1
00:00:22,322 --> 00:00:25,508
Conocí a Jason en Hueco Tanks,
en un viaje de búlder
2
00:00:25,592 --> 00:00:27,843
hace unos 25 años,
3
00:00:27,927 --> 00:00:30,730
cuando los dos estábamos empezando.
4
00:00:32,399 --> 00:00:34,167
Fue mi primer viaje de escalada.
5
00:00:35,935 --> 00:00:37,153
Chris ya era uno de los mejores
6
00:00:37,237 --> 00:00:38,854
escaladores del mundo.
7
00:00:38,938 --> 00:00:40,323
Recuerdo ver las cosas
para escalar de Chris
8
00:00:40,407 --> 00:00:42,609
y eso solo abre tu mente.
9
00:00:42,709 --> 00:00:45,779
Eso me llenó y me inspiró.
10
00:00:45,879 --> 00:00:48,331
Ahí fue cuando todo comenzó.
11
00:00:48,415 --> 00:00:49,699
Solo quería viajar por el mundo.
12
00:00:49,783 --> 00:00:51,167
Quería ver más.
13
00:00:51,251 --> 00:00:53,086
Para un niño de Iowa,
14
00:00:53,186 --> 00:00:54,921
viajar por todo el mundo
15
00:00:55,021 --> 00:00:56,939
y conocer nueva gente
y tener esta comunidad.
16
00:00:57,023 --> 00:00:59,373
Amo todo acerca de esto.
Amo vivir en la tierra.
17
00:01:01,961 --> 00:01:04,547
Tengo tan metido en mi alma el escalar
18
00:01:04,631 --> 00:01:08,851
que, ya sea bueno o no para escalar,
19
00:01:08,935 --> 00:01:11,271
es la cosa que más amo hacer.
20
00:01:12,906 --> 00:01:15,224
Creo que cuando la mayoría
de la gente va a escalar,
21
00:01:15,308 --> 00:01:18,527
los cambia fundamentalmente
en un nivel muy profundo.
22
00:01:18,611 --> 00:01:21,530
Y cambia su manera de ver el mundo,
23
00:01:21,614 --> 00:01:23,532
cambia su forma de ver la vida.
24
00:01:23,616 --> 00:01:25,618
Creo firmemente que,
25
00:01:25,718 --> 00:01:27,454
mientras más gente escale,
26
00:01:27,554 --> 00:01:28,988
mejor será el mundo.
27
00:01:33,660 --> 00:01:36,879
Por eso Jason y yo
decidimos empezar una competencia
28
00:01:36,963 --> 00:01:40,100
para inspirar a la siguiente
generación de escaladores.
29
00:01:42,068 --> 00:01:44,304
- ¡Vamos! ¡Sí!
- ¡Vamos!
30
00:01:44,404 --> 00:01:46,589
Diez escaladores novatos con el sueño
31
00:01:46,673 --> 00:01:48,758
de convertirse en profesionales
32
00:01:48,842 --> 00:01:50,677
se enfrentarán cara a cara
33
00:01:50,777 --> 00:01:53,527
en algunas de las más increíbles
rocas de la naturaleza.
34
00:01:58,151 --> 00:01:59,419
¡Cielos!
35
00:02:01,488 --> 00:02:02,989
Esta es una competencia.
36
00:02:03,089 --> 00:02:04,407
Y, si tienes la habilidad para ganar,
37
00:02:04,491 --> 00:02:05,658
debes aprovecharla.
38
00:02:08,328 --> 00:02:10,112
Esta es una de las escaladas más serias
39
00:02:10,196 --> 00:02:12,098
que hayamos hecho en todo este viaje.
40
00:02:14,000 --> 00:02:15,802
Tu vida está en tus manos.
41
00:02:18,838 --> 00:02:22,208
Para mí, se trata de cómo voy a manejar
42
00:02:22,308 --> 00:02:23,793
el miedo a salir lastimada.
43
00:02:23,877 --> 00:02:25,795
¡Rayos, rayos!
44
00:02:25,879 --> 00:02:27,680
- ¿Estás bien?
- ¿Estás bien?
45
00:02:27,780 --> 00:02:28,815
¡Maldición!
46
00:02:32,685 --> 00:02:35,137
Esto es algo que no sabía
47
00:02:35,221 --> 00:02:36,990
que estaba en mi lista de deseos.
48
00:02:44,030 --> 00:02:46,382
Para poder hacer
una competencia de esta magnitud,
49
00:02:46,466 --> 00:02:48,368
contratamos a la campeona escaladora
50
00:02:48,468 --> 00:02:50,820
y comentarista Olímpica, Meagan Martin.
51
00:02:50,904 --> 00:02:53,322
No hay suficientes cosas buenas
que decir sobre Meagan.
52
00:02:53,406 --> 00:02:55,875
Es como, Superman y la Mujer Maravilla.
53
00:02:55,975 --> 00:02:57,293
Se ve asustada.
54
00:02:57,377 --> 00:02:58,994
Estoy muy emocionada.
55
00:02:59,078 --> 00:03:00,663
Había escuchado que esto podría suceder,
56
00:03:00,747 --> 00:03:02,498
pero nunca pensé
que tendría la oportunidad
57
00:03:02,582 --> 00:03:04,667
de ser parte de esto.
58
00:03:04,751 --> 00:03:08,254
Uno de ellos ganará 100,000 dólares
59
00:03:08,354 --> 00:03:09,839
y 100,000 dólares de patrocinio
60
00:03:09,923 --> 00:03:12,992
con mi patrocinador de ropa
de toda la vida, prAna.
61
00:03:18,932 --> 00:03:21,432
{\an8}THE CLIMB: EXPLORADOR DE UBICACIÓN
MALLORCA, ESPAÑA
62
00:03:21,935 --> 00:03:23,986
Psicobloc, escalar sobre el agua,
63
00:03:24,070 --> 00:03:27,540
es algo único en Mallorca.
64
00:03:28,174 --> 00:03:30,526
He visto escaladores realmente buenos
65
00:03:30,610 --> 00:03:32,094
que viene aquí y se quedan
totalmente paralizados
66
00:03:32,178 --> 00:03:34,663
por el miedo de caer al océano.
67
00:03:34,747 --> 00:03:37,500
Creo que la razón
por la que esto será especial,
68
00:03:37,584 --> 00:03:40,836
el por qué deberíamos
comenzar aquí la competencia,
69
00:03:40,920 --> 00:03:43,439
es porque no creo
que mucha gente lo haya hecho antes.
70
00:03:43,523 --> 00:03:44,940
El psicobloc, no es como si fuera
algo a lo que estoy acostumbrado.
71
00:03:45,024 --> 00:03:46,793
Y siento que este
72
00:03:46,893 --> 00:03:50,012
es un lugar increíble
para empezar aquí juntos.
73
00:03:50,096 --> 00:03:52,446
Incluso si eres un buen escalador,
es aterrador.
74
00:03:54,067 --> 00:03:55,885
Sin duda alguna, el psicobloc
75
00:03:55,969 --> 00:03:58,104
es mi forma favorita de escalada.
76
00:03:58,204 --> 00:04:00,890
Escalamos sin cuerdas, sobre el agua.
77
00:04:00,974 --> 00:04:03,109
Si te caes, caes en el océano.
78
00:04:07,547 --> 00:04:09,732
Lo peligroso es que cada vez
que caes en el agua,
79
00:04:09,816 --> 00:04:11,451
debes asegurarte
80
00:04:11,551 --> 00:04:13,502
de entrar en el agua
de una manera segura.
81
00:04:13,586 --> 00:04:14,954
Pero honestamente, para mí,
82
00:04:15,054 --> 00:04:16,539
siempre he creído
83
00:04:16,623 --> 00:04:18,057
que es una diciplina genial.
84
00:04:20,393 --> 00:04:22,662
Creo que los va a impresionar.
85
00:04:22,762 --> 00:04:24,180
Creo que este será el lugar perfecto
86
00:04:24,264 --> 00:04:26,048
para empezar la competencia.
87
00:04:26,132 --> 00:04:29,302
Empezar en un lugar
como Mallorca, es increíble.
88
00:04:29,802 --> 00:04:30,719
Aquí empieza.
89
00:04:30,803 --> 00:04:32,005
- Meagan.
- Mallorca.
90
00:04:32,105 --> 00:04:34,107
- Mallorca.
- Mallorca.
91
00:04:35,742 --> 00:04:40,013
LA ESCALADA
92
00:05:01,501 --> 00:05:04,270
{\an8}Buenos días chicos. Suban por aquí.
93
00:05:18,117 --> 00:05:19,786
{\an8}Sí.
94
00:05:22,822 --> 00:05:24,640
{\an8}Cuando estaba en mis veintes,
95
00:05:24,724 --> 00:05:27,776
{\an8}fui la mejor escaladora de Escocia.
96
00:05:27,860 --> 00:05:30,229
{\an8}Supongo que quiero probarme a mí misma
97
00:05:30,330 --> 00:05:33,949
{\an8}que todavía soy buena
cuando se trata de competencias.
98
00:05:34,033 --> 00:05:36,285
¡Sí!
99
00:05:36,369 --> 00:05:38,821
Mira esas cuevas.
100
00:05:38,905 --> 00:05:40,956
Es genial.
101
00:05:41,040 --> 00:05:43,710
Nos acercamos, nos acercamos.
102
00:05:43,810 --> 00:05:45,594
He estado intentando ser
una escaladora profesional
103
00:05:45,678 --> 00:05:47,547
durante mucho tiempo,
104
00:05:47,647 --> 00:05:52,085
pero mi ansiedad ha tenido
un gran impacto para hacerlo.
105
00:05:52,185 --> 00:05:54,003
Tengo reputación de calificar
106
00:05:54,087 --> 00:05:55,722
en primer o segundo lugar
107
00:05:55,822 --> 00:05:58,725
y después llegar
en último lugar en las finales,
108
00:05:58,825 --> 00:06:02,061
nueve de diez veces, honestamente.
109
00:06:02,161 --> 00:06:04,397
Debe haber algo que necesite aprender,
110
00:06:04,497 --> 00:06:07,834
porque no puedo manejar la presión.
111
00:06:09,535 --> 00:06:10,903
- Allá vamos.
- Sí.
112
00:06:11,003 --> 00:06:12,653
- A la vuelta de la esquina.
- Sí.
113
00:06:14,207 --> 00:06:16,692
Chris es uno de los pocos escaladores
114
00:06:16,776 --> 00:06:18,594
que viven en el Monte Olimpo
de los escaladores.
115
00:06:18,678 --> 00:06:19,862
{\an8}No es como si, de vez en cuando,
llegaras a conocer
116
00:06:19,946 --> 00:06:21,781
{\an8}a los dioses de la escalada.
117
00:06:21,881 --> 00:06:24,117
Probablemente nos dirigimos
a ese acantilado.
118
00:06:24,217 --> 00:06:25,785
No digas eso.
119
00:06:25,885 --> 00:06:27,787
Amo escalar con todo mi corazón.
120
00:06:27,887 --> 00:06:29,371
Tengo un poco de conocimiento
en diferentes tipos de escalada,
121
00:06:29,455 --> 00:06:30,706
{\an8}por eso creo que cualquier cosa
122
00:06:30,790 --> 00:06:31,840
{\an8}que me pongan en frente,
123
00:06:31,924 --> 00:06:33,474
{\an8}seré capaz de adaptarme a ello.
124
00:06:33,559 --> 00:06:35,010
Debe ser esa línea ahí.
125
00:06:35,094 --> 00:06:36,845
- Debe ser.
- Debe ser esta línea.
126
00:06:36,929 --> 00:06:39,882
- ¡No!
- Vamos. Hagámoslo.
127
00:06:39,966 --> 00:06:42,151
Al escalar, estamos compitiendo
contra esta roca.
128
00:06:42,235 --> 00:06:45,471
La pared no se cansará
a la mitad del juego.
129
00:06:45,571 --> 00:06:46,889
Tú te vas a cansar
130
00:06:46,973 --> 00:06:48,524
y todo depende de cómo superarás eso.
131
00:06:48,608 --> 00:06:50,610
¡Aquí vamos!
132
00:06:50,710 --> 00:06:52,695
¡Cielos!
133
00:06:52,779 --> 00:06:56,115
Me considero una escaladora muy poderosa.
134
00:06:56,215 --> 00:06:58,284
Tengo la ventaja de tener
135
00:06:58,384 --> 00:06:59,735
mucha fuerza en la parte
superior de mi cuerpo.
136
00:06:59,819 --> 00:07:02,371
Pero al entrar en esta competencia
137
00:07:02,455 --> 00:07:05,625
tengo curiosidad de cómo
lo manejaré mentalmente.
138
00:07:05,725 --> 00:07:07,460
¿Es esa de ahí?
139
00:07:07,560 --> 00:07:08,961
Debe ser esa.
140
00:07:09,061 --> 00:07:11,164
¡Sí! ¡Podremos escalar rocas!
141
00:07:12,231 --> 00:07:13,482
De acuerdo, todo el mundo,
142
00:07:13,566 --> 00:07:15,168
bienvenidos a la primera ruta
143
00:07:15,268 --> 00:07:16,752
de esta competencia.
144
00:07:16,836 --> 00:07:17,886
Es un poco abrumador.
145
00:07:17,970 --> 00:07:19,672
¡Cielos!
146
00:07:19,772 --> 00:07:21,557
Me encanta el muro que eligieron,
147
00:07:21,641 --> 00:07:23,142
tiene mucha textura.
148
00:07:23,242 --> 00:07:26,646
Se acumula cada vez más y más.
149
00:07:26,746 --> 00:07:28,897
Me gusta que esto esté
150
00:07:28,981 --> 00:07:31,066
un poco más cerca del agua.
151
00:07:31,150 --> 00:07:32,434
Es una caída limpia.
152
00:07:32,518 --> 00:07:34,420
Es una caída limpia hacia el agua.
153
00:07:36,155 --> 00:07:38,574
Bienvenidos.
154
00:07:38,658 --> 00:07:40,159
Esto es psicobloc.
155
00:07:40,259 --> 00:07:43,329
Solo son ustedes, la roca y el agua.
156
00:07:44,997 --> 00:07:47,533
El nombre de esta ruta es Golden Shower.
157
00:07:47,633 --> 00:07:49,752
Un amigo mío estaba escalando
158
00:07:49,836 --> 00:07:53,088
mientras que otro amigo
decidió jugarle una broma
159
00:07:53,172 --> 00:07:55,257
y le orinó encima mientras escalaba.
160
00:07:55,341 --> 00:07:58,260
- ¡No!
- ¡No!
161
00:07:58,344 --> 00:07:59,428
Este es uno de los primeros lugares
162
00:07:59,512 --> 00:08:01,013
en los que hice psicobloc.
163
00:08:01,113 --> 00:08:03,465
También es uno de los primeros lugares
a los que traje a Jason.
164
00:08:03,549 --> 00:08:06,301
- Y lo dejó totalmente impresionado.
- Sí.
165
00:08:06,385 --> 00:08:07,936
Será un desafío para ustedes,
pero hay una posibilidad
166
00:08:08,020 --> 00:08:09,738
de que sean capaces de llegar a la cima.
167
00:08:09,822 --> 00:08:12,574
ESCALADA PRINCIPAL: BAÑO DE ORO
ALTURA: 13.7 METROS. GRADO: 7A / 11D
168
00:08:12,658 --> 00:08:13,893
La ruta que intentarán
169
00:08:13,993 --> 00:08:16,028
es de 13.71 metros de altura.
170
00:08:16,128 --> 00:08:18,881
La sección inferior vertical
es una combinación de diez movimientos
171
00:08:18,965 --> 00:08:21,650
en pequeños bordes y agujeros redondos.
172
00:08:21,734 --> 00:08:23,619
El punto más difícil, el punto crucial,
173
00:08:23,703 --> 00:08:27,289
es una pequeña saliente
a 9.14 metros sobre el agua.
174
00:08:27,373 --> 00:08:28,791
Para superarla, deben sujetarse
175
00:08:28,875 --> 00:08:30,893
por arriba de la saliente,
en un pequeño agujero
176
00:08:30,977 --> 00:08:32,411
y luego retomar su balance
177
00:08:32,511 --> 00:08:34,463
con los puntos de apoyo de abajo.
178
00:08:34,547 --> 00:08:36,249
Para navegar en la sección final,
179
00:08:36,349 --> 00:08:37,900
necesitarán prestar mucha atención,
180
00:08:37,984 --> 00:08:40,553
porque los agujeros no son tan obvios.
181
00:08:40,653 --> 00:08:42,838
El objetivo es llegar a la cima.
182
00:08:42,922 --> 00:08:44,590
Los dos escaladores que completen
183
00:08:44,690 --> 00:08:47,276
las distancias más cortas
se tendrán que enfrentar cara a cara
184
00:08:47,360 --> 00:08:49,829
en una escalada de eliminación.
185
00:08:50,863 --> 00:08:53,515
La mayoría de los escaladores
saben lo que se siente
186
00:08:53,599 --> 00:08:56,652
caer con una cuerda
y caer sobre una roca.
187
00:08:56,736 --> 00:08:59,739
Caer en agua es algo
totalmente diferente.
188
00:08:59,839 --> 00:09:02,441
El agua se siente
como concreto bastante rápido.
189
00:09:02,542 --> 00:09:05,678
Mientras más alto llegues,
mayores serán las consecuencias.
190
00:09:07,179 --> 00:09:08,464
Cuando se trata de una competencia
191
00:09:08,548 --> 00:09:09,665
donde puedes ver a la gente escalar,
192
00:09:09,749 --> 00:09:11,166
el orden es muy importante.
193
00:09:11,250 --> 00:09:13,786
Así que, esto es lo que haremos.
194
00:09:13,886 --> 00:09:17,339
Hoy su orden para escalar
será asignado al azar.
195
00:09:17,423 --> 00:09:19,708
Sacarán números de un sombrero
196
00:09:19,792 --> 00:09:22,295
y ese será el orden en el que escalarán.
197
00:09:22,395 --> 00:09:24,513
¡Cielos!
198
00:09:24,597 --> 00:09:26,048
Sí.
199
00:09:26,132 --> 00:09:27,316
- De acuerdo.
- Está bien.
200
00:09:27,400 --> 00:09:29,051
El orden es muy importante,
201
00:09:29,135 --> 00:09:32,387
porque te permite
ser táctico y estratégico.
202
00:09:32,471 --> 00:09:34,974
Ser el último en la competencia
es una ventaja,
203
00:09:35,074 --> 00:09:37,476
porque puedes ver
cómo se mueven los demás.
204
00:09:37,577 --> 00:09:39,127
Puedes ver a dónde llegan los demás.
205
00:09:39,211 --> 00:09:41,563
Vamos. Sacúdelo.
206
00:09:41,647 --> 00:09:43,232
- De acuerdo.
- Vamos, Brad.
207
00:09:43,316 --> 00:09:45,534
Mi corazón late con fuerza,
al igual que mi vejiga.
208
00:09:45,618 --> 00:09:47,336
Generalmente la persona que va primero
209
00:09:47,420 --> 00:09:49,872
tiene mucho estrés, porque no puede ver
210
00:09:49,956 --> 00:09:51,540
a nadie más escalando antes de ti.
211
00:09:51,624 --> 00:09:53,626
Hay mucha presión sobre tus hombros,
212
00:09:53,726 --> 00:09:56,078
porque tienes muy poca información,
213
00:09:56,162 --> 00:09:58,831
comparado con lo que los demás
aprenderán después.
214
00:09:58,931 --> 00:10:02,635
Mi número es,
llevando la delantera, número diez.
215
00:10:02,735 --> 00:10:05,721
¡Vamos!
216
00:10:05,805 --> 00:10:07,089
- ¡Sí!
- ¿Estás emocionado?
217
00:10:07,173 --> 00:10:08,590
¿Están emocionados?
218
00:10:08,674 --> 00:10:11,677
Número cuatro.
219
00:10:11,777 --> 00:10:13,228
- Nueve, nueve.
- ¿Nueve?
220
00:10:13,312 --> 00:10:15,147
- Rayos.
- +Cielos!
221
00:10:15,247 --> 00:10:17,432
No tengo que ir primero.
222
00:10:17,516 --> 00:10:19,234
- De acuerdo.
- Rayos.
223
00:10:19,318 --> 00:10:20,903
¿Cuál es?
224
00:10:20,987 --> 00:10:22,989
- Te salió.
- Uno.
225
00:10:24,690 --> 00:10:26,241
Tenía... este presentimiento.
226
00:10:26,325 --> 00:10:28,594
Estaba como...
227
00:10:29,328 --> 00:10:30,879
Tú puedes. Tú puedes. Está bien.
228
00:10:30,963 --> 00:10:32,180
Sí, está bien. Eso es bueno.
229
00:10:32,264 --> 00:10:33,699
- Está bien.
- Tú puedes.
230
00:10:35,101 --> 00:10:37,003
- Todo está bien.
- Está bien.
231
00:10:37,103 --> 00:10:39,372
El universo me está presionando.
232
00:10:40,606 --> 00:10:42,174
De acuerdo, chicos. Hagámoslo.
233
00:10:42,274 --> 00:10:43,643
Tiffany, es tu turno.
234
00:10:48,481 --> 00:10:50,098
Cuando era pequeña
235
00:10:50,182 --> 00:10:54,186
la gimnasia era mi deporte competitivo.
236
00:10:55,121 --> 00:10:56,405
Terminé con un soporte en la espalda
237
00:10:56,489 --> 00:10:59,141
porque mi columna cedió.
238
00:10:59,225 --> 00:11:00,809
No podía caminar
239
00:11:00,893 --> 00:11:02,978
y no podía pararme derecha sin uno.
240
00:11:03,062 --> 00:11:06,315
Me tomó mucho tiempo el volver a caminar.
241
00:11:06,399 --> 00:11:11,203
Estoy muy, muy aterrada
de caer en el agua.
242
00:11:11,303 --> 00:11:13,572
No quiero volver a lastimarme.
243
00:11:13,673 --> 00:11:15,374
- Tú puedes, Tiff.
- Vamos.
244
00:11:15,474 --> 00:11:17,410
- Sí, Tiffany.
- Vamos.
245
00:11:18,411 --> 00:11:19,828
Tú puedes, chica. Vamos.
246
00:11:19,912 --> 00:11:21,380
Algunas veces la gente,
247
00:11:21,480 --> 00:11:24,750
en esos momentos de presión,
248
00:11:24,850 --> 00:11:27,219
responde muy bien, lo dan todo
249
00:11:27,319 --> 00:11:28,721
y superan el miedo.
250
00:11:31,090 --> 00:11:34,140
Y algunas veces, otras personas
de desploman bajo esa presión.
251
00:11:42,268 --> 00:11:44,537
Soy absolutamente capaz de hacerlo.
252
00:11:48,774 --> 00:11:50,776
- Tú puedes, Tiff.
- Vamos.
253
00:11:50,876 --> 00:11:52,078
- Sí, Tiffany.
- Hazlo.
254
00:11:52,178 --> 00:11:53,579
Tú puedes.
255
00:11:53,679 --> 00:11:56,048
Se trata de cómo voy a manejar el miedo.
256
00:12:02,188 --> 00:12:04,023
¡Preparada, lista...!
257
00:12:11,797 --> 00:12:13,966
Bien, se está moviendo
con mucha seguridad.
258
00:12:14,066 --> 00:12:16,235
- Se ve bien.
- Sí, se ve cómoda.
259
00:12:22,308 --> 00:12:24,126
Honestamente, para alguien
que parece que tiene miedo,
260
00:12:24,210 --> 00:12:25,544
se ve que va bien.
261
00:12:28,948 --> 00:12:31,117
Es bastante alta.
262
00:12:31,217 --> 00:12:33,235
Y ese movimiento crucial
es un movimiento de alcance.
263
00:12:33,319 --> 00:12:36,204
Espero que sea capaz
de dejar sus miedos atrás y...
264
00:12:36,288 --> 00:12:37,490
simplemente lo logre.
265
00:12:40,326 --> 00:12:42,926
Este es el movimiento.
Este es el movimiento crucial.
266
00:12:44,330 --> 00:12:46,048
¡Vamos, sí! ¡Bien!
267
00:12:46,132 --> 00:12:47,549
- Bien hecho.
- La otra pierna.
268
00:12:47,633 --> 00:12:49,502
Sí, lo quiere lograr.
269
00:12:51,003 --> 00:12:53,153
Sí, esta es la parte
que es más psicológica.
270
00:12:56,408 --> 00:12:58,144
Estás muy alto.
271
00:12:58,244 --> 00:13:00,028
Hay más agarres, creo que eso
hace que sea más difícil de leerlo.
272
00:13:00,112 --> 00:13:01,763
- Sí.
- Como puedes ver,
273
00:13:01,847 --> 00:13:03,899
definitivamente está teniendo problemas.
274
00:13:03,983 --> 00:13:05,534
Puedes notar que se está
asustando un poco más.
275
00:13:05,618 --> 00:13:07,853
- Vamos, respira.
- Puedes hacerlo.
276
00:13:09,522 --> 00:13:12,191
Creo que debe poner su pie derecho
277
00:13:12,291 --> 00:13:14,943
en el agujero que alcanzó
en el punto crucial.
278
00:13:15,027 --> 00:13:17,245
Parece que lo tiene. Lo tiene.
279
00:13:17,329 --> 00:13:18,964
Sí, ahí está.
280
00:13:21,967 --> 00:13:23,335
¡Vamos, Tiffany!
281
00:13:24,537 --> 00:13:25,987
Ahora está planeando su ruta.
282
00:13:37,783 --> 00:13:39,935
Tiffany llegó a la sección crucial
283
00:13:40,019 --> 00:13:41,687
de los agujeros y después solo...
284
00:13:41,787 --> 00:13:42,938
parece que no pudo encontrar
285
00:13:43,022 --> 00:13:44,872
un soporte en el que pudiera confiar.
286
00:13:45,858 --> 00:13:47,442
Me quedé perdida en,
287
00:13:47,526 --> 00:13:48,944
"No quiero caer de espaldas.
288
00:13:49,028 --> 00:13:50,212
No quiero caer sobre mi espalda".
289
00:13:50,296 --> 00:13:52,198
Y fue ahí cuando decidí
290
00:13:52,298 --> 00:13:53,315
aventarme del muro.
291
00:13:53,399 --> 00:13:54,900
No sé si eso fue suficiente.
292
00:13:55,000 --> 00:13:56,535
Vamos, Brad.
293
00:13:56,635 --> 00:13:58,737
Respira. Tú puedes.
294
00:13:58,838 --> 00:14:00,322
Estoy emocionado de ver a Brad escalar.
295
00:14:00,406 --> 00:14:01,373
Sí.
296
00:14:01,473 --> 00:14:03,425
Él tiene la menor cantidad
de experiencia en escalada
297
00:14:03,509 --> 00:14:05,627
de todos los que están aquí.
298
00:14:05,711 --> 00:14:07,129
Algunas personas de aquí
han estado escalando
299
00:14:07,213 --> 00:14:08,964
tantos años como he vivido.
300
00:14:09,048 --> 00:14:10,716
Te da mucho en qué pensar.
301
00:14:10,816 --> 00:14:12,834
Debes estar en la cima
de tu desempeño al escalar
302
00:14:12,918 --> 00:14:15,254
para ser capaz de estar aquí.
303
00:14:15,354 --> 00:14:16,904
Pero yo solo quiero darlo todo.
304
00:14:19,658 --> 00:14:22,828
- ¡Sí, Brad!
- ¡Vamos, Brad!
305
00:14:24,763 --> 00:14:27,682
Justo ahora está atravesando el inicio.
306
00:14:27,766 --> 00:14:30,569
Está muy seguro de sí mismo.
307
00:14:30,669 --> 00:14:32,621
Se está preparando para el punto crucial.
308
00:14:32,705 --> 00:14:33,873
¡Vamos!
309
00:14:35,441 --> 00:14:37,125
Este es el punto crucial justo aquí.
310
00:14:37,209 --> 00:14:39,594
Para alcanzarlo, debe estirarse
para llegar al agujero.
311
00:14:39,678 --> 00:14:42,030
- ¡Vamos, Brad!
- ¡Sí!
312
00:14:42,114 --> 00:14:44,250
¡Sí!
313
00:14:45,584 --> 00:14:47,502
- ¡Sí, Brad! ¡Puedes hacerlo!
- ¡Bien, Brad! ¡Bien!
314
00:14:47,586 --> 00:14:50,623
Y aquí es a donde llegó Tiffany.
315
00:14:50,723 --> 00:14:52,625
Se está resbalando.
316
00:14:58,364 --> 00:15:00,032
- Está luchando.
- Sí.
317
00:15:02,301 --> 00:15:03,685
¿No está un poco alejado?
318
00:15:03,769 --> 00:15:05,353
Parece que se salió de la ruta,
319
00:15:05,437 --> 00:15:08,540
pero está luchando por su vida.
320
00:15:09,875 --> 00:15:11,359
¡Vamos, Brad!
321
00:15:11,443 --> 00:15:13,445
¡Vamos, Brad! ¡Vamos!
322
00:15:13,545 --> 00:15:14,647
¡Tú puedes, Brad!
323
00:15:16,081 --> 00:15:17,650
Se ve un algo asustado.
324
00:15:20,953 --> 00:15:23,622
¡Vamos, Brad! ¡Vamos!
325
00:15:23,722 --> 00:15:25,591
- ¡Sí!
- ¡Sí!
326
00:15:28,427 --> 00:15:31,046
¡Lo logré!
327
00:15:31,130 --> 00:15:32,598
- ¡Sí!
- ¡Sí!
328
00:15:36,068 --> 00:15:37,853
Brad realmente destacó en esta situación.
329
00:15:37,937 --> 00:15:39,387
Estaba listo para esto.
330
00:15:39,471 --> 00:15:40,856
Y al ser el más joven del grupo,
331
00:15:40,940 --> 00:15:42,390
es como decir, "Estoy aquí probarles,
332
00:15:42,474 --> 00:15:44,643
estoy aquí para lograrlo".
333
00:15:44,743 --> 00:15:46,345
Lo arruiné por completo
334
00:15:46,445 --> 00:15:47,762
y no usé los soportes
en la secuencia correcta.
335
00:15:47,846 --> 00:15:49,664
Algunas veces solo debes dejarte llevar
336
00:15:49,748 --> 00:15:51,399
y tratar de resistor lo más que puedas.
337
00:15:51,483 --> 00:15:52,934
Eso es lo que amo ver,
338
00:15:53,018 --> 00:15:54,102
- cuando la gente debe...
- Cuando lo da todo.
339
00:15:54,186 --> 00:15:55,654
Cuando hace un gran esfuerzo.
340
00:15:55,754 --> 00:15:57,022
Eso estuvo genial.
341
00:15:59,091 --> 00:16:01,994
Ver a Brad solo aceptar el desafío
342
00:16:02,094 --> 00:16:05,998
y comprometerse, fue genial.
343
00:16:06,098 --> 00:16:07,749
Estaba realmente emocionada por eso.
344
00:16:07,833 --> 00:16:10,285
Y dije, "Bien, de acuerdo.
Esto es genial.
345
00:16:10,369 --> 00:16:11,270
Es mi turno".
346
00:16:15,007 --> 00:16:17,792
Está muy metida en esa primera sección.
347
00:16:17,876 --> 00:16:19,778
Lleva un buen ritmo.
348
00:16:26,785 --> 00:16:28,354
Este es el punto crucial.
349
00:16:32,558 --> 00:16:34,643
Bien.
350
00:16:34,727 --> 00:16:37,327
Es una sección larga,
pero llegó a la primera ranura.
351
00:16:39,331 --> 00:16:42,317
Alice, nos conocemos
a través de competencias.
352
00:16:42,401 --> 00:16:44,870
Tiene mucha fuerza.
353
00:16:44,970 --> 00:16:46,288
Yo daba por hecho
354
00:16:46,372 --> 00:16:48,741
que iba ir directo a la cima.
355
00:16:50,743 --> 00:16:52,511
¡Fácil y tranquilo!
356
00:16:59,685 --> 00:17:01,720
Bien.
357
00:17:01,820 --> 00:17:03,620
Se está acercando a donde Tiffany...
358
00:17:09,361 --> 00:17:11,563
Cuando me caí pensé,
359
00:17:11,663 --> 00:17:14,600
"Estoy segura de que quedaré al final".
360
00:17:14,700 --> 00:17:18,653
Y fue un sentimiento muy... extraño.
361
00:17:18,737 --> 00:17:20,739
Qué lástima.
362
00:17:20,839 --> 00:17:23,358
Alice es una de las escaladoras
363
00:17:23,442 --> 00:17:24,960
más fuertes en esta competencia.
364
00:17:25,044 --> 00:17:29,030
El que se cayera donde lo hizo,
365
00:17:29,114 --> 00:17:30,699
todos nos sentimos destrozados por ella,
366
00:17:30,783 --> 00:17:33,368
porque no pudo mostrar
de lo que es capaz.
367
00:17:33,452 --> 00:17:35,754
Definitivamente no creí
368
00:17:35,854 --> 00:17:37,439
que me fallaría ese movimiento,
y luego dije,
369
00:17:37,523 --> 00:17:38,840
"¡Cielos, estoy cayendo!".
370
00:17:38,924 --> 00:17:40,692
- Sí, sí.
- Qué mal.
371
00:17:42,461 --> 00:17:44,012
No se ve... emocionada.
372
00:17:44,096 --> 00:17:45,097
No se ve complacida.
373
00:17:45,197 --> 00:17:46,765
El siguiente es Cat.
374
00:17:50,269 --> 00:17:52,854
Definitivamente el competidor
con menos estatura, y ese movimiento,
375
00:17:52,938 --> 00:17:55,123
lo que es difícil de ese movimiento,
es que es de alcance.
376
00:17:55,207 --> 00:17:56,442
Exactamente.
377
00:17:56,542 --> 00:17:58,777
Será una gran desventaja para él.
378
00:17:58,877 --> 00:18:00,712
- ¡Vamos, Cat!
- Bien, Cat.
379
00:18:05,551 --> 00:18:07,569
Mido 1.52 metros de pequeño,
soy 1.52 de bajito.
380
00:18:07,653 --> 00:18:10,622
De vez en cuando me detiene
381
00:18:10,722 --> 00:18:11,972
el alcance de mis brazos.
382
00:18:12,057 --> 00:18:13,508
Hay cosas que no puedo alcanzar.
383
00:18:13,592 --> 00:18:16,378
Hay cosas que, físicamente,
no puedo hacer.
384
00:18:16,462 --> 00:18:18,831
Mientras iba escalando, estaba pensando,
385
00:18:18,931 --> 00:18:22,083
"Espero que sea
algo que no vayas a fallar".
386
00:18:22,167 --> 00:18:23,918
Se está moviendo bien
a través de esta sección.
387
00:18:24,002 --> 00:18:26,505
Vimos a Tiffany y a Alice en esta sección
388
00:18:26,605 --> 00:18:28,556
y ambas se movían una poco más lento.
389
00:18:28,640 --> 00:18:29,924
Pero él se ve realmente seguro
390
00:18:30,008 --> 00:18:31,559
en cada lugar en el que coloca
un pie o una mano.
391
00:18:31,643 --> 00:18:32,894
- Se ve bien.
- Bien, eso es.
392
00:18:32,978 --> 00:18:34,478
Aquí es el movimiento crucial.
393
00:18:37,749 --> 00:18:39,601
- ¡Sí!
- ¡Sí!
394
00:18:39,685 --> 00:18:41,320
- ¡Vamos, Cat!
- ¡Vamos!
395
00:18:41,420 --> 00:18:43,438
- ¡Sí!
- Sí, Cat.
396
00:18:43,522 --> 00:18:44,773
Vamos.
397
00:18:44,857 --> 00:18:47,159
Cat pasó el lugar de Tiffany.
398
00:18:47,259 --> 00:18:48,576
Sí, Cat.
399
00:18:48,660 --> 00:18:50,111
Lo hizo perfecto.
400
00:18:50,195 --> 00:18:51,495
Bien hecho. Estuvo genial.
401
00:18:57,936 --> 00:19:02,791
Llegar a la cima
es un sentimiento increíble.
402
00:19:02,875 --> 00:19:04,426
Y lo que fue mejor
403
00:19:04,510 --> 00:19:07,929
fue tenía a todos en el bote alentándome.
404
00:19:08,013 --> 00:19:10,048
Lo lograste.
405
00:19:10,149 --> 00:19:11,566
Fue genial verlo desde aquí abajo.
406
00:19:11,650 --> 00:19:13,185
Fue como...
407
00:19:13,285 --> 00:19:14,453
Fue algo especial.
408
00:19:22,194 --> 00:19:24,145
Se nos está acabando el tiempo
409
00:19:24,229 --> 00:19:26,899
para terminar con esto, debido al clima.
410
00:19:26,999 --> 00:19:28,783
- Pero es como...
- Sí, las condiciones
411
00:19:28,867 --> 00:19:30,452
se vuelven más complicadas cada vez.
412
00:19:30,536 --> 00:19:31,986
Cat marcó la ruta.
413
00:19:32,070 --> 00:19:33,421
Fue capaz de llegar a la cima.
414
00:19:33,505 --> 00:19:34,989
Exactamente, se puede lograr.
415
00:19:35,073 --> 00:19:36,324
Así que podemos seguir.
416
00:19:36,408 --> 00:19:37,826
Exactamente. Y en este momento
417
00:19:37,910 --> 00:19:39,912
las dos personas que han llegado
418
00:19:40,012 --> 00:19:42,581
más abajo son Tiffany y Alice.
419
00:19:42,681 --> 00:19:45,133
Ahora solo quieres estar
por encima de esas personas.
420
00:19:45,217 --> 00:19:46,568
Será interesante ver a Mario.
421
00:19:46,652 --> 00:19:48,636
Sí.
422
00:19:48,720 --> 00:19:50,222
Cuando fue mi turno,
423
00:19:50,322 --> 00:19:52,774
mi mayor preocupación
fue que el muro estuviera mojado.
424
00:19:52,858 --> 00:19:54,609
Todos esos movimientos de ven factibles,
425
00:19:54,693 --> 00:19:56,678
pero parece que esa cosa
426
00:19:56,762 --> 00:20:00,348
solo se mojaba más y más
427
00:20:00,432 --> 00:20:01,816
En ese momento pensé,
428
00:20:01,900 --> 00:20:04,853
"Desearía haber sido el primero".
429
00:20:04,937 --> 00:20:06,738
¡Vamos, Mario!
430
00:20:10,542 --> 00:20:13,695
Se está acercando al punto crucial.
431
00:20:13,779 --> 00:20:14,913
Alcanzó la ranura.
432
00:20:15,013 --> 00:20:16,865
Debe subir el pie.
433
00:20:16,949 --> 00:20:18,149
Y lo tiene que asegurar.
434
00:20:21,220 --> 00:20:23,589
- ¡Vamos!
- ¡Vamos, Mario!
435
00:20:23,689 --> 00:20:25,357
¡Vamos!
436
00:20:26,959 --> 00:20:27,809
Un movimiento más y lo logra.
437
00:20:27,893 --> 00:20:29,344
Veamos si lo puede lograr...
438
00:20:29,428 --> 00:20:31,196
¡Maldición, maldición!
439
00:20:32,931 --> 00:20:35,216
Iba bien, pero vi,
cuando lo intentó de nuevo,
440
00:20:35,300 --> 00:20:36,768
su mano derecha se resbaló.
441
00:20:39,538 --> 00:20:41,055
La siguiente es Robin.
442
00:20:41,139 --> 00:20:42,808
Todos sacaron números
443
00:20:42,908 --> 00:20:44,325
- pensando que el último...
- Sería mejor.
444
00:20:44,409 --> 00:20:45,994
...sería el mejor, pero podría resultar
445
00:20:46,078 --> 00:20:47,862
que es lo opuesto en este momento.
446
00:20:47,946 --> 00:20:50,282
Con el clima, nunca se sabe.
447
00:20:57,456 --> 00:20:58,790
¡Maldición!
448
00:21:01,159 --> 00:21:04,963
Tus manos están empapadas
y todo está mojado.
449
00:21:05,063 --> 00:21:06,898
Esto no es ideal.
450
00:21:10,335 --> 00:21:12,585
Parece que quiere
ponerse un poco más de tiza.
451
00:21:14,172 --> 00:21:17,309
- ¡Tú puedes!
- ¡Vamos!
452
00:21:17,409 --> 00:21:19,311
No llegó.
453
00:21:19,411 --> 00:21:21,763
Parece que llegó a donde Mario se cayó.
454
00:21:21,847 --> 00:21:23,064
Sí.
455
00:21:23,148 --> 00:21:26,918
ESCALDA PRINCIPAL: POSICIONES ACTUALES
456
00:21:28,353 --> 00:21:31,439
El siguiente es Deco.
457
00:21:31,523 --> 00:21:34,242
Estoy muy interesado
en verlo subir esta ruta.
458
00:21:34,326 --> 00:21:36,911
Definitivamente ha estado preocupado
por las condiciones.
459
00:21:36,995 --> 00:21:38,780
No estaba considerando la lluvia.
460
00:21:38,864 --> 00:21:41,249
Pero, ya estoy aquí, debo esforzarme.
461
00:21:41,333 --> 00:21:42,534
Debo seguir adelante.
462
00:21:59,618 --> 00:22:01,219
Está subiendo muy lento,
463
00:22:01,320 --> 00:22:04,973
lo que me hace pensar
que está siendo metódico.
464
00:22:05,057 --> 00:22:08,560
Realmente no quiere irse a casa.
465
00:22:08,660 --> 00:22:10,445
Ya pasó a los otros escaladores
466
00:22:10,529 --> 00:22:12,979
que eran los últimos dos,
así que ya está a salvo.
467
00:22:22,407 --> 00:22:24,926
Parece que está teniendo problemas
por encontrar un apoyo.
468
00:22:25,010 --> 00:22:26,461
Tú puedes.
469
00:22:26,545 --> 00:22:28,595
- Tú puedes. Vamos.
- Vamos. ¡Vamos, Deco!
470
00:22:39,524 --> 00:22:41,259
¿Qué?
471
00:22:45,197 --> 00:22:46,748
Parece como si hubiera decidido saltar,
472
00:22:46,832 --> 00:22:49,150
- en vez de caerse.
- Sí.
473
00:22:49,234 --> 00:22:51,436
Parece como si se hubiera rendido.
474
00:22:51,536 --> 00:22:53,154
- No lo entiendo.
- Lo sé.
475
00:22:53,238 --> 00:22:54,856
Tal vez sabía que ya lo había logrado.
476
00:22:54,940 --> 00:22:57,075
Sí, no quiere lastimarse.
477
00:22:58,343 --> 00:23:00,112
De acuerdo, es justo.
478
00:23:01,179 --> 00:23:03,949
Sí, lo decidí. Salté.
479
00:23:04,049 --> 00:23:07,869
Estaba todo mojado.
Y caer desde lo alto del muro
480
00:23:07,953 --> 00:23:10,422
por resbalarme, eso involucraría
481
00:23:10,522 --> 00:23:13,458
caer al agua en la posición
incorrecta del cuerpo.
482
00:23:13,558 --> 00:23:15,376
Solo me aseguraba de poder llegar
483
00:23:15,460 --> 00:23:17,963
al punto en el que estuviera a salvo.
484
00:23:18,063 --> 00:23:20,348
Personalmente, si yo pudiera seguir...
485
00:23:20,432 --> 00:23:21,783
- Y quieres hacerlo.
- Incluso si supiera,
486
00:23:21,867 --> 00:23:23,384
- querría llegar a la cima.
- Siempre.
487
00:23:23,468 --> 00:23:25,937
No necesito escalar todo hasta la cima.
488
00:23:26,037 --> 00:23:28,373
Solo necesito ser mejor
que los últimos dos.
489
00:23:30,375 --> 00:23:32,110
¡Tú puedes, April!
490
00:23:32,210 --> 00:23:35,947
April tiene 53 años, lo que es increíble.
491
00:23:36,047 --> 00:23:36,948
Así es.
492
00:23:37,048 --> 00:23:38,283
Estoy emocionado de ver
493
00:23:38,383 --> 00:23:40,234
cómo lo hace en esta ruta.
494
00:23:40,318 --> 00:23:43,288
Antes de que viniera aquí,
soñé que era la más joven
495
00:23:43,388 --> 00:23:45,206
y había mucha gente con el cabello gris.
496
00:23:45,290 --> 00:23:47,159
Y luego, cuando llegué aquí,
497
00:23:47,259 --> 00:23:49,410
hay gente de 20 y de 30 años.
498
00:23:49,494 --> 00:23:52,880
No hay de 40 años.
Y luego estoy yo de 53.
499
00:23:52,964 --> 00:23:54,966
¿Qué estoy haciendo aquí?
500
00:23:55,066 --> 00:23:56,066
¿Por qué estoy aquí?
501
00:23:57,502 --> 00:24:00,272
- ¡Tú puedes, April!
- Tú puedes.
502
00:24:02,607 --> 00:24:04,309
¡Vamos!
503
00:24:04,409 --> 00:24:07,312
Tengo miedo de caerme
504
00:24:07,412 --> 00:24:08,246
y lastimarme.
505
00:24:10,348 --> 00:24:12,484
Tal vez está tomando su ritmo ahí.
506
00:24:12,584 --> 00:24:14,769
Se ve bien. Se ve emocionada.
507
00:24:14,853 --> 00:24:16,571
Me obligado a seguir adelante,
508
00:24:16,655 --> 00:24:18,506
pero no creo que me haya obligado
a seguir adelante de esta forma
509
00:24:18,590 --> 00:24:20,659
desde hace mucho tiempo.
510
00:24:20,759 --> 00:24:23,111
- ¡Vamos!
- ¡Vamos!
511
00:24:23,195 --> 00:24:25,197
¡Sí!
512
00:24:25,297 --> 00:24:26,581
¡Bien!
513
00:24:26,665 --> 00:24:28,249
Increíble.
514
00:24:28,333 --> 00:24:31,503
Parece que está dudando un poco.
515
00:24:32,637 --> 00:24:34,473
Cielos.
516
00:24:37,609 --> 00:24:39,344
Espero que haya caído bien.
517
00:24:41,947 --> 00:24:47,886
Cuando me caí, toda mi opinión
518
00:24:47,986 --> 00:24:52,140
acerca de escalar sobre agua cambió.
519
00:24:52,224 --> 00:24:54,359
Ya no estaba preocupada.
520
00:24:54,459 --> 00:24:56,862
Y eso se sintió muy bien.
521
00:24:58,396 --> 00:24:59,814
Es por eso que amamos escalar.
522
00:24:59,898 --> 00:25:01,949
Es poder seguir
523
00:25:02,033 --> 00:25:03,902
siendo capaz de controlarte
524
00:25:04,002 --> 00:25:06,404
cuando realmente estás asustado.
525
00:25:06,505 --> 00:25:10,041
Y creo que es ahí
donde todos nos entendemos.
526
00:25:11,543 --> 00:25:13,193
No hay excusas. A ser más fuerte.
527
00:25:14,379 --> 00:25:16,631
Teniendo todo en cuenta,
fue una buena demostración de April.
528
00:25:16,715 --> 00:25:19,417
No se veía nada asustada.
529
00:25:19,518 --> 00:25:21,753
Solo nos queda un escalador, Dom.
530
00:25:27,092 --> 00:25:28,660
Vamos, Dom.
531
00:25:31,363 --> 00:25:33,481
Crecer en el sur de California,
532
00:25:33,565 --> 00:25:35,901
surfear, el sonido de las olas al romper
533
00:25:36,001 --> 00:25:37,819
es algo tranquilizante para mí.
534
00:25:37,903 --> 00:25:39,738
Solo espero que me permita
535
00:25:39,838 --> 00:25:42,240
hacer lo mejor que pueda en la escalada.
536
00:25:43,775 --> 00:25:44,943
¡Tú puedes, Dom!
537
00:25:45,043 --> 00:25:46,044
Tú puedes, Dom.
538
00:25:49,414 --> 00:25:53,118
Interesante, probablemente él es
el concursante más en forma
539
00:25:53,218 --> 00:25:55,703
que tenemos aquí, pero algunas veces
540
00:25:55,787 --> 00:25:58,423
eso no significa
que seas el mejor escalador.
541
00:25:58,523 --> 00:26:01,092
Este es el momento de la verdad.
542
00:26:01,192 --> 00:26:05,880
- Se ve natural.
- Sí. Firme. Muy firme.
543
00:26:05,964 --> 00:26:07,914
Definitivamente está listo para seguir.
544
00:26:12,437 --> 00:26:13,621
Necesita llevar esa mano izquierda
545
00:26:13,705 --> 00:26:14,856
de nuevo al agujero crucial.
546
00:26:14,940 --> 00:26:16,541
¿Tal vez se le olvidó?
547
00:26:25,417 --> 00:26:27,752
- Esa fue una gran sorpresa.
- Sí.
548
00:26:28,720 --> 00:26:30,705
Mi pie se resbaló entre las grietas
549
00:26:30,789 --> 00:26:32,573
y realmente pareció que,
550
00:26:32,657 --> 00:26:35,994
tan pronto estaba en el muro,
ya no estaba en el muro.
551
00:26:36,094 --> 00:26:37,662
Felicidades. Eso fue increíble.
552
00:26:37,762 --> 00:26:41,299
Lo hicieron realmente bien,
especialmente Cat y Brad.
553
00:26:41,399 --> 00:26:42,583
Lograron llegar a la cima.
554
00:26:42,667 --> 00:26:44,585
- Fue épico.
- Sí, chicos.
555
00:26:44,669 --> 00:26:46,638
¡Sí chicos!
556
00:26:46,738 --> 00:26:48,322
Fue todo muy reñido,
así que lo que haremos
557
00:26:48,406 --> 00:26:49,590
será regresar al puerto,
558
00:26:49,674 --> 00:26:51,142
revisaremos la grabación
559
00:26:51,242 --> 00:26:52,727
y después les haremos saber
560
00:26:52,811 --> 00:26:55,246
quiénes irán
a la escalada de eliminación.
561
00:27:11,296 --> 00:27:12,664
Sé que me caí
562
00:27:12,764 --> 00:27:15,500
donde algunos ya se habían caído.
563
00:27:15,600 --> 00:27:17,836
No llegue muy alto en la ruta, pero...
564
00:27:17,936 --> 00:27:21,539
Cielos, solo espero lo mejor.
565
00:27:25,677 --> 00:27:27,712
No estoy listo para ir a casa.
566
00:27:29,381 --> 00:27:30,765
No creo que lo haya realizado
567
00:27:30,849 --> 00:27:33,018
tan bien como debí haberlo hecho.
568
00:27:33,118 --> 00:27:35,987
Es una realidad que solo debo aceptar.
569
00:27:37,288 --> 00:27:40,725
- Hola.
- Hola.
570
00:27:40,825 --> 00:27:43,311
- Ya están secos.
- Y ya está soleado afuera.
571
00:27:43,395 --> 00:27:45,864
¿Quién lo diría?
572
00:27:45,964 --> 00:27:48,400
Fue un día épico, chicos.
573
00:27:48,500 --> 00:27:50,150
Estoy orgulloso de todos ustedes.
574
00:27:50,869 --> 00:27:52,486
Las condiciones fueron desagradables.
575
00:27:52,570 --> 00:27:55,420
Todos ustedes deberían estar
orgullosos de ustedes mismos.
576
00:27:55,707 --> 00:27:58,626
Chris y yo revisamos la grabación.
577
00:27:58,710 --> 00:28:01,460
Uno de ustedes obviamente
escaló la distancia más corta.
578
00:28:04,082 --> 00:28:05,817
April.
579
00:28:09,421 --> 00:28:13,925
April, irás a la escalada de eliminación.
580
00:28:14,025 --> 00:28:16,227
Gracias por otra oportunidad de escalar.
581
00:28:16,327 --> 00:28:18,763
- Sí.
- De nada.
582
00:28:18,863 --> 00:28:20,514
Estoy bien.
583
00:28:20,598 --> 00:28:22,183
Todavía no les he mostrado
lo mejor de mí.
584
00:28:22,267 --> 00:28:25,186
No les he mostrado ni un poco
de lo que puedo hacer.
585
00:28:25,270 --> 00:28:26,905
Quiero escalar rocas
586
00:28:27,005 --> 00:28:29,908
y quiero mostrar lo que puedo hacer.
587
00:28:31,009 --> 00:28:35,663
Tres de ustedes, Mario, Maiza y Alice,
588
00:28:35,747 --> 00:28:38,366
alcanzaron el mismo punto en la subida.
589
00:28:38,450 --> 00:28:40,500
Así que la decisión
se tomó por el tiempo.
590
00:28:41,686 --> 00:28:43,621
Mario...
591
00:28:43,722 --> 00:28:46,858
fuiste el más rápido, estás a salvo.
592
00:28:49,527 --> 00:28:51,596
Alice...
593
00:28:51,696 --> 00:28:53,465
fuiste la más lenta,
594
00:28:53,565 --> 00:28:55,182
así que te enfrentarás a April
595
00:28:55,266 --> 00:28:57,202
en la escalada de eliminación.
596
00:29:02,540 --> 00:29:04,642
No siento que lo haya arruinado.
597
00:29:04,743 --> 00:29:06,694
Creo que solo estaba sorprendida.
598
00:29:06,778 --> 00:29:10,197
Estoy reviviendo
el peor momento de mi pasado,
599
00:29:10,281 --> 00:29:12,033
donde todos venían a decirme,
600
00:29:12,117 --> 00:29:14,568
"Vas a ganar hoy. Esta es tu competencia.
601
00:29:14,652 --> 00:29:16,070
Es tu oportunidad".
602
00:29:16,154 --> 00:29:18,323
Y lo arruiné entonces.
603
00:29:18,423 --> 00:29:19,874
Es mucha la presión.
604
00:29:19,958 --> 00:29:23,377
Pero ese es el miedo
con el que debo lidiar.
605
00:29:23,461 --> 00:29:25,546
Alice y April tuvieron
un comienzo difícil
606
00:29:25,630 --> 00:29:27,214
en la escalada principal.
607
00:29:27,298 --> 00:29:29,050
Pero creo que de esto se trata.
608
00:29:29,134 --> 00:29:32,586
Estoy intentando llevar
a nuestros los escaladores
609
00:29:32,670 --> 00:29:35,306
en un viaje que los pondrá a prueba
610
00:29:35,406 --> 00:29:36,891
en muchos niveles diferentes.
611
00:29:36,975 --> 00:29:38,926
Solo quiero ver que den lo mejor
612
00:29:39,010 --> 00:29:40,578
de lo que tienen que dar.
613
00:29:43,114 --> 00:29:44,565
Eso estuvo muy difícil.
614
00:29:44,649 --> 00:29:46,684
Fue una locura, ¿no?
615
00:29:46,785 --> 00:29:48,436
Eso creo.
616
00:29:48,520 --> 00:29:51,072
Porque es aterrador
estar cerca de los últimos.
617
00:29:51,156 --> 00:29:54,408
No creo que pueda soportar
estar cerca de eso de nuevo.
618
00:29:54,492 --> 00:29:56,744
Es muy difícil.
619
00:29:56,828 --> 00:29:59,664
¿Tienes algún presentimiento
de quién se irá a casa hoy?
620
00:29:59,764 --> 00:30:03,201
Creo Alice hará todo lo que pueda.
621
00:30:03,301 --> 00:30:05,352
Me preocupa que Alice
se interponga es su camino.
622
00:30:05,436 --> 00:30:06,671
Que ella se interponga
623
00:30:06,771 --> 00:30:08,373
en su propio camino.
624
00:30:08,473 --> 00:30:10,758
April y yo
somos las personas más grandes aquí.
625
00:30:10,842 --> 00:30:12,377
Tengo mucho miedo
626
00:30:12,477 --> 00:30:14,012
de que April quiera estar
627
00:30:14,112 --> 00:30:15,896
en una posición donde se sienta como,
628
00:30:15,980 --> 00:30:19,517
"Ya hice suficiente"
y que decida renunciar.
629
00:30:19,617 --> 00:30:21,268
No lo sé.
630
00:30:21,352 --> 00:30:22,520
Cualquiera puede ganar.
631
00:30:22,620 --> 00:30:23,971
- Sí.
- Sí.
632
00:30:24,055 --> 00:30:25,723
Hacer un mal movimiento
633
00:30:25,824 --> 00:30:26,874
puede cambiarlo todo.
634
00:30:38,636 --> 00:30:40,538
De acuerdo, tengan cuidado aquí.
635
00:30:40,638 --> 00:30:41,472
De acuerdo.
636
00:30:47,412 --> 00:30:50,682
April, Alice, esta es
la escalada de eliminación.
637
00:30:51,749 --> 00:30:54,969
No hay cuerdas, ni arneses,
solo ustedes y la roca
638
00:30:55,053 --> 00:30:56,637
y el agua de abajo
para recibirlas por si caen.
639
00:30:56,721 --> 00:30:57,972
Cada una tendrá una oportunidad
640
00:30:58,056 --> 00:30:59,591
de completar esta escalada.
641
00:30:59,691 --> 00:31:01,593
Quien escale la distancia más corta
642
00:31:01,693 --> 00:31:02,560
se irá a casa.
643
00:31:03,928 --> 00:31:06,180
Nuestra primera escalda
fue continuamente difícil
644
00:31:06,264 --> 00:31:07,732
a través de toda la ruta.
645
00:31:07,832 --> 00:31:09,650
Sin embargo, esta escalada
es mucho más sobresaliente,
646
00:31:09,734 --> 00:31:11,152
y está dividida
647
00:31:11,236 --> 00:31:13,020
en secciones diferentes.
648
00:31:13,104 --> 00:31:16,524
La primera sección es una cuesta
con soportes cómodos.
649
00:31:16,608 --> 00:31:20,245
La segunda es una sobresaliente,
una prueba para desafiar la gravedad
650
00:31:20,345 --> 00:31:21,862
pura fuerza
de la parte superior del cuerpo,
651
00:31:21,946 --> 00:31:24,331
que las guiará a la última secuencia,
652
00:31:24,415 --> 00:31:26,367
un corto pero empinado muro vertical,
653
00:31:26,451 --> 00:31:29,451
dispuesto a consumir cualquier
tipo de energía que les quede.
654
00:31:30,955 --> 00:31:32,540
April, ¿qué fue lo primero que pensaste
655
00:31:32,624 --> 00:31:34,375
cuando estabas viendo esta escalada?
656
00:31:34,459 --> 00:31:36,794
- "Pónganme en ella".
- Me gusta.
657
00:31:36,895 --> 00:31:38,546
Es un genial primer pensamiento.
658
00:31:38,630 --> 00:31:40,131
Durante la escalada principal,
659
00:31:40,231 --> 00:31:42,283
cuando por primera vez
intenté el psicobloc,
660
00:31:42,367 --> 00:31:46,304
estaba intimidada por caer a el agua.
661
00:31:47,105 --> 00:31:49,140
Ya que me subí a la roca,
662
00:31:49,240 --> 00:31:51,058
ni siquiera pensé en el agua.
663
00:31:51,142 --> 00:31:52,443
Solo escalé.
664
00:31:52,543 --> 00:31:56,481
Espero sentir lo mismo en la eliminación.
665
00:31:56,581 --> 00:31:59,117
Solo pensaré en las rocas.
666
00:31:59,217 --> 00:32:00,734
Alice, vi que hiciste una mueca
667
00:32:00,818 --> 00:32:02,968
cuando escuchaste
que haríamos esa escalada.
668
00:32:04,589 --> 00:32:07,575
Recuerdo esa escalada
de la última vez que estuve aquí
669
00:32:07,659 --> 00:32:10,411
y estaba realmente asustada de ella.
670
00:32:10,495 --> 00:32:13,247
Ya había estado en Mallorca.
671
00:32:13,331 --> 00:32:15,166
Mis amigos realizaron esta escalada
672
00:32:15,266 --> 00:32:17,302
y yo tuve demasiado miedo de intentarla.
673
00:32:17,402 --> 00:32:19,220
Claro, es aterradora,
674
00:32:19,304 --> 00:32:21,973
definitivamente podría caer... de nuevo.
675
00:32:22,073 --> 00:32:24,425
No estoy muy emocionada
676
00:32:24,509 --> 00:32:25,993
de volver a vivir ese recuerdo.
677
00:32:26,077 --> 00:32:28,562
Estoy empezando a sentir mucha ansiedad.
678
00:32:28,646 --> 00:32:30,648
Estoy emocionado de verte luchar
679
00:32:30,748 --> 00:32:33,251
contra tus nervios y el miedo,
lograr superar eso.
680
00:32:34,852 --> 00:32:36,654
De eso se trata el psicobloc.
681
00:32:36,754 --> 00:32:39,006
Tenemos diferentes situaciones
en nuestra vida diaria, ¿no?
682
00:32:39,090 --> 00:32:40,374
Pero cuando nos subimos en la roca
683
00:32:40,458 --> 00:32:41,876
somos capaces de sacarlo todo.
684
00:32:41,960 --> 00:32:43,661
Para poder escalar exitosamente,
685
00:32:43,761 --> 00:32:45,379
debes ser capaz de superar todo eso.
686
00:32:45,463 --> 00:32:47,248
De otra manera,
687
00:32:47,332 --> 00:32:51,035
si esas situaciones te vienen a la mente,
688
00:32:51,135 --> 00:32:53,035
pueden realmente afectar tu desempeño.
689
00:33:01,012 --> 00:33:02,630
El lugar es genial.
690
00:33:02,714 --> 00:33:04,765
La arquitectura de aquí es genial.
691
00:33:04,849 --> 00:33:08,519
Esos balcones y todo alrededor es genial.
692
00:33:08,619 --> 00:33:11,689
Cuando te detienes a ver los detalles
693
00:33:11,789 --> 00:33:13,391
- en todas las cosas...
- Sí.
694
00:33:13,491 --> 00:33:16,194
- Es realmente genial.
- Sí, lo es.
695
00:33:16,294 --> 00:33:17,862
¿Crees que puedas escalar eso?
696
00:33:17,962 --> 00:33:19,413
Claro que podemos escalar eso.
697
00:33:19,497 --> 00:33:20,981
Mira, hay unos pequeños ganchos ahí.
698
00:33:21,065 --> 00:33:21,898
Sí.
699
00:33:23,001 --> 00:33:25,403
Ponle una correa.
700
00:33:25,503 --> 00:33:26,571
Protección.
701
00:33:26,671 --> 00:33:28,706
Protección.
702
00:33:28,806 --> 00:33:30,908
Estar en la eliminación,
703
00:33:31,009 --> 00:33:33,044
probablemente no estoy pensando en eso.
704
00:33:33,144 --> 00:33:34,812
Creo que debes despejar tu mente.
705
00:33:36,647 --> 00:33:38,332
- ¿Qué es eso?
- Es una planta carnívora.
706
00:33:38,416 --> 00:33:39,550
No toques.
707
00:33:39,650 --> 00:33:41,302
Se comerá tu dedo.
708
00:33:41,386 --> 00:33:43,337
No, no la toques. Te atrapará.
709
00:33:43,421 --> 00:33:44,838
Eres un escalador.
710
00:33:44,922 --> 00:33:46,522
No quieres lastimarte los dedos.
711
00:33:47,025 --> 00:33:49,343
Puedo controlar el miedo, la ansiedad.
712
00:33:49,427 --> 00:33:51,062
Es lo que hago mejor.
713
00:33:58,403 --> 00:33:59,604
¿Qué tal está?
714
00:34:02,040 --> 00:34:03,023
Sí, está bueno.
715
00:34:03,107 --> 00:34:05,043
Está bueno.
716
00:34:06,177 --> 00:34:08,579
Creo que eso es lo que me dará la ventaja
717
00:34:08,679 --> 00:34:10,998
en esta eliminación.
718
00:34:11,082 --> 00:34:13,718
Espero que eso sea lo que suceda mañana.
719
00:34:17,388 --> 00:34:20,708
Nunca he sido
una persona muy competitiva.
720
00:34:20,792 --> 00:34:23,594
Siempre ha sido solo para mí mismo.
721
00:34:23,694 --> 00:34:28,132
Participo en competencias locales
solo por diversión, pero...
722
00:34:28,232 --> 00:34:30,851
¿Todos vienen de competencias
o las hacen...?
723
00:34:30,935 --> 00:34:33,604
He participado
en algunas locales, muy similares.
724
00:34:33,704 --> 00:34:37,141
Pero tengo curiosidad
de ver cómo se reflejan.
725
00:34:37,241 --> 00:34:38,776
¿Qué hay de ti, Alice?
726
00:34:38,876 --> 00:34:40,861
No he estado en competencias
durante mucho tiempo.
727
00:34:40,945 --> 00:34:45,899
Y siempre he creído
que este tipo de situaciones
728
00:34:45,983 --> 00:34:48,319
son algo en lo que no soy buena.
729
00:34:49,921 --> 00:34:53,073
Creo que el mayor miedo
de todos en este punto
730
00:34:53,157 --> 00:34:55,793
es irse a casa en la primera semana.
731
00:34:55,893 --> 00:34:58,996
Es muy intenso sentir eso.
732
00:34:59,097 --> 00:35:00,398
Esa presión.
733
00:35:05,937 --> 00:35:07,321
He pensado en los errores que cometí
734
00:35:07,405 --> 00:35:09,507
en la escalada principal.
735
00:35:09,607 --> 00:35:11,976
Ahora necesito llegar al punto
736
00:35:12,076 --> 00:35:14,728
donde me empodero de mí misma
737
00:35:14,812 --> 00:35:17,482
y acepto la idea de que puedo hacer esto.
738
00:35:20,017 --> 00:35:22,520
Por alguna razón, solo quiero estar aquí.
739
00:35:22,620 --> 00:35:24,522
Y esta prueba,
740
00:35:24,622 --> 00:35:28,108
por más horrible que se sienta,
741
00:35:28,192 --> 00:35:29,794
la necesito, maldita sea.
742
00:35:34,999 --> 00:35:37,502
De acuerdo, hagámoslo.
743
00:35:37,602 --> 00:35:39,620
Al fin estamos preparados
para la escalada de eliminación.
744
00:35:39,704 --> 00:35:43,207
Todo lo que nos falta hacer
es decidir quién irá primero.
745
00:35:43,307 --> 00:35:45,209
Alice, como escalaste más lejos
746
00:35:45,309 --> 00:35:48,095
en la escalada principal, tú eliges.
747
00:35:48,179 --> 00:35:50,014
Creo que seré la segunda.
748
00:35:50,114 --> 00:35:51,765
- April, serás la primera.
- Lo siento.
749
00:35:51,849 --> 00:35:53,634
¡Vamos!
750
00:35:53,718 --> 00:35:55,318
- Ambas escalan.
- Sí, hagámoslo.
751
00:36:01,659 --> 00:36:03,477
Es un poco diferente
a nuestra primera escalada.
752
00:36:03,561 --> 00:36:06,280
En general esta es más colgante.
753
00:36:06,364 --> 00:36:07,865
- Empinada y más física.
- Sí.
754
00:36:07,965 --> 00:36:09,550
Más fuerza
de la parte superior del cuerpo.
755
00:36:09,634 --> 00:36:11,085
Va a ser muy interesante el ver
756
00:36:11,169 --> 00:36:13,070
cómo Alice y April
757
00:36:13,171 --> 00:36:14,621
se enfrentan cara a cara en esta ruta.
758
00:36:14,705 --> 00:36:16,240
Parece que Alice
759
00:36:16,340 --> 00:36:17,991
tendrá que hacerlo mejor
760
00:36:18,075 --> 00:36:19,827
si quiere continuar ahí.
761
00:36:19,911 --> 00:36:21,579
Estoy un poco nerviosa.
762
00:36:21,679 --> 00:36:23,897
Todos saben que April
tiene mucha experiencia.
763
00:36:23,981 --> 00:36:26,133
Ha estado escalando durante mucho tiempo.
764
00:36:26,217 --> 00:36:27,634
Sabe lo que está haciendo.
765
00:36:27,718 --> 00:36:30,721
Veremos qué es lo que sucede.
766
00:36:30,821 --> 00:36:33,340
- ¡Por Escocia!
- ¡Por Escocia!
767
00:36:33,424 --> 00:36:35,593
¡Por Escocia!
768
00:36:41,265 --> 00:36:43,935
Sabía que la mitad de la ruta
era algo pegajosa,
769
00:36:44,035 --> 00:36:45,736
pero en mi cabeza
770
00:36:45,836 --> 00:36:47,688
me he visualizado en la cima.
771
00:36:47,772 --> 00:36:51,242
Solo debes ser tú misma y creer en ti.
772
00:36:56,747 --> 00:36:57,915
¡Sí, April!
773
00:36:58,015 --> 00:36:59,951
- Tú puedes.
- Acaba con ella.
774
00:37:00,051 --> 00:37:02,787
Dalo todo, vamos.
775
00:37:07,925 --> 00:37:09,427
- Bien.
- Sí, April.
776
00:37:09,527 --> 00:37:11,277
- ¡Sí, bien, April!
- ¡Vamos, April!
777
00:37:11,362 --> 00:37:13,380
¡Vamos, April!
778
00:37:13,464 --> 00:37:15,266
- Sí, bien, April.
- Vamos, April.
779
00:37:21,105 --> 00:37:22,306
¡Vamos, April!
780
00:37:22,406 --> 00:37:24,108
- Tiene mucho ánimo.
- Sí.
781
00:37:24,208 --> 00:37:25,626
Estoy emocionado de verla ahí.
782
00:37:25,710 --> 00:37:26,811
Sí.
783
00:37:26,911 --> 00:37:28,646
Está empezando a emocionarse
784
00:37:28,746 --> 00:37:31,282
para entrar a la sección colgante.
785
00:37:31,382 --> 00:37:32,399
La cosa es que,
786
00:37:32,483 --> 00:37:33,800
tan pronto como llegue arriba,
787
00:37:33,884 --> 00:37:36,537
estará colgando
completamente de sus brazos.
788
00:37:36,621 --> 00:37:38,372
¡Esfuérzate! Tú puedes.
789
00:37:38,456 --> 00:37:39,790
¡Vamos!
790
00:37:42,493 --> 00:37:43,661
Vamos.
791
00:37:43,761 --> 00:37:46,547
¡Sí!
792
00:37:46,631 --> 00:37:49,233
- Vamos.
- ¡Vamos, April!
793
00:37:51,235 --> 00:37:53,504
- ¡Vamos!
- ¡Sí!
794
00:37:53,604 --> 00:37:55,088
¡Sí!
795
00:37:55,172 --> 00:37:58,509
- Ahora está enfocada.
- Se ve bien.
796
00:37:58,609 --> 00:38:01,012
- Vamos, April.
- Sí.
797
00:38:01,112 --> 00:38:02,429
- ¡Vamos!
- ¡Esfuérzate!
798
00:38:02,513 --> 00:38:03,764
- ¡Vamos!
- Se ve como si estuviera
799
00:38:03,848 --> 00:38:05,065
comenzando a agotarse.
800
00:38:05,149 --> 00:38:06,851
Sí, genial.
801
00:38:06,951 --> 00:38:09,320
- Vamos, April.
- ¡Vamos!
802
00:38:09,420 --> 00:38:10,938
- ¡Sí, April!
- ¡Vamos!
803
00:38:11,022 --> 00:38:12,406
- ¡Vamos!
- ¡Vamos!
804
00:38:12,490 --> 00:38:14,492
- Sí.
- Vamos.
805
00:38:14,592 --> 00:38:16,577
- ¡Sí, April!
- Vamos, April. ¡Vamos!
806
00:38:16,661 --> 00:38:19,196
- ¡Vamos!
- ¡Vamos!
807
00:38:24,769 --> 00:38:26,687
SE HAN EDITADO PARTES DE ESTE PROGRAMA QUE
NO AFECTAN EL RESULTADO DE LA COMPETENCIA.
808
00:38:26,771 --> 00:38:28,689
CONCURSANTES RECIBEN TARIFA DE APARICIÓN
Y DEBEN CUMPLIR REQUISITOS PARA RECIBIRLA.
809
00:38:28,773 --> 00:38:30,675
TRADUCIDO POR: ANTONIO OSTRIA