1 00:00:08,126 --> 00:00:09,376 [can rattling] 2 00:00:09,459 --> 00:00:11,168 [spray hissing] 3 00:00:33,501 --> 00:00:35,126 [alarm beeping] 4 00:01:09,084 --> 00:01:10,376 [shutter clicks] 5 00:01:33,834 --> 00:01:34,709 [grunts] 6 00:01:36,001 --> 00:01:37,209 [grunts] 7 00:01:48,918 --> 00:01:49,918 Yo, Tobes. 8 00:01:50,001 --> 00:01:52,126 -When it's time to dip, it's time to dip. -[sighs] 9 00:01:52,209 --> 00:01:54,084 [man shouting in distance] 10 00:01:56,001 --> 00:01:57,668 -Can't be movin' mad. -Chill, man. 11 00:02:09,168 --> 00:02:10,709 [train approaching] 12 00:02:15,293 --> 00:02:16,751 [siren chirps] 13 00:02:22,959 --> 00:02:24,959 [siren wailing] 14 00:02:31,584 --> 00:02:34,001 [man on PA] Begging is not permitted at this station. 15 00:02:34,084 --> 00:02:37,126 Customers are requested not to encourage this behavior. 16 00:03:08,459 --> 00:03:10,084 Excuse me. Is this yours? 17 00:03:11,084 --> 00:03:12,126 Yes. Thank you. 18 00:03:13,668 --> 00:03:14,501 Lifesaver. 19 00:03:19,501 --> 00:03:20,876 Oh. Sorry. 20 00:03:22,793 --> 00:03:23,876 Thank you. 21 00:03:23,959 --> 00:03:26,209 [announcement] The train now approaching 22 00:03:26,293 --> 00:03:30,668 is the Thameslink service to Clapham Junction. 23 00:03:31,501 --> 00:03:33,626 Stand back from the platform edge. 24 00:03:34,959 --> 00:03:35,834 [chuckles] 25 00:03:44,251 --> 00:03:45,918 [laughs] 26 00:04:13,168 --> 00:04:14,876 [floorboard creaks] 27 00:04:44,959 --> 00:04:46,959 [chuckling] 28 00:04:50,918 --> 00:04:53,001 [woman laughing] 29 00:04:54,001 --> 00:04:56,001 -[woman] Mmm. -[kissing] 30 00:04:57,126 --> 00:04:59,126 [woman laughs] 31 00:05:02,376 --> 00:05:04,084 -Angus. -Stop talking. 32 00:05:04,168 --> 00:05:05,084 Angus! 33 00:05:10,501 --> 00:05:12,459 What the fuck? 34 00:05:12,543 --> 00:05:16,001 [March from Music for the Funeral of Queen Mary, Z. 860 by Purcell] 35 00:05:28,209 --> 00:05:29,834 [clattering] 36 00:05:34,084 --> 00:05:36,084 [washing machine sloshing] 37 00:05:58,543 --> 00:06:00,376 [engine revving] 38 00:06:03,918 --> 00:06:05,918 [chainsaw roaring] 39 00:06:15,418 --> 00:06:16,418 Watch it! 40 00:06:18,668 --> 00:06:20,418 Are we done yet, boss? I'm parched. 41 00:06:20,501 --> 00:06:22,501 Yeah. Almost. 42 00:06:33,959 --> 00:06:36,334 [clattering] 43 00:06:36,418 --> 00:06:37,918 [chainsaw whirring outside] 44 00:06:38,001 --> 00:06:40,001 [washing machine spinning] 45 00:06:45,626 --> 00:06:47,793 ["Everybody Wants to Rule the World" plays on radio] 46 00:06:50,543 --> 00:06:51,709 [chuckles] 47 00:06:51,793 --> 00:06:54,418 Hey, listen. Mind the tools. I'm gonna go take a leak. 48 00:06:54,918 --> 00:06:55,751 Aye. 49 00:06:57,584 --> 00:07:01,126 [DJ] You're listening to Tears for Fears on this sunny London afternoon… 50 00:07:01,793 --> 00:07:02,626 Hello? 51 00:07:06,584 --> 00:07:08,584 -[music on radio fades] -[sighs] 52 00:07:24,918 --> 00:07:26,209 [scoffs] 53 00:07:38,293 --> 00:07:39,543 [whispers] There you are. 54 00:07:47,751 --> 00:07:49,209 [shutter clicking] 55 00:07:57,918 --> 00:08:00,251 -[man] Can I help you? -Oh. Sorry. 56 00:08:00,334 --> 00:08:02,418 I was just, um… looking for the bathroom. 57 00:08:02,918 --> 00:08:04,043 In the living room? 58 00:08:04,126 --> 00:08:05,293 [both laugh] 59 00:08:05,376 --> 00:08:07,043 It's just along here to the left. 60 00:08:09,209 --> 00:08:10,376 Is that your old man? 61 00:08:10,459 --> 00:08:11,418 Yes. 62 00:08:13,084 --> 00:08:15,001 -I can see the resemblance. -Hm. 63 00:08:20,209 --> 00:08:21,918 [door closes and locks] 64 00:08:25,918 --> 00:08:27,043 [echoing laughter] 65 00:08:48,459 --> 00:08:50,459 ["Lesson Learnt" by Aaron Taylor playing] 66 00:08:50,543 --> 00:08:51,418 Hey! 67 00:08:51,918 --> 00:08:54,043 -Mmm. Smells good in here. -You're a bit late. 68 00:08:54,834 --> 00:08:56,334 I had a doctor's appointment. 69 00:08:56,959 --> 00:08:57,918 Everything okay? 70 00:08:58,418 --> 00:09:00,001 Yeah. Just a checkup. 71 00:09:01,001 --> 00:09:02,043 How was your day? 72 00:09:02,584 --> 00:09:04,543 Yeah, it was fine. 73 00:09:05,543 --> 00:09:06,751 Hey, look at this. 74 00:09:07,626 --> 00:09:10,626 -I was at a judge's house today. Look. -Hmm. 75 00:09:13,251 --> 00:09:15,126 -That gonna be us one day? -[laughs] 76 00:09:15,209 --> 00:09:17,751 In London? Not on a judge's salary, babe. 77 00:09:18,334 --> 00:09:20,293 Probably a wealthy family. What's the name? 78 00:09:20,376 --> 00:09:21,376 Hector Blake. 79 00:09:21,918 --> 00:09:24,501 Oh! Philip, my tutor, went to school with him. 80 00:09:24,584 --> 00:09:26,709 -They call him Saint Blake. -Oh yeah? 81 00:09:26,793 --> 00:09:30,418 Back when he was a QC, he'd take on inquests on behalf of refugees. 82 00:09:30,501 --> 00:09:32,126 -And he'd do it for free. -[chopping] 83 00:09:33,709 --> 00:09:38,668 Maybe you could ask him to take a look at my dissertation proposal? 84 00:09:39,584 --> 00:09:40,959 Maybe you can ask Philip to do it. 85 00:09:42,376 --> 00:09:45,251 -Dickhead! -[laughs] Oh, whoa, whoa, whoa. 86 00:09:45,334 --> 00:09:47,168 -That's abusive language. -Abusive? 87 00:09:47,251 --> 00:09:49,251 -Why are you being abusive? -I don't think it is. 88 00:09:49,334 --> 00:09:51,251 -No? -No, no… [laughs] 89 00:09:52,376 --> 00:09:56,668 Well, it's too bad. 'Cause you can't get rid of me now. 90 00:09:57,543 --> 00:09:58,543 And why's that? 91 00:09:58,626 --> 00:09:59,584 [laughs] 92 00:10:00,251 --> 00:10:01,584 I've got news for you. 93 00:10:02,918 --> 00:10:04,918 [laughter] 94 00:10:08,209 --> 00:10:09,668 -[snaps fingers] -Aah! 95 00:10:09,751 --> 00:10:10,709 [laughs] 96 00:10:10,793 --> 00:10:11,834 -You got me. -Yes. 97 00:10:11,918 --> 00:10:12,876 Yes, brother. 98 00:10:14,043 --> 00:10:15,751 [laughing] Ah! 99 00:10:16,334 --> 00:10:17,751 -All right? -All right. 100 00:10:17,834 --> 00:10:19,126 I really need to eat. 101 00:10:20,126 --> 00:10:22,168 Wow, bro, this place is a rip-off! 102 00:10:22,251 --> 00:10:24,876 Don't worry. I got you. Tuna melt? 103 00:10:24,959 --> 00:10:27,876 -[tuts] Aw, thanks, love. -You're welcome, darling. 104 00:10:27,959 --> 00:10:29,376 [woman in distance] How many people? 105 00:10:29,459 --> 00:10:31,501 You know what I was reading about that judge? 106 00:10:31,584 --> 00:10:33,876 His family, they're all staunch colonialists. 107 00:10:33,959 --> 00:10:36,668 His father was a factory owner, critical of decolonization… 108 00:10:36,751 --> 00:10:38,459 -The sh… -Yeah, but people call him a saint. 109 00:10:38,543 --> 00:10:40,751 It's a publicity stunt. You know why? 110 00:10:41,334 --> 00:10:43,584 Hector later gets appointed as a High Court judge, 111 00:10:43,668 --> 00:10:45,251 but quits after a year, saying the bench… 112 00:10:45,334 --> 00:10:46,918 [posh voice] …is "too white and elitist," 113 00:10:47,001 --> 00:10:50,626 pissing off the Lord Chancellor, Lord this and that, then bam, he's back in the news. 114 00:10:50,709 --> 00:10:53,584 But maybe he's just trying to right the wrongs of his family. 115 00:10:53,668 --> 00:10:55,001 Or to avert attention. 116 00:10:55,626 --> 00:10:56,459 Look. 117 00:10:59,209 --> 00:11:00,418 That's ivory. 118 00:11:01,209 --> 00:11:04,751 I mean, he's going mad for this imperialist shit. This is illegal now. 119 00:11:05,251 --> 00:11:07,043 It's just a fuckin' piece of antique, man. 120 00:11:08,126 --> 00:11:09,709 Whose side are you on, man? 121 00:11:10,334 --> 00:11:11,293 [sighs] 122 00:11:13,834 --> 00:11:14,793 Hey, look, um… 123 00:11:16,668 --> 00:11:18,084 I can't do this no more. 124 00:11:20,168 --> 00:11:21,501 [sighs] 125 00:11:23,209 --> 00:11:24,668 Naz is pregnant. 126 00:11:30,251 --> 00:11:32,543 -Well, fuck. -[laughing] Yeah! 127 00:11:33,251 --> 00:11:35,543 -I know. -She's not gonna keep it, is she? 128 00:11:36,126 --> 00:11:38,334 Of course she's gonna fucking keep it. 129 00:11:38,918 --> 00:11:40,876 I mean, we're both excited. 130 00:11:40,959 --> 00:11:43,209 Look, I know. I know it's a bit unexpected. 131 00:11:43,293 --> 00:11:44,168 -But… -Unexpected? 132 00:11:44,251 --> 00:11:46,751 -Who the fuck wants a kid at 23? -Um… 133 00:11:47,501 --> 00:11:48,459 -Your mum? -[scoffs] 134 00:11:48,543 --> 00:11:49,668 She doesn't count. 135 00:11:50,293 --> 00:11:51,168 Yo, listen. 136 00:11:52,418 --> 00:11:53,501 This changes shit. 137 00:11:54,251 --> 00:11:57,043 Look, I… I can't do no more missions. Yeah? 138 00:11:57,126 --> 00:12:00,584 You know the feds have me on their radar, and I can't risk going back in pen. 139 00:12:00,668 --> 00:12:03,626 No one is going back in the pen. You and me run this thing like clockwork. 140 00:12:03,709 --> 00:12:05,376 You know I can't do this on my own. 141 00:12:05,459 --> 00:12:07,751 I know, but maybe we need to call it a day. 142 00:12:10,793 --> 00:12:14,418 Writing was your thing, Jameel. Fight the system, remember? 143 00:12:14,501 --> 00:12:17,001 We just give up the fight 'cause you're havin' a kid? 144 00:12:17,084 --> 00:12:19,043 But what difference have we really made? 145 00:12:19,126 --> 00:12:20,834 -We've shown we can get to them. -Don't. 146 00:12:21,334 --> 00:12:24,168 We can get right inside their homes any time we want. 147 00:12:24,251 --> 00:12:26,876 Yes, and we've made our point, so let's just move on. 148 00:12:26,959 --> 00:12:30,043 Aah! You don't even want this kid. You're just doin' this for her. 149 00:12:31,334 --> 00:12:32,751 Fuck you for that, Toby. 150 00:12:32,834 --> 00:12:34,793 Jay, you can't wimp out on me. 151 00:12:34,876 --> 00:12:36,834 -I need you, bro! -Nah, bro. 152 00:12:38,418 --> 00:12:41,418 My child needs me. Yeah? 153 00:12:41,918 --> 00:12:44,668 Look, I ain't havin' him grow up the same way that we did. 154 00:12:44,751 --> 00:12:48,501 Listen, if you wanna keep writin', yeah, you do that. 155 00:12:49,084 --> 00:12:50,709 But you keep me out of it. 156 00:12:51,626 --> 00:12:52,834 [sighs] 157 00:12:55,376 --> 00:12:56,334 Cheers. Thank you. 158 00:12:56,918 --> 00:12:59,459 Excuse me, can I get a takeaway box for this as well? 159 00:13:00,918 --> 00:13:02,668 [woman] And what do you want? 160 00:13:03,751 --> 00:13:05,418 [man] Doesn't matter what I want. 161 00:13:07,168 --> 00:13:10,834 Faisal, medical education's giving you severe anxiety. 162 00:13:11,918 --> 00:13:14,001 You can't even look at blood without passing out. 163 00:13:14,084 --> 00:13:15,876 So I should man up then, yeah? 164 00:13:18,251 --> 00:13:19,918 I'm here to live their dream. 165 00:13:20,751 --> 00:13:22,168 That's what a good son does. 166 00:13:24,126 --> 00:13:26,751 He completes his parents' vision of the future. 167 00:13:26,834 --> 00:13:30,626 And what about your vision of the future? What would that look like? 168 00:13:31,834 --> 00:13:33,001 Computers. 169 00:13:33,793 --> 00:13:35,001 I love computers. 170 00:13:35,876 --> 00:13:38,126 But my parents want their only son to be a doctor. 171 00:13:39,459 --> 00:13:40,668 So it wouldn't work. 172 00:13:43,584 --> 00:13:46,709 I translate that as your parents don't share your vision, 173 00:13:46,793 --> 00:13:48,334 not that it wouldn't work. 174 00:13:50,043 --> 00:13:53,959 My mum's worked every hour God sends since she came to this country 175 00:13:54,543 --> 00:13:56,501 to give me and my sisters a better life. 176 00:13:58,168 --> 00:13:59,543 That's what parents do. 177 00:14:00,626 --> 00:14:02,584 It's sort of what we sign up for. 178 00:14:03,251 --> 00:14:05,584 The payoff is seeing your children happy. 179 00:14:06,084 --> 00:14:08,501 They'd be so disappointed if I drop out. 180 00:14:09,376 --> 00:14:11,251 My mum wouldn't ever get over it. 181 00:14:13,126 --> 00:14:15,043 And you don't want to hurt your mum. 182 00:14:16,293 --> 00:14:17,126 No. 183 00:14:17,793 --> 00:14:20,126 So, you'd rather hurt yourself instead? 184 00:14:21,501 --> 00:14:23,709 -Morality is dead. -[music thumping] 185 00:14:24,501 --> 00:14:28,334 Nobody does anything for a real or meaningful reason anymore. 186 00:14:28,418 --> 00:14:30,209 Everyone is just keepin' face, 187 00:14:30,293 --> 00:14:33,293 makin' sure they're part of the latest woke movement, 188 00:14:33,376 --> 00:14:34,793 but it's all disingenuous. 189 00:14:34,876 --> 00:14:38,834 So maybe it's time we took a good look at ourselves as individuals, 190 00:14:38,918 --> 00:14:41,043 and maybe took a little bit of responsibility, 191 00:14:41,126 --> 00:14:44,251 because real change must come from the ground up. 192 00:14:45,251 --> 00:14:47,959 Now, talking of meaningful versus meaningless acts, 193 00:14:48,043 --> 00:14:50,834 let's discuss the elusive "I Came By" taggers. 194 00:14:51,418 --> 00:14:55,126 After months of absence, it feels like they're back to haunt the city's rich. 195 00:14:55,209 --> 00:14:58,834 Two affluent homes were hit in the last three months, 196 00:14:58,918 --> 00:15:02,043 but what brought them out of their slumber, and is it even them? 197 00:15:02,126 --> 00:15:05,293 Before we get into it, hit that subscribe button down below. 198 00:15:05,376 --> 00:15:06,293 [heavy metal playing] 199 00:15:06,376 --> 00:15:07,459 Hello? 200 00:15:08,418 --> 00:15:09,793 Toby, I'm home! 201 00:15:14,959 --> 00:15:16,084 [sighs] 202 00:15:21,876 --> 00:15:23,709 So, Rave, you're a graffiti artist. 203 00:15:23,793 --> 00:15:25,918 Writer. Graffiti writer. There's a difference. 204 00:15:26,001 --> 00:15:29,168 -What do you make of "I Came By"? -Whoever done it is a fucking toy. 205 00:15:29,251 --> 00:15:30,876 I heard it's not the same crew anymore. 206 00:15:30,959 --> 00:15:33,626 Might be another dickhead with a tin of paint, playin' the hero. 207 00:15:33,709 --> 00:15:37,084 But graffiti belongs to the streets. Public places. You know what I mean? 208 00:15:37,168 --> 00:15:40,168 You don't break into people's homes, no matter who they are. That's a no-go. 209 00:15:40,251 --> 00:15:41,876 [presenter] That's an interesting point, 210 00:15:41,959 --> 00:15:44,334 because the type of people these guys are targetin', 211 00:15:44,418 --> 00:15:46,418 isn't that a "fuck you" to the establishment? 212 00:15:46,501 --> 00:15:49,043 If so, isn't that the point of the graffiti movement? 213 00:15:49,626 --> 00:15:52,168 [Rave] No, man. I mean, who are they even targetin'? 214 00:15:52,251 --> 00:15:54,918 Last month was a banker. How fuckin' original. 215 00:15:55,001 --> 00:15:56,834 Who's it gonna be next? Fuckin' Tony Blair? 216 00:15:56,918 --> 00:15:58,709 [heavy metal blares] 217 00:16:09,959 --> 00:16:11,126 [sighs] 218 00:16:14,001 --> 00:16:15,918 Oh, you've got to be kiddin' me. 219 00:16:17,168 --> 00:16:18,751 [music stops] 220 00:16:20,168 --> 00:16:22,459 -[footsteps] -Toby? 221 00:16:24,709 --> 00:16:25,543 Toby? 222 00:16:26,251 --> 00:16:27,834 -Toby! -[sighs] 223 00:16:28,626 --> 00:16:33,418 Have you seen the remote? I left it in a visible, normal place. 224 00:16:33,501 --> 00:16:36,709 This can't be the third one we've lost. I don't get it. 225 00:16:37,376 --> 00:16:39,001 [posh voice] Hello to you too, Mother. 226 00:16:40,209 --> 00:16:42,334 I did say hello. You didn't hear me. 227 00:16:42,418 --> 00:16:43,876 Can you help me look? 228 00:16:43,959 --> 00:16:46,084 [sighs] Maybe it's the universe telling you 229 00:16:46,168 --> 00:16:49,668 to stop watchin' fame-hungry wannabe celebrities selling their souls. 230 00:16:49,751 --> 00:16:53,793 I am so sorry, Mr. Highbrow. So, what have you learned on YouTube today? 231 00:16:53,876 --> 00:16:56,293 Solved the world's problems, have we? 232 00:16:57,376 --> 00:16:59,543 Cool. Okay. I gotta go now. 233 00:16:59,626 --> 00:17:00,918 Wait. Where? 234 00:17:02,001 --> 00:17:02,834 Out. 235 00:17:02,918 --> 00:17:06,709 Well, can you tidy the kitchen before you go? It's a disaster in there. 236 00:17:07,418 --> 00:17:10,626 -I'll clean it when I get back. -Don't get too wasted! 237 00:17:11,334 --> 00:17:12,709 [door slams] 238 00:17:35,834 --> 00:17:37,376 [engine starts] 239 00:17:45,626 --> 00:17:47,543 [car pulls away] 240 00:17:53,251 --> 00:17:54,834 [gates whirring] 241 00:17:54,918 --> 00:17:56,084 [gates close] 242 00:18:03,043 --> 00:18:04,251 [grunts] 243 00:18:29,543 --> 00:18:31,209 You old muppet. [chuckles] 244 00:18:43,793 --> 00:18:45,209 [sighs] 245 00:18:47,293 --> 00:18:48,293 [bleep] 246 00:19:09,501 --> 00:19:11,126 [gasping] 247 00:19:43,751 --> 00:19:44,876 [scoffs] 248 00:19:45,418 --> 00:19:46,793 Fuckin' sausage. 249 00:20:31,043 --> 00:20:32,376 [soft clank] 250 00:20:40,084 --> 00:20:41,376 [clattering] 251 00:20:44,876 --> 00:20:46,084 [exhales] 252 00:20:54,084 --> 00:20:56,251 [rattling] 253 00:20:56,334 --> 00:20:58,168 [door creaks] 254 00:20:59,834 --> 00:21:01,834 [clattering and whirring] 255 00:21:06,918 --> 00:21:08,668 [loud crash] 256 00:21:08,751 --> 00:21:10,459 [gasping] 257 00:21:21,209 --> 00:21:23,168 [clattering] 258 00:21:23,251 --> 00:21:24,626 [sighs] 259 00:21:26,376 --> 00:21:27,709 [chuckles] 260 00:21:28,584 --> 00:21:30,209 [clattering] 261 00:21:32,459 --> 00:21:34,459 -[loud crash] -[panting] 262 00:21:37,043 --> 00:21:39,876 Call yourself a policeman? I thought you guys were meant to be fit. 263 00:21:39,959 --> 00:21:43,126 [chuckles] I barely leave my desk these days. I don't need to be fit. 264 00:21:43,209 --> 00:21:44,959 -Do you want a breather? -Yes, please. 265 00:21:45,043 --> 00:21:46,459 -All right, all right. -Aah. 266 00:21:46,543 --> 00:21:47,918 -Aah. -[both panting] 267 00:21:55,918 --> 00:21:58,709 My teenage daughter's less glued to her phone than you are. 268 00:21:58,793 --> 00:21:59,918 [sighs] 269 00:22:04,418 --> 00:22:05,251 I've gotta go. 270 00:22:06,584 --> 00:22:08,626 -What happened? -It's an alarm. 271 00:22:09,584 --> 00:22:11,668 Want me to send officers round to check? 272 00:22:11,751 --> 00:22:13,918 No, no, no. It's just a fire alarm at home. 273 00:22:14,001 --> 00:22:16,668 So, uh… I better go and see to it. I'll make it up to you. 274 00:22:16,751 --> 00:22:18,293 Okay. Keep me posted. 275 00:22:22,918 --> 00:22:24,418 [rattling] 276 00:22:55,084 --> 00:22:56,501 [clattering] 277 00:23:08,793 --> 00:23:09,959 [chuckles] 278 00:23:20,918 --> 00:23:22,084 [gasps] 279 00:23:25,834 --> 00:23:27,334 [loud crash] 280 00:23:28,501 --> 00:23:29,668 [gasps] 281 00:23:46,709 --> 00:23:48,293 [breathes deeply] 282 00:24:01,084 --> 00:24:02,168 [crockery rattles] 283 00:24:30,834 --> 00:24:32,834 [metal grating] 284 00:24:44,959 --> 00:24:46,209 [door clanks] 285 00:24:51,418 --> 00:24:52,959 -[loud clang] -Jesus! 286 00:24:53,043 --> 00:24:54,668 [gasping] 287 00:24:57,793 --> 00:25:00,001 [watch alarm bleeping] 288 00:25:30,043 --> 00:25:31,501 [phone buzzes] 289 00:25:39,459 --> 00:25:41,459 [lights click] 290 00:26:10,043 --> 00:26:11,418 [phone ringing] 291 00:26:16,876 --> 00:26:17,918 Hi, William. 292 00:26:18,418 --> 00:26:21,709 Thanks for calling. No, no, it's fine. No, it was just a false alarm. 293 00:26:21,793 --> 00:26:25,001 [chuckles] You know, just some sort of gremlin in the works, and… 294 00:26:33,126 --> 00:26:35,626 -Yeah, technology's too clever by half. -[door clicks] 295 00:26:35,709 --> 00:26:36,751 [William chuckles] 296 00:26:37,334 --> 00:26:38,293 Hold on. 297 00:26:39,043 --> 00:26:40,209 [William] Hello? 298 00:26:42,126 --> 00:26:43,084 Hello? 299 00:26:44,876 --> 00:26:46,043 Hello? Hector? 300 00:26:47,209 --> 00:26:48,043 You okay? 301 00:26:48,543 --> 00:26:50,043 No, it's all good. Yeah. 302 00:26:50,668 --> 00:26:54,084 Look, I'm sorry again about tonight, but, um… same time next week? 303 00:26:54,709 --> 00:26:56,209 [door closes] 304 00:26:57,209 --> 00:26:59,001 [panting] 305 00:27:00,126 --> 00:27:01,793 -[man] Why have you come? -[woman] Shh! 306 00:27:01,876 --> 00:27:03,668 -[man] Please leave. -[Naz] Let's sit and talk. 307 00:27:03,751 --> 00:27:05,918 [man] Talk? I give you an education, and this is how… 308 00:27:06,001 --> 00:27:07,543 -[Naz] We're a family. -Never come again. 309 00:27:07,626 --> 00:27:08,793 -[Naz] I'm not going. -Just go. 310 00:27:08,876 --> 00:27:11,709 -[Naz] No, I don't want to go. -You broke our family! 311 00:27:11,793 --> 00:27:12,876 -Get out. -Mum, what is this? 312 00:27:12,959 --> 00:27:14,043 [mum] Take your stuff. 313 00:27:14,126 --> 00:27:16,293 -You have to go. Get out of my sight! -Hey! 314 00:27:16,376 --> 00:27:17,959 -[Naz] Please! -[dad] Take your stuff. Go. 315 00:27:18,043 --> 00:27:20,459 -Shame on you! -Come on, she's pregnant! 316 00:27:20,543 --> 00:27:23,459 [dad] And you! You've ruined her life. Take her! 317 00:27:23,543 --> 00:27:26,084 -[mum sobbing] -[dad] Let's go. Just calm down… 318 00:27:26,168 --> 00:27:28,084 -[mum] My daughter… -[dad] Please… 319 00:27:28,584 --> 00:27:30,584 [parents arguing] 320 00:27:31,418 --> 00:27:33,001 [dad] Don't worry. Don't worry. 321 00:27:33,084 --> 00:27:35,084 -[mum] I don't want… -[dad] Please! 322 00:27:37,209 --> 00:27:38,584 [mum sobbing] 323 00:27:39,168 --> 00:27:40,918 [Jay] Come on. Come on. 324 00:27:42,251 --> 00:27:44,084 [dog barking] 325 00:27:45,876 --> 00:27:47,084 [Toby] Jesus. 326 00:27:48,709 --> 00:27:49,626 [Jay] Toby? 327 00:27:52,709 --> 00:27:54,251 [Toby] I need to talk to you. 328 00:27:56,084 --> 00:28:00,209 Babes, um… why don't you go inside and I'll be there in a sec? 329 00:28:00,793 --> 00:28:01,626 Yeah. 330 00:28:09,793 --> 00:28:10,793 [door closes] 331 00:28:10,876 --> 00:28:12,209 Mate, now is not a good time. 332 00:28:12,293 --> 00:28:14,418 -Naz told her parents about the pregnancy… -Please, Jay. 333 00:28:14,501 --> 00:28:16,959 Something bad has happened and I don't know what to do, man. 334 00:28:17,043 --> 00:28:20,959 [panting] I broke into that judge's house. The guy you flagged months ago. 335 00:28:21,043 --> 00:28:23,543 -Nah, nah, nah. I don't want… -And when I got in there, I saw… 336 00:28:23,626 --> 00:28:25,209 -I don't want… -I don't know what I saw. 337 00:28:25,293 --> 00:28:26,626 -Will you just listen to me? -No. 338 00:28:26,709 --> 00:28:29,459 [Jay] No, you listen to me. I don't wanna hear this. 339 00:28:29,543 --> 00:28:32,626 No need to go mental. We said if I wanted to keep writin', I could. 340 00:28:32,709 --> 00:28:35,501 Yes! Yes. And I told you to keep me out of it. 341 00:28:38,293 --> 00:28:43,001 Look, whatever mess you got yourself in, yeah, it's not my problem. 342 00:28:45,751 --> 00:28:46,793 You're on your own. 343 00:28:49,459 --> 00:28:50,751 Jay. Oh… 344 00:28:51,751 --> 00:28:54,043 [sighs] 345 00:28:58,293 --> 00:28:59,918 -[dog barking] -[thumps railing] 346 00:29:03,626 --> 00:29:05,043 [Jay sighs] 347 00:29:08,084 --> 00:29:10,043 -What did he want? -[scoffs] 348 00:29:10,751 --> 00:29:12,168 Standard Toby dramas. 349 00:29:13,251 --> 00:29:14,251 [sighs] 350 00:29:19,959 --> 00:29:20,876 [sighs] 351 00:29:27,959 --> 00:29:29,501 [exhales shakily] 352 00:29:41,709 --> 00:29:43,293 [exhales] 353 00:29:43,376 --> 00:29:45,001 [birdsong] 354 00:29:45,959 --> 00:29:47,251 [sighs] 355 00:29:47,793 --> 00:29:49,043 [dials] 356 00:29:49,126 --> 00:29:49,959 [sighs] 357 00:29:50,043 --> 00:29:51,501 [groans] 358 00:29:52,001 --> 00:29:53,209 [sighs] 359 00:29:58,918 --> 00:30:00,209 [dials] 360 00:30:02,543 --> 00:30:03,501 [woman] Emergency. 361 00:30:03,584 --> 00:30:05,459 -Which service do you require? -Police. 362 00:30:06,001 --> 00:30:08,459 Oh jeez. Hey, what's goin' on, fellas? 363 00:30:08,543 --> 00:30:11,168 Oh jeez, man. Nothin', man. We're just hangin' out and stuff. 364 00:30:11,251 --> 00:30:12,543 I hear that. Oh jeez. 365 00:30:12,626 --> 00:30:15,334 I'm supposed to be figurin' out who robbed the store across the street. 366 00:30:15,418 --> 00:30:16,918 -But, oh jeez, I don't know. -[chuckles] 367 00:30:17,001 --> 00:30:19,709 Oh jeez, man, that sucks that your Rick's makin' you do that. 368 00:30:19,793 --> 00:30:20,918 He's not my Rick. 369 00:30:21,001 --> 00:30:23,293 -[banging] -He's my partner. Oh jeez. 370 00:30:23,376 --> 00:30:25,834 Well, maybe the uniform makes a big difference. 371 00:30:25,918 --> 00:30:26,793 Who am I to say? 372 00:30:26,876 --> 00:30:29,418 -[banging] -To me, you just look like a sidekick. 373 00:30:29,501 --> 00:30:32,043 Call me a sidekick one more time! Call me a sidekick! 374 00:30:32,126 --> 00:30:34,501 -Come on! Oh jeez. -Do you wanna see how I paint a wall? 375 00:30:34,584 --> 00:30:36,543 -It was the Mortytown Locos, man. -[laughs] 376 00:30:36,626 --> 00:30:38,084 The Mortytown Locos. Oh! 377 00:30:38,168 --> 00:30:39,168 -[Morty wails] -[banging] 378 00:30:39,251 --> 00:30:41,543 -[Rick] Know how many codes you violated? -[doorbell buzzes] 379 00:30:41,626 --> 00:30:44,084 [cop Morty] Oh jeez, Rick, what do I know about knowin' stuff? 380 00:30:44,168 --> 00:30:45,501 Get in the fuckin' car. 381 00:30:45,584 --> 00:30:46,834 -[Rick] More… -[doorbell rings] 382 00:30:46,918 --> 00:30:48,918 [police radio chatter] 383 00:31:00,834 --> 00:31:02,793 Officers, what can I do for you? 384 00:31:02,876 --> 00:31:04,834 -Sir Hector Blake? -Yes. 385 00:31:04,918 --> 00:31:06,043 Mind if we come in? 386 00:31:06,126 --> 00:31:08,501 [TV continues in distance] 387 00:31:09,043 --> 00:31:11,168 [Rick] That's how you run a Citadel. 388 00:31:11,251 --> 00:31:12,918 [crowd yelling on TV] 389 00:31:13,001 --> 00:31:14,959 If you wouldn't mind taking your shoes off. 390 00:31:15,043 --> 00:31:17,959 [Rick] …soaring, while Rick satisfaction levels are plummeting 391 00:31:18,043 --> 00:31:20,459 The divide between the two groups has never been wider. 392 00:31:20,543 --> 00:31:22,709 -Solve that one real quick. -[crowd jeers] 393 00:31:23,709 --> 00:31:26,584 [Hector laughs] Oh, please. That's patently absurd. 394 00:31:27,084 --> 00:31:30,751 Surely it's a bored teenager playing a sick joke. Too much time on their hands. 395 00:31:30,834 --> 00:31:34,043 Might anyone have cause to target you with an accusation like this? 396 00:31:34,126 --> 00:31:37,001 I was a judge, so, yes, one or two people! [laughs] 397 00:31:37,084 --> 00:31:38,793 Can I get you a coffee, officers? 398 00:31:38,876 --> 00:31:40,459 -Uh, no, thank you. -[male officer] Yeah. 399 00:31:40,543 --> 00:31:41,918 -[Hector] Mmm! -[man] Thank you. 400 00:31:42,001 --> 00:31:43,959 -[Hector] How do you take it? -[man] White, please. 401 00:31:44,043 --> 00:31:46,001 -Is there anyone else living here, sir? -[scraping] 402 00:31:46,084 --> 00:31:48,001 [Hector] No, only me. 403 00:31:48,084 --> 00:31:50,001 -[TV continues] -[banging] 404 00:31:50,084 --> 00:31:52,126 [Hector] Please do look around. 405 00:32:02,834 --> 00:32:06,668 [Rick] I'm Rick D. Sanchez III, owner of this here wafer establishment, 406 00:32:06,751 --> 00:32:08,626 and I say that the Rick in there is right! 407 00:32:08,709 --> 00:32:10,793 -[banging] -He's more Rick than any of you. 408 00:32:10,876 --> 00:32:12,293 Is there a basement in this property? 409 00:32:13,043 --> 00:32:15,376 -Yes. -[woman] Do you mind if we have a look? 410 00:32:18,543 --> 00:32:20,501 I must tell William, William Roy, 411 00:32:21,084 --> 00:32:24,543 how diligent his officers are in responding to crank calls. [chuckles] 412 00:32:25,209 --> 00:32:27,793 I'm sure he wouldn't think it was a waste of police time. 413 00:32:28,293 --> 00:32:30,209 He's your superintendent, isn't he? 414 00:32:30,918 --> 00:32:33,668 Good squash player. Keeps me on my toes, anyway. 415 00:32:33,751 --> 00:32:35,959 [Rick D. Sanchez III] …with walking the fuck out of here. 416 00:32:36,043 --> 00:32:37,501 [Rick] Yo, J-22! Give 'em hell! 417 00:32:38,459 --> 00:32:40,459 -[clattering] -[washing machine whirring] 418 00:32:42,876 --> 00:32:44,584 [thumping] 419 00:32:47,918 --> 00:32:49,918 [machine spinning] 420 00:32:50,001 --> 00:32:52,001 [loud clattering] 421 00:32:54,459 --> 00:32:57,584 [Hector] I completely understand, officers. You're just doing your job. 422 00:32:58,168 --> 00:32:59,626 Appreciate it. Thank you, sir. 423 00:33:00,251 --> 00:33:01,751 No, no, no, don't go! 424 00:33:06,209 --> 00:33:08,084 You spineless fuckin' pigs! 425 00:33:08,168 --> 00:33:09,376 [engine starts] 426 00:33:12,709 --> 00:33:13,751 [spits] 427 00:33:14,501 --> 00:33:15,584 [growls] 428 00:33:15,668 --> 00:33:16,751 [door closes] 429 00:33:45,293 --> 00:33:46,584 -[door closes] -[sighs] 430 00:33:51,834 --> 00:33:52,918 [groans] 431 00:33:53,001 --> 00:33:55,293 [panting] 432 00:34:03,543 --> 00:34:05,668 -[knocking] -[gasps] 433 00:34:05,751 --> 00:34:06,959 [mum] Toby! 434 00:34:07,043 --> 00:34:08,001 -[door clicks] -[groans] 435 00:34:08,084 --> 00:34:09,751 -[banging] -Toby, open this door! 436 00:34:11,168 --> 00:34:12,001 What? 437 00:34:12,543 --> 00:34:13,793 The mess in the kitchen. 438 00:34:13,876 --> 00:34:15,501 Why is it still there? 439 00:34:15,584 --> 00:34:19,959 -Mum, honestly, I had such a shit day. -Oh, really? Doing what exactly? 440 00:34:22,126 --> 00:34:23,209 Fuck off. 441 00:34:23,834 --> 00:34:25,001 Excuse me? 442 00:34:27,251 --> 00:34:30,251 -Where do you think you're going? -Anywhere but here. 443 00:34:30,334 --> 00:34:32,418 Because I can't listen to this shit right now. 444 00:34:32,501 --> 00:34:37,126 No. No, right now, you get in there and you clean that kitchen. 445 00:34:37,209 --> 00:34:39,959 You know, it didn't just miraculously tidy itself yesterday, 446 00:34:40,043 --> 00:34:41,959 or the day before, or the day before that! 447 00:34:42,043 --> 00:34:45,084 Thank you, Mother, for tidying up after me. I appreciate what you do. 448 00:34:45,168 --> 00:34:47,168 Do you know what? Give me those keys. 449 00:34:47,251 --> 00:34:50,293 What? What are you doin'? How am I supposed to get back in? 450 00:34:50,376 --> 00:34:52,501 You can come back when you show me some respect 451 00:34:52,584 --> 00:34:55,126 and stop using my front door like a cat flap. 452 00:34:55,209 --> 00:34:57,584 Your front door? Dad was the one who bought this place. 453 00:34:57,668 --> 00:34:59,584 I don't recall you doing anything to earn it. 454 00:35:03,084 --> 00:35:05,084 [both breathing heavily] 455 00:35:07,043 --> 00:35:09,626 [quietly] Toby… I didn't… 456 00:35:09,709 --> 00:35:13,751 Why don't you give me the money he left for me, and I'll duck out of here happily? 457 00:35:16,001 --> 00:35:17,209 It's my money, Mum! 458 00:35:17,918 --> 00:35:20,751 I've told you. You're not ready to handle that kind of cash. 459 00:35:20,834 --> 00:35:23,793 I'm twenty-fucking-three! You need to let me get on with my life! 460 00:35:23,876 --> 00:35:27,709 Precisely. You're 23, and what have you achieved? 461 00:35:27,793 --> 00:35:29,918 You've given up on everything you've ever started. 462 00:35:30,001 --> 00:35:34,376 Music, art college, uni. You can't hold down a job for longer than a week. 463 00:35:34,959 --> 00:35:38,959 I work with kids every day that are so much worse off than you are, 464 00:35:39,043 --> 00:35:42,626 but they're all desperately fighting for something. 465 00:35:43,918 --> 00:35:45,084 And you, you… 466 00:35:46,084 --> 00:35:47,376 [sighs] 467 00:35:50,043 --> 00:35:51,959 You've got no idea what I'm fightin' for. 468 00:35:52,043 --> 00:35:53,626 [dish clatters] 469 00:35:55,584 --> 00:35:57,043 Don't wait for me to come back. 470 00:36:00,293 --> 00:36:01,376 [front door opens] 471 00:36:02,084 --> 00:36:03,293 [front door slams] 472 00:36:04,793 --> 00:36:06,793 [train rumbles overhead] 473 00:36:07,501 --> 00:36:09,126 Stupid bitch… 474 00:36:09,751 --> 00:36:10,751 Fuck you! 475 00:36:14,126 --> 00:36:16,126 [vehicle pulling out] 476 00:36:27,751 --> 00:36:29,459 [gates clanking] 477 00:36:37,293 --> 00:36:38,501 [buzzes] 478 00:36:41,709 --> 00:36:43,084 [sighs] 479 00:36:47,959 --> 00:36:49,959 [metal grinding] 480 00:36:51,084 --> 00:36:52,918 [key rattling] 481 00:36:55,209 --> 00:36:56,584 [lock opens] 482 00:36:56,668 --> 00:36:57,876 [door squeaking] 483 00:37:05,001 --> 00:37:06,584 -[man wheezes] -Hey. 484 00:37:07,084 --> 00:37:08,834 [gasping] 485 00:37:11,418 --> 00:37:12,293 Don't worry. 486 00:37:13,376 --> 00:37:14,626 I'm here to help you. 487 00:37:15,334 --> 00:37:16,751 But we don't have much time. 488 00:37:16,834 --> 00:37:18,043 [man whimpers] 489 00:37:21,834 --> 00:37:23,168 [Toby grunts] Okay. 490 00:37:24,418 --> 00:37:26,043 [man gasping] 491 00:37:27,293 --> 00:37:29,043 [door creaks] 492 00:37:29,126 --> 00:37:30,834 [Toby grunting] 493 00:37:41,876 --> 00:37:43,376 [man coughs] 494 00:37:46,668 --> 00:37:48,084 [keys jingle] 495 00:37:51,043 --> 00:37:52,418 [locks door] 496 00:37:56,876 --> 00:37:58,876 -[man whimpering] -[Toby grunting] 497 00:38:02,168 --> 00:38:03,876 Stay here, but be quiet. 498 00:38:03,959 --> 00:38:05,334 [gasps] No… 499 00:38:06,251 --> 00:38:08,834 -[whimpers] He… Please. -[liquid splattering] 500 00:38:08,918 --> 00:38:10,293 [sobs] 501 00:38:13,001 --> 00:38:13,918 Look at me. 502 00:38:14,793 --> 00:38:16,793 -Aah… -I'm gettin' you out of here, okay? 503 00:38:16,876 --> 00:38:17,959 [door creaks] 504 00:38:23,709 --> 00:38:25,209 [lights blink] 505 00:38:59,959 --> 00:39:01,709 [hooks clicking] 506 00:39:09,418 --> 00:39:10,626 [rattling] 507 00:39:14,918 --> 00:39:16,376 [rattling] 508 00:39:19,584 --> 00:39:20,959 [clicking] 509 00:39:23,168 --> 00:39:24,834 [door opens] 510 00:39:25,376 --> 00:39:26,834 -Oh, for heaven's sake. -[man sobs] 511 00:39:27,334 --> 00:39:28,543 You've wet yourself, have you? 512 00:39:31,793 --> 00:39:33,168 Oh, dear, dear, dear. 513 00:39:33,459 --> 00:39:34,668 [man croaks] 514 00:39:36,668 --> 00:39:38,793 [Hector] This keeps on happening, doesn't it? 515 00:39:39,293 --> 00:39:40,584 -Hmm? -[man whimpers] 516 00:39:42,584 --> 00:39:46,293 [Hector] Well, I'm not going to clear it up. You're going to clear it up. 517 00:39:47,918 --> 00:39:48,959 Hm? 518 00:39:50,334 --> 00:39:51,626 The things you do. 519 00:40:11,626 --> 00:40:13,626 [grunting] 520 00:40:14,626 --> 00:40:15,751 [moans] 521 00:40:16,626 --> 00:40:18,209 [whimpers] 522 00:40:18,293 --> 00:40:20,126 [gasps and screams] 523 00:40:26,959 --> 00:40:28,959 [switches saw off] 524 00:40:44,501 --> 00:40:45,501 [clang] 525 00:40:46,084 --> 00:40:47,584 [whirring] 526 00:40:48,584 --> 00:40:50,584 [humming] 527 00:41:04,209 --> 00:41:05,626 [sighs] 528 00:41:06,376 --> 00:41:08,293 [toilet flushes] 529 00:41:14,126 --> 00:41:16,126 [cutlery clattering] 530 00:41:16,209 --> 00:41:18,209 [heavy rainfall] 531 00:41:23,959 --> 00:41:27,168 [woman on TV] God, I'm getting emotional. I'm so bloody proud of you. 532 00:41:27,251 --> 00:41:28,626 -[sighs] -[music plays] 533 00:41:33,293 --> 00:41:36,418 [woman on TV 2] This is, uh… my celebration of being different. 534 00:41:36,501 --> 00:41:38,293 I mean, that is just amazing. 535 00:41:38,376 --> 00:41:43,043 And the rice paper offshoots are just so beautifully done. 536 00:41:43,126 --> 00:41:45,626 Look at the tiny little letters and numbers. 537 00:41:45,709 --> 00:41:47,293 [Paul Hollywood] I love it. It reminds me 538 00:41:47,376 --> 00:41:50,001 of something from, um, the cartoon Yellow Submarine. 539 00:41:50,751 --> 00:41:52,751 [Prue Leith] I've never seen a cake anything like it. 540 00:41:52,834 --> 00:41:55,168 I don't think any of us have ever seen a cake like that. 541 00:41:55,251 --> 00:41:57,376 [Paul] I'd have that on my 40th any day. 542 00:41:57,459 --> 00:41:59,459 When it eventually comes round. 543 00:42:21,626 --> 00:42:24,293 [mum] Yeah, I've been calling him. His phone's dead. 544 00:42:26,126 --> 00:42:28,501 Can you just let me know if he gets in touch, please? 545 00:42:28,584 --> 00:42:30,209 [man] Yeah… 546 00:42:32,043 --> 00:42:32,918 Thanks. 547 00:42:34,543 --> 00:42:35,459 [hangs up] 548 00:42:35,543 --> 00:42:36,543 -Hey. -Hey. 549 00:42:36,626 --> 00:42:38,168 -Sorry. -It's okay. 550 00:42:39,376 --> 00:42:43,043 I've been calling round all his friends to see if anyone's heard from him. 551 00:42:43,126 --> 00:42:45,168 Oh, yeah? Didn't know he had any. 552 00:42:46,668 --> 00:42:47,626 Sorry. 553 00:42:48,751 --> 00:42:50,751 [police radio chatter] 554 00:42:55,043 --> 00:42:55,918 [mum] Uh… 555 00:42:56,501 --> 00:42:57,334 This is, um… 556 00:42:58,168 --> 00:43:00,959 -I'm so sorry. -Detective Sergeant Ella Lloyd. 557 00:43:01,043 --> 00:43:04,043 Jameel Agassi. Jay. I'm one of Toby's mates. 558 00:43:09,626 --> 00:43:14,168 As it's been over 72 hours since anyone last saw or heard from Toby, 559 00:43:14,251 --> 00:43:16,251 we will treat this as a missing persons case. 560 00:43:17,876 --> 00:43:21,376 Now, do you have any reason to believe Toby could be in any danger? 561 00:43:22,293 --> 00:43:25,584 No. He's a good kid. I mean, I… 562 00:43:26,459 --> 00:43:28,001 I think he's just trying to punish me. 563 00:43:28,084 --> 00:43:30,709 Like I said, we argued before he stormed out. 564 00:43:31,209 --> 00:43:32,959 You didn't say what you argued about. 565 00:43:33,043 --> 00:43:34,209 [footsteps upstairs] 566 00:43:34,293 --> 00:43:36,793 What we always argue about. Money, his dad. 567 00:43:37,876 --> 00:43:39,793 -And where's his father? -Dead. 568 00:43:40,501 --> 00:43:41,626 I mean, he was old. 569 00:43:41,709 --> 00:43:44,626 He was never really around, anyway. Toby barely knew him. 570 00:43:50,543 --> 00:43:52,293 When was the last time you saw him? 571 00:43:53,793 --> 00:43:55,876 I don't know. Months ago, maybe. 572 00:43:58,709 --> 00:44:02,459 Ms. Nealey says you two are best mates. Almost like brothers. 573 00:44:02,543 --> 00:44:04,084 Yeah. We are. 574 00:44:04,584 --> 00:44:07,543 Not seeing your best mate for months doesn't sound too friendly to me. 575 00:44:07,626 --> 00:44:12,209 Yeah. I've got a baby on the way, so I've just been a bit, um… distracted. 576 00:44:13,959 --> 00:44:14,959 [radio chatter] 577 00:44:16,126 --> 00:44:17,043 [Ella] Right. 578 00:44:17,126 --> 00:44:22,084 Well, we have a recent photo of Toby, and you have my details. 579 00:44:22,168 --> 00:44:26,043 I'll be your point of contact, so if you think of anything else, notify me. 580 00:44:26,126 --> 00:44:27,959 -[mum] Thank you. -[Ella] I'll see myself out. 581 00:44:30,751 --> 00:44:32,168 -[sighs] -[front door closes] 582 00:44:34,751 --> 00:44:36,293 [sighs heavily] 583 00:44:40,126 --> 00:44:41,626 You know something, don't you? 584 00:44:42,751 --> 00:44:43,626 No. 585 00:44:46,834 --> 00:44:47,668 No. 586 00:44:49,418 --> 00:44:50,459 [bleep] 587 00:44:51,376 --> 00:44:52,709 [ringing tone] 588 00:44:53,543 --> 00:44:54,543 [Toby] Hello? 589 00:44:54,626 --> 00:44:56,751 -Yo, Tobes… -[laughs] Got ya! 590 00:44:56,834 --> 00:44:58,876 [roars] Leave a message! 591 00:44:58,959 --> 00:45:00,876 I can't promise I'll get back to you. 592 00:45:01,543 --> 00:45:02,751 [bleep] 593 00:45:02,834 --> 00:45:03,793 Yo, Tobes. 594 00:45:04,876 --> 00:45:06,334 The fuck are you doin', man? 595 00:45:06,918 --> 00:45:08,709 Ju… Ring me. 596 00:45:09,501 --> 00:45:10,876 [hangs up] 597 00:45:16,876 --> 00:45:18,168 [vibrates] 598 00:45:23,376 --> 00:45:24,543 [notification buzzes] 599 00:45:35,876 --> 00:45:36,918 [sighs] 600 00:46:37,126 --> 00:46:38,334 Don't take the piss. 601 00:46:43,001 --> 00:46:44,668 Oh, fuck. 602 00:46:53,543 --> 00:46:55,376 -Open up. -[sighs] 603 00:46:56,876 --> 00:46:59,126 Oh, come on, man. What is this? 604 00:47:00,043 --> 00:47:02,084 I told you, I've been driving round all night. 605 00:47:02,168 --> 00:47:03,834 I'm just trying to get some rest. 606 00:47:09,709 --> 00:47:12,293 Guess you lot ain't used to seeing Black fellas round these ends. 607 00:47:12,376 --> 00:47:14,334 [laughs] Don't try that shit with me. 608 00:47:15,584 --> 00:47:17,168 [man] Do you wanna explain this? 609 00:47:28,209 --> 00:47:30,251 Jameel Benjamin Agassi. 610 00:47:34,168 --> 00:47:35,918 [sighs] 611 00:47:42,126 --> 00:47:47,126 -July 2018, vandalism. -It was an empty building. 612 00:47:47,209 --> 00:47:48,626 It was private property. 613 00:47:49,876 --> 00:47:51,043 [scoffs] 614 00:47:52,376 --> 00:47:53,584 [sighs] 615 00:47:54,668 --> 00:47:55,751 June 2020. 616 00:47:56,543 --> 00:47:58,793 Arrested at a protest at Westminster 617 00:47:58,876 --> 00:48:01,418 for not complying with the Public Order Act. 618 00:48:02,251 --> 00:48:03,834 You served six weeks in prison. 619 00:48:09,209 --> 00:48:11,668 And now you're in possession of an illegal substance. 620 00:48:11,751 --> 00:48:14,418 Come on, man. It was a butt end of a spliff. 621 00:48:14,501 --> 00:48:16,376 Which is a serious offense. 622 00:48:17,376 --> 00:48:19,459 Especially for someone with priors. 623 00:48:22,209 --> 00:48:23,084 Okay. 624 00:48:25,334 --> 00:48:26,168 I'm sorry. 625 00:48:27,293 --> 00:48:30,126 It's just my missus, she's seven months pregnant, and… 626 00:48:31,001 --> 00:48:32,709 I'm working 14-hour days, and… 627 00:48:33,751 --> 00:48:35,584 [sighs] I ain't slept properly in months. 628 00:48:36,168 --> 00:48:39,834 I had a little smoke. So I was just trying to get my head down. 629 00:48:41,084 --> 00:48:42,126 [snorts] 630 00:48:44,084 --> 00:48:45,501 I'm sure you know how that is. 631 00:48:50,918 --> 00:48:52,918 -[door buzzer sounds] -[clanking] 632 00:49:16,459 --> 00:49:17,543 [door slams] 633 00:49:20,584 --> 00:49:22,334 [gate clanking] 634 00:49:30,959 --> 00:49:32,209 -[thump] -[gasps] 635 00:49:33,084 --> 00:49:33,918 Toby? 636 00:49:34,001 --> 00:49:35,084 [gasps] 637 00:49:38,501 --> 00:49:40,376 Jesus, Jay. What the hell? 638 00:49:40,459 --> 00:49:44,668 I'm sorry, Liz. I… I did knock, but you didn't hear, so I just used my key. 639 00:49:45,751 --> 00:49:48,168 [sobs] I thought he'd come home. 640 00:49:48,251 --> 00:49:50,709 Shit. Sorry, Liz, I should've thought. 641 00:49:54,793 --> 00:49:59,168 I keep waiting for him to walk through the door, but he's not coming back, is he? 642 00:49:59,251 --> 00:50:02,293 I don't wanna hear that. This is classic Toby. 643 00:50:04,751 --> 00:50:06,251 Sorry. [sniffles] 644 00:50:07,334 --> 00:50:10,376 I took some Diazepam and it's making me a bit fuzzy. 645 00:50:13,626 --> 00:50:15,334 How are you doing? How's Naz? 646 00:50:15,418 --> 00:50:16,584 Yeah, good. 647 00:50:17,209 --> 00:50:18,376 She's gettin' big. 648 00:50:18,459 --> 00:50:19,459 Is she? 649 00:50:19,543 --> 00:50:20,626 Wow. 650 00:50:22,293 --> 00:50:24,376 Can't believe that I'm gonna be a dad. 651 00:50:25,001 --> 00:50:25,959 [sighs] 652 00:50:26,043 --> 00:50:27,793 I'm shitting it, if I'm honest. 653 00:50:28,334 --> 00:50:30,334 You're gonna be an amazing father. 654 00:50:33,876 --> 00:50:34,709 God. 655 00:50:35,834 --> 00:50:37,751 Looks like a bomb's gone off in this place. 656 00:50:37,834 --> 00:50:39,876 Oh, to be fair, some of it was me. 657 00:50:39,959 --> 00:50:43,293 I've turned the place upside down. I don't even know what I'm looking for. 658 00:50:43,834 --> 00:50:45,376 Have you looked in his secret stash? 659 00:50:46,501 --> 00:50:47,334 His what? 660 00:50:47,418 --> 00:50:50,751 I was just about to look in it, just in case there was any clues. 661 00:50:52,793 --> 00:50:54,501 [rattling] 662 00:51:04,709 --> 00:51:06,584 [gasps and sobs] 663 00:51:13,376 --> 00:51:15,709 By the way, I didn't wanna mention this to DS Lloyd, 664 00:51:15,793 --> 00:51:18,793 because, well… I didn't know what she'd find. 665 00:51:19,668 --> 00:51:20,918 [sniffles] 666 00:51:23,834 --> 00:51:25,293 Sir Hector Blake? 667 00:51:30,918 --> 00:51:35,709 "In support of the environment, our alumni newsletter will go digital next month." 668 00:51:36,459 --> 00:51:39,168 -What is this? Why has he got this? -[snorts] I dunno. 669 00:51:40,126 --> 00:51:44,626 Why would he have a letter addressed to some old Birlstonian hidden in his room? 670 00:51:45,376 --> 00:51:49,126 I've looked him up, this Hector Blake. He's an ex-judge. 671 00:51:49,209 --> 00:51:51,668 I can't imagine Toby ever met him in his life. 672 00:51:55,626 --> 00:51:56,668 [door closes] 673 00:51:58,418 --> 00:52:00,793 What? What are you looking for? 674 00:52:06,543 --> 00:52:09,668 Jesus, can you just say something? I'm losing my mind here. 675 00:52:12,376 --> 00:52:13,418 Sorry. 676 00:52:14,168 --> 00:52:17,293 I'm glad you brought this to my attention. I'll be following it up. 677 00:52:19,209 --> 00:52:22,084 Well, what does that mean? Who is this man? 678 00:52:22,168 --> 00:52:24,209 Miss. Nealey, I suggest you go home, 679 00:52:25,084 --> 00:52:26,334 and wait for my call. 680 00:52:31,376 --> 00:52:35,209 That live trace we've got on Toby Nealey's phone. What was the last known location? 681 00:52:35,293 --> 00:52:37,293 [male officer] Uh… Pitt Road. 682 00:52:37,376 --> 00:52:38,668 Why? 683 00:52:38,751 --> 00:52:41,959 The mother found this in Toby's bedroom, addressed to Sir Hector Blake, 684 00:52:42,043 --> 00:52:43,459 who lives on the same road. 685 00:52:43,543 --> 00:52:45,501 We got a call in last week from a young man 686 00:52:45,584 --> 00:52:47,626 reporting that someone was being held captive 687 00:52:47,709 --> 00:52:49,668 in the basement of the same address. 688 00:52:49,751 --> 00:52:51,043 You think that was Toby Nealey. 689 00:52:51,918 --> 00:52:53,918 [Ella] That's what we're gonna find out. 690 00:52:56,918 --> 00:52:58,376 [buzzer sounds] 691 00:52:59,251 --> 00:53:02,959 Sir Hector Blake? I'm DS Ella Lloyd. Can we step inside, please, for a chat? 692 00:53:03,543 --> 00:53:05,209 What's this about? I was on my way out. 693 00:53:05,293 --> 00:53:09,459 Sir, I have grounds to believe the life of a person on these premises is in danger. 694 00:53:09,543 --> 00:53:11,418 [sighs] Not that again. 695 00:53:12,126 --> 00:53:14,751 Under Section 17 of the Police and Criminal Evidence Act, 696 00:53:14,834 --> 00:53:17,043 we need to come inside and search your property. 697 00:53:17,543 --> 00:53:21,126 I'm sure I don't need to explain Section 17 to someone of your stature. 698 00:53:21,626 --> 00:53:22,918 Please take off your shoes. 699 00:53:32,793 --> 00:53:36,126 Are you really looking for an endangered person in there? 700 00:53:38,418 --> 00:53:41,626 -I'd like to have a look at your basement. -This way, Sarge. 701 00:53:41,709 --> 00:53:43,418 [man on radio] …division. 702 00:53:43,501 --> 00:53:45,501 Is any officer able to go to… 703 00:53:46,543 --> 00:53:47,668 [door opens] 704 00:53:47,751 --> 00:53:49,376 [lights blinking] 705 00:53:51,876 --> 00:53:53,251 This is my workshop. 706 00:53:56,501 --> 00:53:57,584 Workshop for what? 707 00:53:58,126 --> 00:54:02,918 My wife used to be a ceramicist. I took up pottery to help me feel closer to her. 708 00:54:04,001 --> 00:54:05,084 Where's your wife? 709 00:54:05,584 --> 00:54:07,001 Chesham House. 710 00:54:08,168 --> 00:54:09,793 -The psychiatric hospital? -Yes. 711 00:54:10,459 --> 00:54:11,293 Yes. 712 00:54:25,251 --> 00:54:27,168 I didn't say I made all of them. 713 00:54:27,251 --> 00:54:28,293 [laughs] 714 00:54:28,376 --> 00:54:31,168 All right, all right. You got me, officer. Am I under arrest? 715 00:54:33,251 --> 00:54:34,501 [sniffs] 716 00:54:50,251 --> 00:54:52,418 Is there a door behind this shelving unit? 717 00:54:57,293 --> 00:54:58,251 Open it, please. 718 00:55:00,293 --> 00:55:01,418 [exhales] 719 00:55:07,001 --> 00:55:08,376 [lock clanks] 720 00:55:08,459 --> 00:55:09,834 [door grating] 721 00:55:27,834 --> 00:55:29,376 -It's my panic room. -[gasps] 722 00:55:47,084 --> 00:55:48,209 Hmm. 723 00:55:57,751 --> 00:56:00,418 This peephole's on the outside of the door, looking in. 724 00:56:02,293 --> 00:56:04,668 Must be a builder's mistake. [chuckles] 725 00:56:05,418 --> 00:56:07,709 Ah, I'd never noticed that before. 726 00:56:07,793 --> 00:56:10,668 Is that all you got? You looked like one of the smart ones. 727 00:56:12,584 --> 00:56:14,043 -What did you say? -Hm? 728 00:56:14,876 --> 00:56:15,834 Hector Blake, 729 00:56:17,001 --> 00:56:19,626 I'm arresting you for obstructing an officer… 730 00:56:19,709 --> 00:56:20,584 Oh, come on. 731 00:56:20,668 --> 00:56:21,834 …in the execution of her duty. 732 00:56:21,918 --> 00:56:23,793 -What? -You do not have to say anything. 733 00:56:23,876 --> 00:56:25,834 But it may harm your defense if you do not… 734 00:56:34,751 --> 00:56:35,751 Cuffs to the front. 735 00:56:42,751 --> 00:56:44,251 [starts engine] 736 00:56:52,418 --> 00:56:54,209 [radio chatter] 737 00:57:04,626 --> 00:57:06,209 Thank you very much. 738 00:57:06,293 --> 00:57:08,001 -Don't worry. -It's all a misunderstanding. 739 00:57:08,084 --> 00:57:10,668 [Hector] No, it's fine. I know she's doing her job. 740 00:57:10,751 --> 00:57:13,168 -[William] She's very keen. -[Hector] I'm sure. 741 00:57:13,251 --> 00:57:14,543 -I'll sort it out. -Of course. 742 00:57:14,626 --> 00:57:17,376 -We're gonna play… -Next week, Wednesday. Usual. 743 00:57:17,459 --> 00:57:19,209 -Wednesday. Okay. Yeah. -Okay. Yeah. 744 00:57:42,543 --> 00:57:43,709 [vibrating] 745 00:57:45,918 --> 00:57:46,876 Yes? 746 00:57:52,793 --> 00:57:54,668 So, that's it? You're done? 747 00:58:02,168 --> 00:58:03,709 -[kicks door] -[roaring sound] 748 00:58:11,793 --> 00:58:13,459 [Faisal] Aren't you gonna ask how I did it? 749 00:58:20,834 --> 00:58:22,459 How did you do it? 750 00:58:24,876 --> 00:58:26,834 I mixed a bunch of sleeping pills 751 00:58:28,668 --> 00:58:30,293 and downed them with vodka. 752 00:58:32,834 --> 00:58:35,626 And then I woke up in a hospital. 753 00:58:38,043 --> 00:58:40,001 Apparently, I didn't get the dosage right. 754 00:58:43,251 --> 00:58:44,876 You're studying medicine. 755 00:58:44,959 --> 00:58:47,751 Shouldn't you know how many pills it takes to kill yourself? 756 00:58:50,543 --> 00:58:51,418 Faisal… 757 00:58:53,168 --> 00:58:54,001 Look. 758 00:58:56,334 --> 00:58:58,459 Maybe you didn't really want to die. 759 00:59:00,584 --> 00:59:01,959 Maybe your suicide attempt 760 00:59:02,043 --> 00:59:05,293 was a declaration of how much you actually want to live. 761 00:59:06,626 --> 00:59:11,251 Your way of telling your parents what you can't seem to say in words. 762 00:59:14,459 --> 00:59:15,293 No. 763 00:59:17,834 --> 00:59:19,209 I wanted to die. 764 00:59:21,501 --> 00:59:24,501 I wanted my parents to understand that they'd failed me. 765 00:59:35,918 --> 00:59:36,959 Are you okay? 766 00:59:44,334 --> 00:59:46,334 [sobbing] 767 00:59:54,084 --> 00:59:55,334 [sighs] 768 01:00:08,501 --> 01:00:09,876 [whimpers] 769 01:00:35,626 --> 01:00:36,501 [sighs] 770 01:00:36,584 --> 01:00:37,501 [beep] 771 01:01:52,418 --> 01:01:54,376 Have you heard from your family at all? 772 01:01:54,459 --> 01:01:58,209 I spoke with my sister a few days ago, but nothing from my parents. 773 01:01:58,959 --> 01:02:00,668 Where are they again? Tehran? 774 01:02:01,168 --> 01:02:05,126 No, Gorgan. It's, like, a small town, north of Iran. 775 01:02:05,209 --> 01:02:06,084 [Hector] Oh. 776 01:02:06,168 --> 01:02:09,293 And my sister, she is in Tehran, and she tells me how they are. 777 01:02:11,293 --> 01:02:12,918 You don't speak with your parents? 778 01:02:15,168 --> 01:02:16,376 They've disowned me. 779 01:02:17,168 --> 01:02:18,543 -Really? Why? -[sighs] 780 01:02:19,168 --> 01:02:20,876 Because of who I am, I guess. 781 01:02:21,793 --> 01:02:23,084 Oh God. I'm sorry. 782 01:02:24,459 --> 01:02:27,209 -As if living in exile wasn't hard enough. -[chuckles] 783 01:02:28,043 --> 01:02:29,793 I'm just happy to be alive, you know? 784 01:02:29,876 --> 01:02:31,043 Hmm. 785 01:02:34,709 --> 01:02:36,668 So, how come you're able to work? 786 01:02:39,251 --> 01:02:40,918 I'm not doing anything illegal. 787 01:02:41,001 --> 01:02:43,626 No, no, no. I wasn't suggesting for a second that you were. 788 01:02:43,709 --> 01:02:46,168 They rejected my application first time round. 789 01:02:47,043 --> 01:02:50,876 I mean, look, I'm not sure what more evidence they need. 790 01:02:51,626 --> 01:02:53,709 Me kissing a guy in front of them? [chuckles] 791 01:02:54,209 --> 01:02:58,209 So I appealed, and now I don't know what's happened to my case. 792 01:02:59,293 --> 01:03:01,709 It's been such a long wait that I'm eligible to work. 793 01:03:01,793 --> 01:03:04,959 I'm so sorry. I didn't mean to make you feel uncomfortable. 794 01:03:05,459 --> 01:03:07,751 -I need to survive. -Sure. 795 01:03:09,376 --> 01:03:11,709 It's nice getting to know you a little bit better. 796 01:03:14,001 --> 01:03:15,376 Maybe I could help you, 797 01:03:16,709 --> 01:03:18,834 if you'd like to discuss it further? 798 01:03:24,543 --> 01:03:25,959 What time do you finish? 799 01:03:29,126 --> 01:03:31,126 [vehicle approaching] 800 01:03:40,918 --> 01:03:42,334 [car door opens] 801 01:03:42,959 --> 01:03:44,376 [masseur] Thank you so much. 802 01:03:49,168 --> 01:03:50,876 [gate clanking] 803 01:03:53,209 --> 01:03:54,334 [front door opens] 804 01:03:54,418 --> 01:03:55,876 -[Hector] You found me. -[gate creaks] 805 01:03:56,959 --> 01:03:58,334 -Come in. -I like your gate. 806 01:03:58,418 --> 01:03:59,959 -Very nice. -[Hector] Yeah, it is, yeah. 807 01:04:00,501 --> 01:04:01,376 -Come in. -Yes. 808 01:04:01,459 --> 01:04:02,334 [gate clangs shut] 809 01:04:05,293 --> 01:04:07,501 -Let me hang up your coat. -Thank you. 810 01:04:09,334 --> 01:04:11,668 If you wouldn't mind taking off your shoes. 811 01:04:11,751 --> 01:04:12,834 Mm-hm. 812 01:04:19,376 --> 01:04:22,626 -[Hector] Can I get you a drink? -Sure, if you're having one. 813 01:04:22,709 --> 01:04:25,293 Uh, please don't say beer. I don't have beer. 814 01:04:26,001 --> 01:04:27,709 Whatever you want. [laughs] 815 01:04:27,793 --> 01:04:31,751 -Then you'll join me in a gin and tonic. -Sure. You know best. 816 01:04:31,834 --> 01:04:35,043 [Hector chuckles] I tell you what, why don't you put on a record? 817 01:04:35,126 --> 01:04:37,668 My vinyl's in that, uh, cupboard over there. 818 01:04:37,751 --> 01:04:40,251 -It's so old it's back in fashion. -[both chuckle] 819 01:04:46,459 --> 01:04:47,959 [pouring] 820 01:04:48,876 --> 01:04:50,251 [splashing] 821 01:04:57,084 --> 01:04:58,501 [record crackles] 822 01:04:58,584 --> 01:05:01,709 [Miniature Overture from The Nutcracker by Tchaikovsky] 823 01:05:01,793 --> 01:05:03,334 You enjoy classical music. 824 01:05:04,293 --> 01:05:08,501 Uh, no. This one has a cool cover, like a Disney film. 825 01:05:08,584 --> 01:05:09,459 [both laugh] 826 01:05:09,543 --> 01:05:11,251 Sweet! Here. 827 01:05:13,959 --> 01:05:16,459 Shall I play you my favorite piece from this record? 828 01:05:19,876 --> 01:05:23,001 [Pas de Deux: Andante maestoso from Act II of The Nutcracker] 829 01:05:23,084 --> 01:05:24,168 It's my father. 830 01:05:24,251 --> 01:05:27,543 You must love him so much to put his picture up like that. 831 01:05:27,626 --> 01:05:28,584 [Hector laughs] 832 01:05:28,668 --> 01:05:32,834 Well, I'm not sure about love. It's more complex than that. 833 01:05:32,918 --> 01:05:34,251 [pats sofa] 834 01:05:35,209 --> 01:05:36,751 But, like it or not, 835 01:05:38,043 --> 01:05:40,126 he made me the man I am today. 836 01:05:40,209 --> 01:05:41,251 I'm sure he's proud. 837 01:05:41,751 --> 01:05:42,668 Oh, I doubt it. 838 01:05:43,668 --> 01:05:46,084 I'm sure he's very disappointed that I resigned. 839 01:05:46,584 --> 01:05:48,126 Well, why did you do that? 840 01:05:49,084 --> 01:05:53,043 Didn't want to live according to his plans anymore, and I was bored. 841 01:05:54,168 --> 01:05:57,168 But I feel he can still see me through that picture, 842 01:05:57,251 --> 01:05:58,876 even though he's long gone. 843 01:05:58,959 --> 01:06:02,793 So you keep that painting up to show him your middle finger every day? 844 01:06:02,876 --> 01:06:03,834 [laughs] 845 01:06:03,918 --> 01:06:04,834 Pretty much. 846 01:06:04,918 --> 01:06:06,543 [both laugh] 847 01:06:06,626 --> 01:06:09,043 He thought I was going to be prime minister. 848 01:06:12,709 --> 01:06:14,418 I didn't even want to read law. 849 01:06:18,626 --> 01:06:20,668 No, he didn't care much for me or my mother. 850 01:06:20,751 --> 01:06:21,626 Oh. 851 01:06:22,126 --> 01:06:22,959 I'm sorry. 852 01:06:24,543 --> 01:06:26,209 We had a young Parsi helper. 853 01:06:26,959 --> 01:06:28,584 Oh. Persian, like me. 854 01:06:28,668 --> 01:06:30,001 Indian Persian. 855 01:06:31,168 --> 01:06:33,501 His name was Ravi. Quite a handsome young man. 856 01:06:33,584 --> 01:06:37,834 He'd moved over here to make money to provide for his family back in India. 857 01:06:37,918 --> 01:06:40,751 My father came across him working in his factory, 858 01:06:40,834 --> 01:06:42,668 and decided to take him under his wing. 859 01:06:42,751 --> 01:06:44,543 Very kind. Very charitable. 860 01:06:46,001 --> 01:06:48,459 And then he invited him to live in our house, 861 01:06:49,668 --> 01:06:51,376 like a member of the family. 862 01:06:53,209 --> 01:06:56,376 And eventually, he invited him into his bed. 863 01:06:59,126 --> 01:07:01,918 My poor mother was banished to the guest room. 864 01:07:04,001 --> 01:07:06,501 And not long after, she took her own life. 865 01:07:08,876 --> 01:07:14,626 And I was the little boy who found her with her wrists sliced open. 866 01:07:15,668 --> 01:07:17,126 -Oh my God. -Yeah. 867 01:07:18,918 --> 01:07:22,126 Well, there… there wasn't much consolation from my father. 868 01:07:22,209 --> 01:07:24,751 In fact, he sent me away to boarding school. 869 01:07:24,834 --> 01:07:26,543 I didn't care. I was quite happy there. 870 01:07:26,626 --> 01:07:29,876 In fact, it was better to be away from him and that boy. 871 01:07:30,459 --> 01:07:32,084 I hated that boy so much. 872 01:07:32,793 --> 01:07:35,626 To think that he replaced my mother and me. 873 01:07:36,584 --> 01:07:39,918 Living in our house, eating our food, breathing our air. 874 01:07:40,751 --> 01:07:43,751 That… peasant. 875 01:07:44,334 --> 01:07:47,334 Okay, that sounds kind of racist. 876 01:07:47,418 --> 01:07:50,251 No. No, not at all, no. If you knew anything about my career, 877 01:07:50,334 --> 01:07:52,043 you'd know I'm anything but racist. 878 01:07:54,293 --> 01:07:57,334 I really tried to be kind to him. I really tried. 879 01:07:59,418 --> 01:08:03,251 But I had this rage inside of me 880 01:08:03,834 --> 01:08:06,376 that was very hard to suppress. 881 01:08:08,751 --> 01:08:10,834 Well, maybe he was just a victim. 882 01:08:12,043 --> 01:08:15,334 Maybe he was forced to be in that situation by your dad. 883 01:08:17,584 --> 01:08:19,168 Everyone has a choice. 884 01:08:20,001 --> 01:08:21,293 [music swells] 885 01:08:21,376 --> 01:08:23,751 Not when you're poor with nowhere to go. 886 01:08:43,168 --> 01:08:45,168 Anyway, that's all in the past. 887 01:08:49,751 --> 01:08:53,751 I only share this story with very special people like you. 888 01:08:59,751 --> 01:09:02,251 Do you want to know what happened to Ravi? 889 01:09:12,126 --> 01:09:15,376 Sorry. Can I use the bathroom first? 890 01:09:18,751 --> 01:09:19,584 Sure. 891 01:09:20,918 --> 01:09:22,918 [gasping] 892 01:09:40,376 --> 01:09:42,376 [breathing shakily] 893 01:09:48,626 --> 01:09:50,168 [whimpering] 894 01:09:56,334 --> 01:09:58,543 -[echoing] What's the matter? -Where are my shoes? 895 01:09:58,626 --> 01:10:00,043 Oh, you don't look so good. 896 01:10:00,668 --> 01:10:02,209 -No… -Come and sit down. 897 01:10:02,293 --> 01:10:04,876 No. No, no, no. I think I really should go. 898 01:10:04,959 --> 01:10:08,168 It's okay. Just take a moment and you can go. 899 01:10:08,251 --> 01:10:10,459 Maybe you drank that too quickly. 900 01:10:10,543 --> 01:10:13,293 -[gasping] -Shh, shh, shh, shh. 901 01:10:13,793 --> 01:10:15,793 [record crackling] 902 01:10:19,251 --> 01:10:21,043 Can I have some water, please? 903 01:10:24,209 --> 01:10:25,251 Sure. 904 01:10:32,084 --> 01:10:33,584 [gasps] So, what… 905 01:10:35,084 --> 01:10:36,126 What happened to Ravi? 906 01:10:37,001 --> 01:10:37,959 [chuckles] 907 01:10:38,043 --> 01:10:39,626 [echoing] I thought I'd killed him. 908 01:10:40,959 --> 01:10:46,209 One summer when I came back from school, I pounced on him like a savage beast. 909 01:10:47,251 --> 01:10:48,709 Nearly destroyed his face. 910 01:10:48,793 --> 01:10:52,418 It was so liberating, so empowering. 911 01:10:52,501 --> 01:10:53,459 Hmm. 912 01:10:53,959 --> 01:10:56,293 Almost transcendental. 913 01:11:01,834 --> 01:11:03,834 [gasping] 914 01:11:17,168 --> 01:11:18,501 [groans] 915 01:11:19,293 --> 01:11:20,376 [grunts] 916 01:11:22,126 --> 01:11:22,959 Hey! 917 01:11:33,084 --> 01:11:34,376 [yells] 918 01:11:36,626 --> 01:11:40,709 Race, religion, sexual orientation, and transgender identity. 919 01:11:41,376 --> 01:11:45,001 Now, currently, there is a widely held view among many in the legal profession, 920 01:11:45,084 --> 01:11:48,459 myself included, that these sections of society 921 01:11:48,543 --> 01:11:51,751 are not protected by the criminal justice system equally… 922 01:11:51,834 --> 01:11:53,168 -[gasps] -Sorry, sorry, sorry! 923 01:11:53,251 --> 01:11:57,418 Bloody hell, Jay! Stop doing that or I'm gonna have to take those keys back. 924 01:11:57,501 --> 01:11:59,501 Sorry! I knocked and knocked, but… 925 01:12:00,376 --> 01:12:01,751 I guess you couldn't hear me. 926 01:12:03,793 --> 01:12:04,793 Are those Toby's? 927 01:12:06,751 --> 01:12:07,584 [Liz] Yeah. 928 01:12:13,501 --> 01:12:16,209 Where have you been? You don't answer my calls. 929 01:12:16,834 --> 01:12:19,876 I even called your work, and they said that you're takin' time off. 930 01:12:25,084 --> 01:12:26,084 Cup of tea? 931 01:12:30,209 --> 01:12:31,293 [cupboard door opens] 932 01:12:31,793 --> 01:12:32,918 [shuffling] 933 01:12:33,001 --> 01:12:33,918 [cupboard door closes] 934 01:12:34,834 --> 01:12:36,126 [crockery clatters] 935 01:12:37,334 --> 01:12:39,334 So, tell me, how are you? 936 01:12:40,959 --> 01:12:42,501 Officially a dad now. 937 01:12:44,834 --> 01:12:46,501 Really? When? 938 01:12:47,543 --> 01:12:48,418 A few weeks ago. 939 01:12:49,751 --> 01:12:53,084 -I'm so sorry. I should've got… -Oh, no, no, no, no. Don't worry. 940 01:12:53,168 --> 01:12:54,251 He came out early. 941 01:12:55,043 --> 01:12:57,418 I guess my little man couldn't wait to come out. 942 01:12:57,918 --> 01:12:59,209 [water boiling] 943 01:12:59,293 --> 01:13:01,209 -Well, that's amazing. -[kettle clicks] 944 01:13:01,293 --> 01:13:02,418 Congratulations. 945 01:13:06,209 --> 01:13:08,209 [water pouring] 946 01:13:12,918 --> 01:13:14,543 -What's his name? -Who? 947 01:13:15,209 --> 01:13:16,793 -Your baby. -Oh. 948 01:13:17,459 --> 01:13:18,293 Aydan. 949 01:13:19,584 --> 01:13:20,418 Aydan. 950 01:13:21,084 --> 01:13:21,918 Yeah. 951 01:13:23,751 --> 01:13:27,543 Well, I'll have to come over and say hello to baby Aydan, introduce myself. 952 01:13:28,251 --> 01:13:29,334 Yeah, we'd love that. 953 01:13:30,376 --> 01:13:34,126 I mean, you're probably the closest thing to a gran he's ever gonna have. 954 01:13:36,168 --> 01:13:37,584 [rain falling softly] 955 01:13:40,834 --> 01:13:41,709 Liz? 956 01:13:43,251 --> 01:13:44,126 What's that? 957 01:13:48,626 --> 01:13:50,043 That's Hector Blake. 958 01:13:52,418 --> 01:13:54,293 He used to be part of the Law Commission, 959 01:13:54,376 --> 01:13:57,043 championing equality within the justice system. 960 01:13:57,543 --> 01:13:58,959 [laughs] Which is a joke. 961 01:14:02,334 --> 01:14:03,834 But why are you watching it? 962 01:14:06,126 --> 01:14:07,918 I'm studying him, I suppose. 963 01:14:09,959 --> 01:14:12,543 Saint Blake is the devil and nobody sees it. 964 01:14:12,626 --> 01:14:15,418 I'm sure if that's true, then the police will find out. 965 01:14:15,501 --> 01:14:18,126 -[thunder rumbling] -The police have already given up. 966 01:14:18,209 --> 01:14:19,543 Maybe because he's clean. 967 01:14:21,251 --> 01:14:23,126 Maybe because he's connected. 968 01:14:23,918 --> 01:14:26,876 But obsessing over him online ain't gonna get you anywhere. 969 01:14:26,959 --> 01:14:28,334 -[heavy rainfall] -I know. 970 01:14:29,209 --> 01:14:32,751 I've been watching him in the real world too. Not just online. 971 01:14:33,793 --> 01:14:34,876 You're following him? 972 01:14:36,459 --> 01:14:38,418 -Oh, Liz… -I know. 973 01:14:39,001 --> 01:14:40,001 This is serious. 974 01:14:41,043 --> 01:14:44,584 Last night, I watched a young man hurl himself from Hector's window. 975 01:14:45,084 --> 01:14:49,001 You should've seen the state of him. He was completely incoherent at first. 976 01:14:49,084 --> 01:14:51,834 He says that Hector invited him back and spiked his drink. 977 01:14:52,834 --> 01:14:56,834 He jumped out of a window to get away from him. Thank God I was there. 978 01:14:57,626 --> 01:14:59,334 [thunder rumbling] 979 01:14:59,418 --> 01:15:00,584 Did you go to the police? 980 01:15:01,709 --> 01:15:02,793 He didn't want to. 981 01:15:04,168 --> 01:15:07,043 He's an asylum seeker. He's afraid it will affect his case. 982 01:15:07,126 --> 01:15:08,751 No, but he has to. 983 01:15:08,834 --> 01:15:13,209 I know, but I can't push him. I'm trying to persuade him, but he's scared. 984 01:15:15,626 --> 01:15:17,751 I think he's right to be scared. 985 01:15:19,209 --> 01:15:21,168 [thunder rumbling] 986 01:15:33,709 --> 01:15:34,584 [horn honks] 987 01:15:37,584 --> 01:15:40,168 -What the fuck do you want? -I brought your clothes back. 988 01:15:40,251 --> 01:15:42,501 -I don't want them. -Can we just talk? 989 01:15:42,584 --> 01:15:43,834 No. Leave me alone. 990 01:15:43,918 --> 01:15:47,293 Your application for permanent settlement in the UK. 991 01:15:47,834 --> 01:15:50,584 I can stop it or expedite it. You know I can. 992 01:15:53,418 --> 01:15:57,668 Look, please just get in the car, or do I have to shout through a window? 993 01:16:07,043 --> 01:16:08,584 [door locks] 994 01:16:13,168 --> 01:16:15,168 [distant phone ringing] 995 01:16:21,959 --> 01:16:23,876 -[woman] Good afternoon. -[door opens] 996 01:16:27,043 --> 01:16:29,834 [man] Please do feel free to return if you have further questions. 997 01:16:29,918 --> 01:16:32,209 -Thank you for your time. -You're welcome. 998 01:16:35,418 --> 01:16:36,668 -What happened? -Let's go. 999 01:16:38,626 --> 01:16:40,043 [door closes] 1000 01:16:41,751 --> 01:16:44,251 He's gone AWOL. No one can get in touch with him. 1001 01:16:44,334 --> 01:16:45,168 So, what now? 1002 01:16:45,751 --> 01:16:47,501 I can't accept second-hand evidence. 1003 01:16:47,584 --> 01:16:50,543 This young man needs to make a statement if I need to pursue further. 1004 01:16:50,626 --> 01:16:52,876 But you just said he's gone missing. 1005 01:16:52,959 --> 01:16:55,626 The guy's an asylum seeker. He could have gone back home. 1006 01:16:55,709 --> 01:16:58,626 The whole point of seeking asylum is that you can't go back home. 1007 01:16:59,126 --> 01:17:01,626 Isn't your job to protect people? 1008 01:17:01,709 --> 01:17:04,584 It is. And I'm trying to protect you, Lizzie. 1009 01:17:05,543 --> 01:17:08,084 What were you doing outside Hector Blake's house anyway? 1010 01:17:09,501 --> 01:17:11,709 I think now I know how Toby must have felt. 1011 01:17:15,209 --> 01:17:16,793 [banging] 1012 01:17:17,418 --> 01:17:19,001 [gasps] 1013 01:17:20,001 --> 01:17:21,376 [banging] 1014 01:17:22,626 --> 01:17:24,626 [shouting and banging] 1015 01:17:26,918 --> 01:17:29,584 [Omid] Please let me out. Come on! 1016 01:17:33,584 --> 01:17:35,584 [sobbing] Please let me out. 1017 01:17:39,543 --> 01:17:41,626 -[banging] -Why are you doing this to me? 1018 01:17:44,751 --> 01:17:46,251 Let me out of here! 1019 01:17:52,959 --> 01:17:54,959 [banging and shouting continues] 1020 01:17:56,001 --> 01:17:57,876 Please let me out! 1021 01:18:22,251 --> 01:18:24,043 [gates whirring] 1022 01:18:33,793 --> 01:18:35,793 [gates closing] 1023 01:19:08,459 --> 01:19:09,959 [phone vibrating] 1024 01:19:24,334 --> 01:19:26,293 Hey, Faisal, can I call you back? 1025 01:19:26,793 --> 01:19:30,501 Hi, Lizzie. I just wanted to say I cracked the USB password. 1026 01:19:31,084 --> 01:19:32,543 -Really? -Yeah. 1027 01:19:33,043 --> 01:19:35,084 -What's on it? -I didn't look. 1028 01:19:35,168 --> 01:19:37,459 Client-counselor confidentiality, you know? 1029 01:19:39,751 --> 01:19:41,251 [baby cooing] 1030 01:19:41,334 --> 01:19:42,168 Hey, babe. 1031 01:19:42,918 --> 01:19:43,876 There he is. 1032 01:19:46,501 --> 01:19:49,459 Ah! Lizzie. It's good to see you. 1033 01:19:49,543 --> 01:19:50,376 You too. 1034 01:19:51,501 --> 01:19:53,584 Look what Lizzie brought for Aydan. 1035 01:19:54,084 --> 01:19:57,084 Oh, that's so sweet. Thank you, Liz. 1036 01:19:57,168 --> 01:20:00,584 You're welcome. Hopefully, you can use it for a few years. 1037 01:20:02,793 --> 01:20:03,959 Oh! 1038 01:20:04,459 --> 01:20:05,709 Aah. 1039 01:20:05,793 --> 01:20:07,459 Oh, he's such a lovely boy. 1040 01:20:08,168 --> 01:20:10,043 -[Aydan coos] -[Liz] Oh! Aye. 1041 01:20:10,626 --> 01:20:12,876 -[gurgles] -I know, you're so lovely! 1042 01:20:12,959 --> 01:20:15,209 Are you also a little bit stinky? 1043 01:20:15,293 --> 01:20:17,876 -[Naz] Oh no. -Oh! A little bit. 1044 01:20:17,959 --> 01:20:19,126 -A little bit! -[Naz laughs] 1045 01:20:19,209 --> 01:20:20,751 -Let me just go and change him. -Aww. 1046 01:20:27,168 --> 01:20:28,293 [door closes] 1047 01:20:31,709 --> 01:20:34,376 So, how are things? 1048 01:20:37,001 --> 01:20:38,584 -[Aydan fussing] -Liz? 1049 01:20:41,459 --> 01:20:42,709 [gasps] 1050 01:20:47,834 --> 01:20:49,043 We need to talk. 1051 01:20:54,584 --> 01:20:56,584 [front door opens and closes] 1052 01:20:58,168 --> 01:21:02,834 I've been reading up on the "I Came By" taggers. Isn't that what you call them? 1053 01:21:03,418 --> 01:21:06,876 How they break into rich people's homes and spray-paint the walls. 1054 01:21:12,668 --> 01:21:14,459 I knew you were hiding something. 1055 01:21:16,168 --> 01:21:17,501 How do you know that's me? 1056 01:21:19,793 --> 01:21:20,793 Jay. 1057 01:21:21,668 --> 01:21:22,501 Look. 1058 01:21:23,293 --> 01:21:24,376 That's you! 1059 01:21:25,959 --> 01:21:26,918 All right. 1060 01:21:28,668 --> 01:21:30,001 What you gonna do with these? 1061 01:21:30,084 --> 01:21:32,626 Did you two break into Hector Blake's house? 1062 01:21:33,209 --> 01:21:34,043 No. 1063 01:21:34,834 --> 01:21:36,084 [hesitating] No, I didn't. 1064 01:21:36,793 --> 01:21:38,668 [spluttering] No. I swear. 1065 01:21:42,334 --> 01:21:43,751 [dog barking] 1066 01:21:46,293 --> 01:21:47,293 Did you tell Naz? 1067 01:21:49,751 --> 01:21:52,543 She already knows something's up. I can feel it. 1068 01:21:53,626 --> 01:21:56,293 These photos won't prove shit in Toby's case, okay? 1069 01:21:56,376 --> 01:21:58,709 It's just gonna come up and fuck up my life. 1070 01:22:03,376 --> 01:22:05,293 I want you to help me break into his house. 1071 01:22:05,376 --> 01:22:07,626 What? Hector Blake's? 1072 01:22:07,709 --> 01:22:10,584 I don't know if I can do it on my own. You've clearly done this before. 1073 01:22:10,668 --> 01:22:12,418 Have you lost your mind? 1074 01:22:12,501 --> 01:22:14,668 Technically, we wouldn't be breaking in. 1075 01:22:14,751 --> 01:22:17,376 We'd be using a key. I saw him hiding one outside. 1076 01:22:17,459 --> 01:22:18,876 Think about what you're saying. 1077 01:22:18,959 --> 01:22:21,626 Look, you just make sure I get in all right. 1078 01:22:21,709 --> 01:22:24,418 -You can just stand outside. Keep watch. -No. 1079 01:22:24,501 --> 01:22:27,459 No way. I can't risk it. I've got to think about Aydan and Naz. 1080 01:22:28,793 --> 01:22:31,043 Fine. Fine. Then get out. 1081 01:22:31,543 --> 01:22:33,376 -Lizzie, come on. -Go on. You coward! 1082 01:22:33,459 --> 01:22:34,626 -Look… -Get out! 1083 01:22:34,709 --> 01:22:36,876 Look, calm down. Just… 1084 01:22:40,543 --> 01:22:42,001 We can't give up on Toby. 1085 01:22:42,084 --> 01:22:43,418 I'm not givin' up on him! 1086 01:22:43,501 --> 01:22:47,709 But, Liz, if I, a Black man, get caught, I'll go down for years! 1087 01:22:48,584 --> 01:22:49,459 You know that. 1088 01:22:52,168 --> 01:22:53,168 Do it for me. 1089 01:22:57,293 --> 01:22:58,626 You owe me. 1090 01:22:59,918 --> 01:23:02,709 I came through for you every time you needed me. 1091 01:23:03,293 --> 01:23:07,459 Every time your mum had one of her new fellas knocking you around. 1092 01:23:08,459 --> 01:23:10,084 When she kicked you out. 1093 01:23:10,834 --> 01:23:14,459 Toby and I have always been there for you. 1094 01:23:16,459 --> 01:23:17,959 You've been family to me. 1095 01:23:19,209 --> 01:23:20,418 Yeah. 1096 01:23:22,043 --> 01:23:23,251 But… 1097 01:23:25,043 --> 01:23:26,251 I can't. 1098 01:23:31,043 --> 01:23:32,251 Just get out. 1099 01:23:40,001 --> 01:23:41,459 [sighs] 1100 01:23:48,709 --> 01:23:50,043 Where's Lizzie? 1101 01:23:50,126 --> 01:23:51,126 She's left. 1102 01:23:51,709 --> 01:23:52,918 Just like that? 1103 01:23:53,709 --> 01:23:54,918 Aydan asleep? 1104 01:23:56,168 --> 01:23:57,626 -What did she want, Jay? -Hm? 1105 01:24:03,209 --> 01:24:04,293 What did she want? 1106 01:24:05,209 --> 01:24:06,543 She came to see Aydan. 1107 01:24:11,959 --> 01:24:13,376 Do you have any respect for me? 1108 01:24:16,334 --> 01:24:17,626 Of course I do. 1109 01:24:18,668 --> 01:24:21,001 -So, why do you act like I'm stupid? -[scoffs] 1110 01:24:21,668 --> 01:24:25,001 -Wait, wait, wait… -You did some work at Hector Blake's home. 1111 01:24:25,084 --> 01:24:28,084 And months later, Toby shows up at our door, panicked, 1112 01:24:28,168 --> 01:24:30,001 the night before he goes missing. 1113 01:24:30,084 --> 01:24:36,293 Then I hear from Lizzie that Hector Blake is a suspect in Toby's case. 1114 01:24:37,501 --> 01:24:40,376 -What mess have you got yourself into? -No, no, no, no, no. No mess. 1115 01:24:40,459 --> 01:24:43,584 Listen, Jay, if I have to be Aydan's entire family, I bloody will be. 1116 01:24:44,959 --> 01:24:47,834 -Why are you saying that for? -Because you're scaring me. 1117 01:24:47,918 --> 01:24:51,668 When my folks said it's either them or you, I said "Fuck it." 1118 01:24:51,751 --> 01:24:55,751 -Yes, because we love each other. -But I feel like I'm on my own here. 1119 01:24:55,834 --> 01:25:00,876 You think you just tattoo my initial on your hand and that's it? Job done? 1120 01:25:00,959 --> 01:25:04,543 Naz, please. Everything I'm trying to do, okay, it is for us. 1121 01:25:04,626 --> 01:25:06,709 There is no us if you keep shutting me out! 1122 01:25:06,793 --> 01:25:07,918 -[Aydan cries] -I know, but… 1123 01:25:08,001 --> 01:25:09,043 No! Fuck off! 1124 01:25:10,709 --> 01:25:11,876 [sighs] 1125 01:25:11,959 --> 01:25:14,043 -[door slams] -[Naz] Hey, baby. Hey… 1126 01:25:14,126 --> 01:25:16,043 [Aydan screaming] 1127 01:25:16,126 --> 01:25:17,709 [sighs heavily] 1128 01:25:21,459 --> 01:25:23,459 [crows cawing] 1129 01:25:30,584 --> 01:25:32,543 -[sighs] -[gates clanking] 1130 01:25:45,834 --> 01:25:47,668 [gates closing] 1131 01:25:49,334 --> 01:25:50,501 [gates clang shut] 1132 01:26:19,459 --> 01:26:20,918 [faint creaking] 1133 01:26:45,918 --> 01:26:47,334 [sighs] 1134 01:26:47,418 --> 01:26:49,001 [gasps] 1135 01:26:58,084 --> 01:26:59,543 [door opens] 1136 01:27:15,126 --> 01:27:16,751 [breathing shakily] 1137 01:27:25,251 --> 01:27:26,626 [gasps] 1138 01:27:27,418 --> 01:27:28,834 [whimpers] 1139 01:27:29,376 --> 01:27:31,168 [gasping] 1140 01:27:33,126 --> 01:27:34,501 [screams] 1141 01:27:34,584 --> 01:27:36,543 [muffled screaming and banging] 1142 01:27:38,001 --> 01:27:39,209 -[Hector grunts] -[Liz squeals] 1143 01:27:40,376 --> 01:27:42,376 [Liz gasps and sobs] 1144 01:27:43,001 --> 01:27:44,459 -[wails] -[Hector growls] 1145 01:27:45,043 --> 01:27:47,168 [Liz yells] No, stop! 1146 01:27:49,126 --> 01:27:50,376 [Hector yells] 1147 01:28:04,251 --> 01:28:05,376 Hel… 1148 01:28:05,876 --> 01:28:07,626 [music playing through headphones] 1149 01:28:08,876 --> 01:28:10,876 [birdsong] 1150 01:28:16,293 --> 01:28:18,293 [toy playing melody] 1151 01:28:23,168 --> 01:28:24,459 [Aydan gurgles] 1152 01:28:24,543 --> 01:28:25,418 It's for you. 1153 01:28:26,876 --> 01:28:28,293 -Go to Mummy. -[sighs] 1154 01:28:28,376 --> 01:28:29,668 [Aydan fusses] 1155 01:28:29,751 --> 01:28:31,418 Sh, sh, sh, sh. 1156 01:28:39,293 --> 01:28:40,168 [Naz] What is it? 1157 01:28:41,251 --> 01:28:42,084 Nothing. 1158 01:28:43,876 --> 01:28:44,709 Yeah. 1159 01:28:45,876 --> 01:28:47,209 Don't know why I bothered. 1160 01:28:50,126 --> 01:28:52,126 [rustling] 1161 01:29:07,418 --> 01:29:08,793 [gasps] 1162 01:29:14,001 --> 01:29:15,001 This is your doing. 1163 01:29:19,459 --> 01:29:20,543 Where's my son? 1164 01:29:21,834 --> 01:29:23,959 I flushed his ashes down the toilet. 1165 01:29:27,459 --> 01:29:28,459 [sobs] 1166 01:29:40,959 --> 01:29:41,793 What? 1167 01:29:43,793 --> 01:29:45,876 I have to cut him up to fit him in the kiln. 1168 01:29:45,959 --> 01:29:47,543 You're smaller. It'll be easier. 1169 01:29:49,293 --> 01:29:51,293 -[saw whirring] -[squelching] 1170 01:29:54,293 --> 01:29:56,334 Hi, this is Elisabeth Nealey. 1171 01:29:56,418 --> 01:29:57,543 -Leave a message. -[Jay] Liz! 1172 01:29:57,626 --> 01:30:00,043 -I will probably call you back. -[bleep] 1173 01:30:00,959 --> 01:30:01,834 Hey, Lizzie. 1174 01:30:02,626 --> 01:30:04,959 It's Jay. Again. 1175 01:30:06,168 --> 01:30:08,084 Look, this is probably, like, the 15th message 1176 01:30:08,168 --> 01:30:09,834 I've left you over the past week. 1177 01:30:10,334 --> 01:30:11,209 Liz? 1178 01:30:11,293 --> 01:30:13,501 I've come over a few times. You haven't been in. 1179 01:30:14,001 --> 01:30:16,418 In fact, I'm not even sure you've been at home at all. 1180 01:30:16,501 --> 01:30:17,584 [flies buzzing] 1181 01:30:17,668 --> 01:30:20,459 Look, I just wanna say thank you for the package, 1182 01:30:20,543 --> 01:30:22,793 and I'm very sorry for not telling you everything. 1183 01:30:25,751 --> 01:30:28,584 Please just give me the peace of mind and let me know you're okay. 1184 01:30:30,501 --> 01:30:32,501 [buzzing] 1185 01:30:34,543 --> 01:30:35,751 [sighs and sucks teeth] 1186 01:30:57,793 --> 01:30:59,709 [running footsteps] 1187 01:30:59,793 --> 01:31:01,793 [panting] 1188 01:31:30,293 --> 01:31:31,751 [door opens] 1189 01:31:40,584 --> 01:31:44,334 I'm gonna stay with my friend Katie for a few days. I'm taking Aydan with me. 1190 01:31:44,834 --> 01:31:46,918 Gives us time to figure out who's moving out. 1191 01:31:52,126 --> 01:31:53,126 What's wrong? 1192 01:31:55,168 --> 01:31:56,126 It's just that… 1193 01:32:00,418 --> 01:32:01,543 Lizzie's gone, and… 1194 01:32:04,001 --> 01:32:05,126 it's… it's my fault. 1195 01:32:06,126 --> 01:32:08,626 -What? -It's… it's my fucking fault. 1196 01:32:08,709 --> 01:32:10,293 Jay. Hey. 1197 01:32:10,376 --> 01:32:12,126 -[sobbing] -Hey. 1198 01:32:14,876 --> 01:32:16,959 -Hey. -[weeping] 1199 01:32:20,376 --> 01:32:24,251 [man] Thanks very much, everyone. See you next week. Have a great weekend! 1200 01:32:32,251 --> 01:32:34,251 [students chatting and laughing] 1201 01:32:41,709 --> 01:32:43,001 Hey, Philip. 1202 01:32:50,751 --> 01:32:52,168 [bell dings] 1203 01:32:53,376 --> 01:32:55,376 [muffled voices arguing next door] 1204 01:33:02,543 --> 01:33:03,376 Hey. 1205 01:33:16,459 --> 01:33:17,793 What are you doing, crazy? 1206 01:33:19,293 --> 01:33:20,793 [knocking at door] 1207 01:33:23,209 --> 01:33:25,418 [whispers] Who is it? It's Mummy. It's Mummy! 1208 01:33:28,251 --> 01:33:29,834 -Hey. -Hey. 1209 01:33:33,293 --> 01:33:36,293 -Are you gonna invite me in? -Yeah. Sorry. 1210 01:33:36,376 --> 01:33:38,376 -{Aydan wailing] -Hey, mister! 1211 01:33:39,793 --> 01:33:41,168 Oh! 1212 01:33:41,251 --> 01:33:44,209 -How are you doing? -He's excited to see his mummy. 1213 01:33:44,959 --> 01:33:46,626 -How have you been? -Yeah. 1214 01:33:46,709 --> 01:33:49,209 Livin' it up. As you can see. 1215 01:33:51,834 --> 01:33:53,668 How's your dissertation coming along? 1216 01:33:54,668 --> 01:33:55,834 Um… 1217 01:33:56,709 --> 01:33:58,751 I wasn't sure if I should tell you. 1218 01:33:59,751 --> 01:34:01,251 Hector Blake's gonna read it. 1219 01:34:02,793 --> 01:34:05,918 Philip said their school's tercentenary celebration's coming up 1220 01:34:06,001 --> 01:34:09,376 and he's gonna hand him a hard copy when he sees him there. 1221 01:34:12,459 --> 01:34:15,001 -How does he know he'll be there? -He'll be there. 1222 01:34:15,501 --> 01:34:17,876 He's donated shitloads to that school. 1223 01:34:19,084 --> 01:34:21,918 They're paying him some kind of tribute at the ceremony. 1224 01:34:23,793 --> 01:34:24,876 I hope this helps. 1225 01:34:26,751 --> 01:34:27,584 Thanks. 1226 01:34:29,584 --> 01:34:30,959 [Aydan fusses] 1227 01:34:31,043 --> 01:34:32,501 -[sighs] -[Aydan sobs] 1228 01:34:33,168 --> 01:34:35,293 Hey, it's okay, mister. Come here. 1229 01:34:35,376 --> 01:34:37,626 -[crying] -Sh, sh, sh, sh, sh, shh. 1230 01:34:37,709 --> 01:34:38,876 Shh, shh. 1231 01:34:38,959 --> 01:34:40,501 [wailing] 1232 01:34:44,168 --> 01:34:45,918 Please be careful. Okay? 1233 01:34:47,834 --> 01:34:49,334 Aydan needs his dad. 1234 01:34:51,209 --> 01:34:53,084 [crying] 1235 01:34:53,168 --> 01:34:54,668 Sh, sh, sh, sh, sh. 1236 01:34:54,751 --> 01:34:56,251 Wait, wait! Naz! 1237 01:34:58,543 --> 01:34:59,584 Do you think, um… 1238 01:35:01,834 --> 01:35:04,084 Do you think me and you still have a shot? 1239 01:35:04,168 --> 01:35:05,959 -[sighs] -[distant siren wailing] 1240 01:35:06,709 --> 01:35:07,793 I don't know, Jay. 1241 01:35:13,334 --> 01:35:15,251 [music and laughter outside] 1242 01:35:23,501 --> 01:35:25,501 [muffled arguing next door continues] 1243 01:35:27,543 --> 01:35:28,834 [sighs] 1244 01:35:33,793 --> 01:35:36,043 [man 1] "The world is in a bad state." 1245 01:35:36,959 --> 01:35:43,001 "But everything will become still worse unless each of us does his best." 1246 01:35:43,084 --> 01:35:48,584 These are the words of the psychiatrist and Holocaust survivor Viktor Frankl. 1247 01:35:49,376 --> 01:35:51,126 And in my opinion, 1248 01:35:51,209 --> 01:35:56,209 they so aptly describe Sir Hector's mission in life, 1249 01:35:56,293 --> 01:36:01,334 for he is a man who has never ceased to do his best. 1250 01:36:01,418 --> 01:36:02,418 [murmurs of agreement] 1251 01:36:02,501 --> 01:36:04,626 So, gentlemen, without further ado, 1252 01:36:05,293 --> 01:36:07,709 please welcome Sir Hector Blake! 1253 01:36:07,793 --> 01:36:09,334 -[man 2] Yes! -[man 3] Yes! Hear, hear! 1254 01:36:12,043 --> 01:36:13,084 -[laughter] -[man 4] Yes. 1255 01:36:18,168 --> 01:36:19,043 Thank you. 1256 01:36:21,209 --> 01:36:24,584 Well, thank you, Headmaster, for those kind words of introduction. 1257 01:36:24,668 --> 01:36:28,209 You know, I can remember as if it was yesterday 1258 01:36:28,293 --> 01:36:32,459 my very first day as a boarder here at Birlstone, at the junior school. 1259 01:36:33,376 --> 01:36:36,168 A young boy, not yet ten years of age, 1260 01:36:36,959 --> 01:36:39,918 but knowing then that I'd found sanctuary. 1261 01:36:40,834 --> 01:36:44,209 And I must say, it feels so good to be back home. 1262 01:36:44,293 --> 01:36:45,459 [cheering and applause] 1263 01:36:45,543 --> 01:36:46,959 [laughter] 1264 01:36:47,459 --> 01:36:49,376 -[man 5] Well said. -[man 6] Very good. 1265 01:38:05,084 --> 01:38:06,376 [bird screeches] 1266 01:38:41,251 --> 01:38:43,251 [clock ticking] 1267 01:39:08,459 --> 01:39:10,043 [water dripping] 1268 01:40:29,043 --> 01:40:30,168 [floorboard creaks] 1269 01:40:33,543 --> 01:40:34,751 [yells] 1270 01:40:39,876 --> 01:40:41,376 [Jay yells] 1271 01:41:13,793 --> 01:41:15,418 -[blade slashes] -[Hector yells] 1272 01:41:15,501 --> 01:41:16,751 [Jay gasps] 1273 01:41:16,834 --> 01:41:17,834 [Hector grunts] 1274 01:41:22,459 --> 01:41:23,334 [groans] 1275 01:41:24,918 --> 01:41:25,876 [Hector growls] 1276 01:41:31,251 --> 01:41:32,501 [Jay groans] 1277 01:41:37,543 --> 01:41:38,751 [Hector yells] 1278 01:41:42,418 --> 01:41:44,418 [Hector yells] 1279 01:41:59,709 --> 01:42:01,668 [Jay] Hector! What did you do to them? 1280 01:42:01,751 --> 01:42:04,209 -[Hector groans] -[Jay] What did you do to them? 1281 01:42:04,293 --> 01:42:05,251 [yells] 1282 01:42:05,334 --> 01:42:06,251 Tell me! [sobs] 1283 01:42:07,209 --> 01:42:08,168 Where are they? 1284 01:42:09,293 --> 01:42:10,418 Where are they? 1285 01:42:10,501 --> 01:42:11,959 [panting] 1286 01:42:20,668 --> 01:42:21,751 [banging] 1287 01:42:21,834 --> 01:42:23,126 [gasping] 1288 01:42:25,293 --> 01:42:26,918 [banging continues] 1289 01:42:29,501 --> 01:42:30,793 [grunts] 1290 01:42:33,251 --> 01:42:34,584 [yells] 1291 01:42:43,751 --> 01:42:45,751 [clanging] 1292 01:42:45,834 --> 01:42:47,543 [yells] 1293 01:42:48,501 --> 01:42:50,043 [panting] 1294 01:42:50,751 --> 01:42:52,251 [gasping] 1295 01:43:01,084 --> 01:43:03,793 I've called the police, and they'll be here soon. 1296 01:43:04,293 --> 01:43:05,376 Do you understand? 1297 01:43:06,209 --> 01:43:07,793 -Yeah? -[gasping] 1298 01:43:08,418 --> 01:43:10,209 Okay, good. [grunts] 1299 01:43:11,001 --> 01:43:11,834 Can you walk? 1300 01:43:13,334 --> 01:43:14,168 Good. 1301 01:43:16,168 --> 01:43:18,709 -Don't worry, you're safe now. -[sirens wailing] 1302 01:43:28,751 --> 01:43:30,751 [ringing tone] 1303 01:43:38,543 --> 01:43:39,376 Jay? 1304 01:43:41,709 --> 01:43:42,668 What's happened? 1305 01:43:43,668 --> 01:43:45,209 -Are you okay? -[sobs] 1306 01:43:47,793 --> 01:43:49,793 -[radio chatter] -[officers talking] 1307 01:43:53,334 --> 01:43:54,543 Through here, Sarge. 1308 01:44:10,376 --> 01:44:13,418 Nobody touched anything, as requested. 1309 01:44:45,876 --> 01:44:48,668 ["Everybody Wants to Rule the World" by Tears for Fears] 1310 01:45:14,459 --> 01:45:18,043 ♪ Welcome to your life ♪ 1311 01:45:18,959 --> 01:45:22,126 ♪ There's no turning back ♪ 1312 01:45:23,168 --> 01:45:26,334 ♪ Even while we sleep ♪ 1313 01:45:27,459 --> 01:45:29,459 ♪ We will find you ♪ 1314 01:45:29,543 --> 01:45:33,834 ♪ Acting on your best behavior ♪ 1315 01:45:33,918 --> 01:45:38,084 ♪ Turn your back on Mother Nature ♪ 1316 01:45:38,168 --> 01:45:43,584 ♪ Everybody wants to rule the world ♪ 1317 01:45:53,126 --> 01:45:56,334 ♪ It's my own design ♪ 1318 01:45:57,459 --> 01:46:01,209 ♪ It's my own remorse ♪ 1319 01:46:01,709 --> 01:46:05,376 ♪ Help me to decide ♪ 1320 01:46:06,001 --> 01:46:08,126 ♪ Help me make the ♪ 1321 01:46:08,209 --> 01:46:12,418 ♪ Most of freedom and of pleasure ♪ 1322 01:46:12,501 --> 01:46:16,543 ♪ Nothing ever lasts forever ♪ 1323 01:46:16,626 --> 01:46:21,418 ♪ Everybody wants to rule the world ♪ 1324 01:46:21,501 --> 01:46:25,709 ♪ There's a room Where the light won't find you ♪ 1325 01:46:25,793 --> 01:46:30,251 ♪ Holding hands While the walls come tumbling down ♪ 1326 01:46:30,334 --> 01:46:33,793 ♪ When they do, I'll be right behind you ♪ 1327 01:46:33,876 --> 01:46:38,501 ♪ I'm so glad we've almost made it ♪ 1328 01:46:38,584 --> 01:46:42,334 ♪ So sad they had to fade it ♪ 1329 01:46:42,418 --> 01:46:48,459 ♪ Everybody wants to rule the world ♪ 1330 01:47:33,793 --> 01:47:37,876 ♪ I can't stand this indecision ♪ 1331 01:47:37,959 --> 01:47:42,334 ♪ Married with a lack of vision ♪ 1332 01:47:42,418 --> 01:47:47,001 ♪ Everybody wants to rule the ♪ 1333 01:47:47,084 --> 01:47:51,084 ♪ Say that you'll never, never Never, never need it ♪ 1334 01:47:51,584 --> 01:47:55,084 ♪ One headline, why believe it? ♪ 1335 01:47:55,168 --> 01:48:01,334 ♪ Everybody wants to rule the world ♪ 1336 01:48:08,126 --> 01:48:12,418 ♪ All for freedom and for pleasure ♪ 1337 01:48:12,501 --> 01:48:16,501 ♪ Nothing ever lasts forever ♪ 1338 01:48:16,584 --> 01:48:22,709 ♪ Everybody wants to rule the world ♪