1 00:00:10,677 --> 00:00:12,762 La razón por la que hay tantos lugares increíbles para escalar 2 00:00:12,846 --> 00:00:13,847 alrededor del mundo 3 00:00:13,930 --> 00:00:16,349 es porque ha habido gente antes de nosotros 4 00:00:16,433 --> 00:00:20,103 que colocó diferentes rutas, diferentes primeras ascensiones. 5 00:00:20,186 --> 00:00:23,273 Eso es lo que quiero hacer para nuestros escaladores. 6 00:00:23,356 --> 00:00:25,525 Quiero darles esa experiencia 7 00:00:25,608 --> 00:00:27,652 e inspirarlos 8 00:00:27,736 --> 00:00:29,988 a pensar fuera de lo normal y a soñar. 9 00:00:30,071 --> 00:00:32,115 De eso es de lo que se tratan las primeras ascensiones. 10 00:00:32,198 --> 00:00:33,867 -Sí. -Hasta ahora 11 00:00:33,950 --> 00:00:35,827 los hemos llevado a estos lugares, 12 00:00:35,910 --> 00:00:37,871 a lugares alrededor de España. 13 00:00:37,954 --> 00:00:39,289 Lo cual es súper genial, 14 00:00:39,372 --> 00:00:41,708 -estos son mis lugares... -Sí. 15 00:00:41,791 --> 00:00:43,835 Lugares personales que tengo en mi corazón, 16 00:00:43,918 --> 00:00:45,211 pero también quiero ir a un lugar 17 00:00:45,295 --> 00:00:46,796 -que me parezca genial a mí. -Absolutamente, absolutamente. 18 00:00:46,880 --> 00:00:48,173 Quiero ir a algún lado al que nunca haya ido. 19 00:00:48,256 --> 00:00:49,966 Eso es lo que quiero hacer, 20 00:00:50,049 --> 00:00:52,010 llevarlos a un lugar que los deje locos. 21 00:00:52,093 --> 00:00:53,386 ¿Viste "Duna"? 22 00:00:53,470 --> 00:00:54,554 Claro, amigo, está muy buena. 23 00:00:54,637 --> 00:00:55,972 Bien, bien, bien. 24 00:00:56,055 --> 00:00:57,515 -¿Alguna vez has ido a Jordania? -No. 25 00:00:57,599 --> 00:00:58,516 -¿A Petra? -No. 26 00:00:58,600 --> 00:01:00,852 Hermano... 27 00:01:00,935 --> 00:01:04,272 Hay un lugar llamado Uadi Rum. 28 00:01:04,355 --> 00:01:07,525 -¿Lo has escuchado? -Sí, lo he oído. 29 00:01:07,609 --> 00:01:09,110 No sé mucho sobre ese lugar. 30 00:01:09,194 --> 00:01:12,530 Creo que no hay un lugar en el mundo 31 00:01:12,614 --> 00:01:14,073 que me haya hecho... 32 00:01:14,157 --> 00:01:16,034 como lo que estábamos hablando, 33 00:01:16,117 --> 00:01:19,621 que pueda ganarle a este lugar. 34 00:01:19,704 --> 00:01:21,706 Vi unos cuantos mosquetones 35 00:01:21,790 --> 00:01:23,291 y hay como fisuras, hay muchas rocas. 36 00:01:23,374 --> 00:01:25,168 ¿Se ve como un desierto? 37 00:01:25,251 --> 00:01:27,337 Es un desierto en medio de la nada. 38 00:01:27,420 --> 00:01:29,506 Solo iba a caminar y a grabar cosas 39 00:01:29,589 --> 00:01:32,008 y parece como si hubieran montañas de arenisca 40 00:01:32,091 --> 00:01:33,885 derritiéndose por todos lados. 41 00:01:33,968 --> 00:01:36,304 -Dios mío. -Ahí hay mucha roca. 42 00:01:36,387 --> 00:01:37,722 Amigo, eso suena perfecto. 43 00:01:37,806 --> 00:01:39,307 Podrían hacer primeras ascensiones. 44 00:01:39,390 --> 00:01:40,850 Yo podría hacer primeras ascensiones. 45 00:01:40,934 --> 00:01:42,227 Hay muchas primeras ascensiones. 46 00:01:42,310 --> 00:01:43,561 Te creo, amigo. 47 00:01:43,645 --> 00:01:45,146 Es como una tierra de en sueño. 48 00:01:45,230 --> 00:01:46,689 Vayamos a Uadi Rum, amigo. 49 00:01:46,773 --> 00:01:48,775 -Uadi Rum será. -Salud. 50 00:01:50,401 --> 00:01:54,906 LA ESCALADA 51 00:01:58,076 --> 00:02:01,871 WADI RIM, JORDANIA 52 00:02:04,582 --> 00:02:07,961 Este es uno de los lugares más increíbles en los que haya estado, 53 00:02:08,044 --> 00:02:09,671 sin lugar a dudas. 54 00:02:16,261 --> 00:02:18,054 Es simplemente enorme. 55 00:02:18,137 --> 00:02:21,057 Creo que nunca había visto tanta roca. 56 00:02:21,140 --> 00:02:22,058 Es una locura. 57 00:02:28,189 --> 00:02:29,858 Estar aquí en Uadi Rum, 58 00:02:29,941 --> 00:02:31,317 realmente es el ambiente de desierto más hermoso 59 00:02:31,401 --> 00:02:32,819 en el que haya estado nunca, 60 00:02:32,902 --> 00:02:34,487 con todas estas dunas increíbles 61 00:02:34,571 --> 00:02:37,657 y formaciones de roca impresionantes. 62 00:02:37,740 --> 00:02:39,158 Estoy muy emocionado 63 00:02:39,242 --> 00:02:42,078 de intentar colocar una ruta para estos chicos. 64 00:02:42,161 --> 00:02:44,747 Hay un lugar cerca de aquí que podría servirnos. 65 00:02:47,959 --> 00:02:49,627 Estoy intentando hacer una primera ascensión. 66 00:02:49,711 --> 00:02:52,255 Siento que eso sería un reto único, 67 00:02:52,338 --> 00:02:54,257 una genial oportunidad y experiencia, 68 00:02:54,340 --> 00:02:55,717 que les podemos dar. 69 00:02:55,800 --> 00:02:57,302 -Sí. -Es muy emocionante. 70 00:02:57,385 --> 00:02:58,761 No es una experiencia de todos los días, 71 00:02:58,845 --> 00:03:00,763 encontrar primeras ascensiones. 72 00:03:00,847 --> 00:03:02,724 La mayoría de los escaladores nunca harán una primera ascensión 73 00:03:02,807 --> 00:03:05,393 en toda su carrera de escaladores. 74 00:03:05,476 --> 00:03:08,271 Mucha gente está más que feliz 75 00:03:08,354 --> 00:03:10,773 siguiendo lo que otra gente creó. 76 00:03:10,857 --> 00:03:14,736 Cualquier primera ascensión es algo para estar orgulloso. 77 00:03:14,819 --> 00:03:16,654 Es la mejor manera de dejar tu huella 78 00:03:16,738 --> 00:03:18,406 en la comunidad de escaladores, 79 00:03:18,489 --> 00:03:20,783 así que es algo codiciado. 80 00:03:20,867 --> 00:03:23,703 Quiero salir y encontrar algo único para esta gente. 81 00:03:23,786 --> 00:03:25,246 Y tengo algunas ideas, ¿sabes? 82 00:03:25,330 --> 00:03:27,540 Me encantaría encontrar una cresta 83 00:03:27,624 --> 00:03:28,750 o algo que no hayamos escalado aún. 84 00:03:28,833 --> 00:03:29,709 Sí. 85 00:03:32,253 --> 00:03:35,882 Una cresta es una esquina hacia afuera de 90 grados, 86 00:03:35,965 --> 00:03:38,092 como un libro abierto o algo parecido, 87 00:03:38,176 --> 00:03:39,636 en las que más o menos tienes 88 00:03:39,719 --> 00:03:41,137 que posicionar tus manos y pies 89 00:03:41,220 --> 00:03:43,264 en cada lado y hacer presión. 90 00:03:43,348 --> 00:03:45,975 También es una forma de escalada bastante insegura, 91 00:03:46,059 --> 00:03:48,353 porque la mayoría de las veces no hay nada a qué agarrarse. 92 00:03:52,523 --> 00:03:56,277 Muy bien. Voy a subir. 93 00:03:56,361 --> 00:03:58,488 Solo voy a verificar los movimientos 94 00:03:58,571 --> 00:04:00,823 para más o menos tener una idea de dónde poner los mosquetones 95 00:04:00,907 --> 00:04:02,116 Y luego cuando esté listo 96 00:04:02,200 --> 00:04:03,201 te pediré que me pases el taladro. 97 00:04:03,284 --> 00:04:04,410 Está bien. 98 00:04:04,494 --> 00:04:05,536 Establecer una nueva escalada 99 00:04:05,620 --> 00:04:07,413 es una experiencia increíble. 100 00:04:07,497 --> 00:04:08,873 Realmente te conecta 101 00:04:08,957 --> 00:04:10,625 con los lugares en los que escalamos 102 00:04:10,708 --> 00:04:11,918 y también estás dejando algo 103 00:04:12,001 --> 00:04:14,003 que otros podrán disfrutar. 104 00:04:14,087 --> 00:04:15,797 La comunidad de escaladores aquí en Jordania 105 00:04:15,880 --> 00:04:17,757 y los escaladores que vendrán en el futuro 106 00:04:17,840 --> 00:04:19,258 a Uadi Rum, 107 00:04:19,342 --> 00:04:20,593 de eso se trata. 108 00:04:22,845 --> 00:04:26,140 Solo estoy visualizando 109 00:04:26,224 --> 00:04:27,350 por dónde va a ir la escalada, 110 00:04:27,433 --> 00:04:29,060 en dónde se van a anclar. 111 00:04:29,143 --> 00:04:32,397 Este es un buen agarre. 112 00:04:32,480 --> 00:04:34,357 Sí, ese está bien. Sí. 113 00:04:34,440 --> 00:04:36,651 Este también está bien. 114 00:04:36,734 --> 00:04:37,986 Solo quiero asegurarme 115 00:04:38,069 --> 00:04:39,529 de que todo esté sólido aquí arriba, 116 00:04:39,612 --> 00:04:42,657 no quiero que haya rocas sueltas. 117 00:04:42,740 --> 00:04:46,244 Todo suena bien. 118 00:04:49,247 --> 00:04:51,708 Eso es muy inseguro. 119 00:04:51,791 --> 00:04:55,211 Ese es un agarre mortal. 120 00:04:55,294 --> 00:04:57,130 Colocar mosquetones en arenisca es un poco más complicado 121 00:04:57,213 --> 00:04:58,923 que en cualquier otro tipo de roca. 122 00:04:59,007 --> 00:05:00,717 Como la arenisca es mucho más frágil, 123 00:05:00,800 --> 00:05:03,594 realmente tienes que ser diligente 124 00:05:03,678 --> 00:05:05,179 encontrando rocas resistentes para colocar los mosquetones. 125 00:05:05,263 --> 00:05:06,389 Voy a tener que arrancarla 126 00:05:06,472 --> 00:05:08,099 porque es muy peligrosa. 127 00:05:08,182 --> 00:05:09,851 Involucra un poco más de trabajo 128 00:05:09,934 --> 00:05:11,477 y mucha más precisión. 129 00:05:17,734 --> 00:05:21,154 Ahora viene la parte divertida. 130 00:05:28,411 --> 00:05:31,414 Establecer una nueva escalada 131 00:05:31,497 --> 00:05:33,249 es una experiencia asombrosa. 132 00:05:33,332 --> 00:05:37,295 Por todos lados puedes ver estos acantilados marrones 133 00:05:37,378 --> 00:05:38,504 que han estado ahí miles 134 00:05:38,588 --> 00:05:40,798 o millones de años. 135 00:05:40,882 --> 00:05:44,218 Pero luego, cuando desciframos un camino para escalarlos... 136 00:05:46,346 --> 00:05:49,015 Se convierten en mucho más que eso. 137 00:05:49,098 --> 00:05:51,225 Se convierte en una escalada. Se convierte en una ruta. 138 00:06:09,368 --> 00:06:10,870 Esto se ve asombroso. 139 00:06:10,953 --> 00:06:12,538 ¡Hay camellos! 140 00:06:12,622 --> 00:06:14,457 ¡Hay camellos! Hola. 141 00:06:14,540 --> 00:06:16,834 Siento que estoy en una película de Indiana Jones. 142 00:06:16,918 --> 00:06:18,711 Sí. 143 00:06:18,795 --> 00:06:20,797 ¡Dios mío! 144 00:06:20,880 --> 00:06:23,883 ¿Vieron las rocas, chicos? 145 00:06:23,966 --> 00:06:25,426 Literalmente traje todos mis zapatos, 146 00:06:25,510 --> 00:06:26,719 porque no sabía qué iba a necesitar. 147 00:06:26,803 --> 00:06:28,387 Sí, chicos. 148 00:06:28,471 --> 00:06:29,597 -Vaya. -Mira las rocas, amigo. 149 00:06:29,680 --> 00:06:31,432 Miren su textura. 150 00:06:31,516 --> 00:06:32,850 Quiero ir a tocar las rocas. 151 00:06:32,934 --> 00:06:35,686 Estoy muy emocionado. 152 00:06:35,770 --> 00:06:38,272 Estamos en Jordania, hermano. 153 00:06:38,356 --> 00:06:40,191 ¿Quién lo hubiera adivinado? Porque yo no. 154 00:06:40,274 --> 00:06:42,693 Ni en mis sueños más locos. 155 00:06:42,777 --> 00:06:45,822 Estamos aquí y es increíble. 156 00:06:49,784 --> 00:06:51,619 A Brad le hubiera encantado, 157 00:06:51,702 --> 00:06:53,830 definitivamente extrañamos su energía. 158 00:06:53,913 --> 00:06:56,165 Y mientras más gente se va 159 00:06:56,249 --> 00:06:58,584 siento que es más notorio. 160 00:07:00,670 --> 00:07:02,755 Mira esto. 161 00:07:02,839 --> 00:07:04,132 ¡Hola! 162 00:07:04,215 --> 00:07:07,552 Nunca había visto un camello en persona. 163 00:07:07,635 --> 00:07:09,303 Ustedes también pueden recibir un poco de amor. 164 00:07:09,387 --> 00:07:10,888 -Dios mío. -¿Qué? 165 00:07:10,972 --> 00:07:12,181 Ese está... 166 00:07:14,016 --> 00:07:17,687 Es genial seguir en esta competencia. 167 00:07:17,770 --> 00:07:19,313 Quiero ir a tocar la roca. 168 00:07:19,397 --> 00:07:21,607 ¿Nos vamos en camello? 169 00:07:21,691 --> 00:07:24,861 Es realmente asombroso 170 00:07:24,944 --> 00:07:27,530 tener la posibilidad de ganar cien mil dólares 171 00:07:27,613 --> 00:07:29,490 y el patrocinio de prAna. 172 00:07:29,574 --> 00:07:31,159 Vaya. 173 00:07:31,242 --> 00:07:33,119 Con los cien mil dólares podría viajar para escalar 174 00:07:33,202 --> 00:07:37,790 y conocer otros lugares increíbles como Jordania. 175 00:07:43,671 --> 00:07:47,508 Dios mío, son muy lindas. 176 00:07:47,592 --> 00:07:49,051 Esto es genial. 177 00:07:49,135 --> 00:07:51,470 -Están geniales. -Están increíbles. 178 00:07:51,554 --> 00:07:52,513 Once. 179 00:07:52,597 --> 00:07:54,849 Vaya. 180 00:07:56,475 --> 00:08:00,479 Tiff, ¿en dónde estás? 181 00:08:00,563 --> 00:08:01,939 De camino a Jordania, 182 00:08:02,023 --> 00:08:03,608 Tiffany dio positivo a COVID 183 00:08:03,691 --> 00:08:05,651 y actualmente está en cuarentena. 184 00:08:05,735 --> 00:08:08,446 Somos cercanos porque somos compañeros de escalada. 185 00:08:08,529 --> 00:08:10,198 Estás poniendo tu vida en sus manos 186 00:08:10,281 --> 00:08:12,200 y ellos están poniendo su vida en tus manos, 187 00:08:12,283 --> 00:08:14,577 así que es difícil no tenerla aquí 188 00:08:14,660 --> 00:08:17,079 y no saber si va a poder regresar. 189 00:08:17,163 --> 00:08:18,497 Esto es una competencia de escalada 190 00:08:18,581 --> 00:08:20,208 y si quedas fuera de la competencia 191 00:08:20,291 --> 00:08:21,626 por algo ajeno a la escalada 192 00:08:21,709 --> 00:08:23,502 es muy frustrante y apesta. 193 00:08:23,586 --> 00:08:24,879 Cielos. 194 00:08:24,962 --> 00:08:27,048 Cat, somos vecinos. 195 00:08:35,848 --> 00:08:38,559 -Mira este lugar. -¿Qué te parece? 196 00:08:38,643 --> 00:08:40,895 -Es hermoso. -Este lugar es increíble. 197 00:08:40,978 --> 00:08:43,064 Vaya, mira ese bloque de allá arriba. 198 00:08:43,147 --> 00:08:44,732 -Vaya. -Me encanta. 199 00:08:44,815 --> 00:08:45,983 Parece como un lugar para escalar al lado de la playa, pero... 200 00:08:46,067 --> 00:08:47,568 Ya sé, ¿verdad? 201 00:08:47,652 --> 00:08:48,903 En medio del maldito desierto. 202 00:08:48,986 --> 00:08:50,488 Sin nada de agua alrededor. 203 00:08:50,571 --> 00:08:51,864 He estado pensando lo mismo. 204 00:08:51,948 --> 00:08:53,783 Es genial. 205 00:08:53,866 --> 00:08:55,493 Bienvenidos a Uadi Rum. 206 00:08:55,576 --> 00:08:57,245 Estuve colocando los mosquetones 207 00:08:57,328 --> 00:08:59,205 de una escalada asombrosa para ustedes. 208 00:08:59,288 --> 00:09:01,123 -¿Qué? -Sí. 209 00:09:01,207 --> 00:09:03,668 Van a tener la oportunidad de hacer un "PA", 210 00:09:03,751 --> 00:09:04,919 de hacer la primera ascensión de esta ruta. 211 00:09:05,002 --> 00:09:06,295 -Eso es... -¿En serio? 212 00:09:06,379 --> 00:09:08,256 Eso es genial. 213 00:09:08,339 --> 00:09:09,590 -Va a ser asombroso. -Genial, ¿cierto? 214 00:09:09,674 --> 00:09:11,008 -Sí. -Ya es un sueño el poder escalar 215 00:09:11,092 --> 00:09:12,551 una ruta hecha por Sharma, 216 00:09:12,635 --> 00:09:15,680 pero el poder hacer la primera ascensión de una es... 217 00:09:15,763 --> 00:09:17,306 No dije que fueran a hacer la primera ascensión, 218 00:09:17,390 --> 00:09:18,557 dije que iban a intentar hacerlo. 219 00:09:22,478 --> 00:09:25,022 No solo tendrán la oportunidad de hacer la primera ascensión, 220 00:09:25,106 --> 00:09:26,524 también podrán nombrarla. 221 00:09:28,484 --> 00:09:31,445 Ese nombre va a vivir en los libros 222 00:09:31,529 --> 00:09:32,738 para siempre como su legado. 223 00:09:32,822 --> 00:09:34,448 Amigo... 224 00:09:34,532 --> 00:09:36,284 Eso es ridículo. 225 00:09:36,367 --> 00:09:38,577 Me encantaría lograr la primera ascensión. 226 00:09:38,661 --> 00:09:41,998 No hay mucha gente que se vean como yo 227 00:09:42,081 --> 00:09:43,791 que hayan hecho primeras ascensiones. 228 00:09:43,874 --> 00:09:46,669 Estoy emocionado por ver lo que pasa. 229 00:09:46,752 --> 00:09:48,421 Como la recompensa es muy grande, 230 00:09:48,504 --> 00:09:50,381 vamos a tener una competencia. 231 00:09:50,464 --> 00:09:53,217 La persona que gane decidirá el orden 232 00:09:53,301 --> 00:09:56,137 en el que escalarán la ruta principal. 233 00:09:56,220 --> 00:09:57,305 ¡Vaya! 234 00:09:59,098 --> 00:10:00,224 Si intentas hacer la primera ascensión, 235 00:10:00,308 --> 00:10:02,101 el orden es muy importante, 236 00:10:02,184 --> 00:10:03,853 no quieres ir después que todos 237 00:10:03,936 --> 00:10:05,938 porque si alguien más la completa antes que tú, 238 00:10:06,022 --> 00:10:08,399 pierdes la oportunidad de hacer la primera ascensión. 239 00:10:08,482 --> 00:10:10,735 Esta ruta que coloqué es muy técnica, 240 00:10:10,818 --> 00:10:12,653 va poner a prueba su juego de piernas, 241 00:10:12,737 --> 00:10:15,072 así que vamos a darles un problema en el que no pueden usar las manos. 242 00:10:15,156 --> 00:10:16,574 En donde están esos postes, 243 00:10:16,657 --> 00:10:17,992 ahí es a donde deben llegar. 244 00:10:18,075 --> 00:10:20,077 Si no alcanzan a llegar 245 00:10:20,161 --> 00:10:22,413 estaré registrando su movimiento controlado más alto. 246 00:10:22,496 --> 00:10:23,748 Me alegra estar aquí con ustedes. 247 00:10:23,831 --> 00:10:24,749 Sí, vamos a pasarla bien. 248 00:10:24,832 --> 00:10:25,750 Estoy emocionada. 249 00:10:25,833 --> 00:10:27,418 Sí. 250 00:10:29,587 --> 00:10:33,966 De acuerdo. Robyn, vas primero. 251 00:10:34,050 --> 00:10:38,054 Este problema consiste en escalar una roca sin utilizar las manos. 252 00:10:38,137 --> 00:10:40,973 Lo único que puede tocar la pared 253 00:10:41,057 --> 00:10:42,767 son tu pie izquierdo y tu pie derecho. 254 00:10:42,850 --> 00:10:45,102 Es cosa de adaptarse a la arenisca 255 00:10:45,186 --> 00:10:48,731 y aprender a escalar cuidadosamente. 256 00:10:48,814 --> 00:10:49,940 -¡Sí! -¡Bien! 257 00:10:50,024 --> 00:10:51,233 Sí, sí, sí, sí. 258 00:10:51,317 --> 00:10:52,485 Vamos. Buen trabajo. 259 00:10:52,568 --> 00:10:53,652 -Muy bien. -Vamos, Robyn. 260 00:10:53,736 --> 00:10:55,154 Vamos. Vamos. 261 00:10:55,237 --> 00:10:57,281 -Muy bien. -Bien, bien. 262 00:10:57,365 --> 00:10:58,866 Bien, Robyn. 263 00:10:58,949 --> 00:11:00,493 Cuando escalas sin usar las manos, 264 00:11:00,576 --> 00:11:02,745 el balance es muy importante. 265 00:11:02,828 --> 00:11:04,205 Eso significa que van a tener 266 00:11:04,288 --> 00:11:06,665 que depender de su habilidad para estabilizarse 267 00:11:06,749 --> 00:11:09,585 cuando estén parados en los puntos de apoyo. 268 00:11:09,668 --> 00:11:11,545 Perdió un poco su balance. 269 00:11:11,629 --> 00:11:13,714 Ahí está. 270 00:11:13,798 --> 00:11:15,049 Para algunas personas es muy difícil 271 00:11:15,132 --> 00:11:16,759 porque se les complica confiar 272 00:11:16,842 --> 00:11:18,719 en que sus pies no se resbalarán. 273 00:11:18,803 --> 00:11:20,137 -Sí, lo tienes. -Bien, amigo. 274 00:11:20,221 --> 00:11:22,056 -Vamos. -Vamos, vamos. 275 00:11:22,139 --> 00:11:23,057 Bien. 276 00:11:23,140 --> 00:11:24,308 Maldita sea. 277 00:11:24,392 --> 00:11:27,353 Me confié mucho. 278 00:11:27,436 --> 00:11:30,064 Uno de los errores más grandes 279 00:11:30,147 --> 00:11:32,149 es no aplicar la presión suficiente. 280 00:11:32,233 --> 00:11:33,818 -Aquí vamos. Aquí vamos. -¡Maldición! 281 00:11:33,901 --> 00:11:35,611 -Bien, Alice. -Es como hacer esquí acuático. 282 00:11:35,694 --> 00:11:37,279 Tienen miedo de que si aplican 283 00:11:37,363 --> 00:11:38,864 mucha presión, se resbalarán, 284 00:11:38,948 --> 00:11:40,616 pero en realidad, mientras más presión apliques, 285 00:11:40,699 --> 00:11:42,368 es menos probable que te resbales. 286 00:11:42,451 --> 00:11:44,745 Dios. 287 00:11:44,829 --> 00:11:46,705 Cielos. 288 00:11:46,789 --> 00:11:49,041 No alcanzó a llegar a la meta, pero muy buen intento 289 00:11:49,125 --> 00:11:51,335 y al menos no se cayó. 290 00:11:51,419 --> 00:11:53,045 De hecho, fue una caída algo aterradora. 291 00:11:53,129 --> 00:11:54,422 Buen intento. 292 00:11:54,505 --> 00:11:56,132 De acuerdo, Deco, sigues tú. 293 00:11:56,215 --> 00:11:57,633 A cerca de Deco. 294 00:11:57,716 --> 00:11:59,176 En general, se ha estado tomando las cosas 295 00:11:59,260 --> 00:12:01,512 con mucha más seriedad desde Mallorca, 296 00:12:01,595 --> 00:12:04,557 pero parece que algunas veces se le sigue complicando concentrarse. 297 00:12:04,640 --> 00:12:06,100 A veces es un poco caótico 298 00:12:06,183 --> 00:12:08,978 y a veces solo necesita, 299 00:12:09,061 --> 00:12:10,771 calmarse un poco. 300 00:12:10,855 --> 00:12:14,316 Vitamina D. Ven. 301 00:12:14,400 --> 00:12:17,111 Tiene todo lo necesario para ser un escalador increíble. 302 00:12:17,194 --> 00:12:19,321 Solo quiero que tenga éxito. 303 00:12:19,405 --> 00:12:21,740 Empieza a escalar. 304 00:12:26,328 --> 00:12:28,581 Bien, Deco. 305 00:12:37,506 --> 00:12:39,175 Vamos, Deco. Vamos, amigo. 306 00:12:39,258 --> 00:12:41,218 -Vamos. -Vamos, vamos, vamos. 307 00:12:41,302 --> 00:12:43,012 -Vamos. -Bien. 308 00:12:47,391 --> 00:12:48,350 -Qué alto. -Vamos. 309 00:12:48,434 --> 00:12:49,351 ¡Sí! 310 00:12:49,435 --> 00:12:50,603 ¡Vaya! 311 00:12:50,686 --> 00:12:51,937 -¡Sí! -¡Sí! 312 00:12:53,731 --> 00:12:56,108 -Gran trabajo. -Buen trabajo. 313 00:12:56,192 --> 00:12:57,610 De acuerdo, Cat, sigues tú. 314 00:12:57,693 --> 00:12:58,944 Está bien. 315 00:12:59,028 --> 00:13:00,821 Vamos, Cat. 316 00:13:01,906 --> 00:13:03,782 Bien, Cat. 317 00:13:03,866 --> 00:13:06,869 -Vamos, Cat. -Vamos, Cat. Lo tienes. 318 00:13:06,952 --> 00:13:08,829 Me resbalé. 319 00:13:08,913 --> 00:13:11,582 Vaya. Buen trabajo. 320 00:13:11,665 --> 00:13:13,209 Fue un buen ejercicio. 321 00:13:13,292 --> 00:13:15,461 Estoy triste, me hubiera gustado llegar a la cima. 322 00:13:15,544 --> 00:13:17,630 Realmente quería tener el control del orden de escalada 323 00:13:17,713 --> 00:13:19,924 para poder colocarme al frente, 324 00:13:20,007 --> 00:13:21,675 porque eso me daría la mejor oportunidad 325 00:13:21,759 --> 00:13:23,052 de hacer la primera ascensión. 326 00:13:23,135 --> 00:13:24,345 Increíble trabajo. 327 00:13:24,428 --> 00:13:26,347 Fue muy emocionante de ver. 328 00:13:26,430 --> 00:13:28,474 Deco, fuiste el único que llegó a la cima, 329 00:13:28,557 --> 00:13:29,642 eso significa que eres el ganador. 330 00:13:29,725 --> 00:13:30,893 Felicidades. 331 00:13:30,976 --> 00:13:32,603 -Buen trabajo. -Sí, amigo. 332 00:13:32,686 --> 00:13:36,190 Esto significa que tendrás el honor 333 00:13:36,273 --> 00:13:39,485 de escoger el orden de escalada para la ruta principal. 334 00:13:39,568 --> 00:13:41,278 Estaba pensando en eso 335 00:13:41,362 --> 00:13:43,989 y creo que Cat y Dom 336 00:13:44,073 --> 00:13:47,743 están muy emocionados por hacer la primera ascensión. 337 00:13:47,826 --> 00:13:50,955 Y creo que el orden que me gustaría seguir 338 00:13:51,038 --> 00:13:53,499 es que Cat vaya primero, 339 00:13:53,582 --> 00:13:55,209 Dom en segundo lugar 340 00:13:55,292 --> 00:13:56,961 y luego Alice en tercer lugar. 341 00:13:57,044 --> 00:13:58,921 Yo seré el cuarto 342 00:13:59,004 --> 00:14:01,632 y tú probablemente la última. ¿Está bien? ¿Sí? 343 00:14:01,715 --> 00:14:02,967 -Está bien. -¿Sí? 344 00:14:03,050 --> 00:14:05,052 -Asombroso. -De acuerdo. 345 00:14:05,135 --> 00:14:06,887 -Vaya, qué... -Eso fue muy considerado. 346 00:14:06,971 --> 00:14:09,807 Muy considerado de tu parte, Deco. 347 00:14:09,890 --> 00:14:12,560 Es asombroso. 348 00:14:12,643 --> 00:14:15,187 Deco notó que Dom y yo estábamos muy emocionados 349 00:14:15,271 --> 00:14:18,315 por ser la persona que pudiera reclamar la primera ascensión 350 00:14:18,399 --> 00:14:22,278 y fue muy bueno al ponernos al frente. 351 00:14:22,361 --> 00:14:23,529 -Asombroso. -Sí, buen trabajo, chicos. 352 00:14:23,612 --> 00:14:25,197 Fue genial verlos escalar. 353 00:14:25,281 --> 00:14:27,074 Bueno, estamos muy emocionados de verlos escalar la ruta principal. 354 00:14:27,157 --> 00:14:28,951 Podemos usar las manos y las rodillas en la escalada principal, ¿verdad? 355 00:14:29,034 --> 00:14:30,119 -Correcto. -Bien, bien. 356 00:14:30,202 --> 00:14:31,954 ¡Sí! 357 00:14:39,003 --> 00:14:42,631 Has hecho ese reto en el que... 358 00:14:42,715 --> 00:14:44,300 Bien, amigo. 359 00:14:46,677 --> 00:14:48,429 -Quiero... -¡Dios! 360 00:14:48,512 --> 00:14:49,763 Hace mucho calor. 361 00:14:49,847 --> 00:14:52,308 Estoy parado justo en donde da el sol. 362 00:14:52,391 --> 00:14:54,768 Deco eligió que fuéramos primero. 363 00:14:54,852 --> 00:14:56,437 Creo que es genial tener una primera ascensión, 364 00:14:56,520 --> 00:14:58,606 pero estoy más emocionado por lo que eso significaría 365 00:14:58,689 --> 00:15:00,441 para mi comunidad... 366 00:15:00,524 --> 00:15:04,820 -Claro. -Más que por mí. 367 00:15:04,903 --> 00:15:06,655 Cuando empecé a escalar 368 00:15:06,739 --> 00:15:08,824 no había escaladores negros. 369 00:15:08,907 --> 00:15:11,785 Tú y yo tenemos la oportunidad de ascender una ruta, 370 00:15:11,869 --> 00:15:15,039 algo que no mucha gente como nosotros ha hecho. 371 00:15:15,122 --> 00:15:19,793 Sí, lo más importante para mí, 372 00:15:19,877 --> 00:15:24,798 es demostrar que no tienes que ser blanco, 373 00:15:24,882 --> 00:15:26,592 que no tienes que ser una persona cisgénero, 374 00:15:26,675 --> 00:15:29,470 que no tienes que ser un hombre para alcanzar el éxito 375 00:15:29,553 --> 00:15:32,598 o ser importante en la comunidad de escaladores. 376 00:15:32,681 --> 00:15:34,600 Si le preguntas a cualquier escalador, 377 00:15:34,683 --> 00:15:36,518 probablemente tengan a alguien a quien admiran 378 00:15:36,602 --> 00:15:37,895 y a alguien que los inspira. 379 00:15:37,978 --> 00:15:39,229 Y en comunidad trans, 380 00:15:39,313 --> 00:15:40,898 no tenemos muchos. 381 00:15:40,981 --> 00:15:44,485 Existe esta conversación de que la gente transgénero 382 00:15:44,568 --> 00:15:48,947 en los deportes son tramposos 383 00:15:49,031 --> 00:15:51,158 y eso no es cierto. 384 00:15:51,241 --> 00:15:53,452 Yo puedo ser transgénero 385 00:15:53,535 --> 00:15:56,997 y también ser muy bueno en las cosas que hago. 386 00:15:57,081 --> 00:15:59,208 Así que, para la primera ascensión, 387 00:15:59,291 --> 00:16:00,959 hay una pequeña parte en mi corazón 388 00:16:01,043 --> 00:16:06,382 que espera que la consiga alguien 389 00:16:06,465 --> 00:16:08,842 diferente a lo que la comunidad de escaladores usualmente aprecia. 390 00:16:08,926 --> 00:16:10,844 De verdad y con todo corazón 391 00:16:10,928 --> 00:16:13,013 -te deseo la mejor de las suertes. -A ti también. 392 00:16:13,097 --> 00:16:15,307 Es muy divertido escalar contigo. 393 00:16:15,391 --> 00:16:18,227 -Sí, eso es. -Y siempre lo haces muy bien. 394 00:16:18,310 --> 00:16:19,853 Vamos a seguir así. 395 00:16:19,937 --> 00:16:21,230 Tenemos que seguir así. 396 00:16:42,918 --> 00:16:44,169 Aquí está. 397 00:16:44,253 --> 00:16:45,838 Vaya. 398 00:16:48,090 --> 00:16:50,342 Es diferente. 399 00:16:50,426 --> 00:16:51,385 Sí. 400 00:16:54,388 --> 00:16:57,057 -Genial. -Es muy lindo. 401 00:16:57,599 --> 00:16:59,476 Un hermoso pedazo de roca. 402 00:16:59,560 --> 00:17:01,812 Coloqué los mosquetones con ustedes en mente, 403 00:17:01,895 --> 00:17:03,480 así que espero que alguno 404 00:17:03,564 --> 00:17:05,691 logre escalarla y hacer la primera ascensión 405 00:17:05,774 --> 00:17:06,942 para poder nombrarla. 406 00:17:09,194 --> 00:17:14,074 ESCALADA PRINCIPAL: ARISTA SIN NOMBRE ALTURA: 25.9 METROS. GRADO: 7B+ / 5.12C 407 00:17:14,158 --> 00:17:16,410 La ruta que coloqué para ustedes 408 00:17:16,493 --> 00:17:21,290 es una cresta de 25 metros con 14 mosquetones. 409 00:17:21,373 --> 00:17:22,875 Las características de la sección Inferior son buenas, 410 00:17:22,958 --> 00:17:25,085 pero tiene agarres muy delicados. 411 00:17:26,503 --> 00:17:28,714 El medio de la ruta requiere juego de piernas muy preciso 412 00:17:28,797 --> 00:17:31,008 en bordes casi microscópicos. 413 00:17:31,091 --> 00:17:34,261 Y la parte de arriba combina todo en un complejo acto de balance 414 00:17:34,344 --> 00:17:38,223 durante los últimos tres mosquetones para llegar a la reunión. 415 00:17:38,307 --> 00:17:40,934 No puedo esperar a que la escalen. 416 00:17:41,018 --> 00:17:43,228 Para la escalada de hoy, los resultados se basarán 417 00:17:43,312 --> 00:17:44,855 en el agarre más alto que alcancen 418 00:17:44,938 --> 00:17:46,356 o si llegan hasta la cima. 419 00:17:46,440 --> 00:17:48,442 Y Cat, tú irás primero. 420 00:17:48,525 --> 00:17:49,860 Es parte de la experiencia 421 00:17:49,943 --> 00:17:51,570 de venir a un lugar nuevo. 422 00:17:51,653 --> 00:17:53,322 Es como salirse de tu zona de confort, 423 00:17:53,405 --> 00:17:56,366 intentar cosas nuevas y adaptar tu estilo, ¿verdad? 424 00:17:56,450 --> 00:17:57,993 De eso se trata. 425 00:17:58,076 --> 00:17:59,912 Bueno, empiecen a calentar y... 426 00:17:59,995 --> 00:18:01,580 Mentalícense. 427 00:18:01,663 --> 00:18:03,290 No puedo esperar para verlos escalar esa cresta. 428 00:18:06,418 --> 00:18:08,962 Creo que muchos de nuestros escaladores 429 00:18:09,046 --> 00:18:11,548 tienen mucha experiencia escalando en gimnasios 430 00:18:11,632 --> 00:18:12,925 donde todo es muy físico, 431 00:18:13,008 --> 00:18:14,384 donde se trata de qué tan fuerte puedes jalar. 432 00:18:14,468 --> 00:18:15,844 Esta escalada en particular, 433 00:18:15,928 --> 00:18:17,471 como la roca es tan frágil, 434 00:18:17,554 --> 00:18:19,807 se trata de qué tan poco puede jalar. 435 00:18:19,890 --> 00:18:22,810 Creo que los va a poner a prueba de muchas formas distintas. 436 00:18:24,228 --> 00:18:27,022 De acuerdo, Cat, empieza a escalar. 437 00:18:31,610 --> 00:18:33,111 Vamos, Cat. 438 00:18:33,195 --> 00:18:35,864 Es una primera ascensión hermosa, Uadi Rum para el mejor postor. 439 00:18:35,948 --> 00:18:37,282 ¿Quién se la llevará? 440 00:18:37,366 --> 00:18:38,992 Estoy muy emocionado por verlo escalar. 441 00:18:39,076 --> 00:18:40,577 -Ya sé. Yo también. -Se nota que está concentrado. 442 00:18:40,661 --> 00:18:43,038 También estaba muy emocionado 443 00:18:43,121 --> 00:18:45,874 por el potencial de conseguir la primera ascensión, 444 00:18:45,958 --> 00:18:48,043 por eso está tan concentrado, 445 00:18:48,126 --> 00:18:50,420 tratando de ser lo más paciente posible. 446 00:18:58,887 --> 00:19:01,765 Hasta ahora se ve muy bien. 447 00:19:01,849 --> 00:19:03,767 Va saliendo de la sección inferior 448 00:19:03,851 --> 00:19:07,020 y dirigiéndose a la parte de en medio, que casi no tiene puntos de apoyo. 449 00:19:08,313 --> 00:19:10,357 Como este es el primer intento, 450 00:19:10,440 --> 00:19:12,651 hay mucha lectura de ruta. 451 00:19:14,528 --> 00:19:16,238 Es muy importante ir lento y tomarte tu tiempo. 452 00:19:16,321 --> 00:19:17,739 Es lo mismo de siempre, 453 00:19:17,823 --> 00:19:20,325 se trata de usar bien esos pies. 454 00:19:22,744 --> 00:19:24,955 Se ve un poco extraña, no es tan directa 455 00:19:25,038 --> 00:19:27,666 -como las otras escaladas. -No. 456 00:19:27,749 --> 00:19:31,253 Cat está adhiriéndose mucho a la pared. 457 00:19:31,336 --> 00:19:35,048 Adherirse es poner tu pie en la pared 458 00:19:35,132 --> 00:19:36,717 sin un punto de apoyo. 459 00:19:36,800 --> 00:19:38,427 Es un poco más resbaloso. 460 00:19:38,510 --> 00:19:41,430 y como la arenisca ya es resbalosa 461 00:19:41,513 --> 00:19:43,974 significa que podrías caerte prácticamente en cualquier punto. 462 00:19:46,018 --> 00:19:49,146 Se enganchó al quinto mosquetón. 463 00:19:49,229 --> 00:19:50,856 Bien, hermano, vamos. 464 00:19:50,939 --> 00:19:52,357 Sí. 465 00:19:52,441 --> 00:19:56,236 Esa es la sección complicada, ¿verdad? 466 00:19:56,320 --> 00:19:59,823 Esos próximos tres movimientos es... 467 00:19:59,907 --> 00:20:02,284 -Donde está el problema principal. -donde la cosa se pone seria. 468 00:20:14,212 --> 00:20:16,173 Ahora la posición de su cuerpo es un poco extraña, 469 00:20:16,256 --> 00:20:18,258 del lado derecho de la cresta. 470 00:20:22,971 --> 00:20:24,556 No quieres estar temblando. 471 00:20:24,640 --> 00:20:26,558 Quieres estar muy relajado. 472 00:20:26,642 --> 00:20:28,060 Es muy importante 473 00:20:28,143 --> 00:20:29,811 que se calme ahí. 474 00:20:33,607 --> 00:20:35,943 Aquí vamos. Mucho mejor. 475 00:20:36,026 --> 00:20:38,612 -¡Sí! -Ahora está en una buena... 476 00:20:38,695 --> 00:20:40,072 ¡No! 477 00:20:43,367 --> 00:20:45,410 Perdió el equilibrio, 478 00:20:45,494 --> 00:20:47,329 básicamente a la mitad de la ruta. 479 00:20:47,412 --> 00:20:48,872 Se arriesgó 480 00:20:48,956 --> 00:20:51,458 y creo que el agarre no era tan bueno 481 00:20:51,541 --> 00:20:53,543 como él pensaba. 482 00:20:53,627 --> 00:20:56,296 Definitivamente me puso triste no poder completar la ruta. 483 00:20:56,380 --> 00:20:59,591 Era algo que realmente quería hacer. 484 00:20:59,675 --> 00:21:03,428 Uno quiere llegar a la cima y celebrar 485 00:21:03,512 --> 00:21:05,097 porque eso significa que hiciste algo. 486 00:21:05,180 --> 00:21:06,890 Técnicamente no la completé, 487 00:21:06,974 --> 00:21:09,351 pero puedo decir que he estado en dos escaladas de cresta. 488 00:21:09,434 --> 00:21:11,311 Dios mío. 489 00:21:14,481 --> 00:21:15,857 Vamos, Dom. 490 00:21:18,694 --> 00:21:20,737 Haber visto a Cat escalar, 491 00:21:20,821 --> 00:21:23,532 ver cuánto tuvo que detenerse 492 00:21:23,615 --> 00:21:25,158 y cómo tuvo que analizar 493 00:21:25,242 --> 00:21:28,328 me hizo saber que era muy difícil. 494 00:21:28,412 --> 00:21:30,998 Tiene mucha fuerza en su tren superior. 495 00:21:31,081 --> 00:21:33,458 Así que cuando intenta escalar estas cosas muy técnicas... 496 00:21:33,542 --> 00:21:35,669 En las que no puedes jalar tu peso hasta la cima 497 00:21:35,752 --> 00:21:37,212 se vuelve un poco problemático. 498 00:21:37,295 --> 00:21:38,547 Un poco difícil de maniobrar. 499 00:21:40,340 --> 00:21:41,967 Se le está complicando encontrar 500 00:21:42,050 --> 00:21:43,385 en dónde poner sus pies 501 00:21:43,468 --> 00:21:45,429 y encontrando posiciones balanceadas. 502 00:21:46,888 --> 00:21:48,890 No está cómodo con sus pies. 503 00:21:54,396 --> 00:21:55,939 Eso se sintió picoso. 504 00:21:56,023 --> 00:21:57,649 -Me pone nervioso. -Lo sé. 505 00:21:57,733 --> 00:22:00,068 Porque tiene miedo de apoyarse en sus pies. 506 00:22:03,613 --> 00:22:05,282 Vamos, Dom. 507 00:22:05,365 --> 00:22:07,117 -Vamos. -Vamos, Dom. 508 00:22:07,200 --> 00:22:09,077 -Vamos. -Sigue así. 509 00:22:09,161 --> 00:22:10,662 -Tú puedes. -Sigue así. 510 00:22:11,955 --> 00:22:14,416 Se está acercando al problema. 511 00:22:22,340 --> 00:22:24,426 Sigue teniendo problemas con sus pies. 512 00:22:24,509 --> 00:22:25,719 Sí, tiene... 513 00:22:25,802 --> 00:22:26,928 ¡Vamos, Dom! 514 00:22:27,012 --> 00:22:28,638 Maldita... 515 00:22:32,267 --> 00:22:34,311 Ya tuvimos a Cat, 516 00:22:34,394 --> 00:22:36,521 que escaló hasta la mitad de la ruta. 517 00:22:36,605 --> 00:22:37,981 Enganchó siete mosquetones. 518 00:22:38,065 --> 00:22:40,442 y Dom se quedó un poco más abajo que él, 519 00:22:40,525 --> 00:22:42,235 alcanzó a engancharse al sexto 520 00:22:42,319 --> 00:22:44,112 y se cayó un poco más abajo que él. 521 00:22:45,572 --> 00:22:47,699 Veré a alguien en la ronda de eliminación. 522 00:22:47,783 --> 00:22:49,493 Maldición. 523 00:22:54,956 --> 00:22:56,666 ¿Estás lista para la acción? 524 00:22:56,750 --> 00:22:58,794 Sí. 525 00:22:58,877 --> 00:23:01,505 La idea de venir aquí y hacer una primera ascensión, 526 00:23:01,588 --> 00:23:02,964 es como un regalo de Chris. 527 00:23:03,048 --> 00:23:04,424 Así es como se siente. 528 00:23:04,508 --> 00:23:06,384 De acuerdo, Alice, ¿estás lista? 529 00:23:06,468 --> 00:23:08,303 Queremos honrar ese regalo 530 00:23:08,386 --> 00:23:11,014 y todo su esfuerzo, 531 00:23:11,098 --> 00:23:13,642 dando lo mejor de nosotros para completar la ruta. 532 00:23:13,725 --> 00:23:15,435 Es algo muy especial. 533 00:23:27,405 --> 00:23:29,366 Ahí es donde empieza la secuencia complicada, ¿verdad? 534 00:23:29,449 --> 00:23:30,909 -Ajá. -Sí. 535 00:24:13,326 --> 00:24:14,536 Está entrando en pánico. 536 00:24:14,619 --> 00:24:15,704 Sí, sí. 537 00:24:24,004 --> 00:24:25,213 Vamos. 538 00:24:25,297 --> 00:24:26,798 -Sigue así. -¡Sí! 539 00:24:31,303 --> 00:24:33,138 Ese fue un buen movimiento, 540 00:24:33,221 --> 00:24:36,266 tratar de levantar sus pies durante un segundo. 541 00:24:36,349 --> 00:24:38,143 -Bien, Alice. -Bien. 542 00:24:38,226 --> 00:24:39,936 -Bien, Alice. -Increíble. 543 00:24:41,062 --> 00:24:43,732 Creo que ya superó a Cat. 544 00:24:43,815 --> 00:24:47,152 Solo le quedan cinco movimientos 545 00:24:47,235 --> 00:24:49,196 que van a ser complicados 546 00:24:49,279 --> 00:24:50,530 para llegar a una posición 547 00:24:50,614 --> 00:24:51,948 desde la que pueda llegar a la cima. 548 00:25:00,832 --> 00:25:03,793 Ese es el problema rompecorazones. 549 00:25:07,923 --> 00:25:09,299 No entres en pánico. 550 00:25:09,382 --> 00:25:11,468 Concéntrate, Alice. 551 00:25:13,845 --> 00:25:15,096 Vamos, Alice. 552 00:25:15,180 --> 00:25:16,348 ¡Sí! 553 00:25:30,487 --> 00:25:32,447 ¡Sí! 554 00:25:32,530 --> 00:25:34,616 ¡Bien! 555 00:25:34,699 --> 00:25:36,451 ¡Sí! 556 00:25:36,534 --> 00:25:37,827 ¡Sí! 557 00:25:37,911 --> 00:25:40,247 ¡Buen trabajo, Alice! 558 00:25:40,330 --> 00:25:41,498 ¡Sí! 559 00:25:41,581 --> 00:25:43,250 ¡Sí! 560 00:25:43,333 --> 00:25:45,460 ¡Sí! 561 00:25:45,543 --> 00:25:47,254 ¡Lo logré! 562 00:25:48,546 --> 00:25:50,298 ¡Sí! 563 00:25:50,382 --> 00:25:52,384 ¿Qué? 564 00:25:52,467 --> 00:25:53,843 Eso fue épico. 565 00:25:53,927 --> 00:25:55,136 Dios mío. 566 00:25:55,220 --> 00:25:57,097 ¡Lo hiciste genial! 567 00:25:57,180 --> 00:25:58,598 ¡Sí! 568 00:25:58,682 --> 00:25:59,891 Genial, pues... 569 00:25:59,975 --> 00:26:01,476 -Primera ascensión. -Sí. 570 00:26:01,559 --> 00:26:03,061 ¡Dios mío! 571 00:26:03,144 --> 00:26:05,939 Me acabo de acordar que es la primera ascensión. 572 00:26:06,022 --> 00:26:07,399 ¡Bien! 573 00:26:07,482 --> 00:26:09,609 ¡Muy bien! 574 00:26:09,693 --> 00:26:12,070 Uno cree que sabe lo que puede hacer, 575 00:26:12,153 --> 00:26:15,615 pero luego te das cuenta de que puedes hacer más. 576 00:26:15,699 --> 00:26:17,242 Es genial. 577 00:26:17,325 --> 00:26:18,785 Es un gran momento para mí, 578 00:26:18,868 --> 00:26:20,662 siento que gané toda la competencia. 579 00:26:20,745 --> 00:26:22,539 Es genial. 580 00:26:22,622 --> 00:26:24,874 ¡Sí! 581 00:26:24,958 --> 00:26:27,377 Que Alice lograra la primera ascensión fue simplemente asombroso. 582 00:26:27,460 --> 00:26:31,131 En serio, creo que ni ella sabe 583 00:26:31,214 --> 00:26:34,426 las cosas asombrosas que puede hacer. 584 00:26:34,509 --> 00:26:37,679 Porque ella lo hace genial, en serio. 585 00:26:37,762 --> 00:26:39,347 Estoy muy orgullosa de ti. 586 00:26:39,431 --> 00:26:40,807 Fue increíble. 587 00:26:40,890 --> 00:26:42,434 Estoy muy orgullosa de Alice. 588 00:26:42,517 --> 00:26:46,021 Estaba muy emocionada de que ella escalara esa ruta. 589 00:26:46,104 --> 00:26:49,607 Sabía que si lograba encontrar su confianza, 590 00:26:49,691 --> 00:26:51,109 sabía que lo iba a lograr. 591 00:26:51,192 --> 00:26:53,903 Fue muy inspirador ver a Alice. 592 00:26:53,987 --> 00:26:56,156 De acuerdo, Deco, sigues tú. 593 00:26:57,490 --> 00:26:59,200 Ver a Alice 594 00:26:59,284 --> 00:27:01,328 encendió una llama dentro de mí. 595 00:27:01,411 --> 00:27:03,371 Estaba emocionado. Pensaba, "Hagámoslo". 596 00:27:04,789 --> 00:27:05,749 ¡Sí! 597 00:27:05,832 --> 00:27:07,417 ¡Sí! 598 00:27:07,500 --> 00:27:08,835 Mario está aquí. 599 00:27:08,918 --> 00:27:10,003 Vamos. 600 00:27:10,086 --> 00:27:11,212 ¡Vamos, maldita sea! 601 00:27:11,296 --> 00:27:12,714 Brad también está aquí. 602 00:27:12,797 --> 00:27:14,007 De acuerdo. 603 00:27:14,090 --> 00:27:15,383 Pulgares arriba. 604 00:27:15,467 --> 00:27:18,595 De acuerdo, empieza a escalar. 605 00:27:18,678 --> 00:27:20,305 A por ello. 606 00:27:30,148 --> 00:27:31,941 Creo que Deco hace un gran trabajo 607 00:27:32,025 --> 00:27:33,610 encontrando un buen ritmo de respiración 608 00:27:33,693 --> 00:27:34,778 apenas empieza a escalar. 609 00:27:38,031 --> 00:27:40,784 Siento que Deco tiene mucho potencial. 610 00:27:46,206 --> 00:27:47,248 Hazlo, amigo. 611 00:27:48,458 --> 00:27:50,043 Está... 612 00:27:50,126 --> 00:27:52,754 Maldición. 613 00:27:55,632 --> 00:27:58,802 Sí, acabo de romper un agarre. 614 00:27:58,885 --> 00:28:00,178 Dios mío. 615 00:28:00,261 --> 00:28:02,013 -Sí. -¿Están bien, chicos? 616 00:28:02,097 --> 00:28:04,182 Sí. 617 00:28:04,265 --> 00:28:05,350 Dios mío. 618 00:28:05,433 --> 00:28:07,435 Sí, tienes que ser delicado. 619 00:28:07,519 --> 00:28:11,064 Creo que Deco vio a Alice 620 00:28:11,147 --> 00:28:13,817 y cayó en la trampa de pensar, 621 00:28:13,900 --> 00:28:16,945 "Bueno, eso se vio bastante fácil". 622 00:28:17,028 --> 00:28:19,239 Algunas secciones se sentirán fáciles, 623 00:28:19,322 --> 00:28:21,825 paro la roca de aquí es muy frágil 624 00:28:21,908 --> 00:28:24,119 y tienes que ser muy delicado. 625 00:28:24,202 --> 00:28:26,204 Bueno, esto apesta. 626 00:28:30,375 --> 00:28:33,378 Es desafortunado para Deco haber roto su agarre, 627 00:28:33,461 --> 00:28:35,296 eso terminó su intento. 628 00:28:35,380 --> 00:28:38,091 Robyn tendrá que ajustarse y adaptarse a eso. 629 00:28:39,426 --> 00:28:41,302 Lo tienes, Robs. 630 00:28:41,386 --> 00:28:43,179 Es muy inoportuno que haya roto un agarre, 631 00:28:43,263 --> 00:28:48,017 pero estoy esforzándome mucho para mantener positiva 632 00:28:48,101 --> 00:28:51,271 y concentrarme en la escalada. 633 00:28:51,354 --> 00:28:53,648 Obviamente, en un ambiente normal de competencia, 634 00:28:53,731 --> 00:28:55,567 si un agarre se gira o se rompe, 635 00:28:55,650 --> 00:28:57,193 puedes pedir una pausa técnica, 636 00:28:57,277 --> 00:28:59,529 pero esta es una competencia en roca real 637 00:28:59,612 --> 00:29:03,199 y parte del reto es adaptarte a la roca 638 00:29:03,283 --> 00:29:04,784 sobre la que estás escalando. 639 00:29:04,868 --> 00:29:06,619 De acuerdo, Robyn, ¿estás lista? 640 00:29:06,703 --> 00:29:07,954 Estoy lista. 641 00:29:08,037 --> 00:29:09,747 Empieza a escalar. 642 00:29:15,837 --> 00:29:17,213 ¡Vamos, Rob! 643 00:29:21,593 --> 00:29:23,178 Ahí le va a faltar un agarre, 644 00:29:23,261 --> 00:29:26,848 así que vamos a descubrir cómo resulta eso. 645 00:29:26,931 --> 00:29:28,641 Espero que haya sido un agarre vital 646 00:29:28,725 --> 00:29:31,019 para llegar a la siguiente sección. 647 00:29:31,102 --> 00:29:32,687 Por ahí hay un punto de apoyo 648 00:29:32,770 --> 00:29:35,773 que es muy importante, tiene que encontrarlo. 649 00:29:41,529 --> 00:29:43,072 Vamos, Robyn. 650 00:29:43,156 --> 00:29:44,616 Bien. Vamos. 651 00:29:44,699 --> 00:29:46,534 Asombroso. Vamos. 652 00:29:46,618 --> 00:29:48,912 Sí, llegó a un buen punto de apoyo. 653 00:29:48,995 --> 00:29:50,580 Eso es. 654 00:29:50,663 --> 00:29:52,790 -Sí. -¡Bien! Ahí está. 655 00:29:52,874 --> 00:29:54,334 Sí. 656 00:29:54,417 --> 00:29:56,461 Allá va. 657 00:29:56,544 --> 00:29:58,546 Parece que no le está afectando. 658 00:30:10,475 --> 00:30:12,727 Acaba de llegar al cuarto mosquetón, 659 00:30:12,810 --> 00:30:16,064 así que está a poca distancia de llegar a donde Dom se cayó. 660 00:30:16,147 --> 00:30:18,983 Si Robyn logra hacer un par de movimientos 661 00:30:19,067 --> 00:30:20,568 más desde donde está ahorita, 662 00:30:20,652 --> 00:30:23,571 no estará entre los dos últimos. 663 00:30:30,745 --> 00:30:31,955 Bien, Robyn. 664 00:30:40,129 --> 00:30:41,256 Vamos, Rob. 665 00:30:46,094 --> 00:30:49,430 Mientras más avanza en la ruta se va viendo mejor. 666 00:30:53,184 --> 00:30:55,311 Está en una muy buena posición. 667 00:30:55,395 --> 00:30:57,105 ¡Maldición! 668 00:30:57,188 --> 00:30:59,232 Rayos. 669 00:30:59,315 --> 00:31:01,276 Está muy arenoso. 670 00:31:01,359 --> 00:31:02,610 Buen intento, Robyn. 671 00:31:03,945 --> 00:31:05,071 Eso fue muy divertido. 672 00:31:05,154 --> 00:31:06,739 -Buen trabajo. -Gracias. 673 00:31:08,658 --> 00:31:10,410 -Buen trabajo, chicos. -Gracias. 674 00:31:10,493 --> 00:31:12,495 Fue asombroso verlos en esa ruta. 675 00:31:12,579 --> 00:31:13,913 Fue una gran escalada. 676 00:31:13,997 --> 00:31:15,498 -Es entretenida, sí. -Es genial. 677 00:31:15,582 --> 00:31:17,166 Ustedes le dieron vida. 678 00:31:17,250 --> 00:31:18,585 Es asombroso, ¿no? 679 00:31:18,668 --> 00:31:20,670 Era un acantilado cualquiera 680 00:31:20,753 --> 00:31:22,422 y ahora es una hermosa ruta de escalada. 681 00:31:22,505 --> 00:31:23,631 Creo que Alice le dio vida. 682 00:31:23,715 --> 00:31:25,258 Buen trabajo, Alice. Sí. 683 00:31:25,341 --> 00:31:26,718 Sí, vas a poder nombrarla. 684 00:31:26,801 --> 00:31:27,844 Sí. 685 00:31:27,927 --> 00:31:29,929 Estuvimos hablando del nombre como grupo 686 00:31:30,013 --> 00:31:33,808 y decidimos que se va a llamar Danza de Arena de los Ojos de Acero. 687 00:31:33,891 --> 00:31:35,226 -Increíble. -Genial. 688 00:31:35,310 --> 00:31:37,228 Están como, "¿Qué significa?". 689 00:31:37,312 --> 00:31:39,897 Yo la hubiera llamado Ojos de Acero y el Hombre Misil, 690 00:31:39,981 --> 00:31:43,109 es el nombre que se le da a alguien en la NASA 691 00:31:43,192 --> 00:31:46,738 que logra encontrar una solución ingeniosa 692 00:31:46,821 --> 00:31:49,574 o que soluciona un problema en poco tiempo. 693 00:31:49,657 --> 00:31:51,993 Y yo quería agregar la parte de "De Arenas" 694 00:31:52,076 --> 00:31:53,536 por el agarre que rompió Deco. 695 00:31:53,620 --> 00:31:55,163 Eso me gusta, "danza de arena". 696 00:31:55,246 --> 00:31:56,706 Y es como un baile allá arriba, ¿no? 697 00:31:56,789 --> 00:31:57,999 Ajá. 698 00:31:58,082 --> 00:31:59,917 Un baile delicado e intricado. 699 00:32:00,001 --> 00:32:01,544 -Sí. -Es asombroso. 700 00:32:04,255 --> 00:32:06,633 Entonces ya saben los resultados de lo que pasó hoy. 701 00:32:06,716 --> 00:32:08,301 Alice, quedaste en primer lugar. 702 00:32:08,384 --> 00:32:10,136 Luego Cat, en segundo lugar. 703 00:32:10,219 --> 00:32:11,804 Robyn, en tercer lugar. 704 00:32:11,888 --> 00:32:13,306 Dom, quedaste en cuarto. 705 00:32:13,389 --> 00:32:15,475 Y Deco, quedaste en el quinto lugar. 706 00:32:15,558 --> 00:32:18,728 Estar por primera vez entre los últimos dos 707 00:32:18,811 --> 00:32:20,730 no es un sentimiento agradable. 708 00:32:20,813 --> 00:32:23,775 Pero es como, "De acuerdo, debo concentrarme". 709 00:32:23,858 --> 00:32:25,526 "Todavía tienes la oportunidad de escalar 710 00:32:25,610 --> 00:32:27,403 y continuar". 711 00:32:30,490 --> 00:32:32,325 Estoy entre los últimos dos. 712 00:32:32,408 --> 00:32:34,160 Y estoy frustrado, estoy molesto, 713 00:32:34,243 --> 00:32:36,954 pero me voy a desquitar con la roca. 714 00:32:37,038 --> 00:32:40,500 Espero que esta vez no se vaya a romper. 715 00:32:40,583 --> 00:32:42,627 Fue desafortunado ver a Deco romper ese agarre. 716 00:32:44,087 --> 00:32:46,839 Me preocupa que no pueda concentrarse. 717 00:32:48,466 --> 00:32:51,928 Si realmente quieres mejorar y convertirte en un mejor escalador 718 00:32:52,011 --> 00:32:55,223 tienes que enfrentar tus fracasos y trabajar en ellos. 719 00:32:55,306 --> 00:32:57,350 Sé que podría haber escalado mucho más alto 720 00:32:57,433 --> 00:32:59,602 y tal vez podría haber completado la ruta. 721 00:33:06,984 --> 00:33:08,611 No sé qué pasó exactamente. 722 00:33:08,695 --> 00:33:10,863 Se vio como si hubieras estado 723 00:33:10,947 --> 00:33:12,907 demasiado emocionado, ¿sabes? 724 00:33:12,990 --> 00:33:14,784 Y esa es la cosa con esta roca, 725 00:33:14,867 --> 00:33:17,370 tienes que ser súper delicado. 726 00:33:17,453 --> 00:33:19,622 Quiero decir, sé que eres un chico gracioso 727 00:33:19,706 --> 00:33:21,624 y que te gusta contra muchos chistes, 728 00:33:21,708 --> 00:33:24,961 pero tal vez olvidaste por un momento lo que está en juego 729 00:33:25,044 --> 00:33:26,504 y lo importante que esto es para ti. 730 00:33:26,587 --> 00:33:28,589 Y cuando estas cosas pasan, 731 00:33:28,673 --> 00:33:30,299 es como una llamada de atención que te hace pensar, 732 00:33:30,383 --> 00:33:31,801 "Maldición". 733 00:33:31,884 --> 00:33:34,512 "Tal vez debería concentrarme más". 734 00:33:34,595 --> 00:33:36,931 Estabas canalizando a Mario y a Brad, 735 00:33:37,014 --> 00:33:39,434 y de repente el agarre se rompe 736 00:33:39,517 --> 00:33:41,394 y quedas fuera en el segundo mosquetón. 737 00:33:41,477 --> 00:33:44,021 Creo que las locuras de Deco 738 00:33:44,105 --> 00:33:46,607 han afectado ciertos escenarios 739 00:33:46,691 --> 00:33:48,067 a lo largo de esta competencia. 740 00:33:48,151 --> 00:33:50,027 Creo que es un mecanismo de defensa, 741 00:33:50,111 --> 00:33:52,113 porque si no te lo tomas en serio 742 00:33:52,196 --> 00:33:53,823 es como si no perdieras nada. 743 00:33:53,906 --> 00:33:56,284 Estoy totalmente de acuerdo. 744 00:33:56,367 --> 00:33:59,162 No estaba pensando en la roca. 745 00:33:59,245 --> 00:34:01,038 Estaba un poco nervioso 746 00:34:01,122 --> 00:34:03,875 y tenías muchas cosas en la cabeza. 747 00:34:03,958 --> 00:34:07,628 Por alguna razón no estaba cómodo. 748 00:34:07,712 --> 00:34:10,131 No deberías dudar de ti mismo, 749 00:34:10,214 --> 00:34:12,592 porque tienes lo necesario, amigo. 750 00:34:12,675 --> 00:34:14,594 Gracias, amigo. En serio. 751 00:34:14,677 --> 00:34:16,304 Gracias, amigo, por decir eso. 752 00:34:16,387 --> 00:34:17,764 Significa mucho, 753 00:34:17,847 --> 00:34:19,348 especialmente viniendo de ti. 754 00:34:19,432 --> 00:34:20,975 Y especialmente después 755 00:34:21,058 --> 00:34:23,186 de lo que sucedió en Mallorca, 756 00:34:23,269 --> 00:34:25,438 porque me estaba subestimando. 757 00:34:25,521 --> 00:34:27,690 Y ese es un punto de vista bueno, 758 00:34:27,774 --> 00:34:30,067 que no he terminado de escalar aquí. 759 00:34:30,151 --> 00:34:32,570 Aún me quedan cosas por hacer. 760 00:34:32,653 --> 00:34:36,991 No tenía la mentalidad adecuada antes de empezar la ruta principal. 761 00:34:37,074 --> 00:34:39,243 Noté lo mucho que eso afectó 762 00:34:39,327 --> 00:34:41,329 mi rendimiento, 763 00:34:42,497 --> 00:34:46,667 Creo que relajarme un poco 764 00:34:46,751 --> 00:34:48,669 sería una buena estrategia. 765 00:34:48,753 --> 00:34:51,047 Solo quiero mostrarle a la gente mi potencial 766 00:34:51,130 --> 00:34:53,758 y mostrarle a la gente que realmente quiero estar aquí. 767 00:34:59,806 --> 00:35:01,766 Ahí está. Hola. 768 00:35:01,849 --> 00:35:04,060 Hola. Hola. 769 00:35:04,143 --> 00:35:05,686 ¿Cómo estás? 770 00:35:05,770 --> 00:35:10,399 Sigo haciéndome pruebas, 771 00:35:10,483 --> 00:35:13,444 tratando de sacar un resultado negativo. 772 00:35:13,528 --> 00:35:15,446 -Sí. -Y... 773 00:35:15,530 --> 00:35:18,074 ¿Pero sigue saliendo positive? 774 00:35:18,157 --> 00:35:19,200 Sí. 775 00:35:19,283 --> 00:35:20,493 ¿Te sientes bien como para escalar? 776 00:35:20,576 --> 00:35:22,203 ¿Cuando estés lista? 777 00:35:22,286 --> 00:35:25,206 Sí, creo que, ya sabes, 778 00:35:25,289 --> 00:35:26,958 lo que sea que pase desde ahora, 779 00:35:27,041 --> 00:35:33,798 es un ejercicio mental de paciencia. 780 00:35:33,881 --> 00:35:35,550 -Solo quiero tener una oportunidad. -Sí. 781 00:35:35,633 --> 00:35:37,301 Quiero intentarlo. 782 00:35:37,385 --> 00:35:39,136 Es muy difícil estar aquí sin Tiffany, 783 00:35:39,220 --> 00:35:41,681 porque sé que ella quiere estar aquí 784 00:35:41,764 --> 00:35:44,308 y que supone que debía estar aquí. 785 00:35:44,392 --> 00:35:46,811 Es difícil no tenerla aquí y no saber 786 00:35:46,894 --> 00:35:49,063 si va a poder regresar. 787 00:35:49,146 --> 00:35:50,565 Te queremos aquí. 788 00:35:50,648 --> 00:35:53,109 Hemos estado pensando en ti. 789 00:35:53,192 --> 00:35:55,194 Espero que lo sepas. 790 00:35:55,278 --> 00:35:57,446 Gracias por compartir eso conmigo, 791 00:35:57,530 --> 00:35:59,949 significa mucho para mí. 792 00:36:00,032 --> 00:36:01,868 Te amamos y extrañamos. 793 00:36:01,951 --> 00:36:03,119 Cuídate. 794 00:36:03,202 --> 00:36:04,620 -Te amo. -Igualmente. 795 00:36:04,704 --> 00:36:05,788 Estaré al pendiente de ti. 796 00:36:05,872 --> 00:36:07,039 Adiós. 797 00:36:07,123 --> 00:36:08,541 Nos vemos. 798 00:36:23,639 --> 00:36:26,225 Este lugar es hermoso. 799 00:36:26,309 --> 00:36:27,894 Mira esa roca. 800 00:36:27,977 --> 00:36:29,979 Eso se ve genial. 801 00:36:30,062 --> 00:36:32,607 Se ve difícil, chicos. 802 00:36:32,690 --> 00:36:34,108 Mírenla. 803 00:36:34,192 --> 00:36:36,277 Es hermosa. 804 00:36:36,360 --> 00:36:38,863 Bienvenidos a esta hermosa escalada de toba calcárea. 805 00:36:38,946 --> 00:36:41,115 -Es hermosa. -Muy linda, ¿no? 806 00:36:41,199 --> 00:36:42,366 Sí. 807 00:36:42,450 --> 00:36:44,076 ESCALADA DE ELIMINACIÓN: HISTORIA DEL TALADRO 808 00:36:44,160 --> 00:36:46,120 ALTURA: 19.8 METROS. GRADO: 7B / 12B 809 00:36:46,203 --> 00:36:48,164 Su última escalada en esta ronda 810 00:36:48,247 --> 00:36:51,208 es una formación acanalada de toba calcárea de 20 metros de altura, 811 00:36:51,292 --> 00:36:54,503 formada por depósitos de calcio escurriéndose por la pared. 812 00:36:54,587 --> 00:36:57,214 El problema está a unos cuantos metros de la sección inferior, 813 00:36:57,298 --> 00:37:00,051 donde los agarres son casi imposibles de localizar. 814 00:37:00,134 --> 00:37:02,845 El medio hará que abracen la toba desde ambos lados. 815 00:37:02,929 --> 00:37:05,640 Y hasta arriba, los agarres son casi inexistentes, 816 00:37:05,723 --> 00:37:09,060 la clave es ser creativo con su forma de mantenerse en la pared. 817 00:37:09,143 --> 00:37:10,811 Cada uno de ustedes tendrá un intento 818 00:37:10,895 --> 00:37:12,855 para llegar lo más alto que puedan. 819 00:37:12,939 --> 00:37:14,815 Si ambos llegan hasta la cima, 820 00:37:14,899 --> 00:37:17,526 -la volverán a escalar. -Está bien. 821 00:37:17,610 --> 00:37:22,114 Dom y Deco, esta semana fueron los últimos dos. 822 00:37:22,198 --> 00:37:24,659 Pero como esta semana Tiffany no estuvo aquí, 823 00:37:24,742 --> 00:37:27,328 tendremos que adaptar la competencia. 824 00:37:28,829 --> 00:37:32,124 Normalmente estarían escalando para quedarse en la competencia, 825 00:37:32,208 --> 00:37:35,336 pero hoy los dos mejores de la escalada principal 826 00:37:35,419 --> 00:37:39,382 se enfrentarán y el ganador 827 00:37:39,465 --> 00:37:41,676 estará a salvo de la eliminación 828 00:37:41,759 --> 00:37:43,636 en la siguiente ronda de la competencia. 829 00:37:43,719 --> 00:37:45,930 Vaya. 830 00:37:46,013 --> 00:37:48,349 Dom y Deco, están a salvo. 831 00:37:48,432 --> 00:37:50,518 Y Cat y Alice, 832 00:37:50,601 --> 00:37:52,979 prepárense para escalar. 833 00:37:53,062 --> 00:37:55,856 Claro que no me esperaba esto. 834 00:37:55,940 --> 00:37:57,692 Estoy nerviosa. 835 00:37:57,775 --> 00:37:59,151 Oye, hermano, dame un abrazo. 836 00:38:01,946 --> 00:38:04,907 Pensé, "Deco, tuviste suerte, hermano". 837 00:38:04,991 --> 00:38:06,784 Sí, aún nos queda mucho que escalar. 838 00:38:06,867 --> 00:38:09,203 ¿Estás seguro de que quieres depender de la suerte? 839 00:38:09,286 --> 00:38:11,664 Entonces, como Alice fue la mejor de la escalada principal, 840 00:38:11,747 --> 00:38:12,957 Cat, tú irás primero. 841 00:38:13,040 --> 00:38:15,084 A mentalizarse. 842 00:38:17,044 --> 00:38:21,007 Claro que estaba triste por no poder completar la última ruta. 843 00:38:22,800 --> 00:38:24,427 Quiero completar esta escalada. 844 00:38:24,510 --> 00:38:25,886 Quiero llegar hasta la cima 845 00:38:25,970 --> 00:38:28,472 y quiero experimentar todo 846 00:38:28,556 --> 00:38:29,974 lo que tiene para ofrecerme. 847 00:38:30,057 --> 00:38:31,934 Sí, Cat, mentalízate. 848 00:38:32,018 --> 00:38:33,060 Cat, ¿estás listo? 849 00:38:33,144 --> 00:38:34,478 Sí, estoy bien. 850 00:38:34,562 --> 00:38:36,981 Empieza a escalar. 851 00:38:37,064 --> 00:38:39,859 Vamos, Cat. 852 00:38:39,942 --> 00:38:42,111 -Hazlo, Cat. -Tómate tu tiempo. 853 00:38:42,194 --> 00:38:43,863 Vamos, Cat, lo tienes. 854 00:38:43,946 --> 00:38:45,614 -Vamos, Cat. -Vamos. 855 00:38:58,335 --> 00:39:01,505 Vamos, Cat. Lo tienes. 856 00:39:04,508 --> 00:39:08,012 Esta sección que sigue es la parte más difícil. 857 00:39:18,189 --> 00:39:20,983 Bien, por allá. 858 00:39:24,612 --> 00:39:26,072 El comienzo se ve problemático. 859 00:39:31,410 --> 00:39:32,787 -Vamos, Cat. -Vamos. 860 00:39:35,456 --> 00:39:36,916 Bien. 861 00:39:36,999 --> 00:39:38,501 Estás bien. 862 00:39:40,544 --> 00:39:42,213 -Ahí está. -Bien. 863 00:39:43,464 --> 00:39:45,883 Esa fue la sección más difícil de la ruta. 864 00:39:49,637 --> 00:39:52,348 Se está acercando al punto medio 865 00:39:52,431 --> 00:39:53,474 de la ruta. 866 00:39:53,557 --> 00:39:54,975 Bien, Cat. 867 00:39:55,059 --> 00:39:56,310 Realmente lo desea, se nota. 868 00:40:06,320 --> 00:40:08,280 Lo deseaba desde la escalada principal. 869 00:40:08,364 --> 00:40:10,741 -Es verdad. -Pero como que... 870 00:40:10,825 --> 00:40:12,493 No lo hizo muy bien. 871 00:40:12,576 --> 00:40:14,245 Y se nota que se está desquitando con esta. 872 00:40:14,328 --> 00:40:15,788 Esta es su redención. 873 00:40:15,871 --> 00:40:17,373 Piensa, "Esta vez no me soltaré". 874 00:40:28,008 --> 00:40:29,969 Toda la parte superior 875 00:40:30,052 --> 00:40:32,221 es más de resistencia y energía. 876 00:40:32,304 --> 00:40:35,099 Está a dos mosquetones de llegar a la reunión. 877 00:40:35,182 --> 00:40:36,433 Esa sección de arriba 878 00:40:36,517 --> 00:40:37,685 está un poco más empanada. 879 00:40:37,768 --> 00:40:39,353 Ajá. 880 00:40:39,436 --> 00:40:40,479 Ves que ese agarre se va a acabar. 881 00:40:40,563 --> 00:40:41,772 Sí. 882 00:40:41,856 --> 00:40:43,315 Solo tiene que encontrar 883 00:40:43,399 --> 00:40:44,900 la posición correcta 884 00:40:44,984 --> 00:40:46,944 para poder engancharse a la reunión. 885 00:40:55,661 --> 00:40:57,037 Me está poniendo nerviosa. 886 00:40:58,747 --> 00:41:00,332 Cuando me empiezo a cansar, 887 00:41:00,416 --> 00:41:01,917 empiezo a dudar de mí mismo 888 00:41:02,001 --> 00:41:05,004 y es muy fácil que me rinda. 889 00:41:05,087 --> 00:41:06,630 Vamos, amigo. 890 00:41:06,714 --> 00:41:10,176 A veces se puede sentir muy difícil. 891 00:41:10,259 --> 00:41:11,969 Está muy cerca. 892 00:41:12,052 --> 00:41:13,804 Si fuera un poco más alto podría engancharse 893 00:41:13,888 --> 00:41:15,055 desde ahí. 894 00:41:16,348 --> 00:41:19,560 Piensas, "Tal vez no debería estar haciendo esto". 895 00:41:23,355 --> 00:41:24,815 Si se cae de ahí 896 00:41:24,899 --> 00:41:27,109 será muy devastador para él. 897 00:41:27,193 --> 00:41:28,652 Estoy muy atorado. 898 00:41:30,196 --> 00:41:32,198 Tiene que engancharse, ya casi llega. 899 00:42:14,156 --> 00:42:16,992 Traducido por: Antonio Ostria