1
00:00:23,208 --> 00:00:28,244
♪
2
00:01:11,487 --> 00:01:12,552
Here at the bar.
3
00:01:14,919 --> 00:01:16,292
Round on me.
4
00:01:18,824 --> 00:01:20,263
What you say, Dupree?
5
00:01:20,826 --> 00:01:22,265
To women.
6
00:01:22,300 --> 00:01:23,497
Where you goin' with this?
7
00:01:23,862 --> 00:01:26,170
They're all seductresses.
8
00:01:26,997 --> 00:01:30,570
They all Sheba,
goddess of death.
9
00:01:32,002 --> 00:01:33,342
Except my wife.
10
00:01:34,642 --> 00:01:35,740
No, she...
11
00:01:36,974 --> 00:01:38,380
is an angel.
12
00:01:38,415 --> 00:01:39,546
And I risked it all.
13
00:01:42,518 --> 00:01:43,583
What?
14
00:01:44,982 --> 00:01:46,850
May we get
everything we want
15
00:01:46,885 --> 00:01:48,489
and nothing we deserve.
16
00:01:55,465 --> 00:01:56,728
Freeze!
17
00:01:56,763 --> 00:01:58,202
Dupree Williams, turn around!
18
00:01:58,732 --> 00:02:00,369
Turn around!
19
00:02:00,404 --> 00:02:02,668
Turn around!
Get on your knees!
20
00:02:03,440 --> 00:02:05,242
Put your hands
behind your head.
21
00:02:05,277 --> 00:02:06,342
Now! Do it!
22
00:02:09,039 --> 00:02:10,478
Look, we're just
going in circles here
23
00:02:10,513 --> 00:02:11,743
so why don't you just
admit what you did
24
00:02:11,778 --> 00:02:12,942
and this can
all be over.
25
00:02:12,977 --> 00:02:14,548
I don't even know
why I'm here.
26
00:02:14,583 --> 00:02:15,714
You don't even know
why you're here?
27
00:02:17,949 --> 00:02:20,719
Look at her.
Look what you did. Look at it!
28
00:02:23,526 --> 00:02:26,021
-Is that my wife?
-Of course it's your wife!
29
00:02:26,056 --> 00:02:27,528
Why, did you kill
somebody else?
30
00:02:29,059 --> 00:02:30,597
Just admit what you did.
31
00:02:30,632 --> 00:02:31,928
Your fingerprints,
they're everywhere.
32
00:02:31,963 --> 00:02:34,469
The kitchen,
the knife, everywhere.
33
00:02:34,504 --> 00:02:35,899
You're going to
fry for this!
34
00:02:35,934 --> 00:02:37,835
Oh, my God.
35
00:02:38,904 --> 00:02:39,969
I didn't--
36
00:02:44,877 --> 00:02:46,349
I know who did it.
37
00:02:46,384 --> 00:02:47,548
A second ago,
you didn't know anything
38
00:02:47,583 --> 00:02:48,912
and now you know
who did it?
39
00:02:48,947 --> 00:02:50,518
Let me explain--
40
00:02:50,553 --> 00:02:51,585
You're under arrest
for the murder of--
41
00:02:51,620 --> 00:02:52,685
I know
who did this.
42
00:02:52,720 --> 00:02:54,324
-It was a--
-Stand up!
43
00:03:14,676 --> 00:03:15,741
All rise.
44
00:03:15,776 --> 00:03:20,812
♪
45
00:03:27,854 --> 00:03:29,755
Madam forewoman,
have you reached a verdict?
46
00:03:29,790 --> 00:03:30,689
We have, Your Honor.
47
00:03:32,727 --> 00:03:36,091
We, the jury,
find Dupree Williams guilty
48
00:03:36,126 --> 00:03:37,862
of first degree murder.
49
00:03:37,897 --> 00:03:39,435
What?
50
00:03:39,470 --> 00:03:40,700
What the hell
are they talkin' about?
51
00:03:40,735 --> 00:03:42,702
-I didn't kill anybody.
-Order.
52
00:03:42,737 --> 00:03:46,442
Mr. Williams, you will remain
in custody until sentencing.
53
00:03:46,477 --> 00:03:47,674
I didn't kill my wife.
54
00:03:47,709 --> 00:03:50,347
-Bailiff.
-Get the hell off me.
55
00:03:50,382 --> 00:03:52,316
-Order.
-I didn't kill anybody.
56
00:03:52,978 --> 00:03:54,615
-Get the hell off me!
57
00:03:54,650 --> 00:03:56,012
I didn't kill anybody!
58
00:03:56,047 --> 00:03:57,981
I didn't kill my wife!
59
00:03:58,016 --> 00:04:03,052
♪
60
00:04:19,004 --> 00:04:20,102
Dad!
61
00:04:22,139 --> 00:04:23,875
Dad, you're missing the party!
62
00:04:28,112 --> 00:04:30,486
♪ Your party ♪
63
00:04:30,521 --> 00:04:31,817
They'll be just fine.
64
00:04:31,852 --> 00:04:33,654
They came to be seen
65
00:04:33,689 --> 00:04:35,425
and put pictures
on the internet, anyway.
66
00:04:36,087 --> 00:04:37,823
Well, I'm here for you.
67
00:04:40,861 --> 00:04:42,729
Are you really going to
marry that boy?
68
00:04:42,764 --> 00:04:44,896
-Dad?
-He's a musician.
69
00:04:45,635 --> 00:04:47,635
And what kind of name
is Mathias, anyway?
70
00:04:47,670 --> 00:04:49,538
It's a family name.
71
00:04:49,573 --> 00:04:50,770
It's a dog's name.
72
00:04:50,805 --> 00:04:51,903
Dad.
73
00:04:55,480 --> 00:04:56,578
What is it?
74
00:05:01,046 --> 00:05:02,551
I have something for you.
75
00:05:02,586 --> 00:05:04,080
Oh! It is your birthday.
76
00:05:04,115 --> 00:05:05,818
I know you're not
the flashy type
77
00:05:05,853 --> 00:05:08,084
but you should know
someone would spend it on--
78
00:05:08,119 --> 00:05:10,020
Do anything for you.
79
00:05:13,190 --> 00:05:15,762
Oh!
80
00:05:17,601 --> 00:05:20,030
Dad, I-- Gosh.
81
00:05:25,103 --> 00:05:26,509
But hey.
82
00:05:26,544 --> 00:05:28,808
Don't settle
for anything less.
83
00:05:29,547 --> 00:05:30,579
Please.
84
00:05:39,150 --> 00:05:40,457
Ready to head in?
85
00:05:41,152 --> 00:05:42,459
Not yet.
86
00:05:42,494 --> 00:05:47,431
♪
87
00:05:57,036 --> 00:05:58,134
Brooke.
88
00:06:00,237 --> 00:06:01,577
I just--
89
00:06:02,712 --> 00:06:04,547
I need a moment, Mathias.
90
00:06:19,564 --> 00:06:20,860
Mm.
91
00:06:23,029 --> 00:06:24,226
Babe, you have to eat.
92
00:06:24,261 --> 00:06:25,535
I did.
93
00:06:25,570 --> 00:06:26,800
Mm, a couple bites.
94
00:06:27,264 --> 00:06:28,703
It's the best food
in the city.
95
00:06:30,168 --> 00:06:31,475
Brooke.
96
00:06:32,544 --> 00:06:34,170
I'm sorry you have to
go through this right now,
97
00:06:34,205 --> 00:06:36,007
especially with everything
you've been through.
98
00:06:37,307 --> 00:06:38,779
I know
he didn't like me.
99
00:06:39,914 --> 00:06:41,177
I'm here for you.
100
00:06:57,965 --> 00:07:03,001
♪
101
00:07:07,777 --> 00:07:09,139
I haven't slept in a while.
102
00:07:09,911 --> 00:07:13,176
I close my eyes
and I lie there but...
103
00:07:14,080 --> 00:07:15,178
I don't sleep.
104
00:07:16,819 --> 00:07:18,280
The medication isn't helping?
105
00:07:19,184 --> 00:07:20,524
It just
makes me feel blah.
106
00:07:21,659 --> 00:07:22,757
What about your husband?
107
00:07:23,287 --> 00:07:25,958
Is he responding
more to your needs?
108
00:07:25,993 --> 00:07:28,224
He has a ton
of great qualities
109
00:07:28,259 --> 00:07:31,568
but recognizing
how other people are feeling...
110
00:07:31,603 --> 00:07:34,065
-Not one of them?
-No, not really.
111
00:07:36,773 --> 00:07:38,135
Brooke.
112
00:07:38,775 --> 00:07:40,841
What you're feeling
is common
113
00:07:40,876 --> 00:07:42,645
after a long stay
in a hospital.
114
00:07:43,373 --> 00:07:46,077
It may take some time
for you to find yourself again.
115
00:07:48,378 --> 00:07:49,718
I just--
116
00:07:51,084 --> 00:07:53,689
I just feel alone sometimes.
117
00:07:56,925 --> 00:07:58,760
Why don't you
trust yourself?
118
00:07:59,796 --> 00:08:01,290
What is that
supposed to mean?
119
00:08:01,325 --> 00:08:02,995
Well,
120
00:08:03,030 --> 00:08:06,768
sometimes we allow
things to spin on us because
121
00:08:06,803 --> 00:08:09,969
we don't trust that
if we try to stop it, we can.
122
00:08:10,939 --> 00:08:12,004
You can.
123
00:08:13,337 --> 00:08:14,809
Trust you.
124
00:08:21,818 --> 00:08:22,916
Hey.
125
00:08:25,954 --> 00:08:27,052
You wanna reschedule?
126
00:08:30,420 --> 00:08:31,727
No.
127
00:08:31,762 --> 00:08:36,798
♪
128
00:08:57,986 --> 00:09:00,217
So I have here
a copy of the will
129
00:09:00,252 --> 00:09:02,824
detailing everything
that we discussed.
130
00:09:03,761 --> 00:09:06,421
Now, once you sign
these documents,
131
00:09:06,456 --> 00:09:07,961
you'll become
a silent partner
132
00:09:07,996 --> 00:09:09,831
in his five
remaining businesses.
133
00:09:10,801 --> 00:09:14,231
Now we discuss his estate.
134
00:09:14,266 --> 00:09:17,234
And he had most
of his art collection sold
135
00:09:17,269 --> 00:09:19,808
to simplify things,
make you more liquid.
136
00:09:19,843 --> 00:09:22,206
But he did leave you
his more valuable pieces.
137
00:09:22,241 --> 00:09:23,944
Still spoiling you,
it seems.
138
00:09:24,881 --> 00:09:26,144
Even in his absence.
139
00:09:36,453 --> 00:09:37,892
You know,
Brooke, your father,
140
00:09:37,927 --> 00:09:39,388
he was more
than just a mentor.
141
00:09:39,423 --> 00:09:42,061
He was like a big brother.
You do know that, right?
142
00:09:43,493 --> 00:09:45,768
You're like family to me,
too, Uncle Reggie.
143
00:09:48,135 --> 00:09:49,299
Okay.
144
00:09:51,039 --> 00:09:53,270
So after liquidation,
consolidations,
145
00:09:53,305 --> 00:09:56,207
insurances and taxes,
146
00:09:56,242 --> 00:09:57,747
this is what
you'll receive.
147
00:10:05,790 --> 00:10:07,020
Substantial. I know.
148
00:10:07,858 --> 00:10:09,451
But once you sign,
it's yours.
149
00:10:19,331 --> 00:10:20,429
Hey, Brooke.
150
00:10:22,202 --> 00:10:23,806
This is my finance guy.
151
00:10:23,841 --> 00:10:26,204
He works at the firm.
He's a smart kid.
152
00:10:28,538 --> 00:10:29,812
Use him.
153
00:10:39,351 --> 00:10:41,791
-What was that about?
-Nothing.
154
00:10:47,293 --> 00:10:50,866
Babe,
I know this isn't ideal
155
00:10:50,901 --> 00:10:52,098
but there are
a lot of people
156
00:10:52,133 --> 00:10:53,396
that aren't
as blessed as you.
157
00:10:54,938 --> 00:10:57,873
To come from
a family like yours, I mean.
158
00:10:58,843 --> 00:11:01,470
We can finally take that trip
I've been promising now.
159
00:11:02,946 --> 00:11:05,474
We just have to
think of a positive way
160
00:11:05,509 --> 00:11:06,849
to look at this.
161
00:11:06,884 --> 00:11:11,920
♪
162
00:11:18,060 --> 00:11:19,191
You comin' to bed?
163
00:11:21,162 --> 00:11:22,832
Mm. In a little bit.
164
00:11:25,199 --> 00:11:29,872
♪
165
00:11:38,278 --> 00:11:40,047
One! One-two!
166
00:11:40,082 --> 00:11:41,510
One-two-three!
167
00:11:41,545 --> 00:11:44,150
One-two-three!
One-two-three!
168
00:11:44,185 --> 00:11:45,349
One-two-three!
169
00:11:45,384 --> 00:11:47,351
-Time.
-Whoo.
170
00:11:48,321 --> 00:11:49,826
You ready to come in?
171
00:11:49,861 --> 00:11:51,520
-Uh, no, thank you.
-She's a lover.
172
00:11:56,428 --> 00:11:59,000
How're you feelin'?
You all loose and limber?
173
00:11:59,035 --> 00:12:01,233
I'm ready to put
my hands on somebody.
174
00:12:01,268 --> 00:12:03,301
-Easy, Tyson.
-No, I'm taking
175
00:12:03,336 --> 00:12:04,907
Davis up
in these streets.
176
00:12:04,942 --> 00:12:06,337
Baltimore style.
177
00:12:06,372 --> 00:12:07,877
All right. All right.
178
00:12:07,912 --> 00:12:09,043
I miss you.
179
00:12:09,078 --> 00:12:10,275
I miss you, too.
180
00:12:10,948 --> 00:12:12,574
How are things at home?
181
00:12:12,609 --> 00:12:15,115
It's just one thing
after another, you know?
182
00:12:15,150 --> 00:12:16,347
And now
this money thing.
183
00:12:17,284 --> 00:12:19,317
-You should have seen his face.
-Mathias?
184
00:12:19,352 --> 00:12:20,549
Yeah.
185
00:12:21,992 --> 00:12:23,090
You don't think...
186
00:12:24,060 --> 00:12:27,391
Nah. Nah, I'm overthinkin' it.
187
00:12:27,426 --> 00:12:28,557
You guys are good now, right?
188
00:12:29,593 --> 00:12:31,362
We are.
189
00:12:31,397 --> 00:12:33,903
You know, I'd be the first one
to tell it like it is.
190
00:12:33,938 --> 00:12:36,972
-I do know that.
-I go hard for my tribe.
191
00:12:38,305 --> 00:12:40,503
He was by your side
while you were away, right?
192
00:12:42,309 --> 00:12:44,375
-Yeah.
-Then men are stupid.
193
00:12:45,114 --> 00:12:46,377
Chalk it up to that.
194
00:12:47,083 --> 00:12:48,148
That I can do.
195
00:13:05,497 --> 00:13:07,596
All right, Joe, y'all
come right back over here.
196
00:13:07,631 --> 00:13:09,202
Hey, big man,
be careful with that, man.
197
00:13:09,237 --> 00:13:10,632
That's professional
grade equipment.
198
00:13:10,667 --> 00:13:12,205
-You got this, you good?
-Yes, sir.
199
00:13:13,010 --> 00:13:14,372
I don't know.
200
00:13:14,407 --> 00:13:15,571
It's got some AARP...
201
00:13:18,609 --> 00:13:20,081
Are you serious right now?
202
00:13:20,710 --> 00:13:22,050
Am I serious?
203
00:13:22,613 --> 00:13:24,151
Y-- yeah.
204
00:13:24,186 --> 00:13:25,284
I come home
to people shuffling things
205
00:13:25,319 --> 00:13:27,022
in and out of the house.
206
00:13:27,057 --> 00:13:28,287
What the hell
is going on?
207
00:13:28,322 --> 00:13:29,618
I'm renovating my studio.
208
00:13:30,995 --> 00:13:33,127
You don't have a studio.
209
00:13:33,162 --> 00:13:35,228
You know the basement's
where I work on my music.
210
00:13:35,263 --> 00:13:36,361
I'm just making it official.
211
00:13:37,661 --> 00:13:39,903
How much
is all of this going to cost?
212
00:13:40,697 --> 00:13:42,433
I-- I don't understand
what the big deal is.
213
00:13:42,468 --> 00:13:44,039
We can afford it now.
214
00:13:44,074 --> 00:13:46,107
When my album comes out,
it'll pay for itself
215
00:13:46,142 --> 00:13:47,702
with interest.
216
00:13:47,737 --> 00:13:50,441
The album you've been working
on for the past 10 years?
217
00:13:50,476 --> 00:13:52,146
That's the album
that's going to cover this?
218
00:13:54,249 --> 00:13:55,347
Wow.
219
00:13:58,055 --> 00:13:59,351
I didn't
mean it like that.
220
00:13:59,386 --> 00:14:00,484
Wow.
221
00:14:01,993 --> 00:14:03,993
I just meant
that we should be smart.
222
00:14:04,028 --> 00:14:05,489
And investing
in me isn't smart?
223
00:14:05,524 --> 00:14:06,655
No!
224
00:14:06,690 --> 00:14:08,426
Yes. It is.
225
00:14:08,461 --> 00:14:09,526
I just--
226
00:14:10,166 --> 00:14:11,264
I wish
that we could talk about
227
00:14:11,299 --> 00:14:12,562
this kind of
stuff first.
228
00:14:13,235 --> 00:14:14,300
Yes, ma'am.
229
00:14:15,237 --> 00:14:16,665
Is it okay
if I go back inside now?
230
00:14:16,700 --> 00:14:18,139
Mathias.
231
00:14:20,242 --> 00:14:21,945
Do you want me
to send it back?
232
00:14:24,510 --> 00:14:25,608
No.
233
00:14:51,669 --> 00:14:55,242
by Skrxlla & WEARETHEGOOD]
234
00:14:55,277 --> 00:14:59,983
♪
235
00:15:10,688 --> 00:15:12,127
Look who's back.
236
00:15:12,162 --> 00:15:15,031
-Hi!
-You look so beautiful.
237
00:15:15,066 --> 00:15:16,593
Thank you.
How are you?
238
00:15:16,628 --> 00:15:18,760
-I'm blessed.
-Good. Is he in the back?
239
00:15:18,795 --> 00:15:20,234
Yeah. He's back there.
240
00:15:22,139 --> 00:15:24,073
You know, my office
is all a twitter
241
00:15:24,108 --> 00:15:25,470
with you comin' by today.
242
00:15:25,505 --> 00:15:27,340
I saw
a few people on my way in.
243
00:15:27,375 --> 00:15:28,407
Good, good.
244
00:15:29,245 --> 00:15:30,310
Well, you look rested.
245
00:15:30,345 --> 00:15:31,476
-Do I?
-Yeah.
246
00:15:32,182 --> 00:15:34,149
I'll take it.
247
00:15:34,679 --> 00:15:36,151
I'm glad
to see the office
248
00:15:36,186 --> 00:15:37,779
is still functioning
in my absence.
249
00:15:37,814 --> 00:15:40,188
You know,
we're about this close
250
00:15:40,223 --> 00:15:42,652
to ruin without you
but we're survivin', you know?
251
00:15:43,820 --> 00:15:46,062
So come on,
to what do I owe the pleasure?
252
00:15:46,097 --> 00:15:48,394
I am ready.
253
00:15:49,100 --> 00:15:51,298
I am ready
to come back to work.
254
00:15:51,333 --> 00:15:52,365
So soon?
255
00:15:53,334 --> 00:15:55,665
Yeah, I mean,
I still have my job, right?
256
00:15:55,700 --> 00:15:57,733
Of course, come on, you know,
we'd love to have you back.
257
00:15:57,768 --> 00:16:00,109
Then welcome back?
258
00:16:00,540 --> 00:16:02,573
Well, we offered you
a year sabbatical.
259
00:16:02,608 --> 00:16:04,080
It's only been
a couple months.
260
00:16:04,115 --> 00:16:05,312
You sure you
don't want to take the time?
261
00:16:05,677 --> 00:16:07,314
I am sure.
262
00:16:11,683 --> 00:16:13,452
Okay.
263
00:16:13,487 --> 00:16:16,323
So I'm flirtin' with bein'
a little out of line here.
264
00:16:16,787 --> 00:16:19,590
But the hospital
and your father.
265
00:16:20,725 --> 00:16:22,362
Come on, Brooke,
266
00:16:22,397 --> 00:16:24,199
that would take
its toll on the best of us.
267
00:16:24,597 --> 00:16:26,333
I need to
feel useful again.
268
00:16:32,440 --> 00:16:33,769
What do you mean?
269
00:16:33,804 --> 00:16:36,211
I'm starting back up
at the firm again.
270
00:16:36,246 --> 00:16:38,213
I thought
you were on sabbatical.
271
00:16:38,644 --> 00:16:41,216
Well, I asked them
if I can come back
272
00:16:41,251 --> 00:16:42,316
and they said yes.
273
00:16:42,351 --> 00:16:43,449
Wait, you asked them?
274
00:16:43,880 --> 00:16:46,254
-Yes.
-I thought the stress of life,
275
00:16:46,289 --> 00:16:47,420
your father
being sick and work
276
00:16:47,455 --> 00:16:48,817
was what started
this whole thing.
277
00:16:48,852 --> 00:16:50,390
Well, I can't
just hide forever.
278
00:16:50,788 --> 00:16:52,260
I need to
get back to my life.
279
00:16:52,295 --> 00:16:53,360
No.
280
00:16:55,331 --> 00:16:57,364
I really need
your support on this.
281
00:16:57,399 --> 00:16:58,695
Brooke, no.
282
00:16:58,730 --> 00:17:00,334
I love you, Mathias.
283
00:17:00,798 --> 00:17:02,831
But I am not
asking for your permission.
284
00:17:02,866 --> 00:17:04,272
I said no.
285
00:17:04,307 --> 00:17:05,768
You don't earn, Mathias.
286
00:17:05,803 --> 00:17:07,572
Don't make this about me.
287
00:17:07,607 --> 00:17:09,508
When you were in the hospital
who was there for you?
288
00:17:09,543 --> 00:17:11,279
-Me.
-And because I couldn't work,
289
00:17:11,314 --> 00:17:12,841
we were
behind on the bills.
290
00:17:12,876 --> 00:17:14,579
-We were behind on mortgage.
-Well, we're not anymore.
291
00:17:14,614 --> 00:17:17,318
Yeah, and my father only had
to die for it to happen.
292
00:17:17,353 --> 00:17:19,188
What do you want me
to say to that, Brooke, huh?
293
00:17:19,223 --> 00:17:20,684
Money is king with you.
294
00:17:20,719 --> 00:17:22,323
But is money the only thing
that's gonna make you happy?
295
00:17:23,788 --> 00:17:24,853
No.
296
00:17:27,759 --> 00:17:29,264
Brooke.
297
00:17:29,299 --> 00:17:30,397
You're not ready.
298
00:17:33,237 --> 00:17:35,468
I start back on Monday
299
00:17:35,503 --> 00:17:37,536
whether you think
I'm mentally fit or not.
300
00:17:52,883 --> 00:17:54,949
Wanna get it
between, like, April or March.
301
00:17:54,984 --> 00:17:56,918
Oh, March?
My birthday is March.
302
00:18:05,368 --> 00:18:06,796
Good to
have you back, Brooke.
303
00:18:12,243 --> 00:18:13,737
Sometimes I wish
I never got it.
304
00:18:14,773 --> 00:18:16,278
The inheritance?
305
00:18:16,313 --> 00:18:17,477
Yeah.
306
00:18:17,512 --> 00:18:19,347
It was a gift
from your father.
307
00:18:19,382 --> 00:18:20,942
If I didn't get the money,
308
00:18:20,977 --> 00:18:22,779
that means
he'd still be alive
309
00:18:22,814 --> 00:18:25,254
and I wouldn't be here.
310
00:18:25,289 --> 00:18:27,190
Well, come on.
I mean, you know what they say.
311
00:18:27,852 --> 00:18:29,357
Money is the answer
312
00:18:29,392 --> 00:18:32,294
to 99
out of 100 questions.
313
00:18:32,329 --> 00:18:33,790
But see,
that's why we should be sure
314
00:18:33,825 --> 00:18:37,233
that we're asking
the right question.
315
00:18:38,335 --> 00:18:39,928
I don't follow.
316
00:18:39,963 --> 00:18:41,534
Is it money?
317
00:18:42,537 --> 00:18:43,635
Or your husband?
318
00:18:46,409 --> 00:18:47,705
Money is a tricky one.
319
00:18:48,774 --> 00:18:51,511
-Yeah.
-Your friend, Kendra,
320
00:18:51,546 --> 00:18:53,381
the one we spoke about
last session.
321
00:18:53,911 --> 00:18:56,285
You've never had
issues with her and money?
322
00:18:56,320 --> 00:18:58,881
No, I mean, well, I lent her
money a few years ago
323
00:18:58,916 --> 00:19:00,256
but she paid it
right back.
324
00:19:00,291 --> 00:19:01,950
Then, why did you
bring it up?
325
00:19:02,656 --> 00:19:04,722
Well, she paid most of it back.
326
00:19:04,757 --> 00:19:05,888
But she was
in between jobs.
327
00:19:05,923 --> 00:19:07,527
And I said
it was a gift
328
00:19:07,562 --> 00:19:09,529
and she still
insisted on paying it back.
329
00:19:09,564 --> 00:19:10,662
Hmm.
330
00:19:11,434 --> 00:19:12,796
I see.
331
00:19:12,831 --> 00:19:14,864
We have
a good relationship.
332
00:19:14,899 --> 00:19:16,470
I'm sure you do.
333
00:19:37,988 --> 00:19:39,427
Mm.
334
00:20:12,495 --> 00:20:13,560
What are you doing up?
335
00:20:15,399 --> 00:20:16,992
-I thought I heard somethin'.
-Sorry.
336
00:20:17,665 --> 00:20:19,731
Couldn't sleep. Hey.
337
00:20:22,505 --> 00:20:23,768
Sorry.
338
00:21:05,548 --> 00:21:06,613
Construction is on schedule
339
00:21:06,648 --> 00:21:07,977
for the Miller building
340
00:21:08,012 --> 00:21:09,616
and things
seem to be running smoothly.
341
00:21:09,651 --> 00:21:11,750
So there's nothing
to report back on that.
342
00:21:12,115 --> 00:21:13,983
Good. Thanks, James.
343
00:21:14,018 --> 00:21:15,787
So now what else?
What else?
344
00:21:15,822 --> 00:21:17,954
-Visionary Van--
-Ah, Visionary Vanguard. Right.
345
00:21:17,989 --> 00:21:19,527
Uh, Monroe,
are you there?
346
00:21:19,562 --> 00:21:20,891
Yeah, I'm here.
347
00:21:23,126 --> 00:21:25,401
Uh, we're going to
hold for just a second.
348
00:21:27,669 --> 00:21:28,734
Still there?
349
00:21:32,509 --> 00:21:35,444
Uh, yeah-- Yes.
Monroe, are you there?
350
00:21:35,479 --> 00:21:36,775
Yes, ma'am.
351
00:21:36,810 --> 00:21:39,140
Everything seems to be on track
352
00:21:39,175 --> 00:21:41,681
as far as
the progress
353
00:21:41,716 --> 00:21:42,814
and the, umm--
354
00:21:43,652 --> 00:21:45,113
Everything looks
good to go.
355
00:21:45,148 --> 00:21:47,720
So if anything changes,
I'll contact you.
356
00:21:47,755 --> 00:21:49,557
So does that mean
357
00:21:49,592 --> 00:21:50,921
we're moving to construction
next week or what?
358
00:21:50,956 --> 00:21:54,089
Uh, let's-- let-- let--
359
00:21:54,124 --> 00:21:56,597
um, let me verify that
360
00:21:56,632 --> 00:21:59,501
and I'll have an answer
to you within the hour.
361
00:21:59,536 --> 00:22:01,404
Okay. I'll standby.
362
00:22:02,737 --> 00:22:04,440
All right.
363
00:22:04,475 --> 00:22:05,870
Moving on.
364
00:22:10,646 --> 00:22:12,041
Michael,
before you say anything,
365
00:22:12,076 --> 00:22:13,680
I would like to apologize.
366
00:22:13,715 --> 00:22:14,978
There was
an issue with my laptop.
367
00:22:15,013 --> 00:22:16,650
I took it to IT
and they fixed it.
368
00:22:16,685 --> 00:22:18,685
-But I know that is no excuse--
-Brooke, Brooke.
369
00:22:19,182 --> 00:22:20,885
Look,
I'm on your side.
370
00:22:21,888 --> 00:22:23,151
So if you need
a little more time--
371
00:22:23,186 --> 00:22:24,922
No, no,
that was a one-time thing.
372
00:22:26,024 --> 00:22:27,089
All right.
373
00:22:27,795 --> 00:22:28,827
One time.
374
00:22:43,580 --> 00:22:45,173
Don't beat yourself up, Brooke.
375
00:22:50,620 --> 00:22:52,147
Shoot!
376
00:22:58,221 --> 00:23:00,760
Yeah, uh, you know, I--
I know about the transactions.
377
00:23:00,795 --> 00:23:01,860
It's from
my husband's studio.
378
00:23:01,895 --> 00:23:03,257
He's a musician.
379
00:23:03,292 --> 00:23:04,962
That's everyday
checking account stuff.
380
00:23:04,997 --> 00:23:06,194
Not my concern.
381
00:23:06,229 --> 00:23:09,967
There are
inquiries of large sums
382
00:23:10,002 --> 00:23:13,003
and withdrawals
totaling $50,000.
383
00:23:15,645 --> 00:23:16,974
$50,000?
384
00:23:17,009 --> 00:23:19,042
Normally,
I'd make a call, send an email,
385
00:23:19,077 --> 00:23:20,813
making sure you're aware.
386
00:23:20,848 --> 00:23:23,882
But Reggie wants special
attention on your accounts.
387
00:23:25,215 --> 00:23:26,753
Are you making
those inquiries?
388
00:23:26,788 --> 00:23:27,853
The withdraws?
389
00:23:29,626 --> 00:23:31,054
Look,
either you're doing it.
390
00:23:31,958 --> 00:23:33,122
The accounts
have been compromised,
391
00:23:33,157 --> 00:23:35,190
which is unlikely,
392
00:23:35,225 --> 00:23:36,499
or it's your husband.
393
00:23:38,030 --> 00:23:39,095
I'll look into it.
394
00:23:40,164 --> 00:23:41,603
Are you
in need of cash?
395
00:23:42,232 --> 00:23:43,968
-Excuse me?
-If you are,
396
00:23:44,003 --> 00:23:46,267
I could release some funds
for your expenditures
397
00:23:46,302 --> 00:23:49,908
and restructure the accounts
making you the sole holder.
398
00:23:50,680 --> 00:23:51,778
Jacob, is it?
399
00:23:52,583 --> 00:23:53,648
Yes.
400
00:23:53,683 --> 00:23:55,650
I trust my husband.
401
00:23:56,345 --> 00:23:58,279
Be that as it may,
402
00:23:58,314 --> 00:23:59,753
as your accounts stand,
403
00:23:59,788 --> 00:24:01,689
he has full access
to all funds.
404
00:24:14,968 --> 00:24:16,099
Brooke.
405
00:24:16,904 --> 00:24:17,969
Trevor?
406
00:24:18,840 --> 00:24:21,610
-How are you?
-How are you!
407
00:24:21,645 --> 00:24:24,008
I'm good.
How-- how long has it been?
408
00:24:25,275 --> 00:24:27,748
-I don't-- 10 years?
-10 years.
409
00:24:27,783 --> 00:24:30,113
Wow.
We're old.
410
00:24:30,148 --> 00:24:31,686
Uh-uh.
411
00:24:31,721 --> 00:24:32,918
No. I'm young.
412
00:24:32,953 --> 00:24:34,249
-I'm old.
-You're old.
413
00:24:34,284 --> 00:24:36,889
-Got it.
414
00:24:39,256 --> 00:24:40,321
How...
415
00:24:42,292 --> 00:24:43,632
You headed somewhere?
416
00:24:50,036 --> 00:24:51,299
No.
417
00:24:52,005 --> 00:24:53,675
Let's walk, catch up.
418
00:24:55,712 --> 00:24:57,712
Mm, it was a crazy time.
419
00:24:57,747 --> 00:24:59,241
It was a great time.
420
00:24:59,276 --> 00:25:00,748
You were--
what was it?
421
00:25:00,783 --> 00:25:02,376
Wantin' to build
artist housing, right?
422
00:25:03,885 --> 00:25:06,083
-Yeah, something like that.
-Uh-huh.
423
00:25:06,118 --> 00:25:08,217
You were, like,
gonna take on the government
424
00:25:08,252 --> 00:25:11,627
single-handedly,
like this new age Black Panther
425
00:25:11,662 --> 00:25:13,156
-or something?
426
00:25:13,191 --> 00:25:14,355
I wasn't that great.
427
00:25:15,259 --> 00:25:16,731
More like
a Brown Panther.
428
00:25:19,230 --> 00:25:20,394
We wanted to change things.
429
00:25:20,429 --> 00:25:24,332
♪
430
00:25:24,367 --> 00:25:26,169
Um. So.
431
00:25:26,204 --> 00:25:29,337
Uh, you uh,
got into politics, right?
432
00:25:29,372 --> 00:25:31,339
-Law.
-What kind?
433
00:25:31,374 --> 00:25:32,912
Criminal defense.
434
00:25:33,783 --> 00:25:34,947
You like it?
435
00:25:34,982 --> 00:25:36,751
Mm. Yeah.
436
00:25:36,786 --> 00:25:39,083
Mm, like Obama now?
437
00:25:40,757 --> 00:25:41,855
Yeah!
438
00:25:41,890 --> 00:25:46,926
♪
439
00:25:49,062 --> 00:25:50,930
You were
too cool for me!
440
00:25:51,295 --> 00:25:52,767
That is so juvenile.
441
00:25:52,802 --> 00:25:53,801
It doesn't mean it's not true.
442
00:25:54,298 --> 00:25:56,430
You were
so into that guy,
443
00:25:56,465 --> 00:25:58,674
the R&B guy.
444
00:25:58,709 --> 00:26:00,775
What ever happened
to that guy?
445
00:26:00,810 --> 00:26:01,875
Uh...
446
00:26:01,910 --> 00:26:02,975
No?
447
00:26:04,143 --> 00:26:06,143
You married a crooner?
448
00:26:06,178 --> 00:26:09,344
-Oh!
-Don't, don't. Okay?
449
00:26:12,217 --> 00:26:14,789
The much more adult me
has to concede that...
450
00:26:16,760 --> 00:26:18,925
your happiness is more
important than my fantasy.
451
00:26:20,027 --> 00:26:21,356
Fantasy?
452
00:26:21,963 --> 00:26:23,358
I mean what I think.
453
00:26:27,364 --> 00:26:28,671
Do you?
454
00:26:30,433 --> 00:26:31,773
Think.
455
00:26:33,238 --> 00:26:34,303
About you?
456
00:26:36,846 --> 00:26:37,944
Yes.
457
00:26:38,947 --> 00:26:40,045
Regrets, mostly.
458
00:26:41,917 --> 00:26:43,345
I should have
shot my shot.
459
00:26:43,380 --> 00:26:45,017
Who knows
what you would have said?
460
00:26:45,921 --> 00:26:47,316
At least I'd know.
461
00:26:47,351 --> 00:26:49,087
And I could sleep
462
00:26:49,122 --> 00:26:51,155
without you
dancing around in my head.
463
00:26:55,491 --> 00:26:57,425
Thank you so much.
464
00:26:57,460 --> 00:26:58,767
For...
465
00:27:00,870 --> 00:27:02,133
For making me laugh.
466
00:27:02,839 --> 00:27:04,773
I haven't
laughed like that in...
467
00:27:05,468 --> 00:27:08,007
-I don't know how long.
-We can't have that.
468
00:27:10,913 --> 00:27:12,011
Can I see you again?
469
00:27:16,512 --> 00:27:18,182
Ah. Right.
470
00:27:22,287 --> 00:27:23,792
Maybe next lifetime?
471
00:27:24,256 --> 00:27:25,794
I promise to be cool.
472
00:27:29,899 --> 00:27:31,063
Don't change.
473
00:27:31,098 --> 00:27:36,134
♪
474
00:27:58,587 --> 00:27:59,993
Where you been?
475
00:28:01,524 --> 00:28:03,128
Uh. Work.
476
00:28:06,936 --> 00:28:09,365
So um, you're not upset
477
00:28:09,400 --> 00:28:11,301
I had to use the card
to pay for studio equipment?
478
00:28:11,875 --> 00:28:13,435
I thought that was over.
479
00:28:13,470 --> 00:28:15,371
You know, I had to get
a few things to make it right.
480
00:28:15,406 --> 00:28:18,209
-Mm-hm.
-You know, I had an epiphany.
481
00:28:18,244 --> 00:28:21,245
I mean, I'm a straight
visionary on this.
482
00:28:24,888 --> 00:28:25,986
We're throwin' a party.
483
00:28:26,483 --> 00:28:28,582
You invite your people,
I'll invite mine.
484
00:28:28,617 --> 00:28:31,288
Music, drinks,
a good time had by all.
485
00:28:31,323 --> 00:28:32,927
-I don't know--
-No, no, no.
486
00:28:32,962 --> 00:28:35,160
I'm not taking no
for an answer.
487
00:28:35,195 --> 00:28:37,162
I'm gonna make you happy,
488
00:28:37,197 --> 00:28:39,098
even if it
makes you miserable.
489
00:28:41,300 --> 00:28:43,300
Oh, is that a smile?
490
00:28:43,335 --> 00:28:44,873
It's workin' already.
491
00:28:47,977 --> 00:28:50,604
♪ Girl, tryna'
get paid, yeah ♪
492
00:28:50,639 --> 00:28:53,145
♪ I've got patience,
for real ♪
493
00:28:53,180 --> 00:28:55,576
♪ Out in LA, MIA ♪
494
00:28:55,611 --> 00:28:57,985
♪ Talking temptation,
for real ♪
495
00:28:59,615 --> 00:29:02,352
♪ I'm not here to play ♪
496
00:29:02,387 --> 00:29:06,488
♪ I know you want it all
but I can't give it all away ♪
497
00:29:06,523 --> 00:29:07,962
Hey, Devon.
498
00:29:07,997 --> 00:29:09,293
Hey Brookie-Brooke,
how are you?
499
00:29:09,328 --> 00:29:11,295
I'm good.
Mathias is out back.
500
00:29:11,330 --> 00:29:13,000
Okay, cool,
I'm just waitin' on my girl
501
00:29:13,035 --> 00:29:15,035
-to get out of the car.
-You left her in the car?
502
00:29:15,906 --> 00:29:17,400
Look, y'all need to
make up y'all mind.
503
00:29:17,435 --> 00:29:18,874
Is it equal rights
you want, or not?
504
00:29:18,909 --> 00:29:20,205
'Cause I'm confused.
505
00:29:20,240 --> 00:29:21,569
Is this a new one?
506
00:29:21,604 --> 00:29:22,977
Because I don't want to
pretend I remember her--
507
00:29:23,012 --> 00:29:24,308
I mean, I don't--
508
00:29:25,014 --> 00:29:26,882
-Oh.
509
00:29:26,917 --> 00:29:28,378
So y'all already
know each other, huh?
510
00:29:28,413 --> 00:29:30,215
-No, not really.
-Okay.
511
00:29:30,921 --> 00:29:33,086
-Let me find out.
512
00:29:41,327 --> 00:29:42,623
So...
513
00:29:42,658 --> 00:29:44,031
-Do you want a drink?
-Mm.
514
00:29:44,066 --> 00:29:45,395
I mean,
you do drink, right?
515
00:29:45,430 --> 00:29:47,364
Come on,
I am not that uptight.
516
00:29:47,399 --> 00:29:49,036
Kidding. Come on.
517
00:29:49,071 --> 00:29:51,335
Well, do you think
we can not
518
00:29:51,370 --> 00:29:52,633
tell anyone
about our connection?
519
00:29:53,603 --> 00:29:55,911
It's probably best
that we keep things separate.
520
00:29:55,946 --> 00:29:57,440
Yeah, yeah, of course.
521
00:29:57,475 --> 00:29:58,980
-Yeah?
-Yeah.
522
00:29:59,015 --> 00:30:00,212
Good.
523
00:30:00,247 --> 00:30:01,411
Here they come,
tighten up.
524
00:30:04,482 --> 00:30:06,152
Since this jackass
doesn't have any manners--
525
00:30:06,187 --> 00:30:07,582
It's like that?
526
00:30:07,617 --> 00:30:09,991
Natasha,
this is my husband, Mathias.
527
00:30:11,489 --> 00:30:12,895
Hello.
528
00:30:15,064 --> 00:30:16,195
Kendra.
529
00:30:17,099 --> 00:30:18,230
This is Natasha.
530
00:30:18,265 --> 00:30:20,133
Natasha,
this is Kendra, my best--
531
00:30:20,564 --> 00:30:22,432
Oh, you guys talk
amongst yourselves.
532
00:30:22,467 --> 00:30:23,664
I'll be back.
533
00:30:30,277 --> 00:30:33,080
♪ I think tonight
I'm gonna make it right ♪
534
00:30:33,115 --> 00:30:35,280
♪ I stepped out,
stepping on necks ♪
535
00:30:37,086 --> 00:30:38,316
Where'd she go?
536
00:30:40,683 --> 00:30:42,254
You promise
you can keep this to yourself?
537
00:30:42,289 --> 00:30:43,453
And what's that
supposed to mean?
538
00:30:47,228 --> 00:30:49,228
She's my therapist.
539
00:30:49,263 --> 00:30:50,724
Who? Ponytail?
540
00:30:50,759 --> 00:30:53,661
-Yeah.
-You invited your therapist?
541
00:30:53,696 --> 00:30:54,970
No, no, no.
542
00:30:55,005 --> 00:30:56,169
She's here with Devon.
543
00:30:56,204 --> 00:30:58,105
You need to fire her then.
544
00:30:58,140 --> 00:30:59,469
She can't be
all that smart.
545
00:30:59,504 --> 00:31:01,372
I-- I'll be right back.
546
00:31:02,309 --> 00:31:03,407
Wow.
547
00:31:07,446 --> 00:31:08,511
So, uh.
548
00:31:09,613 --> 00:31:10,711
What's that about?
549
00:31:11,549 --> 00:31:13,021
You know,
it's somethin' I'm workin' on.
550
00:31:13,056 --> 00:31:14,385
She came to me.
551
00:31:14,420 --> 00:31:15,991
I usually
don't like 'em that aggressive,
552
00:31:16,026 --> 00:31:17,487
but somethin' about this
kinda turned me on.
553
00:31:19,062 --> 00:31:20,556
-Not bad at all.
-Uh-uh.
554
00:31:21,691 --> 00:31:23,097
You hit?
555
00:31:23,132 --> 00:31:25,495
All kinds of ways.
556
00:31:26,564 --> 00:31:27,728
Word.
557
00:31:27,763 --> 00:31:29,763
Nah, I'm lyin'.
558
00:31:29,798 --> 00:31:31,501
She's a tough nut
to crack.
559
00:31:31,536 --> 00:31:33,470
herself makin'
me work for it, I guess.
560
00:31:56,396 --> 00:32:01,399
♪
561
00:32:03,700 --> 00:32:04,765
You need help
cleaning up?
562
00:32:04,800 --> 00:32:06,734
Yeah.
563
00:32:06,769 --> 00:32:10,078
Ooh, my.
Would you look at the time.
564
00:32:10,113 --> 00:32:12,278
-I got a thing.
-Yeah, whatever.
565
00:32:14,777 --> 00:32:16,546
Are you going to
make it to class tomorrow?
566
00:32:16,581 --> 00:32:18,317
I don't know...
567
00:32:19,122 --> 00:32:20,385
Please do.
568
00:32:20,420 --> 00:32:22,156
I need to
talk to you about somethin'.
569
00:32:23,126 --> 00:32:24,323
Okay.
570
00:32:25,623 --> 00:32:26,820
Okay. Bye.
571
00:32:26,855 --> 00:32:28,294
Bye.
572
00:32:28,329 --> 00:32:29,427
Don't stay up too late.
573
00:32:29,462 --> 00:32:30,593
I won't.
574
00:32:36,304 --> 00:32:38,337
Oh, my gosh.
575
00:32:38,372 --> 00:32:39,470
Uh-huh.
576
00:32:40,671 --> 00:32:42,143
You know
I hate to admit it.
577
00:32:43,443 --> 00:32:45,113
-But you were right.
-About what?
578
00:32:45,676 --> 00:32:47,643
-The party?
-Mm-hm.
579
00:32:49,119 --> 00:32:50,250
I tried to tell you.
580
00:32:52,122 --> 00:32:54,287
The proper response
is thank you.
581
00:32:54,322 --> 00:32:55,783
Mm.
What's goin' on with this?
582
00:32:55,818 --> 00:32:57,455
Stop. I'm filthy.
583
00:32:57,490 --> 00:32:59,325
Maybe I like it filthy.
584
00:32:59,360 --> 00:33:02,130
-I can't-- Stop!
585
00:33:02,165 --> 00:33:03,560
Stop, Mathias.
586
00:33:08,138 --> 00:33:09,269
I'm tellin' you.
587
00:33:09,799 --> 00:33:11,403
Something's
not right with her.
588
00:33:11,438 --> 00:33:12,668
You don't even know her.
589
00:33:12,703 --> 00:33:14,373
I know
all I need to know.
590
00:33:14,408 --> 00:33:15,638
Comin' up in there,
591
00:33:15,673 --> 00:33:17,277
poppin' her ass
every which way.
592
00:33:19,149 --> 00:33:20,379
Sorry about the party.
593
00:33:20,414 --> 00:33:22,381
If I knew,
I wouldn't have come.
594
00:33:22,416 --> 00:33:23,514
It was interesting.
595
00:33:24,253 --> 00:33:26,484
Doctor-patient
in social situations
596
00:33:26,519 --> 00:33:28,618
can be very awkward.
597
00:33:29,324 --> 00:33:30,752
How long
have you been seein' her?
598
00:33:30,787 --> 00:33:32,358
Not too long
after I got home.
599
00:33:33,757 --> 00:33:35,196
Needed somebody
to talk to.
600
00:33:36,430 --> 00:33:37,891
You've known her
for a long time?
601
00:33:37,926 --> 00:33:39,332
Since college.
602
00:33:39,367 --> 00:33:40,564
So not that long.
603
00:33:43,239 --> 00:33:45,206
So you knew her
when you met your husband?
604
00:33:45,241 --> 00:33:46,735
Yeah, she introduced us.
605
00:33:46,770 --> 00:33:48,803
Are you
going to keep seeing her?
606
00:33:48,838 --> 00:33:50,475
Why wouldn't I?
607
00:33:50,510 --> 00:33:53,214
-You sure she's straight?
-Excuse you?
608
00:33:53,249 --> 00:33:55,348
I mean, she look
a little tricky to me.
609
00:33:55,383 --> 00:33:56,811
You would know.
610
00:33:58,254 --> 00:34:00,353
I dabbled one time.
611
00:34:01,323 --> 00:34:02,421
Forgive me.
612
00:34:02,456 --> 00:34:03,752
No, go ahead.
613
00:34:04,458 --> 00:34:06,854
She seems to have
little faith in people.
614
00:34:08,759 --> 00:34:09,890
What kind of therapist
615
00:34:09,925 --> 00:34:12,167
shows up
at a patient's house?
616
00:34:12,202 --> 00:34:13,399
She didn't know.
617
00:34:13,434 --> 00:34:14,796
You sure about that?
618
00:34:14,831 --> 00:34:16,600
You're overreacting.
619
00:34:16,635 --> 00:34:18,800
-Kendra's been hurt.
-We've all been hurt.
620
00:34:18,835 --> 00:34:20,835
We all carry
burden and baggage.
621
00:34:20,870 --> 00:34:22,408
But that
doesn't give us the right
622
00:34:22,443 --> 00:34:24,806
to export that pain
onto other people.
623
00:34:24,841 --> 00:34:26,280
She doesn't.
624
00:34:26,777 --> 00:34:28,744
I'm sure.
625
00:34:28,779 --> 00:34:31,615
What does Mathias
think about all of this?
626
00:34:31,650 --> 00:34:32,847
Why?
627
00:34:32,882 --> 00:34:34,420
Have you
talked to him about it?
628
00:34:34,455 --> 00:34:36,356
Why do you care
what Mathias thinks?
629
00:34:36,391 --> 00:34:37,786
Just...
630
00:34:37,821 --> 00:34:39,392
have you talked?
631
00:34:39,427 --> 00:34:41,262
Married people talk, right?
632
00:34:41,660 --> 00:34:43,429
You have to
protect your borders, Brooke.
633
00:34:43,464 --> 00:34:46,234
Some people actively seek out
another person's life.
634
00:34:47,402 --> 00:34:49,864
Now, they may not be
aware that they're doing it
635
00:34:49,899 --> 00:34:51,932
but they are, nonetheless.
636
00:34:56,004 --> 00:34:58,411
-Talk later?
-Yeah.
637
00:34:58,446 --> 00:35:03,482
♪
638
00:35:27,475 --> 00:35:28,639
All right,
so I'm thinking
639
00:35:28,674 --> 00:35:30,905
a little bit more
modern, um,
640
00:35:30,940 --> 00:35:32,379
maybe
more natural lighting.
641
00:35:32,843 --> 00:35:35,008
-And some harder edges?
642
00:35:35,043 --> 00:35:36,878
Oh,
give me just a moment.
643
00:35:36,913 --> 00:35:38,286
Okay, no problem.
644
00:35:38,321 --> 00:35:39,386
You got a second, Brooke?
645
00:35:39,421 --> 00:35:40,948
-Yeah.
-Okay.
646
00:35:41,951 --> 00:35:43,951
So James
isn't really working out
647
00:35:43,986 --> 00:35:45,359
on the Miller building.
648
00:35:45,394 --> 00:35:46,789
-Mm.
-Mm.
649
00:35:46,824 --> 00:35:49,528
Client's a little
agitated so I told him
650
00:35:49,563 --> 00:35:50,925
I'll bring
one of my aces to close.
651
00:35:51,763 --> 00:35:53,664
-You want me on it?
-Yeah, is that a problem?
652
00:35:53,699 --> 00:35:55,303
-No!
653
00:35:55,338 --> 00:35:56,568
Okay, good.
Good. So.
654
00:35:57,307 --> 00:35:58,867
Yeah. I'll handle James.
655
00:35:58,902 --> 00:36:00,803
-You know, this is one
656
00:36:00,838 --> 00:36:03,003
of our bigger accounts
and they just a little needy.
657
00:36:03,038 --> 00:36:05,973
But uh, what better way to
get you back up to speed, huh?
658
00:36:06,008 --> 00:36:07,612
-Yeah.
-So I can count on you?
659
00:36:07,647 --> 00:36:09,317
-Yes.
-All right.
660
00:36:09,352 --> 00:36:10,582
All right!
661
00:36:25,665 --> 00:36:27,764
Hey. You okay?
662
00:36:29,405 --> 00:36:30,503
What's wrong?
663
00:36:31,539 --> 00:36:32,901
I'm gonna
ask you a question.
664
00:36:33,706 --> 00:36:36,410
Please, don't do
anything but answer it.
665
00:36:37,974 --> 00:36:39,281
Who is he?
666
00:36:40,680 --> 00:36:41,745
Who-- who's who?
667
00:36:44,915 --> 00:36:47,388
The man in the picture,
the man you're with.
668
00:36:47,951 --> 00:36:49,819
-How did you get that?
-Who is he?
669
00:36:50,888 --> 00:36:51,953
He's no one.
670
00:36:51,988 --> 00:36:53,394
You always kiss no one?
671
00:36:53,429 --> 00:36:55,022
It's not
what it looks like.
672
00:36:55,057 --> 00:36:56,496
How did you get that?
673
00:36:56,531 --> 00:36:57,860
You lookin'
at a picture of you
674
00:36:57,895 --> 00:36:59,466
and another man
and your response is,
675
00:36:59,501 --> 00:37:00,896
"How did I get it?"
676
00:37:00,931 --> 00:37:02,766
He is somebody
that I knew from years ago.
677
00:37:04,440 --> 00:37:06,572
We spoke for a moment.
678
00:37:06,607 --> 00:37:08,937
-That's it.
-You forgot kissed.
679
00:37:10,039 --> 00:37:12,314
-It is not--
-What it looks like. I got it.
680
00:37:15,715 --> 00:37:16,912
Why did you
take me back?
681
00:37:18,421 --> 00:37:20,718
Pretend to forgive me.
Put me through hell.
682
00:37:20,753 --> 00:37:22,522
You did that to us--
683
00:37:22,557 --> 00:37:23,721
Don't flip this
around on me.
684
00:37:24,988 --> 00:37:26,955
You put me through
all that just to hurt me?
685
00:37:27,991 --> 00:37:29,089
I hope
it was worth it.
686
00:37:29,762 --> 00:37:31,399
Mathias.
687
00:37:33,095 --> 00:37:34,666
You should'a
just let me go.
688
00:37:38,705 --> 00:37:39,935
I'm sorry.
689
00:38:09,934 --> 00:38:12,506
The worst part is I can't get
my mind to stop running.
690
00:38:13,168 --> 00:38:15,168
You know, it's like
one thing gets in there
691
00:38:15,203 --> 00:38:18,171
and it just keeps
playing over and over again.
692
00:38:18,206 --> 00:38:19,942
And I could not stop it.
693
00:38:20,681 --> 00:38:22,813
You haven't been
given a rest.
694
00:38:22,848 --> 00:38:24,617
You should go
somewhere alone.
695
00:38:24,652 --> 00:38:27,587
But if it's the Caribbean,
I'll go with you.
696
00:38:27,622 --> 00:38:29,182
I'll give you
your space, though.
697
00:38:29,217 --> 00:38:30,722
Sometimes
I feel like the reason
698
00:38:30,757 --> 00:38:31,822
everything's falling apart
is 'cause
699
00:38:31,857 --> 00:38:33,626
I went
to the hospital.
700
00:38:33,661 --> 00:38:35,155
You know what I'm sayin'?
I took my hand off the wheel.
701
00:38:35,190 --> 00:38:37,630
You're putting way
too much pressure on yourself.
702
00:38:37,665 --> 00:38:39,467
No, I should have
been stronger.
703
00:38:39,502 --> 00:38:40,567
Brooke.
704
00:38:40,965 --> 00:38:42,965
First Mathias
cheatin' on you,
705
00:38:43,000 --> 00:38:45,704
then losin' a baby,
then the job,
706
00:38:45,739 --> 00:38:47,706
then your father
getting sick.
707
00:38:47,741 --> 00:38:50,874
And who knows what else
you haven't told me all on you.
708
00:38:51,613 --> 00:38:53,448
It was too much.
709
00:38:53,483 --> 00:38:56,143
It would have been
too much for anyone.
710
00:38:56,981 --> 00:38:58,849
Some days are good,
you know?
711
00:38:59,885 --> 00:39:01,654
Other days
it's just like--
712
00:39:04,252 --> 00:39:06,593
You can
always call me.
713
00:39:07,827 --> 00:39:08,991
I know.
714
00:39:10,060 --> 00:39:11,829
With you
and Natasha's help,
715
00:39:11,864 --> 00:39:13,094
I'mma make it
through this.
716
00:39:13,129 --> 00:39:14,568
Natasha?
717
00:39:14,603 --> 00:39:17,065
-Yeah.
-Why you listenin' to her?
718
00:39:17,100 --> 00:39:18,935
Not this again.
719
00:39:18,970 --> 00:39:21,168
I don't know why you think
she's on your side like that.
720
00:39:21,203 --> 00:39:22,642
I didn't say all that
721
00:39:22,677 --> 00:39:24,204
but she has been
right about some things.
722
00:39:24,239 --> 00:39:26,712
-Like what?
-Like the things Mathias does.
723
00:39:26,747 --> 00:39:29,143
Don't talk to her
about your husband.
724
00:39:30,179 --> 00:39:31,849
She's a professional.
725
00:39:31,884 --> 00:39:34,489
You have
too much faith in people.
726
00:39:34,524 --> 00:39:35,919
And maybe
you have too little.
727
00:39:38,088 --> 00:39:40,693
Let's just not
talk about this, okay?
728
00:39:42,598 --> 00:39:44,059
And now
she's in your head.
729
00:39:54,236 --> 00:39:55,642
This is Brooke.
730
00:39:55,677 --> 00:39:57,006
Hey, it's Natasha.
731
00:39:58,647 --> 00:40:00,141
Hey, Dr. Clay.
732
00:40:00,176 --> 00:40:01,648
You canceled
your appointment.
733
00:40:01,683 --> 00:40:03,243
Is everything okay?
734
00:40:03,949 --> 00:40:06,015
Yeah, uh,
work's just been crazy
735
00:40:06,050 --> 00:40:08,050
but I'll make
the next session.
736
00:40:08,085 --> 00:40:09,656
You sure?
737
00:40:09,691 --> 00:40:11,559
Yeah.
738
00:40:11,594 --> 00:40:13,253
You have to
put yourself first, Brooke.
739
00:40:14,025 --> 00:40:15,728
I know.
740
00:40:15,763 --> 00:40:17,730
Are you sure
you can't come by?
741
00:40:17,765 --> 00:40:19,226
Look,
the spot is still open.
742
00:40:19,261 --> 00:40:20,667
Next session.
743
00:40:20,702 --> 00:40:22,262
Okay.
744
00:40:30,745 --> 00:40:35,781
♪
745
00:41:05,307 --> 00:41:06,614
Brooke?
746
00:41:09,344 --> 00:41:11,278
Would you like me
to get you some water?
747
00:41:11,951 --> 00:41:13,214
Oh, no.
748
00:41:14,954 --> 00:41:16,756
Uh, what were you saying
on the voice-mail?
749
00:41:18,991 --> 00:41:21,662
There's been
more of the same activity,
750
00:41:21,697 --> 00:41:23,994
this time totaling $75,000.
751
00:41:25,294 --> 00:41:26,931
I'm assuming
that wasn't you, as well.
752
00:41:28,968 --> 00:41:30,330
Can you print this
out for me?
753
00:41:30,365 --> 00:41:32,101
So-- so, I--
I can see what's going on?
754
00:41:33,940 --> 00:41:35,610
Yeah, sure.
755
00:41:51,089 --> 00:41:52,352
What's up?
756
00:41:52,387 --> 00:41:53,760
Can you meet me?
757
00:42:14,915 --> 00:42:16,013
Hello?
758
00:42:20,921 --> 00:42:26,826
♪ The end of the world
at the palm of my hand ♪
759
00:42:36,970 --> 00:42:42,006
♪
760
00:42:45,308 --> 00:42:46,879
I'm worried about her.
761
00:42:46,914 --> 00:42:49,244
She's acting like before.
762
00:42:49,279 --> 00:42:50,817
Brooke is fine.
763
00:42:50,852 --> 00:42:52,247
She's just got
a lot on her plate.
764
00:42:52,282 --> 00:42:54,216
No, it's--
it's not that.
765
00:42:54,856 --> 00:42:56,724
She's like my sister.
766
00:42:56,759 --> 00:42:58,957
I think we're past the point
of you and her being sisters.
767
00:43:04,998 --> 00:43:06,965
I'm not
going to stand by
768
00:43:07,000 --> 00:43:09,066
and watch you put her
in the hospital again.
769
00:43:09,101 --> 00:43:10,298
I put her
in the hospital?
770
00:43:10,333 --> 00:43:12,036
-Who else?
-What about you?
771
00:43:12,071 --> 00:43:13,873
Hm?
Where were you?
772
00:43:13,908 --> 00:43:16,007
I don't care
what you think about me.
773
00:43:17,747 --> 00:43:19,307
You don't want to know
what I think about you.
774
00:43:19,342 --> 00:43:21,111
Oh, I know exactly
how you feel about me.
775
00:43:21,146 --> 00:43:26,182
♪
776
00:43:35,292 --> 00:43:38,227
She has to believe
that you're protecting her.
777
00:43:38,834 --> 00:43:41,802
I know you're not
man enough for the job.
778
00:43:41,837 --> 00:43:43,837
But she has to believe that.
779
00:43:43,872 --> 00:43:45,938
So um,
I'm supposed to protect her
780
00:43:45,973 --> 00:43:47,269
from the guy she's seeing?
781
00:43:47,304 --> 00:43:48,369
Oh.
782
00:43:49,273 --> 00:43:50,844
You didn't know
about that, did you?
783
00:43:52,881 --> 00:43:53,946
Don't feel bad.
784
00:43:54,509 --> 00:43:55,750
Neither did I.
785
00:43:56,819 --> 00:43:59,446
So what you going to do
about it, sis in law, huh?
786
00:44:00,218 --> 00:44:01,316
Hmm?
787
00:44:01,351 --> 00:44:02,889
You see,
you stick your nose
788
00:44:02,924 --> 00:44:04,220
in everybody's business
and then just
789
00:44:04,255 --> 00:44:05,452
stand back
like your hands are clean.
790
00:44:05,487 --> 00:44:07,322
We both know they're not.
791
00:44:08,490 --> 00:44:11,095
You see,
we both know
792
00:44:11,130 --> 00:44:13,064
that you live
in a glass house.
793
00:44:15,904 --> 00:44:18,465
I can't make one mistake?
794
00:44:18,500 --> 00:44:20,005
You tell me.
795
00:44:20,040 --> 00:44:21,435
You can
sure as hell call me out.
796
00:44:21,470 --> 00:44:23,041
But what about you?
797
00:44:23,076 --> 00:44:25,978
We are not the same.
798
00:44:26,013 --> 00:44:28,981
We are exactly the same.
799
00:44:31,414 --> 00:44:36,450
♪
800
00:45:06,449 --> 00:45:11,485
♪
801
00:45:19,528 --> 00:45:21,803
-I'm leaving him.
-Math--
802
00:45:24,401 --> 00:45:26,236
-Your husband?
-Yeah.
803
00:45:27,877 --> 00:45:29,371
I don't know who to trust.
804
00:45:29,406 --> 00:45:30,878
When I'm around him,
I don't even know
805
00:45:30,913 --> 00:45:32,077
if I trust myself.
806
00:45:33,982 --> 00:45:35,344
I saw him with another woman.
807
00:45:36,149 --> 00:45:37,852
Did you know this woman?
808
00:45:39,284 --> 00:45:41,317
I'm only asking
because I know
809
00:45:41,352 --> 00:45:43,550
you've had issues with his
infidelity in the past.
810
00:45:44,454 --> 00:45:45,519
Was it the same woman?
811
00:45:47,127 --> 00:45:48,192
No.
812
00:45:48,623 --> 00:45:50,425
But you do know this woman.
813
00:45:53,034 --> 00:45:55,595
-Yeah.
-Was she a friend?
814
00:46:02,637 --> 00:46:04,912
-Brooke--
815
00:46:05,508 --> 00:46:07,981
have you ever heard
of Othello syndrome?
816
00:46:08,610 --> 00:46:10,544
-No.
-It's also known as
817
00:46:10,579 --> 00:46:13,184
pathological
or morbid jealousy.
818
00:46:13,219 --> 00:46:15,956
It's when
a person is so consumed
819
00:46:15,991 --> 00:46:18,288
by their insecurities that
820
00:46:18,323 --> 00:46:19,421
they become jealous.
821
00:46:20,094 --> 00:46:23,095
Usually of a spouse
822
00:46:23,130 --> 00:46:24,294
or a friend.
823
00:46:25,693 --> 00:46:27,165
What are you saying?
824
00:46:27,200 --> 00:46:30,069
Well, other than
your father's passing,
825
00:46:30,104 --> 00:46:32,137
your life
was turning for the better.
826
00:46:32,172 --> 00:46:34,139
You were repairing
your marriage.
827
00:46:34,174 --> 00:46:37,043
You returned back to work
at a prestigious firm.
828
00:46:37,540 --> 00:46:39,441
You gained
financial independence.
829
00:46:40,246 --> 00:46:41,311
Your friend, Kendra.
830
00:46:43,117 --> 00:46:44,479
She doesn't have any of that.
831
00:46:45,647 --> 00:46:47,218
Does she?
832
00:46:47,253 --> 00:46:49,352
See,
normally when this disorder
833
00:46:49,387 --> 00:46:51,255
takes hold of a person,
834
00:46:51,290 --> 00:46:54,027
any good falling on the subject
of their jealousy
835
00:46:54,062 --> 00:46:55,358
feels like an injustice...
836
00:46:56,493 --> 00:46:57,558
a personal attack.
837
00:46:59,034 --> 00:47:01,496
She may be
actively trying to destroy
838
00:47:01,531 --> 00:47:03,168
everything that you've built.
839
00:47:11,981 --> 00:47:15,048
So, you decided to come home.
840
00:47:20,121 --> 00:47:22,088
I spoke
with the financial advisor
841
00:47:22,123 --> 00:47:24,651
and he said there's been
some activities in the account.
842
00:47:24,686 --> 00:47:26,587
Sounds like you meant
to say your accounts.
843
00:47:26,622 --> 00:47:28,226
Is there something
you want to tell me?
844
00:47:28,261 --> 00:47:30,096
You went to the financial
adviser without me.
845
00:47:30,131 --> 00:47:32,362
He said there's been
withdraws of $50,000
846
00:47:32,397 --> 00:47:34,199
and $75,000.
847
00:47:34,234 --> 00:47:35,728
And you think that was me?
848
00:47:35,763 --> 00:47:37,004
Who else?
849
00:47:38,172 --> 00:47:40,469
I think
what's happening is familiar.
850
00:47:41,307 --> 00:47:42,702
Before your stay
at the hospital,
851
00:47:42,737 --> 00:47:44,671
you accused me
of trying to sell our house.
852
00:47:44,706 --> 00:47:47,014
Was that true? Brooke.
853
00:47:48,083 --> 00:47:49,148
Was that true?
854
00:47:51,449 --> 00:47:52,987
No.
855
00:47:53,022 --> 00:47:54,516
I think
you need to get some rest.
856
00:47:54,551 --> 00:47:56,287
When you feel better,
you and I can go
857
00:47:56,322 --> 00:47:57,519
to the financial
adviser together
858
00:47:57,554 --> 00:47:59,125
and get
to the bottom of this.
859
00:47:59,160 --> 00:48:00,621
You're not gon' make
me think I'm crazy.
860
00:48:00,656 --> 00:48:01,721
Oh, you're not crazy.
861
00:48:03,560 --> 00:48:05,725
You just trying to make me
forget about those pictures?
862
00:48:06,629 --> 00:48:08,431
Where were you last night?
863
00:48:09,137 --> 00:48:11,665
-Good night.
-Where were you?
864
00:48:11,700 --> 00:48:14,437
I was here in our bed.
You were not.
865
00:48:14,472 --> 00:48:15,537
So where were you?
866
00:48:17,244 --> 00:48:18,276
Right.
867
00:48:19,345 --> 00:48:21,114
I guess I'll just
wait for pictures on that, too.
868
00:48:21,149 --> 00:48:26,185
♪
869
00:48:50,739 --> 00:48:52,607
So this is the new version.
870
00:48:52,642 --> 00:48:54,279
I implemented
all of your changes
871
00:48:54,314 --> 00:48:56,083
so you just
need to let me know if this was
872
00:48:56,118 --> 00:48:57,678
a bit more
of what you were expecting.
873
00:48:57,713 --> 00:48:59,152
I warmed it up a little--
874
00:49:01,387 --> 00:49:02,551
Brooke?
875
00:49:03,554 --> 00:49:05,224
Yeah. That's it.
876
00:49:06,095 --> 00:49:08,788
Oh, uh, can you
excuse me for just a minute?
877
00:49:10,330 --> 00:49:12,462
I think
she's going to like it.
878
00:49:12,497 --> 00:49:14,530
I am so sorry
to disturb you at work.
879
00:49:14,565 --> 00:49:17,104
I-- I just felt this couldn't
wait to our next session.
880
00:49:17,139 --> 00:49:19,073
-What is it?
-I just got a call
881
00:49:19,108 --> 00:49:21,174
from your friend, Kendra.
882
00:49:22,243 --> 00:49:23,506
What do you mean a call?
883
00:49:23,541 --> 00:49:25,508
She was quite upset.
884
00:49:25,543 --> 00:49:28,181
She suggested
that I was manipulating you
885
00:49:28,216 --> 00:49:30,678
and that she'd prefer
if I stopped seeing you.
886
00:49:31,516 --> 00:49:33,285
Only not that elegant.
887
00:49:33,320 --> 00:49:36,321
I am so sorry about this.
888
00:49:37,819 --> 00:49:40,226
Can I take my doctor's
hat off for a second?
889
00:49:40,261 --> 00:49:41,326
Yeah.
890
00:49:42,429 --> 00:49:45,627
I mentioned your husband
and she became unraveled.
891
00:49:47,136 --> 00:49:49,565
I just thought you should know
that from one woman to another.
892
00:49:54,407 --> 00:49:55,604
Are you crazy?
893
00:49:55,639 --> 00:49:57,870
Brooke.
You need to slow down.
894
00:49:57,905 --> 00:49:59,575
Did you call Natasha?
895
00:49:59,610 --> 00:50:01,445
What?
Who told you that?
896
00:50:01,480 --> 00:50:03,579
How dare you.
897
00:50:04,219 --> 00:50:06,186
She told you that?
898
00:50:06,221 --> 00:50:07,451
How dare you!
899
00:50:09,191 --> 00:50:10,388
I am telling you
900
00:50:10,423 --> 00:50:12,390
as nicely as I can
901
00:50:12,425 --> 00:50:14,557
to stay away from me.
902
00:50:17,331 --> 00:50:18,396
I mean it.
903
00:50:23,238 --> 00:50:24,699
It's like I'm back
in grade school again,
904
00:50:24,734 --> 00:50:25,832
all over again.
905
00:50:25,867 --> 00:50:27,207
-It's tough.
-Yeah.
906
00:50:28,936 --> 00:50:31,277
-Excuse me?
-Shut up.
907
00:50:32,742 --> 00:50:34,280
I need to talk to you.
908
00:50:34,315 --> 00:50:35,875
This isn't helping
my anxiety, doctor!
909
00:50:35,910 --> 00:50:38,812
I-- I'm so sorry, please,
allow me to take care of this.
910
00:50:38,847 --> 00:50:41,155
I promise,
I'll have you re-scheduled.
911
00:50:41,190 --> 00:50:42,486
Get a cup of coffee.
912
00:50:42,521 --> 00:50:45,192
Get the hell out. Move!
913
00:50:47,196 --> 00:50:48,822
You may
have Brooke fooled
914
00:50:48,857 --> 00:50:50,923
but with me,
you got a problem.
915
00:50:50,958 --> 00:50:53,332
I have no idea
what you're talking about.
916
00:50:53,367 --> 00:50:55,730
When I slap that bun
off the top of your head,
917
00:50:55,765 --> 00:50:57,930
you'll know exactly
what I'm talking about.
918
00:50:57,965 --> 00:50:59,800
You're acting like
a crazy person.
919
00:51:01,276 --> 00:51:02,341
Here.
920
00:51:03,575 --> 00:51:04,640
Take my card.
921
00:51:09,944 --> 00:51:12,648
Kendra, do you know
what projection is?
922
00:51:12,683 --> 00:51:15,552
If you say one more word,
923
00:51:15,587 --> 00:51:18,918
I'm going to project myself
all over that ass.
924
00:51:18,953 --> 00:51:21,327
You stay away
from her husband.
925
00:51:21,362 --> 00:51:22,559
Is this about Brooke?
926
00:51:23,727 --> 00:51:25,529
Or Mathias?
927
00:51:25,564 --> 00:51:27,861
Stay away from her.
928
00:51:27,896 --> 00:51:30,501
I'm not sure how things
are done where you're from,
929
00:51:30,536 --> 00:51:33,207
but you don't barge into
a person's place of business
930
00:51:33,242 --> 00:51:34,406
and threaten them.
931
00:51:34,441 --> 00:51:35,506
I just did.
932
00:51:36,641 --> 00:51:38,245
Now what?
933
00:51:48,653 --> 00:51:50,686
Hey. Hey, Jacob.
934
00:51:53,328 --> 00:51:55,691
Excuse me?
Can you stop?
935
00:51:55,726 --> 00:51:56,956
How'd you get
past reception?
936
00:51:56,991 --> 00:51:58,727
My uncle runs this place.
937
00:51:58,762 --> 00:52:00,828
Yeah, well, you just got
the front desk woman fired
938
00:52:00,863 --> 00:52:02,335
if I have
anything to do with it.
939
00:52:02,370 --> 00:52:03,567
Okay,
can you stop for a second?
940
00:52:03,602 --> 00:52:04,898
What is going on?
941
00:52:04,933 --> 00:52:06,372
You're not
picking up my phone calls.
942
00:52:06,407 --> 00:52:07,538
I don't know
what game you're playing
943
00:52:07,573 --> 00:52:08,968
but I was
trying to help you.
944
00:52:09,003 --> 00:52:11,311
Uh, slow down.
What are you talking about?
945
00:52:11,346 --> 00:52:13,346
A letter signed by you,
sent to Reggie
946
00:52:13,381 --> 00:52:16,316
saying I was an obstruction
to your access to funds.
947
00:52:16,351 --> 00:52:19,550
And implying I was siphoning
money from your accounts.
948
00:52:19,585 --> 00:52:20,947
I could lose my license.
949
00:52:20,982 --> 00:52:22,883
I never wrote any letter.
950
00:52:22,918 --> 00:52:25,391
Yeah?
How about you find out who did?
951
00:52:25,426 --> 00:52:26,854
How about
you let me in your office
952
00:52:26,889 --> 00:52:28,823
before I pull
every dime from your care?
953
00:52:33,401 --> 00:52:34,697
Right this way.
954
00:52:39,803 --> 00:52:41,935
I didn't send any letter.
955
00:52:44,071 --> 00:52:46,874
What am I going to do
about Mathias stealing from me?
956
00:52:46,909 --> 00:52:49,349
When you open the accounts,
you gave him full access.
957
00:52:49,384 --> 00:52:51,252
I can't deny him
what's legally his.
958
00:52:51,683 --> 00:52:52,880
So what then?
959
00:52:54,917 --> 00:52:57,489
I could put
a freeze on the accounts.
960
00:52:57,524 --> 00:52:58,985
No one, including you,
961
00:52:59,020 --> 00:53:00,492
would have access to them
962
00:53:00,527 --> 00:53:02,362
and buy you time
to restructure
963
00:53:02,397 --> 00:53:04,056
or close them
and open new ones.
964
00:53:04,091 --> 00:53:06,630
But a letter from him
or a lawyer can overturn that.
965
00:53:06,665 --> 00:53:09,028
So for now, no one
will have access to the funds.
966
00:53:09,063 --> 00:53:10,634
For now, yes.
967
00:53:13,969 --> 00:53:15,474
Do it.
968
00:53:16,576 --> 00:53:19,005
You should know,
we've received a call
969
00:53:19,040 --> 00:53:20,776
asking about the protocol
970
00:53:20,811 --> 00:53:22,613
if you're
no longer mentally fit
971
00:53:22,648 --> 00:53:24,417
to manage
your finances.
972
00:53:24,452 --> 00:53:26,045
And what's the protocol?
973
00:53:26,080 --> 00:53:28,520
If you're declared
mentally unfit...
974
00:53:29,853 --> 00:53:31,721
he gets power
of attorney over it all.
975
00:53:33,021 --> 00:53:34,295
God.
976
00:53:59,982 --> 00:54:05,018
♪
977
00:54:39,791 --> 00:54:41,428
Brooke?
978
00:54:42,497 --> 00:54:43,529
I'm here.
979
00:54:44,466 --> 00:54:45,531
Are you okay?
980
00:54:46,534 --> 00:54:47,599
Your voice sounds faint.
981
00:54:49,933 --> 00:54:52,373
I'm worried about you.
I think you should come in.
982
00:54:53,871 --> 00:54:54,936
Why?
983
00:54:56,775 --> 00:54:57,939
Why are you
worried about me?
984
00:54:59,811 --> 00:55:00,876
Come in.
985
00:55:05,014 --> 00:55:06,816
I won't be
coming in any more.
986
00:55:07,819 --> 00:55:09,885
I don't think
that's a wise decision, Brooke.
987
00:55:13,495 --> 00:55:14,989
I miss my father.
988
00:55:18,225 --> 00:55:20,830
Where are you?
I'll come to you.
989
00:55:34,175 --> 00:55:36,681
I want you out of this house.
990
00:55:36,716 --> 00:55:37,781
Brooke.
991
00:55:38,685 --> 00:55:39,750
Now.
992
00:55:44,790 --> 00:55:49,859
♪
993
00:56:18,186 --> 00:56:23,222
♪
994
00:56:52,660 --> 00:56:57,729
♪
995
00:57:21,590 --> 00:57:22,456
Hi.
996
00:57:23,053 --> 00:57:26,186
I know you're
not speaking to me, but--
997
00:57:28,289 --> 00:57:33,534
♪
998
00:58:45,036 --> 00:58:46,167
We're clear.
999
00:58:46,202 --> 00:58:47,806
Copy that.
1000
00:58:49,909 --> 00:58:54,945
♪
1001
00:59:02,790 --> 00:59:08,024
♪
1002
00:59:44,359 --> 00:59:46,293
All right, so you can
skip the nine o'clock
1003
00:59:46,328 --> 00:59:48,427
staff meeting so you can be
ready for the clients at 10.
1004
00:59:48,462 --> 00:59:50,033
-Okay. Okay.
-You need some help with that?
1005
00:59:50,068 --> 00:59:51,463
-Oh, no, no, no. I got it.
-Okay.
1006
00:59:51,498 --> 00:59:53,905
So, like I said,
this is a really big account.
1007
00:59:53,940 --> 00:59:57,172
And I need you to get them
to start writing checks again.
1008
00:59:57,207 --> 00:59:58,404
-Yes.
-Writing checks.
1009
00:59:58,439 --> 00:59:59,746
-Okay.
-Checks pay the bills.
1010
00:59:59,781 --> 01:00:00,978
I got it. I got it.
1011
01:00:02,982 --> 01:00:04,278
Come on. Ring.
1012
01:00:08,515 --> 01:00:09,822
Dammit.
1013
01:00:12,321 --> 01:00:15,091
Hey!
Come on! Please!
1014
01:00:17,293 --> 01:00:18,996
-Hello?
-You got a sec?
1015
01:00:19,031 --> 01:00:20,866
-Yeah.
-We've received a letter.
1016
01:00:20,901 --> 01:00:22,428
Uh, about the freeze?
1017
01:00:22,463 --> 01:00:25,068
It's requesting
a hold on your account
1018
01:00:25,103 --> 01:00:28,104
whiles there's an investigation
into your mental fitness.
1019
01:00:28,139 --> 01:00:29,204
What?
1020
01:00:30,009 --> 01:00:31,107
Hey, we're waiting.
Come on.
1021
01:00:31,142 --> 01:00:32,207
Oh, okay.
1022
01:00:33,045 --> 01:00:34,473
Are you there?
1023
01:00:34,508 --> 01:00:36,310
Yeah, Jacob, I'm going to
have to call you back.
1024
01:00:38,347 --> 01:00:41,381
♪
1025
01:00:41,416 --> 01:00:43,284
Build with confidence.
1026
01:00:44,925 --> 01:00:46,353
Modern timeless.
1027
01:00:47,829 --> 01:00:49,488
Be above the fray.
1028
01:00:51,965 --> 01:00:54,801
Built with D&P Life Designs.
1029
01:00:54,836 --> 01:00:57,430
Our concept for the Miller
building is modern
1030
01:00:57,465 --> 01:00:59,531
without compromising
your individuality.
1031
01:00:59,566 --> 01:01:02,072
We know how much emphasis
you put on being green.
1032
01:01:02,107 --> 01:01:03,810
Our plans
will allow for the building
1033
01:01:03,845 --> 01:01:06,879
to run 92% solar
and renewable energy.
1034
01:01:06,914 --> 01:01:07,946
And--
1035
01:01:08,377 --> 01:01:10,080
Oh. I'm sorry.
1036
01:01:18,123 --> 01:01:19,826
Okay. Uh.
1037
01:01:22,028 --> 01:01:24,259
I think what Brooke
is working to do--
1038
01:01:24,294 --> 01:01:26,030
I actually have it
on an empty thumb drive.
1039
01:01:26,065 --> 01:01:27,427
I just need
to switch laptops.
1040
01:01:27,462 --> 01:01:29,099
Okay, well,
in the interim--
1041
01:01:29,134 --> 01:01:30,265
Can you just
give me a moment?
1042
01:01:31,434 --> 01:01:33,367
-My apologies--
-Please don't do this to me.
1043
01:01:33,402 --> 01:01:36,106
Uh, little technical
difficulty right now, right?
1044
01:01:36,141 --> 01:01:37,305
But while Brooke is working
1045
01:01:37,340 --> 01:01:39,241
to get
the presentation back up,
1046
01:01:39,276 --> 01:01:41,914
let's talk about some
of the features you can expect.
1047
01:01:46,019 --> 01:01:47,084
Brooke!
1048
01:01:53,290 --> 01:01:56,027
Look, I think you need
to take the rest of the day,
1049
01:01:56,062 --> 01:01:58,557
as a matter of fact, you take
the rest of the week off.
1050
01:01:58,592 --> 01:02:00,064
You go home,
get some rest
1051
01:02:00,099 --> 01:02:01,362
and come back Monday,
we'll chat.
1052
01:02:01,397 --> 01:02:02,935
Are you firing me?
1053
01:02:02,970 --> 01:02:04,805
I'm trying
my damnedest not to.
1054
01:02:07,073 --> 01:02:09,271
Go home,
get some rest, hm?
1055
01:02:10,175 --> 01:02:11,240
We'll talk on Monday.
1056
01:02:27,456 --> 01:02:30,094
What--
what are you looking at!
1057
01:02:30,129 --> 01:02:32,558
You need
to mind your own business.
1058
01:02:43,637 --> 01:02:45,340
You have a collect call
1059
01:02:45,375 --> 01:02:47,144
from the Maryland
correctional facility.
1060
01:02:47,179 --> 01:02:48,277
Press one to accept.
1061
01:02:50,314 --> 01:02:51,885
Yeah, who is this?
1062
01:02:51,920 --> 01:02:54,085
This is Kendra.
You don't know me.
1063
01:02:54,516 --> 01:02:56,351
I've read
about your case online
1064
01:02:56,386 --> 01:02:59,090
and I wanted to talk to you
about someone you knew.
1065
01:02:59,125 --> 01:03:00,586
I ain't got
nothin' but time.
1066
01:03:00,621 --> 01:03:02,962
Do you know
a Natasha Clay?
1067
01:03:02,997 --> 01:03:05,195
-No, I don't know her.
-I think it's the same
1068
01:03:05,230 --> 01:03:07,428
person as Monique Haynes.
1069
01:03:10,235 --> 01:03:11,432
Her, I do know.
1070
01:03:11,467 --> 01:03:13,269
What can you
tell me about her?
1071
01:03:13,304 --> 01:03:16,008
Stay away from her.
You hear me? She's crazy.
1072
01:03:16,043 --> 01:03:17,339
How do you know her?
1073
01:03:19,244 --> 01:03:22,014
I had an affair with her.
She's a psycho.
1074
01:03:22,049 --> 01:03:25,116
Every man says the woman
they cheated with is a psycho.
1075
01:03:25,151 --> 01:03:26,282
Yeah,
you sound just like them.
1076
01:03:27,384 --> 01:03:28,482
Go on.
1077
01:03:30,387 --> 01:03:32,156
It got crazy
so I ended it.
1078
01:03:32,191 --> 01:03:33,454
And?
1079
01:03:33,489 --> 01:03:35,489
She threatened
to kill me, my wife.
1080
01:03:36,459 --> 01:03:38,228
Thought she was just talking.
1081
01:03:38,263 --> 01:03:41,231
I read your report online
and your fingerprints
1082
01:03:41,266 --> 01:03:42,936
are all over the knife.
1083
01:03:42,971 --> 01:03:44,498
And you had motive.
1084
01:03:44,533 --> 01:03:45,939
I gotta go.
1085
01:03:45,974 --> 01:03:47,534
Wait. I'm sorry.
1086
01:03:47,569 --> 01:03:48,634
Please talk to me.
1087
01:03:49,472 --> 01:03:51,978
You see that blond hair, run.
1088
01:03:52,013 --> 01:03:57,049
♪
1089
01:04:12,396 --> 01:04:13,494
Hi.
1090
01:04:13,529 --> 01:04:15,496
How did you
get in my house?
1091
01:04:15,531 --> 01:04:17,168
I looked under the welcome mat
1092
01:04:17,203 --> 01:04:18,268
and the ridge of the door.
1093
01:04:18,732 --> 01:04:21,535
Couldn't find a spare so,
I broke in.
1094
01:04:22,703 --> 01:04:24,043
Popcorn?
1095
01:04:24,078 --> 01:04:25,143
What?
1096
01:04:26,212 --> 01:04:29,741
You can sit there
like the godfather all you want
1097
01:04:29,776 --> 01:04:31,083
but it's too late.
1098
01:04:31,613 --> 01:04:34,053
-I know who you are.
-I know.
1099
01:04:34,649 --> 01:04:36,451
You've been
asking around about me.
1100
01:04:37,124 --> 01:04:39,124
I have, Monique.
1101
01:04:39,159 --> 01:04:41,687
Well,
I've had so many names.
1102
01:04:41,722 --> 01:04:44,294
Sometimes it's hard for me
to remember what my real name--
1103
01:04:45,594 --> 01:04:49,002
My government name
is Lauren.
1104
01:04:49,037 --> 01:04:50,333
Ugh.
1105
01:04:50,368 --> 01:04:52,764
I don't care
what you call yourself.
1106
01:04:52,799 --> 01:04:55,437
I know all about you.
Your license.
1107
01:04:55,472 --> 01:04:58,374
That guy you set up
that's rotting in jail.
1108
01:04:58,409 --> 01:05:00,640
-Dupree.
-Shut up, you psycho!
1109
01:05:01,742 --> 01:05:03,049
Please don't call me that.
1110
01:05:04,712 --> 01:05:06,217
You killed his wife.
1111
01:05:06,648 --> 01:05:07,988
I stabbed her.
1112
01:05:09,354 --> 01:05:11,090
The loss of blood killed her.
1113
01:05:11,587 --> 01:05:13,191
I'm gonna expose you.
1114
01:05:13,226 --> 01:05:15,127
I never did like you.
1115
01:05:15,162 --> 01:05:16,788
I didn't like you, first.
1116
01:05:16,823 --> 01:05:18,999
You know what?
Stand up.
1117
01:05:19,397 --> 01:05:21,199
You picked the wrong one.
1118
01:05:21,234 --> 01:05:22,299
You want me to stand?
1119
01:05:25,139 --> 01:05:26,204
Wait.
1120
01:05:27,372 --> 01:05:29,702
This beat down is inevitable.
1121
01:05:29,737 --> 01:05:31,671
Look, I know you
haven't asked for my advice.
1122
01:05:32,608 --> 01:05:35,576
But, between you and I,
1123
01:05:35,611 --> 01:05:38,513
you should probably
keep a lock on your gun case.
1124
01:05:39,384 --> 01:05:41,714
And you shouldn't hide it
in the closet, sweetie.
1125
01:05:42,321 --> 01:05:44,750
That's the first place
an intruder would look.
1126
01:05:53,728 --> 01:05:55,827
Hi. May I speak
with Brooke, please?
1127
01:05:55,862 --> 01:05:57,598
-This is her.
- Hi, Brooke.
1128
01:05:57,633 --> 01:05:59,204
This is Detective Wright
with Metro Homicide.
1129
01:05:59,239 --> 01:06:00,667
How are you?
1130
01:06:00,702 --> 01:06:02,141
So I was wondering
if it was possible
1131
01:06:02,176 --> 01:06:03,241
if you could
come down to the station
1132
01:06:03,276 --> 01:06:04,506
so we could talk.
1133
01:06:04,541 --> 01:06:05,441
It's about your friend,
Kendra.
1134
01:06:13,121 --> 01:06:14,186
Here you go?
1135
01:06:20,227 --> 01:06:21,126
-How you feeling?
-How's Kendra?
1136
01:06:22,295 --> 01:06:23,558
I just
talked to the hospital
1137
01:06:23,593 --> 01:06:24,790
and they
have her listed as critical.
1138
01:06:26,431 --> 01:06:27,496
Hey.
1139
01:06:27,894 --> 01:06:29,168
It's a good sign.
1140
01:06:29,830 --> 01:06:31,830
The reason
why I called you in.
1141
01:06:33,207 --> 01:06:35,570
Her cell shows,
the last three calls she made
1142
01:06:35,605 --> 01:06:36,703
went unanswered by you.
1143
01:06:40,643 --> 01:06:42,412
Was she family or a friend?
1144
01:06:46,517 --> 01:06:47,582
Both.
1145
01:06:49,685 --> 01:06:51,322
Brooke, I need your help here.
1146
01:06:53,194 --> 01:06:54,787
Can you think of anyone
1147
01:06:54,822 --> 01:06:56,294
who would want
to do this to her?
1148
01:06:58,925 --> 01:07:04,269
♪
1149
01:07:08,770 --> 01:07:10,110
Can we go home?
1150
01:07:23,191 --> 01:07:24,256
Brooke.
1151
01:07:25,688 --> 01:07:26,753
You okay?
1152
01:07:31,793 --> 01:07:32,858
I'm sorry.
1153
01:07:35,302 --> 01:07:36,367
I'm sorry.
1154
01:07:42,771 --> 01:07:47,774
♪
1155
01:08:18,609 --> 01:08:20,642
Hi.
1156
01:08:20,677 --> 01:08:23,348
I know you're
not speaking to me.
1157
01:08:23,383 --> 01:08:26,681
But I want to say I'm sorry.
1158
01:08:28,718 --> 01:08:31,257
I should have
visited you in the hospital
1159
01:08:31,292 --> 01:08:33,424
but I was
so caught up in my own
1160
01:08:33,459 --> 01:08:35,525
and you're--
you're too good of a person
1161
01:08:35,560 --> 01:08:37,296
to tell me
how much that hurt.
1162
01:08:38,431 --> 01:08:39,826
I should have been
there for you
1163
01:08:39,861 --> 01:08:41,300
when you needed me.
1164
01:08:43,964 --> 01:08:46,800
Don't be mad at me
but I've done some digging
1165
01:08:46,835 --> 01:08:49,902
and I sent what I've found
so far to your email.
1166
01:08:51,411 --> 01:08:53,939
Brooke, please.
Read it.
1167
01:09:07,922 --> 01:09:12,958
♪
1168
01:09:25,379 --> 01:09:26,411
Why here?
1169
01:09:27,843 --> 01:09:30,877
Oh, you think this will
cause me to not make a scene?
1170
01:09:31,814 --> 01:09:34,848
I will ride you on this tape
and you know I will.
1171
01:09:34,883 --> 01:09:36,355
We have to talk.
1172
01:09:36,390 --> 01:09:37,950
Talking's never been
our strength.
1173
01:09:37,985 --> 01:09:39,556
Did you do that to Kendra?
1174
01:09:39,591 --> 01:09:41,987
-Do what?
-She was shot.
1175
01:09:43,331 --> 01:09:44,627
That's terrible.
1176
01:09:45,366 --> 01:09:47,531
Did she stick her nose
in the wrong person's business?
1177
01:09:48,765 --> 01:09:50,666
Yeah, she did.
1178
01:09:52,065 --> 01:09:53,801
Sounds like
she got what she deserved.
1179
01:09:54,639 --> 01:09:56,672
Oh, I scheduled a meeting
1180
01:09:56,707 --> 01:09:57,871
with your financial advisors
1181
01:09:57,906 --> 01:09:59,675
and your lawyers
on your behalf.
1182
01:09:59,710 --> 01:10:01,611
I told you
not to do that.
1183
01:10:01,646 --> 01:10:03,041
And I told you
not to send that letter
1184
01:10:03,076 --> 01:10:04,647
about Brooke's mental health.
1185
01:10:04,682 --> 01:10:06,847
Come on.
I'm an independent woman.
1186
01:10:08,081 --> 01:10:09,355
Stop.
1187
01:10:09,753 --> 01:10:11,390
Hey, we're almost there.
1188
01:10:11,953 --> 01:10:13,656
You go to the meeting.
1189
01:10:13,691 --> 01:10:16,692
Brooke spins out of control
and then it's done.
1190
01:10:17,464 --> 01:10:20,025
We're off to Paris
just like we planned.
1191
01:10:20,060 --> 01:10:22,962
There's not
going to be a meeting.
1192
01:10:22,997 --> 01:10:25,602
Oh, there very much
better be a meeting.
1193
01:10:25,637 --> 01:10:26,702
Natasha!
1194
01:10:27,705 --> 01:10:28,770
Natasha, stop it.
1195
01:10:29,443 --> 01:10:31,707
Are you crazy?
Coming to my house?
1196
01:10:31,742 --> 01:10:33,478
Please don't call me crazy.
1197
01:10:33,513 --> 01:10:34,875
I just
wanted to see how you lived
1198
01:10:34,910 --> 01:10:36,679
when you weren't
returning my calls.
1199
01:10:37,880 --> 01:10:39,352
I'm impressed.
1200
01:10:39,387 --> 01:10:42,322
You know,
I may have led you on.
1201
01:10:42,819 --> 01:10:43,851
I don't care anymore.
1202
01:10:44,920 --> 01:10:46,524
I wasn't
going to leave my wife.
1203
01:10:47,428 --> 01:10:48,691
Not for you.
1204
01:10:49,430 --> 01:10:51,364
I can't believe
I let you manipulate me
1205
01:10:51,399 --> 01:10:52,464
in doing what I did.
1206
01:10:52,499 --> 01:10:54,730
Oh, please, man.
Grow up.
1207
01:10:55,898 --> 01:10:57,766
I just gave you a treat
and you came running
1208
01:10:57,801 --> 01:10:59,735
like the little
useless dog that you are.
1209
01:11:00,474 --> 01:11:03,002
We both knew
exactly what we were doing.
1210
01:11:03,037 --> 01:11:04,806
Yeah.
1211
01:11:04,841 --> 01:11:07,380
But I will never be able
to live with what I did to her.
1212
01:11:07,415 --> 01:11:08,876
You feel sorry for her?
1213
01:11:09,780 --> 01:11:11,384
I feel sorry for her.
1214
01:11:12,046 --> 01:11:13,111
Look at you.
1215
01:11:14,015 --> 01:11:16,114
You're up here
crying to the woman
1216
01:11:16,149 --> 01:11:19,051
that you're sleeping with
about your wife!
1217
01:11:20,087 --> 01:11:23,396
What kind of sick, depraved
mommy issues do you have?
1218
01:11:23,860 --> 01:11:25,563
There is a basic
1219
01:11:25,598 --> 01:11:27,433
piece of decency
that you don't have.
1220
01:11:28,095 --> 01:11:29,798
There is nothing in you
1221
01:11:29,833 --> 01:11:32,603
capable or deserving
of redemption.
1222
01:11:32,638 --> 01:11:35,474
You are not just
going to sleep with me
1223
01:11:35,509 --> 01:11:37,102
and then toss me aside.
1224
01:11:38,611 --> 01:11:41,480
Actually, that's
exactly what I'm going to do.
1225
01:11:42,175 --> 01:11:43,977
Because that's
all you deserve.
1226
01:11:45,211 --> 01:11:48,619
If I catch you near her,
I'll kill you myself.
1227
01:11:56,893 --> 01:11:58,662
So you're
chivalrous now, Mathias?
1228
01:11:58,697 --> 01:12:00,763
You're her knight
in shining armor?
1229
01:12:02,228 --> 01:12:03,502
You're weak!
1230
01:12:04,505 --> 01:12:06,802
A boy in man's clothes.
1231
01:12:11,578 --> 01:12:12,742
-Hey!
-Shut up.
1232
01:12:12,777 --> 01:12:14,579
What the hell
is going on here?
1233
01:12:19,047 --> 01:12:20,112
She's gone.
1234
01:12:27,891 --> 01:12:29,495
-Brooke.
-Detective Wright?
1235
01:12:29,530 --> 01:12:30,793
Let me put you on speaker.
Hold on.
1236
01:12:31,158 --> 01:12:33,191
Detective,
I sent you an email
1237
01:12:33,226 --> 01:12:34,764
with all the information
you need to know
1238
01:12:34,799 --> 01:12:35,864
about Natasha Clay.
1239
01:12:37,868 --> 01:12:39,131
Where did you get all this?
1240
01:12:39,771 --> 01:12:40,836
My friend.
1241
01:12:40,871 --> 01:12:45,907
♪
1242
01:13:23,947 --> 01:13:25,045
How's Kendra?
1243
01:13:27,621 --> 01:13:28,983
She's in critical condition.
1244
01:13:31,724 --> 01:13:32,888
How are you?
1245
01:13:37,796 --> 01:13:39,158
This house
has gotten so quiet.
1246
01:13:40,865 --> 01:13:42,194
It used to be so alive.
1247
01:13:45,034 --> 01:13:46,198
That was the past.
1248
01:13:47,168 --> 01:13:48,871
We had
some great times, didn't we?
1249
01:13:51,007 --> 01:13:52,545
Yeah.
1250
01:13:53,108 --> 01:13:54,173
But now?
1251
01:14:01,721 --> 01:14:03,083
I have something
to tell you.
1252
01:14:03,118 --> 01:14:05,184
Please. Please don't.
1253
01:14:05,219 --> 01:14:07,087
I really can't take anymore.
1254
01:14:09,597 --> 01:14:12,961
I've done
some terrible things...
1255
01:14:13,799 --> 01:14:15,601
things that
if someone told me
1256
01:14:15,636 --> 01:14:18,802
they did to a stranger,
I'd think you must hate them.
1257
01:14:18,837 --> 01:14:21,035
Whatever you feel
you need to tell me...
1258
01:14:22,907 --> 01:14:24,610
I don't need to know.
1259
01:14:26,240 --> 01:14:27,305
I already know.
1260
01:14:28,374 --> 01:14:29,879
I know in my heart.
1261
01:14:33,984 --> 01:14:36,754
You left me
vulnerable to the world.
1262
01:14:39,924 --> 01:14:41,220
I trusted you.
1263
01:14:42,190 --> 01:14:45,191
I trusted you
when nobody thought I should.
1264
01:14:48,702 --> 01:14:50,130
Did you
do that to Kendra?
1265
01:14:50,165 --> 01:14:51,230
No.
1266
01:14:52,805 --> 01:14:54,167
But I know who did.
1267
01:14:55,038 --> 01:14:56,103
Natasha.
1268
01:14:58,272 --> 01:15:00,008
Did you
have an affair with her?
1269
01:15:00,043 --> 01:15:05,079
♪
1270
01:15:06,082 --> 01:15:07,279
Yes.
1271
01:15:09,019 --> 01:15:10,656
Were there others?
1272
01:15:14,420 --> 01:15:15,694
Yeah.
1273
01:15:16,961 --> 01:15:18,257
Why?
1274
01:15:19,832 --> 01:15:21,227
All this pain.
1275
01:15:23,066 --> 01:15:24,362
For what?
1276
01:15:26,707 --> 01:15:27,838
I've lost you,
haven't I?
1277
01:15:33,813 --> 01:15:34,878
Yeah.
1278
01:15:41,755 --> 01:15:43,018
I owe you so much.
1279
01:15:45,055 --> 01:15:46,857
I do love you.
1280
01:15:49,862 --> 01:15:51,026
I was just weak.
1281
01:15:54,328 --> 01:15:55,965
Let me know when you
won't be around, I'll--
1282
01:15:57,265 --> 01:15:58,836
I'll come by
and get my things.
1283
01:16:03,172 --> 01:16:04,237
You expecting someone?
1284
01:16:05,075 --> 01:16:06,239
No.
1285
01:16:21,454 --> 01:16:22,728
Inside.
1286
01:16:27,130 --> 01:16:28,195
What?
1287
01:16:30,298 --> 01:16:31,770
Hello, love birds.
1288
01:16:33,202 --> 01:16:34,872
Oh, look at you.
1289
01:16:35,402 --> 01:16:37,039
You're such a gentleman.
1290
01:16:37,074 --> 01:16:38,238
What are you doing?
1291
01:16:38,878 --> 01:16:40,207
I came to kill her, silly.
1292
01:16:40,242 --> 01:16:41,879
I couldn't kill you
1293
01:16:41,914 --> 01:16:43,012
'till after
I took control of the money.
1294
01:16:43,047 --> 01:16:45,311
You can plan a cookout
1295
01:16:45,346 --> 01:16:47,379
but you can't
predict the weather.
1296
01:16:48,888 --> 01:16:50,250
You don't want
to kill anybody.
1297
01:16:50,285 --> 01:16:52,450
I didn't drive
all this way for nothin'.
1298
01:16:53,486 --> 01:16:54,991
Can you put the gun down?
1299
01:16:55,026 --> 01:16:57,158
You think
I won't shoot you, Mathias?
1300
01:16:58,392 --> 01:17:00,359
I've already shot you
10 times in my head.
1301
01:17:00,394 --> 01:17:01,459
Natasha.
1302
01:17:02,869 --> 01:17:03,934
I'm sorry.
1303
01:17:04,937 --> 01:17:07,069
Everybody is sorry
with a gun in their face.
1304
01:17:14,947 --> 01:17:16,012
Yes.
1305
01:17:16,850 --> 01:17:17,915
We're both adults.
1306
01:17:19,919 --> 01:17:22,018
But I led you to believe
things that weren't true.
1307
01:17:24,154 --> 01:17:25,956
I mistreated you.
1308
01:17:28,829 --> 01:17:29,894
Please.
1309
01:17:30,963 --> 01:17:32,127
I'm sorry.
1310
01:17:32,162 --> 01:17:35,801
♪
1311
01:17:39,400 --> 01:17:41,202
No. No, no, no, no.
1312
01:17:41,842 --> 01:17:44,139
Mathias, please Mathias.
1313
01:17:44,911 --> 01:17:48,011
Mathias, please baby,
hold on, hold on.
1314
01:17:48,046 --> 01:17:49,243
Hey!
1315
01:17:49,916 --> 01:17:52,114
-Back up.
-Please, please.
1316
01:17:58,221 --> 01:18:00,518
I told you
you were weak.
1317
01:18:00,553 --> 01:18:05,798
♪
1318
01:18:06,295 --> 01:18:09,395
Please! Please don't.
1319
01:18:09,430 --> 01:18:10,495
For him?
1320
01:18:12,070 --> 01:18:13,839
Don't you know
what they are?
1321
01:18:14,468 --> 01:18:16,435
They want you
to be the sexual being
1322
01:18:16,470 --> 01:18:17,876
so they can
have their fun.
1323
01:18:17,911 --> 01:18:19,878
And then
they treat you like trash.
1324
01:18:19,913 --> 01:18:21,242
Worse than trash.
1325
01:18:21,277 --> 01:18:23,442
They're all the same.
All of 'em.
1326
01:18:23,477 --> 01:18:25,950
The better you are.
The worse they are, it's--
1327
01:18:27,019 --> 01:18:29,987
I'm doing you a favor.
1328
01:18:30,022 --> 01:18:31,417
But you don't understand.
1329
01:18:32,057 --> 01:18:33,320
No one understands.
1330
01:18:33,960 --> 01:18:35,795
Because
you don't understand...
1331
01:18:37,898 --> 01:18:39,359
You don't deserve it.
1332
01:19:32,084 --> 01:19:33,281
Ah!
1333
01:20:13,323 --> 01:20:18,359
♪
1334
01:20:27,568 --> 01:20:32,604
♪
1335
01:20:48,358 --> 01:20:50,127
Now we do have a unit
1336
01:20:50,162 --> 01:20:52,657
that's a little larger
that's not too far from here.
1337
01:20:52,692 --> 01:20:56,298
But this--
this is 2,600 square feet.
1338
01:20:58,104 --> 01:21:00,500
So what was it
that you were looking for?
1339
01:21:00,535 --> 01:21:02,403
I'm opening
an architecture firm.
1340
01:21:02,438 --> 01:21:05,241
How exciting.
Congratulations.
1341
01:21:05,276 --> 01:21:06,506
Thank you.
1342
01:21:06,541 --> 01:21:08,343
We do have
the classic wood flooring
1343
01:21:08,378 --> 01:21:10,675
and decor
and you can't beat
1344
01:21:10,710 --> 01:21:12,149
that you're
in the heart of the city.
1345
01:21:13,251 --> 01:21:15,350
-I'll take it!
-Wonderful.
1346
01:21:17,453 --> 01:21:22,489
♪
1347
01:21:52,653 --> 01:21:57,689
♪
1348
01:22:14,114 --> 01:22:16,741
Yo, this is about to...
1349
01:22:16,776 --> 01:22:19,183
Really hurt some
people's feelings, so...
1350
01:22:19,218 --> 01:22:21,119
If you a little sensitive
1351
01:22:21,154 --> 01:22:23,253
you might as well turn this
joint off right now, okay?
1352
01:22:23,288 --> 01:22:24,716
♪ How you afraid
to drop a dime ♪
1353
01:22:24,751 --> 01:22:26,652
♪ When you already
drop a dime ♪
1354
01:22:26,687 --> 01:22:28,687
♪ Got a wife at home
but you steady on my line ♪
1355
01:22:28,722 --> 01:22:31,360
♪ Talkin' 'bout "Shorty, you
remember when I grind slow?
1356
01:22:31,395 --> 01:22:34,099
♪ "Did I really-- Did I really
blow your mind though?" ♪
1357
01:22:34,134 --> 01:22:36,200
♪ Nah, you got me confused
with your other boos ♪
1358
01:22:36,235 --> 01:22:38,565
♪ I been peeped game so I
never gave the cookie up ♪
1359
01:22:38,600 --> 01:22:41,172
♪ And that's why I got ya wife
on the line man... ♪
1360
01:22:44,243 --> 01:22:47,706
♪ Have to go, have to go,
have to go ♪
1361
01:22:52,647 --> 01:22:56,451
♪ Have to go, have to go,
have to go ♪
1362
01:22:56,486 --> 01:23:02,259
♪ The end of the world at the
palm of my hand ♪
1363
01:23:05,264 --> 01:23:11,367
♪ When it all goes to hell,
will you still be my friend ♪
1364
01:23:14,801 --> 01:23:20,706
♪ My face to the sea
and my back to the land ♪
1365
01:23:23,513 --> 01:23:27,119
♪ If you can't come with me ♪
1366
01:23:27,154 --> 01:23:29,583
♪ I'll understand ♪
1367
01:23:32,291 --> 01:23:34,786
♪ I'll understand ♪
1368
01:23:38,858 --> 01:23:42,728
♪ Can we meet in the dark ♪
1369
01:23:44,435 --> 01:23:47,667
♪ We don't have to say much ♪
1370
01:23:47,702 --> 01:23:52,705
♪ And if you have to go
have to go ♪
1371
01:23:52,740 --> 01:23:54,509
♪ ♪
1372
01:23:54,544 --> 01:23:57,710
♪ If we didn't know
what we know ♪
1373
01:24:02,354 --> 01:24:07,291
♪ The end of the world
at the palm of my hand ♪
1374
01:24:10,296 --> 01:24:16,762
♪ When it all goes to hell,
will you still be my friend ♪
1375
01:24:16,797 --> 01:24:20,436
♪ Have to go, have to go ♪
1376
01:24:20,471 --> 01:24:26,541
♪ My face to the sea
and my back's to the land ♪
1377
01:24:29,216 --> 01:24:32,283
♪ If you can't come with me ♪
1378
01:24:32,318 --> 01:24:35,220
♪ I'll understand ♪
1379
01:24:38,951 --> 01:24:42,656
♪ Can we meet in the dark ♪
1380
01:24:44,759 --> 01:24:47,826
♪ We don't have to say much ♪
1381
01:24:47,861 --> 01:24:53,304
♪ And if you have to go
have to go ♪
1382
01:24:53,339 --> 01:24:54,833
♪ ♪
1383
01:24:54,868 --> 01:24:58,606
♪ I'll let you go,
let you go ♪
1384
01:24:58,641 --> 01:25:00,344
♪ ♪
1385
01:25:00,379 --> 01:25:03,611
♪ I'll let you go,
let you go ♪
1386
01:25:03,646 --> 01:25:05,415
♪ ♪
1387
01:25:05,450 --> 01:25:08,847
♪ If we didn't know
what we know ♪
1388
01:25:11,555 --> 01:25:16,888
♪'Cause when
you travel light ♪
1389
01:25:16,923 --> 01:25:22,300
♪ Some things
are left behind ♪