1
00:00:05,005 --> 00:00:06,548
Sr. Putin, es un perdedor.
2
00:00:06,548 --> 00:00:08,132
A continuación...
3
00:00:08,132 --> 00:00:09,092
A CONTINUACIÓN...
4
00:00:09,092 --> 00:00:11,637
¿Quién formará cada equipo en la IIIGM?
5
00:00:11,637 --> 00:00:12,846
No vamos a la IIIGM.
6
00:00:12,846 --> 00:00:15,015
Los "Reichsbürger Bürgermeister".
7
00:00:15,015 --> 00:00:16,391
PARLAMENTO EUROPEO BRUSELAS
8
00:00:16,391 --> 00:00:18,143
Haré de diplomático.
9
00:00:18,143 --> 00:00:21,021
{\an8}Estados Unidos es una ciudad brillante
en una colina
10
00:00:21,021 --> 00:00:23,148
{\an8}y un faro para todo el mundo.
11
00:00:23,148 --> 00:00:26,360
{\an8}Somos irreprochables en muchos sentidos.
12
00:00:26,944 --> 00:00:30,781
Ya no les interesamos. Éramos
como una amante a la que abandonaron.
13
00:00:30,781 --> 00:00:32,366
¡Libertad!
14
00:00:34,785 --> 00:00:37,746
LAS NOTICIAS SEMANALES
MENSUALES - ANUALES
15
00:00:37,746 --> 00:00:38,664
CON JOHN DIARIO
16
00:00:38,664 --> 00:00:39,790
PASTA FÁCIL CON JON $TEWART
17
00:00:39,790 --> 00:00:40,874
EL PRODUCTO ES
18
00:00:40,874 --> 00:00:41,959
EL PROGRAMA CON
19
00:00:43,752 --> 00:00:45,754
LOS MEJORES
20
00:00:45,754 --> 00:00:47,256
STEWART
21
00:00:47,256 --> 00:00:48,549
DE EE. UU.
22
00:00:48,549 --> 00:00:50,133
JON STEWART Y EL TEMPLO MALDITO
23
00:00:50,133 --> 00:00:51,510
EL PROBLEMA JON STEWART
24
00:00:51,510 --> 00:00:54,012
PROBLEMA CON MARTHA STEWART
MARTHA WASHINGTON - TU MADRE
25
00:00:54,012 --> 00:00:55,639
QUIÉN COÑO ES JON STEWART
26
00:00:55,639 --> 00:00:56,640
MENUDO ESTROPICIO
27
00:00:56,640 --> 00:00:58,475
UNA MIERDA MUY GORDA
CON JON STEWART
28
00:00:59,560 --> 00:01:00,936
QUIERO CREER A JON STEWART
29
00:01:00,936 --> 00:01:02,980
EL PROBLEMA DE JON STEWART
30
00:01:02,980 --> 00:01:04,815
PROBLEMA EN EL PROBLEMÁTICO JON STEWART
31
00:01:04,815 --> 00:01:07,943
EL PROBLEMA CON JON STEWART
32
00:01:12,948 --> 00:01:13,949
¡Buenas!
33
00:01:20,455 --> 00:01:22,082
Soy Jon Stewart.
34
00:01:22,708 --> 00:01:27,379
Qué alegría veros.
Hoy llevo una chaqueta color carbón.
35
00:01:32,551 --> 00:01:34,136
Me parece muy elegante.
36
00:01:35,304 --> 00:01:37,598
No sé si habéis estado atentos
37
00:01:37,598 --> 00:01:40,225
a la situación geopolítica actual.
38
00:01:41,310 --> 00:01:43,604
Empieza a parecerse a 1939.
39
00:01:43,604 --> 00:01:47,524
{\an8}- Rusia prepara ofensiva.
- Tropas rusas movilizadas.
40
00:01:47,524 --> 00:01:51,361
{\an8}Si China amenaza nuestra soberanía,
protegeremos nuestro país.
41
00:01:51,361 --> 00:01:53,780
{\an8}La OTAN está más unida y firme que nunca.
42
00:01:53,780 --> 00:01:56,700
{\an8}ALIANZA PROTEGERÁ TERRITORIO OTAN
43
00:01:56,700 --> 00:01:59,203
{\an8}- Podría haber una IIIGM.
- Tercera Guerra Mundial.
44
00:01:59,203 --> 00:02:02,915
{\an8}Esto acabará con nuestra victoria
o con una IIIGM nuclear.
45
00:02:05,292 --> 00:02:07,211
Esas son las dos opciones.
46
00:02:07,211 --> 00:02:10,172
Nadie dice: "¿Qué tal una tregua?
47
00:02:11,006 --> 00:02:12,674
Tus ideas también son buenas, pero"...
48
00:02:13,550 --> 00:02:16,094
La IIIGM. Una secuela muy esperada.
Qué ganas.
49
00:02:16,094 --> 00:02:17,554
Por curiosidad,
50
00:02:18,055 --> 00:02:21,058
ya que llevamos un tiempo
sin guerras mundiales,
51
00:02:21,642 --> 00:02:23,644
¿esta en qué consiste?
52
00:02:23,644 --> 00:02:25,479
{\an8}Democracia contra autocracia.
53
00:02:26,522 --> 00:02:28,148
¡Un clásico!
54
00:02:28,148 --> 00:02:30,359
{\an8}Un nuevo orden mundial. Este contra Oeste.
55
00:02:31,485 --> 00:02:33,529
Vaya, eso suena más al All-Star.
56
00:02:34,154 --> 00:02:35,697
{\an8}Tiranía contra libertad.
57
00:02:35,697 --> 00:02:38,033
¡Libertad!
58
00:02:38,033 --> 00:02:39,034
Braveheart.
59
00:02:39,034 --> 00:02:41,078
{\an8}Civilización contra oscuridad.
60
00:02:44,998 --> 00:02:47,042
La batalla por el interruptor de la luz.
61
00:02:47,042 --> 00:02:48,752
{\an8}Caos contra estabilidad.
62
00:02:49,336 --> 00:02:52,172
Necesitaremos
todas las Gemas del Infinito.
63
00:02:53,966 --> 00:02:56,885
Yo diría que es lo de siempre:
petróleo y trigo,
64
00:02:57,386 --> 00:02:59,429
pero en fin, "Vengadores, reuníos".
65
00:03:00,556 --> 00:03:03,892
Necesitamos aliados.
Empezaremos con uno inesperado,
66
00:03:05,227 --> 00:03:07,020
que se une a EE. UU.
en esta guerra mundial
67
00:03:07,020 --> 00:03:11,400
con la esperanza de que le vaya mejor
que en la primera y la segunda.
68
00:03:12,234 --> 00:03:13,235
Alemania.
69
00:03:14,528 --> 00:03:15,863
¿Un aliado de fiar?
70
00:03:15,863 --> 00:03:18,073
{\an8}Parece salido de la época nazi.
71
00:03:18,073 --> 00:03:19,408
{\an8}ULTRADERECHA - GOLPE FALLIDO
72
00:03:19,408 --> 00:03:22,995
{\an8}Ultraderechistas piden retirar pasaportes
por no ser "bastante alemanes".
73
00:03:22,995 --> 00:03:25,080
{\an8}AUTORIDADES ALEMANAS
ESPERAN MÁS DETENCIONES
74
00:03:25,080 --> 00:03:27,291
{\an8}Un grupo llamado Reichsbürger,
75
00:03:27,291 --> 00:03:29,751
{\an8}"ciudadanos del Reich",
planeaba un golpe de estado.
76
00:03:29,751 --> 00:03:31,962
Los "Reichsbürger Bürgermeister".
77
00:03:32,921 --> 00:03:36,800
El Bürgermeister al que le gustan
las hamburguesas. Cielos.
78
00:03:37,676 --> 00:03:39,261
No pinta bien en Alemania.
79
00:03:39,261 --> 00:03:42,014
Los Reichsenweizen van a tomar el poder.
80
00:03:43,348 --> 00:03:46,935
¿Qué tal Francia? Con su égalité,
fraternité y Garnier fruité.
81
00:03:46,935 --> 00:03:48,020
Seguro...
82
00:03:49,980 --> 00:03:52,107
que están en el bando de la democracia.
83
00:03:52,107 --> 00:03:55,611
{\an8}La ultraderecha francesa aumenta
en cada proceso electoral
84
00:03:55,611 --> 00:03:58,488
{\an8}y nunca ha sido tan potente como ahora.
85
00:03:58,488 --> 00:04:02,117
{\an8}Macron recibe amenazas
de la ultraderecha y la ultraizquierda.
86
00:04:02,117 --> 00:04:07,289
{\an8}Furia por el aumento
de la edad de jubilación a los 64 años.
87
00:04:07,289 --> 00:04:09,583
{\an8}Contenedores en llamas debido a eso.
88
00:04:10,626 --> 00:04:13,879
Tenemos que sacar
a Emily de París ahora mismo.
89
00:04:19,343 --> 00:04:21,011
Ojalá encuentre el amor.
90
00:04:22,846 --> 00:04:24,806
Al menos, siempre tendremos a Inglaterra.
91
00:04:24,806 --> 00:04:29,186
Los leones de Europa. Bueno, no del todo,
porque se salieron, pero siempre...
92
00:04:30,145 --> 00:04:31,063
Tenemos a Inglaterra.
93
00:04:31,063 --> 00:04:34,608
{\an8}En Londres se ha proclamado el tercer
primer ministro en siete semanas.
94
00:04:34,608 --> 00:04:35,901
La reina ha muerto.
95
00:04:35,901 --> 00:04:39,154
{\an8}Aumentan las ventas de la crema
Elizabeth Arden Eight Hour
96
00:04:39,154 --> 00:04:44,034
después de que el príncipe Harry revelara
que la usó para tratar su pene congelado.
97
00:04:53,293 --> 00:04:55,546
Inglaterra está muy ocupada ahora mismo.
98
00:04:56,421 --> 00:05:00,551
Bueno, no son unos aliados increíbles,
pero lo bueno es que espero
99
00:05:00,551 --> 00:05:02,261
que la guerra sea lejos.
100
00:05:02,261 --> 00:05:05,430
¿No? Estados Unidos
seguirá bajo la protección
101
00:05:05,430 --> 00:05:08,392
de nuestros océanos y de Dwayne Johnson.
102
00:05:08,392 --> 00:05:10,352
{\an8}Última hora: EE. UU. sospecha
103
00:05:10,352 --> 00:05:12,729
{\an8}que un globo espía chino
sobrevoló el país.
104
00:05:12,729 --> 00:05:14,690
{\an8}Estados Unidos atacada.
105
00:05:14,690 --> 00:05:18,068
{\an8}Han atravesado nuestras fronteras
por aire y por tierra.
106
00:05:18,068 --> 00:05:19,152
¡Manda globos!
107
00:05:21,363 --> 00:05:23,365
Ahora habrá que lidiar con eso.
108
00:05:23,365 --> 00:05:28,328
Me temo que esto me obliga
a romper la rutina aquí en El problema.
109
00:05:28,328 --> 00:05:29,830
Abandonaré el estudio
110
00:05:30,414 --> 00:05:32,916
y haré de diplomático
111
00:05:33,667 --> 00:05:36,962
para evitar esta guerra
o ser el detonante decisivo.
112
00:05:36,962 --> 00:05:39,590
Ya veremos cómo sale.
113
00:05:41,133 --> 00:05:42,134
Stew se pira.
114
00:05:50,225 --> 00:05:53,020
Empezaré en la capital
115
00:05:53,020 --> 00:05:56,940
{\an8}para decirle al jefe de diplomacia
que no planeará la IIIGM solo.
116
00:05:56,940 --> 00:05:58,025
{\an8}DEPARTAMENTO DE ESTADO
117
00:05:58,025 --> 00:06:01,028
Aunque mis últimas entrevistas
han sido algo violentas,
118
00:06:01,028 --> 00:06:04,656
pensé que lo mejor sería
cambiar de enfoque en esta.
119
00:06:05,490 --> 00:06:07,075
{\an8}- Secretario Blinken.
- Jon Stewart.
120
00:06:07,075 --> 00:06:08,744
{\an8}SECRETARIO DE ESTADO DE EE. UU.
121
00:06:08,744 --> 00:06:12,539
La Tercera Guerra Mundial es inminente.
No tenemos mucho tiempo.
122
00:06:12,539 --> 00:06:13,957
Ya hemos tenido dos.
123
00:06:15,042 --> 00:06:18,712
Tuvimos la primera
y luego la secuela, claro.
124
00:06:20,005 --> 00:06:25,177
En esta Tercera Guerra Mundial,
¿quién cree que formará cada equipo?
125
00:06:25,177 --> 00:06:28,347
Primero, yo no diría
que nos dirigimos a una IIIGM.
126
00:06:28,347 --> 00:06:33,477
Si las reglas básicas que establecimos
tras la Segunda Guerra Mundial...
127
00:06:33,477 --> 00:06:37,940
Cuando alguien viola esas reglas,
debemos alzar la voz, permanecer juntos
128
00:06:37,940 --> 00:06:40,859
- y hacer algo al respecto.
- Vale, ¿qué equipos habrá?
129
00:06:40,859 --> 00:06:45,280
En la Segunda Guerra Mundial,
Alemania y Japón eran los que mandaban.
130
00:06:45,864 --> 00:06:47,783
¿Qué equipos habrá en esta?
131
00:06:47,783 --> 00:06:51,286
Le repito que no creo
en una Tercera Guerra Mundial.
132
00:06:51,286 --> 00:06:57,960
¿Inglaterra, Francia, Alemania y EE. UU.
contra Rusia y China?
133
00:06:57,960 --> 00:06:59,336
Es muy simple.
134
00:06:59,336 --> 00:07:04,132
Cualquiera que defienda abiertamente
el hecho
135
00:07:04,132 --> 00:07:08,387
de que establecimos reglas de conducta
que los países deben seguir,
136
00:07:09,054 --> 00:07:12,891
de alguna manera,
será parte de ese equipo.
137
00:07:12,891 --> 00:07:19,982
¿Nos fiamos de nuestros aliados de siempre
viendo la naturaleza frágil de la UE?
138
00:07:20,899 --> 00:07:21,859
Gran Bretaña se fue.
139
00:07:21,859 --> 00:07:25,696
- Ha habido muchas predicciones...
- Sí.
140
00:07:25,696 --> 00:07:29,157
...sobre el fin de esas democracias,
de esas alianzas
141
00:07:29,157 --> 00:07:32,452
y de la Unión Europea,
y esas predicciones han fallado.
142
00:07:32,452 --> 00:07:34,079
Esos países se han unido.
143
00:07:34,079 --> 00:07:35,622
La UE se ha unido.
144
00:07:35,622 --> 00:07:37,374
Se fía de la UE.
145
00:07:37,374 --> 00:07:39,543
- Claro. Su apoyo...
- Hungría es
146
00:07:39,543 --> 00:07:42,754
la Marjorie Taylor Greene europea.
No nos apoyará.
147
00:07:42,754 --> 00:07:47,092
Está en la UE con un abrigo
blanco de piel gritándole a la gente.
148
00:07:47,092 --> 00:07:51,180
Los países europeos han dado
un paso adelante para apoyar a Ucrania.
149
00:07:51,180 --> 00:07:52,973
Vale. Háblenos de Inglaterra.
150
00:07:52,973 --> 00:07:56,435
Ha sido y sigue siendo
uno de nuestros mayores socios.
151
00:07:56,435 --> 00:07:57,603
Alemania.
152
00:07:57,603 --> 00:08:01,064
¿No nos preocupa
que vuelvan a meterse en estas cosas?
153
00:08:01,064 --> 00:08:04,026
- Ya se han metido. Están bien metidos.
- Cielos.
154
00:08:04,026 --> 00:08:07,362
Alemania ha hecho más
de lo que nadie habría esperado
155
00:08:07,905 --> 00:08:10,282
antes de esta agresión contra Ucrania.
156
00:08:10,282 --> 00:08:13,577
En el caso de Alemania,
¿de verdad queremos...?
157
00:08:13,577 --> 00:08:16,163
Es como si Michael Jordan
jugara al béisbol.
158
00:08:16,163 --> 00:08:18,290
¿Queremos que vuelva al baloncesto?
159
00:08:18,957 --> 00:08:21,585
Se dirime el destino del mundo
160
00:08:21,585 --> 00:08:26,131
como una lucha entre potencias
de democracia y luz,
161
00:08:27,007 --> 00:08:29,301
que nosotros representamos,
162
00:08:30,177 --> 00:08:35,515
y otras de oscuridad y autoritarismo,
que representan Rusia, China
163
00:08:35,515 --> 00:08:37,518
y a veces nosotros,
164
00:08:37,518 --> 00:08:40,062
pero a saber cómo se mantienen juntas.
165
00:08:40,062 --> 00:08:42,022
Le haré un favor.
166
00:08:43,023 --> 00:08:44,358
Me dirigiré a Europa
167
00:08:44,358 --> 00:08:47,277
y lograré compromisos para la IIIGM
168
00:08:47,861 --> 00:08:51,156
porque no creo que sean tan de fiar
como usted piensa.
169
00:08:51,156 --> 00:08:54,952
- Manténgame informado de los resultados.
- Lo haré, señor.
170
00:08:54,952 --> 00:08:57,079
- Lo veré...
- Nos vemos a su vuelta.
171
00:08:57,079 --> 00:08:58,580
- Sí.
- Muchas gracias.
172
00:08:59,456 --> 00:09:03,669
Obviamente, toda guerra mundial
que se precie necesita a Alemania.
173
00:09:03,669 --> 00:09:06,630
Un enemigo temible convertido en aliado.
174
00:09:06,630 --> 00:09:11,051
Antes de Europa, visité el parque temático
mundial llamado Naciones Unidas.
175
00:09:11,051 --> 00:09:12,135
NUEVA YORK
176
00:09:12,719 --> 00:09:15,430
Gracias,
ministra alemana de Asuntos Exteriores,
177
00:09:15,430 --> 00:09:16,890
{\an8}Annalena Baerbock.
178
00:09:16,890 --> 00:09:19,852
{\an8}- Buenas tardes.
- Estoy aquí
179
00:09:20,394 --> 00:09:22,104
como representante de EE. UU.
180
00:09:23,689 --> 00:09:24,731
No de manera oficial.
181
00:09:25,607 --> 00:09:29,486
Será un placer hacer la entrevista
en alemán, si así lo desea,
182
00:09:29,486 --> 00:09:31,572
o en inglés. Lo que prefiera.
183
00:09:35,617 --> 00:09:36,535
Exacto.
184
00:09:37,119 --> 00:09:39,329
He hablado con el secretario Blinken
185
00:09:39,329 --> 00:09:45,210
y ambos estamos de acuerdo
en que la IIIGM está empezando.
186
00:09:46,879 --> 00:09:51,008
Estamos formando un equipo.
Alemania es nuestro aliado más importante.
187
00:09:51,008 --> 00:09:53,927
¿A quién más deberíamos fichar?
188
00:09:54,511 --> 00:09:56,763
Esto no es un partido de fútbol.
189
00:09:56,763 --> 00:10:02,102
Ojalá fuera como elegir jugadores
para nuestro equipo,
190
00:10:02,102 --> 00:10:03,937
pero de esto dependen
191
00:10:04,897 --> 00:10:08,192
- el futuro, la paz y el orden mundial.
- Sí.
192
00:10:08,192 --> 00:10:12,196
No defiendo la idea de que nos dirigimos
a una Tercera Guerra Mundial.
193
00:10:12,196 --> 00:10:13,488
Por suerte no es así.
194
00:10:13,488 --> 00:10:15,073
¿No deberíamos numerarla?
195
00:10:15,073 --> 00:10:16,241
¿Cómo la llamaría?
196
00:10:16,950 --> 00:10:20,996
La llamaría
"el peor escenario posible del siglo XXI"
197
00:10:20,996 --> 00:10:25,000
- porque las guerras mundiales...
- Eso no es pegadizo. Ya.
198
00:10:25,000 --> 00:10:27,252
...del último siglo... Aprendimos la lección,
199
00:10:27,252 --> 00:10:31,340
sobre todo tras la IIGM,
que Alemania ocasionó, y...
200
00:10:31,340 --> 00:10:32,424
Algo he leído.
201
00:10:32,424 --> 00:10:35,219
- Ya, pero he vivido toda mi vida...
- He visto pelis.
202
00:10:35,219 --> 00:10:39,097
...en paz, algo que no era normal
en la época de mi abuela.
203
00:10:39,097 --> 00:10:43,644
Y he tenido la suerte, gracias a EE. UU.
y a otros socios internacionales...
204
00:10:43,644 --> 00:10:45,312
No nos lo agradezca.
205
00:10:46,271 --> 00:10:50,275
Nos basta con ver su sonrisa.
Siempre ha sido así.
206
00:10:50,275 --> 00:10:56,490
Algunos dirían que lo hacemos
para tener mano de obra y bienes baratos,
207
00:10:56,490 --> 00:10:57,616
pero no es así.
208
00:10:57,616 --> 00:11:00,786
Lo hacemos por los niños, en gran medida.
209
00:11:00,786 --> 00:11:04,581
Para empezar, ¿qué es lo más importante?
Usted mismo lo ha dicho.
210
00:11:04,581 --> 00:11:08,043
- Los niños, la paz y la libertad.
- La mano de... Eso, los niños.
211
00:11:08,043 --> 00:11:09,253
Por desgracia,
212
00:11:09,253 --> 00:11:12,422
- y Ucrania lo sufre en sus carnes...
- Sí.
213
00:11:12,422 --> 00:11:17,553
...Rusia ha destruido
esos acuerdos comunes, y hace un año
214
00:11:17,553 --> 00:11:23,183
no habría imaginado
que tendría que hablar de este asunto.
215
00:11:23,183 --> 00:11:26,186
Rusia está atacando la paz europea.
216
00:11:26,186 --> 00:11:29,523
La pregunta es...
Esta vez, nosotros seremos los Aliados.
217
00:11:29,523 --> 00:11:31,233
Rusia será el Eje.
218
00:11:31,233 --> 00:11:34,486
Estados Unidos, Alemania y... ¿Francia?
219
00:11:35,696 --> 00:11:40,492
¿Incluiría a Francia en nuestro equipo?
¿Son de fiar?
220
00:11:40,492 --> 00:11:43,287
Este no es solo un asunto europeo,
221
00:11:43,287 --> 00:11:46,331
sino que afecta
a toda la comunidad internacional
222
00:11:46,331 --> 00:11:51,628
y 141 países han decidido unirse al equipo
a favor del derecho internacional
223
00:11:52,129 --> 00:11:53,505
y de la Carta de la ONU,
224
00:11:53,505 --> 00:11:56,466
- así que queda claro...
- ¿141 naciones
225
00:11:57,259 --> 00:12:01,638
- condenaron la agresión rusa en Ucrania?
- Sí.
226
00:12:01,638 --> 00:12:06,268
- ¿Cuántos votaron en contra?
- Siete.
227
00:12:07,311 --> 00:12:09,521
- Supongo que Rusia fue una.
- Sí.
228
00:12:09,521 --> 00:12:10,814
¿Quién más?
229
00:12:10,814 --> 00:12:11,857
Bielorrusia.
230
00:12:11,857 --> 00:12:15,485
Claro, Bielorrusia.
Tiene Rusia en el nombre.
231
00:12:15,485 --> 00:12:16,695
Siria.
232
00:12:16,695 --> 00:12:18,363
Siria, es normal.
233
00:12:18,363 --> 00:12:21,241
- Corea del Norte.
- Bueno, tiene sentido.
234
00:12:21,241 --> 00:12:22,451
Eritrea.
235
00:12:23,535 --> 00:12:25,913
¿En serio? Esa no me la esperaba.
236
00:12:25,913 --> 00:12:26,997
Nicaragua.
237
00:12:27,497 --> 00:12:29,374
¿Nicaragua? Hay que tener valor.
238
00:12:29,374 --> 00:12:32,628
Vivimos puerta con puerta.
Somos vecinos desde hace años.
239
00:12:32,628 --> 00:12:37,424
Sí que, una vez, derrocamos su Gobierno,
pero hace mucho de eso.
240
00:12:38,300 --> 00:12:40,344
- Van seis. Nicaragua...
- Siria...
241
00:12:40,344 --> 00:12:41,845
- También Mali.
- ¿Mali?
242
00:12:41,845 --> 00:12:43,514
- ¿De verdad?
- Sí.
243
00:12:43,514 --> 00:12:47,309
Tenemos los equipos de la guerra mundial.
Son 141 contra siete.
244
00:12:47,309 --> 00:12:50,062
No nos podemos quejar, por lo que veo.
245
00:12:50,062 --> 00:12:52,439
- ¿Qué votó China?
- Se abstuvo.
246
00:12:52,439 --> 00:12:53,607
Vaya.
247
00:12:54,983 --> 00:12:56,193
¿Qué votó India?
248
00:12:56,860 --> 00:12:58,320
También se abstuvo.
249
00:12:59,029 --> 00:13:02,282
Vale, entonces tenemos 141,
250
00:13:02,282 --> 00:13:06,119
- pero faltan 2500 millones de personas.
- Faltan países grandes.
251
00:13:06,119 --> 00:13:10,624
Eso se lo había callado porque es...
No sabía que faltaban India y China.
252
00:13:10,624 --> 00:13:13,669
Seguro que podemos convencer a India.
253
00:13:13,669 --> 00:13:16,004
Querrán entrar en el "equipo libertad".
254
00:13:16,797 --> 00:13:20,759
El 70 % de su apoyo militar
viene de Rusia.
255
00:13:21,844 --> 00:13:22,845
El de India.
256
00:13:24,054 --> 00:13:28,308
Por cierto, y no quiero echarme flores,
pero "equipo libertad"
257
00:13:29,059 --> 00:13:30,686
no es un mal eslogan.
258
00:13:31,186 --> 00:13:33,146
- Podríamos...
- Sí, o "equipo paz".
259
00:13:33,146 --> 00:13:37,901
- O "equipo Carta de la ONU". Sé que...
- ¿"Equipo Carta de las Naciones Unidas"?
260
00:13:37,901 --> 00:13:39,152
Le diré una cosa:
261
00:13:39,653 --> 00:13:41,488
si hubiera que ponerle un nombre,
262
00:13:42,322 --> 00:13:45,409
- ese no sería el elegido.
- A EE. UU. le motiva más
263
00:13:45,409 --> 00:13:50,122
la libertad, pero, en Alemania,
lo que nos motiva es la paz.
264
00:13:50,122 --> 00:13:55,043
Era así en el pasado porque creamos
instituciones de paz en territorio europeo
265
00:13:55,043 --> 00:13:57,171
y también, con la OTAN,
266
00:13:57,171 --> 00:14:00,757
acordamos en Europa que nunca
volveríamos a luchar entre nosotros.
267
00:14:00,757 --> 00:14:05,888
El plan de Rusia se basó en la idea
de que se puede romper todo con violencia.
268
00:14:05,888 --> 00:14:09,600
No solo Ucrania,
sino el derecho internacional
269
00:14:09,600 --> 00:14:13,896
y la unidad entre las naciones
de la Unión Europea.
270
00:14:13,896 --> 00:14:15,022
Ese es su plan.
271
00:14:15,022 --> 00:14:18,358
Quiere romper la Unión Europea.
272
00:14:18,358 --> 00:14:23,363
Quiere romper el mundo democrático.
Vale, pues hay que cambiar de estrategia.
273
00:14:24,448 --> 00:14:25,490
Muchas gracias.
274
00:14:28,535 --> 00:14:29,453
BRUSELAS
275
00:14:29,453 --> 00:14:33,207
Con India y China por libre,
es vital afianzar el apoyo europeo.
276
00:14:33,207 --> 00:14:37,794
Atravesé el océano Atlántico
para hablar con el expresidente de la UE,
277
00:14:37,794 --> 00:14:39,880
el abuelo de John Oliver.
278
00:14:39,880 --> 00:14:42,674
O podría ser el mismo Oliver.
279
00:14:43,217 --> 00:14:47,387
¿Cree que Estados Unidos
puede fiarse de la Unión Europea?
280
00:14:47,387 --> 00:14:49,723
{\an8}Hay una cohesión entre europeos...
281
00:14:49,723 --> 00:14:52,226
{\an8}EXPRESIDENTE, COMISIÓN EUROPEA
282
00:14:52,226 --> 00:14:54,561
{\an8}...salvo algún matiz como en Hungría.
283
00:14:54,561 --> 00:14:59,775
No sabemos si Francia aguantará un año.
284
00:15:00,275 --> 00:15:01,527
¿Un año o años?
285
00:15:01,527 --> 00:15:02,903
Le doy seis meses.
286
00:15:02,903 --> 00:15:04,988
Viendo cómo Macron ha cambiado
287
00:15:04,988 --> 00:15:08,116
- la edad de jubilación a los 64...
- Mire...
288
00:15:09,034 --> 00:15:11,995
- ¿Hay alguien en la UE...
- ...Francia es así.
289
00:15:12,829 --> 00:15:17,251
...de quien no esté seguro
o a quien vea dudar?
290
00:15:17,251 --> 00:15:21,088
Europa es el único país
donde nadie se abstiene.
291
00:15:21,088 --> 00:15:24,466
La Unión Europea por completo
impone sanciones a Rusia.
292
00:15:24,466 --> 00:15:28,512
¿Qué podemos decirle a Putin?
293
00:15:28,512 --> 00:15:32,140
Tenemos que decirle:
"Estará aislado para siempre".
294
00:15:32,140 --> 00:15:34,643
Hay que decirle:
"Está en el bando perdedor".
295
00:15:34,643 --> 00:15:37,437
Hay que decirle:
"Sr. Putin, es un perdedor".
296
00:15:37,437 --> 00:15:40,858
¿Cómo recibirá un mensaje así?
297
00:15:40,858 --> 00:15:44,653
Nunca se lo he dicho
con esas palabras porque...
298
00:15:46,280 --> 00:15:49,116
Pero hemos tenido conversaciones
sinceras y abiertas.
299
00:15:49,116 --> 00:15:51,827
Hablé
con la ministra de Exteriores alemana
300
00:15:51,827 --> 00:15:54,872
y me explicó
cómo fue la votación de la ONU.
301
00:15:54,872 --> 00:15:58,083
- Fueron 141 contra siete.
- Sí.
302
00:15:58,083 --> 00:16:01,628
Pensé: "Si esos son los equipos,
vamos a ganar",
303
00:16:01,628 --> 00:16:05,048
pero luego mencionó
que China se había abstenido.
304
00:16:05,048 --> 00:16:08,927
- India.
- India y media África.
305
00:16:08,927 --> 00:16:11,430
- Sí.
- ¿Cómo agasajamos a India?
306
00:16:11,430 --> 00:16:15,058
Ese país le vendría muy bien
a nuestro equipo en la IIIGM.
307
00:16:15,058 --> 00:16:19,062
Rusia le proporciona
la mayor parte de su armamento.
308
00:16:19,062 --> 00:16:25,819
Sí, pero China es el verdadero problema
al que nos enfrentaremos durante décadas.
309
00:16:25,819 --> 00:16:28,947
Tenemos que neutralizar a China
310
00:16:28,947 --> 00:16:32,951
o hacer que se una
a las potencias aliadas.
311
00:16:32,951 --> 00:16:37,664
No creo que China vaya a unirse
a las potencias aliadas.
312
00:16:38,290 --> 00:16:41,877
Quieren demostrar
que son un sistema por sí mismos.
313
00:16:42,753 --> 00:16:45,506
Tienen su propio modelo de sociedad.
314
00:16:45,506 --> 00:16:50,219
La situación es complicada.
India no nos apoya. China no nos apoya.
315
00:16:50,219 --> 00:16:55,682
El continente africano
no está por la labor de apoyar a EE. UU.
316
00:16:55,682 --> 00:17:01,605
África siempre se ha sentido
muy maltratada por Europa
317
00:17:01,605 --> 00:17:05,733
porque colonizamos
grandes partes de África.
318
00:17:05,733 --> 00:17:11,906
¿Me está diciendo que, al buscar aliados
para luchar contra Rusia,
319
00:17:11,906 --> 00:17:18,038
estamos notando que hay resentimientos
por la colonización de Occidente?
320
00:17:18,038 --> 00:17:21,541
Hemos olvidado que África no ha olvidado.
321
00:17:21,541 --> 00:17:25,002
La política europea desde hace años era:
322
00:17:25,628 --> 00:17:29,299
"Enviemos allí a Bono
para que recaude dinero".
323
00:17:29,299 --> 00:17:33,929
China y Rusia van allí.
324
00:17:34,638 --> 00:17:40,227
Pagan, invierten y construyen edificios,
pero eso no es gratis.
325
00:17:40,227 --> 00:17:43,438
No hay cerveza gratis
en las relaciones internacionales.
326
00:17:43,438 --> 00:17:45,691
¿Así se dice en Luxemburgo?
327
00:17:45,691 --> 00:17:50,153
En EE. UU. decimos "comida gratis".
¿En Luxemburgo es "cerveza gratis"?
328
00:17:50,153 --> 00:17:54,700
No somos todo lo generosos que deberíamos.
329
00:17:56,118 --> 00:17:58,704
Quedó claro que debía arremangarme...
330
00:17:58,704 --> 00:17:59,830
PARLAMENTO EUROPEO
331
00:17:59,830 --> 00:18:04,418
...y poner mis brazos peludos
al servicio de la diplomacia al por mayor.
332
00:18:04,418 --> 00:18:06,962
Era el momento de ir país por país.
333
00:18:06,962 --> 00:18:08,589
- Gracias.
- Un placer.
334
00:18:08,589 --> 00:18:13,677
{\an8}Por favor, indique su nombre,
su cargo y el país al que representa.
335
00:18:13,677 --> 00:18:14,761
{\an8}IRLANDA
336
00:18:14,761 --> 00:18:18,223
{\an8}Seán Kelly, eurodiputado
por el sur de Irlanda.
337
00:18:18,223 --> 00:18:21,018
{\an8}Francisco Guerreiro. Verdes. Portugal.
338
00:18:21,018 --> 00:18:22,394
{\an8}- ¿Guy Verhofstadt?
- Sí.
339
00:18:22,394 --> 00:18:23,353
{\an8}BÉLGICA
340
00:18:23,353 --> 00:18:25,647
{\an8}Ex primer ministro belga,
ahora eurodiputado.
341
00:18:25,647 --> 00:18:30,194
{\an8}Malta, obviamente,
es uno de los mayores aliados de EE. UU.
342
00:18:30,194 --> 00:18:32,487
{\an8}Eslovenia es un aliado importantísimo.
343
00:18:32,487 --> 00:18:33,572
{\an8}ESLOVENIA
344
00:18:33,572 --> 00:18:38,702
{\an8}España. Rumanía. Irlanda, nuestro aliado
más importante por muchos motivos.
345
00:18:38,702 --> 00:18:39,870
¿Quién dice eso?
346
00:18:41,079 --> 00:18:42,331
Me lo he inventado.
347
00:18:42,915 --> 00:18:44,625
{\an8}- Perdone, es de...
- Suecia.
348
00:18:44,625 --> 00:18:45,709
{\an8}SUECIA
349
00:18:49,588 --> 00:18:51,798
Es de Suecia, pero está claro que no.
350
00:18:51,798 --> 00:18:54,176
Son rubios y juegan al voleibol.
351
00:18:54,176 --> 00:18:57,930
Puede que sea demasiado musulmana y árabe
para que me considere sueca.
352
00:18:59,097 --> 00:19:02,601
{\an8}Nos quedan unas semanas
para que empiece la IIIGM
353
00:19:02,601 --> 00:19:05,604
{\an8}y estamos preparando los equipos.
354
00:19:05,604 --> 00:19:06,688
{\an8}HUNGRÍA
355
00:19:06,688 --> 00:19:08,148
Viendo qué nos ofrecen.
356
00:19:08,148 --> 00:19:11,902
De ustedes apuntaré
"algunas tropas en el terreno".
357
00:19:12,486 --> 00:19:13,695
Quizá armamento.
358
00:19:14,488 --> 00:19:15,822
"Tanques".
359
00:19:15,822 --> 00:19:17,199
"Aviones".
360
00:19:17,199 --> 00:19:18,325
"Picoteo".
361
00:19:18,325 --> 00:19:21,453
De usted he apuntado
"soldados" y "tanques".
362
00:19:21,453 --> 00:19:22,454
No.
363
00:19:22,454 --> 00:19:26,124
{\an8}En picoteo nadie nos gana,
pero también tenemos espíritu de lucha.
364
00:19:26,124 --> 00:19:27,042
{\an8}RUMANÍA
365
00:19:27,042 --> 00:19:28,502
"Cuentos para dormir".
366
00:19:29,086 --> 00:19:30,504
{\an8}No creo.
367
00:19:30,504 --> 00:19:33,590
Que sepa que Malta ni lo ha dudado.
368
00:19:33,590 --> 00:19:35,801
Eslovenia está con nosotros.
369
00:19:35,801 --> 00:19:38,470
{\an8}No vamos a ir a la guerra.
Somos antiguerra.
370
00:19:38,470 --> 00:19:42,933
{\an8}No, no va a pasar eso
y es bueno que no vaya a pasar eso.
371
00:19:42,933 --> 00:19:47,646
¿Duda de la lealtad de algún país europeo
con las potencias aliadas?
372
00:19:48,522 --> 00:19:49,773
{\an8}Por el momento, de Orbán.
373
00:19:49,773 --> 00:19:51,024
¿Dice que Hungría?
374
00:19:51,024 --> 00:19:54,069
{\an8}Mientras intentamos apoyar a Ucrania
con todo lo que tenemos...
375
00:19:54,069 --> 00:19:55,153
{\an8}ALEMANIA
376
00:19:55,153 --> 00:19:58,907
{\an8}...él está construyendo
una planta nuclear rusa en Hungría.
377
00:19:58,907 --> 00:20:01,827
{\an8}Creo que sí,
que nos preocupa mucho Hungría.
378
00:20:01,827 --> 00:20:02,911
{\an8}ALEMANIA
379
00:20:02,911 --> 00:20:05,622
{\an8}La Eurocámara dice
que ya no es una democracia.
380
00:20:05,622 --> 00:20:06,707
{\an8}SUECIA
381
00:20:06,707 --> 00:20:10,460
{\an8}Vemos lo que pasa en Hungría
y somos más críticos que nadie.
382
00:20:10,460 --> 00:20:14,965
En este club de democracias,
dos palabras: Viktor Orbán.
383
00:20:14,965 --> 00:20:18,927
Todos señalan a Hungría y dicen:
"No sabemos en qué equipo están".
384
00:20:18,927 --> 00:20:22,598
{\an8}Para Hungría, toda la alianza occidental,
sobre todo la OTAN...
385
00:20:22,598 --> 00:20:23,682
{\an8}HUNGRÍA
386
00:20:23,682 --> 00:20:26,643
{\an8}...y los Estados miembros,
envían armas a Ucrania.
387
00:20:26,643 --> 00:20:28,145
- Sí.
- Dicen cosas como:
388
00:20:28,145 --> 00:20:35,027
"Apoyaremos a Ucrania hasta la victoria",
pero esa victoria no está definida.
389
00:20:35,027 --> 00:20:38,280
No sabemos cuánto tiempo
tendremos que apoyarla.
390
00:20:38,280 --> 00:20:39,948
Yo soy de la otra Hungría.
391
00:20:40,532 --> 00:20:41,658
¿Hay otra Hungría?
392
00:20:41,658 --> 00:20:43,327
{\an8}Creo que Viktor Orbán...
393
00:20:43,327 --> 00:20:44,494
{\an8}HUNGRÍA
394
00:20:44,494 --> 00:20:46,371
{\an8}...no representa a la mayoría del país.
395
00:20:46,371 --> 00:20:51,043
{\an8}Es un caballo de Troya de Vladimir Putin
en las mesas de negociación europeas.
396
00:20:51,043 --> 00:20:55,005
¿Qué parte de Ucrania podríamos darles
sin dejar de respetar
397
00:20:55,005 --> 00:20:56,757
- su soberanía?
- No es cosa nuestra.
398
00:20:56,757 --> 00:21:02,262
Si Ucrania dice: "Quedaos con casi todo
nuestro este. ¿Estamos en paz?",
399
00:21:03,055 --> 00:21:03,972
¿eso valdría?
400
00:21:03,972 --> 00:21:07,851
- ¿Y si les damos también Moldavia?
- No sé si valdría o no.
401
00:21:07,851 --> 00:21:13,899
Creo que es vital para Hungría que sigamos
del lado de la libertad y la democracia.
402
00:21:13,899 --> 00:21:17,152
Siempre hemos luchado
por nuestra independencia y libertad.
403
00:21:17,152 --> 00:21:21,198
- Y les enorgullece. ¿Les enorgullece más...
- Sí. Un alto al fuego de la paz.
404
00:21:21,198 --> 00:21:23,700
...su lucha por la independencia
405
00:21:23,700 --> 00:21:27,246
o cuando tuvieron que hacer concesiones
a potencias superiores?
406
00:21:27,246 --> 00:21:31,583
Nunca lo hemos hecho. Hubo épocas
en las que nos quitaron territorio.
407
00:21:31,583 --> 00:21:33,168
- Sí.
- No fueron concesiones.
408
00:21:33,168 --> 00:21:36,129
Nos enorgullece luchar por la libertad...
409
00:21:36,129 --> 00:21:38,048
- Y...
- ...pero también mantener
410
00:21:38,048 --> 00:21:41,134
- nuestra identidad, idioma y cultura...
- Sí.
411
00:21:41,134 --> 00:21:43,971
- ...en tiempos duros.
- ¿No piensa que Ucrania
412
00:21:43,971 --> 00:21:47,474
también merece esa oportunidad
y siente lo mismo?
413
00:21:47,474 --> 00:21:51,562
Puede que sientan lo mismo
y merezcan los mismos derechos
414
00:21:51,562 --> 00:21:53,647
de un modo realista.
415
00:21:53,647 --> 00:21:55,774
En Hungría no nos rendimos. Luchamos.
416
00:21:55,774 --> 00:22:00,279
Es mucho más fácil destruir una democracia
que reconstruirla.
417
00:22:00,946 --> 00:22:02,948
¿Y si les damos Francia?
418
00:22:02,948 --> 00:22:05,367
- ¿Francia?
- Sí, no me caen muy bien.
419
00:22:06,618 --> 00:22:08,412
Francia nos mete en muchos líos
420
00:22:08,412 --> 00:22:12,499
y, cuando queremos invadir países,
nos prohíbe sobrevolar su territorio.
421
00:22:12,499 --> 00:22:15,752
¿Cuál es el peor país de la Unión Europea?
422
00:22:15,752 --> 00:22:17,337
{\an8}- ¿Diría que Francia?
- Yo...
423
00:22:17,337 --> 00:22:19,423
- No.
- Parpadee dos veces si es Francia.
424
00:22:20,883 --> 00:22:21,884
{\an8}RUMANÍA
425
00:22:21,884 --> 00:22:24,553
{\an8}Francia es un aliado.
Lo fue en sus dos guerras.
426
00:22:24,553 --> 00:22:26,346
No va a cambiar de bando.
427
00:22:26,346 --> 00:22:28,265
Por ahora, son de fiar.
428
00:22:28,265 --> 00:22:31,018
{\an8}Si uno de los Le Pen,
la generación que sea...
429
00:22:31,018 --> 00:22:32,519
{\an8}Tienen para elegir.
430
00:22:32,519 --> 00:22:34,521
Si eso ocurre, será un gran problema.
431
00:22:34,521 --> 00:22:36,690
Apuntaré que es Francia.
432
00:22:36,690 --> 00:22:38,025
No he parpadeado.
433
00:22:39,109 --> 00:22:40,360
Me esperaré.
434
00:22:41,361 --> 00:22:42,696
{\an8}La clave es Francia.
435
00:22:42,696 --> 00:22:43,822
{\an8}FRANCIA
436
00:22:43,822 --> 00:22:45,199
Estoy muy preocupado.
437
00:22:45,199 --> 00:22:47,201
{\an8}¿Y si, para la Tercera Guerra Mundial,
438
00:22:48,202 --> 00:22:53,373
le puedo prometer a Francia
la semana militar de cuatro días?
439
00:22:54,082 --> 00:22:56,585
Solo bombardearían
cuatro días a la semana.
440
00:22:56,585 --> 00:22:59,922
Si eso le parece aceptable,
podrá entrar en el equipo.
441
00:22:59,922 --> 00:23:03,509
Usted duda de Francia,
pero yo dudo de Estados Unidos.
442
00:23:03,509 --> 00:23:08,722
A nosotros nos piden que no invadamos
otros países, como han hecho ustedes.
443
00:23:08,722 --> 00:23:13,143
{\an8}Me temo que, por lo que yo sé, EE. UU.
es la influencia más desestabilizadora.
444
00:23:13,143 --> 00:23:15,354
{\an8}EE. UU. se fundó
con genocidios, esclavitud...
445
00:23:15,354 --> 00:23:16,438
{\an8}IRLANDA
446
00:23:16,438 --> 00:23:17,689
{\an8}...y colonialismo.
447
00:23:17,689 --> 00:23:20,150
¿Se fía de EE. UU.?
¿"Sí" o "claro que sí"?
448
00:23:20,150 --> 00:23:25,322
{\an8}No hay nada que sea "sí o no" en política.
449
00:23:25,322 --> 00:23:28,742
- EE. UU. se fundó en aras de la libertad.
- ¿La de quién?
450
00:23:28,742 --> 00:23:29,993
La nuestra.
451
00:23:29,993 --> 00:23:34,081
{\an8}Debe acabar con eso de "EE. UU. primero",
porque todos los locos aquí...
452
00:23:34,081 --> 00:23:35,040
Vaya.
453
00:23:35,040 --> 00:23:37,584
...no dejan de decir "Hungría primero"
454
00:23:37,584 --> 00:23:40,671
o "Alemania primero",
pero no todos pueden ser primeros.
455
00:23:40,671 --> 00:23:44,883
Por eso decimos "EE. UU. primero".
No pueden serlo todos, solo nosotros.
456
00:23:44,883 --> 00:23:49,054
{\an8}Eso es un poco contradictorio
con su plan de liderar el equipo.
457
00:23:49,054 --> 00:23:51,974
{\an8}Un líder de equipo
no dice "EE. UU. primero".
458
00:23:51,974 --> 00:23:55,269
Debe defender
unos principios que unan al equipo.
459
00:23:55,269 --> 00:23:57,521
El problema con "EE. UU. primero" es...
460
00:23:57,521 --> 00:24:00,858
- Ya basta.
- ...que significa "EE. UU. sin nadie más".
461
00:24:00,858 --> 00:24:01,942
¿Qué?
462
00:24:02,442 --> 00:24:03,777
Flipé.
463
00:24:03,777 --> 00:24:07,030
Esos ataques furibundos
y ad hominem contra EE. UU.
464
00:24:07,030 --> 00:24:09,908
me hicieron buscar consuelo
y palabras de ánimo.
465
00:24:09,908 --> 00:24:12,911
Eso solo me lo daría
una compañera de medios de comunicación,
466
00:24:13,787 --> 00:24:16,915
{\an8}la afamada periodista francesa Léa Salamé.
467
00:24:16,915 --> 00:24:18,000
{\an8}PERIODISTA
468
00:24:18,000 --> 00:24:21,503
¿Entiende por qué son odiados
469
00:24:21,503 --> 00:24:23,672
- por algunos países del mundo?
- No.
470
00:24:23,672 --> 00:24:27,467
Solo les hemos dado
buenas series de televisión
471
00:24:28,051 --> 00:24:29,678
y música. Drake.
472
00:24:29,678 --> 00:24:32,598
- Sí. Vaqueros.
- Pero es canadiense. Vaqueros.
473
00:24:32,598 --> 00:24:35,434
¿Qué más quieren?
474
00:24:36,143 --> 00:24:37,269
¿Amor?
475
00:24:38,520 --> 00:24:39,605
Gracias. Sí.
476
00:24:41,023 --> 00:24:47,154
Somos amigos de Estados Unidos,
pero a veces nos cuesta seguirlos.
477
00:24:47,154 --> 00:24:51,533
A veces... No sé cómo explicarlo.
478
00:24:51,533 --> 00:24:56,371
A veces, no nos fiamos de ustedes.
479
00:24:57,122 --> 00:24:58,332
Y hay razón para ello.
480
00:24:58,332 --> 00:25:02,169
Mire, yo soy francesa,
pero nací en Líbano.
481
00:25:02,169 --> 00:25:04,296
- Tengo ambos contextos.
- ¿En Líbano?
482
00:25:04,296 --> 00:25:06,256
- Sí, en Líbano, ¿vale?
- Vale.
483
00:25:06,256 --> 00:25:10,928
Sé lo que ustedes, los estadounidenses,
hicieron en Oriente Medio.
484
00:25:10,928 --> 00:25:12,221
En Irak.
485
00:25:12,221 --> 00:25:14,640
- En Afganistán.
- Pero eso fue...
486
00:25:14,640 --> 00:25:16,391
- Sí, claro.
- ...algo raro. No...
487
00:25:16,391 --> 00:25:20,229
- Es la excepción que confirma la regla.
- Puede, pero es historia.
488
00:25:20,229 --> 00:25:24,900
Fueron allí y se marcharon enseguida,
dejando el país en manos de los talibanes.
489
00:25:24,900 --> 00:25:28,153
Afganistán e Irak son países fronterizos.
490
00:25:28,153 --> 00:25:29,863
- No... Es...
- Vecinos.
491
00:25:29,863 --> 00:25:32,407
Tuvimos que acoger
a millones de refugiados
492
00:25:32,407 --> 00:25:34,368
- por su retirada.
- Pero solo...
493
00:25:34,368 --> 00:25:37,246
- Eso no lo hemos olvidado.
- Ya lo sé.
494
00:25:37,246 --> 00:25:40,624
Claro que somos sus amigos,
pero tenemos memoria.
495
00:25:40,624 --> 00:25:44,711
No sé si sabe que llevábamos la democracia
como faro de libertad mundial.
496
00:25:44,711 --> 00:25:46,964
Quiero dejar claro
497
00:25:46,964 --> 00:25:51,927
que, a veces, llevar la democracia
es como un bufé.
498
00:25:53,178 --> 00:25:55,806
Hay migas en el suelo.
A veces se cae algo,
499
00:25:55,806 --> 00:25:58,642
pero dejamos
un plato hermoso para que el mundo...
500
00:25:58,642 --> 00:26:01,562
- Ya. ¿Cuáles son sus últimos triunfos?
- ...cene.
501
00:26:01,562 --> 00:26:03,522
Los últimos triunfos. Qué interesante.
502
00:26:03,522 --> 00:26:05,524
Es curioso que lo pregunte.
503
00:26:05,524 --> 00:26:09,653
Digamos
que lo que hicimos en Oriente Medio
504
00:26:10,737 --> 00:26:12,281
no salió a la perfección.
505
00:26:13,156 --> 00:26:16,743
Digamos que desestabilizamos países
506
00:26:16,743 --> 00:26:21,456
y matamos a decenas de miles de personas.
507
00:26:21,456 --> 00:26:25,752
- Digamos... Finjamos que fue así.
- Y creamos millones de refugiados
508
00:26:25,752 --> 00:26:29,381
que desestabilizaron
otros países de Occidente.
509
00:26:29,381 --> 00:26:31,925
- Digamos que todo eso es cierto.
- Vale.
510
00:26:31,925 --> 00:26:35,262
No tengo nada que añadir.
511
00:26:35,262 --> 00:26:37,764
- Solo quería decirlo.
- Seamos...
512
00:26:37,764 --> 00:26:41,226
Seamos sinceros, en Francia pasa lo mismo.
513
00:26:41,226 --> 00:26:46,857
Mucha gente en África ya no nos quiere.
514
00:26:46,857 --> 00:26:50,861
Nos odian por nuestro imperialismo.
515
00:26:51,570 --> 00:26:53,405
Por nuestro colonialismo.
516
00:26:53,405 --> 00:26:55,199
Y quieren que paguemos.
517
00:26:55,199 --> 00:27:01,079
¿Odian que Francia usara el ejército
para controlarlos, extraer su riqueza
518
00:27:01,079 --> 00:27:03,582
y explotarlos sin darles nada a cambio?
519
00:27:03,582 --> 00:27:05,083
No es para tanto.
520
00:27:05,083 --> 00:27:09,004
Dicen: "Vale, vinisteis,
os apropiasteis de nuestros países.
521
00:27:09,004 --> 00:27:12,341
Pensasteis que eran vuestros países
y ahora lo pagaréis".
522
00:27:12,341 --> 00:27:16,178
Prefieren aliarse con Putin,
aunque no les caiga muy bien.
523
00:27:16,178 --> 00:27:19,389
Ya. Dicen cosas como:
"Putin nunca nos colonizó".
524
00:27:19,389 --> 00:27:21,391
- "Putin nunca"...
- Sí.
525
00:27:21,391 --> 00:27:25,437
Prefieren hasta a Putin
antes que a nosotros.
526
00:27:25,437 --> 00:27:29,233
- Y a China.
- Y a China. China está por toda África.
527
00:27:29,233 --> 00:27:33,445
Es el mayor socio de África.
528
00:27:33,445 --> 00:27:37,908
A nosotros nos han echado.
Ya no pintamos nada.
529
00:27:37,908 --> 00:27:43,413
Debemos preguntarnos cómo recuperar
las alianzas con esos países.
530
00:27:43,413 --> 00:27:47,876
Con Argelia, Mali o Senegal.
Es muy complicado.
531
00:27:47,876 --> 00:27:50,587
- Sí.
- Ya no son nuestros aliados.
532
00:27:50,587 --> 00:27:55,592
Y Europa es muy reacia a reconocer
lo que hizo mal.
533
00:27:56,134 --> 00:27:57,302
Un poco como ustedes.
534
00:27:58,053 --> 00:27:59,930
- Nosotros lo reconocemos.
- No.
535
00:27:59,930 --> 00:28:04,184
Hemos llevado la democracia
y a Jesucristo desde hace 200 años
536
00:28:04,184 --> 00:28:05,477
y nunca hemos fallado.
537
00:28:06,061 --> 00:28:07,604
Y salgo de esta conversación
538
00:28:08,188 --> 00:28:11,567
sabiendo que nuestra relación con Europa
es fuerte.
539
00:28:11,567 --> 00:28:13,819
Pero ¿puedo decirle una cosa?
540
00:28:15,112 --> 00:28:18,866
Durante la última década,
desde la época de Obama,
541
00:28:19,366 --> 00:28:24,913
los europeos hemos sentido
que ya no les interesamos.
542
00:28:24,913 --> 00:28:29,251
A él le interesaba mucho más Asia. China.
543
00:28:29,251 --> 00:28:33,505
Nos sentimos un poco despreciados.
Un poco traicionados.
544
00:28:33,505 --> 00:28:38,343
Los europeos éramos
como una amante a la que abandonaron.
545
00:28:38,927 --> 00:28:44,725
Ustedes encontraron una chica
más joven y más sexi llamada Asia.
546
00:28:44,725 --> 00:28:47,853
- Lo sé. Lo entiendo.
- Y eso nos decepcionó un poco.
547
00:28:47,853 --> 00:28:52,608
Biden, antes de la guerra en Ucrania,
seguía esa misma línea.
548
00:28:53,108 --> 00:28:56,570
Obama, Trump y Biden
estaban obsesionados con Asia y China.
549
00:28:56,570 --> 00:28:59,531
- Nos olvidaron un poco.
- Lo sé.
550
00:29:00,115 --> 00:29:02,284
No queríamos que se sintieran así.
551
00:29:02,284 --> 00:29:05,621
Tiene que entender
que ya tenemos una edad.
552
00:29:05,621 --> 00:29:09,208
Nos preguntamos
si seguimos siendo atractivos.
553
00:29:09,208 --> 00:29:12,753
Si estamos de capa caída.
Si volveremos a ser el país joven.
554
00:29:12,753 --> 00:29:17,633
Ya no tenemos tierras que conquistar.
Ya no somos realmente imperialistas.
555
00:29:17,633 --> 00:29:19,510
¿Quiénes somos realmente?
556
00:29:19,510 --> 00:29:23,013
- Y Asia nos parece preciosa.
- La crisis de mediana edad.
557
00:29:23,013 --> 00:29:25,724
Ella nos mira y se interesa por nosotros.
558
00:29:25,724 --> 00:29:29,895
- Por primera vez. Quizá ustedes no...
- Y cambian de esposa.
559
00:29:30,521 --> 00:29:32,814
- Sí. Por una más joven.
- No, pero, si...
560
00:29:32,814 --> 00:29:36,318
- Si nos hubieran valorado...
- Más sexi. Se cansaron de nosotros.
561
00:29:36,318 --> 00:29:42,074
Solo quiero que sepa que, en la IIIGM,
son a quienes más queremos salvar.
562
00:29:42,866 --> 00:29:44,576
- ¿Europa?
- Nena, vuelve conmigo.
563
00:29:44,576 --> 00:29:45,661
"Vuelve conmigo".
564
00:29:45,661 --> 00:29:48,455
Es perfecto. Eso pasa desde lo de Ucrania.
565
00:29:49,581 --> 00:29:50,582
Sí.
566
00:29:51,375 --> 00:29:54,920
Ha sido un viaje agotador pero productivo.
567
00:29:54,920 --> 00:29:59,049
¿Aguantará la compleja relación de amor
entre las naciones libres
568
00:29:59,049 --> 00:30:01,134
este último desafío?
569
00:30:01,635 --> 00:30:02,719
El tiempo lo dirá.
570
00:30:02,719 --> 00:30:07,641
Queda claro que quienes aprenden historia
están condenados a repetirla.
571
00:30:08,141 --> 00:30:10,811
Y a guardar rencor, al parecer.
572
00:30:15,858 --> 00:30:18,944
Vale, hemos vuelto. Esto ha sido todo.
573
00:30:19,695 --> 00:30:22,197
Ya estamos en EE. UU.
con el equipo para la IIIGM.
574
00:30:22,197 --> 00:30:23,949
Qué ganas de ver qué pasa.
575
00:30:23,949 --> 00:30:26,577
Si me necesitáis,
estaré en mi búnker de Nueva Zelanda.
576
00:30:26,577 --> 00:30:29,246
Tiene todo lo necesario
para hacer pódcast.
577
00:30:30,455 --> 00:30:31,582
Buenas noches.