1 00:00:05,005 --> 00:00:06,548 Sr. Putin, es un perdedor. 2 00:00:06,548 --> 00:00:08,132 A continuación... 3 00:00:08,132 --> 00:00:09,092 A CONTINUACIÓN... 4 00:00:09,092 --> 00:00:11,637 ¿Quién formará cada equipo en la IIIGM? 5 00:00:11,637 --> 00:00:12,846 No vamos a la IIIGM. 6 00:00:12,846 --> 00:00:15,015 Los "Reichsbürger Bürgermeister". 7 00:00:15,015 --> 00:00:16,391 PARLAMENTO EUROPEO BRUSELAS 8 00:00:16,391 --> 00:00:18,143 Haré de diplomático. 9 00:00:18,143 --> 00:00:21,021 {\an8}Estados Unidos es una ciudad brillante en una colina 10 00:00:21,021 --> 00:00:23,148 {\an8}y un faro para todo el mundo. 11 00:00:23,148 --> 00:00:26,360 {\an8}Somos irreprochables en muchos sentidos. 12 00:00:26,944 --> 00:00:30,781 Ya no les interesamos. Éramos como una amante a la que abandonaron. 13 00:00:30,781 --> 00:00:32,366 ¡Libertad! 14 00:00:34,785 --> 00:00:37,746 LAS NOTICIAS SEMANALES MENSUALES - ANUALES 15 00:00:37,746 --> 00:00:38,664 CON JOHN DIARIO 16 00:00:38,664 --> 00:00:39,790 PASTA FÁCIL CON JON $TEWART 17 00:00:39,790 --> 00:00:40,874 EL PRODUCTO ES 18 00:00:40,874 --> 00:00:41,959 EL PROGRAMA CON 19 00:00:43,752 --> 00:00:45,754 LOS MEJORES 20 00:00:45,754 --> 00:00:47,256 STEWART 21 00:00:47,256 --> 00:00:48,549 DE EE. UU. 22 00:00:48,549 --> 00:00:50,133 JON STEWART Y EL TEMPLO MALDITO 23 00:00:50,133 --> 00:00:51,510 EL PROBLEMA JON STEWART 24 00:00:51,510 --> 00:00:54,012 PROBLEMA CON MARTHA STEWART MARTHA WASHINGTON - TU MADRE 25 00:00:54,012 --> 00:00:55,639 QUIÉN COÑO ES JON STEWART 26 00:00:55,639 --> 00:00:56,640 MENUDO ESTROPICIO 27 00:00:56,640 --> 00:00:58,475 UNA MIERDA MUY GORDA CON JON STEWART 28 00:00:59,560 --> 00:01:00,936 QUIERO CREER A JON STEWART 29 00:01:00,936 --> 00:01:02,980 EL PROBLEMA DE JON STEWART 30 00:01:02,980 --> 00:01:04,815 PROBLEMA EN EL PROBLEMÁTICO JON STEWART 31 00:01:04,815 --> 00:01:07,943 EL PROBLEMA CON JON STEWART 32 00:01:12,948 --> 00:01:13,949 ¡Buenas! 33 00:01:20,455 --> 00:01:22,082 Soy Jon Stewart. 34 00:01:22,708 --> 00:01:27,379 Qué alegría veros. Hoy llevo una chaqueta color carbón. 35 00:01:32,551 --> 00:01:34,136 Me parece muy elegante. 36 00:01:35,304 --> 00:01:37,598 No sé si habéis estado atentos 37 00:01:37,598 --> 00:01:40,225 a la situación geopolítica actual. 38 00:01:41,310 --> 00:01:43,604 Empieza a parecerse a 1939. 39 00:01:43,604 --> 00:01:47,524 {\an8}- Rusia prepara ofensiva. - Tropas rusas movilizadas. 40 00:01:47,524 --> 00:01:51,361 {\an8}Si China amenaza nuestra soberanía, protegeremos nuestro país. 41 00:01:51,361 --> 00:01:53,780 {\an8}La OTAN está más unida y firme que nunca. 42 00:01:53,780 --> 00:01:56,700 {\an8}ALIANZA PROTEGERÁ TERRITORIO OTAN 43 00:01:56,700 --> 00:01:59,203 {\an8}- Podría haber una IIIGM. - Tercera Guerra Mundial. 44 00:01:59,203 --> 00:02:02,915 {\an8}Esto acabará con nuestra victoria o con una IIIGM nuclear. 45 00:02:05,292 --> 00:02:07,211 Esas son las dos opciones. 46 00:02:07,211 --> 00:02:10,172 Nadie dice: "¿Qué tal una tregua? 47 00:02:11,006 --> 00:02:12,674 Tus ideas también son buenas, pero"... 48 00:02:13,550 --> 00:02:16,094 La IIIGM. Una secuela muy esperada. Qué ganas. 49 00:02:16,094 --> 00:02:17,554 Por curiosidad, 50 00:02:18,055 --> 00:02:21,058 ya que llevamos un tiempo sin guerras mundiales, 51 00:02:21,642 --> 00:02:23,644 ¿esta en qué consiste? 52 00:02:23,644 --> 00:02:25,479 {\an8}Democracia contra autocracia. 53 00:02:26,522 --> 00:02:28,148 ¡Un clásico! 54 00:02:28,148 --> 00:02:30,359 {\an8}Un nuevo orden mundial. Este contra Oeste. 55 00:02:31,485 --> 00:02:33,529 Vaya, eso suena más al All-Star. 56 00:02:34,154 --> 00:02:35,697 {\an8}Tiranía contra libertad. 57 00:02:35,697 --> 00:02:38,033 ¡Libertad! 58 00:02:38,033 --> 00:02:39,034 Braveheart. 59 00:02:39,034 --> 00:02:41,078 {\an8}Civilización contra oscuridad. 60 00:02:44,998 --> 00:02:47,042 La batalla por el interruptor de la luz. 61 00:02:47,042 --> 00:02:48,752 {\an8}Caos contra estabilidad. 62 00:02:49,336 --> 00:02:52,172 Necesitaremos todas las Gemas del Infinito. 63 00:02:53,966 --> 00:02:56,885 Yo diría que es lo de siempre: petróleo y trigo, 64 00:02:57,386 --> 00:02:59,429 pero en fin, "Vengadores, reuníos". 65 00:03:00,556 --> 00:03:03,892 Necesitamos aliados. Empezaremos con uno inesperado, 66 00:03:05,227 --> 00:03:07,020 que se une a EE. UU. en esta guerra mundial 67 00:03:07,020 --> 00:03:11,400 con la esperanza de que le vaya mejor que en la primera y la segunda. 68 00:03:12,234 --> 00:03:13,235 Alemania. 69 00:03:14,528 --> 00:03:15,863 ¿Un aliado de fiar? 70 00:03:15,863 --> 00:03:18,073 {\an8}Parece salido de la época nazi. 71 00:03:18,073 --> 00:03:19,408 {\an8}ULTRADERECHA - GOLPE FALLIDO 72 00:03:19,408 --> 00:03:22,995 {\an8}Ultraderechistas piden retirar pasaportes por no ser "bastante alemanes". 73 00:03:22,995 --> 00:03:25,080 {\an8}AUTORIDADES ALEMANAS ESPERAN MÁS DETENCIONES 74 00:03:25,080 --> 00:03:27,291 {\an8}Un grupo llamado Reichsbürger, 75 00:03:27,291 --> 00:03:29,751 {\an8}"ciudadanos del Reich", planeaba un golpe de estado. 76 00:03:29,751 --> 00:03:31,962 Los "Reichsbürger Bürgermeister". 77 00:03:32,921 --> 00:03:36,800 El Bürgermeister al que le gustan las hamburguesas. Cielos. 78 00:03:37,676 --> 00:03:39,261 No pinta bien en Alemania. 79 00:03:39,261 --> 00:03:42,014 Los Reichsenweizen van a tomar el poder. 80 00:03:43,348 --> 00:03:46,935 ¿Qué tal Francia? Con su égalité, fraternité y Garnier fruité. 81 00:03:46,935 --> 00:03:48,020 Seguro... 82 00:03:49,980 --> 00:03:52,107 que están en el bando de la democracia. 83 00:03:52,107 --> 00:03:55,611 {\an8}La ultraderecha francesa aumenta en cada proceso electoral 84 00:03:55,611 --> 00:03:58,488 {\an8}y nunca ha sido tan potente como ahora. 85 00:03:58,488 --> 00:04:02,117 {\an8}Macron recibe amenazas de la ultraderecha y la ultraizquierda. 86 00:04:02,117 --> 00:04:07,289 {\an8}Furia por el aumento de la edad de jubilación a los 64 años. 87 00:04:07,289 --> 00:04:09,583 {\an8}Contenedores en llamas debido a eso. 88 00:04:10,626 --> 00:04:13,879 Tenemos que sacar a Emily de París ahora mismo. 89 00:04:19,343 --> 00:04:21,011 Ojalá encuentre el amor. 90 00:04:22,846 --> 00:04:24,806 Al menos, siempre tendremos a Inglaterra. 91 00:04:24,806 --> 00:04:29,186 Los leones de Europa. Bueno, no del todo, porque se salieron, pero siempre... 92 00:04:30,145 --> 00:04:31,063 Tenemos a Inglaterra. 93 00:04:31,063 --> 00:04:34,608 {\an8}En Londres se ha proclamado el tercer primer ministro en siete semanas. 94 00:04:34,608 --> 00:04:35,901 La reina ha muerto. 95 00:04:35,901 --> 00:04:39,154 {\an8}Aumentan las ventas de la crema Elizabeth Arden Eight Hour 96 00:04:39,154 --> 00:04:44,034 después de que el príncipe Harry revelara que la usó para tratar su pene congelado. 97 00:04:53,293 --> 00:04:55,546 Inglaterra está muy ocupada ahora mismo. 98 00:04:56,421 --> 00:05:00,551 Bueno, no son unos aliados increíbles, pero lo bueno es que espero 99 00:05:00,551 --> 00:05:02,261 que la guerra sea lejos. 100 00:05:02,261 --> 00:05:05,430 ¿No? Estados Unidos seguirá bajo la protección 101 00:05:05,430 --> 00:05:08,392 de nuestros océanos y de Dwayne Johnson. 102 00:05:08,392 --> 00:05:10,352 {\an8}Última hora: EE. UU. sospecha 103 00:05:10,352 --> 00:05:12,729 {\an8}que un globo espía chino sobrevoló el país. 104 00:05:12,729 --> 00:05:14,690 {\an8}Estados Unidos atacada. 105 00:05:14,690 --> 00:05:18,068 {\an8}Han atravesado nuestras fronteras por aire y por tierra. 106 00:05:18,068 --> 00:05:19,152 ¡Manda globos! 107 00:05:21,363 --> 00:05:23,365 Ahora habrá que lidiar con eso. 108 00:05:23,365 --> 00:05:28,328 Me temo que esto me obliga a romper la rutina aquí en El problema. 109 00:05:28,328 --> 00:05:29,830 Abandonaré el estudio 110 00:05:30,414 --> 00:05:32,916 y haré de diplomático 111 00:05:33,667 --> 00:05:36,962 para evitar esta guerra o ser el detonante decisivo. 112 00:05:36,962 --> 00:05:39,590 Ya veremos cómo sale. 113 00:05:41,133 --> 00:05:42,134 Stew se pira. 114 00:05:50,225 --> 00:05:53,020 Empezaré en la capital 115 00:05:53,020 --> 00:05:56,940 {\an8}para decirle al jefe de diplomacia que no planeará la IIIGM solo. 116 00:05:56,940 --> 00:05:58,025 {\an8}DEPARTAMENTO DE ESTADO 117 00:05:58,025 --> 00:06:01,028 Aunque mis últimas entrevistas han sido algo violentas, 118 00:06:01,028 --> 00:06:04,656 pensé que lo mejor sería cambiar de enfoque en esta. 119 00:06:05,490 --> 00:06:07,075 {\an8}- Secretario Blinken. - Jon Stewart. 120 00:06:07,075 --> 00:06:08,744 {\an8}SECRETARIO DE ESTADO DE EE. UU. 121 00:06:08,744 --> 00:06:12,539 La Tercera Guerra Mundial es inminente. No tenemos mucho tiempo. 122 00:06:12,539 --> 00:06:13,957 Ya hemos tenido dos. 123 00:06:15,042 --> 00:06:18,712 Tuvimos la primera y luego la secuela, claro. 124 00:06:20,005 --> 00:06:25,177 En esta Tercera Guerra Mundial, ¿quién cree que formará cada equipo? 125 00:06:25,177 --> 00:06:28,347 Primero, yo no diría que nos dirigimos a una IIIGM. 126 00:06:28,347 --> 00:06:33,477 Si las reglas básicas que establecimos tras la Segunda Guerra Mundial... 127 00:06:33,477 --> 00:06:37,940 Cuando alguien viola esas reglas, debemos alzar la voz, permanecer juntos 128 00:06:37,940 --> 00:06:40,859 - y hacer algo al respecto. - Vale, ¿qué equipos habrá? 129 00:06:40,859 --> 00:06:45,280 En la Segunda Guerra Mundial, Alemania y Japón eran los que mandaban. 130 00:06:45,864 --> 00:06:47,783 ¿Qué equipos habrá en esta? 131 00:06:47,783 --> 00:06:51,286 Le repito que no creo en una Tercera Guerra Mundial. 132 00:06:51,286 --> 00:06:57,960 ¿Inglaterra, Francia, Alemania y EE. UU. contra Rusia y China? 133 00:06:57,960 --> 00:06:59,336 Es muy simple. 134 00:06:59,336 --> 00:07:04,132 Cualquiera que defienda abiertamente el hecho 135 00:07:04,132 --> 00:07:08,387 de que establecimos reglas de conducta que los países deben seguir, 136 00:07:09,054 --> 00:07:12,891 de alguna manera, será parte de ese equipo. 137 00:07:12,891 --> 00:07:19,982 ¿Nos fiamos de nuestros aliados de siempre viendo la naturaleza frágil de la UE? 138 00:07:20,899 --> 00:07:21,859 Gran Bretaña se fue. 139 00:07:21,859 --> 00:07:25,696 - Ha habido muchas predicciones... - Sí. 140 00:07:25,696 --> 00:07:29,157 ...sobre el fin de esas democracias, de esas alianzas 141 00:07:29,157 --> 00:07:32,452 y de la Unión Europea, y esas predicciones han fallado. 142 00:07:32,452 --> 00:07:34,079 Esos países se han unido. 143 00:07:34,079 --> 00:07:35,622 La UE se ha unido. 144 00:07:35,622 --> 00:07:37,374 Se fía de la UE. 145 00:07:37,374 --> 00:07:39,543 - Claro. Su apoyo... - Hungría es 146 00:07:39,543 --> 00:07:42,754 la Marjorie Taylor Greene europea. No nos apoyará. 147 00:07:42,754 --> 00:07:47,092 Está en la UE con un abrigo blanco de piel gritándole a la gente. 148 00:07:47,092 --> 00:07:51,180 Los países europeos han dado un paso adelante para apoyar a Ucrania. 149 00:07:51,180 --> 00:07:52,973 Vale. Háblenos de Inglaterra. 150 00:07:52,973 --> 00:07:56,435 Ha sido y sigue siendo uno de nuestros mayores socios. 151 00:07:56,435 --> 00:07:57,603 Alemania. 152 00:07:57,603 --> 00:08:01,064 ¿No nos preocupa que vuelvan a meterse en estas cosas? 153 00:08:01,064 --> 00:08:04,026 - Ya se han metido. Están bien metidos. - Cielos. 154 00:08:04,026 --> 00:08:07,362 Alemania ha hecho más de lo que nadie habría esperado 155 00:08:07,905 --> 00:08:10,282 antes de esta agresión contra Ucrania. 156 00:08:10,282 --> 00:08:13,577 En el caso de Alemania, ¿de verdad queremos...? 157 00:08:13,577 --> 00:08:16,163 Es como si Michael Jordan jugara al béisbol. 158 00:08:16,163 --> 00:08:18,290 ¿Queremos que vuelva al baloncesto? 159 00:08:18,957 --> 00:08:21,585 Se dirime el destino del mundo 160 00:08:21,585 --> 00:08:26,131 como una lucha entre potencias de democracia y luz, 161 00:08:27,007 --> 00:08:29,301 que nosotros representamos, 162 00:08:30,177 --> 00:08:35,515 y otras de oscuridad y autoritarismo, que representan Rusia, China 163 00:08:35,515 --> 00:08:37,518 y a veces nosotros, 164 00:08:37,518 --> 00:08:40,062 pero a saber cómo se mantienen juntas. 165 00:08:40,062 --> 00:08:42,022 Le haré un favor. 166 00:08:43,023 --> 00:08:44,358 Me dirigiré a Europa 167 00:08:44,358 --> 00:08:47,277 y lograré compromisos para la IIIGM 168 00:08:47,861 --> 00:08:51,156 porque no creo que sean tan de fiar como usted piensa. 169 00:08:51,156 --> 00:08:54,952 - Manténgame informado de los resultados. - Lo haré, señor. 170 00:08:54,952 --> 00:08:57,079 - Lo veré... - Nos vemos a su vuelta. 171 00:08:57,079 --> 00:08:58,580 - Sí. - Muchas gracias. 172 00:08:59,456 --> 00:09:03,669 Obviamente, toda guerra mundial que se precie necesita a Alemania. 173 00:09:03,669 --> 00:09:06,630 Un enemigo temible convertido en aliado. 174 00:09:06,630 --> 00:09:11,051 Antes de Europa, visité el parque temático mundial llamado Naciones Unidas. 175 00:09:11,051 --> 00:09:12,135 NUEVA YORK 176 00:09:12,719 --> 00:09:15,430 Gracias, ministra alemana de Asuntos Exteriores, 177 00:09:15,430 --> 00:09:16,890 {\an8}Annalena Baerbock. 178 00:09:16,890 --> 00:09:19,852 {\an8}- Buenas tardes. - Estoy aquí 179 00:09:20,394 --> 00:09:22,104 como representante de EE. UU. 180 00:09:23,689 --> 00:09:24,731 No de manera oficial. 181 00:09:25,607 --> 00:09:29,486 Será un placer hacer la entrevista en alemán, si así lo desea, 182 00:09:29,486 --> 00:09:31,572 o en inglés. Lo que prefiera. 183 00:09:35,617 --> 00:09:36,535 Exacto. 184 00:09:37,119 --> 00:09:39,329 He hablado con el secretario Blinken 185 00:09:39,329 --> 00:09:45,210 y ambos estamos de acuerdo en que la IIIGM está empezando. 186 00:09:46,879 --> 00:09:51,008 Estamos formando un equipo. Alemania es nuestro aliado más importante. 187 00:09:51,008 --> 00:09:53,927 ¿A quién más deberíamos fichar? 188 00:09:54,511 --> 00:09:56,763 Esto no es un partido de fútbol. 189 00:09:56,763 --> 00:10:02,102 Ojalá fuera como elegir jugadores para nuestro equipo, 190 00:10:02,102 --> 00:10:03,937 pero de esto dependen 191 00:10:04,897 --> 00:10:08,192 - el futuro, la paz y el orden mundial. - Sí. 192 00:10:08,192 --> 00:10:12,196 No defiendo la idea de que nos dirigimos a una Tercera Guerra Mundial. 193 00:10:12,196 --> 00:10:13,488 Por suerte no es así. 194 00:10:13,488 --> 00:10:15,073 ¿No deberíamos numerarla? 195 00:10:15,073 --> 00:10:16,241 ¿Cómo la llamaría? 196 00:10:16,950 --> 00:10:20,996 La llamaría "el peor escenario posible del siglo XXI" 197 00:10:20,996 --> 00:10:25,000 - porque las guerras mundiales... - Eso no es pegadizo. Ya. 198 00:10:25,000 --> 00:10:27,252 ...del último siglo... Aprendimos la lección, 199 00:10:27,252 --> 00:10:31,340 sobre todo tras la IIGM, que Alemania ocasionó, y... 200 00:10:31,340 --> 00:10:32,424 Algo he leído. 201 00:10:32,424 --> 00:10:35,219 - Ya, pero he vivido toda mi vida... - He visto pelis. 202 00:10:35,219 --> 00:10:39,097 ...en paz, algo que no era normal en la época de mi abuela. 203 00:10:39,097 --> 00:10:43,644 Y he tenido la suerte, gracias a EE. UU. y a otros socios internacionales... 204 00:10:43,644 --> 00:10:45,312 No nos lo agradezca. 205 00:10:46,271 --> 00:10:50,275 Nos basta con ver su sonrisa. Siempre ha sido así. 206 00:10:50,275 --> 00:10:56,490 Algunos dirían que lo hacemos para tener mano de obra y bienes baratos, 207 00:10:56,490 --> 00:10:57,616 pero no es así. 208 00:10:57,616 --> 00:11:00,786 Lo hacemos por los niños, en gran medida. 209 00:11:00,786 --> 00:11:04,581 Para empezar, ¿qué es lo más importante? Usted mismo lo ha dicho. 210 00:11:04,581 --> 00:11:08,043 - Los niños, la paz y la libertad. - La mano de... Eso, los niños. 211 00:11:08,043 --> 00:11:09,253 Por desgracia, 212 00:11:09,253 --> 00:11:12,422 - y Ucrania lo sufre en sus carnes... - Sí. 213 00:11:12,422 --> 00:11:17,553 ...Rusia ha destruido esos acuerdos comunes, y hace un año 214 00:11:17,553 --> 00:11:23,183 no habría imaginado que tendría que hablar de este asunto. 215 00:11:23,183 --> 00:11:26,186 Rusia está atacando la paz europea. 216 00:11:26,186 --> 00:11:29,523 La pregunta es... Esta vez, nosotros seremos los Aliados. 217 00:11:29,523 --> 00:11:31,233 Rusia será el Eje. 218 00:11:31,233 --> 00:11:34,486 Estados Unidos, Alemania y... ¿Francia? 219 00:11:35,696 --> 00:11:40,492 ¿Incluiría a Francia en nuestro equipo? ¿Son de fiar? 220 00:11:40,492 --> 00:11:43,287 Este no es solo un asunto europeo, 221 00:11:43,287 --> 00:11:46,331 sino que afecta a toda la comunidad internacional 222 00:11:46,331 --> 00:11:51,628 y 141 países han decidido unirse al equipo a favor del derecho internacional 223 00:11:52,129 --> 00:11:53,505 y de la Carta de la ONU, 224 00:11:53,505 --> 00:11:56,466 - así que queda claro... - ¿141 naciones 225 00:11:57,259 --> 00:12:01,638 - condenaron la agresión rusa en Ucrania? - Sí. 226 00:12:01,638 --> 00:12:06,268 - ¿Cuántos votaron en contra? - Siete. 227 00:12:07,311 --> 00:12:09,521 - Supongo que Rusia fue una. - Sí. 228 00:12:09,521 --> 00:12:10,814 ¿Quién más? 229 00:12:10,814 --> 00:12:11,857 Bielorrusia. 230 00:12:11,857 --> 00:12:15,485 Claro, Bielorrusia. Tiene Rusia en el nombre. 231 00:12:15,485 --> 00:12:16,695 Siria. 232 00:12:16,695 --> 00:12:18,363 Siria, es normal. 233 00:12:18,363 --> 00:12:21,241 - Corea del Norte. - Bueno, tiene sentido. 234 00:12:21,241 --> 00:12:22,451 Eritrea. 235 00:12:23,535 --> 00:12:25,913 ¿En serio? Esa no me la esperaba. 236 00:12:25,913 --> 00:12:26,997 Nicaragua. 237 00:12:27,497 --> 00:12:29,374 ¿Nicaragua? Hay que tener valor. 238 00:12:29,374 --> 00:12:32,628 Vivimos puerta con puerta. Somos vecinos desde hace años. 239 00:12:32,628 --> 00:12:37,424 Sí que, una vez, derrocamos su Gobierno, pero hace mucho de eso. 240 00:12:38,300 --> 00:12:40,344 - Van seis. Nicaragua... - Siria... 241 00:12:40,344 --> 00:12:41,845 - También Mali. - ¿Mali? 242 00:12:41,845 --> 00:12:43,514 - ¿De verdad? - Sí. 243 00:12:43,514 --> 00:12:47,309 Tenemos los equipos de la guerra mundial. Son 141 contra siete. 244 00:12:47,309 --> 00:12:50,062 No nos podemos quejar, por lo que veo. 245 00:12:50,062 --> 00:12:52,439 - ¿Qué votó China? - Se abstuvo. 246 00:12:52,439 --> 00:12:53,607 Vaya. 247 00:12:54,983 --> 00:12:56,193 ¿Qué votó India? 248 00:12:56,860 --> 00:12:58,320 También se abstuvo. 249 00:12:59,029 --> 00:13:02,282 Vale, entonces tenemos 141, 250 00:13:02,282 --> 00:13:06,119 - pero faltan 2500 millones de personas. - Faltan países grandes. 251 00:13:06,119 --> 00:13:10,624 Eso se lo había callado porque es... No sabía que faltaban India y China. 252 00:13:10,624 --> 00:13:13,669 Seguro que podemos convencer a India. 253 00:13:13,669 --> 00:13:16,004 Querrán entrar en el "equipo libertad". 254 00:13:16,797 --> 00:13:20,759 El 70 % de su apoyo militar viene de Rusia. 255 00:13:21,844 --> 00:13:22,845 El de India. 256 00:13:24,054 --> 00:13:28,308 Por cierto, y no quiero echarme flores, pero "equipo libertad" 257 00:13:29,059 --> 00:13:30,686 no es un mal eslogan. 258 00:13:31,186 --> 00:13:33,146 - Podríamos... - Sí, o "equipo paz". 259 00:13:33,146 --> 00:13:37,901 - O "equipo Carta de la ONU". Sé que... - ¿"Equipo Carta de las Naciones Unidas"? 260 00:13:37,901 --> 00:13:39,152 Le diré una cosa: 261 00:13:39,653 --> 00:13:41,488 si hubiera que ponerle un nombre, 262 00:13:42,322 --> 00:13:45,409 - ese no sería el elegido. - A EE. UU. le motiva más 263 00:13:45,409 --> 00:13:50,122 la libertad, pero, en Alemania, lo que nos motiva es la paz. 264 00:13:50,122 --> 00:13:55,043 Era así en el pasado porque creamos instituciones de paz en territorio europeo 265 00:13:55,043 --> 00:13:57,171 y también, con la OTAN, 266 00:13:57,171 --> 00:14:00,757 acordamos en Europa que nunca volveríamos a luchar entre nosotros. 267 00:14:00,757 --> 00:14:05,888 El plan de Rusia se basó en la idea de que se puede romper todo con violencia. 268 00:14:05,888 --> 00:14:09,600 No solo Ucrania, sino el derecho internacional 269 00:14:09,600 --> 00:14:13,896 y la unidad entre las naciones de la Unión Europea. 270 00:14:13,896 --> 00:14:15,022 Ese es su plan. 271 00:14:15,022 --> 00:14:18,358 Quiere romper la Unión Europea. 272 00:14:18,358 --> 00:14:23,363 Quiere romper el mundo democrático. Vale, pues hay que cambiar de estrategia. 273 00:14:24,448 --> 00:14:25,490 Muchas gracias. 274 00:14:28,535 --> 00:14:29,453 BRUSELAS 275 00:14:29,453 --> 00:14:33,207 Con India y China por libre, es vital afianzar el apoyo europeo. 276 00:14:33,207 --> 00:14:37,794 Atravesé el océano Atlántico para hablar con el expresidente de la UE, 277 00:14:37,794 --> 00:14:39,880 el abuelo de John Oliver. 278 00:14:39,880 --> 00:14:42,674 O podría ser el mismo Oliver. 279 00:14:43,217 --> 00:14:47,387 ¿Cree que Estados Unidos puede fiarse de la Unión Europea? 280 00:14:47,387 --> 00:14:49,723 {\an8}Hay una cohesión entre europeos... 281 00:14:49,723 --> 00:14:52,226 {\an8}EXPRESIDENTE, COMISIÓN EUROPEA 282 00:14:52,226 --> 00:14:54,561 {\an8}...salvo algún matiz como en Hungría. 283 00:14:54,561 --> 00:14:59,775 No sabemos si Francia aguantará un año. 284 00:15:00,275 --> 00:15:01,527 ¿Un año o años? 285 00:15:01,527 --> 00:15:02,903 Le doy seis meses. 286 00:15:02,903 --> 00:15:04,988 Viendo cómo Macron ha cambiado 287 00:15:04,988 --> 00:15:08,116 - la edad de jubilación a los 64... - Mire... 288 00:15:09,034 --> 00:15:11,995 - ¿Hay alguien en la UE... - ...Francia es así. 289 00:15:12,829 --> 00:15:17,251 ...de quien no esté seguro o a quien vea dudar? 290 00:15:17,251 --> 00:15:21,088 Europa es el único país donde nadie se abstiene. 291 00:15:21,088 --> 00:15:24,466 La Unión Europea por completo impone sanciones a Rusia. 292 00:15:24,466 --> 00:15:28,512 ¿Qué podemos decirle a Putin? 293 00:15:28,512 --> 00:15:32,140 Tenemos que decirle: "Estará aislado para siempre". 294 00:15:32,140 --> 00:15:34,643 Hay que decirle: "Está en el bando perdedor". 295 00:15:34,643 --> 00:15:37,437 Hay que decirle: "Sr. Putin, es un perdedor". 296 00:15:37,437 --> 00:15:40,858 ¿Cómo recibirá un mensaje así? 297 00:15:40,858 --> 00:15:44,653 Nunca se lo he dicho con esas palabras porque... 298 00:15:46,280 --> 00:15:49,116 Pero hemos tenido conversaciones sinceras y abiertas. 299 00:15:49,116 --> 00:15:51,827 Hablé con la ministra de Exteriores alemana 300 00:15:51,827 --> 00:15:54,872 y me explicó cómo fue la votación de la ONU. 301 00:15:54,872 --> 00:15:58,083 - Fueron 141 contra siete. - Sí. 302 00:15:58,083 --> 00:16:01,628 Pensé: "Si esos son los equipos, vamos a ganar", 303 00:16:01,628 --> 00:16:05,048 pero luego mencionó que China se había abstenido. 304 00:16:05,048 --> 00:16:08,927 - India. - India y media África. 305 00:16:08,927 --> 00:16:11,430 - Sí. - ¿Cómo agasajamos a India? 306 00:16:11,430 --> 00:16:15,058 Ese país le vendría muy bien a nuestro equipo en la IIIGM. 307 00:16:15,058 --> 00:16:19,062 Rusia le proporciona la mayor parte de su armamento. 308 00:16:19,062 --> 00:16:25,819 Sí, pero China es el verdadero problema al que nos enfrentaremos durante décadas. 309 00:16:25,819 --> 00:16:28,947 Tenemos que neutralizar a China 310 00:16:28,947 --> 00:16:32,951 o hacer que se una a las potencias aliadas. 311 00:16:32,951 --> 00:16:37,664 No creo que China vaya a unirse a las potencias aliadas. 312 00:16:38,290 --> 00:16:41,877 Quieren demostrar que son un sistema por sí mismos. 313 00:16:42,753 --> 00:16:45,506 Tienen su propio modelo de sociedad. 314 00:16:45,506 --> 00:16:50,219 La situación es complicada. India no nos apoya. China no nos apoya. 315 00:16:50,219 --> 00:16:55,682 El continente africano no está por la labor de apoyar a EE. UU. 316 00:16:55,682 --> 00:17:01,605 África siempre se ha sentido muy maltratada por Europa 317 00:17:01,605 --> 00:17:05,733 porque colonizamos grandes partes de África. 318 00:17:05,733 --> 00:17:11,906 ¿Me está diciendo que, al buscar aliados para luchar contra Rusia, 319 00:17:11,906 --> 00:17:18,038 estamos notando que hay resentimientos por la colonización de Occidente? 320 00:17:18,038 --> 00:17:21,541 Hemos olvidado que África no ha olvidado. 321 00:17:21,541 --> 00:17:25,002 La política europea desde hace años era: 322 00:17:25,628 --> 00:17:29,299 "Enviemos allí a Bono para que recaude dinero". 323 00:17:29,299 --> 00:17:33,929 China y Rusia van allí. 324 00:17:34,638 --> 00:17:40,227 Pagan, invierten y construyen edificios, pero eso no es gratis. 325 00:17:40,227 --> 00:17:43,438 No hay cerveza gratis en las relaciones internacionales. 326 00:17:43,438 --> 00:17:45,691 ¿Así se dice en Luxemburgo? 327 00:17:45,691 --> 00:17:50,153 En EE. UU. decimos "comida gratis". ¿En Luxemburgo es "cerveza gratis"? 328 00:17:50,153 --> 00:17:54,700 No somos todo lo generosos que deberíamos. 329 00:17:56,118 --> 00:17:58,704 Quedó claro que debía arremangarme... 330 00:17:58,704 --> 00:17:59,830 PARLAMENTO EUROPEO 331 00:17:59,830 --> 00:18:04,418 ...y poner mis brazos peludos al servicio de la diplomacia al por mayor. 332 00:18:04,418 --> 00:18:06,962 Era el momento de ir país por país. 333 00:18:06,962 --> 00:18:08,589 - Gracias. - Un placer. 334 00:18:08,589 --> 00:18:13,677 {\an8}Por favor, indique su nombre, su cargo y el país al que representa. 335 00:18:13,677 --> 00:18:14,761 {\an8}IRLANDA 336 00:18:14,761 --> 00:18:18,223 {\an8}Seán Kelly, eurodiputado por el sur de Irlanda. 337 00:18:18,223 --> 00:18:21,018 {\an8}Francisco Guerreiro. Verdes. Portugal. 338 00:18:21,018 --> 00:18:22,394 {\an8}- ¿Guy Verhofstadt? - Sí. 339 00:18:22,394 --> 00:18:23,353 {\an8}BÉLGICA 340 00:18:23,353 --> 00:18:25,647 {\an8}Ex primer ministro belga, ahora eurodiputado. 341 00:18:25,647 --> 00:18:30,194 {\an8}Malta, obviamente, es uno de los mayores aliados de EE. UU. 342 00:18:30,194 --> 00:18:32,487 {\an8}Eslovenia es un aliado importantísimo. 343 00:18:32,487 --> 00:18:33,572 {\an8}ESLOVENIA 344 00:18:33,572 --> 00:18:38,702 {\an8}España. Rumanía. Irlanda, nuestro aliado más importante por muchos motivos. 345 00:18:38,702 --> 00:18:39,870 ¿Quién dice eso? 346 00:18:41,079 --> 00:18:42,331 Me lo he inventado. 347 00:18:42,915 --> 00:18:44,625 {\an8}- Perdone, es de... - Suecia. 348 00:18:44,625 --> 00:18:45,709 {\an8}SUECIA 349 00:18:49,588 --> 00:18:51,798 Es de Suecia, pero está claro que no. 350 00:18:51,798 --> 00:18:54,176 Son rubios y juegan al voleibol. 351 00:18:54,176 --> 00:18:57,930 Puede que sea demasiado musulmana y árabe para que me considere sueca. 352 00:18:59,097 --> 00:19:02,601 {\an8}Nos quedan unas semanas para que empiece la IIIGM 353 00:19:02,601 --> 00:19:05,604 {\an8}y estamos preparando los equipos. 354 00:19:05,604 --> 00:19:06,688 {\an8}HUNGRÍA 355 00:19:06,688 --> 00:19:08,148 Viendo qué nos ofrecen. 356 00:19:08,148 --> 00:19:11,902 De ustedes apuntaré "algunas tropas en el terreno". 357 00:19:12,486 --> 00:19:13,695 Quizá armamento. 358 00:19:14,488 --> 00:19:15,822 "Tanques". 359 00:19:15,822 --> 00:19:17,199 "Aviones". 360 00:19:17,199 --> 00:19:18,325 "Picoteo". 361 00:19:18,325 --> 00:19:21,453 De usted he apuntado "soldados" y "tanques". 362 00:19:21,453 --> 00:19:22,454 No. 363 00:19:22,454 --> 00:19:26,124 {\an8}En picoteo nadie nos gana, pero también tenemos espíritu de lucha. 364 00:19:26,124 --> 00:19:27,042 {\an8}RUMANÍA 365 00:19:27,042 --> 00:19:28,502 "Cuentos para dormir". 366 00:19:29,086 --> 00:19:30,504 {\an8}No creo. 367 00:19:30,504 --> 00:19:33,590 Que sepa que Malta ni lo ha dudado. 368 00:19:33,590 --> 00:19:35,801 Eslovenia está con nosotros. 369 00:19:35,801 --> 00:19:38,470 {\an8}No vamos a ir a la guerra. Somos antiguerra. 370 00:19:38,470 --> 00:19:42,933 {\an8}No, no va a pasar eso y es bueno que no vaya a pasar eso. 371 00:19:42,933 --> 00:19:47,646 ¿Duda de la lealtad de algún país europeo con las potencias aliadas? 372 00:19:48,522 --> 00:19:49,773 {\an8}Por el momento, de Orbán. 373 00:19:49,773 --> 00:19:51,024 ¿Dice que Hungría? 374 00:19:51,024 --> 00:19:54,069 {\an8}Mientras intentamos apoyar a Ucrania con todo lo que tenemos... 375 00:19:54,069 --> 00:19:55,153 {\an8}ALEMANIA 376 00:19:55,153 --> 00:19:58,907 {\an8}...él está construyendo una planta nuclear rusa en Hungría. 377 00:19:58,907 --> 00:20:01,827 {\an8}Creo que sí, que nos preocupa mucho Hungría. 378 00:20:01,827 --> 00:20:02,911 {\an8}ALEMANIA 379 00:20:02,911 --> 00:20:05,622 {\an8}La Eurocámara dice que ya no es una democracia. 380 00:20:05,622 --> 00:20:06,707 {\an8}SUECIA 381 00:20:06,707 --> 00:20:10,460 {\an8}Vemos lo que pasa en Hungría y somos más críticos que nadie. 382 00:20:10,460 --> 00:20:14,965 En este club de democracias, dos palabras: Viktor Orbán. 383 00:20:14,965 --> 00:20:18,927 Todos señalan a Hungría y dicen: "No sabemos en qué equipo están". 384 00:20:18,927 --> 00:20:22,598 {\an8}Para Hungría, toda la alianza occidental, sobre todo la OTAN... 385 00:20:22,598 --> 00:20:23,682 {\an8}HUNGRÍA 386 00:20:23,682 --> 00:20:26,643 {\an8}...y los Estados miembros, envían armas a Ucrania. 387 00:20:26,643 --> 00:20:28,145 - Sí. - Dicen cosas como: 388 00:20:28,145 --> 00:20:35,027 "Apoyaremos a Ucrania hasta la victoria", pero esa victoria no está definida. 389 00:20:35,027 --> 00:20:38,280 No sabemos cuánto tiempo tendremos que apoyarla. 390 00:20:38,280 --> 00:20:39,948 Yo soy de la otra Hungría. 391 00:20:40,532 --> 00:20:41,658 ¿Hay otra Hungría? 392 00:20:41,658 --> 00:20:43,327 {\an8}Creo que Viktor Orbán... 393 00:20:43,327 --> 00:20:44,494 {\an8}HUNGRÍA 394 00:20:44,494 --> 00:20:46,371 {\an8}...no representa a la mayoría del país. 395 00:20:46,371 --> 00:20:51,043 {\an8}Es un caballo de Troya de Vladimir Putin en las mesas de negociación europeas. 396 00:20:51,043 --> 00:20:55,005 ¿Qué parte de Ucrania podríamos darles sin dejar de respetar 397 00:20:55,005 --> 00:20:56,757 - su soberanía? - No es cosa nuestra. 398 00:20:56,757 --> 00:21:02,262 Si Ucrania dice: "Quedaos con casi todo nuestro este. ¿Estamos en paz?", 399 00:21:03,055 --> 00:21:03,972 ¿eso valdría? 400 00:21:03,972 --> 00:21:07,851 - ¿Y si les damos también Moldavia? - No sé si valdría o no. 401 00:21:07,851 --> 00:21:13,899 Creo que es vital para Hungría que sigamos del lado de la libertad y la democracia. 402 00:21:13,899 --> 00:21:17,152 Siempre hemos luchado por nuestra independencia y libertad. 403 00:21:17,152 --> 00:21:21,198 - Y les enorgullece. ¿Les enorgullece más... - Sí. Un alto al fuego de la paz. 404 00:21:21,198 --> 00:21:23,700 ...su lucha por la independencia 405 00:21:23,700 --> 00:21:27,246 o cuando tuvieron que hacer concesiones a potencias superiores? 406 00:21:27,246 --> 00:21:31,583 Nunca lo hemos hecho. Hubo épocas en las que nos quitaron territorio. 407 00:21:31,583 --> 00:21:33,168 - Sí. - No fueron concesiones. 408 00:21:33,168 --> 00:21:36,129 Nos enorgullece luchar por la libertad... 409 00:21:36,129 --> 00:21:38,048 - Y... - ...pero también mantener 410 00:21:38,048 --> 00:21:41,134 - nuestra identidad, idioma y cultura... - Sí. 411 00:21:41,134 --> 00:21:43,971 - ...en tiempos duros. - ¿No piensa que Ucrania 412 00:21:43,971 --> 00:21:47,474 también merece esa oportunidad y siente lo mismo? 413 00:21:47,474 --> 00:21:51,562 Puede que sientan lo mismo y merezcan los mismos derechos 414 00:21:51,562 --> 00:21:53,647 de un modo realista. 415 00:21:53,647 --> 00:21:55,774 En Hungría no nos rendimos. Luchamos. 416 00:21:55,774 --> 00:22:00,279 Es mucho más fácil destruir una democracia que reconstruirla. 417 00:22:00,946 --> 00:22:02,948 ¿Y si les damos Francia? 418 00:22:02,948 --> 00:22:05,367 - ¿Francia? - Sí, no me caen muy bien. 419 00:22:06,618 --> 00:22:08,412 Francia nos mete en muchos líos 420 00:22:08,412 --> 00:22:12,499 y, cuando queremos invadir países, nos prohíbe sobrevolar su territorio. 421 00:22:12,499 --> 00:22:15,752 ¿Cuál es el peor país de la Unión Europea? 422 00:22:15,752 --> 00:22:17,337 {\an8}- ¿Diría que Francia? - Yo... 423 00:22:17,337 --> 00:22:19,423 - No. - Parpadee dos veces si es Francia. 424 00:22:20,883 --> 00:22:21,884 {\an8}RUMANÍA 425 00:22:21,884 --> 00:22:24,553 {\an8}Francia es un aliado. Lo fue en sus dos guerras. 426 00:22:24,553 --> 00:22:26,346 No va a cambiar de bando. 427 00:22:26,346 --> 00:22:28,265 Por ahora, son de fiar. 428 00:22:28,265 --> 00:22:31,018 {\an8}Si uno de los Le Pen, la generación que sea... 429 00:22:31,018 --> 00:22:32,519 {\an8}Tienen para elegir. 430 00:22:32,519 --> 00:22:34,521 Si eso ocurre, será un gran problema. 431 00:22:34,521 --> 00:22:36,690 Apuntaré que es Francia. 432 00:22:36,690 --> 00:22:38,025 No he parpadeado. 433 00:22:39,109 --> 00:22:40,360 Me esperaré. 434 00:22:41,361 --> 00:22:42,696 {\an8}La clave es Francia. 435 00:22:42,696 --> 00:22:43,822 {\an8}FRANCIA 436 00:22:43,822 --> 00:22:45,199 Estoy muy preocupado. 437 00:22:45,199 --> 00:22:47,201 {\an8}¿Y si, para la Tercera Guerra Mundial, 438 00:22:48,202 --> 00:22:53,373 le puedo prometer a Francia la semana militar de cuatro días? 439 00:22:54,082 --> 00:22:56,585 Solo bombardearían cuatro días a la semana. 440 00:22:56,585 --> 00:22:59,922 Si eso le parece aceptable, podrá entrar en el equipo. 441 00:22:59,922 --> 00:23:03,509 Usted duda de Francia, pero yo dudo de Estados Unidos. 442 00:23:03,509 --> 00:23:08,722 A nosotros nos piden que no invadamos otros países, como han hecho ustedes. 443 00:23:08,722 --> 00:23:13,143 {\an8}Me temo que, por lo que yo sé, EE. UU. es la influencia más desestabilizadora. 444 00:23:13,143 --> 00:23:15,354 {\an8}EE. UU. se fundó con genocidios, esclavitud... 445 00:23:15,354 --> 00:23:16,438 {\an8}IRLANDA 446 00:23:16,438 --> 00:23:17,689 {\an8}...y colonialismo. 447 00:23:17,689 --> 00:23:20,150 ¿Se fía de EE. UU.? ¿"Sí" o "claro que sí"? 448 00:23:20,150 --> 00:23:25,322 {\an8}No hay nada que sea "sí o no" en política. 449 00:23:25,322 --> 00:23:28,742 - EE. UU. se fundó en aras de la libertad. - ¿La de quién? 450 00:23:28,742 --> 00:23:29,993 La nuestra. 451 00:23:29,993 --> 00:23:34,081 {\an8}Debe acabar con eso de "EE. UU. primero", porque todos los locos aquí... 452 00:23:34,081 --> 00:23:35,040 Vaya. 453 00:23:35,040 --> 00:23:37,584 ...no dejan de decir "Hungría primero" 454 00:23:37,584 --> 00:23:40,671 o "Alemania primero", pero no todos pueden ser primeros. 455 00:23:40,671 --> 00:23:44,883 Por eso decimos "EE. UU. primero". No pueden serlo todos, solo nosotros. 456 00:23:44,883 --> 00:23:49,054 {\an8}Eso es un poco contradictorio con su plan de liderar el equipo. 457 00:23:49,054 --> 00:23:51,974 {\an8}Un líder de equipo no dice "EE. UU. primero". 458 00:23:51,974 --> 00:23:55,269 Debe defender unos principios que unan al equipo. 459 00:23:55,269 --> 00:23:57,521 El problema con "EE. UU. primero" es... 460 00:23:57,521 --> 00:24:00,858 - Ya basta. - ...que significa "EE. UU. sin nadie más". 461 00:24:00,858 --> 00:24:01,942 ¿Qué? 462 00:24:02,442 --> 00:24:03,777 Flipé. 463 00:24:03,777 --> 00:24:07,030 Esos ataques furibundos y ad hominem contra EE. UU. 464 00:24:07,030 --> 00:24:09,908 me hicieron buscar consuelo y palabras de ánimo. 465 00:24:09,908 --> 00:24:12,911 Eso solo me lo daría una compañera de medios de comunicación, 466 00:24:13,787 --> 00:24:16,915 {\an8}la afamada periodista francesa Léa Salamé. 467 00:24:16,915 --> 00:24:18,000 {\an8}PERIODISTA 468 00:24:18,000 --> 00:24:21,503 ¿Entiende por qué son odiados 469 00:24:21,503 --> 00:24:23,672 - por algunos países del mundo? - No. 470 00:24:23,672 --> 00:24:27,467 Solo les hemos dado buenas series de televisión 471 00:24:28,051 --> 00:24:29,678 y música. Drake. 472 00:24:29,678 --> 00:24:32,598 - Sí. Vaqueros. - Pero es canadiense. Vaqueros. 473 00:24:32,598 --> 00:24:35,434 ¿Qué más quieren? 474 00:24:36,143 --> 00:24:37,269 ¿Amor? 475 00:24:38,520 --> 00:24:39,605 Gracias. Sí. 476 00:24:41,023 --> 00:24:47,154 Somos amigos de Estados Unidos, pero a veces nos cuesta seguirlos. 477 00:24:47,154 --> 00:24:51,533 A veces... No sé cómo explicarlo. 478 00:24:51,533 --> 00:24:56,371 A veces, no nos fiamos de ustedes. 479 00:24:57,122 --> 00:24:58,332 Y hay razón para ello. 480 00:24:58,332 --> 00:25:02,169 Mire, yo soy francesa, pero nací en Líbano. 481 00:25:02,169 --> 00:25:04,296 - Tengo ambos contextos. - ¿En Líbano? 482 00:25:04,296 --> 00:25:06,256 - Sí, en Líbano, ¿vale? - Vale. 483 00:25:06,256 --> 00:25:10,928 Sé lo que ustedes, los estadounidenses, hicieron en Oriente Medio. 484 00:25:10,928 --> 00:25:12,221 En Irak. 485 00:25:12,221 --> 00:25:14,640 - En Afganistán. - Pero eso fue... 486 00:25:14,640 --> 00:25:16,391 - Sí, claro. - ...algo raro. No... 487 00:25:16,391 --> 00:25:20,229 - Es la excepción que confirma la regla. - Puede, pero es historia. 488 00:25:20,229 --> 00:25:24,900 Fueron allí y se marcharon enseguida, dejando el país en manos de los talibanes. 489 00:25:24,900 --> 00:25:28,153 Afganistán e Irak son países fronterizos. 490 00:25:28,153 --> 00:25:29,863 - No... Es... - Vecinos. 491 00:25:29,863 --> 00:25:32,407 Tuvimos que acoger a millones de refugiados 492 00:25:32,407 --> 00:25:34,368 - por su retirada. - Pero solo... 493 00:25:34,368 --> 00:25:37,246 - Eso no lo hemos olvidado. - Ya lo sé. 494 00:25:37,246 --> 00:25:40,624 Claro que somos sus amigos, pero tenemos memoria. 495 00:25:40,624 --> 00:25:44,711 No sé si sabe que llevábamos la democracia como faro de libertad mundial. 496 00:25:44,711 --> 00:25:46,964 Quiero dejar claro 497 00:25:46,964 --> 00:25:51,927 que, a veces, llevar la democracia es como un bufé. 498 00:25:53,178 --> 00:25:55,806 Hay migas en el suelo. A veces se cae algo, 499 00:25:55,806 --> 00:25:58,642 pero dejamos un plato hermoso para que el mundo... 500 00:25:58,642 --> 00:26:01,562 - Ya. ¿Cuáles son sus últimos triunfos? - ...cene. 501 00:26:01,562 --> 00:26:03,522 Los últimos triunfos. Qué interesante. 502 00:26:03,522 --> 00:26:05,524 Es curioso que lo pregunte. 503 00:26:05,524 --> 00:26:09,653 Digamos que lo que hicimos en Oriente Medio 504 00:26:10,737 --> 00:26:12,281 no salió a la perfección. 505 00:26:13,156 --> 00:26:16,743 Digamos que desestabilizamos países 506 00:26:16,743 --> 00:26:21,456 y matamos a decenas de miles de personas. 507 00:26:21,456 --> 00:26:25,752 - Digamos... Finjamos que fue así. - Y creamos millones de refugiados 508 00:26:25,752 --> 00:26:29,381 que desestabilizaron otros países de Occidente. 509 00:26:29,381 --> 00:26:31,925 - Digamos que todo eso es cierto. - Vale. 510 00:26:31,925 --> 00:26:35,262 No tengo nada que añadir. 511 00:26:35,262 --> 00:26:37,764 - Solo quería decirlo. - Seamos... 512 00:26:37,764 --> 00:26:41,226 Seamos sinceros, en Francia pasa lo mismo. 513 00:26:41,226 --> 00:26:46,857 Mucha gente en África ya no nos quiere. 514 00:26:46,857 --> 00:26:50,861 Nos odian por nuestro imperialismo. 515 00:26:51,570 --> 00:26:53,405 Por nuestro colonialismo. 516 00:26:53,405 --> 00:26:55,199 Y quieren que paguemos. 517 00:26:55,199 --> 00:27:01,079 ¿Odian que Francia usara el ejército para controlarlos, extraer su riqueza 518 00:27:01,079 --> 00:27:03,582 y explotarlos sin darles nada a cambio? 519 00:27:03,582 --> 00:27:05,083 No es para tanto. 520 00:27:05,083 --> 00:27:09,004 Dicen: "Vale, vinisteis, os apropiasteis de nuestros países. 521 00:27:09,004 --> 00:27:12,341 Pensasteis que eran vuestros países y ahora lo pagaréis". 522 00:27:12,341 --> 00:27:16,178 Prefieren aliarse con Putin, aunque no les caiga muy bien. 523 00:27:16,178 --> 00:27:19,389 Ya. Dicen cosas como: "Putin nunca nos colonizó". 524 00:27:19,389 --> 00:27:21,391 - "Putin nunca"... - Sí. 525 00:27:21,391 --> 00:27:25,437 Prefieren hasta a Putin antes que a nosotros. 526 00:27:25,437 --> 00:27:29,233 - Y a China. - Y a China. China está por toda África. 527 00:27:29,233 --> 00:27:33,445 Es el mayor socio de África. 528 00:27:33,445 --> 00:27:37,908 A nosotros nos han echado. Ya no pintamos nada. 529 00:27:37,908 --> 00:27:43,413 Debemos preguntarnos cómo recuperar las alianzas con esos países. 530 00:27:43,413 --> 00:27:47,876 Con Argelia, Mali o Senegal. Es muy complicado. 531 00:27:47,876 --> 00:27:50,587 - Sí. - Ya no son nuestros aliados. 532 00:27:50,587 --> 00:27:55,592 Y Europa es muy reacia a reconocer lo que hizo mal. 533 00:27:56,134 --> 00:27:57,302 Un poco como ustedes. 534 00:27:58,053 --> 00:27:59,930 - Nosotros lo reconocemos. - No. 535 00:27:59,930 --> 00:28:04,184 Hemos llevado la democracia y a Jesucristo desde hace 200 años 536 00:28:04,184 --> 00:28:05,477 y nunca hemos fallado. 537 00:28:06,061 --> 00:28:07,604 Y salgo de esta conversación 538 00:28:08,188 --> 00:28:11,567 sabiendo que nuestra relación con Europa es fuerte. 539 00:28:11,567 --> 00:28:13,819 Pero ¿puedo decirle una cosa? 540 00:28:15,112 --> 00:28:18,866 Durante la última década, desde la época de Obama, 541 00:28:19,366 --> 00:28:24,913 los europeos hemos sentido que ya no les interesamos. 542 00:28:24,913 --> 00:28:29,251 A él le interesaba mucho más Asia. China. 543 00:28:29,251 --> 00:28:33,505 Nos sentimos un poco despreciados. Un poco traicionados. 544 00:28:33,505 --> 00:28:38,343 Los europeos éramos como una amante a la que abandonaron. 545 00:28:38,927 --> 00:28:44,725 Ustedes encontraron una chica más joven y más sexi llamada Asia. 546 00:28:44,725 --> 00:28:47,853 - Lo sé. Lo entiendo. - Y eso nos decepcionó un poco. 547 00:28:47,853 --> 00:28:52,608 Biden, antes de la guerra en Ucrania, seguía esa misma línea. 548 00:28:53,108 --> 00:28:56,570 Obama, Trump y Biden estaban obsesionados con Asia y China. 549 00:28:56,570 --> 00:28:59,531 - Nos olvidaron un poco. - Lo sé. 550 00:29:00,115 --> 00:29:02,284 No queríamos que se sintieran así. 551 00:29:02,284 --> 00:29:05,621 Tiene que entender que ya tenemos una edad. 552 00:29:05,621 --> 00:29:09,208 Nos preguntamos si seguimos siendo atractivos. 553 00:29:09,208 --> 00:29:12,753 Si estamos de capa caída. Si volveremos a ser el país joven. 554 00:29:12,753 --> 00:29:17,633 Ya no tenemos tierras que conquistar. Ya no somos realmente imperialistas. 555 00:29:17,633 --> 00:29:19,510 ¿Quiénes somos realmente? 556 00:29:19,510 --> 00:29:23,013 - Y Asia nos parece preciosa. - La crisis de mediana edad. 557 00:29:23,013 --> 00:29:25,724 Ella nos mira y se interesa por nosotros. 558 00:29:25,724 --> 00:29:29,895 - Por primera vez. Quizá ustedes no... - Y cambian de esposa. 559 00:29:30,521 --> 00:29:32,814 - Sí. Por una más joven. - No, pero, si... 560 00:29:32,814 --> 00:29:36,318 - Si nos hubieran valorado... - Más sexi. Se cansaron de nosotros. 561 00:29:36,318 --> 00:29:42,074 Solo quiero que sepa que, en la IIIGM, son a quienes más queremos salvar. 562 00:29:42,866 --> 00:29:44,576 - ¿Europa? - Nena, vuelve conmigo. 563 00:29:44,576 --> 00:29:45,661 "Vuelve conmigo". 564 00:29:45,661 --> 00:29:48,455 Es perfecto. Eso pasa desde lo de Ucrania. 565 00:29:49,581 --> 00:29:50,582 Sí. 566 00:29:51,375 --> 00:29:54,920 Ha sido un viaje agotador pero productivo. 567 00:29:54,920 --> 00:29:59,049 ¿Aguantará la compleja relación de amor entre las naciones libres 568 00:29:59,049 --> 00:30:01,134 este último desafío? 569 00:30:01,635 --> 00:30:02,719 El tiempo lo dirá. 570 00:30:02,719 --> 00:30:07,641 Queda claro que quienes aprenden historia están condenados a repetirla. 571 00:30:08,141 --> 00:30:10,811 Y a guardar rencor, al parecer. 572 00:30:15,858 --> 00:30:18,944 Vale, hemos vuelto. Esto ha sido todo. 573 00:30:19,695 --> 00:30:22,197 Ya estamos en EE. UU. con el equipo para la IIIGM. 574 00:30:22,197 --> 00:30:23,949 Qué ganas de ver qué pasa. 575 00:30:23,949 --> 00:30:26,577 Si me necesitáis, estaré en mi búnker de Nueva Zelanda. 576 00:30:26,577 --> 00:30:29,246 Tiene todo lo necesario para hacer pódcast. 577 00:30:30,455 --> 00:30:31,582 Buenas noches.