1
00:00:10,677 --> 00:00:12,762
La razón por la que hay
tantos lugares increíbles para escalar
2
00:00:12,846 --> 00:00:13,847
alrededor del mundo
3
00:00:13,930 --> 00:00:16,349
es porque ha habido gente
antes de nosotros
4
00:00:16,433 --> 00:00:20,103
que colocó diferentes rutas,
diferentes primeras ascensiones.
5
00:00:20,186 --> 00:00:23,273
Eso es lo que quiero hacer
para nuestros escaladores.
6
00:00:23,356 --> 00:00:25,525
Quiero darles esa experiencia
7
00:00:25,608 --> 00:00:27,652
e inspirarlos
8
00:00:27,736 --> 00:00:29,988
a pensar fuera de lo normal
y a soñar.
9
00:00:30,071 --> 00:00:32,115
De eso es de lo que se tratan
las primeras ascensiones.
10
00:00:32,198 --> 00:00:33,867
-Sí.
-Hasta ahora
11
00:00:33,950 --> 00:00:35,827
los hemos llevado a estos lugares,
12
00:00:35,910 --> 00:00:37,871
a lugares alrededor de España.
13
00:00:37,954 --> 00:00:39,289
Lo cual es súper genial,
14
00:00:39,372 --> 00:00:41,708
-estos son mis lugares...
-Sí.
15
00:00:41,791 --> 00:00:43,835
Lugares personales
que tengo en mi corazón,
16
00:00:43,918 --> 00:00:45,211
pero también quiero ir a un lugar
17
00:00:45,295 --> 00:00:46,796
-que me parezca genial a mí.
-Absolutamente, absolutamente.
18
00:00:46,880 --> 00:00:48,173
Quiero ir a algún lado
al que nunca haya ido.
19
00:00:48,256 --> 00:00:49,966
Eso es lo que quiero hacer,
20
00:00:50,049 --> 00:00:52,010
llevarlos a un lugar que los deje locos.
21
00:00:52,093 --> 00:00:53,386
¿Viste "Duna"?
22
00:00:53,470 --> 00:00:54,554
Claro, amigo, está muy buena.
23
00:00:54,637 --> 00:00:55,972
Bien, bien, bien.
24
00:00:56,055 --> 00:00:57,515
-¿Alguna vez has ido a Jordania?
-No.
25
00:00:57,599 --> 00:00:58,516
-¿A Petra?
-No.
26
00:00:58,600 --> 00:01:00,852
Hermano...
27
00:01:00,935 --> 00:01:04,272
Hay un lugar llamado Uadi Rum.
28
00:01:04,355 --> 00:01:07,525
-¿Lo has escuchado?
-Sí, lo he oído.
29
00:01:07,609 --> 00:01:09,110
No sé mucho sobre ese lugar.
30
00:01:09,194 --> 00:01:12,530
Creo que no hay un lugar en el mundo
31
00:01:12,614 --> 00:01:14,073
que me haya hecho...
32
00:01:14,157 --> 00:01:16,034
como lo que estábamos hablando,
33
00:01:16,117 --> 00:01:19,621
que pueda ganarle a este lugar.
34
00:01:19,704 --> 00:01:21,706
Vi unos cuantos mosquetones
35
00:01:21,790 --> 00:01:23,291
y hay como fisuras,
hay muchas rocas.
36
00:01:23,374 --> 00:01:25,168
¿Se ve como un desierto?
37
00:01:25,251 --> 00:01:27,337
Es un desierto en medio de la nada.
38
00:01:27,420 --> 00:01:29,506
Solo iba a caminar y a grabar cosas
39
00:01:29,589 --> 00:01:32,008
y parece como si hubieran montañas
de arenisca
40
00:01:32,091 --> 00:01:33,885
derritiéndose por todos lados.
41
00:01:33,968 --> 00:01:36,304
-Dios mío.
-Ahí hay mucha roca.
42
00:01:36,387 --> 00:01:37,722
Amigo, eso suena perfecto.
43
00:01:37,806 --> 00:01:39,307
Podrían hacer primeras ascensiones.
44
00:01:39,390 --> 00:01:40,850
Yo podría hacer primeras ascensiones.
45
00:01:40,934 --> 00:01:42,227
Hay muchas primeras ascensiones.
46
00:01:42,310 --> 00:01:43,561
Te creo, amigo.
47
00:01:43,645 --> 00:01:45,146
Es como una tierra de en sueño.
48
00:01:45,230 --> 00:01:46,689
Vayamos a Uadi Rum, amigo.
49
00:01:46,773 --> 00:01:48,775
-Uadi Rum será.
-Salud.
50
00:01:50,401 --> 00:01:54,906
LA ESCALADA
51
00:01:58,076 --> 00:02:01,871
WADI RIM, JORDANIA
52
00:02:04,582 --> 00:02:07,961
Este es uno de los lugares más increíbles
en los que haya estado,
53
00:02:08,044 --> 00:02:09,671
sin lugar a dudas.
54
00:02:16,261 --> 00:02:18,054
Es simplemente enorme.
55
00:02:18,137 --> 00:02:21,057
Creo que nunca había visto tanta roca.
56
00:02:21,140 --> 00:02:22,058
Es una locura.
57
00:02:28,189 --> 00:02:29,858
Estar aquí en Uadi Rum,
58
00:02:29,941 --> 00:02:31,317
realmente es el ambiente
de desierto más hermoso
59
00:02:31,401 --> 00:02:32,819
en el que haya estado nunca,
60
00:02:32,902 --> 00:02:34,487
con todas estas dunas increíbles
61
00:02:34,571 --> 00:02:37,657
y formaciones de roca impresionantes.
62
00:02:37,740 --> 00:02:39,158
Estoy muy emocionado
63
00:02:39,242 --> 00:02:42,078
de intentar colocar una ruta
para estos chicos.
64
00:02:42,161 --> 00:02:44,747
Hay un lugar cerca de aquí
que podría servirnos.
65
00:02:47,959 --> 00:02:49,627
Estoy intentando hacer
una primera ascensión.
66
00:02:49,711 --> 00:02:52,255
Siento que eso sería un reto único,
67
00:02:52,338 --> 00:02:54,257
una genial oportunidad y experiencia,
68
00:02:54,340 --> 00:02:55,717
que les podemos dar.
69
00:02:55,800 --> 00:02:57,302
-Sí.
-Es muy emocionante.
70
00:02:57,385 --> 00:02:58,761
No es una experiencia de todos los días,
71
00:02:58,845 --> 00:03:00,763
encontrar primeras ascensiones.
72
00:03:00,847 --> 00:03:02,724
La mayoría de los escaladores
nunca harán una primera ascensión
73
00:03:02,807 --> 00:03:05,393
en toda su carrera de escaladores.
74
00:03:05,476 --> 00:03:08,271
Mucha gente está más que feliz
75
00:03:08,354 --> 00:03:10,773
siguiendo lo que otra gente creó.
76
00:03:10,857 --> 00:03:14,736
Cualquier primera ascensión
es algo para estar orgulloso.
77
00:03:14,819 --> 00:03:16,654
Es la mejor manera de dejar tu huella
78
00:03:16,738 --> 00:03:18,406
en la comunidad de escaladores,
79
00:03:18,489 --> 00:03:20,783
así que es algo codiciado.
80
00:03:20,867 --> 00:03:23,703
Quiero salir
y encontrar algo único para esta gente.
81
00:03:23,786 --> 00:03:25,246
Y tengo algunas ideas, ¿sabes?
82
00:03:25,330 --> 00:03:27,540
Me encantaría encontrar una cresta
83
00:03:27,624 --> 00:03:28,750
o algo que no hayamos escalado aún.
84
00:03:28,833 --> 00:03:29,709
Sí.
85
00:03:32,253 --> 00:03:35,882
Una cresta es una esquina
hacia afuera de 90 grados,
86
00:03:35,965 --> 00:03:38,092
como un libro abierto
o algo parecido,
87
00:03:38,176 --> 00:03:39,636
en las que más o menos tienes
88
00:03:39,719 --> 00:03:41,137
que posicionar tus manos y pies
89
00:03:41,220 --> 00:03:43,264
en cada lado y hacer presión.
90
00:03:43,348 --> 00:03:45,975
También es una forma de escalada
bastante insegura,
91
00:03:46,059 --> 00:03:48,353
porque la mayoría de las veces
no hay nada a qué agarrarse.
92
00:03:52,523 --> 00:03:56,277
Muy bien. Voy a subir.
93
00:03:56,361 --> 00:03:58,488
Solo voy a verificar los movimientos
94
00:03:58,571 --> 00:04:00,823
para más o menos tener una idea
de dónde poner los mosquetones
95
00:04:00,907 --> 00:04:02,116
Y luego cuando esté listo
96
00:04:02,200 --> 00:04:03,201
te pediré que me pases el taladro.
97
00:04:03,284 --> 00:04:04,410
Está bien.
98
00:04:04,494 --> 00:04:05,536
Establecer una nueva escalada
99
00:04:05,620 --> 00:04:07,413
es una experiencia increíble.
100
00:04:07,497 --> 00:04:08,873
Realmente te conecta
101
00:04:08,957 --> 00:04:10,625
con los lugares en los que escalamos
102
00:04:10,708 --> 00:04:11,918
y también estás dejando algo
103
00:04:12,001 --> 00:04:14,003
que otros podrán disfrutar.
104
00:04:14,087 --> 00:04:15,797
La comunidad de escaladores
aquí en Jordania
105
00:04:15,880 --> 00:04:17,757
y los escaladores que vendrán
en el futuro
106
00:04:17,840 --> 00:04:19,258
a Uadi Rum,
107
00:04:19,342 --> 00:04:20,593
de eso se trata.
108
00:04:22,845 --> 00:04:26,140
Solo estoy visualizando
109
00:04:26,224 --> 00:04:27,350
por dónde va a ir la escalada,
110
00:04:27,433 --> 00:04:29,060
en dónde se van a anclar.
111
00:04:29,143 --> 00:04:32,397
Este es un buen agarre.
112
00:04:32,480 --> 00:04:34,357
Sí, ese está bien. Sí.
113
00:04:34,440 --> 00:04:36,651
Este también está bien.
114
00:04:36,734 --> 00:04:37,986
Solo quiero asegurarme
115
00:04:38,069 --> 00:04:39,529
de que todo esté sólido aquí arriba,
116
00:04:39,612 --> 00:04:42,657
no quiero que haya rocas sueltas.
117
00:04:42,740 --> 00:04:46,244
Todo suena bien.
118
00:04:49,247 --> 00:04:51,708
Eso es muy inseguro.
119
00:04:51,791 --> 00:04:55,211
Ese es un agarre mortal.
120
00:04:55,294 --> 00:04:57,130
Colocar mosquetones en arenisca
es un poco más complicado
121
00:04:57,213 --> 00:04:58,923
que en cualquier otro tipo de roca.
122
00:04:59,007 --> 00:05:00,717
Como la arenisca es mucho más frágil,
123
00:05:00,800 --> 00:05:03,594
realmente tienes que ser diligente
124
00:05:03,678 --> 00:05:05,179
encontrando rocas resistentes
para colocar los mosquetones.
125
00:05:05,263 --> 00:05:06,389
Voy a tener que arrancarla
126
00:05:06,472 --> 00:05:08,099
porque es muy peligrosa.
127
00:05:08,182 --> 00:05:09,851
Involucra un poco más de trabajo
128
00:05:09,934 --> 00:05:11,477
y mucha más precisión.
129
00:05:17,734 --> 00:05:21,154
Ahora viene la parte divertida.
130
00:05:28,411 --> 00:05:31,414
Establecer una nueva escalada
131
00:05:31,497 --> 00:05:33,249
es una experiencia asombrosa.
132
00:05:33,332 --> 00:05:37,295
Por todos lados puedes ver
estos acantilados marrones
133
00:05:37,378 --> 00:05:38,504
que han estado ahí miles
134
00:05:38,588 --> 00:05:40,798
o millones de años.
135
00:05:40,882 --> 00:05:44,218
Pero luego, cuando desciframos
un camino para escalarlos...
136
00:05:46,346 --> 00:05:49,015
Se convierten en mucho más que eso.
137
00:05:49,098 --> 00:05:51,225
Se convierte en una escalada.
Se convierte en una ruta.
138
00:06:09,368 --> 00:06:10,870
Esto se ve asombroso.
139
00:06:10,953 --> 00:06:12,538
¡Hay camellos!
140
00:06:12,622 --> 00:06:14,457
¡Hay camellos! Hola.
141
00:06:14,540 --> 00:06:16,834
Siento que estoy en una película
de Indiana Jones.
142
00:06:16,918 --> 00:06:18,711
Sí.
143
00:06:18,795 --> 00:06:20,797
¡Dios mío!
144
00:06:20,880 --> 00:06:23,883
¿Vieron las rocas, chicos?
145
00:06:23,966 --> 00:06:25,426
Literalmente traje todos mis zapatos,
146
00:06:25,510 --> 00:06:26,719
porque no sabía qué iba a necesitar.
147
00:06:26,803 --> 00:06:28,387
Sí, chicos.
148
00:06:28,471 --> 00:06:29,597
-Vaya.
-Mira las rocas, amigo.
149
00:06:29,680 --> 00:06:31,432
Miren su textura.
150
00:06:31,516 --> 00:06:32,850
Quiero ir a tocar las rocas.
151
00:06:32,934 --> 00:06:35,686
Estoy muy emocionado.
152
00:06:35,770 --> 00:06:38,272
Estamos en Jordania, hermano.
153
00:06:38,356 --> 00:06:40,191
¿Quién lo hubiera adivinado?
Porque yo no.
154
00:06:40,274 --> 00:06:42,693
Ni en mis sueños más locos.
155
00:06:42,777 --> 00:06:45,822
Estamos aquí y es increíble.
156
00:06:49,784 --> 00:06:51,619
A Brad le hubiera encantado,
157
00:06:51,702 --> 00:06:53,830
definitivamente extrañamos su energía.
158
00:06:53,913 --> 00:06:56,165
Y mientras más gente se va
159
00:06:56,249 --> 00:06:58,584
siento que es más notorio.
160
00:07:00,670 --> 00:07:02,755
Mira esto.
161
00:07:02,839 --> 00:07:04,132
¡Hola!
162
00:07:04,215 --> 00:07:07,552
Nunca había visto un camello en persona.
163
00:07:07,635 --> 00:07:09,303
Ustedes también pueden recibir
un poco de amor.
164
00:07:09,387 --> 00:07:10,888
-Dios mío.
-¿Qué?
165
00:07:10,972 --> 00:07:12,181
Ese está...
166
00:07:14,016 --> 00:07:17,687
Es genial seguir en esta competencia.
167
00:07:17,770 --> 00:07:19,313
Quiero ir a tocar la roca.
168
00:07:19,397 --> 00:07:21,607
¿Nos vamos en camello?
169
00:07:21,691 --> 00:07:24,861
Es realmente asombroso
170
00:07:24,944 --> 00:07:27,530
tener la posibilidad de ganar
cien mil dólares
171
00:07:27,613 --> 00:07:29,490
y el patrocinio de prAna.
172
00:07:29,574 --> 00:07:31,159
Vaya.
173
00:07:31,242 --> 00:07:33,119
Con los cien mil dólares
podría viajar para escalar
174
00:07:33,202 --> 00:07:37,790
y conocer otros lugares increíbles
como Jordania.
175
00:07:43,671 --> 00:07:47,508
Dios mío, son muy lindas.
176
00:07:47,592 --> 00:07:49,051
Esto es genial.
177
00:07:49,135 --> 00:07:51,470
-Están geniales.
-Están increíbles.
178
00:07:51,554 --> 00:07:52,513
Once.
179
00:07:52,597 --> 00:07:54,849
Vaya.
180
00:07:56,475 --> 00:08:00,479
Tiff, ¿en dónde estás?
181
00:08:00,563 --> 00:08:01,939
De camino a Jordania,
182
00:08:02,023 --> 00:08:03,608
Tiffany dio positivo a COVID
183
00:08:03,691 --> 00:08:05,651
y actualmente está en cuarentena.
184
00:08:05,735 --> 00:08:08,446
Somos cercanos porque somos
compañeros de escalada.
185
00:08:08,529 --> 00:08:10,198
Estás poniendo tu vida en sus manos
186
00:08:10,281 --> 00:08:12,200
y ellos están poniendo su vida
en tus manos,
187
00:08:12,283 --> 00:08:14,577
así que es difícil no tenerla aquí
188
00:08:14,660 --> 00:08:17,079
y no saber si va a poder regresar.
189
00:08:17,163 --> 00:08:18,497
Esto es una competencia de escalada
190
00:08:18,581 --> 00:08:20,208
y si quedas fuera de la competencia
191
00:08:20,291 --> 00:08:21,626
por algo ajeno a la escalada
192
00:08:21,709 --> 00:08:23,502
es muy frustrante y apesta.
193
00:08:23,586 --> 00:08:24,879
Cielos.
194
00:08:24,962 --> 00:08:27,048
Cat, somos vecinos.
195
00:08:35,848 --> 00:08:38,559
-Mira este lugar.
-¿Qué te parece?
196
00:08:38,643 --> 00:08:40,895
-Es hermoso.
-Este lugar es increíble.
197
00:08:40,978 --> 00:08:43,064
Vaya, mira ese bloque de allá arriba.
198
00:08:43,147 --> 00:08:44,732
-Vaya.
-Me encanta.
199
00:08:44,815 --> 00:08:45,983
Parece como un lugar para escalar
al lado de la playa, pero...
200
00:08:46,067 --> 00:08:47,568
Ya sé, ¿verdad?
201
00:08:47,652 --> 00:08:48,903
En medio del maldito desierto.
202
00:08:48,986 --> 00:08:50,488
Sin nada de agua alrededor.
203
00:08:50,571 --> 00:08:51,864
He estado pensando lo mismo.
204
00:08:51,948 --> 00:08:53,783
Es genial.
205
00:08:53,866 --> 00:08:55,493
Bienvenidos a Uadi Rum.
206
00:08:55,576 --> 00:08:57,245
Estuve colocando los mosquetones
207
00:08:57,328 --> 00:08:59,205
de una escalada asombrosa
para ustedes.
208
00:08:59,288 --> 00:09:01,123
-¿Qué?
-Sí.
209
00:09:01,207 --> 00:09:03,668
Van a tener la oportunidad
de hacer un "PA",
210
00:09:03,751 --> 00:09:04,919
de hacer la primera ascensión
de esta ruta.
211
00:09:05,002 --> 00:09:06,295
-Eso es...
-¿En serio?
212
00:09:06,379 --> 00:09:08,256
Eso es genial.
213
00:09:08,339 --> 00:09:09,590
-Va a ser asombroso.
-Genial, ¿cierto?
214
00:09:09,674 --> 00:09:11,008
-Sí.
-Ya es un sueño el poder escalar
215
00:09:11,092 --> 00:09:12,551
una ruta hecha por Sharma,
216
00:09:12,635 --> 00:09:15,680
pero el poder hacer la primera
ascensión de una es...
217
00:09:15,763 --> 00:09:17,306
No dije que fueran a hacer
la primera ascensión,
218
00:09:17,390 --> 00:09:18,557
dije que iban a intentar hacerlo.
219
00:09:22,478 --> 00:09:25,022
No solo tendrán la oportunidad
de hacer la primera ascensión,
220
00:09:25,106 --> 00:09:26,524
también podrán nombrarla.
221
00:09:28,484 --> 00:09:31,445
Ese nombre va a vivir en los libros
222
00:09:31,529 --> 00:09:32,738
para siempre como su legado.
223
00:09:32,822 --> 00:09:34,448
Amigo...
224
00:09:34,532 --> 00:09:36,284
Eso es ridículo.
225
00:09:36,367 --> 00:09:38,577
Me encantaría lograr la primera ascensión.
226
00:09:38,661 --> 00:09:41,998
No hay mucha gente que se vean como yo
227
00:09:42,081 --> 00:09:43,791
que hayan hecho primeras ascensiones.
228
00:09:43,874 --> 00:09:46,669
Estoy emocionado por ver lo que pasa.
229
00:09:46,752 --> 00:09:48,421
Como la recompensa es muy grande,
230
00:09:48,504 --> 00:09:50,381
vamos a tener una competencia.
231
00:09:50,464 --> 00:09:53,217
La persona que gane decidirá el orden
232
00:09:53,301 --> 00:09:56,137
en el que escalarán la ruta principal.
233
00:09:56,220 --> 00:09:57,305
¡Vaya!
234
00:09:59,098 --> 00:10:00,224
Si intentas hacer la primera ascensión,
235
00:10:00,308 --> 00:10:02,101
el orden es muy importante,
236
00:10:02,184 --> 00:10:03,853
no quieres ir después que todos
237
00:10:03,936 --> 00:10:05,938
porque si alguien más la completa
antes que tú,
238
00:10:06,022 --> 00:10:08,399
pierdes la oportunidad de hacer
la primera ascensión.
239
00:10:08,482 --> 00:10:10,735
Esta ruta que coloqué es muy técnica,
240
00:10:10,818 --> 00:10:12,653
va poner a prueba su juego de piernas,
241
00:10:12,737 --> 00:10:15,072
así que vamos a darles un problema
en el que no pueden usar las manos.
242
00:10:15,156 --> 00:10:16,574
En donde están esos postes,
243
00:10:16,657 --> 00:10:17,992
ahí es a donde deben llegar.
244
00:10:18,075 --> 00:10:20,077
Si no alcanzan a llegar
245
00:10:20,161 --> 00:10:22,413
estaré registrando su movimiento
controlado más alto.
246
00:10:22,496 --> 00:10:23,748
Me alegra estar aquí con ustedes.
247
00:10:23,831 --> 00:10:24,749
Sí, vamos a pasarla bien.
248
00:10:24,832 --> 00:10:25,750
Estoy emocionada.
249
00:10:25,833 --> 00:10:27,418
Sí.
250
00:10:29,587 --> 00:10:33,966
De acuerdo. Robyn, vas primero.
251
00:10:34,050 --> 00:10:38,054
Este problema consiste en escalar
una roca sin utilizar las manos.
252
00:10:38,137 --> 00:10:40,973
Lo único que puede tocar la pared
253
00:10:41,057 --> 00:10:42,767
son tu pie izquierdo y tu pie derecho.
254
00:10:42,850 --> 00:10:45,102
Es cosa de adaptarse a la arenisca
255
00:10:45,186 --> 00:10:48,731
y aprender a escalar cuidadosamente.
256
00:10:48,814 --> 00:10:49,940
-¡Sí!
-¡Bien!
257
00:10:50,024 --> 00:10:51,233
Sí, sí, sí, sí.
258
00:10:51,317 --> 00:10:52,485
Vamos. Buen trabajo.
259
00:10:52,568 --> 00:10:53,652
-Muy bien.
-Vamos, Robyn.
260
00:10:53,736 --> 00:10:55,154
Vamos. Vamos.
261
00:10:55,237 --> 00:10:57,281
-Muy bien.
-Bien, bien.
262
00:10:57,365 --> 00:10:58,866
Bien, Robyn.
263
00:10:58,949 --> 00:11:00,493
Cuando escalas sin usar las manos,
264
00:11:00,576 --> 00:11:02,745
el balance es muy importante.
265
00:11:02,828 --> 00:11:04,205
Eso significa que van a tener
266
00:11:04,288 --> 00:11:06,665
que depender de su habilidad
para estabilizarse
267
00:11:06,749 --> 00:11:09,585
cuando estén parados
en los puntos de apoyo.
268
00:11:09,668 --> 00:11:11,545
Perdió un poco su balance.
269
00:11:11,629 --> 00:11:13,714
Ahí está.
270
00:11:13,798 --> 00:11:15,049
Para algunas personas es muy difícil
271
00:11:15,132 --> 00:11:16,759
porque se les complica confiar
272
00:11:16,842 --> 00:11:18,719
en que sus pies no se resbalarán.
273
00:11:18,803 --> 00:11:20,137
-Sí, lo tienes.
-Bien, amigo.
274
00:11:20,221 --> 00:11:22,056
-Vamos.
-Vamos, vamos.
275
00:11:22,139 --> 00:11:23,057
Bien.
276
00:11:23,140 --> 00:11:24,308
Maldita sea.
277
00:11:24,392 --> 00:11:27,353
Me confié mucho.
278
00:11:27,436 --> 00:11:30,064
Uno de los errores más grandes
279
00:11:30,147 --> 00:11:32,149
es no aplicar la presión suficiente.
280
00:11:32,233 --> 00:11:33,818
-Aquí vamos. Aquí vamos.
-¡Maldición!
281
00:11:33,901 --> 00:11:35,611
-Bien, Alice.
-Es como hacer esquí acuático.
282
00:11:35,694 --> 00:11:37,279
Tienen miedo de que si aplican
283
00:11:37,363 --> 00:11:38,864
mucha presión, se resbalarán,
284
00:11:38,948 --> 00:11:40,616
pero en realidad,
mientras más presión apliques,
285
00:11:40,699 --> 00:11:42,368
es menos probable que te resbales.
286
00:11:42,451 --> 00:11:44,745
Dios.
287
00:11:44,829 --> 00:11:46,705
Cielos.
288
00:11:46,789 --> 00:11:49,041
No alcanzó a llegar a la meta,
pero muy buen intento
289
00:11:49,125 --> 00:11:51,335
y al menos no se cayó.
290
00:11:51,419 --> 00:11:53,045
De hecho, fue una caída
algo aterradora.
291
00:11:53,129 --> 00:11:54,422
Buen intento.
292
00:11:54,505 --> 00:11:56,132
De acuerdo, Deco, sigues tú.
293
00:11:56,215 --> 00:11:57,633
A cerca de Deco.
294
00:11:57,716 --> 00:11:59,176
En general,
se ha estado tomando las cosas
295
00:11:59,260 --> 00:12:01,512
con mucha más seriedad desde Mallorca,
296
00:12:01,595 --> 00:12:04,557
pero parece que algunas veces
se le sigue complicando concentrarse.
297
00:12:04,640 --> 00:12:06,100
A veces es un poco caótico
298
00:12:06,183 --> 00:12:08,978
y a veces solo necesita,
299
00:12:09,061 --> 00:12:10,771
calmarse un poco.
300
00:12:10,855 --> 00:12:14,316
Vitamina D. Ven.
301
00:12:14,400 --> 00:12:17,111
Tiene todo lo necesario para ser
un escalador increíble.
302
00:12:17,194 --> 00:12:19,321
Solo quiero que tenga éxito.
303
00:12:19,405 --> 00:12:21,740
Empieza a escalar.
304
00:12:26,328 --> 00:12:28,581
Bien, Deco.
305
00:12:37,506 --> 00:12:39,175
Vamos, Deco.
Vamos, amigo.
306
00:12:39,258 --> 00:12:41,218
-Vamos.
-Vamos, vamos, vamos.
307
00:12:41,302 --> 00:12:43,012
-Vamos.
-Bien.
308
00:12:47,391 --> 00:12:48,350
-Qué alto.
-Vamos.
309
00:12:48,434 --> 00:12:49,351
¡Sí!
310
00:12:49,435 --> 00:12:50,603
¡Vaya!
311
00:12:50,686 --> 00:12:51,937
-¡Sí!
-¡Sí!
312
00:12:53,731 --> 00:12:56,108
-Gran trabajo.
-Buen trabajo.
313
00:12:56,192 --> 00:12:57,610
De acuerdo, Cat, sigues tú.
314
00:12:57,693 --> 00:12:58,944
Está bien.
315
00:12:59,028 --> 00:13:00,821
Vamos, Cat.
316
00:13:01,906 --> 00:13:03,782
Bien, Cat.
317
00:13:03,866 --> 00:13:06,869
-Vamos, Cat.
-Vamos, Cat. Lo tienes.
318
00:13:06,952 --> 00:13:08,829
Me resbalé.
319
00:13:08,913 --> 00:13:11,582
Vaya. Buen trabajo.
320
00:13:11,665 --> 00:13:13,209
Fue un buen ejercicio.
321
00:13:13,292 --> 00:13:15,461
Estoy triste, me hubiera gustado
llegar a la cima.
322
00:13:15,544 --> 00:13:17,630
Realmente quería tener el control
del orden de escalada
323
00:13:17,713 --> 00:13:19,924
para poder colocarme al frente,
324
00:13:20,007 --> 00:13:21,675
porque eso me daría la mejor oportunidad
325
00:13:21,759 --> 00:13:23,052
de hacer la primera ascensión.
326
00:13:23,135 --> 00:13:24,345
Increíble trabajo.
327
00:13:24,428 --> 00:13:26,347
Fue muy emocionante de ver.
328
00:13:26,430 --> 00:13:28,474
Deco, fuiste el único
que llegó a la cima,
329
00:13:28,557 --> 00:13:29,642
eso significa que eres el ganador.
330
00:13:29,725 --> 00:13:30,893
Felicidades.
331
00:13:30,976 --> 00:13:32,603
-Buen trabajo.
-Sí, amigo.
332
00:13:32,686 --> 00:13:36,190
Esto significa que tendrás el honor
333
00:13:36,273 --> 00:13:39,485
de escoger el orden de escalada
para la ruta principal.
334
00:13:39,568 --> 00:13:41,278
Estaba pensando en eso
335
00:13:41,362 --> 00:13:43,989
y creo que Cat y Dom
336
00:13:44,073 --> 00:13:47,743
están muy emocionados
por hacer la primera ascensión.
337
00:13:47,826 --> 00:13:50,955
Y creo que el orden
que me gustaría seguir
338
00:13:51,038 --> 00:13:53,499
es que Cat vaya primero,
339
00:13:53,582 --> 00:13:55,209
Dom en segundo lugar
340
00:13:55,292 --> 00:13:56,961
y luego Alice en tercer lugar.
341
00:13:57,044 --> 00:13:58,921
Yo seré el cuarto
342
00:13:59,004 --> 00:14:01,632
y tú probablemente la última.
¿Está bien? ¿Sí?
343
00:14:01,715 --> 00:14:02,967
-Está bien.
-¿Sí?
344
00:14:03,050 --> 00:14:05,052
-Asombroso.
-De acuerdo.
345
00:14:05,135 --> 00:14:06,887
-Vaya, qué...
-Eso fue muy considerado.
346
00:14:06,971 --> 00:14:09,807
Muy considerado de tu parte, Deco.
347
00:14:09,890 --> 00:14:12,560
Es asombroso.
348
00:14:12,643 --> 00:14:15,187
Deco notó que Dom y yo
estábamos muy emocionados
349
00:14:15,271 --> 00:14:18,315
por ser la persona que pudiera reclamar
la primera ascensión
350
00:14:18,399 --> 00:14:22,278
y fue muy bueno al ponernos al frente.
351
00:14:22,361 --> 00:14:23,529
-Asombroso.
-Sí, buen trabajo, chicos.
352
00:14:23,612 --> 00:14:25,197
Fue genial verlos escalar.
353
00:14:25,281 --> 00:14:27,074
Bueno, estamos muy emocionados
de verlos escalar la ruta principal.
354
00:14:27,157 --> 00:14:28,951
Podemos usar las manos y las rodillas
en la escalada principal, ¿verdad?
355
00:14:29,034 --> 00:14:30,119
-Correcto.
-Bien, bien.
356
00:14:30,202 --> 00:14:31,954
¡Sí!
357
00:14:39,003 --> 00:14:42,631
Has hecho ese reto en el que...
358
00:14:42,715 --> 00:14:44,300
Bien, amigo.
359
00:14:46,677 --> 00:14:48,429
-Quiero...
-¡Dios!
360
00:14:48,512 --> 00:14:49,763
Hace mucho calor.
361
00:14:49,847 --> 00:14:52,308
Estoy parado justo en donde da el sol.
362
00:14:52,391 --> 00:14:54,768
Deco eligió que fuéramos primero.
363
00:14:54,852 --> 00:14:56,437
Creo que es genial tener
una primera ascensión,
364
00:14:56,520 --> 00:14:58,606
pero estoy más emocionado
por lo que eso significaría
365
00:14:58,689 --> 00:15:00,441
para mi comunidad...
366
00:15:00,524 --> 00:15:04,820
-Claro.
-Más que por mí.
367
00:15:04,903 --> 00:15:06,655
Cuando empecé a escalar
368
00:15:06,739 --> 00:15:08,824
no había escaladores negros.
369
00:15:08,907 --> 00:15:11,785
Tú y yo tenemos la oportunidad
de ascender una ruta,
370
00:15:11,869 --> 00:15:15,039
algo que no mucha gente
como nosotros ha hecho.
371
00:15:15,122 --> 00:15:19,793
Sí, lo más importante para mí,
372
00:15:19,877 --> 00:15:24,798
es demostrar que no tienes
que ser blanco,
373
00:15:24,882 --> 00:15:26,592
que no tienes que ser
una persona cisgénero,
374
00:15:26,675 --> 00:15:29,470
que no tienes que ser un hombre
para alcanzar el éxito
375
00:15:29,553 --> 00:15:32,598
o ser importante en la comunidad
de escaladores.
376
00:15:32,681 --> 00:15:34,600
Si le preguntas a cualquier escalador,
377
00:15:34,683 --> 00:15:36,518
probablemente tengan a alguien
a quien admiran
378
00:15:36,602 --> 00:15:37,895
y a alguien que los inspira.
379
00:15:37,978 --> 00:15:39,229
Y en comunidad trans,
380
00:15:39,313 --> 00:15:40,898
no tenemos muchos.
381
00:15:40,981 --> 00:15:44,485
Existe esta conversación
de que la gente transgénero
382
00:15:44,568 --> 00:15:48,947
en los deportes son tramposos
383
00:15:49,031 --> 00:15:51,158
y eso no es cierto.
384
00:15:51,241 --> 00:15:53,452
Yo puedo ser transgénero
385
00:15:53,535 --> 00:15:56,997
y también ser muy bueno
en las cosas que hago.
386
00:15:57,081 --> 00:15:59,208
Así que, para la primera ascensión,
387
00:15:59,291 --> 00:16:00,959
hay una pequeña parte en mi corazón
388
00:16:01,043 --> 00:16:06,382
que espera que la consiga alguien
389
00:16:06,465 --> 00:16:08,842
diferente a lo que la comunidad
de escaladores usualmente aprecia.
390
00:16:08,926 --> 00:16:10,844
De verdad y con todo corazón
391
00:16:10,928 --> 00:16:13,013
-te deseo la mejor de las suertes.
-A ti también.
392
00:16:13,097 --> 00:16:15,307
Es muy divertido escalar contigo.
393
00:16:15,391 --> 00:16:18,227
-Sí, eso es.
-Y siempre lo haces muy bien.
394
00:16:18,310 --> 00:16:19,853
Vamos a seguir así.
395
00:16:19,937 --> 00:16:21,230
Tenemos que seguir así.
396
00:16:42,918 --> 00:16:44,169
Aquí está.
397
00:16:44,253 --> 00:16:45,838
Vaya.
398
00:16:48,090 --> 00:16:50,342
Es diferente.
399
00:16:50,426 --> 00:16:51,385
Sí.
400
00:16:54,388 --> 00:16:57,057
-Genial.
-Es muy lindo.
401
00:16:57,599 --> 00:16:59,476
Un hermoso pedazo de roca.
402
00:16:59,560 --> 00:17:01,812
Coloqué los mosquetones
con ustedes en mente,
403
00:17:01,895 --> 00:17:03,480
así que espero que alguno
404
00:17:03,564 --> 00:17:05,691
logre escalarla y hacer
la primera ascensión
405
00:17:05,774 --> 00:17:06,942
para poder nombrarla.
406
00:17:09,194 --> 00:17:14,074
ESCALADA PRINCIPAL: ARISTA SIN NOMBRE
ALTURA: 25.9 METROS. GRADO: 7B+ / 5.12C
407
00:17:14,158 --> 00:17:16,410
La ruta que coloqué para ustedes
408
00:17:16,493 --> 00:17:21,290
es una cresta de 25 metros
con 14 mosquetones.
409
00:17:21,373 --> 00:17:22,875
Las características de la sección
Inferior son buenas,
410
00:17:22,958 --> 00:17:25,085
pero tiene agarres muy delicados.
411
00:17:26,503 --> 00:17:28,714
El medio de la ruta requiere juego
de piernas muy preciso
412
00:17:28,797 --> 00:17:31,008
en bordes casi microscópicos.
413
00:17:31,091 --> 00:17:34,261
Y la parte de arriba combina todo
en un complejo acto de balance
414
00:17:34,344 --> 00:17:38,223
durante los últimos tres mosquetones
para llegar a la reunión.
415
00:17:38,307 --> 00:17:40,934
No puedo esperar a que la escalen.
416
00:17:41,018 --> 00:17:43,228
Para la escalada de hoy,
los resultados se basarán
417
00:17:43,312 --> 00:17:44,855
en el agarre más alto que alcancen
418
00:17:44,938 --> 00:17:46,356
o si llegan hasta la cima.
419
00:17:46,440 --> 00:17:48,442
Y Cat, tú irás primero.
420
00:17:48,525 --> 00:17:49,860
Es parte de la experiencia
421
00:17:49,943 --> 00:17:51,570
de venir a un lugar nuevo.
422
00:17:51,653 --> 00:17:53,322
Es como salirse de tu zona de confort,
423
00:17:53,405 --> 00:17:56,366
intentar cosas nuevas
y adaptar tu estilo, ¿verdad?
424
00:17:56,450 --> 00:17:57,993
De eso se trata.
425
00:17:58,076 --> 00:17:59,912
Bueno, empiecen a calentar y...
426
00:17:59,995 --> 00:18:01,580
Mentalícense.
427
00:18:01,663 --> 00:18:03,290
No puedo esperar para verlos escalar
esa cresta.
428
00:18:06,418 --> 00:18:08,962
Creo que muchos de nuestros escaladores
429
00:18:09,046 --> 00:18:11,548
tienen mucha experiencia
escalando en gimnasios
430
00:18:11,632 --> 00:18:12,925
donde todo es muy físico,
431
00:18:13,008 --> 00:18:14,384
donde se trata de qué tan fuerte
puedes jalar.
432
00:18:14,468 --> 00:18:15,844
Esta escalada en particular,
433
00:18:15,928 --> 00:18:17,471
como la roca es tan frágil,
434
00:18:17,554 --> 00:18:19,807
se trata de qué tan poco puede jalar.
435
00:18:19,890 --> 00:18:22,810
Creo que los va a poner a prueba
de muchas formas distintas.
436
00:18:24,228 --> 00:18:27,022
De acuerdo, Cat, empieza a escalar.
437
00:18:31,610 --> 00:18:33,111
Vamos, Cat.
438
00:18:33,195 --> 00:18:35,864
Es una primera ascensión hermosa,
Uadi Rum para el mejor postor.
439
00:18:35,948 --> 00:18:37,282
¿Quién se la llevará?
440
00:18:37,366 --> 00:18:38,992
Estoy muy emocionado por verlo escalar.
441
00:18:39,076 --> 00:18:40,577
-Ya sé. Yo también.
-Se nota que está concentrado.
442
00:18:40,661 --> 00:18:43,038
También estaba muy emocionado
443
00:18:43,121 --> 00:18:45,874
por el potencial de conseguir
la primera ascensión,
444
00:18:45,958 --> 00:18:48,043
por eso está tan concentrado,
445
00:18:48,126 --> 00:18:50,420
tratando de ser lo más paciente posible.
446
00:18:58,887 --> 00:19:01,765
Hasta ahora se ve muy bien.
447
00:19:01,849 --> 00:19:03,767
Va saliendo de la sección inferior
448
00:19:03,851 --> 00:19:07,020
y dirigiéndose a la parte de en medio,
que casi no tiene puntos de apoyo.
449
00:19:08,313 --> 00:19:10,357
Como este es el primer intento,
450
00:19:10,440 --> 00:19:12,651
hay mucha lectura de ruta.
451
00:19:14,528 --> 00:19:16,238
Es muy importante ir lento
y tomarte tu tiempo.
452
00:19:16,321 --> 00:19:17,739
Es lo mismo de siempre,
453
00:19:17,823 --> 00:19:20,325
se trata de usar bien esos pies.
454
00:19:22,744 --> 00:19:24,955
Se ve un poco extraña,
no es tan directa
455
00:19:25,038 --> 00:19:27,666
-como las otras escaladas.
-No.
456
00:19:27,749 --> 00:19:31,253
Cat está adhiriéndose mucho a la pared.
457
00:19:31,336 --> 00:19:35,048
Adherirse es poner tu pie en la pared
458
00:19:35,132 --> 00:19:36,717
sin un punto de apoyo.
459
00:19:36,800 --> 00:19:38,427
Es un poco más resbaloso.
460
00:19:38,510 --> 00:19:41,430
y como la arenisca ya es resbalosa
461
00:19:41,513 --> 00:19:43,974
significa que podrías caerte
prácticamente en cualquier punto.
462
00:19:46,018 --> 00:19:49,146
Se enganchó al quinto mosquetón.
463
00:19:49,229 --> 00:19:50,856
Bien, hermano, vamos.
464
00:19:50,939 --> 00:19:52,357
Sí.
465
00:19:52,441 --> 00:19:56,236
Esa es la sección complicada, ¿verdad?
466
00:19:56,320 --> 00:19:59,823
Esos próximos tres movimientos es...
467
00:19:59,907 --> 00:20:02,284
-Donde está el problema principal.
-donde la cosa se pone seria.
468
00:20:14,212 --> 00:20:16,173
Ahora la posición de su cuerpo
es un poco extraña,
469
00:20:16,256 --> 00:20:18,258
del lado derecho de la cresta.
470
00:20:22,971 --> 00:20:24,556
No quieres estar temblando.
471
00:20:24,640 --> 00:20:26,558
Quieres estar muy relajado.
472
00:20:26,642 --> 00:20:28,060
Es muy importante
473
00:20:28,143 --> 00:20:29,811
que se calme ahí.
474
00:20:33,607 --> 00:20:35,943
Aquí vamos. Mucho mejor.
475
00:20:36,026 --> 00:20:38,612
-¡Sí!
-Ahora está en una buena...
476
00:20:38,695 --> 00:20:40,072
¡No!
477
00:20:43,367 --> 00:20:45,410
Perdió el equilibrio,
478
00:20:45,494 --> 00:20:47,329
básicamente a la mitad de la ruta.
479
00:20:47,412 --> 00:20:48,872
Se arriesgó
480
00:20:48,956 --> 00:20:51,458
y creo que el agarre no era tan bueno
481
00:20:51,541 --> 00:20:53,543
como él pensaba.
482
00:20:53,627 --> 00:20:56,296
Definitivamente me puso triste
no poder completar la ruta.
483
00:20:56,380 --> 00:20:59,591
Era algo que realmente quería hacer.
484
00:20:59,675 --> 00:21:03,428
Uno quiere llegar a la cima y celebrar
485
00:21:03,512 --> 00:21:05,097
porque eso significa que hiciste algo.
486
00:21:05,180 --> 00:21:06,890
Técnicamente no la completé,
487
00:21:06,974 --> 00:21:09,351
pero puedo decir que he estado
en dos escaladas de cresta.
488
00:21:09,434 --> 00:21:11,311
Dios mío.
489
00:21:14,481 --> 00:21:15,857
Vamos, Dom.
490
00:21:18,694 --> 00:21:20,737
Haber visto a Cat escalar,
491
00:21:20,821 --> 00:21:23,532
ver cuánto tuvo que detenerse
492
00:21:23,615 --> 00:21:25,158
y cómo tuvo que analizar
493
00:21:25,242 --> 00:21:28,328
me hizo saber que era muy difícil.
494
00:21:28,412 --> 00:21:30,998
Tiene mucha fuerza en su tren superior.
495
00:21:31,081 --> 00:21:33,458
Así que cuando intenta escalar
estas cosas muy técnicas...
496
00:21:33,542 --> 00:21:35,669
En las que no puedes jalar tu peso
hasta la cima
497
00:21:35,752 --> 00:21:37,212
se vuelve un poco problemático.
498
00:21:37,295 --> 00:21:38,547
Un poco difícil de maniobrar.
499
00:21:40,340 --> 00:21:41,967
Se le está complicando encontrar
500
00:21:42,050 --> 00:21:43,385
en dónde poner sus pies
501
00:21:43,468 --> 00:21:45,429
y encontrando posiciones balanceadas.
502
00:21:46,888 --> 00:21:48,890
No está cómodo con sus pies.
503
00:21:54,396 --> 00:21:55,939
Eso se sintió picoso.
504
00:21:56,023 --> 00:21:57,649
-Me pone nervioso.
-Lo sé.
505
00:21:57,733 --> 00:22:00,068
Porque tiene miedo de apoyarse
en sus pies.
506
00:22:03,613 --> 00:22:05,282
Vamos, Dom.
507
00:22:05,365 --> 00:22:07,117
-Vamos.
-Vamos, Dom.
508
00:22:07,200 --> 00:22:09,077
-Vamos.
-Sigue así.
509
00:22:09,161 --> 00:22:10,662
-Tú puedes.
-Sigue así.
510
00:22:11,955 --> 00:22:14,416
Se está acercando al problema.
511
00:22:22,340 --> 00:22:24,426
Sigue teniendo problemas con sus pies.
512
00:22:24,509 --> 00:22:25,719
Sí, tiene...
513
00:22:25,802 --> 00:22:26,928
¡Vamos, Dom!
514
00:22:27,012 --> 00:22:28,638
Maldita...
515
00:22:32,267 --> 00:22:34,311
Ya tuvimos a Cat,
516
00:22:34,394 --> 00:22:36,521
que escaló hasta la mitad de la ruta.
517
00:22:36,605 --> 00:22:37,981
Enganchó siete mosquetones.
518
00:22:38,065 --> 00:22:40,442
y Dom se quedó un poco
más abajo que él,
519
00:22:40,525 --> 00:22:42,235
alcanzó a engancharse al sexto
520
00:22:42,319 --> 00:22:44,112
y se cayó un poco más abajo que él.
521
00:22:45,572 --> 00:22:47,699
Veré a alguien en la ronda de eliminación.
522
00:22:47,783 --> 00:22:49,493
Maldición.
523
00:22:54,956 --> 00:22:56,666
¿Estás lista para la acción?
524
00:22:56,750 --> 00:22:58,794
Sí.
525
00:22:58,877 --> 00:23:01,505
La idea de venir aquí
y hacer una primera ascensión,
526
00:23:01,588 --> 00:23:02,964
es como un regalo de Chris.
527
00:23:03,048 --> 00:23:04,424
Así es como se siente.
528
00:23:04,508 --> 00:23:06,384
De acuerdo, Alice, ¿estás lista?
529
00:23:06,468 --> 00:23:08,303
Queremos honrar ese regalo
530
00:23:08,386 --> 00:23:11,014
y todo su esfuerzo,
531
00:23:11,098 --> 00:23:13,642
dando lo mejor de nosotros
para completar la ruta.
532
00:23:13,725 --> 00:23:15,435
Es algo muy especial.
533
00:23:27,405 --> 00:23:29,366
Ahí es donde empieza la secuencia
complicada, ¿verdad?
534
00:23:29,449 --> 00:23:30,909
-Ajá.
-Sí.
535
00:24:13,326 --> 00:24:14,536
Está entrando en pánico.
536
00:24:14,619 --> 00:24:15,704
Sí, sí.
537
00:24:24,004 --> 00:24:25,213
Vamos.
538
00:24:25,297 --> 00:24:26,798
-Sigue así.
-¡Sí!
539
00:24:31,303 --> 00:24:33,138
Ese fue un buen movimiento,
540
00:24:33,221 --> 00:24:36,266
tratar de levantar sus pies
durante un segundo.
541
00:24:36,349 --> 00:24:38,143
-Bien, Alice.
-Bien.
542
00:24:38,226 --> 00:24:39,936
-Bien, Alice.
-Increíble.
543
00:24:41,062 --> 00:24:43,732
Creo que ya superó a Cat.
544
00:24:43,815 --> 00:24:47,152
Solo le quedan cinco movimientos
545
00:24:47,235 --> 00:24:49,196
que van a ser complicados
546
00:24:49,279 --> 00:24:50,530
para llegar a una posición
547
00:24:50,614 --> 00:24:51,948
desde la que pueda llegar a la cima.
548
00:25:00,832 --> 00:25:03,793
Ese es el problema rompecorazones.
549
00:25:07,923 --> 00:25:09,299
No entres en pánico.
550
00:25:09,382 --> 00:25:11,468
Concéntrate, Alice.
551
00:25:13,845 --> 00:25:15,096
Vamos, Alice.
552
00:25:15,180 --> 00:25:16,348
¡Sí!
553
00:25:30,487 --> 00:25:32,447
¡Sí!
554
00:25:32,530 --> 00:25:34,616
¡Bien!
555
00:25:34,699 --> 00:25:36,451
¡Sí!
556
00:25:36,534 --> 00:25:37,827
¡Sí!
557
00:25:37,911 --> 00:25:40,247
¡Buen trabajo, Alice!
558
00:25:40,330 --> 00:25:41,498
¡Sí!
559
00:25:41,581 --> 00:25:43,250
¡Sí!
560
00:25:43,333 --> 00:25:45,460
¡Sí!
561
00:25:45,543 --> 00:25:47,254
¡Lo logré!
562
00:25:48,546 --> 00:25:50,298
¡Sí!
563
00:25:50,382 --> 00:25:52,384
¿Qué?
564
00:25:52,467 --> 00:25:53,843
Eso fue épico.
565
00:25:53,927 --> 00:25:55,136
Dios mío.
566
00:25:55,220 --> 00:25:57,097
¡Lo hiciste genial!
567
00:25:57,180 --> 00:25:58,598
¡Sí!
568
00:25:58,682 --> 00:25:59,891
Genial, pues...
569
00:25:59,975 --> 00:26:01,476
-Primera ascensión.
-Sí.
570
00:26:01,559 --> 00:26:03,061
¡Dios mío!
571
00:26:03,144 --> 00:26:05,939
Me acabo de acordar
que es la primera ascensión.
572
00:26:06,022 --> 00:26:07,399
¡Bien!
573
00:26:07,482 --> 00:26:09,609
¡Muy bien!
574
00:26:09,693 --> 00:26:12,070
Uno cree que sabe lo que puede hacer,
575
00:26:12,153 --> 00:26:15,615
pero luego te das cuenta
de que puedes hacer más.
576
00:26:15,699 --> 00:26:17,242
Es genial.
577
00:26:17,325 --> 00:26:18,785
Es un gran momento para mí,
578
00:26:18,868 --> 00:26:20,662
siento que gané toda la competencia.
579
00:26:20,745 --> 00:26:22,539
Es genial.
580
00:26:22,622 --> 00:26:24,874
¡Sí!
581
00:26:24,958 --> 00:26:27,377
Que Alice lograra la primera ascensión
fue simplemente asombroso.
582
00:26:27,460 --> 00:26:31,131
En serio, creo que ni ella sabe
583
00:26:31,214 --> 00:26:34,426
las cosas asombrosas que puede hacer.
584
00:26:34,509 --> 00:26:37,679
Porque ella lo hace genial, en serio.
585
00:26:37,762 --> 00:26:39,347
Estoy muy orgullosa de ti.
586
00:26:39,431 --> 00:26:40,807
Fue increíble.
587
00:26:40,890 --> 00:26:42,434
Estoy muy orgullosa de Alice.
588
00:26:42,517 --> 00:26:46,021
Estaba muy emocionada
de que ella escalara esa ruta.
589
00:26:46,104 --> 00:26:49,607
Sabía que si lograba encontrar
su confianza,
590
00:26:49,691 --> 00:26:51,109
sabía que lo iba a lograr.
591
00:26:51,192 --> 00:26:53,903
Fue muy inspirador ver a Alice.
592
00:26:53,987 --> 00:26:56,156
De acuerdo, Deco, sigues tú.
593
00:26:57,490 --> 00:26:59,200
Ver a Alice
594
00:26:59,284 --> 00:27:01,328
encendió una llama dentro de mí.
595
00:27:01,411 --> 00:27:03,371
Estaba emocionado.
Pensaba, "Hagámoslo".
596
00:27:04,789 --> 00:27:05,749
¡Sí!
597
00:27:05,832 --> 00:27:07,417
¡Sí!
598
00:27:07,500 --> 00:27:08,835
Mario está aquí.
599
00:27:08,918 --> 00:27:10,003
Vamos.
600
00:27:10,086 --> 00:27:11,212
¡Vamos, maldita sea!
601
00:27:11,296 --> 00:27:12,714
Brad también está aquí.
602
00:27:12,797 --> 00:27:14,007
De acuerdo.
603
00:27:14,090 --> 00:27:15,383
Pulgares arriba.
604
00:27:15,467 --> 00:27:18,595
De acuerdo, empieza a escalar.
605
00:27:18,678 --> 00:27:20,305
A por ello.
606
00:27:30,148 --> 00:27:31,941
Creo que Deco hace un gran trabajo
607
00:27:32,025 --> 00:27:33,610
encontrando un buen ritmo de respiración
608
00:27:33,693 --> 00:27:34,778
apenas empieza a escalar.
609
00:27:38,031 --> 00:27:40,784
Siento que Deco tiene mucho potencial.
610
00:27:46,206 --> 00:27:47,248
Hazlo, amigo.
611
00:27:48,458 --> 00:27:50,043
Está...
612
00:27:50,126 --> 00:27:52,754
Maldición.
613
00:27:55,632 --> 00:27:58,802
Sí, acabo de romper un agarre.
614
00:27:58,885 --> 00:28:00,178
Dios mío.
615
00:28:00,261 --> 00:28:02,013
-Sí.
-¿Están bien, chicos?
616
00:28:02,097 --> 00:28:04,182
Sí.
617
00:28:04,265 --> 00:28:05,350
Dios mío.
618
00:28:05,433 --> 00:28:07,435
Sí, tienes que ser delicado.
619
00:28:07,519 --> 00:28:11,064
Creo que Deco vio a Alice
620
00:28:11,147 --> 00:28:13,817
y cayó en la trampa de pensar,
621
00:28:13,900 --> 00:28:16,945
"Bueno, eso se vio bastante fácil".
622
00:28:17,028 --> 00:28:19,239
Algunas secciones se sentirán fáciles,
623
00:28:19,322 --> 00:28:21,825
paro la roca de aquí es muy frágil
624
00:28:21,908 --> 00:28:24,119
y tienes que ser muy delicado.
625
00:28:24,202 --> 00:28:26,204
Bueno, esto apesta.
626
00:28:30,375 --> 00:28:33,378
Es desafortunado para Deco
haber roto su agarre,
627
00:28:33,461 --> 00:28:35,296
eso terminó su intento.
628
00:28:35,380 --> 00:28:38,091
Robyn tendrá que ajustarse
y adaptarse a eso.
629
00:28:39,426 --> 00:28:41,302
Lo tienes, Robs.
630
00:28:41,386 --> 00:28:43,179
Es muy inoportuno
que haya roto un agarre,
631
00:28:43,263 --> 00:28:48,017
pero estoy esforzándome mucho
para mantener positiva
632
00:28:48,101 --> 00:28:51,271
y concentrarme en la escalada.
633
00:28:51,354 --> 00:28:53,648
Obviamente, en un ambiente
normal de competencia,
634
00:28:53,731 --> 00:28:55,567
si un agarre se gira o se rompe,
635
00:28:55,650 --> 00:28:57,193
puedes pedir una pausa técnica,
636
00:28:57,277 --> 00:28:59,529
pero esta es una competencia
en roca real
637
00:28:59,612 --> 00:29:03,199
y parte del reto es adaptarte a la roca
638
00:29:03,283 --> 00:29:04,784
sobre la que estás escalando.
639
00:29:04,868 --> 00:29:06,619
De acuerdo, Robyn, ¿estás lista?
640
00:29:06,703 --> 00:29:07,954
Estoy lista.
641
00:29:08,037 --> 00:29:09,747
Empieza a escalar.
642
00:29:15,837 --> 00:29:17,213
¡Vamos, Rob!
643
00:29:21,593 --> 00:29:23,178
Ahí le va a faltar un agarre,
644
00:29:23,261 --> 00:29:26,848
así que vamos a descubrir
cómo resulta eso.
645
00:29:26,931 --> 00:29:28,641
Espero que haya sido un agarre vital
646
00:29:28,725 --> 00:29:31,019
para llegar a la siguiente sección.
647
00:29:31,102 --> 00:29:32,687
Por ahí hay un punto de apoyo
648
00:29:32,770 --> 00:29:35,773
que es muy importante,
tiene que encontrarlo.
649
00:29:41,529 --> 00:29:43,072
Vamos, Robyn.
650
00:29:43,156 --> 00:29:44,616
Bien. Vamos.
651
00:29:44,699 --> 00:29:46,534
Asombroso. Vamos.
652
00:29:46,618 --> 00:29:48,912
Sí, llegó a un buen punto de apoyo.
653
00:29:48,995 --> 00:29:50,580
Eso es.
654
00:29:50,663 --> 00:29:52,790
-Sí.
-¡Bien! Ahí está.
655
00:29:52,874 --> 00:29:54,334
Sí.
656
00:29:54,417 --> 00:29:56,461
Allá va.
657
00:29:56,544 --> 00:29:58,546
Parece que no le está afectando.
658
00:30:10,475 --> 00:30:12,727
Acaba de llegar al cuarto mosquetón,
659
00:30:12,810 --> 00:30:16,064
así que está a poca distancia
de llegar a donde Dom se cayó.
660
00:30:16,147 --> 00:30:18,983
Si Robyn logra hacer
un par de movimientos
661
00:30:19,067 --> 00:30:20,568
más desde donde está ahorita,
662
00:30:20,652 --> 00:30:23,571
no estará entre los dos últimos.
663
00:30:30,745 --> 00:30:31,955
Bien, Robyn.
664
00:30:40,129 --> 00:30:41,256
Vamos, Rob.
665
00:30:46,094 --> 00:30:49,430
Mientras más avanza en la ruta
se va viendo mejor.
666
00:30:53,184 --> 00:30:55,311
Está en una muy buena posición.
667
00:30:55,395 --> 00:30:57,105
¡Maldición!
668
00:30:57,188 --> 00:30:59,232
Rayos.
669
00:30:59,315 --> 00:31:01,276
Está muy arenoso.
670
00:31:01,359 --> 00:31:02,610
Buen intento, Robyn.
671
00:31:03,945 --> 00:31:05,071
Eso fue muy divertido.
672
00:31:05,154 --> 00:31:06,739
-Buen trabajo.
-Gracias.
673
00:31:08,658 --> 00:31:10,410
-Buen trabajo, chicos.
-Gracias.
674
00:31:10,493 --> 00:31:12,495
Fue asombroso verlos en esa ruta.
675
00:31:12,579 --> 00:31:13,913
Fue una gran escalada.
676
00:31:13,997 --> 00:31:15,498
-Es entretenida, sí.
-Es genial.
677
00:31:15,582 --> 00:31:17,166
Ustedes le dieron vida.
678
00:31:17,250 --> 00:31:18,585
Es asombroso, ¿no?
679
00:31:18,668 --> 00:31:20,670
Era un acantilado cualquiera
680
00:31:20,753 --> 00:31:22,422
y ahora es una hermosa ruta
de escalada.
681
00:31:22,505 --> 00:31:23,631
Creo que Alice le dio vida.
682
00:31:23,715 --> 00:31:25,258
Buen trabajo, Alice. Sí.
683
00:31:25,341 --> 00:31:26,718
Sí, vas a poder nombrarla.
684
00:31:26,801 --> 00:31:27,844
Sí.
685
00:31:27,927 --> 00:31:29,929
Estuvimos hablando del nombre
como grupo
686
00:31:30,013 --> 00:31:33,808
y decidimos que se va a llamar
Danza de Arena de los Ojos de Acero.
687
00:31:33,891 --> 00:31:35,226
-Increíble.
-Genial.
688
00:31:35,310 --> 00:31:37,228
Están como, "¿Qué significa?".
689
00:31:37,312 --> 00:31:39,897
Yo la hubiera llamado Ojos de Acero
y el Hombre Misil,
690
00:31:39,981 --> 00:31:43,109
es el nombre que se le da a alguien
en la NASA
691
00:31:43,192 --> 00:31:46,738
que logra encontrar
una solución ingeniosa
692
00:31:46,821 --> 00:31:49,574
o que soluciona un problema
en poco tiempo.
693
00:31:49,657 --> 00:31:51,993
Y yo quería agregar la parte
de "De Arenas"
694
00:31:52,076 --> 00:31:53,536
por el agarre que rompió Deco.
695
00:31:53,620 --> 00:31:55,163
Eso me gusta, "danza de arena".
696
00:31:55,246 --> 00:31:56,706
Y es como un baile allá arriba, ¿no?
697
00:31:56,789 --> 00:31:57,999
Ajá.
698
00:31:58,082 --> 00:31:59,917
Un baile delicado e intricado.
699
00:32:00,001 --> 00:32:01,544
-Sí.
-Es asombroso.
700
00:32:04,255 --> 00:32:06,633
Entonces ya saben los resultados
de lo que pasó hoy.
701
00:32:06,716 --> 00:32:08,301
Alice, quedaste en primer lugar.
702
00:32:08,384 --> 00:32:10,136
Luego Cat, en segundo lugar.
703
00:32:10,219 --> 00:32:11,804
Robyn, en tercer lugar.
704
00:32:11,888 --> 00:32:13,306
Dom, quedaste en cuarto.
705
00:32:13,389 --> 00:32:15,475
Y Deco, quedaste en el quinto lugar.
706
00:32:15,558 --> 00:32:18,728
Estar por primera vez
entre los últimos dos
707
00:32:18,811 --> 00:32:20,730
no es un sentimiento agradable.
708
00:32:20,813 --> 00:32:23,775
Pero es como,
"De acuerdo, debo concentrarme".
709
00:32:23,858 --> 00:32:25,526
"Todavía tienes la oportunidad
de escalar
710
00:32:25,610 --> 00:32:27,403
y continuar".
711
00:32:30,490 --> 00:32:32,325
Estoy entre los últimos dos.
712
00:32:32,408 --> 00:32:34,160
Y estoy frustrado, estoy molesto,
713
00:32:34,243 --> 00:32:36,954
pero me voy a desquitar con la roca.
714
00:32:37,038 --> 00:32:40,500
Espero que esta vez
no se vaya a romper.
715
00:32:40,583 --> 00:32:42,627
Fue desafortunado ver a Deco
romper ese agarre.
716
00:32:44,087 --> 00:32:46,839
Me preocupa que no pueda concentrarse.
717
00:32:48,466 --> 00:32:51,928
Si realmente quieres mejorar
y convertirte en un mejor escalador
718
00:32:52,011 --> 00:32:55,223
tienes que enfrentar tus fracasos
y trabajar en ellos.
719
00:32:55,306 --> 00:32:57,350
Sé que podría haber escalado
mucho más alto
720
00:32:57,433 --> 00:32:59,602
y tal vez podría haber completado
la ruta.
721
00:33:06,984 --> 00:33:08,611
No sé qué pasó exactamente.
722
00:33:08,695 --> 00:33:10,863
Se vio como si hubieras estado
723
00:33:10,947 --> 00:33:12,907
demasiado emocionado, ¿sabes?
724
00:33:12,990 --> 00:33:14,784
Y esa es la cosa con esta roca,
725
00:33:14,867 --> 00:33:17,370
tienes que ser súper delicado.
726
00:33:17,453 --> 00:33:19,622
Quiero decir,
sé que eres un chico gracioso
727
00:33:19,706 --> 00:33:21,624
y que te gusta contra muchos chistes,
728
00:33:21,708 --> 00:33:24,961
pero tal vez olvidaste por un momento
lo que está en juego
729
00:33:25,044 --> 00:33:26,504
y lo importante que esto es para ti.
730
00:33:26,587 --> 00:33:28,589
Y cuando estas cosas pasan,
731
00:33:28,673 --> 00:33:30,299
es como una llamada de atención
que te hace pensar,
732
00:33:30,383 --> 00:33:31,801
"Maldición".
733
00:33:31,884 --> 00:33:34,512
"Tal vez debería concentrarme más".
734
00:33:34,595 --> 00:33:36,931
Estabas canalizando a Mario y a Brad,
735
00:33:37,014 --> 00:33:39,434
y de repente el agarre se rompe
736
00:33:39,517 --> 00:33:41,394
y quedas fuera en el segundo mosquetón.
737
00:33:41,477 --> 00:33:44,021
Creo que las locuras de Deco
738
00:33:44,105 --> 00:33:46,607
han afectado ciertos escenarios
739
00:33:46,691 --> 00:33:48,067
a lo largo de esta competencia.
740
00:33:48,151 --> 00:33:50,027
Creo que es un mecanismo de defensa,
741
00:33:50,111 --> 00:33:52,113
porque si no te lo tomas en serio
742
00:33:52,196 --> 00:33:53,823
es como si no perdieras nada.
743
00:33:53,906 --> 00:33:56,284
Estoy totalmente de acuerdo.
744
00:33:56,367 --> 00:33:59,162
No estaba pensando en la roca.
745
00:33:59,245 --> 00:34:01,038
Estaba un poco nervioso
746
00:34:01,122 --> 00:34:03,875
y tenías muchas cosas en la cabeza.
747
00:34:03,958 --> 00:34:07,628
Por alguna razón no estaba cómodo.
748
00:34:07,712 --> 00:34:10,131
No deberías dudar de ti mismo,
749
00:34:10,214 --> 00:34:12,592
porque tienes lo necesario, amigo.
750
00:34:12,675 --> 00:34:14,594
Gracias, amigo. En serio.
751
00:34:14,677 --> 00:34:16,304
Gracias, amigo, por decir eso.
752
00:34:16,387 --> 00:34:17,764
Significa mucho,
753
00:34:17,847 --> 00:34:19,348
especialmente viniendo de ti.
754
00:34:19,432 --> 00:34:20,975
Y especialmente después
755
00:34:21,058 --> 00:34:23,186
de lo que sucedió en Mallorca,
756
00:34:23,269 --> 00:34:25,438
porque me estaba subestimando.
757
00:34:25,521 --> 00:34:27,690
Y ese es un punto de vista bueno,
758
00:34:27,774 --> 00:34:30,067
que no he terminado de escalar aquí.
759
00:34:30,151 --> 00:34:32,570
Aún me quedan cosas por hacer.
760
00:34:32,653 --> 00:34:36,991
No tenía la mentalidad adecuada
antes de empezar la ruta principal.
761
00:34:37,074 --> 00:34:39,243
Noté lo mucho que eso afectó
762
00:34:39,327 --> 00:34:41,329
mi rendimiento,
763
00:34:42,497 --> 00:34:46,667
Creo que relajarme un poco
764
00:34:46,751 --> 00:34:48,669
sería una buena estrategia.
765
00:34:48,753 --> 00:34:51,047
Solo quiero mostrarle a la gente
mi potencial
766
00:34:51,130 --> 00:34:53,758
y mostrarle a la gente
que realmente quiero estar aquí.
767
00:34:59,806 --> 00:35:01,766
Ahí está. Hola.
768
00:35:01,849 --> 00:35:04,060
Hola. Hola.
769
00:35:04,143 --> 00:35:05,686
¿Cómo estás?
770
00:35:05,770 --> 00:35:10,399
Sigo haciéndome pruebas,
771
00:35:10,483 --> 00:35:13,444
tratando de sacar un resultado negativo.
772
00:35:13,528 --> 00:35:15,446
-Sí.
-Y...
773
00:35:15,530 --> 00:35:18,074
¿Pero sigue saliendo positive?
774
00:35:18,157 --> 00:35:19,200
Sí.
775
00:35:19,283 --> 00:35:20,493
¿Te sientes bien como para escalar?
776
00:35:20,576 --> 00:35:22,203
¿Cuando estés lista?
777
00:35:22,286 --> 00:35:25,206
Sí, creo que, ya sabes,
778
00:35:25,289 --> 00:35:26,958
lo que sea que pase desde ahora,
779
00:35:27,041 --> 00:35:33,798
es un ejercicio mental de paciencia.
780
00:35:33,881 --> 00:35:35,550
-Solo quiero tener una oportunidad.
-Sí.
781
00:35:35,633 --> 00:35:37,301
Quiero intentarlo.
782
00:35:37,385 --> 00:35:39,136
Es muy difícil estar aquí sin Tiffany,
783
00:35:39,220 --> 00:35:41,681
porque sé que ella quiere estar aquí
784
00:35:41,764 --> 00:35:44,308
y que supone que debía estar aquí.
785
00:35:44,392 --> 00:35:46,811
Es difícil no tenerla aquí y no saber
786
00:35:46,894 --> 00:35:49,063
si va a poder regresar.
787
00:35:49,146 --> 00:35:50,565
Te queremos aquí.
788
00:35:50,648 --> 00:35:53,109
Hemos estado pensando en ti.
789
00:35:53,192 --> 00:35:55,194
Espero que lo sepas.
790
00:35:55,278 --> 00:35:57,446
Gracias por compartir eso conmigo,
791
00:35:57,530 --> 00:35:59,949
significa mucho para mí.
792
00:36:00,032 --> 00:36:01,868
Te amamos y extrañamos.
793
00:36:01,951 --> 00:36:03,119
Cuídate.
794
00:36:03,202 --> 00:36:04,620
-Te amo.
-Igualmente.
795
00:36:04,704 --> 00:36:05,788
Estaré al pendiente de ti.
796
00:36:05,872 --> 00:36:07,039
Adiós.
797
00:36:07,123 --> 00:36:08,541
Nos vemos.
798
00:36:23,639 --> 00:36:26,225
Este lugar es hermoso.
799
00:36:26,309 --> 00:36:27,894
Mira esa roca.
800
00:36:27,977 --> 00:36:29,979
Eso se ve genial.
801
00:36:30,062 --> 00:36:32,607
Se ve difícil, chicos.
802
00:36:32,690 --> 00:36:34,108
Mírenla.
803
00:36:34,192 --> 00:36:36,277
Es hermosa.
804
00:36:36,360 --> 00:36:38,863
Bienvenidos a esta hermosa escalada
de toba calcárea.
805
00:36:38,946 --> 00:36:41,115
-Es hermosa.
-Muy linda, ¿no?
806
00:36:41,199 --> 00:36:42,366
Sí.
807
00:36:42,450 --> 00:36:44,076
ESCALADA DE ELIMINACIÓN:
HISTORIA DEL TALADRO
808
00:36:44,160 --> 00:36:46,120
ALTURA: 19.8 METROS. GRADO: 7B / 12B
809
00:36:46,203 --> 00:36:48,164
Su última escalada en esta ronda
810
00:36:48,247 --> 00:36:51,208
es una formación acanalada de toba
calcárea de 20 metros de altura,
811
00:36:51,292 --> 00:36:54,503
formada por depósitos de calcio
escurriéndose por la pared.
812
00:36:54,587 --> 00:36:57,214
El problema está a unos cuantos metros
de la sección inferior,
813
00:36:57,298 --> 00:37:00,051
donde los agarres son casi imposibles
de localizar.
814
00:37:00,134 --> 00:37:02,845
El medio hará que abracen la toba
desde ambos lados.
815
00:37:02,929 --> 00:37:05,640
Y hasta arriba, los agarres
son casi inexistentes,
816
00:37:05,723 --> 00:37:09,060
la clave es ser creativo con su forma
de mantenerse en la pared.
817
00:37:09,143 --> 00:37:10,811
Cada uno de ustedes tendrá un intento
818
00:37:10,895 --> 00:37:12,855
para llegar lo más alto que puedan.
819
00:37:12,939 --> 00:37:14,815
Si ambos llegan hasta la cima,
820
00:37:14,899 --> 00:37:17,526
-la volverán a escalar.
-Está bien.
821
00:37:17,610 --> 00:37:22,114
Dom y Deco, esta semana
fueron los últimos dos.
822
00:37:22,198 --> 00:37:24,659
Pero como esta semana
Tiffany no estuvo aquí,
823
00:37:24,742 --> 00:37:27,328
tendremos que adaptar la competencia.
824
00:37:28,829 --> 00:37:32,124
Normalmente estarían escalando
para quedarse en la competencia,
825
00:37:32,208 --> 00:37:35,336
pero hoy los dos mejores
de la escalada principal
826
00:37:35,419 --> 00:37:39,382
se enfrentarán y el ganador
827
00:37:39,465 --> 00:37:41,676
estará a salvo de la eliminación
828
00:37:41,759 --> 00:37:43,636
en la siguiente ronda de la competencia.
829
00:37:43,719 --> 00:37:45,930
Vaya.
830
00:37:46,013 --> 00:37:48,349
Dom y Deco, están a salvo.
831
00:37:48,432 --> 00:37:50,518
Y Cat y Alice,
832
00:37:50,601 --> 00:37:52,979
prepárense para escalar.
833
00:37:53,062 --> 00:37:55,856
Claro que no me esperaba esto.
834
00:37:55,940 --> 00:37:57,692
Estoy nerviosa.
835
00:37:57,775 --> 00:37:59,151
Oye, hermano, dame un abrazo.
836
00:38:01,946 --> 00:38:04,907
Pensé, "Deco, tuviste suerte, hermano".
837
00:38:04,991 --> 00:38:06,784
Sí, aún nos queda mucho que escalar.
838
00:38:06,867 --> 00:38:09,203
¿Estás seguro de que quieres depender
de la suerte?
839
00:38:09,286 --> 00:38:11,664
Entonces, como Alice fue la mejor
de la escalada principal,
840
00:38:11,747 --> 00:38:12,957
Cat, tú irás primero.
841
00:38:13,040 --> 00:38:15,084
A mentalizarse.
842
00:38:17,044 --> 00:38:21,007
Claro que estaba triste por no poder
completar la última ruta.
843
00:38:22,800 --> 00:38:24,427
Quiero completar esta escalada.
844
00:38:24,510 --> 00:38:25,886
Quiero llegar hasta la cima
845
00:38:25,970 --> 00:38:28,472
y quiero experimentar todo
846
00:38:28,556 --> 00:38:29,974
lo que tiene para ofrecerme.
847
00:38:30,057 --> 00:38:31,934
Sí, Cat, mentalízate.
848
00:38:32,018 --> 00:38:33,060
Cat, ¿estás listo?
849
00:38:33,144 --> 00:38:34,478
Sí, estoy bien.
850
00:38:34,562 --> 00:38:36,981
Empieza a escalar.
851
00:38:37,064 --> 00:38:39,859
Vamos, Cat.
852
00:38:39,942 --> 00:38:42,111
-Hazlo, Cat.
-Tómate tu tiempo.
853
00:38:42,194 --> 00:38:43,863
Vamos, Cat, lo tienes.
854
00:38:43,946 --> 00:38:45,614
-Vamos, Cat.
-Vamos.
855
00:38:58,335 --> 00:39:01,505
Vamos, Cat. Lo tienes.
856
00:39:04,508 --> 00:39:08,012
Esta sección que sigue
es la parte más difícil.
857
00:39:18,189 --> 00:39:20,983
Bien, por allá.
858
00:39:24,612 --> 00:39:26,072
El comienzo se ve problemático.
859
00:39:31,410 --> 00:39:32,787
-Vamos, Cat.
-Vamos.
860
00:39:35,456 --> 00:39:36,916
Bien.
861
00:39:36,999 --> 00:39:38,501
Estás bien.
862
00:39:40,544 --> 00:39:42,213
-Ahí está.
-Bien.
863
00:39:43,464 --> 00:39:45,883
Esa fue la sección más difícil
de la ruta.
864
00:39:49,637 --> 00:39:52,348
Se está acercando al punto medio
865
00:39:52,431 --> 00:39:53,474
de la ruta.
866
00:39:53,557 --> 00:39:54,975
Bien, Cat.
867
00:39:55,059 --> 00:39:56,310
Realmente lo desea, se nota.
868
00:40:06,320 --> 00:40:08,280
Lo deseaba desde la escalada principal.
869
00:40:08,364 --> 00:40:10,741
-Es verdad.
-Pero como que...
870
00:40:10,825 --> 00:40:12,493
No lo hizo muy bien.
871
00:40:12,576 --> 00:40:14,245
Y se nota que se está desquitando
con esta.
872
00:40:14,328 --> 00:40:15,788
Esta es su redención.
873
00:40:15,871 --> 00:40:17,373
Piensa,
"Esta vez no me soltaré".
874
00:40:28,008 --> 00:40:29,969
Toda la parte superior
875
00:40:30,052 --> 00:40:32,221
es más de resistencia y energía.
876
00:40:32,304 --> 00:40:35,099
Está a dos mosquetones
de llegar a la reunión.
877
00:40:35,182 --> 00:40:36,433
Esa sección de arriba
878
00:40:36,517 --> 00:40:37,685
está un poco más empanada.
879
00:40:37,768 --> 00:40:39,353
Ajá.
880
00:40:39,436 --> 00:40:40,479
Ves que ese agarre
se va a acabar.
881
00:40:40,563 --> 00:40:41,772
Sí.
882
00:40:41,856 --> 00:40:43,315
Solo tiene que encontrar
883
00:40:43,399 --> 00:40:44,900
la posición correcta
884
00:40:44,984 --> 00:40:46,944
para poder engancharse a la reunión.
885
00:40:55,661 --> 00:40:57,037
Me está poniendo nerviosa.
886
00:40:58,747 --> 00:41:00,332
Cuando me empiezo a cansar,
887
00:41:00,416 --> 00:41:01,917
empiezo a dudar de mí mismo
888
00:41:02,001 --> 00:41:05,004
y es muy fácil que me rinda.
889
00:41:05,087 --> 00:41:06,630
Vamos, amigo.
890
00:41:06,714 --> 00:41:10,176
A veces se puede sentir muy difícil.
891
00:41:10,259 --> 00:41:11,969
Está muy cerca.
892
00:41:12,052 --> 00:41:13,804
Si fuera un poco más alto
podría engancharse
893
00:41:13,888 --> 00:41:15,055
desde ahí.
894
00:41:16,348 --> 00:41:19,560
Piensas, "Tal vez no debería
estar haciendo esto".
895
00:41:23,355 --> 00:41:24,815
Si se cae de ahí
896
00:41:24,899 --> 00:41:27,109
será muy devastador para él.
897
00:41:27,193 --> 00:41:28,652
Estoy muy atorado.
898
00:41:30,196 --> 00:41:32,198
Tiene que engancharse,
ya casi llega.
899
00:42:14,156 --> 00:42:16,992
Traducido por: Antonio Ostria