1 00:00:01,962 --> 00:00:07,217 Ingen jeg har jobbet med om dette i DC som tjenestegjorde… 2 00:00:07,300 --> 00:00:08,468 VETERANHELSE-EPISODE 3 00:00:08,552 --> 00:00:09,886 Man samarbeider i månedsvis… 4 00:00:09,970 --> 00:00:10,804 PRODUSENTMØTE 5 00:00:10,887 --> 00:00:13,431 …og så sier de i forbifarten: "Ja, lungeknutene mine…" 6 00:00:13,515 --> 00:00:14,516 Og jeg bare: "Hva?" 7 00:00:14,599 --> 00:00:17,435 Folk tror at veteraner får helsehjelp for livet. 8 00:00:17,519 --> 00:00:18,937 -Ja. -De bare: 9 00:00:19,020 --> 00:00:21,898 "Hva er problemet? De får helsehjelp." De får ikke det. 10 00:00:21,982 --> 00:00:24,943 Med veteraner går folk ut ifra at de blir tatt vare på. 11 00:00:25,026 --> 00:00:26,027 EPISODEPRODUSENT 12 00:00:26,111 --> 00:00:26,945 PRODUKSJONSLEDER 13 00:00:27,028 --> 00:00:31,283 -Ser du paralleller til 11. september… -Klart. Absolutt. 14 00:00:31,366 --> 00:00:34,160 Du fikk ideen etter en Daily Show-episode, ikke sant? 15 00:00:34,244 --> 00:00:35,745 -Ja. -Den om 11. september? 16 00:00:35,829 --> 00:00:40,584 Den om 11. september. Den handlet om de i redningstjenesten som ble syke. 17 00:00:41,334 --> 00:00:45,463 Det var helt nytt for oss. Vi hadde enten en gjest som hadde skrevet en bok 18 00:00:46,298 --> 00:00:47,591 som ingen brydde seg om… 19 00:00:49,050 --> 00:00:51,845 Eller en skuespillerinne du ikke hadde hørt om. 20 00:00:51,928 --> 00:00:53,179 La oss være ærlige. 21 00:00:53,263 --> 00:00:57,684 Så vi hadde dem som gjester, og de bare… fortalte historien sin. 22 00:00:58,351 --> 00:01:01,062 Og det er tanken her? 23 00:01:01,146 --> 00:01:02,147 MANUSFORFATTER 24 00:01:02,230 --> 00:01:06,109 Første akt kan være et slags kart på et kjøpesenter: "Du er her." 25 00:01:06,192 --> 00:01:08,778 For det temaet vi tar for oss. 26 00:01:08,862 --> 00:01:12,032 Og i andre akt, eller hva det nå er, 27 00:01:12,115 --> 00:01:17,829 kan vi finne de som opplevde dette, stemmene som kan avlegge vitnesbyrd. 28 00:01:18,330 --> 00:01:20,665 Jeg liker dette. Dette er programmet. 29 00:01:20,749 --> 00:01:23,376 -Ja. Det er programmet. -Ja. 30 00:01:23,460 --> 00:01:26,796 -Det er det som kommer. -Det er nok akt én. 31 00:01:26,880 --> 00:01:28,256 Klart det er programmet. 32 00:01:30,800 --> 00:01:32,844 DET UKENTLIGE DET MÅNEDLIGE PROGRAMMET 33 00:01:32,928 --> 00:01:34,679 DET ÅRLIGE PROGRAMMET MED JOHN DAILY 34 00:01:34,763 --> 00:01:35,805 PLYNDRING MED JON $TEWART 35 00:01:35,889 --> 00:01:36,890 PRODUKTET ER 36 00:01:36,973 --> 00:01:37,974 PROGRAMMET MED 37 00:01:39,684 --> 00:01:42,020 AMERIKAS 38 00:01:42,103 --> 00:01:44,564 NESTE TOPP STEWART 39 00:01:44,648 --> 00:01:46,149 JON STEWART OG DE FORDØMTES TEMPEL 40 00:01:46,233 --> 00:01:48,610 PROBLEMET MED MARTHA STEWART 41 00:01:48,693 --> 00:01:50,028 MORA DI 42 00:01:50,111 --> 00:01:51,655 HVEM FAEN ER JON STEWART 43 00:01:51,738 --> 00:01:52,656 ET SALIG ROT 44 00:01:52,739 --> 00:01:54,491 PÅ TRYNET MED JON STEWART 45 00:01:55,533 --> 00:01:56,952 JEG ØNSKER Å TRO JON STEWART 46 00:01:57,035 --> 00:01:58,995 PROBLEMET RUNDT JON STEWART 47 00:01:59,079 --> 00:02:00,830 PROBLEMATISKE JON STEWART 48 00:02:07,003 --> 00:02:08,004 Hallo. 49 00:02:08,921 --> 00:02:12,676 Jeg heter Jon Stewart. Dere husker meg kanskje fra klassikere som: 50 00:02:13,468 --> 00:02:16,137 MTVs You Wrote It, You Watch It og Elmopalooza! 51 00:02:21,142 --> 00:02:24,062 Der fikk dere svaret på om programmet vil være morsomt. 52 00:02:32,821 --> 00:02:37,033 Jeg har vært borte fra TV en stund, og før vi begynner, 53 00:02:37,117 --> 00:02:39,244 vil jeg snakke om elefanten i rommet. 54 00:02:41,413 --> 00:02:42,914 Det er sånn jeg ser ut nå. 55 00:02:45,584 --> 00:02:47,294 Jeg er heller ikke glad for det. 56 00:02:49,629 --> 00:02:53,133 Få folk er glade for å se ut som en advarsel mot røyking. 57 00:02:57,387 --> 00:02:58,889 Jeg trodde dere likte meg. 58 00:03:01,474 --> 00:03:05,061 Hva sier dere til å begynne sakte i kveld? 59 00:03:05,145 --> 00:03:07,230 Første episode, så vi tar det rolig. 60 00:03:07,314 --> 00:03:11,401 Vi prøver noe med bred støtte som ikke er kontroversielt: 61 00:03:12,068 --> 00:03:13,028 krigsveteraner. 62 00:03:13,111 --> 00:03:16,698 Kvelden for verdsettelse av soldater presenteres av Pacific Premier Bank. 63 00:03:16,781 --> 00:03:19,576 -Takk for at dere tjenestegjorde. -Takk. 64 00:03:19,659 --> 00:03:22,829 -Takk for at du tjenestegjorde. -Én, to, tre, fire… 65 00:03:22,913 --> 00:03:25,248 The Price Is Right hilser troppene! 66 00:03:25,332 --> 00:03:28,001 -Elsker dere alle! Kyss, kyss. -Ja. 67 00:03:28,084 --> 00:03:31,046 -…fem, seks, sju, åtte… -Takk for at du tjenestegjorde. 68 00:03:31,129 --> 00:03:34,299 -Soldater sparer penger. -Gratis pannekaker. 69 00:03:34,382 --> 00:03:36,801 …atten, nitten, tjue… 70 00:03:36,885 --> 00:03:39,179 Takk. Jeg er veldig glad i dere alle. 71 00:03:39,971 --> 00:03:45,227 Måtte Gud beskytte soldatene våre! Kom igjen! Vi er Amerika! 72 00:03:53,818 --> 00:03:56,154 Sint Biden! Vi er amerikanere! 73 00:03:57,530 --> 00:03:59,824 Ja, i dette splittede landet 74 00:03:59,908 --> 00:04:06,289 virker det som om vi alle kan være enige om at vi elsker soldatene våre. 75 00:04:07,290 --> 00:04:08,875 Men uheldigvis… 76 00:04:08,959 --> 00:04:12,754 Én av fem amerikanske soldater som tjenestegjør i kamp, 77 00:04:12,837 --> 00:04:15,257 vil få en eller annen form for PTSD. 78 00:04:15,340 --> 00:04:19,219 Én av tre krigsveteraner sier de opplever mangelfull sysselsetting. 79 00:04:19,302 --> 00:04:22,681 Én av seks som tjenestegjorde i Irak eller Afghanistan 80 00:04:22,764 --> 00:04:24,724 er avhengige av narkotika eller alkohol. 81 00:04:24,808 --> 00:04:29,312 Nesten 50 000 krigsveteraner vil oppleve å være hjemløse hvert år. 82 00:04:29,396 --> 00:04:31,940 Ifølge Krigsveterandepartementet 83 00:04:32,023 --> 00:04:35,902 begår 17 amerikanske krigsveteraner selvmord hver dag. 84 00:04:36,486 --> 00:04:40,031 Vi elsker krigsveteranene våre, men dere kjenner det gamle ordtaket: 85 00:04:40,115 --> 00:04:43,577 "Hvis du elsker noen, så la dem dra til helvete." 86 00:04:44,327 --> 00:04:45,620 PROBLEMET MED KRIG 87 00:04:45,704 --> 00:04:49,791 Vi støtter soldatene våre med mindre de faktisk trenger støtte. 88 00:04:49,874 --> 00:04:52,836 En performativ patriotisme som gjør at vi knapt registrerer 89 00:04:52,919 --> 00:04:56,756 at de noen ganger får lide for alt de har ofret. 90 00:04:57,924 --> 00:05:00,719 Forrige sommer delte Jake Tapper denne historien. 91 00:05:01,595 --> 00:05:04,306 En seriøs historie dere kanskje ikke har hørt om: 92 00:05:04,389 --> 00:05:08,476 USAs forsvar har i lang tid brukt branngroper til å brenne alt slags avfall, 93 00:05:08,560 --> 00:05:10,770 kjemikalier, metaller og menneskelig avfall. 94 00:05:10,854 --> 00:05:15,108 Brannene skaper svart røyk i nærheten av militærbasene. 95 00:05:15,191 --> 00:05:20,655 Noen soldater har fått kreft, og de legger skylden på branngropene. 96 00:05:20,739 --> 00:05:24,618 Fy faen. Vel, som amerikanere som elsker soldatene våre, 97 00:05:24,701 --> 00:05:29,581 var tiden for å forsvare våre veteraner sikkert i 2008, 98 00:05:29,664 --> 00:05:32,417 den første gangen historien var siste nytt. 99 00:05:32,792 --> 00:05:35,420 En sjokkerende uttalelse fra USAs forsvar. 100 00:05:35,503 --> 00:05:40,133 Åpne branngroper i Irak utsatte tusenvis av soldater for giftige kjemikalier. 101 00:05:40,217 --> 00:05:42,636 Dere tenker nok: "Hva er en branngrop?" 102 00:05:42,719 --> 00:05:47,557 Det viser seg at når du invaderer et land, så sier de ikke når søpla blir hentet. 103 00:05:48,225 --> 00:05:51,186 Så alt militæret ønsker å kvitte seg med, 104 00:05:51,269 --> 00:05:55,899 som råtnende mat, gamle uniformer, farlige stoffer, medisinsk avfall, batterier, 105 00:05:55,982 --> 00:06:02,906 ammunisjon, våpen, hele lastebiler, atomavfall, amputerte kroppsdeler 106 00:06:02,989 --> 00:06:07,202 og toppen av kransekaka, flere tonn menneskelig avføring… 107 00:06:07,786 --> 00:06:10,705 Du vil ikke ha den dritthaugen i basen din. 108 00:06:10,789 --> 00:06:13,541 Du vil ha den rett ved siden av basen din, 109 00:06:13,625 --> 00:06:17,462 helle flydrivstoff over den og tenne på den. 110 00:06:18,463 --> 00:06:20,340 Vi bruker et visuelt hjelpemiddel. 111 00:06:20,423 --> 00:06:23,885 Denne svarte røykskyen kommer fra en branngrop. 112 00:06:23,969 --> 00:06:26,721 Og de er store. De kan være på opptil 40 mål. 113 00:06:26,805 --> 00:06:31,101 Og alle soldatene på basen pustet inn den røyken døgnet rundt. 114 00:06:31,184 --> 00:06:34,396 De fikk den i maten, i klærne, i øynene. 115 00:06:34,479 --> 00:06:37,107 De kunne ikke flykte fra den. 116 00:06:37,190 --> 00:06:40,235 Og jeg kan ikke få understreket dette nok. 117 00:06:40,819 --> 00:06:43,863 Det mektigste, mest påkostede 118 00:06:43,947 --> 00:06:47,993 og teknologisk sofistikerte militærvesenet i verden 119 00:06:48,660 --> 00:06:53,582 kvittet seg med søpla si på samme måte som Jake Paul gjør. 120 00:06:53,665 --> 00:06:56,167 Gud, det brenner alt. 121 00:06:56,251 --> 00:06:58,336 Herregud. 122 00:06:58,420 --> 00:06:59,421 Det vil smelle! 123 00:07:04,926 --> 00:07:07,470 Jeg skal bokse mot ham på pay-per-view neste lørdag. 124 00:07:13,393 --> 00:07:15,395 Dere bør ikke vedde på meg. 125 00:07:16,730 --> 00:07:18,815 Knoklene mine er laget av støv. 126 00:07:20,275 --> 00:07:22,027 Branngroper! 127 00:07:22,110 --> 00:07:23,987 Branngroper. 128 00:07:24,070 --> 00:07:27,282 Vi gjorde det mot oss selv. 129 00:07:27,365 --> 00:07:31,286 Og mens de glødende frihetsaskebegrene brant, 130 00:07:31,369 --> 00:07:34,247 slapp de ut en rekke giftige karsinogener 131 00:07:34,331 --> 00:07:36,499 som benzen og dioksin, 132 00:07:36,583 --> 00:07:40,337 og det har hatt fryktelige følger for folkene som tjenestegjorde. 133 00:07:40,420 --> 00:07:43,089 Diagnosen var konstriktiv bronkiolitt. 134 00:07:43,173 --> 00:07:46,635 De ga meg diagnosen hypersensitivitetspneumonitt 135 00:07:46,718 --> 00:07:48,220 og lungefibrose. 136 00:07:48,303 --> 00:07:51,348 Det er en svulst i hjernen hans, og vi tror det er en kreftsvulst. 137 00:07:51,431 --> 00:07:53,516 En slags bukspyttkjertelkreft. 138 00:07:53,600 --> 00:07:55,602 -Jeg har lungekreft. -Lymfekreft. 139 00:07:55,685 --> 00:07:57,562 Det var plateepitelkreft. 140 00:07:57,646 --> 00:08:03,401 Det er ikke en type kreft en ung 27 år gammel fyr skal ha. 141 00:08:05,153 --> 00:08:06,821 Her er den morsomme delen. 142 00:08:06,905 --> 00:08:12,160 Krigsveteraner som fikk ødelagt helsen av giftig røyk fra branngroper, 143 00:08:12,244 --> 00:08:15,872 blir nektet helsehjelp og stønad av Krigsveterandepartementet VA. 144 00:08:15,956 --> 00:08:19,042 Vi har en kvart million i gjeld etter kreftbehandlingen. 145 00:08:19,751 --> 00:08:25,966 Vi er konkurs, og VA nekter for at det var fordi jeg ble eksponert for det. 146 00:08:26,049 --> 00:08:30,971 Over 70 % av søknadene til veteraner som tok skade av branngropene, 147 00:08:31,054 --> 00:08:32,639 har blitt avslått av VA. 148 00:08:32,722 --> 00:08:38,144 Dårlig nytt for over 3 millioner soldater som har blitt eksponert for branngroper. 149 00:08:38,645 --> 00:08:41,773 Og hvorfor nekter de for disse giftige sårene? 150 00:08:41,856 --> 00:08:43,066 TALSMANN FOR PENTAGON 151 00:08:43,149 --> 00:08:48,613 Etter hva jeg forstår, har vi ikke konkrete bevis som knytter 152 00:08:49,447 --> 00:08:54,369 slike avfallsanlegg til helseproblemer. 153 00:08:54,452 --> 00:08:58,665 For det første: Faen ta deg for at du kaller branngroper for "avfallsanlegg". 154 00:08:59,165 --> 00:09:05,338 Jeg er ikke kroppsspråksekspert, men han kunne ikke vist tydeligere at han løy. 155 00:09:05,422 --> 00:09:07,257 "Vel, jeg ser ned. 156 00:09:07,757 --> 00:09:10,093 Jeg blar i arkene. 157 00:09:11,011 --> 00:09:15,140 Og nå skal jeg finne på en latterlig eufemisme for branngroper." 158 00:09:16,141 --> 00:09:22,272 Forsvarsdepartementet DOD og VA sier at de ikke har vitenskapelig bevis 159 00:09:22,355 --> 00:09:27,736 på at det var benzen og dioksin fra branngroper som gjorde soldatene syke. 160 00:09:28,945 --> 00:09:32,824 Og de fortsetter å betale for studier for å finne beviset, 161 00:09:32,908 --> 00:09:36,328 og de bruker data de har fått av Pentagon. 162 00:09:37,329 --> 00:09:40,957 Men har du sett, studiene ga ingen klare svar. 163 00:09:42,918 --> 00:09:44,920 Så kan jeg stå til tjeneste? 164 00:09:45,003 --> 00:09:47,672 HVORDAN VIL DU HA VITENSKAPEN DIN? 165 00:09:47,756 --> 00:09:50,759 Her er en klassiker fra sjampomodell Dan Rather. 166 00:09:50,842 --> 00:09:52,135 BENZEN 167 00:09:52,219 --> 00:09:57,224 Benzendamp er giftig, og mistenkes å føre til blodsykdommer som leukemi. 168 00:09:57,307 --> 00:09:59,059 Hva med vitenskap fra Chris Wallace, 169 00:09:59,142 --> 00:10:01,895 som her ser ut som om Chris Pratt spilte Chris Wallace? 170 00:10:01,978 --> 00:10:07,525 En studie antyder at kjemikalien dioksin medfører kreft i mennesker. 171 00:10:07,609 --> 00:10:12,822 Kanskje dere vil ha vitenskap fra EPA. De er rett ved siden av dere. 172 00:10:12,906 --> 00:10:14,908 Dere jobber i samme bygning. 173 00:10:14,991 --> 00:10:18,578 Helserisikoene forbundet med dioksin 174 00:10:18,662 --> 00:10:22,082 er større enn vi tidligere har mistenkt. 175 00:10:22,749 --> 00:10:25,919 Eller kanskje Forsvarsdepartementet DOD vil ha vitenskapen sin 176 00:10:26,002 --> 00:10:30,924 fra et memo som de faen meg skrev til seg selv. 177 00:10:31,007 --> 00:10:35,762 I 2009 ga Forsvarsdepartementet ut en offisiell intern miljøforskrift 178 00:10:35,845 --> 00:10:37,597 hvor de erkjente: 179 00:10:37,681 --> 00:10:40,767 "Branngroper skaper helseproblemer, 180 00:10:40,850 --> 00:10:44,312 og bruken av dem bør avsluttes så fort som mulig for å beskytte 181 00:10:44,396 --> 00:10:48,567 livene, helsen og sikkerheten til USCENTCOM og koalisjonspersonell." 182 00:10:48,650 --> 00:10:53,738 I 2010 delte Krigsveterandepartementet VA ut et offisielt internt memo 183 00:10:53,822 --> 00:10:56,783 hvor de ba VA-leger om å være på utkikk 184 00:10:56,866 --> 00:10:59,786 etter sykdommer som var knyttet til disse kjemikaliene: 185 00:10:59,869 --> 00:11:03,123 svevestøv, polysykliske aromatiske hydrokarboner, 186 00:11:03,206 --> 00:11:05,709 flyktige organiske forbindelser, dioksin og furaner. 187 00:11:05,792 --> 00:11:07,043 OPPLÆRINGSBREV OM MILJØFARER 188 00:11:07,127 --> 00:11:11,756 Vi vet kjemikaliene fra branngroper er de samme som i plantemiddelet Agent Orange, 189 00:11:11,840 --> 00:11:13,925 og de samme som på Ground Zero. 190 00:11:14,009 --> 00:11:18,221 Og vi vet man blir syk av å bli eksponert for de kjemikaliene. Vi vet det. 191 00:11:18,972 --> 00:11:20,265 De vet det. 192 00:11:20,765 --> 00:11:22,517 Vi vet at de vet det. 193 00:11:25,437 --> 00:11:28,148 Og nå tror jeg de vet at vi vet at de vet det. 194 00:11:29,858 --> 00:11:32,444 Så hvorfor nekter VA for disse påstandene? 195 00:11:32,944 --> 00:11:35,614 Vel, dette er ingen overraskelse. 196 00:11:36,197 --> 00:11:37,782 Grunnen er penger. 197 00:11:37,866 --> 00:11:40,118 Han var en frisk fyr da han kom tilbake. 198 00:11:40,201 --> 00:11:42,621 Han var en frisk fyr da han var der ute. 199 00:11:42,704 --> 00:11:44,497 Men så sier de: "Nei." 200 00:11:44,581 --> 00:11:47,042 Hvis det ikke blir… 201 00:11:47,125 --> 00:11:49,127 Hvis de ikke ser symptomer 202 00:11:49,211 --> 00:11:53,131 i løpet av de første 12 månedene etter at han kommer tilbake, 203 00:11:53,215 --> 00:11:56,968 og han ikke får en diagnose, så er det ute med ham. 204 00:11:57,052 --> 00:11:59,596 For da mener de at det ikke er knyttet til tjenesten. 205 00:11:59,679 --> 00:12:04,434 Krigsveterandepartementets nye modell er "utsett, nekt, håp at du dør". 206 00:12:05,602 --> 00:12:09,189 "Utsett, nekt, håp at du dør." Godt slagord til flaggpinsettene. 207 00:12:09,773 --> 00:12:12,442 Så krigsveteraner dør og går konkurs 208 00:12:12,525 --> 00:12:17,405 fordi DOD og VA tvinger dem til å vise en helt klar og tydelig forbindelse 209 00:12:18,490 --> 00:12:22,994 som de allerede internt innrømmer at eksisterer. 210 00:12:24,120 --> 00:12:27,207 Og det som gjør det så demoraliserende, 211 00:12:27,290 --> 00:12:32,587 er at krigsveteranene må fremlegge bevis 212 00:12:32,671 --> 00:12:38,843 som er langt sterkere enn bevisene staten la frem da de sendte dem i krig. 213 00:12:39,344 --> 00:12:41,555 Vi kan ikke vente på det endelige beviset, 214 00:12:42,305 --> 00:12:47,102 den rykende pistolen som kan dukke opp i form av en soppsky. 215 00:12:47,936 --> 00:12:51,356 De kunne ikke vente på det endelige beviset 216 00:12:51,439 --> 00:12:54,359 da de kjempet for å forhindre at vi ble utsatt 217 00:12:54,442 --> 00:12:57,988 for de fryktelige helseskadene fra en giftsky. 218 00:12:59,197 --> 00:13:01,783 Vi dro dit for å finne masseødeleggelsesvåpen. 219 00:13:01,866 --> 00:13:07,122 Og da de ikke var der, lagde vi våre egne. Vi er snart tilbake. 220 00:13:11,751 --> 00:13:13,545 HVORDAN LAGE DIN EGEN BRANNGROP 221 00:13:13,628 --> 00:13:17,424 Se for deg at formen er et gigantisk hull på 40 mål. 222 00:13:17,507 --> 00:13:20,176 Først tilsetter vi de tørre ingrediensene. Gamle uniformer, 223 00:13:20,260 --> 00:13:22,512 dekk, plastposer, batterier. 224 00:13:22,596 --> 00:13:23,597 KROPPSVÆSKER 225 00:13:23,680 --> 00:13:29,603 Så de våte ingrediensene. Medisinsk avfall, søppel, piss, tonnevis av dritt. 226 00:13:29,686 --> 00:13:32,564 Strø over amputerte kroppsdeler. Ikke spør om hvor de er fra. 227 00:13:32,647 --> 00:13:36,943 Så tilsetter vi flydrivstoff. Vi rører godt, og… 228 00:13:38,403 --> 00:13:39,654 Faen! 229 00:13:39,738 --> 00:13:41,489 Å, faen! 230 00:13:41,573 --> 00:13:42,908 Det er en branngrop. 231 00:13:42,991 --> 00:13:48,914 Ikke prøv dette hjemme. Det er ulovlig å gjøre dette i USA. 232 00:13:48,997 --> 00:13:52,167 Takk til Forsvarsdepartementet for oppskriften. 233 00:13:52,250 --> 00:13:53,877 Lik og kommenter for del 2. 234 00:13:53,960 --> 00:13:57,047 LIK - ABONNER LOGG AV FOR ALLTID 235 00:13:58,048 --> 00:14:00,550 Velkommen tilbake til programmet. 236 00:14:00,634 --> 00:14:06,348 Nå skal vi snakke med noen av folkene som opplever det vi snakket om. 237 00:14:06,431 --> 00:14:09,434 Først kaptein Le Roy Torres. Tjenestegjorde i Hæren i 23 år. 238 00:14:09,517 --> 00:14:10,727 MEDGRUNNLEGGER 239 00:14:10,810 --> 00:14:13,980 Han grunnla Burn Pits 360 med kona Rosie Torres, som også er her. 240 00:14:14,064 --> 00:14:18,318 Le Roy, Rosie, jeg begynner med dere. Jeg møtte dere for tre år siden. 241 00:14:18,401 --> 00:14:21,821 Le Roy, kan du beskrive din erfaring fra Irak, 242 00:14:21,905 --> 00:14:24,449 hva du ble utsatt for og hva som skjedde videre? 243 00:14:24,532 --> 00:14:30,038 Da jeg ankom, merket jeg en stank. En fryktelig stank av brennende gummi. 244 00:14:30,121 --> 00:14:36,711 Det var et gigantisk hull hvor de bare brant all søpla. 245 00:14:37,671 --> 00:14:43,593 Etter en måned hadde jeg pustevansker, uforklarlige hodepiner, mageproblemer, 246 00:14:43,677 --> 00:14:46,137 og jeg ble satt i karantene i 72 timer. 247 00:14:46,221 --> 00:14:50,392 De sa jeg slet med Irak-smørjen, og at det ville gå over til slutt. 248 00:14:50,475 --> 00:14:54,479 "Irak-smørjen" er et medisinsk uttrykk. Det er det legene kaller det. 249 00:14:54,563 --> 00:14:59,442 Du kom tilbake etter å ha vært utplassert der, og så jobbet du i Texas… 250 00:14:59,526 --> 00:15:01,528 -Du jobbet i politiet i Texas? -Ja. 251 00:15:01,611 --> 00:15:02,612 Hva skjedde så? 252 00:15:02,696 --> 00:15:05,949 Jeg kom hjem, og jeg kunne ofte ikke dra på jobb. 253 00:15:06,032 --> 00:15:10,870 I august 2010 ble jeg til slutt fortalt: "Du kan ikke komme på jobb igjen. 254 00:15:10,954 --> 00:15:15,584 Du kan være smittsom. Du må dra til lege. Det er definitivt noe galt med deg." 255 00:15:15,667 --> 00:15:17,794 Det var da vår personlige reise begynte 256 00:15:17,878 --> 00:15:21,840 med å prøve å finne spesialisert helsehjelp… 257 00:15:21,923 --> 00:15:23,049 -Ja. -…for problemene. 258 00:15:23,133 --> 00:15:27,220 Så du ender opp med å måtte slutte i politiet. 259 00:15:27,804 --> 00:15:32,058 -Jeg ble tvunget til det. -Så, Rosie, Le Roy kommer hjem. 260 00:15:32,142 --> 00:15:36,563 Han sliter åpenbart med alle disse symptomene. 261 00:15:36,646 --> 00:15:38,398 -Og du er alene. -Ja. 262 00:15:38,481 --> 00:15:42,152 Så du må bli din egen lege, advokat, forkjemper, alt. 263 00:15:42,235 --> 00:15:48,199 Ja. Vi prøver å finne ut hvordan vi skal gå videre med livet, 264 00:15:48,283 --> 00:15:51,828 for vi visste at vi kjempet mot to systemer: 265 00:15:51,912 --> 00:15:54,581 hans sivile arbeidsgiver… 266 00:15:54,664 --> 00:15:59,127 Tre. Forsvarsdepartementet, som prøver å tvinge ham til uførepensjonering, 267 00:15:59,211 --> 00:16:03,006 og så VA. Jeg må finne ut hvordan vi søker om stønad, 268 00:16:03,089 --> 00:16:06,968 for vi vil ende opp på gata hvis vi ikke finner ut av dette fort. 269 00:16:07,052 --> 00:16:08,762 Vi to har snakket om dette. 270 00:16:08,845 --> 00:16:11,848 Til tider har du hatt ganske mørke tanker. 271 00:16:11,932 --> 00:16:13,725 Ja. Veldig mørke tanker. 272 00:16:13,808 --> 00:16:17,938 Og jeg skal være ærlig. I 2016 prøvde jeg å begå selvmord. 273 00:16:18,021 --> 00:16:22,150 Men takket være servicehunden Hope og kona mi er jeg her i dag. 274 00:16:22,692 --> 00:16:23,693 Og… 275 00:16:23,777 --> 00:16:25,987 Jeg er veldig inspirert av dere. 276 00:16:26,071 --> 00:16:30,992 Jeg har undersøkt dette i et par år, men dere har holdt på lenge med dette. 277 00:16:31,076 --> 00:16:33,828 Julie, du… 278 00:16:33,912 --> 00:16:37,874 Du jobbet som klinisk forsker for Krigsveterandepartementet, 279 00:16:37,958 --> 00:16:41,044 -men du fikk også lide av branngropene. -Ja. 280 00:16:41,545 --> 00:16:44,923 Hvis du ikke kan navigere systemet når du er i det, 281 00:16:45,507 --> 00:16:47,801 hvilke muligheter har da noen? 282 00:16:47,884 --> 00:16:53,557 Det er et vanskelig system å navigere, og det er mange lag og byråkrati. 283 00:16:53,640 --> 00:16:58,061 Når man søker om stønad, må man gjennom strenge tester 284 00:16:58,144 --> 00:17:01,356 for å bevise hva du har, og om det er knyttet til tjenesten. 285 00:17:01,439 --> 00:17:03,441 Du kan bli diagnostisert med kreft 286 00:17:03,525 --> 00:17:06,151 og bli nektet stønad fordi de ikke fant en forbindelse. 287 00:17:06,987 --> 00:17:11,783 Det interessante… Du kan merke at publikumet er lamslått. 288 00:17:11,866 --> 00:17:16,580 For jeg tror tankegangen er: "Vi elsker soldatene våre." 289 00:17:16,662 --> 00:17:19,791 Retorikken er: "Vi elsker soldatene. Vi støtter soldatene. 290 00:17:19,873 --> 00:17:24,588 Og soldater får helsehjelp, ikke sant?" Men det er ikke sånn. 291 00:17:25,921 --> 00:17:28,675 Isiah, du var faktisk ved gropene. 292 00:17:28,758 --> 00:17:30,552 -Du rørte i dem. -Ja. 293 00:17:30,635 --> 00:17:34,222 -Hva har din erfaring vært? -Bare skrekk og mareritt. 294 00:17:34,306 --> 00:17:38,727 Alt vi hadde, søppel, mat… Det verste var menneskelig avfall. 295 00:17:38,810 --> 00:17:39,728 Kan jeg banne her? 296 00:17:39,811 --> 00:17:42,731 -Nei! Isiah! -Å. Vel, overalt… Jeg vet ikke… 297 00:17:42,814 --> 00:17:45,025 Hva slags program tror du det er, for faen? 298 00:17:45,609 --> 00:17:46,443 SENIORRÅDGIVER 299 00:17:46,526 --> 00:17:48,403 Hver uke fikk troppene en dritt-vakt. 300 00:17:48,486 --> 00:17:54,326 Så vi måtte røre rundt i det menneskelige avfallet fra et helt kompani. 301 00:17:54,409 --> 00:17:56,995 Det boblet, og det er helt fryktelig. 302 00:17:57,078 --> 00:18:00,957 Det er en av grunnene til at jeg måtte pensjonere meg da jeg var 27 år. 303 00:18:01,041 --> 00:18:03,877 Jeg er 90 % ufør fordi jeg har arr i lungene. 304 00:18:03,960 --> 00:18:08,673 Jeg var en frisk gutt da jeg vervet meg. Jeg kunne lett løpe åtte kilometer. 305 00:18:08,757 --> 00:18:13,220 Nå får jeg knapt puste om natten, og må bruke pustemaskin og få pustebehandling. 306 00:18:13,303 --> 00:18:15,680 Branngroper er vår generasjons Agent Orange. 307 00:18:15,764 --> 00:18:20,435 Mange av vennene mine, som også var unge, fikk kreft på grunn av branngropene. 308 00:18:20,518 --> 00:18:24,940 Og USAs forsvar og staten bryr seg ikke om oss så fort vi er ferdige. 309 00:18:25,023 --> 00:18:30,487 -Når vi er ferdige, bryr de seg ikke. -Og til en viss grad er det fordi… 310 00:18:30,570 --> 00:18:32,906 Det er en liten prosentandel som tjenestegjør. 311 00:18:32,989 --> 00:18:33,823 Ja. 312 00:18:33,907 --> 00:18:37,160 Så de problemene blir ikke kommunisert til allmennheten. 313 00:18:37,244 --> 00:18:39,663 Og ut ifra publikumets reaksjon… 314 00:18:39,746 --> 00:18:45,085 Og dette er et veldig variert utvalg av jøder fra Upper West Side. 315 00:18:45,168 --> 00:18:46,002 Dette er… 316 00:18:48,630 --> 00:18:50,048 Men folk blir overrasket. 317 00:18:50,131 --> 00:18:51,424 Gina, jeg vil snakke med deg, 318 00:18:51,508 --> 00:18:55,303 for jeg kunne ikke tro hvor mye du måtte gjøre 319 00:18:55,387 --> 00:18:58,306 da mannen din var syk og døende… 320 00:18:58,390 --> 00:19:04,646 Bevisbyrden hviler på en eller annen måte på den syke krigsveteranen og familien. 321 00:19:04,729 --> 00:19:10,527 Jeg visste ikke at kreften var forbundet med branngroper eller noe sånt 322 00:19:10,610 --> 00:19:14,406 før rundt seks til åtte måneder før han døde. 323 00:19:14,489 --> 00:19:19,327 Med hjelp fra Rosie og Le Roy fylte jeg ut papirarbeidet. 324 00:19:19,411 --> 00:19:21,246 Og de visste ikke engang… 325 00:19:21,329 --> 00:19:24,416 Jeg sendte masse informasjon fra Memorial Sloan Kettering kreftsenter. 326 00:19:24,499 --> 00:19:28,587 Han ble ikke behandlet på et VA-senter. Jeg visste ikke at det var VA-relatert, 327 00:19:28,670 --> 00:19:33,800 og vi bor i nærheten av Memorial, så vi dro til det beste kreftsenteret, 328 00:19:33,884 --> 00:19:36,303 og de visste ikke engang hva de skulle lete etter. 329 00:19:36,386 --> 00:19:39,472 Fra mars 2003 til august 2003 var han i Irak. 330 00:19:39,556 --> 00:19:41,933 Han sov… Fra her jeg sitter 331 00:19:42,017 --> 00:19:44,269 -til enden av radene… -Akkurat. 332 00:19:44,352 --> 00:19:46,605 Så langt unna en branngrop sov han i et halvt år. 333 00:19:46,688 --> 00:19:49,608 De våknet av at de ikke fikk puste midt på natten. 334 00:19:49,691 --> 00:19:51,985 Han fikk diagnosen høyt blodtrykk. 335 00:19:52,068 --> 00:19:55,780 Nå har jeg funnet ut at det er et rødt flagg, 336 00:19:55,864 --> 00:20:00,660 og at det bør gjøre at man tar flere tester og undersøker saken nærmere. 337 00:20:00,744 --> 00:20:02,579 Vi ante ikke det. 338 00:20:02,662 --> 00:20:05,332 Det er VA og Marineinfanteriets ansvar. 339 00:20:05,415 --> 00:20:08,293 Det er deres ansvar, og de sviktet oss. 340 00:20:08,376 --> 00:20:14,633 Når noen sier de tjenestegjorde i en krig, bør de bli testet for giftstoffer. 341 00:20:14,716 --> 00:20:18,011 Du tok opp noe helt avgjørende ved dette. 342 00:20:18,094 --> 00:20:22,766 Krigsveterandepartementet er en forkjemper for krigsveteranen. 343 00:20:22,849 --> 00:20:23,892 Det er formålet deres. 344 00:20:23,975 --> 00:20:28,188 Men av en eller annen grunn anerkjenner de ikke at å bli eksponert for giftstoffer 345 00:20:28,271 --> 00:20:31,608 er som å ha en improvisert bombe i kroppen som sprenger sju år senere. 346 00:20:32,400 --> 00:20:36,905 Og ved å nekte for at det er tilknyttet tjenestegjøringen, 347 00:20:36,988 --> 00:20:38,490 trenger de ikke å betale. 348 00:20:38,573 --> 00:20:42,786 Rosie, dere har jobbet for å skape lovgivning basert på presumpsjon. 349 00:20:42,869 --> 00:20:45,956 Det er en presumpsjon at alle som kjempet i krigen mot terror, 350 00:20:46,039 --> 00:20:48,208 har blitt utsatt for giftstoffene. 351 00:20:48,291 --> 00:20:53,046 Og denne listen over sykdommer som vi vet at forårsakes av giftstoffene, 352 00:20:53,129 --> 00:20:54,297 vil bli dekket. 353 00:20:54,381 --> 00:20:59,970 Og når man vet hva slags sykdommer man kan få 354 00:21:00,053 --> 00:21:06,101 av å puste inn giftige kjemikalier, så er den eneste løsningen presumpsjon. 355 00:21:06,184 --> 00:21:10,272 Hvis de vet at du ble eksponert for dette og ikke tester deg… 356 00:21:10,355 --> 00:21:14,859 Wes, takk for tålmodigheten, men det fører oss til historien din. 357 00:21:14,943 --> 00:21:20,073 Du kom tilbake og dro stadig til legen fordi du hadde mageproblemer. 358 00:21:21,366 --> 00:21:25,328 Da jeg kom hjem fra Afghanistan i 2011… 359 00:21:25,412 --> 00:21:26,413 OVERSERSJANT 360 00:21:26,496 --> 00:21:31,626 Rundt to år etter at jeg kom hjem, hadde jeg avføring flere ganger per dag. 361 00:21:31,710 --> 00:21:35,505 Og jeg så blod i avføringen. Jeg dro til Krigsveterandepartementet. 362 00:21:35,589 --> 00:21:40,510 Det var først i 2017 at jeg fikk diagnosen tarmkreft i stadium IV. 363 00:21:41,553 --> 00:21:45,348 Og da du først dro til VA, fikk du inntrykk av… 364 00:21:45,432 --> 00:21:49,436 "Du har mageproblemer, og du har vært eksponert for branngroper. 365 00:21:49,519 --> 00:21:55,442 La oss ta noen tester." Eller vurderte de ikke engang slike ting? 366 00:21:55,525 --> 00:21:58,194 Jeg fikk diagnosen irritabel tarm, 367 00:21:58,278 --> 00:22:01,573 og for å få diagnosen irritabel tarm 368 00:22:01,656 --> 00:22:05,035 må man ta koloskopi for å utelukke alt annet. 369 00:22:05,118 --> 00:22:08,079 Jeg fikk aldri tilbud om å ta koloskopi. 370 00:22:08,163 --> 00:22:12,918 Har du inntrykk av at hvis de hadde tatt koloskopi på den tiden, 371 00:22:13,001 --> 00:22:15,003 så kunne utfallet ha blitt annerledes? 372 00:22:16,713 --> 00:22:20,508 Jeg tror absolutt at hvis de hadde tatt koloskopi på den tiden, 373 00:22:20,592 --> 00:22:22,886 så ville livet mitt fått et annet utfall. 374 00:22:24,221 --> 00:22:26,223 Disse historiene, jeg mener… 375 00:22:27,515 --> 00:22:29,017 De er skandaløse. 376 00:22:29,643 --> 00:22:33,605 Og det føles som om de har blitt skjult. 377 00:22:33,688 --> 00:22:39,152 Hvis et annet land gjorde noe slikt mot veteranene våre, hadde vi vært i krig. 378 00:22:40,028 --> 00:22:42,113 De sier: "Vi etterlater ingen." 379 00:22:42,197 --> 00:22:46,201 Men vi ser det hver eneste dag, i hver eneste krig og generasjon, 380 00:22:46,284 --> 00:22:49,287 fra borgerkrigen og helt frem til nå. 381 00:22:49,788 --> 00:22:53,792 Krigsveteraner får alltid unngjelde. Vi blir plassert på frontlinjen, 382 00:22:53,875 --> 00:22:58,880 og vi blir fortalt at vi får støtte fra landet og folket vi visstnok kjemper for. 383 00:22:58,964 --> 00:23:01,466 Men vi har slike samtaler hver gang. 384 00:23:01,550 --> 00:23:04,636 Jeg vil at dette skal være siste gang vi har en slik samtale. 385 00:23:04,719 --> 00:23:08,848 Jeg er 34 år. Jeg vil være den siste generasjonen som må sitte rundt et bord 386 00:23:08,932 --> 00:23:10,642 og snakke om dette temaet. 387 00:23:10,725 --> 00:23:14,229 Vi trenger en regjering som er villig til å ta affære, 388 00:23:14,312 --> 00:23:18,692 for det er veldig lett å slå seg på brystet og slå på krigstrommene. 389 00:23:18,775 --> 00:23:21,278 For ofte blir det fulgt opp med et signalhorn, 390 00:23:21,361 --> 00:23:23,363 siden bare en viss andel tjenestegjør. 391 00:23:23,446 --> 00:23:27,617 De som sender oss dit, må ikke bra. Så de bryr seg ikke om det. 392 00:23:27,701 --> 00:23:31,746 Jeg er engasjert fordi jeg kjenner over 50 personer som har dødd. 393 00:23:31,830 --> 00:23:34,499 Femti. Det er utrolig. 394 00:23:34,583 --> 00:23:37,919 Fra tiden i militæret og etterpå. Det bør ikke være slik. 395 00:23:38,003 --> 00:23:42,257 Og vi bør ikke ha denne smerten og byrden. De sa at de skulle ta vare på oss. 396 00:23:42,340 --> 00:23:44,259 Hvorfor har vi denne samtalen? 397 00:23:44,342 --> 00:23:47,262 Jeg ville fulgt deg nesten hvor som helst, Isiah. 398 00:23:47,345 --> 00:23:50,974 Du er veldig overbevisende. Hvis du sa: "Vi drar nå", 399 00:23:51,057 --> 00:23:54,019 så hadde jeg bare: "Ok, jeg må bare hente sekken." 400 00:23:54,102 --> 00:23:56,104 Jeg mener, jeg tror deg. 401 00:23:56,187 --> 00:23:57,314 Og det er… 402 00:23:57,397 --> 00:24:00,650 Vi er så engasjerte i disse diskusjonene fordi det er så sjokkerende. 403 00:24:01,568 --> 00:24:05,238 Wes, jeg vil gi deg et av de siste ordene, 404 00:24:05,322 --> 00:24:09,242 for jeg blir alltid rørt av folk som selv lider, 405 00:24:09,326 --> 00:24:14,247 og som bruker energien sin på å kjempe for andre mennesker. 406 00:24:14,331 --> 00:24:19,377 Jeg vil vite hva som driver deg til å fortsette å dele denne historien. 407 00:24:19,461 --> 00:24:21,880 Jeg føler meg som kanarifuglen i kullgruven. 408 00:24:21,963 --> 00:24:26,092 Jeg skriker meg hes om dette temaet og prøver å få folk til å lytte. 409 00:24:27,260 --> 00:24:28,678 Men det er for sent for meg. 410 00:24:30,138 --> 00:24:35,060 Men det er ikke for sent for den neste krigsveteranen som går ned gangen i VA, 411 00:24:35,143 --> 00:24:41,566 møter opp på en legetime og sier til legen: "Jeg opplever X, Y og Z." 412 00:24:42,234 --> 00:24:45,237 Så sier legen: "Vi skal behandle deg. 413 00:24:45,320 --> 00:24:50,700 Vi skal stille en skikkelig diagnose og jobbe med sykdomsforebygging." 414 00:24:51,284 --> 00:24:53,578 Et hekto forebygging er verdt en kilo kur. 415 00:24:54,746 --> 00:24:58,708 Nå er det for sent for meg, og jeg har godtatt det. 416 00:24:59,501 --> 00:25:03,421 Men hvis jeg kan forhindre at én annen krigsveteran og familie 417 00:25:03,505 --> 00:25:07,717 må gjennomgå det jeg har gjennomgått, det familien min har gjennomgått… 418 00:25:07,801 --> 00:25:12,639 Sønnen min vil vokse opp uten faren sin. Kona mi vil leve resten av livet sitt 419 00:25:12,722 --> 00:25:18,228 vel vitende om at ektemannen levde sine fem siste år i smerte og lidelse. 420 00:25:19,145 --> 00:25:23,275 Hvis jeg kan forhindre at én familie må gjennomgå det jeg gjennomgår nå, 421 00:25:23,358 --> 00:25:27,362 kan jeg knele foran skaperen og si: "Jeg gjorde mye galt i livet mitt, 422 00:25:27,904 --> 00:25:33,201 men jeg gjorde én god ting, og jeg kjempet for de som ikke visste dette. 423 00:25:33,827 --> 00:25:37,539 Som ikke kunne gjøre det selv fordi deres tid var forbi." 424 00:25:37,622 --> 00:25:40,458 De hadde ikke en stemme. Nå er jeg stemmen deres. 425 00:25:42,919 --> 00:25:46,172 Tusen takk, Wes. Vi er snart tilbake. Takk, folkens. 426 00:25:47,632 --> 00:25:48,592 Virkelig. 427 00:26:08,486 --> 00:26:12,032 Jeg er oberstløytnant Dan Brewer fra USAs hær. 428 00:26:12,115 --> 00:26:14,993 Jeg var miljøleder i Irak. 429 00:26:16,077 --> 00:26:20,832 Jeg så at vi brant ting i branngropene som var giftige og kreftfremkallende, 430 00:26:20,916 --> 00:26:23,835 og ting man ikke bør brenne i det åpne. 431 00:26:23,919 --> 00:26:25,879 Men jeg så at vi brant det. 432 00:26:25,962 --> 00:26:31,259 Jeg kom tilbake og tok opp noen av bekymringene mine ved dette, 433 00:26:31,343 --> 00:26:34,721 og jeg fikk beskjed om å holde meningene mine for meg selv. 434 00:26:34,804 --> 00:26:37,807 Publiseringen møtte motstand. Noen folk sa… 435 00:26:37,891 --> 00:26:39,392 MILJØVEILEDNING 436 00:26:39,476 --> 00:26:41,603 …at vi ikke burde publisere forskriftene. 437 00:26:41,686 --> 00:26:43,188 ASBEST - FARLIG AVFALL BLYMALING 438 00:26:43,271 --> 00:26:45,857 Hvis vi ikke vet hva vi skal gjøre, har vi ikke ansvaret. 439 00:26:47,234 --> 00:26:52,239 Jeg var styreformann for Research Advisory Committee on Gulf War Veterans' Illnesses 440 00:26:52,989 --> 00:26:56,076 fra 2002 til 2014. 441 00:26:56,159 --> 00:27:02,123 I hver store konflikt var antallet veteraner som ble skadet av giftstoffer, 442 00:27:02,207 --> 00:27:07,087 langt høyere enn antallet som ble skadet av bomber og kuler. 443 00:27:07,170 --> 00:27:13,426 Og staten har konsekvent nektet å ta ansvar for de syke krigsveteranene. 444 00:27:13,510 --> 00:27:18,890 Dette er et alvorlig nasjonalt helseproblem for militæret, 445 00:27:18,974 --> 00:27:25,564 og det har blitt unngått av Krigsveterandepartementet i 50 år. 446 00:27:28,608 --> 00:27:32,028 Så når du drar og snakker med krigsveteranministeren, 447 00:27:32,112 --> 00:27:37,075 hva er ideelt sett det best tenkelige utfallet av samtalen? 448 00:27:37,158 --> 00:27:43,123 På kort sikt er målet presumpsjon for sykdommene vi vet forårsakes av dette. 449 00:27:43,206 --> 00:27:46,293 Hvis de gjør det, og åpner muligheten for… 450 00:27:46,376 --> 00:27:48,795 -På Walter Reed gir de flott behandling… -Ja. 451 00:27:48,879 --> 00:27:55,218 …for sår og brukne bein. Gjør det samme med eksponering for giftstoffer. 452 00:27:55,302 --> 00:27:59,764 Vi spurte Rosie på Zoom: "Hvilken forskjell utgjør presumpsjon?" 453 00:27:59,848 --> 00:28:03,727 Hun sa forskjellen er at krigsveteraner vil la være å begå selvmord. 454 00:28:03,810 --> 00:28:04,811 Utvilsomt. 455 00:28:04,895 --> 00:28:07,188 Samme spørsmål. Hva er det verste utfallet? 456 00:28:07,272 --> 00:28:08,273 EPISODEPRODUSENT 457 00:28:08,356 --> 00:28:13,278 Det er en av hovedprioritetene våre. Og vi må ta for oss det. 458 00:28:13,361 --> 00:28:16,072 Vi håper at vitenskapen… 459 00:28:16,156 --> 00:28:18,533 Vi undersøker det på mange måter. 460 00:28:18,617 --> 00:28:23,580 Vi har allerede fått gjennom astma, som er et enormt problem for folk. 461 00:28:23,663 --> 00:28:24,873 Og rhinitt. 462 00:28:24,956 --> 00:28:26,458 De vil bare snakke svada. 463 00:28:26,541 --> 00:28:29,085 Dette er problemet med programmer som er halvt komedie. 464 00:28:29,169 --> 00:28:30,587 Vi snakker om dette, 465 00:28:30,670 --> 00:28:34,341 og jeg ser på punkt nummer én, hvor det står: "slangepenis". 466 00:28:40,263 --> 00:28:41,723 KRIGSVETERANDEPARTEMENTET 467 00:28:41,806 --> 00:28:44,184 Jeg gjorde aldri dette på The Daily Show. 468 00:28:44,267 --> 00:28:48,563 -Jeg dro aldri et sted og intervjuet noen. -Takk for at du vil snakke med meg. 469 00:28:48,647 --> 00:28:50,690 KRIGSVETERANMINISTER 470 00:28:50,774 --> 00:28:53,610 Jeg begynner enkelt. I dine øyne, 471 00:28:53,693 --> 00:28:59,115 hva forhindrer at dere kan hjelpe de som ble eksponert for giftstoffer, 472 00:28:59,199 --> 00:29:02,285 og mer konkret de som ble eksponert for branngroper? 473 00:29:02,869 --> 00:29:08,750 Jeg ønsker at vi skal slutte å bruke noen av teknologiene og prosessene 474 00:29:08,833 --> 00:29:12,379 som vi har brukt for å kvitte oss med ting når vi er utplassert. 475 00:29:12,462 --> 00:29:15,924 Du sier at å grave et hull og brenne alt i det med flydrivstoff 476 00:29:16,007 --> 00:29:18,552 -ikke er svaret i et moderne samfunn? -Jeg sier bare… 477 00:29:18,635 --> 00:29:22,347 Jeg sier at det er en av tingene vi burde ta oss av fremover. 478 00:29:22,430 --> 00:29:26,268 -Akkurat. -Den andre tingen… 479 00:29:26,351 --> 00:29:31,815 Jeg vil sørge for at… Og som minister er jeg fast bestemt på 480 00:29:31,898 --> 00:29:37,320 at vi skal sørge for at vi ikke passivt venter på informasjonen 481 00:29:37,404 --> 00:29:39,114 som kan hjelpe oss med problemet, 482 00:29:39,197 --> 00:29:45,245 så vi kan være i en posisjon til å gi den pleien og den stønaden 483 00:29:45,328 --> 00:29:47,372 som krigsveteranene våre fortjener. 484 00:29:47,455 --> 00:29:50,667 -Så… -Hvorfor tror du at det ikke har skjedd? 485 00:29:50,750 --> 00:29:53,962 At de ble eksponert for branngropene er ikke en overraskelse. 486 00:29:54,045 --> 00:29:55,380 Det har gått 11 år. 487 00:29:55,463 --> 00:29:57,549 -Hva mer… -Faktisk enda lenger tid, Jon. 488 00:29:57,632 --> 00:29:58,633 -Sikkert lenger. -Ja. 489 00:29:58,717 --> 00:30:00,844 Det går tilbake til den første Golfkrigen. 490 00:30:00,927 --> 00:30:05,181 Hvilken informasjon venter de på? 491 00:30:05,765 --> 00:30:11,021 Forskerne prøver å fastslå, 492 00:30:11,688 --> 00:30:17,152 på det nivået som kreves av vedtektene, lovene, 493 00:30:18,153 --> 00:30:22,240 med sikkerhet hva som forårsaker disse sykdommene. 494 00:30:22,324 --> 00:30:26,494 Soldater dør av disse sykdommene, 495 00:30:26,578 --> 00:30:30,582 og de får ikke dekket helseutgiftene, og de får ikke stønad. 496 00:30:31,166 --> 00:30:36,171 Så kan du skjønne at det er tungt for dem å høre: 497 00:30:36,796 --> 00:30:39,799 -"Vi leter fortsatt etter informasjon"? -Ja, absolutt. 498 00:30:39,883 --> 00:30:43,511 Det virker som om vi har infoen. De ble gjort forbudt i USA på 70-tallet. 499 00:30:43,595 --> 00:30:48,975 Jeg later ikke som om jeg på noen som helst måte er like frustrert… 500 00:30:49,059 --> 00:30:51,353 -Klart. -…som krigsveteranene. 501 00:30:51,436 --> 00:30:53,730 -Men jeg er frustrert. -Klart. 502 00:30:53,813 --> 00:30:57,817 Derfor sørget jeg for at dette var det første vi begynte å jobbe med. 503 00:30:57,901 --> 00:31:04,824 Vi har nå etablert en presumpsjon. Hvis du har rhinitt, sinusitt, astma, 504 00:31:05,825 --> 00:31:09,120 så er det en presumpsjon at du fikk det da du var i militæret, 505 00:31:10,121 --> 00:31:13,875 og derfor har du rett til helsehjelp og stønad. 506 00:31:13,959 --> 00:31:17,546 Jeg tror veteraner vil si at sinusitt, rhinitt og astma er greit… 507 00:31:17,629 --> 00:31:19,798 -Ikke nok. -…men det er ikke det som dreper dem. 508 00:31:20,590 --> 00:31:23,176 Tror jeg at vi er ferdige? Nei. 509 00:31:24,135 --> 00:31:30,058 Og jeg vil ikke gi meg før presumpsjonslisten inkluderer 510 00:31:30,141 --> 00:31:35,772 langt mer enn den korte listen vi har fått på plass. 511 00:31:35,855 --> 00:31:39,609 Hva gjorde at du følte deg trygg på 512 00:31:39,693 --> 00:31:42,988 at vitenskapen eller informasjonen hadde nådd det nivået 513 00:31:43,071 --> 00:31:45,782 hvor du var komfortabel med denne presumpsjonen, 514 00:31:45,865 --> 00:31:48,785 mens med de andre, konstriktiv bronkiolitt… 515 00:31:48,868 --> 00:31:52,372 -Akkurat. -…lymfekreft, tarmkreft… 516 00:31:52,455 --> 00:31:56,126 Hvorfor føler du der at informasjonen ikke har nådd det nivået? 517 00:31:56,209 --> 00:32:00,171 Vi kunne ta avgjørelsen om de tre første tilstandene 518 00:32:00,255 --> 00:32:02,632 -basert på… -Flott. Hva var metoden? 519 00:32:02,716 --> 00:32:04,885 -Vi… Jeg skulle ønske… -Ok, ok. 520 00:32:04,968 --> 00:32:08,013 Jeg skulle gjerne svart, men jeg har ikke… 521 00:32:08,096 --> 00:32:10,932 Men du var tilfreds med at det oppfylte kravene? 522 00:32:11,016 --> 00:32:12,392 Jeg var tilfreds. 523 00:32:12,893 --> 00:32:17,647 Teamet vårt med klinikere og forskere fortalte meg 524 00:32:17,731 --> 00:32:24,404 at vi kan si at det er en presumpsjon at disse tre tilstandene ble forårsaket av 525 00:32:24,487 --> 00:32:28,575 at de tjenestegjorde i militæret i de områdene på den tiden. 526 00:32:29,159 --> 00:32:35,582 Så hvis forskerne gir deg en anbefaling om de andre tilstandene, 527 00:32:35,665 --> 00:32:41,755 -så vil du skrive under og godkjenne dem? -Ikke bare det. 528 00:32:41,838 --> 00:32:47,469 Jeg ber dem om å få tak i så mye vitenskap som mulig om dette. 529 00:32:47,552 --> 00:32:50,889 Er forsinkelsen på grunn av penger… 530 00:32:50,972 --> 00:32:53,308 -Nei. -…eller informasjon? Så ikke penger? 531 00:32:53,391 --> 00:33:00,148 Jon, vi har akkurat presentert et budsjett på rundt 270 milliarder dollar. 532 00:33:00,232 --> 00:33:02,525 Den føderale regjeringens nest høyeste budsjett. 533 00:33:02,609 --> 00:33:06,112 Litt under halvparten av det er til helsehjelp. 534 00:33:06,196 --> 00:33:08,657 Vi spør ikke om hvor mye det koster. 535 00:33:08,740 --> 00:33:11,785 Da skjønner jeg det ikke helt. 536 00:33:11,868 --> 00:33:17,415 Hvis det ikke er på grunn av penger og ikke på grunn av vitenskapen… 537 00:33:17,499 --> 00:33:23,630 Det største hinderet er å finne den vitenskapelige forbindelsen. 538 00:33:23,713 --> 00:33:27,342 -Og jeg er fast bestemt på å finne den. -Akkurat. 539 00:33:27,425 --> 00:33:30,470 Jeg tror ikke du kan si at vi ikke har funnet forbindelsen 540 00:33:30,554 --> 00:33:32,847 mellom å bli eksponert for flydrivstoff 541 00:33:32,931 --> 00:33:35,600 og å få visse typer kreft og autoimmune sykdommer. 542 00:33:37,602 --> 00:33:40,647 Jeg vil forsikre meg om at… 543 00:33:42,065 --> 00:33:47,195 Jeg er også klar over at vi må rette oss etter en rekke krav. 544 00:33:47,279 --> 00:33:51,408 Vi har ikke kunnet oppfylle de kravene ennå. 545 00:33:51,491 --> 00:33:53,785 La oss hjelpe folk med å forstå 546 00:33:54,411 --> 00:33:58,957 hva som må til for å nå opp til denne listen. 547 00:33:59,541 --> 00:34:03,628 Prosessen og lovene krever at vi må nå en viss terskel. 548 00:34:03,712 --> 00:34:05,839 -Hva er terskelen? -Å komme seg til én… 549 00:34:05,922 --> 00:34:08,717 Å ta én vei for å nå terskelen vil gå for sakte. 550 00:34:08,800 --> 00:34:12,095 Kongressen, du vet, helt tilbake til Vietnam-veteranene og Agent Orange, 551 00:34:12,178 --> 00:34:14,722 krevde samarbeid med National Academies of Science. 552 00:34:14,806 --> 00:34:18,977 Ut ifra hva jeg har sett, har de utført en rekke studier der. 553 00:34:19,059 --> 00:34:22,105 Og folk vifter med dem og sier at ingen sammenheng er funnet. 554 00:34:23,273 --> 00:34:27,193 Men uheldigvis sier alle de studiene at det var utilstrekkelig data. 555 00:34:27,277 --> 00:34:30,947 Og dataen blir ikke bedre, for de får den fra Forsvarsdepartementet. 556 00:34:31,030 --> 00:34:37,579 Og er den utilstrekkelig i 2008, vil den være utilstrekkelig i 2020. 557 00:34:37,662 --> 00:34:41,916 Jeg mener at vi… Det er regler i denne prosessen… 558 00:34:41,999 --> 00:34:45,461 -Hvorfor kan du ikke definere reglene? -Jeg skulle ønske jeg kunne det. 559 00:34:45,545 --> 00:34:48,882 -Kanskje det er min svakhet. -Når vet du når du har oppfylt dem? 560 00:34:48,965 --> 00:34:50,383 Ved… Fordi… 561 00:34:50,467 --> 00:34:56,347 Fordi vi har en rekke krav som vi må oppfylle, 562 00:34:56,431 --> 00:34:58,808 og som vi har jobbet med i årevis. 563 00:34:58,892 --> 00:35:01,436 -Det vi har gjort… -Men hva er kravene? 564 00:35:01,519 --> 00:35:07,484 Vi har kun jobbet med informasjonen fra National Academies of Science. 565 00:35:07,567 --> 00:35:09,110 -Som blir betalt for av VA. -Og… 566 00:35:09,194 --> 00:35:13,698 -Og infoen kommer fra DOD. -Og jeg sier at det er en feil. 567 00:35:13,782 --> 00:35:16,743 Vi bør få tak i infoen, og nå får vi tak i infoen, 568 00:35:16,826 --> 00:35:20,080 fra et mye større utvalg forskere. 569 00:35:20,163 --> 00:35:23,959 -Eksisterer ikke infoen alt? -Den eksisterer. Ja. 570 00:35:24,042 --> 00:35:26,670 Jeg sier at vi må benytte oss av den. 571 00:35:26,753 --> 00:35:30,840 Jeg prøver virkelig å skjønne dette. Hva er denne terskelen du leter etter? 572 00:35:30,924 --> 00:35:36,429 At du ikke kan uttrykke det tydelig, bekymrer meg veldig. 573 00:35:36,513 --> 00:35:37,931 -Og forresten… -Og… 574 00:35:38,014 --> 00:35:42,310 …jeg tviler ikke på at du bryr deg. Det er derfor jeg snakker med deg. 575 00:35:42,394 --> 00:35:46,356 -Det fine er at jeg ikke bryr meg. -Og det skal du heller ikke. 576 00:35:46,439 --> 00:35:49,484 Jeg bryr meg ikke om hva du syns om jobben jeg gjør. 577 00:35:49,568 --> 00:35:52,821 -Jeg bryr meg om hva krigsveteranene syns. -Jeg bør vise deg dette. 578 00:35:52,904 --> 00:35:57,909 Gi meg Isiahs fjerde greie. Dette er fra panelet med noen veteraner. 579 00:35:57,993 --> 00:36:00,370 Jeg vil at du skal høre på Isiah James, 580 00:36:00,453 --> 00:36:03,790 en infanterist som tjenestegjorde i Irak og Afghanistan. 581 00:36:03,873 --> 00:36:08,253 Jeg var en frisk gutt da jeg vervet meg. Jeg kunne lett løpe åtte kilometer. 582 00:36:08,336 --> 00:36:12,632 Nå får jeg knapt puste om natten, og må bruke pustemaskin og få pustebehandling. 583 00:36:12,716 --> 00:36:16,803 Og USAs forsvar og staten bryr seg ikke om oss så fort vi er ferdige. 584 00:36:16,887 --> 00:36:18,555 Når vi er ferdige, bryr de seg ikke. 585 00:36:18,638 --> 00:36:23,977 Hvis et annet land gjorde noe slikt mot veteranene våre, hadde vi vært i krig. 586 00:36:26,104 --> 00:36:28,106 Du vet, det er tungt å høre. 587 00:36:28,189 --> 00:36:30,692 Du er åpenbart til en viss grad enig med ham. 588 00:36:31,276 --> 00:36:33,153 Jeg er helt enig med ham. 589 00:36:33,653 --> 00:36:35,280 -Med alt han sier. -Akkurat. 590 00:36:35,363 --> 00:36:37,449 Du stiller et veldig logisk spørsmål: 591 00:36:37,532 --> 00:36:44,372 "Ok, så trenger du tre avhandlinger fra fem forskere, 592 00:36:44,456 --> 00:36:45,457 eller hvordan er det?" 593 00:36:45,540 --> 00:36:48,376 -Ja. -Og jeg vet ikke svaret på det. 594 00:36:48,460 --> 00:36:51,421 Hvis du ikke vet svaret, hvordan vet du når du finner det? 595 00:36:51,504 --> 00:36:53,548 -Jeg prøver å finne ut… -Fordi… 596 00:36:53,632 --> 00:36:56,885 Som minister kan du gjøre dette med et pennestrøk. 597 00:36:56,968 --> 00:36:59,346 -Og… -Om bare, men det kan jeg ikke. 598 00:36:59,429 --> 00:37:01,056 Jeg har bedt om det. 599 00:37:01,139 --> 00:37:02,474 Poenget mitt er 600 00:37:03,516 --> 00:37:08,021 at jeg fortsatt ikke skjønner hva denne terskelen er, denne loven. 601 00:37:08,104 --> 00:37:11,233 -Hvis jeg ser på… -Om bare det var som et puslespill. 602 00:37:11,316 --> 00:37:13,443 Jeg stiller de samme spørsmålene. 603 00:37:13,526 --> 00:37:15,779 -Akkurat. -Vi har alle bitene. 604 00:37:15,862 --> 00:37:18,865 Si hvor jeg skal legge dem, så finner vi ut hvilken som mangler 605 00:37:18,949 --> 00:37:20,492 -og lager den. -Akkurat. 606 00:37:20,575 --> 00:37:23,870 Jeg ser på alle de tilgjengelige alternativene, 607 00:37:23,954 --> 00:37:28,500 spesielt angående, som jeg sa tidligere, de vanskeligste sakene. 608 00:37:28,583 --> 00:37:34,214 Selv med folk som Isiah, som åpenbart virkelig fikk unngjelde. 609 00:37:35,966 --> 00:37:41,846 Og jeg prøver å finne ut hvordan vi får gitt ham pleien i tide. 610 00:37:42,472 --> 00:37:44,474 Så finner vi ut av stønaden senere. 611 00:37:45,475 --> 00:37:49,854 Utsettelsen dreper folk. Jeg tror ikke… Det er ikke en overdrivelse. 612 00:37:49,938 --> 00:37:55,485 Dette handler om å løse et problem som vi gjennom uaktsomheten vår forårsaket 613 00:37:56,820 --> 00:37:58,655 for våre egne soldater. 614 00:37:58,738 --> 00:38:01,199 Jeg tror du vil at jeg skal avvise det. 615 00:38:01,283 --> 00:38:02,742 -Og jeg sier… -Nei. 616 00:38:02,826 --> 00:38:04,911 -…at jeg ikke avviser det. -Jeg skjønner det. 617 00:38:04,995 --> 00:38:07,539 -Og… -Jeg prøver å få deg til å… 618 00:38:08,081 --> 00:38:11,626 For å være ærlig tror jeg at jeg prøver å få deg til å si: 619 00:38:11,710 --> 00:38:14,713 "Systemet kan ikke tolerere det nå. 620 00:38:14,796 --> 00:38:18,508 Vi må utvide systemet og gjøre endringer på systemet, 621 00:38:18,592 --> 00:38:22,721 -og det krever penger fra Kongressen." -Jeg tror ikke det er tilfellet. 622 00:38:22,804 --> 00:38:28,560 Ville det vært bedre for oss å starte en implementeringsprosess, 623 00:38:29,477 --> 00:38:31,563 og så avslutte med en revisjon? 624 00:38:31,646 --> 00:38:34,608 For jeg ser på behandlingsprogrammet for 11. september. 625 00:38:34,691 --> 00:38:37,444 Folk blir plassert i et forebyggende program. 626 00:38:37,527 --> 00:38:40,989 Eksperter gir dem behandling mot giftstoffer. 627 00:38:42,032 --> 00:38:44,910 Det er et program som helt tydelig kan oppjusteres. 628 00:38:44,993 --> 00:38:48,872 Hvorfor ikke kunngjøre et femårs implementeringsprogram 629 00:38:48,955 --> 00:38:53,126 i stedet for å se på hver enkelt sykdom hver for seg… 630 00:38:53,209 --> 00:38:56,463 Hvorfor bruke din strategi, og ikke den? 631 00:38:56,546 --> 00:39:02,052 Det jeg gjør nå, mener jeg at i første instans hjalp oss med 632 00:39:02,135 --> 00:39:04,346 -å etablere presumpsjonen… -Akkurat. 633 00:39:04,429 --> 00:39:07,224 …om at de tre tilstandene er knyttet til tjenesten. 634 00:39:07,766 --> 00:39:08,975 Og jeg håper… 635 00:39:09,059 --> 00:39:15,607 Jeg vil kjempe for å etablere den presumpsjonen for andre tilstander. 636 00:39:15,690 --> 00:39:19,486 Jeg tror jeg vil få til mer ved å følge prosessen jeg har fått på plass, 637 00:39:19,569 --> 00:39:23,198 og ved å legge press på ekspertene våre, som er verdens beste. 638 00:39:23,782 --> 00:39:28,495 Er det noe du trenger for å fremskynde denne prosessen? 639 00:39:28,578 --> 00:39:30,956 Jeg vil at krigsveteraner skal søke om stønad. 640 00:39:31,039 --> 00:39:33,708 Vi kan trekke konklusjoner 641 00:39:34,668 --> 00:39:40,215 om erfaringen til folk der som en kohort. 642 00:39:40,298 --> 00:39:42,050 -Jon… -Siste spørsmål. 643 00:39:42,133 --> 00:39:43,635 -Siste spørsmål. -Ok. 644 00:39:44,177 --> 00:39:49,432 Hvis du er overbevist om at den prosessen aldri vil gi deg den kohortstudien, 645 00:39:49,516 --> 00:39:52,852 -det perfekte dobbeltblindforsøket… -Ja. 646 00:39:52,936 --> 00:39:55,438 …finnes det en fremskyndet presumpsjonsprosess 647 00:39:56,231 --> 00:40:01,027 som du hadde vært fornøyd med å gå videre med? 648 00:40:01,820 --> 00:40:04,155 Du vet, jeg… 649 00:40:05,991 --> 00:40:11,329 Det jeg vel vil si, er at jeg prøver denne prosessen nå. 650 00:40:11,913 --> 00:40:15,041 Hvis det er umulig, og vi ender opp i en posisjon 651 00:40:15,125 --> 00:40:20,422 hvor vi ikke kan gi krigsveteranene den pleien de trenger i tide, 652 00:40:20,505 --> 00:40:23,216 så vil jeg definitivt undersøke alt. 653 00:40:23,842 --> 00:40:26,219 -Takk. Jeg setter pris på dette. -Ok. Takk. 654 00:40:31,057 --> 00:40:35,145 Du kjenner ham fra hans prisbelønte dokumentarer om borgerkrigen, 655 00:40:35,228 --> 00:40:39,190 baseball og jazz. 656 00:40:39,274 --> 00:40:41,026 Hei, jeg er Ken Burns. 657 00:40:41,693 --> 00:40:43,612 Dette er Ken Burns presenterer 658 00:40:43,695 --> 00:40:48,158 Kens burn. Fornærmelsene er så heite at de svir balla av deg. 659 00:40:48,241 --> 00:40:49,743 VA-UTGAVE 660 00:40:49,826 --> 00:40:52,412 Staten behandler veteraner så dårlig 661 00:40:52,495 --> 00:40:56,124 at det får Werner Herzogs film I møte med Gorbatsjov 662 00:40:56,207 --> 00:40:58,960 til å se ut som hans film Cave of Forgotten Dreams. 663 00:41:03,173 --> 00:41:05,508 Tredjegradsforbrenning. 664 00:41:06,176 --> 00:41:08,178 Det var Ken Burns burn. 665 00:41:10,597 --> 00:41:15,060 Det var vårt aller første program. Takk for at du så på. 666 00:41:15,936 --> 00:41:18,063 Men jeg gjetter på at du ikke gjorde det. 667 00:41:18,146 --> 00:41:23,068 Du vil nok bare se på en rekke klipp på YouTube et sted, 668 00:41:23,818 --> 00:41:25,487 der du ser på Ted Lasso ulovlig. 669 00:41:25,570 --> 00:41:29,366 Du vet ikke hvordan du får tak i Apple TV. Du vet det ikke. 670 00:41:29,991 --> 00:41:33,870 Det er bare et abonnement. Du trykker på Apple-greia. 671 00:41:33,954 --> 00:41:36,790 Det står noe. Du trykker på "jeg samtykker". 672 00:41:36,873 --> 00:41:40,293 Ikke les det. Bare si at du samtykker. 673 00:41:41,878 --> 00:41:43,755 Vi har forresten en podkast. 674 00:41:43,838 --> 00:41:47,342 Vi er på nettet og andre plattformer som jeg ikke husker navnet på. 675 00:41:47,425 --> 00:41:49,135 HJELP VETERANENE PÅ BURNPITS360.ORG 676 00:41:49,219 --> 00:41:52,222 Du kan følge med på Burn Pits 360 og andre som jobber for 677 00:41:52,305 --> 00:41:54,641 å gi veteraner helsehjelpen de fortjener. 678 00:41:54,724 --> 00:41:57,143 Tusen takk, og vi ses neste gang. 679 00:42:04,359 --> 00:42:09,573 Dere har jobbet lenge i nyhetene. Vi er fra en litt annen verden. 680 00:42:10,949 --> 00:42:12,659 Jeg er flau alt. "Herregud." 681 00:42:12,742 --> 00:42:16,997 Folk vil se dette, og så vil jeg sette meg ved bordet på Comedy Cellar, 682 00:42:17,080 --> 00:42:20,875 og de vil si: "Å, se! Mor Teresa har kommet inn." 683 00:42:22,294 --> 00:42:24,504 Det blir et jævla mareritt. 684 00:42:32,470 --> 00:42:34,472 Tekst: Espen Stokka