1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:04,433 --> 00:00:07,533
[electricity zapping]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:11,533 --> 00:00:13,600
[dramatic music]
5
00:00:16,266 --> 00:00:19,200
[soft music]
6
00:00:19,266 --> 00:00:21,233
♪ ♪
7
00:00:21,300 --> 00:00:22,700
{\an8}Pinkfong.
8
00:00:25,329 --> 00:00:29,929
[dramatic music]
9
00:00:29,929 --> 00:00:32,796
[upbeat electronic music]
10
00:00:32,796 --> 00:00:36,830
♪ ♪
11
00:00:36,830 --> 00:00:38,410
♪ You're gonna wanna ♪
12
00:00:39,307 --> 00:00:41,373
♪ Sea Stariana ♪
13
00:00:41,440 --> 00:00:44,770
♪ The Greatest Starfish
in the whole wide water ♪
14
00:00:44,800 --> 00:00:48,730
♪ Oh, from the tuna
to the piranha ♪
15
00:00:49,567 --> 00:00:51,200
♪ Everyfishy's gonna see ♪
16
00:00:51,430 --> 00:00:52,910
♪ Everything's about me ♪
17
00:00:53,130 --> 00:00:56,330
♪ Stariana-na-na-na,
na-na-na-na-na-na ♪
18
00:00:56,396 --> 00:01:00,930
♪ Stariana-na-na-na,
na-na-na-na-na-na ♪
19
00:01:00,996 --> 00:01:04,896
♪ Stariana-na-na-na,
na-na-na-na-na-na ♪
20
00:01:04,963 --> 00:01:07,063
♪ Everyfishy's gonna see ♪
21
00:01:07,090 --> 00:01:09,820
♪ Everything's about me ♪
It's Stariana!
22
00:01:09,820 --> 00:01:12,250
[giggles]
Mwah!
23
00:01:12,250 --> 00:01:16,600
- Lance Bass here with Stariana
on "Tidal Request Live."
24
00:01:16,630 --> 00:01:18,520
Shello Miss Rising Starfish!
25
00:01:19,330 --> 00:01:20,080
Who, me?
26
00:01:21,070 --> 00:01:22,630
[giggles]
I don't know about all that.
27
00:01:22,900 --> 00:01:26,800
I'm just a little starfish
with a big dream.
28
00:01:27,310 --> 00:01:28,960
Well, it's coming true.
29
00:01:28,990 --> 00:01:31,930
Your splash hit is
sweeping the ocean.
30
00:01:31,930 --> 00:01:33,340
Get used to her name,
everyfishy.
31
00:01:33,910 --> 00:01:34,770
It's Stariana!
32
00:01:38,540 --> 00:01:40,210
- [giggles]
Thank you, Lance.
33
00:01:42,330 --> 00:01:42,620
Whoa!
34
00:01:44,030 --> 00:01:45,263
Oh.
35
00:01:45,270 --> 00:01:47,370
[footsteps pounding]
36
00:01:47,370 --> 00:01:49,270
Eeeeee! Stariana!
37
00:01:49,270 --> 00:01:51,370
This is so exciting!
38
00:01:51,410 --> 00:01:52,870
It's happening, Gillie.
39
00:01:52,900 --> 00:01:55,120
My influence is spreading!
40
00:01:55,210 --> 00:01:59,470
At long last, I must be
the catchiest fish in the sea!
41
00:01:59,576 --> 00:02:01,210
[cackling]
42
00:02:01,276 --> 00:02:03,776
[both cackling]
43
00:02:04,720 --> 00:02:06,220
[clears throat]
As I was saying,
44
00:02:06,220 --> 00:02:07,780
it's bubble time!
45
00:02:08,289 --> 00:02:10,720
Ooh, bubble time!
46
00:02:12,222 --> 00:02:14,222
[scanner whirring]
47
00:02:15,756 --> 00:02:18,589
[ominous music]
48
00:02:18,656 --> 00:02:20,622
Eee!
49
00:02:22,247 --> 00:02:24,180
Yah!
50
00:02:24,180 --> 00:02:27,000
Bubble, bubble, spill the tea.
51
00:02:27,030 --> 00:02:30,270
Show me the catchiest fish
in the sea.
52
00:02:32,570 --> 00:02:35,380
- ♪ Baby Shark
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
53
00:02:35,380 --> 00:02:36,750
♪ Baby Shark
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
54
00:02:36,750 --> 00:02:37,250
[gasps]
55
00:02:37,250 --> 00:02:39,550
- ♪ Baby Shark
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
56
00:02:39,550 --> 00:02:40,690
♪ Baby Shark ♪
57
00:02:40,827 --> 00:02:42,694
Ugh, Baby Shark!
58
00:02:42,694 --> 00:02:44,060
Still?
59
00:02:44,060 --> 00:02:46,990
- I can't believe some nofishy
in the middle of nowhere
60
00:02:46,990 --> 00:02:48,780
is the catchiest fish
in the sea.
61
00:02:48,790 --> 00:02:50,643
It's just not fair.
62
00:02:51,910 --> 00:02:53,410
- [growls]
See that star mark?
63
00:02:53,410 --> 00:02:55,510
Legend has it that the
catchiest fish in the sea
64
00:02:55,540 --> 00:02:57,250
is marked by a star.
65
00:02:58,170 --> 00:03:01,040
Ugh, but what
about being a star?
66
00:03:01,553 --> 00:03:02,790
Just look on the bright side.
67
00:03:02,790 --> 00:03:05,160
You're still a star
according to Lance Bass.
68
00:03:05,610 --> 00:03:07,080
- [whines]
It's not enough!
69
00:03:07,380 --> 00:03:10,620
For years I was relegated
to the ocean floor.
70
00:03:10,740 --> 00:03:14,910
Just a starfish stuck on a rock
while the world swam by.
71
00:03:15,300 --> 00:03:17,940
It was my rock bottom.
72
00:03:18,390 --> 00:03:20,910
- But I was there.
And I liked that rock.
73
00:03:20,940 --> 00:03:22,280
It was a great rock.
74
00:03:22,290 --> 00:03:24,657
- Get out of my dramatic
flashback, Gillie!
75
00:03:26,250 --> 00:03:27,540
[clears throat]
As I was saying,
76
00:03:27,540 --> 00:03:29,880
there I was, stuck.
77
00:03:29,910 --> 00:03:33,480
And everyfishy who swam by
me was singing that one
78
00:03:33,480 --> 00:03:35,470
relentless song.
79
00:03:35,470 --> 00:03:35,970
- ♪ Baby Shark
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
80
00:03:35,970 --> 00:03:38,850
- I knew then that it should
be my voice enchanting
81
00:03:38,850 --> 00:03:39,840
the whole wide water.
82
00:03:39,870 --> 00:03:43,290
That I should be
the catchiest fish in the sea!
83
00:03:43,920 --> 00:03:47,790
One day, everyfishy will
listen to me and my song!
84
00:03:47,790 --> 00:03:50,820
There will be no Baby Shark,
no Taylor Drift,
85
00:03:50,850 --> 00:03:53,056
no Doja Catfish, no ENHYPEN--
86
00:03:53,156 --> 00:03:54,720
Aww, I kind of like ENHYPEN.
87
00:03:54,720 --> 00:03:55,940
No ENHYPEN!
88
00:03:55,950 --> 00:03:58,410
- I mean, who needs
pure earnest joy?
89
00:03:58,410 --> 00:03:59,700
Ha, no thanks.
90
00:03:59,700 --> 00:04:03,990
But just out of curiosity, uh,
how are you going to do that?
91
00:04:04,410 --> 00:04:05,400
Oh, Gillie.
92
00:04:05,490 --> 00:04:06,690
Sweet Gillie.
93
00:04:06,720 --> 00:04:09,120
Sweet, sweet little laughable--
94
00:04:09,150 --> 00:04:09,750
I get it.
95
00:04:09,780 --> 00:04:10,950
We can skip ahead to--
96
00:04:11,190 --> 00:04:14,940
- It's all possible,
once I have this.
97
00:04:16,120 --> 00:04:17,410
The Siren Stone.
98
00:04:17,876 --> 00:04:21,810
- Wow wow wow wow wow,
Very glam.
99
00:04:21,810 --> 00:04:24,390
Very glam, very powerful.
100
00:04:24,390 --> 00:04:28,110
With this, I can steal
the music from anyfishy's soul.
101
00:04:28,260 --> 00:04:30,390
Whatever song
they have in their heart
102
00:04:30,390 --> 00:04:32,570
will be replaced by mine.
103
00:04:32,900 --> 00:04:34,880
And they'll be
obsessed with me!
104
00:04:35,120 --> 00:04:38,350
Imagine it,
everyfishy singing my song!
105
00:04:38,360 --> 00:04:40,460
Even this pesky
little Baby Shark.
106
00:04:40,560 --> 00:04:41,160
Wow.
107
00:04:42,320 --> 00:04:45,710
- Once I use the Siren Stone to
steal Baby Shark's star mark,
108
00:04:45,740 --> 00:04:49,070
I will rule the ocean as
the catchiest fish in the sea.
109
00:04:49,307 --> 00:04:52,007
- [cackling]
- [cackling]
110
00:04:52,620 --> 00:04:54,590
- Gillie, don't.
- Right, yup, stopping.
111
00:04:54,590 --> 00:04:55,400
- ♪ Baby Shark
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
112
00:04:55,400 --> 00:04:57,320
- I'll make sure that
little yellow nuisance
113
00:04:57,320 --> 00:04:58,940
swims right into our trap.
114
00:04:59,950 --> 00:05:03,939
- ♪ Swimming through
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
115
00:05:03,939 --> 00:05:04,800
♪ My cute town
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
116
00:05:04,800 --> 00:05:06,870
♪ Good morning
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
117
00:05:06,870 --> 00:05:08,160
♪ Carnivore Cove ♪
118
00:05:08,370 --> 00:05:09,870
Good morning, Baby Shark.
119
00:05:09,870 --> 00:05:13,080
- And a good morning
to you, Mr. Clownfish!
120
00:05:13,080 --> 00:05:14,217
- ♪ Stariana-na-na-na ♪
121
00:05:14,217 --> 00:05:15,223
Hm.
122
00:05:15,223 --> 00:05:16,679
- ♪ Na-na-na-na-na ♪
123
00:05:16,680 --> 00:05:18,150
- ♪ Sing it out
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
124
00:05:18,150 --> 00:05:21,550
♪ To a sprout
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
125
00:05:21,550 --> 00:05:22,717
Ah!
126
00:05:22,717 --> 00:05:24,084
[growls]
127
00:05:25,100 --> 00:05:28,750
- Phew, I am truly,
deeply sorry.
128
00:05:29,140 --> 00:05:30,790
{\an8}Those puppy shark eyes.
129
00:05:32,110 --> 00:05:33,340
{\an8}Can't resist.
130
00:05:34,610 --> 00:05:35,777
{\an8}[squeaks]
131
00:05:36,010 --> 00:05:37,370
{\an8}Oh, you're all right,
squiddo.
132
00:05:38,680 --> 00:05:40,090
- [sighs]
Thanks, Bullshark Dozer!
133
00:05:40,120 --> 00:05:41,020
See you later!
134
00:05:42,020 --> 00:05:44,287
- ♪ Na-na-na-na-na ♪
135
00:05:44,560 --> 00:05:47,310
- ♪ Picking up
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
136
00:05:47,310 --> 00:05:49,920
♪ My best friend
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
137
00:05:49,920 --> 00:05:50,790
Hi, Ms. Manta.
138
00:05:51,300 --> 00:05:52,410
Hi, Baby Shark.
139
00:05:52,620 --> 00:05:54,150
William!
It's--
140
00:05:54,200 --> 00:05:54,930
Baby!
141
00:05:56,760 --> 00:05:59,680
- You ready to make fin-ship
bracelets, best friend?
142
00:05:59,700 --> 00:06:01,680
You know it, best friend.
143
00:06:01,710 --> 00:06:02,550
But--
144
00:06:02,550 --> 00:06:04,350
I know what you're thinking.
145
00:06:04,850 --> 00:06:06,825
both: Can fin-ship bracelets
truly contain the pure
146
00:06:06,925 --> 00:06:08,455
jaw-someness of our fin-ship?
147
00:06:08,490 --> 00:06:10,800
- They can if we
make them that at--
148
00:06:10,800 --> 00:06:13,167
Peak Fin-ship!
149
00:06:13,190 --> 00:06:15,845
♪ Every day
is a new adventure ♪
150
00:06:15,945 --> 00:06:18,755
- ♪ The deep blue's got
us front and center ♪
151
00:06:18,855 --> 00:06:21,830
both: ♪ We can't sink
when we sing together ♪
152
00:06:21,830 --> 00:06:24,864
♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
153
00:06:24,970 --> 00:06:27,300
- ♪ Best friends
till the end of time ♪
154
00:06:27,950 --> 00:06:31,040
- ♪ Up or down,
swimming' by your side ♪
155
00:06:31,040 --> 00:06:33,806
both: ♪ Our fin-ship
is ocean wide! ♪
156
00:06:33,806 --> 00:06:36,973
♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
157
00:06:37,282 --> 00:06:39,935
♪ I'll be there when
the tide starts turning ♪
158
00:06:40,249 --> 00:06:43,116
♪ I'll be there when
the waves stop curling ♪
159
00:06:43,182 --> 00:06:46,349
{\an8}♪ Forever the best duet ♪
160
00:06:46,416 --> 00:06:49,149
♪ Our fin-ship's
as good as it gets ♪
161
00:06:49,300 --> 00:06:52,060
♪ And even if your
heart gets broken ♪
162
00:06:52,240 --> 00:06:54,860
♪ I'll be there
with my fins wide open ♪
163
00:06:54,906 --> 00:06:56,140
♪ Peak Fin-ship ♪
164
00:06:56,190 --> 00:06:57,180
♪ The best one yet ♪
165
00:06:57,824 --> 00:06:59,924
♪ Peak Fin-ship ♪
166
00:07:00,000 --> 00:07:01,290
♪ As good as it gets ♪
167
00:07:01,567 --> 00:07:04,634
♪ I'll be there when
the tide starts turning ♪
168
00:07:04,700 --> 00:07:07,500
♪ I'll be there when
the waves stop curling ♪
169
00:07:07,567 --> 00:07:09,500
♪ Forever the best duet ♪
170
00:07:09,567 --> 00:07:10,767
♪ Woah-oh ♪
171
00:07:10,834 --> 00:07:13,100
♪ Our fin-ship's
as good as it gets ♪
172
00:07:13,290 --> 00:07:16,060
♪ And even if
your heart gets broken ♪
173
00:07:16,288 --> 00:07:19,030
♪ I'll be there
with my fins wide open ♪
174
00:07:19,123 --> 00:07:20,190
♪ Peak Fin-ship ♪
175
00:07:20,190 --> 00:07:21,240
♪ The best one yet ♪
176
00:07:22,110 --> 00:07:25,050
♪ Cause we got it
as good as it gets ♪
177
00:07:28,010 --> 00:07:29,977
♪ Peak Fin-ship ♪
178
00:07:30,105 --> 00:07:31,670
♪ As good as it gets ♪
179
00:07:35,240 --> 00:07:37,040
- [laughs] Y'know,
for a moment there, I thought
180
00:07:37,070 --> 00:07:38,480
we were being too much.
181
00:07:39,270 --> 00:07:41,450
- Same, but then I
realized we were being
182
00:07:41,450 --> 00:07:43,640
exactly the right amount.
183
00:07:43,670 --> 00:07:44,360
Same!
184
00:07:45,260 --> 00:07:48,320
- Baby Shark, do
you take this best
185
00:07:48,430 --> 00:07:52,340
fin-ship bracelet and swear
to be my best friend forever?
186
00:07:52,370 --> 00:07:53,930
Through thick and fin?
187
00:07:53,930 --> 00:07:56,210
In salt and fresh water?
188
00:07:57,080 --> 00:07:58,040
I do.
189
00:08:02,890 --> 00:08:05,980
{\an8}William, do you take
this best fin-ship bracelet
190
00:08:05,980 --> 00:08:08,822
and swear to be
my best friend forever?
191
00:08:08,921 --> 00:08:10,520
In sickness and in kelp?
192
00:08:11,020 --> 00:08:12,860
- I doo-doo-doo-doo-doo-doo!
193
00:08:13,817 --> 00:08:16,250
- Then it's o-fish-al.
194
00:08:16,250 --> 00:08:17,900
- Secret tail-shake!
195
00:08:18,083 --> 00:08:22,683
[both grunting and trilling]
196
00:08:22,750 --> 00:08:23,983
[laughter]
197
00:08:24,050 --> 00:08:26,517
High-fin for fin-ship!
198
00:08:26,810 --> 00:08:28,970
- And to think that
was totally improvised.
199
00:08:29,000 --> 00:08:30,920
- There's only one
thing left to do.
200
00:08:30,920 --> 00:08:33,566
- After-song snackies!
201
00:08:33,566 --> 00:08:37,635
- ♪ Oh, from the tuna
to the piranha ♪
202
00:08:37,635 --> 00:08:39,609
♪ Everyfishy's gonna see ♪
203
00:08:39,610 --> 00:08:41,289
♪ Everything's about me ♪
204
00:08:41,510 --> 00:08:45,043
♪ Stariana-na-na-na,
na-na-na-na-na-na ♪
205
00:08:45,110 --> 00:08:47,910
♪ Stariana-na-na-na,
na-na-na-na-na-na ♪
206
00:08:49,910 --> 00:08:52,420
- Hey, there's that
Stariana music video again.
207
00:08:52,430 --> 00:08:54,770
Wow, that song is everywhere.
208
00:08:55,070 --> 00:08:57,040
Kinda repetitive if you ask me.
209
00:08:57,050 --> 00:08:58,160
It's like it's
turning everyfishy
210
00:08:58,490 --> 00:08:59,540
into mindless zombiefish.
211
00:09:00,500 --> 00:09:04,460
- It has been stuck in my head
for a disturbingly long time,
212
00:09:04,460 --> 00:09:05,810
but I like it.
213
00:09:05,960 --> 00:09:08,900
And actually, I'm watching
this for research.
214
00:09:09,110 --> 00:09:10,150
Research?
215
00:09:10,160 --> 00:09:11,610
Why are you
researching Stariana?
216
00:09:12,470 --> 00:09:14,540
I knew it, Mrs. Shark!
217
00:09:14,570 --> 00:09:17,720
You're leading a secret
life as a pop star!
218
00:09:19,220 --> 00:09:20,840
- [gasps]
And you kept this from me?
219
00:09:20,840 --> 00:09:23,000
I could have helped
pick your outfits!
220
00:09:23,030 --> 00:09:23,960
No, squiddo.
221
00:09:24,620 --> 00:09:27,350
- But there is
something important
222
00:09:27,350 --> 00:09:28,730
we need to talk to you about.
223
00:09:29,290 --> 00:09:31,590
[gasps]
224
00:09:31,590 --> 00:09:33,680
Oh, uh, that's my alarm!
225
00:09:33,680 --> 00:09:35,120
That's your alarm?
226
00:09:35,400 --> 00:09:37,490
- Yes, Grandpa,
which means we have to go.
227
00:09:37,490 --> 00:09:40,040
- We have got to get
you a better alarm.
228
00:09:41,570 --> 00:09:43,540
Should I leave?
229
00:09:43,550 --> 00:09:44,330
No way.
230
00:09:44,360 --> 00:09:45,830
Anything you need
to say to me,
231
00:09:45,830 --> 00:09:47,660
you can say
in front of William.
232
00:09:47,660 --> 00:09:49,670
Plus, we still
need our snackies.
233
00:09:50,360 --> 00:09:54,500
- Well, I just got
some fin-tastic news.
234
00:09:54,530 --> 00:09:58,100
Baby, William, you're
looking at Chomp City's
235
00:09:58,130 --> 00:10:00,230
new entertainment director!
236
00:10:00,296 --> 00:10:02,396
Whoa!
237
00:10:02,760 --> 00:10:04,300
Wait, what is that?
238
00:10:04,320 --> 00:10:06,750
- It's like being a party
planner for the whole city.
239
00:10:06,750 --> 00:10:08,350
both: Jaw-some!
240
00:10:08,460 --> 00:10:12,630
- Yup, your mom is going to
be overseeing all of Chomp
241
00:10:12,630 --> 00:10:14,250
City's musical events.
242
00:10:14,250 --> 00:10:17,190
- Starting with
the Chomp City Chomptacular,
243
00:10:17,190 --> 00:10:19,320
which Stariana is headlining.
244
00:10:19,350 --> 00:10:23,040
She called me herself to offer
me the position, no big deal.
245
00:10:23,070 --> 00:10:24,780
The Chomptacular?
246
00:10:24,810 --> 00:10:26,380
That's the concert of the year!
247
00:10:26,880 --> 00:10:28,110
Everyfishy's gonna be there.
248
00:10:28,140 --> 00:10:29,730
Sharki B, Bad Bunnyslug--
249
00:10:29,730 --> 00:10:31,290
[gasps]
250
00:10:31,290 --> 00:10:34,280
And ENHYPEN!
251
00:10:34,280 --> 00:10:35,846
{\an8}Ahh...
252
00:10:35,846 --> 00:10:37,179
{\an8}ah.
253
00:10:38,100 --> 00:10:39,910
- [gasps]
You get to meet ENHYPEN?
254
00:10:40,840 --> 00:10:42,660
- Oh, yeah!
- ♪ Uh-huh! ♪
255
00:10:42,660 --> 00:10:43,160
- Go Mommy!
- ♪ I'll tell you ♪
256
00:10:43,160 --> 00:10:43,660
Go Mommy!
257
00:10:43,660 --> 00:10:47,850
- So the Sharks are
moving to Chomp City!
258
00:10:47,850 --> 00:10:50,383
- Whoo-hoo--ooh?
- Wait, what?
259
00:10:50,383 --> 00:10:52,416
{\an8}We're moving?
260
00:10:52,500 --> 00:10:55,350
- Mrs. Shark,
unfortunately you can't move.
261
00:10:55,380 --> 00:10:57,870
That would mean Baby would
miss my birthday party.
262
00:10:58,830 --> 00:10:59,570
- [gasps]
Yeah!
263
00:10:59,580 --> 00:11:01,580
We can't move!
264
00:11:01,580 --> 00:11:03,680
- We know
it's not perfect timing.
265
00:11:03,680 --> 00:11:04,880
- Wha--
266
00:11:04,880 --> 00:11:08,780
so we're not going
to be neighbors anymore?
267
00:11:09,350 --> 00:11:11,480
- I know it's
a big change, Baby.
268
00:11:11,480 --> 00:11:13,630
But you two can still
visit each other.
269
00:11:13,640 --> 00:11:17,330
- But Chomp City's all the way
across the whole wide water.
270
00:11:19,040 --> 00:11:21,090
- [groans]
How about those snackies?
271
00:11:23,010 --> 00:11:27,060
- [sighs] Thanks, but I
think I lost my appetite.
272
00:11:27,630 --> 00:11:29,280
I better flow home.
273
00:11:29,430 --> 00:11:31,863
- [gasps]
Oh.
274
00:11:32,877 --> 00:11:35,910
[sighs]
275
00:11:35,910 --> 00:11:38,643
[somber music]
276
00:11:38,643 --> 00:11:40,610
[sighs]
277
00:11:40,610 --> 00:11:43,430
- Well, the dental office
is officially closed,
278
00:11:43,430 --> 00:11:45,920
and I'm ready
for a city adventure!
279
00:11:45,950 --> 00:11:47,360
Just think, Baby!
280
00:11:47,360 --> 00:11:49,220
It'll be a dream come true.
281
00:11:49,250 --> 00:11:53,342
You can even get your teeth
cleaned by the Dr. Sawtooth.
282
00:11:54,470 --> 00:11:56,600
Ironically, she's famous
for her gentle touch.
283
00:11:57,270 --> 00:11:59,900
Uh, Daddy, that's your dream.
284
00:12:00,380 --> 00:12:02,030
Oh, hehe, right.
285
00:12:02,646 --> 00:12:03,980
[gasps] I know!
286
00:12:03,980 --> 00:12:06,350
What if--
and hear me out here--
287
00:12:06,350 --> 00:12:08,960
I stay behind
with Grandma and Grandpa!
288
00:12:09,016 --> 00:12:10,383
- [spits]
- Oh!
289
00:12:10,430 --> 00:12:12,170
- Then I could help
if Grandpa gets a cramp
290
00:12:12,170 --> 00:12:13,130
and needs his fin cream!
291
00:12:13,220 --> 00:12:15,920
Or Grandma needs the Wi-Fi
password for her tablet!
292
00:12:15,920 --> 00:12:17,900
Or they both get
cold and no fishies
293
00:12:17,900 --> 00:12:19,430
here to knit them a scarf!
294
00:12:19,520 --> 00:12:21,140
Ooh, that sounds great.
295
00:12:21,140 --> 00:12:23,120
I do get cold
from time to time.
296
00:12:23,120 --> 00:12:25,250
Oof!
297
00:12:25,250 --> 00:12:27,020
You don't want
to stay with us, squiddo.
298
00:12:27,050 --> 00:12:29,750
- Yeah, we're just going
to be sitting around telling
299
00:12:29,750 --> 00:12:32,030
each other long embellished
stories about our pasts
300
00:12:32,030 --> 00:12:34,130
that we've already
heard 300 times.
301
00:12:34,400 --> 00:12:36,440
- Luckily,
I always forget them.
302
00:12:36,920 --> 00:12:38,687
[sighs]
303
00:12:38,687 --> 00:12:39,920
C'mon, Baby.
304
00:12:39,920 --> 00:12:42,050
Chomp City will be great.
305
00:12:42,050 --> 00:12:43,640
And while we get
up on our fins,
306
00:12:43,640 --> 00:12:45,800
we'll get to stay
with my old friend Leah.
307
00:12:46,010 --> 00:12:48,230
Remember how much fun she is?
308
00:12:48,260 --> 00:12:51,650
Plus, you'll finally get
to meet her little pup Lannie.
309
00:12:51,680 --> 00:12:52,730
Leah Lanternshark?
310
00:12:53,630 --> 00:12:56,450
Hey, weren't you two in
a yacht rock group together?
311
00:12:57,063 --> 00:13:00,463
[upbeat music]
312
00:13:00,620 --> 00:13:03,170
I try not to remember that.
313
00:13:03,200 --> 00:13:03,920
That's right!
314
00:13:03,920 --> 00:13:06,860
She was kicked out
for being too smooth.
315
00:13:06,980 --> 00:13:08,450
How's she doing?
316
00:13:09,110 --> 00:13:12,860
- Oh, she's--well, actually,
I don't really know.
317
00:13:12,890 --> 00:13:14,720
It's been a while
since we caught up.
318
00:13:14,720 --> 00:13:17,240
So I guess we'll find
out and hopefully
319
00:13:17,240 --> 00:13:19,328
live to tell the tale, ha.
320
00:13:19,427 --> 00:13:20,720
It's no fair.
321
00:13:20,720 --> 00:13:22,820
I have to move away
from my best friend,
322
00:13:22,820 --> 00:13:25,250
and you get to live with yours.
323
00:13:25,280 --> 00:13:27,560
- Try to think of it
as a new adventure.
324
00:13:27,650 --> 00:13:28,790
An adventure?
325
00:13:28,790 --> 00:13:30,000
Without William?
326
00:13:30,020 --> 00:13:31,940
Well, that's like
a shark without water.
327
00:13:31,970 --> 00:13:35,270
What if William makes a new
best friend while I'm gone?
328
00:13:35,880 --> 00:13:38,070
[gasps]
And they make new inside jokes?
329
00:13:38,640 --> 00:13:39,930
[gasps]
That I'm outside of!
330
00:13:40,660 --> 00:13:42,690
[gasps]
I'll be outside the jokes!
331
00:13:43,660 --> 00:13:46,827
[panting]
332
00:13:49,140 --> 00:13:50,430
Don't worry, squiddo.
333
00:13:50,880 --> 00:13:55,380
At my age, I found that true
blue fin-ship conquers all.
334
00:13:55,380 --> 00:13:58,500
Even a move across
the whole wide water.
335
00:13:59,646 --> 00:14:00,846
[groans]
336
00:14:00,940 --> 00:14:03,580
♪ Packing up
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
337
00:14:03,580 --> 00:14:05,650
♪ All my stuff
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
338
00:14:05,650 --> 00:14:07,750
♪ In my bag
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
339
00:14:07,750 --> 00:14:09,000
♪ Almost done ♪
340
00:14:09,920 --> 00:14:11,440
Somefishy's in a good mood.
341
00:14:11,560 --> 00:14:13,134
- Good mood?
Ha!
342
00:14:13,233 --> 00:14:14,470
Try great mood!
343
00:14:14,500 --> 00:14:16,240
Because of how
great everything is!
344
00:14:16,360 --> 00:14:17,110
Great!
345
00:14:17,860 --> 00:14:19,210
- [sighs]
I'm so glad you're excited.
346
00:14:19,210 --> 00:14:21,640
And remember, only pack
the things you need.
347
00:14:21,970 --> 00:14:23,590
Oh, I am.
348
00:14:23,604 --> 00:14:24,604
Oof!
349
00:14:24,670 --> 00:14:25,837
[groans]
350
00:14:25,904 --> 00:14:27,670
[laughs nervously]
351
00:14:27,880 --> 00:14:29,800
Baby.
352
00:14:30,070 --> 00:14:30,820
What?
353
00:14:31,010 --> 00:14:32,650
He needs his best friend!
354
00:14:32,650 --> 00:14:34,580
- Yeah!
- Nice try, squiddos.
355
00:14:36,240 --> 00:14:39,240
- I can't believe
you're really leaving.
356
00:14:39,420 --> 00:14:40,800
Me neither.
357
00:14:41,010 --> 00:14:43,410
But are you and I
the best friends
358
00:14:43,410 --> 00:14:47,130
in the whole wide water
gonna let that get us down?
359
00:14:47,400 --> 00:14:49,500
So I'm moving across
the seven seas.
360
00:14:49,530 --> 00:14:51,170
So what?
361
00:14:51,170 --> 00:14:54,370
A fin-ship like ours
is bigger than that!
362
00:14:54,370 --> 00:14:56,210
We took a vow, remember?
363
00:14:56,230 --> 00:14:57,400
Through thick and fin?
364
00:14:57,580 --> 00:15:00,970
- Yeah!
In salt and fresh water.
365
00:15:01,090 --> 00:15:03,160
I'll always be by your side.
366
00:15:03,550 --> 00:15:04,450
Always!
367
00:15:04,670 --> 00:15:05,470
Mm, what was that?
368
00:15:08,503 --> 00:15:11,270
Er, at least symbolically.
369
00:15:11,340 --> 00:15:11,760
Here--
370
00:15:12,580 --> 00:15:13,690
Much better.
371
00:15:14,613 --> 00:15:18,046
♪ ♪
372
00:15:18,230 --> 00:15:20,240
- Thanks for the moving
help, Mail Whale!
373
00:15:20,240 --> 00:15:21,980
You're welcome.
374
00:15:21,980 --> 00:15:23,710
Hooo-hooo-hoohoooo-hoo-hooo.
375
00:15:25,340 --> 00:15:29,240
- Grandma, Grandpa,
I'll miss you.
376
00:15:29,810 --> 00:15:32,000
Oh, have fun, lil pup.
377
00:15:32,305 --> 00:15:35,030
- It's sure going to be
a snooze fest around here
378
00:15:35,030 --> 00:15:36,195
without ya.
379
00:15:39,130 --> 00:15:40,796
[sniffles]
380
00:15:42,350 --> 00:15:43,720
Guess this is it, huh?
381
00:15:44,610 --> 00:15:46,740
Nope, not nearly.
382
00:15:46,860 --> 00:15:49,200
Because I have
a surprise for you--
383
00:15:49,230 --> 00:15:51,240
happy early birthday!
384
00:15:51,240 --> 00:15:53,773
♪ ♪
385
00:15:53,820 --> 00:15:56,100
- Two tickets
to the Chomptacular!
386
00:15:56,353 --> 00:15:57,886
How?
387
00:15:57,920 --> 00:16:00,470
- Let's just say
I know a shark.
388
00:16:00,740 --> 00:16:02,480
It's me, I'm the shark.
389
00:16:03,170 --> 00:16:05,810
- William, when you come
visit me in Chomp City,
390
00:16:05,840 --> 00:16:08,630
we're going to be
front row for ENHYPEN!
391
00:16:09,140 --> 00:16:10,250
Front row?
392
00:16:10,860 --> 00:16:12,560
[squeals]
393
00:16:12,560 --> 00:16:14,600
You think we'll get
to dance on stage with them?
394
00:16:15,050 --> 00:16:18,020
- Um, obviously we'll get
to dance on stage with them.
395
00:16:19,110 --> 00:16:20,570
Aww, thank you, Baby.
396
00:16:20,810 --> 00:16:24,140
This is the jaw-somest
birthday present ever.
397
00:16:28,350 --> 00:16:30,060
Time to get flowing, lil pup.
398
00:16:31,050 --> 00:16:33,983
[soft music]
399
00:16:34,004 --> 00:16:38,604
♪ ♪
400
00:16:38,604 --> 00:16:42,260
- ♪ I'll be there when
the tide starts turning ♪
401
00:16:42,540 --> 00:16:46,250
- ♪ I'll be there when
the waves stop curling ♪
402
00:16:46,410 --> 00:16:49,820
both: ♪ Forever the best duet ♪
403
00:16:50,720 --> 00:16:53,852
♪ Our fin-ship's
as good as it gets ♪
404
00:16:56,080 --> 00:16:58,630
- See you later,
best friend forever.
405
00:16:59,170 --> 00:17:02,290
- See you later,
best friend forever.
406
00:17:05,760 --> 00:17:07,520
- Bye, everyfishy!
- Bye, Baby!
407
00:17:08,746 --> 00:17:09,713
Goodbye!
408
00:17:09,780 --> 00:17:11,213
Oh, take care.
409
00:17:11,280 --> 00:17:12,480
[sniffles]
What time is it?
410
00:17:12,510 --> 00:17:13,920
Party time.
411
00:17:20,577 --> 00:17:21,644
[sighs]
412
00:17:21,650 --> 00:17:22,640
Chin up, lil pup.
413
00:17:23,380 --> 00:17:24,810
Everything will be fine.
414
00:17:24,819 --> 00:17:25,660
You'll see.
415
00:17:26,579 --> 00:17:30,360
- All right, I just downloaded
this new app called Waterways.
416
00:17:30,390 --> 00:17:32,880
It'll get us there in
two shakes of a tail-fin!
417
00:17:33,823 --> 00:17:35,923
Whoo!
418
00:17:35,990 --> 00:17:38,923
[upbeat music]
419
00:17:38,990 --> 00:17:44,723
♪ ♪
420
00:17:45,120 --> 00:17:49,025
Uh, that way!
421
00:17:49,250 --> 00:17:50,708
OK, maybe the other way!
422
00:17:51,184 --> 00:17:53,217
[screaming]
423
00:17:53,277 --> 00:17:55,110
[banjo music]
424
00:17:55,110 --> 00:17:56,460
This can't be right.
425
00:17:58,010 --> 00:17:59,576
[screaming]
426
00:18:00,180 --> 00:18:01,370
Ah! Neither can this!
427
00:18:03,047 --> 00:18:04,047
[groans]
428
00:18:04,120 --> 00:18:04,990
- [gasps]
Look!
429
00:18:05,380 --> 00:18:06,310
Up ahead.
430
00:18:07,300 --> 00:18:08,500
Wow.
431
00:18:08,900 --> 00:18:10,967
Chomp City.
432
00:18:11,033 --> 00:18:13,933
[exciting music]
433
00:18:14,000 --> 00:18:20,933
♪ ♪
434
00:18:39,100 --> 00:18:39,310
Whew!
435
00:18:39,940 --> 00:18:40,840
We made it.
436
00:18:41,606 --> 00:18:44,740
[soft music]
437
00:18:44,806 --> 00:18:46,973
♪ ♪
438
00:18:47,040 --> 00:18:49,573
{\an8}Whoa.
439
00:18:53,310 --> 00:18:55,020
Wow, the sights.
440
00:18:55,050 --> 00:18:56,070
The sounds.
441
00:18:56,070 --> 00:18:57,210
The smells.
442
00:18:57,210 --> 00:18:58,910
[sniffs]
443
00:18:58,910 --> 00:19:00,543
[coughs]
444
00:19:00,680 --> 00:19:03,560
City life, we're living it!
445
00:19:05,030 --> 00:19:06,280
- Hey.
- Pardon me!
446
00:19:06,600 --> 00:19:08,060
- Whoop!
- Ey, I'm swimmin' here!
447
00:19:08,744 --> 00:19:10,444
Oof!
448
00:19:10,444 --> 00:19:12,310
[growls]
449
00:19:12,310 --> 00:19:14,210
[gasps]
450
00:19:14,210 --> 00:19:17,300
Nothing a little
Baby Shark charm can't fix.
451
00:19:18,860 --> 00:19:22,280
I am truly, deeply sorry.
452
00:19:23,890 --> 00:19:26,710
- Those puppy shark
eyes aren't going to cut
453
00:19:26,710 --> 00:19:28,510
it in Chomp City, squiddo.
454
00:19:30,077 --> 00:19:32,410
[gasps]
455
00:19:32,410 --> 00:19:34,570
So I'm a
little out of my depth.
456
00:19:35,020 --> 00:19:36,240
Mommy, Daddy!
457
00:19:36,240 --> 00:19:38,640
Wait for me!
458
00:19:39,010 --> 00:19:40,030
How's my smile?
459
00:19:40,677 --> 00:19:43,977
- Hmm, Abso-toothly perfect!
460
00:19:45,110 --> 00:19:48,710
- Hmm, ugh, did Leah
forget we're coming today?
461
00:19:48,710 --> 00:19:50,330
Where are they?
462
00:19:50,577 --> 00:19:51,910
[air horn blares]
463
00:19:52,010 --> 00:19:52,940
- Right here!
[laughs]
464
00:19:53,870 --> 00:19:55,050
There she is!
465
00:19:55,070 --> 00:19:56,810
Long time, no hug!
466
00:19:56,870 --> 00:19:57,770
Leah!
467
00:19:57,890 --> 00:20:01,040
So small but so strong.
468
00:20:01,880 --> 00:20:04,100
[laughs] I see you still
know how to make an entrance.
469
00:20:04,310 --> 00:20:05,820
Hi, Lannie.
470
00:20:07,360 --> 00:20:09,770
Gerald, you troublemaker.
471
00:20:10,070 --> 00:20:12,020
Hey, girl, hey!
472
00:20:12,050 --> 00:20:13,220
You remember this.
473
00:20:13,250 --> 00:20:14,900
Up high, down low!
474
00:20:14,930 --> 00:20:16,850
To the right, let it flow!
475
00:20:20,130 --> 00:20:21,597
[laughter]
476
00:20:21,630 --> 00:20:22,710
And you!
477
00:20:22,950 --> 00:20:24,200
Come to Auntie Leah!
478
00:20:24,770 --> 00:20:26,760
- Huh, didn't think
he called you "Auntie."
479
00:20:26,790 --> 00:20:27,940
He does now!
480
00:20:27,960 --> 00:20:29,820
Let Auntie Leah do
the shark check.
481
00:20:31,650 --> 00:20:32,970
Dorsal fin, check.
482
00:20:35,290 --> 00:20:36,580
Star mark, check.
483
00:20:38,770 --> 00:20:40,960
- Tail--perfectly springy.
484
00:20:42,393 --> 00:20:44,260
[laughter]
485
00:20:44,260 --> 00:20:46,990
Now it's about
time you two met.
486
00:20:48,730 --> 00:20:51,400
Baby, this is
my little pup Lannie!
487
00:20:51,400 --> 00:20:53,050
Uh, hi, Lannie!
488
00:20:53,050 --> 00:20:54,145
I'm Baby Shark.
489
00:20:54,245 --> 00:20:55,980
- I know!
I mean, nice to eat you.
490
00:20:55,980 --> 00:20:56,480
Gah!
491
00:20:56,480 --> 00:20:58,990
I mean, nice to meet you.
Yeah.
492
00:21:00,220 --> 00:21:01,750
Nice to meet you, too.
493
00:21:02,440 --> 00:21:03,850
I like your colors.
494
00:21:03,880 --> 00:21:05,890
- We're lantern sharks,
so we glow!
495
00:21:05,920 --> 00:21:06,910
See? Angry!
496
00:21:07,010 --> 00:21:08,640
Happy!
Hungry.
497
00:21:08,660 --> 00:21:12,100
I guess you could say,
I wear my heart on my sleeve.
498
00:21:12,130 --> 00:21:15,310
Except, I don't have sleeves,
so you wouldn't say that.
499
00:21:15,760 --> 00:21:17,680
Get it together, Lannie.
Lock it down!
500
00:21:18,130 --> 00:21:20,740
No, no, that's very cool.
501
00:21:21,387 --> 00:21:22,820
Whaddaya say?
502
00:21:22,820 --> 00:21:25,160
Ready to dive in
and explore your new home?
503
00:21:25,160 --> 00:21:26,260
I guess so.
504
00:21:26,300 --> 00:21:27,320
You guess so?
505
00:21:27,416 --> 00:21:29,360
Nah, nah, nah, we gotta
do better than that.
506
00:21:29,360 --> 00:21:31,430
I'm gonna show you
that in Chomp City,
507
00:21:32,190 --> 00:21:33,600
everyfishy's got
a song to sing.
508
00:21:33,770 --> 00:21:35,770
C'mon!
509
00:21:35,770 --> 00:21:38,070
[upbeat music]
510
00:21:38,070 --> 00:21:39,720
♪ Welcome to Chomp City ♪
511
00:21:39,720 --> 00:21:41,790
♪ Where the world is
bright and pretty ♪
512
00:21:41,820 --> 00:21:43,828
♪ You'll see
everyfishy's singing ♪
513
00:21:43,928 --> 00:21:45,970
♪ As they're swimming along,
swimming along ♪
514
00:21:45,970 --> 00:21:47,970
♪ Got the best
high-tide buildings ♪
515
00:21:47,980 --> 00:21:49,950
♪ Cause the sawsharks
are milling ♪
516
00:21:49,970 --> 00:21:52,030
♪ And the hammerheads
are hitting ♪
517
00:21:52,040 --> 00:21:54,170
♪ Let's keep swimming along,
swimming along ♪
518
00:21:54,170 --> 00:21:55,430
♪ We got fashion shows ♪
519
00:21:55,430 --> 00:21:56,460
♪ So strike a pose ♪
520
00:21:56,480 --> 00:21:58,490
♪ Show off those stripes
and spots, ya know? ♪
521
00:21:58,490 --> 00:22:00,470
♪ Downtown don't sleep,
it's the undertow ♪
522
00:22:00,500 --> 00:22:01,610
♪ Where it all begins ♪
523
00:22:01,610 --> 00:22:03,440
♪ So dive on in ♪
524
00:22:03,560 --> 00:22:05,540
♪ Go and live your
best new life ♪
525
00:22:05,540 --> 00:22:07,520
♪ Soak in the city lights ♪
526
00:22:07,640 --> 00:22:09,560
♪ You'll sing your
song in time ♪
527
00:22:09,560 --> 00:22:11,510
♪ Come on, dive on in ♪
528
00:22:11,870 --> 00:22:13,790
♪ Different tails
and different fins ♪
529
00:22:13,790 --> 00:22:15,494
♪ Everyfishy fits right in ♪
530
00:22:16,110 --> 00:22:17,760
♪ Here's where
your song begins ♪
531
00:22:17,850 --> 00:22:19,870
♪ Go and dive on in ♪
532
00:22:23,020 --> 00:22:24,130
♪ Next on the plate ♪
533
00:22:24,230 --> 00:22:25,330
♪ We're going to treat ya ♪
534
00:22:25,430 --> 00:22:27,370
♪ A slice of kelparoni pizza! ♪
535
00:22:27,469 --> 00:22:29,156
♪ Do it like this, it folds ♪
536
00:22:29,256 --> 00:22:30,160
♪ Am I doing it right? ♪
537
00:22:30,260 --> 00:22:31,590
♪ Yeah, take a bite! ♪
538
00:22:31,600 --> 00:22:33,100
♪ Always something new ♪
539
00:22:33,100 --> 00:22:35,080
♪ Can't run out
of things to do ♪
540
00:22:35,080 --> 00:22:37,150
♪ The greatest place
in the deep blue ♪
541
00:22:37,180 --> 00:22:38,350
♪ Yeah, it's true ♪
542
00:22:38,380 --> 00:22:40,540
♪ So dive on in ♪
543
00:22:40,540 --> 00:22:42,123
♪ Go and live your
best new life ♪
544
00:22:42,610 --> 00:22:44,581
♪ Soak in the city lights ♪
545
00:22:44,680 --> 00:22:46,450
♪ You'll sing your
song in time ♪
546
00:22:46,540 --> 00:22:48,600
♪ Come on, dive on in ♪
547
00:22:48,850 --> 00:22:50,770
♪ Different tails
and different fins ♪
548
00:22:51,350 --> 00:22:52,600
♪ Everyfishy fits right in ♪
549
00:22:53,030 --> 00:22:54,730
♪ Here's where
your song begins ♪
550
00:22:54,760 --> 00:22:56,710
♪ Go and dive on in ♪
551
00:22:56,710 --> 00:22:58,110
♪ Wah-ooh! ♪
552
00:22:58,110 --> 00:22:59,776
♪ Ooo-ooh wah-ooh! ♪
553
00:22:59,776 --> 00:23:00,976
♪ Wah-ooh! ♪
554
00:23:00,990 --> 00:23:03,123
♪ Ooo-ooh wah-ooh! ♪
555
00:23:03,190 --> 00:23:05,230
♪ So dive on in ♪
556
00:23:05,423 --> 00:23:07,056
[horn honks]
557
00:23:07,060 --> 00:23:11,140
And that brings us to the
crown jewel of Chomp City--
558
00:23:11,140 --> 00:23:13,150
Casa Leah y Lannie.
559
00:23:13,150 --> 00:23:14,410
Your new home.
560
00:23:14,650 --> 00:23:18,384
[dramatic music]
561
00:23:19,110 --> 00:23:22,410
- We definitely aren't
in Carnivore Cove anymore.
562
00:23:22,784 --> 00:23:24,850
[soft music]
563
00:23:24,850 --> 00:23:25,650
This way!
564
00:23:25,660 --> 00:23:27,160
I'll show you our room.
565
00:23:27,190 --> 00:23:28,185
"Our" room?
566
00:23:28,285 --> 00:23:30,760
- Look, I understand
Dr. Sawtooth is busy,
567
00:23:30,790 --> 00:23:34,210
but could she make an exception
for a fellow practitioner
568
00:23:34,210 --> 00:23:35,440
of the dental arts?
569
00:23:35,470 --> 00:23:38,940
- Look at you, Mommy Shark,
back in the city.
570
00:23:39,040 --> 00:23:41,490
Wow, ya know,
it's been way too long.
571
00:23:41,500 --> 00:23:44,170
- Yeah, I've been meaning
to visit, but you know,
572
00:23:44,410 --> 00:23:46,510
life always seems
to get in the way.
573
00:23:46,780 --> 00:23:48,640
Ugh. That pesky life.
574
00:23:48,680 --> 00:23:51,790
Well, catch-up time starts now.
575
00:23:51,970 --> 00:23:53,020
Totally.
576
00:23:53,050 --> 00:23:55,330
Let the catching up begin.
577
00:23:56,320 --> 00:23:57,130
- Yes!
- [spits]
578
00:23:57,820 --> 00:23:58,900
Oh, thank you!
579
00:23:58,990 --> 00:23:59,980
I'll take it!
580
00:24:00,310 --> 00:24:01,210
Mwah.
581
00:24:01,210 --> 00:24:03,340
Daddy's going to the dentist!
582
00:24:03,376 --> 00:24:05,210
Whoo--ah!
583
00:24:05,260 --> 00:24:05,950
That hurt!
584
00:24:07,427 --> 00:24:11,260
♪ ♪
585
00:24:11,780 --> 00:24:13,760
- This is my bed,
and this one's yours!
586
00:24:13,790 --> 00:24:17,280
Unless you want mine, in which
case you can totally have it.
587
00:24:17,300 --> 00:24:18,470
Oh, that's OK.
588
00:24:18,500 --> 00:24:19,520
Thanks, though.
589
00:24:20,820 --> 00:24:22,200
OK, but the offer stands.
590
00:24:22,230 --> 00:24:24,024
Anything for my new best bud!
591
00:24:24,841 --> 00:24:27,890
- Uh, I kinda already
have a best, best bud.
592
00:24:27,900 --> 00:24:29,640
But we can still be friends!
593
00:24:30,420 --> 00:24:30,930
Totally!
594
00:24:30,930 --> 00:24:33,946
Well, this is still
going to be jaw-some.
595
00:24:34,080 --> 00:24:35,880
It's like a forever sleepover!
596
00:24:35,910 --> 00:24:37,860
Just a warning--my mom
says I talk in my sleep.
597
00:24:37,860 --> 00:24:39,120
But I've never heard it, so--
[grunts uncertainly]
598
00:24:40,360 --> 00:24:41,693
[chuckles]
599
00:24:41,760 --> 00:24:44,693
[soft music]
600
00:24:44,760 --> 00:24:46,827
♪ ♪
601
00:24:47,970 --> 00:24:51,270
[sighs]
One day down, forever to go.
602
00:24:53,470 --> 00:25:00,404
♪ ♪
603
00:25:02,537 --> 00:25:04,570
[sighs]
604
00:25:06,020 --> 00:25:07,580
But I'm just an understudy!
605
00:25:07,730 --> 00:25:08,750
- Huh?
- What?
606
00:25:09,110 --> 00:25:09,620
Me?
607
00:25:09,890 --> 00:25:12,860
Star in the off-off
Broadwave production
608
00:25:12,860 --> 00:25:15,530
of "Les Fisherables" tonight?
609
00:25:15,530 --> 00:25:20,530
♪ La la la la la
la la la ♪
610
00:25:20,530 --> 00:25:23,463
[upbeat music]
611
00:25:23,463 --> 00:25:30,363
♪ ♪
612
00:25:30,363 --> 00:25:32,729
Ah!
613
00:25:32,880 --> 00:25:34,530
The Chomptacular.
614
00:25:36,460 --> 00:25:38,740
It's a beautiful day, Gillie.
615
00:25:39,460 --> 00:25:42,130
Have I ever told you how
much I appreciate you?
616
00:25:43,990 --> 00:25:45,400
- Whoa, whoa, whoa,
what's happening?
617
00:25:45,400 --> 00:25:46,270
What is this?
618
00:25:46,780 --> 00:25:48,790
Are you happy?
619
00:25:48,820 --> 00:25:49,750
Well, why not?
620
00:25:49,930 --> 00:25:54,370
The sun is shining,
my star is rising--
621
00:25:54,670 --> 00:25:57,040
and Baby Shark is
in Chomp City, swimming
622
00:25:57,040 --> 00:25:58,780
ever closer to my trap.
623
00:25:58,810 --> 00:26:01,300
The only thing that can
break the Siren Stone's spell
624
00:26:01,300 --> 00:26:03,920
is the song of the catchiest
fish in the sea.
625
00:26:03,940 --> 00:26:06,240
So once I steal Baby
Shark's star mark,
626
00:26:06,250 --> 00:26:07,930
nothing will stand in my way.
627
00:26:07,960 --> 00:26:09,815
- You're such a genius,
Stariana.
628
00:26:09,915 --> 00:26:13,030
I mean, hiring Baby Shark's mom
to work for you to bring him
629
00:26:13,030 --> 00:26:16,300
closer, Elon Mollusk wishes.
630
00:26:16,510 --> 00:26:17,260
I know.
631
00:26:17,260 --> 00:26:19,200
Sometimes I think
I'm so smart that I
632
00:26:19,300 --> 00:26:20,620
could be really
successful if I just
633
00:26:20,620 --> 00:26:21,830
put in an honest day's work.
634
00:26:21,850 --> 00:26:23,170
But where's the fun in that?
635
00:26:23,710 --> 00:26:27,220
Once I steal Baby Shark's
musical life force,
636
00:26:27,220 --> 00:26:29,530
I will be unstoppable.
637
00:26:29,560 --> 00:26:32,170
My Chomptacular performance
will put everyfishy
638
00:26:32,530 --> 00:26:35,200
in the whole wide
water under my spell,
639
00:26:35,200 --> 00:26:39,430
and I will rule the ocean
as is my rightful destiny.
640
00:26:40,120 --> 00:26:43,080
BTDubs, what's the sitch with
tracking down the Siren Stone?
641
00:26:44,190 --> 00:26:44,880
Oh!
642
00:26:44,950 --> 00:26:46,550
Uh, It's going well!
643
00:26:46,560 --> 00:26:49,410
I have several promising
leads, and I've only
644
00:26:49,410 --> 00:26:51,570
had my identity stolen once.
645
00:26:51,600 --> 00:26:52,110
Good.
646
00:26:53,300 --> 00:26:56,700
[clock ticking]
647
00:26:57,040 --> 00:26:59,410
Uh, where is
Mrs. Shark, anyway?
648
00:27:00,550 --> 00:27:01,360
Good morning!
649
00:27:01,360 --> 00:27:03,190
OK, so I have
our whole day planned out
650
00:27:03,190 --> 00:27:05,440
starting with your fave
breakfast sandwiches.
651
00:27:05,440 --> 00:27:06,280
And then--
652
00:27:06,280 --> 00:27:08,740
- Planned out?
Leah, I'm running late.
653
00:27:09,670 --> 00:27:11,160
But you just got here.
654
00:27:11,170 --> 00:27:13,600
You really don't have
a day to hang out?
655
00:27:13,960 --> 00:27:14,980
Sorry.
656
00:27:14,980 --> 00:27:17,140
I promise we'll do
catch up time soon!
657
00:27:18,840 --> 00:27:20,880
- Breakfast sando to-go it is!
658
00:27:21,523 --> 00:27:25,690
[upbeat music]
659
00:27:25,690 --> 00:27:27,290
Oh, thank you.
660
00:27:27,290 --> 00:27:30,200
And, uh, keep him in one
piece while I'm out, OK?
661
00:27:30,410 --> 00:27:32,390
You have my solemn word.
662
00:27:35,500 --> 00:27:38,200
Now are we going
to be on good behavior?
663
00:27:38,980 --> 00:27:41,200
Welcome to the Driftwood Derby!
664
00:27:41,580 --> 00:27:44,513
[laughter]
665
00:27:46,580 --> 00:27:47,780
- Whoo-hoo!
666
00:27:48,740 --> 00:27:50,509
[laughs]
I'm gaining on you, Leah!
667
00:27:50,780 --> 00:27:52,010
Not in my house!
668
00:27:52,080 --> 00:27:55,213
[laughter]
669
00:28:03,380 --> 00:28:05,380
[sighs]
670
00:28:08,790 --> 00:28:09,510
Show me the light.
671
00:28:10,600 --> 00:28:12,730
Good. Good.
672
00:28:13,600 --> 00:28:15,600
Hm, no good.
673
00:28:17,067 --> 00:28:18,667
Coming through.
674
00:28:18,910 --> 00:28:20,100
- Hey, watch it.
- Whoa!
675
00:28:31,260 --> 00:28:34,350
Huh, must have gotten
mixed up with Baby's stuff.
676
00:28:36,414 --> 00:28:37,780
Mwah.
677
00:28:37,780 --> 00:28:39,100
Mrs. Shark!
678
00:28:39,100 --> 00:28:40,690
Thank gill-ness you're here.
679
00:28:40,720 --> 00:28:43,070
I'm Gillie, Stariana's
assistant and best friend.
680
00:28:43,090 --> 00:28:44,348
Assistant first,
best friend sec--
681
00:28:44,447 --> 00:28:45,340
There she is!
682
00:28:48,320 --> 00:28:50,230
Oh, nice to meet you both.
683
00:28:50,927 --> 00:28:52,660
Aww.
684
00:28:52,660 --> 00:28:54,430
This must be Baby Shark!
685
00:28:55,350 --> 00:28:56,820
You got those tickets
I sent, right?
686
00:28:56,850 --> 00:28:58,380
Yes, thank you again.
687
00:28:58,410 --> 00:29:01,020
He and his best friend
William are so, so excited,
688
00:29:01,020 --> 00:29:02,700
especially to see ENHYPEN.
689
00:29:02,730 --> 00:29:03,660
Haven't heard of them.
690
00:29:03,750 --> 00:29:06,630
Anyway, he should stop
by to get an autograph.
691
00:29:06,720 --> 00:29:08,700
I'd love to meet him.
692
00:29:09,610 --> 00:29:11,650
That's so kind of you.
693
00:29:12,490 --> 00:29:13,870
- Oh, it's the
least I could do.
694
00:29:16,456 --> 00:29:18,123
- Whoo-hoo!
695
00:29:18,190 --> 00:29:20,390
[laughs]
696
00:29:21,220 --> 00:29:22,660
Ooh, I like your bracelet.
697
00:29:23,350 --> 00:29:24,130
Thanks!
698
00:29:24,160 --> 00:29:25,960
My best friend,
William has one, too.
699
00:29:25,990 --> 00:29:27,940
He lives back
in Carnivore Cove.
700
00:29:28,060 --> 00:29:28,900
Oh, cool.
701
00:29:29,320 --> 00:29:32,130
But, uh, hey, I know!
702
00:29:32,140 --> 00:29:34,660
How about we make up
a secret tail-shake?
703
00:29:34,960 --> 00:29:36,700
- [gasps]
That is such a good idea.
704
00:29:36,730 --> 00:29:37,420
How do we do that?
705
00:29:37,750 --> 00:29:40,902
- How about we shark
shimmy, patty-cake fin,
706
00:29:40,960 --> 00:29:42,700
do a spin, and--
707
00:29:42,700 --> 00:29:44,167
Whoa!
708
00:29:45,020 --> 00:29:47,920
- That is not how
that usually goes.
709
00:29:48,023 --> 00:29:49,690
Ahh!
710
00:29:49,690 --> 00:29:50,220
Gotcha!
711
00:29:50,850 --> 00:29:52,250
[laughter]
712
00:29:52,250 --> 00:29:54,610
Whew, isn't the Driftwood
Derby great, Baby?
713
00:29:54,640 --> 00:29:56,230
What could you be
doing in Carnivore Cove
714
00:29:56,260 --> 00:29:57,760
that's more fun than this?
715
00:29:58,780 --> 00:29:59,450
{\an8}- [gasps]
Oh, no!
716
00:29:59,870 --> 00:30:01,130
{\an8}I almost forgot!
717
00:30:01,500 --> 00:30:04,370
all: ♪ Happy birthday,
dear William ♪
718
00:30:04,370 --> 00:30:06,680
♪ Happy birthday to you! ♪
719
00:30:06,680 --> 00:30:07,790
- Whoo-hoo!
- Beep-beep.
720
00:30:07,790 --> 00:30:10,460
Bubble berry birthday
cake coming through!
721
00:30:10,580 --> 00:30:12,050
Make a wish.
722
00:30:12,050 --> 00:30:13,683
Hmm, hmm.
723
00:30:13,683 --> 00:30:14,883
Ah!
724
00:30:14,947 --> 00:30:16,513
[inhales]
725
00:30:16,580 --> 00:30:17,980
[blows]
726
00:30:18,047 --> 00:30:20,680
[all cheering]
727
00:30:20,747 --> 00:30:22,447
Bravo.
728
00:30:22,780 --> 00:30:25,240
- First slice
for the birthday fishy.
729
00:30:25,270 --> 00:30:26,380
Thanks, Mom.
730
00:30:26,380 --> 00:30:27,980
[phone ringing]
731
00:30:27,980 --> 00:30:29,870
- And look who it is--
732
00:30:30,500 --> 00:30:33,050
Happy birthday, best friend!
733
00:30:33,080 --> 00:30:34,010
Baby!
734
00:30:34,040 --> 00:30:35,630
I saved your spot for you.
735
00:30:36,140 --> 00:30:38,180
- Ooh, lemme get
some of that cake!
736
00:30:38,740 --> 00:30:40,040
Mmm.
737
00:30:40,040 --> 00:30:42,680
Do I detect a hint
of bubbleberry?
738
00:30:43,073 --> 00:30:44,440
[both giggling]
739
00:30:44,506 --> 00:30:45,640
Hey, William!
740
00:30:46,010 --> 00:30:47,840
Wavy haberdashery!
741
00:30:47,977 --> 00:30:51,110
[laughter]
742
00:30:51,750 --> 00:30:52,170
What?
743
00:30:52,470 --> 00:30:53,400
What did she say?
744
00:30:53,630 --> 00:30:55,080
"Wavy haberdashery"?
745
00:30:55,200 --> 00:30:58,200
- Oh, it's kinda
an inside joke.
746
00:30:58,890 --> 00:31:01,110
An inside joke?
747
00:31:01,140 --> 00:31:03,950
- Yeah, yeah, you--
you had to be there.
748
00:31:04,130 --> 00:31:05,360
- Oh, uh--
[laughs]
749
00:31:06,080 --> 00:31:07,190
Sounds funny.
750
00:31:08,270 --> 00:31:10,070
Time to open presents!
751
00:31:10,130 --> 00:31:12,020
Ooh, mine first!
752
00:31:12,140 --> 00:31:12,550
Ooh!
753
00:31:13,060 --> 00:31:14,110
Uh, I gotta flow, Baby.
754
00:31:14,110 --> 00:31:14,610
Oh, OK.
755
00:31:14,610 --> 00:31:16,940
Uh, have fun!
756
00:31:16,940 --> 00:31:17,660
You too!
757
00:31:19,580 --> 00:31:20,900
It's official.
758
00:31:21,320 --> 00:31:23,420
He has inside jokes without me.
759
00:31:23,600 --> 00:31:25,550
My life is over.
760
00:31:26,820 --> 00:31:28,520
- Hey, Baby!
Wanna race?
761
00:31:28,520 --> 00:31:29,570
I know you won
the first, second,
762
00:31:29,570 --> 00:31:30,650
and, well-- all seven rounds.
763
00:31:30,650 --> 00:31:32,030
But this one's mine!
764
00:31:32,060 --> 00:31:33,590
Oh, I can feel it in my fins.
765
00:31:33,620 --> 00:31:35,130
I'll take that action!
766
00:31:35,153 --> 00:31:36,986
Whoo!
767
00:31:44,086 --> 00:31:45,453
[sighs]
768
00:31:45,800 --> 00:31:47,710
- Somefishy's got
the birthday blues.
769
00:31:47,860 --> 00:31:49,150
Talk to me, bubba.
770
00:31:49,180 --> 00:31:53,680
- It's just-- it wasn't
the same without Baby here.
771
00:31:54,160 --> 00:31:56,830
- Hey, listen,
you're best friends.
772
00:31:56,860 --> 00:31:58,960
A little distance
can't change that.
773
00:32:00,250 --> 00:32:01,300
- [giggles]
Thanks, Mom.
774
00:32:01,660 --> 00:32:03,010
You're like the wisest.
775
00:32:03,520 --> 00:32:06,100
- And besides,
you'll see him again soon.
776
00:32:06,100 --> 00:32:07,334
[doorbell chimes]
777
00:32:07,900 --> 00:32:08,710
- [gasps]
Could it be?
778
00:32:09,220 --> 00:32:10,930
- OK, we got
the party snackies,
779
00:32:10,930 --> 00:32:12,730
we got the glow
in the dark body paint,
780
00:32:12,730 --> 00:32:14,470
and you fishies
will never believe--
781
00:32:14,500 --> 00:32:15,430
Next door.
782
00:32:16,500 --> 00:32:17,290
Uh, right.
783
00:32:17,320 --> 00:32:18,370
My bad.
784
00:32:19,120 --> 00:32:22,000
- At least Baby's grandparents
seem to be doing OK.
785
00:32:22,000 --> 00:32:23,170
Whoo!
786
00:32:23,170 --> 00:32:26,630
All right, party prawn
squids, and fish!
787
00:32:26,650 --> 00:32:30,250
They call me
Solid Gold Glamdaddy.
788
00:32:30,280 --> 00:32:32,530
And it's time to chomp 'n roll!
789
00:32:32,530 --> 00:32:33,920
[metal clangs]
790
00:32:33,920 --> 00:32:38,056
- Granola Granny Goddess
says public art for all!
791
00:32:38,750 --> 00:32:40,250
Welcome to--
792
00:32:40,250 --> 00:32:42,564
both: Burning Sand!
793
00:32:42,564 --> 00:32:45,664
{\an8}[cheering]
794
00:32:47,620 --> 00:32:50,710
- I can't believe I missed
William's birthday party.
795
00:32:50,980 --> 00:32:52,960
I'm sorry, squiddo.
796
00:32:53,800 --> 00:32:56,070
I just feel so homesick,
797
00:32:56,080 --> 00:32:59,560
but I guess this is home now.
798
00:32:59,846 --> 00:33:01,646
both: Hm.
799
00:33:02,140 --> 00:33:05,010
- I mean, the Mail Whale
here isn't even a whale!
800
00:33:05,610 --> 00:33:06,960
Got yer mail here.
801
00:33:08,820 --> 00:33:09,380
[groans] See?
802
00:33:09,750 --> 00:33:13,260
I just miss my old life.
803
00:33:13,800 --> 00:33:14,880
Baby.
804
00:33:15,510 --> 00:33:18,060
- Should I recite a poem
about plankton to him?
805
00:33:18,090 --> 00:33:19,020
To cheer him up?
806
00:33:19,650 --> 00:33:21,450
Maybe later, pup.
807
00:33:21,720 --> 00:33:22,320
OK.
808
00:33:28,280 --> 00:33:29,180
You know, Baby.
809
00:33:29,390 --> 00:33:32,600
Having a best friend is like
being in any great pop duo--
810
00:33:32,630 --> 00:33:35,680
sometimes you sing together,
and sometimes you sing apart.
811
00:33:35,690 --> 00:33:36,910
Like your mom and me.
812
00:33:36,920 --> 00:33:39,080
- But you two
hardly talk anymore.
813
00:33:39,110 --> 00:33:40,803
Does that even
count as fin-ship?
814
00:33:41,344 --> 00:33:42,444
[gasps]
815
00:33:43,030 --> 00:33:43,870
[sighs] Look.
816
00:33:43,870 --> 00:33:45,700
Just promise me you'll try.
817
00:33:45,730 --> 00:33:47,230
You'll love it here.
818
00:33:47,260 --> 00:33:49,210
There are more things
to do in Chomp City
819
00:33:49,210 --> 00:33:51,770
than there are grains
of sand in the ocean.
820
00:33:51,790 --> 00:33:53,350
Anything can happen.
821
00:33:53,380 --> 00:33:54,420
Who knows?
822
00:33:54,430 --> 00:33:56,410
Maybe you'll even make
a new best friend.
823
00:33:57,040 --> 00:33:58,750
- [scoffs]
A new best friend?
824
00:33:58,910 --> 00:34:03,070
Ha, Mommy says you're
funny, but that is rich.
825
00:34:03,700 --> 00:34:04,690
Baby?
826
00:34:04,900 --> 00:34:08,560
Swear on your star mark
you'll give Chomp City a shot?
827
00:34:08,770 --> 00:34:09,159
Boop!
828
00:34:09,749 --> 00:34:10,949
[chuckles]
829
00:34:10,949 --> 00:34:14,040
OK, swear on my star mark.
830
00:34:14,582 --> 00:34:16,216
Hm.
831
00:34:17,582 --> 00:34:20,549
[panting]
832
00:34:22,050 --> 00:34:23,600
Uh, what's going on, hon?
833
00:34:23,960 --> 00:34:25,580
- If I'm going to get
my teeth cleaned by Dr.
834
00:34:25,580 --> 00:34:29,780
Sawtooth tomorrow, they need
to be abso-toothly sparkling!
835
00:34:30,879 --> 00:34:32,580
[gargles]
836
00:34:33,530 --> 00:34:35,030
[spits] You think
she'll sign my retainer?
837
00:34:35,600 --> 00:34:37,010
- At least one
of you fishies is
838
00:34:37,010 --> 00:34:38,510
adjusting well to city life.
839
00:34:38,643 --> 00:34:40,476
[chuckles]
840
00:34:40,543 --> 00:34:45,243
[ominous music]
841
00:34:45,310 --> 00:34:46,943
- Ick!
Ugh!
842
00:34:46,969 --> 00:34:48,250
Nature! Why?
843
00:34:51,380 --> 00:34:52,159
My mouth!
844
00:34:52,190 --> 00:34:53,480
It went in my mouth!
845
00:34:54,230 --> 00:34:55,940
- I told you to find
the Siren Stone,
846
00:34:55,940 --> 00:34:57,680
not take me backpacking!
847
00:34:58,050 --> 00:34:59,540
Ugh, the things I do for power.
848
00:34:59,900 --> 00:35:02,060
How did you track
it down, anyways?
849
00:35:02,420 --> 00:35:05,510
- Oh, I just did some research,
befriended a quirky but kindly
850
00:35:05,510 --> 00:35:07,761
old monkfish, who gave
me a sacred scroll, used
851
00:35:07,860 --> 00:35:09,890
disappearing squid ink
to reveal the hidden symbols,
852
00:35:09,890 --> 00:35:11,990
and from there I
triangulated the coordinates.
853
00:35:11,990 --> 00:35:12,830
But the hardest--
854
00:35:13,024 --> 00:35:13,957
Shh!
855
00:35:14,024 --> 00:35:15,390
Look!
856
00:35:15,457 --> 00:35:22,557
♪ ♪
857
00:35:25,410 --> 00:35:26,730
The Siren Stone.
858
00:35:44,350 --> 00:35:46,570
[gasps] It's beautiful!
859
00:35:46,990 --> 00:35:48,460
And it's mine.
860
00:35:50,233 --> 00:35:51,600
OK.
861
00:35:51,600 --> 00:35:54,060
It's really, uh--
really stuck in there.
862
00:35:54,200 --> 00:35:56,133
[grunts] Rude!
863
00:35:56,200 --> 00:35:58,700
[grunts] Ah!
864
00:35:58,766 --> 00:36:00,433
Ah!
865
00:36:03,290 --> 00:36:04,700
The Stone!
866
00:36:05,030 --> 00:36:09,110
With this power, Baby Shark's
star mark is as good as mine.
867
00:36:09,110 --> 00:36:12,490
And then, I will have
complete control!
868
00:36:12,500 --> 00:36:13,640
Yeah, you will!
869
00:36:13,670 --> 00:36:14,970
♪ Cause we got the
Siren Stone ♪
870
00:36:14,970 --> 00:36:16,720
- Now let's see.
- ♪ You fishies can flow home ♪
871
00:36:16,720 --> 00:36:18,380
- Is this thing on?
- ♪ We got this-- ♪
872
00:36:18,380 --> 00:36:19,847
[inhales]
873
00:36:19,847 --> 00:36:22,114
♪ Stariana-na-na-na,
na-na-na-na-na-na ♪
874
00:36:22,114 --> 00:36:26,414
♪ It's
Stariana-na-na-na-na-na-na ♪
875
00:36:28,820 --> 00:36:30,054
Gillie?
876
00:36:30,240 --> 00:36:31,980
Yes, Stariana?
877
00:36:32,910 --> 00:36:33,690
Do a backflip.
878
00:36:33,720 --> 00:36:35,220
Yes, Stariana.
879
00:36:35,386 --> 00:36:37,253
Hup, ah.
880
00:36:37,350 --> 00:36:38,040
Ta-da!
881
00:36:38,483 --> 00:36:40,716
[chuckles] Mmm.
882
00:36:40,890 --> 00:36:42,780
Gillie, paint my portrait.
883
00:36:43,080 --> 00:36:45,660
- Oh, weird request
but, yes, Stariana!
884
00:36:49,880 --> 00:36:52,160
- OK, yeah, you honestly
just do what I say anyways,
885
00:36:52,160 --> 00:36:53,750
so you don't really need
to be mind controlled.
886
00:36:53,990 --> 00:36:54,800
Yeah.
887
00:36:56,540 --> 00:36:57,380
- [sighs]
And now?
888
00:36:57,410 --> 00:37:00,290
To simply dominate the world.
889
00:37:00,710 --> 00:37:04,143
[cackling]
890
00:37:04,360 --> 00:37:06,300
- Gillie, how many times do I--
- I'm sorry!
891
00:37:06,360 --> 00:37:07,360
I can't help it!
892
00:37:07,360 --> 00:37:08,860
Your laugh is infectious!
893
00:37:08,890 --> 00:37:10,030
- Stop.
Just stop.
894
00:37:10,030 --> 00:37:11,350
You're embarrassing yourself.
895
00:37:12,010 --> 00:37:14,350
[sighs] OK, let's flow,
this place is old and gross.
896
00:37:20,910 --> 00:37:23,243
[machine whirring]
897
00:37:23,310 --> 00:37:27,577
[alarm blaring]
898
00:37:27,643 --> 00:37:30,243
[gasps] No.
899
00:37:32,414 --> 00:37:33,780
Hm.
900
00:37:33,780 --> 00:37:36,990
Time to give this whole
Chomp City thing a shot.
901
00:37:39,910 --> 00:37:40,290
Hmm.
902
00:37:43,517 --> 00:37:44,550
Hello.
903
00:37:44,550 --> 00:37:46,710
Nice, uh, sawing?
904
00:37:46,710 --> 00:37:48,676
It's a living.
905
00:37:48,676 --> 00:37:51,809
[crab barking]
906
00:37:51,820 --> 00:37:56,440
- Mmm, an every-fin bagel
with seaweed shmear, please.
907
00:37:59,587 --> 00:38:02,487
[sniffs]
908
00:38:02,553 --> 00:38:04,253
both: Mmm!
909
00:38:07,200 --> 00:38:08,490
Good day to you.
910
00:38:08,940 --> 00:38:10,410
Oh, and a good day to you.
911
00:38:11,774 --> 00:38:14,707
[upbeat music]
912
00:38:14,774 --> 00:38:21,907
♪ ♪
913
00:38:22,700 --> 00:38:24,690
both: Ey, I'm swimming here!
914
00:38:24,800 --> 00:38:26,367
[laughter]
915
00:38:26,470 --> 00:38:27,490
Same time tomorrow?
916
00:38:27,520 --> 00:38:28,592
You know it, Frank.
917
00:38:32,530 --> 00:38:33,460
What do you think?
918
00:38:34,264 --> 00:38:35,897
Sequin scales and chiffon?
919
00:38:35,964 --> 00:38:37,564
I'm fin-spired.
920
00:38:37,630 --> 00:38:38,997
Mmm.
921
00:38:39,500 --> 00:38:42,050
♪ Oh, oh, so dive on in ♪
922
00:38:46,414 --> 00:38:47,980
[sighs]
923
00:38:47,980 --> 00:38:50,030
- You excited to see
William, squiddo?
924
00:38:50,590 --> 00:38:53,690
Yeah, but it's weird.
925
00:38:53,710 --> 00:38:56,320
I've never been nervous
to see him before.
926
00:38:56,350 --> 00:38:57,520
What if things are--
927
00:38:58,240 --> 00:39:01,330
I don't know,
different between us?
928
00:39:02,229 --> 00:39:04,660
- Aw, I'm sure you
two will have a blast.
929
00:39:04,690 --> 00:39:06,010
You always do.
930
00:39:07,557 --> 00:39:09,924
[takes deep breath]
931
00:39:09,990 --> 00:39:13,124
[upbeat music]
932
00:39:13,190 --> 00:39:16,890
♪ ♪
933
00:39:17,930 --> 00:39:19,390
Chomptacular, here I come!
934
00:39:19,660 --> 00:39:21,160
Have fun with Baby.
935
00:39:21,190 --> 00:39:23,950
Now you sure you know
the way to Chomp City?
936
00:39:23,980 --> 00:39:25,820
Mom, I'm a pilot fish.
937
00:39:25,840 --> 00:39:27,450
Directions are in my blood.
938
00:39:27,460 --> 00:39:30,010
Also, I just got this
cool app called Waterways!
939
00:39:30,010 --> 00:39:32,170
So there's no way I'm
going to get lost!
940
00:39:32,176 --> 00:39:35,110
[screaming]
941
00:39:37,180 --> 00:39:38,100
This can't be right.
942
00:39:39,047 --> 00:39:42,247
♪ ♪
943
00:39:42,314 --> 00:39:44,580
Whoa!
944
00:39:44,647 --> 00:39:47,547
[triumphant music]
945
00:39:47,614 --> 00:39:49,814
♪ ♪
946
00:39:49,880 --> 00:39:52,147
Wow.
947
00:39:54,647 --> 00:39:57,414
Chomp City!
948
00:39:57,440 --> 00:39:58,580
The sights!
949
00:39:58,580 --> 00:39:59,810
The sounds!
950
00:39:59,810 --> 00:40:01,070
The--oof!
951
00:40:01,744 --> 00:40:03,510
[growls]
952
00:40:03,577 --> 00:40:05,810
[chuckles]
953
00:40:06,734 --> 00:40:08,000
[gasps]
954
00:40:08,000 --> 00:40:09,140
- See, you back home,
I have this
955
00:40:09,140 --> 00:40:10,730
wry fast-talking
charm that usually
956
00:40:10,730 --> 00:40:12,140
gets me out of hot water--
957
00:40:13,460 --> 00:40:14,180
- [clears throat]
William?
958
00:40:16,894 --> 00:40:19,460
Baby!
959
00:40:21,100 --> 00:40:23,420
- Oh, great,
you know each other.
960
00:40:25,933 --> 00:40:27,200
[both giggling]
961
00:40:27,400 --> 00:40:28,840
- High fin for fin-ship!
962
00:40:29,066 --> 00:40:30,766
Wah!
963
00:40:33,056 --> 00:40:34,890
[both chuckling]
964
00:40:34,890 --> 00:40:36,540
Why don't you ever stop?
965
00:40:36,570 --> 00:40:38,370
Can you believe I live here?
966
00:40:38,400 --> 00:40:39,720
Not really.
967
00:40:39,810 --> 00:40:41,490
- I can't wait to
show you around.
968
00:40:41,520 --> 00:40:42,570
No way!
969
00:40:42,600 --> 00:40:45,240
A real life haberdashery!
970
00:40:45,240 --> 00:40:46,200
Ha-ha-ho!
971
00:40:46,200 --> 00:40:49,140
The fishes back home
are going to love this.
972
00:40:49,440 --> 00:40:51,780
- Oh, so that's
a haberdashery.
973
00:40:54,250 --> 00:40:57,190
"Wavy haberdashery,"
am I right?
974
00:40:57,370 --> 00:40:58,600
Those words.
975
00:40:58,840 --> 00:40:59,800
So random!
976
00:41:00,790 --> 00:41:03,190
- [laughs]
Yeah, it's hard to explain.
977
00:41:04,190 --> 00:41:06,024
[sighs]
978
00:41:07,390 --> 00:41:10,324
[cheering]
979
00:41:13,507 --> 00:41:15,340
Sharki B!
980
00:41:15,340 --> 00:41:18,390
- Offshark and Sharki B,
chomping up the red carpet.
981
00:41:18,420 --> 00:41:21,382
- We give a whole new
meaning to fishy fierce.
982
00:41:22,500 --> 00:41:23,940
- Oh, hi-hi-hi-hi!
983
00:41:24,310 --> 00:41:24,580
- [growls]
- Oh.
984
00:41:29,690 --> 00:41:31,790
Hey, look, it's ENHYPEN!
985
00:41:31,790 --> 00:41:33,599
[cheering]
986
00:41:33,599 --> 00:41:36,389
We love you so much!
987
00:41:36,390 --> 00:41:38,510
Ooh, sign my tentacles!
988
00:41:39,050 --> 00:41:39,650
Sign my teeth!
989
00:41:39,950 --> 00:41:41,660
Yar, sign me chest!
990
00:41:43,573 --> 00:41:44,740
Ugh.
991
00:41:44,740 --> 00:41:46,900
Enjoy it while it
lasts, fishies.
992
00:41:46,930 --> 00:41:48,910
- Ready for sound
checks, Stariana?
993
00:41:48,940 --> 00:41:49,720
Why, yes.
994
00:41:49,720 --> 00:41:51,490
Yes, I am.
995
00:41:52,630 --> 00:41:55,450
Let's take this thing
for a test drive, shall we?
996
00:41:59,620 --> 00:42:01,360
Talent coming through!
997
00:42:02,380 --> 00:42:02,800
Hit it!
998
00:42:05,950 --> 00:42:07,250
Mwah!
999
00:42:07,250 --> 00:42:09,110
♪ You're gonna wanna ♪
1000
00:42:09,110 --> 00:42:10,406
♪ Sea Stariana ♪
1001
00:42:10,406 --> 00:42:11,489
Huh?
1002
00:42:11,490 --> 00:42:14,640
- ♪ The Greatest Starfish
in the whole wide water ♪
1003
00:42:14,640 --> 00:42:16,500
♪ Swim, tell your mama ♪
1004
00:42:16,500 --> 00:42:19,133
♪ It's Stariana ♪
1005
00:42:19,880 --> 00:42:20,970
♪ Everyfishy's going to see ♪
1006
00:42:20,980 --> 00:42:22,762
♪ Everything's about me ♪
1007
00:42:22,762 --> 00:42:24,662
♪ It's
Stariana-na-na-na-na-na-na ♪
1008
00:42:24,713 --> 00:42:26,180
♪ Na-na-na-na-na-na ♪
1009
00:42:26,247 --> 00:42:28,313
♪ I'm
Stariana-na-na-na-na-na-na ♪
1010
00:42:28,380 --> 00:42:29,647
♪ Na-na-na-na-na-na ♪
1011
00:42:29,713 --> 00:42:31,713
♪ It's
Stariana-na-na-na-na-na-na ♪
1012
00:42:31,780 --> 00:42:33,713
♪ Na-na-na-na-na-na ♪
1013
00:42:33,780 --> 00:42:35,880
♪ Everyfishy's gonna see ♪
1014
00:42:35,947 --> 00:42:37,347
♪ Everything's about me ♪
1015
00:42:37,760 --> 00:42:39,000
♪ I'm Stariana, watch me flow ♪
1016
00:42:39,010 --> 00:42:40,830
♪ Say my name,
I know you know ♪
1017
00:42:40,830 --> 00:42:42,750
♪ Nothing hotter in the water ♪
1018
00:42:42,820 --> 00:42:44,460
♪ I'm the star,
I run the show ♪
1019
00:42:44,640 --> 00:42:46,340
♪ All the squiddos
clap their fins ♪
1020
00:42:46,350 --> 00:42:48,150
♪ Pinch themselves
like it's a dream ♪
1021
00:42:48,180 --> 00:42:50,010
♪ Sea me now,
they're saying wow! ♪
1022
00:42:50,010 --> 00:42:51,010
It's Stariana!
1023
00:42:51,030 --> 00:42:52,109
Oh, my Gills!
1024
00:42:52,208 --> 00:42:53,820
♪ And it's known
across the ocean ♪
1025
00:42:53,860 --> 00:42:55,590
♪ I'm the cause
of the commotion ♪
1026
00:42:56,100 --> 00:42:57,660
♪ Everyfishy wants to meet me ♪
1027
00:42:57,660 --> 00:42:59,418
♪ I deserve all
this devotion ♪
1028
00:42:59,517 --> 00:43:01,339
♪ Tap your tails
to my new beat ♪
1029
00:43:01,439 --> 00:43:03,070
♪ All sold out,
no empty seats ♪
1030
00:43:03,320 --> 00:43:04,690
♪ Other songs just
can't compete ♪
1031
00:43:04,690 --> 00:43:06,580
♪ So play my chorus on repeat ♪
1032
00:43:06,580 --> 00:43:07,690
♪ You're gonna wanna ♪
1033
00:43:08,606 --> 00:43:10,506
♪ Sea Stariana ♪
1034
00:43:10,573 --> 00:43:13,573
♪ The Greatest Starfish
in the whole wide water ♪
1035
00:43:15,650 --> 00:43:16,993
♪ Oh, from the tuna
to the piranha ♪
1036
00:43:18,330 --> 00:43:20,130
♪ Everyfishy's gonna see ♪
1037
00:43:20,130 --> 00:43:22,170
♪ Everything is--
everything's about me ♪
1038
00:43:23,196 --> 00:43:25,496
[all chanting] Stariana!
1039
00:43:25,563 --> 00:43:26,896
Stariana!
1040
00:43:26,963 --> 00:43:30,330
- [cackling]
Now who's catchy?
1041
00:43:30,396 --> 00:43:31,996
Mwah.
1042
00:43:32,040 --> 00:43:34,380
- So this is where
you live now, huh?
1043
00:43:34,980 --> 00:43:36,570
- Yeah, me and--
1044
00:43:36,570 --> 00:43:37,370
Me!
1045
00:43:37,480 --> 00:43:38,580
Hi, Baby's best friend.
1046
00:43:39,113 --> 00:43:40,480
Uh, hi.
1047
00:43:40,530 --> 00:43:42,330
William, this is Lannie.
1048
00:43:42,420 --> 00:43:43,376
- Nice to eat you.
Ack!
1049
00:43:43,476 --> 00:43:44,640
I mean, nice to meet you!
1050
00:43:44,640 --> 00:43:45,674
Ugh, so close!
1051
00:43:45,920 --> 00:43:47,610
- He-he, nice to meet you, too.
1052
00:43:47,640 --> 00:43:50,100
- Baby, I've been working
on a secret tail-shake.
1053
00:43:50,110 --> 00:43:52,120
- Wanna try?
- Oh, OK.
1054
00:43:52,150 --> 00:43:52,390
Huh?
1055
00:43:53,317 --> 00:43:55,650
[both grunting]
1056
00:43:58,290 --> 00:43:58,920
- Ta-da!
1057
00:44:00,060 --> 00:44:01,740
[laughs] Nice one, Lannie!
1058
00:44:02,250 --> 00:44:04,770
- Oh, you guys have
a secret tail-shake too?
1059
00:44:05,490 --> 00:44:06,300
Cool.
1060
00:44:06,510 --> 00:44:08,550
- So what do you
want to do first?
1061
00:44:08,580 --> 00:44:11,430
We've only got a couple of
hours until the Chomptacular.
1062
00:44:11,790 --> 00:44:13,980
- Are you thinking
what I'm thinking?
1063
00:44:14,340 --> 00:44:16,160
- Practice our dance
moves for ENHYPHEN!
1064
00:44:16,160 --> 00:44:17,220
Go to the Driftwood Derby!
1065
00:44:17,220 --> 00:44:18,900
Oh, wait, sorry.
1066
00:44:18,930 --> 00:44:20,430
What--wait, what did you say?
1067
00:44:20,550 --> 00:44:22,050
No, no, no, you go ahead.
1068
00:44:22,410 --> 00:44:22,640
Go to the Driftwood Derby!
1069
00:44:22,640 --> 00:44:24,600
- Practice our dance
moves for ENHYPHEN!
1070
00:44:25,570 --> 00:44:28,050
Uh, we could go to
the Driftwood Derby.
1071
00:44:28,096 --> 00:44:29,730
- What?
Oh, no.
1072
00:44:29,730 --> 00:44:30,840
No, you're right.
1073
00:44:30,840 --> 00:44:32,590
Let's practice our dance moves.
1074
00:44:32,620 --> 00:44:35,760
I mean, if we're going to
dance on stage with ENHYPEN--
1075
00:44:37,410 --> 00:44:39,150
[giggles]
We better come prepared.
1076
00:44:39,450 --> 00:44:41,100
[laughs] OK, yeah.
1077
00:44:41,490 --> 00:44:43,830
Then let's watch
"Keep Swimming Through"!
1078
00:44:43,950 --> 00:44:45,220
Ooh, good call.
1079
00:44:45,240 --> 00:44:47,860
That music video is too iconic.
1080
00:44:47,880 --> 00:44:50,400
- I'll stay here and keep
practicing our tail shake!
1081
00:44:51,700 --> 00:44:52,020
Whoa!
1082
00:44:53,400 --> 00:44:55,066
Ta-da!
1083
00:44:55,133 --> 00:44:57,000
[laughter]
1084
00:44:57,710 --> 00:45:00,670
- ♪ Everyfishy get your
gills up, let's flow ♪
1085
00:45:01,030 --> 00:45:04,810
♪ Here in the sea,
you'll never swim alone ♪
1086
00:45:04,810 --> 00:45:05,794
♪ Yeah ♪
1087
00:45:05,794 --> 00:45:06,910
♪ Turn it up, and get down ♪
1088
00:45:06,910 --> 00:45:08,920
♪ Feeling' good,
feeling fin-tastic now ♪
1089
00:45:09,100 --> 00:45:11,150
♪ Look at us underwater,
we rocking this ♪
1090
00:45:11,170 --> 00:45:13,220
♪ Yeah, you know the good
times are bottomless ♪
1091
00:45:13,220 --> 00:45:13,720
♪ Hey ♪
1092
00:45:13,720 --> 00:45:16,900
♪ Floating together
in harmony ♪
1093
00:45:16,900 --> 00:45:18,210
♪ Singing hey, hey ♪
1094
00:45:18,210 --> 00:45:20,640
♪ Making big waves down below ♪
1095
00:45:20,880 --> 00:45:23,970
♪ So don't give up when
the tide turns against you ♪
1096
00:45:24,000 --> 00:45:26,489
♪ You know you got friends
in the deep blue-ooooo ♪
1097
00:45:27,433 --> 00:45:29,133
♪ Keep swimming through-ooooo ♪
1098
00:45:29,310 --> 00:45:32,220
♪ Just flap those fins,
never stopping the motion ♪
1099
00:45:32,250 --> 00:45:34,808
♪ Together, our limit's
the ocean-ooooo ♪
1100
00:45:35,490 --> 00:45:37,648
♪ Keep swimming through-ooooo ♪
1101
00:45:38,457 --> 00:45:39,557
♪ Keep swimming through ♪
1102
00:45:39,623 --> 00:45:42,390
♪ Keep swimming through-ooooo ♪
1103
00:45:42,457 --> 00:45:43,490
♪ Keep swimming through ♪
1104
00:45:43,557 --> 00:45:45,890
♪ Keep swimming through-ooooo ♪
1105
00:45:46,350 --> 00:45:48,360
♪ No matter who you are,
a shrimp or a whale ♪
1106
00:45:48,460 --> 00:45:50,640
♪ No matter where you're from,
keep flapping' that tail ♪
1107
00:45:50,710 --> 00:45:52,880
♪ Cuz there's enough
love for every sea slug ♪
1108
00:45:52,890 --> 00:45:54,490
♪ Yes, even you Mr. Snail ♪
1109
00:45:54,490 --> 00:45:55,200
♪ Whooo whooo! ♪
1110
00:45:55,200 --> 00:45:58,440
♪ Flowing together in harmony ♪
1111
00:45:58,630 --> 00:45:59,610
♪ We're singing hey, hey ♪
1112
00:45:59,830 --> 00:46:02,164
♪ Making big waves down below ♪
1113
00:46:02,340 --> 00:46:08,060
♪ So don't give up when
the tide turns against you ♪
1114
00:46:08,060 --> 00:46:08,630
♪ You know you got friends
in the deep blue-ooooo ♪
1115
00:46:08,630 --> 00:46:10,696
♪ Keep swimming through-ooooo ♪
1116
00:46:11,170 --> 00:46:13,570
♪ Just flap those fins,
never stopping the motion ♪
1117
00:46:13,780 --> 00:46:16,230
♪ Together, our limit's
the ocean-ooooo ♪
1118
00:46:16,813 --> 00:46:18,946
♪ Keep swimming through-ooooo ♪
1119
00:46:19,013 --> 00:46:20,046
♪ Everyfishy flow ♪
1120
00:46:20,113 --> 00:46:21,213
♪ Keep swimming through ♪
1121
00:46:21,280 --> 00:46:22,613
♪ Keep swimming through-ooooo ♪
1122
00:46:22,680 --> 00:46:24,080
♪ Fins up for the turtles ♪
1123
00:46:24,146 --> 00:46:25,280
♪ Keep swimming through ♪
1124
00:46:25,346 --> 00:46:28,213
♪ Keep swimming through-ooooo ♪
1125
00:46:28,280 --> 00:46:29,413
♪ Keep swimming through ♪
1126
00:46:29,480 --> 00:46:32,346
♪ Keep swimming through-ooooo ♪
1127
00:46:32,413 --> 00:46:33,946
[giggles]
1128
00:46:34,110 --> 00:46:37,500
- [sighs] I'm so excited
to shake our tails tonight!
1129
00:46:37,500 --> 00:46:38,160
Same!
1130
00:46:38,160 --> 00:46:40,200
We're going to
have so much fun.
1131
00:46:40,980 --> 00:46:42,210
[laughs] Definitely!
1132
00:46:43,960 --> 00:46:46,360
[laughs] Whew, all that
dancing made me hungry.
1133
00:46:46,380 --> 00:46:50,130
- Well, you know I've got
after-song snackies for us.
1134
00:46:50,160 --> 00:46:52,290
Chomp City style!
1135
00:46:52,993 --> 00:46:55,393
Mmm, kelparoni pizza!
1136
00:46:55,730 --> 00:46:57,920
No, William, not like that.
1137
00:46:57,920 --> 00:47:01,370
In Chomp City,
we fold our slices.
1138
00:47:01,610 --> 00:47:01,940
See?
1139
00:47:02,510 --> 00:47:03,320
Oh.
1140
00:47:04,070 --> 00:47:06,050
I didn't realize
there was anything wrong
1141
00:47:06,050 --> 00:47:07,550
with the Carnivore Cove way.
1142
00:47:08,090 --> 00:47:10,820
You're really getting
used to city life, huh?
1143
00:47:13,100 --> 00:47:17,750
- Baby, swear on your star mark
you'll give Chomp City a shot?
1144
00:47:18,740 --> 00:47:20,360
I love it here!
1145
00:47:20,570 --> 00:47:21,260
Wow.
1146
00:47:21,290 --> 00:47:23,870
You love it, love it?
1147
00:47:23,900 --> 00:47:26,480
- Yeah, there are more
things to do in Chomp City
1148
00:47:26,480 --> 00:47:28,430
than there are grains
of sand in the ocean.
1149
00:47:28,520 --> 00:47:29,780
Anything can happen.
1150
00:47:29,820 --> 00:47:30,770
Well, who knows?
1151
00:47:30,770 --> 00:47:32,690
Maybe I'll even make
a new best friend!
1152
00:47:33,837 --> 00:47:35,337
[whimpers]
1153
00:47:36,060 --> 00:47:37,005
- Uh, oh, I--
1154
00:47:37,420 --> 00:47:40,030
- I didn't mean--
- Well, good!
1155
00:47:40,060 --> 00:47:42,970
Because I've already got
a new best friend, too.
1156
00:47:43,300 --> 00:47:44,170
Yeah!
1157
00:47:45,640 --> 00:47:46,720
[gasps] You do?
1158
00:47:46,750 --> 00:47:47,740
- Uh-huh. Yeah!
1159
00:47:47,740 --> 00:47:51,250
And we've been having tons
of fun back in Carnivore Cove.
1160
00:47:51,620 --> 00:47:55,000
- I did notice you've got
some new inside jokes.
1161
00:47:55,030 --> 00:47:57,460
- New inside jokes,
new adventures.
1162
00:47:57,490 --> 00:48:00,160
Almost didn't even have
time to come visit you.
1163
00:48:01,020 --> 00:48:03,570
- Then--then why did you come?
1164
00:48:03,610 --> 00:48:05,520
I thought you wanted me here!
1165
00:48:05,560 --> 00:48:07,380
- I mean, it's not
like I've been waiting
1166
00:48:07,380 --> 00:48:09,210
around crossing off the days.
1167
00:48:10,260 --> 00:48:12,090
Well, fine then!
1168
00:48:13,000 --> 00:48:13,540
Hey!
1169
00:48:18,167 --> 00:48:19,967
You're just gonna leave?
1170
00:48:20,020 --> 00:48:21,700
What about the Chomptacular?
1171
00:48:21,730 --> 00:48:23,080
What about it?
1172
00:48:23,110 --> 00:48:25,960
I'm sure you'll enjoy it
without me just like the rest
1173
00:48:25,960 --> 00:48:27,130
of your new life.
1174
00:48:30,070 --> 00:48:33,000
- Well, I guess we can't
stay best friends after all!
1175
00:48:37,420 --> 00:48:39,130
[gasps] I guess not!
1176
00:48:41,411 --> 00:48:42,944
[whimpers]
1177
00:48:42,944 --> 00:48:45,110
[sniffles]
1178
00:48:45,110 --> 00:48:48,043
[soft music]
1179
00:48:48,043 --> 00:48:53,310
♪ ♪
1180
00:48:53,310 --> 00:48:56,970
- ♪ Floating all
alone in the water ♪
1181
00:48:57,220 --> 00:48:59,820
♪ How'd our fin-ship
get washed away? ♪
1182
00:49:01,130 --> 00:49:04,740
- ♪ I'd spend every
last sand dollar ♪
1183
00:49:04,740 --> 00:49:07,630
♪ To take back how I
hurt you this way ♪
1184
00:49:07,690 --> 00:49:09,625
♪ It's all crystal clear ♪
1185
00:49:09,725 --> 00:49:11,635
♪ It all disappeared ♪
1186
00:49:11,735 --> 00:49:16,510
- ♪ And I would give
anything to have you here ♪
1187
00:49:16,530 --> 00:49:18,540
♪ Wanna turn back time ♪
1188
00:49:18,540 --> 00:49:20,520
♪ Swimming in rewind ♪
1189
00:49:20,700 --> 00:49:24,440
♪ It's been fin-possible
to leave you behind ♪
1190
00:49:24,470 --> 00:49:28,370
♪ Wish I could pretend
that it didn't end ♪
1191
00:49:28,470 --> 00:49:30,110
♪ And now I'm oceans apart ♪
1192
00:49:30,437 --> 00:49:37,070
♪ From my best friend ♪
1193
00:49:37,252 --> 00:49:40,590
- ♪ We would harmonize,
it was pretty ♪
1194
00:49:40,620 --> 00:49:44,010
♪ Didn't need me, now
I'm singing alone ♪
1195
00:49:45,140 --> 00:49:48,570
- ♪ I got a new
life in Chomp City ♪
1196
00:49:48,570 --> 00:49:51,860
♪ But my heart will
always be in the Cove ♪
1197
00:49:52,303 --> 00:49:54,237
♪ Wanna turn back time ♪
1198
00:49:54,303 --> 00:49:56,003
♪ Swimming in rewind ♪
1199
00:49:56,070 --> 00:50:00,003
♪ It's fin-possible
to leave you behind ♪
1200
00:50:00,070 --> 00:50:04,170
♪ Wish I could pretend
that it didn't end ♪
1201
00:50:04,237 --> 00:50:06,170
♪ Now I'm oceans apart ♪
1202
00:50:06,237 --> 00:50:09,503
♪ From my best friend ♪
1203
00:50:09,570 --> 00:50:11,270
♪ Ooooooh! ♪
1204
00:50:11,337 --> 00:50:13,203
♪ Ooooooh! ♪
1205
00:50:13,270 --> 00:50:17,237
♪ Ooooooh! ♪
1206
00:50:17,303 --> 00:50:19,237
♪ Ooooooh! ♪
1207
00:50:19,303 --> 00:50:20,270
♪ Ooooooh! ♪
1208
00:50:20,337 --> 00:50:22,270
♪ Now I'm oceans apart ♪
1209
00:50:22,337 --> 00:50:27,637
♪ From my very best friend ♪
1210
00:50:31,770 --> 00:50:33,670
[groans]
1211
00:50:33,737 --> 00:50:35,837
[crowd chanting] Stariana!
1212
00:50:35,903 --> 00:50:37,370
Stariana!
1213
00:50:37,437 --> 00:50:38,703
Stariana!
1214
00:50:39,150 --> 00:50:41,000
Look, Gillie, it's beautiful.
1215
00:50:41,020 --> 00:50:44,560
Soon the whole wide water
will be chanting my name.
1216
00:50:45,110 --> 00:50:46,990
Bowing down to me.
1217
00:50:47,560 --> 00:50:50,670
Yeah, super cool.
1218
00:50:51,090 --> 00:50:53,250
- Now let's see,
that little yellow nuisance
1219
00:50:53,250 --> 00:50:55,260
should be here any minute.
1220
00:50:55,260 --> 00:50:57,870
Bubble, bubble spill the tea.
1221
00:50:58,110 --> 00:51:01,080
Show me the catchiest
fish in the sea.
1222
00:51:05,630 --> 00:51:08,150
- [groans] So much
for the Chomptacular.
1223
00:51:08,990 --> 00:51:09,980
[gasps] He's not coming?
1224
00:51:10,480 --> 00:51:11,770
But the show's about to begin!
1225
00:51:12,340 --> 00:51:14,290
No--no!
1226
00:51:14,390 --> 00:51:16,330
- Don't stress.
Don't stress.
1227
00:51:16,360 --> 00:51:17,920
We can go get him!
1228
00:51:17,920 --> 00:51:18,340
What?
1229
00:51:18,370 --> 00:51:20,080
And search the whole city?
1230
00:51:20,080 --> 00:51:21,414
[groans]
1231
00:51:21,414 --> 00:51:23,014
Hm.
1232
00:51:24,820 --> 00:51:27,130
I'm totally lost, aren't I?
1233
00:51:27,620 --> 00:51:30,253
Hmmm.
1234
00:51:30,320 --> 00:51:34,353
[tense music]
1235
00:51:35,580 --> 00:51:39,720
[gasps]
Or maybe he could come to us.
1236
00:51:40,050 --> 00:51:40,290
Huh?
1237
00:51:42,690 --> 00:51:43,540
Wait a minnow.
1238
00:51:44,820 --> 00:51:46,620
[gasps]
Ooh, Gillie, I could hug you.
1239
00:51:46,890 --> 00:51:47,880
I won't, but I could.
1240
00:51:48,256 --> 00:51:49,556
[groans]
1241
00:51:50,700 --> 00:51:52,110
{\an8}- [groans]
This can't be right.
1242
00:51:54,367 --> 00:51:56,300
[horn honks]
1243
00:51:59,370 --> 00:52:00,970
[brakes screech]
1244
00:52:00,970 --> 00:52:03,770
[upbeat electronic music]
1245
00:52:03,770 --> 00:52:05,480
Shello there!
1246
00:52:05,810 --> 00:52:06,350
Whoa!
1247
00:52:06,950 --> 00:52:08,900
Aren't you Stariana!
1248
00:52:08,950 --> 00:52:10,084
- Mm-hmm.
1249
00:52:10,280 --> 00:52:11,570
Pleased to meet you.
1250
00:52:11,570 --> 00:52:13,670
♪ Stariana-na-na-na-na-na-na ♪
1251
00:52:13,714 --> 00:52:15,247
♪ Na-na-na-na-na-na ♪
1252
00:52:15,314 --> 00:52:18,480
[cackling]
1253
00:52:19,547 --> 00:52:21,614
[crowd chanting] Stariana!
1254
00:52:21,680 --> 00:52:25,080
Stariana! Stariana!
1255
00:52:25,147 --> 00:52:27,614
- ♪ Stariana
na-na-na-na-na-na ♪
1256
00:52:28,370 --> 00:52:29,410
Hm, that's weird.
1257
00:52:29,619 --> 00:52:31,586
- ♪ Stariana
na-na-na-na-na-na ♪
1258
00:52:31,586 --> 00:52:32,920
[gasps]
1259
00:52:32,920 --> 00:52:34,320
- ♪ Stariana
na-na-na-na-na-na ♪
1260
00:52:34,320 --> 00:52:36,120
Hmm.
1261
00:52:36,120 --> 00:52:37,470
What's going on?
1262
00:52:37,470 --> 00:52:38,430
Oof.
1263
00:52:38,430 --> 00:52:40,230
Baby Shark.
1264
00:52:40,650 --> 00:52:42,930
Mail for you.
1265
00:52:43,717 --> 00:52:45,517
♪ Stariana-na-na-na-na-na-na ♪
1266
00:52:45,584 --> 00:52:46,684
- ♪ Na-na-na-na-na-na ♪
1267
00:52:46,750 --> 00:52:47,984
♪ Na-na-na-na-na-na ♪
1268
00:52:48,050 --> 00:52:51,017
♪ Stariana-na-na-na-na-na-na ♪
1269
00:52:51,270 --> 00:52:54,750
Huh, a Stariana flow stick?
1270
00:52:55,147 --> 00:52:57,280
[whirring]
1271
00:52:57,280 --> 00:52:58,630
Shello, Baby Shark.
1272
00:52:58,660 --> 00:53:00,460
You have something I want.
1273
00:53:00,460 --> 00:53:03,910
And it just so happens I
have somefishy you want.
1274
00:53:04,867 --> 00:53:06,800
What? William?
1275
00:53:06,800 --> 00:53:08,200
What is this?
1276
00:53:08,200 --> 00:53:11,290
- Your best friend is
now under my control.
1277
00:53:11,290 --> 00:53:13,900
And we need a special guest
for my special
1278
00:53:13,900 --> 00:53:15,100
performance tonight.
1279
00:53:15,130 --> 00:53:16,570
Don't we, William?
1280
00:53:16,660 --> 00:53:18,340
Yes, Stariana.
1281
00:53:18,340 --> 00:53:20,500
- If you want your
friend to swim free,
1282
00:53:20,530 --> 00:53:22,360
surrender your
star mark to me.
1283
00:53:22,360 --> 00:53:24,490
And give me the
power of your song!
1284
00:53:25,060 --> 00:53:26,950
The power of my song?
1285
00:53:27,370 --> 00:53:29,620
- You get your friend,
I rule the whole ocean,
1286
00:53:29,650 --> 00:53:30,970
we're all happy as clams!
1287
00:53:31,090 --> 00:53:33,400
{\an8}- Ooo-ooo-ooo!
Show him the Siren Stone.
1288
00:53:33,490 --> 00:53:36,280
{\an8}- Gillie, I know how to
make an evil hologram, OK?
1289
00:53:37,840 --> 00:53:39,730
Come to the Chomptacular.
1290
00:53:40,030 --> 00:53:41,230
I'll be waiting.
1291
00:53:41,264 --> 00:53:44,597
[cackling]
1292
00:53:44,770 --> 00:53:46,180
OK, how do you turn
this thing off?
1293
00:53:46,536 --> 00:53:47,903
Gillie!
1294
00:53:48,340 --> 00:53:51,160
- Stariana is a pop
starfish supervillain?
1295
00:53:51,960 --> 00:53:53,730
[gasps]
And she's captured William!
1296
00:53:53,730 --> 00:53:54,988
- ♪ Floating together-- ♪
- Huh?
1297
00:53:54,988 --> 00:53:56,099
- ♪ --in harmony ♪
1298
00:53:56,100 --> 00:53:58,511
- If it's a song
Stariana wants,
1299
00:53:58,860 --> 00:54:01,141
maybe it's a song
that can stop her.
1300
00:54:01,241 --> 00:54:04,410
- ♪ So don't give up when
the tide turns against you ♪
1301
00:54:04,510 --> 00:54:06,993
♪ You know you got friends
in the deep blue-ooooo ♪
1302
00:54:07,540 --> 00:54:09,858
- ♪ Keep swimming
through-ooooo ♪
1303
00:54:10,320 --> 00:54:12,780
- But I'm going to
need some really
1304
00:54:12,780 --> 00:54:15,060
powerful backup singers.
1305
00:54:19,520 --> 00:54:21,170
Mrs. Shark, seafoam latte.
1306
00:54:21,320 --> 00:54:22,640
Extra seafoam.
1307
00:54:22,640 --> 00:54:24,320
Yes, Stariana.
1308
00:54:24,350 --> 00:54:26,090
William, less.
1309
00:54:26,090 --> 00:54:28,010
Yes, Stariana.
1310
00:54:28,400 --> 00:54:30,050
Here you are, Stariana.
1311
00:54:32,100 --> 00:54:33,690
- They are just so
helpful when you have
1312
00:54:33,690 --> 00:54:35,220
complete control over them.
1313
00:54:35,250 --> 00:54:36,600
Stop everything!
1314
00:54:37,740 --> 00:54:39,120
Oh, hi, Stariana.
1315
00:54:39,150 --> 00:54:40,460
This will just take a moment.
1316
00:54:40,470 --> 00:54:43,170
Sweetie-fins, the worst
thing ever happened.
1317
00:54:43,200 --> 00:54:45,030
I was on my way
to Dr. Sawtooth,
1318
00:54:45,030 --> 00:54:47,430
but Waterways gave me the
craziest directions, and--
1319
00:54:47,880 --> 00:54:50,190
hey, uh, what's
up with your eyes?
1320
00:54:50,520 --> 00:54:52,380
Mr. Shark, is it?
1321
00:54:52,500 --> 00:54:53,850
Dr. Shark, actually.
1322
00:54:53,850 --> 00:54:55,980
But, yeah, you can
call me Gerald.
1323
00:54:56,550 --> 00:54:57,550
[gasps]
1324
00:54:57,870 --> 00:54:59,670
Time to be quiet, Gerald.
1325
00:54:59,970 --> 00:55:02,137
♪ Stariana-na-na-na,
na-na-na-na-na-na ♪
1326
00:55:02,203 --> 00:55:03,837
♪ Na-na-na-na-na-na ♪
1327
00:55:03,903 --> 00:55:05,503
{\an8}Wah.
1328
00:55:05,570 --> 00:55:08,503
[cheering]
1329
00:55:12,703 --> 00:55:13,637
[radio static]
1330
00:55:13,640 --> 00:55:15,240
[radio chatter]
1331
00:55:15,240 --> 00:55:18,720
- OK, I just have to make it
past security, find ENHYPEN's
1332
00:55:18,720 --> 00:55:21,750
tour sub, sneak inside, meet
my heroes without being too
1333
00:55:21,750 --> 00:55:24,900
weird, and convince them
to help me save music
1334
00:55:24,900 --> 00:55:26,880
across the whole wide water.
1335
00:55:28,380 --> 00:55:30,390
Well, here goes nothing.
1336
00:55:34,340 --> 00:55:35,420
♪ Boom, boom, boom ♪
1337
00:55:35,707 --> 00:55:36,740
♪ Buh-da da-da-da-da ♪
1338
00:55:36,740 --> 00:55:37,470
♪ Boom, boom, boom ♪
1339
00:55:37,470 --> 00:55:37,970
♪ Buh-da da-da-da-da ♪
1340
00:55:37,970 --> 00:55:40,850
Boom, boom, boom--ah!
1341
00:55:40,850 --> 00:55:42,350
[whimpers]
1342
00:55:42,350 --> 00:55:44,617
Hm?
1343
00:55:44,617 --> 00:55:46,883
Hmm.
1344
00:55:50,070 --> 00:55:51,436
♪ Boom, boom, boom ♪
1345
00:55:51,503 --> 00:55:52,703
♪ Buh-da da-da-da-da ♪
1346
00:55:52,770 --> 00:55:54,303
♪ Doo-doo-dah ♪
1347
00:55:54,370 --> 00:55:57,070
♪ Buh-da da-da-da-da ♪
1348
00:55:57,136 --> 00:56:00,070
[tense music]
1349
00:56:00,136 --> 00:56:05,936
♪ ♪
1350
00:56:06,003 --> 00:56:07,903
Huh?
1351
00:56:07,970 --> 00:56:09,803
Hm.
1352
00:56:15,670 --> 00:56:16,970
- ♪ Di-di-dah ♪
1353
00:56:17,036 --> 00:56:18,536
♪ Buh-da da-da-da-da ♪
1354
00:56:18,603 --> 00:56:19,870
♪ Hoo, hoo, ha ♪
1355
00:56:19,936 --> 00:56:21,270
♪ Boom, boom, boom ♪
1356
00:56:21,336 --> 00:56:22,570
♪ Buh-da da-da-da-da-dum ♪
1357
00:56:22,636 --> 00:56:24,570
♪ Bum, bum ♪
1358
00:56:24,636 --> 00:56:25,970
♪ Ha, ha, ha ♪
1359
00:56:26,036 --> 00:56:27,703
♪ Booda-booda-bo, ha
1360
00:56:27,770 --> 00:56:29,870
[grunts]
1361
00:56:31,680 --> 00:56:32,280
- Hey, you.
- [gasps]
1362
00:56:33,280 --> 00:56:34,547
[growls]
1363
00:56:34,614 --> 00:56:35,814
Ahh!
1364
00:56:35,880 --> 00:56:37,447
[grunts]
1365
00:56:37,504 --> 00:56:38,670
[giggles]
1366
00:56:38,670 --> 00:56:39,390
Hold up.
1367
00:56:40,560 --> 00:56:42,180
That little shark's with us.
1368
00:56:43,620 --> 00:56:46,650
- Of course, Sharki B.,
Offshark, my apologies.
1369
00:56:46,690 --> 00:56:48,630
- Ah, don't be
hard on yourself.
1370
00:56:48,660 --> 00:56:50,040
We all make mistakes.
1371
00:56:51,390 --> 00:56:52,740
Oh, thank toothness.
1372
00:56:52,920 --> 00:56:53,850
Hi, Sharki!
1373
00:56:53,880 --> 00:56:54,960
Hi, Offshark!
1374
00:56:55,180 --> 00:56:57,270
Aw, how you doing,
Kulture Sharki?
1375
00:56:58,620 --> 00:57:00,270
- [giggles] Pretty jaw-some.
1376
00:57:01,260 --> 00:57:03,900
- And-- [gasps]
Who's this?
1377
00:57:03,900 --> 00:57:05,280
[belches]
1378
00:57:05,280 --> 00:57:08,940
- Introducing the one and
only fin-credible Wavey Shark.
1379
00:57:08,940 --> 00:57:10,220
Me!
1380
00:57:10,220 --> 00:57:11,750
Our latest collab.
1381
00:57:12,310 --> 00:57:15,150
- A lot's happened since we
saw you back in Carnivore Cove.
1382
00:57:15,170 --> 00:57:16,460
So what's going on?
1383
00:57:16,490 --> 00:57:18,230
You got yourself
in a bind, huh?
1384
00:57:18,710 --> 00:57:21,350
- I really, really
need to meet ENHYPEN.
1385
00:57:21,620 --> 00:57:23,390
Um, yeah, who doesn't?
1386
00:57:24,020 --> 00:57:25,310
- Do you know how I
might be able to get
1387
00:57:25,340 --> 00:57:26,380
onto their tour sub?
1388
00:57:26,490 --> 00:57:28,220
- Well, those
belugas really love
1389
00:57:28,220 --> 00:57:30,170
their after-song snackies.
1390
00:57:30,200 --> 00:57:32,180
- Maybe you could find
a way through the kitchen
1391
00:57:32,180 --> 00:57:33,080
over there.
1392
00:57:37,140 --> 00:57:39,720
Oh, thank you so, so much!
1393
00:57:40,530 --> 00:57:41,220
Good luck!
1394
00:57:41,250 --> 00:57:42,150
You got this!
1395
00:57:42,480 --> 00:57:43,980
- Bye-bye, Baby Shark.
1396
00:57:49,540 --> 00:57:51,160
Is the gold dome too much?
1397
00:57:51,250 --> 00:57:53,440
- There's never too
much gold for Jungwon.
1398
00:57:53,860 --> 00:57:56,620
This is ENHYPEN,
we need to wow!
1399
00:57:57,130 --> 00:58:00,640
- Funny, because I seem
to recall you oversalting
1400
00:58:00,640 --> 00:58:01,960
the broth last time.
1401
00:58:01,960 --> 00:58:03,820
We're in the ocean.
1402
00:58:03,820 --> 00:58:05,590
We don't need more salt.
1403
00:58:06,254 --> 00:58:07,787
♪ Just flap those fins ♪
1404
00:58:07,810 --> 00:58:09,353
♪ Never stopping the motion ♪
1405
00:58:09,520 --> 00:58:11,861
♪ Together, our limit's
the ocean-ooooo ♪
1406
00:58:12,700 --> 00:58:14,918
♪ Keep swimming through-ooooo ♪
1407
00:58:15,160 --> 00:58:16,420
- [knocking]
- All right, food's here.
1408
00:58:22,920 --> 00:58:24,810
{\an8}- There's a shark
in our chapaguri.
1409
00:58:26,110 --> 00:58:28,470
{\an8}Uh, do we send it back?
1410
00:58:28,736 --> 00:58:30,670
{\an8}[gasps]
1411
00:58:30,670 --> 00:58:34,040
{\an8}I'm so, so, so, so, so excited
to meet you!
1412
00:58:34,520 --> 00:58:35,680
I'm Baby Shark!
1413
00:58:35,830 --> 00:58:37,660
And you're ENHYPEN!
1414
00:58:37,930 --> 00:58:41,170
And I'm Baby Shark,
in the same room as ENHYPEN!
1415
00:58:41,170 --> 00:58:44,103
[laughing]
1416
00:58:46,510 --> 00:58:47,650
Now, you say something.
1417
00:58:48,340 --> 00:58:51,130
- Um, nice to meet you,
Baby Shark.
1418
00:58:51,130 --> 00:58:52,540
[sighs]
1419
00:58:52,540 --> 00:58:55,060
So can we help you?
1420
00:58:55,060 --> 00:58:56,560
Oh, right. Help.
1421
00:58:56,560 --> 00:58:58,120
Yes! I need it.
1422
00:58:58,120 --> 00:59:01,180
So, uh, you know
Stariana, right?
1423
00:59:01,180 --> 00:59:03,013
- ♪ Stariana-na-na-na,
na-na-na-na-na-na ♪
1424
00:59:03,370 --> 00:59:06,220
{\an8}- Oh, my gills, you have
the voice of an angelfish.
1425
00:59:06,860 --> 00:59:08,680
{\an8}Well, turns out,
she's super evil.
1426
00:59:08,680 --> 00:59:10,960
She wants to rule
the whole wide water.
1427
00:59:11,260 --> 00:59:12,790
Your dance moves
are breathtaking.
1428
00:59:13,000 --> 00:59:14,890
And she fish-napped
my very best friend
1429
00:59:14,890 --> 00:59:16,390
to get me to help her do it!
1430
00:59:16,750 --> 00:59:18,070
I respect you deeply.
1431
00:59:18,220 --> 00:59:21,340
Also, she's using something
called the Siren Stone?
1432
00:59:21,490 --> 00:59:23,890
I think that's what's making
everyfishy obsessed with her!
1433
00:59:23,920 --> 00:59:27,220
They've got these dead eyes,
and they're all smiley, so--
1434
00:59:27,430 --> 00:59:29,080
um, yeah!
1435
00:59:32,030 --> 00:59:34,296
[laughs nervously]
1436
00:59:35,420 --> 00:59:36,970
[clears throat]
I sound ridiculous, don't I?
1437
00:59:38,620 --> 00:59:40,090
[gasps] He has a star mark.
1438
00:59:40,120 --> 00:59:41,770
Oh. Yeah.
1439
00:59:42,100 --> 00:59:44,170
[chuckles]
It's kind of my trademark.
1440
00:59:44,200 --> 00:59:45,700
You know what we have to do?
1441
00:59:45,730 --> 00:59:46,420
Gear up, everyfishy.
1442
00:59:47,763 --> 00:59:50,697
[dramatic music]
1443
00:59:50,763 --> 00:59:55,263
♪ ♪
1444
00:59:55,330 --> 00:59:56,197
Whoa.
1445
00:59:56,300 --> 00:59:57,620
We're not just a boy band.
1446
00:59:58,550 --> 01:00:01,070
We're an elite team
of musical operatives
1447
01:00:01,100 --> 01:00:05,000
sworn to protect the harmony
of the underwater universe.
1448
01:00:05,357 --> 01:00:11,457
♪ ♪
1449
01:00:11,457 --> 01:00:13,790
- Wha--
1450
01:00:13,790 --> 01:00:15,530
Shocking but true.
1451
01:00:16,370 --> 01:00:18,080
- You're right about
the Siren Stone.
1452
01:00:18,080 --> 01:00:21,200
It's a powerful piece
of ancient musical magic.
1453
01:00:21,230 --> 01:00:22,940
We noticed it was missing.
1454
01:00:23,444 --> 01:00:24,610
No.
1455
01:00:24,610 --> 01:00:27,220
- But we couldn't
track its location.
1456
01:00:27,220 --> 01:00:30,520
- If Stariana performs at the
Chomptacular using the power
1457
01:00:30,520 --> 01:00:33,280
of the Siren Stone,
she'll steal the song
1458
01:00:33,280 --> 01:00:34,780
from everyfishy's soul.
1459
01:00:36,667 --> 01:00:38,200
{\an8}[gasps]
1460
01:00:38,200 --> 01:00:41,710
{\an8}- Once that happens, nofishy
will be able to sing any song
1461
01:00:41,710 --> 01:00:42,580
but hers.
1462
01:00:42,830 --> 01:00:44,530
But why is she after me?
1463
01:00:44,560 --> 01:00:45,850
Because of this.
1464
01:00:45,970 --> 01:00:47,850
My star mark?
1465
01:00:47,860 --> 01:00:50,740
- Legend has it that the
catchiest fish in the sea
1466
01:00:50,770 --> 01:00:52,000
is marked by a star.
1467
01:00:52,030 --> 01:00:55,390
- If Stariana steals
your song and your star mark,
1468
01:00:55,420 --> 01:00:56,720
she'll be unstoppable.
1469
01:00:56,740 --> 01:00:59,320
- Yeah, that's why she
fish-napped your friend.
1470
01:00:59,600 --> 01:01:02,590
So this is all because of me?
1471
01:01:03,490 --> 01:01:04,810
Poor William!
1472
01:01:05,300 --> 01:01:09,580
I wish-- I wish he and I were
never friends to begin with.
1473
01:01:09,760 --> 01:01:11,950
Then we wouldn't have
gotten into a fight.
1474
01:01:12,070 --> 01:01:14,170
And he wouldn't
be in trouble now!
1475
01:01:16,637 --> 01:01:17,770
C'mon, Baby.
1476
01:01:17,770 --> 01:01:18,910
Don't say that.
1477
01:01:18,910 --> 01:01:21,370
- Sometimes, we hurt
our friends' feelings.
1478
01:01:21,370 --> 01:01:23,860
We drift apart, and
come back together.
1479
01:01:24,670 --> 01:01:26,410
- It may not always
look perfect,
1480
01:01:26,410 --> 01:01:28,420
but when you care
for some-fish else,
1481
01:01:28,450 --> 01:01:30,130
nothing can take that away.
1482
01:01:30,460 --> 01:01:31,120
Yeah.
1483
01:01:31,200 --> 01:01:32,800
Fin-ship conquers all.
1484
01:01:32,800 --> 01:01:36,430
- And the fin-ship between you
and William can conquer this.
1485
01:01:36,580 --> 01:01:38,500
Do you really think so?
1486
01:01:39,210 --> 01:01:42,040
- Fin-ship is the only thing
more powerful than music.
1487
01:01:44,456 --> 01:01:46,090
[sighs]
1488
01:01:46,090 --> 01:01:49,120
So you're ready to gear up?
1489
01:01:49,720 --> 01:01:50,950
Am I?
1490
01:01:50,950 --> 01:01:53,383
[upbeat music]
1491
01:01:53,440 --> 01:01:55,660
Can we have a tie, too?
1492
01:01:55,690 --> 01:01:56,590
You bet.
1493
01:02:00,130 --> 01:02:03,400
OK, now we're ready!
1494
01:02:03,640 --> 01:02:06,774
all: Let's
doo-doo-doo-doo-doo-doo this!
1495
01:02:09,920 --> 01:02:11,750
- We're live in
just a few minutes.
1496
01:02:11,930 --> 01:02:14,310
Hey, Stariana!
1497
01:02:15,190 --> 01:02:17,650
- Oh, goody,
you're just in time!
1498
01:02:17,950 --> 01:02:19,864
Hold still, this won't hurt a--
1499
01:02:20,183 --> 01:02:21,650
all: ♪ Harmony! ♪
1500
01:02:22,190 --> 01:02:23,830
Ugh, why are they here?
1501
01:02:23,860 --> 01:02:25,630
We're here to stop you.
1502
01:02:25,660 --> 01:02:28,180
What you're doing
is wrong, Stariana.
1503
01:02:28,250 --> 01:02:29,170
Blah, blah, blah.
1504
01:02:29,170 --> 01:02:31,720
What part of "I don't care"
don't you understand?
1505
01:02:31,750 --> 01:02:33,400
She'll never listen, Baby.
1506
01:02:33,430 --> 01:02:35,620
We have to fight
music with music.
1507
01:02:35,890 --> 01:02:38,070
Wait, Stariana, please.
1508
01:02:38,080 --> 01:02:40,840
When you take fishies' songs,
you're taking away what
1509
01:02:40,840 --> 01:02:42,610
makes the ocean beautiful.
1510
01:02:42,880 --> 01:02:44,980
Everyfishy has a song to sing.
1511
01:02:45,590 --> 01:02:47,220
Oh, I agree.
1512
01:02:47,230 --> 01:02:48,640
And it's mine!
1513
01:02:48,640 --> 01:02:49,840
- ♪ Stariana-na-na-- ♪
- [gasps]
1514
01:02:49,863 --> 01:02:50,963
- ♪ Na-na-na-na-na ♪
1515
01:02:51,030 --> 01:02:53,363
♪ Na-na-na-na-na-na ♪
1516
01:02:54,763 --> 01:02:57,130
- ♪ Stariana-na-na-na,
na-na-na-na-na-na ♪
1517
01:02:57,360 --> 01:02:58,290
No!
1518
01:02:58,500 --> 01:02:59,700
Oh, William!
1519
01:03:00,033 --> 01:03:04,667
[dramatic music]
1520
01:03:04,683 --> 01:03:07,450
[gasps]
1521
01:03:07,450 --> 01:03:10,960
Yes, Stariana.
1522
01:03:10,960 --> 01:03:11,500
[gasps] William!
1523
01:03:12,350 --> 01:03:13,600
William, snap out of it.
1524
01:03:14,020 --> 01:03:15,270
He can't hear you.
1525
01:03:15,280 --> 01:03:18,460
And the longer he's under my
spell, the more he forgets.
1526
01:03:18,490 --> 01:03:21,430
Soon, he won't even remember
you were ever friends.
1527
01:03:21,880 --> 01:03:23,560
That's not possible.
1528
01:03:24,447 --> 01:03:27,080
- ♪ Stariana-na-na-na,
na-na-na-na-na-na ♪
1529
01:03:27,270 --> 01:03:32,780
Unless, of course, you stop
being such a party pooper
1530
01:03:32,780 --> 01:03:38,330
and, oh, I don't know, give
me the power of your song.
1531
01:03:39,276 --> 01:03:42,410
Stariana, it's time!
1532
01:03:42,410 --> 01:03:44,180
- Oh, guess you don't
care about your so-called
1533
01:03:44,180 --> 01:03:45,500
best friend after all.
1534
01:03:45,530 --> 01:03:46,500
Come on, William.
1535
01:03:46,520 --> 01:03:48,650
Right away, Stariana.
1536
01:03:50,787 --> 01:03:52,620
[sighs]
1537
01:03:53,787 --> 01:03:56,754
[ominous music]
1538
01:03:56,820 --> 01:03:58,154
Wait!
1539
01:03:58,210 --> 01:03:59,470
You can have it.
1540
01:03:59,500 --> 01:04:01,450
If you let William go, I'll--
1541
01:04:01,830 --> 01:04:03,790
I'll give you my star mark.
1542
01:04:04,030 --> 01:04:05,350
We love to hear it.
1543
01:04:07,937 --> 01:04:10,937
Whoa.
1544
01:04:10,937 --> 01:04:12,370
Huh?
1545
01:04:12,370 --> 01:04:13,090
William!
1546
01:04:14,620 --> 01:04:15,660
Baby?
1547
01:04:16,820 --> 01:04:19,187
- Ah-ah-ah!
1548
01:04:19,780 --> 01:04:20,980
A deal's a deal.
1549
01:04:22,410 --> 01:04:24,090
I'm sorry, William.
1550
01:04:24,090 --> 01:04:26,613
- ♪ Stariana-na-na-na,
na-na-na-na-na-na ♪
1551
01:04:26,613 --> 01:04:28,032
♪ Na-na-na-na-na-na ♪
1552
01:04:28,032 --> 01:04:29,520
♪ I'm Stariana-na-na-na-- ♪
1553
01:04:29,520 --> 01:04:31,170
- ♪ Doo-doo-doo ♪
1554
01:04:31,170 --> 01:04:33,280
- ♪ Stariana-na-na-na,
na-na-na-na-na-na ♪
1555
01:04:33,280 --> 01:04:35,666
♪ Na-na-na-na-na-na ♪
1556
01:04:35,670 --> 01:04:37,710
Yes. Yes.
1557
01:04:38,270 --> 01:04:39,110
Yes!
1558
01:04:39,336 --> 01:04:41,203
[groans]
1559
01:04:42,710 --> 01:04:43,810
Baby, are you OK?
1560
01:04:44,593 --> 01:04:46,960
[cackling] At last!
1561
01:04:46,960 --> 01:04:50,290
The only thing standing in
my way was Baby Shark's song!
1562
01:04:50,290 --> 01:04:52,510
And now it's mine!
1563
01:04:52,723 --> 01:04:53,723
[gasps]
1564
01:04:53,790 --> 01:04:56,723
[cackling]
1565
01:05:03,360 --> 01:05:05,800
Gillie, I'm ready
to greet my subjects--
1566
01:05:05,810 --> 01:05:07,910
I mean, my fans.
1567
01:05:08,760 --> 01:05:09,670
Hello, folks.
1568
01:05:09,690 --> 01:05:12,210
Lance Bass coming to you
live from Swimmy Center
1569
01:05:12,210 --> 01:05:14,820
with the Chomptacular's
one and only performer,
1570
01:05:14,820 --> 01:05:16,950
debuting her new
single Stariana!
1571
01:05:17,553 --> 01:05:19,453
[cheering]
1572
01:05:19,520 --> 01:05:20,653
♪ It's my ocean ♪
1573
01:05:20,720 --> 01:05:22,653
♪ It's, it's my ocean ♪
1574
01:05:22,720 --> 01:05:23,620
♪ You're just swimming in it ♪
1575
01:05:26,545 --> 01:05:27,045
♪ It's my ocean ♪
1576
01:05:27,045 --> 01:05:27,545
♪ It's, it's my ocean ♪
1577
01:05:27,545 --> 01:05:28,045
♪ You're just swimming in it ♪
1578
01:05:28,045 --> 01:05:28,545
♪ It's my ocean ♪
1579
01:05:28,545 --> 01:05:29,045
♪ It's, it's my ocean ♪
1580
01:05:29,045 --> 01:05:29,545
♪ You're just swimming in it ♪
1581
01:05:29,545 --> 01:05:30,550
♪ It's my ocean ♪
1582
01:05:31,570 --> 01:05:32,322
♪ It's, it's my ocean ♪
1583
01:05:33,204 --> 01:05:34,437
♪ You're just swimming in it ♪
1584
01:05:35,080 --> 01:05:37,060
♪ Fishy, don't
you even bother ♪
1585
01:05:37,280 --> 01:05:39,080
♪ Don't you know
I run the water ♪
1586
01:05:39,100 --> 01:05:41,040
♪ Better get used
to the notion ♪
1587
01:05:41,050 --> 01:05:42,190
♪ You just swimming in it ♪
1588
01:05:42,190 --> 01:05:43,200
♪ It's my ocean ♪
1589
01:05:43,210 --> 01:05:44,590
♪ So watch me winning ♪
1590
01:05:44,590 --> 01:05:46,060
♪ All the time, time, time ♪
1591
01:05:46,403 --> 01:05:48,970
♪ It's all mine, mine, mine ♪
1592
01:05:48,970 --> 01:05:50,470
♪ You should come and see ♪
1593
01:05:50,470 --> 01:05:52,475
♪ How I dominate the sea ♪
1594
01:05:52,575 --> 01:05:55,285
♪ With my rhyme, rhyme, rhyme ♪
1595
01:05:55,285 --> 01:05:56,780
♪ It's all mine, mine, mine ♪
1596
01:05:56,780 --> 01:05:58,520
♪ You squiddos came to play ♪
1597
01:05:58,520 --> 01:06:00,556
♪ But you know I came to win ♪
1598
01:06:00,656 --> 01:06:02,630
♪ All the time,
time, time, yeah ♪
1599
01:06:02,689 --> 01:06:05,323
♪ It's, it's my ocean ♪
1600
01:06:05,389 --> 01:06:06,689
♪ It's my ocean ♪
1601
01:06:06,756 --> 01:06:09,589
♪ It's, it's my ocean ♪
1602
01:06:09,656 --> 01:06:11,123
♪ It's my ocean ♪
1603
01:06:11,189 --> 01:06:12,689
♪ It's, it's my ocean ♪
1604
01:06:12,756 --> 01:06:14,823
♪ Yeah, it's my ocean ♪
1605
01:06:14,830 --> 01:06:17,230
♪ It's, it's my ocean ♪
1606
01:06:17,230 --> 01:06:19,090
♪ Fishy, don't
you even bother ♪
1607
01:06:19,310 --> 01:06:21,100
♪ Don't you know
I run the water ♪
1608
01:06:21,130 --> 01:06:23,080
♪ Better get used
to the notion ♪
1609
01:06:23,080 --> 01:06:24,175
♪ You just swimming in it ♪
1610
01:06:24,175 --> 01:06:25,180
♪ It's my ocean ♪
1611
01:06:25,180 --> 01:06:29,230
♪ So watch me winning ♪
1612
01:06:29,230 --> 01:06:30,319
♪ all the time, time, time ♪
1613
01:06:30,319 --> 01:06:31,675
♪ It's all mine, mine, mine ♪
1614
01:06:31,675 --> 01:06:32,538
♪ You should come and see ♪
1615
01:06:32,540 --> 01:06:34,550
♪ How I dominate the sea ♪
1616
01:06:34,773 --> 01:06:36,273
♪ With my rhyme, rhyme, rhyme ♪
1617
01:06:36,340 --> 01:06:38,673
♪ It's all mine, mine, mine ♪
1618
01:06:38,740 --> 01:06:40,506
♪ You squiddos came to play ♪
1619
01:06:40,530 --> 01:06:42,482
♪ But you know I came to win ♪
1620
01:06:42,600 --> 01:06:44,550
♪ All the time, time, time ♪
1621
01:06:44,667 --> 01:06:47,234
♪ It's, it's my ocean ♪
1622
01:06:47,300 --> 01:06:48,567
♪ It's my ocean ♪
1623
01:06:48,634 --> 01:06:51,100
♪ It's, it's my ocean ♪
1624
01:06:51,167 --> 01:06:58,100
♪ ♪
1625
01:07:01,234 --> 01:07:02,867
[all chanting] Stariana!
1626
01:07:02,934 --> 01:07:04,934
Stariana!
1627
01:07:05,000 --> 01:07:06,934
Stariana!
1628
01:07:07,000 --> 01:07:08,300
Stariana!
1629
01:07:08,367 --> 01:07:10,400
[dinging]
1630
01:07:10,467 --> 01:07:12,334
- We're number one
in the Pacific!
1631
01:07:12,400 --> 01:07:13,867
[dinging]
The Atlantic!
1632
01:07:13,934 --> 01:07:15,067
[dinging]
1633
01:07:15,134 --> 01:07:17,134
The Arctic!
1634
01:07:17,200 --> 01:07:21,467
[cackling]
1635
01:07:21,534 --> 01:07:22,967
[groans]
1636
01:07:22,970 --> 01:07:25,700
- Baby, Baby, please,
you have to wake up.
1637
01:07:25,700 --> 01:07:26,890
You have to sing.
1638
01:07:26,900 --> 01:07:28,790
Only you can stop her!
1639
01:07:29,990 --> 01:07:31,510
- I--I can't.
1640
01:07:31,900 --> 01:07:34,870
I'm just too tired.
1641
01:07:35,830 --> 01:07:37,330
I'm sorry, William.
1642
01:07:39,780 --> 01:07:45,210
- Well, if you can't sing,
then I'll sing for you.
1643
01:07:45,880 --> 01:07:47,080
[inhales]
1644
01:07:47,130 --> 01:07:49,710
♪ Baby Shark
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
1645
01:07:49,710 --> 01:07:50,730
♪ Baby Shark ♪
1646
01:07:51,690 --> 01:07:53,700
♪ Baby Shark
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
1647
01:07:53,700 --> 01:07:54,900
♪ Baby Shark ♪
1648
01:07:56,233 --> 01:07:57,800
[gasps]
1649
01:08:04,770 --> 01:08:07,350
♪ Baby Shark
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
1650
01:08:07,350 --> 01:08:08,430
♪ Baby Shark ♪
1651
01:08:09,270 --> 01:08:11,340
♪ Baby Shark
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
1652
01:08:11,340 --> 01:08:12,570
♪ Baby Shark ♪
1653
01:08:12,780 --> 01:08:14,970
Come on, you can do it.
1654
01:08:18,300 --> 01:08:20,479
{\an8}- ♪ William, too ♪
♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
1655
01:08:20,479 --> 01:08:23,180
{\an8}♪ William, too,
William, too ♪
1656
01:08:23,180 --> 01:08:24,470
♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
1657
01:08:24,470 --> 01:08:25,880
♪ William, too ♪
1658
01:08:25,880 --> 01:08:27,303
both: ♪ Mommy Shark ♪
1659
01:08:27,303 --> 01:08:28,489
♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
1660
01:08:28,490 --> 01:08:29,630
♪ Mommy Shark ♪
1661
01:08:30,380 --> 01:08:32,450
♪ Daddy Shark,
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
1662
01:08:32,450 --> 01:08:33,529
♪ Camera Shark ♪
1663
01:08:35,220 --> 01:08:36,800
♪ Everyfishy got a song ♪
1664
01:08:36,800 --> 01:08:38,689
♪ And we all know
how to sing along ♪
1665
01:08:38,720 --> 01:08:40,700
♪ There's just no
way to do it wrong ♪
1666
01:08:40,700 --> 01:08:43,010
♪ So sing it loud,
and sing it strong ♪
1667
01:08:43,040 --> 01:08:44,120
♪ We wanna hear it ♪
1668
01:08:44,149 --> 01:08:45,020
♪ Wanna feel it ♪
1669
01:08:45,350 --> 01:08:47,020
♪ Be yourself,
you know you got to mean it ♪
1670
01:08:47,517 --> 01:08:50,517
♪ Let everyfishy sing it ♪
1671
01:08:51,100 --> 01:08:52,939
♪ Fishy, did I even stutter ♪
1672
01:08:53,220 --> 01:08:55,090
♪ I'm the one,
there is no other ♪
1673
01:08:55,100 --> 01:08:56,600
♪ Under my spell,
can't be broken ♪
1674
01:08:57,030 --> 01:08:57,990
♪ You just swimming in it ♪
1675
01:08:58,820 --> 01:09:00,153
♪ Winning all the
time, time, time ♪
1676
01:09:00,153 --> 01:09:02,920
♪ It's all mine, mine, mine ♪
1677
01:09:02,920 --> 01:09:04,296
♪ You should come and see ♪
1678
01:09:04,353 --> 01:09:05,420
[crowd chanting] Stariana!
1679
01:09:05,437 --> 01:09:06,470
♪ How I dominate the sea ♪
1680
01:09:06,470 --> 01:09:08,667
♪ With my rhyme, rhyme, rhyme ♪
1681
01:09:08,667 --> 01:09:10,267
♪ It's all mine, mine, mine ♪
1682
01:09:10,550 --> 01:09:12,450
♪ And the squiddos
came to play ♪
1683
01:09:12,460 --> 01:09:14,521
♪ But you know I came to win ♪
1684
01:09:14,620 --> 01:09:16,450
♪ All the time, time, time ♪
1685
01:09:16,550 --> 01:09:17,785
♪ Yeah, it's my ocean ♪
1686
01:09:19,279 --> 01:09:20,770
♪ Everyfishy's got a choice ♪
1687
01:09:20,770 --> 01:09:22,910
♪ So choose to let
'em hear your voice ♪
1688
01:09:22,910 --> 01:09:24,680
♪ And we know you
feel it, too ♪
1689
01:09:24,680 --> 01:09:26,939
♪ We're stronger when
we sing with you ♪
1690
01:09:27,090 --> 01:09:28,090
♪ We want to hear it ♪
1691
01:09:28,170 --> 01:09:29,130
♪ Want to feel it ♪
1692
01:09:29,310 --> 01:09:29,850
♪ Be yourself ♪
1693
01:09:29,850 --> 01:09:31,109
♪ You know you gotta mean it ♪
1694
01:09:31,109 --> 01:09:33,342
♪ And let everyfishy sing it! ♪
1695
01:09:33,342 --> 01:09:35,842
♪ Leah Shark
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
1696
01:09:35,883 --> 01:09:37,483
♪ Lannie Shark
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
1697
01:09:37,550 --> 01:09:41,050
♪ Dr. Sawtooth
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
1698
01:09:41,117 --> 01:09:43,450
♪ Every shark
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
1699
01:09:43,517 --> 01:09:45,450
♪ In the sea
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
1700
01:09:45,517 --> 01:09:47,650
♪ Sing with me
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
1701
01:09:47,717 --> 01:09:49,583
♪ And I'll sing for you ♪
1702
01:09:49,650 --> 01:09:50,817
Cut their feed, Gillie!
1703
01:09:51,649 --> 01:09:52,550
Stop them!
1704
01:09:54,090 --> 01:09:57,260
- Stariana-- sweet, sweet,
simple little Stariana--
1705
01:09:57,900 --> 01:09:58,480
no.
1706
01:09:58,480 --> 01:09:59,420
Uh!
1707
01:09:59,420 --> 01:10:00,620
What did you say?
1708
01:10:04,370 --> 01:10:05,780
[growls]
Then I'll stop them myself!
1709
01:10:06,050 --> 01:10:08,688
♪ Winning all
the time, time, time ♪
1710
01:10:08,740 --> 01:10:10,940
♪ It's all mine, mine, mine ♪
1711
01:10:10,940 --> 01:10:12,410
♪ You should come and see ♪
1712
01:10:12,410 --> 01:10:14,480
♪ How I dominate the sea ♪
1713
01:10:14,480 --> 01:10:16,677
♪ With my rhyme, rhyme, rhyme ♪
1714
01:10:16,677 --> 01:10:18,730
♪ It's all mine, mine, mine ♪
1715
01:10:18,730 --> 01:10:20,440
♪ You squiddos came to play ♪
1716
01:10:20,440 --> 01:10:21,619
♪ But you know I came to win ♪
1717
01:10:21,619 --> 01:10:22,614
- ♪ Baby Shark
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
1718
01:10:22,614 --> 01:10:23,499
♪ Baby Shark
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
1719
01:10:23,500 --> 01:10:25,700
Come on, everyfishy!
1720
01:10:25,700 --> 01:10:26,934
♪ Bagel Shark
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
1721
01:10:26,934 --> 01:10:28,234
♪ Traffic Shark
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
1722
01:10:30,570 --> 01:10:33,420
♪ Every Shark
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
1723
01:10:33,420 --> 01:10:34,803
♪ Even you ♪
1724
01:10:34,803 --> 01:10:36,810
♪ Construction Shark
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
1725
01:10:36,810 --> 01:10:38,559
♪ Grumpy Shark
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
1726
01:10:38,560 --> 01:10:41,217
♪ Sing with me
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
1727
01:10:41,217 --> 01:10:43,802
♪ And I'll sing with you! ♪
1728
01:10:43,802 --> 01:10:46,703
No. No!
1729
01:10:46,703 --> 01:10:48,609
[cheers and applause]
1730
01:10:48,609 --> 01:10:50,976
[huffs, growls]
1731
01:10:50,976 --> 01:10:52,737
Uh-oh.
1732
01:10:52,737 --> 01:10:56,098
Why?
1733
01:10:56,098 --> 01:10:57,907
Oof!
1734
01:10:57,910 --> 01:11:09,890
All I ever wanted
was everything!
1735
01:11:09,890 --> 01:11:10,910
both: ♪ Baby Shark
doo-doo-doo-doo-doo-doo
1736
01:11:10,910 --> 01:11:12,150
♪ Baby Shark ♪
1737
01:11:15,410 --> 01:11:18,419
♪ Baby Shark
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
1738
01:11:18,419 --> 01:11:20,093
- ♪ Baby Shark ♪
- Whoo-hoo!
1739
01:11:20,093 --> 01:11:21,976
- ♪ Baby Shark
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
1740
01:11:21,976 --> 01:11:25,428
♪ Baby Shark
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
1741
01:11:25,430 --> 01:11:26,240
♪ Baby Shark ♪
1742
01:11:27,164 --> 01:11:29,697
Whoo!
1743
01:11:29,764 --> 01:11:33,797
[cheers and applause]
1744
01:11:33,864 --> 01:11:36,430
[both panting]
1745
01:11:36,510 --> 01:11:39,920
- Um, Baby, did we just
dance on stage with ENHYPEN?
1746
01:11:40,190 --> 01:11:43,306
- We just danced on
stage with ENHYPEN!
1747
01:11:43,957 --> 01:11:46,323
[both squeal]
1748
01:11:46,380 --> 01:11:49,350
- I have no idea what just
happened, but I'm pretty
1749
01:11:49,350 --> 01:11:52,290
sure it was swim-sational!
1750
01:11:54,970 --> 01:11:57,650
- [panting]
I thought I lost you forever!
1751
01:11:57,680 --> 01:11:59,950
I thought I lost you forever!
1752
01:12:00,710 --> 01:12:03,400
- Aw, William,
everything was changing.
1753
01:12:03,400 --> 01:12:05,710
And I didn't know
how to deal with it,
1754
01:12:05,980 --> 01:12:07,870
especially without you.
1755
01:12:08,410 --> 01:12:10,750
I'm sorry I hurt your feelings.
1756
01:12:11,590 --> 01:12:13,210
I'm sorry, too.
1757
01:12:13,300 --> 01:12:15,840
So you moved across
the seven seas.
1758
01:12:15,850 --> 01:12:16,780
So what?
1759
01:12:17,400 --> 01:12:21,540
A wise shark once told me our
fin-ship is bigger than that.
1760
01:12:26,070 --> 01:12:27,780
- [giggles]
You know, I thought we
1761
01:12:27,780 --> 01:12:29,730
reached Peak Fin-ship before.
1762
01:12:29,730 --> 01:12:33,480
But I'm pretty sure
we're here right now.
1763
01:12:33,480 --> 01:12:37,770
- And the view is fin-credible!
1764
01:12:40,870 --> 01:12:43,630
- [sniffles]
Their fin-ship is so pure!
1765
01:12:45,836 --> 01:12:48,970
[blows nose]
1766
01:12:53,357 --> 01:12:54,990
[gasps]
1767
01:12:54,990 --> 01:12:57,750
- Excuse me, but I just
have to say your teeth
1768
01:12:57,750 --> 01:13:00,830
are abso-toothly fin-credible!
1769
01:13:00,830 --> 01:13:03,850
Squeeee!
1770
01:13:03,850 --> 01:13:05,230
Will you sign my retainer?
1771
01:13:08,620 --> 01:13:09,400
[gasps] Thank you!
Thank you!
1772
01:13:09,430 --> 01:13:10,390
Thank you!
1773
01:13:10,390 --> 01:13:11,223
[beeping]
1774
01:13:11,223 --> 01:13:12,249
Oh, no!
1775
01:13:12,250 --> 01:13:15,490
There's a musical crisis all
the way across the seven seas.
1776
01:13:15,610 --> 01:13:16,630
Duty calls.
1777
01:13:17,050 --> 01:13:19,030
Thanks for your help,
Baby Shark.
1778
01:13:19,060 --> 01:13:20,920
William, keep it real.
1779
01:13:21,610 --> 01:13:23,890
They know our names!
1780
01:13:24,130 --> 01:13:25,210
I know!
1781
01:13:26,140 --> 01:13:26,710
[giggles]
Play it cool.
1782
01:13:26,740 --> 01:13:27,370
Play it cool.
1783
01:13:28,210 --> 01:13:30,880
The pleasure's
all ours, Jungwon.
1784
01:13:31,000 --> 01:13:32,230
Catch you later.
1785
01:13:32,630 --> 01:13:33,310
- Bye-bye.
- See you later!
1786
01:13:33,310 --> 01:13:33,580
- Bye!
- [squeals]
1787
01:13:35,090 --> 01:13:36,460
But please come visit anytime!
1788
01:13:36,460 --> 01:13:37,660
Literally anytime!
1789
01:13:38,380 --> 01:13:38,980
Peace!
1790
01:13:41,513 --> 01:13:43,346
♪ Harmony! ♪
1791
01:13:44,690 --> 01:13:45,890
- Do you think
I played that cool?
1792
01:13:46,010 --> 01:13:48,110
Uh, the coolest!
1793
01:13:50,080 --> 01:13:52,210
Whoo! That felt good.
1794
01:13:52,210 --> 01:13:53,860
Yeah, it really did.
1795
01:13:54,850 --> 01:13:58,180
Hey, what do you say we get
Smooth Sailing back together?
1796
01:13:59,100 --> 01:14:02,640
- I mean, we did have the
costumes weirdly at the ready.
1797
01:14:03,090 --> 01:14:04,350
Get over here!
1798
01:14:05,456 --> 01:14:07,790
- Aye-aye, captain!
1799
01:14:09,956 --> 01:14:12,656
Hm? Lannie!
1800
01:14:12,680 --> 01:14:13,520
Hey, Lannie!
1801
01:14:14,020 --> 01:14:14,880
Where you going?
1802
01:14:14,880 --> 01:14:16,410
- Oh, you know,
I don't want to ruin
1803
01:14:16,440 --> 01:14:17,850
the whole best friends moment.
1804
01:14:19,850 --> 01:14:22,640
- How about
a secret tail-shake?
1805
01:14:22,670 --> 01:14:24,080
Times three?
1806
01:14:24,110 --> 01:14:25,370
Is that even legal?
1807
01:14:25,580 --> 01:14:27,230
Only one way to find out.
1808
01:14:27,713 --> 01:14:30,613
[all grunting]
1809
01:14:33,503 --> 01:14:36,203
[growls]
1810
01:14:36,203 --> 01:14:37,170
all: Hey!
1811
01:14:37,170 --> 01:14:38,770
We're secret tail-shaking here!
1812
01:14:38,770 --> 01:14:40,470
Hey, hey, hey!
1813
01:14:40,470 --> 01:14:42,000
Forget about it, huh?
1814
01:14:44,537 --> 01:14:46,337
[laughter]
1815
01:14:46,676 --> 01:14:49,150
- I can't believe I just
made two whole new friends.
1816
01:14:50,060 --> 01:14:52,030
[sighs]
And you're already leaving.
1817
01:14:52,030 --> 01:14:53,440
I know.
1818
01:14:53,440 --> 01:14:55,450
I'm really going
to miss you, Lannie.
1819
01:14:55,960 --> 01:15:00,760
But, hey, distance is no
match for fin-ship, right?
1820
01:15:01,300 --> 01:15:01,930
Right.
1821
01:15:04,780 --> 01:15:06,100
Now what do you say?
1822
01:15:06,100 --> 01:15:07,750
After song snackies?
1823
01:15:08,140 --> 01:15:10,120
- Are you thinking
what I'm thinking?
1824
01:15:11,373 --> 01:15:14,006
Kelparoni pizza!
1825
01:15:14,073 --> 01:15:16,606
- [laughs]
OK, yeah!
1826
01:15:16,673 --> 01:15:19,573
[upbeat music]
1827
01:15:19,640 --> 01:15:26,606
♪ ♪
1828
01:15:31,140 --> 01:15:35,340
- [sighs]
Home, sweet home.
1829
01:15:42,550 --> 01:15:43,735
Oh, hey, it's the Sharks.
1830
01:15:43,834 --> 01:15:45,490
{\an8}- Oh, hey, Baby Shark.
- Welcome back.
1831
01:15:46,600 --> 01:15:48,070
It's good to be home.
1832
01:15:48,220 --> 01:15:50,440
- Yeah, seems like
things around the Cove
1833
01:15:50,440 --> 01:15:52,000
are pretty much the same.
1834
01:15:53,420 --> 01:15:56,800
- Well, there have been
a few slight changes.
1835
01:15:58,487 --> 01:16:01,554
[upbeat electronic music]
1836
01:16:01,620 --> 01:16:03,787
♪ ♪
1837
01:16:03,854 --> 01:16:06,320
Yeah, that's new.
1838
01:16:07,250 --> 01:16:08,780
What is going on here?
1839
01:16:10,130 --> 01:16:11,650
- Oh, dear.
- Uh-oh.
1840
01:16:11,870 --> 01:16:13,550
Who wants to trade?
1841
01:16:13,550 --> 01:16:16,070
Flow sticks
for an aura portrait!
1842
01:16:16,100 --> 01:16:17,720
Hey, where'd the music go?
1843
01:16:17,766 --> 01:16:19,266
[clears throat]
1844
01:16:20,590 --> 01:16:20,960
both: Uh...
1845
01:16:22,480 --> 01:16:24,580
Hit it, Glamdaddy!
1846
01:16:24,610 --> 01:16:27,280
both: Welcome to Burning Sand!
1847
01:16:28,443 --> 01:16:30,877
[air horn blaring]
1848
01:16:30,943 --> 01:16:33,243
♪ ♪
1849
01:16:33,310 --> 01:16:36,443
[laughter]
1850
01:16:38,660 --> 01:16:41,460
Want to boogie, best friend?
1851
01:16:41,580 --> 01:16:43,980
You know it, best friend!
1852
01:16:46,780 --> 01:16:48,613
- Whoo!
- Whoo!
1853
01:16:48,680 --> 01:16:50,247
[giggling]
1854
01:16:50,313 --> 01:16:51,280
- Whoo-hoo!
1855
01:16:51,347 --> 01:16:52,380
♪ Keep swimming through ♪
1856
01:16:52,447 --> 01:16:55,080
♪ Keep swimming through-ooooo ♪
1857
01:16:55,147 --> 01:16:56,647
♪ Keep swimming through ♪
1858
01:16:56,713 --> 01:16:59,713
♪ Keep swimming through-ooooo ♪
1859
01:17:00,713 --> 01:17:03,247
- ♪ Baby Shark
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
1860
01:17:03,510 --> 01:17:07,650
♪ Baby Shark
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
1861
01:17:07,650 --> 01:17:08,610
♪ Baby Shark ♪
1862
01:17:09,150 --> 01:17:15,990
{\an8}♪ Mommy Shark
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
1863
01:17:15,990 --> 01:17:17,040
{\an8}♪ Mommy Shark ♪
1864
01:17:17,610 --> 01:17:24,360
{\an8}♪ Daddy Shark
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
1865
01:17:24,360 --> 01:17:25,290
{\an8}♪ Daddy Shark ♪
1866
01:17:26,280 --> 01:17:30,978
{\an8}♪ It's the end
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
1867
01:17:31,077 --> 01:17:33,110
{\an8}♪ It's the end
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
1868
01:17:33,209 --> 01:17:33,291
{\an8}♪ It's the end! ♪
1869
01:17:35,367 --> 01:17:36,900
{\an8}- ♪ La-la-la-la-la-la ♪
1870
01:17:36,900 --> 01:17:38,940
{\an8}♪ Yeah, listen up ♪
1871
01:17:39,133 --> 01:17:41,200
{\an8}♪ La-la-la-la-la-la ♪
1872
01:17:42,200 --> 01:17:43,360
{\an8}♪ Ha-ha, let's flow! ♪
1873
01:17:43,510 --> 01:17:46,420
{\an8}♪ Yeah, we got that
harmony like sunshine ♪
1874
01:17:46,420 --> 01:17:47,530
{\an8}♪ Na-na-na-na-na! ♪
1875
01:17:47,530 --> 01:17:50,410
{\an8}♪ Lighting every shadow up
with each rhyme ♪
1876
01:17:50,410 --> 01:17:51,610
{\an8}♪ Na-na-na-na-na! ♪
1877
01:17:51,610 --> 01:17:53,200
{\an8}♪ Fill the dark
with all our heart ♪
1878
01:17:53,200 --> 01:17:54,819
{\an8}♪ That's who we are,
yeah, whoo! ♪
1879
01:17:55,360 --> 01:17:57,340
{\an8}♪ I think it's about
time we turned the tide ♪
1880
01:17:57,370 --> 01:17:58,734
{\an8}♪ And show the whole sea
that I ♪
1881
01:17:58,803 --> 01:18:00,803
{\an8}♪ I got you,
get your dorsal fin ♪
1882
01:18:00,870 --> 01:18:03,103
{\an8}♪ You got me,
never sink just swim ♪
1883
01:18:03,280 --> 01:18:04,900
{\an8}♪ No matter how it's flowing ♪
1884
01:18:04,980 --> 01:18:07,613
{\an8}♪ We're going fishy-fish,
you'll see, whoo! ♪
1885
01:18:07,680 --> 01:18:11,613
{\an8}♪ Nothing's gonna
beat our fin-ship, yeah ♪
1886
01:18:11,680 --> 01:18:15,747
{\an8}♪ Love is all we
need to win it, yeah ♪
1887
01:18:15,813 --> 01:18:17,847
{\an8}♪ Singing side by side ♪
1888
01:18:17,913 --> 01:18:19,580
{\an8}♪ Winning every time ♪
1889
01:18:19,647 --> 01:18:21,513
{\an8}♪ Nothing's gonna beat our-- ♪
1890
01:18:21,580 --> 01:18:23,913
{\an8}♪ Nothing's gonna
beat our fin-ship ♪
1891
01:18:23,980 --> 01:18:25,713
{\an8}♪ Na-na-na-na-na! ♪
1892
01:18:25,780 --> 01:18:27,947
{\an8}♪ Nothing's gonna
beat our fin-ship ♪
1893
01:18:28,013 --> 01:18:30,180
{\an8}♪ Na-na-na-na-na! ♪
1894
01:18:30,247 --> 01:18:31,847
{\an8}♪ Nothing's gonna
beat our fin-ship ♪
1895
01:18:32,310 --> 01:18:34,294
{\an8}♪ With the whole
band drumming, hey ♪
1896
01:18:34,377 --> 01:18:35,344
{\an8}♪ Anything you can face ♪
1897
01:18:35,410 --> 01:18:36,610
{\an8}♪ You can overcome it ♪
1898
01:18:36,677 --> 01:18:37,777
{\an8}♪ The whole wild world ♪
1899
01:18:37,791 --> 01:18:38,924
{\an8}♪ Won't know what's coming ♪
1900
01:18:38,924 --> 01:18:40,390
{\an8}♪ Cuz that's ba-ba bubbling ♪
1901
01:18:40,390 --> 01:18:42,060
{\an8}♪ Fill the dark
with all our heart ♪
1902
01:18:42,060 --> 01:18:43,794
{\an8}♪ That's who we are,
yeah, whoo ♪
1903
01:18:43,794 --> 01:18:45,428
{\an8}♪ Sing la-la-la-la-la-la ♪
1904
01:18:45,428 --> 01:18:46,650
{\an8}♪ I'm going to show
the whole sea ♪
1905
01:18:46,650 --> 01:18:47,789
{\an8}♪ That I-- that I got you ♪
1906
01:18:47,790 --> 01:18:49,850
{\an8}♪ I got your dorsal fin ♪
1907
01:18:49,890 --> 01:18:50,640
{\an8}♪ Got me ♪
1908
01:18:51,057 --> 01:18:52,157
{\an8}♪ Never sink, just swim ♪
1909
01:18:52,230 --> 01:18:54,330
{\an8}♪ No matter how it's flowing ♪
1910
01:18:54,340 --> 01:18:56,020
{\an8}♪ We're going fishy-fish,
you'll see ♪
1911
01:18:56,020 --> 01:18:56,520
{\an8}♪ Let's go! ♪
1912
01:18:56,520 --> 01:18:59,574
{\an8}♪ Nothing's gonna
beat our fin-ship! ♪
1913
01:18:59,574 --> 01:19:00,650
{\an8}♪ Yeah! ♪
1914
01:19:00,650 --> 01:19:04,672
{\an8}♪ Love is all we
need to win it, yeah ♪
1915
01:19:04,672 --> 01:19:06,572
{\an8}♪ Sing it side by side ♪
1916
01:19:06,572 --> 01:19:08,772
{\an8}♪ My limit is the sky ♪
1917
01:19:11,040 --> 01:19:12,179
{\an8}♪ Nothing's gonna beat our-- ♪
1918
01:19:12,179 --> 01:19:13,620
{\an8}♪ Nothing's gonna
beat our fin-ship ♪
1919
01:19:13,620 --> 01:19:15,510
{\an8}♪ Na-na-na-na-na! ♪
1920
01:19:15,510 --> 01:19:17,207
{\an8}♪ Nothing's gonna
beat our fin-ship ♪
1921
01:19:17,207 --> 01:19:18,862
{\an8}♪ Na-na-na-na-na! ♪
1922
01:19:18,862 --> 01:19:20,987
{\an8}♪ Nothing's gonna
beat our fin-ship ♪
1923
01:19:20,990 --> 01:19:22,640
{\an8}♪ Nothing, nothing, nothing ♪
1924
01:19:22,640 --> 01:19:24,530
{\an8}♪ Can swim in our way ♪
1925
01:19:25,040 --> 01:19:26,600
{\an8}♪ Nothing, nothing, nothing ♪
1926
01:19:26,780 --> 01:19:28,520
{\an8}♪ Is crashing this way ♪
1927
01:19:29,150 --> 01:19:30,520
{\an8}♪ Nothing, nothing, nothing ♪
1928
01:19:30,620 --> 01:19:32,690
{\an8}♪ Can swim in our way ♪
1929
01:19:32,870 --> 01:19:35,145
{\an8}♪ We have something,
something, something ♪
1930
01:19:35,145 --> 01:19:36,330
{\an8}♪ Look out for the fin-ship ♪
1931
01:19:36,330 --> 01:19:37,410
{\an8}♪ Nothing's gonna be-- ♪
1932
01:19:37,600 --> 01:19:40,282
{\an8}♪ Nothing's gonna
beat our fin-ship ♪
1933
01:19:41,200 --> 01:19:43,133
{\an8}♪ Love is all we need to-- ♪
1934
01:19:43,200 --> 01:19:44,966
{\an8}♪ Love is all we need, yeah ♪
1935
01:19:45,033 --> 01:19:47,200
{\an8}♪ Singing side by side ♪
1936
01:19:47,266 --> 01:19:48,866
{\an8}♪ Winning every time ♪
1937
01:19:48,933 --> 01:19:50,666
{\an8}♪ Nothing's gonna beat-- ♪
1938
01:19:50,733 --> 01:19:52,066
{\an8}♪ Na, na, na ♪
1939
01:19:52,133 --> 01:19:53,166
{\an8}♪ Nothing's gonna
beat our fin-ship ♪
1940
01:19:53,233 --> 01:19:55,533
{\an8}♪ Na-na-na-na-na! ♪
1941
01:19:55,600 --> 01:19:57,100
{\an8}♪ Nothing's gonna beat our ♪
1942
01:19:57,166 --> 01:19:59,433
{\an8}♪ Na-na-na-na-na! ♪
1943
01:19:59,500 --> 01:20:01,400
{\an8}♪ Nothing's gonna
beat our fin-ship ♪
1944
01:20:01,466 --> 01:20:03,433
{\an8}♪ Na-na-na-na-na! ♪
1945
01:20:03,500 --> 01:20:06,066
{\an8}♪ Nothing's gonna
beat our fin-ship ♪
1946
01:20:08,390 --> 01:20:10,270
{\an8}♪ Welcome to Chomp City ♪
1947
01:20:10,270 --> 01:20:12,340
{\an8}♪ Where the world is
bright and pretty ♪
1948
01:20:12,370 --> 01:20:14,440
{\an8}♪ You'll see every fish,
she's singing ♪
1949
01:20:14,440 --> 01:20:16,510
{\an8}♪ As they're swimming along,
swimming along ♪
1950
01:20:16,510 --> 01:20:17,770
{\an8}♪ We got fashion shows ♪
1951
01:20:17,770 --> 01:20:18,800
{\an8}♪ So strike a pose ♪
1952
01:20:18,820 --> 01:20:20,830
{\an8}♪ Show off those stripes
and spots, you know ♪
1953
01:20:20,830 --> 01:20:22,810
{\an8}♪ Downtown don't sleep,
it's the undertow ♪
1954
01:20:22,840 --> 01:20:23,920
{\an8}♪ Where it all begins ♪
1955
01:20:23,920 --> 01:20:25,930
{\an8}♪ So dive on in ♪
1956
01:20:25,940 --> 01:20:27,760
{\an8}♪ Go and live your
best new life ♪
1957
01:20:27,970 --> 01:20:29,850
{\an8}♪ Soak in the city lights ♪
1958
01:20:30,000 --> 01:20:31,860
{\an8}♪ You'll sing
your song in time ♪
1959
01:20:32,050 --> 01:20:33,920
{\an8}♪ Come on, dive on in ♪
1960
01:20:34,100 --> 01:20:36,140
{\an8}♪ Different tails
and different fins ♪
1961
01:20:36,140 --> 01:20:38,000
{\an8}♪ Every fishy fits right in ♪
1962
01:20:38,300 --> 01:20:40,100
{\an8}♪ Here's where
your song begins ♪
1963
01:20:40,130 --> 01:20:42,230
{\an8}♪ Go and dive on in ♪
1964
01:20:45,380 --> 01:20:46,460
{\an8}♪ Next on the plate ♪
1965
01:20:46,590 --> 01:20:47,690
{\an8}♪ We're going
to treat you ♪
1966
01:20:47,720 --> 01:20:49,850
{\an8}♪ A slice of kelparoni pizza ♪
1967
01:20:49,880 --> 01:20:51,620
{\an8}♪ Do it like this, it folds ♪
1968
01:20:51,650 --> 01:20:52,670
{\an8}♪ Am I doing it right? ♪
1969
01:20:52,670 --> 01:20:53,930
{\an8}♪ Yeah, take a bite ♪
1970
01:20:53,960 --> 01:20:55,400
{\an8}♪ Always something new ♪
1971
01:20:55,430 --> 01:20:57,410
{\an8}♪ Can't run out
of things to do ♪
1972
01:20:57,410 --> 01:20:59,480
{\an8}♪ The greatest place
in the deep blue ♪
1973
01:20:59,510 --> 01:21:00,710
{\an8}♪ Yeah, it's true ♪
1974
01:21:00,710 --> 01:21:02,900
{\an8}♪ So dive on in ♪
1975
01:21:02,900 --> 01:21:05,140
{\an8}♪ Go and live your
best new life ♪
1976
01:21:05,140 --> 01:21:06,750
{\an8}♪ Soak in the city lights ♪
1977
01:21:06,990 --> 01:21:08,790
{\an8}♪ You'll sing
your song in time ♪
1978
01:21:08,880 --> 01:21:10,930
{\an8}♪ Come on, dive on in ♪
1979
01:21:11,047 --> 01:21:12,180
{\an8}♪ Wah-ooh! ♪
1980
01:21:12,247 --> 01:21:14,180
{\an8}♪ Ooo-ooh wah-ooh! ♪
1981
01:21:14,186 --> 01:21:15,453
{\an8}♪ Wah-ooh! ♪
1982
01:21:15,453 --> 01:21:17,320
{\an8}♪ Ooo-ooh wah-ooh! ♪
1983
01:21:17,320 --> 01:21:19,360
{\an8}♪ So dive on in ♪
1984
01:21:20,840 --> 01:21:23,830
{\an8}- ♪ Everyfishy, get your
gills up, let's flow ♪
1985
01:21:24,160 --> 01:21:27,940
{\an8}♪ Here in the sea you'll
never swim alone ♪
1986
01:21:28,560 --> 01:21:30,094
{\an8}♪ Turn it up, and get down ♪
1987
01:21:30,100 --> 01:21:32,050
{\an8}♪ Feeling good, feeling
fin-tastic now ♪
1988
01:21:32,260 --> 01:21:34,300
{\an8}♪ Look at us underwater,
we rocking this ♪
1989
01:21:34,300 --> 01:21:36,430
{\an8}♪ Yeah, you know the good
times are bottomless ♪
1990
01:21:36,880 --> 01:21:39,820
{\an8}♪ Floating together
in harmony ♪
1991
01:21:40,413 --> 01:21:41,547
{\an8}♪ Singing hey, hey ♪
1992
01:21:41,613 --> 01:21:43,913
{\an8}♪ Making big waves down
below ♪
1993
01:21:44,050 --> 01:21:47,110
{\an8}♪ So don't give up when the
tide turns against you ♪
1994
01:21:47,110 --> 01:21:49,537
{\an8}♪ You know you got friends
in the deep blue-ooooo ♪
1995
01:21:50,350 --> 01:21:52,420
{\an8}♪ Keep swimming
through-ooooo ♪
1996
01:21:52,420 --> 01:21:55,386
{\an8}♪ Just flap those fins,
never stopping the motion ♪
1997
01:21:55,386 --> 01:21:58,686
{\an8}♪ Together, our limit's
the ocean-ooooo ♪
1998
01:21:58,686 --> 01:22:01,586
{\an8}♪ Keep swimming
through-ooooo ♪
1999
01:22:01,586 --> 01:22:02,720
{\an8}♪ Keep swimming through ♪
2000
01:22:02,720 --> 01:22:05,520
{\an8}♪ Keep swimming
through-ooooo ♪
2001
01:22:05,583 --> 01:22:06,750
{\an8}♪ Keep swimming through ♪
2002
01:22:06,816 --> 01:22:09,183
{\an8}♪ Keep swimming
through-ooooo ♪
2003
01:22:09,450 --> 01:22:11,495
{\an8}♪ No matter who you are,
a shrimp or a whale ♪
2004
01:22:11,595 --> 01:22:13,770
{\an8}♪ No matter where you're from,
keep flapping that tail ♪
2005
01:22:13,800 --> 01:22:14,850
{\an8}♪ 'Cause there's enough love ♪
2006
01:22:14,850 --> 01:22:16,000
{\an8}♪ For every sea slug ♪
2007
01:22:16,000 --> 01:22:17,119
{\an8}♪ Yes, even for you,
Mr. Snail ♪
2008
01:22:17,119 --> 01:22:18,369
{\an8}♪ Whooo whooo! ♪
2009
01:22:18,370 --> 01:22:20,850
{\an8}♪ Floating together
in harmony ♪
2010
01:22:21,170 --> 01:22:22,503
{\an8}♪ Singing hey, hey ♪
2011
01:22:22,890 --> 01:22:24,610
{\an8}♪ Making big waves
down below ♪
2012
01:22:25,510 --> 01:22:29,422
{\an8}♪ So don't give up when the
tide turns against you ♪
2013
01:22:29,422 --> 01:22:31,770
{\an8}♪ You know you got friends
in the deep blue-ooooo ♪
2014
01:22:31,770 --> 01:22:34,010
{\an8}♪ Keep swimming
through-ooooo ♪
2015
01:22:34,010 --> 01:22:37,010
{\an8}♪ Just flap those fins
never stopping the motion ♪
2016
01:22:37,010 --> 01:22:39,777
{\an8}♪ Together, our limit's
the ocean-ooooo ♪
2017
01:22:39,777 --> 01:22:42,211
{\an8}♪ Keep swimming
through-ooooo ♪
2018
01:22:42,211 --> 01:22:43,311
{\an8}♪ Every fishy flow ♪
2019
01:22:43,337 --> 01:22:44,470
{\an8}♪ Keep swimming through ♪
2020
01:22:44,537 --> 01:22:45,604
{\an8}I♪ Keep swimming
through-ooooo ♪
2021
01:22:45,670 --> 01:22:47,170
{\an8}♪ Fins up for the turtles ♪
2022
01:22:47,237 --> 01:22:48,337
{\an8}♪ Keep swimming through ♪
2023
01:22:48,404 --> 01:22:52,670
{\an8}♪ Keep swimming
through-ooooo ♪
2024
01:23:03,300 --> 01:23:07,680
{\an8}- Um, Mail Whale, I think
it's past your bedtime.
2025
01:23:07,680 --> 01:23:10,192
{\an8}- Oooh-ooh.
2026
01:23:10,192 --> 01:23:11,769
OK, goodnight!
2027
01:23:11,769 --> 01:23:13,418
{\an8}- Ooh-ooh.
2028
01:23:13,420 --> 01:23:16,200
{\an8}- ♪ Baby Shark
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
2029
01:23:16,200 --> 01:23:17,340
{\an8}♪ Baby Shark ♪
2030
01:23:17,340 --> 01:23:19,573
{\an8}- Pinkfong. [dramatic music]
- Pinkfong. [dramatic music]