1
00:00:26,000 --> 00:00:27,666
DISCOciation !
2
00:00:27,750 --> 00:00:29,083
LE POUVOIR AU PEUPLE
3
00:00:40,958 --> 00:00:43,875
KEUF-KEUFÉ
4
00:00:43,958 --> 00:00:46,875
C'EST THÉ-RRIBLE
5
00:00:49,125 --> 00:00:52,041
EAU LÀ LÀ, MEUF !
6
00:00:54,666 --> 00:00:57,583
CRAIE-ATIVITÉ
7
00:01:02,458 --> 00:01:04,875
RÉ-VOL-TE
8
00:01:12,541 --> 00:01:15,458
ARRÊTEZ DE BOIS-RE LEURS PAROLES
9
00:01:15,541 --> 00:01:18,458
J'EN PNEU PLUS
10
00:01:18,541 --> 00:01:21,458
CAISSE-TOI
PLACE RÉSERVÉE
11
00:01:21,541 --> 00:01:24,458
ÇA ME DONNE LA G-HERBE !
12
00:01:24,541 --> 00:01:27,916
ÇA MARCHE PAS !
13
00:01:31,250 --> 00:01:33,916
DUR DUR DE SE CASIER
14
00:01:34,000 --> 00:01:36,916
IL Y A DU MONDE AU BALLE-CON
15
00:01:37,000 --> 00:01:39,916
VIVE LES GYM-NAZES
16
00:01:50,083 --> 00:01:52,125
RÉ-VOL-TE
17
00:02:04,458 --> 00:02:06,333
RDMpourvotreplaisir vient de publier
18
00:02:06,416 --> 00:02:08,291
tim_to_partyyyy vient de vous identifier
19
00:02:09,041 --> 00:02:11,125
L'art est censé être subjectif.
20
00:02:11,208 --> 00:02:13,833
Pourtant, celui de RDM,
le Roi des Mots, est bon,
21
00:02:13,916 --> 00:02:16,958
alors que le mien est juste mauvais.
22
00:02:17,458 --> 00:02:18,958
Or, ça tombe mal.
23
00:02:19,041 --> 00:02:24,375
Je suis censée postuler
à l'école d'art de mes rêves, CalArts.
24
00:02:24,458 --> 00:02:25,875
DOSSIER DE CANDIDATURE LICENCE
25
00:02:25,958 --> 00:02:26,958
Sujet de dissert :
26
00:02:27,041 --> 00:02:29,541
"Présentez votre souvenir
le plus heureux à votre façon."
27
00:02:29,625 --> 00:02:30,833
Sérieux ?
28
00:02:30,916 --> 00:02:33,083
Y a pas plus vague et nul.
29
00:02:33,166 --> 00:02:34,958
Un sujet vague et nul
30
00:02:35,041 --> 00:02:37,000
dont dépend mon admission
31
00:02:37,083 --> 00:02:39,166
dans l'une des écoles
les plus sélectives du pays.
32
00:02:39,250 --> 00:02:42,000
Et dont dépend
mon avenir d'artiste tout court.
33
00:02:42,083 --> 00:02:43,083
Tout va bien.
34
00:02:43,166 --> 00:02:46,208
Par quoi je commence ?
35
00:02:47,416 --> 00:02:49,791
Par mon coming out auprès de ma mère ?
36
00:02:49,875 --> 00:02:50,916
FUITE DE ROBINET
37
00:02:51,000 --> 00:02:52,416
Puis un tour à droite.
38
00:02:52,500 --> 00:02:53,708
MANUEL POUR CÉLIBATAIRES
39
00:02:54,833 --> 00:02:56,875
Au fait, je crois que je suis gay.
40
00:02:56,958 --> 00:02:58,833
En fait non, je le sais.
41
00:02:58,916 --> 00:03:00,916
Barbara, la voisine, est aussi gay.
42
00:03:01,000 --> 00:03:02,375
- D'accord.
- Désolée.
43
00:03:02,458 --> 00:03:05,208
Mon premier réflexe a été
d'en nommer d'autres.
44
00:03:05,291 --> 00:03:06,583
C'est super, ma puce.
45
00:03:06,666 --> 00:03:09,041
- Elle m'a toujours soutenue.
- Paige.
46
00:03:09,125 --> 00:03:12,333
Pas de bonbons au cannabis
avant les cours. Tu le sais.
47
00:03:12,416 --> 00:03:14,125
Dillon va devoir t'attendre.
48
00:03:14,208 --> 00:03:17,875
Et si je séchais le reste de ma terminale
et intégrais direct CalArts ?
49
00:03:17,958 --> 00:03:18,958
Tu pourrais,
50
00:03:19,041 --> 00:03:23,541
mais où obtiendrais-tu
tous ces trucs super cools ?
51
00:03:23,625 --> 00:03:25,625
- J'ai peur.
- Tu vas voir.
52
00:03:25,708 --> 00:03:28,458
Des digues dentaires phosphorescentes !
53
00:03:28,541 --> 00:03:30,125
Ton minou brille dans le noir.
54
00:03:30,208 --> 00:03:32,625
- D'un éclat doux. C'est trop mignon.
- Maman.
55
00:03:32,708 --> 00:03:35,666
À mon époque, on utilisait
des capotes phosphorescentes.
56
00:03:35,750 --> 00:03:38,833
Ça détendait l'atmosphère.
57
00:03:38,916 --> 00:03:40,541
On n'utilise pas ça.
58
00:03:40,625 --> 00:03:41,916
"On" ?
59
00:03:42,000 --> 00:03:43,250
Il était temps.
60
00:03:43,333 --> 00:03:45,333
Bon sang, Paige.
61
00:03:45,416 --> 00:03:47,208
C'est Colleen, la voisine ?
62
00:03:47,291 --> 00:03:49,500
Elle est immense.
J'aime ce côté sculptural.
63
00:03:49,583 --> 00:03:50,750
C'est personne.
64
00:03:50,833 --> 00:03:55,000
Par "on", j'entends la communauté queer.
On n'utilise pas ça.
65
00:03:55,083 --> 00:03:57,041
Seulement des vibros ?
66
00:03:57,125 --> 00:03:59,666
- C'est un peu restrictif, non ?
- Sûrement.
67
00:03:59,750 --> 00:04:01,000
Bon, je les pose ici,
68
00:04:01,083 --> 00:04:03,083
au cas où tu changes d'avis.
69
00:04:03,166 --> 00:04:05,500
Sinon, j'ai encore le ticket de caisse.
70
00:04:05,583 --> 00:04:07,250
OK, parfois, elle est too much.
71
00:04:07,333 --> 00:04:10,458
- Magne-toi !
- Ça, c'est mon meilleur ami, Dillon.
72
00:04:10,541 --> 00:04:13,208
Ma moitié platonique.
73
00:04:15,291 --> 00:04:17,416
Je lui dis toujours tout.
74
00:04:19,750 --> 00:04:21,708
Et si c'était mon souvenir
le plus heureux ?
75
00:04:21,791 --> 00:04:24,750
J'aime les filles.
76
00:04:25,458 --> 00:04:26,500
Moi aussi.
77
00:04:26,583 --> 00:04:29,791
On partage toujours tout.
Même un compte Spotify.
78
00:04:29,875 --> 00:04:31,500
D'après Spotify,
79
00:04:31,583 --> 00:04:34,541
Phoebe Bridgers
a tourné en boucle hier soir.
80
00:04:34,625 --> 00:04:37,208
C'est inquiétant,
vu qu'elle n'a que deux albums.
81
00:04:37,291 --> 00:04:38,666
Tout va bien ?
82
00:04:38,750 --> 00:04:42,083
La musique triste et lesbienne
fait partie de moi.
83
00:04:42,166 --> 00:04:45,875
J'en déduis que ta dissert
n'avance pas vraiment.
84
00:04:45,958 --> 00:04:48,166
Je sèche complètement.
85
00:04:48,250 --> 00:04:50,250
Les histoires de coming out, ça plaît.
86
00:04:50,333 --> 00:04:52,791
Arrête. Tu serais la millionième gay à…
87
00:04:52,875 --> 00:04:55,083
Et si tu dessinais
mon portrait présidentiel ?
88
00:04:56,375 --> 00:04:58,375
- J'adore ton idée.
- Pas mal, hein ?
89
00:04:58,458 --> 00:05:02,041
Mais tes ambitions politiques
ne figurent pas dans mon top de souvenirs.
90
00:05:02,125 --> 00:05:03,583
Tu vois ?
91
00:05:03,666 --> 00:05:06,708
Tu crois que ton crush
pour Gabriela Campos va les intéresser ?
92
00:05:06,791 --> 00:05:07,791
Quoi ?
93
00:05:08,541 --> 00:05:11,250
Un amour non réciproque
est source de créativité.
94
00:05:11,333 --> 00:05:15,500
Et il n'y a pas moins réciproque
que mon crush pour Gabriela Campos.
95
00:05:15,583 --> 00:05:17,375
JOURNÉE DE L'ŒUF !
96
00:05:17,458 --> 00:05:20,625
Ça, c'est AJ, la sœur de Gabby.
97
00:05:23,916 --> 00:05:25,125
Les enfants.
98
00:05:25,208 --> 00:05:27,833
Passons à votre projet en binôme.
99
00:05:28,625 --> 00:05:30,375
- On fait équipe ?
- Voici Gabby.
100
00:05:30,458 --> 00:05:31,458
D'accord.
101
00:05:32,291 --> 00:05:36,375
Vous devrez partager les responsabilités,
comme de vrais parents.
102
00:05:37,083 --> 00:05:38,500
On l'appelle comment ?
103
00:05:38,583 --> 00:05:40,583
Lentille ?
104
00:05:40,666 --> 00:05:42,166
Lentille l'œuf.
105
00:05:42,708 --> 00:05:44,041
C'est idiot.
106
00:05:44,541 --> 00:05:45,791
J'adore.
107
00:05:46,750 --> 00:05:47,958
Salut, Lentille.
108
00:05:48,750 --> 00:05:50,291
Tes mamans t'aiment très fort.
109
00:05:52,708 --> 00:05:53,875
Elle est la première fille
110
00:05:53,958 --> 00:05:57,750
à m'avoir mis des étoiles dans les yeux,
tel un tableau.
111
00:06:02,000 --> 00:06:05,125
Je t'interdis de passer
le reste de l'année entichée d'une fille
112
00:06:05,208 --> 00:06:07,000
qui ne te remarque même pas.
113
00:06:07,083 --> 00:06:10,583
J'abuserai de mon pouvoir
de président du conseil s'il le faut.
114
00:06:10,666 --> 00:06:12,291
Stacey va être élue.
115
00:06:13,041 --> 00:06:16,666
En plus, être président
ne te confère aucun pouvoir.
116
00:06:16,750 --> 00:06:18,708
Ta vision de la démocratie est déprimante.
117
00:06:26,291 --> 00:06:27,833
LYCÉE MILLER
118
00:06:27,916 --> 00:06:29,666
BIENVENUE À ASSI-MILLER
119
00:06:32,166 --> 00:06:33,375
C'est parti.
120
00:06:34,333 --> 00:06:36,208
- La vache.
- Ça te plaît ?
121
00:06:36,291 --> 00:06:37,291
VOTEZ POUR STACEY
122
00:06:37,375 --> 00:06:38,375
VOTEZ POUR DILLON
123
00:06:38,458 --> 00:06:40,250
"Douchez-vous à plusieurs."
Canon.
124
00:06:40,333 --> 00:06:42,625
Stacey est aussi canon.
125
00:06:42,708 --> 00:06:44,458
- Tu as assuré.
- Merci.
126
00:06:44,541 --> 00:06:47,750
Tu n'aurais pas passé plus de temps
sur celui de Stacey ?
127
00:06:47,833 --> 00:06:49,791
Non, je prends pas parti, vous le savez.
128
00:06:49,875 --> 00:06:53,541
Mince, ils sont pas encore secs.
129
00:06:54,416 --> 00:06:56,375
C'est un peu tard, non ?
130
00:06:56,458 --> 00:06:58,833
- Je peux me débrouiller…
- J'arrive.
131
00:07:00,000 --> 00:07:03,166
Comme je te disais,
en ma qualité de futur président,
132
00:07:03,250 --> 00:07:05,375
il est temps que tu oublies Gabriela.
133
00:07:05,458 --> 00:07:08,333
Ne craque pas pour la fille
la plus populaire. C'est du déjà-vu.
134
00:07:09,208 --> 00:07:10,375
Quand on parle du loup.
135
00:07:18,291 --> 00:07:21,250
Tu la vois encore au ralenti ?
Avec de la musique en fond ?
136
00:07:21,333 --> 00:07:22,750
- Tu te sens toute drôle ?
- Oui.
137
00:07:22,833 --> 00:07:23,875
Tu es irrécupérable.
138
00:07:27,125 --> 00:07:28,541
Attention !
139
00:07:28,625 --> 00:07:30,500
Désolée.
140
00:07:31,208 --> 00:07:33,041
Faut y aller.
141
00:07:35,375 --> 00:07:37,708
Sans déconner.
142
00:07:37,791 --> 00:07:39,958
Ça commence fort
avec une autre œuvre de RDM.
143
00:07:40,583 --> 00:07:42,250
Ils pensent tous que c'est toi.
144
00:07:42,333 --> 00:07:43,333
Encore faudrait-il
145
00:07:43,416 --> 00:07:46,291
que mon anxiété
me laisse vandaliser le lycée.
146
00:07:46,375 --> 00:07:50,000
Évite de gaspiller de l'eau
et de saper ma campagne.
147
00:07:50,083 --> 00:07:52,791
- Merci.
- RDM a remis ça. Regarde !
148
00:07:52,875 --> 00:07:54,666
Celle-là est pas mal.
149
00:07:54,750 --> 00:07:56,166
Un peu ringarde.
150
00:07:56,250 --> 00:07:58,541
Déplacé, venant d'un mec
qui ne sait pas dessiner.
151
00:07:58,625 --> 00:08:01,000
Cette peinture est vraiment cool.
152
00:08:01,083 --> 00:08:02,166
Très drôle.
153
00:08:03,166 --> 00:08:05,833
Éloignez-vous de cet acte de vandalisme.
154
00:08:05,916 --> 00:08:07,125
Et c'est parti.
155
00:08:07,208 --> 00:08:09,458
Si vous savez quoi que ce soit, dites-le.
156
00:08:09,541 --> 00:08:12,666
"Les balances sont récompensées",
comme disait ma mère.
157
00:08:12,750 --> 00:08:15,250
- Tu l'as déjà vu sourire ?
- Une fois.
158
00:08:15,333 --> 00:08:16,958
Lors d'un exercice d'évacuation.
159
00:08:17,041 --> 00:08:18,375
C'était le bazar.
160
00:08:18,458 --> 00:08:19,791
Sympa le résultat, Paige.
161
00:08:19,875 --> 00:08:21,041
Tim.
162
00:08:21,125 --> 00:08:23,291
Au risque d'encore te décevoir,
163
00:08:23,375 --> 00:08:24,958
ce n'est pas moi.
164
00:08:25,041 --> 00:08:26,541
C'est ça, Paige.
165
00:08:26,625 --> 00:08:27,625
Exactement, Tim.
166
00:08:28,375 --> 00:08:29,875
C'est tellement elle.
167
00:08:31,166 --> 00:08:33,250
RDM se reconnaît même pas.
168
00:08:42,708 --> 00:08:44,166
Tu devrais sortir avec RDM.
169
00:08:44,250 --> 00:08:45,916
À moins que ce soit un mec ou toi.
170
00:08:46,000 --> 00:08:49,333
Et ça serait bizarre
de sortir avec toi-même.
171
00:08:49,416 --> 00:08:53,291
C'est l'enfer d'être gay ici.
Crois-moi, Dillon.
172
00:08:53,375 --> 00:08:54,833
Arrête de te plaindre.
173
00:08:54,916 --> 00:08:57,375
Tu es en couple
depuis le début de la sixième.
174
00:08:57,458 --> 00:08:59,833
Et puis j'ai décidé
de me lancer ce semestre.
175
00:08:59,916 --> 00:09:01,916
Ah bon ? C'est déjà arrivé ?
176
00:09:02,000 --> 00:09:03,541
Oui, quand la serveuse du café
177
00:09:03,625 --> 00:09:04,791
m'a donné du pain gratuit.
178
00:09:04,875 --> 00:09:06,625
- C'était son boulot.
- C'était sexuel.
179
00:09:06,708 --> 00:09:08,500
- Salut, Stacey.
- Salut, toi.
180
00:09:09,791 --> 00:09:13,166
Tu as déposé ta candidature ?
J'adore la compétition.
181
00:09:13,250 --> 00:09:15,666
Je n'ai jamais manqué une échéance
depuis le CM2.
182
00:09:15,750 --> 00:09:19,083
Tout ça à cause de cette foutue varicelle.
183
00:09:19,166 --> 00:09:21,083
La pire de l'histoire de l'école.
184
00:09:22,750 --> 00:09:24,291
Ça devrait pas être autorisé.
185
00:09:25,833 --> 00:09:27,791
J'adore quand tu es le meilleur.
186
00:09:27,875 --> 00:09:28,875
Ah oui ?
187
00:09:31,041 --> 00:09:33,333
Votre extrême hétérosexualité
frise l'homosexualité.
188
00:09:34,791 --> 00:09:38,083
Bonbons au cannabis devant Shrek
après les cours, ça vous dit ?
189
00:09:38,166 --> 00:09:41,041
Pour que tu croies
que le CBD te fait planer ?
190
00:09:41,125 --> 00:09:42,125
Non, merci.
191
00:09:42,208 --> 00:09:44,666
Il y a les épreuves de sélection
pour l'athlétisme.
192
00:09:45,375 --> 00:09:47,000
Et transpirer inutilement ?
193
00:09:47,083 --> 00:09:49,541
Tout le monde ne déteste pas le sport.
194
00:09:49,625 --> 00:09:50,875
Choquant, je sais.
195
00:09:50,958 --> 00:09:52,750
- Tu pourrais en imprimer plus ?
- Oui.
196
00:09:52,833 --> 00:09:53,833
Pour moi aussi.
197
00:09:53,916 --> 00:09:55,958
L'avenir de l'eau dépend de ma victoire.
198
00:09:56,041 --> 00:09:58,458
Je renverse l'ordre établi
avec éthique.
199
00:09:58,541 --> 00:09:59,875
C'est hyper sexy.
200
00:10:00,875 --> 00:10:01,875
Ça te va bien.
201
00:10:01,958 --> 00:10:05,708
Non, arrête ça tout de suite.
202
00:10:05,791 --> 00:10:08,875
Elle n'est pas la seule queer du lycée.
Ouvre tes horizons.
203
00:10:08,958 --> 00:10:12,000
- Je t'écoute.
- C'est vrai. Regarde Chantal
204
00:10:12,083 --> 00:10:15,166
et son style de sorcière lesbienne cool.
205
00:10:15,250 --> 00:10:18,041
Hors de question.
Elle a essayé de m'ensorceler six fois.
206
00:10:18,125 --> 00:10:20,666
Je ne sortirais
qu'avec une sorcière talentueuse.
207
00:10:20,750 --> 00:10:22,708
C'est pas faux.
208
00:10:22,791 --> 00:10:26,916
Et Erin Billings ?
209
00:10:27,000 --> 00:10:28,583
Elle est obsédée par l'équitation.
210
00:10:28,666 --> 00:10:30,416
C'est un peu réducteur.
211
00:10:30,500 --> 00:10:33,583
Stacey t'en veut, car elle a passé un été
dans un centre équestre.
212
00:10:34,416 --> 00:10:35,791
Et Aya ?
213
00:10:36,500 --> 00:10:37,500
Laisse tomber.
214
00:10:37,583 --> 00:10:40,041
Je suis pas assez populaire.
215
00:10:40,125 --> 00:10:43,166
En plus, iel et Gabby,
c'est par intermittence.
216
00:10:43,250 --> 00:10:44,458
Pas faux.
217
00:10:44,541 --> 00:10:46,083
Et Amy ?
218
00:10:46,166 --> 00:10:48,208
C'est ça, la convertisseuse.
219
00:10:48,291 --> 00:10:50,416
Elle a doigté toutes les meufs du lycée.
220
00:10:50,500 --> 00:10:52,916
Et alors ?
Elle se lave sûrement les mains après.
221
00:10:53,583 --> 00:10:55,000
Une minute. Et AJ alors ?
222
00:10:55,083 --> 00:10:57,500
Ridicule. C'est la sœur de Gabby.
223
00:10:57,583 --> 00:11:00,708
- Elle est queer, au moins ?
- Oui, elle est bi.
224
00:11:00,791 --> 00:11:02,000
Et super mystérieuse.
225
00:11:02,083 --> 00:11:04,208
AJ a fait son coming out avant Gabby.
226
00:11:04,291 --> 00:11:07,666
Mais Gabby a plus de succès,
donc AJ est reléguée au second plan.
227
00:11:07,750 --> 00:11:10,625
- Cas d'occultation de la bisexualité.
- Gabby !
228
00:11:10,708 --> 00:11:12,541
Salut, Mme la Présidente.
229
00:11:12,625 --> 00:11:16,166
- Pardon ?
- J'aimerais m'inscrire à l'athlétisme.
230
00:11:16,250 --> 00:11:18,666
Bien sûr. Je te passe la feuille.
231
00:11:19,916 --> 00:11:20,875
Salut.
232
00:11:21,791 --> 00:11:24,166
- Et voilà.
- Merci.
233
00:11:24,250 --> 00:11:26,041
Gabby, tu connais Paige ?
234
00:11:27,041 --> 00:11:28,041
Oui.
235
00:11:28,666 --> 00:11:31,000
Ton casier est un régal pour les yeux.
236
00:11:33,000 --> 00:11:35,250
Tu rejoins nos rangs aujourd'hui ?
237
00:11:36,416 --> 00:11:39,375
Je l'ai fait depuis longtemps.
Je suis super gay.
238
00:11:39,958 --> 00:11:42,500
Je parlais de l'athlé, mais…
239
00:11:44,125 --> 00:11:45,875
Ah, oui. L'athlé…
240
00:11:45,958 --> 00:11:48,791
Rendez-vous sur la piste.
241
00:11:48,875 --> 00:11:51,916
La dernière fois que tu as couru,
c'était pour fuir une abeille.
242
00:11:52,000 --> 00:11:53,625
C'est sur YouTube.
243
00:11:53,708 --> 00:11:56,375
- Je la regarde quand je suis triste.
- Absolument pas.
244
00:11:57,000 --> 00:11:59,250
J'y vais. À tout à l'heure, peut-être.
245
00:11:59,333 --> 00:12:01,583
- Ciao, Gabby.
- À plus.
246
00:12:01,666 --> 00:12:02,916
Vote pour Dillon !
247
00:12:03,000 --> 00:12:05,333
Oublie, elle ne votera pas pour toi.
248
00:12:05,416 --> 00:12:08,541
Arrête de la fixer
sans son consentement. C'est atroce.
249
00:12:09,250 --> 00:12:11,208
Sérieux ? Toi ? À l'athlé ?
250
00:12:11,291 --> 00:12:12,500
Oui.
251
00:12:12,583 --> 00:12:15,541
Ça marquera le début
de notre histoire d'amour.
252
00:12:15,625 --> 00:12:18,541
Gabriela et toi
formeriez un couple super mignon.
253
00:12:18,625 --> 00:12:20,625
Si c'était censé arriver,
254
00:12:20,708 --> 00:12:21,833
ce serait déjà arrivé.
255
00:12:21,916 --> 00:12:24,458
- Ça ne se fait pas sur commande.
- Tu as tort.
256
00:12:24,541 --> 00:12:25,625
JE SUIS É-CŒURÉ
257
00:12:25,708 --> 00:12:26,708
RÉSERVE
258
00:12:26,791 --> 00:12:27,958
Combien de photocopies ?
259
00:12:28,041 --> 00:12:29,083
- 1 000.
- 2 000.
260
00:12:29,166 --> 00:12:30,333
- 3 000.
- 4 000.
261
00:12:30,416 --> 00:12:31,416
- 5 000.
- 6 000.
262
00:12:31,500 --> 00:12:32,708
Je te tiens !
263
00:12:32,791 --> 00:12:33,958
J'en étais sûr, Evans.
264
00:12:34,041 --> 00:12:35,666
Dans le bureau de la proviseure.
265
00:12:35,750 --> 00:12:36,750
Maintenant.
266
00:12:36,833 --> 00:12:39,125
J'ai oublié mes pointes. Tu viens ?
267
00:12:39,208 --> 00:12:40,958
Éteins la lumière.
268
00:12:41,500 --> 00:12:42,541
Ferme la porte.
269
00:12:43,583 --> 00:12:45,291
En fait, non.
270
00:12:45,375 --> 00:12:46,666
Proviseure Collins
271
00:12:46,750 --> 00:12:48,375
Tu sais pourquoi je t'ai convoquée ?
272
00:12:48,458 --> 00:12:49,750
Il y a un problème ?
273
00:12:49,833 --> 00:12:52,916
Fini de jouer, Evans.
274
00:12:53,000 --> 00:12:54,375
Baissez d'un ton, Dexter.
275
00:12:54,458 --> 00:12:56,500
Et arrêtez de vous prendre pour un flic.
276
00:12:56,583 --> 00:13:00,750
Paige, on sait que tu es RDM.
277
00:13:00,833 --> 00:13:02,375
Certes, j'adore tes œuvres,
278
00:13:02,458 --> 00:13:03,458
et tu es douée,
279
00:13:03,541 --> 00:13:07,208
mais peindre tout le lycée
et envoyer toutes ces photos ?
280
00:13:07,291 --> 00:13:10,333
Sans parler d'une nouvelle peinture murale
chaque semaine ?
281
00:13:10,416 --> 00:13:11,875
C'est pas moi.
282
00:13:11,958 --> 00:13:13,000
Menteuse.
283
00:13:13,083 --> 00:13:16,666
- Pardon.
- Le conseil d'administration est furieux.
284
00:13:16,750 --> 00:13:20,125
Et tes camarades t'identifient
sur les photos de RDM.
285
00:13:20,208 --> 00:13:21,791
Foutu Tim.
286
00:13:23,208 --> 00:13:26,625
Je vous jure que c'est pas moi.
287
00:13:27,833 --> 00:13:30,416
Vous comprenez l'utilité
d'un détecteur de mensonges ?
288
00:13:30,500 --> 00:13:32,750
- Non, pas du tout.
- Pourquoi ?
289
00:13:32,833 --> 00:13:34,666
Arrêtez de rabâcher,
290
00:13:34,750 --> 00:13:38,166
on avait d'autres priorités,
l'amiante. Compris ?
291
00:13:38,250 --> 00:13:40,291
Ne m'en veux pas,
292
00:13:40,375 --> 00:13:43,625
mais tu dois servir d'exemple.
Donc je vais te renvoyer.
293
00:13:43,708 --> 00:13:46,500
- Appelez la police.
- Hors de question !
294
00:13:46,583 --> 00:13:49,500
Vous vous prenez
pour Starsky et Hutch ou quoi ?
295
00:13:49,583 --> 00:13:51,083
Tu as compris la référence ? Non.
296
00:13:51,166 --> 00:13:54,083
Il faut vraiment que je me renouvelle.
297
00:13:54,166 --> 00:13:55,666
Bon, tu es renvoyée.
298
00:13:55,750 --> 00:13:57,625
J'ai appelé ta mère, elle est en route.
299
00:13:57,708 --> 00:14:02,000
Vous ne pouvez pas me renvoyer
pour un délit que je n'ai pas commis.
300
00:14:02,083 --> 00:14:04,000
- Si, on peut.
- Non, on ne peut pas.
301
00:14:04,750 --> 00:14:08,041
Mais tu es la seule à avoir les clés
de la réserve.
302
00:14:09,833 --> 00:14:11,666
Je comptais les rendre aujourd'hui.
303
00:14:11,750 --> 00:14:14,166
- Tu as du sang sur les mains.
- De la peinture.
304
00:14:14,250 --> 00:14:16,833
Je sais, c'est juste une expression.
305
00:14:16,916 --> 00:14:18,083
Qui met "la pression".
306
00:14:18,166 --> 00:14:21,166
J'utilise de la peinture acrylique,
et RDM, des bombes de peinture.
307
00:14:21,250 --> 00:14:22,916
Notez que Mlle Evans
308
00:14:23,000 --> 00:14:25,500
a l'air de bien connaître
son arme de prédilection.
309
00:14:25,583 --> 00:14:27,583
- Non, je ne note rien.
- Notez-le.
310
00:14:27,666 --> 00:14:29,041
- Ne me donnez pas…
- Notez…
311
00:14:29,125 --> 00:14:31,333
- C'est mon bureau…
- Écoutez-moi.
312
00:14:31,416 --> 00:14:35,833
Ce renvoi risque de réduire à néant
mes chances d'intégrer CalArts.
313
00:14:35,916 --> 00:14:40,416
Je suis désolée. Mais ton dossier
compte huit absences le semestre dernier.
314
00:14:40,500 --> 00:14:43,833
Sans parler de ton manque
d'activité extrascolaire.
315
00:14:43,916 --> 00:14:45,875
Je ne peux pas te défendre.
316
00:14:46,958 --> 00:14:50,541
Je cours de l'athlétisme !
317
00:14:51,625 --> 00:14:53,416
Pas dans mon équipe, non.
318
00:14:53,500 --> 00:14:55,375
Je me suis inscrite. Aujourd'hui.
319
00:14:56,000 --> 00:14:58,000
Je peux me montrer très coopérative.
320
00:14:58,083 --> 00:15:00,375
Y a-t-il moyen de trouver un arrangement ?
321
00:15:00,458 --> 00:15:04,875
Très bien tourné. Par contre, on "fait"
de l'athlétisme, on ne "court" pas.
322
00:15:04,958 --> 00:15:06,083
J'ai une idée.
323
00:15:06,166 --> 00:15:08,166
Et si je rejoignais l'équipe d'athlé,
324
00:15:08,250 --> 00:15:10,750
sous la surveillance du coach Murray,
325
00:15:10,833 --> 00:15:15,083
et que j'en profitais pour démasquer RDM ?
326
00:15:15,583 --> 00:15:17,500
Paige, je t'aime beaucoup.
327
00:15:17,583 --> 00:15:20,708
Non, en fait, c'est faux,
je ne te connais pas. Je déteste dire ça.
328
00:15:20,791 --> 00:15:22,291
Tout t'accuse,
329
00:15:22,375 --> 00:15:25,666
alors je ne vois pas
en quoi l'athlé va t'aider.
330
00:15:25,750 --> 00:15:28,458
J'ai besoin
de deux coureurs supplémentaires.
331
00:15:28,541 --> 00:15:30,208
- Vraiment ?
- Oui, deux.
332
00:15:30,291 --> 00:15:31,916
Et vous voulez la recruter, elle ?
333
00:15:32,000 --> 00:15:33,625
Elle veut "courir de l'athlé".
334
00:15:33,708 --> 00:15:36,250
Elle n'en touche pas une.
335
00:15:36,333 --> 00:15:38,666
Elle n'a rien d'un Usain Bolt.
Vous partez de loin.
336
00:15:38,750 --> 00:15:41,541
- On n'est pas assez.
- J'abandonne.
337
00:15:41,625 --> 00:15:43,541
C'est d'accord. Tu peux rester.
338
00:15:43,625 --> 00:15:45,375
Sous certaines conditions.
339
00:15:45,458 --> 00:15:48,416
Si tu démasques le véritable RDM
340
00:15:48,500 --> 00:15:51,208
d'ici la fin du semestre,
puisque ce n'est pas toi,
341
00:15:51,291 --> 00:15:52,916
j'en parlerai au conseil.
342
00:15:53,000 --> 00:15:55,208
Vous ne serez pas déçue. Merci.
343
00:15:55,791 --> 00:15:57,625
- J'ai hâte.
- Parfait. Dehors.
344
00:15:57,708 --> 00:16:00,500
Je ne veux pas manquer
ma réunion du club Renaissance.
345
00:16:00,583 --> 00:16:03,875
Vous aussi.
Et n'oubliez pas votre ardoise.
346
00:16:05,416 --> 00:16:08,291
Pas moyen d'être tranquille.
347
00:16:08,375 --> 00:16:10,791
Si seulement
on avait plus de financements…
348
00:16:10,875 --> 00:16:13,416
Parce que là, c'est vraiment la dèche.
349
00:16:14,666 --> 00:16:18,458
- Merci infiniment.
- Ne t'emballe pas. Je te surveille.
350
00:16:19,041 --> 00:16:22,625
Vous, le presse-papiers.
J'ai dû laisser un patient en plan.
351
00:16:22,708 --> 00:16:24,291
Vous ne renvoyez pas ma fille.
352
00:16:24,375 --> 00:16:26,791
- Elle n'a rien fait et…
- Elle n'est pas renvoyée.
353
00:16:27,291 --> 00:16:28,708
On a un arrangement.
354
00:16:28,791 --> 00:16:31,625
Votre fille est très futée, madame…
355
00:16:31,708 --> 00:16:32,708
Madame ?
356
00:16:33,291 --> 00:16:34,583
Plutôt révélateur.
357
00:16:35,125 --> 00:16:41,083
C'est "mademoiselle",
Angie, Ang ou "Salut, toi".
358
00:16:41,166 --> 00:16:46,083
Je suis mère célibataire par choix,
pas par défaut.
359
00:16:46,166 --> 00:16:49,958
J'aime coucher avec les hommes,
avoir des histoires sans lendemain.
360
00:16:50,041 --> 00:16:51,750
Ça vous en bouche un coin ?
361
00:16:51,833 --> 00:16:54,000
Salut, vous.
362
00:16:54,083 --> 00:16:57,291
Si je peux me permettre,
vous avez la silhouette gracieuse.
363
00:16:57,375 --> 00:17:00,291
- C'est une blague ?
- Nous sommes dans un lycée.
364
00:17:00,375 --> 00:17:04,375
- C'est tout à fait inapproprié…
- Excusez-moi.
365
00:17:04,458 --> 00:17:06,916
…et en plein dans le mille.
366
00:17:07,000 --> 00:17:10,041
Un corps de rêve. Imaginez l'engin, nu.
367
00:17:10,125 --> 00:17:12,833
Je suis désolé
que vous vous soyez déplacée pour rien,
368
00:17:12,916 --> 00:17:16,208
mais ça aura été l'occasion
de vous rencontrer.
369
00:17:16,708 --> 00:17:18,041
Il a pas froid aux yeux.
370
00:17:18,625 --> 00:17:19,666
Au fait,
371
00:17:20,833 --> 00:17:25,791
si vous venez encourager Paige à l'athlé,
n'hésitez pas à passer me voir.
372
00:17:25,875 --> 00:17:27,416
Je n'hésite jamais.
373
00:17:27,916 --> 00:17:29,583
C'est vous qui allez hésiter.
374
00:17:32,166 --> 00:17:34,958
De l'athlétisme ? Tu t'es plantée.
375
00:17:35,041 --> 00:17:37,833
Je m'en suis plutôt mal sortie,
376
00:17:37,916 --> 00:17:40,916
- mais pas toi…
- En effet, j'ai bien géré.
377
00:17:42,083 --> 00:17:44,833
Il est dans le répertoire du lycée ?
378
00:17:51,000 --> 00:17:54,583
Si je démasque pas RDM,
ma vie est foutue.
379
00:17:54,666 --> 00:17:57,000
Vois le bon côté des choses,
tu t'intègres bien.
380
00:17:57,708 --> 00:18:00,833
J'ai l'impression d'appartenir
à une catégorie spécifique de gays.
381
00:18:01,750 --> 00:18:04,041
- J'ai l'air recto, pas vrai ?
- Total verso.
382
00:18:04,125 --> 00:18:05,208
Mais verso actif.
383
00:18:05,291 --> 00:18:09,041
Genre, tu l'appelles "Daddy",
et elle, "son petit prince".
384
00:18:10,625 --> 00:18:12,500
Votre attention !
385
00:18:13,083 --> 00:18:15,208
Par ici.
386
00:18:15,291 --> 00:18:17,541
Rassemblement. Écoutez-moi bien.
387
00:18:17,625 --> 00:18:19,708
Les anciens,
388
00:18:19,791 --> 00:18:24,083
je vais m'assurer
que vous n'avez pas perdu le niveau.
389
00:18:24,166 --> 00:18:25,416
D'accord ?
390
00:18:25,500 --> 00:18:31,291
Quant aux nouveaux,
nos cocapitaines, AJ et Gabby,
391
00:18:31,375 --> 00:18:34,041
vous attribueront une discipline.
392
00:18:34,125 --> 00:18:35,833
Je gère.
393
00:18:35,916 --> 00:18:37,500
Quant à Evans,
394
00:18:37,583 --> 00:18:41,958
trouvez-lui juste la discipline
où elle sera la moins médiocre possible.
395
00:18:42,041 --> 00:18:45,166
Vous me jugez
sans même m'avoir vue essayer.
396
00:18:45,250 --> 00:18:46,333
Exactement.
397
00:18:46,416 --> 00:18:48,583
Allez, on s'y remet !
398
00:18:48,666 --> 00:18:49,833
C'est parti.
399
00:18:49,916 --> 00:18:51,333
- Allez !
- Elle arrive.
400
00:18:51,416 --> 00:18:52,791
Salut, tu es venue.
401
00:18:52,875 --> 00:18:55,666
Je te préviendrai
en cas d'abeille enragée.
402
00:18:56,166 --> 00:18:58,041
Les mâles abeilles perdent leur dard
403
00:18:58,125 --> 00:19:00,041
quand ils copulent avec la reine.
404
00:19:02,916 --> 00:19:06,125
Merci d'avoir partagé
cette information avec nous.
405
00:19:06,208 --> 00:19:08,166
- Oui.
- On devrait s'y mettre.
406
00:19:08,958 --> 00:19:10,875
T'en fais pas, ça va bien se passer.
407
00:19:12,875 --> 00:19:14,375
J'en reviens pas.
408
00:20:00,250 --> 00:20:01,541
Merde.
409
00:20:03,333 --> 00:20:05,166
Sans déconner.
410
00:20:13,166 --> 00:20:14,541
- Ça va ?
- Je crois.
411
00:20:26,833 --> 00:20:27,833
Non.
412
00:20:28,958 --> 00:20:30,125
Je pense
413
00:20:30,208 --> 00:20:32,583
qu'on devrait te trouver
une épreuve plus homogène.
414
00:20:32,666 --> 00:20:34,958
Tout ce qui est homo, ça me connaît.
415
00:20:36,833 --> 00:20:38,250
D'accord.
416
00:20:38,333 --> 00:20:40,500
J'ai manqué une occasion de me taire.
417
00:20:42,500 --> 00:20:44,250
Tu veux dire le relais 4x100 ?
418
00:20:44,333 --> 00:20:45,666
T'as une meilleure idée ?
419
00:20:46,416 --> 00:20:48,250
En position.
420
00:20:49,000 --> 00:20:50,125
À vos marques.
421
00:20:50,208 --> 00:20:51,791
Prêt.
422
00:20:51,875 --> 00:20:53,166
Non, baisse-toi.
423
00:20:53,250 --> 00:20:54,625
Vas-y, RDM !
424
00:20:54,708 --> 00:20:58,750
Vas-y, Paige ! Fonce !
425
00:21:26,166 --> 00:21:28,000
Je suis une vraie fusée.
426
00:21:28,083 --> 00:21:29,958
C'était médiocre.
427
00:21:30,041 --> 00:21:32,375
Ma story Instagram
a eu le temps d'expirer.
428
00:21:32,458 --> 00:21:34,041
- Merde.
- Mais tu as terminé.
429
00:21:34,125 --> 00:21:36,041
Avec de l'entraînement,
ça peut le faire.
430
00:21:36,125 --> 00:21:38,416
Elle a quatre secondes de retard.
431
00:21:38,500 --> 00:21:41,958
Je pourrais m'entraîner
avec une crack en athlé le soir.
432
00:21:42,708 --> 00:21:44,666
C'est pas une mauvaise idée.
433
00:21:45,333 --> 00:21:48,791
AJ, tu vas entraîner Paige, OK ?
434
00:21:49,458 --> 00:21:51,083
C'est votre boulot.
435
00:21:51,166 --> 00:21:54,375
Non, mon boulot, c'est de vous motiver
en vous hurlant dessus.
436
00:21:54,458 --> 00:21:58,166
En plus, ils payent pas les heures sup.
437
00:21:58,250 --> 00:22:00,291
- Je t'ai à l'œil, Evans.
- Bienvenue.
438
00:22:00,375 --> 00:22:01,750
Pas mal, RDM.
439
00:22:01,833 --> 00:22:04,250
- C'est pas moi.
- T'as mis ton short à l'envers.
440
00:22:04,333 --> 00:22:05,333
Quoi ?
441
00:22:10,416 --> 00:22:12,500
Passe la seconde, Angie. J'ai faim.
442
00:22:12,583 --> 00:22:13,875
C'est quoi ce ton ?
443
00:22:13,958 --> 00:22:16,666
T'aurais pu préparer le repas en avance.
444
00:22:16,750 --> 00:22:19,583
Super journée. J'ai failli empaler le prof
avec un javelot.
445
00:22:20,083 --> 00:22:22,750
- C'est vrai.
- Avant de trébucher sur la haie.
446
00:22:22,833 --> 00:22:24,000
Je confirme.
447
00:22:24,083 --> 00:22:26,458
Puis je me suis pris la honte
devant Gabby.
448
00:22:26,541 --> 00:22:28,958
Le désert amoureux de Paige
n'est pas une excuse
449
00:22:29,041 --> 00:22:30,833
pour transformer notre monde en désert.
450
00:22:30,916 --> 00:22:33,708
- On en a déjà parlé, Angie.
- Quelle sévérité.
451
00:22:33,791 --> 00:22:37,333
Je repense avec nostalgie à ce matin,
quand ma vie était normale.
452
00:22:37,416 --> 00:22:41,375
Maintenant, je dois résoudre un mystère,
séduire Gabby,
453
00:22:41,458 --> 00:22:43,708
écrire la dissert parfaite pour CalArts
454
00:22:43,791 --> 00:22:45,625
et réussir à mettre un tampon
455
00:22:45,708 --> 00:22:47,958
sans que le bout ne dépasse.
456
00:22:48,041 --> 00:22:50,541
J'ai jamais maîtrisé le sujet.
457
00:22:50,625 --> 00:22:52,291
Mais vois le bon côté des choses,
458
00:22:52,375 --> 00:22:55,833
les vrais artistes n'ont pas peur
de prendre des risques.
459
00:22:55,916 --> 00:22:58,833
D'ailleurs, en parlant de risques,
460
00:22:58,916 --> 00:23:00,916
tu viens à la soirée de Stacey, vendredi ?
461
00:23:01,000 --> 00:23:02,875
- Quelle soirée ?
- Tu plaisantes ?
462
00:23:02,958 --> 00:23:05,208
Paige, je t'en ai parlé mille fois.
463
00:23:05,291 --> 00:23:07,875
Ça te permettrait d'avoir l'air normale
pour une fois.
464
00:23:07,958 --> 00:23:10,375
Au diable, la normalité.
C'est dépassé.
465
00:23:10,458 --> 00:23:11,708
D'où ma coolitude.
466
00:23:11,791 --> 00:23:13,916
J'ai une anecdote à vous raconter.
467
00:23:14,416 --> 00:23:16,958
Ado, je suis allée à cette rave party
468
00:23:17,041 --> 00:23:19,000
et j'ai terminé à l'arrière d'un fourgon
469
00:23:19,083 --> 00:23:21,125
avec le chanteur
d'un groupe style Aerosmith.
470
00:23:21,208 --> 00:23:23,041
Avec le recul, je me dis
471
00:23:23,125 --> 00:23:25,833
que j'aurais dû me préserver
pour le vrai chanteur.
472
00:23:25,916 --> 00:23:28,291
Imaginez. Steven Tyler.
473
00:23:28,375 --> 00:23:30,666
J'aurais plus eu à acheter d'écharpes.
474
00:23:30,750 --> 00:23:32,333
Je retire ce que j'ai dit.
475
00:23:32,416 --> 00:23:35,083
Cette soirée est l'endroit rêvé
pour mener mon enquête.
476
00:23:35,166 --> 00:23:37,041
RDM ne manquera pas cette occasion.
477
00:23:37,125 --> 00:23:38,125
ON ENFONCE LE CLOU
478
00:23:38,208 --> 00:23:40,208
Et l'heure de ma revanche aura sonné,
479
00:23:40,291 --> 00:23:43,208
après qu'on m'a accusée à sa place.
480
00:23:44,916 --> 00:23:47,666
Tu vas te calmer.
481
00:23:47,750 --> 00:23:49,375
T'es flippante.
482
00:23:50,083 --> 00:23:51,875
Oups, j'ai oublié.
483
00:23:51,958 --> 00:23:52,958
Pardon.
484
00:23:53,958 --> 00:23:56,625
Je me suis permis
de nettoyer ton sex toy.
485
00:23:57,208 --> 00:24:01,083
Je le trouve minuscule.
J'aurais peur qu'il se perde en chemin.
486
00:24:01,166 --> 00:24:04,708
Tu devrais peut-être monter d'un cran.
Je peux te conseiller.
487
00:24:04,791 --> 00:24:07,791
C'est une gomme.
Donc ça ne se perdra nulle part.
488
00:24:07,875 --> 00:24:09,166
Sois créative.
489
00:24:10,291 --> 00:24:12,083
J'utilise bien ma brosse à dents.
490
00:24:12,166 --> 00:24:15,041
Et pas le bout auquel vous pensez.
491
00:24:15,125 --> 00:24:18,083
Sache qu'on n'a pas forcément
les mêmes goûts,
492
00:24:18,166 --> 00:24:20,291
et je monte dans ma chambre.
493
00:24:20,375 --> 00:24:21,708
Et moi, je vais vomir.
494
00:24:21,791 --> 00:24:24,250
- Ça me dégoûte.
- C'est toi qui me dégoûtes.
495
00:24:24,333 --> 00:24:29,541
Pas de tabous sexuels ni de honte
dans cette maison, Paige.
496
00:24:32,583 --> 00:24:33,583
Stacey.
497
00:24:35,166 --> 00:24:36,208
Merci pour l'invit'.
498
00:24:37,916 --> 00:24:39,291
J'avais senti l'ambition.
499
00:24:39,375 --> 00:24:40,791
Tu es sublime.
500
00:24:41,958 --> 00:24:45,291
J'en reviens pas. Paige à une soirée.
501
00:24:45,375 --> 00:24:46,916
Voyons si tu y survis.
502
00:24:54,791 --> 00:24:55,791
Ça arrive !
503
00:24:58,041 --> 00:25:01,000
- Cul sec…
- Bienvenue à l'éclate lycéenne.
504
00:25:01,083 --> 00:25:03,416
- Cul sec !
- Ça pue moins que prévu.
505
00:25:03,500 --> 00:25:04,583
Grâce aux bougies.
506
00:25:04,666 --> 00:25:07,416
Première mission, te bourrer la gueule !
507
00:25:07,500 --> 00:25:10,875
Mon objectif, te faire vomir.
Sinon, j'aurai échoué.
508
00:25:10,958 --> 00:25:14,125
Dire que c'est ta première soirée ici.
509
00:25:14,208 --> 00:25:17,125
Paige Evans est bien trop cool
pour ces soirées.
510
00:25:17,208 --> 00:25:18,666
"Cool" ou autre.
511
00:25:18,750 --> 00:25:20,916
Je ne suis pas fan des sols collants,
512
00:25:21,000 --> 00:25:24,125
des bols de chips partagés,
et de ce truc.
513
00:25:24,208 --> 00:25:25,291
Ceci, ma chère,
514
00:25:25,375 --> 00:25:28,375
est un type d'étude sociologique
qu'aucun livre ne t'enseignera.
515
00:25:28,458 --> 00:25:31,333
Il a raison. Mes futurs électeurs
ont peut-être l'air idiots,
516
00:25:31,416 --> 00:25:33,083
mais ils savent s'amuser.
517
00:25:34,166 --> 00:25:35,625
Tes futurs électeurs ?
518
00:25:35,708 --> 00:25:38,083
Je t'en prie.
Tu sais que je vais t'écraser.
519
00:25:38,166 --> 00:25:40,708
Mon programme contestataire
va les séduire.
520
00:25:40,791 --> 00:25:43,333
Tu ne fais pas le poids,
avec ta sécheresse.
521
00:25:43,416 --> 00:25:46,125
Tu veux aller pratiquer
ton discours de campagne ?
522
00:25:46,208 --> 00:25:48,375
- Et travailler notre modulation ?
- Montre-moi…
523
00:25:48,458 --> 00:25:51,541
Pourquoi vous passez pas
directement à l'acte ?
524
00:25:53,583 --> 00:25:54,583
À tout, Paige.
525
00:25:54,666 --> 00:25:59,000
C'est ça, abandonnez-moi à mon sort,
pendant que j'enquête.
526
00:26:00,000 --> 00:26:01,083
- Paige.
- Bon sang !
527
00:26:01,166 --> 00:26:02,708
- Salut.
- Je t'avais pas vue.
528
00:26:02,791 --> 00:26:04,375
- Le sort d'invisibilité.
- Quoi ?
529
00:26:04,458 --> 00:26:06,416
Comment te sens-tu dernièrement ?
530
00:26:06,500 --> 00:26:08,750
Pas de désir ardent ?
D'attraction magnétique ?
531
00:26:08,833 --> 00:26:10,875
- Envers quelqu'un ?
- Pardon.
532
00:26:10,958 --> 00:26:12,625
AJ ! Te voilà !
533
00:26:12,708 --> 00:26:13,833
Te voilà.
534
00:26:13,916 --> 00:26:15,875
Et si on parlait d'athlé ?
535
00:26:15,958 --> 00:26:18,500
- Non, merci…
- Le sang de vierge a tourné ?
536
00:26:18,583 --> 00:26:21,166
- Impossible, il était frais.
- En fait, oui.
537
00:26:21,250 --> 00:26:23,625
Il gagne en puissance avec l'âge,
comme un bon vin.
538
00:26:23,708 --> 00:26:24,750
Salut.
539
00:26:30,250 --> 00:26:32,541
J'allais pas l'accuser
et la brûler façon Salem,
540
00:26:32,625 --> 00:26:35,458
mais je sais
qu'elle a essayé de m'ensorceler.
541
00:26:35,541 --> 00:26:39,583
Elle m'a volé des mèches de cheveux en 3e,
donc je te crois.
542
00:26:45,208 --> 00:26:46,375
L'athlé, vraiment ?
543
00:26:47,125 --> 00:26:49,166
Je croyais que tu préférais l'art.
544
00:26:49,250 --> 00:26:50,625
C'est le cas.
545
00:26:50,708 --> 00:26:54,750
Mais la proviseure Collins
m'accuse d'être RDM.
546
00:26:54,833 --> 00:26:58,833
Donc je dois le démasquer
pour éviter le renvoi.
547
00:26:58,916 --> 00:27:01,791
C'est débile.
548
00:27:01,875 --> 00:27:04,791
- Ses dessins sont inoffensifs.
- Oui, et sympas.
549
00:27:05,291 --> 00:27:06,625
T'as une piste ?
550
00:27:06,708 --> 00:27:09,083
Je sais juste qu'iel est là ce soir.
551
00:27:09,166 --> 00:27:12,291
Donc je vais enquêter
jusqu'à ce que quelqu'un craque.
552
00:27:13,750 --> 00:27:16,708
Tu comptes interroger des ados bourrés.
553
00:27:16,791 --> 00:27:19,208
Tu as la foi.
554
00:27:20,208 --> 00:27:22,500
Certes, mais tout le monde est suspect.
555
00:27:22,583 --> 00:27:23,583
Toi y compris.
556
00:27:24,166 --> 00:27:26,458
J'ai l'air d'une meuf fantasque ?
557
00:27:27,333 --> 00:27:28,458
Disons
558
00:27:28,958 --> 00:27:34,708
que ton T-shirt rayé sans fioritures
te donne un air dissuasif.
559
00:27:34,791 --> 00:27:36,916
- Donc peut-être pas.
- Merci.
560
00:27:38,041 --> 00:27:43,708
Ce qui fait de toi la parfaite méchante
associée, tandis que je joue la gentille.
561
00:27:43,791 --> 00:27:44,875
Pardon ?
562
00:27:46,125 --> 00:27:47,125
Suis-moi.
563
00:27:52,250 --> 00:27:53,583
- Salut, Erin.
- Salut.
564
00:27:53,666 --> 00:27:56,458
Où étais-tu le matin du 14
à 6 h du matin ?
565
00:27:57,083 --> 00:28:01,250
C'est le jour de toilettage de Tybalt.
Mon cheval. Tu veux voir une photo ?
566
00:28:03,458 --> 00:28:04,541
Plus de batterie.
567
00:28:04,625 --> 00:28:06,375
C'est pas grave. Merci.
568
00:28:09,000 --> 00:28:11,375
As-tu une boutique DIY
à côté de chez toi ?
569
00:28:11,458 --> 00:28:12,833
Une quoi ?
570
00:28:13,500 --> 00:28:14,875
- Je peux tirer ?
- Moi aussi.
571
00:28:16,000 --> 00:28:17,500
Tu as un Insta secret, pas vrai ?
572
00:28:17,583 --> 00:28:19,458
Oui, mais pas pour toi.
573
00:28:20,000 --> 00:28:21,958
- Pardon.
- Éclairez-moi.
574
00:28:22,041 --> 00:28:24,000
- T'es prêt ?
- Merci.
575
00:28:28,791 --> 00:28:32,041
- Que penses-tu de RDM, Tim ?
- De Paige ?
576
00:28:32,125 --> 00:28:35,166
- Tes parents sont artistes, non ?
- Ta mère est infirmière, non ?
577
00:28:35,250 --> 00:28:36,166
Et alors ?
578
00:28:36,250 --> 00:28:37,708
T'as jamais soigné personne.
579
00:28:37,791 --> 00:28:40,166
- Il n'a pas tort.
- Tu es de quel côté ?
580
00:28:40,250 --> 00:28:41,458
Pardon.
581
00:28:41,541 --> 00:28:44,416
Chantal ! Es-tu créative ?
582
00:28:44,500 --> 00:28:47,000
Toute sorcière est créative à sa façon.
583
00:28:48,000 --> 00:28:50,541
Mais oui, je le suis.
Je publie sur Tumblr.
584
00:28:50,625 --> 00:28:53,708
Des images de Buffy et Faith,
et des frères Winchester en mode 69.
585
00:28:53,791 --> 00:28:55,500
Rien d'anormal.
586
00:28:55,583 --> 00:28:57,375
Quels outils utilises-tu ?
587
00:28:57,458 --> 00:29:00,458
Un peu de tout.
Illustrator, peinture à huile.
588
00:29:00,541 --> 00:29:01,625
Du sang menstruel.
589
00:29:03,083 --> 00:29:04,791
D'accord. Salut.
590
00:29:06,291 --> 00:29:07,333
Tu as un avis ?
591
00:29:07,958 --> 00:29:10,500
Tu veux la jouer politique ?
592
00:29:10,583 --> 00:29:12,791
- Bon sang.
- Ça va pas, non ?
593
00:29:12,875 --> 00:29:14,500
Salut, Paige.
594
00:29:15,333 --> 00:29:16,541
DROIT DE VOTE
595
00:29:16,625 --> 00:29:18,916
Pauvre AOC. Vous allez la traumatiser.
596
00:29:19,000 --> 00:29:20,500
Un peu de respect.
597
00:29:20,583 --> 00:29:21,875
- Votez pour Stacey.
- Ciao.
598
00:29:24,000 --> 00:29:25,333
Sa maison est gigantesque.
599
00:29:25,916 --> 00:29:28,833
- Interminable.
- Ils doivent baiser de partout.
600
00:29:29,416 --> 00:29:30,916
Ces deux-là sont…
601
00:29:31,000 --> 00:29:33,708
Mignons, mais à la fois perturbants
et chauds lapins ?
602
00:29:33,791 --> 00:29:35,375
Exactement.
603
00:29:36,500 --> 00:29:38,916
Dire que Chantal
est notre suspecte principale.
604
00:29:39,000 --> 00:29:40,416
Non, c'est logique.
605
00:29:40,500 --> 00:29:42,416
Je la vois dessiner en cours.
606
00:29:42,500 --> 00:29:43,750
Ah bon ?
607
00:29:43,833 --> 00:29:45,083
Paige ! AJ !
608
00:29:54,125 --> 00:29:56,083
C'est l'heure des shots.
609
00:29:56,166 --> 00:29:58,166
Pour célébrer ton entrée dans l'équipe.
610
00:29:58,250 --> 00:29:59,916
Allez-y. Je vais aux toilettes.
611
00:30:00,583 --> 00:30:02,875
D'accord. Viens.
612
00:30:14,625 --> 00:30:15,625
J'ai compris.
613
00:30:16,541 --> 00:30:19,208
- À l'athlé.
- Au sport.
614
00:30:21,916 --> 00:30:24,166
- Nos bouches doivent avoir le même goût.
- Quoi ?
615
00:30:24,250 --> 00:30:26,750
- J'ai un truc dans la gorge.
- Un shot, et ça passera.
616
00:30:26,833 --> 00:30:28,416
Tout à fait.
617
00:30:49,208 --> 00:30:51,500
ON S'ÉCLATE
618
00:31:21,625 --> 00:31:23,333
Je suis déchirée.
619
00:31:23,833 --> 00:31:26,416
Je suis trop contente
que tu aies rejoint l'équipe.
620
00:31:26,500 --> 00:31:28,708
Je te vois jamais en dehors du lycée.
621
00:31:28,791 --> 00:31:29,791
Je sais.
622
00:31:30,750 --> 00:31:33,541
Tu es gémeau, c'est ça ? Je suis poisson.
623
00:31:33,625 --> 00:31:36,333
- Tout est possible.
- Quoi ?
624
00:31:36,416 --> 00:31:37,625
J'adore l'athlé.
625
00:31:38,125 --> 00:31:41,041
Gabby, viens danser !
626
00:31:49,833 --> 00:31:53,458
Mince, on vient d'atteindre
la phase bourrée triste ?
627
00:31:54,041 --> 00:31:57,250
Dillon ! Ding Dong.
628
00:31:57,833 --> 00:31:59,791
Tu veux rentrer ? C'est une bonne idée.
629
00:31:59,875 --> 00:32:02,333
En plus, tu t'entraînes avec AJ demain.
630
00:32:02,416 --> 00:32:04,208
- Merde.
- Eh oui.
631
00:32:04,291 --> 00:32:06,666
Monsieur le Président.
632
00:32:08,041 --> 00:32:10,166
Merci de m'appeler M. le Président.
633
00:32:10,250 --> 00:32:12,083
- De rien.
- Allez, on y va.
634
00:32:12,166 --> 00:32:13,333
Je commande un taxi.
635
00:32:13,916 --> 00:32:15,125
Ciao, partenaire.
636
00:32:15,916 --> 00:32:17,833
À demain. Bois du Gatorade.
637
00:32:18,625 --> 00:32:20,000
La boisson des sportifs.
638
00:32:22,291 --> 00:32:24,500
Il a loupé une occasion. C'est tout.
639
00:32:24,583 --> 00:32:26,208
Tim, tu es grillé.
640
00:32:26,291 --> 00:32:27,291
Grillé.
641
00:32:28,500 --> 00:32:30,333
Grillé.
642
00:32:32,291 --> 00:32:33,625
Vive les seins.
643
00:32:33,708 --> 00:32:34,708
Santé.
644
00:32:38,541 --> 00:32:40,291
On s'éclate !
645
00:32:42,583 --> 00:32:43,750
Tu es très fort.
646
00:32:43,833 --> 00:32:46,916
Pas vrai ? Je suis super fort…
647
00:32:48,541 --> 00:32:50,583
Dépêche, notre taxi est arrivé.
648
00:32:57,083 --> 00:32:58,458
Tu as survécu.
649
00:32:58,541 --> 00:32:59,875
Je suis là.
650
00:32:59,958 --> 00:33:02,833
Fais de moi une athlète.
651
00:33:04,458 --> 00:33:06,250
T'as pas la gueule de bois ?
652
00:33:06,333 --> 00:33:09,166
J'ai bu du Gatorade, comme conseillé.
653
00:33:09,250 --> 00:33:12,083
Puis j'ai mangé un burrito, une pizza
654
00:33:12,166 --> 00:33:13,541
et de la glace.
655
00:33:13,625 --> 00:33:15,375
J'ai pas encore bien décuvé.
656
00:33:16,875 --> 00:33:19,500
C'est du café ?
Où est ta bouteille d'eau ?
657
00:33:22,250 --> 00:33:25,916
Pour que cette relation
mentor-élève fonctionne,
658
00:33:26,000 --> 00:33:28,750
tu vas devoir respecter
mes besoins en caféine.
659
00:33:28,833 --> 00:33:30,541
Qui a parlé d'être ton mentor ?
660
00:33:30,625 --> 00:33:32,708
Je sauve juste notre place au classement.
661
00:33:32,791 --> 00:33:33,791
Tu m'excuseras.
662
00:33:33,875 --> 00:33:38,000
Je ne voulais pas interrompre ton numéro
de meuf ténébreuse qui porte du cuir.
663
00:33:38,083 --> 00:33:39,875
Je porte pas de cuir.
664
00:33:39,958 --> 00:33:41,958
Tu pourrais.
665
00:33:42,041 --> 00:33:45,375
Quelle est la première mission ?
Trouver mon hymne ?
666
00:33:45,458 --> 00:33:48,166
Non. Étirements, puis 5 km de course.
667
00:33:48,250 --> 00:33:49,458
Cinq kilomètres ?
668
00:33:50,458 --> 00:33:54,041
C'est 4,9 kilomètres de plus que prévu.
669
00:33:54,125 --> 00:33:57,166
4,83 km en fait.
Tu confonds les mètres et les miles.
670
00:33:57,250 --> 00:33:59,625
C'est toi qui me perds
avec toutes ces mesures.
671
00:34:01,041 --> 00:34:02,416
On s'y met, Evans.
672
00:34:04,333 --> 00:34:05,416
Pose tes affaires.
673
00:34:27,041 --> 00:34:30,000
Je sens plus mon corps.
674
00:34:30,958 --> 00:34:34,083
Je sens plus mes jambes. Ni mon visage.
675
00:34:35,375 --> 00:34:36,708
T'exagères un peu là.
676
00:34:36,791 --> 00:34:38,250
C'est l'artiste en moi.
677
00:34:41,041 --> 00:34:42,291
Justement…
678
00:34:42,791 --> 00:34:44,291
tu veux faire une école d'art ?
679
00:34:45,416 --> 00:34:46,416
Oui.
680
00:34:46,958 --> 00:34:49,250
C'est mon rêve le plus cher.
681
00:34:50,666 --> 00:34:53,375
Mais maintenant que le temps m'est compté
pour la dissert,
682
00:34:53,458 --> 00:34:55,000
je sèche complètement.
683
00:34:55,083 --> 00:34:56,416
Tu as commencé ?
684
00:35:00,083 --> 00:35:01,500
Puisque tu en parles.
685
00:35:04,791 --> 00:35:06,708
J'ai griffonné quelques trucs.
686
00:35:08,333 --> 00:35:10,375
Mais aucun ne m'inspire vraiment.
687
00:35:12,208 --> 00:35:14,458
T'es douée.
688
00:35:15,041 --> 00:35:16,541
Merci.
689
00:35:17,625 --> 00:35:19,708
Faut juste que CalArts le voie aussi.
690
00:35:20,416 --> 00:35:22,750
Fais semblant d'être CalArts.
Critique mon œuvre.
691
00:35:25,166 --> 00:35:27,583
Non, c'est vraiment super.
692
00:35:30,000 --> 00:35:31,291
Tu mens super mal.
693
00:35:31,375 --> 00:35:33,250
- Non, je…
- Allez !
694
00:35:33,750 --> 00:35:35,000
Sois honnête.
695
00:35:36,000 --> 00:35:38,875
Je sais pas. Non pas que je m'y connaisse,
696
00:35:38,958 --> 00:35:40,708
mais disons que…
697
00:35:41,666 --> 00:35:45,416
ça manque un peu d'émotion.
698
00:35:46,791 --> 00:35:50,166
Je m'attendais pas
à une critique constructive.
699
00:35:50,250 --> 00:35:53,625
Un piège, j'en étais sûre.
Tu es hyper douée. C'est vrai.
700
00:35:53,708 --> 00:35:55,041
Quel était le sujet déjà ?
701
00:35:55,125 --> 00:35:57,250
"Présentez votre souvenir
le plus heureux."
702
00:35:57,333 --> 00:36:00,333
Tu trouves que tes dessins reflètent ça ?
703
00:36:01,208 --> 00:36:03,875
Ou y a-t-il un souvenir plus heureux ?
704
00:36:04,708 --> 00:36:08,250
J'ai mangé un beignet délicieux
l'autre jour.
705
00:36:09,708 --> 00:36:13,083
Et ton premier amour
706
00:36:14,083 --> 00:36:15,375
ou ton premier baiser ?
707
00:36:16,625 --> 00:36:18,083
Encore inconnus au bataillon,
708
00:36:18,166 --> 00:36:20,500
mais c'est gentil de remuer le couteau
dans la plaie.
709
00:36:21,083 --> 00:36:23,666
Ne t'en fais pas,
tu trouveras l'inspiration.
710
00:36:24,666 --> 00:36:28,208
N'aie pas peur de montrer ta vulnérabilité
dans tes dessins.
711
00:36:32,416 --> 00:36:33,666
Regarde.
712
00:36:33,750 --> 00:36:35,041
Une nouvelle publication.
713
00:36:35,125 --> 00:36:36,125
JE SUIS MORTE
714
00:36:36,208 --> 00:36:39,041
- Ça t'exclut des suspects.
- Et c'est pas au lycée.
715
00:36:39,125 --> 00:36:41,625
Un peu trop tard, RDM.
716
00:36:43,250 --> 00:36:44,625
On s'y remet, Frida Kahlo.
717
00:36:44,708 --> 00:36:47,750
Y a du boulot avant que tu puisses courir
sans avoir la nausée.
718
00:36:48,250 --> 00:36:49,541
Ça peut être un avantage.
719
00:36:50,125 --> 00:36:51,125
J'en doute.
720
00:36:52,083 --> 00:36:54,500
Tu savais que Frida Kahlo était bi ?
721
00:36:55,791 --> 00:36:58,458
Une véritable bi-cône de l'époque.
722
00:36:59,291 --> 00:37:00,333
Je vois.
723
00:37:01,333 --> 00:37:03,375
Ma réserve de blagues est inépuisable.
724
00:37:03,875 --> 00:37:04,875
Super.
725
00:37:16,916 --> 00:37:18,708
Poussez avec vos hanches.
726
00:37:18,791 --> 00:37:20,458
Lâche pas.
727
00:37:20,541 --> 00:37:22,000
Pousse.
728
00:37:22,833 --> 00:37:24,958
Fais marcher tes muscles, RDM !
729
00:37:44,958 --> 00:37:47,625
LISTE DE SUSPECTS
730
00:37:53,125 --> 00:37:54,666
Regarde.
731
00:38:03,666 --> 00:38:06,583
LA POLITIQUE EST MOCHE
PAS VOTRE LYCÉE
732
00:38:06,666 --> 00:38:08,666
JE NE SUIS PAS MOCHE
VOTEZ DILLON
733
00:38:09,708 --> 00:38:10,708
Salut.
734
00:38:11,375 --> 00:38:12,375
Salut.
735
00:38:16,583 --> 00:38:18,541
ÉCHEC ET MATE
736
00:38:24,833 --> 00:38:27,166
Vas-y, Stacey !
737
00:38:28,125 --> 00:38:30,083
- Allez, Gabby !
- Pardon !
738
00:38:30,916 --> 00:38:32,916
Fonce, AJ !
739
00:38:36,166 --> 00:38:38,458
Allez, AJ !
740
00:38:39,666 --> 00:38:41,750
C'est ça, AJ !
741
00:38:41,833 --> 00:38:44,916
Tu y es presque !
742
00:38:46,416 --> 00:38:48,458
- Fonce !
- Deuxième position !
743
00:39:01,958 --> 00:39:03,083
Coach !
744
00:39:03,166 --> 00:39:05,916
Super !
745
00:39:07,416 --> 00:39:09,791
C'est pas mon style de dire ça,
746
00:39:10,708 --> 00:39:12,250
mais tu t'es améliorée.
747
00:39:13,125 --> 00:39:16,000
Je savais que tu jouais la fausse dure
avec moi.
748
00:39:16,083 --> 00:39:18,208
Grave, je me prends
pour mon père ou quoi ?
749
00:39:20,625 --> 00:39:22,583
C'était drôle dans ma tête.
750
00:39:23,666 --> 00:39:25,000
T'inquiète, meuf.
751
00:39:25,083 --> 00:39:27,583
L'humour noir paternel, je connais.
752
00:39:28,958 --> 00:39:30,041
Il est dur avec toi ?
753
00:39:31,333 --> 00:39:34,750
Il place tous ses espoirs en moi,
et je veux pas le décevoir.
754
00:39:34,833 --> 00:39:37,666
Il veut que je décroche une bourse
pour une super fac.
755
00:39:37,750 --> 00:39:40,166
Donc j'ai vachement la pression.
756
00:39:41,666 --> 00:39:43,291
Mais je veux pas parler de lui.
757
00:39:43,375 --> 00:39:45,333
Je garde ça pour une séance avec la psy.
758
00:39:46,000 --> 00:39:47,416
En parlant de psychanalyse,
759
00:39:47,500 --> 00:39:51,541
tu avais raison pour mes dessins.
Je me retiens.
760
00:39:52,541 --> 00:39:53,833
Je comprends.
761
00:39:53,916 --> 00:39:56,250
Mais je risque pas
d'oublier ton compliment.
762
00:39:56,333 --> 00:39:59,416
La mystérieuse AJ Campos m'a complimentée.
763
00:39:59,500 --> 00:40:01,500
Me fais pas changer d'avis, Evans.
764
00:40:04,458 --> 00:40:05,458
Tu veux essayer ?
765
00:40:06,333 --> 00:40:08,708
Je peux courir avec une jambe cassée ?
766
00:40:08,791 --> 00:40:10,166
T'inquiète, je te tiens.
767
00:40:14,291 --> 00:40:15,541
Merde.
768
00:40:15,625 --> 00:40:16,750
Plie les genoux.
769
00:40:36,083 --> 00:40:37,333
Attends.
770
00:40:38,291 --> 00:40:39,500
Quoi ?
771
00:40:40,625 --> 00:40:42,250
C'est le carnet de RDM.
772
00:40:42,333 --> 00:40:43,875
Qu'est-ce que t'en sais ?
773
00:40:43,958 --> 00:40:45,958
Regarde, c'est tellement son style.
774
00:40:46,041 --> 00:40:47,041
ROI DES MOTS
775
00:40:47,125 --> 00:40:49,708
- Et y a ses initiales partout.
- C'est une preuve.
776
00:40:49,791 --> 00:40:51,625
Et si c'était quelqu'un de l'équipe ?
777
00:40:51,708 --> 00:40:53,416
Ça exclut donc Chantal.
778
00:40:53,500 --> 00:40:54,666
Je m'en doutais.
779
00:40:54,750 --> 00:40:57,875
Les jeux de mots subtils,
c'est pas vraiment son style.
780
00:40:59,000 --> 00:41:01,791
Je vais enfin pouvoir coincer RDM.
781
00:41:01,875 --> 00:41:03,250
Comment ?
782
00:41:03,333 --> 00:41:06,333
Je vais lui envoyer un message
et lui dire que j'ai son carnet.
783
00:41:06,416 --> 00:41:08,083
Y a plein de brouillons d'idées.
784
00:41:08,166 --> 00:41:10,625
Ça ne s'abandonne pas comme ça.
785
00:41:11,291 --> 00:41:13,791
J'ai ton carnet.
Je le dépose à 20 h au nord du lycée.
786
00:41:13,875 --> 00:41:15,958
Tu cherches même pas
à connaître son identité ?
787
00:41:16,041 --> 00:41:17,208
AJ, tu plaisantes ?
788
00:41:19,291 --> 00:41:21,833
Ce soir, on fait une planque.
789
00:41:22,916 --> 00:41:24,250
Non.
790
00:41:28,791 --> 00:41:29,791
Attends-moi.
791
00:41:30,333 --> 00:41:31,500
Il est presque 20 h,
792
00:41:31,583 --> 00:41:34,791
RDM m'a lâché un "vu",
iel a lu mon message.
793
00:41:34,875 --> 00:41:37,583
Bravo, madame la détective.
794
00:41:38,708 --> 00:41:40,625
Séparons-nous
pour couvrir plus de terrain.
795
00:41:40,708 --> 00:41:43,541
- Ton efficacité m'excite.
- Tu m'excites.
796
00:41:43,625 --> 00:41:46,458
- Aidez-moi.
- Le portail est ouvert.
797
00:41:47,041 --> 00:41:48,750
Mince ! Paige.
798
00:41:48,833 --> 00:41:49,833
Tu t'es fait mal ?
799
00:41:49,916 --> 00:41:51,583
Tu t'es fait mal ?
800
00:41:52,291 --> 00:41:54,166
Elle va me rendre fou.
801
00:42:04,000 --> 00:42:05,416
On prend le côté nord ?
802
00:42:06,125 --> 00:42:07,125
D'accord.
803
00:42:09,125 --> 00:42:11,791
Elles sont au courant
qu'il s'agit du sud-est ?
804
00:42:12,541 --> 00:42:15,333
- Non, mais ta culture m'excite.
- Tu m'excites.
805
00:42:15,416 --> 00:42:16,916
- Tu m'excites trop.
- Toi aussi.
806
00:42:17,000 --> 00:42:21,041
On s'excite tellement.
807
00:42:21,125 --> 00:42:22,916
Faites comme si j'étais pas là.
808
00:42:26,333 --> 00:42:27,500
Vous venez ?
809
00:42:28,458 --> 00:42:29,791
- Merde.
- Désolé.
810
00:42:34,000 --> 00:42:35,875
J'aime quand tu me mets la main au cul.
811
00:42:37,625 --> 00:42:40,458
Si jamais tu ne démasques pas RDM,
812
00:42:40,541 --> 00:42:43,291
tu pourras toujours te vanter
d'avoir été virée.
813
00:42:45,125 --> 00:42:47,708
C'est le genre de personnes qui t'attire ?
814
00:42:49,416 --> 00:42:52,333
J'ai pas vraiment de style,
j'y vais au feeling.
815
00:42:52,875 --> 00:42:55,458
Donc tu as le feeling avec Aya.
816
00:42:55,541 --> 00:42:58,166
On vient juste de rompre.
817
00:42:58,250 --> 00:43:01,250
Ah bon ? C'est nul. Désolée.
818
00:43:03,375 --> 00:43:04,666
Tu t'en es remise ?
819
00:43:04,750 --> 00:43:06,958
Ça dépend, Paige. Qui demande ?
820
00:43:07,041 --> 00:43:08,708
Pas moi. Je m'en fous.
821
00:43:12,625 --> 00:43:14,916
En fait, non, je m'en fous pas.
822
00:43:15,000 --> 00:43:19,333
Je voulais juste être sympa,
faire la causette.
823
00:43:20,041 --> 00:43:21,541
Mais c'est pas mon fort.
824
00:43:21,625 --> 00:43:23,541
C'est mignon, tu as essayé.
825
00:43:25,166 --> 00:43:28,416
Tu te rappelles
lorsqu'on a fait équipe au CM2 ?
826
00:43:28,500 --> 00:43:31,708
On devait s'occuper d'un œuf
pour le cours de Mlle Higgins.
827
00:43:32,458 --> 00:43:37,083
J'ai cassé le mien dès le premier jour
et supplié ma mère d'en racheter un.
828
00:43:37,166 --> 00:43:39,125
J'avais zappé qu'on était ensemble.
829
00:43:39,791 --> 00:43:41,208
J'étais une mère indigne.
830
00:43:41,791 --> 00:43:43,541
Si ça peut te consoler,
831
00:43:43,625 --> 00:43:47,416
j'ai lavé notre œuf et l'ai cuit
jusqu'à ce que mort s'ensuive.
832
00:43:47,500 --> 00:43:50,708
J'ai pas été une mère exemplaire non plus.
833
00:43:51,666 --> 00:43:53,958
Cache-toi. Ça doit être RDM.
834
00:43:54,041 --> 00:43:55,583
On n'est pas censées l'affronter ?
835
00:43:55,666 --> 00:43:56,833
CLUB REN : TENTATION
836
00:43:56,916 --> 00:43:58,916
- Si, mais c'est pas mon fort.
- Clairement.
837
00:44:03,375 --> 00:44:06,583
C'est bizarre qu'on ait eu un œuf ensemble
sans jamais s'embrasser.
838
00:44:07,166 --> 00:44:09,333
C'est vrai.
839
00:44:09,416 --> 00:44:11,583
On devrait peut-être essayer.
840
00:44:12,166 --> 00:44:13,166
Je suis d'accord.
841
00:44:17,083 --> 00:44:18,458
Tu peux te pencher.
842
00:44:18,541 --> 00:44:19,708
Ah, oui.
843
00:44:23,416 --> 00:44:24,416
Pardon.
844
00:44:31,000 --> 00:44:32,708
C'était gênant.
845
00:44:33,583 --> 00:44:35,041
Merde, la voiture démarre.
846
00:44:36,625 --> 00:44:38,125
Attends ! Arrête-toi !
847
00:44:38,750 --> 00:44:42,833
Ton idée aurait vraiment pu fonctionner,
j'en reviens pas.
848
00:44:42,916 --> 00:44:44,875
- Mais c'était la voiture de Tim.
- Ah bon ?
849
00:44:44,958 --> 00:44:48,166
Une Challenger vert pétant
avec un autocollant sur le pare-chocs :
850
00:44:48,250 --> 00:44:50,833
- "Ta mère m'appelle Daddy" ?
- L'enfoiré.
851
00:44:52,291 --> 00:44:53,583
Aya.
852
00:44:53,666 --> 00:44:55,125
Je reviens. Je dois répondre.
853
00:44:57,083 --> 00:44:58,958
Tu penses avoir résolu le mystère ?
854
00:45:00,166 --> 00:45:02,250
On dirait bien.
855
00:45:07,666 --> 00:45:10,125
Paige, magne-toi. On va être en retard.
856
00:45:10,875 --> 00:45:13,125
T'es pas encore prête pour la compète ?
857
00:45:13,208 --> 00:45:14,291
Si, j'ai commencé.
858
00:45:16,125 --> 00:45:18,625
- J'ai un truc à te dire.
- Quoi ?
859
00:45:18,708 --> 00:45:20,666
Mais n'en fais pas tout un fromage.
860
00:45:20,750 --> 00:45:21,833
Dis-moi tout.
861
00:45:21,916 --> 00:45:24,375
Tu as trouvé
un des films particuliers de ta mère ?
862
00:45:25,416 --> 00:45:27,333
Gabby et moi, on s'est embrassées.
863
00:45:27,416 --> 00:45:29,000
Je te demande pardon ?
864
00:45:29,083 --> 00:45:30,458
Je sais.
865
00:45:30,541 --> 00:45:33,166
Attends, Gabriela Campos
t'a embrassée, toi ?
866
00:45:33,958 --> 00:45:36,000
Laisse tomber la valise. Raconte-moi.
867
00:45:36,083 --> 00:45:39,000
Ça s'est passé sur le moment,
pendant la planque.
868
00:45:39,083 --> 00:45:43,000
- Et c'était bizarre.
- Comment ça, "bizarre" ?
869
00:45:43,083 --> 00:45:45,250
C'était ton rêve le plus fou.
870
00:45:45,333 --> 00:45:47,916
- Tu es raide dingue d'elle.
- C'était décevant.
871
00:45:48,000 --> 00:45:49,750
La faute au baiser ?
872
00:45:49,833 --> 00:45:52,458
Est-ce son défaut mortel ?
Sa "langue" d'Achille ?
873
00:45:52,541 --> 00:45:54,791
Ou peut-être que c'était moi, le problème.
874
00:45:54,875 --> 00:45:57,458
Ça me semble plus logique.
Elle a de l'expérience.
875
00:45:57,541 --> 00:45:59,541
Merde, j'ai jamais embrassé personne.
876
00:45:59,625 --> 00:46:00,791
Tu es sûrement nulle.
877
00:46:00,875 --> 00:46:02,416
- Apprends-moi.
- Non. Quoi ?
878
00:46:02,500 --> 00:46:03,666
- Apprends-moi.
- Quoi ?
879
00:46:03,750 --> 00:46:05,291
T'es sérieuse là ?
880
00:46:05,375 --> 00:46:06,375
Juste un bisou.
881
00:46:06,458 --> 00:46:08,458
Non, c'est non, Paige.
882
00:46:08,541 --> 00:46:09,791
- T'es pas un homme.
- Merci.
883
00:46:09,875 --> 00:46:11,875
Tu as sorti le grand jeu, dis donc.
884
00:46:11,958 --> 00:46:15,291
N'importe quoi,
c'est juste un blazer structuré.
885
00:46:15,375 --> 00:46:16,375
Allons-y.
886
00:46:17,125 --> 00:46:18,333
Tu as emballé nos repas ?
887
00:46:20,833 --> 00:46:21,833
CHAMPIONNAT RÉGIONAL
888
00:46:21,916 --> 00:46:23,750
Je sais pas embrasser.
889
00:46:23,833 --> 00:46:25,250
Non, non, non.
890
00:46:25,333 --> 00:46:27,291
C'est impossible.
891
00:46:27,375 --> 00:46:28,666
Im-possible.
892
00:46:28,750 --> 00:46:32,000
Les Evans embrassent comme des déesses.
893
00:46:32,083 --> 00:46:34,791
Ta grand-mère a gagné
le concours de French kiss.
894
00:46:34,875 --> 00:46:36,166
J'ai terminé deuxième.
895
00:46:36,250 --> 00:46:38,083
- Quoi ?
- Je te l'ai déjà raconté.
896
00:46:38,166 --> 00:46:41,875
Égalité avec ta tante Jeanine.
Une vraie tarée, celle-là.
897
00:46:41,958 --> 00:46:44,125
Le gène des mœurs libérées
a sauté une génération.
898
00:46:44,208 --> 00:46:45,333
Apparemment.
899
00:46:45,416 --> 00:46:48,750
Et si c'était la personne, le problème ?
Et pas le baiser ?
900
00:46:48,833 --> 00:46:49,791
Explique-toi.
901
00:46:49,875 --> 00:46:53,083
Tu es déçue,
car tu ne ressens plus rien pour elle.
902
00:46:53,166 --> 00:46:55,166
Mais elle me plaît depuis toujours.
903
00:46:55,250 --> 00:46:57,166
C'est pas la seule fille sur Terre.
904
00:46:57,250 --> 00:46:58,625
Donne-moi un exemple.
905
00:46:59,916 --> 00:47:01,791
Bonjour, Mme… pardon, Mlle Evans.
906
00:47:01,875 --> 00:47:03,666
- Salut, AJ.
- AJ ?
907
00:47:03,750 --> 00:47:05,166
Je te rencontre enfin.
908
00:47:05,250 --> 00:47:08,458
Elle m'a rebattu les oreilles avec toi.
909
00:47:08,541 --> 00:47:09,666
Elle plaisante.
910
00:47:09,750 --> 00:47:11,875
Le terme "constamment"
me vient à l'esprit.
911
00:47:11,958 --> 00:47:14,541
Vous avez un truc de prévu ce soir ?
912
00:47:14,625 --> 00:47:17,208
Les possibilités sont infinies.
913
00:47:17,291 --> 00:47:18,666
Tout est possible.
914
00:47:18,750 --> 00:47:20,875
Son absence ne m'affecte pas.
Absolument pas.
915
00:47:20,958 --> 00:47:22,125
Une nuit, c'est tout.
916
00:47:22,208 --> 00:47:24,958
Je sais. Peu importe,
ça ne m'affecte pas du tout.
917
00:47:25,958 --> 00:47:27,833
Rends-moi service, AJ,
918
00:47:27,916 --> 00:47:31,416
aide Paige à se détendre un peu.
919
00:47:31,500 --> 00:47:36,375
Genre, fumez-vous un bong
ou mettez-vous une mine.
920
00:47:36,458 --> 00:47:38,291
J'ai des poppers dans la voiture.
921
00:47:38,375 --> 00:47:41,541
- Je vais les chercher ?
- Non, tu t'es trompée de sexe.
922
00:47:41,625 --> 00:47:44,833
Salut, vous. Ça faisait un bail.
923
00:47:44,916 --> 00:47:47,750
J'aime bien faire durer le plaisir.
924
00:47:47,833 --> 00:47:50,416
Vous aimez vous faire désirer ?
925
00:47:50,500 --> 00:47:52,500
De nos jours, on appelle ça "l'edging".
926
00:47:52,583 --> 00:47:57,000
J'ai lu ça sur Wikipédia.
La définition est vraiment crado.
927
00:47:57,083 --> 00:47:59,791
Je ne connais pas le mot "crado",
mais je vous crois.
928
00:47:59,875 --> 00:48:01,916
Ça veut dire ignoble.
929
00:48:02,000 --> 00:48:05,375
Il est temps que je prenne votre numéro
dans la liste.
930
00:48:05,458 --> 00:48:08,541
En effet. J'ai déjà le vôtre
depuis quelques jours.
931
00:48:08,625 --> 00:48:10,083
Bougez-vous les fesses.
932
00:48:10,166 --> 00:48:13,791
J'en sais rien, textez-moi.
Je vais pas en rajeunissant. OK ?
933
00:48:15,500 --> 00:48:16,500
On y va !
934
00:48:16,583 --> 00:48:18,375
Voici les clés des chambres.
935
00:48:19,250 --> 00:48:22,416
Veuillez noter, silence après 23 h.
936
00:48:30,791 --> 00:48:33,708
Votre attention, les sacs d'hormones.
937
00:48:34,500 --> 00:48:37,083
Vous trouverez
votre camarade de chambre ici.
938
00:48:37,166 --> 00:48:42,833
Je sais que 60 % d'entre vous sont queers,
mais pas de mélange garçons-filles.
939
00:48:42,916 --> 00:48:45,333
Ou filles-garçons.
940
00:48:45,416 --> 00:48:47,125
Évitons toute grossesse accidentelle.
941
00:48:47,208 --> 00:48:50,166
Je m'adresse à vous, en particulier,
Stacey et Dillon.
942
00:48:50,250 --> 00:48:51,375
Jamais de la vie.
943
00:48:51,458 --> 00:48:53,458
Un, comme je l'ai précisé
dans mon programme,
944
00:48:53,541 --> 00:48:56,458
l'administration n'a aucun droit
sur mon corps.
945
00:48:56,541 --> 00:48:58,500
Deux, je suis sous contraception.
946
00:48:58,583 --> 00:49:03,125
Et moi, je suis censé vous surveiller.
Extinction des feux à 21 h.
947
00:49:03,208 --> 00:49:08,000
J'ai un rendez-vous FaceTime
avec une dame très charmante.
948
00:49:08,083 --> 00:49:09,791
Je ne veux pas être dérangé.
949
00:49:09,875 --> 00:49:11,958
- Et Paige, pas de graffiti.
- Ton beau-père.
950
00:49:14,041 --> 00:49:15,625
Salut.
951
00:49:15,708 --> 00:49:16,708
Faut qu'on parle.
952
00:49:17,291 --> 00:49:20,041
On est encore ensemble.
On se lâche plus, on dirait.
953
00:49:20,125 --> 00:49:23,791
Je vais regarder avec qui je suis.
À tout à l'heure.
954
00:49:25,666 --> 00:49:30,041
Tu savais que les écureuils se rappellent
chaque personne croisée ?
955
00:49:30,125 --> 00:49:33,000
- Quoi ?
- Ils ont une mémoire photographique.
956
00:49:34,083 --> 00:49:36,708
Vivement ce soir,
pour le reste de tes anecdotes.
957
00:49:36,791 --> 00:49:38,750
T'as de la chance, j'en ai un paquet.
958
00:49:38,833 --> 00:49:41,958
Soirée dans ma chambre à 21h30.
Soyez là.
959
00:49:42,041 --> 00:49:43,666
Mais le coach nous l'a interdit.
960
00:49:43,750 --> 00:49:46,625
Ah, mince, c'est vrai. On peut pas alors,
961
00:49:46,708 --> 00:49:49,375
surtout avec le championnat à 14 h.
962
00:49:49,458 --> 00:49:51,166
On se met une race, ce soir.
963
00:49:51,958 --> 00:49:53,708
Douce innocence.
964
00:49:56,250 --> 00:49:57,666
NE PAS DÉRANGER
Merci
965
00:49:57,750 --> 00:50:01,833
Ça, c'est du whisky ou du rhum.
966
00:50:01,916 --> 00:50:05,625
On a de la vodka pêche, vodka citron…
967
00:50:05,708 --> 00:50:07,791
- Du liquide lave-glace ?
- Plus de vodka.
968
00:50:07,875 --> 00:50:11,291
Du bain de bouche,
mais faut envoyer pour que ça fasse effet.
969
00:50:11,875 --> 00:50:13,458
Celle-là a l'air inoffensive.
970
00:50:13,541 --> 00:50:15,375
Tu n'as pas trouvé mieux ?
971
00:50:15,458 --> 00:50:17,291
Non. Mais avec mon début de barbe,
972
00:50:17,375 --> 00:50:19,541
je pourrai bientôt
acheter de l'alcool pépère.
973
00:50:19,625 --> 00:50:21,250
Carrément.
974
00:50:21,333 --> 00:50:22,625
Yo, Tim.
975
00:50:22,708 --> 00:50:24,500
Le voilà.
976
00:50:25,416 --> 00:50:28,791
Tu peux pas l'accuser
sans l'avoir d'abord mis au pied du mur.
977
00:50:28,875 --> 00:50:30,250
Je me préparais.
978
00:50:31,333 --> 00:50:32,750
Elle me fait peur parfois.
979
00:50:33,333 --> 00:50:35,291
Tim, je sais que tu es RDM.
980
00:50:35,375 --> 00:50:37,041
- J'ai ton carnet.
- Quoi ?
981
00:50:37,125 --> 00:50:39,666
Je t'ai vu l'autre soir au lycée.
982
00:50:39,750 --> 00:50:42,416
Tu es venu récupérer le carnet.
983
00:50:42,500 --> 00:50:45,250
OK, je confesse.
984
00:50:45,875 --> 00:50:47,375
Je suis dans le club Renaissance.
985
00:50:47,458 --> 00:50:48,833
Pardon ?
986
00:50:49,458 --> 00:50:52,208
Je fais partie du club Renaissance.
Un Rennie, quoi.
987
00:50:52,291 --> 00:50:53,666
T'es sérieux ?
988
00:50:53,750 --> 00:50:55,708
C'était notre festin mensuel,
989
00:50:55,791 --> 00:50:57,541
mais je savais pas
990
00:50:58,291 --> 00:50:59,375
qu'il avait été annulé.
991
00:50:59,458 --> 00:51:01,083
Je ne te crois pas.
992
00:51:01,166 --> 00:51:02,250
T'es sérieuse, là ?
993
00:51:02,875 --> 00:51:03,875
Regarde.
994
00:51:07,416 --> 00:51:10,625
- Waouh.
- Votre attention.
995
00:51:10,708 --> 00:51:12,791
C'est l'heure de jouer.
996
00:51:12,875 --> 00:51:14,083
Ça va être marrant.
997
00:51:14,166 --> 00:51:18,041
J'ai tellement de questions.
998
00:51:18,125 --> 00:51:20,458
- Et moi, tellement de réponses.
- Tant de questions.
999
00:51:20,541 --> 00:51:22,000
Je vais le faire.
1000
00:51:22,083 --> 00:51:24,083
- Truc de malade.
- Je sais.
1001
00:51:24,166 --> 00:51:25,708
Coucou.
1002
00:51:25,791 --> 00:51:27,791
Juste à temps pour Sept minutes.
1003
00:51:29,250 --> 00:51:32,000
Sept minutes au paradis ?
1004
00:51:32,083 --> 00:51:34,208
Non, c'est bien trop religieux.
1005
00:51:34,291 --> 00:51:36,333
Sept minutes
dans une salle de bain d'hôtel.
1006
00:51:36,416 --> 00:51:37,916
C'est la tradition.
1007
00:51:38,000 --> 00:51:40,875
Portables confisqués, fierté à l'entrée.
1008
00:51:41,541 --> 00:51:43,916
Pour les nouveaux,
les règles sont simples.
1009
00:51:44,000 --> 00:51:46,333
Si votre portable est sélectionné,
1010
00:51:46,416 --> 00:51:48,416
vous vous retrouvez enfermé
avec quelqu'un.
1011
00:51:48,500 --> 00:51:49,875
Vu que nous sommes en 2022,
1012
00:51:49,958 --> 00:51:52,291
consentez avant de galocher.
1013
00:51:52,375 --> 00:51:55,166
Mais sachez que sept minutes à deux,
sans rien faire,
1014
00:51:55,250 --> 00:51:58,083
- c'est long.
- Hein, Paige ?
1015
00:51:58,166 --> 00:52:00,125
On a tous les portables.
1016
00:52:00,208 --> 00:52:03,000
Le premier portable sélectionné est…
1017
00:52:17,625 --> 00:52:18,833
Quoi ?
1018
00:52:33,458 --> 00:52:35,875
Surprise. Paige.
1019
00:52:35,958 --> 00:52:38,791
Je crois que cette coque douteuse
t'appartient.
1020
00:52:38,875 --> 00:52:40,458
- Non.
- Si.
1021
00:52:40,541 --> 00:52:41,791
Voyons voir.
1022
00:52:45,875 --> 00:52:46,958
Et celle-ci ?
1023
00:52:47,041 --> 00:52:48,375
À moi.
1024
00:52:50,583 --> 00:52:51,750
Ton fond d'écran ?
1025
00:52:51,833 --> 00:52:53,416
Tessa Thompson en Valkyrie.
1026
00:52:55,500 --> 00:52:56,708
AJ, notre gagnante.
1027
00:52:57,416 --> 00:52:59,166
Soyez pas timides.
1028
00:52:59,250 --> 00:53:01,291
- C'est parti !
- Allez-y.
1029
00:53:01,375 --> 00:53:03,333
Faut respecter les règles.
1030
00:53:03,416 --> 00:53:04,500
Ce sont les règles.
1031
00:53:04,583 --> 00:53:06,125
Amusez-vous bien.
1032
00:53:06,625 --> 00:53:08,958
Utilise tes digues dentaires.
1033
00:53:11,958 --> 00:53:13,166
Bien.
1034
00:53:14,916 --> 00:53:15,916
Je sais.
1035
00:53:17,333 --> 00:53:23,958
Tu savais que les pandas feignent
leur grossesse pour qu'on les nourrisse ?
1036
00:53:24,041 --> 00:53:28,833
Tu me mitrailles déjà d'une autre anecdote
sur le règne animal ?
1037
00:53:28,916 --> 00:53:33,375
Je sais, je suis stressée.
Tu devrais le savoir depuis le temps.
1038
00:53:34,375 --> 00:53:36,041
C'est vrai, je m'en doutais.
1039
00:53:36,833 --> 00:53:41,458
À mon tour de trouver une anecdote
sur les animaux
1040
00:53:41,541 --> 00:53:43,958
pendant que tu te reprends.
1041
00:53:46,875 --> 00:53:50,458
Tu pourrais aussi me parler de toi.
1042
00:54:02,750 --> 00:54:04,041
J'ai peur de l'avion.
1043
00:54:05,625 --> 00:54:07,083
Tu te fous de moi ?
1044
00:54:07,166 --> 00:54:09,125
Non, c'est vrai…
1045
00:54:09,208 --> 00:54:14,083
Les humains ne sont pas faits
pour être suspendus dans les airs.
1046
00:54:14,166 --> 00:54:16,625
Tu vois ? C'est juste pas normal.
1047
00:54:16,708 --> 00:54:17,791
Waouh.
1048
00:54:19,041 --> 00:54:21,708
On n'est vraiment pas douées
pour la causette.
1049
00:54:22,875 --> 00:54:24,166
J'aurai essayé.
1050
00:54:24,250 --> 00:54:27,000
C'est toujours mieux
que se galocher maladroitement.
1051
00:54:27,083 --> 00:54:29,583
Grave. T'imagines ?
1052
00:54:29,666 --> 00:54:31,833
Nous, en train
de se rouler des patins ?
1053
00:54:31,916 --> 00:54:34,041
C'est juste…
1054
00:54:34,125 --> 00:54:35,625
improbable.
1055
00:54:35,708 --> 00:54:36,833
Imagine la scène.
1056
00:54:36,916 --> 00:54:40,583
Ridicule.
1057
00:54:40,666 --> 00:54:44,125
Grave, surtout pour mon premier baiser.
1058
00:54:45,583 --> 00:54:46,583
Ridicule.
1059
00:54:50,333 --> 00:54:52,458
Je sais ce que les gens pensent de moi.
1060
00:54:53,416 --> 00:54:55,541
La mystérieuse AJ Campos.
1061
00:54:56,208 --> 00:54:58,833
Ténébreuse, veste en cuir.
1062
00:54:58,916 --> 00:55:03,833
Mais j'ai jamais embrassé personne.
1063
00:55:05,625 --> 00:55:07,833
On a ça en commun.
1064
00:55:12,583 --> 00:55:13,958
Comment ça se fait ?
1065
00:55:14,041 --> 00:55:17,958
Je suis sûre
que tu as des tonnes de prétendantes.
1066
00:55:18,041 --> 00:55:19,333
Ça me dérangerait pas.
1067
00:55:20,208 --> 00:55:21,916
Ça me dérangerait pas non plus.
1068
00:55:23,208 --> 00:55:24,208
D'en avoir aussi ?
1069
00:55:25,333 --> 00:55:26,333
D'être ta prétendante.
1070
00:55:54,416 --> 00:55:56,666
Ça va pas être bizarre après ?
1071
00:55:56,750 --> 00:55:58,125
Non, t'en fais pas.
1072
00:55:59,958 --> 00:56:02,333
- Tu as assez de couette ?
- Tu as assez de place ?
1073
00:56:03,875 --> 00:56:05,541
On est ridicules.
1074
00:56:07,333 --> 00:56:09,375
Ça n'a pas à l'être.
1075
00:56:09,458 --> 00:56:10,458
Non.
1076
00:56:11,291 --> 00:56:12,291
C'est vrai.
1077
00:56:20,333 --> 00:56:22,666
Je vais pas arriver à m'endormir.
1078
00:56:22,750 --> 00:56:25,791
Cette dissert pour CalArts
me prend la tête.
1079
00:56:26,375 --> 00:56:28,541
Tu as de la chance
que ta mère soutienne ton…
1080
00:56:28,625 --> 00:56:31,500
- Homosexualité ?
- Non, choix de carrière.
1081
00:56:31,583 --> 00:56:33,875
Merci.
1082
00:56:34,958 --> 00:56:37,541
Moi, je n'oserais pas.
1083
00:56:38,125 --> 00:56:39,416
À cause de tes parents ?
1084
00:56:39,500 --> 00:56:40,500
Ben…
1085
00:56:42,041 --> 00:56:45,416
À leurs yeux,
une carrière artistique est risquée.
1086
00:56:46,541 --> 00:56:49,916
Et je le comprends.
1087
00:56:50,666 --> 00:56:52,500
Qu'ont-ils dit lors de ton coming out ?
1088
00:56:53,083 --> 00:56:57,000
Ma mère n'a rien dit, vraiment.
1089
00:56:57,583 --> 00:57:02,500
Mais lors du coming out de Gabby,
elle en a fait toute une histoire.
1090
00:57:03,541 --> 00:57:07,375
Le jour de la fête
pour nos 14 ans, t'imagines ?
1091
00:57:09,541 --> 00:57:11,958
Abuela a failli gerber.
1092
00:57:14,000 --> 00:57:15,625
C'est dur d'avoir une jumelle ?
1093
00:57:17,708 --> 00:57:19,625
Je l'adore,
1094
00:57:19,708 --> 00:57:22,958
et on a ce lien hyper spécial.
1095
00:57:23,458 --> 00:57:28,541
Mais Gabby est tellement parfaite,
et tout le monde l'adore.
1096
00:57:31,791 --> 00:57:34,875
C'est dur de se sentir à la hauteur.
1097
00:57:39,041 --> 00:57:41,583
J'en ai trop dit. Je sais pas pourquoi.
1098
00:57:41,666 --> 00:57:43,208
Pas du tout.
1099
00:57:43,291 --> 00:57:45,208
J'apprécie que tu te sois confiée.
1100
00:57:46,208 --> 00:57:47,625
Et toi alors ?
1101
00:57:48,416 --> 00:57:50,375
C'est difficile
une famille monoparentale ?
1102
00:57:51,541 --> 00:57:54,958
Parfois, mais pas tant que ça.
1103
00:57:57,208 --> 00:57:58,666
Je l'aime tellement.
1104
00:58:00,125 --> 00:58:01,958
Elle est ma meilleure amie.
1105
00:58:02,500 --> 00:58:05,083
Mais ne lui dis pas, elle attend que ça.
1106
00:58:07,916 --> 00:58:10,000
Un jour, elle a décidé d'avoir un enfant.
1107
00:58:10,083 --> 00:58:14,041
Alors elle s'est fait inséminer
et s'est débrouillée toute seule.
1108
00:58:15,375 --> 00:58:17,708
C'est impressionnant.
1109
00:58:19,791 --> 00:58:22,041
Je comprends d'où tu tires ton assurance.
1110
00:58:22,125 --> 00:58:23,791
L'hôpital qui se fout de la charité.
1111
00:58:25,416 --> 00:58:28,958
On parle de ton assurance silencieuse ?
1112
00:58:30,666 --> 00:58:32,583
Personne n'arrive à te lire.
1113
00:58:34,208 --> 00:58:35,250
Même moi.
1114
00:58:38,375 --> 00:58:39,833
J'y travaille.
1115
00:59:07,291 --> 00:59:08,583
On devrait…
1116
00:59:08,666 --> 00:59:10,625
Oui, c'est vrai, on devrait dormir.
1117
00:59:10,708 --> 00:59:12,458
Oui, c'est ça.
1118
00:59:33,458 --> 00:59:34,833
Bonne nuit, Paige.
1119
00:59:36,791 --> 00:59:37,791
Bonne nuit, AJ.
1120
01:00:32,708 --> 01:00:36,041
Je t'ai demandé gentiment.
1121
01:00:36,125 --> 01:00:38,166
Je veux juste des chips.
1122
01:00:39,291 --> 01:00:42,750
Aboule le paquet.
1123
01:00:46,458 --> 01:00:50,000
Paige ! Ma sauveuse.
1124
01:00:50,875 --> 01:00:53,166
Ma chère Gabby. Toute bourrée.
1125
01:00:53,875 --> 01:00:56,083
Cet abruti de distributeur m'affame.
1126
01:00:58,625 --> 01:00:59,625
Je m'en occupe.
1127
01:01:03,166 --> 01:01:05,708
Promis, j'ai pas arrêté d'essayer,
1128
01:01:05,791 --> 01:01:08,458
mais ça marchait pas. Je sais pas…
1129
01:01:10,708 --> 01:01:12,250
Des chips !
1130
01:01:13,708 --> 01:01:14,958
Merci.
1131
01:01:15,041 --> 01:01:16,375
C'est fou ça.
1132
01:01:16,458 --> 01:01:18,125
Je vais te raccompagner.
1133
01:01:18,208 --> 01:01:21,666
Si tu insistes, Paige,
alors raccompagne-moi.
1134
01:01:21,750 --> 01:01:23,458
C'est ça.
1135
01:01:24,041 --> 01:01:28,541
Tu te rappelles quand je t'ai dit
qu'Aya et moi avions rompu ?
1136
01:01:28,625 --> 01:01:30,000
Oui.
1137
01:01:30,083 --> 01:01:33,333
En fait, c'est iel qui a rompu avec moi.
1138
01:01:35,083 --> 01:01:39,250
Mais personne n'est au courant.
Gabby Campos s'est fait larguer.
1139
01:01:43,833 --> 01:01:44,833
Ça va aller ?
1140
01:01:47,041 --> 01:01:49,125
Oui.
1141
01:01:50,833 --> 01:01:52,541
Enfin, non.
1142
01:01:53,500 --> 01:01:55,541
Mais avec toi, je me sens mieux.
1143
01:01:56,750 --> 01:01:59,791
Je peux pas. Désolée.
1144
01:01:59,875 --> 01:02:01,916
Pourquoi tu veux pas m'embrasser ?
1145
01:02:03,666 --> 01:02:05,125
Pourquoi personne ne me veut ?
1146
01:02:05,208 --> 01:02:07,875
C'est pas ça, je suis amoureuse
de quelqu'un d'autre.
1147
01:02:10,125 --> 01:02:13,166
J'ai l'habitude, va.
1148
01:02:16,708 --> 01:02:17,708
Gabby ?
1149
01:02:21,166 --> 01:02:23,791
C'est une carte de fidélité.
1150
01:02:28,708 --> 01:02:30,291
Une carte de fidélité.
1151
01:02:32,375 --> 01:02:34,250
À plus dans le bus.
1152
01:02:35,166 --> 01:02:36,166
Bonne nuit.
1153
01:02:56,041 --> 01:02:57,916
AJ, tu dors ?
1154
01:03:03,458 --> 01:03:05,833
On ne pouvait pas faire mieux, les amis.
1155
01:03:05,916 --> 01:03:09,458
On se trouve au légendaire stade
d'athlétisme de Central Square
1156
01:03:09,541 --> 01:03:11,208
pour un gros championnat.
1157
01:03:11,291 --> 01:03:13,458
Tout le monde en rêve,
1158
01:03:13,541 --> 01:03:16,125
mais seules les trois premières équipes
y parviennent.
1159
01:03:16,208 --> 01:03:18,791
Le temps passe si vite, comme l'enfance.
1160
01:03:18,875 --> 01:03:22,833
Profitez tous de ce moment.
1161
01:03:22,916 --> 01:03:25,083
Selon certains, l'important,
c'est de participer.
1162
01:03:25,166 --> 01:03:26,541
- Tu es d'accord ?
- Non.
1163
01:03:26,625 --> 01:03:27,708
Parfait.
1164
01:03:28,666 --> 01:03:30,750
Tu as deux points de retard
dans les sondages.
1165
01:03:30,833 --> 01:03:32,041
Je m'y fierais pas trop,
1166
01:03:32,125 --> 01:03:34,500
vu qu'ils sont réalisés
par deux de tes admirateurs.
1167
01:03:34,583 --> 01:03:37,291
Todd et Henry font de leur mieux
avec les moyens du bord.
1168
01:03:37,375 --> 01:03:38,791
- De leur mieux ?
- Oui.
1169
01:03:38,875 --> 01:03:40,083
Tu en es sûre ?
1170
01:03:40,166 --> 01:03:41,916
Urgence. Vous avez vu AJ ?
1171
01:03:42,000 --> 01:03:44,166
J'ai voulu m'assoir à côté d'elle,
mais le coach
1172
01:03:44,250 --> 01:03:45,666
est venu me parler de ma mère.
1173
01:03:45,750 --> 01:03:47,125
Non, pourquoi ?
1174
01:03:47,208 --> 01:03:49,791
Tu transpires anormalement,
tu es stressée ?
1175
01:03:49,875 --> 01:03:51,541
- On s'est embrassées.
- Arrête !
1176
01:03:51,625 --> 01:03:53,375
Puis Gabby a encore voulu m'embrasser.
1177
01:03:54,875 --> 01:03:57,500
J'ai peur, car AJ croit
que c'était nos premiers baisers,
1178
01:03:57,583 --> 01:03:58,583
alors que non.
1179
01:03:58,666 --> 01:04:02,791
Mon premier baiser, c'était Gabby.
Mais AJ me plaît vraiment.
1180
01:04:02,875 --> 01:04:05,083
- Sans déconner ?
- Dillon.
1181
01:04:05,875 --> 01:04:08,541
Ce baiser m'a donné des frissons.
1182
01:04:08,625 --> 01:04:10,791
Genre, des frissons de partout.
1183
01:04:10,875 --> 01:04:12,791
Paige, reprends-toi,
1184
01:04:12,875 --> 01:04:14,791
tu peux pas avoir un orgasme ici.
1185
01:04:14,875 --> 01:04:16,291
Je sais pas quoi faire.
1186
01:04:16,375 --> 01:04:20,458
Qu'elle pense que ça comptait pas
ou que je préfère sa sœur.
1187
01:04:20,541 --> 01:04:21,791
Sinon elle va me haïr.
1188
01:04:21,875 --> 01:04:24,916
On a parlé toute la soirée,
et je veux pas qu'elle me haïsse.
1189
01:04:26,083 --> 01:04:29,583
Équipes de relais,
positionnez-vous au départ.
1190
01:04:29,666 --> 01:04:30,958
Je suis foutue.
1191
01:04:31,958 --> 01:04:35,041
Avant toute chose, tu vas courir,
1192
01:04:35,125 --> 01:04:37,041
sans te ramasser.
1193
01:04:37,125 --> 01:04:39,000
Et ensuite, on s'occupera d'AJ.
1194
01:04:39,083 --> 01:04:41,458
Je vais me chier dessus,
comme ce marathonien.
1195
01:04:41,541 --> 01:04:43,041
Bonne idée,
1196
01:04:43,125 --> 01:04:45,166
- ça serait marrant.
- Non, pas du tout.
1197
01:04:45,250 --> 01:04:47,750
- Ça nous ralentirait.
- Pas faux. Retiens-toi.
1198
01:04:47,833 --> 01:04:49,208
Et c'est tout pour le javelot.
1199
01:04:49,291 --> 01:04:52,250
L'ambulance est arrivée.
Plus de peur que de mal.
1200
01:04:52,333 --> 01:04:55,083
Les injections de plasma
font des miracles, de nos jours.
1201
01:04:55,166 --> 01:04:57,625
- Aïe.
- C'est l'heure de l'épreuve phare,
1202
01:04:57,708 --> 01:05:01,333
la mère de toutes, les 50 secondes
les plus rapides du sport,
1203
01:05:01,416 --> 01:05:03,541
le relais 4x100 mètres.
1204
01:05:03,625 --> 01:05:07,375
Attention, le départ sera donné
par un faux coup de pistolet.
1205
01:05:09,708 --> 01:05:11,291
Coureurs, à vos marques.
1206
01:05:29,666 --> 01:05:31,750
Comment transmettrais-tu le témoin ?
1207
01:05:31,833 --> 01:05:32,833
Comme ça.
1208
01:05:33,625 --> 01:05:36,875
Prêt ? Prends-le. Je ne regarde pas.
1209
01:05:36,958 --> 01:05:38,375
- Encore.
- Incroyable.
1210
01:05:39,041 --> 01:05:43,666
- Nos mains ne se sont même pas touchées.
- La même chose, mais en arrière.
1211
01:05:48,375 --> 01:05:49,708
À vos marques.
1212
01:05:49,791 --> 01:05:51,291
Stacey est une boss
1213
01:05:51,375 --> 01:05:52,291
Prêts.
1214
01:05:55,250 --> 01:05:57,875
Partez !
1215
01:06:02,708 --> 01:06:03,708
Fonce, Gabby !
1216
01:06:09,000 --> 01:06:11,333
Voici le deuxième relais de la course,
1217
01:06:11,416 --> 01:06:13,750
avec Gabriela Campos du lycée Miller.
1218
01:06:13,833 --> 01:06:15,416
Elle est cocapitaine.
1219
01:06:15,500 --> 01:06:19,000
Regarde-les. Elle est juste…
1220
01:06:19,083 --> 01:06:21,208
Elle fait beaucoup ça.
1221
01:06:21,791 --> 01:06:24,375
Au tour de Paige Evans,
pour un passage crucial.
1222
01:06:24,458 --> 01:06:27,375
Mission accomplie ! Paige s'élance.
1223
01:06:53,666 --> 01:06:56,291
Le lycée Miller se hisse dans le top 3.
1224
01:06:56,375 --> 01:07:00,458
Quelle surprise.
Le vent tourne enfin en leur faveur.
1225
01:07:00,541 --> 01:07:03,583
Incroyable. Linklater serre de près.
Heckerling en tête.
1226
01:07:03,666 --> 01:07:05,625
- Miller ne lâche rien.
- Allez !
1227
01:07:06,791 --> 01:07:09,541
Le lycée Miller en deuxième place.
1228
01:07:22,916 --> 01:07:25,416
On a fini deuxièmes !
1229
01:07:26,041 --> 01:07:28,250
On peut parler d'hier soir ?
1230
01:07:29,541 --> 01:07:32,166
Hier soir ? Que s'est-il passé ?
1231
01:07:32,250 --> 01:07:34,291
J'ai essayé d'embrasser Paige, bourrée.
1232
01:07:34,375 --> 01:07:38,666
Désolée. Même si on s'est déjà embrassées,
j'aurais dû te demander.
1233
01:07:38,750 --> 01:07:41,375
D'ailleurs,
je m'excuse pour la dernière fois aussi.
1234
01:07:41,458 --> 01:07:43,083
Je gère mal les ruptures.
1235
01:07:45,833 --> 01:07:47,166
Vous étiez tous au courant.
1236
01:07:47,250 --> 01:07:48,958
- Laisse-moi t'expliquer.
- Non.
1237
01:07:49,041 --> 01:07:51,458
- Tu n'as pas à t'expliquer.
- Allons discuter.
1238
01:07:51,541 --> 01:07:54,791
Non, c'est bon.
Ça comptait pas, après tout.
1239
01:07:56,583 --> 01:07:58,708
D'ailleurs, c'est moi qui m'excuse.
1240
01:07:59,958 --> 01:08:01,958
Je suis RDM. On est quittes.
1241
01:08:02,041 --> 01:08:03,750
- Quoi ?
- Oh, putain.
1242
01:08:03,833 --> 01:08:05,416
Vous vous tourniez autour ?
1243
01:08:06,125 --> 01:08:07,875
Tu débarques, Gabby !
1244
01:08:08,875 --> 01:08:10,833
Merde. AJ, attends !
1245
01:08:11,875 --> 01:08:14,208
Non, Paige.
1246
01:08:14,291 --> 01:08:18,625
Ne t'en mêle pas. Ça va aller.
1247
01:08:23,583 --> 01:08:25,791
- AJ, attends !
- Fous-moi la paix !
1248
01:08:25,875 --> 01:08:30,041
Je n'en avais aucune idée.
Sinon, je ne l'aurais jamais embrassée.
1249
01:08:30,125 --> 01:08:32,416
Je sais, mais c'est toujours pareil.
1250
01:08:32,500 --> 01:08:34,458
Dès que je me fais des amis
1251
01:08:34,541 --> 01:08:37,666
ou que je fais un truc,
tu me voles toujours la vedette.
1252
01:08:37,750 --> 01:08:38,750
Je suis désolée.
1253
01:08:38,833 --> 01:08:41,500
Dire que j'y ai vraiment cru cette fois.
1254
01:08:41,583 --> 01:08:43,166
Ne dis pas ça, AJ.
1255
01:08:43,250 --> 01:08:46,708
Paige est amoureuse de quelqu'un.
De toi, j'imagine.
1256
01:08:47,458 --> 01:08:49,083
Elle ne m'a jamais rien dit.
1257
01:08:49,166 --> 01:08:51,041
Comme tu m'as caché RDM ?
1258
01:08:51,125 --> 01:08:53,375
Pourquoi me cacher un truc pareil ?
1259
01:08:53,458 --> 01:08:58,250
Pour éviter que les parents pensent
que je délaisse l'athlé et l'école.
1260
01:08:58,333 --> 01:08:59,958
Ou que je la vandalise.
1261
01:09:00,500 --> 01:09:03,000
Mais c'est moi, AJ.
1262
01:09:03,083 --> 01:09:04,291
Je sais.
1263
01:09:06,000 --> 01:09:07,000
Mais…
1264
01:09:07,875 --> 01:09:10,833
tu finis toujours par m'éclipser, Gabby.
1265
01:09:11,500 --> 01:09:13,208
J'avais besoin de mon espace.
1266
01:09:13,291 --> 01:09:15,666
Comment puis-je t'aider
si tu ne me dis rien ?
1267
01:09:15,750 --> 01:09:18,375
M'aider avec quoi ? Papa et maman ?
1268
01:09:18,458 --> 01:09:20,375
Ils sont durs avec moi aussi.
1269
01:09:20,458 --> 01:09:21,875
On parle pas de toi, là.
1270
01:09:21,958 --> 01:09:25,000
Pardon, j'aurais pas dû.
1271
01:09:25,083 --> 01:09:27,333
Ça va aller, t'en fais pas.
1272
01:09:27,416 --> 01:09:30,375
J'ai juste pas le cœur
à célébrer notre victoire.
1273
01:09:35,250 --> 01:09:37,750
AJ est RDM.
1274
01:09:39,916 --> 01:09:41,958
Je l'avais pas vu venir, celle-là.
1275
01:09:42,041 --> 01:09:43,166
Moi non plus.
1276
01:09:45,208 --> 01:09:47,166
Merci d'avoir acheté mon gâteau préféré.
1277
01:09:47,250 --> 01:09:48,291
De rien.
1278
01:09:48,375 --> 01:09:51,541
C'était pour nous deux, donc…
J'ai compris.
1279
01:09:55,000 --> 01:10:00,583
Je ne veux pas t'embêter,
mais la fin du semestre approche.
1280
01:10:00,666 --> 01:10:02,875
Et je me demandais :
1281
01:10:03,625 --> 01:10:07,416
Que comptes-tu faire pour ton renvoi ?
1282
01:10:08,583 --> 01:10:09,791
Je n'en sais rien.
1283
01:10:11,291 --> 01:10:14,458
Je ne veux pas balancer AJ,
son père la tuerait.
1284
01:10:14,541 --> 01:10:17,625
Mais je veux pas ruiner mes chances
pour CalArts.
1285
01:10:17,708 --> 01:10:19,250
Je comprends.
1286
01:10:20,083 --> 01:10:22,083
Tout s'effondre.
1287
01:10:23,583 --> 01:10:25,041
Elle refuse de me parler.
1288
01:10:25,875 --> 01:10:27,625
Elle m'a ignorée tout le trajet.
1289
01:10:27,708 --> 01:10:30,416
Et elle ignore mes messages.
1290
01:10:31,083 --> 01:10:33,250
Comment dessiner
mon souvenir le plus heureux,
1291
01:10:33,333 --> 01:10:35,375
alors que j'ai jamais été aussi triste ?
1292
01:10:36,125 --> 01:10:40,333
En arrêtant de ressasser les événements.
1293
01:10:40,416 --> 01:10:43,583
Parfois, il suffit juste
d'écouter son cœur.
1294
01:10:43,666 --> 01:10:45,000
C'est tout.
1295
01:10:45,083 --> 01:10:51,083
Et parfois, ta tête et ton cœur
finissent par en découdre.
1296
01:10:51,166 --> 01:10:54,625
Ouais, ben, j'en suis loin pour le moment.
1297
01:10:54,708 --> 01:10:57,291
Elle finira par s'y faire.
Elle a besoin de temps.
1298
01:10:57,375 --> 01:10:59,041
C'est le secret.
1299
01:11:00,125 --> 01:11:01,958
Si tu avais vu son expression.
1300
01:11:02,041 --> 01:11:04,583
Je sais, mais…
1301
01:11:05,875 --> 01:11:08,208
J'ai été à la place d'AJ.
1302
01:11:09,291 --> 01:11:11,875
Et à ta place, celle de Gabby.
1303
01:11:11,958 --> 01:11:15,916
Tu brises des cœurs, tu as le cœur brisé,
et l'entre-deux.
1304
01:11:16,000 --> 01:11:17,125
C'est la vie.
1305
01:11:17,208 --> 01:11:22,208
Laisse-lui le temps de digérer,
et elle finira par t'écouter.
1306
01:11:23,166 --> 01:11:24,791
L'amour, c'est nul.
1307
01:11:24,875 --> 01:11:26,500
Je sais.
1308
01:11:27,625 --> 01:11:31,333
Ne rien ressentir serait plus simple,
mais ça marche pas comme ça.
1309
01:11:32,000 --> 01:11:34,791
J'ai encore une question importante.
1310
01:11:34,875 --> 01:11:35,916
Oui ?
1311
01:11:36,000 --> 01:11:38,291
Il est comment coach Murray ?
1312
01:11:38,375 --> 01:11:40,208
Genre, vraiment. Sois honnête.
1313
01:11:40,291 --> 01:11:43,541
Dis-moi tout. Je veux tous les détails.
1314
01:11:44,708 --> 01:11:47,333
Comment ça,
personne ne va voter pour moi ?
1315
01:11:47,416 --> 01:11:48,875
Salut, Gabby.
1316
01:11:50,458 --> 01:11:52,791
Tim mijote quelque chose.
1317
01:11:52,875 --> 01:11:53,875
FIN DE LA C-OURSE
1318
01:11:53,958 --> 01:11:55,250
Il nous vole cette élection.
1319
01:12:07,666 --> 01:12:11,416
- Les élections sont truquées.
- À ton avis ? C'est sûrement lui.
1320
01:12:20,125 --> 01:12:21,333
DOSSIER DE CANDIDATURE
1321
01:12:26,625 --> 01:12:28,041
DIGUE DENTAIRE
1322
01:12:29,000 --> 01:12:30,041
Punaise.
1323
01:12:48,500 --> 01:12:50,916
Tu me conseilles de voter pour qui ?
1324
01:12:51,000 --> 01:12:52,583
QUI TIRE LA CHASSE PERD SA PLACE
1325
01:12:52,666 --> 01:12:54,291
Moi, je vote pour Stacey.
1326
01:13:02,583 --> 01:13:05,291
COMMENT PRENDRE SOIN DE VOTRE FLEUR
GUIDE FÉMININ
1327
01:13:16,833 --> 01:13:18,208
Elle s'emballe !
1328
01:13:34,166 --> 01:13:36,291
JE TE COURS APRÈS
1329
01:13:48,041 --> 01:13:49,958
ON ENFONCE LE CLOU
1330
01:13:54,000 --> 01:13:56,041
JE SUIS MORTE
1331
01:14:00,250 --> 01:14:01,500
ÉCHEC ET MATE
1332
01:14:11,291 --> 01:14:13,416
JE MARCHE SUR DES ŒUFS
1333
01:14:34,666 --> 01:14:36,041
Dépose-la dans l'urne.
1334
01:14:36,125 --> 01:14:37,791
- Merci.
- De rien.
1335
01:14:48,916 --> 01:14:52,583
Excuse-moi. Je dois…
Je sais, ça se fait pas.
1336
01:14:57,041 --> 01:15:00,875
Pardon, j'ai fait tomber quelque chose,
donc je dois te doubler.
1337
01:15:00,958 --> 01:15:02,666
Je dois passer. Merci.
1338
01:15:02,750 --> 01:15:04,541
- Pardon…
- Elle a craqué, elle.
1339
01:15:04,625 --> 01:15:06,166
- Salut.
- Qu'est-ce que tu fais ?
1340
01:15:06,250 --> 01:15:08,250
Tu comptes m'ignorer à vie ?
1341
01:15:08,333 --> 01:15:09,500
Ça fait trois jours.
1342
01:15:09,583 --> 01:15:12,083
Pas dans mon fuseau horaire.
1343
01:15:13,041 --> 01:15:15,000
On vit dans le même.
1344
01:15:15,083 --> 01:15:17,250
Je suis nulle en maths, tu le sais.
1345
01:15:17,333 --> 01:15:19,208
Tu voulais que Gabby t'entraîne.
1346
01:15:19,291 --> 01:15:22,000
Et tu m'as utilisée pour l'atteindre,
échapper à Chantal
1347
01:15:22,083 --> 01:15:23,458
et démasquer RDM.
1348
01:15:23,541 --> 01:15:26,083
- Tu aurais pu me le dire.
- Tu oses me faire la leçon ?
1349
01:15:27,583 --> 01:15:28,916
J'aurais dû me taire.
1350
01:15:29,666 --> 01:15:32,958
- Mais t'as pas été honnête non plus.
- Je voulais t'avouer…
1351
01:15:33,041 --> 01:15:35,125
Allez vous galocher ailleurs.
1352
01:15:35,208 --> 01:15:36,708
C'est pas le cas.
1353
01:15:37,625 --> 01:15:40,500
Je voulais t'avouer que j'étais RDM,
1354
01:15:40,583 --> 01:15:44,625
que tu me plaisais,
que tu habites mes pensées,
1355
01:15:44,708 --> 01:15:46,500
que mon cœur éclate
1356
01:15:46,583 --> 01:15:48,958
quand tu me regardes.
1357
01:15:49,041 --> 01:15:50,833
Que je suis agitée quand tu l'es,
1358
01:15:50,916 --> 01:15:53,708
parce que tu me fais complètement craquer.
1359
01:15:53,791 --> 01:15:55,750
Et c'est pour ça que j'ai rien dit.
1360
01:15:56,333 --> 01:15:58,458
C'était trop beau pour être vrai.
1361
01:15:58,958 --> 01:16:01,583
Le cœur a ses raisons
que la raison ignore, je le sais.
1362
01:16:01,666 --> 01:16:04,125
AJ, regarde-moi.
1363
01:16:05,750 --> 01:16:07,083
Tu me plais.
1364
01:16:07,750 --> 01:16:09,125
La 2nde place m'intéresse pas.
1365
01:16:12,083 --> 01:16:13,083
Arrête…
1366
01:16:15,833 --> 01:16:19,208
Pourquoi n'y a-t-il que deux publications
de moi sous mon hashtag ?
1367
01:16:19,291 --> 01:16:22,083
Elle a rien publié en 12 h.
C'est bizarre, non ?
1368
01:16:22,166 --> 01:16:24,750
Ça te stresse à cause de RDM ou d'AJ ?
1369
01:16:24,833 --> 01:16:27,375
Son silence te rend folle ?
1370
01:16:27,458 --> 01:16:28,916
Je ne répondrai pas.
1371
01:16:29,541 --> 01:16:33,375
AJ sera mal barrée si je la dénonce.
Je sais pas quoi faire.
1372
01:16:33,458 --> 01:16:35,291
Tu peux toujours t'enfuir.
1373
01:16:35,833 --> 01:16:37,583
Tu as l'étoffe d'une grande présidente.
1374
01:16:38,166 --> 01:16:39,166
Merci.
1375
01:16:40,041 --> 01:16:41,625
Quoi ? T'as pas voté pour moi ?
1376
01:16:42,250 --> 01:16:43,416
SAISON MÉDIOCRE, BRAVO
1377
01:16:43,500 --> 01:16:46,791
- Voici ma tenue et celle d'AJ.
- Merci, Gabby. Ici.
1378
01:16:47,333 --> 01:16:50,500
Ma tenue était couverte
de miettes de chips. Bizarre.
1379
01:16:53,958 --> 01:16:57,916
Paige. La proviseure veut te voir.
1380
01:16:58,000 --> 01:16:59,000
Je sais.
1381
01:16:59,083 --> 01:17:00,166
Et…
1382
01:17:02,750 --> 01:17:05,333
passe le bonjour à ta mère.
1383
01:17:05,416 --> 01:17:06,416
N'y comptez pas.
1384
01:17:10,583 --> 01:17:12,708
Finissons-en.
1385
01:17:13,875 --> 01:17:16,208
Je suis RDM. Voilà, c'est dit.
1386
01:17:16,291 --> 01:17:19,791
J'en accepte les conséquences,
quelles qu'elles soient.
1387
01:17:19,875 --> 01:17:23,166
Attends, toi aussi, tu es RDM ?
1388
01:17:23,250 --> 01:17:24,375
Oui.
1389
01:17:24,458 --> 01:17:27,666
Je suis RDM. On est tous RDM.
D'ailleurs, je suis la Reine des Mots.
1390
01:17:28,333 --> 01:17:31,291
C'est la saison des légumes ?
Tu essaies de me carotter ?
1391
01:17:31,375 --> 01:17:34,958
- Non. C'est moi, RDM.
- Arrête ton char.
1392
01:17:35,041 --> 01:17:37,208
AJ Campos vient juste de l'admettre.
1393
01:17:37,291 --> 01:17:39,583
- Pardon ?
- Tu veux aussi être renvoyée ?
1394
01:17:39,666 --> 01:17:42,541
Je te demande, parce qu'on dirait que oui.
1395
01:17:42,625 --> 01:17:45,166
Perso, j'ai pas envie
de me taper le double de paperasse.
1396
01:17:45,250 --> 01:17:48,916
- J'ai autre chose à faire.
- Vous l'avez renvoyée ?
1397
01:17:49,000 --> 01:17:50,208
En effet.
1398
01:17:50,291 --> 01:17:52,291
Elle m'a remis toutes les preuves
1399
01:17:52,375 --> 01:17:54,250
et sera réintégrée à la rentrée.
1400
01:17:54,333 --> 01:17:55,791
À la rentrée ?
1401
01:17:55,875 --> 01:17:57,833
Tu comprends le français ?
1402
01:17:57,916 --> 01:18:01,458
Les vacances vont commencer.
Qu'est-ce que tu fais encore là ?
1403
01:18:01,541 --> 01:18:02,958
J'ai à faire.
1404
01:18:03,041 --> 01:18:06,375
Des gueuses à superviser,
des cuisses de pintade à dévorer
1405
01:18:06,458 --> 01:18:07,791
et l'Histoire à marquer.
1406
01:18:07,875 --> 01:18:09,291
D'accord, j'y vais.
1407
01:18:09,375 --> 01:18:12,416
Tu peux m'aider avec mon corset ?
1408
01:18:13,208 --> 01:18:16,750
Ça fait un mal de chien quand je l'enfile.
1409
01:18:28,666 --> 01:18:30,916
Je veux gagner, mais je veux pas
1410
01:18:31,000 --> 01:18:33,041
- te voir perdre.
- Je vais gagner.
1411
01:18:33,125 --> 01:18:34,750
- J'en doute.
- Pas moi.
1412
01:18:34,833 --> 01:18:36,916
- Tu en es sûre ?
- Certaine.
1413
01:18:37,000 --> 01:18:38,583
Répète-le-moi.
1414
01:18:38,666 --> 01:18:40,291
- Je vais gagner.
- Et moi te serrer.
1415
01:18:41,375 --> 01:18:44,000
J'ai besoin de vous.
Stacey, appelle Gabby.
1416
01:18:45,416 --> 01:18:49,041
- Sérieux ? Elle rechute.
- Bien au contraire.
1417
01:18:49,125 --> 01:18:51,625
Je vous en dirai plus en chemin. Allons-y.
1418
01:18:52,166 --> 01:18:54,833
- Plus sur quoi ? Paige !
- Paige !
1419
01:18:56,458 --> 01:18:59,833
RÉSULTATS DES ÉLECTIONS DEMAIN
1420
01:19:06,125 --> 01:19:07,625
AUJOURD'HUI
1421
01:19:11,291 --> 01:19:13,625
Pourquoi ?
J'ai pas le droit d'être ici, tu le sais.
1422
01:19:13,708 --> 01:19:14,708
Deux minutes.
1423
01:19:16,458 --> 01:19:19,708
Nom d'un chien !
1424
01:19:19,791 --> 01:19:20,791
Range ça !
1425
01:19:23,583 --> 01:19:24,583
Gabby, arrête !
1426
01:19:26,000 --> 01:19:28,125
Tu veux causer mon renvoi définitif ?
1427
01:19:28,916 --> 01:19:30,416
Je sais que tu es contrariée.
1428
01:19:30,500 --> 01:19:33,375
- Encore plus.
- Mais je serai toujours là pour toi.
1429
01:19:33,458 --> 01:19:36,791
- Si tu tombes, je tombe.
- J'apprécie le geste,
1430
01:19:36,875 --> 01:19:38,333
mais ça ne m'aide pas.
1431
01:19:38,416 --> 01:19:40,875
Ça risque même d'aggraver les choses.
1432
01:19:41,916 --> 01:19:43,291
Et puis, c'est quoi ça ?
1433
01:19:44,833 --> 01:19:46,250
Ça se voit pas ?
1434
01:19:46,333 --> 01:19:49,166
Non, j'ai l'impression de jouer
au Pictionary avec un bébé.
1435
01:19:49,833 --> 01:19:51,708
C'est une flèche.
1436
01:19:51,791 --> 01:19:54,125
- Tu dois la suivre.
- Quoi ?
1437
01:19:54,208 --> 01:19:57,666
Écoute, je t'aime fort.
Même après une dispute.
1438
01:19:58,500 --> 01:20:01,708
Tu es une artiste de talent
et une meuf incroyable.
1439
01:20:01,791 --> 01:20:03,291
Tu mérites de gagner, AJ.
1440
01:20:04,000 --> 01:20:05,625
Ça me touche, merci.
1441
01:20:05,708 --> 01:20:07,750
Alors, suis ma flèche toute moche.
1442
01:20:15,416 --> 01:20:17,958
PERSONNE N'AIME SE FAIRE PLANTER
1443
01:20:32,416 --> 01:20:34,000
JE MÉRITE D'ÊTRE CANARDÉE
1444
01:20:42,625 --> 01:20:44,833
JE COMPRENDS TACO-LÈRE
1445
01:20:56,250 --> 01:20:58,000
Bonjour à tous.
1446
01:20:58,083 --> 01:20:59,333
Petit rappel.
1447
01:20:59,416 --> 01:21:02,750
Il reste 50 places
pour la fête Renaissance annuelle.
1448
01:21:02,833 --> 01:21:06,875
Vous pouvez encore vous inscrire
dans mon bureau.
1449
01:21:06,958 --> 01:21:10,500
Passons au sujet du jour,
les résultats de l'élection.
1450
01:21:11,666 --> 01:21:16,125
Un grand merci à vos camarades
ici présents pour leur dur labeur
1451
01:21:16,208 --> 01:21:20,166
lors de cette campagne électorale.
1452
01:21:20,250 --> 01:21:22,833
On se demande bien qui a gagné.
1453
01:21:22,916 --> 01:21:27,333
Avec des résultats très serrés.
1454
01:21:28,125 --> 01:21:31,458
Sans plus attendre, veuillez applaudir
1455
01:21:32,875 --> 01:21:34,875
Stacey Clark !
1456
01:21:34,958 --> 01:21:36,333
Sans déconner.
1457
01:21:36,416 --> 01:21:38,583
- Madame la présidente.
- Premier monsieur.
1458
01:21:38,666 --> 01:21:39,666
Allez, vas-y.
1459
01:21:41,708 --> 01:21:42,958
Vive Stacey !
1460
01:21:46,000 --> 01:21:47,500
Vas-y, Stacey !
1461
01:21:47,583 --> 01:21:51,541
C'est un honneur pour moi
d'avoir été élue présidente du conseil.
1462
01:21:51,625 --> 01:21:52,875
Comme vous le savez,
1463
01:21:52,958 --> 01:21:55,166
j'ai travaillé sans relâche
pour en arriver là.
1464
01:21:55,250 --> 01:21:56,916
Et je voulais remercier
1465
01:21:57,000 --> 01:21:59,166
tous ceux qui m'ont aidée.
1466
01:21:59,250 --> 01:22:01,000
Oui, vous, Todd et Henry.
1467
01:22:02,875 --> 01:22:04,375
Comme promis,
1468
01:22:04,458 --> 01:22:07,875
je ferai preuve
d'une entière transparence.
1469
01:22:07,958 --> 01:22:10,000
Et je défierai la direction
1470
01:22:10,083 --> 01:22:12,291
lorsqu'une situation posera problème.
1471
01:22:12,375 --> 01:22:13,375
C'est parti.
1472
01:22:13,458 --> 01:22:15,958
D'ailleurs,
j'aimerais commencer immédiatement
1473
01:22:16,041 --> 01:22:21,291
avec la présentation de mon 1er projet :
l'initiative d'embellissement.
1474
01:22:21,375 --> 01:22:24,291
Il est temps
que nous nous inspirions de RDM
1475
01:22:24,375 --> 01:22:27,333
et donnions vie aux murs de ce lycée.
1476
01:22:28,500 --> 01:22:31,708
Il est temps de faire place à l'art,
quoi qu'en dise la direction.
1477
01:22:31,791 --> 01:22:33,416
J'ai voté pour toi, garce.
1478
01:22:34,041 --> 01:22:38,750
Pour ce faire, j'aimerais accueillir
une superbe artiste sur scène :
1479
01:22:39,375 --> 01:22:40,375
Paige Evans.
1480
01:22:45,708 --> 01:22:47,708
On dirait une psychopathe. Ton regard.
1481
01:22:47,791 --> 01:22:49,041
Qu'est-ce qu'elle fait ?
1482
01:22:49,125 --> 01:22:51,291
Attends.
1483
01:22:51,375 --> 01:22:53,375
Et dire que je suis complice.
1484
01:22:54,083 --> 01:22:57,250
Tu n'es pas au bout de tes surprises
avec moi.
1485
01:22:57,916 --> 01:23:01,125
Surtout au lit. Tu es prévenu.
1486
01:23:03,666 --> 01:23:04,750
Bonjour.
1487
01:23:06,375 --> 01:23:09,208
Je m'appelle Paige Evans.
1488
01:23:09,291 --> 01:23:10,875
Ouais, Paige !
1489
01:23:14,375 --> 01:23:18,208
Certains m'ont déjà croisée
à cette fête où je suis allée.
1490
01:23:19,750 --> 01:23:20,875
La vache.
1491
01:23:22,125 --> 01:23:23,125
C'est une catastrophe.
1492
01:23:24,375 --> 01:23:25,375
Super.
1493
01:23:28,000 --> 01:23:32,541
Moi aussi, je suis une artiste, comme RDM.
1494
01:23:34,250 --> 01:23:37,791
L'art est censé nous toucher,
d'une façon ou d'une autre.
1495
01:23:38,791 --> 01:23:41,875
RDM ne vandalisait pas les murs du lycée,
1496
01:23:42,708 --> 01:23:46,000
mais leur insufflait de la vie.
1497
01:23:46,708 --> 01:23:50,875
Ça a déjà dû vous arriver
de venir au lycée après une mauvaise nuit,
1498
01:23:50,958 --> 01:23:57,000
ou une rupture, et de rire ou sourire
en voyant un de ses dessins ?
1499
01:23:58,708 --> 01:24:01,791
Oui ! Exactement.
1500
01:24:03,583 --> 01:24:07,875
RDM ne devrait pas en faire les frais.
1501
01:24:09,125 --> 01:24:12,416
Et en tant que présidente,
je suis d'accord.
1502
01:24:14,750 --> 01:24:17,208
Super, un coup d'état.
1503
01:24:17,291 --> 01:24:18,291
Vas-y, AJ.
1504
01:24:18,375 --> 01:24:20,833
- Quoi ?
- Vas-y.
1505
01:24:22,583 --> 01:24:23,625
Salut.
1506
01:24:24,375 --> 01:24:25,750
Salut.
1507
01:24:25,833 --> 01:24:27,166
AJ est RDM ?
1508
01:24:28,333 --> 01:24:30,416
Il faut que je te dise :
quand on est ensemble,
1509
01:24:30,500 --> 01:24:32,750
je me moque de Gabby ou de l'athlé…
1510
01:24:32,833 --> 01:24:38,041
- Pas maintenant, Paige…
- Laisse-moi finir, s'il te plaît.
1511
01:24:42,458 --> 01:24:46,083
Ce sujet de dissert
m'a vraiment fait galérer,
1512
01:24:46,166 --> 01:24:48,958
dessiner le souvenir
le plus heureux de ma vie.
1513
01:24:49,041 --> 01:24:51,625
Yo, j'entends rien. Et vous ?
1514
01:24:52,416 --> 01:24:55,333
Puis j'ai compris
qu'il n'y en avait pas qu'un,
1515
01:24:55,416 --> 01:24:57,833
mais plusieurs. Tous ceux passés avec toi.
1516
01:24:57,916 --> 01:25:01,625
Tomber amoureuse de toi est
la plus belle chose qu'il me soit arrivée.
1517
01:25:02,458 --> 01:25:05,791
Et cette peinture
m'est venue si naturellement.
1518
01:25:18,083 --> 01:25:22,541
Malgré quelques pépins.
1519
01:25:22,625 --> 01:25:27,208
J'ai juste pas dormi de la nuit.
Mais tu m'as comprise.
1520
01:25:29,916 --> 01:25:33,125
- Je peux en placer une ?
- Seulement si c'est positif.
1521
01:25:36,583 --> 01:25:40,416
Je suis désolée
de t'avoir mise dans cette position.
1522
01:25:40,500 --> 01:25:42,750
C'était mal, et j'aurais pas dû.
1523
01:25:42,833 --> 01:25:45,458
Je voulais juste passer du temps avec toi.
1524
01:25:46,791 --> 01:25:52,375
Comme ces jeux de mots et dessins
nous rapprochaient,
1525
01:25:52,875 --> 01:25:57,500
j'ai pas voulu arrêter,
parce que je tombais amoureuse.
1526
01:26:01,125 --> 01:26:03,416
C'était plutôt positif.
1527
01:26:03,500 --> 01:26:05,625
Parlez plus fort ! On n'entend rien.
1528
01:26:05,708 --> 01:26:07,541
- Plus fort !
- La ferme, Tim !
1529
01:26:09,916 --> 01:26:11,583
- Pardon.
- On fait quoi ?
1530
01:26:12,125 --> 01:26:14,791
Un bisou devrait les satisfaire.
1531
01:26:20,208 --> 01:26:21,458
Dieu merci.
1532
01:26:21,541 --> 01:26:22,833
Super, sœurette !
1533
01:26:25,000 --> 01:26:27,166
Comment comptes-tu envoyer ça
à CalArts ?
1534
01:26:27,250 --> 01:26:28,875
Ma mère est sur le coup.
1535
01:26:29,541 --> 01:26:32,416
Il n'y a quasiment plus de batterie.
1536
01:26:33,000 --> 01:26:35,875
Je sais. J'ai amené le chargeur,
histoire qu'on puisse
1537
01:26:35,958 --> 01:26:37,791
s'amuser dans ton bureau après.
1538
01:26:37,875 --> 01:26:40,416
Traduction : dans moins de deux minutes.
1539
01:26:40,500 --> 01:26:41,916
Et si on y allait ?
1540
01:26:44,625 --> 01:26:45,916
Ça se termine bien.
1541
01:26:46,583 --> 01:26:48,958
Imagine me prendre un vent en vidéo.
1542
01:26:50,041 --> 01:26:52,125
- Salut.
- Ça faisait longtemps.
1543
01:26:52,208 --> 01:26:54,458
Vous n'aviez pas remarqué ma présence ?
1544
01:26:54,541 --> 01:26:57,500
- Non. Pourquoi tu souris ?
- Comment ça ?
1545
01:26:57,583 --> 01:27:00,875
- Je sais que tu m'as volé une mèche.
- Je sais que je te plais.
1546
01:27:00,958 --> 01:27:05,166
T'emballe pas. T'es pas mon type.
Et oui, j'ai pris une de tes mèches.
1547
01:27:05,250 --> 01:27:08,500
C'était nécessaire pour le filtre d'amour.
Je suis épuisée.
1548
01:27:09,250 --> 01:27:10,166
Je vous en prie.
1549
01:27:11,833 --> 01:27:13,291
Elle vient de nous afficher.
1550
01:27:13,375 --> 01:27:14,375
Paige !
1551
01:27:16,041 --> 01:27:19,708
Je sais. Paperasse en double, désolée.
1552
01:27:19,791 --> 01:27:22,541
Vous nous renvoyez toutes les deux…
1553
01:27:22,625 --> 01:27:25,125
- Je ne renvoie personne.
- Ah bon ?
1554
01:27:25,208 --> 01:27:26,416
- Quoi ?
- J'ai bégayé ?
1555
01:27:26,500 --> 01:27:30,083
Lavez-vous les oreilles enfin.
Non, je ne renvoie personne.
1556
01:27:30,166 --> 01:27:33,958
Et l'initiative d'embellissement ?
C'était mon idée, capisce ?
1557
01:27:34,041 --> 01:27:36,333
Compris.
1558
01:27:36,416 --> 01:27:37,541
J'ai pas fini.
1559
01:27:37,625 --> 01:27:39,625
Vous vous occuperez
du stand maquillage
1560
01:27:39,708 --> 01:27:42,041
- à la fête Renaissance.
- Tout mais pas ça.
1561
01:27:42,125 --> 01:27:45,500
Parfait, regardez-moi
ces têtes de gueuses.
1562
01:27:46,375 --> 01:27:48,916
- "Gueuses" ?
- Je devrai maquiller Tim ?
1563
01:27:49,000 --> 01:27:50,708
On s'en sort plutôt bien.
1564
01:27:50,791 --> 01:27:54,375
Premier jour de mandat,
et la révolution est déjà en marche.
1565
01:27:54,458 --> 01:27:55,833
Tu t'attendais à quoi ?
1566
01:27:55,916 --> 01:27:58,625
N'oublie pas tes digues dentaires
dans ton casier.
1567
01:28:00,041 --> 01:28:00,916
Merci.
1568
01:28:02,833 --> 01:28:06,041
Au fait, c'était plus qu'un simple baiser.
1569
01:28:07,541 --> 01:28:08,625
Sans déc'.
1570
01:28:10,625 --> 01:28:14,833
La créativité, ça ne se force pas.
Comme l'amour.
1571
01:28:15,333 --> 01:28:18,625
Il faut s'y ouvrir
et accepter d'être vulnérable.
1572
01:28:19,416 --> 01:28:24,291
Je me suis toujours comparée
aux autres artistes, à mes pairs, à RDM.
1573
01:28:24,791 --> 01:28:27,500
Jusqu'au jour
où j'ai commencé à vivre ma vie.
1574
01:28:27,583 --> 01:28:29,333
Et là, ma créativité a éclos.
1575
01:28:29,416 --> 01:28:31,833
Et vous savez quoi ?
Je suis plutôt fière du résultat.
1576
01:28:31,916 --> 01:28:33,166
FIN
1577
01:32:30,916 --> 01:32:32,916
Sous-titres : Morgane Allard-Le Berre