 --> 00:36:17,842 Olha o ângulo do braço quando ele pega magnésio. 762 00:36:17,925 --> 00:36:19,552 Em vez de ser alongado, 763 00:36:19,635 --> 00:36:21,888 está bloqueado um pouquinho, que está exercendo 764 00:36:21,971 --> 00:36:24,056 -mais energia do que ele precisa. -Sim. 765 00:36:28,352 --> 00:36:29,687 Isso foi arriscado. 766 00:36:32,148 --> 00:36:34,108 -Legal. -Isso, vamos, Dom. 767 00:36:34,192 --> 00:36:35,526 -Ele está indo com tudo. -Está quase 768 00:36:35,610 --> 00:36:37,403 -entrando no ponto crucial. -Não caia. 769 00:36:40,615 --> 00:36:42,658 Ele sabe onde precisa estar 770 00:36:42,742 --> 00:36:43,951 para chegar ao ponto crucial. 771 00:36:44,035 --> 00:36:46,329 Está tentando se preparar mais. 772 00:36:52,835 --> 00:36:54,337 Vamos, ver se ele vai. 773 00:36:54,420 --> 00:36:56,339 -Essa mão esquerda. -É, Dom, vamos! 774 00:36:56,422 --> 00:36:57,798 -Ele também não gosta do aperto. -Ele não gosta. 775 00:36:57,882 --> 00:37:00,301 Tem que pegar a mão esquerda como uma agarra inferior. 776 00:37:00,384 --> 00:37:01,886 -Isso. -Tem que colocar 777 00:37:01,969 --> 00:37:03,346 -o pé direito para cima. -Ele precisa colocar 778 00:37:03,429 --> 00:37:04,805 -o pé direito bem mais alto. -Então... 779 00:37:08,601 --> 00:37:10,436 Excitante. 780 00:37:10,519 --> 00:37:12,480 -Empate. Empate. -Bom trabalho, Dom! 781 00:37:14,065 --> 00:37:15,608 A essência da escalada 782 00:37:15,691 --> 00:37:17,068 é ser confrontado com algo 783 00:37:17,151 --> 00:37:19,362 que chega no seu limite ou talvez um pouco além. 784 00:37:19,445 --> 00:37:22,448 É algo que o força a superar. 785 00:37:22,531 --> 00:37:24,700 Dom e Cat têm diferentes estilos de escalada. 786 00:37:24,784 --> 00:37:26,911 Eles têm tipos de corpo muito diferentes. 787 00:37:26,994 --> 00:37:28,996 Talvez os dois não cheguem ao topo. 788 00:37:29,080 --> 00:37:30,122 Qualquer um pode vencer. 789 00:37:30,206 --> 00:37:31,290 Ele está na parede. 790 00:37:33,918 --> 00:37:35,836 Vai ser uma batalha total. 791 00:37:35,920 --> 00:37:38,214 Ambos são super fortes. 792 00:37:38,297 --> 00:37:39,382 Ele... Lá vamos nós! Lá vamos nós. 793 00:37:39,465 --> 00:37:41,592 Vamos! Vamos, vamos, vamos, vamos, vamos... 794 00:37:43,928 --> 00:37:46,013 -Não! -Deus. 795 00:37:47,098 --> 00:37:50,059 A subida tem um ponto crucial muito físico. 796 00:37:50,142 --> 00:37:53,270 É difícil, e quanto mais você cai, 797 00:37:53,354 --> 00:37:56,273 mais vezes você tem que tentar. 798 00:37:56,357 --> 00:37:59,443 Isso torna o ponto crucial ainda mais difícil. 799 00:37:59,527 --> 00:38:02,071 Cara, Dom, vamos lá. 800 00:38:04,031 --> 00:38:07,576 Isso é provavelmente o mais perplexo que eu estive 801 00:38:07,660 --> 00:38:09,286 nesta competição. 802 00:38:09,370 --> 00:38:12,206 Mas minha ética de trabalho, minha perseverança, 803 00:38:12,289 --> 00:38:14,875 definitivamente sai na competição. 804 00:38:26,262 --> 00:38:28,431 -A trama se complica. -Foi uma loucura. 805 00:38:28,514 --> 00:38:30,516 Ambos parecem meio desorientados. 806 00:38:30,599 --> 00:38:31,892 -Sim. -É difícil. 807 00:38:31,976 --> 00:38:33,894 ASSENTO EJETOR TERCEIRA TENTATIVA DO CAT 808 00:38:33,978 --> 00:38:36,522 Cat cometeu um erro, e Dom também. 809 00:38:38,024 --> 00:38:40,568 Acho que Cat está chateado. Deve pensar: "Tudo bem ..." 810 00:38:40,651 --> 00:38:43,154 -Os dois estão chateados agora. -É verdade. 811 00:38:47,950 --> 00:38:49,869 Já sei a parte de baixo agora. 812 00:38:49,952 --> 00:38:50,870 Vou fluindo bem. 813 00:38:50,953 --> 00:38:51,996 Sei o que estou fazendo. 814 00:38:52,079 --> 00:38:53,706 Vou ter energia suficiente 815 00:38:53,789 --> 00:38:55,416 para passar pelo ponto crucial. 816 00:38:55,499 --> 00:38:57,209 E depois disso, eu vou 817 00:38:57,293 --> 00:38:58,461 tentar uma saída diferente. 818 00:38:58,544 --> 00:38:59,837 E espero que seja longo o suficiente 819 00:38:59,920 --> 00:39:01,505 para que funcione. 820 00:39:01,589 --> 00:39:03,382 -Cat. -Vamos, Cat! 821 00:39:03,466 --> 00:39:04,925 -Vamos, Cat! -Ele precisa conseguir. 822 00:39:05,009 --> 00:39:05,968 Vamos, Cat! 823 00:39:06,052 --> 00:39:07,303 -Isso, Cat! -Isso! Vamos! 824 00:39:07,386 --> 00:39:08,471 Vamos, Cat! 825 00:39:08,554 --> 00:39:11,057 -Isso, Cat! -Ah cara. Segura. 826 00:39:11,140 --> 00:39:13,225 -Ok, agora ele só precisa... -Agora ele quer. 827 00:39:13,309 --> 00:39:15,061 Ele tem que aguentar 828 00:39:15,144 --> 00:39:16,687 e tomar a decisão certa. 829 00:39:16,771 --> 00:39:18,481 O alcance é longo para a agarra. 830 00:39:18,564 --> 00:39:20,191 -Ou para a direita. -Para a direita. 831 00:39:20,274 --> 00:39:21,609 Para a direita é um pouco mais frisado. 832 00:39:21,692 --> 00:39:23,069 Lá vai. Está indo. 833 00:39:24,111 --> 00:39:26,322 -Vamos! Isso! -Vamos lá! Vamos! 834 00:39:27,156 --> 00:39:28,866 -Ah cara, vamos. -Isso, Cat! 835 00:39:28,949 --> 00:39:29,992 Lá vai ele. Ele está lá. 836 00:39:30,076 --> 00:39:31,368 Ele deve estar bem agora. 837 00:39:32,995 --> 00:39:34,580 Boa, Cat. 838 00:39:34,663 --> 00:39:36,874 Ele só tem que aguentar aí. 839 00:39:36,957 --> 00:39:40,127 Ele está a uns 14, 15m da água agora. 840 00:39:40,211 --> 00:39:41,420 E é aí que você começa a entrar em pânico. 841 00:39:44,173 --> 00:39:46,258 Ele conseguiu. 842 00:39:48,344 --> 00:39:51,263 A frequência cardíaca deve estar super rápida. 843 00:39:54,016 --> 00:39:55,226 -Vamos. Acabe com ela. -Ei! 844 00:40:02,191 --> 00:40:04,610 -Isso, Cat! -Isso! 845 00:40:10,908 --> 00:40:13,035 Eu só preciso de um minuto. 846 00:40:13,119 --> 00:40:15,121 Eu estou muito cansado. 847 00:40:15,204 --> 00:40:18,415 É como se estivesse respirando, mas não está. 848 00:40:18,499 --> 00:40:20,709 Você está prendendo a respiração o tempo todo. 849 00:40:20,793 --> 00:40:22,461 -Foi sua terceira tentativa. -Sim. 850 00:40:22,545 --> 00:40:24,630 Ah, cara, foi tão perfeito. 851 00:40:24,713 --> 00:40:25,631 Oh, meu Deus, cara. 852 00:40:26,173 --> 00:40:27,133 Isso aí! 853 00:40:29,677 --> 00:40:32,555 Eu me esforcei no Assento Ejetor. 854 00:40:34,348 --> 00:40:36,392 Eu não queria cair de novo. 855 00:40:36,475 --> 00:40:38,727 Fica cansativo cair e nadar 856 00:40:38,811 --> 00:40:40,187 e ficar todo molhado. 857 00:40:40,271 --> 00:40:42,481 Eu sei que há prêmio em jogo, 858 00:40:42,565 --> 00:40:44,316 mas eu só queria terminar. 859 00:40:44,400 --> 00:40:45,651 Não importava o que acontecesse. 860 00:40:48,988 --> 00:40:50,614 Dom, você precisa subir aqui. 861 00:40:53,284 --> 00:40:55,661 Obviamente, Cat... 862 00:40:55,744 --> 00:40:57,496 -Definiu o padrão. -Definiu o padrão, 863 00:40:57,580 --> 00:40:59,498 mas Dom tem outra chance agora. 864 00:40:59,582 --> 00:41:01,458 -Ainda não acabou. -Ainda não acabou. 865 00:41:05,337 --> 00:41:06,714 Vamos, Dom! 866 00:41:06,797 --> 00:41:08,716 Ele está chegando no ponto crucial agora. 867 00:41:08,799 --> 00:41:10,176 -Com a mão esquerda. -Foi. 868 00:41:10,259 --> 00:41:12,928 -Vamos, Dom! -Oh cara. 869 00:41:13,012 --> 00:41:14,263 Eu estou nervoso. 870 00:41:14,346 --> 00:41:16,140 -Você consegue. Vamos. -Vamos, segura! 871 00:41:16,223 --> 00:41:17,725 Vamos, Dom! 872 00:41:20,102 --> 00:41:21,729 -Vamos! -Vamos! 873 00:41:22,980 --> 00:41:24,732 É isso! Vamos, Dom! 874 00:41:25,858 --> 00:41:26,775 Vamos! 875 00:41:26,859 --> 00:41:27,818 -Você consegue, Dom! -Vamos! 876 00:41:27,902 --> 00:41:29,236 Você consegue, Dom! 877 00:41:29,320 --> 00:41:31,238 É isso, é isso. 878 00:41:31,322 --> 00:41:33,157 Vamos! 879 00:41:33,240 --> 00:41:34,992 Você consegue! Aguenta! 880 00:41:35,075 --> 00:41:37,077 Ele está indo tão bem. 881 00:41:37,161 --> 00:41:38,746 Legal, Dom! 882 00:41:38,829 --> 00:41:40,039 Vamos! 883 00:41:41,498 --> 00:41:42,708 Bom trabalho! 884 00:41:48,964 --> 00:41:51,050 Vamos, Dom! Você consegue! 885 00:41:54,678 --> 00:41:56,013 Legal, Dom! 886 00:41:56,764 --> 00:41:57,514 Vamos. 887 00:41:58,641 --> 00:42:01,227 -Isso! Oh meu Deus. -Isso! 888 00:42:01,310 --> 00:42:03,312 Isso aí! 889 00:42:03,395 --> 00:42:04,855 Escalou! 890 00:42:04,939 --> 00:42:06,357 Outro cume de Maiorca! 891 00:42:11,445 --> 00:42:12,988 Essa é provavelmente 892 00:42:13,072 --> 00:42:15,032 uma das rotas mais difíceis que já fiz. 893 00:42:15,115 --> 00:42:16,450 Foi difícil. 894 00:42:18,244 --> 00:42:20,538 Sou melhor em escalada do que eu pensava. 895 00:42:20,621 --> 00:42:22,206 -Você arrasou. -Consegui. 896 00:42:22,289 --> 00:42:24,291 -Arrasou. -Mandou bem! 897 00:42:24,375 --> 00:42:26,961 Isso aí! Isso aí! 898 00:42:28,754 --> 00:42:30,547 Ambos tiveram que cavar super fundo, hein? 899 00:42:30,631 --> 00:42:32,049 -Tão profundo. -Isso é bom. 900 00:42:32,132 --> 00:42:34,176 -O que isto significa? -Não sei. 901 00:42:34,260 --> 00:42:35,678 -Oh cara. -Caramba! 902 00:42:35,761 --> 00:42:38,597 Agora o negócio esquentou. 903 00:42:39,807 --> 00:42:41,350 Ei, ei. 904 00:42:42,893 --> 00:42:43,727 Isso foi apertado. 905 00:42:48,983 --> 00:42:50,109 Isso! 906 00:42:51,026 --> 00:42:52,319 Bravo. 907 00:42:52,403 --> 00:42:54,196 -Vocês arrasaram! -Venham aqui. 908 00:42:54,280 --> 00:42:55,114 Isso! 909 00:42:56,282 --> 00:42:58,117 Mandaram bem! 910 00:43:02,538 --> 00:43:04,623 Já que os dois fizeram a última rota, 911 00:43:04,707 --> 00:43:07,751 vamos à morte súbita. 912 00:43:07,835 --> 00:43:09,378 -Ok. -Então vamos colocá-los 913 00:43:09,461 --> 00:43:10,963 em uma rota diferente, uma rota mais difícil, 914 00:43:11,046 --> 00:43:12,298 e você terá uma tentativa 915 00:43:12,381 --> 00:43:13,716 de chegar o mais alto que puder ou finalizar. 916 00:43:13,799 --> 00:43:15,884 E isso decidirá o vencedor. 917 00:43:15,968 --> 00:43:17,136 -Empolgados? -Tudo bem. 918 00:43:17,219 --> 00:43:18,262 -Isso. -Vamos nessa. 919 00:43:18,345 --> 00:43:19,430 Tudo bem. Eu vou me esforçar. 920 00:43:19,513 --> 00:43:20,472 Vamos, lá. 921 00:43:23,392 --> 00:43:24,852 Ao lado do Assento Ejetor há uma rota chamada 922 00:43:24,935 --> 00:43:27,104 Todos os Gatos São Pretos à Noite. 923 00:43:27,187 --> 00:43:29,064 A primeira parte do percurso contém uma série 924 00:43:29,148 --> 00:43:31,859 de pequenos e desconfortáveis ? bloqueios de dedo, 925 00:43:31,942 --> 00:43:35,654 alguns dos quais exigirão se esticar para alcançar. 926 00:43:35,738 --> 00:43:37,573 Eles levam ao primeiro ponto crucial, 927 00:43:37,656 --> 00:43:40,200 um movimento cruzado de um pequeno bolso de dois dedos 928 00:43:40,284 --> 00:43:42,369 para uma borda inclinada. 929 00:43:42,453 --> 00:43:44,246 Para superar o segundo ponto crucial, 930 00:43:44,330 --> 00:43:46,999 você precisa jogar o pé direito para fora para um pequeno bolso 931 00:43:47,082 --> 00:43:48,876 e use-o para alavancar-se 932 00:43:48,959 --> 00:43:50,753 para alcançar a próxima agarra. 933 00:43:50,836 --> 00:43:54,173 O ponto crucial requer um movimento de ataque para uma borda inclinada 934 00:43:54,256 --> 00:43:57,134 a 15 metros da água para chegar ao topo. 935 00:43:59,887 --> 00:44:01,221 Dom e Cat estão muito cansados. 936 00:44:01,305 --> 00:44:05,225 Já tentaram o Assento Ejetor três vezes. 937 00:44:05,309 --> 00:44:06,810 Eles caíram duas vezes. 938 00:44:06,894 --> 00:44:08,812 A água está fria agora. É um desafio. 939 00:44:08,896 --> 00:44:11,231 Já enfrentei antes, e é difícil 940 00:44:11,315 --> 00:44:15,152 retomar a mesma quantidade de impulso e energia. 941 00:44:22,076 --> 00:44:23,744 Então é isso. 942 00:44:23,827 --> 00:44:25,579 Tanta pressão. 943 00:44:29,666 --> 00:44:31,460 Gato Preto parece difícil. 944 00:44:31,543 --> 00:44:34,129 Eu nunca fiz nada desse grau. 945 00:44:34,213 --> 00:44:36,256 Mas eu sei que é isso, 946 00:44:36,340 --> 00:44:38,175 e não posso desistir agora. 947 00:44:38,258 --> 00:44:40,886 A rota é um pouco mais difícil que a última. 948 00:44:40,969 --> 00:44:42,805 Tessa seção aqui 949 00:44:42,888 --> 00:44:45,766 é estranha, é cheia de agarra de dedo. 950 00:44:45,849 --> 00:44:48,894 É difícil escolher qual é a melhor. 951 00:44:48,977 --> 00:44:50,687 Ai está. 952 00:44:54,692 --> 00:44:56,151 Ele não sabe como descansar. 953 00:44:56,235 --> 00:44:57,361 -Não. -Ele só precisa ir. 954 00:45:05,494 --> 00:45:06,453 Vamos, Cat! 955 00:45:11,417 --> 00:45:13,710 -Vamos, Cat! -Este é o ponto crucial. 956 00:45:13,794 --> 00:45:14,753 Vamos! 957 00:45:14,837 --> 00:45:16,505 Vamos, vamos, Cat! 958 00:45:21,009 --> 00:45:22,302 -Ele tem que passar o pé. -Vamos, passe o pé! 959 00:45:22,386 --> 00:45:23,929 -Passe o pé! -Vamos, Cat! 960 00:45:32,730 --> 00:45:34,565 Oh, cara, há tanta pressão agora. 961 00:45:35,607 --> 00:45:36,817 Ele sabe que tem que 962 00:45:36,900 --> 00:45:38,902 subir alto na parede. 963 00:45:38,986 --> 00:45:40,696 É isso. Fazer ou morrer. 964 00:45:40,779 --> 00:45:43,699 Dom tem de ir mais alto que Cat para vencer. 965 00:45:44,783 --> 00:45:46,869 Aqui estamos bem no final. 966 00:45:46,952 --> 00:45:48,370 Estou cansado. Eu estou animado. 967 00:45:48,454 --> 00:45:51,540 Mas consigo mais do que antes 968 00:45:51,623 --> 00:45:53,417 e abraçar a situação. 969 00:45:55,627 --> 00:45:57,129 Aqui vamos nós. 970 00:45:57,212 --> 00:45:58,422 Vamos, Dom! 971 00:45:58,505 --> 00:46:00,466 Nossa! Aqui vamos nós. 972 00:46:02,718 --> 00:46:05,137 Será interessante ver como ele lida com os bolsos 973 00:46:05,220 --> 00:46:08,265 porque está tentando sair assim que possível. 974 00:46:08,348 --> 00:46:10,642 Na última rota, ele usou o bolso no final. 975 00:46:10,726 --> 00:46:11,643 -Sim. -Sim. 976 00:46:11,727 --> 00:46:13,020 Talvez ele consiga 977 00:46:13,103 --> 00:46:14,563 usar mais força. 978 00:46:18,108 --> 00:46:19,818 Legal, Dom. Vamos! 979 00:46:19,902 --> 00:46:20,861 Isso, Dom! 980 00:46:28,118 --> 00:46:30,204 Parece meio estranho. 981 00:46:30,287 --> 00:46:31,371 Parecia meio estranho. 982 00:46:31,455 --> 00:46:33,332 Não sei o que ele está fazendo. 983 00:46:43,967 --> 00:46:45,802 -Isso, Dom. -Isso, Dom. 984 00:46:45,886 --> 00:46:47,554 -Aí está. -Legal. 985 00:46:53,310 --> 00:46:54,770 Foi estranho. 986 00:46:54,853 --> 00:46:57,356 Agora ele pode descansar. 987 00:46:59,858 --> 00:47:01,902 Estou em paz aconteça o que acontecer. 988 00:47:01,985 --> 00:47:06,073 Dom é um cara incrível, e um alpinista incrível. 989 00:47:06,156 --> 00:47:08,325 E quem ganhar vai 990 00:47:08,408 --> 00:47:11,411 fazer coisas incríveis pela comunidade de escalada. 991 00:47:14,081 --> 00:47:16,708 Não, tem que pegar os bolsos. 992 00:47:16,792 --> 00:47:18,252 -Vamos. -Ele parece bombeado. 993 00:47:26,468 --> 00:47:27,844 Aí está. 994 00:47:27,928 --> 00:47:29,221 Cat venceu. 995 00:47:29,304 --> 00:47:30,639 Sim. 996 00:47:33,392 --> 00:47:34,851 Foi incrivelmente épico. 997 00:47:34,935 --> 00:47:36,603 -Temos um vencedor. -Foi incrível! 998 00:47:36,687 --> 00:47:38,438 -Foi incrível, hein? -Viva! 999 00:47:43,569 --> 00:47:44,903 Estou tão orgulhoso deles. 1000 00:47:46,822 --> 00:47:49,866 Acredito que lutei até o fim. 1001 00:47:49,950 --> 00:47:52,703 Não ganhei, mas estou orgulhoso 1002 00:47:52,786 --> 00:47:55,247 de como me saí e de como me representei 1003 00:47:55,330 --> 00:47:57,499 e de onde eu venho. 1004 00:47:57,583 --> 00:48:01,086 Embora este capítulo de "The Climb" esteja terminando, 1005 00:48:01,169 --> 00:48:05,215 minha jornada de escalada está apenas começando. 1006 00:48:05,299 --> 00:48:07,217 Bate aqui! 1007 00:48:07,301 --> 00:48:09,261 Bom trabalho, cara. 1008 00:48:09,344 --> 00:48:12,306 Estou super empolgado que ganhei a competição. 1009 00:48:12,389 --> 00:48:14,600 Tem sido incrível. 1010 00:48:14,683 --> 00:48:16,476 Valeu a pena lutar, 1011 00:48:16,560 --> 00:48:19,062 e estou muito grato por ir para casa 1012 00:48:19,146 --> 00:48:24,276 e compartilhar meu amor pela escalada com muito mais gente. 1013 00:48:27,446 --> 00:48:29,489 -Isso. -Arrasou! 1014 00:48:29,573 --> 00:48:31,825 -Foi uma aventura. -Dom. 1015 00:48:31,908 --> 00:48:32,784 Claro que sim cara. 1016 00:48:32,868 --> 00:48:34,911 Absolutamente surpreendente. 1017 00:48:34,995 --> 00:48:37,456 Estou empolgado. Estou muito grato. 1018 00:48:37,539 --> 00:48:39,333 É uma coisa única na vida. 1019 00:48:39,416 --> 00:48:41,043 Nada se compara. 1020 00:48:41,126 --> 00:48:43,003 Estou orgulhoso de você, cara. 1021 00:48:43,086 --> 00:48:44,546 Também estou orgulhoso de você. 1022 00:48:44,630 --> 00:48:47,257 Ganhar me dá muita fluidez 1023 00:48:47,341 --> 00:48:48,634 no que posso fazer daqui. 1024 00:48:48,717 --> 00:48:49,801 Sim, cara! 1025 00:48:52,262 --> 00:48:53,680 -Abraço coletivo. -Vamos. 1026 00:48:53,764 --> 00:48:54,556 Sim. 1027 00:48:55,932 --> 00:48:58,518 É uma mudança de vida para mim. 1028 00:48:58,602 --> 00:49:00,437 Eu amo escalar. 1029 00:49:00,520 --> 00:49:04,316 Agora, com o apoio de prAna e o prêmio em dinheiro, 1030 00:49:04,399 --> 00:49:06,234 posso ter a flexibilidade 1031 00:49:06,318 --> 00:49:07,944 para fazer isso. 1032 00:49:08,028 --> 00:49:09,571 Agora que cheguei neste ponto do meu crescimento, 1033 00:49:09,655 --> 00:49:11,782 sei que vai ser uma mudança de vida para os outros, 1034 00:49:11,865 --> 00:49:13,784 porque eu sei que há uma criança trans por aí 1035 00:49:13,867 --> 00:49:16,578 que vai assistir, ver ou ouvir falar disto. 1036 00:49:16,662 --> 00:49:19,331 E talvez seja aquele empurrão que precisa 1037 00:49:19,414 --> 00:49:21,541 para seguir o que quer. 1038 00:49:21,625 --> 00:49:22,751 O céu é o limite. 1039 00:49:22,834 --> 00:49:24,294 Encerramos! 1040 00:49:24,378 --> 00:49:26,505 Trabalho incrível, pessoal. 1041 00:49:33,679 --> 00:49:35,847 O caminho de um alpinista nunca termina. 1042 00:49:37,140 --> 00:49:39,309 Enquanto continuamos a explorar novos lugares 1043 00:49:39,393 --> 00:49:42,938 nesta rocha que chamamos de Terra, 1044 00:49:43,021 --> 00:49:45,899 o potencial é ilimitado 1045 00:49:45,982 --> 00:49:48,944 porque nossa determinação é infinita 1046 00:49:49,027 --> 00:49:51,154 de encarar a subida. 1047 00:50:27,899 --> 00:50:29,818 TRADUZIDO POR: MARIANA GUALANO