1 00:00:23,208 --> 00:00:28,244 ♪ 2 00:01:11,487 --> 00:01:12,552 Here at the bar. 3 00:01:14,919 --> 00:01:16,292 Round on me. 4 00:01:18,824 --> 00:01:20,263 What you say, Dupree? 5 00:01:20,826 --> 00:01:22,265 To women. 6 00:01:22,300 --> 00:01:23,497 Where you goin' with this? 7 00:01:23,862 --> 00:01:26,170 They're all seductresses. 8 00:01:26,997 --> 00:01:30,570 They all Sheba, goddess of death. 9 00:01:32,002 --> 00:01:33,342 Except my wife. 10 00:01:34,642 --> 00:01:35,740 No, she... 11 00:01:36,974 --> 00:01:38,380 is an angel. 12 00:01:38,415 --> 00:01:39,546 And I risked it all. 13 00:01:42,518 --> 00:01:43,583 What? 14 00:01:44,982 --> 00:01:46,850 May we get everything we want 15 00:01:46,885 --> 00:01:48,489 and nothing we deserve. 16 00:01:55,465 --> 00:01:56,728 Freeze! 17 00:01:56,763 --> 00:01:58,202 Dupree Williams, turn around! 18 00:01:58,732 --> 00:02:00,369 Turn around! 19 00:02:00,404 --> 00:02:02,668 Turn around! Get on your knees! 20 00:02:03,440 --> 00:02:05,242 Put your hands behind your head. 21 00:02:05,277 --> 00:02:06,342 Now! Do it! 22 00:02:09,039 --> 00:02:10,478 Look, we're just going in circles here 23 00:02:10,513 --> 00:02:11,743 so why don't you just admit what you did 24 00:02:11,778 --> 00:02:12,942 and this can all be over. 25 00:02:12,977 --> 00:02:14,548 I don't even know why I'm here. 26 00:02:14,583 --> 00:02:15,714 You don't even know why you're here? 27 00:02:17,949 --> 00:02:20,719 Look at her. Look what you did. Look at it! 28 00:02:23,526 --> 00:02:26,021 -Is that my wife? -Of course it's your wife! 29 00:02:26,056 --> 00:02:27,528 Why, did you kill somebody else? 30 00:02:29,059 --> 00:02:30,597 Just admit what you did. 31 00:02:30,632 --> 00:02:31,928 Your fingerprints, they're everywhere. 32 00:02:31,963 --> 00:02:34,469 The kitchen, the knife, everywhere. 33 00:02:34,504 --> 00:02:35,899 You're going to fry for this! 34 00:02:35,934 --> 00:02:37,835 Oh, my God. 35 00:02:38,904 --> 00:02:39,969 I didn't-- 36 00:02:44,877 --> 00:02:46,349 I know who did it. 37 00:02:46,384 --> 00:02:47,548 A second ago, you didn't know anything 38 00:02:47,583 --> 00:02:48,912 and now you know who did it? 39 00:02:48,947 --> 00:02:50,518 Let me explain-- 40 00:02:50,553 --> 00:02:51,585 You're under arrest for the murder of-- 41 00:02:51,620 --> 00:02:52,685 I know who did this. 42 00:02:52,720 --> 00:02:54,324 -It was a-- -Stand up! 43 00:03:14,676 --> 00:03:15,741 All rise. 44 00:03:15,776 --> 00:03:20,812 ♪ 45 00:03:27,854 --> 00:03:29,755 Madam forewoman, have you reached a verdict? 46 00:03:29,790 --> 00:03:30,689 We have, Your Honor. 47 00:03:32,727 --> 00:03:36,091 We, the jury, find Dupree Williams guilty 48 00:03:36,126 --> 00:03:37,862 of first degree murder. 49 00:03:37,897 --> 00:03:39,435 What? 50 00:03:39,470 --> 00:03:40,700 What the hell are they talkin' about? 51 00:03:40,735 --> 00:03:42,702 -I didn't kill anybody. -Order. 52 00:03:42,737 --> 00:03:46,442 Mr. Williams, you will remain in custody until sentencing. 53 00:03:46,477 --> 00:03:47,674 I didn't kill my wife. 54 00:03:47,709 --> 00:03:50,347 -Bailiff. -Get the hell off me. 55 00:03:50,382 --> 00:03:52,316 -Order. -I didn't kill anybody. 56 00:03:52,978 --> 00:03:54,615 -Get the hell off me! 57 00:03:54,650 --> 00:03:56,012 I didn't kill anybody! 58 00:03:56,047 --> 00:03:57,981 I didn't kill my wife! 59 00:03:58,016 --> 00:04:03,052 ♪ 60 00:04:19,004 --> 00:04:20,102 Dad! 61 00:04:22,139 --> 00:04:23,875 Dad, you're missing the party! 62 00:04:28,112 --> 00:04:30,486 ♪ Your party ♪ 63 00:04:30,521 --> 00:04:31,817 They'll be just fine. 64 00:04:31,852 --> 00:04:33,654 They came to be seen 65 00:04:33,689 --> 00:04:35,425 and put pictures on the internet, anyway. 66 00:04:36,087 --> 00:04:37,823 Well, I'm here for you. 67 00:04:40,861 --> 00:04:42,729 Are you really going to marry that boy? 68 00:04:42,764 --> 00:04:44,896 -Dad? -He's a musician. 69 00:04:45,635 --> 00:04:47,635 And what kind of name is Mathias, anyway? 70 00:04:47,670 --> 00:04:49,538 It's a family name. 71 00:04:49,573 --> 00:04:50,770 It's a dog's name. 72 00:04:50,805 --> 00:04:51,903 Dad. 73 00:04:55,480 --> 00:04:56,578 What is it? 74 00:05:01,046 --> 00:05:02,551 I have something for you. 75 00:05:02,586 --> 00:05:04,080 Oh! It is your birthday. 76 00:05:04,115 --> 00:05:05,818 I know you're not the flashy type 77 00:05:05,853 --> 00:05:08,084 but you should know someone would spend it on-- 78 00:05:08,119 --> 00:05:10,020 Do anything for you. 79 00:05:13,190 --> 00:05:15,762 Oh! 80 00:05:17,601 --> 00:05:20,030 Dad, I-- Gosh. 81 00:05:25,103 --> 00:05:26,509 But hey. 82 00:05:26,544 --> 00:05:28,808 Don't settle for anything less. 83 00:05:29,547 --> 00:05:30,579 Please. 84 00:05:39,150 --> 00:05:40,457 Ready to head in? 85 00:05:41,152 --> 00:05:42,459 Not yet. 86 00:05:42,494 --> 00:05:47,431 ♪ 87 00:05:57,036 --> 00:05:58,134 Brooke. 88 00:06:00,237 --> 00:06:01,577 I just-- 89 00:06:02,712 --> 00:06:04,547 I need a moment, Mathias. 90 00:06:19,564 --> 00:06:20,860 Mm. 91 00:06:23,029 --> 00:06:24,226 Babe, you have to eat. 92 00:06:24,261 --> 00:06:25,535 I did. 93 00:06:25,570 --> 00:06:26,800 Mm, a couple bites. 94 00:06:27,264 --> 00:06:28,703 It's the best food in the city. 95 00:06:30,168 --> 00:06:31,475 Brooke. 96 00:06:32,544 --> 00:06:34,170 I'm sorry you have to go through this right now, 97 00:06:34,205 --> 00:06:36,007 especially with everything you've been through. 98 00:06:37,307 --> 00:06:38,779 I know he didn't like me. 99 00:06:39,914 --> 00:06:41,177 I'm here for you. 100 00:06:57,965 --> 00:07:03,001 ♪ 101 00:07:07,777 --> 00:07:09,139 I haven't slept in a while. 102 00:07:09,911 --> 00:07:13,176 I close my eyes and I lie there but... 103 00:07:14,080 --> 00:07:15,178 I don't sleep. 104 00:07:16,819 --> 00:07:18,280 The medication isn't helping? 105 00:07:19,184 --> 00:07:20,524 It just makes me feel blah. 106 00:07:21,659 --> 00:07:22,757 What about your husband? 107 00:07:23,287 --> 00:07:25,958 Is he responding more to your needs? 108 00:07:25,993 --> 00:07:28,224 He has a ton of great qualities 109 00:07:28,259 --> 00:07:31,568 but recognizing how other people are feeling... 110 00:07:31,603 --> 00:07:34,065 -Not one of them? -No, not really. 111 00:07:36,773 --> 00:07:38,135 Brooke. 112 00:07:38,775 --> 00:07:40,841 What you're feeling is common 113 00:07:40,876 --> 00:07:42,645 after a long stay in a hospital. 114 00:07:43,373 --> 00:07:46,077 It may take some time for you to find yourself again. 115 00:07:48,378 --> 00:07:49,718 I just-- 116 00:07:51,084 --> 00:07:53,689 I just feel alone sometimes. 117 00:07:56,925 --> 00:07:58,760 Why don't you trust yourself? 118 00:07:59,796 --> 00:08:01,290 What is that supposed to mean? 119 00:08:01,325 --> 00:08:02,995 Well, 120 00:08:03,030 --> 00:08:06,768 sometimes we allow things to spin on us because 121 00:08:06,803 --> 00:08:09,969 we don't trust that if we try to stop it, we can. 122 00:08:10,939 --> 00:08:12,004 You can. 123 00:08:13,337 --> 00:08:14,809 Trust you. 124 00:08:21,818 --> 00:08:22,916 Hey. 125 00:08:25,954 --> 00:08:27,052 You wanna reschedule? 126 00:08:30,420 --> 00:08:31,727 No. 127 00:08:31,762 --> 00:08:36,798 ♪ 128 00:08:57,986 --> 00:09:00,217 So I have here a copy of the will 129 00:09:00,252 --> 00:09:02,824 detailing everything that we discussed. 130 00:09:03,761 --> 00:09:06,421 Now, once you sign these documents, 131 00:09:06,456 --> 00:09:07,961 you'll become a silent partner 132 00:09:07,996 --> 00:09:09,831 in his five remaining businesses. 133 00:09:10,801 --> 00:09:14,231 Now we discuss his estate. 134 00:09:14,266 --> 00:09:17,234 And he had most of his art collection sold 135 00:09:17,269 --> 00:09:19,808 to simplify things, make you more liquid. 136 00:09:19,843 --> 00:09:22,206 But he did leave you his more valuable pieces. 137 00:09:22,241 --> 00:09:23,944 Still spoiling you, it seems. 138 00:09:24,881 --> 00:09:26,144 Even in his absence. 139 00:09:36,453 --> 00:09:37,892 You know, Brooke, your father, 140 00:09:37,927 --> 00:09:39,388 he was more than just a mentor. 141 00:09:39,423 --> 00:09:42,061 He was like a big brother. You do know that, right? 142 00:09:43,493 --> 00:09:45,768 You're like family to me, too, Uncle Reggie. 143 00:09:48,135 --> 00:09:49,299 Okay. 144 00:09:51,039 --> 00:09:53,270 So after liquidation, consolidations, 145 00:09:53,305 --> 00:09:56,207 insurances and taxes, 146 00:09:56,242 --> 00:09:57,747 this is what you'll receive. 147 00:10:05,790 --> 00:10:07,020 Substantial. I know. 148 00:10:07,858 --> 00:10:09,451 But once you sign, it's yours. 149 00:10:19,331 --> 00:10:20,429 Hey, Brooke. 150 00:10:22,202 --> 00:10:23,806 This is my finance guy. 151 00:10:23,841 --> 00:10:26,204 He works at the firm. He's a smart kid. 152 00:10:28,538 --> 00:10:29,812 Use him. 153 00:10:39,351 --> 00:10:41,791 -What was that about? -Nothing. 154 00:10:47,293 --> 00:10:50,866 Babe, I know this isn't ideal 155 00:10:50,901 --> 00:10:52,098 but there are a lot of people 156 00:10:52,133 --> 00:10:53,396 that aren't as blessed as you. 157 00:10:54,938 --> 00:10:57,873 To come from a family like yours, I mean. 158 00:10:58,843 --> 00:11:01,470 We can finally take that trip I've been promising now. 159 00:11:02,946 --> 00:11:05,474 We just have to think of a positive way 160 00:11:05,509 --> 00:11:06,849 to look at this. 161 00:11:06,884 --> 00:11:11,920 ♪ 162 00:11:18,060 --> 00:11:19,191 You comin' to bed? 163 00:11:21,162 --> 00:11:22,832 Mm. In a little bit. 164 00:11:25,199 --> 00:11:29,872 ♪ 165 00:11:38,278 --> 00:11:40,047 One! One-two! 166 00:11:40,082 --> 00:11:41,510 One-two-three! 167 00:11:41,545 --> 00:11:44,150 One-two-three! One-two-three! 168 00:11:44,185 --> 00:11:45,349 One-two-three! 169 00:11:45,384 --> 00:11:47,351 -Time. -Whoo. 170 00:11:48,321 --> 00:11:49,826 You ready to come in? 171 00:11:49,861 --> 00:11:51,520 -Uh, no, thank you. -She's a lover. 172 00:11:56,428 --> 00:11:59,000 How're you feelin'? You all loose and limber? 173 00:11:59,035 --> 00:12:01,233 I'm ready to put my hands on somebody. 174 00:12:01,268 --> 00:12:03,301 -Easy, Tyson. -No, I'm taking 175 00:12:03,336 --> 00:12:04,907 Davis up in these streets. 176 00:12:04,942 --> 00:12:06,337 Baltimore style. 177 00:12:06,372 --> 00:12:07,877 All right. All right. 178 00:12:07,912 --> 00:12:09,043 I miss you. 179 00:12:09,078 --> 00:12:10,275 I miss you, too. 180 00:12:10,948 --> 00:12:12,574 How are things at home? 181 00:12:12,609 --> 00:12:15,115 It's just one thing after another, you know? 182 00:12:15,150 --> 00:12:16,347 And now this money thing. 183 00:12:17,284 --> 00:12:19,317 -You should have seen his face. -Mathias? 184 00:12:19,352 --> 00:12:20,549 Yeah. 185 00:12:21,992 --> 00:12:23,090 You don't think... 186 00:12:24,060 --> 00:12:27,391 Nah. Nah, I'm overthinkin' it. 187 00:12:27,426 --> 00:12:28,557 You guys are good now, right? 188 00:12:29,593 --> 00:12:31,362 We are. 189 00:12:31,397 --> 00:12:33,903 You know, I'd be the first one to tell it like it is. 190 00:12:33,938 --> 00:12:36,972 -I do know that. -I go hard for my tribe. 191 00:12:38,305 --> 00:12:40,503 He was by your side while you were away, right? 192 00:12:42,309 --> 00:12:44,375 -Yeah. -Then men are stupid. 193 00:12:45,114 --> 00:12:46,377 Chalk it up to that. 194 00:12:47,083 --> 00:12:48,148 That I can do. 195 00:13:05,497 --> 00:13:07,596 All right, Joe, y'all come right back over here. 196 00:13:07,631 --> 00:13:09,202 Hey, big man, be careful with that, man. 197 00:13:09,237 --> 00:13:10,632 That's professional grade equipment. 198 00:13:10,667 --> 00:13:12,205 -You got this, you good? -Yes, sir. 199 00:13:13,010 --> 00:13:14,372 I don't know. 200 00:13:14,407 --> 00:13:15,571 It's got some AARP... 201 00:13:18,609 --> 00:13:20,081 Are you serious right now? 202 00:13:20,710 --> 00:13:22,050 Am I serious? 203 00:13:22,613 --> 00:13:24,151 Y-- yeah. 204 00:13:24,186 --> 00:13:25,284 I come home to people shuffling things 205 00:13:25,319 --> 00:13:27,022 in and out of the house. 206 00:13:27,057 --> 00:13:28,287 What the hell is going on? 207 00:13:28,322 --> 00:13:29,618 I'm renovating my studio. 208 00:13:30,995 --> 00:13:33,127 You don't have a studio. 209 00:13:33,162 --> 00:13:35,228 You know the basement's where I work on my music. 210 00:13:35,263 --> 00:13:36,361 I'm just making it official. 211 00:13:37,661 --> 00:13:39,903 How much is all of this going to cost? 212 00:13:40,697 --> 00:13:42,433 I-- I don't understand what the big deal is. 213 00:13:42,468 --> 00:13:44,039 We can afford it now. 214 00:13:44,074 --> 00:13:46,107 When my album comes out, it'll pay for itself 215 00:13:46,142 --> 00:13:47,702 with interest. 216 00:13:47,737 --> 00:13:50,441 The album you've been working on for the past 10 years? 217 00:13:50,476 --> 00:13:52,146 That's the album that's going to cover this? 218 00:13:54,249 --> 00:13:55,347 Wow. 219 00:13:58,055 --> 00:13:59,351 I didn't mean it like that. 220 00:13:59,386 --> 00:14:00,484 Wow. 221 00:14:01,993 --> 00:14:03,993 I just meant that we should be smart. 222 00:14:04,028 --> 00:14:05,489 And investing in me isn't smart? 223 00:14:05,524 --> 00:14:06,655 No! 224 00:14:06,690 --> 00:14:08,426 Yes. It is. 225 00:14:08,461 --> 00:14:09,526 I just-- 226 00:14:10,166 --> 00:14:11,264 I wish that we could talk about 227 00:14:11,299 --> 00:14:12,562 this kind of stuff first. 228 00:14:13,235 --> 00:14:14,300 Yes, ma'am. 229 00:14:15,237 --> 00:14:16,665 Is it okay if I go back inside now? 230 00:14:16,700 --> 00:14:18,139 Mathias. 231 00:14:20,242 --> 00:14:21,945 Do you want me to send it back? 232 00:14:24,510 --> 00:14:25,608 No. 233 00:14:51,669 --> 00:14:55,242 by Skrxlla & WEARETHEGOOD] 234 00:14:55,277 --> 00:14:59,983 ♪ 235 00:15:10,688 --> 00:15:12,127 Look who's back. 236 00:15:12,162 --> 00:15:15,031 -Hi! -You look so beautiful. 237 00:15:15,066 --> 00:15:16,593 Thank you. How are you? 238 00:15:16,628 --> 00:15:18,760 -I'm blessed. -Good. Is he in the back? 239 00:15:18,795 --> 00:15:20,234 Yeah. He's back there. 240 00:15:22,139 --> 00:15:24,073 You know, my office is all a twitter 241 00:15:24,108 --> 00:15:25,470 with you comin' by today. 242 00:15:25,505 --> 00:15:27,340 I saw a few people on my way in. 243 00:15:27,375 --> 00:15:28,407 Good, good. 244 00:15:29,245 --> 00:15:30,310 Well, you look rested. 245 00:15:30,345 --> 00:15:31,476 -Do I? -Yeah. 246 00:15:32,182 --> 00:15:34,149 I'll take it. 247 00:15:34,679 --> 00:15:36,151 I'm glad to see the office 248 00:15:36,186 --> 00:15:37,779 is still functioning in my absence. 249 00:15:37,814 --> 00:15:40,188 You know, we're about this close 250 00:15:40,223 --> 00:15:42,652 to ruin without you but we're survivin', you know? 251 00:15:43,820 --> 00:15:46,062 So come on, to what do I owe the pleasure? 252 00:15:46,097 --> 00:15:48,394 I am ready. 253 00:15:49,100 --> 00:15:51,298 I am ready to come back to work. 254 00:15:51,333 --> 00:15:52,365 So soon? 255 00:15:53,334 --> 00:15:55,665 Yeah, I mean, I still have my job, right? 256 00:15:55,700 --> 00:15:57,733 Of course, come on, you know, we'd love to have you back. 257 00:15:57,768 --> 00:16:00,109 Then welcome back? 258 00:16:00,540 --> 00:16:02,573 Well, we offered you a year sabbatical. 259 00:16:02,608 --> 00:16:04,080 It's only been a couple months. 260 00:16:04,115 --> 00:16:05,312 You sure you don't want to take the time? 261 00:16:05,677 --> 00:16:07,314 I am sure. 262 00:16:11,683 --> 00:16:13,452 Okay. 263 00:16:13,487 --> 00:16:16,323 So I'm flirtin' with bein' a little out of line here. 264 00:16:16,787 --> 00:16:19,590 But the hospital and your father. 265 00:16:20,725 --> 00:16:22,362 Come on, Brooke, 266 00:16:22,397 --> 00:16:24,199 that would take its toll on the best of us. 267 00:16:24,597 --> 00:16:26,333 I need to feel useful again. 268 00:16:32,440 --> 00:16:33,769 What do you mean? 269 00:16:33,804 --> 00:16:36,211 I'm starting back up at the firm again. 270 00:16:36,246 --> 00:16:38,213 I thought you were on sabbatical. 271 00:16:38,644 --> 00:16:41,216 Well, I asked them if I can come back 272 00:16:41,251 --> 00:16:42,316 and they said yes. 273 00:16:42,351 --> 00:16:43,449 Wait, you asked them? 274 00:16:43,880 --> 00:16:46,254 -Yes. -I thought the stress of life, 275 00:16:46,289 --> 00:16:47,420 your father being sick and work 276 00:16:47,455 --> 00:16:48,817 was what started this whole thing. 277 00:16:48,852 --> 00:16:50,390 Well, I can't just hide forever. 278 00:16:50,788 --> 00:16:52,260 I need to get back to my life. 279 00:16:52,295 --> 00:16:53,360 No. 280 00:16:55,331 --> 00:16:57,364 I really need your support on this. 281 00:16:57,399 --> 00:16:58,695 Brooke, no. 282 00:16:58,730 --> 00:17:00,334 I love you, Mathias. 283 00:17:00,798 --> 00:17:02,831 But I am not asking for your permission. 284 00:17:02,866 --> 00:17:04,272 I said no. 285 00:17:04,307 --> 00:17:05,768 You don't earn, Mathias. 286 00:17:05,803 --> 00:17:07,572 Don't make this about me. 287 00:17:07,607 --> 00:17:09,508 When you were in the hospital who was there for you? 288 00:17:09,543 --> 00:17:11,279 -Me. -And because I couldn't work, 289 00:17:11,314 --> 00:17:12,841 we were behind on the bills. 290 00:17:12,876 --> 00:17:14,579 -We were behind on mortgage. -Well, we're not anymore. 291 00:17:14,614 --> 00:17:17,318 Yeah, and my father only had to die for it to happen. 292 00:17:17,353 --> 00:17:19,188 What do you want me to say to that, Brooke, huh? 293 00:17:19,223 --> 00:17:20,684 Money is king with you. 294 00:17:20,719 --> 00:17:22,323 But is money the only thing that's gonna make you happy? 295 00:17:23,788 --> 00:17:24,853 No. 296 00:17:27,759 --> 00:17:29,264 Brooke. 297 00:17:29,299 --> 00:17:30,397 You're not ready. 298 00:17:33,237 --> 00:17:35,468 I start back on Monday 299 00:17:35,503 --> 00:17:37,536 whether you think I'm mentally fit or not. 300 00:17:52,883 --> 00:17:54,949 Wanna get it between, like, April or March. 301 00:17:54,984 --> 00:17:56,918 Oh, March? My birthday is March. 302 00:18:05,368 --> 00:18:06,796 Good to have you back, Brooke. 303 00:18:12,243 --> 00:18:13,737 Sometimes I wish I never got it. 304 00:18:14,773 --> 00:18:16,278 The inheritance? 305 00:18:16,313 --> 00:18:17,477 Yeah. 306 00:18:17,512 --> 00:18:19,347 It was a gift from your father. 307 00:18:19,382 --> 00:18:20,942 If I didn't get the money, 308 00:18:20,977 --> 00:18:22,779 that means he'd still be alive 309 00:18:22,814 --> 00:18:25,254 and I wouldn't be here. 310 00:18:25,289 --> 00:18:27,190 Well, come on. I mean, you know what they say. 311 00:18:27,852 --> 00:18:29,357 Money is the answer 312 00:18:29,392 --> 00:18:32,294 to 99 out of 100 questions. 313 00:18:32,329 --> 00:18:33,790 But see, that's why we should be sure 314 00:18:33,825 --> 00:18:37,233 that we're asking the right question. 315 00:18:38,335 --> 00:18:39,928 I don't follow. 316 00:18:39,963 --> 00:18:41,534 Is it money? 317 00:18:42,537 --> 00:18:43,635 Or your husband? 318 00:18:46,409 --> 00:18:47,705 Money is a tricky one. 319 00:18:48,774 --> 00:18:51,511 -Yeah. -Your friend, Kendra, 320 00:18:51,546 --> 00:18:53,381 the one we spoke about last session. 321 00:18:53,911 --> 00:18:56,285 You've never had issues with her and money? 322 00:18:56,320 --> 00:18:58,881 No, I mean, well, I lent her money a few years ago 323 00:18:58,916 --> 00:19:00,256 but she paid it right back. 324 00:19:00,291 --> 00:19:01,950 Then, why did you bring it up? 325 00:19:02,656 --> 00:19:04,722 Well, she paid most of it back. 326 00:19:04,757 --> 00:19:05,888 But she was in between jobs. 327 00:19:05,923 --> 00:19:07,527 And I said it was a gift 328 00:19:07,562 --> 00:19:09,529 and she still insisted on paying it back. 329 00:19:09,564 --> 00:19:10,662 Hmm. 330 00:19:11,434 --> 00:19:12,796 I see. 331 00:19:12,831 --> 00:19:14,864 We have a good relationship. 332 00:19:14,899 --> 00:19:16,470 I'm sure you do. 333 00:19:37,988 --> 00:19:39,427 Mm. 334 00:20:12,495 --> 00:20:13,560 What are you doing up? 335 00:20:15,399 --> 00:20:16,992 -I thought I heard somethin'. -Sorry. 336 00:20:17,665 --> 00:20:19,731 Couldn't sleep. Hey. 337 00:20:22,505 --> 00:20:23,768 Sorry. 338 00:21:05,548 --> 00:21:06,613 Construction is on schedule 339 00:21:06,648 --> 00:21:07,977 for the Miller building 340 00:21:08,012 --> 00:21:09,616 and things seem to be running smoothly. 341 00:21:09,651 --> 00:21:11,750 So there's nothing to report back on that. 342 00:21:12,115 --> 00:21:13,983 Good. Thanks, James. 343 00:21:14,018 --> 00:21:15,787 So now what else? What else? 344 00:21:15,822 --> 00:21:17,954 -Visionary Van-- -Ah, Visionary Vanguard. Right. 345 00:21:17,989 --> 00:21:19,527 Uh, Monroe, are you there? 346 00:21:19,562 --> 00:21:20,891 Yeah, I'm here. 347 00:21:23,126 --> 00:21:25,401 Uh, we're going to hold for just a second. 348 00:21:27,669 --> 00:21:28,734 Still there? 349 00:21:32,509 --> 00:21:35,444 Uh, yeah-- Yes. Monroe, are you there? 350 00:21:35,479 --> 00:21:36,775 Yes, ma'am. 351 00:21:36,810 --> 00:21:39,140 Everything seems to be on track 352 00:21:39,175 --> 00:21:41,681 as far as the progress 353 00:21:41,716 --> 00:21:42,814 and the, umm-- 354 00:21:43,652 --> 00:21:45,113 Everything looks good to go. 355 00:21:45,148 --> 00:21:47,720 So if anything changes, I'll contact you. 356 00:21:47,755 --> 00:21:49,557 So does that mean 357 00:21:49,592 --> 00:21:50,921 we're moving to construction next week or what? 358 00:21:50,956 --> 00:21:54,089 Uh, let's-- let-- let-- 359 00:21:54,124 --> 00:21:56,597 um, let me verify that 360 00:21:56,632 --> 00:21:59,501 and I'll have an answer to you within the hour. 361 00:21:59,536 --> 00:22:01,404 Okay. I'll standby. 362 00:22:02,737 --> 00:22:04,440 All right. 363 00:22:04,475 --> 00:22:05,870 Moving on. 364 00:22:10,646 --> 00:22:12,041 Michael, before you say anything, 365 00:22:12,076 --> 00:22:13,680 I would like to apologize. 366 00:22:13,715 --> 00:22:14,978 There was an issue with my laptop. 367 00:22:15,013 --> 00:22:16,650 I took it to IT and they fixed it. 368 00:22:16,685 --> 00:22:18,685 -But I know that is no excuse-- -Brooke, Brooke. 369 00:22:19,182 --> 00:22:20,885 Look, I'm on your side. 370 00:22:21,888 --> 00:22:23,151 So if you need a little more time-- 371 00:22:23,186 --> 00:22:24,922 No, no, that was a one-time thing. 372 00:22:26,024 --> 00:22:27,089 All right. 373 00:22:27,795 --> 00:22:28,827 One time. 374 00:22:43,580 --> 00:22:45,173 Don't beat yourself up, Brooke. 375 00:22:50,620 --> 00:22:52,147 Shoot! 376 00:22:58,221 --> 00:23:00,760 Yeah, uh, you know, I-- I know about the transactions. 377 00:23:00,795 --> 00:23:01,860 It's from my husband's studio. 378 00:23:01,895 --> 00:23:03,257 He's a musician. 379 00:23:03,292 --> 00:23:04,962 That's everyday checking account stuff. 380 00:23:04,997 --> 00:23:06,194 Not my concern. 381 00:23:06,229 --> 00:23:09,967 There are inquiries of large sums 382 00:23:10,002 --> 00:23:13,003 and withdrawals totaling $50,000. 383 00:23:15,645 --> 00:23:16,974 $50,000? 384 00:23:17,009 --> 00:23:19,042 Normally, I'd make a call, send an email, 385 00:23:19,077 --> 00:23:20,813 making sure you're aware. 386 00:23:20,848 --> 00:23:23,882 But Reggie wants special attention on your accounts. 387 00:23:25,215 --> 00:23:26,753 Are you making those inquiries? 388 00:23:26,788 --> 00:23:27,853 The withdraws? 389 00:23:29,626 --> 00:23:31,054 Look, either you're doing it. 390 00:23:31,958 --> 00:23:33,122 The accounts have been compromised, 391 00:23:33,157 --> 00:23:35,190 which is unlikely, 392 00:23:35,225 --> 00:23:36,499 or it's your husband. 393 00:23:38,030 --> 00:23:39,095 I'll look into it. 394 00:23:40,164 --> 00:23:41,603 Are you in need of cash? 395 00:23:42,232 --> 00:23:43,968 -Excuse me? -If you are, 396 00:23:44,003 --> 00:23:46,267 I could release some funds for your expenditures 397 00:23:46,302 --> 00:23:49,908 and restructure the accounts making you the sole holder. 398 00:23:50,680 --> 00:23:51,778 Jacob, is it? 399 00:23:52,583 --> 00:23:53,648 Yes. 400 00:23:53,683 --> 00:23:55,650 I trust my husband. 401 00:23:56,345 --> 00:23:58,279 Be that as it may, 402 00:23:58,314 --> 00:23:59,753 as your accounts stand, 403 00:23:59,788 --> 00:24:01,689 he has full access to all funds. 404 00:24:14,968 --> 00:24:16,099 Brooke. 405 00:24:16,904 --> 00:24:17,969 Trevor? 406 00:24:18,840 --> 00:24:21,610 -How are you? -How are you! 407 00:24:21,645 --> 00:24:24,008 I'm good. How-- how long has it been? 408 00:24:25,275 --> 00:24:27,748 -I don't-- 10 years? -10 years. 409 00:24:27,783 --> 00:24:30,113 Wow. We're old. 410 00:24:30,148 --> 00:24:31,686 Uh-uh. 411 00:24:31,721 --> 00:24:32,918 No. I'm young. 412 00:24:32,953 --> 00:24:34,249 -I'm old. -You're old. 413 00:24:34,284 --> 00:24:36,889 -Got it. 414 00:24:39,256 --> 00:24:40,321 How... 415 00:24:42,292 --> 00:24:43,632 You headed somewhere? 416 00:24:50,036 --> 00:24:51,299 No. 417 00:24:52,005 --> 00:24:53,675 Let's walk, catch up. 418 00:24:55,712 --> 00:24:57,712 Mm, it was a crazy time. 419 00:24:57,747 --> 00:24:59,241 It was a great time. 420 00:24:59,276 --> 00:25:00,748 You were-- what was it? 421 00:25:00,783 --> 00:25:02,376 Wantin' to build artist housing, right? 422 00:25:03,885 --> 00:25:06,083 -Yeah, something like that. -Uh-huh. 423 00:25:06,118 --> 00:25:08,217 You were, like, gonna take on the government 424 00:25:08,252 --> 00:25:11,627 single-handedly, like this new age Black Panther 425 00:25:11,662 --> 00:25:13,156 -or something? 426 00:25:13,191 --> 00:25:14,355 I wasn't that great. 427 00:25:15,259 --> 00:25:16,731 More like a Brown Panther. 428 00:25:19,230 --> 00:25:20,394 We wanted to change things. 429 00:25:20,429 --> 00:25:24,332 ♪ 430 00:25:24,367 --> 00:25:26,169 Um. So. 431 00:25:26,204 --> 00:25:29,337 Uh, you uh, got into politics, right? 432 00:25:29,372 --> 00:25:31,339 -Law. -What kind? 433 00:25:31,374 --> 00:25:32,912 Criminal defense. 434 00:25:33,783 --> 00:25:34,947 You like it? 435 00:25:34,982 --> 00:25:36,751 Mm. Yeah. 436 00:25:36,786 --> 00:25:39,083 Mm, like Obama now? 437 00:25:40,757 --> 00:25:41,855 Yeah! 438 00:25:41,890 --> 00:25:46,926 ♪ 439 00:25:49,062 --> 00:25:50,930 You were too cool for me! 440 00:25:51,295 --> 00:25:52,767 That is so juvenile. 441 00:25:52,802 --> 00:25:53,801 It doesn't mean it's not true. 442 00:25:54,298 --> 00:25:56,430 You were so into that guy, 443 00:25:56,465 --> 00:25:58,674 the R&B guy. 444 00:25:58,709 --> 00:26:00,775 What ever happened to that guy? 445 00:26:00,810 --> 00:26:01,875 Uh... 446 00:26:01,910 --> 00:26:02,975 No? 447 00:26:04,143 --> 00:26:06,143 You married a crooner? 448 00:26:06,178 --> 00:26:09,344 -Oh! -Don't, don't. Okay? 449 00:26:12,217 --> 00:26:14,789 The much more adult me has to concede that... 450 00:26:16,760 --> 00:26:18,925 your happiness is more important than my fantasy. 451 00:26:20,027 --> 00:26:21,356 Fantasy? 452 00:26:21,963 --> 00:26:23,358 I mean what I think. 453 00:26:27,364 --> 00:26:28,671 Do you? 454 00:26:30,433 --> 00:26:31,773 Think. 455 00:26:33,238 --> 00:26:34,303 About you? 456 00:26:36,846 --> 00:26:37,944 Yes. 457 00:26:38,947 --> 00:26:40,045 Regrets, mostly. 458 00:26:41,917 --> 00:26:43,345 I should have shot my shot. 459 00:26:43,380 --> 00:26:45,017 Who knows what you would have said? 460 00:26:45,921 --> 00:26:47,316 At least I'd know. 461 00:26:47,351 --> 00:26:49,087 And I could sleep 462 00:26:49,122 --> 00:26:51,155 without you dancing around in my head. 463 00:26:55,491 --> 00:26:57,425 Thank you so much. 464 00:26:57,460 --> 00:26:58,767 For... 465 00:27:00,870 --> 00:27:02,133 For making me laugh. 466 00:27:02,839 --> 00:27:04,773 I haven't laughed like that in... 467 00:27:05,468 --> 00:27:08,007 -I don't know how long. -We can't have that. 468 00:27:10,913 --> 00:27:12,011 Can I see you again? 469 00:27:16,512 --> 00:27:18,182 Ah. Right. 470 00:27:22,287 --> 00:27:23,792 Maybe next lifetime? 471 00:27:24,256 --> 00:27:25,794 I promise to be cool. 472 00:27:29,899 --> 00:27:31,063 Don't change. 473 00:27:31,098 --> 00:27:36,134 ♪ 474 00:27:58,587 --> 00:27:59,993 Where you been? 475 00:28:01,524 --> 00:28:03,128 Uh. Work. 476 00:28:06,936 --> 00:28:09,365 So um, you're not upset 477 00:28:09,400 --> 00:28:11,301 I had to use the card to pay for studio equipment? 478 00:28:11,875 --> 00:28:13,435 I thought that was over. 479 00:28:13,470 --> 00:28:15,371 You know, I had to get a few things to make it right. 480 00:28:15,406 --> 00:28:18,209 -Mm-hm. -You know, I had an epiphany. 481 00:28:18,244 --> 00:28:21,245 I mean, I'm a straight visionary on this. 482 00:28:24,888 --> 00:28:25,986 We're throwin' a party. 483 00:28:26,483 --> 00:28:28,582 You invite your people, I'll invite mine. 484 00:28:28,617 --> 00:28:31,288 Music, drinks, a good time had by all. 485 00:28:31,323 --> 00:28:32,927 -I don't know-- -No, no, no. 486 00:28:32,962 --> 00:28:35,160 I'm not taking no for an answer. 487 00:28:35,195 --> 00:28:37,162 I'm gonna make you happy, 488 00:28:37,197 --> 00:28:39,098 even if it makes you miserable. 489 00:28:41,300 --> 00:28:43,300 Oh, is that a smile? 490 00:28:43,335 --> 00:28:44,873 It's workin' already. 491 00:28:47,977 --> 00:28:50,604 ♪ Girl, tryna' get paid, yeah ♪ 492 00:28:50,639 --> 00:28:53,145 ♪ I've got patience, for real ♪ 493 00:28:53,180 --> 00:28:55,576 ♪ Out in LA, MIA ♪ 494 00:28:55,611 --> 00:28:57,985 ♪ Talking temptation, for real ♪ 495 00:28:59,615 --> 00:29:02,352 ♪ I'm not here to play ♪ 496 00:29:02,387 --> 00:29:06,488 ♪ I know you want it all but I can't give it all away ♪ 497 00:29:06,523 --> 00:29:07,962 Hey, Devon. 498 00:29:07,997 --> 00:29:09,293 Hey Brookie-Brooke, how are you? 499 00:29:09,328 --> 00:29:11,295 I'm good. Mathias is out back. 500 00:29:11,330 --> 00:29:13,000 Okay, cool, I'm just waitin' on my girl 501 00:29:13,035 --> 00:29:15,035 -to get out of the car. -You left her in the car? 502 00:29:15,906 --> 00:29:17,400 Look, y'all need to make up y'all mind. 503 00:29:17,435 --> 00:29:18,874 Is it equal rights you want, or not? 504 00:29:18,909 --> 00:29:20,205 'Cause I'm confused. 505 00:29:20,240 --> 00:29:21,569 Is this a new one? 506 00:29:21,604 --> 00:29:22,977 Because I don't want to pretend I remember her-- 507 00:29:23,012 --> 00:29:24,308 I mean, I don't-- 508 00:29:25,014 --> 00:29:26,882 -Oh. 509 00:29:26,917 --> 00:29:28,378 So y'all already know each other, huh? 510 00:29:28,413 --> 00:29:30,215 -No, not really. -Okay. 511 00:29:30,921 --> 00:29:33,086 -Let me find out. 512 00:29:41,327 --> 00:29:42,623 So... 513 00:29:42,658 --> 00:29:44,031 -Do you want a drink? -Mm. 514 00:29:44,066 --> 00:29:45,395 I mean, you do drink, right? 515 00:29:45,430 --> 00:29:47,364 Come on, I am not that uptight. 516 00:29:47,399 --> 00:29:49,036 Kidding. Come on. 517 00:29:49,071 --> 00:29:51,335 Well, do you think we can not 518 00:29:51,370 --> 00:29:52,633 tell anyone about our connection? 519 00:29:53,603 --> 00:29:55,911 It's probably best that we keep things separate. 520 00:29:55,946 --> 00:29:57,440 Yeah, yeah, of course. 521 00:29:57,475 --> 00:29:58,980 -Yeah? -Yeah. 522 00:29:59,015 --> 00:30:00,212 Good. 523 00:30:00,247 --> 00:30:01,411 Here they come, tighten up. 524 00:30:04,482 --> 00:30:06,152 Since this jackass doesn't have any manners-- 525 00:30:06,187 --> 00:30:07,582 It's like that? 526 00:30:07,617 --> 00:30:09,991 Natasha, this is my husband, Mathias. 527 00:30:11,489 --> 00:30:12,895 Hello. 528 00:30:15,064 --> 00:30:16,195 Kendra. 529 00:30:17,099 --> 00:30:18,230 This is Natasha. 530 00:30:18,265 --> 00:30:20,133 Natasha, this is Kendra, my best-- 531 00:30:20,564 --> 00:30:22,432 Oh, you guys talk amongst yourselves. 532 00:30:22,467 --> 00:30:23,664 I'll be back. 533 00:30:30,277 --> 00:30:33,080 ♪ I think tonight I'm gonna make it right ♪ 534 00:30:33,115 --> 00:30:35,280 ♪ I stepped out, stepping on necks ♪ 535 00:30:37,086 --> 00:30:38,316 Where'd she go? 536 00:30:40,683 --> 00:30:42,254 You promise you can keep this to yourself? 537 00:30:42,289 --> 00:30:43,453 And what's that supposed to mean? 538 00:30:47,228 --> 00:30:49,228 She's my therapist. 539 00:30:49,263 --> 00:30:50,724 Who? Ponytail? 540 00:30:50,759 --> 00:30:53,661 -Yeah. -You invited your therapist? 541 00:30:53,696 --> 00:30:54,970 No, no, no. 542 00:30:55,005 --> 00:30:56,169 She's here with Devon. 543 00:30:56,204 --> 00:30:58,105 You need to fire her then. 544 00:30:58,140 --> 00:30:59,469 She can't be all that smart. 545 00:30:59,504 --> 00:31:01,372 I-- I'll be right back. 546 00:31:02,309 --> 00:31:03,407 Wow. 547 00:31:07,446 --> 00:31:08,511 So, uh. 548 00:31:09,613 --> 00:31:10,711 What's that about? 549 00:31:11,549 --> 00:31:13,021 You know, it's somethin' I'm workin' on. 550 00:31:13,056 --> 00:31:14,385 She came to me. 551 00:31:14,420 --> 00:31:15,991 I usually don't like 'em that aggressive, 552 00:31:16,026 --> 00:31:17,487 but somethin' about this kinda turned me on. 553 00:31:19,062 --> 00:31:20,556 -Not bad at all. -Uh-uh. 554 00:31:21,691 --> 00:31:23,097 You hit? 555 00:31:23,132 --> 00:31:25,495 All kinds of ways. 556 00:31:26,564 --> 00:31:27,728 Word. 557 00:31:27,763 --> 00:31:29,763 Nah, I'm lyin'. 558 00:31:29,798 --> 00:31:31,501 She's a tough nut to crack. 559 00:31:31,536 --> 00:31:33,470 herself makin' me work for it, I guess. 560 00:31:56,396 --> 00:32:01,399 ♪ 561 00:32:03,700 --> 00:32:04,765 You need help cleaning up? 562 00:32:04,800 --> 00:32:06,734 Yeah. 563 00:32:06,769 --> 00:32:10,078 Ooh, my. Would you look at the time. 564 00:32:10,113 --> 00:32:12,278 -I got a thing. -Yeah, whatever. 565 00:32:14,777 --> 00:32:16,546 Are you going to make it to class tomorrow? 566 00:32:16,581 --> 00:32:18,317 I don't know... 567 00:32:19,122 --> 00:32:20,385 Please do. 568 00:32:20,420 --> 00:32:22,156 I need to talk to you about somethin'. 569 00:32:23,126 --> 00:32:24,323 Okay. 570 00:32:25,623 --> 00:32:26,820 Okay. Bye. 571 00:32:26,855 --> 00:32:28,294 Bye. 572 00:32:28,329 --> 00:32:29,427 Don't stay up too late. 573 00:32:29,462 --> 00:32:30,593 I won't. 574 00:32:36,304 --> 00:32:38,337 Oh, my gosh. 575 00:32:38,372 --> 00:32:39,470 Uh-huh. 576 00:32:40,671 --> 00:32:42,143 You know I hate to admit it. 577 00:32:43,443 --> 00:32:45,113 -But you were right. -About what? 578 00:32:45,676 --> 00:32:47,643 -The party? -Mm-hm. 579 00:32:49,119 --> 00:32:50,250 I tried to tell you. 580 00:32:52,122 --> 00:32:54,287 The proper response is thank you. 581 00:32:54,322 --> 00:32:55,783 Mm. What's goin' on with this? 582 00:32:55,818 --> 00:32:57,455 Stop. I'm filthy. 583 00:32:57,490 --> 00:32:59,325 Maybe I like it filthy. 584 00:32:59,360 --> 00:33:02,130 -I can't-- Stop! 585 00:33:02,165 --> 00:33:03,560 Stop, Mathias. 586 00:33:08,138 --> 00:33:09,269 I'm tellin' you. 587 00:33:09,799 --> 00:33:11,403 Something's not right with her. 588 00:33:11,438 --> 00:33:12,668 You don't even know her. 589 00:33:12,703 --> 00:33:14,373 I know all I need to know. 590 00:33:14,408 --> 00:33:15,638 Comin' up in there, 591 00:33:15,673 --> 00:33:17,277 poppin' her ass every which way. 592 00:33:19,149 --> 00:33:20,379 Sorry about the party. 593 00:33:20,414 --> 00:33:22,381 If I knew, I wouldn't have come. 594 00:33:22,416 --> 00:33:23,514 It was interesting. 595 00:33:24,253 --> 00:33:26,484 Doctor-patient in social situations 596 00:33:26,519 --> 00:33:28,618 can be very awkward. 597 00:33:29,324 --> 00:33:30,752 How long have you been seein' her? 598 00:33:30,787 --> 00:33:32,358 Not too long after I got home. 599 00:33:33,757 --> 00:33:35,196 Needed somebody to talk to. 600 00:33:36,430 --> 00:33:37,891 You've known her for a long time? 601 00:33:37,926 --> 00:33:39,332 Since college. 602 00:33:39,367 --> 00:33:40,564 So not that long. 603 00:33:43,239 --> 00:33:45,206 So you knew her when you met your husband? 604 00:33:45,241 --> 00:33:46,735 Yeah, she introduced us. 605 00:33:46,770 --> 00:33:48,803 Are you going to keep seeing her? 606 00:33:48,838 --> 00:33:50,475 Why wouldn't I? 607 00:33:50,510 --> 00:33:53,214 -You sure she's straight? -Excuse you? 608 00:33:53,249 --> 00:33:55,348 I mean, she look a little tricky to me. 609 00:33:55,383 --> 00:33:56,811 You would know. 610 00:33:58,254 --> 00:34:00,353 I dabbled one time. 611 00:34:01,323 --> 00:34:02,421 Forgive me. 612 00:34:02,456 --> 00:34:03,752 No, go ahead. 613 00:34:04,458 --> 00:34:06,854 She seems to have little faith in people. 614 00:34:08,759 --> 00:34:09,890 What kind of therapist 615 00:34:09,925 --> 00:34:12,167 shows up at a patient's house? 616 00:34:12,202 --> 00:34:13,399 She didn't know. 617 00:34:13,434 --> 00:34:14,796 You sure about that? 618 00:34:14,831 --> 00:34:16,600 You're overreacting. 619 00:34:16,635 --> 00:34:18,800 -Kendra's been hurt. -We've all been hurt. 620 00:34:18,835 --> 00:34:20,835 We all carry burden and baggage. 621 00:34:20,870 --> 00:34:22,408 But that doesn't give us the right 622 00:34:22,443 --> 00:34:24,806 to export that pain onto other people. 623 00:34:24,841 --> 00:34:26,280 She doesn't. 624 00:34:26,777 --> 00:34:28,744 I'm sure. 625 00:34:28,779 --> 00:34:31,615 What does Mathias think about all of this? 626 00:34:31,650 --> 00:34:32,847 Why? 627 00:34:32,882 --> 00:34:34,420 Have you talked to him about it? 628 00:34:34,455 --> 00:34:36,356 Why do you care what Mathias thinks? 629 00:34:36,391 --> 00:34:37,786 Just... 630 00:34:37,821 --> 00:34:39,392 have you talked? 631 00:34:39,427 --> 00:34:41,262 Married people talk, right? 632 00:34:41,660 --> 00:34:43,429 You have to protect your borders, Brooke. 633 00:34:43,464 --> 00:34:46,234 Some people actively seek out another person's life. 634 00:34:47,402 --> 00:34:49,864 Now, they may not be aware that they're doing it 635 00:34:49,899 --> 00:34:51,932 but they are, nonetheless. 636 00:34:56,004 --> 00:34:58,411 -Talk later? -Yeah. 637 00:34:58,446 --> 00:35:03,482 ♪ 638 00:35:27,475 --> 00:35:28,639 All right, so I'm thinking 639 00:35:28,674 --> 00:35:30,905 a little bit more modern, um, 640 00:35:30,940 --> 00:35:32,379 maybe more natural lighting. 641 00:35:32,843 --> 00:35:35,008 -And some harder edges? 642 00:35:35,043 --> 00:35:36,878 Oh, give me just a moment. 643 00:35:36,913 --> 00:35:38,286 Okay, no problem. 644 00:35:38,321 --> 00:35:39,386 You got a second, Brooke? 645 00:35:39,421 --> 00:35:40,948 -Yeah. -Okay. 646 00:35:41,951 --> 00:35:43,951 So James isn't really working out 647 00:35:43,986 --> 00:35:45,359 on the Miller building. 648 00:35:45,394 --> 00:35:46,789 -Mm. -Mm. 649 00:35:46,824 --> 00:35:49,528 Client's a little agitated so I told him 650 00:35:49,563 --> 00:35:50,925 I'll bring one of my aces to close. 651 00:35:51,763 --> 00:35:53,664 -You want me on it? -Yeah, is that a problem? 652 00:35:53,699 --> 00:35:55,303 -No! 653 00:35:55,338 --> 00:35:56,568 Okay, good. Good. So. 654 00:35:57,307 --> 00:35:58,867 Yeah. I'll handle James. 655 00:35:58,902 --> 00:36:00,803 -You know, this is one 656 00:36:00,838 --> 00:36:03,003 of our bigger accounts and they just a little needy. 657 00:36:03,038 --> 00:36:05,973 But uh, what better way to get you back up to speed, huh? 658 00:36:06,008 --> 00:36:07,612 -Yeah. -So I can count on you? 659 00:36:07,647 --> 00:36:09,317 -Yes. -All right. 660 00:36:09,352 --> 00:36:10,582 All right! 661 00:36:25,665 --> 00:36:27,764 Hey. You okay? 662 00:36:29,405 --> 00:36:30,503 What's wrong? 663 00:36:31,539 --> 00:36:32,901 I'm gonna ask you a question. 664 00:36:33,706 --> 00:36:36,410 Please, don't do anything but answer it. 665 00:36:37,974 --> 00:36:39,281 Who is he? 666 00:36:40,680 --> 00:36:41,745 Who-- who's who? 667 00:36:44,915 --> 00:36:47,388 The man in the picture, the man you're with. 668 00:36:47,951 --> 00:36:49,819 -How did you get that? -Who is he? 669 00:36:50,888 --> 00:36:51,953 He's no one. 670 00:36:51,988 --> 00:36:53,394 You always kiss no one? 671 00:36:53,429 --> 00:36:55,022 It's not what it looks like. 672 00:36:55,057 --> 00:36:56,496 How did you get that? 673 00:36:56,531 --> 00:36:57,860 You lookin' at a picture of you 674 00:36:57,895 --> 00:36:59,466 and another man and your response is, 675 00:36:59,501 --> 00:37:00,896 "How did I get it?" 676 00:37:00,931 --> 00:37:02,766 He is somebody that I knew from years ago. 677 00:37:04,440 --> 00:37:06,572 We spoke for a moment. 678 00:37:06,607 --> 00:37:08,937 -That's it. -You forgot kissed. 679 00:37:10,039 --> 00:37:12,314 -It is not-- -What it looks like. I got it. 680 00:37:15,715 --> 00:37:16,912 Why did you take me back? 681 00:37:18,421 --> 00:37:20,718 Pretend to forgive me. Put me through hell. 682 00:37:20,753 --> 00:37:22,522 You did that to us-- 683 00:37:22,557 --> 00:37:23,721 Don't flip this around on me. 684 00:37:24,988 --> 00:37:26,955 You put me through all that just to hurt me? 685 00:37:27,991 --> 00:37:29,089 I hope it was worth it. 686 00:37:29,762 --> 00:37:31,399 Mathias. 687 00:37:33,095 --> 00:37:34,666 You should'a just let me go. 688 00:37:38,705 --> 00:37:39,935 I'm sorry. 689 00:38:09,934 --> 00:38:12,506 The worst part is I can't get my mind to stop running. 690 00:38:13,168 --> 00:38:15,168 You know, it's like one thing gets in there 691 00:38:15,203 --> 00:38:18,171 and it just keeps playing over and over again. 692 00:38:18,206 --> 00:38:19,942 And I could not stop it. 693 00:38:20,681 --> 00:38:22,813 You haven't been given a rest. 694 00:38:22,848 --> 00:38:24,617 You should go somewhere alone. 695 00:38:24,652 --> 00:38:27,587 But if it's the Caribbean, I'll go with you. 696 00:38:27,622 --> 00:38:29,182 I'll give you your space, though. 697 00:38:29,217 --> 00:38:30,722 Sometimes I feel like the reason 698 00:38:30,757 --> 00:38:31,822 everything's falling apart is 'cause 699 00:38:31,857 --> 00:38:33,626 I went to the hospital. 700 00:38:33,661 --> 00:38:35,155 You know what I'm sayin'? I took my hand off the wheel. 701 00:38:35,190 --> 00:38:37,630 You're putting way too much pressure on yourself. 702 00:38:37,665 --> 00:38:39,467 No, I should have been stronger. 703 00:38:39,502 --> 00:38:40,567 Brooke. 704 00:38:40,965 --> 00:38:42,965 First Mathias cheatin' on you, 705 00:38:43,000 --> 00:38:45,704 then losin' a baby, then the job, 706 00:38:45,739 --> 00:38:47,706 then your father getting sick. 707 00:38:47,741 --> 00:38:50,874 And who knows what else you haven't told me all on you. 708 00:38:51,613 --> 00:38:53,448 It was too much. 709 00:38:53,483 --> 00:38:56,143 It would have been too much for anyone. 710 00:38:56,981 --> 00:38:58,849 Some days are good, you know? 711 00:38:59,885 --> 00:39:01,654 Other days it's just like-- 712 00:39:04,252 --> 00:39:06,593 You can always call me. 713 00:39:07,827 --> 00:39:08,991 I know. 714 00:39:10,060 --> 00:39:11,829 With you and Natasha's help, 715 00:39:11,864 --> 00:39:13,094 I'mma make it through this. 716 00:39:13,129 --> 00:39:14,568 Natasha? 717 00:39:14,603 --> 00:39:17,065 -Yeah. -Why you listenin' to her? 718 00:39:17,100 --> 00:39:18,935 Not this again. 719 00:39:18,970 --> 00:39:21,168 I don't know why you think she's on your side like that. 720 00:39:21,203 --> 00:39:22,642 I didn't say all that 721 00:39:22,677 --> 00:39:24,204 but she has been right about some things. 722 00:39:24,239 --> 00:39:26,712 -Like what? -Like the things Mathias does. 723 00:39:26,747 --> 00:39:29,143 Don't talk to her about your husband. 724 00:39:30,179 --> 00:39:31,849 She's a professional. 725 00:39:31,884 --> 00:39:34,489 You have too much faith in people. 726 00:39:34,524 --> 00:39:35,919 And maybe you have too little. 727 00:39:38,088 --> 00:39:40,693 Let's just not talk about this, okay? 728 00:39:42,598 --> 00:39:44,059 And now she's in your head. 729 00:39:54,236 --> 00:39:55,642 This is Brooke. 730 00:39:55,677 --> 00:39:57,006 Hey, it's Natasha. 731 00:39:58,647 --> 00:40:00,141 Hey, Dr. Clay. 732 00:40:00,176 --> 00:40:01,648 You canceled your appointment. 733 00:40:01,683 --> 00:40:03,243 Is everything okay? 734 00:40:03,949 --> 00:40:06,015 Yeah, uh, work's just been crazy 735 00:40:06,050 --> 00:40:08,050 but I'll make the next session. 736 00:40:08,085 --> 00:40:09,656 You sure? 737 00:40:09,691 --> 00:40:11,559 Yeah. 738 00:40:11,594 --> 00:40:13,253 You have to put yourself first, Brooke. 739 00:40:14,025 --> 00:40:15,728 I know. 740 00:40:15,763 --> 00:40:17,730 Are you sure you can't come by? 741 00:40:17,765 --> 00:40:19,226 Look, the spot is still open. 742 00:40:19,261 --> 00:40:20,667 Next session. 743 00:40:20,702 --> 00:40:22,262 Okay. 744 00:40:30,745 --> 00:40:35,781 ♪ 745 00:41:05,307 --> 00:41:06,614 Brooke? 746 00:41:09,344 --> 00:41:11,278 Would you like me to get you some water? 747 00:41:11,951 --> 00:41:13,214 Oh, no. 748 00:41:14,954 --> 00:41:16,756 Uh, what were you saying on the voice-mail? 749 00:41:18,991 --> 00:41:21,662 There's been more of the same activity, 750 00:41:21,697 --> 00:41:23,994 this time totaling $75,000. 751 00:41:25,294 --> 00:41:26,931 I'm assuming that wasn't you, as well. 752 00:41:28,968 --> 00:41:30,330 Can you print this out for me? 753 00:41:30,365 --> 00:41:32,101 So-- so, I-- I can see what's going on? 754 00:41:33,940 --> 00:41:35,610 Yeah, sure. 755 00:41:51,089 --> 00:41:52,352 What's up? 756 00:41:52,387 --> 00:41:53,760 Can you meet me? 757 00:42:14,915 --> 00:42:16,013 Hello? 758 00:42:20,921 --> 00:42:26,826 ♪ The end of the world at the palm of my hand ♪ 759 00:42:36,970 --> 00:42:42,006 ♪ 760 00:42:45,308 --> 00:42:46,879 I'm worried about her. 761 00:42:46,914 --> 00:42:49,244 She's acting like before. 762 00:42:49,279 --> 00:42:50,817 Brooke is fine. 763 00:42:50,852 --> 00:42:52,247 She's just got a lot on her plate. 764 00:42:52,282 --> 00:42:54,216 No, it's-- it's not that. 765 00:42:54,856 --> 00:42:56,724 She's like my sister. 766 00:42:56,759 --> 00:42:58,957 I think we're past the point of you and her being sisters. 767 00:43:04,998 --> 00:43:06,965 I'm not going to stand by 768 00:43:07,000 --> 00:43:09,066 and watch you put her in the hospital again. 769 00:43:09,101 --> 00:43:10,298 I put her in the hospital? 770 00:43:10,333 --> 00:43:12,036 -Who else? -What about you? 771 00:43:12,071 --> 00:43:13,873 Hm? Where were you? 772 00:43:13,908 --> 00:43:16,007 I don't care what you think about me. 773 00:43:17,747 --> 00:43:19,307 You don't want to know what I think about you. 774 00:43:19,342 --> 00:43:21,111 Oh, I know exactly how you feel about me. 775 00:43:21,146 --> 00:43:26,182 ♪ 776 00:43:35,292 --> 00:43:38,227 She has to believe that you're protecting her. 777 00:43:38,834 --> 00:43:41,802 I know you're not man enough for the job. 778 00:43:41,837 --> 00:43:43,837 But she has to believe that. 779 00:43:43,872 --> 00:43:45,938 So um, I'm supposed to protect her 780 00:43:45,973 --> 00:43:47,269 from the guy she's seeing? 781 00:43:47,304 --> 00:43:48,369 Oh. 782 00:43:49,273 --> 00:43:50,844 You didn't know about that, did you? 783 00:43:52,881 --> 00:43:53,946 Don't feel bad. 784 00:43:54,509 --> 00:43:55,750 Neither did I. 785 00:43:56,819 --> 00:43:59,446 So what you going to do about it, sis in law, huh? 786 00:44:00,218 --> 00:44:01,316 Hmm? 787 00:44:01,351 --> 00:44:02,889 You see, you stick your nose 788 00:44:02,924 --> 00:44:04,220 in everybody's business and then just 789 00:44:04,255 --> 00:44:05,452 stand back like your hands are clean. 790 00:44:05,487 --> 00:44:07,322 We both know they're not. 791 00:44:08,490 --> 00:44:11,095 You see, we both know 792 00:44:11,130 --> 00:44:13,064 that you live in a glass house. 793 00:44:15,904 --> 00:44:18,465 I can't make one mistake? 794 00:44:18,500 --> 00:44:20,005 You tell me. 795 00:44:20,040 --> 00:44:21,435 You can sure as hell call me out. 796 00:44:21,470 --> 00:44:23,041 But what about you? 797 00:44:23,076 --> 00:44:25,978 We are not the same. 798 00:44:26,013 --> 00:44:28,981 We are exactly the same. 799 00:44:31,414 --> 00:44:36,450 ♪ 800 00:45:06,449 --> 00:45:11,485 ♪ 801 00:45:19,528 --> 00:45:21,803 -I'm leaving him. -Math-- 802 00:45:24,401 --> 00:45:26,236 -Your husband? -Yeah. 803 00:45:27,877 --> 00:45:29,371 I don't know who to trust. 804 00:45:29,406 --> 00:45:30,878 When I'm around him, I don't even know 805 00:45:30,913 --> 00:45:32,077 if I trust myself. 806 00:45:33,982 --> 00:45:35,344 I saw him with another woman. 807 00:45:36,149 --> 00:45:37,852 Did you know this woman? 808 00:45:39,284 --> 00:45:41,317 I'm only asking because I know 809 00:45:41,352 --> 00:45:43,550 you've had issues with his infidelity in the past. 810 00:45:44,454 --> 00:45:45,519 Was it the same woman? 811 00:45:47,127 --> 00:45:48,192 No. 812 00:45:48,623 --> 00:45:50,425 But you do know this woman. 813 00:45:53,034 --> 00:45:55,595 -Yeah. -Was she a friend? 814 00:46:02,637 --> 00:46:04,912 -Brooke-- 815 00:46:05,508 --> 00:46:07,981 have you ever heard of Othello syndrome? 816 00:46:08,610 --> 00:46:10,544 -No. -It's also known as 817 00:46:10,579 --> 00:46:13,184 pathological or morbid jealousy. 818 00:46:13,219 --> 00:46:15,956 It's when a person is so consumed 819 00:46:15,991 --> 00:46:18,288 by their insecurities that 820 00:46:18,323 --> 00:46:19,421 they become jealous. 821 00:46:20,094 --> 00:46:23,095 Usually of a spouse 822 00:46:23,130 --> 00:46:24,294 or a friend. 823 00:46:25,693 --> 00:46:27,165 What are you saying? 824 00:46:27,200 --> 00:46:30,069 Well, other than your father's passing, 825 00:46:30,104 --> 00:46:32,137 your life was turning for the better. 826 00:46:32,172 --> 00:46:34,139 You were repairing your marriage. 827 00:46:34,174 --> 00:46:37,043 You returned back to work at a prestigious firm. 828 00:46:37,540 --> 00:46:39,441 You gained financial independence. 829 00:46:40,246 --> 00:46:41,311 Your friend, Kendra. 830 00:46:43,117 --> 00:46:44,479 She doesn't have any of that. 831 00:46:45,647 --> 00:46:47,218 Does she? 832 00:46:47,253 --> 00:46:49,352 See, normally when this disorder 833 00:46:49,387 --> 00:46:51,255 takes hold of a person, 834 00:46:51,290 --> 00:46:54,027 any good falling on the subject of their jealousy 835 00:46:54,062 --> 00:46:55,358 feels like an injustice... 836 00:46:56,493 --> 00:46:57,558 a personal attack. 837 00:46:59,034 --> 00:47:01,496 She may be actively trying to destroy 838 00:47:01,531 --> 00:47:03,168 everything that you've built. 839 00:47:11,981 --> 00:47:15,048 So, you decided to come home. 840 00:47:20,121 --> 00:47:22,088 I spoke with the financial advisor 841 00:47:22,123 --> 00:47:24,651 and he said there's been some activities in the account. 842 00:47:24,686 --> 00:47:26,587 Sounds like you meant to say your accounts. 843 00:47:26,622 --> 00:47:28,226 Is there something you want to tell me? 844 00:47:28,261 --> 00:47:30,096 You went to the financial adviser without me. 845 00:47:30,131 --> 00:47:32,362 He said there's been withdraws of $50,000 846 00:47:32,397 --> 00:47:34,199 and $75,000. 847 00:47:34,234 --> 00:47:35,728 And you think that was me? 848 00:47:35,763 --> 00:47:37,004 Who else? 849 00:47:38,172 --> 00:47:40,469 I think what's happening is familiar. 850 00:47:41,307 --> 00:47:42,702 Before your stay at the hospital, 851 00:47:42,737 --> 00:47:44,671 you accused me of trying to sell our house. 852 00:47:44,706 --> 00:47:47,014 Was that true? Brooke. 853 00:47:48,083 --> 00:47:49,148 Was that true? 854 00:47:51,449 --> 00:47:52,987 No. 855 00:47:53,022 --> 00:47:54,516 I think you need to get some rest. 856 00:47:54,551 --> 00:47:56,287 When you feel better, you and I can go 857 00:47:56,322 --> 00:47:57,519 to the financial adviser together 858 00:47:57,554 --> 00:47:59,125 and get to the bottom of this. 859 00:47:59,160 --> 00:48:00,621 You're not gon' make me think I'm crazy. 860 00:48:00,656 --> 00:48:01,721 Oh, you're not crazy. 861 00:48:03,560 --> 00:48:05,725 You just trying to make me forget about those pictures? 862 00:48:06,629 --> 00:48:08,431 Where were you last night? 863 00:48:09,137 --> 00:48:11,665 -Good night. -Where were you? 864 00:48:11,700 --> 00:48:14,437 I was here in our bed. You were not. 865 00:48:14,472 --> 00:48:15,537 So where were you? 866 00:48:17,244 --> 00:48:18,276 Right. 867 00:48:19,345 --> 00:48:21,114 I guess I'll just wait for pictures on that, too. 868 00:48:21,149 --> 00:48:26,185 ♪ 869 00:48:50,739 --> 00:48:52,607 So this is the new version. 870 00:48:52,642 --> 00:48:54,279 I implemented all of your changes 871 00:48:54,314 --> 00:48:56,083 so you just need to let me know if this was 872 00:48:56,118 --> 00:48:57,678 a bit more of what you were expecting. 873 00:48:57,713 --> 00:48:59,152 I warmed it up a little-- 874 00:49:01,387 --> 00:49:02,551 Brooke? 875 00:49:03,554 --> 00:49:05,224 Yeah. That's it. 876 00:49:06,095 --> 00:49:08,788 Oh, uh, can you excuse me for just a minute? 877 00:49:10,330 --> 00:49:12,462 I think she's going to like it. 878 00:49:12,497 --> 00:49:14,530 I am so sorry to disturb you at work. 879 00:49:14,565 --> 00:49:17,104 I-- I just felt this couldn't wait to our next session. 880 00:49:17,139 --> 00:49:19,073 -What is it? -I just got a call 881 00:49:19,108 --> 00:49:21,174 from your friend, Kendra. 882 00:49:22,243 --> 00:49:23,506 What do you mean a call? 883 00:49:23,541 --> 00:49:25,508 She was quite upset. 884 00:49:25,543 --> 00:49:28,181 She suggested that I was manipulating you 885 00:49:28,216 --> 00:49:30,678 and that she'd prefer if I stopped seeing you. 886 00:49:31,516 --> 00:49:33,285 Only not that elegant. 887 00:49:33,320 --> 00:49:36,321 I am so sorry about this. 888 00:49:37,819 --> 00:49:40,226 Can I take my doctor's hat off for a second? 889 00:49:40,261 --> 00:49:41,326 Yeah. 890 00:49:42,429 --> 00:49:45,627 I mentioned your husband and she became unraveled. 891 00:49:47,136 --> 00:49:49,565 I just thought you should know that from one woman to another. 892 00:49:54,407 --> 00:49:55,604 Are you crazy? 893 00:49:55,639 --> 00:49:57,870 Brooke. You need to slow down. 894 00:49:57,905 --> 00:49:59,575 Did you call Natasha? 895 00:49:59,610 --> 00:50:01,445 What? Who told you that? 896 00:50:01,480 --> 00:50:03,579 How dare you. 897 00:50:04,219 --> 00:50:06,186 She told you that? 898 00:50:06,221 --> 00:50:07,451 How dare you! 899 00:50:09,191 --> 00:50:10,388 I am telling you 900 00:50:10,423 --> 00:50:12,390 as nicely as I can 901 00:50:12,425 --> 00:50:14,557 to stay away from me. 902 00:50:17,331 --> 00:50:18,396 I mean it. 903 00:50:23,238 --> 00:50:24,699 It's like I'm back in grade school again, 904 00:50:24,734 --> 00:50:25,832 all over again. 905 00:50:25,867 --> 00:50:27,207 -It's tough. -Yeah. 906 00:50:28,936 --> 00:50:31,277 -Excuse me? -Shut up. 907 00:50:32,742 --> 00:50:34,280 I need to talk to you. 908 00:50:34,315 --> 00:50:35,875 This isn't helping my anxiety, doctor! 909 00:50:35,910 --> 00:50:38,812 I-- I'm so sorry, please, allow me to take care of this. 910 00:50:38,847 --> 00:50:41,155 I promise, I'll have you re-scheduled. 911 00:50:41,190 --> 00:50:42,486 Get a cup of coffee. 912 00:50:42,521 --> 00:50:45,192 Get the hell out. Move! 913 00:50:47,196 --> 00:50:48,822 You may have Brooke fooled 914 00:50:48,857 --> 00:50:50,923 but with me, you got a problem. 915 00:50:50,958 --> 00:50:53,332 I have no idea what you're talking about. 916 00:50:53,367 --> 00:50:55,730 When I slap that bun off the top of your head, 917 00:50:55,765 --> 00:50:57,930 you'll know exactly what I'm talking about. 918 00:50:57,965 --> 00:50:59,800 You're acting like a crazy person. 919 00:51:01,276 --> 00:51:02,341 Here. 920 00:51:03,575 --> 00:51:04,640 Take my card. 921 00:51:09,944 --> 00:51:12,648 Kendra, do you know what projection is? 922 00:51:12,683 --> 00:51:15,552 If you say one more word, 923 00:51:15,587 --> 00:51:18,918 I'm going to project myself all over that ass. 924 00:51:18,953 --> 00:51:21,327 You stay away from her husband. 925 00:51:21,362 --> 00:51:22,559 Is this about Brooke? 926 00:51:23,727 --> 00:51:25,529 Or Mathias? 927 00:51:25,564 --> 00:51:27,861 Stay away from her. 928 00:51:27,896 --> 00:51:30,501 I'm not sure how things are done where you're from, 929 00:51:30,536 --> 00:51:33,207 but you don't barge into a person's place of business 930 00:51:33,242 --> 00:51:34,406 and threaten them. 931 00:51:34,441 --> 00:51:35,506 I just did. 932 00:51:36,641 --> 00:51:38,245 Now what? 933 00:51:48,653 --> 00:51:50,686 Hey. Hey, Jacob. 934 00:51:53,328 --> 00:51:55,691 Excuse me? Can you stop? 935 00:51:55,726 --> 00:51:56,956 How'd you get past reception? 936 00:51:56,991 --> 00:51:58,727 My uncle runs this place. 937 00:51:58,762 --> 00:52:00,828 Yeah, well, you just got the front desk woman fired 938 00:52:00,863 --> 00:52:02,335 if I have anything to do with it. 939 00:52:02,370 --> 00:52:03,567 Okay, can you stop for a second? 940 00:52:03,602 --> 00:52:04,898 What is going on? 941 00:52:04,933 --> 00:52:06,372 You're not picking up my phone calls. 942 00:52:06,407 --> 00:52:07,538 I don't know what game you're playing 943 00:52:07,573 --> 00:52:08,968 but I was trying to help you. 944 00:52:09,003 --> 00:52:11,311 Uh, slow down. What are you talking about? 945 00:52:11,346 --> 00:52:13,346 A letter signed by you, sent to Reggie 946 00:52:13,381 --> 00:52:16,316 saying I was an obstruction to your access to funds. 947 00:52:16,351 --> 00:52:19,550 And implying I was siphoning money from your accounts. 948 00:52:19,585 --> 00:52:20,947 I could lose my license. 949 00:52:20,982 --> 00:52:22,883 I never wrote any letter. 950 00:52:22,918 --> 00:52:25,391 Yeah? How about you find out who did? 951 00:52:25,426 --> 00:52:26,854 How about you let me in your office 952 00:52:26,889 --> 00:52:28,823 before I pull every dime from your care? 953 00:52:33,401 --> 00:52:34,697 Right this way. 954 00:52:39,803 --> 00:52:41,935 I didn't send any letter. 955 00:52:44,071 --> 00:52:46,874 What am I going to do about Mathias stealing from me? 956 00:52:46,909 --> 00:52:49,349 When you open the accounts, you gave him full access. 957 00:52:49,384 --> 00:52:51,252 I can't deny him what's legally his. 958 00:52:51,683 --> 00:52:52,880 So what then? 959 00:52:54,917 --> 00:52:57,489 I could put a freeze on the accounts. 960 00:52:57,524 --> 00:52:58,985 No one, including you, 961 00:52:59,020 --> 00:53:00,492 would have access to them 962 00:53:00,527 --> 00:53:02,362 and buy you time to restructure 963 00:53:02,397 --> 00:53:04,056 or close them and open new ones. 964 00:53:04,091 --> 00:53:06,630 But a letter from him or a lawyer can overturn that. 965 00:53:06,665 --> 00:53:09,028 So for now, no one will have access to the funds. 966 00:53:09,063 --> 00:53:10,634 For now, yes. 967 00:53:13,969 --> 00:53:15,474 Do it. 968 00:53:16,576 --> 00:53:19,005 You should know, we've received a call 969 00:53:19,040 --> 00:53:20,776 asking about the protocol 970 00:53:20,811 --> 00:53:22,613 if you're no longer mentally fit 971 00:53:22,648 --> 00:53:24,417 to manage your finances. 972 00:53:24,452 --> 00:53:26,045 And what's the protocol? 973 00:53:26,080 --> 00:53:28,520 If you're declared mentally unfit... 974 00:53:29,853 --> 00:53:31,721 he gets power of attorney over it all. 975 00:53:33,021 --> 00:53:34,295 God. 976 00:53:59,982 --> 00:54:05,018 ♪ 977 00:54:39,791 --> 00:54:41,428 Brooke? 978 00:54:42,497 --> 00:54:43,529 I'm here. 979 00:54:44,466 --> 00:54:45,531 Are you okay? 980 00:54:46,534 --> 00:54:47,599 Your voice sounds faint. 981 00:54:49,933 --> 00:54:52,373 I'm worried about you. I think you should come in. 982 00:54:53,871 --> 00:54:54,936 Why? 983 00:54:56,775 --> 00:54:57,939 Why are you worried about me? 984 00:54:59,811 --> 00:55:00,876 Come in. 985 00:55:05,014 --> 00:55:06,816 I won't be coming in any more. 986 00:55:07,819 --> 00:55:09,885 I don't think that's a wise decision, Brooke. 987 00:55:13,495 --> 00:55:14,989 I miss my father. 988 00:55:18,225 --> 00:55:20,830 Where are you? I'll come to you. 989 00:55:34,175 --> 00:55:36,681 I want you out of this house. 990 00:55:36,716 --> 00:55:37,781 Brooke. 991 00:55:38,685 --> 00:55:39,750 Now. 992 00:55:44,790 --> 00:55:49,859 ♪ 993 00:56:18,186 --> 00:56:23,222 ♪ 994 00:56:52,660 --> 00:56:57,729 ♪ 995 00:57:21,590 --> 00:57:22,456 Hi. 996 00:57:23,053 --> 00:57:26,186 I know you're not speaking to me, but-- 997 00:57:28,289 --> 00:57:33,534 ♪ 998 00:58:45,036 --> 00:58:46,167 We're clear. 999 00:58:46,202 --> 00:58:47,806 Copy that. 1000 00:58:49,909 --> 00:58:54,945 ♪ 1001 00:59:02,790 --> 00:59:08,024 ♪ 1002 00:59:44,359 --> 00:59:46,293 All right, so you can skip the nine o'clock 1003 00:59:46,328 --> 00:59:48,427 staff meeting so you can be ready for the clients at 10. 1004 00:59:48,462 --> 00:59:50,033 -Okay. Okay. -You need some help with that? 1005 00:59:50,068 --> 00:59:51,463 -Oh, no, no, no. I got it. -Okay. 1006 00:59:51,498 --> 00:59:53,905 So, like I said, this is a really big account. 1007 00:59:53,940 --> 00:59:57,172 And I need you to get them to start writing checks again. 1008 00:59:57,207 --> 00:59:58,404 -Yes. -Writing checks. 1009 00:59:58,439 --> 00:59:59,746 -Okay. -Checks pay the bills. 1010 00:59:59,781 --> 01:00:00,978 I got it. I got it. 1011 01:00:02,982 --> 01:00:04,278 Come on. Ring. 1012 01:00:08,515 --> 01:00:09,822 Dammit. 1013 01:00:12,321 --> 01:00:15,091 Hey! Come on! Please! 1014 01:00:17,293 --> 01:00:18,996 -Hello? -You got a sec? 1015 01:00:19,031 --> 01:00:20,866 -Yeah. -We've received a letter. 1016 01:00:20,901 --> 01:00:22,428 Uh, about the freeze? 1017 01:00:22,463 --> 01:00:25,068 It's requesting a hold on your account 1018 01:00:25,103 --> 01:00:28,104 whiles there's an investigation into your mental fitness. 1019 01:00:28,139 --> 01:00:29,204 What? 1020 01:00:30,009 --> 01:00:31,107 Hey, we're waiting. Come on. 1021 01:00:31,142 --> 01:00:32,207 Oh, okay. 1022 01:00:33,045 --> 01:00:34,473 Are you there? 1023 01:00:34,508 --> 01:00:36,310 Yeah, Jacob, I'm going to have to call you back. 1024 01:00:38,347 --> 01:00:41,381 ♪ 1025 01:00:41,416 --> 01:00:43,284 Build with confidence. 1026 01:00:44,925 --> 01:00:46,353 Modern timeless. 1027 01:00:47,829 --> 01:00:49,488 Be above the fray. 1028 01:00:51,965 --> 01:00:54,801 Built with D&P Life Designs. 1029 01:00:54,836 --> 01:00:57,430 Our concept for the Miller building is modern 1030 01:00:57,465 --> 01:00:59,531 without compromising your individuality. 1031 01:00:59,566 --> 01:01:02,072 We know how much emphasis you put on being green. 1032 01:01:02,107 --> 01:01:03,810 Our plans will allow for the building 1033 01:01:03,845 --> 01:01:06,879 to run 92% solar and renewable energy. 1034 01:01:06,914 --> 01:01:07,946 And-- 1035 01:01:08,377 --> 01:01:10,080 Oh. I'm sorry. 1036 01:01:18,123 --> 01:01:19,826 Okay. Uh. 1037 01:01:22,028 --> 01:01:24,259 I think what Brooke is working to do-- 1038 01:01:24,294 --> 01:01:26,030 I actually have it on an empty thumb drive. 1039 01:01:26,065 --> 01:01:27,427 I just need to switch laptops. 1040 01:01:27,462 --> 01:01:29,099 Okay, well, in the interim-- 1041 01:01:29,134 --> 01:01:30,265 Can you just give me a moment? 1042 01:01:31,434 --> 01:01:33,367 -My apologies-- -Please don't do this to me. 1043 01:01:33,402 --> 01:01:36,106 Uh, little technical difficulty right now, right? 1044 01:01:36,141 --> 01:01:37,305 But while Brooke is working 1045 01:01:37,340 --> 01:01:39,241 to get the presentation back up, 1046 01:01:39,276 --> 01:01:41,914 let's talk about some of the features you can expect. 1047 01:01:46,019 --> 01:01:47,084 Brooke! 1048 01:01:53,290 --> 01:01:56,027 Look, I think you need to take the rest of the day, 1049 01:01:56,062 --> 01:01:58,557 as a matter of fact, you take the rest of the week off. 1050 01:01:58,592 --> 01:02:00,064 You go home, get some rest 1051 01:02:00,099 --> 01:02:01,362 and come back Monday, we'll chat. 1052 01:02:01,397 --> 01:02:02,935 Are you firing me? 1053 01:02:02,970 --> 01:02:04,805 I'm trying my damnedest not to. 1054 01:02:07,073 --> 01:02:09,271 Go home, get some rest, hm? 1055 01:02:10,175 --> 01:02:11,240 We'll talk on Monday. 1056 01:02:27,456 --> 01:02:30,094 What-- what are you looking at! 1057 01:02:30,129 --> 01:02:32,558 You need to mind your own business. 1058 01:02:43,637 --> 01:02:45,340 You have a collect call 1059 01:02:45,375 --> 01:02:47,144 from the Maryland correctional facility. 1060 01:02:47,179 --> 01:02:48,277 Press one to accept. 1061 01:02:50,314 --> 01:02:51,885 Yeah, who is this? 1062 01:02:51,920 --> 01:02:54,085 This is Kendra. You don't know me. 1063 01:02:54,516 --> 01:02:56,351 I've read about your case online 1064 01:02:56,386 --> 01:02:59,090 and I wanted to talk to you about someone you knew. 1065 01:02:59,125 --> 01:03:00,586 I ain't got nothin' but time. 1066 01:03:00,621 --> 01:03:02,962 Do you know a Natasha Clay? 1067 01:03:02,997 --> 01:03:05,195 -No, I don't know her. -I think it's the same 1068 01:03:05,230 --> 01:03:07,428 person as Monique Haynes. 1069 01:03:10,235 --> 01:03:11,432 Her, I do know. 1070 01:03:11,467 --> 01:03:13,269 What can you tell me about her? 1071 01:03:13,304 --> 01:03:16,008 Stay away from her. You hear me? She's crazy. 1072 01:03:16,043 --> 01:03:17,339 How do you know her? 1073 01:03:19,244 --> 01:03:22,014 I had an affair with her. She's a psycho. 1074 01:03:22,049 --> 01:03:25,116 Every man says the woman they cheated with is a psycho. 1075 01:03:25,151 --> 01:03:26,282 Yeah, you sound just like them. 1076 01:03:27,384 --> 01:03:28,482 Go on. 1077 01:03:30,387 --> 01:03:32,156 It got crazy so I ended it. 1078 01:03:32,191 --> 01:03:33,454 And? 1079 01:03:33,489 --> 01:03:35,489 She threatened to kill me, my wife. 1080 01:03:36,459 --> 01:03:38,228 Thought she was just talking. 1081 01:03:38,263 --> 01:03:41,231 I read your report online and your fingerprints 1082 01:03:41,266 --> 01:03:42,936 are all over the knife. 1083 01:03:42,971 --> 01:03:44,498 And you had motive. 1084 01:03:44,533 --> 01:03:45,939 I gotta go. 1085 01:03:45,974 --> 01:03:47,534 Wait. I'm sorry. 1086 01:03:47,569 --> 01:03:48,634 Please talk to me. 1087 01:03:49,472 --> 01:03:51,978 You see that blond hair, run. 1088 01:03:52,013 --> 01:03:57,049 ♪ 1089 01:04:12,396 --> 01:04:13,494 Hi. 1090 01:04:13,529 --> 01:04:15,496 How did you get in my house? 1091 01:04:15,531 --> 01:04:17,168 I looked under the welcome mat 1092 01:04:17,203 --> 01:04:18,268 and the ridge of the door. 1093 01:04:18,732 --> 01:04:21,535 Couldn't find a spare so, I broke in. 1094 01:04:22,703 --> 01:04:24,043 Popcorn? 1095 01:04:24,078 --> 01:04:25,143 What? 1096 01:04:26,212 --> 01:04:29,741 You can sit there like the godfather all you want 1097 01:04:29,776 --> 01:04:31,083 but it's too late. 1098 01:04:31,613 --> 01:04:34,053 -I know who you are. -I know. 1099 01:04:34,649 --> 01:04:36,451 You've been asking around about me. 1100 01:04:37,124 --> 01:04:39,124 I have, Monique. 1101 01:04:39,159 --> 01:04:41,687 Well, I've had so many names. 1102 01:04:41,722 --> 01:04:44,294 Sometimes it's hard for me to remember what my real name-- 1103 01:04:45,594 --> 01:04:49,002 My government name is Lauren. 1104 01:04:49,037 --> 01:04:50,333 Ugh. 1105 01:04:50,368 --> 01:04:52,764 I don't care what you call yourself. 1106 01:04:52,799 --> 01:04:55,437 I know all about you. Your license. 1107 01:04:55,472 --> 01:04:58,374 That guy you set up that's rotting in jail. 1108 01:04:58,409 --> 01:05:00,640 -Dupree. -Shut up, you psycho! 1109 01:05:01,742 --> 01:05:03,049 Please don't call me that. 1110 01:05:04,712 --> 01:05:06,217 You killed his wife. 1111 01:05:06,648 --> 01:05:07,988 I stabbed her. 1112 01:05:09,354 --> 01:05:11,090 The loss of blood killed her. 1113 01:05:11,587 --> 01:05:13,191 I'm gonna expose you. 1114 01:05:13,226 --> 01:05:15,127 I never did like you. 1115 01:05:15,162 --> 01:05:16,788 I didn't like you, first. 1116 01:05:16,823 --> 01:05:18,999 You know what? Stand up. 1117 01:05:19,397 --> 01:05:21,199 You picked the wrong one. 1118 01:05:21,234 --> 01:05:22,299 You want me to stand? 1119 01:05:25,139 --> 01:05:26,204 Wait. 1120 01:05:27,372 --> 01:05:29,702 This beat down is inevitable. 1121 01:05:29,737 --> 01:05:31,671 Look, I know you haven't asked for my advice. 1122 01:05:32,608 --> 01:05:35,576 But, between you and I, 1123 01:05:35,611 --> 01:05:38,513 you should probably keep a lock on your gun case. 1124 01:05:39,384 --> 01:05:41,714 And you shouldn't hide it in the closet, sweetie. 1125 01:05:42,321 --> 01:05:44,750 That's the first place an intruder would look. 1126 01:05:53,728 --> 01:05:55,827 Hi. May I speak with Brooke, please? 1127 01:05:55,862 --> 01:05:57,598 -This is her. - Hi, Brooke. 1128 01:05:57,633 --> 01:05:59,204 This is Detective Wright with Metro Homicide. 1129 01:05:59,239 --> 01:06:00,667 How are you? 1130 01:06:00,702 --> 01:06:02,141 So I was wondering if it was possible 1131 01:06:02,176 --> 01:06:03,241 if you could come down to the station 1132 01:06:03,276 --> 01:06:04,506 so we could talk. 1133 01:06:04,541 --> 01:06:05,441 It's about your friend, Kendra. 1134 01:06:13,121 --> 01:06:14,186 Here you go? 1135 01:06:20,227 --> 01:06:21,126 -How you feeling? -How's Kendra? 1136 01:06:22,295 --> 01:06:23,558 I just talked to the hospital 1137 01:06:23,593 --> 01:06:24,790 and they have her listed as critical. 1138 01:06:26,431 --> 01:06:27,496 Hey. 1139 01:06:27,894 --> 01:06:29,168 It's a good sign. 1140 01:06:29,830 --> 01:06:31,830 The reason why I called you in. 1141 01:06:33,207 --> 01:06:35,570 Her cell shows, the last three calls she made 1142 01:06:35,605 --> 01:06:36,703 went unanswered by you. 1143 01:06:40,643 --> 01:06:42,412 Was she family or a friend? 1144 01:06:46,517 --> 01:06:47,582 Both. 1145 01:06:49,685 --> 01:06:51,322 Brooke, I need your help here. 1146 01:06:53,194 --> 01:06:54,787 Can you think of anyone 1147 01:06:54,822 --> 01:06:56,294 who would want to do this to her? 1148 01:06:58,925 --> 01:07:04,269 ♪ 1149 01:07:08,770 --> 01:07:10,110 Can we go home? 1150 01:07:23,191 --> 01:07:24,256 Brooke. 1151 01:07:25,688 --> 01:07:26,753 You okay? 1152 01:07:31,793 --> 01:07:32,858 I'm sorry. 1153 01:07:35,302 --> 01:07:36,367 I'm sorry. 1154 01:07:42,771 --> 01:07:47,774 ♪ 1155 01:08:18,609 --> 01:08:20,642 Hi. 1156 01:08:20,677 --> 01:08:23,348 I know you're not speaking to me. 1157 01:08:23,383 --> 01:08:26,681 But I want to say I'm sorry. 1158 01:08:28,718 --> 01:08:31,257 I should have visited you in the hospital 1159 01:08:31,292 --> 01:08:33,424 but I was so caught up in my own 1160 01:08:33,459 --> 01:08:35,525 and you're-- you're too good of a person 1161 01:08:35,560 --> 01:08:37,296 to tell me how much that hurt. 1162 01:08:38,431 --> 01:08:39,826 I should have been there for you 1163 01:08:39,861 --> 01:08:41,300 when you needed me. 1164 01:08:43,964 --> 01:08:46,800 Don't be mad at me but I've done some digging 1165 01:08:46,835 --> 01:08:49,902 and I sent what I've found so far to your email. 1166 01:08:51,411 --> 01:08:53,939 Brooke, please. Read it. 1167 01:09:07,922 --> 01:09:12,958 ♪ 1168 01:09:25,379 --> 01:09:26,411 Why here? 1169 01:09:27,843 --> 01:09:30,877 Oh, you think this will cause me to not make a scene? 1170 01:09:31,814 --> 01:09:34,848 I will ride you on this tape and you know I will. 1171 01:09:34,883 --> 01:09:36,355 We have to talk. 1172 01:09:36,390 --> 01:09:37,950 Talking's never been our strength. 1173 01:09:37,985 --> 01:09:39,556 Did you do that to Kendra? 1174 01:09:39,591 --> 01:09:41,987 -Do what? -She was shot. 1175 01:09:43,331 --> 01:09:44,627 That's terrible. 1176 01:09:45,366 --> 01:09:47,531 Did she stick her nose in the wrong person's business? 1177 01:09:48,765 --> 01:09:50,666 Yeah, she did. 1178 01:09:52,065 --> 01:09:53,801 Sounds like she got what she deserved. 1179 01:09:54,639 --> 01:09:56,672 Oh, I scheduled a meeting 1180 01:09:56,707 --> 01:09:57,871 with your financial advisors 1181 01:09:57,906 --> 01:09:59,675 and your lawyers on your behalf. 1182 01:09:59,710 --> 01:10:01,611 I told you not to do that. 1183 01:10:01,646 --> 01:10:03,041 And I told you not to send that letter 1184 01:10:03,076 --> 01:10:04,647 about Brooke's mental health. 1185 01:10:04,682 --> 01:10:06,847 Come on. I'm an independent woman. 1186 01:10:08,081 --> 01:10:09,355 Stop. 1187 01:10:09,753 --> 01:10:11,390 Hey, we're almost there. 1188 01:10:11,953 --> 01:10:13,656 You go to the meeting. 1189 01:10:13,691 --> 01:10:16,692 Brooke spins out of control and then it's done. 1190 01:10:17,464 --> 01:10:20,025 We're off to Paris just like we planned. 1191 01:10:20,060 --> 01:10:22,962 There's not going to be a meeting. 1192 01:10:22,997 --> 01:10:25,602 Oh, there very much better be a meeting. 1193 01:10:25,637 --> 01:10:26,702 Natasha! 1194 01:10:27,705 --> 01:10:28,770 Natasha, stop it. 1195 01:10:29,443 --> 01:10:31,707 Are you crazy? Coming to my house? 1196 01:10:31,742 --> 01:10:33,478 Please don't call me crazy. 1197 01:10:33,513 --> 01:10:34,875 I just wanted to see how you lived 1198 01:10:34,910 --> 01:10:36,679 when you weren't returning my calls. 1199 01:10:37,880 --> 01:10:39,352 I'm impressed. 1200 01:10:39,387 --> 01:10:42,322 You know, I may have led you on. 1201 01:10:42,819 --> 01:10:43,851 I don't care anymore. 1202 01:10:44,920 --> 01:10:46,524 I wasn't going to leave my wife. 1203 01:10:47,428 --> 01:10:48,691 Not for you. 1204 01:10:49,430 --> 01:10:51,364 I can't believe I let you manipulate me 1205 01:10:51,399 --> 01:10:52,464 in doing what I did. 1206 01:10:52,499 --> 01:10:54,730 Oh, please, man. Grow up. 1207 01:10:55,898 --> 01:10:57,766 I just gave you a treat and you came running 1208 01:10:57,801 --> 01:10:59,735 like the little useless dog that you are. 1209 01:11:00,474 --> 01:11:03,002 We both knew exactly what we were doing. 1210 01:11:03,037 --> 01:11:04,806 Yeah. 1211 01:11:04,841 --> 01:11:07,380 But I will never be able to live with what I did to her. 1212 01:11:07,415 --> 01:11:08,876 You feel sorry for her? 1213 01:11:09,780 --> 01:11:11,384 I feel sorry for her. 1214 01:11:12,046 --> 01:11:13,111 Look at you. 1215 01:11:14,015 --> 01:11:16,114 You're up here crying to the woman 1216 01:11:16,149 --> 01:11:19,051 that you're sleeping with about your wife! 1217 01:11:20,087 --> 01:11:23,396 What kind of sick, depraved mommy issues do you have? 1218 01:11:23,860 --> 01:11:25,563 There is a basic 1219 01:11:25,598 --> 01:11:27,433 piece of decency that you don't have. 1220 01:11:28,095 --> 01:11:29,798 There is nothing in you 1221 01:11:29,833 --> 01:11:32,603 capable or deserving of redemption. 1222 01:11:32,638 --> 01:11:35,474 You are not just going to sleep with me 1223 01:11:35,509 --> 01:11:37,102 and then toss me aside. 1224 01:11:38,611 --> 01:11:41,480 Actually, that's exactly what I'm going to do. 1225 01:11:42,175 --> 01:11:43,977 Because that's all you deserve. 1226 01:11:45,211 --> 01:11:48,619 If I catch you near her, I'll kill you myself. 1227 01:11:56,893 --> 01:11:58,662 So you're chivalrous now, Mathias? 1228 01:11:58,697 --> 01:12:00,763 You're her knight in shining armor? 1229 01:12:02,228 --> 01:12:03,502 You're weak! 1230 01:12:04,505 --> 01:12:06,802 A boy in man's clothes. 1231 01:12:11,578 --> 01:12:12,742 -Hey! -Shut up. 1232 01:12:12,777 --> 01:12:14,579 What the hell is going on here? 1233 01:12:19,047 --> 01:12:20,112 She's gone. 1234 01:12:27,891 --> 01:12:29,495 -Brooke. -Detective Wright? 1235 01:12:29,530 --> 01:12:30,793 Let me put you on speaker. Hold on. 1236 01:12:31,158 --> 01:12:33,191 Detective, I sent you an email 1237 01:12:33,226 --> 01:12:34,764 with all the information you need to know 1238 01:12:34,799 --> 01:12:35,864 about Natasha Clay. 1239 01:12:37,868 --> 01:12:39,131 Where did you get all this? 1240 01:12:39,771 --> 01:12:40,836 My friend. 1241 01:12:40,871 --> 01:12:45,907 ♪ 1242 01:13:23,947 --> 01:13:25,045 How's Kendra? 1243 01:13:27,621 --> 01:13:28,983 She's in critical condition. 1244 01:13:31,724 --> 01:13:32,888 How are you? 1245 01:13:37,796 --> 01:13:39,158 This house has gotten so quiet. 1246 01:13:40,865 --> 01:13:42,194 It used to be so alive. 1247 01:13:45,034 --> 01:13:46,198 That was the past. 1248 01:13:47,168 --> 01:13:48,871 We had some great times, didn't we? 1249 01:13:51,007 --> 01:13:52,545 Yeah. 1250 01:13:53,108 --> 01:13:54,173 But now? 1251 01:14:01,721 --> 01:14:03,083 I have something to tell you. 1252 01:14:03,118 --> 01:14:05,184 Please. Please don't. 1253 01:14:05,219 --> 01:14:07,087 I really can't take anymore. 1254 01:14:09,597 --> 01:14:12,961 I've done some terrible things... 1255 01:14:13,799 --> 01:14:15,601 things that if someone told me 1256 01:14:15,636 --> 01:14:18,802 they did to a stranger, I'd think you must hate them. 1257 01:14:18,837 --> 01:14:21,035 Whatever you feel you need to tell me... 1258 01:14:22,907 --> 01:14:24,610 I don't need to know. 1259 01:14:26,240 --> 01:14:27,305 I already know. 1260 01:14:28,374 --> 01:14:29,879 I know in my heart. 1261 01:14:33,984 --> 01:14:36,754 You left me vulnerable to the world. 1262 01:14:39,924 --> 01:14:41,220 I trusted you. 1263 01:14:42,190 --> 01:14:45,191 I trusted you when nobody thought I should. 1264 01:14:48,702 --> 01:14:50,130 Did you do that to Kendra? 1265 01:14:50,165 --> 01:14:51,230 No. 1266 01:14:52,805 --> 01:14:54,167 But I know who did. 1267 01:14:55,038 --> 01:14:56,103 Natasha. 1268 01:14:58,272 --> 01:15:00,008 Did you have an affair with her? 1269 01:15:00,043 --> 01:15:05,079 ♪ 1270 01:15:06,082 --> 01:15:07,279 Yes. 1271 01:15:09,019 --> 01:15:10,656 Were there others? 1272 01:15:14,420 --> 01:15:15,694 Yeah. 1273 01:15:16,961 --> 01:15:18,257 Why? 1274 01:15:19,832 --> 01:15:21,227 All this pain. 1275 01:15:23,066 --> 01:15:24,362 For what? 1276 01:15:26,707 --> 01:15:27,838 I've lost you, haven't I? 1277 01:15:33,813 --> 01:15:34,878 Yeah. 1278 01:15:41,755 --> 01:15:43,018 I owe you so much. 1279 01:15:45,055 --> 01:15:46,857 I do love you. 1280 01:15:49,862 --> 01:15:51,026 I was just weak. 1281 01:15:54,328 --> 01:15:55,965 Let me know when you won't be around, I'll-- 1282 01:15:57,265 --> 01:15:58,836 I'll come by and get my things. 1283 01:16:03,172 --> 01:16:04,237 You expecting someone? 1284 01:16:05,075 --> 01:16:06,239 No. 1285 01:16:21,454 --> 01:16:22,728 Inside. 1286 01:16:27,130 --> 01:16:28,195 What? 1287 01:16:30,298 --> 01:16:31,770 Hello, love birds. 1288 01:16:33,202 --> 01:16:34,872 Oh, look at you. 1289 01:16:35,402 --> 01:16:37,039 You're such a gentleman. 1290 01:16:37,074 --> 01:16:38,238 What are you doing? 1291 01:16:38,878 --> 01:16:40,207 I came to kill her, silly. 1292 01:16:40,242 --> 01:16:41,879 I couldn't kill you 1293 01:16:41,914 --> 01:16:43,012 'till after I took control of the money. 1294 01:16:43,047 --> 01:16:45,311 You can plan a cookout 1295 01:16:45,346 --> 01:16:47,379 but you can't predict the weather. 1296 01:16:48,888 --> 01:16:50,250 You don't want to kill anybody. 1297 01:16:50,285 --> 01:16:52,450 I didn't drive all this way for nothin'. 1298 01:16:53,486 --> 01:16:54,991 Can you put the gun down? 1299 01:16:55,026 --> 01:16:57,158 You think I won't shoot you, Mathias? 1300 01:16:58,392 --> 01:17:00,359 I've already shot you 10 times in my head. 1301 01:17:00,394 --> 01:17:01,459 Natasha. 1302 01:17:02,869 --> 01:17:03,934 I'm sorry. 1303 01:17:04,937 --> 01:17:07,069 Everybody is sorry with a gun in their face. 1304 01:17:14,947 --> 01:17:16,012 Yes. 1305 01:17:16,850 --> 01:17:17,915 We're both adults. 1306 01:17:19,919 --> 01:17:22,018 But I led you to believe things that weren't true. 1307 01:17:24,154 --> 01:17:25,956 I mistreated you. 1308 01:17:28,829 --> 01:17:29,894 Please. 1309 01:17:30,963 --> 01:17:32,127 I'm sorry. 1310 01:17:32,162 --> 01:17:35,801 ♪ 1311 01:17:39,400 --> 01:17:41,202 No. No, no, no, no. 1312 01:17:41,842 --> 01:17:44,139 Mathias, please Mathias. 1313 01:17:44,911 --> 01:17:48,011 Mathias, please baby, hold on, hold on. 1314 01:17:48,046 --> 01:17:49,243 Hey! 1315 01:17:49,916 --> 01:17:52,114 -Back up. -Please, please. 1316 01:17:58,221 --> 01:18:00,518 I told you you were weak. 1317 01:18:00,553 --> 01:18:05,798 ♪ 1318 01:18:06,295 --> 01:18:09,395 Please! Please don't. 1319 01:18:09,430 --> 01:18:10,495 For him? 1320 01:18:12,070 --> 01:18:13,839 Don't you know what they are? 1321 01:18:14,468 --> 01:18:16,435 They want you to be the sexual being 1322 01:18:16,470 --> 01:18:17,876 so they can have their fun. 1323 01:18:17,911 --> 01:18:19,878 And then they treat you like trash. 1324 01:18:19,913 --> 01:18:21,242 Worse than trash. 1325 01:18:21,277 --> 01:18:23,442 They're all the same. All of 'em. 1326 01:18:23,477 --> 01:18:25,950 The better you are. The worse they are, it's-- 1327 01:18:27,019 --> 01:18:29,987 I'm doing you a favor. 1328 01:18:30,022 --> 01:18:31,417 But you don't understand. 1329 01:18:32,057 --> 01:18:33,320 No one understands. 1330 01:18:33,960 --> 01:18:35,795 Because you don't understand... 1331 01:18:37,898 --> 01:18:39,359 You don't deserve it. 1332 01:19:32,084 --> 01:19:33,281 Ah! 1333 01:20:13,323 --> 01:20:18,359 ♪ 1334 01:20:27,568 --> 01:20:32,604 ♪ 1335 01:20:48,358 --> 01:20:50,127 Now we do have a unit 1336 01:20:50,162 --> 01:20:52,657 that's a little larger that's not too far from here. 1337 01:20:52,692 --> 01:20:56,298 But this-- this is 2,600 square feet. 1338 01:20:58,104 --> 01:21:00,500 So what was it that you were looking for? 1339 01:21:00,535 --> 01:21:02,403 I'm opening an architecture firm. 1340 01:21:02,438 --> 01:21:05,241 How exciting. Congratulations. 1341 01:21:05,276 --> 01:21:06,506 Thank you. 1342 01:21:06,541 --> 01:21:08,343 We do have the classic wood flooring 1343 01:21:08,378 --> 01:21:10,675 and decor and you can't beat 1344 01:21:10,710 --> 01:21:12,149 that you're in the heart of the city. 1345 01:21:13,251 --> 01:21:15,350 -I'll take it! -Wonderful. 1346 01:21:17,453 --> 01:21:22,489 ♪ 1347 01:21:52,653 --> 01:21:57,689 ♪ 1348 01:22:14,114 --> 01:22:16,741 Yo, this is about to... 1349 01:22:16,776 --> 01:22:19,183 Really hurt some people's feelings, so... 1350 01:22:19,218 --> 01:22:21,119 If you a little sensitive 1351 01:22:21,154 --> 01:22:23,253 you might as well turn this joint off right now, okay? 1352 01:22:23,288 --> 01:22:24,716 ♪ How you afraid to drop a dime ♪ 1353 01:22:24,751 --> 01:22:26,652 ♪ When you already drop a dime ♪ 1354 01:22:26,687 --> 01:22:28,687 ♪ Got a wife at home but you steady on my line ♪ 1355 01:22:28,722 --> 01:22:31,360 ♪ Talkin' 'bout "Shorty, you remember when I grind slow? 1356 01:22:31,395 --> 01:22:34,099 ♪ "Did I really-- Did I really blow your mind though?" ♪ 1357 01:22:34,134 --> 01:22:36,200 ♪ Nah, you got me confused with your other boos ♪ 1358 01:22:36,235 --> 01:22:38,565 ♪ I been peeped game so I never gave the cookie up ♪ 1359 01:22:38,600 --> 01:22:41,172 ♪ And that's why I got ya wife on the line man... ♪ 1360 01:22:44,243 --> 01:22:47,706 ♪ Have to go, have to go, have to go ♪ 1361 01:22:52,647 --> 01:22:56,451 ♪ Have to go, have to go, have to go ♪ 1362 01:22:56,486 --> 01:23:02,259 ♪ The end of the world at the palm of my hand ♪ 1363 01:23:05,264 --> 01:23:11,367 ♪ When it all goes to hell, will you still be my friend ♪ 1364 01:23:14,801 --> 01:23:20,706 ♪ My face to the sea and my back to the land ♪ 1365 01:23:23,513 --> 01:23:27,119 ♪ If you can't come with me ♪ 1366 01:23:27,154 --> 01:23:29,583 ♪ I'll understand ♪ 1367 01:23:32,291 --> 01:23:34,786 ♪ I'll understand ♪ 1368 01:23:38,858 --> 01:23:42,728 ♪ Can we meet in the dark ♪ 1369 01:23:44,435 --> 01:23:47,667 ♪ We don't have to say much ♪ 1370 01:23:47,702 --> 01:23:52,705 ♪ And if you have to go have to go ♪ 1371 01:23:52,740 --> 01:23:54,509 ♪ ♪ 1372 01:23:54,544 --> 01:23:57,710 ♪ If we didn't know what we know ♪ 1373 01:24:02,354 --> 01:24:07,291 ♪ The end of the world at the palm of my hand ♪ 1374 01:24:10,296 --> 01:24:16,762 ♪ When it all goes to hell, will you still be my friend ♪ 1375 01:24:16,797 --> 01:24:20,436 ♪ Have to go, have to go ♪ 1376 01:24:20,471 --> 01:24:26,541 ♪ My face to the sea and my back's to the land ♪ 1377 01:24:29,216 --> 01:24:32,283 ♪ If you can't come with me ♪ 1378 01:24:32,318 --> 01:24:35,220 ♪ I'll understand ♪ 1379 01:24:38,951 --> 01:24:42,656 ♪ Can we meet in the dark ♪ 1380 01:24:44,759 --> 01:24:47,826 ♪ We don't have to say much ♪ 1381 01:24:47,861 --> 01:24:53,304 ♪ And if you have to go have to go ♪ 1382 01:24:53,339 --> 01:24:54,833 ♪ ♪ 1383 01:24:54,868 --> 01:24:58,606 ♪ I'll let you go, let you go ♪ 1384 01:24:58,641 --> 01:25:00,344 ♪ ♪ 1385 01:25:00,379 --> 01:25:03,611 ♪ I'll let you go, let you go ♪ 1386 01:25:03,646 --> 01:25:05,415 ♪ ♪ 1387 01:25:05,450 --> 01:25:08,847 ♪ If we didn't know what we know ♪ 1388 01:25:11,555 --> 01:25:16,888 ♪'Cause when you travel light ♪ 1389 01:25:16,923 --> 01:25:22,300 ♪ Some things are left behind ♪