1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,680 --> 00:00:12,120 ‎NETFLIX 原創紀錄片 4 00:01:23,880 --> 00:01:25,000 ‎(血跡) 5 00:01:28,760 --> 00:01:29,840 ‎(浴室) 6 00:01:29,920 --> 00:01:30,880 ‎(血跡) 7 00:01:30,960 --> 00:01:32,000 ‎(警察) 8 00:01:45,760 --> 00:01:51,920 ‎(第1幕:緝兇) 9 00:01:59,000 --> 00:02:01,160 ‎1995年7月8日那天晚上 10 00:02:01,240 --> 00:02:03,400 ‎我睡得很不好 11 00:02:03,480 --> 00:02:04,320 ‎(安妮古庭) 12 00:02:04,400 --> 00:02:07,120 ‎大概早上5點半就醒了 13 00:02:07,200 --> 00:02:09,479 ‎心裡很慌 14 00:02:09,560 --> 00:02:12,920 ‎不知道該怎麼形容,但是那種感覺 15 00:02:13,000 --> 00:02:15,720 ‎非常強烈,非常洶湧 16 00:02:17,320 --> 00:02:19,880 ‎我看了一下手錶 17 00:02:19,960 --> 00:02:23,040 ‎然後等到早上8點半 18 00:02:23,920 --> 00:02:26,040 ‎才打給伊蓮 19 00:02:31,040 --> 00:02:34,480 ‎(伊蓮) 20 00:02:34,560 --> 00:02:38,200 ‎當時發生很奇怪的事 21 00:02:38,960 --> 00:02:41,000 ‎接電話的是個男人 22 00:02:41,800 --> 00:02:43,680 ‎我以為我打錯了 23 00:02:44,400 --> 00:02:45,280 ‎所以掛斷 24 00:02:46,120 --> 00:02:48,520 ‎然後再打回去,結果又是個男的 25 00:02:48,600 --> 00:02:52,160 ‎我問:“這是怎麼回事?” ‎對方是消防隊員 26 00:02:53,160 --> 00:02:55,000 ‎那個時候 27 00:02:55,080 --> 00:02:59,600 ‎我記得我說:“請讓我女兒接電話 28 00:02:59,680 --> 00:03:01,160 ‎這是怎麼回事?” 29 00:03:01,640 --> 00:03:03,320 ‎那個人說… 30 00:03:04,040 --> 00:03:05,560 ‎我還記得他的聲音 31 00:03:06,520 --> 00:03:08,440 ‎“這位太太,我沒辦法讓她接” 32 00:03:09,880 --> 00:03:12,040 ‎-沒了嗎? ‎-“對,沒了” 33 00:03:12,120 --> 00:03:15,000 ‎(巴黎) 34 00:03:16,600 --> 00:03:18,920 ‎(巴黎,東,波比尼) 35 00:03:19,000 --> 00:03:23,080 ‎我們趕去巴黎的路上經常停車 36 00:03:23,160 --> 00:03:25,360 ‎每個休息站都停,打電話過去 37 00:03:25,440 --> 00:03:27,440 ‎都沒人接 38 00:03:27,520 --> 00:03:30,520 ‎我們開了那麼遠 39 00:03:30,600 --> 00:03:32,240 ‎什麼都不曉得 40 00:03:32,320 --> 00:03:34,640 ‎只記得那個男人說 41 00:03:34,720 --> 00:03:36,560 ‎“對,沒了”,就這樣 42 00:03:45,720 --> 00:03:48,080 ‎我們跟著警車 43 00:03:48,160 --> 00:03:51,560 ‎到那個很有名的警察總局,“36總局” 44 00:03:58,560 --> 00:04:02,640 ‎我當然有問他們怎麼回事 45 00:04:18,959 --> 00:04:23,640 ‎(一樓平台,面對受害人的前門) 46 00:04:29,080 --> 00:04:33,240 ‎我覺得胸口被人插了一刀 47 00:04:33,320 --> 00:04:35,080 ‎就在這裡 48 00:04:35,160 --> 00:04:38,240 ‎(兇刀) 49 00:04:41,000 --> 00:04:43,560 ‎(血跡、桌子、兇刀) 50 00:04:43,640 --> 00:04:47,760 ‎(入口、臥室) 51 00:04:47,840 --> 00:04:50,600 ‎(枕頭、1號證物、床) 52 00:04:50,680 --> 00:04:53,560 ‎(伊蓮弗連金) 53 00:04:53,640 --> 00:04:59,800 ‎(27歲,心理系學生) 54 00:05:01,520 --> 00:05:06,040 ‎(1995年7月8日) 55 00:05:07,120 --> 00:05:10,520 ‎(我不想騙妳) 56 00:05:10,600 --> 00:05:15,920 ‎(我在7月7到8日的晚上也沒睡) 57 00:05:16,000 --> 00:05:18,400 ‎(巴黎刑警總部) 58 00:05:27,400 --> 00:05:30,240 ‎(國家警察,警察是男人的工作) 59 00:05:30,320 --> 00:05:32,760 ‎(警察是男人的工作) 60 00:05:39,920 --> 00:05:42,320 ‎我爸爸和爺爺都是警察 61 00:05:42,400 --> 00:05:44,160 ‎但是我承認 62 00:05:44,240 --> 00:05:49,560 ‎我本來就喜歡比較動態的工作 63 00:05:49,640 --> 00:05:53,240 ‎(穿裙子的警察逮捕勒頸殺人犯) 64 00:05:53,320 --> 00:05:56,040 ‎我從來就沒有穿男裝過 65 00:05:56,120 --> 00:05:58,360 ‎(女警) 66 00:05:59,200 --> 00:06:02,480 ‎我是刑警隊的第一個女性隊長 67 00:06:03,720 --> 00:06:06,560 ‎這是精英單位,全法國 68 00:06:06,640 --> 00:06:09,520 ‎最好的刑事調查機構 69 00:06:09,600 --> 00:06:11,760 ‎(警察總部的女強人) 70 00:06:11,840 --> 00:06:15,120 ‎我在1996年2月初開始接掌刑警隊 71 00:06:15,200 --> 00:06:16,640 ‎(刑警隊) 72 00:06:18,440 --> 00:06:21,040 ‎刑警隊高層立刻就告訴我 73 00:06:21,120 --> 00:06:23,320 ‎有年輕女性兇殺案 74 00:06:24,440 --> 00:06:29,240 ‎他們丟一疊檔案到我桌上 ‎叫我開始著手調查 75 00:06:34,040 --> 00:06:37,360 ‎其中兩個案子特別顯眼 76 00:06:37,480 --> 00:06:38,720 ‎艾妮絲尼康 77 00:06:39,320 --> 00:06:43,560 ‎(艾妮絲尼康,1994年12月10日) 78 00:06:44,520 --> 00:06:48,760 ‎(艾妮絲) 79 00:07:06,040 --> 00:07:09,400 ‎(臥室,艾妮絲尼康的屍體) 80 00:07:09,480 --> 00:07:15,320 ‎(32歲,室內設計師) 81 00:07:15,400 --> 00:07:17,960 ‎(伊蓮弗連金) 82 00:07:18,040 --> 00:07:20,360 ‎(艾妮絲尼康) 83 00:07:20,440 --> 00:07:23,440 ‎另一個命案是伊蓮弗連金 84 00:07:23,520 --> 00:07:25,520 ‎這名被害者 85 00:07:25,600 --> 00:07:29,840 ‎遇害的情形跟艾妮絲尼康命案 86 00:07:29,920 --> 00:07:32,120 ‎非常類似 87 00:07:32,200 --> 00:07:33,800 ‎身體上都出現 88 00:07:34,440 --> 00:07:35,880 ‎幾乎一樣的傷口 89 00:07:41,560 --> 00:07:45,760 ‎我們一定得抓到這個犯案的王八蛋 90 00:07:50,560 --> 00:07:52,240 ‎我們想為她們報仇 91 00:07:52,320 --> 00:07:54,000 ‎我就不說場面話了 92 00:07:59,160 --> 00:08:02,560 ‎這就是我的動機,大家都是,不只我 93 00:08:02,640 --> 00:08:05,000 ‎這變成我們個人的目標 94 00:08:05,080 --> 00:08:07,360 ‎換句話說 95 00:08:07,440 --> 00:08:11,600 ‎現在變成他和警方對決 ‎我們非贏不可,一定得抓到人 96 00:08:13,840 --> 00:08:16,520 ‎(受害人:伊蓮弗連金 ‎1967年2月12日生於荷蘭) 97 00:08:16,600 --> 00:08:17,800 ‎(伊蓮弗連金) 98 00:08:17,880 --> 00:08:22,200 ‎我生了六個小孩,伊蓮排名老四 99 00:08:22,280 --> 00:08:25,600 ‎太陽對我的影響很大 100 00:08:25,680 --> 00:08:28,800 ‎伊蓮這名字源自太陽神海利歐斯 101 00:08:32,720 --> 00:08:35,720 ‎1995年時她快要27歲了 102 00:08:35,799 --> 00:08:39,360 ‎想去巴黎念心理學 103 00:08:43,000 --> 00:08:44,320 ‎(兩個白色標記) 104 00:08:44,400 --> 00:08:46,480 ‎我們在弗連金的命案 105 00:08:46,560 --> 00:08:49,560 ‎非常幸運,能採集到DNA 106 00:08:49,680 --> 00:08:52,200 ‎尼康命案也是一樣 107 00:08:52,280 --> 00:08:55,080 ‎我們在她的屍體上找到精液 108 00:08:58,600 --> 00:08:59,920 ‎(刑警隊) 109 00:09:00,000 --> 00:09:02,560 ‎然後我拿到目擊證人的筆錄 110 00:09:02,640 --> 00:09:05,760 ‎伊麗莎白雖然是受害人 111 00:09:05,840 --> 00:09:09,280 ‎但是她幸運逃離魔爪 112 00:09:09,360 --> 00:09:11,600 ‎(切肉刀,頸部) 113 00:09:11,720 --> 00:09:14,720 ‎(伊麗莎白,1995年6月16日) 114 00:09:14,800 --> 00:09:16,800 ‎(杜內街) 115 00:09:25,520 --> 00:09:27,800 ‎他把被害人綁起來、塞住嘴巴 116 00:09:27,880 --> 00:09:30,680 ‎他跑去關燈時 117 00:09:30,760 --> 00:09:33,760 ‎燈在樓上,因為是雙拼的房子 118 00:09:33,840 --> 00:09:36,400 ‎所以她就跑了出去,因為臥室 119 00:09:36,480 --> 00:09:37,760 ‎在一樓 120 00:09:37,840 --> 00:09:40,200 ‎她想辦法掙脫逃跑 121 00:09:40,280 --> 00:09:44,800 ‎伊麗莎白是調查階段的重要目擊證人 122 00:09:44,880 --> 00:09:48,400 ‎(23歲,職能治療師) 123 00:09:48,480 --> 00:09:50,720 ‎我們也採集到DNA 124 00:09:50,840 --> 00:09:54,360 ‎因為他有抽煙 ‎我們找到雲絲頓的煙屁股 125 00:09:55,200 --> 00:09:58,200 ‎所以才能把三個案子連在一起 126 00:09:58,280 --> 00:10:00,840 ‎因為DNA吻合 127 00:10:08,360 --> 00:10:09,880 ‎(男性DNA) 128 00:10:09,960 --> 00:10:13,600 ‎那個DNA樣本有“連殺”標示 ‎代表這是連環殺手 129 00:10:13,680 --> 00:10:18,280 ‎因為三個犯罪現場都有關聯 130 00:10:19,200 --> 00:10:23,240 ‎可惜我們不像英國已經有資料庫 131 00:10:23,320 --> 00:10:24,600 ‎我們沒有 132 00:10:24,720 --> 00:10:26,720 ‎如果有資料庫 133 00:10:26,800 --> 00:10:31,920 ‎也許我們早就抓到他和確認身分了 134 00:10:32,000 --> 00:10:33,080 ‎但是我們沒有 135 00:10:33,160 --> 00:10:38,480 ‎(不明男性DNA) 136 00:10:41,800 --> 00:10:44,480 ‎我得知有一名生還者 137 00:10:44,560 --> 00:10:46,160 ‎是叫伊麗莎白的女孩子 138 00:10:46,240 --> 00:10:49,600 ‎那是在伊蓮遇害以前 139 00:10:49,680 --> 00:10:53,000 ‎她遭到同一人攻擊後幸運逃脫 140 00:10:53,080 --> 00:10:57,320 ‎DNA吻合,真不可思議 141 00:10:57,400 --> 00:11:00,040 ‎她的證詞幫助很大 142 00:11:00,120 --> 00:11:03,600 ‎她當時也協助 143 00:11:04,320 --> 00:11:05,640 ‎警察製作嫌犯素描 144 00:11:09,560 --> 00:11:12,680 ‎她形容那個人來自北非 145 00:11:13,640 --> 00:11:17,560 ‎她對這張嫌犯素描非常滿意 146 00:11:17,640 --> 00:11:20,320 ‎她看到的真的就是這個人 147 00:11:22,920 --> 00:11:27,080 ‎他留平頭,所以我們調查了軍人 148 00:11:27,160 --> 00:11:31,040 ‎監獄、外籍兵團、消防隊員 ‎警察,他的運動神經很好 149 00:11:31,120 --> 00:11:33,720 ‎你應該知道意思了 150 00:11:33,800 --> 00:11:36,240 ‎肌肉發達型的人 151 00:11:36,320 --> 00:11:39,360 ‎我們也發現女性受害的時間 152 00:11:39,440 --> 00:11:41,440 ‎都在傍晚或夜間 153 00:11:41,520 --> 00:11:43,760 ‎所以我們調查夜間工作的人 154 00:11:43,840 --> 00:11:46,880 ‎調查了計程車司機之類的 155 00:11:47,600 --> 00:11:50,560 ‎只要符合我們的觀察結果 156 00:11:50,640 --> 00:11:53,240 ‎和那位小姐的證詞,就絕不遺漏 157 00:11:53,320 --> 00:11:55,920 ‎其實她非常勇敢 158 00:11:56,000 --> 00:11:59,320 ‎她跟警察一起到巴黎街頭 159 00:11:59,400 --> 00:12:02,280 ‎尤其是巴黎第11區 160 00:12:02,360 --> 00:12:06,320 ‎看看能不能碰到那個人 161 00:12:27,560 --> 00:12:30,960 ‎(血腳印) 162 00:12:31,640 --> 00:12:33,680 ‎我很早就知道 163 00:12:33,760 --> 00:12:36,760 ‎他在床的附近 164 00:12:36,840 --> 00:12:38,600 ‎有留下血腳印 165 00:12:39,240 --> 00:12:41,680 ‎結果發現他的第二隻腳趾 166 00:12:41,760 --> 00:12:44,920 ‎比大腳趾還長 167 00:12:45,400 --> 00:12:48,080 ‎這個特徵當然很常見 168 00:12:48,160 --> 00:12:52,440 ‎很多人都有,這叫“埃及腳” 169 00:12:52,520 --> 00:12:56,200 ‎我們叫嫌犯把鞋子全部脫掉 170 00:12:56,280 --> 00:12:58,480 ‎檢查他們的腳 171 00:12:58,560 --> 00:13:01,920 ‎我們在尋找蛛絲馬跡 172 00:13:02,000 --> 00:13:06,760 ‎因為線索實在不多,無從查起 173 00:13:11,600 --> 00:13:13,720 ‎我無論到哪裡都會看到那個人 174 00:13:14,320 --> 00:13:17,120 ‎我看公車司機時會覺得是他 175 00:13:17,200 --> 00:13:19,320 ‎到每個地方幾乎都會看到他 176 00:13:31,920 --> 00:13:34,760 ‎我女兒住的公寓就在那扇門上面 177 00:13:34,840 --> 00:13:36,800 ‎(安妮古庭) 178 00:13:57,880 --> 00:13:58,880 ‎就是這裡 179 00:14:02,760 --> 00:14:06,560 ‎我女兒在這裡,那個年輕男子在那裡 180 00:14:06,640 --> 00:14:09,360 ‎警衛可以從那裡看到他 181 00:14:09,920 --> 00:14:12,560 ‎我一定得找到他 182 00:14:12,640 --> 00:14:14,560 ‎我非找到他不可! 183 00:14:20,280 --> 00:14:23,040 ‎我到伊蓮住的街上 184 00:14:23,520 --> 00:14:26,600 ‎詢問所有商店的老闆 185 00:14:26,680 --> 00:14:29,120 ‎問他們有沒有聽過這起案子 186 00:14:29,200 --> 00:14:31,320 ‎沒有人知道! 187 00:14:31,400 --> 00:14:36,120 ‎警察根本就沒有調查 ‎伊蓮住的那條街或那個社區 188 00:14:36,200 --> 00:14:38,040 ‎我太震驚了 189 00:14:42,880 --> 00:14:46,840 ‎她非常投入,緊盯調查進度 190 00:14:46,920 --> 00:14:49,520 ‎想跟警方一起調查案子 191 00:14:49,600 --> 00:14:53,120 ‎實在很難拒絕她 192 00:14:53,200 --> 00:14:55,480 ‎完全辦不到 193 00:14:58,320 --> 00:15:00,480 ‎這些都是跟命案有關的資料 194 00:15:02,200 --> 00:15:06,840 ‎我是陰魂不散的討厭鬼 ‎但我可沒有罪惡感 195 00:15:06,920 --> 00:15:09,680 ‎我想跟警方一起調查 196 00:15:09,760 --> 00:15:12,360 ‎這也不算壞事吧? 197 00:15:12,440 --> 00:15:16,760 ‎你們查了這個跟這個 ‎但是你們查了那個嗎? 198 00:15:16,840 --> 00:15:20,320 ‎他們當然覺得很煩 199 00:15:20,400 --> 00:15:23,240 ‎但是我緊迫盯人 200 00:15:24,000 --> 00:15:26,560 ‎我從一開始就盯著他們 201 00:15:28,240 --> 00:15:31,440 ‎問題是她必須瞭解 202 00:15:31,520 --> 00:15:33,520 ‎警方並不是閒閒沒事幹 203 00:15:34,360 --> 00:15:39,040 ‎我們把時間全部投入這些調查檔案 204 00:15:39,120 --> 00:15:41,400 ‎一天24小時,朝思暮想 205 00:15:41,480 --> 00:15:43,680 ‎工作量非常大 206 00:15:43,760 --> 00:15:46,680 ‎對啦,我們的確是沒找到人 207 00:15:54,240 --> 00:15:56,320 ‎我是個女人,是個母親… 208 00:15:56,400 --> 00:15:58,800 ‎雖然我跌倒了,痛苦萬分 209 00:15:58,880 --> 00:16:01,280 ‎但我還是會站起來,奮戰下去! 210 00:16:01,360 --> 00:16:03,520 ‎事實就是如此 211 00:16:03,600 --> 00:16:06,120 ‎(目擊證人筆錄,伊麗莎白) 212 00:16:06,200 --> 00:16:08,840 ‎(叫我福羅) 213 00:16:08,920 --> 00:16:12,480 ‎她一定是在問了伊麗莎白以後得知 214 00:16:12,560 --> 00:16:17,360 ‎凶手提過“福羅”這個名字 ‎福羅伊安還什麼的 215 00:16:17,440 --> 00:16:19,680 ‎你可以在貨車上看到“福羅” 216 00:16:19,760 --> 00:16:21,520 ‎因為那是一家貨運公司 217 00:16:22,000 --> 00:16:24,720 ‎(在很多貨車後面?) 218 00:16:24,800 --> 00:16:29,000 ‎我為了看司機長相,跟過很多輛貨車 219 00:16:29,080 --> 00:16:31,880 ‎我會跑去休息區 220 00:16:31,960 --> 00:16:33,640 ‎去看司機的長相 221 00:16:34,960 --> 00:16:37,440 ‎後來我發現“福羅”也是 222 00:16:37,560 --> 00:16:39,080 ‎一間餐廳的名字 223 00:16:39,160 --> 00:16:41,400 ‎所以我覺得可能是 224 00:16:41,480 --> 00:16:43,840 ‎福羅餐廳的員工 225 00:16:43,920 --> 00:16:47,200 ‎那是巴黎很紅的連鎖餐廳 226 00:16:47,280 --> 00:16:49,440 ‎塞巴斯托波大道上有一家 227 00:16:49,520 --> 00:16:52,880 ‎她晚上走路回家時會經過 228 00:16:52,960 --> 00:16:56,800 ‎我逼警方過去調查 229 00:16:56,880 --> 00:16:59,560 ‎員工名單之類的 230 00:16:59,640 --> 00:17:02,160 ‎我拼命施壓 231 00:17:02,240 --> 00:17:05,200 ‎她告訴法官 232 00:17:05,280 --> 00:17:06,720 ‎我們也許應該… 233 00:17:08,440 --> 00:17:10,680 ‎追查那個線索 234 00:17:10,760 --> 00:17:12,160 ‎所以我們訊問了… 235 00:17:12,920 --> 00:17:15,359 ‎福羅餐廳各門市的 236 00:17:15,480 --> 00:17:16,640 ‎一堆員工 237 00:17:16,680 --> 00:17:18,520 ‎(595份調查檔案) 238 00:17:18,599 --> 00:17:22,440 ‎什麼都沒查到,根本就是個死胡同 239 00:17:29,880 --> 00:17:33,600 ‎(1997年8月31日) 240 00:17:38,080 --> 00:17:40,080 ‎黛安娜王妃昨天晚上 241 00:17:40,160 --> 00:17:42,840 ‎在巴黎阿爾馬橋下車禍喪生 242 00:17:42,920 --> 00:17:46,720 ‎她身邊的男友多迪法耶德也車禍身亡 243 00:17:46,800 --> 00:17:51,200 ‎刑警隊女隊長瑪婷孟黛 244 00:17:51,280 --> 00:17:55,240 ‎將負責調查工作,她立刻前往現場 245 00:18:02,680 --> 00:18:06,600 ‎我那時非常辛苦,壓力超大 246 00:18:07,080 --> 00:18:10,560 ‎我們刑警隊已經喘不過氣來了 247 00:18:10,640 --> 00:18:13,160 ‎車禍案件更是雪上加霜 248 00:18:16,000 --> 00:18:19,600 ‎但她是黛安娜王妃,又不能置之不理 249 00:18:20,160 --> 00:18:23,560 ‎這是不可能的,政府最高層 250 00:18:23,640 --> 00:18:25,920 ‎給了我們很大的壓力 251 00:18:26,000 --> 00:18:29,520 ‎我們得用洪荒之力 ‎如果可以這樣說的話,只好盡力了 252 00:18:33,600 --> 00:18:36,320 ‎我告訴大家這是我們的職責 253 00:18:36,920 --> 00:18:38,920 ‎實際上也是 254 00:18:39,000 --> 00:18:42,080 ‎我馬上成立專案小組 255 00:18:42,160 --> 00:18:45,360 ‎但只要有機會,就繼續辦她們的案子 256 00:18:45,440 --> 00:18:49,280 ‎因為雖然這起意外有人死亡 257 00:18:49,360 --> 00:18:52,360 ‎但是案情很單純 258 00:18:52,440 --> 00:18:55,680 ‎我們手上還有女子命案 259 00:18:55,760 --> 00:18:57,840 ‎更重要的是凶手還在逃! 260 00:18:58,960 --> 00:19:00,880 ‎我們還是找不到他 261 00:19:09,000 --> 00:19:12,840 ‎(馬嘉莉) 262 00:19:21,360 --> 00:19:26,120 ‎(走廊、前門) 263 00:19:26,200 --> 00:19:30,240 ‎我們在1997年9月23日接到一通電話 264 00:19:32,360 --> 00:19:35,600 ‎一名年輕男子發現 265 00:19:35,680 --> 00:19:38,360 ‎他的未婚妻陳屍自己家中 266 00:19:38,440 --> 00:19:40,200 ‎地點在巴黎第19區 267 00:19:40,280 --> 00:19:43,080 ‎我們馬上趕赴現場 268 00:19:43,160 --> 00:19:45,840 ‎(血跡、用餐區) 269 00:19:45,920 --> 00:19:48,400 ‎(窗簾、血跡、臥室) 270 00:19:48,480 --> 00:19:50,880 ‎(檔案櫃、電話) 271 00:19:50,960 --> 00:19:54,240 ‎我走進去時真的嚇呆了 272 00:19:54,320 --> 00:19:57,320 ‎我心想:“天啊,他又犯案了” 273 00:20:05,480 --> 00:20:09,240 ‎(馬嘉莉西荷帝) 274 00:20:09,320 --> 00:20:16,040 ‎(19歲,學生) 275 00:20:16,120 --> 00:20:21,520 ‎馬嘉莉西荷帝的父母當時在大樓外 276 00:20:22,400 --> 00:20:23,920 ‎看了好心痛 277 00:20:29,920 --> 00:20:32,920 ‎如果你半夜醒來 278 00:20:33,720 --> 00:20:36,040 ‎在棺材裡看到她的臉 279 00:20:36,120 --> 00:20:37,320 ‎(香妲西荷帝) 280 00:20:37,400 --> 00:20:41,040 ‎一定滿腦子都在想她生前吃了多少苦 281 00:20:42,400 --> 00:20:44,280 ‎你還能說什麼? 282 00:20:44,360 --> 00:20:46,400 ‎她一定受了很多罪! 283 00:20:49,280 --> 00:20:52,200 ‎馬嘉莉的打擊真的太大 284 00:20:55,160 --> 00:20:59,400 ‎我馬上就知道是他幹的,太明顯了 285 00:20:59,920 --> 00:21:01,680 ‎太明顯了 286 00:21:02,440 --> 00:21:06,720 ‎我女兒已經走了,但不該有別人受害 287 00:21:08,640 --> 00:21:11,640 ‎(馬嘉莉西荷帝) 288 00:21:23,320 --> 00:21:25,960 ‎我的好朋友告訴我 289 00:21:26,040 --> 00:21:27,640 ‎“妳不是警察 290 00:21:27,720 --> 00:21:30,200 ‎也不是律師,妳不是這個那個的 291 00:21:30,280 --> 00:21:34,040 ‎但妳是個母親,去安慰那個媽媽吧” 292 00:21:34,120 --> 00:21:36,480 ‎所以我去找她的媽媽 293 00:21:37,200 --> 00:21:40,280 ‎那次會面… 294 00:21:40,360 --> 00:21:43,960 ‎令人永生難忘 295 00:21:48,000 --> 00:21:50,960 ‎受害人馬嘉莉 296 00:21:51,040 --> 00:21:55,120 ‎已經訂婚,就快結婚了 297 00:22:04,240 --> 00:22:06,480 ‎我們抵達馬嘉莉西荷帝的 298 00:22:06,560 --> 00:22:08,040 ‎犯罪現場時 299 00:22:09,240 --> 00:22:12,080 ‎感覺不是被打一巴掌,而是被鐵鎚砸 300 00:22:12,560 --> 00:22:15,360 ‎她死了,因為我們沒抓到人 301 00:22:16,040 --> 00:22:19,400 ‎我的老天啊,我們到底漏了什麼! 302 00:22:19,480 --> 00:22:23,640 ‎我們為了這個案子已經拼了老命! 303 00:22:23,720 --> 00:22:26,240 ‎到底要去哪裡找線索?有什麼線索? 304 00:22:26,800 --> 00:22:30,480 ‎這個女孩子為什麼死了? 305 00:22:30,560 --> 00:22:32,840 ‎這個人還逍遙法外 306 00:22:32,920 --> 00:22:36,240 ‎我們速度要加快,要更謹慎小心 307 00:22:36,320 --> 00:22:39,560 ‎如果他還沒被捕,就可能馬上犯案! 308 00:22:40,440 --> 00:22:41,320 ‎就是這樣 309 00:22:57,440 --> 00:22:59,960 ‎我是記者,平常要接觸警察 310 00:23:00,040 --> 00:23:02,680 ‎警方、犯人、歹徒 311 00:23:04,720 --> 00:23:08,560 ‎當時並沒有專門寫刑事案件的 312 00:23:08,640 --> 00:23:09,520 ‎女記者 313 00:23:09,640 --> 00:23:10,840 ‎我是頭一個 314 00:23:10,920 --> 00:23:13,920 ‎(派翠霞杜宏休) 315 00:23:14,000 --> 00:23:17,480 ‎局裡的警察都把我當成小女生 316 00:23:17,560 --> 00:23:20,720 ‎很雞婆的記者,多管閒事 317 00:23:22,280 --> 00:23:24,400 ‎我都有固定穿著方式 318 00:23:24,480 --> 00:23:27,960 ‎迷你裙、騎士夾克、高跟鞋 319 00:23:29,520 --> 00:23:33,440 ‎局裡的警察摸不清我的底細! 320 00:23:35,840 --> 00:23:37,920 ‎我一開始裝笨 321 00:23:38,400 --> 00:23:42,360 ‎結果他們馬上發現我沒那麼天真 322 00:23:45,240 --> 00:23:47,720 ‎1997年9月底 323 00:23:47,800 --> 00:23:50,560 ‎我認識刑警隊的一個警察 324 00:23:50,640 --> 00:23:52,560 ‎他告訴我 325 00:23:52,640 --> 00:23:55,760 ‎“我們在9月23日接到一個案件 326 00:23:55,840 --> 00:23:58,840 ‎死者是叫馬嘉莉西荷帝的年輕女子 327 00:23:58,920 --> 00:24:01,200 ‎凶手把她綁起來後強暴得逞 328 00:24:01,280 --> 00:24:03,040 ‎犯罪手法令人髮指 329 00:24:03,520 --> 00:24:05,560 ‎而且這個案子 330 00:24:06,400 --> 00:24:09,360 ‎可能跟其他姦殺案有關” 331 00:24:09,440 --> 00:24:10,440 ‎我說:“真的嗎?” 332 00:24:10,920 --> 00:24:13,320 ‎“你怎麼能確定是同一人?” 333 00:24:13,400 --> 00:24:16,160 ‎他說:“馬嘉莉的案子我們不確定 334 00:24:16,240 --> 00:24:20,600 ‎犯罪手法相同,我們還在等DNA結果 335 00:24:20,680 --> 00:24:23,120 ‎至於其他兩名命案受害人 336 00:24:23,200 --> 00:24:26,480 ‎還有一名生還者,我們都掌握到DNA 337 00:24:26,560 --> 00:24:29,400 ‎確定是同一人所為” 338 00:24:29,480 --> 00:24:31,000 ‎(不明男性DNA,“連殺”) 339 00:24:31,080 --> 00:24:32,600 ‎(“連殺”,血型:B) 340 00:24:32,680 --> 00:24:34,800 ‎(男性DNA與受害人DNA混合) 341 00:24:34,880 --> 00:24:36,280 ‎(不明男性DNA) 342 00:24:36,360 --> 00:24:37,920 ‎“我們一定要報這則新聞!” 343 00:24:38,000 --> 00:24:40,480 ‎我說:“我要報導” 344 00:24:40,560 --> 00:24:41,840 ‎他說:“還不行! 345 00:24:41,920 --> 00:24:43,960 ‎妳會破壞警方調查進度 346 00:24:44,040 --> 00:24:46,880 ‎這個人非常危險 347 00:24:46,960 --> 00:24:50,800 ‎妳最好不要親眼見到那種犯罪現場 348 00:24:50,880 --> 00:24:54,280 ‎拜託,這個人還逍遙法外 349 00:24:54,360 --> 00:24:58,120 ‎求求妳,千萬不要報這個新聞” 350 00:24:58,600 --> 00:25:00,280 ‎我尊重彼此的協議 351 00:25:00,360 --> 00:25:04,360 ‎我也許是個記者 ‎但我必須先盡公民的義務 352 00:25:04,440 --> 00:25:07,880 ‎我不希望一個姦殺婦女的人 353 00:25:07,960 --> 00:25:11,000 ‎能到處亂跑、逍遙法外 354 00:25:11,080 --> 00:25:12,720 ‎只因為我走漏風聲 355 00:25:17,200 --> 00:25:20,560 ‎這下可好,他又犯案了 356 00:25:24,160 --> 00:25:27,840 ‎我們必須火速行動,得跟時間賽跑 357 00:25:27,920 --> 00:25:29,480 ‎(刑事鑑定實驗室) 358 00:25:29,560 --> 00:25:32,760 ‎當時的鑑識部門 359 00:25:32,840 --> 00:25:34,480 ‎還非常落後 360 00:25:34,560 --> 00:25:36,520 ‎我沒騙你 361 00:25:37,200 --> 00:25:41,680 ‎負責現場採證的犯罪現場分析人員 362 00:25:42,640 --> 00:25:46,600 ‎根本就是一群酒鬼、廢物 363 00:25:46,680 --> 00:25:48,920 ‎年紀太大被迫退休才去的 364 00:25:49,000 --> 00:25:52,400 ‎鑑識應該要用高科技,我們卻沒有 365 00:25:53,080 --> 00:25:56,040 ‎為了彌補這些缺點 366 00:25:56,120 --> 00:26:00,240 ‎刑警隊向巴斯葛醫師求助 367 00:26:00,320 --> 00:26:02,920 ‎因為他是法國DNA研究的權威 368 00:26:03,000 --> 00:26:05,240 ‎(醫院醫師 巴斯葛) 369 00:26:08,120 --> 00:26:12,640 ‎孟黛小姐和整個刑警隊 ‎都非常信任巴斯葛醫師 370 00:26:12,720 --> 00:26:16,280 ‎他逐一分析 371 00:26:16,360 --> 00:26:19,080 ‎從犯罪現場採集的樣本 372 00:26:19,160 --> 00:26:22,880 ‎精液痕跡、血跡和毛髮 373 00:26:23,760 --> 00:26:27,400 ‎把樣本跟巴斯葛醫師命名為“連殺”的 374 00:26:27,480 --> 00:26:29,320 ‎不明DNA做比對 375 00:26:29,400 --> 00:26:33,920 ‎因為這是法國第一個連環殺手的DNA 376 00:26:35,200 --> 00:26:38,120 ‎他跟刑警隊一起努力 377 00:26:38,200 --> 00:26:40,920 ‎建立了DNA資料庫 378 00:26:41,520 --> 00:26:44,280 ‎但是很多法國人反對 379 00:26:44,360 --> 00:26:46,640 ‎他們非常害怕這種想法 380 00:26:47,320 --> 00:26:49,440 ‎這個DNA資料庫 381 00:26:49,520 --> 00:26:51,640 ‎會開啟非常危險的先例 382 00:26:51,720 --> 00:26:55,320 ‎到最後可能形成全國性的DNA資料庫 383 00:26:55,400 --> 00:26:58,240 ‎-一去不回頭 ‎-你的DNA和你的過去… 384 00:26:58,320 --> 00:27:00,800 ‎我完全同意你的講法 385 00:27:00,880 --> 00:27:02,760 ‎我反對成立那個資料庫! 386 00:27:11,240 --> 00:27:16,240 ‎(艾絲黛) 387 00:27:22,160 --> 00:27:25,080 ‎(1號照片,巴黎第11區 ‎皇家鐵工廠街12號外面) 388 00:27:25,160 --> 00:27:26,520 ‎(警察筆錄) 389 00:27:26,600 --> 00:27:28,720 ‎1997年11月16日 390 00:27:28,800 --> 00:27:32,640 ‎又有人在第11區發現受害人屍體 391 00:27:33,120 --> 00:27:38,080 ‎(25歲,秘書) 392 00:27:41,520 --> 00:27:43,440 ‎你看她多漂亮 393 00:27:43,520 --> 00:27:47,160 ‎其他人也是,都好漂亮 394 00:27:47,960 --> 00:27:48,880 ‎真的是… 395 00:27:49,800 --> 00:27:50,760 ‎天啊 396 00:27:51,800 --> 00:27:53,400 ‎人生就這麼毀了 397 00:27:54,760 --> 00:27:55,600 ‎太可怕了 398 00:28:05,200 --> 00:28:07,280 ‎(艾絲黛馬德,李查德) 399 00:28:07,360 --> 00:28:08,840 ‎她叫艾絲黛馬德 400 00:28:09,320 --> 00:28:12,160 ‎她的父母有她公寓的鑰匙 401 00:28:12,240 --> 00:28:14,920 ‎因為她沒接電話,所以爸媽就過去 402 00:28:15,000 --> 00:28:17,400 ‎結果發現自己的女兒 403 00:28:17,480 --> 00:28:20,000 ‎全身赤裸,血跡斑斑 404 00:28:20,080 --> 00:28:24,680 ‎她有相同的頸部傷口和穿刺傷 405 00:28:35,720 --> 00:28:38,760 ‎我們發現衣服一樣被割破 406 00:28:38,840 --> 00:28:39,760 ‎(夾層) 407 00:28:39,840 --> 00:28:41,200 ‎實在… 408 00:28:41,280 --> 00:28:44,960 ‎我覺得這就是正字商標,很清楚 409 00:28:45,560 --> 00:28:48,120 ‎(發現內有灰色T恤的包包) 410 00:28:48,200 --> 00:28:49,880 ‎我們發現一件長袖上衣 411 00:28:50,400 --> 00:28:55,280 ‎大號的長袖上衣,上面有噴到血 412 00:28:55,360 --> 00:28:57,840 ‎我們一定會找到DNA 413 00:28:57,920 --> 00:29:01,520 ‎長袖上衣上面都是血跡與汗漬 414 00:29:01,600 --> 00:29:06,360 ‎我們跟採到DNA的其他案件進行比對 415 00:29:06,440 --> 00:29:08,520 ‎(艾絲黛馬德) 416 00:29:16,720 --> 00:29:18,680 ‎我什麼都不能說 417 00:29:18,760 --> 00:29:21,320 ‎我非常清楚 418 00:29:21,800 --> 00:29:25,000 ‎警察的責任 419 00:29:25,080 --> 00:29:27,840 ‎是保密,這一點我非常尊重 420 00:29:28,320 --> 00:29:29,920 ‎完全尊重 421 00:29:30,000 --> 00:29:33,680 ‎但是如果有兩個女孩子 422 00:29:33,760 --> 00:29:35,840 ‎遇害的方式 423 00:29:36,960 --> 00:29:38,680 ‎跟我女兒一模一樣 424 00:29:38,760 --> 00:29:40,040 ‎那麼我認為 425 00:29:41,520 --> 00:29:42,720 ‎“訴諸媒體” 426 00:29:43,400 --> 00:29:45,920 ‎我確認截至1995年7月下旬為止 427 00:29:46,560 --> 00:29:49,880 ‎有關當局已經知道他們對付的 428 00:29:49,960 --> 00:29:51,320 ‎是連環殺手 429 00:29:51,400 --> 00:29:54,480 ‎有個非常危險的男人 430 00:29:54,560 --> 00:29:57,640 ‎就跟每個連環殺手一樣 431 00:29:57,720 --> 00:29:59,040 ‎可能再度行兇 432 00:30:00,880 --> 00:30:02,840 ‎巴黎有個連環殺手 433 00:30:02,920 --> 00:30:05,480 ‎-…連環殺手 ‎-…連環殺手… 434 00:30:05,560 --> 00:30:07,440 ‎巴黎東區的連環殺手… 435 00:30:07,520 --> 00:30:10,200 ‎警察根據遭到相同攻擊手法 436 00:30:10,280 --> 00:30:13,080 ‎但大難不死的女性說法製作嫌犯素描 437 00:30:13,960 --> 00:30:17,160 ‎受害者母親安妮古庭與家人會見法官 438 00:30:17,240 --> 00:30:20,960 ‎想知道警察到底能不能抓到 439 00:30:21,040 --> 00:30:23,280 ‎殺害伊蓮的連環殺手 440 00:30:23,760 --> 00:30:26,120 ‎警方能抓到他嗎?希望可以 441 00:30:26,200 --> 00:30:28,280 ‎我們會繼續抱持希望 442 00:30:28,360 --> 00:30:30,160 ‎除非正義獲得伸張 443 00:30:30,240 --> 00:30:31,840 ‎否則我沒辦法哀悼 444 00:30:33,080 --> 00:30:36,280 ‎安妮古庭非常憤怒,她說 445 00:30:36,360 --> 00:30:37,720 ‎“最近這兩起命案 446 00:30:37,800 --> 00:30:42,280 ‎馬嘉莉西荷帝和艾絲黛馬德 ‎根本就是冤死的 447 00:30:42,360 --> 00:30:45,120 ‎實在太丟臉了,我要馬上說出來 448 00:30:45,200 --> 00:30:48,800 ‎警告巴黎婦女,要她們保護自己 449 00:30:48,880 --> 00:30:52,560 ‎不要落入這個催花狂魔手中” 450 00:30:53,040 --> 00:30:55,160 ‎連環殺手是不會歇手的 451 00:30:55,240 --> 00:30:58,600 ‎必須抓到他才能讓他住手 452 00:30:58,680 --> 00:31:00,760 ‎(全城陷入恐懼) 453 00:31:02,240 --> 00:31:04,320 ‎大家竊竊私語,害怕不已 454 00:31:04,400 --> 00:31:06,920 ‎紛紛去買報紙,看警方的嫌犯素描 455 00:31:07,360 --> 00:31:11,800 ‎他們都希望能協助警方辦案,抓到他 456 00:31:12,480 --> 00:31:14,560 ‎巴黎民眾陷入恐慌 457 00:31:14,640 --> 00:31:19,360 ‎由於巴黎東區有連環殺手的事件曝光 458 00:31:19,440 --> 00:31:24,200 ‎再加上安妮古庭接受媒體訪問 459 00:31:25,040 --> 00:31:28,840 ‎使得巴黎婦女人人自危! 460 00:31:31,080 --> 00:31:32,320 ‎我真的很擔心 461 00:31:32,400 --> 00:31:34,840 ‎我進我住的大樓時 462 00:31:34,920 --> 00:31:37,320 ‎一定會確認門有關好 463 00:31:39,720 --> 00:31:43,840 ‎巴黎的電子看板 464 00:31:43,920 --> 00:31:47,000 ‎警告婦女:“不要一個人回家 465 00:31:47,080 --> 00:31:50,400 ‎請人送妳、叫計程車或請朋友…” 466 00:31:50,480 --> 00:31:53,560 ‎有個刑警告訴我:“派翠霞,小心點 467 00:31:53,640 --> 00:31:56,800 ‎如果大樓的門要15秒才能關上 468 00:31:56,880 --> 00:31:58,120 ‎人就能溜進去” 469 00:31:58,200 --> 00:32:02,960 ‎(巴士底民眾陷入驚恐) 470 00:32:03,040 --> 00:32:05,960 ‎我承認 471 00:32:06,040 --> 00:32:09,360 ‎我對消息走光的事很不滿 472 00:32:09,440 --> 00:32:13,200 ‎民眾陷入恐慌 473 00:32:13,960 --> 00:32:15,320 ‎就是這樣 474 00:32:15,400 --> 00:32:20,360 ‎法國沒幾個連環殺手 475 00:32:20,440 --> 00:32:23,000 ‎這裡又不是美國 476 00:32:23,080 --> 00:32:27,560 ‎媒體大肆渲染 ‎民眾照單全收,事情越鬧越大 477 00:32:30,320 --> 00:32:34,720 ‎警方的嫌犯素描顯示 ‎嫌犯是黑髮的30歲男性 478 00:32:35,320 --> 00:32:39,000 ‎幾個細節顯示過去幾起命案 ‎與今天的案子有密切關係 479 00:32:39,080 --> 00:32:41,200 ‎警方極為謹慎 480 00:32:41,280 --> 00:32:44,880 ‎巴黎的性侵案和命案不多 481 00:32:44,960 --> 00:32:45,960 ‎現在卻激增 482 00:32:49,680 --> 00:32:53,840 ‎“連環殺手”這個名詞 483 00:32:53,920 --> 00:32:56,440 ‎對當時的警察來說是個禁忌 484 00:32:56,520 --> 00:32:59,720 ‎巴斯葛醫師把DNA樣本命名為“連殺” 485 00:32:59,800 --> 00:33:02,400 ‎但是警方並不用這個詞 486 00:33:02,480 --> 00:33:05,360 ‎都已經四個人了,當然是連環殺手 487 00:33:05,440 --> 00:33:08,840 ‎可是法國人自認為很聰明 488 00:33:08,920 --> 00:33:11,640 ‎所以不可能是連環殺手 489 00:33:11,720 --> 00:33:13,400 ‎我們不會有這種案子 490 00:33:13,480 --> 00:33:16,360 ‎整起事件實在太類似 491 00:33:16,440 --> 00:33:19,600 ‎美國的連環殺手,但又不太一樣 492 00:33:19,680 --> 00:33:21,680 ‎他們殺的女人更多 493 00:33:21,760 --> 00:33:23,600 ‎(艾德蒙坎普) 494 00:33:24,880 --> 00:33:27,480 ‎他們並不是很瞭解 495 00:33:27,560 --> 00:33:30,920 ‎連環殺手的心理狀態 496 00:33:31,000 --> 00:33:33,600 ‎以及調查方式如何進行 497 00:33:33,680 --> 00:33:37,400 ‎我們沒有DNA資料庫 498 00:33:37,480 --> 00:33:42,760 ‎我們也不懂連環殺手的心理 499 00:33:43,560 --> 00:33:45,080 ‎更重要的是 500 00:33:45,160 --> 00:33:47,840 ‎法國警方無法比對類似的犯罪檔案 501 00:33:47,920 --> 00:33:52,480 ‎檔案散落在每個城市和法院裡 502 00:33:52,560 --> 00:33:56,120 ‎有的派不上用場,有的亂成一團 503 00:33:56,200 --> 00:34:01,640 ‎(10月、11月、12月) 504 00:34:01,720 --> 00:34:04,080 ‎1998年1月 505 00:34:04,160 --> 00:34:06,360 ‎刑警隊發佈一張照片 506 00:34:06,440 --> 00:34:10,560 ‎是一件XXL特大號的灰色長袖上衣 507 00:34:12,880 --> 00:34:16,040 ‎你到處都能看到這件長袖上衣的照片 508 00:34:16,120 --> 00:34:20,560 ‎“如果你認識誰 ‎有這種長袖上衣,請報警” 509 00:34:20,639 --> 00:34:24,360 ‎如果你連誰都可能有的長袖上衣 510 00:34:24,440 --> 00:34:26,679 ‎都對外公佈了 511 00:34:26,760 --> 00:34:29,520 ‎就代表警方已經沒輒 512 00:34:33,400 --> 00:34:35,440 ‎我承受很大的壓力 513 00:34:35,520 --> 00:34:40,320 ‎想當然爾,畢竟我是刑警隊隊長 514 00:34:40,400 --> 00:34:43,800 ‎我說過很多次了 515 00:34:43,880 --> 00:34:48,639 ‎我也一直要求上級建立DNA資料庫 516 00:34:49,320 --> 00:34:52,520 ‎(男性DNA“連殺”) 517 00:34:52,600 --> 00:34:55,159 ‎(第一預審法官 ‎提耶爾法官辦公室) 518 00:34:55,880 --> 00:35:00,080 ‎提耶爾法官和我經常打照面 519 00:35:02,760 --> 00:35:03,880 ‎他說 520 00:35:03,960 --> 00:35:06,640 ‎“我們必須到每一個鑑識實驗室 521 00:35:06,720 --> 00:35:08,440 ‎有多少樣本就拿多少 522 00:35:08,520 --> 00:35:10,120 ‎然後開始比對 523 00:35:10,200 --> 00:35:12,720 ‎強迫他們拿來 524 00:35:12,800 --> 00:35:15,080 ‎跟連環殺手的DNA做比對” 525 00:35:15,760 --> 00:35:19,000 ‎中央主管機關非常震驚 526 00:35:19,080 --> 00:35:21,680 ‎他們說我們不得自行比對 527 00:35:21,760 --> 00:35:26,120 ‎他們沒有資料庫,我臭罵他們一頓 528 00:35:26,200 --> 00:35:27,640 ‎真是丟臉 529 00:35:27,720 --> 00:35:31,560 ‎我說:“你寧願有更多人死 ‎害自己良心不安嗎?” 530 00:35:31,640 --> 00:35:35,280 ‎因為如果我們速度夠快,效率夠高 531 00:35:35,360 --> 00:35:37,480 ‎就能找到吻合的人 532 00:35:37,560 --> 00:35:41,360 ‎說不定還能找到名字 533 00:35:42,760 --> 00:35:45,880 ‎對,我們規避法律,但我們問心無愧 534 00:35:48,120 --> 00:35:49,600 ‎為達目的,不擇手段 535 00:35:49,680 --> 00:35:53,720 ‎我們並沒有侵犯法國人民的身分隱私 536 00:35:53,800 --> 00:35:56,520 ‎我們沒有拿去做壞事 537 00:35:56,600 --> 00:36:00,320 ‎我們要抓鎖定年輕女性的連環殺手 538 00:36:00,400 --> 00:36:03,960 ‎這種案子已經太多了 539 00:36:05,200 --> 00:36:08,680 ‎我們必須想盡辦法逮到這個人 540 00:36:12,040 --> 00:36:14,160 ‎我們打開檔案 541 00:36:14,240 --> 00:36:16,480 ‎取得遺傳密碼 542 00:36:16,560 --> 00:36:18,680 ‎然後跟那個不明DNA比對 543 00:36:18,760 --> 00:36:20,320 ‎(巴斯葛醫師的聲音) 544 00:36:20,400 --> 00:36:23,280 ‎如果數字不一樣,就放回去 545 00:36:23,360 --> 00:36:25,440 ‎再拿一份檔案重新來過 546 00:36:25,920 --> 00:36:28,600 ‎有沒有交叉比對檔案的辦法? 547 00:36:28,680 --> 00:36:31,880 ‎沒有,遺憾的是如果沒有資料庫 548 00:36:31,960 --> 00:36:36,960 ‎檔案都是分開擺放,必須逐一檢查 549 00:36:37,040 --> 00:36:38,840 ‎才能找到遺傳密碼 550 00:36:39,480 --> 00:36:43,360 ‎(1998年1月、1998年2月) 551 00:36:43,440 --> 00:36:47,040 ‎(1998年3月) 552 00:36:47,120 --> 00:36:50,400 ‎1998年3月24日那天 553 00:36:51,200 --> 00:36:54,800 ‎我接到巴斯葛醫師的電話 554 00:36:54,880 --> 00:36:57,480 ‎我的心臟跳得好快,我想:“天啊!” 555 00:36:57,560 --> 00:37:01,840 ‎雖然我們不是沒在總局見過面 556 00:37:01,920 --> 00:37:04,840 ‎但是我感覺得出來,這次不一樣 557 00:37:04,920 --> 00:37:09,360 ‎他說:“我有好消息,也有壞消息” 558 00:37:09,440 --> 00:37:11,400 ‎我說:“快給我好消息!” 559 00:37:11,480 --> 00:37:13,480 ‎他說:“找到人了” 560 00:37:13,560 --> 00:37:15,440 ‎(不明男性DNA的身分) 561 00:37:15,520 --> 00:37:17,760 ‎(居喬治的DNA) 562 00:37:17,840 --> 00:37:19,720 ‎(取自煙頭) 563 00:37:19,800 --> 00:37:21,720 ‎(居喬治) 564 00:37:21,800 --> 00:37:23,160 ‎(陰道採樣) 565 00:37:25,400 --> 00:37:28,320 ‎(男性DNA:居喬治) 566 00:37:28,400 --> 00:37:29,560 ‎這真的是… 567 00:37:30,680 --> 00:37:33,840 ‎有如久旱甘霖,我如釋重負 568 00:37:35,360 --> 00:37:37,840 ‎這種久旱甘霖的感覺難以言喻 569 00:37:37,920 --> 00:37:40,320 ‎(居喬治的DNA) 570 00:37:40,400 --> 00:37:42,440 ‎(南特醫院 巴斯葛醫師) 571 00:37:42,520 --> 00:37:43,800 ‎“然後”,他說 572 00:37:43,880 --> 00:37:47,840 ‎“壞消息是 573 00:37:47,920 --> 00:37:52,560 ‎警方在1995年時已經抓過這名凶手” 574 00:37:53,320 --> 00:37:54,480 ‎這就… 575 00:37:55,160 --> 00:37:57,880 ‎真的令人非常震驚了 576 00:37:58,480 --> 00:38:03,520 ‎當時訊問他的主力 577 00:38:03,600 --> 00:38:08,840 ‎是偵辦多起停車場女子命案的小組 578 00:38:11,880 --> 00:38:17,080 ‎(凱蒂) 579 00:38:19,280 --> 00:38:21,560 ‎如果深入瞭解,就會發現 580 00:38:21,640 --> 00:38:23,320 ‎有幾個相似點 581 00:38:23,400 --> 00:38:27,280 ‎但為何有的在停車場,有的在公寓? 582 00:38:29,520 --> 00:38:33,920 ‎線索在於傷口和衣服被割破 583 00:38:34,400 --> 00:38:40,800 ‎(27歲,行銷助理) 584 00:38:40,880 --> 00:38:45,000 ‎現場沒有精液,但他可能有用保險套 585 00:38:47,560 --> 00:38:50,440 ‎(艾莎) 586 00:38:50,520 --> 00:38:54,880 ‎(22歲,新聞秘書) 587 00:38:54,960 --> 00:38:58,080 ‎我們已經確定就是他了 588 00:38:58,160 --> 00:39:00,440 ‎調查人員非常篤定 589 00:39:03,040 --> 00:39:07,680 ‎(凱蒂侯許、艾莎白納蒂) 590 00:39:07,760 --> 00:39:12,920 ‎還有一起更久以前的案子,1991年 591 00:39:13,000 --> 00:39:14,760 ‎芭絲閣艾斯卡菲 592 00:39:15,760 --> 00:39:18,720 ‎(芭絲閣) 593 00:39:18,800 --> 00:39:20,560 ‎(衣物、傷口、血跡) 594 00:39:20,640 --> 00:39:23,760 ‎(芭絲閣艾斯卡菲的屍體) 595 00:39:23,840 --> 00:39:30,760 ‎(19歲,學生) 596 00:39:33,400 --> 00:39:36,800 ‎(芭絲閣艾斯卡菲) 597 00:39:48,560 --> 00:39:52,480 ‎我說:“以後再處理那個案子 ‎我們等一下再做簡報 598 00:39:52,560 --> 00:39:56,320 ‎現在的重點是緝捕這個禽獸” 599 00:40:06,000 --> 00:40:09,080 ‎我把這張照片散發全國 600 00:40:11,200 --> 00:40:12,480 ‎我們行動一定要快 601 00:40:12,560 --> 00:40:16,320 ‎有性侵犯躲在巴黎市內 602 00:40:16,400 --> 00:40:19,760 ‎我堅持一定要在幾小時內逮捕他 603 00:40:21,000 --> 00:40:25,840 ‎我請上級加派人力給我,也列出清單 604 00:40:25,920 --> 00:40:32,720 ‎上面是可能碰到居喬治的地址和地點 605 00:40:46,120 --> 00:40:48,520 ‎我還有一個緊急任務 606 00:40:48,600 --> 00:40:52,440 ‎我跟上級說 607 00:40:53,280 --> 00:40:55,960 ‎我們必須通知受害人家屬 608 00:41:01,200 --> 00:41:03,000 ‎我接到孟黛小姐的電話 609 00:41:03,640 --> 00:41:06,320 ‎“古庭太太,我們知道是誰了 610 00:41:06,920 --> 00:41:09,240 ‎但是請不要說出去 611 00:41:09,320 --> 00:41:12,840 ‎別跟妳的孩子或任何人說” 612 00:41:12,920 --> 00:41:14,640 ‎我知道了 613 00:41:14,720 --> 00:41:18,800 ‎他們已經在找那個人 614 00:41:18,880 --> 00:41:21,200 ‎希望他不要再殺人 615 00:41:28,080 --> 00:41:31,600 ‎由於這起案子備受媒體矚目 616 00:41:31,680 --> 00:41:34,600 ‎所以媒體當然會察覺 617 00:41:35,600 --> 00:41:40,040 ‎警方內部開始有了騷動 618 00:41:40,120 --> 00:41:42,840 ‎警察總局開始動員 619 00:41:42,920 --> 00:41:45,200 ‎他們感覺到了 620 00:41:45,280 --> 00:41:47,920 ‎老闆說:“媒體知道了” 621 00:41:48,000 --> 00:41:51,880 ‎我說:“拜託!請他們不要說出去! 622 00:41:51,960 --> 00:41:54,280 ‎拜託,千萬別走漏風聲!” 623 00:41:56,520 --> 00:41:59,440 ‎(1998年3月26日上午7點1分) 624 00:41:59,520 --> 00:42:03,040 ‎巴黎東區連環殺手的身分已經曝光 625 00:42:03,120 --> 00:42:06,480 ‎警方正在大舉緝捕,請繼續收看 626 00:42:06,560 --> 00:42:09,800 ‎巴黎東區連環殺手身分揭曉 627 00:42:09,880 --> 00:42:13,720 ‎刑警隊已經知道他的名字:居喬治 628 00:42:14,800 --> 00:42:16,080 ‎結果,超震驚的! 629 00:42:16,160 --> 00:42:18,800 ‎跟我一樣報導犯罪新聞的記者 630 00:42:18,880 --> 00:42:22,560 ‎竟然在凶手被捕前洩漏嫌犯姓名 631 00:42:22,640 --> 00:42:25,560 ‎怎麼可以這樣? 632 00:42:25,640 --> 00:42:29,520 ‎想想看,要是居喬治聽到新聞! 633 00:42:29,600 --> 00:42:32,880 ‎不管是看電視、聽廣播還是怎樣 634 00:42:32,960 --> 00:42:36,920 ‎他就可能逃跑,讓緝捕行動功虧一簣 635 00:42:37,000 --> 00:42:39,000 ‎可是我們繼續逮人 636 00:42:39,080 --> 00:42:43,960 ‎你要知道,警察總局就像作戰指揮部 637 00:42:44,040 --> 00:42:47,000 ‎想躲我們並沒那麼簡單 638 00:42:47,080 --> 00:42:50,000 ‎我很有信心,一定能找到他 639 00:42:55,200 --> 00:42:56,400 ‎我知道一定可以! 640 00:42:58,080 --> 00:42:59,840 ‎(當天中午12點44分) 641 00:43:04,400 --> 00:43:08,320 ‎兩名負責監視的警員 642 00:43:08,400 --> 00:43:11,320 ‎那天早上在布蘭奇捷運站 643 00:43:11,400 --> 00:43:14,560 ‎他們早就在那個地方了 644 00:43:14,640 --> 00:43:19,360 ‎結果看到這個人離開捷運 645 00:43:19,440 --> 00:43:21,440 ‎一名警員就對搭檔說 646 00:43:21,520 --> 00:43:22,960 ‎“你看! 647 00:43:23,440 --> 00:43:25,480 ‎是照片裡的那個人” 648 00:43:25,560 --> 00:43:29,600 ‎他們把照片拿出來 ‎“天啊,就是他!快上!” 649 00:43:29,680 --> 00:43:32,400 ‎他們抓住嫌犯,逮捕歸案 650 00:43:32,480 --> 00:43:34,120 ‎(MONOPRIX超市) 651 00:43:34,200 --> 00:43:37,680 ‎(居喬治被捕的雜貨店) 652 00:43:39,240 --> 00:43:41,560 ‎(目睹逮捕過程的保全警衛) 653 00:43:41,640 --> 00:43:43,880 ‎(一手指著逮捕現場) 654 00:43:44,800 --> 00:43:46,880 ‎他今天早上進來 655 00:43:47,520 --> 00:43:50,400 ‎警察尾隨他,然後問他的名字 656 00:43:50,960 --> 00:43:52,600 ‎接著撲向他 657 00:43:52,680 --> 00:43:56,080 ‎帶他來這裡,逼他跪下 658 00:43:57,000 --> 00:43:58,560 ‎然後把他帶走 659 00:44:21,360 --> 00:44:23,280 ‎DNA測試結果確定 660 00:44:23,360 --> 00:44:26,320 ‎他涉及三起殺人案和一起殺人未遂案 661 00:44:26,400 --> 00:44:30,120 ‎但是居喬治跟警方 ‎散發好幾個月的嫌犯素描 662 00:44:30,200 --> 00:44:32,480 ‎一點也不像 663 00:44:33,760 --> 00:44:37,320 ‎亡者和傷痛已經夠多了 664 00:44:38,320 --> 00:44:41,320 ‎這算是圓滿的結局 665 00:44:42,600 --> 00:44:44,400 ‎現在他要接受審判 666 00:44:45,880 --> 00:44:48,360 ‎我們這些遺族… 667 00:44:49,200 --> 00:44:51,840 ‎我們真的可以開始為女兒哀悼了 668 00:45:17,320 --> 00:45:19,600 ‎這個人造成這麼多人痛苦 669 00:45:20,240 --> 00:45:21,320 ‎天啊 670 00:45:22,760 --> 00:45:25,400 ‎我真的得深深吸一口氣 671 00:45:26,400 --> 00:45:28,960 ‎我覺得他就是殺人的惡魔 672 00:45:29,040 --> 00:45:31,800 ‎我一直看著這些女孩子的照片 673 00:45:32,320 --> 00:45:33,320 ‎這些照片 674 00:45:34,320 --> 00:45:36,920 ‎對我來說,那天走上樓梯的人 675 00:45:37,680 --> 00:45:40,160 ‎就是個惡魔 676 00:45:40,240 --> 00:45:41,680 ‎真正的惡魔 677 00:45:41,760 --> 00:45:43,040 ‎我只能想到這樣 678 00:45:51,040 --> 00:45:53,760 ‎(居喬治) 679 00:46:05,040 --> 00:46:06,800 ‎大家仔細看居喬治的照片 680 00:46:06,880 --> 00:46:10,960 ‎他昨天在巴黎東區 ‎因為殺害三名婦女被捕 681 00:46:11,040 --> 00:46:13,600 ‎今天他坦承犯下另外兩起命案 682 00:46:13,680 --> 00:46:18,280 ‎警方懷疑他還涉及另外兩起命案 683 00:46:21,240 --> 00:46:24,960 ‎我們盡到責任,抓到他了 ‎他再也沒辦法殺人了 684 00:46:25,040 --> 00:46:29,000 ‎那些有DNA的案子不必擔心 685 00:46:29,080 --> 00:46:31,080 ‎到頭來 686 00:46:31,160 --> 00:46:32,480 ‎他還是有留下證據 687 00:46:32,560 --> 00:46:35,320 ‎現在只要等他坦承 688 00:46:35,400 --> 00:46:38,080 ‎犯下沒有DNA證據的案子 689 00:46:40,160 --> 00:46:42,200 ‎我們抓到他了! 690 00:46:42,280 --> 00:46:46,080 ‎我很想知道不管是多厲害的律師 691 00:46:46,160 --> 00:46:50,440 ‎能夠怎麼讓他脫身 ‎我們上法庭時自信滿滿 692 00:46:53,480 --> 00:46:59,960 ‎(第2幕:審判) 693 00:47:00,840 --> 00:47:04,280 ‎(我發現自己對妳開誠布公) 694 00:47:04,360 --> 00:47:08,840 ‎(彷彿妳就是我的朋友) 695 00:47:15,000 --> 00:47:18,320 ‎(2001年3月19日) 696 00:47:22,040 --> 00:47:25,200 ‎除非證明有罪,否則性侵犯是無辜的 697 00:47:27,480 --> 00:47:29,520 ‎對我來說,重點在於人格 698 00:47:29,600 --> 00:47:31,800 ‎要就好好辯護,不然就退出 699 00:47:32,360 --> 00:47:35,080 ‎這是感覺的問題 700 00:47:35,160 --> 00:47:37,600 ‎完全沒有理性可言 701 00:47:42,800 --> 00:47:45,320 ‎我們都碰過這種情形 702 00:47:45,400 --> 00:47:48,960 ‎第一次見到某個人時 703 00:47:49,040 --> 00:47:51,840 ‎對方給我們很壞的印象 704 00:47:51,920 --> 00:47:55,040 ‎我們會希望以後再也不必 705 00:47:55,120 --> 00:47:57,720 ‎跟這些人獨處 706 00:47:58,600 --> 00:47:59,840 ‎但當時並非如此 707 00:48:05,880 --> 00:48:09,560 ‎我第一次見到居喬治時 ‎並不覺得他城府很深 708 00:48:09,640 --> 00:48:12,720 ‎只覺得他很坦率 709 00:48:12,800 --> 00:48:16,120 ‎毫無隱瞞,一點也不狡猾 710 00:48:16,200 --> 00:48:17,440 ‎更別說暴力了! 711 00:48:21,800 --> 00:48:25,040 ‎(審判第一天) 712 00:48:42,400 --> 00:48:44,760 ‎-你可以把毛衣脫下來 ‎-好 713 00:48:46,280 --> 00:48:47,760 ‎-但是要看著我 ‎-什麼? 714 00:48:47,880 --> 00:48:51,040 ‎-看著我 ‎-好,可是很難 715 00:48:52,440 --> 00:48:55,160 ‎-我可以坐下嗎? ‎-可以,請便 716 00:49:09,120 --> 00:49:12,160 ‎居喬治信任的律師 717 00:49:12,240 --> 00:49:13,480 ‎是亞力克烏蘇雷 718 00:49:14,800 --> 00:49:16,200 ‎亞力克烏蘇雷 719 00:49:17,600 --> 00:49:19,280 ‎也就是我的前夫 720 00:49:19,360 --> 00:49:24,440 ‎他在開庭前幾個禮拜請我加入律師團 721 00:49:27,440 --> 00:49:29,160 ‎讓女人參與審判 722 00:49:30,720 --> 00:49:33,720 ‎當然是亞力克烏蘇雷 723 00:49:34,400 --> 00:49:36,960 ‎想出來的辯護策略 724 00:49:37,920 --> 00:49:41,360 ‎男性律師碰到強暴案時也常用這招 725 00:49:42,880 --> 00:49:44,200 ‎很基本的手法 726 00:49:48,000 --> 00:49:49,200 ‎他把整起案子 727 00:49:49,280 --> 00:49:52,880 ‎塑造成一名男子遭到誣告 728 00:49:55,000 --> 00:49:58,840 ‎警方在每個犯罪現場都找到證據 729 00:49:58,920 --> 00:50:02,720 ‎但某些證據能使居喬治無罪開釋 730 00:50:02,800 --> 00:50:04,360 ‎舉例來說 731 00:50:04,440 --> 00:50:05,840 ‎他的指紋並未出現過 732 00:50:06,320 --> 00:50:08,720 ‎有一個犯罪現場出現了 733 00:50:08,800 --> 00:50:12,200 ‎埃及腳的血腳印,但他沒有埃及腳 734 00:50:12,280 --> 00:50:14,840 ‎警方發佈好幾個月的嫌犯素描 735 00:50:14,920 --> 00:50:17,520 ‎跟居喬治一點都不像 736 00:50:17,600 --> 00:50:20,000 ‎(警方嫌犯素描) 737 00:50:20,920 --> 00:50:22,120 ‎原則上而言 738 00:50:23,080 --> 00:50:24,960 ‎我的想法一點也不重要 739 00:50:25,680 --> 00:50:27,880 ‎我認為完全無關 740 00:50:29,240 --> 00:50:31,600 ‎重要的是檔案裡面有什麼 741 00:50:31,680 --> 00:50:36,240 ‎我心裡相不相信他有沒有罪 742 00:50:36,320 --> 00:50:39,080 ‎我個人的信念一點也不重要 743 00:51:00,040 --> 00:51:02,560 ‎居喬治不是惡魔,他只是個人 744 00:51:03,320 --> 00:51:04,440 ‎這就是問題 745 00:51:08,640 --> 00:51:11,040 ‎在居喬治的心裡 746 00:51:11,120 --> 00:51:15,000 ‎跟我一樣有著人性存在 747 00:51:15,080 --> 00:51:16,000 ‎(索蘭吉杜米克) 748 00:51:16,080 --> 00:51:18,760 ‎跟你和我們所有人都一樣 749 00:51:19,480 --> 00:51:21,120 ‎這才是可怕的地方 750 00:51:23,800 --> 00:51:26,000 ‎如果他是惡魔,那還比較簡單 751 00:51:27,360 --> 00:51:30,120 ‎問題是我們都同樣身而為人 752 00:51:36,640 --> 00:51:39,640 ‎這才是讓人最痛苦的地方 753 00:51:40,320 --> 00:51:42,360 ‎這才是最神秘的地方 754 00:51:43,080 --> 00:51:44,400 ‎這才是真正的悲劇 755 00:51:46,200 --> 00:51:48,200 ‎他不是惡魔,只是個人 756 00:51:53,200 --> 00:51:54,600 ‎我當年30歲 757 00:51:54,680 --> 00:51:57,800 ‎這是我擔任律師所接到的 758 00:51:58,360 --> 00:51:59,560 ‎第二個大案子 759 00:51:59,640 --> 00:52:03,440 ‎但是這次,我要幫受害人辯護 760 00:52:19,640 --> 00:52:21,360 ‎不能再讓他繼續害人 761 00:52:21,440 --> 00:52:25,880 ‎司法必須還被害人公道,就是這樣 762 00:52:29,600 --> 00:52:32,600 ‎我們都知道是他,因為有證據 763 00:52:32,680 --> 00:52:35,920 ‎並不是瘋狂的直覺或懷疑 ‎我們確定就是他了 764 00:52:36,600 --> 00:52:39,320 ‎我們也知道陪審團很容易受到擺佈 765 00:52:39,400 --> 00:52:42,800 ‎如果他能當庭認罪 766 00:52:42,880 --> 00:52:46,040 ‎“如果是有我的DNA ‎那就是我幹的,其他案子不是” 767 00:52:50,920 --> 00:52:55,280 ‎我很擔心陪審團只就 ‎有DNA的案子判他有罪 768 00:52:55,360 --> 00:52:58,320 ‎其他沒有的就判他無罪 769 00:53:04,120 --> 00:53:06,120 ‎這樣的話,我會很難接受 770 00:53:06,720 --> 00:53:08,520 ‎因為事實並非如此 771 00:53:09,480 --> 00:53:11,200 ‎這是我緊張的地方 772 00:53:14,200 --> 00:53:15,400 ‎真的很難受 773 00:53:18,760 --> 00:53:21,280 ‎我坐在第一排 774 00:53:22,560 --> 00:53:26,200 ‎我要能看到居喬治 775 00:53:26,720 --> 00:53:31,000 ‎我要看到他的反應,全都寫下來 776 00:53:31,640 --> 00:53:33,840 ‎無論發生什麼事 777 00:53:33,920 --> 00:53:36,240 ‎出現哪些人名,對方的態度 778 00:53:36,320 --> 00:53:39,480 ‎我一樣也不想漏掉 779 00:53:42,560 --> 00:53:45,640 ‎到時會是一場激烈的攻防戰 780 00:53:47,280 --> 00:53:51,600 ‎亞力克烏蘇雷在開庭前向我發誓 781 00:53:51,680 --> 00:53:53,520 ‎居喬治絕對無辜 782 00:53:54,120 --> 00:53:56,000 ‎司法機關犯錯了 783 00:53:56,600 --> 00:54:00,800 ‎他說:“派翠霞,我會在法庭上證明 784 00:54:00,880 --> 00:54:04,320 ‎我對天發誓,居喬治是無辜的” 785 00:54:09,400 --> 00:54:14,960 ‎我本來就沒打算出庭 786 00:54:15,040 --> 00:54:16,720 ‎那種事不適合我 787 00:54:16,800 --> 00:54:21,560 ‎我的目標是讓他被捕、接受審判 788 00:54:21,640 --> 00:54:23,920 ‎但我不想看審判過程 789 00:54:24,000 --> 00:54:27,600 ‎(第二天) 790 00:54:29,280 --> 00:54:32,920 ‎法院外的群眾人數一天比一天多 791 00:54:33,000 --> 00:54:35,720 ‎法院內的緊張氣氛持續升高 792 00:54:35,800 --> 00:54:39,800 ‎檢方指稱被告席裡的居喬治 ‎姦殺七名女性 793 00:54:39,880 --> 00:54:41,760 ‎受害人家屬極為憤慨 794 00:54:42,560 --> 00:54:45,680 ‎他整個禮拜回答法官的態度都很傲慢 795 00:54:45,760 --> 00:54:46,920 ‎“我沒殺人” 796 00:54:48,040 --> 00:54:51,760 ‎我發現居喬治變態到極點 797 00:54:51,840 --> 00:54:54,400 ‎他用那種態度繼續 798 00:54:54,480 --> 00:54:56,920 ‎傷害別人,讓人痛苦 799 00:54:57,000 --> 00:54:59,160 ‎我只想到受害人和家屬 800 00:54:59,240 --> 00:55:02,160 ‎他們早就非常脆弱又心痛至極了 801 00:55:05,360 --> 00:55:06,960 ‎一想到他否認犯案! 802 00:55:07,040 --> 00:55:09,880 ‎實在太令我震驚了 803 00:55:09,960 --> 00:55:11,000 ‎你想想看… 804 00:55:11,880 --> 00:55:14,480 ‎到底是律師亂給建議,還是他瘋了? 805 00:55:14,560 --> 00:55:17,520 ‎我們實在無法理解 806 00:55:17,600 --> 00:55:20,680 ‎我們都很驚訝,但是很鎮靜 807 00:55:21,160 --> 00:55:24,720 ‎畢竟他已經全都招了! 808 00:55:24,800 --> 00:55:26,600 ‎(受害人:馬嘉莉西荷帝) 809 00:55:26,680 --> 00:55:29,040 ‎(我不想再受到良心譴責) 810 00:55:29,120 --> 00:55:30,840 ‎(受害人:凱蒂侯許) 811 00:55:30,920 --> 00:55:33,000 ‎(就是我幹的) 812 00:55:33,080 --> 00:55:35,800 ‎(整起案子的真相) 813 00:55:35,880 --> 00:55:39,240 ‎就算是沒有證據的案子:艾斯卡菲 814 00:55:39,320 --> 00:55:41,360 ‎馬嘉莉西荷帝… 815 00:55:41,440 --> 00:55:43,720 ‎他也都坦承不諱 816 00:55:43,800 --> 00:55:45,840 ‎(居喬治的筆錄) 817 00:55:45,920 --> 00:55:47,960 ‎(警察隊長法蘭西斯貝榭特) 818 00:55:48,040 --> 00:55:50,200 ‎法蘭西斯貝榭特警官 819 00:55:50,280 --> 00:55:51,880 ‎外號西德尼 820 00:55:51,960 --> 00:55:55,160 ‎是第一個讓居喬治認罪的人 821 00:55:55,240 --> 00:55:58,040 ‎西德尼在證人席上 822 00:55:58,120 --> 00:56:02,440 ‎他已經跟我說過 ‎自己讓居喬治認罪的經過 823 00:56:02,520 --> 00:56:06,960 ‎他在法庭裡並沒有說 ‎但是為了讓居喬治說出實情 824 00:56:07,040 --> 00:56:09,640 ‎西德尼知道不能讓他覺得 825 00:56:09,720 --> 00:56:11,680 ‎自己在遭到逮捕後 826 00:56:12,160 --> 00:56:14,360 ‎已經成為全民頭號公敵 827 00:56:14,440 --> 00:56:16,240 ‎所以西德尼 828 00:56:16,720 --> 00:56:19,360 ‎在他位於總局的辦公室裡 829 00:56:19,440 --> 00:56:21,320 ‎營造舒適的氣氛 830 00:56:21,800 --> 00:56:25,920 ‎他播放爵士樂 831 00:56:26,000 --> 00:56:27,880 ‎讓他喝威士忌酒 832 00:56:28,760 --> 00:56:32,440 ‎然後開始跟居喬治聊天 833 00:56:32,520 --> 00:56:34,960 ‎閒話家常 834 00:56:35,040 --> 00:56:36,680 ‎(金髮女子…) 835 00:56:36,760 --> 00:56:38,640 ‎(吸引我的注意…) 836 00:56:38,720 --> 00:56:42,040 ‎居喬治向他坦承犯案 837 00:56:42,720 --> 00:56:46,680 ‎整個過程鉅細靡遺,毫不保留 838 00:56:46,760 --> 00:56:47,760 ‎就像… 839 00:56:49,280 --> 00:56:50,760 ‎就像閨中密友 840 00:56:52,280 --> 00:56:54,640 ‎他買了一把歐皮奈12號刀 841 00:56:54,760 --> 00:56:56,280 ‎還有膠帶 842 00:56:56,360 --> 00:56:59,160 ‎他當時快要喝完啤酒 843 00:57:00,040 --> 00:57:03,520 ‎結果一名全身黑色的年輕女子走過去 844 00:57:03,600 --> 00:57:08,080 ‎金髮、19歲,美得跟沙龍照一樣 845 00:57:08,160 --> 00:57:10,360 ‎居喬治告訴西德尼 846 00:57:10,440 --> 00:57:13,440 ‎他天生喜歡漂亮的女生 847 00:57:13,520 --> 00:57:18,000 ‎於是他馬上離開,跟蹤那位小姐 848 00:57:18,080 --> 00:57:20,080 ‎跟著她走上樓梯 849 00:57:20,160 --> 00:57:24,080 ‎然後用刀子抵住她 ‎跟她在一起好幾個小時 850 00:57:32,120 --> 00:57:35,160 ‎芭絲閣很勇敢 851 00:57:36,520 --> 00:57:37,840 ‎踢了他一腳 852 00:57:38,560 --> 00:57:40,080 ‎她身高160公分 853 00:57:42,280 --> 00:57:45,360 ‎19歲,被人五花大綁,全身赤裸 854 00:57:46,200 --> 00:57:47,680 ‎但是卻踢了他一腳 855 00:57:48,720 --> 00:57:49,560 ‎然後… 856 00:57:51,040 --> 00:57:52,560 ‎居喬治整個暴怒 857 00:57:53,040 --> 00:57:53,960 ‎結果… 858 00:57:54,520 --> 00:57:57,480 ‎她的嘴巴…他們發現她時 859 00:57:57,560 --> 00:57:59,600 ‎警察發現她時 860 00:58:00,080 --> 00:58:04,320 ‎嘴巴沒有封起來,但是有膠帶痕跡 861 00:58:05,040 --> 00:58:08,040 ‎她的嘴巴打開 862 00:58:08,120 --> 00:58:10,840 ‎西德尼那位警察 863 00:58:10,920 --> 00:58:14,360 ‎在那七年追兇期間一直問自己 864 00:58:15,120 --> 00:58:16,400 ‎“她說了什麼? 865 00:58:16,480 --> 00:58:19,920 ‎芭絲閣死前的遺言是什麼?” 866 00:58:20,640 --> 00:58:21,920 ‎居喬治說 867 00:58:22,400 --> 00:58:24,760 ‎“當時膠帶鬆掉了 868 00:58:25,640 --> 00:58:29,200 ‎她看著我問:‘你在做什麼? 869 00:58:29,720 --> 00:58:30,760 ‎你要殺我嗎?’” 870 00:58:31,720 --> 00:58:33,080 ‎然後… 871 00:58:33,800 --> 00:58:37,520 ‎西德尼聽到這句話後崩潰了 872 00:58:37,600 --> 00:58:42,240 ‎那就是凶手轉述的受害者遺言 873 00:58:43,320 --> 00:58:46,320 ‎西德尼問他殺人之後做了什麼 874 00:58:47,080 --> 00:58:49,560 ‎“我用廚房水槽洗手 875 00:58:49,640 --> 00:58:53,200 ‎看到幾罐啤酒,就喝了一罐 876 00:58:54,320 --> 00:58:56,520 ‎然後拿了一罐離開” 877 00:59:05,160 --> 00:59:09,160 ‎(第三天) 878 00:59:12,720 --> 00:59:15,640 ‎無辜的人有時會在羈押期間認罪 879 00:59:15,720 --> 00:59:18,760 ‎你以為沒人認罪後翻供嗎? 880 00:59:19,720 --> 00:59:23,360 ‎你等著瞧,等我們仔細檢討 881 00:59:23,440 --> 00:59:25,320 ‎每個案子後 882 00:59:25,960 --> 00:59:28,560 ‎就能知道警方怎麼“創造”一個犯人 883 00:59:28,640 --> 00:59:32,040 ‎他們誇大其事,然後怪到他頭上 884 00:59:32,120 --> 00:59:36,520 ‎把他可能犯罪當時的幾乎所有案子 885 00:59:36,600 --> 00:59:40,040 ‎全部推給他,因為他當時不在牢裡 886 00:59:42,800 --> 00:59:46,480 ‎他一直堅稱警方逮捕時極為暴力 887 00:59:46,560 --> 00:59:49,160 ‎他被帶進警察總局時 888 00:59:49,640 --> 00:59:52,240 ‎被迫爬樓梯 889 00:59:52,320 --> 00:59:55,160 ‎他說他當時遭到警方毆打 890 00:59:55,240 --> 00:59:57,480 ‎然後在羈押期間… 891 00:59:57,560 --> 01:00:02,040 ‎別忘了當時都沒有律師在場 892 01:00:02,120 --> 01:00:03,360 ‎而且沒有錄影 893 01:00:03,440 --> 01:00:07,960 ‎他說他被迫認罪 894 01:00:09,240 --> 01:00:10,600 ‎但他並沒有殺人 895 01:00:11,280 --> 01:00:12,680 ‎警方從來沒打過他! 896 01:00:12,760 --> 01:00:16,840 ‎他的頭上有個皮肉傷 897 01:00:16,920 --> 01:00:18,640 ‎那是因為他拒捕 898 01:00:18,720 --> 01:00:22,920 ‎如此而已!其他時候 899 01:00:23,000 --> 01:00:26,360 ‎我們都只是在玩心理“遊戲” 900 01:00:26,440 --> 01:00:30,400 ‎調查人員跟他之間的心理遊戲 901 01:00:30,480 --> 01:00:32,120 ‎目的是讓他認罪 902 01:00:32,200 --> 01:00:33,600 ‎如此而已 903 01:00:33,680 --> 01:00:36,400 ‎警方不需要打人就能讓對方認罪 904 01:00:43,200 --> 01:00:45,560 ‎他在嘲笑我們 905 01:00:45,640 --> 01:00:48,040 ‎嘲笑法庭,嘲笑每個人 906 01:00:48,120 --> 01:00:52,320 ‎我們看到他坐在那邊,真是難以置信 907 01:00:54,400 --> 01:00:56,240 ‎受害人家屬 908 01:00:56,320 --> 01:00:59,360 ‎希望居喬治被判有罪 909 01:00:59,440 --> 01:01:02,800 ‎但是他們必須親耳聽到 910 01:01:02,880 --> 01:01:05,720 ‎聽到居喬治解釋 911 01:01:05,800 --> 01:01:08,840 ‎回答他們心中的疑問 912 01:01:08,920 --> 01:01:13,200 ‎他們女兒或姊妹臨終前的遭遇 913 01:01:15,440 --> 01:01:17,200 ‎我不知道怎麼形容 914 01:01:17,720 --> 01:01:19,240 ‎惡魔 915 01:01:19,320 --> 01:01:21,480 ‎完全無動於衷 916 01:01:21,560 --> 01:01:24,120 ‎他看了照片後沒有反應 917 01:01:24,720 --> 01:01:25,680 ‎太離譜了 918 01:01:28,600 --> 01:01:31,960 ‎我看了每個犯罪現場的照片 919 01:01:32,040 --> 01:01:34,600 ‎這是整起審判最難忍受的部分 920 01:01:35,080 --> 01:01:38,760 ‎居喬治並不是翻閱那些照片 921 01:01:38,840 --> 01:01:41,320 ‎居喬治是仔細看那些照片 922 01:01:42,000 --> 01:01:43,480 ‎一張接著一張 923 01:01:44,320 --> 01:01:47,880 ‎每一張都默默檢視 924 01:01:48,440 --> 01:01:50,920 ‎但是非常專心,非常疏離 925 01:01:51,000 --> 01:01:55,080 ‎他全都看過了,仔細端詳每一張 926 01:01:58,760 --> 01:01:59,920 ‎感覺… 927 01:02:00,000 --> 01:02:02,360 ‎令人發毛 928 01:02:03,400 --> 01:02:07,440 ‎我們看了這些照片大概20秒鐘 929 01:02:09,040 --> 01:02:11,720 ‎但是他呢?我有計時 930 01:02:11,800 --> 01:02:13,600 ‎我說:“居喬治 931 01:02:15,760 --> 01:02:19,720 ‎你看這些照片的時間 ‎整整五分鐘40秒,我有計時” 932 01:02:20,160 --> 01:02:23,200 ‎如果問題不夠明確,他是不會答的 933 01:02:23,280 --> 01:02:26,600 ‎他會說:“沒這回事,妳怎麼知道?” 934 01:02:26,680 --> 01:02:28,280 ‎所以我的問題很清楚 935 01:02:28,760 --> 01:02:31,080 ‎“你花五分鐘40秒看這些照片?” 936 01:02:31,560 --> 01:02:33,720 ‎結果他說… 937 01:02:35,000 --> 01:02:37,560 ‎“我不知道,就這樣囉” 938 01:02:39,800 --> 01:02:41,000 ‎他甚至沒說 939 01:02:41,480 --> 01:02:45,720 ‎自己其實很驚訝,也沒有想分析照片 940 01:02:46,400 --> 01:02:49,600 ‎他只說不是他幹的 ‎但也說不出為什麼看那麼久 941 01:02:50,080 --> 01:02:51,960 ‎我繼續追問 942 01:02:52,040 --> 01:02:56,320 ‎我對他的答案並不滿意,也沒坐下 943 01:02:56,880 --> 01:02:58,480 ‎後來他說… 944 01:03:00,160 --> 01:03:01,040 ‎“我很痛苦” 945 01:03:02,880 --> 01:03:05,760 ‎我問:“你怎麼把痛苦 ‎壓抑得這麼好?” 946 01:03:06,680 --> 01:03:08,280 ‎他當然沒回答 947 01:03:12,520 --> 01:03:15,400 ‎(第四天) 948 01:03:20,640 --> 01:03:22,080 ‎(刑事庭律師入口) 949 01:03:24,400 --> 01:03:26,400 ‎這個社會必須有人 950 01:03:26,480 --> 01:03:29,960 ‎無論男女,我不是女性主義者 951 01:03:30,040 --> 01:03:35,120 ‎必須有人為毫無辯護餘地的人辯護 952 01:03:35,200 --> 01:03:37,720 ‎沒有毫無辯護餘地的事,這就是證明 953 01:03:41,080 --> 01:03:42,040 ‎太可怕了 954 01:03:42,120 --> 01:03:43,680 ‎這個案子太可怕 955 01:03:44,680 --> 01:03:47,160 ‎但他仍然是個人 956 01:03:48,600 --> 01:03:51,720 ‎(我竟然沒發現) 957 01:03:51,800 --> 01:03:55,240 ‎(自己叫妳“媽”兩次) 958 01:03:59,320 --> 01:04:01,440 ‎他的童年經歷讓我很吃驚 959 01:04:01,920 --> 01:04:05,320 ‎他是非婚生子女 960 01:04:05,400 --> 01:04:09,760 ‎是某個年輕女子 ‎和萍水相逢的軍人生的 961 01:04:10,240 --> 01:04:13,440 ‎(…將妳的孩子視為“棄養”…) 962 01:04:13,520 --> 01:04:18,440 ‎(棄養宣告書) 963 01:04:18,520 --> 01:04:20,160 ‎(兒童開放領養) 964 01:04:20,240 --> 01:04:23,480 ‎(國家監護) 965 01:04:23,560 --> 01:04:27,640 ‎這個社會一而再、再而三的排擠他 966 01:04:29,960 --> 01:04:32,280 ‎居喬治馬上交由 967 01:04:32,360 --> 01:04:33,720 ‎兒童福利處負責 968 01:04:33,800 --> 01:04:37,400 ‎安排由莫杭這家人寄養 969 01:04:37,480 --> 01:04:40,320 ‎這個家庭 970 01:04:40,400 --> 01:04:43,560 ‎提供不了多少關懷和照顧 971 01:04:43,640 --> 01:04:47,280 ‎畢竟他們家幾乎有20個小孩 972 01:04:47,360 --> 01:04:51,320 ‎也就是七個親生子女 973 01:04:51,400 --> 01:04:54,520 ‎還有13個寄養兒童 974 01:05:01,920 --> 01:05:03,880 ‎16歲以後發生什麼事? 975 01:05:04,360 --> 01:05:05,200 ‎他… 976 01:05:05,280 --> 01:05:06,240 ‎(珍妮莫杭) 977 01:05:06,320 --> 01:05:09,960 ‎他從後面攻擊一個女生 978 01:05:10,040 --> 01:05:11,640 ‎想要掐死她 979 01:05:16,000 --> 01:05:19,960 ‎珍妮莫杭從證人席入口進來 980 01:05:20,600 --> 01:05:22,600 ‎她走到證人席 981 01:05:23,160 --> 01:05:24,560 ‎過來解釋 982 01:05:24,640 --> 01:05:29,200 ‎居喬治的童年生活 ‎以及她最後為什麼趕他走 983 01:05:29,280 --> 01:05:33,840 ‎因為居喬治攻擊兩個寄養姊妹 984 01:05:33,920 --> 01:05:35,720 ‎一個是在他14歲時 985 01:05:35,800 --> 01:05:37,640 ‎另一個是克里斯香 986 01:05:37,720 --> 01:05:41,080 ‎他拿鐵桿抵住她的喉嚨 987 01:05:41,880 --> 01:05:44,600 ‎居喬治當時是15、16歲 988 01:05:44,680 --> 01:05:47,120 ‎莫杭太太說她當時覺悟了 989 01:05:47,640 --> 01:05:50,240 ‎所以打電話給社工人員和兒童福利處 990 01:05:50,920 --> 01:05:52,200 ‎把居喬治送走 991 01:05:54,240 --> 01:05:56,320 ‎政府把他送到少年之家 992 01:05:56,400 --> 01:05:59,920 ‎後來他逃走,變成少年犯 993 01:06:00,000 --> 01:06:03,360 ‎然後就繼續向下沉淪 994 01:06:07,680 --> 01:06:10,360 ‎最神奇的是 995 01:06:11,280 --> 01:06:15,320 ‎你可以發現居喬治 996 01:06:15,400 --> 01:06:18,200 ‎看到這個老太太就動容了 997 01:06:19,240 --> 01:06:21,000 ‎他曾經跟她說 998 01:06:21,080 --> 01:06:22,320 ‎“媽 999 01:06:23,040 --> 01:06:25,800 ‎我想跟妳說我愛妳” 1000 01:06:27,360 --> 01:06:29,720 ‎莫杭太太頭轉過去看他 1001 01:06:30,400 --> 01:06:34,560 ‎她說:“我也愛你 1002 01:06:35,200 --> 01:06:37,720 ‎但是我現在的心已死” 1003 01:06:39,000 --> 01:06:39,920 ‎然後… 1004 01:06:40,640 --> 01:06:44,240 ‎居喬治的臉垂了下去,坐回去 1005 01:06:45,160 --> 01:06:48,440 ‎因為她再也不愛居喬治了 1006 01:06:53,280 --> 01:06:54,120 ‎不可能 1007 01:06:55,040 --> 01:07:00,560 ‎居喬治完全沒有讓我這個女人動容 1008 01:07:02,200 --> 01:07:03,080 ‎動容? 1009 01:07:03,160 --> 01:07:06,040 ‎你是說感動嗎? 1010 01:07:06,120 --> 01:07:06,960 ‎沒有 1011 01:07:07,440 --> 01:07:10,640 ‎他的過去固然很悲慘,毫無疑問 1012 01:07:10,720 --> 01:07:13,360 ‎但是他很自由,他有行動自由 1013 01:07:13,440 --> 01:07:17,040 ‎居喬治的行為雖然瘋狂,但他沒有瘋 1014 01:07:17,120 --> 01:07:19,720 ‎他有自由,有不殺人的自由 1015 01:07:19,800 --> 01:07:22,400 ‎他知道殺人是錯的,邪惡的 1016 01:07:22,480 --> 01:07:25,880 ‎所以我一點都不動容,夠了 1017 01:07:25,960 --> 01:07:29,360 ‎我要為受害人辯護 ‎她們的痛苦才讓我動容 1018 01:07:33,920 --> 01:07:36,040 ‎(第五天) 1019 01:07:41,560 --> 01:07:44,640 ‎我希望他有承認的膽量 1020 01:07:44,720 --> 01:07:46,840 ‎畢竟他在調查時就承認 1021 01:07:46,920 --> 01:07:49,720 ‎犯下滔天大罪,因為唯有如此 1022 01:07:49,800 --> 01:07:53,680 ‎我們才能瞭解這些暴行 1023 01:07:53,760 --> 01:07:56,520 ‎他也才能真正面對自己 1024 01:08:03,840 --> 01:08:05,440 ‎我們到了第五天都很難受 1025 01:08:05,520 --> 01:08:08,640 ‎心痛到難受 1026 01:08:10,240 --> 01:08:11,280 ‎我要的 1027 01:08:11,800 --> 01:08:14,960 ‎就是讓居喬治自相矛盾 1028 01:08:15,040 --> 01:08:17,960 ‎這樣我才能篤定 1029 01:08:18,520 --> 01:08:22,680 ‎他也會因為 ‎芭絲閣艾斯卡菲命案被判有罪 1030 01:08:22,760 --> 01:08:27,520 ‎雖然沒有證據可以指稱他涉案 1031 01:08:27,640 --> 01:08:30,840 ‎所以從審判一開始 1032 01:08:30,920 --> 01:08:33,760 ‎我只要發現他回答有漏洞 1033 01:08:33,840 --> 01:08:37,680 ‎就會抓住機會質問他 1034 01:08:37,760 --> 01:08:39,319 ‎後來我發現一件事 1035 01:08:40,479 --> 01:08:42,760 ‎我在午餐時發現很異常的事 1036 01:08:44,319 --> 01:08:46,840 ‎我要在那天庭審結束前 1037 01:08:47,399 --> 01:08:48,520 ‎問居喬治那件事 1038 01:08:53,520 --> 01:08:55,120 ‎當時大概是下午6點 1039 01:08:59,920 --> 01:09:01,120 ‎我決定… 1040 01:09:02,279 --> 01:09:03,319 ‎交叉詰問他 1041 01:09:04,080 --> 01:09:05,319 ‎輪到我詢問了 1042 01:09:06,120 --> 01:09:07,000 ‎我站了起來 1043 01:09:22,640 --> 01:09:23,720 ‎居喬治 1044 01:09:27,120 --> 01:09:30,439 ‎你之前聽到衣物鑑識專家 1045 01:09:30,920 --> 01:09:32,439 ‎解釋了 1046 01:09:33,040 --> 01:09:36,359 ‎割破衣服的刀子 1047 01:09:36,439 --> 01:09:38,920 ‎是由左撇子所拿 1048 01:09:40,840 --> 01:09:43,560 ‎你之前說你是右撇子 1049 01:09:44,359 --> 01:09:45,359 ‎是嗎? 1050 01:09:47,640 --> 01:09:48,800 ‎居喬治說是 1051 01:09:52,200 --> 01:09:53,120 ‎居喬治 1052 01:09:53,840 --> 01:09:56,120 ‎你真的是右撇子嗎? 1053 01:09:58,920 --> 01:10:01,640 ‎你從來沒用過左手嗎? 1054 01:10:02,520 --> 01:10:03,400 ‎他說沒有 1055 01:10:06,040 --> 01:10:08,400 ‎居喬治,我堅持問下去 1056 01:10:08,480 --> 01:10:10,680 ‎你做每件事都用右手? 1057 01:10:10,760 --> 01:10:14,320 ‎不會用兩手?你不能左右開弓? 1058 01:10:17,240 --> 01:10:18,200 ‎他說不是 1059 01:10:21,920 --> 01:10:22,960 ‎居喬治 1060 01:10:24,600 --> 01:10:25,760 ‎我很驚訝 1061 01:10:26,240 --> 01:10:27,840 ‎因為問題在於 1062 01:10:28,840 --> 01:10:30,000 ‎我有仔細觀察過 1063 01:10:30,840 --> 01:10:33,040 ‎你在拿照片時 1064 01:10:33,600 --> 01:10:36,200 ‎是用右手拿的 1065 01:10:37,920 --> 01:10:39,800 ‎但是你在看照片時 1066 01:10:40,360 --> 01:10:43,320 ‎都是用左手撥開照片 1067 01:10:43,920 --> 01:10:47,560 ‎而且你用左手移動麥克風 1068 01:10:49,240 --> 01:10:50,280 ‎所以… 1069 01:10:52,720 --> 01:10:53,560 ‎突然間 1070 01:10:54,640 --> 01:10:56,360 ‎他看著我說 1071 01:10:57,560 --> 01:10:59,000 ‎“那是因為…” 1072 01:10:59,880 --> 01:11:00,840 ‎“這很正常…” 1073 01:11:01,520 --> 01:11:04,400 ‎“照片、麥克風…” 1074 01:11:05,320 --> 01:11:06,200 ‎“但是…” 1075 01:11:08,920 --> 01:11:11,920 ‎他舉起手說:“但是…” 1076 01:11:15,480 --> 01:11:17,840 ‎但是什麼,居喬治? 1077 01:11:18,600 --> 01:11:20,800 ‎你用右手下手的? 1078 01:11:22,240 --> 01:11:23,120 ‎他說對 1079 01:11:25,320 --> 01:11:28,640 ‎那你拿刀刺人時,是用右手嗎? 1080 01:11:30,040 --> 01:11:31,240 ‎居喬治說是 1081 01:11:32,320 --> 01:11:35,480 ‎他開始發現自己鑄下大錯了 1082 01:11:36,280 --> 01:11:39,440 ‎這時他的態度完全改變 1083 01:11:39,520 --> 01:11:41,960 ‎原本的微笑變成冷笑 1084 01:11:42,040 --> 01:11:45,800 ‎他很氣自己和索蘭吉杜米克 1085 01:11:45,880 --> 01:11:47,880 ‎所以狠狠瞪著她 1086 01:11:47,960 --> 01:11:51,360 ‎他把手放下來 1087 01:11:51,440 --> 01:11:54,720 ‎整個法庭鴉雀無聲 1088 01:11:54,800 --> 01:11:58,000 ‎他剛剛已經承認自己行兇了 1089 01:11:58,480 --> 01:12:00,800 ‎我們都看到了 1090 01:12:00,880 --> 01:12:03,720 ‎我們都看到跟以前不一樣的居喬治 1091 01:12:04,280 --> 01:12:06,480 ‎我當時真的能感受到 1092 01:12:06,960 --> 01:12:09,360 ‎那股暴戾之氣,殺手居喬治 1093 01:12:13,600 --> 01:12:14,480 ‎謝謝 1094 01:12:27,480 --> 01:12:32,000 ‎我那時轉頭去看居喬治 1095 01:12:32,080 --> 01:12:34,080 ‎然後問他 1096 01:12:34,160 --> 01:12:37,240 ‎“你在說什麼?那是什麼意思?” 1097 01:12:37,320 --> 01:12:40,680 ‎我們都以為他會辯解說 1098 01:12:40,760 --> 01:12:42,720 ‎“我在街頭打架時…” 1099 01:12:42,800 --> 01:12:46,240 ‎我們過去五天以來熟悉的那個居喬治 1100 01:12:46,720 --> 01:12:49,160 ‎他本來坐在椅子上 1101 01:12:49,240 --> 01:12:53,120 ‎這時突然站起來回答,像這樣 1102 01:12:53,200 --> 01:12:56,280 ‎手指著我大吼 1103 01:12:56,360 --> 01:12:59,840 ‎他的表情因為恨意而扭曲 1104 01:12:59,920 --> 01:13:01,080 ‎他大叫 1105 01:13:01,160 --> 01:13:04,840 ‎“就是她!她害我上當! ‎她把審判當成遊戲!” 1106 01:13:04,920 --> 01:13:06,000 ‎杜米克回答 1107 01:13:06,080 --> 01:13:08,680 ‎“不對,這不是遊戲” 1108 01:13:08,760 --> 01:13:11,680 ‎整個法庭充滿了太多痛苦和悲傷 1109 01:13:12,720 --> 01:13:15,920 ‎她說:“但是我認為這就算認罪 1110 01:13:16,000 --> 01:13:20,160 ‎你在那15秒內好像在說你要殺了我'” 1111 01:13:23,720 --> 01:13:25,040 ‎我開始崩潰了 1112 01:13:27,840 --> 01:13:29,080 ‎我哭了出來 1113 01:13:30,120 --> 01:13:32,360 ‎還好有頭髮遮住 1114 01:13:32,440 --> 01:13:36,080 ‎但是眼淚流個不停,休庭了 1115 01:13:42,680 --> 01:13:45,720 ‎我們在後面的房間可以看到他 1116 01:13:46,200 --> 01:13:50,880 ‎當然有法警包圍,但是他們退下 1117 01:13:50,960 --> 01:13:53,160 ‎讓我們私下談話 1118 01:13:54,000 --> 01:13:54,920 ‎可是… 1119 01:13:55,640 --> 01:13:59,480 ‎居喬治並不想講話 1120 01:13:59,560 --> 01:14:03,400 ‎他已經不是同一個居喬治了 1121 01:14:03,480 --> 01:14:06,320 ‎不是之前開庭時的那個人 1122 01:14:06,400 --> 01:14:09,120 ‎我覺得自己的講話對象好像是 1123 01:14:09,600 --> 01:14:12,280 ‎扭曲的鐵條 1124 01:14:15,920 --> 01:14:19,960 ‎我覺得這股暴戾之氣 1125 01:14:20,040 --> 01:14:22,360 ‎已經要爆發,可能會針對我 1126 01:14:22,440 --> 01:14:25,120 ‎因為我覺得他已經氣昏頭了 1127 01:14:27,200 --> 01:14:30,800 ‎法警當然也有同樣的感覺 1128 01:14:30,880 --> 01:14:32,480 ‎因為這是他們第一次 1129 01:14:33,920 --> 01:14:37,560 ‎派一個人坐在我和居喬治之間 1130 01:14:45,560 --> 01:14:47,120 ‎我覺得我好像見到 1131 01:14:48,440 --> 01:14:51,960 ‎受害人看到的那個居喬治 1132 01:15:04,480 --> 01:15:06,520 ‎這個案子帶來的… 1133 01:15:07,640 --> 01:15:12,320 ‎毀滅感,突然席捲而來 1134 01:15:12,400 --> 01:15:14,600 ‎那些早逝的人圍繞著我 1135 01:15:14,680 --> 01:15:19,320 ‎居喬治毀了她們的一生 ‎雖然他的人生一開始就毀了 1136 01:15:19,400 --> 01:15:22,080 ‎誰也不能否認 1137 01:15:22,720 --> 01:15:24,680 ‎而且… 1138 01:15:25,480 --> 01:15:29,120 ‎除了痛苦和毀滅以外,一無所有 1139 01:15:38,960 --> 01:15:42,640 ‎(第六天) 1140 01:15:42,720 --> 01:15:46,600 ‎星期一早上繼續開庭,這是第六天 1141 01:15:47,840 --> 01:15:51,400 ‎每個人都相信居喬治一定有話要說 1142 01:15:51,480 --> 01:15:55,680 ‎我們一直等 ‎但什麼都沒有,被告席是空的 1143 01:15:55,760 --> 01:15:57,920 ‎他那天早上拒絕離開監獄 1144 01:15:58,640 --> 01:16:00,120 ‎所以法官 1145 01:16:00,200 --> 01:16:02,520 ‎下令強制拘提 1146 01:16:03,160 --> 01:16:04,800 ‎讓他能出庭 1147 01:16:05,520 --> 01:16:06,920 ‎他的心情很差 1148 01:16:07,480 --> 01:16:10,960 ‎出現時滿臉鬍渣 1149 01:16:11,040 --> 01:16:13,760 ‎蓬頭垢面、非常生氣 1150 01:16:14,400 --> 01:16:18,680 ‎法官想要繼續開庭 1151 01:16:18,760 --> 01:16:21,360 ‎“居喬治,我們星期五晚上休庭時 1152 01:16:21,840 --> 01:16:24,080 ‎你本來有話想對家屬說 1153 01:16:24,160 --> 01:16:27,120 ‎現在要說了嗎?” 1154 01:16:28,440 --> 01:16:31,960 ‎居喬治說:“沒有,時候未到 1155 01:16:32,040 --> 01:16:34,200 ‎我會跟家屬說話,但不是這樣 1156 01:16:34,760 --> 01:16:37,280 ‎司法全都是屁” 1157 01:16:37,360 --> 01:16:41,080 ‎(第七天) 1158 01:16:45,000 --> 01:16:46,680 ‎是他,我早就知道了 1159 01:16:47,280 --> 01:16:50,320 ‎我一直想說服自己,他是個人 1160 01:16:50,800 --> 01:16:52,240 ‎但他根本就不是人 1161 01:16:55,880 --> 01:17:00,320 ‎我真的不知道居喬治會不會開口 1162 01:17:00,800 --> 01:17:04,400 ‎但是我一直想… 1163 01:17:05,120 --> 01:17:08,520 ‎我希望不必重複上個禮拜的慘況 1164 01:17:10,880 --> 01:17:13,160 ‎當時亞力克烏蘇雷和我 1165 01:17:14,240 --> 01:17:17,280 ‎只有一個希望 1166 01:17:17,360 --> 01:17:20,920 ‎那就是他能真的好好解釋 1167 01:17:21,000 --> 01:17:24,400 ‎別讓其他人跟我們說:“他是個惡魔” 1168 01:17:24,880 --> 01:17:27,160 ‎我們必須瞭解他犯案的原因 1169 01:17:27,240 --> 01:17:30,920 ‎他至少必須做到這一點 1170 01:17:31,760 --> 01:17:36,400 ‎既然殺人了,他在道義上就得講明白 1171 01:17:37,080 --> 01:17:40,720 ‎他至少必須拿出勇氣 1172 01:17:40,800 --> 01:17:44,680 ‎在法庭和家屬面前解釋清楚 1173 01:17:44,760 --> 01:17:46,120 ‎他必須站起來 1174 01:17:46,200 --> 01:17:50,320 ‎如果他還是個人,就必須站起來說 1175 01:17:50,400 --> 01:17:52,000 ‎“對,是我幹的” 1176 01:17:53,160 --> 01:17:54,560 ‎星期二下午 1177 01:17:55,040 --> 01:17:57,280 ‎居喬治整個人變了 1178 01:17:57,360 --> 01:17:59,600 ‎他把頭髮剃光 1179 01:17:59,680 --> 01:18:02,520 ‎把綠色運動服 1180 01:18:02,600 --> 01:18:05,440 ‎換成潔白無瑕的毛衣 1181 01:18:06,080 --> 01:18:09,960 ‎1995年逃離他魔爪的伊麗莎白走進來 1182 01:18:10,040 --> 01:18:12,200 ‎豔驚四座,一頭紅色長髮 1183 01:18:12,280 --> 01:18:16,240 ‎法警把她帶到居喬治面前等待 1184 01:18:16,320 --> 01:18:20,080 ‎亞力克靠近居喬治,跟他說 1185 01:18:20,960 --> 01:18:24,480 ‎“如果你有話要說,現在正是時候 1186 01:18:24,560 --> 01:18:27,240 ‎為了你的家人,說出來吧 1187 01:18:28,600 --> 01:18:31,800 ‎“說吧,你是否攻擊過伊麗莎白?” 1188 01:18:31,880 --> 01:18:33,280 ‎居喬治… 1189 01:18:33,760 --> 01:18:36,400 ‎承認了,他低頭說:“是” 1190 01:18:40,400 --> 01:18:42,680 ‎我們幾乎聽不到,非常小聲 1191 01:18:44,200 --> 01:18:46,520 ‎烏蘇雷繼續問,他說 1192 01:18:47,640 --> 01:18:51,360 ‎“你是否殺害殺害艾斯卡菲小姐?” 1193 01:18:52,400 --> 01:18:53,320 ‎“是” 1194 01:18:54,040 --> 01:18:56,480 ‎“你是否殺害殺害凱蒂侯許?” 1195 01:18:57,280 --> 01:18:58,120 ‎“是” 1196 01:18:58,840 --> 01:19:00,480 ‎簡直就像是在禱告 1197 01:19:01,440 --> 01:19:05,560 ‎烏蘇雷講出每個受害人的名字 1198 01:19:06,240 --> 01:19:09,520 ‎“你是否殺害西荷帝小姐 ‎白納蒂小姐…” 1199 01:19:09,600 --> 01:19:10,880 ‎“是…” 1200 01:19:10,960 --> 01:19:12,920 ‎這些“是”都來自靈魂深處 1201 01:19:13,000 --> 01:19:17,920 ‎當時法庭內安靜無聲 1202 01:19:18,000 --> 01:19:22,560 ‎連法庭裡的蒼蠅聲都很清晰 1203 01:19:23,640 --> 01:19:25,120 ‎居喬治說完後 1204 01:19:26,560 --> 01:19:30,080 ‎我們唯一聽到的聲音 1205 01:19:30,640 --> 01:19:34,360 ‎就是其中一名受害人的母親開口 1206 01:19:34,920 --> 01:19:36,080 ‎她說謝謝 1207 01:19:41,120 --> 01:19:43,640 ‎我說了“謝謝” 1208 01:19:44,720 --> 01:19:45,880 ‎他也點頭了 1209 01:19:45,960 --> 01:19:47,600 ‎(凱蒂的母親 莉莉安侯許) 1210 01:19:47,680 --> 01:19:50,320 ‎我現在還很驚訝,因為… 1211 01:19:51,160 --> 01:19:52,880 ‎在這段不算對話的過程裡 1212 01:19:53,920 --> 01:19:56,320 ‎我竟然感謝殺我女兒的人 1213 01:19:57,160 --> 01:19:59,600 ‎但我就是脫口而出 1214 01:20:00,640 --> 01:20:03,440 ‎沒有多想什麼 1215 01:20:18,480 --> 01:20:21,640 ‎根據受害人特徵判斷,居喬治的目標 1216 01:20:21,720 --> 01:20:25,080 ‎鎖定19到32歲之間的女性,範圍很廣 1217 01:20:25,680 --> 01:20:29,240 ‎沒有特別的外型偏好 1218 01:20:29,320 --> 01:20:32,200 ‎棕髮、金髮、紅髮 1219 01:20:32,280 --> 01:20:33,520 ‎高、矮 1220 01:20:34,800 --> 01:20:38,880 ‎沒有人心情憂鬱、失業、寂寞… 1221 01:20:40,160 --> 01:20:41,320 ‎或者沮喪 1222 01:20:41,400 --> 01:20:45,240 ‎她們都是生活積極的女人 ‎有目標、有男友… 1223 01:20:45,320 --> 01:20:49,560 ‎他跟我們說,他就是喜歡對方的活力 1224 01:20:49,640 --> 01:20:53,560 ‎對方越有活力,他就越喜歡她們 1225 01:20:54,520 --> 01:20:57,040 ‎他說 1226 01:20:57,120 --> 01:20:59,480 ‎在路上看到她們時 1227 01:20:59,560 --> 01:21:03,040 ‎她們散發出來的活力讓他深深著迷 1228 01:21:04,080 --> 01:21:07,560 ‎這股活力讓他深受吸引 1229 01:21:08,920 --> 01:21:09,840 ‎喚醒了他 1230 01:21:13,640 --> 01:21:16,320 ‎(第13天) 1231 01:21:16,400 --> 01:21:17,680 ‎完全沒想到 1232 01:21:19,040 --> 01:21:22,200 ‎跟原先計畫完全不一樣 1233 01:21:22,680 --> 01:21:25,040 ‎我們決定 1234 01:21:25,120 --> 01:21:28,240 ‎要為他辯護到底 1235 01:21:28,800 --> 01:21:32,120 ‎如果不堅持下去為他辯護 1236 01:21:32,200 --> 01:21:35,560 ‎不為居喬治辯護,這就代表 1237 01:21:35,640 --> 01:21:38,440 ‎我要放棄他了 1238 01:21:38,520 --> 01:21:40,400 ‎又有一個女人放棄他 1239 01:21:41,000 --> 01:21:43,400 ‎這是天理不容的行為 1240 01:21:43,480 --> 01:21:45,120 ‎所以我當然繼續辯護 1241 01:22:03,160 --> 01:22:04,440 ‎法官大人 1242 01:22:06,120 --> 01:22:09,400 ‎法庭內的各位先生女士、陪審團員 1243 01:22:11,760 --> 01:22:13,120 ‎今天下午 1244 01:22:14,360 --> 01:22:16,360 ‎我要第一個站在各位面前 1245 01:22:17,600 --> 01:22:19,960 ‎為居喬治先生辯護 1246 01:22:21,360 --> 01:22:23,720 ‎為毫無辯護餘地的人辯護 1247 01:22:27,400 --> 01:22:30,040 ‎居喬治,我要對你說 1248 01:22:32,360 --> 01:22:33,520 ‎我要說 1249 01:22:36,280 --> 01:22:38,000 ‎雖然你是心理變態 1250 01:22:39,920 --> 01:22:41,800 ‎但你並非出生就是如此 1251 01:22:43,480 --> 01:22:46,880 ‎沒有人一出生就是心理變態 ‎都是後天造成的 1252 01:22:48,920 --> 01:22:51,640 ‎判決結果不會意外 1253 01:22:53,880 --> 01:22:55,080 ‎而且… 1254 01:22:55,160 --> 01:22:57,560 ‎我也不知道你有什麼未來 1255 01:22:57,640 --> 01:23:00,360 ‎你的未來不會一樣 1256 01:23:01,040 --> 01:23:04,600 ‎但是你仍然可以決定自己的未來 1257 01:23:12,680 --> 01:23:14,640 ‎(第14天,審判最後一天) 1258 01:23:14,720 --> 01:23:17,720 ‎下午4點42分時繼續開庭 1259 01:23:18,600 --> 01:23:22,600 ‎法官宣告巴黎刑事庭的判決 1260 01:23:25,000 --> 01:23:26,320 ‎“居喬治先生 1261 01:23:27,160 --> 01:23:30,200 ‎本庭判你無期徒刑 1262 01:23:31,360 --> 01:23:33,480 ‎至少需服刑22年” 1263 01:23:35,720 --> 01:23:37,960 ‎法庭內有人擁抱,有人親吻 1264 01:23:38,040 --> 01:23:41,120 ‎甚至可以聽到原告那邊傳出笑聲 1265 01:23:46,000 --> 01:23:47,000 ‎結束了 1266 01:24:01,680 --> 01:24:05,520 ‎(後記) 1267 01:24:07,680 --> 01:24:11,040 ‎(我欠妳太多) 1268 01:24:11,120 --> 01:24:15,720 ‎(因為我從妳身邊奪走至親) 1269 01:24:19,880 --> 01:24:23,800 ‎(伊蓮弗連金) 1270 01:24:24,920 --> 01:24:28,400 ‎(不要難過,我們都在聽鳥的歌聲) 1271 01:24:31,800 --> 01:24:33,440 ‎我沒有旁聽 1272 01:24:33,520 --> 01:24:36,640 ‎後來才聽人轉述,我太激動了 1273 01:24:37,240 --> 01:24:40,320 ‎他祈求受害人原諒 1274 01:24:41,080 --> 01:24:43,720 ‎因為我不在那裡 1275 01:24:43,800 --> 01:24:46,840 ‎我思考過原諒他之類的 1276 01:24:46,920 --> 01:24:50,840 ‎後來我發現,不行,我不能原諒他 1277 01:24:50,920 --> 01:24:53,800 ‎因為他殺的不是我,是伊蓮 1278 01:24:53,880 --> 01:24:55,960 ‎所以… 1279 01:24:56,040 --> 01:24:58,120 ‎我決定寫信給他 1280 01:24:58,600 --> 01:25:01,080 ‎(居喬治先生) 1281 01:25:01,160 --> 01:25:02,560 ‎後來他回信了 1282 01:25:02,640 --> 01:25:05,840 ‎(親愛的安妮) 1283 01:25:05,920 --> 01:25:07,600 ‎(我不想騙妳) 1284 01:25:07,680 --> 01:25:09,960 ‎(我在7月7到8日的晚上也沒睡) 1285 01:25:10,040 --> 01:25:11,960 ‎(我發現自己對妳開誠布公) 1286 01:25:12,040 --> 01:25:14,280 ‎(彷彿妳就是我的朋友) 1287 01:25:14,360 --> 01:25:16,120 ‎(我欠妳太多) 1288 01:25:16,200 --> 01:25:18,080 ‎(因為我從妳身邊奪走至親) 1289 01:25:18,160 --> 01:25:21,120 ‎她把居喬治寫的信交給我 1290 01:25:21,200 --> 01:25:22,800 ‎就像財產一樣 1291 01:25:22,920 --> 01:25:25,600 ‎她也請我 1292 01:25:26,360 --> 01:25:30,200 ‎看看能不能把這些信交給 1293 01:25:30,280 --> 01:25:33,520 ‎精神病學家,以便瞭解居喬治 1294 01:25:33,600 --> 01:25:36,160 ‎不要把他當成 1295 01:25:36,240 --> 01:25:38,840 ‎只是凶手,而是有智慧的人 1296 01:25:38,920 --> 01:25:42,920 ‎要瞭解他是什麼樣的人,出身背景 1297 01:25:43,000 --> 01:25:45,520 ‎(我不會放棄希望…) 1298 01:25:45,600 --> 01:25:48,800 ‎(…直接坐牢…) 1299 01:25:48,880 --> 01:25:50,840 ‎(告訴我該怎麼做…) 1300 01:25:50,920 --> 01:25:55,200 ‎我們可以從居喬治寫的信學到東西 1301 01:25:55,280 --> 01:25:58,720 ‎讓其他眾多跟居喬治一樣的人 1302 01:26:00,120 --> 01:26:04,520 ‎不會鑄下大錯 ‎這才是現在最重要的事 1303 01:26:04,600 --> 01:26:09,000 ‎(只要花一點點心力預防…) 1304 01:26:09,320 --> 01:26:11,800 ‎如何發現這種人並協助他們 1305 01:26:12,280 --> 01:26:16,320 ‎用其他方式緩和自己的傷痛 ‎而不是犯下恐怖罪行 1306 01:26:16,400 --> 01:26:21,520 ‎(安妮,妳真是菩薩心腸) 1307 01:26:21,600 --> 01:26:23,520 ‎真的很不尋常 1308 01:26:23,600 --> 01:26:26,600 ‎竟然有母親寫信給殺她女兒的凶手 1309 01:26:29,400 --> 01:26:31,840 ‎因為她相信人能得救 1310 01:26:34,760 --> 01:26:36,240 ‎安妮相信居喬治 1311 01:26:36,720 --> 01:26:37,720 ‎還是能得救 1312 01:26:38,200 --> 01:26:40,040 ‎他的心病還是能好 1313 01:26:40,680 --> 01:26:42,880 ‎能進行心理治療、輔導 1314 01:26:43,400 --> 01:26:45,480 ‎我覺得她相信這一點 1315 01:27:08,840 --> 01:27:10,160 ‎這是胡桃樹 1316 01:27:13,040 --> 01:27:16,240 ‎這棵樹也受苦了,上面有傷痕 1317 01:27:22,000 --> 01:27:23,440 ‎好美啊,伊蓮 1318 01:27:29,080 --> 01:27:30,960 ‎我想傳給世人 1319 01:27:31,520 --> 01:27:35,400 ‎我的知識、努力成果 ‎慷慨情懷和其他美德 1320 01:27:35,480 --> 01:27:38,960 ‎我不想把仇恨傳播下去,絕對不要 1321 01:27:40,720 --> 01:27:42,040 ‎我不是這種人 1322 01:27:44,240 --> 01:27:46,840 ‎來,這個紀念品給你 1323 01:27:50,080 --> 01:27:51,280 ‎剩下不多了 1324 01:27:56,120 --> 01:27:57,080 ‎這裡… 1325 01:27:58,520 --> 01:28:00,520 ‎充滿了寧靜 1326 01:28:00,600 --> 01:28:03,520 ‎把悲憤化為力量 1327 01:28:03,600 --> 01:28:05,560 ‎我想把這個留給世人 1328 01:28:12,120 --> 01:28:15,920 ‎(伊蓮) 1329 01:28:24,480 --> 01:28:28,600 ‎(芭絲閣) 1330 01:28:38,480 --> 01:28:41,920 ‎(凱蒂) 1331 01:28:53,600 --> 01:28:56,280 ‎(艾莎) 1332 01:29:08,680 --> 01:29:12,080 ‎(艾妮絲) 1333 01:29:20,200 --> 01:29:24,200 ‎(馬嘉莉) 1334 01:29:32,080 --> 01:29:35,440 ‎(艾絲黛) 1335 01:29:49,400 --> 01:29:52,600 ‎(在受害人家屬的堅持下) 1336 01:29:52,680 --> 01:29:55,400 ‎(法國總算在1998年 ‎成立DNA資料庫) 1337 01:29:55,480 --> 01:30:01,480 ‎(進而偵破數百起案件) 1338 01:31:23,440 --> 01:31:26,560 ‎字幕翻譯:溫鳳祺