1 00:00:22,322 --> 00:00:25,508 Conocí a Jason en Hueco Tanks, en un viaje de búlder 2 00:00:25,592 --> 00:00:27,843 hace unos 25 años, 3 00:00:27,927 --> 00:00:30,730 cuando los dos estábamos empezando. 4 00:00:32,399 --> 00:00:34,167 Fue mi primer viaje de escalada. 5 00:00:35,935 --> 00:00:37,153 Chris ya era uno de los mejores 6 00:00:37,237 --> 00:00:38,854 escaladores del mundo. 7 00:00:38,938 --> 00:00:40,323 Recuerdo ver las cosas para escalar de Chris 8 00:00:40,407 --> 00:00:42,609 y eso solo abre tu mente. 9 00:00:42,709 --> 00:00:45,779 Eso me llenó y me inspiró. 10 00:00:45,879 --> 00:00:48,331 Ahí fue cuando todo comenzó. 11 00:00:48,415 --> 00:00:49,699 Solo quería viajar por el mundo. 12 00:00:49,783 --> 00:00:51,167 Quería ver más. 13 00:00:51,251 --> 00:00:53,086 Para un niño de Iowa, 14 00:00:53,186 --> 00:00:54,921 viajar por todo el mundo 15 00:00:55,021 --> 00:00:56,939 y conocer nueva gente y tener esta comunidad. 16 00:00:57,023 --> 00:00:59,373 Amo todo acerca de esto. Amo vivir en la tierra. 17 00:01:01,961 --> 00:01:04,547 Tengo tan metido en mi alma el escalar 18 00:01:04,631 --> 00:01:08,851 que, ya sea bueno o no para escalar, 19 00:01:08,935 --> 00:01:11,271 es la cosa que más amo hacer. 20 00:01:12,906 --> 00:01:15,224 Creo que cuando la mayoría de la gente va a escalar, 21 00:01:15,308 --> 00:01:18,527 los cambia fundamentalmente en un nivel muy profundo. 22 00:01:18,611 --> 00:01:21,530 Y cambia su manera de ver el mundo, 23 00:01:21,614 --> 00:01:23,532 cambia su forma de ver la vida. 24 00:01:23,616 --> 00:01:25,618 Creo firmemente que, 25 00:01:25,718 --> 00:01:27,454 mientras más gente escale, 26 00:01:27,554 --> 00:01:28,988 mejor será el mundo. 27 00:01:33,660 --> 00:01:36,879 Por eso Jason y yo decidimos empezar una competencia 28 00:01:36,963 --> 00:01:40,100 para inspirar a la siguiente generación de escaladores. 29 00:01:42,068 --> 00:01:44,304 - ¡Vamos! ¡Sí! - ¡Vamos! 30 00:01:44,404 --> 00:01:46,589 Diez escaladores novatos con el sueño 31 00:01:46,673 --> 00:01:48,758 de convertirse en profesionales 32 00:01:48,842 --> 00:01:50,677 se enfrentarán cara a cara 33 00:01:50,777 --> 00:01:53,527 en algunas de las más increíbles rocas de la naturaleza. 34 00:01:58,151 --> 00:01:59,419 ¡Cielos! 35 00:02:01,488 --> 00:02:02,989 Esta es una competencia. 36 00:02:03,089 --> 00:02:04,407 Y, si tienes la habilidad para ganar, 37 00:02:04,491 --> 00:02:05,658 debes aprovecharla. 38 00:02:08,328 --> 00:02:10,112 Esta es una de las escaladas más serias 39 00:02:10,196 --> 00:02:12,098 que hayamos hecho en todo este viaje. 40 00:02:14,000 --> 00:02:15,802 Tu vida está en tus manos. 41 00:02:18,838 --> 00:02:22,208 Para mí, se trata de cómo voy a manejar 42 00:02:22,308 --> 00:02:23,793 el miedo a salir lastimada. 43 00:02:23,877 --> 00:02:25,795 ¡Rayos, rayos! 44 00:02:25,879 --> 00:02:27,680 - ¿Estás bien? - ¿Estás bien? 45 00:02:27,780 --> 00:02:28,815 ¡Maldición! 46 00:02:32,685 --> 00:02:35,137 Esto es algo que no sabía 47 00:02:35,221 --> 00:02:36,990 que estaba en mi lista de deseos. 48 00:02:44,030 --> 00:02:46,382 Para poder hacer una competencia de esta magnitud, 49 00:02:46,466 --> 00:02:48,368 contratamos a la campeona escaladora 50 00:02:48,468 --> 00:02:50,820 y comentarista Olímpica, Meagan Martin. 51 00:02:50,904 --> 00:02:53,322 No hay suficientes cosas buenas que decir sobre Meagan. 52 00:02:53,406 --> 00:02:55,875 Es como, Superman y la Mujer Maravilla. 53 00:02:55,975 --> 00:02:57,293 Se ve asustada. 54 00:02:57,377 --> 00:02:58,994 Estoy muy emocionada. 55 00:02:59,078 --> 00:03:00,663 Había escuchado que esto podría suceder, 56 00:03:00,747 --> 00:03:02,498 pero nunca pensé que tendría la oportunidad 57 00:03:02,582 --> 00:03:04,667 de ser parte de esto. 58 00:03:04,751 --> 00:03:08,254 Uno de ellos ganará 100,000 dólares 59 00:03:08,354 --> 00:03:09,839 y 100,000 dólares de patrocinio 60 00:03:09,923 --> 00:03:12,992 con mi patrocinador de ropa de toda la vida, prAna. 61 00:03:18,932 --> 00:03:21,432 {\an8}THE CLIMB: EXPLORADOR DE UBICACIÓN MALLORCA, ESPAÑA 62 00:03:21,935 --> 00:03:23,986 Psicobloc, escalar sobre el agua, 63 00:03:24,070 --> 00:03:27,540 es algo único en Mallorca. 64 00:03:28,174 --> 00:03:30,526 He visto escaladores realmente buenos 65 00:03:30,610 --> 00:03:32,094 que viene aquí y se quedan totalmente paralizados 66 00:03:32,178 --> 00:03:34,663 por el miedo de caer al océano. 67 00:03:34,747 --> 00:03:37,500 Creo que la razón por la que esto será especial, 68 00:03:37,584 --> 00:03:40,836 el por qué deberíamos comenzar aquí la competencia, 69 00:03:40,920 --> 00:03:43,439 es porque no creo que mucha gente lo haya hecho antes. 70 00:03:43,523 --> 00:03:44,940 El psicobloc, no es como si fuera algo a lo que estoy acostumbrado. 71 00:03:45,024 --> 00:03:46,793 Y siento que este 72 00:03:46,893 --> 00:03:50,012 es un lugar increíble para empezar aquí juntos. 73 00:03:50,096 --> 00:03:52,446 Incluso si eres un buen escalador, es aterrador. 74 00:03:54,067 --> 00:03:55,885 Sin duda alguna, el psicobloc 75 00:03:55,969 --> 00:03:58,104 es mi forma favorita de escalada. 76 00:03:58,204 --> 00:04:00,890 Escalamos sin cuerdas, sobre el agua. 77 00:04:00,974 --> 00:04:03,109 Si te caes, caes en el océano. 78 00:04:07,547 --> 00:04:09,732 Lo peligroso es que cada vez que caes en el agua, 79 00:04:09,816 --> 00:04:11,451 debes asegurarte 80 00:04:11,551 --> 00:04:13,502 de entrar en el agua de una manera segura. 81 00:04:13,586 --> 00:04:14,954 Pero honestamente, para mí, 82 00:04:15,054 --> 00:04:16,539 siempre he creído 83 00:04:16,623 --> 00:04:18,057 que es una diciplina genial. 84 00:04:20,393 --> 00:04:22,662 Creo que los va a impresionar. 85 00:04:22,762 --> 00:04:24,180 Creo que este será el lugar perfecto 86 00:04:24,264 --> 00:04:26,048 para empezar la competencia. 87 00:04:26,132 --> 00:04:29,302 Empezar en un lugar como Mallorca, es increíble. 88 00:04:29,802 --> 00:04:30,719 Aquí empieza. 89 00:04:30,803 --> 00:04:32,005 - Meagan. - Mallorca. 90 00:04:32,105 --> 00:04:34,107 - Mallorca. - Mallorca. 91 00:04:35,742 --> 00:04:40,013 LA ESCALADA 92 00:05:01,501 --> 00:05:04,270 {\an8}Buenos días chicos. Suban por aquí. 93 00:05:18,117 --> 00:05:19,786 {\an8}Sí. 94 00:05:22,822 --> 00:05:24,640 {\an8}Cuando estaba en mis veintes, 95 00:05:24,724 --> 00:05:27,776 {\an8}fui la mejor escaladora de Escocia. 96 00:05:27,860 --> 00:05:30,229 {\an8}Supongo que quiero probarme a mí misma 97 00:05:30,330 --> 00:05:33,949 {\an8}que todavía soy buena cuando se trata de competencias. 98 00:05:34,033 --> 00:05:36,285 ¡Sí! 99 00:05:36,369 --> 00:05:38,821 Mira esas cuevas. 100 00:05:38,905 --> 00:05:40,956 Es genial. 101 00:05:41,040 --> 00:05:43,710 Nos acercamos, nos acercamos. 102 00:05:43,810 --> 00:05:45,594 He estado intentando ser una escaladora profesional 103 00:05:45,678 --> 00:05:47,547 durante mucho tiempo, 104 00:05:47,647 --> 00:05:52,085 pero mi ansiedad ha tenido un gran impacto para hacerlo. 105 00:05:52,185 --> 00:05:54,003 Tengo reputación de calificar 106 00:05:54,087 --> 00:05:55,722 en primer o segundo lugar 107 00:05:55,822 --> 00:05:58,725 y después llegar en último lugar en las finales, 108 00:05:58,825 --> 00:06:02,061 nueve de diez veces, honestamente. 109 00:06:02,161 --> 00:06:04,397 Debe haber algo que necesite aprender, 110 00:06:04,497 --> 00:06:07,834 porque no puedo manejar la presión. 111 00:06:09,535 --> 00:06:10,903 - Allá vamos. - Sí. 112 00:06:11,003 --> 00:06:12,653 - A la vuelta de la esquina. - Sí. 113 00:06:14,207 --> 00:06:16,692 Chris es uno de los pocos escaladores 114 00:06:16,776 --> 00:06:18,594 que viven en el Monte Olimpo de los escaladores. 115 00:06:18,678 --> 00:06:19,862 {\an8}No es como si, de vez en cuando, llegaras a conocer 116 00:06:19,946 --> 00:06:21,781 {\an8}a los dioses de la escalada. 117 00:06:21,881 --> 00:06:24,117 Probablemente nos dirigimos a ese acantilado. 118 00:06:24,217 --> 00:06:25,785 No digas eso. 119 00:06:25,885 --> 00:06:27,787 Amo escalar con todo mi corazón. 120 00:06:27,887 --> 00:06:29,371 Tengo un poco de conocimiento en diferentes tipos de escalada, 121 00:06:29,455 --> 00:06:30,706 {\an8}por eso creo que cualquier cosa 122 00:06:30,790 --> 00:06:31,840 {\an8}que me pongan en frente, 123 00:06:31,924 --> 00:06:33,474 {\an8}seré capaz de adaptarme a ello. 124 00:06:33,559 --> 00:06:35,010 Debe ser esa línea ahí. 125 00:06:35,094 --> 00:06:36,845 - Debe ser. - Debe ser esta línea. 126 00:06:36,929 --> 00:06:39,882 - ¡No! - Vamos. Hagámoslo. 127 00:06:39,966 --> 00:06:42,151 Al escalar, estamos compitiendo contra esta roca. 128 00:06:42,235 --> 00:06:45,471 La pared no se cansará a la mitad del juego. 129 00:06:45,571 --> 00:06:46,889 Tú te vas a cansar 130 00:06:46,973 --> 00:06:48,524 y todo depende de cómo superarás eso. 131 00:06:48,608 --> 00:06:50,610 ¡Aquí vamos! 132 00:06:50,710 --> 00:06:52,695 ¡Cielos! 133 00:06:52,779 --> 00:06:56,115 Me considero una escaladora muy poderosa. 134 00:06:56,215 --> 00:06:58,284 Tengo la ventaja de tener 135 00:06:58,384 --> 00:06:59,735 mucha fuerza en la parte superior de mi cuerpo. 136 00:06:59,819 --> 00:07:02,371 Pero al entrar en esta competencia 137 00:07:02,455 --> 00:07:05,625 tengo curiosidad de cómo lo manejaré mentalmente. 138 00:07:05,725 --> 00:07:07,460 ¿Es esa de ahí? 139 00:07:07,560 --> 00:07:08,961 Debe ser esa. 140 00:07:09,061 --> 00:07:11,164 ¡Sí! ¡Podremos escalar rocas! 141 00:07:12,231 --> 00:07:13,482 De acuerdo, todo el mundo, 142 00:07:13,566 --> 00:07:15,168 bienvenidos a la primera ruta 143 00:07:15,268 --> 00:07:16,752 de esta competencia. 144 00:07:16,836 --> 00:07:17,886 Es un poco abrumador. 145 00:07:17,970 --> 00:07:19,672 ¡Cielos! 146 00:07:19,772 --> 00:07:21,557 Me encanta el muro que eligieron, 147 00:07:21,641 --> 00:07:23,142 tiene mucha textura. 148 00:07:23,242 --> 00:07:26,646 Se acumula cada vez más y más. 149 00:07:26,746 --> 00:07:28,897 Me gusta que esto esté 150 00:07:28,981 --> 00:07:31,066 un poco más cerca del agua. 151 00:07:31,150 --> 00:07:32,434 Es una caída limpia. 152 00:07:32,518 --> 00:07:34,420 Es una caída limpia hacia el agua. 153 00:07:36,155 --> 00:07:38,574 Bienvenidos. 154 00:07:38,658 --> 00:07:40,159 Esto es psicobloc. 155 00:07:40,259 --> 00:07:43,329 Solo son ustedes, la roca y el agua. 156 00:07:44,997 --> 00:07:47,533 El nombre de esta ruta es Golden Shower. 157 00:07:47,633 --> 00:07:49,752 Un amigo mío estaba escalando 158 00:07:49,836 --> 00:07:53,088 mientras que otro amigo decidió jugarle una broma 159 00:07:53,172 --> 00:07:55,257 y le orinó encima mientras escalaba. 160 00:07:55,341 --> 00:07:58,260 - ¡No! - ¡No! 161 00:07:58,344 --> 00:07:59,428 Este es uno de los primeros lugares 162 00:07:59,512 --> 00:08:01,013 en los que hice psicobloc. 163 00:08:01,113 --> 00:08:03,465 También es uno de los primeros lugares a los que traje a Jason. 164 00:08:03,549 --> 00:08:06,301 - Y lo dejó totalmente impresionado. - Sí. 165 00:08:06,385 --> 00:08:07,936 Será un desafío para ustedes, pero hay una posibilidad 166 00:08:08,020 --> 00:08:09,738 de que sean capaces de llegar a la cima. 167 00:08:09,822 --> 00:08:12,574 ESCALADA PRINCIPAL: BAÑO DE ORO ALTURA: 13.7 METROS. GRADO: 7A / 11D 168 00:08:12,658 --> 00:08:13,893 La ruta que intentarán 169 00:08:13,993 --> 00:08:16,028 es de 13.71 metros de altura. 170 00:08:16,128 --> 00:08:18,881 La sección inferior vertical es una combinación de diez movimientos 171 00:08:18,965 --> 00:08:21,650 en pequeños bordes y agujeros redondos. 172 00:08:21,734 --> 00:08:23,619 El punto más difícil, el punto crucial, 173 00:08:23,703 --> 00:08:27,289 es una pequeña saliente a 9.14 metros sobre el agua. 174 00:08:27,373 --> 00:08:28,791 Para superarla, deben sujetarse 175 00:08:28,875 --> 00:08:30,893 por arriba de la saliente, en un pequeño agujero 176 00:08:30,977 --> 00:08:32,411 y luego retomar su balance 177 00:08:32,511 --> 00:08:34,463 con los puntos de apoyo de abajo. 178 00:08:34,547 --> 00:08:36,249 Para navegar en la sección final, 179 00:08:36,349 --> 00:08:37,900 necesitarán prestar mucha atención, 180 00:08:37,984 --> 00:08:40,553 porque los agujeros no son tan obvios. 181 00:08:40,653 --> 00:08:42,838 El objetivo es llegar a la cima. 182 00:08:42,922 --> 00:08:44,590 Los dos escaladores que completen 183 00:08:44,690 --> 00:08:47,276 las distancias más cortas se tendrán que enfrentar cara a cara 184 00:08:47,360 --> 00:08:49,829 en una escalada de eliminación. 185 00:08:50,863 --> 00:08:53,515 La mayoría de los escaladores saben lo que se siente 186 00:08:53,599 --> 00:08:56,652 caer con una cuerda y caer sobre una roca. 187 00:08:56,736 --> 00:08:59,739 Caer en agua es algo totalmente diferente. 188 00:08:59,839 --> 00:09:02,441 El agua se siente como concreto bastante rápido. 189 00:09:02,542 --> 00:09:05,678 Mientras más alto llegues, mayores serán las consecuencias. 190 00:09:07,179 --> 00:09:08,464 Cuando se trata de una competencia 191 00:09:08,548 --> 00:09:09,665 donde puedes ver a la gente escalar, 192 00:09:09,749 --> 00:09:11,166 el orden es muy importante. 193 00:09:11,250 --> 00:09:13,786 Así que, esto es lo que haremos. 194 00:09:13,886 --> 00:09:17,339 Hoy su orden para escalar será asignado al azar. 195 00:09:17,423 --> 00:09:19,708 Sacarán números de un sombrero 196 00:09:19,792 --> 00:09:22,295 y ese será el orden en el que escalarán. 197 00:09:22,395 --> 00:09:24,513 ¡Cielos! 198 00:09:24,597 --> 00:09:26,048 Sí. 199 00:09:26,132 --> 00:09:27,316 - De acuerdo. - Está bien. 200 00:09:27,400 --> 00:09:29,051 El orden es muy importante, 201 00:09:29,135 --> 00:09:32,387 porque te permite ser táctico y estratégico. 202 00:09:32,471 --> 00:09:34,974 Ser el último en la competencia es una ventaja, 203 00:09:35,074 --> 00:09:37,476 porque puedes ver cómo se mueven los demás. 204 00:09:37,577 --> 00:09:39,127 Puedes ver a dónde llegan los demás. 205 00:09:39,211 --> 00:09:41,563 Vamos. Sacúdelo. 206 00:09:41,647 --> 00:09:43,232 - De acuerdo. - Vamos, Brad. 207 00:09:43,316 --> 00:09:45,534 Mi corazón late con fuerza, al igual que mi vejiga. 208 00:09:45,618 --> 00:09:47,336 Generalmente la persona que va primero 209 00:09:47,420 --> 00:09:49,872 tiene mucho estrés, porque no puede ver 210 00:09:49,956 --> 00:09:51,540 a nadie más escalando antes de ti. 211 00:09:51,624 --> 00:09:53,626 Hay mucha presión sobre tus hombros, 212 00:09:53,726 --> 00:09:56,078 porque tienes muy poca información, 213 00:09:56,162 --> 00:09:58,831 comparado con lo que los demás aprenderán después. 214 00:09:58,931 --> 00:10:02,635 Mi número es, llevando la delantera, número diez. 215 00:10:02,735 --> 00:10:05,721 ¡Vamos! 216 00:10:05,805 --> 00:10:07,089 - ¡Sí! - ¿Estás emocionado? 217 00:10:07,173 --> 00:10:08,590 ¿Están emocionados? 218 00:10:08,674 --> 00:10:11,677 Número cuatro. 219 00:10:11,777 --> 00:10:13,228 - Nueve, nueve. - ¿Nueve? 220 00:10:13,312 --> 00:10:15,147 - Rayos. - +Cielos! 221 00:10:15,247 --> 00:10:17,432 No tengo que ir primero. 222 00:10:17,516 --> 00:10:19,234 - De acuerdo. - Rayos. 223 00:10:19,318 --> 00:10:20,903 ¿Cuál es? 224 00:10:20,987 --> 00:10:22,989 - Te salió. - Uno. 225 00:10:24,690 --> 00:10:26,241 Tenía... este presentimiento. 226 00:10:26,325 --> 00:10:28,594 Estaba como... 227 00:10:29,328 --> 00:10:30,879 Tú puedes. Tú puedes. Está bien. 228 00:10:30,963 --> 00:10:32,180 Sí, está bien. Eso es bueno. 229 00:10:32,264 --> 00:10:33,699 - Está bien. - Tú puedes. 230 00:10:35,101 --> 00:10:37,003 - Todo está bien. - Está bien. 231 00:10:37,103 --> 00:10:39,372 El universo me está presionando. 232 00:10:40,606 --> 00:10:42,174 De acuerdo, chicos. Hagámoslo. 233 00:10:42,274 --> 00:10:43,643 Tiffany, es tu turno. 234 00:10:48,481 --> 00:10:50,098 Cuando era pequeña 235 00:10:50,182 --> 00:10:54,186 la gimnasia era mi deporte competitivo. 236 00:10:55,121 --> 00:10:56,405 Terminé con un soporte en la espalda 237 00:10:56,489 --> 00:10:59,141 porque mi columna cedió. 238 00:10:59,225 --> 00:11:00,809 No podía caminar 239 00:11:00,893 --> 00:11:02,978 y no podía pararme derecha sin uno. 240 00:11:03,062 --> 00:11:06,315 Me tomó mucho tiempo el volver a caminar. 241 00:11:06,399 --> 00:11:11,203 Estoy muy, muy aterrada de caer en el agua. 242 00:11:11,303 --> 00:11:13,572 No quiero volver a lastimarme. 243 00:11:13,673 --> 00:11:15,374 - Tú puedes, Tiff. - Vamos. 244 00:11:15,474 --> 00:11:17,410 - Sí, Tiffany. - Vamos. 245 00:11:18,411 --> 00:11:19,828 Tú puedes, chica. Vamos. 246 00:11:19,912 --> 00:11:21,380 Algunas veces la gente, 247 00:11:21,480 --> 00:11:24,750 en esos momentos de presión, 248 00:11:24,850 --> 00:11:27,219 responde muy bien, lo dan todo 249 00:11:27,319 --> 00:11:28,721 y superan el miedo. 250 00:11:31,090 --> 00:11:34,140 Y algunas veces, otras personas de desploman bajo esa presión. 251 00:11:42,268 --> 00:11:44,537 Soy absolutamente capaz de hacerlo. 252 00:11:48,774 --> 00:11:50,776 - Tú puedes, Tiff. - Vamos. 253 00:11:50,876 --> 00:11:52,078 - Sí, Tiffany. - Hazlo. 254 00:11:52,178 --> 00:11:53,579 Tú puedes. 255 00:11:53,679 --> 00:11:56,048 Se trata de cómo voy a manejar el miedo. 256 00:12:02,188 --> 00:12:04,023 ¡Preparada, lista...! 257 00:12:11,797 --> 00:12:13,966 Bien, se está moviendo con mucha seguridad. 258 00:12:14,066 --> 00:12:16,235 - Se ve bien. - Sí, se ve cómoda. 259 00:12:22,308 --> 00:12:24,126 Honestamente, para alguien que parece que tiene miedo, 260 00:12:24,210 --> 00:12:25,544 se ve que va bien. 261 00:12:28,948 --> 00:12:31,117 Es bastante alta. 262 00:12:31,217 --> 00:12:33,235 Y ese movimiento crucial es un movimiento de alcance. 263 00:12:33,319 --> 00:12:36,204 Espero que sea capaz de dejar sus miedos atrás y... 264 00:12:36,288 --> 00:12:37,490 simplemente lo logre. 265 00:12:40,326 --> 00:12:42,926 Este es el movimiento. Este es el movimiento crucial. 266 00:12:44,330 --> 00:12:46,048 ¡Vamos, sí! ¡Bien! 267 00:12:46,132 --> 00:12:47,549 - Bien hecho. - La otra pierna. 268 00:12:47,633 --> 00:12:49,502 Sí, lo quiere lograr. 269 00:12:51,003 --> 00:12:53,153 Sí, esta es la parte que es más psicológica. 270 00:12:56,408 --> 00:12:58,144 Estás muy alto. 271 00:12:58,244 --> 00:13:00,028 Hay más agarres, creo que eso hace que sea más difícil de leerlo. 272 00:13:00,112 --> 00:13:01,763 - Sí. - Como puedes ver, 273 00:13:01,847 --> 00:13:03,899 definitivamente está teniendo problemas. 274 00:13:03,983 --> 00:13:05,534 Puedes notar que se está asustando un poco más. 275 00:13:05,618 --> 00:13:07,853 - Vamos, respira. - Puedes hacerlo. 276 00:13:09,522 --> 00:13:12,191 Creo que debe poner su pie derecho 277 00:13:12,291 --> 00:13:14,943 en el agujero que alcanzó en el punto crucial. 278 00:13:15,027 --> 00:13:17,245 Parece que lo tiene. Lo tiene. 279 00:13:17,329 --> 00:13:18,964 Sí, ahí está. 280 00:13:21,967 --> 00:13:23,335 ¡Vamos, Tiffany! 281 00:13:24,537 --> 00:13:25,987 Ahora está planeando su ruta. 282 00:13:37,783 --> 00:13:39,935 Tiffany llegó a la sección crucial 283 00:13:40,019 --> 00:13:41,687 de los agujeros y después solo... 284 00:13:41,787 --> 00:13:42,938 parece que no pudo encontrar 285 00:13:43,022 --> 00:13:44,872 un soporte en el que pudiera confiar. 286 00:13:45,858 --> 00:13:47,442 Me quedé perdida en, 287 00:13:47,526 --> 00:13:48,944 "No quiero caer de espaldas. 288 00:13:49,028 --> 00:13:50,212 No quiero caer sobre mi espalda". 289 00:13:50,296 --> 00:13:52,198 Y fue ahí cuando decidí 290 00:13:52,298 --> 00:13:53,315 aventarme del muro. 291 00:13:53,399 --> 00:13:54,900 No sé si eso fue suficiente. 292 00:13:55,000 --> 00:13:56,535 Vamos, Brad. 293 00:13:56,635 --> 00:13:58,737 Respira. Tú puedes. 294 00:13:58,838 --> 00:14:00,322 Estoy emocionado de ver a Brad escalar. 295 00:14:00,406 --> 00:14:01,373 Sí. 296 00:14:01,473 --> 00:14:03,425 Él tiene la menor cantidad de experiencia en escalada 297 00:14:03,509 --> 00:14:05,627 de todos los que están aquí. 298 00:14:05,711 --> 00:14:07,129 Algunas personas de aquí han estado escalando 299 00:14:07,213 --> 00:14:08,964 tantos años como he vivido. 300 00:14:09,048 --> 00:14:10,716 Te da mucho en qué pensar. 301 00:14:10,816 --> 00:14:12,834 Debes estar en la cima de tu desempeño al escalar 302 00:14:12,918 --> 00:14:15,254 para ser capaz de estar aquí. 303 00:14:15,354 --> 00:14:16,904 Pero yo solo quiero darlo todo. 304 00:14:19,658 --> 00:14:22,828 - ¡Sí, Brad! - ¡Vamos, Brad! 305 00:14:24,763 --> 00:14:27,682 Justo ahora está atravesando el inicio. 306 00:14:27,766 --> 00:14:30,569 Está muy seguro de sí mismo. 307 00:14:30,669 --> 00:14:32,621 Se está preparando para el punto crucial. 308 00:14:32,705 --> 00:14:33,873 ¡Vamos! 309 00:14:35,441 --> 00:14:37,125 Este es el punto crucial justo aquí. 310 00:14:37,209 --> 00:14:39,594 Para alcanzarlo, debe estirarse para llegar al agujero. 311 00:14:39,678 --> 00:14:42,030 - ¡Vamos, Brad! - ¡Sí! 312 00:14:42,114 --> 00:14:44,250 ¡Sí! 313 00:14:45,584 --> 00:14:47,502 - ¡Sí, Brad! ¡Puedes hacerlo! - ¡Bien, Brad! ¡Bien! 314 00:14:47,586 --> 00:14:50,623 Y aquí es a donde llegó Tiffany. 315 00:14:50,723 --> 00:14:52,625 Se está resbalando. 316 00:14:58,364 --> 00:15:00,032 - Está luchando. - Sí. 317 00:15:02,301 --> 00:15:03,685 ¿No está un poco alejado? 318 00:15:03,769 --> 00:15:05,353 Parece que se salió de la ruta, 319 00:15:05,437 --> 00:15:08,540 pero está luchando por su vida. 320 00:15:09,875 --> 00:15:11,359 ¡Vamos, Brad! 321 00:15:11,443 --> 00:15:13,445 ¡Vamos, Brad! ¡Vamos! 322 00:15:13,545 --> 00:15:14,647 ¡Tú puedes, Brad! 323 00:15:16,081 --> 00:15:17,650 Se ve un algo asustado. 324 00:15:20,953 --> 00:15:23,622 ¡Vamos, Brad! ¡Vamos! 325 00:15:23,722 --> 00:15:25,591 - ¡Sí! - ¡Sí! 326 00:15:28,427 --> 00:15:31,046 ¡Lo logré! 327 00:15:31,130 --> 00:15:32,598 - ¡Sí! - ¡Sí! 328 00:15:36,068 --> 00:15:37,853 Brad realmente destacó en esta situación. 329 00:15:37,937 --> 00:15:39,387 Estaba listo para esto. 330 00:15:39,471 --> 00:15:40,856 Y al ser el más joven del grupo, 331 00:15:40,940 --> 00:15:42,390 es como decir, "Estoy aquí probarles, 332 00:15:42,474 --> 00:15:44,643 estoy aquí para lograrlo". 333 00:15:44,743 --> 00:15:46,345 Lo arruiné por completo 334 00:15:46,445 --> 00:15:47,762 y no usé los soportes en la secuencia correcta. 335 00:15:47,846 --> 00:15:49,664 Algunas veces solo debes dejarte llevar 336 00:15:49,748 --> 00:15:51,399 y tratar de resistor lo más que puedas. 337 00:15:51,483 --> 00:15:52,934 Eso es lo que amo ver, 338 00:15:53,018 --> 00:15:54,102 - cuando la gente debe... - Cuando lo da todo. 339 00:15:54,186 --> 00:15:55,654 Cuando hace un gran esfuerzo. 340 00:15:55,754 --> 00:15:57,022 Eso estuvo genial. 341 00:15:59,091 --> 00:16:01,994 Ver a Brad solo aceptar el desafío 342 00:16:02,094 --> 00:16:05,998 y comprometerse, fue genial. 343 00:16:06,098 --> 00:16:07,749 Estaba realmente emocionada por eso. 344 00:16:07,833 --> 00:16:10,285 Y dije, "Bien, de acuerdo. Esto es genial. 345 00:16:10,369 --> 00:16:11,270 Es mi turno". 346 00:16:15,007 --> 00:16:17,792 Está muy metida en esa primera sección. 347 00:16:17,876 --> 00:16:19,778 Lleva un buen ritmo. 348 00:16:26,785 --> 00:16:28,354 Este es el punto crucial. 349 00:16:32,558 --> 00:16:34,643 Bien. 350 00:16:34,727 --> 00:16:37,327 Es una sección larga, pero llegó a la primera ranura. 351 00:16:39,331 --> 00:16:42,317 Alice, nos conocemos a través de competencias. 352 00:16:42,401 --> 00:16:44,870 Tiene mucha fuerza. 353 00:16:44,970 --> 00:16:46,288 Yo daba por hecho 354 00:16:46,372 --> 00:16:48,741 que iba ir directo a la cima. 355 00:16:50,743 --> 00:16:52,511 ¡Fácil y tranquilo! 356 00:16:59,685 --> 00:17:01,720 Bien. 357 00:17:01,820 --> 00:17:03,620 Se está acercando a donde Tiffany... 358 00:17:09,361 --> 00:17:11,563 Cuando me caí pensé, 359 00:17:11,663 --> 00:17:14,600 "Estoy segura de que quedaré al final". 360 00:17:14,700 --> 00:17:18,653 Y fue un sentimiento muy... extraño. 361 00:17:18,737 --> 00:17:20,739 Qué lástima. 362 00:17:20,839 --> 00:17:23,358 Alice es una de las escaladoras 363 00:17:23,442 --> 00:17:24,960 más fuertes en esta competencia. 364 00:17:25,044 --> 00:17:29,030 El que se cayera donde lo hizo, 365 00:17:29,114 --> 00:17:30,699 todos nos sentimos destrozados por ella, 366 00:17:30,783 --> 00:17:33,368 porque no pudo mostrar de lo que es capaz. 367 00:17:33,452 --> 00:17:35,754 Definitivamente no creí 368 00:17:35,854 --> 00:17:37,439 que me fallaría ese movimiento, y luego dije, 369 00:17:37,523 --> 00:17:38,840 "¡Cielos, estoy cayendo!". 370 00:17:38,924 --> 00:17:40,692 - Sí, sí. - Qué mal. 371 00:17:42,461 --> 00:17:44,012 No se ve... emocionada. 372 00:17:44,096 --> 00:17:45,097 No se ve complacida. 373 00:17:45,197 --> 00:17:46,765 El siguiente es Cat. 374 00:17:50,269 --> 00:17:52,854 Definitivamente el competidor con menos estatura, y ese movimiento, 375 00:17:52,938 --> 00:17:55,123 lo que es difícil de ese movimiento, es que es de alcance. 376 00:17:55,207 --> 00:17:56,442 Exactamente. 377 00:17:56,542 --> 00:17:58,777 Será una gran desventaja para él. 378 00:17:58,877 --> 00:18:00,712 - ¡Vamos, Cat! - Bien, Cat. 379 00:18:05,551 --> 00:18:07,569 Mido 1.52 metros de pequeño, soy 1.52 de bajito. 380 00:18:07,653 --> 00:18:10,622 De vez en cuando me detiene 381 00:18:10,722 --> 00:18:11,972 el alcance de mis brazos. 382 00:18:12,057 --> 00:18:13,508 Hay cosas que no puedo alcanzar. 383 00:18:13,592 --> 00:18:16,378 Hay cosas que, físicamente, no puedo hacer. 384 00:18:16,462 --> 00:18:18,831 Mientras iba escalando, estaba pensando, 385 00:18:18,931 --> 00:18:22,083 "Espero que sea algo que no vayas a fallar". 386 00:18:22,167 --> 00:18:23,918 Se está moviendo bien a través de esta sección. 387 00:18:24,002 --> 00:18:26,505 Vimos a Tiffany y a Alice en esta sección 388 00:18:26,605 --> 00:18:28,556 y ambas se movían una poco más lento. 389 00:18:28,640 --> 00:18:29,924 Pero él se ve realmente seguro 390 00:18:30,008 --> 00:18:31,559 en cada lugar en el que coloca un pie o una mano. 391 00:18:31,643 --> 00:18:32,894 - Se ve bien. - Bien, eso es. 392 00:18:32,978 --> 00:18:34,478 Aquí es el movimiento crucial. 393 00:18:37,749 --> 00:18:39,601 - ¡Sí! - ¡Sí! 394 00:18:39,685 --> 00:18:41,320 - ¡Vamos, Cat! - ¡Vamos! 395 00:18:41,420 --> 00:18:43,438 - ¡Sí! - Sí, Cat. 396 00:18:43,522 --> 00:18:44,773 Vamos. 397 00:18:44,857 --> 00:18:47,159 Cat pasó el lugar de Tiffany. 398 00:18:47,259 --> 00:18:48,576 Sí, Cat. 399 00:18:48,660 --> 00:18:50,111 Lo hizo perfecto. 400 00:18:50,195 --> 00:18:51,495 Bien hecho. Estuvo genial. 401 00:18:57,936 --> 00:19:02,791 Llegar a la cima es un sentimiento increíble. 402 00:19:02,875 --> 00:19:04,426 Y lo que fue mejor 403 00:19:04,510 --> 00:19:07,929 fue tenía a todos en el bote alentándome. 404 00:19:08,013 --> 00:19:10,048 Lo lograste. 405 00:19:10,149 --> 00:19:11,566 Fue genial verlo desde aquí abajo. 406 00:19:11,650 --> 00:19:13,185 Fue como... 407 00:19:13,285 --> 00:19:14,453 Fue algo especial. 408 00:19:22,194 --> 00:19:24,145 Se nos está acabando el tiempo 409 00:19:24,229 --> 00:19:26,899 para terminar con esto, debido al clima. 410 00:19:26,999 --> 00:19:28,783 - Pero es como... - Sí, las condiciones 411 00:19:28,867 --> 00:19:30,452 se vuelven más complicadas cada vez. 412 00:19:30,536 --> 00:19:31,986 Cat marcó la ruta. 413 00:19:32,070 --> 00:19:33,421 Fue capaz de llegar a la cima. 414 00:19:33,505 --> 00:19:34,989 Exactamente, se puede lograr. 415 00:19:35,073 --> 00:19:36,324 Así que podemos seguir. 416 00:19:36,408 --> 00:19:37,826 Exactamente. Y en este momento 417 00:19:37,910 --> 00:19:39,912 las dos personas que han llegado 418 00:19:40,012 --> 00:19:42,581 más abajo son Tiffany y Alice. 419 00:19:42,681 --> 00:19:45,133 Ahora solo quieres estar por encima de esas personas. 420 00:19:45,217 --> 00:19:46,568 Será interesante ver a Mario. 421 00:19:46,652 --> 00:19:48,636 Sí. 422 00:19:48,720 --> 00:19:50,222 Cuando fue mi turno, 423 00:19:50,322 --> 00:19:52,774 mi mayor preocupación fue que el muro estuviera mojado. 424 00:19:52,858 --> 00:19:54,609 Todos esos movimientos de ven factibles, 425 00:19:54,693 --> 00:19:56,678 pero parece que esa cosa 426 00:19:56,762 --> 00:20:00,348 solo se mojaba más y más 427 00:20:00,432 --> 00:20:01,816 En ese momento pensé, 428 00:20:01,900 --> 00:20:04,853 "Desearía haber sido el primero". 429 00:20:04,937 --> 00:20:06,738 ¡Vamos, Mario! 430 00:20:10,542 --> 00:20:13,695 Se está acercando al punto crucial. 431 00:20:13,779 --> 00:20:14,913 Alcanzó la ranura. 432 00:20:15,013 --> 00:20:16,865 Debe subir el pie. 433 00:20:16,949 --> 00:20:18,149 Y lo tiene que asegurar. 434 00:20:21,220 --> 00:20:23,589 - ¡Vamos! - ¡Vamos, Mario! 435 00:20:23,689 --> 00:20:25,357 ¡Vamos! 436 00:20:26,959 --> 00:20:27,809 Un movimiento más y lo logra. 437 00:20:27,893 --> 00:20:29,344 Veamos si lo puede lograr... 438 00:20:29,428 --> 00:20:31,196 ¡Maldición, maldición! 439 00:20:32,931 --> 00:20:35,216 Iba bien, pero vi, cuando lo intentó de nuevo, 440 00:20:35,300 --> 00:20:36,768 su mano derecha se resbaló. 441 00:20:39,538 --> 00:20:41,055 La siguiente es Robin. 442 00:20:41,139 --> 00:20:42,808 Todos sacaron números 443 00:20:42,908 --> 00:20:44,325 - pensando que el último... - Sería mejor. 444 00:20:44,409 --> 00:20:45,994 ...sería el mejor, pero podría resultar 445 00:20:46,078 --> 00:20:47,862 que es lo opuesto en este momento. 446 00:20:47,946 --> 00:20:50,282 Con el clima, nunca se sabe. 447 00:20:57,456 --> 00:20:58,790 ¡Maldición! 448 00:21:01,159 --> 00:21:04,963 Tus manos están empapadas y todo está mojado. 449 00:21:05,063 --> 00:21:06,898 Esto no es ideal. 450 00:21:10,335 --> 00:21:12,585 Parece que quiere ponerse un poco más de tiza. 451 00:21:14,172 --> 00:21:17,309 - ¡Tú puedes! - ¡Vamos! 452 00:21:17,409 --> 00:21:19,311 No llegó. 453 00:21:19,411 --> 00:21:21,763 Parece que llegó a donde Mario se cayó. 454 00:21:21,847 --> 00:21:23,064 Sí. 455 00:21:23,148 --> 00:21:26,918 ESCALDA PRINCIPAL: POSICIONES ACTUALES 456 00:21:28,353 --> 00:21:31,439 El siguiente es Deco. 457 00:21:31,523 --> 00:21:34,242 Estoy muy interesado en verlo subir esta ruta. 458 00:21:34,326 --> 00:21:36,911 Definitivamente ha estado preocupado por las condiciones. 459 00:21:36,995 --> 00:21:38,780 No estaba considerando la lluvia. 460 00:21:38,864 --> 00:21:41,249 Pero, ya estoy aquí, debo esforzarme. 461 00:21:41,333 --> 00:21:42,534 Debo seguir adelante. 462 00:21:59,618 --> 00:22:01,219 Está subiendo muy lento, 463 00:22:01,320 --> 00:22:04,973 lo que me hace pensar que está siendo metódico. 464 00:22:05,057 --> 00:22:08,560 Realmente no quiere irse a casa. 465 00:22:08,660 --> 00:22:10,445 Ya pasó a los otros escaladores 466 00:22:10,529 --> 00:22:12,979 que eran los últimos dos, así que ya está a salvo. 467 00:22:22,407 --> 00:22:24,926 Parece que está teniendo problemas por encontrar un apoyo. 468 00:22:25,010 --> 00:22:26,461 Tú puedes. 469 00:22:26,545 --> 00:22:28,595 - Tú puedes. Vamos. - Vamos. ¡Vamos, Deco! 470 00:22:39,524 --> 00:22:41,259 ¿Qué? 471 00:22:45,197 --> 00:22:46,748 Parece como si hubiera decidido saltar, 472 00:22:46,832 --> 00:22:49,150 - en vez de caerse. - Sí. 473 00:22:49,234 --> 00:22:51,436 Parece como si se hubiera rendido. 474 00:22:51,536 --> 00:22:53,154 - No lo entiendo. - Lo sé. 475 00:22:53,238 --> 00:22:54,856 Tal vez sabía que ya lo había logrado. 476 00:22:54,940 --> 00:22:57,075 Sí, no quiere lastimarse. 477 00:22:58,343 --> 00:23:00,112 De acuerdo, es justo. 478 00:23:01,179 --> 00:23:03,949 Sí, lo decidí. Salté. 479 00:23:04,049 --> 00:23:07,869 Estaba todo mojado. Y caer desde lo alto del muro 480 00:23:07,953 --> 00:23:10,422 por resbalarme, eso involucraría 481 00:23:10,522 --> 00:23:13,458 caer al agua en la posición incorrecta del cuerpo. 482 00:23:13,558 --> 00:23:15,376 Solo me aseguraba de poder llegar 483 00:23:15,460 --> 00:23:17,963 al punto en el que estuviera a salvo. 484 00:23:18,063 --> 00:23:20,348 Personalmente, si yo pudiera seguir... 485 00:23:20,432 --> 00:23:21,783 - Y quieres hacerlo. - Incluso si supiera, 486 00:23:21,867 --> 00:23:23,384 - querría llegar a la cima. - Siempre. 487 00:23:23,468 --> 00:23:25,937 No necesito escalar todo hasta la cima. 488 00:23:26,037 --> 00:23:28,373 Solo necesito ser mejor que los últimos dos. 489 00:23:30,375 --> 00:23:32,110 ¡Tú puedes, April! 490 00:23:32,210 --> 00:23:35,947 April tiene 53 años, lo que es increíble. 491 00:23:36,047 --> 00:23:36,948 Así es. 492 00:23:37,048 --> 00:23:38,283 Estoy emocionado de ver 493 00:23:38,383 --> 00:23:40,234 cómo lo hace en esta ruta. 494 00:23:40,318 --> 00:23:43,288 Antes de que viniera aquí, soñé que era la más joven 495 00:23:43,388 --> 00:23:45,206 y había mucha gente con el cabello gris. 496 00:23:45,290 --> 00:23:47,159 Y luego, cuando llegué aquí, 497 00:23:47,259 --> 00:23:49,410 hay gente de 20 y de 30 años. 498 00:23:49,494 --> 00:23:52,880 No hay de 40 años. Y luego estoy yo de 53. 499 00:23:52,964 --> 00:23:54,966 ¿Qué estoy haciendo aquí? 500 00:23:55,066 --> 00:23:56,066 ¿Por qué estoy aquí? 501 00:23:57,502 --> 00:24:00,272 - ¡Tú puedes, April! - Tú puedes. 502 00:24:02,607 --> 00:24:04,309 ¡Vamos! 503 00:24:04,409 --> 00:24:07,312 Tengo miedo de caerme 504 00:24:07,412 --> 00:24:08,246 y lastimarme. 505 00:24:10,348 --> 00:24:12,484 Tal vez está tomando su ritmo ahí. 506 00:24:12,584 --> 00:24:14,769 Se ve bien. Se ve emocionada. 507 00:24:14,853 --> 00:24:16,571 Me obligado a seguir adelante, 508 00:24:16,655 --> 00:24:18,506 pero no creo que me haya obligado a seguir adelante de esta forma 509 00:24:18,590 --> 00:24:20,659 desde hace mucho tiempo. 510 00:24:20,759 --> 00:24:23,111 - ¡Vamos! - ¡Vamos! 511 00:24:23,195 --> 00:24:25,197 ¡Sí! 512 00:24:25,297 --> 00:24:26,581 ¡Bien! 513 00:24:26,665 --> 00:24:28,249 Increíble. 514 00:24:28,333 --> 00:24:31,503 Parece que está dudando un poco. 515 00:24:32,637 --> 00:24:34,473 Cielos. 516 00:24:37,609 --> 00:24:39,344 Espero que haya caído bien. 517 00:24:41,947 --> 00:24:47,886 Cuando me caí, toda mi opinión 518 00:24:47,986 --> 00:24:52,140 acerca de escalar sobre agua cambió. 519 00:24:52,224 --> 00:24:54,359 Ya no estaba preocupada. 520 00:24:54,459 --> 00:24:56,862 Y eso se sintió muy bien. 521 00:24:58,396 --> 00:24:59,814 Es por eso que amamos escalar. 522 00:24:59,898 --> 00:25:01,949 Es poder seguir 523 00:25:02,033 --> 00:25:03,902 siendo capaz de controlarte 524 00:25:04,002 --> 00:25:06,404 cuando realmente estás asustado. 525 00:25:06,505 --> 00:25:10,041 Y creo que es ahí donde todos nos entendemos. 526 00:25:11,543 --> 00:25:13,193 No hay excusas. A ser más fuerte. 527 00:25:14,379 --> 00:25:16,631 Teniendo todo en cuenta, fue una buena demostración de April. 528 00:25:16,715 --> 00:25:19,417 No se veía nada asustada. 529 00:25:19,518 --> 00:25:21,753 Solo nos queda un escalador, Dom. 530 00:25:27,092 --> 00:25:28,660 Vamos, Dom. 531 00:25:31,363 --> 00:25:33,481 Crecer en el sur de California, 532 00:25:33,565 --> 00:25:35,901 surfear, el sonido de las olas al romper 533 00:25:36,001 --> 00:25:37,819 es algo tranquilizante para mí. 534 00:25:37,903 --> 00:25:39,738 Solo espero que me permita 535 00:25:39,838 --> 00:25:42,240 hacer lo mejor que pueda en la escalada. 536 00:25:43,775 --> 00:25:44,943 ¡Tú puedes, Dom! 537 00:25:45,043 --> 00:25:46,044 Tú puedes, Dom. 538 00:25:49,414 --> 00:25:53,118 Interesante, probablemente él es el concursante más en forma 539 00:25:53,218 --> 00:25:55,703 que tenemos aquí, pero algunas veces 540 00:25:55,787 --> 00:25:58,423 eso no significa que seas el mejor escalador. 541 00:25:58,523 --> 00:26:01,092 Este es el momento de la verdad. 542 00:26:01,192 --> 00:26:05,880 - Se ve natural. - Sí. Firme. Muy firme. 543 00:26:05,964 --> 00:26:07,914 Definitivamente está listo para seguir. 544 00:26:12,437 --> 00:26:13,621 Necesita llevar esa mano izquierda 545 00:26:13,705 --> 00:26:14,856 de nuevo al agujero crucial. 546 00:26:14,940 --> 00:26:16,541 ¿Tal vez se le olvidó? 547 00:26:25,417 --> 00:26:27,752 - Esa fue una gran sorpresa. - Sí. 548 00:26:28,720 --> 00:26:30,705 Mi pie se resbaló entre las grietas 549 00:26:30,789 --> 00:26:32,573 y realmente pareció que, 550 00:26:32,657 --> 00:26:35,994 tan pronto estaba en el muro, ya no estaba en el muro. 551 00:26:36,094 --> 00:26:37,662 Felicidades. Eso fue increíble. 552 00:26:37,762 --> 00:26:41,299 Lo hicieron realmente bien, especialmente Cat y Brad. 553 00:26:41,399 --> 00:26:42,583 Lograron llegar a la cima. 554 00:26:42,667 --> 00:26:44,585 - Fue épico. - Sí, chicos. 555 00:26:44,669 --> 00:26:46,638 ¡Sí chicos! 556 00:26:46,738 --> 00:26:48,322 Fue todo muy reñido, así que lo que haremos 557 00:26:48,406 --> 00:26:49,590 será regresar al puerto, 558 00:26:49,674 --> 00:26:51,142 revisaremos la grabación 559 00:26:51,242 --> 00:26:52,727 y después les haremos saber 560 00:26:52,811 --> 00:26:55,246 quiénes irán a la escalada de eliminación. 561 00:27:11,296 --> 00:27:12,664 Sé que me caí 562 00:27:12,764 --> 00:27:15,500 donde algunos ya se habían caído. 563 00:27:15,600 --> 00:27:17,836 No llegue muy alto en la ruta, pero... 564 00:27:17,936 --> 00:27:21,539 Cielos, solo espero lo mejor. 565 00:27:25,677 --> 00:27:27,712 No estoy listo para ir a casa. 566 00:27:29,381 --> 00:27:30,765 No creo que lo haya realizado 567 00:27:30,849 --> 00:27:33,018 tan bien como debí haberlo hecho. 568 00:27:33,118 --> 00:27:35,987 Es una realidad que solo debo aceptar. 569 00:27:37,288 --> 00:27:40,725 - Hola. - Hola. 570 00:27:40,825 --> 00:27:43,311 - Ya están secos. - Y ya está soleado afuera. 571 00:27:43,395 --> 00:27:45,864 ¿Quién lo diría? 572 00:27:45,964 --> 00:27:48,400 Fue un día épico, chicos. 573 00:27:48,500 --> 00:27:50,150 Estoy orgulloso de todos ustedes. 574 00:27:50,869 --> 00:27:52,486 Las condiciones fueron desagradables. 575 00:27:52,570 --> 00:27:55,420 Todos ustedes deberían estar orgullosos de ustedes mismos. 576 00:27:55,707 --> 00:27:58,626 Chris y yo revisamos la grabación. 577 00:27:58,710 --> 00:28:01,460 Uno de ustedes obviamente escaló la distancia más corta. 578 00:28:04,082 --> 00:28:05,817 April. 579 00:28:09,421 --> 00:28:13,925 April, irás a la escalada de eliminación. 580 00:28:14,025 --> 00:28:16,227 Gracias por otra oportunidad de escalar. 581 00:28:16,327 --> 00:28:18,763 - Sí. - De nada. 582 00:28:18,863 --> 00:28:20,514 Estoy bien. 583 00:28:20,598 --> 00:28:22,183 Todavía no les he mostrado lo mejor de mí. 584 00:28:22,267 --> 00:28:25,186 No les he mostrado ni un poco de lo que puedo hacer. 585 00:28:25,270 --> 00:28:26,905 Quiero escalar rocas 586 00:28:27,005 --> 00:28:29,908 y quiero mostrar lo que puedo hacer. 587 00:28:31,009 --> 00:28:35,663 Tres de ustedes, Mario, Maiza y Alice, 588 00:28:35,747 --> 00:28:38,366 alcanzaron el mismo punto en la subida. 589 00:28:38,450 --> 00:28:40,500 Así que la decisión se tomó por el tiempo. 590 00:28:41,686 --> 00:28:43,621 Mario... 591 00:28:43,722 --> 00:28:46,858 fuiste el más rápido, estás a salvo. 592 00:28:49,527 --> 00:28:51,596 Alice... 593 00:28:51,696 --> 00:28:53,465 fuiste la más lenta, 594 00:28:53,565 --> 00:28:55,182 así que te enfrentarás a April 595 00:28:55,266 --> 00:28:57,202 en la escalada de eliminación. 596 00:29:02,540 --> 00:29:04,642 No siento que lo haya arruinado. 597 00:29:04,743 --> 00:29:06,694 Creo que solo estaba sorprendida. 598 00:29:06,778 --> 00:29:10,197 Estoy reviviendo el peor momento de mi pasado, 599 00:29:10,281 --> 00:29:12,033 donde todos venían a decirme, 600 00:29:12,117 --> 00:29:14,568 "Vas a ganar hoy. Esta es tu competencia. 601 00:29:14,652 --> 00:29:16,070 Es tu oportunidad". 602 00:29:16,154 --> 00:29:18,323 Y lo arruiné entonces. 603 00:29:18,423 --> 00:29:19,874 Es mucha la presión. 604 00:29:19,958 --> 00:29:23,377 Pero ese es el miedo con el que debo lidiar. 605 00:29:23,461 --> 00:29:25,546 Alice y April tuvieron un comienzo difícil 606 00:29:25,630 --> 00:29:27,214 en la escalada principal. 607 00:29:27,298 --> 00:29:29,050 Pero creo que de esto se trata. 608 00:29:29,134 --> 00:29:32,586 Estoy intentando llevar a nuestros los escaladores 609 00:29:32,670 --> 00:29:35,306 en un viaje que los pondrá a prueba 610 00:29:35,406 --> 00:29:36,891 en muchos niveles diferentes. 611 00:29:36,975 --> 00:29:38,926 Solo quiero ver que den lo mejor 612 00:29:39,010 --> 00:29:40,578 de lo que tienen que dar. 613 00:29:43,114 --> 00:29:44,565 Eso estuvo muy difícil. 614 00:29:44,649 --> 00:29:46,684 Fue una locura, ¿no? 615 00:29:46,785 --> 00:29:48,436 Eso creo. 616 00:29:48,520 --> 00:29:51,072 Porque es aterrador estar cerca de los últimos. 617 00:29:51,156 --> 00:29:54,408 No creo que pueda soportar estar cerca de eso de nuevo. 618 00:29:54,492 --> 00:29:56,744 Es muy difícil. 619 00:29:56,828 --> 00:29:59,664 ¿Tienes algún presentimiento de quién se irá a casa hoy? 620 00:29:59,764 --> 00:30:03,201 Creo Alice hará todo lo que pueda. 621 00:30:03,301 --> 00:30:05,352 Me preocupa que Alice se interponga es su camino. 622 00:30:05,436 --> 00:30:06,671 Que ella se interponga 623 00:30:06,771 --> 00:30:08,373 en su propio camino. 624 00:30:08,473 --> 00:30:10,758 April y yo somos las personas más grandes aquí. 625 00:30:10,842 --> 00:30:12,377 Tengo mucho miedo 626 00:30:12,477 --> 00:30:14,012 de que April quiera estar 627 00:30:14,112 --> 00:30:15,896 en una posición donde se sienta como, 628 00:30:15,980 --> 00:30:19,517 "Ya hice suficiente" y que decida renunciar. 629 00:30:19,617 --> 00:30:21,268 No lo sé. 630 00:30:21,352 --> 00:30:22,520 Cualquiera puede ganar. 631 00:30:22,620 --> 00:30:23,971 - Sí. - Sí. 632 00:30:24,055 --> 00:30:25,723 Hacer un mal movimiento 633 00:30:25,824 --> 00:30:26,874 puede cambiarlo todo. 634 00:30:38,636 --> 00:30:40,538 De acuerdo, tengan cuidado aquí. 635 00:30:40,638 --> 00:30:41,472 De acuerdo. 636 00:30:47,412 --> 00:30:50,682 April, Alice, esta es la escalada de eliminación. 637 00:30:51,749 --> 00:30:54,969 No hay cuerdas, ni arneses, solo ustedes y la roca 638 00:30:55,053 --> 00:30:56,637 y el agua de abajo para recibirlas por si caen. 639 00:30:56,721 --> 00:30:57,972 Cada una tendrá una oportunidad 640 00:30:58,056 --> 00:30:59,591 de completar esta escalada. 641 00:30:59,691 --> 00:31:01,593 Quien escale la distancia más corta 642 00:31:01,693 --> 00:31:02,560 se irá a casa. 643 00:31:03,928 --> 00:31:06,180 Nuestra primera escalda fue continuamente difícil 644 00:31:06,264 --> 00:31:07,732 a través de toda la ruta. 645 00:31:07,832 --> 00:31:09,650 Sin embargo, esta escalada es mucho más sobresaliente, 646 00:31:09,734 --> 00:31:11,152 y está dividida 647 00:31:11,236 --> 00:31:13,020 en secciones diferentes. 648 00:31:13,104 --> 00:31:16,524 La primera sección es una cuesta con soportes cómodos. 649 00:31:16,608 --> 00:31:20,245 La segunda es una sobresaliente, una prueba para desafiar la gravedad 650 00:31:20,345 --> 00:31:21,862 pura fuerza de la parte superior del cuerpo, 651 00:31:21,946 --> 00:31:24,331 que las guiará a la última secuencia, 652 00:31:24,415 --> 00:31:26,367 un corto pero empinado muro vertical, 653 00:31:26,451 --> 00:31:29,451 dispuesto a consumir cualquier tipo de energía que les quede. 654 00:31:30,955 --> 00:31:32,540 April, ¿qué fue lo primero que pensaste 655 00:31:32,624 --> 00:31:34,375 cuando estabas viendo esta escalada? 656 00:31:34,459 --> 00:31:36,794 - "Pónganme en ella". - Me gusta. 657 00:31:36,895 --> 00:31:38,546 Es un genial primer pensamiento. 658 00:31:38,630 --> 00:31:40,131 Durante la escalada principal, 659 00:31:40,231 --> 00:31:42,283 cuando por primera vez intenté el psicobloc, 660 00:31:42,367 --> 00:31:46,304 estaba intimidada por caer a el agua. 661 00:31:47,105 --> 00:31:49,140 Ya que me subí a la roca, 662 00:31:49,240 --> 00:31:51,058 ni siquiera pensé en el agua. 663 00:31:51,142 --> 00:31:52,443 Solo escalé. 664 00:31:52,543 --> 00:31:56,481 Espero sentir lo mismo en la eliminación. 665 00:31:56,581 --> 00:31:59,117 Solo pensaré en las rocas. 666 00:31:59,217 --> 00:32:00,734 Alice, vi que hiciste una mueca 667 00:32:00,818 --> 00:32:02,968 cuando escuchaste que haríamos esa escalada. 668 00:32:04,589 --> 00:32:07,575 Recuerdo esa escalada de la última vez que estuve aquí 669 00:32:07,659 --> 00:32:10,411 y estaba realmente asustada de ella. 670 00:32:10,495 --> 00:32:13,247 Ya había estado en Mallorca. 671 00:32:13,331 --> 00:32:15,166 Mis amigos realizaron esta escalada 672 00:32:15,266 --> 00:32:17,302 y yo tuve demasiado miedo de intentarla. 673 00:32:17,402 --> 00:32:19,220 Claro, es aterradora, 674 00:32:19,304 --> 00:32:21,973 definitivamente podría caer... de nuevo. 675 00:32:22,073 --> 00:32:24,425 No estoy muy emocionada 676 00:32:24,509 --> 00:32:25,993 de volver a vivir ese recuerdo. 677 00:32:26,077 --> 00:32:28,562 Estoy empezando a sentir mucha ansiedad. 678 00:32:28,646 --> 00:32:30,648 Estoy emocionado de verte luchar 679 00:32:30,748 --> 00:32:33,251 contra tus nervios y el miedo, lograr superar eso. 680 00:32:34,852 --> 00:32:36,654 De eso se trata el psicobloc. 681 00:32:36,754 --> 00:32:39,006 Tenemos diferentes situaciones en nuestra vida diaria, ¿no? 682 00:32:39,090 --> 00:32:40,374 Pero cuando nos subimos en la roca 683 00:32:40,458 --> 00:32:41,876 somos capaces de sacarlo todo. 684 00:32:41,960 --> 00:32:43,661 Para poder escalar exitosamente, 685 00:32:43,761 --> 00:32:45,379 debes ser capaz de superar todo eso. 686 00:32:45,463 --> 00:32:47,248 De otra manera, 687 00:32:47,332 --> 00:32:51,035 si esas situaciones te vienen a la mente, 688 00:32:51,135 --> 00:32:53,035 pueden realmente afectar tu desempeño. 689 00:33:01,012 --> 00:33:02,630 El lugar es genial. 690 00:33:02,714 --> 00:33:04,765 La arquitectura de aquí es genial. 691 00:33:04,849 --> 00:33:08,519 Esos balcones y todo alrededor es genial. 692 00:33:08,619 --> 00:33:11,689 Cuando te detienes a ver los detalles 693 00:33:11,789 --> 00:33:13,391 - en todas las cosas... - Sí. 694 00:33:13,491 --> 00:33:16,194 - Es realmente genial. - Sí, lo es. 695 00:33:16,294 --> 00:33:17,862 ¿Crees que puedas escalar eso? 696 00:33:17,962 --> 00:33:19,413 Claro que podemos escalar eso. 697 00:33:19,497 --> 00:33:20,981 Mira, hay unos pequeños ganchos ahí. 698 00:33:21,065 --> 00:33:21,898 Sí. 699 00:33:23,001 --> 00:33:25,403 Ponle una correa. 700 00:33:25,503 --> 00:33:26,571 Protección. 701 00:33:26,671 --> 00:33:28,706 Protección. 702 00:33:28,806 --> 00:33:30,908 Estar en la eliminación, 703 00:33:31,009 --> 00:33:33,044 probablemente no estoy pensando en eso. 704 00:33:33,144 --> 00:33:34,812 Creo que debes despejar tu mente. 705 00:33:36,647 --> 00:33:38,332 - ¿Qué es eso? - Es una planta carnívora. 706 00:33:38,416 --> 00:33:39,550 No toques. 707 00:33:39,650 --> 00:33:41,302 Se comerá tu dedo. 708 00:33:41,386 --> 00:33:43,337 No, no la toques. Te atrapará. 709 00:33:43,421 --> 00:33:44,838 Eres un escalador. 710 00:33:44,922 --> 00:33:46,522 No quieres lastimarte los dedos. 711 00:33:47,025 --> 00:33:49,343 Puedo controlar el miedo, la ansiedad. 712 00:33:49,427 --> 00:33:51,062 Es lo que hago mejor. 713 00:33:58,403 --> 00:33:59,604 ¿Qué tal está? 714 00:34:02,040 --> 00:34:03,023 Sí, está bueno. 715 00:34:03,107 --> 00:34:05,043 Está bueno. 716 00:34:06,177 --> 00:34:08,579 Creo que eso es lo que me dará la ventaja 717 00:34:08,679 --> 00:34:10,998 en esta eliminación. 718 00:34:11,082 --> 00:34:13,718 Espero que eso sea lo que suceda mañana. 719 00:34:17,388 --> 00:34:20,708 Nunca he sido una persona muy competitiva. 720 00:34:20,792 --> 00:34:23,594 Siempre ha sido solo para mí mismo. 721 00:34:23,694 --> 00:34:28,132 Participo en competencias locales solo por diversión, pero... 722 00:34:28,232 --> 00:34:30,851 ¿Todos vienen de competencias o las hacen...? 723 00:34:30,935 --> 00:34:33,604 He participado en algunas locales, muy similares. 724 00:34:33,704 --> 00:34:37,141 Pero tengo curiosidad de ver cómo se reflejan. 725 00:34:37,241 --> 00:34:38,776 ¿Qué hay de ti, Alice? 726 00:34:38,876 --> 00:34:40,861 No he estado en competencias durante mucho tiempo. 727 00:34:40,945 --> 00:34:45,899 Y siempre he creído que este tipo de situaciones 728 00:34:45,983 --> 00:34:48,319 son algo en lo que no soy buena. 729 00:34:49,921 --> 00:34:53,073 Creo que el mayor miedo de todos en este punto 730 00:34:53,157 --> 00:34:55,793 es irse a casa en la primera semana. 731 00:34:55,893 --> 00:34:58,996 Es muy intenso sentir eso. 732 00:34:59,097 --> 00:35:00,398 Esa presión. 733 00:35:05,937 --> 00:35:07,321 He pensado en los errores que cometí 734 00:35:07,405 --> 00:35:09,507 en la escalada principal. 735 00:35:09,607 --> 00:35:11,976 Ahora necesito llegar al punto 736 00:35:12,076 --> 00:35:14,728 donde me empodero de mí misma 737 00:35:14,812 --> 00:35:17,482 y acepto la idea de que puedo hacer esto. 738 00:35:20,017 --> 00:35:22,520 Por alguna razón, solo quiero estar aquí. 739 00:35:22,620 --> 00:35:24,522 Y esta prueba, 740 00:35:24,622 --> 00:35:28,108 por más horrible que se sienta, 741 00:35:28,192 --> 00:35:29,794 la necesito, maldita sea. 742 00:35:34,999 --> 00:35:37,502 De acuerdo, hagámoslo. 743 00:35:37,602 --> 00:35:39,620 Al fin estamos preparados para la escalada de eliminación. 744 00:35:39,704 --> 00:35:43,207 Todo lo que nos falta hacer es decidir quién irá primero. 745 00:35:43,307 --> 00:35:45,209 Alice, como escalaste más lejos 746 00:35:45,309 --> 00:35:48,095 en la escalada principal, tú eliges. 747 00:35:48,179 --> 00:35:50,014 Creo que seré la segunda. 748 00:35:50,114 --> 00:35:51,765 - April, serás la primera. - Lo siento. 749 00:35:51,849 --> 00:35:53,634 ¡Vamos! 750 00:35:53,718 --> 00:35:55,318 - Ambas escalan. - Sí, hagámoslo. 751 00:36:01,659 --> 00:36:03,477 Es un poco diferente a nuestra primera escalada. 752 00:36:03,561 --> 00:36:06,280 En general esta es más colgante. 753 00:36:06,364 --> 00:36:07,865 - Empinada y más física. - Sí. 754 00:36:07,965 --> 00:36:09,550 Más fuerza de la parte superior del cuerpo. 755 00:36:09,634 --> 00:36:11,085 Va a ser muy interesante el ver 756 00:36:11,169 --> 00:36:13,070 cómo Alice y April 757 00:36:13,171 --> 00:36:14,621 se enfrentan cara a cara en esta ruta. 758 00:36:14,705 --> 00:36:16,240 Parece que Alice 759 00:36:16,340 --> 00:36:17,991 tendrá que hacerlo mejor 760 00:36:18,075 --> 00:36:19,827 si quiere continuar ahí. 761 00:36:19,911 --> 00:36:21,579 Estoy un poco nerviosa. 762 00:36:21,679 --> 00:36:23,897 Todos saben que April tiene mucha experiencia. 763 00:36:23,981 --> 00:36:26,133 Ha estado escalando durante mucho tiempo. 764 00:36:26,217 --> 00:36:27,634 Sabe lo que está haciendo. 765 00:36:27,718 --> 00:36:30,721 Veremos qué es lo que sucede. 766 00:36:30,821 --> 00:36:33,340 - ¡Por Escocia! - ¡Por Escocia! 767 00:36:33,424 --> 00:36:35,593 ¡Por Escocia! 768 00:36:41,265 --> 00:36:43,935 Sabía que la mitad de la ruta era algo pegajosa, 769 00:36:44,035 --> 00:36:45,736 pero en mi cabeza 770 00:36:45,836 --> 00:36:47,688 me he visualizado en la cima. 771 00:36:47,772 --> 00:36:51,242 Solo debes ser tú misma y creer en ti. 772 00:36:56,747 --> 00:36:57,915 ¡Sí, April! 773 00:36:58,015 --> 00:36:59,951 - Tú puedes. - Acaba con ella. 774 00:37:00,051 --> 00:37:02,787 Dalo todo, vamos. 775 00:37:07,925 --> 00:37:09,427 - Bien. - Sí, April. 776 00:37:09,527 --> 00:37:11,277 - ¡Sí, bien, April! - ¡Vamos, April! 777 00:37:11,362 --> 00:37:13,380 ¡Vamos, April! 778 00:37:13,464 --> 00:37:15,266 - Sí, bien, April. - Vamos, April. 779 00:37:21,105 --> 00:37:22,306 ¡Vamos, April! 780 00:37:22,406 --> 00:37:24,108 - Tiene mucho ánimo. - Sí. 781 00:37:24,208 --> 00:37:25,626 Estoy emocionado de verla ahí. 782 00:37:25,710 --> 00:37:26,811 Sí. 783 00:37:26,911 --> 00:37:28,646 Está empezando a emocionarse 784 00:37:28,746 --> 00:37:31,282 para entrar a la sección colgante. 785 00:37:31,382 --> 00:37:32,399 La cosa es que, 786 00:37:32,483 --> 00:37:33,800 tan pronto como llegue arriba, 787 00:37:33,884 --> 00:37:36,537 estará colgando completamente de sus brazos. 788 00:37:36,621 --> 00:37:38,372 ¡Esfuérzate! Tú puedes. 789 00:37:38,456 --> 00:37:39,790 ¡Vamos! 790 00:37:42,493 --> 00:37:43,661 Vamos. 791 00:37:43,761 --> 00:37:46,547 ¡Sí! 792 00:37:46,631 --> 00:37:49,233 - Vamos. - ¡Vamos, April! 793 00:37:51,235 --> 00:37:53,504 - ¡Vamos! - ¡Sí! 794 00:37:53,604 --> 00:37:55,088 ¡Sí! 795 00:37:55,172 --> 00:37:58,509 - Ahora está enfocada. - Se ve bien. 796 00:37:58,609 --> 00:38:01,012 - Vamos, April. - Sí. 797 00:38:01,112 --> 00:38:02,429 - ¡Vamos! - ¡Esfuérzate! 798 00:38:02,513 --> 00:38:03,764 - ¡Vamos! - Se ve como si estuviera 799 00:38:03,848 --> 00:38:05,065 comenzando a agotarse. 800 00:38:05,149 --> 00:38:06,851 Sí, genial. 801 00:38:06,951 --> 00:38:09,320 - Vamos, April. - ¡Vamos! 802 00:38:09,420 --> 00:38:10,938 - ¡Sí, April! - ¡Vamos! 803 00:38:11,022 --> 00:38:12,406 - ¡Vamos! - ¡Vamos! 804 00:38:12,490 --> 00:38:14,492 - Sí. - Vamos. 805 00:38:14,592 --> 00:38:16,577 - ¡Sí, April! - Vamos, April. ¡Vamos! 806 00:38:16,661 --> 00:38:19,196 - ¡Vamos! - ¡Vamos! 807 00:38:24,769 --> 00:38:26,687 SE HAN EDITADO PARTES DE ESTE PROGRAMA QUE NO AFECTAN EL RESULTADO DE LA COMPETENCIA. 808 00:38:26,771 --> 00:38:28,689 CONCURSANTES RECIBEN TARIFA DE APARICIÓN Y DEBEN CUMPLIR REQUISITOS PARA RECIBIRLA. 809 00:38:28,773 --> 00:38:30,675 TRADUCIDO POR: ANTONIO OSTRIA