1 00:00:30,126 --> 00:00:33,209 HAPPIER THAN EVER: LA로 보내는 러브레터 2 00:00:33,293 --> 00:00:34,376 "스테이지 1" 3 00:00:51,793 --> 00:00:55,251 환영합니다, 빌리입니다 이건 '해피어 댄 에버'예요 4 00:00:55,334 --> 00:01:00,543 처음으로 음반의 곡을 모두 부르는 거죠 5 00:01:00,626 --> 00:01:02,126 즐기세요 6 00:01:03,209 --> 00:01:07,876 나이가 들어가고 있어 잘 자라고 있는 것 같아 7 00:01:08,501 --> 00:01:14,543 혼자 헤쳐나가야 한다고 누가 말해줬으면 좋았을 텐데 8 00:01:14,626 --> 00:01:19,834 감사할 이유가 많아 고마운 것들도 많지만 9 00:01:20,459 --> 00:01:25,751 문 앞에 항상 낯선 이가 기다리면 상황이 좀 다르긴 해 10 00:01:27,376 --> 00:01:32,376 사실 모순적이지 그들이 나를 더 원하는 것 같으니 11 00:01:32,459 --> 00:01:35,168 이전의 누구보다도 12 00:01:35,251 --> 00:01:38,626 이전의 누구보다도 13 00:01:40,126 --> 00:01:43,001 대부분 제정신이 아니라 안타까울 뿐이야 14 00:01:43,084 --> 00:01:44,918 "게팅 올더" 15 00:01:46,084 --> 00:01:50,293 저번 주에는 깨달았어 내가 동정심을 갈구하는 걸 16 00:01:50,376 --> 00:01:56,584 내가 알고 있는 이야기들을 더 부정적으로 전하고 있더라 17 00:01:57,168 --> 00:02:02,334 나는 치유가 더디다는 생각을 떨쳐 버릴 수가 없어 18 00:02:02,418 --> 00:02:08,126 그래서 내가 하는 말은 다 대본처럼 들리나 봐 19 00:02:09,251 --> 00:02:13,876 사실 모순적이지 내가 솔직하지 않을 때도 20 00:02:13,959 --> 00:02:17,043 아무도 내게 관심 없었으니 21 00:02:17,126 --> 00:02:22,668 관심을 끌려 거짓말을 해도 얻는 것은 무관심뿐 22 00:02:24,126 --> 00:02:26,918 우린 이제 멀어졌어 23 00:02:29,626 --> 00:02:33,501 한때 내가 즐겼던 것들은 24 00:02:35,418 --> 00:02:39,918 이제 내 돈벌이 수단이 되었고 25 00:02:41,626 --> 00:02:45,626 지금 내가 갈망하는 것들은 26 00:02:47,543 --> 00:02:50,834 언젠가 질리는 것들이 될 거고 27 00:02:50,918 --> 00:02:57,918 정말 이상해 28 00:03:02,793 --> 00:03:08,126 무관심할 때까지 그렇게 사랑한다는 게 29 00:03:09,084 --> 00:03:14,584 나이가 들어가고 있어 책임도 점점 커지는 것 같아 30 00:03:14,668 --> 00:03:19,876 그래도 잘못을 인정하는 건 더 잘하는 것 같아 31 00:03:20,584 --> 00:03:26,459 난 그 어느 때보다 행복해 그게 적어도 흐트러지지 않고 32 00:03:26,543 --> 00:03:31,709 나 자신을 우선으로 두려는 내 노력이야 33 00:03:33,126 --> 00:03:37,876 왜냐하면 솔직히 말해서 내가 내게 주어지는 걸 보고 34 00:03:37,959 --> 00:03:40,709 스스로 결정하면 좋겠어 35 00:03:40,793 --> 00:03:43,876 그의 허락에 따르는 게 아니라 36 00:03:43,959 --> 00:03:50,418 그건 내 결정이 아니었어 학대당하는 건 37 00:03:53,709 --> 00:03:59,001 한때 내가 즐겼던 것들은 38 00:03:59,668 --> 00:04:05,501 이제 내 돈벌이 수단이 되었고 39 00:04:05,584 --> 00:04:09,959 지금 내가 갈망하는 것들은 40 00:04:11,668 --> 00:04:14,751 언젠가 질리는 것들이 될 거고 41 00:04:14,834 --> 00:04:21,834 정말 이상해 42 00:04:26,668 --> 00:04:32,168 무관심할 때까지 그렇게 사랑한다는 게 43 00:04:33,251 --> 00:04:38,168 그래도 다음 주에는 내가 어디선가 웃고 있길 바라 44 00:04:38,251 --> 00:04:43,876 묻는 사람들이 있다면 괜찮을 거라고 약속할게 45 00:04:45,043 --> 00:04:50,251 트라우마도 생겼었고 하기 싫은 일도 했었어 46 00:04:50,334 --> 00:04:56,126 겁이 나서 말하지 못했었지만 이제 때가 된 것 같아 47 00:05:00,459 --> 00:05:01,459 좋아요 48 00:05:05,168 --> 00:05:08,126 "아이 디든트 체인지 마이 넘버" 49 00:05:11,543 --> 00:05:12,543 내... 50 00:05:13,876 --> 00:05:15,834 내 번호는 그대로야 51 00:05:16,834 --> 00:05:19,418 내가 답장할 사람만 바뀐 거야 52 00:05:20,418 --> 00:05:23,209 로라가 나보고 좀 더 착해지래 53 00:05:24,834 --> 00:05:26,501 근데 너는 빼고 그러래 54 00:05:26,584 --> 00:05:31,043 '화났어?'라고 보내주는 걸 좋아해 55 00:05:31,126 --> 00:05:33,251 너는 내가 화났다고 56 00:05:33,334 --> 00:05:35,918 생각할 거란 걸 알았어야 했는데 57 00:05:37,918 --> 00:05:39,418 넌 너무 빠져 있어 58 00:05:41,251 --> 00:05:44,709 나한테 화풀이하지 마 59 00:05:44,793 --> 00:05:48,168 너에 대한 동정심은 바닥난 지 오래야 60 00:05:48,251 --> 00:05:51,418 이만 가보는 게 좋겠네 61 00:05:51,501 --> 00:05:54,501 내가 더 나쁘게 말하기 전에 62 00:05:54,584 --> 00:05:57,251 내 번호는 그대로야 63 00:05:57,334 --> 00:06:00,793 내가 믿을 사람만 바뀐 거야 64 00:06:00,876 --> 00:06:03,876 넌 참 보기에 좋았는데 65 00:06:04,543 --> 00:06:07,668 겉모습만 믿으면 안 돼 66 00:06:07,751 --> 00:06:11,168 나 일하러 가야 해 나 일하러 가 67 00:06:11,251 --> 00:06:14,459 넌 그렇게 아파할 자격이 없어 68 00:06:14,543 --> 00:06:17,834 난 네가 부리는 성질 69 00:06:17,918 --> 00:06:21,459 받아줄 이유가 없어 70 00:06:21,543 --> 00:06:25,168 나한테 화풀이하지 마 71 00:06:25,251 --> 00:06:28,793 너에 대한 동정심은 바닥난 지 오래야 72 00:06:28,876 --> 00:06:32,001 이만 가보는 게 좋겠네 73 00:06:32,084 --> 00:06:35,459 내가 더 나쁘게 말하기 전에 74 00:06:35,543 --> 00:06:39,001 그리고 화풀이는 혼자 해 75 00:06:39,084 --> 00:06:42,209 네 친한 친구한테도 76 00:06:42,293 --> 00:06:45,668 드루가 너보고 나쁜 놈이라고 할 때 77 00:06:45,751 --> 00:06:50,001 그때 떠났어야 했는데 78 00:07:51,126 --> 00:07:53,084 할리우드 볼에 오신 걸 환영합니다 79 00:07:53,168 --> 00:07:55,168 저예요, 빌리 80 00:07:55,251 --> 00:07:57,043 이 공연이 너무 흥분되고 81 00:07:57,126 --> 00:08:01,501 이보다 행복할 수 없죠 구스타보 두다멜과 LA 필하모닉이 82 00:08:01,584 --> 00:08:02,793 제 뒤에 계시잖아요 83 00:08:04,751 --> 00:08:08,209 저쪽에 계시는 로메로 루밤보께도 84 00:08:08,293 --> 00:08:09,876 기타를 연주해주셔서 감사드려요 85 00:08:09,959 --> 00:08:11,959 꿈이 이루어진 거예요 86 00:08:12,043 --> 00:08:14,918 "빌리 보사 노바" 87 00:08:18,626 --> 00:08:21,376 예고 없이 찾아올 때가 좋아 88 00:08:22,834 --> 00:08:26,668 기다릴 때는 너무 지루해지니까 89 00:08:27,168 --> 00:08:30,459 20초면 많은 게 변할 수 있지 90 00:08:31,584 --> 00:08:34,251 어둠 속에선 많은 일이 일어날 수 있지 91 00:08:36,126 --> 00:08:39,626 네가 혼란스러워할 때가 좋아 92 00:08:40,126 --> 00:08:43,001 모든 걸 알려고 하지 않는 게 좋아 93 00:08:44,668 --> 00:08:48,543 호텔에 체크인할 땐 가명을 써 94 00:08:49,043 --> 00:08:52,001 한번 시작하면 멈추기 힘들어 95 00:08:52,084 --> 00:08:53,626 한번 시작하면 96 00:08:55,459 --> 00:08:56,876 난 감정적인 사람은 아닌데 97 00:08:56,959 --> 00:09:01,084 오늘 밤, 네 모습을 보니 조금 다른 기분이 드네 98 00:09:03,584 --> 00:09:05,543 우리를 사진에 남기고 싶게 해 99 00:09:05,626 --> 00:09:10,001 남에게는 보여줄 수 없는 우리만의 영화를 찍고 싶게 해 100 00:09:10,876 --> 00:09:14,501 핸드폰은 비밀번호를 걸어놔 101 00:09:14,584 --> 00:09:18,334 네가 혼자일 때는 나를 쳐다봐 102 00:09:18,959 --> 00:09:22,334 얼마 안 돼서 흥분하게 될 걸 103 00:09:23,376 --> 00:09:26,251 고문처럼 느껴진다면 미안해 104 00:09:26,334 --> 00:09:28,168 이해해, 이해해 105 00:09:28,251 --> 00:09:31,751 집착에 가까울지도 몰라 106 00:09:32,626 --> 00:09:36,084 널 보면 강한 인상이 남아 107 00:09:36,959 --> 00:09:39,626 아무도 내가 로비에 있는 걸 보지 못했어 108 00:09:39,709 --> 00:09:41,293 로비에 있는 걸 보지 못했어 109 00:09:41,376 --> 00:09:44,418 아무도 내가 네 품에 안긴 걸 보지 못했어 110 00:09:47,251 --> 00:09:49,168 난 감정적인 사람은 아닌데 111 00:09:49,251 --> 00:09:53,626 오늘 밤, 네 모습을 보니 조금 다른 기분이 드네 112 00:09:55,751 --> 00:09:57,959 다들 질투하게 하고 싶어 113 00:09:58,043 --> 00:10:02,584 나만이 널 만족하게 할 수 있어 114 00:10:03,209 --> 00:10:06,376 핸드폰은 비밀번호를 걸어놔 115 00:10:07,001 --> 00:10:09,668 네가 혼자일 때는 나를 쳐다봐 116 00:10:11,376 --> 00:10:14,959 얼마 안 돼서 흥분하게 될 걸 117 00:10:15,543 --> 00:10:18,918 고문처럼 느껴진다면 미안해 118 00:10:19,001 --> 00:10:20,543 이해해, 이해해 119 00:10:20,626 --> 00:10:24,251 문은 잠그는 게 좋아 120 00:10:24,334 --> 00:10:27,876 그리고 나를 조금 더 쳐다봐 121 00:10:28,584 --> 00:10:33,084 알잖아 난 기다릴 가치가 있단 걸 122 00:10:33,168 --> 00:10:36,709 바닥에 닿는 뜨거운 숨결 123 00:10:36,793 --> 00:10:39,168 난 네 거야, 난 네 거야 124 00:10:39,251 --> 00:10:42,084 난 네 거야 125 00:10:57,418 --> 00:10:58,876 난 감정적인 사람은 아닌데 126 00:11:01,668 --> 00:11:04,293 난 감정적인 사람은 아닌데 127 00:11:05,834 --> 00:11:08,251 난 감정적인 사람은 아닌데 128 00:11:51,376 --> 00:11:56,834 "루스벨트 호텔" 129 00:12:19,834 --> 00:12:24,543 집중이 잘 안 되는 것 같아 130 00:12:24,626 --> 00:12:28,668 넌 내가 이곳에 없다는 걸 131 00:12:28,751 --> 00:12:31,751 모르는 것 같아 132 00:12:32,668 --> 00:12:36,043 난 거울일 뿐이야 133 00:12:36,126 --> 00:12:38,001 "마이 퓨쳐" 134 00:12:38,501 --> 00:12:42,751 거울에 비친 네 모습은 135 00:12:42,834 --> 00:12:49,834 홀로 남겨져 있을 뿐이야 136 00:12:50,834 --> 00:12:54,709 나는 떠나야만 했어 137 00:12:57,168 --> 00:13:01,876 내 말이 들리지 않니? 138 00:13:01,959 --> 00:13:04,751 난 돌아가지 않을 거야 139 00:13:08,376 --> 00:13:11,376 무슨 말인지 알겠니 140 00:13:12,709 --> 00:13:17,209 새 계획을 따를 거야 141 00:13:17,293 --> 00:13:20,584 왜냐하면 난 142 00:13:21,418 --> 00:13:25,668 난 내 미래와 143 00:13:25,751 --> 00:13:29,626 사랑에 빠졌어 144 00:13:29,709 --> 00:13:35,376 빨리 그녀를 만나고 싶어 145 00:13:35,459 --> 00:13:38,626 그리고 난 146 00:13:39,543 --> 00:13:43,751 사랑에 빠졌어 147 00:13:43,834 --> 00:13:48,418 다른 사람과는 아니지만 148 00:13:48,501 --> 00:13:55,168 그냥 나 자신을 알아가고 싶어 149 00:13:59,126 --> 00:14:02,209 알아 난, 아마 지금부터 외롭겠지 150 00:14:02,293 --> 00:14:03,751 지금부터 외롭겠지 151 00:14:03,834 --> 00:14:06,834 행복할 수 없다는 걸 알아 152 00:14:06,918 --> 00:14:09,918 - 누군가가 없이는 - 누군가 153 00:14:10,918 --> 00:14:16,376 - 하지만 나도 누군가 아닌가? - 누군가 아닌가? 154 00:14:16,459 --> 00:14:17,543 그래 155 00:14:17,626 --> 00:14:19,709 난 156 00:14:19,793 --> 00:14:21,376 난 157 00:14:21,459 --> 00:14:27,293 너의 답이 되고 싶어 158 00:14:27,376 --> 00:14:29,168 답이 되고 싶어 159 00:14:29,251 --> 00:14:35,001 - 넌 정말 잘 생겼거든 - 잘 생겼거든 160 00:14:35,084 --> 00:14:40,209 그런데 이젠 알아 161 00:14:40,293 --> 00:14:43,543 널 데려다주면 안 된다는 걸 162 00:14:46,084 --> 00:14:49,209 그러면 난 다시 네 집으로 들어가 163 00:14:50,668 --> 00:14:55,376 너의 품에 안기게 될 거니까 164 00:14:55,459 --> 00:14:58,793 그런데 난 165 00:14:59,626 --> 00:15:03,918 - 사랑에 빠졌어 - 사랑, 사랑, 사랑, 사랑 166 00:15:04,001 --> 00:15:07,668 내 미래와 167 00:15:08,168 --> 00:15:11,334 그리고 넌 그녀를 몰라 168 00:15:13,876 --> 00:15:16,751 그리고 난 169 00:15:17,751 --> 00:15:19,959 사랑에 빠졌어 170 00:15:22,209 --> 00:15:26,793 그런데 여기에 있는 사람과는 아니야 171 00:15:26,876 --> 00:15:28,209 널 만날 거야 172 00:15:28,293 --> 00:15:35,126 몇 년 후에 173 00:16:02,543 --> 00:16:03,668 "옥시토신" 174 00:16:03,751 --> 00:16:06,251 한 번 분비되면 돌이킬 수 없어 175 00:16:10,168 --> 00:16:14,209 알잖아, 로션처럼 바르기 좋아하는 거 176 00:16:17,126 --> 00:16:20,584 교회는 일요일에 가는 거면 177 00:16:20,668 --> 00:16:24,584 나한테는 월요일에 와 줄래? 178 00:16:24,668 --> 00:16:27,168 나는 신이 본다면 허락하지 않을 179 00:16:27,251 --> 00:16:30,084 행동들을 좋아하거든 180 00:16:30,168 --> 00:16:31,918 우리를 본다면 181 00:16:32,001 --> 00:16:35,793 눈을 뗄 수 없을걸 그럴걸, 그럴걸 182 00:16:35,876 --> 00:16:39,459 함께하고 싶어 할걸 그럴걸, 그럴걸 183 00:16:39,543 --> 00:16:43,001 사람들은 또 뭐라고 하겠어 뭐라고, 뭐라고 184 00:16:43,084 --> 00:16:47,543 우리 얘기를 엿들으면 얘기를, 얘기를 185 00:16:48,959 --> 00:16:51,543 안 봐도 뻔하지 186 00:16:52,918 --> 00:16:55,543 굳이 쉬어갈 필요는 없어 187 00:16:56,751 --> 00:16:59,376 네가 어디까지 견딜 수 있나 볼까 188 00:17:00,376 --> 00:17:02,834 도망가는 게 너한테 좋을 거야 189 00:17:04,126 --> 00:17:06,793 너에게 나쁜 짓을 하고 싶어 190 00:17:08,043 --> 00:17:10,418 네가 소리 지르게 하고 싶어 191 00:17:11,876 --> 00:17:14,543 너에게 나쁜 짓을 하고 싶어 192 00:17:15,543 --> 00:17:18,001 잘해주고 싶지 않아 193 00:17:19,626 --> 00:17:23,126 한 번 분비되면 돌이킬 수 없어 194 00:17:27,001 --> 00:17:32,751 알잖아, 옥시토신 때문에 나한테는 네가 필요한 거 195 00:17:33,876 --> 00:17:37,626 삼키기 어려울 것 같다면 196 00:17:37,709 --> 00:17:41,543 목줄을 느슨하게 풀어 줄 수 있어 197 00:17:41,626 --> 00:17:45,376 왜냐하면 네 숨이 붙어있는 한 198 00:17:45,459 --> 00:17:48,334 넌 떠날 엄두도 낼 수 없거든 199 00:17:48,418 --> 00:17:52,293 고개 돌리고 싶지 않을걸 그럴걸, 그럴걸 200 00:17:52,376 --> 00:17:56,084 함께하고 싶어 할걸 그럴걸, 그럴걸 201 00:17:56,168 --> 00:17:59,876 사람들은 또 뭐라고 하겠어 뭐라고, 뭐라고 202 00:17:59,959 --> 00:18:05,126 우리 얘기를 엿들으면 얘기를, 얘기를 203 00:18:05,834 --> 00:18:08,459 안 봐도 뻔하지 204 00:18:09,668 --> 00:18:12,293 굳이 쉬어갈 필요는 없어 205 00:18:13,584 --> 00:18:16,209 네가 어디까지 견딜 수 있나 볼까 206 00:18:17,501 --> 00:18:19,418 도망가는 게 너한테 좋을 거야 207 00:18:21,126 --> 00:18:23,459 다른 사람들은 남아있지 않을 거야 208 00:18:25,084 --> 00:18:27,251 다른 사람들은 복종하지 않을 거야 209 00:18:28,834 --> 00:18:31,126 너랑 나랑은 같은 처지야 210 00:18:32,793 --> 00:18:35,709 도망가는 게 너한테 좋을 거야 211 00:19:06,501 --> 00:19:10,001 너에게 나쁜 짓 너에게 나쁜 짓을 하고 싶어 212 00:19:10,959 --> 00:19:12,876 네가 소리 지르게 하고 싶어 213 00:19:14,668 --> 00:19:17,376 너에게 나쁜 짓을 하고 싶어 214 00:19:18,459 --> 00:19:20,543 잘해주고 싶지 않아 215 00:19:22,251 --> 00:19:25,918 너에게 나쁜 짓을 하고 싶어 216 00:19:26,501 --> 00:19:28,876 네가 소리 지르게 하고 싶어 217 00:19:29,959 --> 00:19:33,084 너에게 나쁜 짓을 하고 싶어 218 00:19:33,793 --> 00:19:36,459 잘해주고 싶지 않아 219 00:19:49,834 --> 00:19:56,168 사랑하는 사람의 품에 220 00:19:56,709 --> 00:20:00,501 안기자 221 00:20:01,126 --> 00:20:05,668 그녀는 미소를 지으며 222 00:20:06,584 --> 00:20:09,709 그를 품었습니다 223 00:20:09,793 --> 00:20:14,709 가장 높은 천국까지 224 00:20:16,084 --> 00:20:21,376 열망하는 마음으로 225 00:20:22,293 --> 00:20:26,668 당신을 바라봅니다 226 00:20:27,168 --> 00:20:31,543 오, 위대한 신들의 227 00:20:31,626 --> 00:20:38,209 금빛 날개를 가진 천사여 228 00:20:40,751 --> 00:20:42,168 금빛 날개 229 00:20:42,251 --> 00:20:43,293 금빛 날개 230 00:20:43,376 --> 00:20:45,168 금빛 날개 231 00:20:45,251 --> 00:20:46,626 금빛 날개 232 00:20:46,709 --> 00:20:48,126 금빛 날개 233 00:20:48,209 --> 00:20:49,543 금빛 날개 234 00:20:49,626 --> 00:20:51,043 금빛 날개 235 00:20:51,126 --> 00:20:52,501 금빛 날개 236 00:20:52,584 --> 00:20:54,209 금빛 날개 237 00:20:54,293 --> 00:20:55,584 금빛 날개 238 00:20:55,668 --> 00:20:56,918 금빛 날개 239 00:20:58,501 --> 00:21:00,251 금빛 날개 240 00:21:01,834 --> 00:21:03,043 금빛 날개 241 00:21:04,793 --> 00:21:08,418 금빛 날개를 가진 천사야 242 00:21:08,501 --> 00:21:11,334 집에 가렴, 아무에게도 243 00:21:11,418 --> 00:21:14,043 너의 존재를 알리지 말고 244 00:21:14,126 --> 00:21:17,043 너는 신성하지만 그들은 굶주렸고 245 00:21:17,126 --> 00:21:20,084 그들의 작품들은 점점 어두워지고 있어 246 00:21:20,168 --> 00:21:23,293 너는 찢겨버리고 말 거야 247 00:21:23,376 --> 00:21:27,501 찢겨 버리고, 찢겨 버리고 찢겨 버리고 248 00:21:27,584 --> 00:21:29,459 조심하는 게 좋을 거야 249 00:21:29,959 --> 00:21:32,834 좋을 거야, 좋을 거야 250 00:21:33,626 --> 00:21:35,793 조심하는 게 좋을 거야 251 00:21:35,876 --> 00:21:38,501 좋을 거야, 좋을 거야 252 00:21:40,043 --> 00:21:43,251 그들은 네가 듣고 싶어 하는 말들을 해주고 253 00:21:43,334 --> 00:21:46,334 사라져 버릴 거야 254 00:21:46,418 --> 00:21:49,126 너를 기념품처럼 취하고 255 00:21:49,209 --> 00:21:51,418 일 년이면 팔아 버릴 거야 256 00:21:51,501 --> 00:21:53,626 조심하는 게 좋을 거야 257 00:21:53,709 --> 00:21:56,751 좋을 거야, 좋을 거야 258 00:21:57,793 --> 00:22:01,209 좋을 거야, 좋을 거야 259 00:22:01,293 --> 00:22:03,084 좋을 거야 260 00:22:03,668 --> 00:22:05,793 조심하는 게 좋을 거야 261 00:22:05,876 --> 00:22:08,793 좋을 거야, 좋을 거야 262 00:22:10,043 --> 00:22:11,793 조심하는 게 좋을 거야 263 00:22:11,876 --> 00:22:14,876 좋을 거야, 좋을 거야 264 00:22:30,543 --> 00:22:36,001 열망하는 마음으로 265 00:22:36,584 --> 00:22:40,668 당신을 바라봅니다 266 00:22:41,459 --> 00:22:46,084 오, 위대한 신들의 267 00:22:46,168 --> 00:22:51,918 금빛 날개를 가진 천사여 268 00:22:53,418 --> 00:22:57,209 보시다시피 합창단이 있어요 269 00:22:57,293 --> 00:23:00,293 사실, 제가 어렸을 때 단원이었죠 270 00:23:00,376 --> 00:23:05,334 우리가 부르곤 했던 노래가 방금 들으셨던 곡의 271 00:23:05,418 --> 00:23:07,418 시작과 끝부분이에요 272 00:23:07,501 --> 00:23:11,626 그때, 그 노래가 정말 좋았고 제 곡에 넣게 될 줄 알았죠 273 00:23:11,709 --> 00:23:14,293 그리고 합창단과 함께 여기서 부르면 274 00:23:14,376 --> 00:23:17,001 정말 멋질 거로 생각했어요 275 00:23:17,084 --> 00:23:19,626 시작으로 다시 돌아가는 멋진 순간이죠 276 00:23:19,709 --> 00:23:21,793 그래서 합창단께 감사드려요 277 00:23:21,876 --> 00:23:23,793 여러분을 사랑하고... 278 00:23:23,876 --> 00:23:26,876 다음 곡은 '한심하기 짝이 없어'죠 불러볼게요 279 00:23:26,959 --> 00:23:28,543 지금 그런 기분이... 280 00:23:34,918 --> 00:23:38,126 "로스트 코즈" 281 00:23:39,709 --> 00:23:42,584 지금 그런 기분이 들어 282 00:23:42,668 --> 00:23:45,751 시간이 가는 줄 모르겠어 283 00:23:45,834 --> 00:23:49,126 사실 별로 중요한 것 같진 않아 284 00:23:49,209 --> 00:23:51,459 그래도 괜찮을지도 몰라 285 00:23:52,543 --> 00:23:55,251 그날 넌 거기 있지도 않았어 286 00:23:55,334 --> 00:23:57,626 널 기다리고 있었는데 287 00:23:58,334 --> 00:24:02,084 그게 네 마지막 기회였다는 거 288 00:24:02,168 --> 00:24:05,918 알았는지 모르겠네 난 알았는데 289 00:24:06,001 --> 00:24:07,209 "포르쉐" 290 00:24:08,251 --> 00:24:10,876 내가 꽃다발을 보냈는데 291 00:24:10,959 --> 00:24:12,501 신경 쓰기나 했니? 292 00:24:12,584 --> 00:24:14,043 "더 팔라디움" 293 00:24:14,626 --> 00:24:17,084 씻는다고 들어갔잖아 294 00:24:17,168 --> 00:24:21,543 꽃은 계단에 버려두고 295 00:24:22,293 --> 00:24:23,834 "할리우드" 296 00:24:28,168 --> 00:24:29,876 네가 정신 차린 줄 알았는데 297 00:24:29,959 --> 00:24:32,959 - 내가 몰라도 한참 몰랐지 - 몰랐지 298 00:24:33,043 --> 00:24:36,334 - 정말 한심하기 짝이 없어 - 짝이 없어 299 00:24:36,418 --> 00:24:39,459 - 이건 예전과는 전혀 달라 - 전혀 달라 300 00:24:39,543 --> 00:24:43,084 너 자신이 마치 무법자 같겠지만 301 00:24:43,168 --> 00:24:45,834 - 그냥 무직자일 뿐이잖아 - 뿐이잖아 302 00:24:45,918 --> 00:24:48,834 - 정말 한심하기 짝이 없어 - 짝이 없어 303 00:24:48,918 --> 00:24:52,418 - 이건 예전과는 전혀 달라 - 전혀 달라 304 00:24:52,501 --> 00:24:55,668 너 자신이 마치 무법자 같겠지만 305 00:24:55,751 --> 00:24:56,918 그냥 무직자일... 306 00:24:57,001 --> 00:24:59,751 네가 수줍어하는 건 줄 알았는데 307 00:24:59,834 --> 00:25:00,876 "엘 캐피탠" 308 00:25:00,959 --> 00:25:03,501 그냥 생각이 없는 거였는지 309 00:25:03,584 --> 00:25:09,293 늘 네 생각만 하는 거였는지 310 00:25:09,376 --> 00:25:13,126 네가 내 것이길 바랐었는데 311 00:25:13,209 --> 00:25:14,959 그건 너 같은 사람은 312 00:25:15,043 --> 00:25:16,376 "퍼시픽스 시네라마 시어터" 313 00:25:16,459 --> 00:25:17,793 널렸다는 걸 314 00:25:17,876 --> 00:25:24,168 깨닫기 전이었지 315 00:25:24,251 --> 00:25:28,209 널렸다는 걸 316 00:25:37,834 --> 00:25:40,376 꽃 선물은 한 적도 없어 317 00:25:40,459 --> 00:25:43,293 신경 쓰이지 않았다면 좋았을 텐데 318 00:25:44,293 --> 00:25:46,834 몇 시간 동안 사라지곤 했어 319 00:25:46,918 --> 00:25:50,626 어디로 갔는지는 당연히 모르지 320 00:25:55,126 --> 00:25:59,709 결국 철이 든 줄 알았는데 321 00:25:59,793 --> 00:26:01,834 몰라도 한참 몰랐었지 322 00:26:02,668 --> 00:26:05,876 - 정말 한심하기 짝이 없어 - 짝이 없어 323 00:26:05,959 --> 00:26:09,043 - 이건 예전과는 전혀 달라 - 전혀 달라 324 00:26:09,126 --> 00:26:12,334 너 자신이 마치 무법자 같겠지만 325 00:26:12,418 --> 00:26:15,418 - 그냥 무직자일 뿐이잖아 - 뿐이잖아 326 00:26:15,501 --> 00:26:18,543 - 정말 한심하기 짝이 없어 - 짝이 없어 327 00:26:18,626 --> 00:26:21,584 - 이건 예전과는 전혀 달라 - 전혀 달라 328 00:26:21,668 --> 00:26:25,584 너 자신이 마치 무법자 같겠지만 329 00:26:25,668 --> 00:26:28,168 그냥 무직자일 뿐이잖아 330 00:26:28,251 --> 00:26:29,709 내가 뭐라고 했어? 331 00:26:29,793 --> 00:26:31,376 무직자일 뿐이잖아 332 00:26:31,459 --> 00:26:33,876 상황에 안주하지 마 333 00:26:34,668 --> 00:26:37,418 이젠 마주할 시간이야 334 00:26:41,084 --> 00:26:44,084 - 내가 뭐라고 했어? - 뭐라고 했어 335 00:26:44,168 --> 00:26:47,459 - 상황에 안주하지 마 - 안주하지 마 336 00:26:47,543 --> 00:26:52,626 - 이젠 마주할 시간이야 - 마주할 시간이야, 시간이야 337 00:26:54,959 --> 00:26:57,126 제 고향인 로스앤젤레스에서 338 00:26:57,209 --> 00:27:00,543 이런 공연을 할 수 있어서 정말 기뻐요 339 00:27:01,959 --> 00:27:04,334 지금의 저를 만들어 준 도시인데 340 00:27:04,418 --> 00:27:06,959 저는 그걸 당연히 여겼던 것 같아요 341 00:27:07,959 --> 00:27:09,084 나이가 들수록 342 00:27:09,168 --> 00:27:14,334 로스앤젤레스를 훨씬 더 사랑하게 됐고 343 00:27:14,418 --> 00:27:19,751 제 어린 시절과 한 인간으로서의 성장에 감사해요 344 00:27:20,501 --> 00:27:22,293 LA가 저를 그렇게 만들어줬죠 345 00:27:51,084 --> 00:27:55,293 원하지 않아 346 00:27:55,376 --> 00:27:56,584 "핼리스 카밋" 347 00:27:57,084 --> 00:28:02,918 그리고 널 원하고 싶어하지 않아 348 00:28:04,584 --> 00:28:10,876 그런데 내 꿈속에선 좀 더 솔직해지는 것 같아 349 00:28:10,959 --> 00:28:16,959 솔직히 너도 몇 번 나왔어 350 00:28:18,209 --> 00:28:22,626 핼리 혜성은 351 00:28:24,043 --> 00:28:29,751 나보다도 자주 돌아오지만 352 00:28:31,668 --> 00:28:37,959 난 네 말 한마디면 약속도 어겨 353 00:28:38,793 --> 00:28:43,501 너랑 사랑에 빠지다니 나도 참 어리석어 354 00:28:44,876 --> 00:28:48,126 일요일부터 한숨도 못 잤어 355 00:28:48,209 --> 00:28:52,709 나에게 자정은 너에게 356 00:28:54,751 --> 00:28:58,168 새벽 세 시야 357 00:28:58,251 --> 00:29:02,793 그래도 혼자 잠들 밤들보단 358 00:29:02,876 --> 00:29:07,959 너와 함께 지새울 밤들이 좋아 359 00:29:11,793 --> 00:29:17,668 무감각에 익숙했는데 이제는 답이 없어 360 00:29:19,043 --> 00:29:26,043 내가 너를 사랑하는 방식은 참 지겨운 것 같아 361 00:29:38,501 --> 00:29:44,168 전에도 사랑받은 적 있지만 지금 이 순간에는 362 00:29:45,709 --> 00:29:51,209 너를 위해 태어난 것 같다는 생각이 점점 들어 363 00:29:55,834 --> 00:29:57,834 너를 위해 364 00:30:22,959 --> 00:30:29,959 난 내 오빠 방에 앉아 있어 365 00:30:32,834 --> 00:30:37,668 일주일 동안 한숨도 못 잤어 366 00:30:40,793 --> 00:30:43,376 내 생각엔 367 00:30:43,459 --> 00:30:48,751 사랑에 빠진 것 같아 368 00:30:50,251 --> 00:30:57,251 어떻게 해야 하나? 369 00:32:00,876 --> 00:32:02,084 나를 알아? 370 00:32:07,626 --> 00:32:08,709 정말 알아? 371 00:32:14,751 --> 00:32:16,168 내가 하는 말에 대해 372 00:32:17,959 --> 00:32:19,918 넌 항상 할 말이 있지 373 00:32:26,584 --> 00:32:27,959 내 음악에 대해 374 00:32:30,043 --> 00:32:31,459 내 의상에 대해 375 00:32:36,709 --> 00:32:38,501 내 몸매에 대해 376 00:32:42,126 --> 00:32:43,876 누구는 내 의상을 경멸하고 377 00:32:45,459 --> 00:32:46,793 누구는 칭송하고 378 00:32:50,584 --> 00:32:52,959 누구는 남을 흉보려 이용하고 379 00:32:53,876 --> 00:32:55,709 누구는 남을 흉보려 이용하고 380 00:32:59,376 --> 00:33:00,751 그런데 너의 시선은 381 00:33:05,584 --> 00:33:06,584 항상 느껴져 382 00:33:07,918 --> 00:33:09,918 내 모든 행동을 지켜보고 있어 383 00:33:10,668 --> 00:33:12,918 그러니 내가 너의 시선과 384 00:33:14,376 --> 00:33:15,459 비난이나 385 00:33:16,376 --> 00:33:18,209 안도의 한숨에 386 00:33:19,876 --> 00:33:23,459 일일이 신경을 쓴다면 나는 꼼짝도 못 할 거야 387 00:33:24,668 --> 00:33:30,376 내가 더 작고 약하고 부드럽고 키가 큰 사람이었으면 해? 388 00:33:32,668 --> 00:33:34,584 내가 더 조용한 사람이었으면 해? 389 00:33:37,376 --> 00:33:39,126 내 어깨가 마음에 안 들어? 390 00:33:40,084 --> 00:33:41,668 내 가슴이? 391 00:33:41,751 --> 00:33:44,293 내 배도? 내 엉덩이는? 392 00:33:45,918 --> 00:33:47,459 내게 주어진 몸이 393 00:33:50,501 --> 00:33:52,043 네가 원하던 게 아닌 거야? 394 00:33:55,959 --> 00:33:58,043 편한 옷을 입으면 395 00:34:00,126 --> 00:34:02,001 여자가 아니게 되고 396 00:34:03,876 --> 00:34:05,668 허물을 벗으면 397 00:34:07,418 --> 00:34:08,584 매춘부라고 불리네 398 00:34:11,543 --> 00:34:13,626 넌 내 몸을 본 적이 없어도 399 00:34:14,501 --> 00:34:15,959 여전히 평가할 것이고 400 00:34:17,126 --> 00:34:18,959 그에 따라 나도 평가하겠지 401 00:34:21,001 --> 00:34:22,001 왜? 402 00:34:25,959 --> 00:34:30,043 우리는 사람들을 치수로 재단하고 403 00:34:30,876 --> 00:34:32,668 그들이 어떤 사람인지 단정 짓고 404 00:34:33,918 --> 00:34:35,834 그들의 가치를 매기지 405 00:34:38,501 --> 00:34:41,293 내가 더 입든 내가 덜 입든 406 00:34:42,126 --> 00:34:44,168 내가 뭐가 되는지는 누가 정하지? 407 00:34:45,084 --> 00:34:46,376 그게 무슨 의미인지? 408 00:34:47,751 --> 00:34:51,001 나의 가치는 너의 관점에 따라 정해지는 건가? 409 00:34:52,251 --> 00:34:54,209 아니면 네가 나에 대해서 하는 말은 410 00:34:56,168 --> 00:34:58,084 내 책임이 아닌 건가? 411 00:35:08,959 --> 00:35:12,376 "오버히티드" 412 00:35:13,584 --> 00:35:15,834 어떻게 일어난 일인지도 잘 모르겠어 413 00:35:16,501 --> 00:35:17,834 그냥 말을 하기 시작했는데 414 00:35:18,584 --> 00:35:19,918 그들이 웃기 시작했어 415 00:35:22,001 --> 00:35:24,209 어떻게 일어난 일인지도 잘 모르겠어 416 00:35:24,876 --> 00:35:28,293 그들이 사진을 찍는 걸 난 쳐다보기 시작했어 417 00:35:30,376 --> 00:35:32,501 어떻게 일어난 일인지도 잘 모르겠어 418 00:35:33,209 --> 00:35:36,543 그들은 멈추는 대신 여전히 찍어대고 있었어 419 00:35:37,376 --> 00:35:40,876 나는 걷기 시작했고 아무 반응도 하지 않았어 420 00:35:42,918 --> 00:35:43,959 아무 반응도 421 00:35:47,834 --> 00:35:49,334 진정이 안 돼 422 00:35:49,959 --> 00:35:51,418 질 수가 없어 423 00:35:52,043 --> 00:35:53,501 지울 수가 없어 424 00:35:54,126 --> 00:35:55,376 부정할 수 없어 425 00:35:56,209 --> 00:35:57,334 진정이 안 돼 426 00:35:58,126 --> 00:35:59,543 질 수가 없어 427 00:36:00,251 --> 00:36:01,459 지울 수가 없어 428 00:36:02,459 --> 00:36:04,209 반복할 수 없어 429 00:36:04,293 --> 00:36:05,918 진정이 안 돼 430 00:36:12,751 --> 00:36:14,251 진정이 안 돼 431 00:36:20,334 --> 00:36:23,293 왜 그렇게 된 건지 잘 모르겠어 432 00:36:23,376 --> 00:36:25,334 - 사실 신경은 안 써 - 사실 신경은 안 써 433 00:36:25,418 --> 00:36:27,501 - 내가 죽으면 좋겠어? - 죽으면 좋겠어? 434 00:36:27,584 --> 00:36:29,334 내가 아파했으면 좋겠어? 435 00:36:29,418 --> 00:36:30,751 꼬리 치지 마 436 00:36:33,709 --> 00:36:35,376 효과가 좀 있는 것 같아 437 00:36:37,168 --> 00:36:42,334 정말로 그렇게 생각해? '누군가는 해야 할 일' 438 00:36:42,418 --> 00:36:44,334 그게 기삿거리야? 439 00:36:44,418 --> 00:36:45,543 누가 봐? 440 00:36:45,626 --> 00:36:52,084 내 외모 너희와 다르지 않다는 사실을 441 00:36:54,376 --> 00:36:55,834 진정이 안 돼 442 00:36:56,709 --> 00:36:58,001 질 수가 없어 443 00:36:58,709 --> 00:37:00,168 지울 수가 없어 444 00:37:00,876 --> 00:37:02,209 부정할 수 없어 445 00:37:02,751 --> 00:37:04,334 진정이 안 돼 446 00:37:05,043 --> 00:37:06,418 질 수가 없어 447 00:37:07,126 --> 00:37:08,168 지울 수가 없어 448 00:37:09,251 --> 00:37:11,834 반복할 수 없어 진정이 안 돼 449 00:37:11,918 --> 00:37:13,876 그리고 모두 실망이라고 했지 450 00:37:13,959 --> 00:37:15,959 내가 다른 사람들과 똑같이 생겼는데 451 00:37:16,043 --> 00:37:18,043 그걸 벗어나려 몸에 칼을 대지 않았다는 게 452 00:37:18,126 --> 00:37:21,501 내 몸을 개조하려고 하지 않는다는 게, 그렇지? 453 00:37:22,001 --> 00:37:23,001 그렇지? 454 00:37:23,709 --> 00:37:27,126 그렇지? 455 00:37:27,209 --> 00:37:30,334 다른 생기 없는 여자들은 456 00:37:30,418 --> 00:37:32,418 전혀 내 알 바가 아니야 457 00:37:32,501 --> 00:37:36,543 그런데 너희는 인공적인 몸으로 458 00:37:36,626 --> 00:37:41,834 찍는 사진들이 질리지도 않니? 459 00:37:43,876 --> 00:37:46,168 정말, 진정이 안 돼 460 00:37:46,793 --> 00:37:48,126 질 수가 없어 461 00:37:48,834 --> 00:37:50,168 지울 수가 없어 462 00:37:50,959 --> 00:37:52,418 부정할 수 없어 463 00:37:53,126 --> 00:37:54,376 진정이 안 돼 464 00:37:55,126 --> 00:37:56,459 질 수가 없어 465 00:37:57,209 --> 00:37:58,668 지울 수가 없어 466 00:37:59,251 --> 00:38:00,584 반복할 수 없어 467 00:38:01,584 --> 00:38:02,834 진정이 안 돼 468 00:39:27,918 --> 00:39:29,918 누구나 죽는단다 469 00:39:30,001 --> 00:39:31,001 "에브리바디 다이스" 470 00:39:31,084 --> 00:39:33,834 놀랍지, 놀랍지 471 00:39:35,043 --> 00:39:38,043 우린 서로에게 거짓말을 해 472 00:39:38,126 --> 00:39:40,918 가끔은 그러려고 노력도 하지 473 00:39:42,168 --> 00:39:48,376 우리가 옳을지도 모른다고 느끼기 위해서 474 00:39:48,459 --> 00:39:55,251 우리는 혼자가 아닐지도 몰라 475 00:39:57,501 --> 00:40:02,126 혼자가 476 00:40:08,459 --> 00:40:11,584 누구나 죽는단다 477 00:40:11,668 --> 00:40:13,834 사람들은 말하곤 하지 478 00:40:15,626 --> 00:40:19,126 어쩌면 몇백 년 후에는 479 00:40:20,001 --> 00:40:22,918 달라질지도 모르는 얘기 480 00:40:23,001 --> 00:40:29,293 난 그저 궁금할 뿐이야 왜 너는 남고 싶어 하는지 481 00:40:29,376 --> 00:40:36,251 모두 떠난 후에는 482 00:40:36,751 --> 00:40:43,209 여전히 혼자일 텐데 483 00:40:44,918 --> 00:40:48,751 울고 싶지 않아 가끔 울긴 하지만 484 00:40:48,834 --> 00:40:51,293 너 때문은 아니야 485 00:40:52,209 --> 00:40:58,501 생각할 거리가 많아서 그래 내게 익숙한 세상이 486 00:40:59,084 --> 00:41:02,918 내가 다시 가질 수 없을 세상이 487 00:41:03,001 --> 00:41:06,043 적어도 당분간은 말이야 488 00:41:06,668 --> 00:41:13,126 확실히 어린애처럼 세상을 보는 재능이 있나 봐 489 00:41:14,209 --> 00:41:16,376 내 탓이 아니야 490 00:41:16,459 --> 00:41:20,376 그렇게 고민하는 건 잘못된 게 아니야 491 00:41:21,543 --> 00:41:24,918 왜 누구나 죽는 걸까? 492 00:41:25,793 --> 00:41:30,876 나는 언제 죽는 걸까? 493 00:41:32,876 --> 00:41:35,043 너는 꼭 알아야 해 494 00:41:36,918 --> 00:41:40,293 때가 되어도 495 00:41:41,251 --> 00:41:44,251 가고 싶지 않을 수 있단 걸 496 00:41:44,334 --> 00:41:47,084 하지만 울어도 괜찮아 497 00:41:47,168 --> 00:41:50,001 그리고 수그려도 괜찮아 498 00:41:50,751 --> 00:41:57,459 그런데 넌 혼자가 아니야 499 00:41:58,293 --> 00:42:03,793 세상은 널 모르지 않아 500 00:43:12,959 --> 00:43:15,668 "해피어 댄 에버" 501 00:43:24,293 --> 00:43:27,584 "유어 파워" 502 00:43:47,709 --> 00:43:53,043 권력을 남용하지 않으려 해봐 503 00:43:54,918 --> 00:44:01,501 우리가 변하려고 변한 게 아닌 거 알아 504 00:44:02,251 --> 00:44:07,668 권력을 잃지 않고 싶을 수 있지만 505 00:44:09,918 --> 00:44:13,793 사실 가지고 있는 게 이상해 506 00:44:15,709 --> 00:44:19,418 그녀는 너를 영웅이라 불렀어 507 00:44:19,501 --> 00:44:21,959 네가 맡은 역할이었지 508 00:44:22,626 --> 00:44:26,584 그런데 넌 그녀를 일 년 만에 망가뜨렸어 509 00:44:26,668 --> 00:44:30,001 쉽지 않았던 척하지 마 510 00:44:30,084 --> 00:44:31,709 그리고 넌 끝까지 모른 척했지 511 00:44:31,793 --> 00:44:33,418 모른 척, 모른 척 512 00:44:33,501 --> 00:44:37,251 왜 물어보지 않았는지 알겠네 513 00:44:37,334 --> 00:44:39,209 그녀는 네 옷을 입고 잠이 들었지만 514 00:44:39,293 --> 00:44:40,876 네 옷을 입고, 네 옷을 입고 515 00:44:40,959 --> 00:44:43,834 이제는 수업을 들으러 가야 해 516 00:44:43,918 --> 00:44:46,043 감히 네가 어떻게 그래? 517 00:44:47,376 --> 00:44:49,501 어떻게 그럴 수가 있어? 518 00:44:51,251 --> 00:44:54,709 모든 게 밝혀져야만 후회할래? 519 00:44:54,793 --> 00:44:57,418 모든 걸 돌이킬 수 있다면 520 00:44:59,126 --> 00:45:00,418 그러고 싶니? 521 00:45:01,626 --> 00:45:07,334 권력을 남용하지 않으려 해봐 522 00:45:08,751 --> 00:45:15,376 우리가 변하려고 변한 게 아닌 거 알아 523 00:45:16,209 --> 00:45:23,209 권력을 잃지 않고 싶을 수 있지만 524 00:45:23,793 --> 00:45:28,043 사실 가지고 있는 게 이상해 525 00:45:29,459 --> 00:45:33,209 난 내가 특별한 줄 알았어 526 00:45:33,293 --> 00:45:39,001 너랑 있으면 네 사악함이 527 00:45:39,084 --> 00:45:40,626 내 탓처럼 느껴졌어 528 00:45:40,709 --> 00:45:43,251 내가 흥미 없어 해도 529 00:45:43,834 --> 00:45:45,626 아무렇지 않은 척 할 수 있어? 530 00:45:45,709 --> 00:45:47,084 아무렇지 않은 척 531 00:45:47,168 --> 00:45:51,126 그녀를 철창에 가둬 두면? 532 00:45:51,209 --> 00:45:53,209 넌 끝까지 모른 척해 533 00:45:53,293 --> 00:45:54,668 모른 척해 534 00:45:54,751 --> 00:45:57,668 그녀가 네 또래인 줄 알았다고 535 00:45:57,751 --> 00:46:00,418 감히 네가 어떻게 그래? 536 00:46:01,209 --> 00:46:05,168 어떻게 그럴 수가 있어? 537 00:46:05,251 --> 00:46:08,959 모든 걸 후회할래? 538 00:46:09,043 --> 00:46:11,501 계약이 파기되어야만 539 00:46:13,001 --> 00:46:14,668 그럴래? 540 00:46:15,459 --> 00:46:20,751 권력을 남용하지 않으려 해봐 541 00:46:22,626 --> 00:46:29,459 우리가 변하려고 변한 게 아닌 거 알아 542 00:46:29,959 --> 00:46:36,584 권력을 잃지 않고 싶을 수 있지만 543 00:46:37,626 --> 00:46:43,376 권력은 고통이 아니지 544 00:47:16,709 --> 00:47:19,043 빌리! 빌리! 545 00:47:19,918 --> 00:47:22,293 네! 빌리! 546 00:47:24,459 --> 00:47:26,293 여러분, 진정하세요 547 00:47:27,209 --> 00:47:28,793 사랑해요, 빌리 548 00:47:32,168 --> 00:47:34,501 빌리, 선물이 있어요 549 00:47:38,668 --> 00:47:41,959 "NDA" 550 00:47:43,668 --> 00:47:46,876 내가 리무진을 타고 올 줄 알았어? 아니야 551 00:47:46,959 --> 00:47:49,334 경호에 쓸 돈을 모아야 해서 552 00:47:49,418 --> 00:47:52,001 길가에 날 지켜보는 스토커가 있어 553 00:47:52,084 --> 00:47:54,459 자기가 사탄이라며 날 만나 보고 싶대 554 00:47:54,543 --> 00:47:58,001 난 17살 때 아무도 모르게 집을 샀어 555 00:47:58,084 --> 00:48:00,834 계약한 후로 파티를 열어본 적은 없어 556 00:48:00,918 --> 00:48:03,418 예쁘장한 남자애가 놀러 왔지만 오래 있지는 못했어 557 00:48:03,501 --> 00:48:06,001 그 애는 나가면서 비밀유지계약을 해야 했어 558 00:48:14,001 --> 00:48:16,209 맞아, 비밀유지계약을 해야 했어 559 00:48:18,043 --> 00:48:19,501 한 번이면 됐어 560 00:48:19,584 --> 00:48:22,043 걔가 뭐라고 떠벌리고 다니는 건 싫었거든 561 00:48:29,626 --> 00:48:31,334 넌 날 구해줄 순 없지만 562 00:48:31,418 --> 00:48:38,418 떠나보낼 수도 없어 563 00:48:39,459 --> 00:48:41,251 안 돼 564 00:48:41,334 --> 00:48:47,501 내가 널 원할 순 있어도 네가 알아야 할 필요는 없어 565 00:49:03,043 --> 00:49:05,501 또 한 해 동안 30세 이하 갑부로 살았어 566 00:49:05,584 --> 00:49:08,668 거의 나가지도 못하고 너무 끔찍했어 567 00:49:08,751 --> 00:49:11,418 새로운 직업을 찾아볼까 생각도 했어 568 00:49:11,501 --> 00:49:14,001 아무도 날 찾지 못할 카우아이섬에서 569 00:49:14,084 --> 00:49:17,209 나이 드는 건 재밌었는데 570 00:49:17,293 --> 00:49:19,668 내 번호도 그대로고 그 애 입단속도 했어 571 00:49:19,751 --> 00:49:22,668 적어도 걔가 떠올리면서 울 거리는 줬네 572 00:49:22,751 --> 00:49:25,626 내 미래에 대해서 생각도 했어 하지만 지금 당장 원해 573 00:49:25,709 --> 00:49:29,834 지금 당장 원해 574 00:49:36,834 --> 00:49:39,126 날 포기하면 안 돼 575 00:49:48,543 --> 00:49:50,418 넌 날 구해줄 순 없지만 576 00:49:50,501 --> 00:49:57,251 떠나보낼 수도 없어 577 00:49:58,709 --> 00:50:00,043 안 돼 578 00:50:00,126 --> 00:50:01,668 내가 널 원할 순 있어도 579 00:50:01,751 --> 00:50:07,126 네가 알아야 할 필요는 없어 580 00:50:09,751 --> 00:50:11,876 내가 너무했나? 581 00:50:12,543 --> 00:50:14,668 이제 네가 뭔지 알 것 같아 582 00:50:15,709 --> 00:50:17,709 날 너무 세게 때려서 583 00:50:18,626 --> 00:50:20,876 눈앞에 별이 보여 584 00:50:20,959 --> 00:50:22,876 내가 너무했던 것 같아 585 00:50:23,959 --> 00:50:25,876 내 마음이 너에게 팔렸을 때 586 00:50:26,751 --> 00:50:28,959 어떻게 그렇게 어두워졌지? 587 00:50:30,084 --> 00:50:31,793 눈앞에 별을 봤어 588 00:50:33,418 --> 00:50:34,584 별을 589 00:50:54,209 --> 00:50:57,001 난 네 친구가 아니야 그 비슷한 것도 아니고 590 00:50:57,084 --> 00:50:58,543 "데어포어 아이 앰" 591 00:50:58,626 --> 00:51:01,084 넌 생각해 네가 최고라고 592 00:51:01,168 --> 00:51:03,918 나는 생각해 고로 나는 존재해 593 00:51:04,001 --> 00:51:08,793 난 네 친구가 아니야 그 비슷한 것도 아니고 594 00:51:08,876 --> 00:51:11,376 넌 생각해 네가 최고라고 595 00:51:11,459 --> 00:51:14,084 나는 생각해 고로 나는 존재해 596 00:51:15,584 --> 00:51:18,709 그만해, 도대체 무슨 말을 하는 거야? 597 00:51:18,793 --> 00:51:21,584 네 입에 내 예쁜 이름 담지 마 598 00:51:21,668 --> 00:51:23,751 이러나저러나 우린 달라 599 00:51:25,334 --> 00:51:28,709 내 기분이 어떨 것 같은지 떠들지 마 600 00:51:28,793 --> 00:51:32,043 세상의 왕이 된 것 같겠지만 네 세상은 진짜가 아니야 601 00:51:32,834 --> 00:51:34,543 그 세상은 이상일 뿐이야 602 00:51:35,209 --> 00:51:38,126 그러니 재미있게 놀아 전혀 신경 쓰지 않아 603 00:51:38,209 --> 00:51:40,209 내 안부는 전해줘도 돼 근데 이건 알아둬 604 00:51:40,293 --> 00:51:44,709 난 네 친구가 아니야 그 비슷한 것도 아니고 605 00:51:44,793 --> 00:51:47,168 넌 생각해 네가 최고라고 606 00:51:47,251 --> 00:51:49,584 나는 생각해 고로 나는 존재해 607 00:51:50,376 --> 00:51:54,751 난 네 친구가 아니야 그 비슷한 것도 아니고 608 00:51:54,834 --> 00:51:57,334 넌 생각해 네가 최고라고 609 00:51:57,418 --> 00:51:59,668 나는 생각해 고로 나는 존재해 610 00:52:02,209 --> 00:52:05,084 기사에 내 이름이랑 네 이름이 같이 나오기 싫어 611 00:52:05,168 --> 00:52:07,293 우린 급이 다르니, 난 612 00:52:07,376 --> 00:52:09,876 최대한 착하게 살려고 해 나한텐 진위를 묻지 않거든 613 00:52:09,959 --> 00:52:14,126 보고 싶진 않아 기사들, 기사들, 기사들 614 00:52:14,209 --> 00:52:16,209 넌 눈에 띄지 않았으면 좋겠어 615 00:52:16,293 --> 00:52:19,293 정말 많거든 인터뷰, 인터뷰, 인터뷰 616 00:52:19,376 --> 00:52:21,834 너에 관해 물으면 잘 모르는 척해 617 00:52:22,501 --> 00:52:24,084 전혀 신경 쓰지 않아 618 00:52:24,168 --> 00:52:26,043 내 안부는 전해줘도 돼 이건 알아둬 619 00:52:26,126 --> 00:52:30,543 난 네 친구가 아니야 그 비슷한 것도 아니고 620 00:52:30,626 --> 00:52:33,168 넌 생각해 네가 최고라고 621 00:52:33,251 --> 00:52:35,043 나는 생각해 고로 나는 존재해 622 00:52:36,418 --> 00:52:40,751 난 네 친구가 아니야 그 비슷한 것도 아니고 623 00:52:40,834 --> 00:52:43,376 넌 생각해 네가 최고라고 624 00:52:43,459 --> 00:52:45,376 나는 생각해 고로 나는 존재해 625 00:52:47,209 --> 00:52:48,501 미안한데 626 00:52:50,626 --> 00:52:53,543 이름이 뭐였지? 627 00:52:57,418 --> 00:52:58,834 미안한데 628 00:53:00,918 --> 00:53:07,126 이름이 뭐였지? 629 00:53:16,709 --> 00:53:19,293 난 네 친구가 아니야 630 00:53:20,834 --> 00:53:22,251 젠장 631 00:53:22,334 --> 00:53:24,543 넌 생각해 네가... 632 00:53:25,251 --> 00:53:27,126 고로 나는 존재해 633 00:53:27,209 --> 00:53:29,959 난 네 친구가 아니야 634 00:53:31,834 --> 00:53:34,126 넌 생각해 네가 최고라고 635 00:53:34,209 --> 00:53:38,293 나는 생각해 고로 나는 존재해 636 00:53:45,376 --> 00:53:50,709 너와 떨어져 있을 때 637 00:53:50,793 --> 00:53:53,334 그 어느 때보다 행복해 638 00:53:53,418 --> 00:53:54,751 "해피어 댄 에버" 639 00:53:55,668 --> 00:54:01,376 더 잘 설명해보고 싶은데 640 00:54:01,459 --> 00:54:06,293 사실이 아니었으면 좋겠기도 해 641 00:54:06,376 --> 00:54:11,959 하루 이틀만 기다려 줄래 642 00:54:12,043 --> 00:54:17,251 곰곰이 생각해 볼게 643 00:54:17,334 --> 00:54:22,668 나 자신에게 편지를 쓸래 644 00:54:22,751 --> 00:54:29,126 어떻게 하면 좋을지 알려 주게 645 00:54:33,751 --> 00:54:38,668 내 인터뷰도 챙겨 보니? 646 00:54:38,751 --> 00:54:43,334 아니면 내가 있는 곳은 쳐다보지도 않니? 647 00:54:43,418 --> 00:54:48,001 다 지나갈 거란 너의 말에 648 00:54:48,084 --> 00:54:52,543 나도 포함되어 있었던 거니? 649 00:54:52,626 --> 00:54:57,251 내가 지금부터 하는 말에 대해 650 00:54:57,334 --> 00:55:02,126 화내지 말라고 부탁했을 때 651 00:55:02,209 --> 00:55:06,876 네가 그럴 거라는 약속을 지키지 않아서 652 00:55:06,959 --> 00:55:11,168 나를 더 겁먹게 할 걸 알고 있었어 653 00:55:11,251 --> 00:55:13,751 불공평하다고 하지는 마 654 00:55:13,834 --> 00:55:15,751 너는 내 불행의 이유가 655 00:55:15,834 --> 00:55:22,751 너 자신인 걸 전혀 몰랐잖아 656 00:55:25,168 --> 00:55:29,626 그러니 정말 알고 싶은 거라면 657 00:55:29,709 --> 00:55:34,751 - 너와 떨어져 있을 때 - 너와 떨어져 있을 때 658 00:55:34,834 --> 00:55:39,793 - 그 어느 때보다 행복해 - 그 어느 때보다 행복해 659 00:55:39,876 --> 00:55:45,459 더 잘 설명해보고 싶은데 660 00:55:45,543 --> 00:55:52,126 사실이 아니었으면 좋겠기도 해 661 00:56:08,709 --> 00:56:13,168 너는 또 술에 취한 채 벤츠에서 내게 전화를 해 662 00:56:13,251 --> 00:56:17,584 비틀대며 차를 몰고 가는 길에 663 00:56:17,668 --> 00:56:21,918 겁이 나서 죽을 것 같았어 그런데 다 무슨 소용이겠어 664 00:56:22,001 --> 00:56:25,334 어차피 친구들 말만 665 00:56:25,418 --> 00:56:28,168 - 들으면서 - 너를 이해할 수 없어 666 00:56:30,168 --> 00:56:33,251 너를 절대 이해할 수 없어 667 00:56:33,334 --> 00:56:36,959 나는 절대 그렇게 행동 못 해 668 00:56:37,876 --> 00:56:41,459 나는 이 도시도 싫어졌어 669 00:56:42,334 --> 00:56:46,501 그리고 나는 인터넷에 네 험담 안 해 670 00:56:46,584 --> 00:56:50,876 아무에게도 네 욕 한 적 없어 671 00:56:50,959 --> 00:56:55,501 말 꺼내기도 창피했었어 네가 내 전부였는데 672 00:56:55,584 --> 00:57:00,209 넌 그저 나를 슬프게만 했어 673 00:57:00,293 --> 00:57:04,668 그러니 나한테 없는 시간 낭비하게 하지 말고 674 00:57:05,168 --> 00:57:08,293 죄책감 들게 하려 하지도 말고 675 00:57:08,376 --> 00:57:13,043 네가 시간 약속을 지켰던 때를 얘기해보고 싶은데 676 00:57:13,126 --> 00:57:16,959 그러면 노래가 멈추겠지 그랬던 적이 없었으니 677 00:57:17,043 --> 00:57:21,626 내 엄마나 친구들 신경 쓰지도 않는 너를 678 00:57:21,709 --> 00:57:26,168 멋모르고 감쌌었지 난 어렸으니까 679 00:57:27,793 --> 00:57:31,459 좋은 건 네가 다 망쳤어 680 00:57:31,543 --> 00:57:35,918 늘 내가 오해하는 거라 하면서 681 00:57:36,543 --> 00:57:40,293 넌 모든 상황의 중심이 되었어 682 00:57:41,001 --> 00:57:48,001 그냥 날 좀 내버려 둬 683 00:57:52,584 --> 00:57:54,001 예 684 00:57:57,376 --> 00:57:59,293 예! 예! 685 00:58:42,584 --> 00:58:47,251 오늘의 마지막 곡을 부를 차례입니다 686 00:58:47,334 --> 00:58:52,876 이건 정말 마법 같고, 아름답고 놀라운 경험이고 687 00:58:52,959 --> 00:58:56,626 이런 공연을 했다는 게 믿기지 않아요 688 00:58:56,709 --> 00:58:57,834 여긴 할리우드 볼이잖아요 689 00:58:57,918 --> 00:59:01,834 로스앤젤레스의 가장 상징적인 장소이고 690 00:59:01,918 --> 00:59:04,251 정말로 꿈이 이루어진 거예요 691 00:59:04,334 --> 00:59:08,959 오늘 밤 공연은 정말 아름답고, 초현실적이죠 692 00:59:09,043 --> 00:59:10,543 그리고, 네 693 00:59:10,626 --> 00:59:13,668 음반의 마지막 곡인 '메일 판타지'를 부를게요 694 00:59:13,751 --> 00:59:18,126 들어주셔서 고맙고 모든 관계자분께 감사드려요 695 00:59:18,209 --> 00:59:21,126 너무 사랑합니다 곧 다시 뵐게요 696 00:59:23,209 --> 00:59:26,626 "메일 판타지" 697 00:59:39,001 --> 00:59:43,126 나 혼자 집에서 밥을 멀리하려 하고 698 00:59:43,209 --> 00:59:47,376 포르노에 정신을 팔아보려 해 699 00:59:47,459 --> 00:59:51,501 그 여자가 나를 보는 눈빛이 끔찍해 700 00:59:54,584 --> 00:59:57,918 대사를 들어줄 수 없어 701 00:59:58,001 --> 01:00:01,793 저렇게 만족하지 못할 텐데 702 01:00:01,876 --> 01:00:04,293 저건 그냥 남자들의 환상이야 703 01:00:04,834 --> 01:00:08,793 난 다시 심리 상담을 받으러 가 704 01:00:11,876 --> 01:00:16,418 왜냐하면 그땐 널 사랑했고 지금도 널 사랑하고 705 01:00:16,501 --> 01:00:19,584 왜 그런지는 모르거든 706 01:00:20,418 --> 01:00:22,584 도통 알 수가 없나 봐 707 01:00:22,668 --> 01:00:26,918 새로운 사람이 나타나지 않으면 708 01:00:29,418 --> 01:00:33,043 내가 너를 잊어 가거나 709 01:00:34,001 --> 01:00:37,668 괜찮은 척 710 01:00:38,626 --> 01:00:40,168 행동한다면 711 01:00:40,251 --> 01:00:46,543 너를 미워하는 거라고 생각해 712 01:00:58,959 --> 01:01:02,793 알고 지내던 여자애한테 전화가 왔어 713 01:01:03,376 --> 01:01:07,126 몇 년 전에는 정말 친했는데 714 01:01:07,209 --> 01:01:11,876 잘 지내게 될 줄 알았는데 그렇지만은 않았지 715 01:01:14,543 --> 01:01:19,918 운전을 할 때는 그 생각만 해 716 01:01:20,459 --> 01:01:24,418 늘 이런 기분일까 두려워 717 01:01:24,501 --> 01:01:28,584 하지만 영원한 건 없지 그건 알고 있어 718 01:01:31,876 --> 01:01:36,168 그렇지만 그땐 널 사랑했고 지금도 널 사랑하고 719 01:01:36,251 --> 01:01:39,709 왜 그런지는 모르거든 720 01:01:40,501 --> 01:01:47,501 도통 알 수가 없나 봐 새로운 사람이 나타나지 않으면 721 01:01:49,293 --> 01:01:53,084 내가 너를 잊어 가거나 722 01:01:54,084 --> 01:01:58,334 괜찮은 척 723 01:01:58,418 --> 01:02:00,126 행동한다면 724 01:02:00,209 --> 01:02:06,709 너를 미워하는 거라고 생각해 725 01:02:09,376 --> 01:02:13,001 너를 잊을 수가 없어 726 01:02:13,084 --> 01:02:17,084 내가 무슨 짓을 해도 727 01:02:17,668 --> 01:02:19,793 그래야 한다는 건 알지만 728 01:02:19,876 --> 01:02:26,626 널 미워할 수는 없어 729 01:02:45,293 --> 01:02:48,668 HAPPIER THAN EVER: LA로 보내는 러브레터 730 01:03:00,043 --> 01:03:03,709 한 번 분비되면 돌이킬 수 없어 731 01:03:07,709 --> 01:03:11,543 알잖아, 내가 로션처럼 바르기 좋아하는 거 732 01:03:14,459 --> 01:03:18,168 교회는 일요일에 가는 거면 733 01:03:18,251 --> 01:03:22,084 나한테는 월요일에 와 줄래? 734 01:03:22,168 --> 01:03:24,501 나는 신이 본다면 허락하지 않을 735 01:03:24,584 --> 01:03:27,418 행동들을 좋아하거든 736 01:03:27,501 --> 01:03:29,251 우릴 본다면 737 01:03:29,334 --> 01:03:33,126 눈을 뗄 수 없어 할 걸 그럴걸, 그럴걸 738 01:03:33,209 --> 01:03:36,793 함께하고 싶어 할걸 그럴걸, 그럴걸 739 01:03:36,876 --> 01:03:40,709 사람들은 또 뭐라고 하겠어 뭐라고, 뭐라고 740 01:03:40,793 --> 01:03:44,918 우리 얘기를 엿들으면 얘기를, 얘기를 741 01:03:46,418 --> 01:03:48,876 안 봐도 뻔하지 742 01:03:50,251 --> 01:03:52,876 굳이 쉬어갈 필요는 없어 743 01:03:54,084 --> 01:03:56,376 네가 어디까지 견딜 수 있나 볼까 744 01:03:57,709 --> 01:04:00,209 도망가는 게 너한테 좋을 거야 745 01:04:01,584 --> 01:04:04,751 너에게 나쁜 짓을 하고 싶어 746 01:04:05,376 --> 01:04:08,418 네가 소리 지르게 하고 싶어 747 01:04:09,209 --> 01:04:12,418 너에게 나쁜 짓을 하고 싶어 748 01:04:13,001 --> 01:04:15,793 잘해주고 싶지 않아 749 01:04:16,876 --> 01:04:20,543 한 번 분비되면 돌이킬 수 없어 750 01:04:24,501 --> 01:04:28,876 알잖아, 옥시토신 때문에 나한테는 네가 필요한 거 751 01:04:31,251 --> 01:04:35,043 삼키기 어려울 것 같다면 752 01:04:35,126 --> 01:04:38,876 목줄을 느슨하게 풀어 줄 수 있어 753 01:04:38,959 --> 01:04:42,709 왜냐하면 네 숨이 붙어있는 한 754 01:04:42,793 --> 01:04:45,668 넌 떠날 엄두도 낼 수 없거든 755 01:04:45,751 --> 01:04:49,626 고개 돌리고 싶지 않을걸 그럴걸, 그럴걸 756 01:04:49,709 --> 01:04:53,793 함께하고 싶을걸 그럴걸, 그럴걸 757 01:04:53,876 --> 01:04:57,209 사람들은 또 뭐라고 하겠어 뭐라고, 뭐라고 758 01:04:57,293 --> 01:05:01,584 우리 얘기를 엿들으면 얘기를, 얘기를 759 01:05:03,126 --> 01:05:05,793 안 봐도 뻔하지 760 01:05:06,793 --> 01:05:09,584 굳이 쉬어갈 필요는 없어 761 01:05:10,876 --> 01:05:13,418 네가 어디까지 견딜 수 있나 볼까 762 01:05:14,668 --> 01:05:16,959 도망가는 게 너한테 좋을 거야 763 01:05:18,543 --> 01:05:20,709 다른 사람들은 남아있지 않을 거야 764 01:05:22,334 --> 01:05:24,543 다른 사람들은 복종하지 않을 거야 765 01:05:26,209 --> 01:05:28,584 너랑 나랑은 같은 처지야 766 01:05:30,084 --> 01:05:32,793 도망가는 게 너한테 좋을 거야 767 01:05:36,251 --> 01:05:38,251 자막: 김희윤