1
00:00:06,840 --> 00:00:09,325
{\an8}PLANIFICACIÓN DE LA UBICACIÓN
SANT LLORENC DE MONTGAI, ESPAÑA
2
00:00:09,409 --> 00:00:10,710
{\an8}¿Ya calentaste?
3
00:00:10,810 --> 00:00:12,795
- Justo aquí. Ahí.
- Ahí.
4
00:00:12,879 --> 00:00:14,764
- Salto aquí. Con la mano abierta.
- Sí.
5
00:00:14,848 --> 00:00:16,416
Hasta arriba.
6
00:00:19,919 --> 00:00:21,755
Sí, hazlo. Bien, amigo, vamos.
7
00:00:21,855 --> 00:00:25,892
Jason era un escalador
mucho antes de ser un actor.
8
00:00:25,992 --> 00:00:27,410
Sí, gira la cintura un poco. Vamos.
9
00:00:27,494 --> 00:00:28,978
Vamos, bien, amigo. Sí.
10
00:00:29,062 --> 00:00:30,179
Escalar es parte de su ADN.
11
00:00:30,263 --> 00:00:31,197
Sí, vamos.
12
00:00:32,198 --> 00:00:33,015
Bien.
13
00:00:33,099 --> 00:00:34,984
Lo conocí cuando era un adolescente
14
00:00:35,068 --> 00:00:36,953
acampando en el desierto
para ir a hacer búlder.
15
00:00:37,037 --> 00:00:38,238
¡Vamos!
16
00:00:38,338 --> 00:00:41,274
- Bien.
- Pared desgraciada.
17
00:00:41,941 --> 00:00:42,858
Muy bien.
18
00:00:42,942 --> 00:00:44,577
Amigo
19
00:00:46,746 --> 00:00:50,617
- Nada mal para un espalda plateada.
- Nada mal en lo absoluto.
20
00:00:50,717 --> 00:00:52,419
Jason es un escalador apasionado,
21
00:00:52,519 --> 00:00:55,538
pero especialmente le gusta el búlder.
22
00:00:55,622 --> 00:00:58,792
Esto es escalar paredes cortas,
23
00:00:58,892 --> 00:01:02,762
haciéndolo entre tres
o seis movimientos, sin cuerda.
24
00:01:03,930 --> 00:01:05,698
¡Bien! Hazlo.
25
00:01:06,866 --> 00:01:07,801
¡Bien!
26
00:01:07,901 --> 00:01:09,035
Hazlo.
27
00:01:09,536 --> 00:01:11,438
Qué mal.
28
00:01:11,538 --> 00:01:13,689
El búlder fue la manera
en la que pude ser capaz
29
00:01:13,773 --> 00:01:16,309
de llevar el resto
de mi escalada a otro nivel.
30
00:01:17,777 --> 00:01:18,611
¡Arriba!
31
00:01:18,711 --> 00:01:21,130
Se trata de encontrar
los movimientos más difíciles
32
00:01:21,214 --> 00:01:23,416
que puede realizar un humano.
33
00:01:26,419 --> 00:01:27,954
Es una forma tan afinada
34
00:01:28,054 --> 00:01:31,207
y orientada a detalle de la escalada.
35
00:01:31,291 --> 00:01:32,575
¡Vamos!
36
00:01:32,659 --> 00:01:33,960
Fui una de las personas
37
00:01:34,060 --> 00:01:35,344
que ayudó a establecer el búlder
38
00:01:35,428 --> 00:01:37,346
como una forma
disciplinaria de la escalada,
39
00:01:37,430 --> 00:01:40,166
por eso el búlder
tiene un lugar importante
40
00:01:40,266 --> 00:01:41,968
en mi evolución como escalador.
41
00:01:45,839 --> 00:01:47,556
El búlder es escalar,
42
00:01:47,640 --> 00:01:49,258
pero destilado a su forma más pura.
43
00:01:49,342 --> 00:01:52,979
Para mí, este es mi estilo
favorito de escalar.
44
00:01:53,079 --> 00:01:56,015
Me gusta desenvolverme en la peña,
45
00:01:56,116 --> 00:01:57,400
encontrar un problema difícil.
46
00:01:57,484 --> 00:01:58,734
Me gusta sostenerme a algo,
47
00:01:58,818 --> 00:02:00,503
apenas poder sujetarme,
porque peso 113 kilos.
48
00:02:00,587 --> 00:02:02,355
Solo quiero probar mi fuerza
49
00:02:02,455 --> 00:02:03,990
y ver que puedo escalar algo
50
00:02:04,090 --> 00:02:06,008
que parece imposible
para alguien de mi tamaño.
51
00:02:06,092 --> 00:02:07,243
Lo genial es que puedes tomar
52
00:02:07,327 --> 00:02:09,111
esa misma roca
53
00:02:09,195 --> 00:02:11,013
y tal vez lo hagas
de una manera y alguien más,
54
00:02:11,097 --> 00:02:13,700
por ejemplo, yo,
podría escalar esa misma roca,
55
00:02:13,800 --> 00:02:15,418
pero lo tendrán que hacer
de una manera completamente diferente.
56
00:02:15,502 --> 00:02:17,553
¿Como cuando subes y dices,
"Mira, sin manos"
57
00:02:17,637 --> 00:02:18,888
y lo haces porque eres una mala persona
58
00:02:18,972 --> 00:02:21,007
y quieres hacerme sentir mal? ¿Así?
59
00:02:21,107 --> 00:02:23,107
- Sí, algo así.
- Genial. Todo está bien.
60
00:02:23,443 --> 00:02:26,762
¿Dónde hay un lugar al que podríamos ir
para una competencia?
61
00:02:26,846 --> 00:02:29,098
Hay un lugar sorprendente
llamando Albarracín.
62
00:02:29,182 --> 00:02:31,467
Tiene unas de las mejores rocas
en todo el mundo.
63
00:02:31,551 --> 00:02:33,235
Una hermosa y roja piedra arenisca.
64
00:02:33,319 --> 00:02:36,556
Y hay rocas de todos los niveles,
diferentes estilos.
65
00:02:36,656 --> 00:02:39,809
Sin duda es el mejor lugar
para hacer búlder en toda España.
66
00:02:39,893 --> 00:02:42,362
Creo que podría ser el lugar perfecto.
67
00:02:42,462 --> 00:02:43,363
Es en verdad,
68
00:02:43,463 --> 00:02:45,832
Es en verdad.
69
00:02:47,300 --> 00:02:51,070
LA ESCALADA
70
00:02:51,171 --> 00:02:55,742
ALBARRACÍN, ESPAÑA
71
00:03:01,080 --> 00:03:04,384
{\an8}Por April y Maiza, chicos.
72
00:03:04,484 --> 00:03:07,253
{\an8}Por April y Maiza. Salud.
73
00:03:07,353 --> 00:03:09,638
{\an8}- Igual por todos los demás.
- Por todos.
74
00:03:09,722 --> 00:03:12,225
{\an8}Hola.
75
00:03:12,325 --> 00:03:14,143
{\an8}- Hola.
- Miren quién llegó.
76
00:03:14,227 --> 00:03:15,595
{\an8}Bienvenidos.
77
00:03:15,695 --> 00:03:16,979
{\an8}Les trajimos algunas cosas.
78
00:03:17,063 --> 00:03:18,031
{\an8}Vaya.
79
00:03:20,733 --> 00:03:21,984
{\an8}¿Es un pedazo de carne?
80
00:03:22,068 --> 00:03:23,269
{\an8}Oye.
81
00:03:26,272 --> 00:03:28,491
{\an8}- ¿Qué?
- Es una pieza de cerdo.
82
00:03:28,575 --> 00:03:29,943
{\an8}Es una pierna de cerdo.
83
00:03:30,043 --> 00:03:31,660
{\an8}Cerdo.
84
00:03:31,744 --> 00:03:32,862
{\an8}- Dios. Con cuidado.
- Tomaré un pedazo.
85
00:03:32,946 --> 00:03:34,096
{\an8}Pero, de hecho, no puede ser
86
00:03:34,180 --> 00:03:35,197
{\an8}más tradicional que eso.
87
00:03:35,281 --> 00:03:36,198
- Sí.
- Como, eso...
88
00:03:36,282 --> 00:03:37,433
No vayas a cortar mi dedo.
89
00:03:37,517 --> 00:03:39,001
Sí. ¿Alguien quiere un pedazo?
90
00:03:39,085 --> 00:03:40,753
La clave es cortar muy fino...
91
00:03:40,853 --> 00:03:41,871
Le pondré un poco de queso.
92
00:03:41,955 --> 00:03:43,038
Es una locura, chicos.
93
00:03:43,122 --> 00:03:45,291
He vivido aquí durante casi 15 años
94
00:03:45,391 --> 00:03:47,143
y solo vine por un viaje para escalar.
95
00:03:47,227 --> 00:03:48,878
Estábamos en Mallorca,
96
00:03:48,962 --> 00:03:51,130
muy parecido a ustedes en este momento,
97
00:03:51,231 --> 00:03:53,266
todos se preparaban para irse
98
00:03:53,366 --> 00:03:54,616
y les dije, "¿Saben algo?
99
00:03:54,701 --> 00:03:56,436
Creo que me quedaré".
100
00:03:56,536 --> 00:03:59,272
Es una locura que un viaje al azar
101
00:03:59,372 --> 00:04:00,890
pueda cambiar tanto tu vida.
102
00:04:00,974 --> 00:04:03,559
Así que... ya están advertidos.
103
00:04:03,643 --> 00:04:05,361
Bueno, creo que nuestras vidas
ya cambiaron.
104
00:04:05,445 --> 00:04:06,613
Sí.
105
00:04:06,713 --> 00:04:09,231
- Significativamente, porque...
- Esto es lo mejor.
106
00:04:09,315 --> 00:04:10,216
Sí.
107
00:04:11,217 --> 00:04:13,736
Antes de venir aquí,
mi vida era muy lineal.
108
00:04:13,820 --> 00:04:15,538
Iba a la escuela, tenía un trabajo.
109
00:04:15,622 --> 00:04:16,872
Iré a la escuela de posgrado,
110
00:04:16,956 --> 00:04:17,873
tendré un trabajo diferente.
111
00:04:17,957 --> 00:04:19,125
Me encanta escalar,
112
00:04:19,225 --> 00:04:21,160
pero nunca pensé que fuera
113
00:04:21,261 --> 00:04:23,496
como algo serio.
114
00:04:23,596 --> 00:04:26,299
Ganar el dinero del premio
y el patrocinio de prAna,
115
00:04:26,399 --> 00:04:27,834
creo que podría ser genial
116
00:04:27,934 --> 00:04:30,386
para seguir mi pasión por escalar.
117
00:04:30,470 --> 00:04:34,089
¿Tienen alguna idea de por qué
estamos aquí en Albarracín?
118
00:04:34,173 --> 00:04:35,808
¿Búlder?
119
00:04:37,310 --> 00:04:39,895
- ¡Estoy tan emocionada!
- ¡Sí!
120
00:04:39,979 --> 00:04:42,315
Esta es la mejor semana hasta ahora.
121
00:04:42,415 --> 00:04:45,000
La roca que elegimos para
la escalada principal es sorprendente.
122
00:04:45,084 --> 00:04:47,436
Hará que se esfuercen al máximo
123
00:04:47,520 --> 00:04:49,905
de muchas maneras, ¿de acuerdo?
124
00:04:49,989 --> 00:04:50,906
- Así que...
- Estamos emocionados.
125
00:04:50,990 --> 00:04:52,325
- ¡Sí!
- Vaya.
126
00:04:52,425 --> 00:04:54,027
No tomen mucho vino,
127
00:04:54,127 --> 00:04:55,277
porque necesitamos que tengan
los pies en la tierra,
128
00:04:55,361 --> 00:04:59,832
literalmente hablando.
129
00:05:12,145 --> 00:05:13,546
Parece una patada alta.
130
00:05:28,528 --> 00:05:31,564
El origami es un arte
similar a la escalada,
131
00:05:31,664 --> 00:05:34,567
porque creo que la escalada es un arte.
132
00:05:34,667 --> 00:05:38,738
Recuerdo estar interesado
en el origami desde que era pequeño.
133
00:05:40,973 --> 00:05:44,377
Me gusta trabajar con las manos,
134
00:05:44,477 --> 00:05:48,214
particularmente con cosas
chicas y detalladas.
135
00:05:48,314 --> 00:05:50,666
Creo que escalar es un arte.
136
00:05:50,750 --> 00:05:54,721
No es fuerza bruta, hay un arte en ello.
137
00:05:54,821 --> 00:05:56,171
¡Vamos, patéalo!
138
00:05:56,255 --> 00:05:57,724
¡Sí!
139
00:05:57,824 --> 00:06:00,509
Practiqué deportes mientras crecía.
140
00:06:00,593 --> 00:06:03,396
Quería jugar baloncesto escolar
141
00:06:03,496 --> 00:06:07,233
y después descubrí que soy transexual.
142
00:06:07,333 --> 00:06:10,937
Comencé a tomar testosterona,
tuve cirugías, sané.
143
00:06:11,037 --> 00:06:13,522
Y lo que más esperaba hacer
después de todo esto
144
00:06:13,606 --> 00:06:15,024
era poder practicar deporte de nuevo.
145
00:06:15,108 --> 00:06:17,826
Y después me dijeron que no podía,
146
00:06:17,910 --> 00:06:20,613
porque me identificaba como transexual.
147
00:06:22,782 --> 00:06:27,536
Comencé a escalar
un año después de mi cirugía
148
00:06:27,620 --> 00:06:30,456
y me estaba encontrando en este deporte,
149
00:06:30,556 --> 00:06:33,056
al igual que me estaba encontrando
como ser humano.
150
00:06:35,061 --> 00:06:36,779
Siendo un escalador de baja estatura,
151
00:06:36,863 --> 00:06:38,514
debo tener una gran variedad
de habilidades.
152
00:06:38,598 --> 00:06:39,882
Debo saber mucho
153
00:06:39,966 --> 00:06:41,383
y ser muy competente.
154
00:06:41,467 --> 00:06:43,852
Y siento la presión de hacerlo bien,
155
00:06:43,936 --> 00:06:45,688
porque quiero representar a mi comunidad.
156
00:06:45,772 --> 00:06:50,309
Quiero decir, qué genial sería ganar,
157
00:06:50,410 --> 00:06:53,562
porque la representación
es muy importante
158
00:06:53,646 --> 00:06:55,596
y los escaladores transexuales existen.
159
00:07:03,623 --> 00:07:05,474
Cuando comienzo a caer, yo...
es cuando...
160
00:07:05,558 --> 00:07:07,160
Mueves el otro pie hacia afuera.
161
00:07:07,260 --> 00:07:08,977
Es cuando estoy sobre eso...
ambos pies al mismo tiempo.
162
00:07:09,061 --> 00:07:10,163
Sí.
163
00:07:10,263 --> 00:07:11,180
{\an8}El búlder para mí es...
164
00:07:11,264 --> 00:07:12,815
{\an8}no lo he practicado mucho en general.
165
00:07:12,899 --> 00:07:15,668
{\an8}No tengo acceso a rocas en casa.
166
00:07:15,768 --> 00:07:17,986
El búlder requiere
mucha fuerza de núcleo y balance,
167
00:07:18,070 --> 00:07:19,822
por eso caminar en una cuerda
es una gran forma
168
00:07:19,906 --> 00:07:21,174
para practicar eso.
169
00:07:21,274 --> 00:07:22,842
Te ves muy tranquilo.
170
00:07:22,942 --> 00:07:24,426
Bien, intentaré voltear esta vez.
171
00:07:24,510 --> 00:07:25,511
Sí.
172
00:07:25,611 --> 00:07:27,329
Robyn ha escalado
durante casi toda su vida,
173
00:07:27,413 --> 00:07:29,431
así que, es genial tener esa combinación
174
00:07:29,515 --> 00:07:30,999
de esa vasta experiencia en escalar
175
00:07:31,083 --> 00:07:33,486
y esta energía joven.
176
00:07:33,586 --> 00:07:36,122
Siempre me emociona
pasar tiempo con Robyn.
177
00:07:39,826 --> 00:07:41,594
Ese giro se ve difícil.
178
00:07:43,095 --> 00:07:44,613
Bien, sí, aquí vas.
179
00:07:44,697 --> 00:07:47,049
Eres buena para balancearte.
Inclínate un poco más.
180
00:07:47,133 --> 00:07:48,617
Bien, Robyn. Sí
181
00:07:48,701 --> 00:07:50,536
Sí, bien. Bien, bien.
182
00:07:50,636 --> 00:07:52,955
Bien, Robyn.
183
00:07:53,039 --> 00:07:54,674
¡Sí, sí!
184
00:07:54,774 --> 00:07:56,191
- ¡Eso fue genial!
- Eso fue mejor.
185
00:07:56,275 --> 00:07:57,725
Lograste la posición inicial.
186
00:07:57,810 --> 00:07:59,928
Creo que Brad y yo nos llevamos bien
187
00:08:00,012 --> 00:08:01,514
por muchas razones diferentes.
188
00:08:01,614 --> 00:08:02,882
Tenemos la misma edad.
189
00:08:02,982 --> 00:08:05,051
Es muy fácil llevarse bien con él.
190
00:08:05,151 --> 00:08:07,136
Es muy amigable, dulce y agradable.
191
00:08:07,220 --> 00:08:10,439
Y ambos somos muy positivos.
192
00:08:10,523 --> 00:08:11,540
- Eso fue mejor.
- Fue bueno.
193
00:08:11,624 --> 00:08:12,875
- Tuve balance por un segundo.
- Sí, es...
194
00:08:12,959 --> 00:08:15,110
Es importante acomodarse
en esas posiciones extrañas
195
00:08:15,194 --> 00:08:16,745
- donde tienes que...
- Yo estaba como...
196
00:08:16,829 --> 00:08:18,380
"No sé cómo estoy manteniendo
esta posición, pero lo estoy haciendo".
197
00:08:18,464 --> 00:08:20,900
Como una estrella de mar.
198
00:08:21,000 --> 00:08:22,702
Nos divertimos mucho.
199
00:08:22,802 --> 00:08:24,887
Creo que somos muy torpes
cuando estamos juntos.
200
00:08:24,971 --> 00:08:26,155
Y es algo normal.
201
00:08:26,239 --> 00:08:27,723
Es como si pudiéramos
ser amigos por siempre.
202
00:08:27,807 --> 00:08:29,158
Vamos, allez.
203
00:08:29,242 --> 00:08:31,410
Amiga, es sorprendente. Lo haces genial.
204
00:08:31,511 --> 00:08:32,461
¡Viva!
205
00:08:32,545 --> 00:08:33,929
¡Esos fueron casi seis pasos!
206
00:08:34,013 --> 00:08:34,897
- ¡Fue genial!
- Muy bien.
207
00:08:34,981 --> 00:08:36,382
En verdad hice algo.
208
00:08:36,482 --> 00:08:38,667
Y también comenzaste
con tu pie izquierdo.
209
00:08:38,751 --> 00:08:40,636
Fue una locura.
210
00:08:40,720 --> 00:08:42,770
Me emociona escalar las rocas. Hagámoslo.
211
00:09:02,275 --> 00:09:04,744
Buscamos al escalador
más completo de este grupo
212
00:09:04,844 --> 00:09:07,580
y el búlder realmente nos ayudará
213
00:09:07,680 --> 00:09:10,332
a explorar los detalles de sus técnicas
214
00:09:10,416 --> 00:09:12,118
y de sus fortalezas.
215
00:09:12,218 --> 00:09:13,535
Aquí, en Albarracín, tienen una variedad
216
00:09:13,619 --> 00:09:15,588
de diferentes tipos de escalada,
217
00:09:15,688 --> 00:09:18,841
ya sea con salientes,
paredes verticales o losas.
218
00:09:18,925 --> 00:09:21,928
Realmente es un gran lugar
para probar a nuestros escaladores
219
00:09:22,028 --> 00:09:24,346
en muchos diferentes
estilos de movimiento.
220
00:09:24,430 --> 00:09:26,215
Los problemas búlder que elegimos
221
00:09:26,299 --> 00:09:29,384
realmente reflejan el formato
de competiciones de escalada
222
00:09:29,468 --> 00:09:31,687
que te desafían realmente
de distintas maneras.
223
00:09:31,771 --> 00:09:33,439
¡Vaya!
224
00:09:33,539 --> 00:09:35,308
La escalada principal
225
00:09:35,408 --> 00:09:37,226
los presionará más, psicológicamente,
226
00:09:37,310 --> 00:09:39,361
y los hará enfocarse en verdad
227
00:09:39,445 --> 00:09:40,863
para mantenerse tranquilos.
228
00:09:40,947 --> 00:09:43,532
Chicos. Bienvenidos a Albarracín.
229
00:09:43,616 --> 00:09:44,951
Muy bien.
230
00:09:45,051 --> 00:09:47,153
La mejor zona para búlder en España.
231
00:09:47,253 --> 00:09:48,737
He hecho búlder por todo el mundo
232
00:09:48,821 --> 00:09:49,905
y definitivamente puedo decir
que este es uno de los mejores lugares
233
00:09:49,989 --> 00:09:51,740
en los que he estado.
234
00:09:51,824 --> 00:09:54,042
Como pueden ver,
en esta sorprendente arenisca roja,
235
00:09:54,126 --> 00:09:57,045
sorprendentes agarres,
sorprendentes movimientos.
236
00:09:57,129 --> 00:10:00,299
Y en verdad pondrán
sus habilidades a prueba.
237
00:10:00,399 --> 00:10:06,238
ESCALADA PRINCIPAL: PAÍS DE LAS BICICLETAS
ALTURA: 7.9 METROS. GRADO: 7A / V6
238
00:10:07,173 --> 00:10:10,425
Esta roca de ocho metros
comienza con buenos agarres
239
00:10:10,509 --> 00:10:12,594
y lleva a una protuberancia
240
00:10:12,678 --> 00:10:16,098
con filos realmente pequeños
de medio centímetro.
241
00:10:16,182 --> 00:10:18,333
Desde ahí, los agarres
se vuelven más redondeados
242
00:10:18,417 --> 00:10:21,153
y es complicado sostenerse a ellos.
243
00:10:21,253 --> 00:10:22,738
La sección final
244
00:10:22,822 --> 00:10:24,373
es una saliente intimidante
de diez grados
245
00:10:24,457 --> 00:10:27,776
que se encuentra
a cinco metros y medio del piso.
246
00:10:27,860 --> 00:10:29,611
Definitivamente los probará
psicológicamente.
247
00:10:29,695 --> 00:10:31,831
El punto crucial está en la cima
248
00:10:31,931 --> 00:10:33,549
y tal vez algunos de ustedes
se asusten un poco ahí arriba.
249
00:10:33,633 --> 00:10:36,002
Así que, estén seguros,
cuídense entre ustedes,
250
00:10:36,102 --> 00:10:37,503
apóyense entre ustedes.
251
00:10:37,603 --> 00:10:42,008
Cada uno tendrá
dos oportunidades en esta roca.
252
00:10:42,108 --> 00:10:44,092
Los dos escaladores que no asciendan
253
00:10:44,176 --> 00:10:46,094
o tengan el mayor número de intentos,
254
00:10:46,178 --> 00:10:48,463
irán a la ronda de eliminación.
255
00:10:48,547 --> 00:10:49,798
- Hagámoslo.
- Vamos a hacerlo.
256
00:10:49,882 --> 00:10:50,966
Sí.
257
00:10:51,050 --> 00:10:52,601
Uno de los peligros más grandes
258
00:10:52,685 --> 00:10:54,436
que tiene el búlder es caer.
259
00:10:54,520 --> 00:10:56,038
Quieres asegurarte de tener
buenos compañeros
260
00:10:56,122 --> 00:10:57,072
y asegurarte de tener
261
00:10:57,156 --> 00:10:58,574
suficiente espuma para cubrir
262
00:10:58,658 --> 00:11:00,242
el lugar en el que estarás escalando.
263
00:11:00,326 --> 00:11:01,977
Mas protectores crean más uniones,
264
00:11:02,061 --> 00:11:04,780
así que, tener cosas
para cubrir las uniones
265
00:11:04,864 --> 00:11:06,448
es muy importante,
porque lo último que quieres
266
00:11:06,532 --> 00:11:08,234
es que alguien caiga y su tobillo
267
00:11:08,334 --> 00:11:10,285
quede entre las uniones y se quiebre.
268
00:11:10,369 --> 00:11:12,821
Y ese tipo de lesiones
suceden todo el tiempo.
269
00:11:12,905 --> 00:11:14,623
Robyn, tú comenzarás.
270
00:11:14,707 --> 00:11:15,824
Serás la primera en hacerlo.
271
00:11:15,908 --> 00:11:17,710
Perfecto.
272
00:11:20,846 --> 00:11:23,582
Me asusto más haciendo búlder
que escalando normal,
273
00:11:23,683 --> 00:11:26,001
porque haciéndolo normal,
tienes una cuerda.
274
00:11:26,085 --> 00:11:27,903
Tus caídas normalmente
son bastante seguras.
275
00:11:27,987 --> 00:11:29,805
En el búlder debes tener en cuenta
276
00:11:29,889 --> 00:11:32,658
tu cuerpo, dónde caerás y del piso.
277
00:11:33,526 --> 00:11:35,061
Vamos, Rob.
278
00:11:35,161 --> 00:11:38,564
Cada movimiento individual
tiende a importar un poco más.
279
00:11:38,664 --> 00:11:41,167
- Vamos, Robyn.
- Tú puedes.
280
00:11:42,702 --> 00:11:43,602
- Muy bien.
- Bien.
281
00:11:43,703 --> 00:11:44,870
Bien, Robyn.
282
00:11:46,906 --> 00:11:47,740
Bien.
283
00:11:52,912 --> 00:11:54,196
Bien hecho.
284
00:11:54,280 --> 00:11:55,281
Vamos, Robyn.
285
00:11:57,349 --> 00:11:59,034
Se movió muy bien a través
de esa sección inicial.
286
00:11:59,118 --> 00:12:00,252
Sí.
287
00:12:03,689 --> 00:12:06,341
Esta es una sección difícil, ¿cierto?
288
00:12:06,425 --> 00:12:08,310
Esto es...
Estos próximos tres movimientos...
289
00:12:08,394 --> 00:12:10,930
- Sí.
- Justo aquí es donde
290
00:12:11,030 --> 00:12:12,398
se vuelve muy difícil.
291
00:12:13,232 --> 00:12:14,266
Muy bien.
292
00:12:14,366 --> 00:12:15,717
Vamos, Robyn. Sí.
293
00:12:15,801 --> 00:12:17,853
- Sí.
- Vamos.
294
00:12:17,937 --> 00:12:19,521
- Échate para atrás un poco.
- Vamos, Robyn.
295
00:12:19,605 --> 00:12:20,873
- Sí.
- Vamos, Robyn.
296
00:12:22,742 --> 00:12:24,243
Bien.
297
00:12:24,744 --> 00:12:25,560
Tú puedes.
298
00:12:25,644 --> 00:12:27,229
Encuentra los agarres. Puedes hacerlo.
299
00:12:27,313 --> 00:12:28,497
- Lo tienes.
- Puedes hacerlo.
300
00:12:28,581 --> 00:12:30,532
Te apoyamos por completo. Vamos.
301
00:12:30,616 --> 00:12:31,566
- Encuentra el soporte. Vamos.
- Vamos.
302
00:12:31,650 --> 00:12:32,734
Estamos contigo.
303
00:12:32,818 --> 00:12:35,037
- Vamos.
- Te apoyamos.
304
00:12:35,121 --> 00:12:37,906
Parece estar un poco
más insegura de esta sección.
305
00:12:37,990 --> 00:12:39,374
Sí.
306
00:12:39,458 --> 00:12:40,958
- Vamos, Robyn.
- Vamos, Robyn.
307
00:12:43,896 --> 00:12:45,196
- Aquí vamos.
- Vamos, Rob.
308
00:12:46,499 --> 00:12:47,332
¡Sí!
309
00:12:48,334 --> 00:12:51,003
¡Dios mío!
310
00:12:52,605 --> 00:12:54,306
¡Estaba tan nerviosa!
311
00:12:56,342 --> 00:12:58,492
- ¡Buen trabajo! ¡Sí!
- Buen trabajo, Robyn.
312
00:13:00,012 --> 00:13:01,430
¡Muy bien!
313
00:13:01,514 --> 00:13:03,115
¡Pueden hacerlo!
314
00:13:06,018 --> 00:13:08,020
Mario, es tu turno.
315
00:13:08,120 --> 00:13:10,605
Me interesa mucho ver cómo lo hace Mario,
316
00:13:10,689 --> 00:13:12,525
porque ya estuvo en riesgo
317
00:13:12,625 --> 00:13:16,611
la semana pasada,
en la ronda de eliminación.
318
00:13:16,695 --> 00:13:19,498
{\an8}Lesionarme es mi mayor preocupación
319
00:13:19,598 --> 00:13:22,184
{\an8}cuando se trata del búlder,
porque quieres hacerlo rápido
320
00:13:22,268 --> 00:13:23,752
{\an8}y hacerlo lo mejor posible,
321
00:13:23,836 --> 00:13:26,839
{\an8}porque no hay muchos movimientos.
322
00:13:36,816 --> 00:13:38,467
- Vamos, Mario.
- Bien.
323
00:13:38,551 --> 00:13:41,636
Siento que no está cómodo
en cómo está posicionado.
324
00:13:41,720 --> 00:13:45,107
- Vamos, Mario.
- Vamos, Mario.
325
00:13:45,191 --> 00:13:46,475
Vamos.
326
00:13:46,559 --> 00:13:48,194
Superó la primera sección.
327
00:13:48,294 --> 00:13:49,811
- ¡Sí!
- Sí, definitivamente...
328
00:13:49,895 --> 00:13:51,046
- Este es el movimiento crucial.
- Este es el primer momento
329
00:13:51,130 --> 00:13:52,398
realmente importante.
330
00:13:52,498 --> 00:13:54,098
Poder superar esa protuberancia.
331
00:13:57,136 --> 00:13:58,904
Vamos.
332
00:13:59,004 --> 00:14:00,155
No.
333
00:14:00,239 --> 00:14:02,041
- No.
- No.
334
00:14:02,141 --> 00:14:05,127
¡Demonios!
335
00:14:05,211 --> 00:14:06,461
- Eso fue aterrador.
- Sí.
336
00:14:08,647 --> 00:14:10,416
¿Podemos poner otro protector?
337
00:14:10,516 --> 00:14:12,467
No creo que necesitamos
este protector de aquí.
338
00:14:12,551 --> 00:14:15,087
Sí, movamos este.
339
00:14:15,187 --> 00:14:17,323
Mario, prepárate para tu segundo intento.
340
00:14:19,391 --> 00:14:21,393
Seamos honestos,
341
00:14:21,493 --> 00:14:23,993
cada vez que golpeas el piso,
es un poco aterrador.
342
00:14:27,533 --> 00:14:29,484
La voz en mi cabeza comienza a hablar,
343
00:14:29,568 --> 00:14:31,237
diciéndome que soy el más viejo,
344
00:14:31,337 --> 00:14:33,572
que no soy tan fuerte como los demás.
345
00:14:33,672 --> 00:14:37,159
que ya no sé esforzarme.
346
00:14:37,243 --> 00:14:39,545
Peleo contra ella lo más que puedo.
347
00:14:42,681 --> 00:14:44,032
- Vamos, Mario.
- Vamos, Mario.
348
00:14:44,116 --> 00:14:45,867
Tú puedes.
349
00:14:45,951 --> 00:14:47,586
- Bien. Vamos.
- Sí.
350
00:14:47,686 --> 00:14:50,089
Tú puedes, Mario. Vamos.
351
00:14:50,189 --> 00:14:51,840
Vamos.
352
00:14:51,924 --> 00:14:54,460
- Vamos, Mario.
- Vamos.
353
00:14:54,560 --> 00:14:56,545
Está en el mismo lugar
desde donde cayó la vez pasada.
354
00:14:56,629 --> 00:14:57,930
- Bien.
- Sí.
355
00:15:01,300 --> 00:15:02,301
- Bien.
- ¡Vamos!
356
00:15:02,401 --> 00:15:03,535
- Vamos.
- Vamos.
357
00:15:05,271 --> 00:15:06,639
- ¡No!
- ¿Estás bien?
358
00:15:06,739 --> 00:15:07,889
- ¿Te encuentras bien?
- Sí. Mi pie se resbaló.
359
00:15:07,973 --> 00:15:09,541
Denme un minuto.
360
00:15:11,076 --> 00:15:12,144
¡Demonios!
361
00:15:12,244 --> 00:15:14,196
Es horrible saber que podría estar
362
00:15:14,280 --> 00:15:16,164
en la ronda de eliminación
justo al principio.
363
00:15:16,248 --> 00:15:17,499
Es un sentimiento muy desagradable.
364
00:15:17,583 --> 00:15:19,285
Bien.
365
00:15:19,385 --> 00:15:24,123
Tengo que comenzar a trabajar
de forma más inteligente.
366
00:15:30,729 --> 00:15:32,214
Esta es mi debilidad.
367
00:15:32,298 --> 00:15:33,849
Esta podría ser
la semana en que me voy a casa.
368
00:15:33,933 --> 00:15:35,968
Así me siento en este momento.
369
00:15:36,068 --> 00:15:37,836
Tú puedes, Brad.
370
00:15:37,937 --> 00:15:38,770
Vamos, Brad.
371
00:15:54,320 --> 00:15:55,854
- Sí.
- Hasta este momento
372
00:15:55,955 --> 00:15:57,505
está tomando buenas decisiones.
373
00:16:00,092 --> 00:16:02,695
- Bien.
- Se está acercando
374
00:16:02,795 --> 00:16:04,363
al punto crucial.
375
00:16:04,463 --> 00:16:05,914
- Bien.
- Sí. Vamos.
376
00:16:05,998 --> 00:16:08,033
- Bien.
- Vamos, Brad.
377
00:16:08,133 --> 00:16:09,368
Bien. Continua.
378
00:16:11,270 --> 00:16:12,538
- Sí.
- ¡Eso es!
379
00:16:12,638 --> 00:16:13,922
Dios. Eso es asombroso.
380
00:16:14,006 --> 00:16:15,441
Es genial.
381
00:16:16,208 --> 00:16:17,759
- Bien.
- ¡Vamos!
382
00:16:17,843 --> 00:16:19,628
¡Eso fue asombros, chicos! ¡Vamos!
383
00:16:19,712 --> 00:16:21,146
Bien.
384
00:16:22,014 --> 00:16:24,266
Brad lo logró. Fue impresionante.
385
00:16:24,350 --> 00:16:25,184
¡Sí!
386
00:16:25,284 --> 00:16:27,535
El búlder probablemente
sea su disciplina más débil,
387
00:16:27,619 --> 00:16:28,870
así que no creo que ninguno de nosotros
388
00:16:28,954 --> 00:16:30,522
esperaba este resultado.
389
00:16:30,622 --> 00:16:32,974
Ascendió en Mallorca, lo hizo en Siurana
390
00:16:33,058 --> 00:16:34,693
y ahora lo hizo aquí.
391
00:16:34,793 --> 00:16:36,611
Se está mostrando como un favorito.
392
00:16:36,695 --> 00:16:39,064
Excelente.
393
00:16:40,799 --> 00:16:42,617
- Vamos.
- Vamos, Alice.
394
00:16:42,701 --> 00:16:44,786
- Bien.
- Bien. Vamos, vamos.
395
00:16:44,870 --> 00:16:46,454
- Vamos.
- Vamos, Alice.
396
00:16:46,538 --> 00:16:48,890
Puedes tener a las personas
más talentosas en el mundo
397
00:16:48,974 --> 00:16:50,743
en competencias de búlder
398
00:16:50,843 --> 00:16:54,246
y no importa lo que suceda,
podría ser el día de cualquiera.
399
00:16:54,346 --> 00:16:55,964
- Bien.
- Muy bien.
400
00:16:56,048 --> 00:16:57,316
- Bien.
- Buen trabajo.
401
00:16:59,752 --> 00:17:01,887
Vamos, Deco.
402
00:17:01,987 --> 00:17:04,005
En verdad, esto se resume
a encontrar el lugar indicado
403
00:17:04,089 --> 00:17:05,974
y de un poco de suerte.
404
00:17:06,058 --> 00:17:08,761
Que tu pie no se resbale
en el momento crítico.
405
00:17:08,861 --> 00:17:10,229
Bien, Deco.
406
00:17:13,999 --> 00:17:15,234
- ¡Eso es!
- ¡Muy bien!
407
00:17:15,334 --> 00:17:16,184
Bien, Deco.
408
00:17:16,268 --> 00:17:17,352
Buen trabajo.
409
00:17:17,436 --> 00:17:18,404
¡Excelente!
410
00:17:18,504 --> 00:17:20,239
Buen trabajo, Deco.
411
00:17:25,677 --> 00:17:27,913
Soy alguien de baja estatura.
Soy muy bajo.
412
00:17:28,013 --> 00:17:29,130
Lo que sea que haga la persona alta,
413
00:17:29,214 --> 00:17:31,199
yo no puedo hacerlo
414
00:17:31,283 --> 00:17:33,752
Así que tuve que aprender
mucho de las técnicas.
415
00:17:33,852 --> 00:17:35,170
Sí.
416
00:17:35,254 --> 00:17:37,505
Sí, puedes hacerlo. Sí.
417
00:17:37,589 --> 00:17:38,673
Se ve bien.
418
00:17:38,757 --> 00:17:41,309
Definitivamente se mueve
por la sección baja con seguridad,
419
00:17:41,393 --> 00:17:43,845
sin gastar mucha energía.
420
00:17:43,929 --> 00:17:46,047
Pero aquí es donde debe esforzarse,
421
00:17:46,131 --> 00:17:48,133
porque es más bajo.
422
00:17:48,233 --> 00:17:49,684
Eres fuerte. Bien.
423
00:17:49,768 --> 00:17:51,703
- Sí. Puedes hacerlo.
- Muy bien.
424
00:17:55,808 --> 00:17:57,692
Bien.
425
00:17:57,776 --> 00:17:59,411
- ¡Sí!
- ¡Buen trabajo!
426
00:18:01,246 --> 00:18:03,449
- Bien.
- Gracias.
427
00:18:03,549 --> 00:18:06,285
Es genial ver que Cat, Alice y Deco
428
00:18:06,385 --> 00:18:08,620
fueron capaces de lograrlo.
429
00:18:08,720 --> 00:18:11,290
Porque las dimensiones
de todos son diferentes,
430
00:18:11,390 --> 00:18:13,492
nadie lo hace de la misma manera.
431
00:18:13,592 --> 00:18:15,744
Así que, es genial que todos
432
00:18:15,828 --> 00:18:18,797
tienen su forma de descubrir
lo mejor para ellos.
433
00:18:18,897 --> 00:18:21,333
Bien, Cat. Buen trabajo, amigo.
Lo hiciste genial
434
00:18:21,433 --> 00:18:22,817
Cuando estes lista, Tiffany.
435
00:18:22,901 --> 00:18:25,053
Tú puedes.
436
00:18:25,137 --> 00:18:27,139
En búlder no hay cuerdas.
437
00:18:27,239 --> 00:18:28,890
Si caes de la cima de la roca,
438
00:18:28,974 --> 00:18:31,176
te puedes lastimar en verdad.
439
00:18:31,276 --> 00:18:33,395
Y al haber sufrido una lesión antes,
440
00:18:33,479 --> 00:18:35,897
no quiero sufrir eso de nuevo.
441
00:18:35,981 --> 00:18:39,601
Siento que estoy compitiendo,
no solo contra mi cuerpo,
442
00:18:39,685 --> 00:18:43,405
no solo contra otros
ocho escaladores en este momento,
443
00:18:43,489 --> 00:18:45,491
pero contra mí misma.
444
00:18:45,591 --> 00:18:47,609
Bien.
445
00:18:47,693 --> 00:18:52,498
Mi estomago se encoge de nuevo.
446
00:18:52,598 --> 00:18:55,334
Soy muy consciente sobre esto.
447
00:18:55,434 --> 00:18:56,869
Tengo miedo.
448
00:18:58,670 --> 00:18:59,838
Vamos.
449
00:18:59,938 --> 00:19:01,673
Estamos contigo. Vamos. Dalo todo.
450
00:19:01,773 --> 00:19:03,291
Bien, Tiffany. Vamos.
451
00:19:03,375 --> 00:19:05,760
Puedes hacerlo.
452
00:19:05,844 --> 00:19:07,179
Tú puedes. Bien.
453
00:19:08,347 --> 00:19:09,931
Vamos, Tiff.
454
00:19:10,015 --> 00:19:12,151
Bien. Tú puedes.
455
00:19:15,487 --> 00:19:17,055
- Vamos, Tiffany.
- Vamos, Tiff.
456
00:19:17,156 --> 00:19:18,606
Vamos, Tiffany. Tú puedes.
457
00:19:18,690 --> 00:19:20,240
- Vamos Tiffany.
- Vamos. Hazlo.
458
00:19:21,560 --> 00:19:22,877
Creo que está entrando en pánico.
459
00:19:22,961 --> 00:19:24,312
- Sí, sí.
- Vamos.
460
00:19:24,396 --> 00:19:25,814
- Vamos. Tú puedes.
- Puedes hacerlo.
461
00:19:25,898 --> 00:19:27,082
- Te apoyamos.
- Te apoyamos al cien por ciento.
462
00:19:27,166 --> 00:19:28,634
Vamos. Con fuerza.
463
00:19:29,968 --> 00:19:31,570
Vamos.
464
00:19:31,670 --> 00:19:32,954
¡Voy a caer, voy a caer!
465
00:19:33,038 --> 00:19:34,956
- Buen esfuerzo.
- Bien. Buen intento.
466
00:19:35,040 --> 00:19:36,257
- ¿Estás bien?
- Gracias. Sí.
467
00:19:36,341 --> 00:19:37,392
- Buen esfuerzo.
- Gracias. Buen esfuerzo.
468
00:19:37,476 --> 00:19:38,377
Estuvo bien.
469
00:19:42,181 --> 00:19:45,350
Después de eso me siento muy temblorosa.
470
00:19:46,318 --> 00:19:47,602
No sé cómo será el resultado,
471
00:19:47,686 --> 00:19:49,286
en términos de ir hacia delante.
472
00:19:54,226 --> 00:19:56,511
¿Voy a enfrentar esto? ¿Lo superaré?
473
00:19:56,595 --> 00:19:58,063
¿Tomaré la decisión
474
00:19:58,163 --> 00:20:00,482
de rendirme y retirarme de esto?
475
00:20:00,566 --> 00:20:04,903
Es muy importante que encuentre
una manera de llegar a la cima.
476
00:20:05,003 --> 00:20:06,772
Tiffany, ese fue tu primer intento.
477
00:20:06,872 --> 00:20:09,357
Tendrás tu segundo intento
cuando estés lista para hacerlo.
478
00:20:09,441 --> 00:20:12,360
- Sí. Tú puedes, Tiff.
- Bien.
479
00:20:12,444 --> 00:20:14,446
Tú puedes, Tiffany.
480
00:20:17,616 --> 00:20:19,618
- Tú puedes, Tiff.
- Vamos, Tiff.
481
00:20:19,718 --> 00:20:22,203
- Al cien por ciento.
- Sí.
482
00:20:22,287 --> 00:20:24,423
Vamos. Puedes hacerlo.
483
00:20:24,523 --> 00:20:26,875
Vamos.
484
00:20:26,959 --> 00:20:29,127
- Bien.
- Bien, Tiff.
485
00:20:29,228 --> 00:20:30,678
- Lo estás haciendo bien.
- Te apoyamos.
486
00:20:30,762 --> 00:20:34,600
Ver a Tiff y ver su valor,
487
00:20:34,700 --> 00:20:38,770
encuentra dónde sujetarse
y puedes ver el miedo.
488
00:20:42,274 --> 00:20:43,775
Muy bien. Tú puedes.
489
00:20:43,875 --> 00:20:45,444
- Vamos, Tiffany.
- Con fuerza.
490
00:20:45,544 --> 00:20:47,246
- Vamos.
- Vamos, Tiffany.
491
00:20:48,280 --> 00:20:49,414
Sí, vamos.
492
00:21:02,794 --> 00:21:05,998
Vamos, Tiffany.
493
00:21:12,804 --> 00:21:15,307
Vamos, relájate.
494
00:21:15,407 --> 00:21:16,742
¡Excelente!
495
00:21:28,086 --> 00:21:29,136
Eso fue sorprendente.
496
00:21:30,856 --> 00:21:32,574
¡Buen trabajo, Tiffany!
497
00:21:32,658 --> 00:21:35,076
¡Buen trabajo! Eso fue genial.
498
00:21:35,160 --> 00:21:37,029
Lo siento.
499
00:21:45,971 --> 00:21:48,006
Lo siento.
500
00:21:48,106 --> 00:21:50,375
No sé...
501
00:21:50,475 --> 00:21:51,759
- Eso fue genial.
- Es lo mejor,
502
00:21:51,843 --> 00:21:53,045
ver a alguien superar...
503
00:21:53,145 --> 00:21:54,362
- El miedo de esa manera.
- Sí.
504
00:21:54,446 --> 00:21:55,797
Vaya.
505
00:21:55,881 --> 00:21:57,632
Es por eso que me hizo llorar un poco.
506
00:21:57,716 --> 00:21:59,133
- Ella sabía que estaba...
- Lo hizo genial.
507
00:21:59,217 --> 00:22:00,468
...completamente aterrada
508
00:22:00,552 --> 00:22:02,136
y se forzó a sí misma a superarlo.
509
00:22:02,220 --> 00:22:03,689
Superarlo, exactamente.
510
00:22:08,393 --> 00:22:09,995
Dom, es tu turno.
511
00:22:12,564 --> 00:22:15,414
Si él puede ascender
en su primer intento, estará a salvo.
512
00:22:20,872 --> 00:22:24,242
Estoy en la roca, y...
513
00:22:25,510 --> 00:22:29,631
En el momento en el que apoyo
mi peso en el pie derecho,
514
00:22:29,715 --> 00:22:31,883
siento el dolor recorriendo
515
00:22:31,983 --> 00:22:36,304
desde afuera hasta la parte
interna de mi rodilla.
516
00:22:36,388 --> 00:22:39,091
¡Demonios!
517
00:22:39,191 --> 00:22:42,894
Ahora mismo, mi cuerpo me dice,
"Te di una advertencia".
518
00:22:42,994 --> 00:22:47,148
Estoy lo bastan te alto, así que,
519
00:22:47,232 --> 00:22:50,151
solo puedo continuar.
Lidiaré con esto cuando termine.
520
00:22:50,235 --> 00:22:51,853
¡Sí!
521
00:22:51,937 --> 00:22:53,271
¡Sí!
522
00:22:53,372 --> 00:22:54,706
- Sí.
- Vamos, Dom.
523
00:22:56,241 --> 00:22:57,409
- Vamos.
- Bien.
524
00:22:59,411 --> 00:23:00,946
¡Sí, amigo!
525
00:23:01,046 --> 00:23:02,714
Eso es. Vamos.
526
00:23:05,717 --> 00:23:07,219
Vamos, Dom. Puedes hacerlo.
527
00:23:09,287 --> 00:23:11,123
Vamos.
528
00:23:15,260 --> 00:23:16,461
Buen trabajo.
529
00:23:19,564 --> 00:23:22,884
Corría tanta adrenalina por mi cuerpo
530
00:23:22,968 --> 00:23:27,055
que no sentí cuánto daño tenía
531
00:23:27,139 --> 00:23:30,358
hasta que apoyé mi peso en ese pie.
532
00:23:30,442 --> 00:23:32,110
Demonios.
533
00:23:32,210 --> 00:23:34,729
¿Dom, tienes un problema en la rodilla?
534
00:23:34,813 --> 00:23:37,649
Sí.
535
00:23:37,749 --> 00:23:40,819
Sí, pero está bien. Estaremos bien.
536
00:23:40,919 --> 00:23:42,287
Fue realmente genial
537
00:23:42,387 --> 00:23:44,238
observar su progreso en esta roca.
538
00:23:44,322 --> 00:23:46,158
Fue diferente para cada uno
539
00:23:46,258 --> 00:23:47,575
y fue asombroso ver eso.
540
00:23:47,659 --> 00:23:49,210
Hubo mucho suspenso.
541
00:23:49,294 --> 00:23:50,796
No podía respirar.
542
00:23:50,896 --> 00:23:53,632
Así que, Tiffany y Mario,
543
00:23:53,732 --> 00:23:56,568
irán a la escalada de eliminación.
544
00:23:58,570 --> 00:24:01,222
Sé que participaré
en esta escalada de eliminación
545
00:24:01,306 --> 00:24:04,676
sabiendo que necesito realizar
algo realmente sorprendente.
546
00:24:06,278 --> 00:24:08,363
Estoy de vuelta
en la ronda de eliminación,
547
00:24:08,447 --> 00:24:12,600
pero estoy aquí para ganar
cien mil dólares en efectivo
548
00:24:12,684 --> 00:24:15,854
y ese patrocinio de un año de prAna.
549
00:24:15,954 --> 00:24:17,905
Quería tener la oportunidad
550
00:24:17,989 --> 00:24:20,492
de continuar mostrando que la escalada
551
00:24:20,592 --> 00:24:23,945
es un lugar inclusivo y amable
para cualquiera y todos,
552
00:24:24,029 --> 00:24:26,379
porque creo que eso es
lo que realmente importa.
553
00:24:38,877 --> 00:24:41,963
- Hola, cariño.
- Hola.
554
00:24:42,047 --> 00:24:43,515
¿Cómo estás?
555
00:24:43,615 --> 00:24:45,600
Bien. ¿Qué sucede?
556
00:24:45,684 --> 00:24:50,388
El día no ha ido bien para mí.
557
00:24:50,489 --> 00:24:53,225
Estaré en la...
558
00:24:53,325 --> 00:24:57,229
escalada de eliminación mañana.
559
00:24:57,329 --> 00:25:00,899
Mi esposo es un increíble escalador.
560
00:25:00,999 --> 00:25:02,067
Es maravilloso.
561
00:25:02,167 --> 00:25:05,036
Es un lazo especial entre nosotros.
562
00:25:05,136 --> 00:25:09,123
Él me recuerda...
563
00:25:09,207 --> 00:25:12,310
lo fuerte que puedo ser.
564
00:25:14,246 --> 00:25:17,048
No importa lo que sucedió hoy.
565
00:25:17,148 --> 00:25:22,170
Lo que importa
es que te encuentres bien mentalmente
566
00:25:22,254 --> 00:25:27,092
para que seas capaz
de escalar con fuerza.
567
00:25:27,192 --> 00:25:30,929
Y canaliza toda tu energía
en esos momentos clave
568
00:25:31,029 --> 00:25:32,397
para poder sostenerte.
569
00:25:32,497 --> 00:25:35,433
Sostenerme.
570
00:25:35,534 --> 00:25:37,769
- Y no soltarte.
- Y no soltarme.
571
00:25:37,869 --> 00:25:39,404
Amo cuando dices eso.
572
00:25:39,504 --> 00:25:40,788
Escala para evitar caerte.
573
00:25:40,872 --> 00:25:43,341
Sí. Muy gracioso.
574
00:25:44,543 --> 00:25:46,278
Pero es un buen consejo.
575
00:25:46,378 --> 00:25:48,513
Canaliza todo eso.
576
00:25:50,448 --> 00:25:53,618
Te amo, pero ve a divertirte
577
00:25:53,718 --> 00:25:56,021
y espero no verte en un par de días.
578
00:25:58,523 --> 00:26:00,475
Mi signo del calendario chino es el tigre
579
00:26:00,559 --> 00:26:03,344
y me identifico mucho con eso,
580
00:26:03,428 --> 00:26:07,132
en que debes ser feroz,
581
00:26:07,232 --> 00:26:09,267
pero también debes encontrar serenidad.
582
00:26:09,367 --> 00:26:11,052
Y espero poder hacer eso.
583
00:26:11,136 --> 00:26:12,470
Espero tener mis agallas.
584
00:26:13,972 --> 00:26:19,144
Pero espero poder
mantener mi gracia también.
585
00:26:19,244 --> 00:26:21,780
También espero no verte
en unos cuantos días.
586
00:26:26,585 --> 00:26:27,869
Adiós, cariño.
587
00:26:27,953 --> 00:26:29,287
Adiós. Te amo. Adiós.
588
00:26:56,848 --> 00:26:58,766
Estoy aquí, en el punto de eliminación
589
00:26:58,850 --> 00:27:01,903
y hay una parte de mí
590
00:27:01,987 --> 00:27:03,188
que está llena de dudas.
591
00:27:06,191 --> 00:27:09,110
Abarcando todo
lo que me ha sucedido en el pasado,
592
00:27:09,194 --> 00:27:12,580
desde una lesión o una caída.
593
00:27:12,664 --> 00:27:15,867
Pero sé que necesito perseverar
594
00:27:15,967 --> 00:27:19,037
y sé que puedo hacerlo,
595
00:27:19,137 --> 00:27:23,291
porque no quiero irme a casa.
596
00:27:23,375 --> 00:27:25,877
Y estoy determinada
597
00:27:25,977 --> 00:27:29,047
a dar lo mejor de mí.
598
00:27:29,147 --> 00:27:32,384
Mario, Tiffany, en esta competencia
599
00:27:32,484 --> 00:27:34,719
han intentado
diferentes tipos de escalada.
600
00:27:34,819 --> 00:27:37,939
Una cosa que no hemos hecho
es escalar en techo,
601
00:27:38,023 --> 00:27:41,809
así que, esta será su primera roca
en la ronda de eliminación.
602
00:27:41,893 --> 00:27:44,812
ESCALADA DE ELIMINACIÓN: TECHO DE MENOS
603
00:27:44,896 --> 00:27:47,132
ALTURA: 2.4 METROS. GRADO: 6B / V4
604
00:27:47,832 --> 00:27:50,651
No tiene mucha altura,
pero estarán completamente horizontales,
605
00:27:50,735 --> 00:27:52,587
así que, tener un núcleo fuerte
es una parte esencial
606
00:27:52,671 --> 00:27:54,322
para ascender esta roca.
607
00:27:54,406 --> 00:27:56,958
Hay bueno soportes, pero muchos de ellos
608
00:27:57,042 --> 00:27:58,960
no son tan buenos como se ven,
609
00:27:59,044 --> 00:28:01,796
así que es muy fácil
confundirse y perder la secuencia.
610
00:28:01,880 --> 00:28:04,498
La parte más difícil de esta roca
es el movimiento final,
611
00:28:04,582 --> 00:28:06,334
cuando tengan que subir su pierna
612
00:28:06,418 --> 00:28:09,754
y deslizarse hacia arriba,
a la cima de la roca.
613
00:28:09,854 --> 00:28:13,140
Así que han sido puestos a prueba
en el día de la escalada principal,
614
00:28:13,224 --> 00:28:16,094
y esto será el siguiente nivel.
615
00:28:16,194 --> 00:28:18,346
Obviamente, hay mucho en riesgo.
616
00:28:18,430 --> 00:28:20,231
Esta es la primera de sus dos rocas.
617
00:28:20,331 --> 00:28:22,316
La persona que supere más rocas
618
00:28:22,400 --> 00:28:24,436
en el menor número de intentos ganará
619
00:28:24,536 --> 00:28:25,786
y continuará en esta competencia.
620
00:28:25,870 --> 00:28:27,238
¿Qué opinan?
621
00:28:27,338 --> 00:28:29,824
Estoy emocionado.
622
00:28:29,908 --> 00:28:31,409
Es un techo.
623
00:28:31,509 --> 00:28:32,493
Me encanta.
624
00:28:32,577 --> 00:28:36,114
Así que, espero poder lograrlo.
625
00:28:36,214 --> 00:28:37,248
Es una roca sensual.
626
00:28:37,348 --> 00:28:38,450
Hagámoslo.
627
00:28:39,751 --> 00:28:40,835
Estoy emocionado.
628
00:28:40,919 --> 00:28:43,371
Creo que esto es un poco parecido
al recorrido en Texas,
629
00:28:43,455 --> 00:28:46,291
así que estoy muy emocionado de hacerlo.
630
00:28:46,391 --> 00:28:47,792
Sí, hagámoslo.
631
00:28:47,892 --> 00:28:49,844
Mario, tú serás el primero,
632
00:28:49,928 --> 00:28:52,613
basándonos en cómo lo hiciste
en la escalada principal.
633
00:28:52,697 --> 00:28:54,181
- Bien.
- Genial.
634
00:28:54,265 --> 00:28:55,783
- Estoy emocionado.
- Comencemos. Vamos.
635
00:28:55,867 --> 00:28:57,385
- Bien.
- Vamos, chicos.
636
00:28:57,469 --> 00:28:59,186
- ¡Vamos!
- Den lo mejor de ustedes.
637
00:28:59,270 --> 00:29:02,307
- ¡Hagámoslo!
- Es el momento de brillar.
638
00:29:02,407 --> 00:29:03,641
Estoy nervioso por estar
639
00:29:03,742 --> 00:29:05,026
en otra escalada de eliminación.
640
00:29:05,110 --> 00:29:06,478
Pero ahora siento que,
641
00:29:06,578 --> 00:29:07,862
mientras sea paciente conmigo mismo,
642
00:29:07,946 --> 00:29:09,614
soy mejor en cosas que involucran
643
00:29:09,714 --> 00:29:12,584
el ser lento y metódico.
644
00:29:13,384 --> 00:29:15,903
Creo que la verdadera prueba
que tendré que hacer
645
00:29:15,987 --> 00:29:17,555
es buscar en lo profundo de mí.
646
00:29:19,424 --> 00:29:20,792
- Vamos, Mario.
- Sí
647
00:29:20,892 --> 00:29:22,743
- Concéntrate.
- Sí.
648
00:29:22,827 --> 00:29:24,829
¿Listo, Mario? Adelante.
649
00:29:24,929 --> 00:29:26,331
- Sí.
- Sí, Mario.
650
00:29:26,431 --> 00:29:27,915
- Sí. Vamos, Mario.
- Bien. Vamos.
651
00:29:27,999 --> 00:29:29,634
- Bien. Vamos.
- Vamos, Mario.
652
00:29:29,734 --> 00:29:32,053
- Puedes hacerlo, amigo. Vamos.
- Tú puedes.
653
00:29:32,137 --> 00:29:33,138
- Sí.
- Bien.
654
00:29:33,238 --> 00:29:34,388
Vamos.
655
00:29:34,472 --> 00:29:36,341
- Elegante.
- Vamos, Mario.
656
00:29:36,441 --> 00:29:38,059
- Bien.
- Muy bien, Mario.
657
00:29:38,143 --> 00:29:40,094
- Es una sección difícil. Vamos.
- Vamos.
658
00:29:40,178 --> 00:29:41,762
Sí.
659
00:29:41,846 --> 00:29:43,114
Puedes hacerlo.
660
00:29:50,522 --> 00:29:52,157
¡Vamos, Mario!
661
00:29:52,257 --> 00:29:54,442
¡Vamos, Mario!
662
00:29:54,526 --> 00:29:56,528
Puedes lograrlo. Vamos.
663
00:30:02,300 --> 00:30:04,369
¡Sí! ¡Vamos!
664
00:30:04,469 --> 00:30:05,753
Bien, Mario.
665
00:30:05,837 --> 00:30:07,388
- Bien, Mario. Vamos.
- Vamos, hermano. ¡Vamos!
666
00:30:07,472 --> 00:30:08,706
Vamos, Mario.
667
00:30:09,974 --> 00:30:11,759
Vamos, Mario.
668
00:30:11,843 --> 00:30:13,260
- Vamos. Vamos.
- Tú puedes.
669
00:30:13,344 --> 00:30:16,297
- Vamos.
- Vamos.
670
00:30:16,381 --> 00:30:18,232
Amigo, no te apresures. No te apresures.
671
00:30:18,316 --> 00:30:20,185
Amigo, tú puedes.
672
00:30:20,285 --> 00:30:22,387
- Tú puedes. Vamos.
- Bien.
673
00:30:27,225 --> 00:30:28,493
Bien.
674
00:30:29,961 --> 00:30:31,062
¡Sí!
675
00:30:32,697 --> 00:30:34,815
Superar la primera roca se sintió genial.
676
00:30:34,899 --> 00:30:37,402
Honestamente fue
la motivación que necesitaba
677
00:30:37,502 --> 00:30:40,071
para seguir adelante.
678
00:30:40,171 --> 00:30:41,622
Excelente, Mario.
679
00:30:41,706 --> 00:30:44,642
Primer ascenso a la cima
de la ronda de eliminación.
680
00:30:45,243 --> 00:30:46,211
Vamos, Tiffany.
681
00:30:46,311 --> 00:30:47,495
Tú puedes, Tiffany.
682
00:30:47,579 --> 00:30:49,797
Sí.
683
00:30:49,881 --> 00:30:51,899
Hay un tipo de campo de minas
de agujeros en la roca.
684
00:30:51,983 --> 00:30:53,384
Hay muchos por elegir,
685
00:30:53,484 --> 00:30:56,137
así que el truco de esta escalada
686
00:30:56,221 --> 00:30:57,938
será asegurarse de elegir
los soportes correctos para continuar.
687
00:30:58,022 --> 00:31:00,808
Y yo comenzaba a dudar, pero dije,
688
00:31:00,892 --> 00:31:03,928
"Solo ignóralo y hazlo
689
00:31:04,028 --> 00:31:05,763
porque sabes que puedes hacerlo,
690
00:31:05,864 --> 00:31:07,265
así que mantente tranquila.
691
00:31:07,365 --> 00:31:09,165
Este no el momento de desmoronarse".
692
00:31:09,834 --> 00:31:11,402
Aquí vamos.
693
00:31:11,502 --> 00:31:12,653
- Bien.
- Vamos, Tiff.
694
00:31:12,737 --> 00:31:14,688
Excelentes movimientos. Tú puedes.
695
00:31:14,772 --> 00:31:16,407
- Vamos, chica.
- Vamos, Tiff.
696
00:31:16,507 --> 00:31:18,192
- Vamos, Tiff.
- Vamos, Tiff.
697
00:31:18,276 --> 00:31:20,194
- Vamos, Tiff. Sí.
- Vamos. Bien.
698
00:31:20,278 --> 00:31:21,828
- Vamos Tiff.
- Tú puedes, Tiff.
699
00:31:23,681 --> 00:31:25,166
- Vamos. Tú puedes.
- Vamos, Tiff.
700
00:31:25,250 --> 00:31:26,333
- Vamos, Tiff.
- Vamos.
701
00:31:26,417 --> 00:31:27,585
- Vamos.
- ¡Vamos!
702
00:31:27,685 --> 00:31:28,519
Vamos, vamos.
703
00:31:30,421 --> 00:31:31,705
Vamos. Vamos.
704
00:31:31,789 --> 00:31:33,507
Vamos, Tiff. Puedes hacerlo, Tiff.
705
00:31:33,591 --> 00:31:35,009
- ¡Sí!
- Vamos, Tiffany.
706
00:31:35,093 --> 00:31:36,461
- Vamos, Tiffany.
- Vamos.
707
00:31:36,561 --> 00:31:38,129
Resuélvelo. Confía en ti.
708
00:31:38,229 --> 00:31:39,597
Tú puedes.
709
00:31:39,697 --> 00:31:40,965
Vamos. ¡Tú puedes!
710
00:31:42,600 --> 00:31:45,103
¡Vamos, Tiffany! Muy bien. Sorprendente.
711
00:31:45,203 --> 00:31:47,521
- ¡Vamos, Tiff!
- ¡Sí, Tiffany!
712
00:31:47,605 --> 00:31:49,190
- Eres sorprendente.
- Vamos, Tiff.
713
00:31:49,274 --> 00:31:50,742
- ¡Sí, Tiffany!
- Vamos.
714
00:31:52,744 --> 00:31:54,913
¡Buen trabajo! ¡Sí!
715
00:31:58,416 --> 00:32:02,036
Segundo ascenso
de la ronda de eliminación.
716
00:32:02,120 --> 00:32:03,588
Buen trabajo.
717
00:32:07,625 --> 00:32:09,827
- Gran trabajo.
- Por supuesto que sí.
718
00:32:09,928 --> 00:32:13,247
Ambos controlaron
ese balanceo de forma hermosa.
719
00:32:13,331 --> 00:32:15,967
Sin ningún error.
720
00:32:16,067 --> 00:32:17,669
Avanzar a la segunda roca,
721
00:32:17,769 --> 00:32:19,386
empatado con Tiffany,
722
00:32:19,470 --> 00:32:20,921
realmente solo intentaba concentrarme
723
00:32:21,005 --> 00:32:22,840
en lo que necesito hacer,
724
00:32:22,941 --> 00:32:25,159
porque en el momento que comienzas
a pensar en tu competencia,
725
00:32:25,243 --> 00:32:28,395
ya le diste la victoria a esa persona.
726
00:32:28,479 --> 00:32:30,848
Pueden dejar sus cosas aquí.
727
00:32:30,949 --> 00:32:32,733
Y quería que esto fuera
por mis propios términos,
728
00:32:32,817 --> 00:32:34,986
mi propio esfuerzo y mi propia energía.
729
00:32:35,086 --> 00:32:37,355
Mario, Tiffany, esta es la segunda roca
730
00:32:37,455 --> 00:32:39,106
de la ronda de eliminación.
731
00:32:39,190 --> 00:32:41,609
El problema con esta roca
es completamente diferente
732
00:32:41,693 --> 00:32:44,028
de la primera escalada de eliminación.
733
00:32:44,128 --> 00:32:45,997
Es una pared de losa vertical
734
00:32:46,097 --> 00:32:48,115
y los agarres son diminutos.
735
00:32:48,199 --> 00:32:51,002
Algunos de ellos solo miden
unos cuántos milímetros,
736
00:32:51,102 --> 00:32:53,871
así que es difícil encontrar
la ruta para subir.
737
00:32:53,972 --> 00:32:55,923
Necesitarán usar su fuerza en los dedos,
738
00:32:56,007 --> 00:32:58,959
un gran juego de piernas
y balance para poder ascender.
739
00:32:59,043 --> 00:32:59,927
Como pueden verlo,
740
00:33:00,011 --> 00:33:01,428
es un poco diferente a la anterior.
741
00:33:01,512 --> 00:33:02,763
No es tan sobresaliente,
742
00:33:02,847 --> 00:33:04,598
pero, sin duda, bastante desafiante,
así que...
743
00:33:04,682 --> 00:33:05,766
Un poco en la dirección opuesta.
744
00:33:05,850 --> 00:33:07,601
- Sí.
- Es mucho más técnica,
745
00:33:07,685 --> 00:33:11,438
está involucrado más trabajo
de piernas y balance,
746
00:33:11,522 --> 00:33:13,274
encontrar las posiciones
de cuerpo correctas.
747
00:33:13,358 --> 00:33:15,109
Y esa idea de ser paciente
siempre es importante
748
00:33:15,193 --> 00:33:17,061
- al escalar en la losa.
- Sí.
749
00:33:17,161 --> 00:33:19,546
Definitivamente hay algunos soportes
en los cuales sueñas
750
00:33:19,630 --> 00:33:21,699
y deseas que fueran mejores.
751
00:33:21,799 --> 00:33:24,369
El desafío es intentar
encontrar el juego de piernas
752
00:33:24,469 --> 00:33:26,320
para soportar tu peso lo más posible,
753
00:33:26,404 --> 00:33:28,555
mantener tu cuerpo pegado,
mantener tu núcleo trabajando
754
00:33:28,639 --> 00:33:31,909
mientras te mueves.
755
00:33:32,010 --> 00:33:35,829
Pero no puedo hacerlo
pensando en qué tipo de...
756
00:33:35,913 --> 00:33:37,548
ese presentimiento de fracaso.
757
00:33:37,648 --> 00:33:39,166
Debes aceptarlo y yo debo aceptarlo
758
00:33:39,250 --> 00:33:40,601
y siempre he aceptado que el fracaso
759
00:33:40,685 --> 00:33:42,169
es parte del proceso.
760
00:33:42,253 --> 00:33:43,237
Si no puedes aceptar el fracaso,
no puedes crecer,
761
00:33:43,321 --> 00:33:44,305
no puedes avanzar.
762
00:33:44,389 --> 00:33:45,556
Mario, tú primero.
763
00:33:49,560 --> 00:33:51,645
Tú puedes, Mario.
764
00:33:51,729 --> 00:33:53,647
Aquí es donde el acomodo de pies
765
00:33:53,731 --> 00:33:55,316
y la fuerza de los dedos es crucial.
766
00:33:55,400 --> 00:33:57,017
Estos soportes son tan pequeños
767
00:33:57,101 --> 00:33:58,285
para las manos y los pies.
768
00:33:58,369 --> 00:33:59,904
- Tú puedes.
- Vamos, Mario.
769
00:34:01,406 --> 00:34:02,840
- Bien.
- Vamos, Mario.
770
00:34:06,277 --> 00:34:08,613
- Bien.
- Bien.
771
00:34:10,948 --> 00:34:13,000
Bien.
772
00:34:13,084 --> 00:34:14,252
¡No!
773
00:34:14,352 --> 00:34:15,720
Demonios, eso dolió.
774
00:34:17,188 --> 00:34:18,305
- Buen esfuerzo.
- Buen esfuerzo.
775
00:34:18,389 --> 00:34:19,306
- Gracias.
- Buen esfuerzo.
776
00:34:19,390 --> 00:34:20,858
¿Estás bien?
777
00:34:23,361 --> 00:34:25,846
Comenzando la segunda roca,
levantándose del piso,
778
00:34:25,930 --> 00:34:28,048
hay algunos soportes muy pequeños.
779
00:34:28,132 --> 00:34:30,551
Mi mano derecha simplemente
se resbaló del soporte.
780
00:34:30,635 --> 00:34:32,386
Yo...
781
00:34:32,470 --> 00:34:34,388
Pensé, "Bien, eso fue todo".
782
00:34:34,472 --> 00:34:36,390
Definitivamente estoy molesto
y estoy irritado.
783
00:34:36,474 --> 00:34:37,975
Un poco enojado conmigo mismo.
784
00:34:43,548 --> 00:34:45,566
Creo que, si puede estar tranquila,
785
00:34:45,650 --> 00:34:48,702
no caer y superar esto,
786
00:34:48,786 --> 00:34:51,456
realmente creo que Tiffany puede ganar.
787
00:34:54,492 --> 00:34:55,626
- Bien.
- Vamos.
788
00:34:55,726 --> 00:34:57,176
- Vamos, Tiff.
- Bien Tiffany.
789
00:34:57,261 --> 00:34:58,912
-Sí -Vamos.
790
00:34:58,996 --> 00:35:00,546
- Vamos, Tiff.
- Vamos, Tiffany.
791
00:35:05,970 --> 00:35:07,254
Sí. Vamos, Tiff.
792
00:35:07,338 --> 00:35:09,223
- Vamos, Tiff.
- Vamos, Tiffany.
793
00:35:09,307 --> 00:35:11,225
- Lo estás haciendo muy bien.
- Bien.
794
00:35:11,309 --> 00:35:14,512
- Vamos, Tiffany.
- Relájate.
795
00:35:14,612 --> 00:35:16,397
Me di cuenta de que no avanzaba
796
00:35:16,481 --> 00:35:18,931
en el momento en el que Tiffany
comenzó a escalar.
797
00:35:19,484 --> 00:35:21,686
Se movía con tanta confianza
798
00:35:21,786 --> 00:35:25,022
como lo hizo la primera vez
en esta segunda escalada.
799
00:35:25,123 --> 00:35:27,859
Básicamente se deslizó por la pared
800
00:35:27,959 --> 00:35:31,162
de una manera suave y elegante.
801
00:35:31,262 --> 00:35:33,164
- Bien.
- Sí.
802
00:35:34,365 --> 00:35:35,416
Vamos.
803
00:35:35,500 --> 00:35:37,751
Concéntrate. Tú puedes.
804
00:35:37,835 --> 00:35:39,036
¡Sí!
805
00:35:42,006 --> 00:35:43,841
¡Buen trabajo, Tiffany!
806
00:35:43,941 --> 00:35:46,927
¡Sorprendente!
807
00:35:47,011 --> 00:35:50,964
Sabía que estar
en la escalada de eliminación
808
00:35:51,048 --> 00:35:55,469
se trata de ser capaz
de encontrar y juntar
809
00:35:55,553 --> 00:35:58,305
esa confianza y seguridad.
810
00:35:58,389 --> 00:35:59,724
Mario.
811
00:35:59,824 --> 00:36:02,109
Hiciste un muy buen trabajo.
812
00:36:02,193 --> 00:36:04,195
Pensando a futuro, realmente sentí
813
00:36:04,295 --> 00:36:06,197
que cada desafío que hemos tenido,
814
00:36:06,297 --> 00:36:09,316
ha sido una prueba para mí,
para continuar descubriéndome,
815
00:36:09,400 --> 00:36:11,836
no rendirme y persistir.
816
00:36:14,205 --> 00:36:15,907
No comenzaré a llorar ahora.
817
00:36:16,007 --> 00:36:17,508
Bien. No lo haré.
818
00:36:19,310 --> 00:36:22,380
Gracias. A todos.
819
00:36:22,480 --> 00:36:24,182
Gracias. Lo siento mucho.
820
00:36:25,983 --> 00:36:28,469
He estado dos veces
en la ronda de eliminación.
821
00:36:28,553 --> 00:36:31,422
Y ahora, al fin, me voy a casa.
Es horrible.
822
00:36:31,522 --> 00:36:32,973
Vamos, ven aquí. ¡Abrazo de plátano!
823
00:36:33,057 --> 00:36:34,141
- Plátanos.
- Abrazo de plátano.
824
00:36:34,225 --> 00:36:35,593
Plátanos, plátanos.
825
00:36:35,693 --> 00:36:36,910
Pero no lo veo como un contratiempo
826
00:36:36,994 --> 00:36:38,512
de ninguna manera.
827
00:36:38,596 --> 00:36:40,565
Solo porque me voy a casa
828
00:36:40,665 --> 00:36:44,017
no significa que mi viaje
o mi vida de escalador
829
00:36:44,101 --> 00:36:46,837
o que las ambiciones que tengo
se hayan terminado
830
00:36:49,674 --> 00:36:52,860
No dejaré de avanzar,
831
00:36:52,944 --> 00:36:54,378
hasta que esté en un ataúd.
832
00:37:01,586 --> 00:37:03,170
Al escalar,
833
00:37:03,254 --> 00:37:07,458
cada movimiento y cada soporte
dependen de milímetros de roca.
834
00:37:07,558 --> 00:37:10,361
Pero, a pesar de que
la precisión es importante,
835
00:37:11,896 --> 00:37:15,549
no es la única habilidad
que un escalador necesitará.
836
00:37:15,633 --> 00:37:18,033
Porque, en el próximo desafío
de esta competencia
837
00:37:18,970 --> 00:37:20,354
deben encontrar la perseverancia
838
00:37:20,438 --> 00:37:23,138
para conquistar la ruta
más difícil hasta este momento.
839
00:37:23,774 --> 00:37:25,276
Es muy difícil, amigo.
840
00:37:25,376 --> 00:37:26,793
Esta ruta es más difícil
de lo que han intentado.
841
00:37:26,877 --> 00:37:27,828
- Sí.
- Será como ponerlos en su límite
842
00:37:27,912 --> 00:37:30,448
o, tal vez,
incluso más allá de su límite.
843
00:37:30,548 --> 00:37:31,782
- ¡Vamos!
- ¡Vamos!
844
00:37:31,882 --> 00:37:32,866
Demonios.
845
00:37:32,950 --> 00:37:33,783
Vamos.
846
00:37:36,887 --> 00:37:37,955
Es mucha sangre.
847
00:37:39,724 --> 00:37:41,659
Al final, tendrán que adaptarse
848
00:37:41,759 --> 00:37:43,961
a los rincones no explorados del mundo.
849
00:37:44,061 --> 00:37:46,464
Hay un lugar llamado Wadi Rum.
850
00:37:46,564 --> 00:37:48,048
¡Vaya!
851
00:37:48,132 --> 00:37:49,133
Estoy muy atascado.
852
00:37:49,233 --> 00:37:51,769
Si quieren estar en la cima.
853
00:37:56,140 --> 00:37:58,058
SE HAN EDITADO PARTES DE ESTE PROGRAMA QUE
NO AFECTAN EL RESULTADO DE LA COMPETENCIA.
854
00:37:58,142 --> 00:38:00,060
CONCURSANTES RECIBEN TARIFA DE APARICIÓN
Y DEBEN CUMPLIR REQUISITOS PARA RECIBIRLA.
855
00:38:00,144 --> 00:38:02,079
TRADUCIDO POR: ANTONIO OSTRIA