1 00:00:06,840 --> 00:00:09,325 {\an8}PLANIFICACIÓN DE LA UBICACIÓN SANT LLORENC DE MONTGAI, ESPAÑA 2 00:00:09,409 --> 00:00:10,710 {\an8}¿Ya calentaste? 3 00:00:10,810 --> 00:00:12,795 - Justo aquí. Ahí. - Ahí. 4 00:00:12,879 --> 00:00:14,764 - Salto aquí. Con la mano abierta. - Sí. 5 00:00:14,848 --> 00:00:16,416 Hasta arriba. 6 00:00:19,919 --> 00:00:21,755 Sí, hazlo. Bien, amigo, vamos. 7 00:00:21,855 --> 00:00:25,892 Jason era un escalador mucho antes de ser un actor. 8 00:00:25,992 --> 00:00:27,410 Sí, gira la cintura un poco. Vamos. 9 00:00:27,494 --> 00:00:28,978 Vamos, bien, amigo. Sí. 10 00:00:29,062 --> 00:00:30,179 Escalar es parte de su ADN. 11 00:00:30,263 --> 00:00:31,197 Sí, vamos. 12 00:00:32,198 --> 00:00:33,015 Bien. 13 00:00:33,099 --> 00:00:34,984 Lo conocí cuando era un adolescente 14 00:00:35,068 --> 00:00:36,953 acampando en el desierto para ir a hacer búlder. 15 00:00:37,037 --> 00:00:38,238 ¡Vamos! 16 00:00:38,338 --> 00:00:41,274 - Bien. - Pared desgraciada. 17 00:00:41,941 --> 00:00:42,858 Muy bien. 18 00:00:42,942 --> 00:00:44,577 Amigo 19 00:00:46,746 --> 00:00:50,617 - Nada mal para un espalda plateada. - Nada mal en lo absoluto. 20 00:00:50,717 --> 00:00:52,419 Jason es un escalador apasionado, 21 00:00:52,519 --> 00:00:55,538 pero especialmente le gusta el búlder. 22 00:00:55,622 --> 00:00:58,792 Esto es escalar paredes cortas, 23 00:00:58,892 --> 00:01:02,762 haciéndolo entre tres o seis movimientos, sin cuerda. 24 00:01:03,930 --> 00:01:05,698 ¡Bien! Hazlo. 25 00:01:06,866 --> 00:01:07,801 ¡Bien! 26 00:01:07,901 --> 00:01:09,035 Hazlo. 27 00:01:09,536 --> 00:01:11,438 Qué mal. 28 00:01:11,538 --> 00:01:13,689 El búlder fue la manera en la que pude ser capaz 29 00:01:13,773 --> 00:01:16,309 de llevar el resto de mi escalada a otro nivel. 30 00:01:17,777 --> 00:01:18,611 ¡Arriba! 31 00:01:18,711 --> 00:01:21,130 Se trata de encontrar los movimientos más difíciles 32 00:01:21,214 --> 00:01:23,416 que puede realizar un humano. 33 00:01:26,419 --> 00:01:27,954 Es una forma tan afinada 34 00:01:28,054 --> 00:01:31,207 y orientada a detalle de la escalada. 35 00:01:31,291 --> 00:01:32,575 ¡Vamos! 36 00:01:32,659 --> 00:01:33,960 Fui una de las personas 37 00:01:34,060 --> 00:01:35,344 que ayudó a establecer el búlder 38 00:01:35,428 --> 00:01:37,346 como una forma disciplinaria de la escalada, 39 00:01:37,430 --> 00:01:40,166 por eso el búlder tiene un lugar importante 40 00:01:40,266 --> 00:01:41,968 en mi evolución como escalador. 41 00:01:45,839 --> 00:01:47,556 El búlder es escalar, 42 00:01:47,640 --> 00:01:49,258 pero destilado a su forma más pura. 43 00:01:49,342 --> 00:01:52,979 Para mí, este es mi estilo favorito de escalar. 44 00:01:53,079 --> 00:01:56,015 Me gusta desenvolverme en la peña, 45 00:01:56,116 --> 00:01:57,400 encontrar un problema difícil. 46 00:01:57,484 --> 00:01:58,734 Me gusta sostenerme a algo, 47 00:01:58,818 --> 00:02:00,503 apenas poder sujetarme, porque peso 113 kilos. 48 00:02:00,587 --> 00:02:02,355 Solo quiero probar mi fuerza 49 00:02:02,455 --> 00:02:03,990 y ver que puedo escalar algo 50 00:02:04,090 --> 00:02:06,008 que parece imposible para alguien de mi tamaño. 51 00:02:06,092 --> 00:02:07,243 Lo genial es que puedes tomar 52 00:02:07,327 --> 00:02:09,111 esa misma roca 53 00:02:09,195 --> 00:02:11,013 y tal vez lo hagas de una manera y alguien más, 54 00:02:11,097 --> 00:02:13,700 por ejemplo, yo, podría escalar esa misma roca, 55 00:02:13,800 --> 00:02:15,418 pero lo tendrán que hacer de una manera completamente diferente. 56 00:02:15,502 --> 00:02:17,553 ¿Como cuando subes y dices, "Mira, sin manos" 57 00:02:17,637 --> 00:02:18,888 y lo haces porque eres una mala persona 58 00:02:18,972 --> 00:02:21,007 y quieres hacerme sentir mal? ¿Así? 59 00:02:21,107 --> 00:02:23,107 - Sí, algo así. - Genial. Todo está bien. 60 00:02:23,443 --> 00:02:26,762 ¿Dónde hay un lugar al que podríamos ir para una competencia? 61 00:02:26,846 --> 00:02:29,098 Hay un lugar sorprendente llamando Albarracín. 62 00:02:29,182 --> 00:02:31,467 Tiene unas de las mejores rocas en todo el mundo. 63 00:02:31,551 --> 00:02:33,235 Una hermosa y roja piedra arenisca. 64 00:02:33,319 --> 00:02:36,556 Y hay rocas de todos los niveles, diferentes estilos. 65 00:02:36,656 --> 00:02:39,809 Sin duda es el mejor lugar para hacer búlder en toda España. 66 00:02:39,893 --> 00:02:42,362 Creo que podría ser el lugar perfecto. 67 00:02:42,462 --> 00:02:43,363 Es en verdad, 68 00:02:43,463 --> 00:02:45,832 Es en verdad. 69 00:02:47,300 --> 00:02:51,070 LA ESCALADA 70 00:02:51,171 --> 00:02:55,742 ALBARRACÍN, ESPAÑA 71 00:03:01,080 --> 00:03:04,384 {\an8}Por April y Maiza, chicos. 72 00:03:04,484 --> 00:03:07,253 {\an8}Por April y Maiza. Salud. 73 00:03:07,353 --> 00:03:09,638 {\an8}- Igual por todos los demás. - Por todos. 74 00:03:09,722 --> 00:03:12,225 {\an8}Hola. 75 00:03:12,325 --> 00:03:14,143 {\an8}- Hola. - Miren quién llegó. 76 00:03:14,227 --> 00:03:15,595 {\an8}Bienvenidos. 77 00:03:15,695 --> 00:03:16,979 {\an8}Les trajimos algunas cosas. 78 00:03:17,063 --> 00:03:18,031 {\an8}Vaya. 79 00:03:20,733 --> 00:03:21,984 {\an8}¿Es un pedazo de carne? 80 00:03:22,068 --> 00:03:23,269 {\an8}Oye. 81 00:03:26,272 --> 00:03:28,491 {\an8}- ¿Qué? - Es una pieza de cerdo. 82 00:03:28,575 --> 00:03:29,943 {\an8}Es una pierna de cerdo. 83 00:03:30,043 --> 00:03:31,660 {\an8}Cerdo. 84 00:03:31,744 --> 00:03:32,862 {\an8}- Dios. Con cuidado. - Tomaré un pedazo. 85 00:03:32,946 --> 00:03:34,096 {\an8}Pero, de hecho, no puede ser 86 00:03:34,180 --> 00:03:35,197 {\an8}más tradicional que eso. 87 00:03:35,281 --> 00:03:36,198 - Sí. - Como, eso... 88 00:03:36,282 --> 00:03:37,433 No vayas a cortar mi dedo. 89 00:03:37,517 --> 00:03:39,001 Sí. ¿Alguien quiere un pedazo? 90 00:03:39,085 --> 00:03:40,753 La clave es cortar muy fino... 91 00:03:40,853 --> 00:03:41,871 Le pondré un poco de queso. 92 00:03:41,955 --> 00:03:43,038 Es una locura, chicos. 93 00:03:43,122 --> 00:03:45,291 He vivido aquí durante casi 15 años 94 00:03:45,391 --> 00:03:47,143 y solo vine por un viaje para escalar. 95 00:03:47,227 --> 00:03:48,878 Estábamos en Mallorca, 96 00:03:48,962 --> 00:03:51,130 muy parecido a ustedes en este momento, 97 00:03:51,231 --> 00:03:53,266 todos se preparaban para irse 98 00:03:53,366 --> 00:03:54,616 y les dije, "¿Saben algo? 99 00:03:54,701 --> 00:03:56,436 Creo que me quedaré". 100 00:03:56,536 --> 00:03:59,272 Es una locura que un viaje al azar 101 00:03:59,372 --> 00:04:00,890 pueda cambiar tanto tu vida. 102 00:04:00,974 --> 00:04:03,559 Así que... ya están advertidos. 103 00:04:03,643 --> 00:04:05,361 Bueno, creo que nuestras vidas ya cambiaron. 104 00:04:05,445 --> 00:04:06,613 Sí. 105 00:04:06,713 --> 00:04:09,231 - Significativamente, porque... - Esto es lo mejor. 106 00:04:09,315 --> 00:04:10,216 Sí. 107 00:04:11,217 --> 00:04:13,736 Antes de venir aquí, mi vida era muy lineal. 108 00:04:13,820 --> 00:04:15,538 Iba a la escuela, tenía un trabajo. 109 00:04:15,622 --> 00:04:16,872 Iré a la escuela de posgrado, 110 00:04:16,956 --> 00:04:17,873 tendré un trabajo diferente. 111 00:04:17,957 --> 00:04:19,125 Me encanta escalar, 112 00:04:19,225 --> 00:04:21,160 pero nunca pensé que fuera 113 00:04:21,261 --> 00:04:23,496 como algo serio. 114 00:04:23,596 --> 00:04:26,299 Ganar el dinero del premio y el patrocinio de prAna, 115 00:04:26,399 --> 00:04:27,834 creo que podría ser genial 116 00:04:27,934 --> 00:04:30,386 para seguir mi pasión por escalar. 117 00:04:30,470 --> 00:04:34,089 ¿Tienen alguna idea de por qué estamos aquí en Albarracín? 118 00:04:34,173 --> 00:04:35,808 ¿Búlder? 119 00:04:37,310 --> 00:04:39,895 - ¡Estoy tan emocionada! - ¡Sí! 120 00:04:39,979 --> 00:04:42,315 Esta es la mejor semana hasta ahora. 121 00:04:42,415 --> 00:04:45,000 La roca que elegimos para la escalada principal es sorprendente. 122 00:04:45,084 --> 00:04:47,436 Hará que se esfuercen al máximo 123 00:04:47,520 --> 00:04:49,905 de muchas maneras, ¿de acuerdo? 124 00:04:49,989 --> 00:04:50,906 - Así que... - Estamos emocionados. 125 00:04:50,990 --> 00:04:52,325 - ¡Sí! - Vaya. 126 00:04:52,425 --> 00:04:54,027 No tomen mucho vino, 127 00:04:54,127 --> 00:04:55,277 porque necesitamos que tengan los pies en la tierra, 128 00:04:55,361 --> 00:04:59,832 literalmente hablando. 129 00:05:12,145 --> 00:05:13,546 Parece una patada alta. 130 00:05:28,528 --> 00:05:31,564 El origami es un arte similar a la escalada, 131 00:05:31,664 --> 00:05:34,567 porque creo que la escalada es un arte. 132 00:05:34,667 --> 00:05:38,738 Recuerdo estar interesado en el origami desde que era pequeño. 133 00:05:40,973 --> 00:05:44,377 Me gusta trabajar con las manos, 134 00:05:44,477 --> 00:05:48,214 particularmente con cosas chicas y detalladas. 135 00:05:48,314 --> 00:05:50,666 Creo que escalar es un arte. 136 00:05:50,750 --> 00:05:54,721 No es fuerza bruta, hay un arte en ello. 137 00:05:54,821 --> 00:05:56,171 ¡Vamos, patéalo! 138 00:05:56,255 --> 00:05:57,724 ¡Sí! 139 00:05:57,824 --> 00:06:00,509 Practiqué deportes mientras crecía. 140 00:06:00,593 --> 00:06:03,396 Quería jugar baloncesto escolar 141 00:06:03,496 --> 00:06:07,233 y después descubrí que soy transexual. 142 00:06:07,333 --> 00:06:10,937 Comencé a tomar testosterona, tuve cirugías, sané. 143 00:06:11,037 --> 00:06:13,522 Y lo que más esperaba hacer después de todo esto 144 00:06:13,606 --> 00:06:15,024 era poder practicar deporte de nuevo. 145 00:06:15,108 --> 00:06:17,826 Y después me dijeron que no podía, 146 00:06:17,910 --> 00:06:20,613 porque me identificaba como transexual. 147 00:06:22,782 --> 00:06:27,536 Comencé a escalar un año después de mi cirugía 148 00:06:27,620 --> 00:06:30,456 y me estaba encontrando en este deporte, 149 00:06:30,556 --> 00:06:33,056 al igual que me estaba encontrando como ser humano. 150 00:06:35,061 --> 00:06:36,779 Siendo un escalador de baja estatura, 151 00:06:36,863 --> 00:06:38,514 debo tener una gran variedad de habilidades. 152 00:06:38,598 --> 00:06:39,882 Debo saber mucho 153 00:06:39,966 --> 00:06:41,383 y ser muy competente. 154 00:06:41,467 --> 00:06:43,852 Y siento la presión de hacerlo bien, 155 00:06:43,936 --> 00:06:45,688 porque quiero representar a mi comunidad. 156 00:06:45,772 --> 00:06:50,309 Quiero decir, qué genial sería ganar, 157 00:06:50,410 --> 00:06:53,562 porque la representación es muy importante 158 00:06:53,646 --> 00:06:55,596 y los escaladores transexuales existen. 159 00:07:03,623 --> 00:07:05,474 Cuando comienzo a caer, yo... es cuando... 160 00:07:05,558 --> 00:07:07,160 Mueves el otro pie hacia afuera. 161 00:07:07,260 --> 00:07:08,977 Es cuando estoy sobre eso... ambos pies al mismo tiempo. 162 00:07:09,061 --> 00:07:10,163 Sí. 163 00:07:10,263 --> 00:07:11,180 {\an8}El búlder para mí es... 164 00:07:11,264 --> 00:07:12,815 {\an8}no lo he practicado mucho en general. 165 00:07:12,899 --> 00:07:15,668 {\an8}No tengo acceso a rocas en casa. 166 00:07:15,768 --> 00:07:17,986 El búlder requiere mucha fuerza de núcleo y balance, 167 00:07:18,070 --> 00:07:19,822 por eso caminar en una cuerda es una gran forma 168 00:07:19,906 --> 00:07:21,174 para practicar eso. 169 00:07:21,274 --> 00:07:22,842 Te ves muy tranquilo. 170 00:07:22,942 --> 00:07:24,426 Bien, intentaré voltear esta vez. 171 00:07:24,510 --> 00:07:25,511 Sí. 172 00:07:25,611 --> 00:07:27,329 Robyn ha escalado durante casi toda su vida, 173 00:07:27,413 --> 00:07:29,431 así que, es genial tener esa combinación 174 00:07:29,515 --> 00:07:30,999 de esa vasta experiencia en escalar 175 00:07:31,083 --> 00:07:33,486 y esta energía joven. 176 00:07:33,586 --> 00:07:36,122 Siempre me emociona pasar tiempo con Robyn. 177 00:07:39,826 --> 00:07:41,594 Ese giro se ve difícil. 178 00:07:43,095 --> 00:07:44,613 Bien, sí, aquí vas. 179 00:07:44,697 --> 00:07:47,049 Eres buena para balancearte. Inclínate un poco más. 180 00:07:47,133 --> 00:07:48,617 Bien, Robyn. Sí 181 00:07:48,701 --> 00:07:50,536 Sí, bien. Bien, bien. 182 00:07:50,636 --> 00:07:52,955 Bien, Robyn. 183 00:07:53,039 --> 00:07:54,674 ¡Sí, sí! 184 00:07:54,774 --> 00:07:56,191 - ¡Eso fue genial! - Eso fue mejor. 185 00:07:56,275 --> 00:07:57,725 Lograste la posición inicial. 186 00:07:57,810 --> 00:07:59,928 Creo que Brad y yo nos llevamos bien 187 00:08:00,012 --> 00:08:01,514 por muchas razones diferentes. 188 00:08:01,614 --> 00:08:02,882 Tenemos la misma edad. 189 00:08:02,982 --> 00:08:05,051 Es muy fácil llevarse bien con él. 190 00:08:05,151 --> 00:08:07,136 Es muy amigable, dulce y agradable. 191 00:08:07,220 --> 00:08:10,439 Y ambos somos muy positivos. 192 00:08:10,523 --> 00:08:11,540 - Eso fue mejor. - Fue bueno. 193 00:08:11,624 --> 00:08:12,875 - Tuve balance por un segundo. - Sí, es... 194 00:08:12,959 --> 00:08:15,110 Es importante acomodarse en esas posiciones extrañas 195 00:08:15,194 --> 00:08:16,745 - donde tienes que... - Yo estaba como... 196 00:08:16,829 --> 00:08:18,380 "No sé cómo estoy manteniendo esta posición, pero lo estoy haciendo". 197 00:08:18,464 --> 00:08:20,900 Como una estrella de mar. 198 00:08:21,000 --> 00:08:22,702 Nos divertimos mucho. 199 00:08:22,802 --> 00:08:24,887 Creo que somos muy torpes cuando estamos juntos. 200 00:08:24,971 --> 00:08:26,155 Y es algo normal. 201 00:08:26,239 --> 00:08:27,723 Es como si pudiéramos ser amigos por siempre. 202 00:08:27,807 --> 00:08:29,158 Vamos, allez. 203 00:08:29,242 --> 00:08:31,410 Amiga, es sorprendente. Lo haces genial. 204 00:08:31,511 --> 00:08:32,461 ¡Viva! 205 00:08:32,545 --> 00:08:33,929 ¡Esos fueron casi seis pasos! 206 00:08:34,013 --> 00:08:34,897 - ¡Fue genial! - Muy bien. 207 00:08:34,981 --> 00:08:36,382 En verdad hice algo. 208 00:08:36,482 --> 00:08:38,667 Y también comenzaste con tu pie izquierdo. 209 00:08:38,751 --> 00:08:40,636 Fue una locura. 210 00:08:40,720 --> 00:08:42,770 Me emociona escalar las rocas. Hagámoslo. 211 00:09:02,275 --> 00:09:04,744 Buscamos al escalador más completo de este grupo 212 00:09:04,844 --> 00:09:07,580 y el búlder realmente nos ayudará 213 00:09:07,680 --> 00:09:10,332 a explorar los detalles de sus técnicas 214 00:09:10,416 --> 00:09:12,118 y de sus fortalezas. 215 00:09:12,218 --> 00:09:13,535 Aquí, en Albarracín, tienen una variedad 216 00:09:13,619 --> 00:09:15,588 de diferentes tipos de escalada, 217 00:09:15,688 --> 00:09:18,841 ya sea con salientes, paredes verticales o losas. 218 00:09:18,925 --> 00:09:21,928 Realmente es un gran lugar para probar a nuestros escaladores 219 00:09:22,028 --> 00:09:24,346 en muchos diferentes estilos de movimiento. 220 00:09:24,430 --> 00:09:26,215 Los problemas búlder que elegimos 221 00:09:26,299 --> 00:09:29,384 realmente reflejan el formato de competiciones de escalada 222 00:09:29,468 --> 00:09:31,687 que te desafían realmente de distintas maneras. 223 00:09:31,771 --> 00:09:33,439 ¡Vaya! 224 00:09:33,539 --> 00:09:35,308 La escalada principal 225 00:09:35,408 --> 00:09:37,226 los presionará más, psicológicamente, 226 00:09:37,310 --> 00:09:39,361 y los hará enfocarse en verdad 227 00:09:39,445 --> 00:09:40,863 para mantenerse tranquilos. 228 00:09:40,947 --> 00:09:43,532 Chicos. Bienvenidos a Albarracín. 229 00:09:43,616 --> 00:09:44,951 Muy bien. 230 00:09:45,051 --> 00:09:47,153 La mejor zona para búlder en España. 231 00:09:47,253 --> 00:09:48,737 He hecho búlder por todo el mundo 232 00:09:48,821 --> 00:09:49,905 y definitivamente puedo decir que este es uno de los mejores lugares 233 00:09:49,989 --> 00:09:51,740 en los que he estado. 234 00:09:51,824 --> 00:09:54,042 Como pueden ver, en esta sorprendente arenisca roja, 235 00:09:54,126 --> 00:09:57,045 sorprendentes agarres, sorprendentes movimientos. 236 00:09:57,129 --> 00:10:00,299 Y en verdad pondrán sus habilidades a prueba. 237 00:10:00,399 --> 00:10:06,238 ESCALADA PRINCIPAL: PAÍS DE LAS BICICLETAS ALTURA: 7.9 METROS. GRADO: 7A / V6 238 00:10:07,173 --> 00:10:10,425 Esta roca de ocho metros comienza con buenos agarres 239 00:10:10,509 --> 00:10:12,594 y lleva a una protuberancia 240 00:10:12,678 --> 00:10:16,098 con filos realmente pequeños de medio centímetro. 241 00:10:16,182 --> 00:10:18,333 Desde ahí, los agarres se vuelven más redondeados 242 00:10:18,417 --> 00:10:21,153 y es complicado sostenerse a ellos. 243 00:10:21,253 --> 00:10:22,738 La sección final 244 00:10:22,822 --> 00:10:24,373 es una saliente intimidante de diez grados 245 00:10:24,457 --> 00:10:27,776 que se encuentra a cinco metros y medio del piso. 246 00:10:27,860 --> 00:10:29,611 Definitivamente los probará psicológicamente. 247 00:10:29,695 --> 00:10:31,831 El punto crucial está en la cima 248 00:10:31,931 --> 00:10:33,549 y tal vez algunos de ustedes se asusten un poco ahí arriba. 249 00:10:33,633 --> 00:10:36,002 Así que, estén seguros, cuídense entre ustedes, 250 00:10:36,102 --> 00:10:37,503 apóyense entre ustedes. 251 00:10:37,603 --> 00:10:42,008 Cada uno tendrá dos oportunidades en esta roca. 252 00:10:42,108 --> 00:10:44,092 Los dos escaladores que no asciendan 253 00:10:44,176 --> 00:10:46,094 o tengan el mayor número de intentos, 254 00:10:46,178 --> 00:10:48,463 irán a la ronda de eliminación. 255 00:10:48,547 --> 00:10:49,798 - Hagámoslo. - Vamos a hacerlo. 256 00:10:49,882 --> 00:10:50,966 Sí. 257 00:10:51,050 --> 00:10:52,601 Uno de los peligros más grandes 258 00:10:52,685 --> 00:10:54,436 que tiene el búlder es caer. 259 00:10:54,520 --> 00:10:56,038 Quieres asegurarte de tener buenos compañeros 260 00:10:56,122 --> 00:10:57,072 y asegurarte de tener 261 00:10:57,156 --> 00:10:58,574 suficiente espuma para cubrir 262 00:10:58,658 --> 00:11:00,242 el lugar en el que estarás escalando. 263 00:11:00,326 --> 00:11:01,977 Mas protectores crean más uniones, 264 00:11:02,061 --> 00:11:04,780 así que, tener cosas para cubrir las uniones 265 00:11:04,864 --> 00:11:06,448 es muy importante, porque lo último que quieres 266 00:11:06,532 --> 00:11:08,234 es que alguien caiga y su tobillo 267 00:11:08,334 --> 00:11:10,285 quede entre las uniones y se quiebre. 268 00:11:10,369 --> 00:11:12,821 Y ese tipo de lesiones suceden todo el tiempo. 269 00:11:12,905 --> 00:11:14,623 Robyn, tú comenzarás. 270 00:11:14,707 --> 00:11:15,824 Serás la primera en hacerlo. 271 00:11:15,908 --> 00:11:17,710 Perfecto. 272 00:11:20,846 --> 00:11:23,582 Me asusto más haciendo búlder que escalando normal, 273 00:11:23,683 --> 00:11:26,001 porque haciéndolo normal, tienes una cuerda. 274 00:11:26,085 --> 00:11:27,903 Tus caídas normalmente son bastante seguras. 275 00:11:27,987 --> 00:11:29,805 En el búlder debes tener en cuenta 276 00:11:29,889 --> 00:11:32,658 tu cuerpo, dónde caerás y del piso. 277 00:11:33,526 --> 00:11:35,061 Vamos, Rob. 278 00:11:35,161 --> 00:11:38,564 Cada movimiento individual tiende a importar un poco más. 279 00:11:38,664 --> 00:11:41,167 - Vamos, Robyn. - Tú puedes. 280 00:11:42,702 --> 00:11:43,602 - Muy bien. - Bien. 281 00:11:43,703 --> 00:11:44,870 Bien, Robyn. 282 00:11:46,906 --> 00:11:47,740 Bien. 283 00:11:52,912 --> 00:11:54,196 Bien hecho. 284 00:11:54,280 --> 00:11:55,281 Vamos, Robyn. 285 00:11:57,349 --> 00:11:59,034 Se movió muy bien a través de esa sección inicial. 286 00:11:59,118 --> 00:12:00,252 Sí. 287 00:12:03,689 --> 00:12:06,341 Esta es una sección difícil, ¿cierto? 288 00:12:06,425 --> 00:12:08,310 Esto es... Estos próximos tres movimientos... 289 00:12:08,394 --> 00:12:10,930 - Sí. - Justo aquí es donde 290 00:12:11,030 --> 00:12:12,398 se vuelve muy difícil. 291 00:12:13,232 --> 00:12:14,266 Muy bien. 292 00:12:14,366 --> 00:12:15,717 Vamos, Robyn. Sí. 293 00:12:15,801 --> 00:12:17,853 - Sí. - Vamos. 294 00:12:17,937 --> 00:12:19,521 - Échate para atrás un poco. - Vamos, Robyn. 295 00:12:19,605 --> 00:12:20,873 - Sí. - Vamos, Robyn. 296 00:12:22,742 --> 00:12:24,243 Bien. 297 00:12:24,744 --> 00:12:25,560 Tú puedes. 298 00:12:25,644 --> 00:12:27,229 Encuentra los agarres. Puedes hacerlo. 299 00:12:27,313 --> 00:12:28,497 - Lo tienes. - Puedes hacerlo. 300 00:12:28,581 --> 00:12:30,532 Te apoyamos por completo. Vamos. 301 00:12:30,616 --> 00:12:31,566 - Encuentra el soporte. Vamos. - Vamos. 302 00:12:31,650 --> 00:12:32,734 Estamos contigo. 303 00:12:32,818 --> 00:12:35,037 - Vamos. - Te apoyamos. 304 00:12:35,121 --> 00:12:37,906 Parece estar un poco más insegura de esta sección. 305 00:12:37,990 --> 00:12:39,374 Sí. 306 00:12:39,458 --> 00:12:40,958 - Vamos, Robyn. - Vamos, Robyn. 307 00:12:43,896 --> 00:12:45,196 - Aquí vamos. - Vamos, Rob. 308 00:12:46,499 --> 00:12:47,332 ¡Sí! 309 00:12:48,334 --> 00:12:51,003 ¡Dios mío! 310 00:12:52,605 --> 00:12:54,306 ¡Estaba tan nerviosa! 311 00:12:56,342 --> 00:12:58,492 - ¡Buen trabajo! ¡Sí! - Buen trabajo, Robyn. 312 00:13:00,012 --> 00:13:01,430 ¡Muy bien! 313 00:13:01,514 --> 00:13:03,115 ¡Pueden hacerlo! 314 00:13:06,018 --> 00:13:08,020 Mario, es tu turno. 315 00:13:08,120 --> 00:13:10,605 Me interesa mucho ver cómo lo hace Mario, 316 00:13:10,689 --> 00:13:12,525 porque ya estuvo en riesgo 317 00:13:12,625 --> 00:13:16,611 la semana pasada, en la ronda de eliminación. 318 00:13:16,695 --> 00:13:19,498 {\an8}Lesionarme es mi mayor preocupación 319 00:13:19,598 --> 00:13:22,184 {\an8}cuando se trata del búlder, porque quieres hacerlo rápido 320 00:13:22,268 --> 00:13:23,752 {\an8}y hacerlo lo mejor posible, 321 00:13:23,836 --> 00:13:26,839 {\an8}porque no hay muchos movimientos. 322 00:13:36,816 --> 00:13:38,467 - Vamos, Mario. - Bien. 323 00:13:38,551 --> 00:13:41,636 Siento que no está cómodo en cómo está posicionado. 324 00:13:41,720 --> 00:13:45,107 - Vamos, Mario. - Vamos, Mario. 325 00:13:45,191 --> 00:13:46,475 Vamos. 326 00:13:46,559 --> 00:13:48,194 Superó la primera sección. 327 00:13:48,294 --> 00:13:49,811 - ¡Sí! - Sí, definitivamente... 328 00:13:49,895 --> 00:13:51,046 - Este es el movimiento crucial. - Este es el primer momento 329 00:13:51,130 --> 00:13:52,398 realmente importante. 330 00:13:52,498 --> 00:13:54,098 Poder superar esa protuberancia. 331 00:13:57,136 --> 00:13:58,904 Vamos. 332 00:13:59,004 --> 00:14:00,155 No. 333 00:14:00,239 --> 00:14:02,041 - No. - No. 334 00:14:02,141 --> 00:14:05,127 ¡Demonios! 335 00:14:05,211 --> 00:14:06,461 - Eso fue aterrador. - Sí. 336 00:14:08,647 --> 00:14:10,416 ¿Podemos poner otro protector? 337 00:14:10,516 --> 00:14:12,467 No creo que necesitamos este protector de aquí. 338 00:14:12,551 --> 00:14:15,087 Sí, movamos este. 339 00:14:15,187 --> 00:14:17,323 Mario, prepárate para tu segundo intento. 340 00:14:19,391 --> 00:14:21,393 Seamos honestos, 341 00:14:21,493 --> 00:14:23,993 cada vez que golpeas el piso, es un poco aterrador. 342 00:14:27,533 --> 00:14:29,484 La voz en mi cabeza comienza a hablar, 343 00:14:29,568 --> 00:14:31,237 diciéndome que soy el más viejo, 344 00:14:31,337 --> 00:14:33,572 que no soy tan fuerte como los demás. 345 00:14:33,672 --> 00:14:37,159 que ya no sé esforzarme. 346 00:14:37,243 --> 00:14:39,545 Peleo contra ella lo más que puedo. 347 00:14:42,681 --> 00:14:44,032 - Vamos, Mario. - Vamos, Mario. 348 00:14:44,116 --> 00:14:45,867 Tú puedes. 349 00:14:45,951 --> 00:14:47,586 - Bien. Vamos. - Sí. 350 00:14:47,686 --> 00:14:50,089 Tú puedes, Mario. Vamos. 351 00:14:50,189 --> 00:14:51,840 Vamos. 352 00:14:51,924 --> 00:14:54,460 - Vamos, Mario. - Vamos. 353 00:14:54,560 --> 00:14:56,545 Está en el mismo lugar desde donde cayó la vez pasada. 354 00:14:56,629 --> 00:14:57,930 - Bien. - Sí. 355 00:15:01,300 --> 00:15:02,301 - Bien. - ¡Vamos! 356 00:15:02,401 --> 00:15:03,535 - Vamos. - Vamos. 357 00:15:05,271 --> 00:15:06,639 - ¡No! - ¿Estás bien? 358 00:15:06,739 --> 00:15:07,889 - ¿Te encuentras bien? - Sí. Mi pie se resbaló. 359 00:15:07,973 --> 00:15:09,541 Denme un minuto. 360 00:15:11,076 --> 00:15:12,144 ¡Demonios! 361 00:15:12,244 --> 00:15:14,196 Es horrible saber que podría estar 362 00:15:14,280 --> 00:15:16,164 en la ronda de eliminación justo al principio. 363 00:15:16,248 --> 00:15:17,499 Es un sentimiento muy desagradable. 364 00:15:17,583 --> 00:15:19,285 Bien. 365 00:15:19,385 --> 00:15:24,123 Tengo que comenzar a trabajar de forma más inteligente. 366 00:15:30,729 --> 00:15:32,214 Esta es mi debilidad. 367 00:15:32,298 --> 00:15:33,849 Esta podría ser la semana en que me voy a casa. 368 00:15:33,933 --> 00:15:35,968 Así me siento en este momento. 369 00:15:36,068 --> 00:15:37,836 Tú puedes, Brad. 370 00:15:37,937 --> 00:15:38,770 Vamos, Brad. 371 00:15:54,320 --> 00:15:55,854 - Sí. - Hasta este momento 372 00:15:55,955 --> 00:15:57,505 está tomando buenas decisiones. 373 00:16:00,092 --> 00:16:02,695 - Bien. - Se está acercando 374 00:16:02,795 --> 00:16:04,363 al punto crucial. 375 00:16:04,463 --> 00:16:05,914 - Bien. - Sí. Vamos. 376 00:16:05,998 --> 00:16:08,033 - Bien. - Vamos, Brad. 377 00:16:08,133 --> 00:16:09,368 Bien. Continua. 378 00:16:11,270 --> 00:16:12,538 - Sí. - ¡Eso es! 379 00:16:12,638 --> 00:16:13,922 Dios. Eso es asombroso. 380 00:16:14,006 --> 00:16:15,441 Es genial. 381 00:16:16,208 --> 00:16:17,759 - Bien. - ¡Vamos! 382 00:16:17,843 --> 00:16:19,628 ¡Eso fue asombros, chicos! ¡Vamos! 383 00:16:19,712 --> 00:16:21,146 Bien. 384 00:16:22,014 --> 00:16:24,266 Brad lo logró. Fue impresionante. 385 00:16:24,350 --> 00:16:25,184 ¡Sí! 386 00:16:25,284 --> 00:16:27,535 El búlder probablemente sea su disciplina más débil, 387 00:16:27,619 --> 00:16:28,870 así que no creo que ninguno de nosotros 388 00:16:28,954 --> 00:16:30,522 esperaba este resultado. 389 00:16:30,622 --> 00:16:32,974 Ascendió en Mallorca, lo hizo en Siurana 390 00:16:33,058 --> 00:16:34,693 y ahora lo hizo aquí. 391 00:16:34,793 --> 00:16:36,611 Se está mostrando como un favorito. 392 00:16:36,695 --> 00:16:39,064 Excelente. 393 00:16:40,799 --> 00:16:42,617 - Vamos. - Vamos, Alice. 394 00:16:42,701 --> 00:16:44,786 - Bien. - Bien. Vamos, vamos. 395 00:16:44,870 --> 00:16:46,454 - Vamos. - Vamos, Alice. 396 00:16:46,538 --> 00:16:48,890 Puedes tener a las personas más talentosas en el mundo 397 00:16:48,974 --> 00:16:50,743 en competencias de búlder 398 00:16:50,843 --> 00:16:54,246 y no importa lo que suceda, podría ser el día de cualquiera. 399 00:16:54,346 --> 00:16:55,964 - Bien. - Muy bien. 400 00:16:56,048 --> 00:16:57,316 - Bien. - Buen trabajo. 401 00:16:59,752 --> 00:17:01,887 Vamos, Deco. 402 00:17:01,987 --> 00:17:04,005 En verdad, esto se resume a encontrar el lugar indicado 403 00:17:04,089 --> 00:17:05,974 y de un poco de suerte. 404 00:17:06,058 --> 00:17:08,761 Que tu pie no se resbale en el momento crítico. 405 00:17:08,861 --> 00:17:10,229 Bien, Deco. 406 00:17:13,999 --> 00:17:15,234 - ¡Eso es! - ¡Muy bien! 407 00:17:15,334 --> 00:17:16,184 Bien, Deco. 408 00:17:16,268 --> 00:17:17,352 Buen trabajo. 409 00:17:17,436 --> 00:17:18,404 ¡Excelente! 410 00:17:18,504 --> 00:17:20,239 Buen trabajo, Deco. 411 00:17:25,677 --> 00:17:27,913 Soy alguien de baja estatura. Soy muy bajo. 412 00:17:28,013 --> 00:17:29,130 Lo que sea que haga la persona alta, 413 00:17:29,214 --> 00:17:31,199 yo no puedo hacerlo 414 00:17:31,283 --> 00:17:33,752 Así que tuve que aprender mucho de las técnicas. 415 00:17:33,852 --> 00:17:35,170 Sí. 416 00:17:35,254 --> 00:17:37,505 Sí, puedes hacerlo. Sí. 417 00:17:37,589 --> 00:17:38,673 Se ve bien. 418 00:17:38,757 --> 00:17:41,309 Definitivamente se mueve por la sección baja con seguridad, 419 00:17:41,393 --> 00:17:43,845 sin gastar mucha energía. 420 00:17:43,929 --> 00:17:46,047 Pero aquí es donde debe esforzarse, 421 00:17:46,131 --> 00:17:48,133 porque es más bajo. 422 00:17:48,233 --> 00:17:49,684 Eres fuerte. Bien. 423 00:17:49,768 --> 00:17:51,703 - Sí. Puedes hacerlo. - Muy bien. 424 00:17:55,808 --> 00:17:57,692 Bien. 425 00:17:57,776 --> 00:17:59,411 - ¡Sí! - ¡Buen trabajo! 426 00:18:01,246 --> 00:18:03,449 - Bien. - Gracias. 427 00:18:03,549 --> 00:18:06,285 Es genial ver que Cat, Alice y Deco 428 00:18:06,385 --> 00:18:08,620 fueron capaces de lograrlo. 429 00:18:08,720 --> 00:18:11,290 Porque las dimensiones de todos son diferentes, 430 00:18:11,390 --> 00:18:13,492 nadie lo hace de la misma manera. 431 00:18:13,592 --> 00:18:15,744 Así que, es genial que todos 432 00:18:15,828 --> 00:18:18,797 tienen su forma de descubrir lo mejor para ellos. 433 00:18:18,897 --> 00:18:21,333 Bien, Cat. Buen trabajo, amigo. Lo hiciste genial 434 00:18:21,433 --> 00:18:22,817 Cuando estes lista, Tiffany. 435 00:18:22,901 --> 00:18:25,053 Tú puedes. 436 00:18:25,137 --> 00:18:27,139 En búlder no hay cuerdas. 437 00:18:27,239 --> 00:18:28,890 Si caes de la cima de la roca, 438 00:18:28,974 --> 00:18:31,176 te puedes lastimar en verdad. 439 00:18:31,276 --> 00:18:33,395 Y al haber sufrido una lesión antes, 440 00:18:33,479 --> 00:18:35,897 no quiero sufrir eso de nuevo. 441 00:18:35,981 --> 00:18:39,601 Siento que estoy compitiendo, no solo contra mi cuerpo, 442 00:18:39,685 --> 00:18:43,405 no solo contra otros ocho escaladores en este momento, 443 00:18:43,489 --> 00:18:45,491 pero contra mí misma. 444 00:18:45,591 --> 00:18:47,609 Bien. 445 00:18:47,693 --> 00:18:52,498 Mi estomago se encoge de nuevo. 446 00:18:52,598 --> 00:18:55,334 Soy muy consciente sobre esto. 447 00:18:55,434 --> 00:18:56,869 Tengo miedo. 448 00:18:58,670 --> 00:18:59,838 Vamos. 449 00:18:59,938 --> 00:19:01,673 Estamos contigo. Vamos. Dalo todo. 450 00:19:01,773 --> 00:19:03,291 Bien, Tiffany. Vamos. 451 00:19:03,375 --> 00:19:05,760 Puedes hacerlo. 452 00:19:05,844 --> 00:19:07,179 Tú puedes. Bien. 453 00:19:08,347 --> 00:19:09,931 Vamos, Tiff. 454 00:19:10,015 --> 00:19:12,151 Bien. Tú puedes. 455 00:19:15,487 --> 00:19:17,055 - Vamos, Tiffany. - Vamos, Tiff. 456 00:19:17,156 --> 00:19:18,606 Vamos, Tiffany. Tú puedes. 457 00:19:18,690 --> 00:19:20,240 - Vamos Tiffany. - Vamos. Hazlo. 458 00:19:21,560 --> 00:19:22,877 Creo que está entrando en pánico. 459 00:19:22,961 --> 00:19:24,312 - Sí, sí. - Vamos. 460 00:19:24,396 --> 00:19:25,814 - Vamos. Tú puedes. - Puedes hacerlo. 461 00:19:25,898 --> 00:19:27,082 - Te apoyamos. - Te apoyamos al cien por ciento. 462 00:19:27,166 --> 00:19:28,634 Vamos. Con fuerza. 463 00:19:29,968 --> 00:19:31,570 Vamos. 464 00:19:31,670 --> 00:19:32,954 ¡Voy a caer, voy a caer! 465 00:19:33,038 --> 00:19:34,956 - Buen esfuerzo. - Bien. Buen intento. 466 00:19:35,040 --> 00:19:36,257 - ¿Estás bien? - Gracias. Sí. 467 00:19:36,341 --> 00:19:37,392 - Buen esfuerzo. - Gracias. Buen esfuerzo. 468 00:19:37,476 --> 00:19:38,377 Estuvo bien. 469 00:19:42,181 --> 00:19:45,350 Después de eso me siento muy temblorosa. 470 00:19:46,318 --> 00:19:47,602 No sé cómo será el resultado, 471 00:19:47,686 --> 00:19:49,286 en términos de ir hacia delante. 472 00:19:54,226 --> 00:19:56,511 ¿Voy a enfrentar esto? ¿Lo superaré? 473 00:19:56,595 --> 00:19:58,063 ¿Tomaré la decisión 474 00:19:58,163 --> 00:20:00,482 de rendirme y retirarme de esto? 475 00:20:00,566 --> 00:20:04,903 Es muy importante que encuentre una manera de llegar a la cima. 476 00:20:05,003 --> 00:20:06,772 Tiffany, ese fue tu primer intento. 477 00:20:06,872 --> 00:20:09,357 Tendrás tu segundo intento cuando estés lista para hacerlo. 478 00:20:09,441 --> 00:20:12,360 - Sí. Tú puedes, Tiff. - Bien. 479 00:20:12,444 --> 00:20:14,446 Tú puedes, Tiffany. 480 00:20:17,616 --> 00:20:19,618 - Tú puedes, Tiff. - Vamos, Tiff. 481 00:20:19,718 --> 00:20:22,203 - Al cien por ciento. - Sí. 482 00:20:22,287 --> 00:20:24,423 Vamos. Puedes hacerlo. 483 00:20:24,523 --> 00:20:26,875 Vamos. 484 00:20:26,959 --> 00:20:29,127 - Bien. - Bien, Tiff. 485 00:20:29,228 --> 00:20:30,678 - Lo estás haciendo bien. - Te apoyamos. 486 00:20:30,762 --> 00:20:34,600 Ver a Tiff y ver su valor, 487 00:20:34,700 --> 00:20:38,770 encuentra dónde sujetarse y puedes ver el miedo. 488 00:20:42,274 --> 00:20:43,775 Muy bien. Tú puedes. 489 00:20:43,875 --> 00:20:45,444 - Vamos, Tiffany. - Con fuerza. 490 00:20:45,544 --> 00:20:47,246 - Vamos. - Vamos, Tiffany. 491 00:20:48,280 --> 00:20:49,414 Sí, vamos. 492 00:21:02,794 --> 00:21:05,998 Vamos, Tiffany. 493 00:21:12,804 --> 00:21:15,307 Vamos, relájate. 494 00:21:15,407 --> 00:21:16,742 ¡Excelente! 495 00:21:28,086 --> 00:21:29,136 Eso fue sorprendente. 496 00:21:30,856 --> 00:21:32,574 ¡Buen trabajo, Tiffany! 497 00:21:32,658 --> 00:21:35,076 ¡Buen trabajo! Eso fue genial. 498 00:21:35,160 --> 00:21:37,029 Lo siento. 499 00:21:45,971 --> 00:21:48,006 Lo siento. 500 00:21:48,106 --> 00:21:50,375 No sé... 501 00:21:50,475 --> 00:21:51,759 - Eso fue genial. - Es lo mejor, 502 00:21:51,843 --> 00:21:53,045 ver a alguien superar... 503 00:21:53,145 --> 00:21:54,362 - El miedo de esa manera. - Sí. 504 00:21:54,446 --> 00:21:55,797 Vaya. 505 00:21:55,881 --> 00:21:57,632 Es por eso que me hizo llorar un poco. 506 00:21:57,716 --> 00:21:59,133 - Ella sabía que estaba... - Lo hizo genial. 507 00:21:59,217 --> 00:22:00,468 ...completamente aterrada 508 00:22:00,552 --> 00:22:02,136 y se forzó a sí misma a superarlo. 509 00:22:02,220 --> 00:22:03,689 Superarlo, exactamente. 510 00:22:08,393 --> 00:22:09,995 Dom, es tu turno. 511 00:22:12,564 --> 00:22:15,414 Si él puede ascender en su primer intento, estará a salvo. 512 00:22:20,872 --> 00:22:24,242 Estoy en la roca, y... 513 00:22:25,510 --> 00:22:29,631 En el momento en el que apoyo mi peso en el pie derecho, 514 00:22:29,715 --> 00:22:31,883 siento el dolor recorriendo 515 00:22:31,983 --> 00:22:36,304 desde afuera hasta la parte interna de mi rodilla. 516 00:22:36,388 --> 00:22:39,091 ¡Demonios! 517 00:22:39,191 --> 00:22:42,894 Ahora mismo, mi cuerpo me dice, "Te di una advertencia". 518 00:22:42,994 --> 00:22:47,148 Estoy lo bastan te alto, así que, 519 00:22:47,232 --> 00:22:50,151 solo puedo continuar. Lidiaré con esto cuando termine. 520 00:22:50,235 --> 00:22:51,853 ¡Sí! 521 00:22:51,937 --> 00:22:53,271 ¡Sí! 522 00:22:53,372 --> 00:22:54,706 - Sí. - Vamos, Dom. 523 00:22:56,241 --> 00:22:57,409 - Vamos. - Bien. 524 00:22:59,411 --> 00:23:00,946 ¡Sí, amigo! 525 00:23:01,046 --> 00:23:02,714 Eso es. Vamos. 526 00:23:05,717 --> 00:23:07,219 Vamos, Dom. Puedes hacerlo. 527 00:23:09,287 --> 00:23:11,123 Vamos. 528 00:23:15,260 --> 00:23:16,461 Buen trabajo. 529 00:23:19,564 --> 00:23:22,884 Corría tanta adrenalina por mi cuerpo 530 00:23:22,968 --> 00:23:27,055 que no sentí cuánto daño tenía 531 00:23:27,139 --> 00:23:30,358 hasta que apoyé mi peso en ese pie. 532 00:23:30,442 --> 00:23:32,110 Demonios. 533 00:23:32,210 --> 00:23:34,729 ¿Dom, tienes un problema en la rodilla? 534 00:23:34,813 --> 00:23:37,649 Sí. 535 00:23:37,749 --> 00:23:40,819 Sí, pero está bien. Estaremos bien. 536 00:23:40,919 --> 00:23:42,287 Fue realmente genial 537 00:23:42,387 --> 00:23:44,238 observar su progreso en esta roca. 538 00:23:44,322 --> 00:23:46,158 Fue diferente para cada uno 539 00:23:46,258 --> 00:23:47,575 y fue asombroso ver eso. 540 00:23:47,659 --> 00:23:49,210 Hubo mucho suspenso. 541 00:23:49,294 --> 00:23:50,796 No podía respirar. 542 00:23:50,896 --> 00:23:53,632 Así que, Tiffany y Mario, 543 00:23:53,732 --> 00:23:56,568 irán a la escalada de eliminación. 544 00:23:58,570 --> 00:24:01,222 Sé que participaré en esta escalada de eliminación 545 00:24:01,306 --> 00:24:04,676 sabiendo que necesito realizar algo realmente sorprendente. 546 00:24:06,278 --> 00:24:08,363 Estoy de vuelta en la ronda de eliminación, 547 00:24:08,447 --> 00:24:12,600 pero estoy aquí para ganar cien mil dólares en efectivo 548 00:24:12,684 --> 00:24:15,854 y ese patrocinio de un año de prAna. 549 00:24:15,954 --> 00:24:17,905 Quería tener la oportunidad 550 00:24:17,989 --> 00:24:20,492 de continuar mostrando que la escalada 551 00:24:20,592 --> 00:24:23,945 es un lugar inclusivo y amable para cualquiera y todos, 552 00:24:24,029 --> 00:24:26,379 porque creo que eso es lo que realmente importa. 553 00:24:38,877 --> 00:24:41,963 - Hola, cariño. - Hola. 554 00:24:42,047 --> 00:24:43,515 ¿Cómo estás? 555 00:24:43,615 --> 00:24:45,600 Bien. ¿Qué sucede? 556 00:24:45,684 --> 00:24:50,388 El día no ha ido bien para mí. 557 00:24:50,489 --> 00:24:53,225 Estaré en la... 558 00:24:53,325 --> 00:24:57,229 escalada de eliminación mañana. 559 00:24:57,329 --> 00:25:00,899 Mi esposo es un increíble escalador. 560 00:25:00,999 --> 00:25:02,067 Es maravilloso. 561 00:25:02,167 --> 00:25:05,036 Es un lazo especial entre nosotros. 562 00:25:05,136 --> 00:25:09,123 Él me recuerda... 563 00:25:09,207 --> 00:25:12,310 lo fuerte que puedo ser. 564 00:25:14,246 --> 00:25:17,048 No importa lo que sucedió hoy. 565 00:25:17,148 --> 00:25:22,170 Lo que importa es que te encuentres bien mentalmente 566 00:25:22,254 --> 00:25:27,092 para que seas capaz de escalar con fuerza. 567 00:25:27,192 --> 00:25:30,929 Y canaliza toda tu energía en esos momentos clave 568 00:25:31,029 --> 00:25:32,397 para poder sostenerte. 569 00:25:32,497 --> 00:25:35,433 Sostenerme. 570 00:25:35,534 --> 00:25:37,769 - Y no soltarte. - Y no soltarme. 571 00:25:37,869 --> 00:25:39,404 Amo cuando dices eso. 572 00:25:39,504 --> 00:25:40,788 Escala para evitar caerte. 573 00:25:40,872 --> 00:25:43,341 Sí. Muy gracioso. 574 00:25:44,543 --> 00:25:46,278 Pero es un buen consejo. 575 00:25:46,378 --> 00:25:48,513 Canaliza todo eso. 576 00:25:50,448 --> 00:25:53,618 Te amo, pero ve a divertirte 577 00:25:53,718 --> 00:25:56,021 y espero no verte en un par de días. 578 00:25:58,523 --> 00:26:00,475 Mi signo del calendario chino es el tigre 579 00:26:00,559 --> 00:26:03,344 y me identifico mucho con eso, 580 00:26:03,428 --> 00:26:07,132 en que debes ser feroz, 581 00:26:07,232 --> 00:26:09,267 pero también debes encontrar serenidad. 582 00:26:09,367 --> 00:26:11,052 Y espero poder hacer eso. 583 00:26:11,136 --> 00:26:12,470 Espero tener mis agallas. 584 00:26:13,972 --> 00:26:19,144 Pero espero poder mantener mi gracia también. 585 00:26:19,244 --> 00:26:21,780 También espero no verte en unos cuantos días. 586 00:26:26,585 --> 00:26:27,869 Adiós, cariño. 587 00:26:27,953 --> 00:26:29,287 Adiós. Te amo. Adiós. 588 00:26:56,848 --> 00:26:58,766 Estoy aquí, en el punto de eliminación 589 00:26:58,850 --> 00:27:01,903 y hay una parte de mí 590 00:27:01,987 --> 00:27:03,188 que está llena de dudas. 591 00:27:06,191 --> 00:27:09,110 Abarcando todo lo que me ha sucedido en el pasado, 592 00:27:09,194 --> 00:27:12,580 desde una lesión o una caída. 593 00:27:12,664 --> 00:27:15,867 Pero sé que necesito perseverar 594 00:27:15,967 --> 00:27:19,037 y sé que puedo hacerlo, 595 00:27:19,137 --> 00:27:23,291 porque no quiero irme a casa. 596 00:27:23,375 --> 00:27:25,877 Y estoy determinada 597 00:27:25,977 --> 00:27:29,047 a dar lo mejor de mí. 598 00:27:29,147 --> 00:27:32,384 Mario, Tiffany, en esta competencia 599 00:27:32,484 --> 00:27:34,719 han intentado diferentes tipos de escalada. 600 00:27:34,819 --> 00:27:37,939 Una cosa que no hemos hecho es escalar en techo, 601 00:27:38,023 --> 00:27:41,809 así que, esta será su primera roca en la ronda de eliminación. 602 00:27:41,893 --> 00:27:44,812 ESCALADA DE ELIMINACIÓN: TECHO DE MENOS 603 00:27:44,896 --> 00:27:47,132 ALTURA: 2.4 METROS. GRADO: 6B / V4 604 00:27:47,832 --> 00:27:50,651 No tiene mucha altura, pero estarán completamente horizontales, 605 00:27:50,735 --> 00:27:52,587 así que, tener un núcleo fuerte es una parte esencial 606 00:27:52,671 --> 00:27:54,322 para ascender esta roca. 607 00:27:54,406 --> 00:27:56,958 Hay bueno soportes, pero muchos de ellos 608 00:27:57,042 --> 00:27:58,960 no son tan buenos como se ven, 609 00:27:59,044 --> 00:28:01,796 así que es muy fácil confundirse y perder la secuencia. 610 00:28:01,880 --> 00:28:04,498 La parte más difícil de esta roca es el movimiento final, 611 00:28:04,582 --> 00:28:06,334 cuando tengan que subir su pierna 612 00:28:06,418 --> 00:28:09,754 y deslizarse hacia arriba, a la cima de la roca. 613 00:28:09,854 --> 00:28:13,140 Así que han sido puestos a prueba en el día de la escalada principal, 614 00:28:13,224 --> 00:28:16,094 y esto será el siguiente nivel. 615 00:28:16,194 --> 00:28:18,346 Obviamente, hay mucho en riesgo. 616 00:28:18,430 --> 00:28:20,231 Esta es la primera de sus dos rocas. 617 00:28:20,331 --> 00:28:22,316 La persona que supere más rocas 618 00:28:22,400 --> 00:28:24,436 en el menor número de intentos ganará 619 00:28:24,536 --> 00:28:25,786 y continuará en esta competencia. 620 00:28:25,870 --> 00:28:27,238 ¿Qué opinan? 621 00:28:27,338 --> 00:28:29,824 Estoy emocionado. 622 00:28:29,908 --> 00:28:31,409 Es un techo. 623 00:28:31,509 --> 00:28:32,493 Me encanta. 624 00:28:32,577 --> 00:28:36,114 Así que, espero poder lograrlo. 625 00:28:36,214 --> 00:28:37,248 Es una roca sensual. 626 00:28:37,348 --> 00:28:38,450 Hagámoslo. 627 00:28:39,751 --> 00:28:40,835 Estoy emocionado. 628 00:28:40,919 --> 00:28:43,371 Creo que esto es un poco parecido al recorrido en Texas, 629 00:28:43,455 --> 00:28:46,291 así que estoy muy emocionado de hacerlo. 630 00:28:46,391 --> 00:28:47,792 Sí, hagámoslo. 631 00:28:47,892 --> 00:28:49,844 Mario, tú serás el primero, 632 00:28:49,928 --> 00:28:52,613 basándonos en cómo lo hiciste en la escalada principal. 633 00:28:52,697 --> 00:28:54,181 - Bien. - Genial. 634 00:28:54,265 --> 00:28:55,783 - Estoy emocionado. - Comencemos. Vamos. 635 00:28:55,867 --> 00:28:57,385 - Bien. - Vamos, chicos. 636 00:28:57,469 --> 00:28:59,186 - ¡Vamos! - Den lo mejor de ustedes. 637 00:28:59,270 --> 00:29:02,307 - ¡Hagámoslo! - Es el momento de brillar. 638 00:29:02,407 --> 00:29:03,641 Estoy nervioso por estar 639 00:29:03,742 --> 00:29:05,026 en otra escalada de eliminación. 640 00:29:05,110 --> 00:29:06,478 Pero ahora siento que, 641 00:29:06,578 --> 00:29:07,862 mientras sea paciente conmigo mismo, 642 00:29:07,946 --> 00:29:09,614 soy mejor en cosas que involucran 643 00:29:09,714 --> 00:29:12,584 el ser lento y metódico. 644 00:29:13,384 --> 00:29:15,903 Creo que la verdadera prueba que tendré que hacer 645 00:29:15,987 --> 00:29:17,555 es buscar en lo profundo de mí. 646 00:29:19,424 --> 00:29:20,792 - Vamos, Mario. - Sí 647 00:29:20,892 --> 00:29:22,743 - Concéntrate. - Sí. 648 00:29:22,827 --> 00:29:24,829 ¿Listo, Mario? Adelante. 649 00:29:24,929 --> 00:29:26,331 - Sí. - Sí, Mario. 650 00:29:26,431 --> 00:29:27,915 - Sí. Vamos, Mario. - Bien. Vamos. 651 00:29:27,999 --> 00:29:29,634 - Bien. Vamos. - Vamos, Mario. 652 00:29:29,734 --> 00:29:32,053 - Puedes hacerlo, amigo. Vamos. - Tú puedes. 653 00:29:32,137 --> 00:29:33,138 - Sí. - Bien. 654 00:29:33,238 --> 00:29:34,388 Vamos. 655 00:29:34,472 --> 00:29:36,341 - Elegante. - Vamos, Mario. 656 00:29:36,441 --> 00:29:38,059 - Bien. - Muy bien, Mario. 657 00:29:38,143 --> 00:29:40,094 - Es una sección difícil. Vamos. - Vamos. 658 00:29:40,178 --> 00:29:41,762 Sí. 659 00:29:41,846 --> 00:29:43,114 Puedes hacerlo. 660 00:29:50,522 --> 00:29:52,157 ¡Vamos, Mario! 661 00:29:52,257 --> 00:29:54,442 ¡Vamos, Mario! 662 00:29:54,526 --> 00:29:56,528 Puedes lograrlo. Vamos. 663 00:30:02,300 --> 00:30:04,369 ¡Sí! ¡Vamos! 664 00:30:04,469 --> 00:30:05,753 Bien, Mario. 665 00:30:05,837 --> 00:30:07,388 - Bien, Mario. Vamos. - Vamos, hermano. ¡Vamos! 666 00:30:07,472 --> 00:30:08,706 Vamos, Mario. 667 00:30:09,974 --> 00:30:11,759 Vamos, Mario. 668 00:30:11,843 --> 00:30:13,260 - Vamos. Vamos. - Tú puedes. 669 00:30:13,344 --> 00:30:16,297 - Vamos. - Vamos. 670 00:30:16,381 --> 00:30:18,232 Amigo, no te apresures. No te apresures. 671 00:30:18,316 --> 00:30:20,185 Amigo, tú puedes. 672 00:30:20,285 --> 00:30:22,387 - Tú puedes. Vamos. - Bien. 673 00:30:27,225 --> 00:30:28,493 Bien. 674 00:30:29,961 --> 00:30:31,062 ¡Sí! 675 00:30:32,697 --> 00:30:34,815 Superar la primera roca se sintió genial. 676 00:30:34,899 --> 00:30:37,402 Honestamente fue la motivación que necesitaba 677 00:30:37,502 --> 00:30:40,071 para seguir adelante. 678 00:30:40,171 --> 00:30:41,622 Excelente, Mario. 679 00:30:41,706 --> 00:30:44,642 Primer ascenso a la cima de la ronda de eliminación. 680 00:30:45,243 --> 00:30:46,211 Vamos, Tiffany. 681 00:30:46,311 --> 00:30:47,495 Tú puedes, Tiffany. 682 00:30:47,579 --> 00:30:49,797 Sí. 683 00:30:49,881 --> 00:30:51,899 Hay un tipo de campo de minas de agujeros en la roca. 684 00:30:51,983 --> 00:30:53,384 Hay muchos por elegir, 685 00:30:53,484 --> 00:30:56,137 así que el truco de esta escalada 686 00:30:56,221 --> 00:30:57,938 será asegurarse de elegir los soportes correctos para continuar. 687 00:30:58,022 --> 00:31:00,808 Y yo comenzaba a dudar, pero dije, 688 00:31:00,892 --> 00:31:03,928 "Solo ignóralo y hazlo 689 00:31:04,028 --> 00:31:05,763 porque sabes que puedes hacerlo, 690 00:31:05,864 --> 00:31:07,265 así que mantente tranquila. 691 00:31:07,365 --> 00:31:09,165 Este no el momento de desmoronarse". 692 00:31:09,834 --> 00:31:11,402 Aquí vamos. 693 00:31:11,502 --> 00:31:12,653 - Bien. - Vamos, Tiff. 694 00:31:12,737 --> 00:31:14,688 Excelentes movimientos. Tú puedes. 695 00:31:14,772 --> 00:31:16,407 - Vamos, chica. - Vamos, Tiff. 696 00:31:16,507 --> 00:31:18,192 - Vamos, Tiff. - Vamos, Tiff. 697 00:31:18,276 --> 00:31:20,194 - Vamos, Tiff. Sí. - Vamos. Bien. 698 00:31:20,278 --> 00:31:21,828 - Vamos Tiff. - Tú puedes, Tiff. 699 00:31:23,681 --> 00:31:25,166 - Vamos. Tú puedes. - Vamos, Tiff. 700 00:31:25,250 --> 00:31:26,333 - Vamos, Tiff. - Vamos. 701 00:31:26,417 --> 00:31:27,585 - Vamos. - ¡Vamos! 702 00:31:27,685 --> 00:31:28,519 Vamos, vamos. 703 00:31:30,421 --> 00:31:31,705 Vamos. Vamos. 704 00:31:31,789 --> 00:31:33,507 Vamos, Tiff. Puedes hacerlo, Tiff. 705 00:31:33,591 --> 00:31:35,009 - ¡Sí! - Vamos, Tiffany. 706 00:31:35,093 --> 00:31:36,461 - Vamos, Tiffany. - Vamos. 707 00:31:36,561 --> 00:31:38,129 Resuélvelo. Confía en ti. 708 00:31:38,229 --> 00:31:39,597 Tú puedes. 709 00:31:39,697 --> 00:31:40,965 Vamos. ¡Tú puedes! 710 00:31:42,600 --> 00:31:45,103 ¡Vamos, Tiffany! Muy bien. Sorprendente. 711 00:31:45,203 --> 00:31:47,521 - ¡Vamos, Tiff! - ¡Sí, Tiffany! 712 00:31:47,605 --> 00:31:49,190 - Eres sorprendente. - Vamos, Tiff. 713 00:31:49,274 --> 00:31:50,742 - ¡Sí, Tiffany! - Vamos. 714 00:31:52,744 --> 00:31:54,913 ¡Buen trabajo! ¡Sí! 715 00:31:58,416 --> 00:32:02,036 Segundo ascenso de la ronda de eliminación. 716 00:32:02,120 --> 00:32:03,588 Buen trabajo. 717 00:32:07,625 --> 00:32:09,827 - Gran trabajo. - Por supuesto que sí. 718 00:32:09,928 --> 00:32:13,247 Ambos controlaron ese balanceo de forma hermosa. 719 00:32:13,331 --> 00:32:15,967 Sin ningún error. 720 00:32:16,067 --> 00:32:17,669 Avanzar a la segunda roca, 721 00:32:17,769 --> 00:32:19,386 empatado con Tiffany, 722 00:32:19,470 --> 00:32:20,921 realmente solo intentaba concentrarme 723 00:32:21,005 --> 00:32:22,840 en lo que necesito hacer, 724 00:32:22,941 --> 00:32:25,159 porque en el momento que comienzas a pensar en tu competencia, 725 00:32:25,243 --> 00:32:28,395 ya le diste la victoria a esa persona. 726 00:32:28,479 --> 00:32:30,848 Pueden dejar sus cosas aquí. 727 00:32:30,949 --> 00:32:32,733 Y quería que esto fuera por mis propios términos, 728 00:32:32,817 --> 00:32:34,986 mi propio esfuerzo y mi propia energía. 729 00:32:35,086 --> 00:32:37,355 Mario, Tiffany, esta es la segunda roca 730 00:32:37,455 --> 00:32:39,106 de la ronda de eliminación. 731 00:32:39,190 --> 00:32:41,609 El problema con esta roca es completamente diferente 732 00:32:41,693 --> 00:32:44,028 de la primera escalada de eliminación. 733 00:32:44,128 --> 00:32:45,997 Es una pared de losa vertical 734 00:32:46,097 --> 00:32:48,115 y los agarres son diminutos. 735 00:32:48,199 --> 00:32:51,002 Algunos de ellos solo miden unos cuántos milímetros, 736 00:32:51,102 --> 00:32:53,871 así que es difícil encontrar la ruta para subir. 737 00:32:53,972 --> 00:32:55,923 Necesitarán usar su fuerza en los dedos, 738 00:32:56,007 --> 00:32:58,959 un gran juego de piernas y balance para poder ascender. 739 00:32:59,043 --> 00:32:59,927 Como pueden verlo, 740 00:33:00,011 --> 00:33:01,428 es un poco diferente a la anterior. 741 00:33:01,512 --> 00:33:02,763 No es tan sobresaliente, 742 00:33:02,847 --> 00:33:04,598 pero, sin duda, bastante desafiante, así que... 743 00:33:04,682 --> 00:33:05,766 Un poco en la dirección opuesta. 744 00:33:05,850 --> 00:33:07,601 - Sí. - Es mucho más técnica, 745 00:33:07,685 --> 00:33:11,438 está involucrado más trabajo de piernas y balance, 746 00:33:11,522 --> 00:33:13,274 encontrar las posiciones de cuerpo correctas. 747 00:33:13,358 --> 00:33:15,109 Y esa idea de ser paciente siempre es importante 748 00:33:15,193 --> 00:33:17,061 - al escalar en la losa. - Sí. 749 00:33:17,161 --> 00:33:19,546 Definitivamente hay algunos soportes en los cuales sueñas 750 00:33:19,630 --> 00:33:21,699 y deseas que fueran mejores. 751 00:33:21,799 --> 00:33:24,369 El desafío es intentar encontrar el juego de piernas 752 00:33:24,469 --> 00:33:26,320 para soportar tu peso lo más posible, 753 00:33:26,404 --> 00:33:28,555 mantener tu cuerpo pegado, mantener tu núcleo trabajando 754 00:33:28,639 --> 00:33:31,909 mientras te mueves. 755 00:33:32,010 --> 00:33:35,829 Pero no puedo hacerlo pensando en qué tipo de... 756 00:33:35,913 --> 00:33:37,548 ese presentimiento de fracaso. 757 00:33:37,648 --> 00:33:39,166 Debes aceptarlo y yo debo aceptarlo 758 00:33:39,250 --> 00:33:40,601 y siempre he aceptado que el fracaso 759 00:33:40,685 --> 00:33:42,169 es parte del proceso. 760 00:33:42,253 --> 00:33:43,237 Si no puedes aceptar el fracaso, no puedes crecer, 761 00:33:43,321 --> 00:33:44,305 no puedes avanzar. 762 00:33:44,389 --> 00:33:45,556 Mario, tú primero. 763 00:33:49,560 --> 00:33:51,645 Tú puedes, Mario. 764 00:33:51,729 --> 00:33:53,647 Aquí es donde el acomodo de pies 765 00:33:53,731 --> 00:33:55,316 y la fuerza de los dedos es crucial. 766 00:33:55,400 --> 00:33:57,017 Estos soportes son tan pequeños 767 00:33:57,101 --> 00:33:58,285 para las manos y los pies. 768 00:33:58,369 --> 00:33:59,904 - Tú puedes. - Vamos, Mario. 769 00:34:01,406 --> 00:34:02,840 - Bien. - Vamos, Mario. 770 00:34:06,277 --> 00:34:08,613 - Bien. - Bien. 771 00:34:10,948 --> 00:34:13,000 Bien. 772 00:34:13,084 --> 00:34:14,252 ¡No! 773 00:34:14,352 --> 00:34:15,720 Demonios, eso dolió. 774 00:34:17,188 --> 00:34:18,305 - Buen esfuerzo. - Buen esfuerzo. 775 00:34:18,389 --> 00:34:19,306 - Gracias. - Buen esfuerzo. 776 00:34:19,390 --> 00:34:20,858 ¿Estás bien? 777 00:34:23,361 --> 00:34:25,846 Comenzando la segunda roca, levantándose del piso, 778 00:34:25,930 --> 00:34:28,048 hay algunos soportes muy pequeños. 779 00:34:28,132 --> 00:34:30,551 Mi mano derecha simplemente se resbaló del soporte. 780 00:34:30,635 --> 00:34:32,386 Yo... 781 00:34:32,470 --> 00:34:34,388 Pensé, "Bien, eso fue todo". 782 00:34:34,472 --> 00:34:36,390 Definitivamente estoy molesto y estoy irritado. 783 00:34:36,474 --> 00:34:37,975 Un poco enojado conmigo mismo. 784 00:34:43,548 --> 00:34:45,566 Creo que, si puede estar tranquila, 785 00:34:45,650 --> 00:34:48,702 no caer y superar esto, 786 00:34:48,786 --> 00:34:51,456 realmente creo que Tiffany puede ganar. 787 00:34:54,492 --> 00:34:55,626 - Bien. - Vamos. 788 00:34:55,726 --> 00:34:57,176 - Vamos, Tiff. - Bien Tiffany. 789 00:34:57,261 --> 00:34:58,912 -Sí -Vamos. 790 00:34:58,996 --> 00:35:00,546 - Vamos, Tiff. - Vamos, Tiffany. 791 00:35:05,970 --> 00:35:07,254 Sí. Vamos, Tiff. 792 00:35:07,338 --> 00:35:09,223 - Vamos, Tiff. - Vamos, Tiffany. 793 00:35:09,307 --> 00:35:11,225 - Lo estás haciendo muy bien. - Bien. 794 00:35:11,309 --> 00:35:14,512 - Vamos, Tiffany. - Relájate. 795 00:35:14,612 --> 00:35:16,397 Me di cuenta de que no avanzaba 796 00:35:16,481 --> 00:35:18,931 en el momento en el que Tiffany comenzó a escalar. 797 00:35:19,484 --> 00:35:21,686 Se movía con tanta confianza 798 00:35:21,786 --> 00:35:25,022 como lo hizo la primera vez en esta segunda escalada. 799 00:35:25,123 --> 00:35:27,859 Básicamente se deslizó por la pared 800 00:35:27,959 --> 00:35:31,162 de una manera suave y elegante. 801 00:35:31,262 --> 00:35:33,164 - Bien. - Sí. 802 00:35:34,365 --> 00:35:35,416 Vamos. 803 00:35:35,500 --> 00:35:37,751 Concéntrate. Tú puedes. 804 00:35:37,835 --> 00:35:39,036 ¡Sí! 805 00:35:42,006 --> 00:35:43,841 ¡Buen trabajo, Tiffany! 806 00:35:43,941 --> 00:35:46,927 ¡Sorprendente! 807 00:35:47,011 --> 00:35:50,964 Sabía que estar en la escalada de eliminación 808 00:35:51,048 --> 00:35:55,469 se trata de ser capaz de encontrar y juntar 809 00:35:55,553 --> 00:35:58,305 esa confianza y seguridad. 810 00:35:58,389 --> 00:35:59,724 Mario. 811 00:35:59,824 --> 00:36:02,109 Hiciste un muy buen trabajo. 812 00:36:02,193 --> 00:36:04,195 Pensando a futuro, realmente sentí 813 00:36:04,295 --> 00:36:06,197 que cada desafío que hemos tenido, 814 00:36:06,297 --> 00:36:09,316 ha sido una prueba para mí, para continuar descubriéndome, 815 00:36:09,400 --> 00:36:11,836 no rendirme y persistir. 816 00:36:14,205 --> 00:36:15,907 No comenzaré a llorar ahora. 817 00:36:16,007 --> 00:36:17,508 Bien. No lo haré. 818 00:36:19,310 --> 00:36:22,380 Gracias. A todos. 819 00:36:22,480 --> 00:36:24,182 Gracias. Lo siento mucho. 820 00:36:25,983 --> 00:36:28,469 He estado dos veces en la ronda de eliminación. 821 00:36:28,553 --> 00:36:31,422 Y ahora, al fin, me voy a casa. Es horrible. 822 00:36:31,522 --> 00:36:32,973 Vamos, ven aquí. ¡Abrazo de plátano! 823 00:36:33,057 --> 00:36:34,141 - Plátanos. - Abrazo de plátano. 824 00:36:34,225 --> 00:36:35,593 Plátanos, plátanos. 825 00:36:35,693 --> 00:36:36,910 Pero no lo veo como un contratiempo 826 00:36:36,994 --> 00:36:38,512 de ninguna manera. 827 00:36:38,596 --> 00:36:40,565 Solo porque me voy a casa 828 00:36:40,665 --> 00:36:44,017 no significa que mi viaje o mi vida de escalador 829 00:36:44,101 --> 00:36:46,837 o que las ambiciones que tengo se hayan terminado 830 00:36:49,674 --> 00:36:52,860 No dejaré de avanzar, 831 00:36:52,944 --> 00:36:54,378 hasta que esté en un ataúd. 832 00:37:01,586 --> 00:37:03,170 Al escalar, 833 00:37:03,254 --> 00:37:07,458 cada movimiento y cada soporte dependen de milímetros de roca. 834 00:37:07,558 --> 00:37:10,361 Pero, a pesar de que la precisión es importante, 835 00:37:11,896 --> 00:37:15,549 no es la única habilidad que un escalador necesitará. 836 00:37:15,633 --> 00:37:18,033 Porque, en el próximo desafío de esta competencia 837 00:37:18,970 --> 00:37:20,354 deben encontrar la perseverancia 838 00:37:20,438 --> 00:37:23,138 para conquistar la ruta más difícil hasta este momento. 839 00:37:23,774 --> 00:37:25,276 Es muy difícil, amigo. 840 00:37:25,376 --> 00:37:26,793 Esta ruta es más difícil de lo que han intentado. 841 00:37:26,877 --> 00:37:27,828 - Sí. - Será como ponerlos en su límite 842 00:37:27,912 --> 00:37:30,448 o, tal vez, incluso más allá de su límite. 843 00:37:30,548 --> 00:37:31,782 - ¡Vamos! - ¡Vamos! 844 00:37:31,882 --> 00:37:32,866 Demonios. 845 00:37:32,950 --> 00:37:33,783 Vamos. 846 00:37:36,887 --> 00:37:37,955 Es mucha sangre. 847 00:37:39,724 --> 00:37:41,659 Al final, tendrán que adaptarse 848 00:37:41,759 --> 00:37:43,961 a los rincones no explorados del mundo. 849 00:37:44,061 --> 00:37:46,464 Hay un lugar llamado Wadi Rum. 850 00:37:46,564 --> 00:37:48,048 ¡Vaya! 851 00:37:48,132 --> 00:37:49,133 Estoy muy atascado. 852 00:37:49,233 --> 00:37:51,769 Si quieren estar en la cima. 853 00:37:56,140 --> 00:37:58,058 SE HAN EDITADO PARTES DE ESTE PROGRAMA QUE NO AFECTAN EL RESULTADO DE LA COMPETENCIA. 854 00:37:58,142 --> 00:38:00,060 CONCURSANTES RECIBEN TARIFA DE APARICIÓN Y DEBEN CUMPLIR REQUISITOS PARA RECIBIRLA. 855 00:38:00,144 --> 00:38:02,079 TRADUCIDO POR: ANTONIO OSTRIA