1 00:00:26,000 --> 00:00:27,666 DISCOciation ! 2 00:00:27,750 --> 00:00:29,083 LE POUVOIR AU PEUPLE 3 00:00:40,958 --> 00:00:43,875 KEUF-KEUFÉ 4 00:00:43,958 --> 00:00:46,875 C'EST THÉ-RRIBLE 5 00:00:49,125 --> 00:00:52,041 EAU LÀ LÀ, MEUF ! 6 00:00:54,666 --> 00:00:57,583 CRAIE-ATIVITÉ 7 00:01:02,458 --> 00:01:04,875 RÉ-VOL-TE 8 00:01:12,541 --> 00:01:15,458 ARRÊTEZ DE BOIS-RE LEURS PAROLES 9 00:01:15,541 --> 00:01:18,458 J'EN PNEU PLUS 10 00:01:18,541 --> 00:01:21,458 CAISSE-TOI PLACE RÉSERVÉE 11 00:01:21,541 --> 00:01:24,458 ÇA ME DONNE LA G-HERBE ! 12 00:01:24,541 --> 00:01:27,916 ÇA MARCHE PAS ! 13 00:01:31,250 --> 00:01:33,916 DUR DUR DE SE CASIER 14 00:01:34,000 --> 00:01:36,916 IL Y A DU MONDE AU BALLE-CON 15 00:01:37,000 --> 00:01:39,916 VIVE LES GYM-NAZES 16 00:01:50,083 --> 00:01:52,125 RÉ-VOL-TE 17 00:02:04,458 --> 00:02:06,333 RDMpourvotreplaisir vient de publier 18 00:02:06,416 --> 00:02:08,291 tim_to_partyyyy vient de vous identifier 19 00:02:09,041 --> 00:02:11,125 L'art est censé être subjectif. 20 00:02:11,208 --> 00:02:13,833 Pourtant, celui de RDM, le Roi des Mots, est bon, 21 00:02:13,916 --> 00:02:16,958 alors que le mien est juste mauvais. 22 00:02:17,458 --> 00:02:18,958 Or, ça tombe mal. 23 00:02:19,041 --> 00:02:24,375 Je suis censée postuler à l'école d'art de mes rêves, CalArts. 24 00:02:24,458 --> 00:02:25,875 DOSSIER DE CANDIDATURE LICENCE 25 00:02:25,958 --> 00:02:26,958 Sujet de dissert : 26 00:02:27,041 --> 00:02:29,541 "Présentez votre souvenir le plus heureux à votre façon." 27 00:02:29,625 --> 00:02:30,833 Sérieux ? 28 00:02:30,916 --> 00:02:33,083 Y a pas plus vague et nul. 29 00:02:33,166 --> 00:02:34,958 Un sujet vague et nul 30 00:02:35,041 --> 00:02:37,000 dont dépend mon admission 31 00:02:37,083 --> 00:02:39,166 dans l'une des écoles les plus sélectives du pays. 32 00:02:39,250 --> 00:02:42,000 Et dont dépend mon avenir d'artiste tout court. 33 00:02:42,083 --> 00:02:43,083 Tout va bien. 34 00:02:43,166 --> 00:02:46,208 Par quoi je commence ? 35 00:02:47,416 --> 00:02:49,791 Par mon coming out auprès de ma mère ? 36 00:02:49,875 --> 00:02:50,916 FUITE DE ROBINET 37 00:02:51,000 --> 00:02:52,416 Puis un tour à droite. 38 00:02:52,500 --> 00:02:53,708 MANUEL POUR CÉLIBATAIRES 39 00:02:54,833 --> 00:02:56,875 Au fait, je crois que je suis gay. 40 00:02:56,958 --> 00:02:58,833 En fait non, je le sais. 41 00:02:58,916 --> 00:03:00,916 Barbara, la voisine, est aussi gay. 42 00:03:01,000 --> 00:03:02,375 - D'accord. - Désolée. 43 00:03:02,458 --> 00:03:05,208 Mon premier réflexe a été d'en nommer d'autres. 44 00:03:05,291 --> 00:03:06,583 C'est super, ma puce. 45 00:03:06,666 --> 00:03:09,041 - Elle m'a toujours soutenue. - Paige. 46 00:03:09,125 --> 00:03:12,333 Pas de bonbons au cannabis avant les cours. Tu le sais. 47 00:03:12,416 --> 00:03:14,125 Dillon va devoir t'attendre. 48 00:03:14,208 --> 00:03:17,875 Et si je séchais le reste de ma terminale et intégrais direct CalArts ? 49 00:03:17,958 --> 00:03:18,958 Tu pourrais, 50 00:03:19,041 --> 00:03:23,541 mais où obtiendrais-tu tous ces trucs super cools ? 51 00:03:23,625 --> 00:03:25,625 - J'ai peur. - Tu vas voir. 52 00:03:25,708 --> 00:03:28,458 Des digues dentaires phosphorescentes ! 53 00:03:28,541 --> 00:03:30,125 Ton minou brille dans le noir. 54 00:03:30,208 --> 00:03:32,625 - D'un éclat doux. C'est trop mignon. - Maman. 55 00:03:32,708 --> 00:03:35,666 À mon époque, on utilisait des capotes phosphorescentes. 56 00:03:35,750 --> 00:03:38,833 Ça détendait l'atmosphère. 57 00:03:38,916 --> 00:03:40,541 On n'utilise pas ça. 58 00:03:40,625 --> 00:03:41,916 "On" ? 59 00:03:42,000 --> 00:03:43,250 Il était temps. 60 00:03:43,333 --> 00:03:45,333 Bon sang, Paige. 61 00:03:45,416 --> 00:03:47,208 C'est Colleen, la voisine ? 62 00:03:47,291 --> 00:03:49,500 Elle est immense. J'aime ce côté sculptural. 63 00:03:49,583 --> 00:03:50,750 C'est personne. 64 00:03:50,833 --> 00:03:55,000 Par "on", j'entends la communauté queer. On n'utilise pas ça. 65 00:03:55,083 --> 00:03:57,041 Seulement des vibros ? 66 00:03:57,125 --> 00:03:59,666 - C'est un peu restrictif, non ? - Sûrement. 67 00:03:59,750 --> 00:04:01,000 Bon, je les pose ici, 68 00:04:01,083 --> 00:04:03,083 au cas où tu changes d'avis. 69 00:04:03,166 --> 00:04:05,500 Sinon, j'ai encore le ticket de caisse. 70 00:04:05,583 --> 00:04:07,250 OK, parfois, elle est too much. 71 00:04:07,333 --> 00:04:10,458 - Magne-toi ! - Ça, c'est mon meilleur ami, Dillon. 72 00:04:10,541 --> 00:04:13,208 Ma moitié platonique. 73 00:04:15,291 --> 00:04:17,416 Je lui dis toujours tout. 74 00:04:19,750 --> 00:04:21,708 Et si c'était mon souvenir le plus heureux ? 75 00:04:21,791 --> 00:04:24,750 J'aime les filles. 76 00:04:25,458 --> 00:04:26,500 Moi aussi. 77 00:04:26,583 --> 00:04:29,791 On partage toujours tout. Même un compte Spotify. 78 00:04:29,875 --> 00:04:31,500 D'après Spotify, 79 00:04:31,583 --> 00:04:34,541 Phoebe Bridgers a tourné en boucle hier soir. 80 00:04:34,625 --> 00:04:37,208 C'est inquiétant, vu qu'elle n'a que deux albums. 81 00:04:37,291 --> 00:04:38,666 Tout va bien ? 82 00:04:38,750 --> 00:04:42,083 La musique triste et lesbienne fait partie de moi. 83 00:04:42,166 --> 00:04:45,875 J'en déduis que ta dissert n'avance pas vraiment. 84 00:04:45,958 --> 00:04:48,166 Je sèche complètement. 85 00:04:48,250 --> 00:04:50,250 Les histoires de coming out, ça plaît. 86 00:04:50,333 --> 00:04:52,791 Arrête. Tu serais la millionième gay à… 87 00:04:52,875 --> 00:04:55,083 Et si tu dessinais mon portrait présidentiel ? 88 00:04:56,375 --> 00:04:58,375 - J'adore ton idée. - Pas mal, hein ? 89 00:04:58,458 --> 00:05:02,041 Mais tes ambitions politiques ne figurent pas dans mon top de souvenirs. 90 00:05:02,125 --> 00:05:03,583 Tu vois ? 91 00:05:03,666 --> 00:05:06,708 Tu crois que ton crush pour Gabriela Campos va les intéresser ? 92 00:05:06,791 --> 00:05:07,791 Quoi ? 93 00:05:08,541 --> 00:05:11,250 Un amour non réciproque est source de créativité. 94 00:05:11,333 --> 00:05:15,500 Et il n'y a pas moins réciproque que mon crush pour Gabriela Campos. 95 00:05:15,583 --> 00:05:17,375 JOURNÉE DE L'ŒUF ! 96 00:05:17,458 --> 00:05:20,625 Ça, c'est AJ, la sœur de Gabby. 97 00:05:23,916 --> 00:05:25,125 Les enfants. 98 00:05:25,208 --> 00:05:27,833 Passons à votre projet en binôme. 99 00:05:28,625 --> 00:05:30,375 - On fait équipe ? - Voici Gabby. 100 00:05:30,458 --> 00:05:31,458 D'accord. 101 00:05:32,291 --> 00:05:36,375 Vous devrez partager les responsabilités, comme de vrais parents. 102 00:05:37,083 --> 00:05:38,500 On l'appelle comment ? 103 00:05:38,583 --> 00:05:40,583 Lentille ? 104 00:05:40,666 --> 00:05:42,166 Lentille l'œuf. 105 00:05:42,708 --> 00:05:44,041 C'est idiot. 106 00:05:44,541 --> 00:05:45,791 J'adore. 107 00:05:46,750 --> 00:05:47,958 Salut, Lentille. 108 00:05:48,750 --> 00:05:50,291 Tes mamans t'aiment très fort. 109 00:05:52,708 --> 00:05:53,875 Elle est la première fille 110 00:05:53,958 --> 00:05:57,750 à m'avoir mis des étoiles dans les yeux, tel un tableau. 111 00:06:02,000 --> 00:06:05,125 Je t'interdis de passer le reste de l'année entichée d'une fille 112 00:06:05,208 --> 00:06:07,000 qui ne te remarque même pas. 113 00:06:07,083 --> 00:06:10,583 J'abuserai de mon pouvoir de président du conseil s'il le faut. 114 00:06:10,666 --> 00:06:12,291 Stacey va être élue. 115 00:06:13,041 --> 00:06:16,666 En plus, être président ne te confère aucun pouvoir. 116 00:06:16,750 --> 00:06:18,708 Ta vision de la démocratie est déprimante. 117 00:06:26,291 --> 00:06:27,833 LYCÉE MILLER 118 00:06:27,916 --> 00:06:29,666 BIENVENUE À ASSI-MILLER 119 00:06:32,166 --> 00:06:33,375 C'est parti. 120 00:06:34,333 --> 00:06:36,208 - La vache. - Ça te plaît ? 121 00:06:36,291 --> 00:06:37,291 VOTEZ POUR STACEY 122 00:06:37,375 --> 00:06:38,375 VOTEZ POUR DILLON 123 00:06:38,458 --> 00:06:40,250 "Douchez-vous à plusieurs." Canon. 124 00:06:40,333 --> 00:06:42,625 Stacey est aussi canon. 125 00:06:42,708 --> 00:06:44,458 - Tu as assuré. - Merci. 126 00:06:44,541 --> 00:06:47,750 Tu n'aurais pas passé plus de temps sur celui de Stacey ? 127 00:06:47,833 --> 00:06:49,791 Non, je prends pas parti, vous le savez. 128 00:06:49,875 --> 00:06:53,541 Mince, ils sont pas encore secs. 129 00:06:54,416 --> 00:06:56,375 C'est un peu tard, non ? 130 00:06:56,458 --> 00:06:58,833 - Je peux me débrouiller… - J'arrive. 131 00:07:00,000 --> 00:07:03,166 Comme je te disais, en ma qualité de futur président, 132 00:07:03,250 --> 00:07:05,375 il est temps que tu oublies Gabriela. 133 00:07:05,458 --> 00:07:08,333 Ne craque pas pour la fille la plus populaire. C'est du déjà-vu. 134 00:07:09,208 --> 00:07:10,375 Quand on parle du loup. 135 00:07:18,291 --> 00:07:21,250 Tu la vois encore au ralenti ? Avec de la musique en fond ? 136 00:07:21,333 --> 00:07:22,750 - Tu te sens toute drôle ? - Oui. 137 00:07:22,833 --> 00:07:23,875 Tu es irrécupérable. 138 00:07:27,125 --> 00:07:28,541 Attention ! 139 00:07:28,625 --> 00:07:30,500 Désolée. 140 00:07:31,208 --> 00:07:33,041 Faut y aller. 141 00:07:35,375 --> 00:07:37,708 Sans déconner. 142 00:07:37,791 --> 00:07:39,958 Ça commence fort avec une autre œuvre de RDM. 143 00:07:40,583 --> 00:07:42,250 Ils pensent tous que c'est toi. 144 00:07:42,333 --> 00:07:43,333 Encore faudrait-il 145 00:07:43,416 --> 00:07:46,291 que mon anxiété me laisse vandaliser le lycée. 146 00:07:46,375 --> 00:07:50,000 Évite de gaspiller de l'eau et de saper ma campagne. 147 00:07:50,083 --> 00:07:52,791 - Merci. - RDM a remis ça. Regarde ! 148 00:07:52,875 --> 00:07:54,666 Celle-là est pas mal. 149 00:07:54,750 --> 00:07:56,166 Un peu ringarde. 150 00:07:56,250 --> 00:07:58,541 Déplacé, venant d'un mec qui ne sait pas dessiner. 151 00:07:58,625 --> 00:08:01,000 Cette peinture est vraiment cool. 152 00:08:01,083 --> 00:08:02,166 Très drôle. 153 00:08:03,166 --> 00:08:05,833 Éloignez-vous de cet acte de vandalisme. 154 00:08:05,916 --> 00:08:07,125 Et c'est parti. 155 00:08:07,208 --> 00:08:09,458 Si vous savez quoi que ce soit, dites-le. 156 00:08:09,541 --> 00:08:12,666 "Les balances sont récompensées", comme disait ma mère. 157 00:08:12,750 --> 00:08:15,250 - Tu l'as déjà vu sourire ? - Une fois. 158 00:08:15,333 --> 00:08:16,958 Lors d'un exercice d'évacuation. 159 00:08:17,041 --> 00:08:18,375 C'était le bazar. 160 00:08:18,458 --> 00:08:19,791 Sympa le résultat, Paige. 161 00:08:19,875 --> 00:08:21,041 Tim. 162 00:08:21,125 --> 00:08:23,291 Au risque d'encore te décevoir, 163 00:08:23,375 --> 00:08:24,958 ce n'est pas moi. 164 00:08:25,041 --> 00:08:26,541 C'est ça, Paige. 165 00:08:26,625 --> 00:08:27,625 Exactement, Tim. 166 00:08:28,375 --> 00:08:29,875 C'est tellement elle. 167 00:08:31,166 --> 00:08:33,250 RDM se reconnaît même pas. 168 00:08:42,708 --> 00:08:44,166 Tu devrais sortir avec RDM. 169 00:08:44,250 --> 00:08:45,916 À moins que ce soit un mec ou toi. 170 00:08:46,000 --> 00:08:49,333 Et ça serait bizarre de sortir avec toi-même. 171 00:08:49,416 --> 00:08:53,291 C'est l'enfer d'être gay ici. Crois-moi, Dillon. 172 00:08:53,375 --> 00:08:54,833 Arrête de te plaindre. 173 00:08:54,916 --> 00:08:57,375 Tu es en couple depuis le début de la sixième. 174 00:08:57,458 --> 00:08:59,833 Et puis j'ai décidé de me lancer ce semestre. 175 00:08:59,916 --> 00:09:01,916 Ah bon ? C'est déjà arrivé ? 176 00:09:02,000 --> 00:09:03,541 Oui, quand la serveuse du café 177 00:09:03,625 --> 00:09:04,791 m'a donné du pain gratuit. 178 00:09:04,875 --> 00:09:06,625 - C'était son boulot. - C'était sexuel. 179 00:09:06,708 --> 00:09:08,500 - Salut, Stacey. - Salut, toi. 180 00:09:09,791 --> 00:09:13,166 Tu as déposé ta candidature ? J'adore la compétition. 181 00:09:13,250 --> 00:09:15,666 Je n'ai jamais manqué une échéance depuis le CM2. 182 00:09:15,750 --> 00:09:19,083 Tout ça à cause de cette foutue varicelle. 183 00:09:19,166 --> 00:09:21,083 La pire de l'histoire de l'école. 184 00:09:22,750 --> 00:09:24,291 Ça devrait pas être autorisé. 185 00:09:25,833 --> 00:09:27,791 J'adore quand tu es le meilleur. 186 00:09:27,875 --> 00:09:28,875 Ah oui ? 187 00:09:31,041 --> 00:09:33,333 Votre extrême hétérosexualité frise l'homosexualité. 188 00:09:34,791 --> 00:09:38,083 Bonbons au cannabis devant Shrek après les cours, ça vous dit ? 189 00:09:38,166 --> 00:09:41,041 Pour que tu croies que le CBD te fait planer ? 190 00:09:41,125 --> 00:09:42,125 Non, merci. 191 00:09:42,208 --> 00:09:44,666 Il y a les épreuves de sélection pour l'athlétisme. 192 00:09:45,375 --> 00:09:47,000 Et transpirer inutilement ? 193 00:09:47,083 --> 00:09:49,541 Tout le monde ne déteste pas le sport. 194 00:09:49,625 --> 00:09:50,875 Choquant, je sais. 195 00:09:50,958 --> 00:09:52,750 - Tu pourrais en imprimer plus ? - Oui. 196 00:09:52,833 --> 00:09:53,833 Pour moi aussi. 197 00:09:53,916 --> 00:09:55,958 L'avenir de l'eau dépend de ma victoire. 198 00:09:56,041 --> 00:09:58,458 Je renverse l'ordre établi avec éthique. 199 00:09:58,541 --> 00:09:59,875 C'est hyper sexy. 200 00:10:00,875 --> 00:10:01,875 Ça te va bien. 201 00:10:01,958 --> 00:10:05,708 Non, arrête ça tout de suite. 202 00:10:05,791 --> 00:10:08,875 Elle n'est pas la seule queer du lycée. Ouvre tes horizons. 203 00:10:08,958 --> 00:10:12,000 - Je t'écoute. - C'est vrai. Regarde Chantal 204 00:10:12,083 --> 00:10:15,166 et son style de sorcière lesbienne cool. 205 00:10:15,250 --> 00:10:18,041 Hors de question. Elle a essayé de m'ensorceler six fois. 206 00:10:18,125 --> 00:10:20,666 Je ne sortirais qu'avec une sorcière talentueuse. 207 00:10:20,750 --> 00:10:22,708 C'est pas faux. 208 00:10:22,791 --> 00:10:26,916 Et Erin Billings ? 209 00:10:27,000 --> 00:10:28,583 Elle est obsédée par l'équitation. 210 00:10:28,666 --> 00:10:30,416 C'est un peu réducteur. 211 00:10:30,500 --> 00:10:33,583 Stacey t'en veut, car elle a passé un été dans un centre équestre. 212 00:10:34,416 --> 00:10:35,791 Et Aya ? 213 00:10:36,500 --> 00:10:37,500 Laisse tomber. 214 00:10:37,583 --> 00:10:40,041 Je suis pas assez populaire. 215 00:10:40,125 --> 00:10:43,166 En plus, iel et Gabby, c'est par intermittence. 216 00:10:43,250 --> 00:10:44,458 Pas faux. 217 00:10:44,541 --> 00:10:46,083 Et Amy ? 218 00:10:46,166 --> 00:10:48,208 C'est ça, la convertisseuse. 219 00:10:48,291 --> 00:10:50,416 Elle a doigté toutes les meufs du lycée. 220 00:10:50,500 --> 00:10:52,916 Et alors ? Elle se lave sûrement les mains après. 221 00:10:53,583 --> 00:10:55,000 Une minute. Et AJ alors ? 222 00:10:55,083 --> 00:10:57,500 Ridicule. C'est la sœur de Gabby. 223 00:10:57,583 --> 00:11:00,708 - Elle est queer, au moins ? - Oui, elle est bi. 224 00:11:00,791 --> 00:11:02,000 Et super mystérieuse. 225 00:11:02,083 --> 00:11:04,208 AJ a fait son coming out avant Gabby. 226 00:11:04,291 --> 00:11:07,666 Mais Gabby a plus de succès, donc AJ est reléguée au second plan. 227 00:11:07,750 --> 00:11:10,625 - Cas d'occultation de la bisexualité. - Gabby ! 228 00:11:10,708 --> 00:11:12,541 Salut, Mme la Présidente. 229 00:11:12,625 --> 00:11:16,166 - Pardon ? - J'aimerais m'inscrire à l'athlétisme. 230 00:11:16,250 --> 00:11:18,666 Bien sûr. Je te passe la feuille. 231 00:11:19,916 --> 00:11:20,875 Salut. 232 00:11:21,791 --> 00:11:24,166 - Et voilà. - Merci. 233 00:11:24,250 --> 00:11:26,041 Gabby, tu connais Paige ? 234 00:11:27,041 --> 00:11:28,041 Oui. 235 00:11:28,666 --> 00:11:31,000 Ton casier est un régal pour les yeux. 236 00:11:33,000 --> 00:11:35,250 Tu rejoins nos rangs aujourd'hui ? 237 00:11:36,416 --> 00:11:39,375 Je l'ai fait depuis longtemps. Je suis super gay. 238 00:11:39,958 --> 00:11:42,500 Je parlais de l'athlé, mais… 239 00:11:44,125 --> 00:11:45,875 Ah, oui. L'athlé… 240 00:11:45,958 --> 00:11:48,791 Rendez-vous sur la piste. 241 00:11:48,875 --> 00:11:51,916 La dernière fois que tu as couru, c'était pour fuir une abeille. 242 00:11:52,000 --> 00:11:53,625 C'est sur YouTube. 243 00:11:53,708 --> 00:11:56,375 - Je la regarde quand je suis triste. - Absolument pas. 244 00:11:57,000 --> 00:11:59,250 J'y vais. À tout à l'heure, peut-être. 245 00:11:59,333 --> 00:12:01,583 - Ciao, Gabby. - À plus. 246 00:12:01,666 --> 00:12:02,916 Vote pour Dillon ! 247 00:12:03,000 --> 00:12:05,333 Oublie, elle ne votera pas pour toi. 248 00:12:05,416 --> 00:12:08,541 Arrête de la fixer sans son consentement. C'est atroce. 249 00:12:09,250 --> 00:12:11,208 Sérieux ? Toi ? À l'athlé ? 250 00:12:11,291 --> 00:12:12,500 Oui. 251 00:12:12,583 --> 00:12:15,541 Ça marquera le début de notre histoire d'amour. 252 00:12:15,625 --> 00:12:18,541 Gabriela et toi formeriez un couple super mignon. 253 00:12:18,625 --> 00:12:20,625 Si c'était censé arriver, 254 00:12:20,708 --> 00:12:21,833 ce serait déjà arrivé. 255 00:12:21,916 --> 00:12:24,458 - Ça ne se fait pas sur commande. - Tu as tort. 256 00:12:24,541 --> 00:12:25,625 JE SUIS É-CŒURÉ 257 00:12:25,708 --> 00:12:26,708 RÉSERVE 258 00:12:26,791 --> 00:12:27,958 Combien de photocopies ? 259 00:12:28,041 --> 00:12:29,083 - 1 000. - 2 000. 260 00:12:29,166 --> 00:12:30,333 - 3 000. - 4 000. 261 00:12:30,416 --> 00:12:31,416 - 5 000. - 6 000. 262 00:12:31,500 --> 00:12:32,708 Je te tiens ! 263 00:12:32,791 --> 00:12:33,958 J'en étais sûr, Evans. 264 00:12:34,041 --> 00:12:35,666 Dans le bureau de la proviseure. 265 00:12:35,750 --> 00:12:36,750 Maintenant. 266 00:12:36,833 --> 00:12:39,125 J'ai oublié mes pointes. Tu viens ? 267 00:12:39,208 --> 00:12:40,958 Éteins la lumière. 268 00:12:41,500 --> 00:12:42,541 Ferme la porte. 269 00:12:43,583 --> 00:12:45,291 En fait, non. 270 00:12:45,375 --> 00:12:46,666 Proviseure Collins 271 00:12:46,750 --> 00:12:48,375 Tu sais pourquoi je t'ai convoquée ? 272 00:12:48,458 --> 00:12:49,750 Il y a un problème ? 273 00:12:49,833 --> 00:12:52,916 Fini de jouer, Evans. 274 00:12:53,000 --> 00:12:54,375 Baissez d'un ton, Dexter. 275 00:12:54,458 --> 00:12:56,500 Et arrêtez de vous prendre pour un flic. 276 00:12:56,583 --> 00:13:00,750 Paige, on sait que tu es RDM. 277 00:13:00,833 --> 00:13:02,375 Certes, j'adore tes œuvres, 278 00:13:02,458 --> 00:13:03,458 et tu es douée, 279 00:13:03,541 --> 00:13:07,208 mais peindre tout le lycée et envoyer toutes ces photos ? 280 00:13:07,291 --> 00:13:10,333 Sans parler d'une nouvelle peinture murale chaque semaine ? 281 00:13:10,416 --> 00:13:11,875 C'est pas moi. 282 00:13:11,958 --> 00:13:13,000 Menteuse. 283 00:13:13,083 --> 00:13:16,666 - Pardon. - Le conseil d'administration est furieux. 284 00:13:16,750 --> 00:13:20,125 Et tes camarades t'identifient sur les photos de RDM. 285 00:13:20,208 --> 00:13:21,791 Foutu Tim. 286 00:13:23,208 --> 00:13:26,625 Je vous jure que c'est pas moi. 287 00:13:27,833 --> 00:13:30,416 Vous comprenez l'utilité d'un détecteur de mensonges ? 288 00:13:30,500 --> 00:13:32,750 - Non, pas du tout. - Pourquoi ? 289 00:13:32,833 --> 00:13:34,666 Arrêtez de rabâcher, 290 00:13:34,750 --> 00:13:38,166 on avait d'autres priorités, l'amiante. Compris ? 291 00:13:38,250 --> 00:13:40,291 Ne m'en veux pas, 292 00:13:40,375 --> 00:13:43,625 mais tu dois servir d'exemple. Donc je vais te renvoyer. 293 00:13:43,708 --> 00:13:46,500 - Appelez la police. - Hors de question ! 294 00:13:46,583 --> 00:13:49,500 Vous vous prenez pour Starsky et Hutch ou quoi ? 295 00:13:49,583 --> 00:13:51,083 Tu as compris la référence ? Non. 296 00:13:51,166 --> 00:13:54,083 Il faut vraiment que je me renouvelle. 297 00:13:54,166 --> 00:13:55,666 Bon, tu es renvoyée. 298 00:13:55,750 --> 00:13:57,625 J'ai appelé ta mère, elle est en route. 299 00:13:57,708 --> 00:14:02,000 Vous ne pouvez pas me renvoyer pour un délit que je n'ai pas commis. 300 00:14:02,083 --> 00:14:04,000 - Si, on peut. - Non, on ne peut pas. 301 00:14:04,750 --> 00:14:08,041 Mais tu es la seule à avoir les clés de la réserve. 302 00:14:09,833 --> 00:14:11,666 Je comptais les rendre aujourd'hui. 303 00:14:11,750 --> 00:14:14,166 - Tu as du sang sur les mains. - De la peinture. 304 00:14:14,250 --> 00:14:16,833 Je sais, c'est juste une expression. 305 00:14:16,916 --> 00:14:18,083 Qui met "la pression". 306 00:14:18,166 --> 00:14:21,166 J'utilise de la peinture acrylique, et RDM, des bombes de peinture. 307 00:14:21,250 --> 00:14:22,916 Notez que Mlle Evans 308 00:14:23,000 --> 00:14:25,500 a l'air de bien connaître son arme de prédilection. 309 00:14:25,583 --> 00:14:27,583 - Non, je ne note rien. - Notez-le. 310 00:14:27,666 --> 00:14:29,041 - Ne me donnez pas… - Notez… 311 00:14:29,125 --> 00:14:31,333 - C'est mon bureau… - Écoutez-moi. 312 00:14:31,416 --> 00:14:35,833 Ce renvoi risque de réduire à néant mes chances d'intégrer CalArts. 313 00:14:35,916 --> 00:14:40,416 Je suis désolée. Mais ton dossier compte huit absences le semestre dernier. 314 00:14:40,500 --> 00:14:43,833 Sans parler de ton manque d'activité extrascolaire. 315 00:14:43,916 --> 00:14:45,875 Je ne peux pas te défendre. 316 00:14:46,958 --> 00:14:50,541 Je cours de l'athlétisme ! 317 00:14:51,625 --> 00:14:53,416 Pas dans mon équipe, non. 318 00:14:53,500 --> 00:14:55,375 Je me suis inscrite. Aujourd'hui. 319 00:14:56,000 --> 00:14:58,000 Je peux me montrer très coopérative. 320 00:14:58,083 --> 00:15:00,375 Y a-t-il moyen de trouver un arrangement ? 321 00:15:00,458 --> 00:15:04,875 Très bien tourné. Par contre, on "fait" de l'athlétisme, on ne "court" pas. 322 00:15:04,958 --> 00:15:06,083 J'ai une idée. 323 00:15:06,166 --> 00:15:08,166 Et si je rejoignais l'équipe d'athlé, 324 00:15:08,250 --> 00:15:10,750 sous la surveillance du coach Murray, 325 00:15:10,833 --> 00:15:15,083 et que j'en profitais pour démasquer RDM ? 326 00:15:15,583 --> 00:15:17,500 Paige, je t'aime beaucoup. 327 00:15:17,583 --> 00:15:20,708 Non, en fait, c'est faux, je ne te connais pas. Je déteste dire ça. 328 00:15:20,791 --> 00:15:22,291 Tout t'accuse, 329 00:15:22,375 --> 00:15:25,666 alors je ne vois pas en quoi l'athlé va t'aider. 330 00:15:25,750 --> 00:15:28,458 J'ai besoin de deux coureurs supplémentaires. 331 00:15:28,541 --> 00:15:30,208 - Vraiment ? - Oui, deux. 332 00:15:30,291 --> 00:15:31,916 Et vous voulez la recruter, elle ? 333 00:15:32,000 --> 00:15:33,625 Elle veut "courir de l'athlé". 334 00:15:33,708 --> 00:15:36,250 Elle n'en touche pas une. 335 00:15:36,333 --> 00:15:38,666 Elle n'a rien d'un Usain Bolt. Vous partez de loin. 336 00:15:38,750 --> 00:15:41,541 - On n'est pas assez. - J'abandonne. 337 00:15:41,625 --> 00:15:43,541 C'est d'accord. Tu peux rester. 338 00:15:43,625 --> 00:15:45,375 Sous certaines conditions. 339 00:15:45,458 --> 00:15:48,416 Si tu démasques le véritable RDM 340 00:15:48,500 --> 00:15:51,208 d'ici la fin du semestre, puisque ce n'est pas toi, 341 00:15:51,291 --> 00:15:52,916 j'en parlerai au conseil. 342 00:15:53,000 --> 00:15:55,208 Vous ne serez pas déçue. Merci. 343 00:15:55,791 --> 00:15:57,625 - J'ai hâte. - Parfait. Dehors. 344 00:15:57,708 --> 00:16:00,500 Je ne veux pas manquer ma réunion du club Renaissance. 345 00:16:00,583 --> 00:16:03,875 Vous aussi. Et n'oubliez pas votre ardoise. 346 00:16:05,416 --> 00:16:08,291 Pas moyen d'être tranquille. 347 00:16:08,375 --> 00:16:10,791 Si seulement on avait plus de financements… 348 00:16:10,875 --> 00:16:13,416 Parce que là, c'est vraiment la dèche. 349 00:16:14,666 --> 00:16:18,458 - Merci infiniment. - Ne t'emballe pas. Je te surveille. 350 00:16:19,041 --> 00:16:22,625 Vous, le presse-papiers. J'ai dû laisser un patient en plan. 351 00:16:22,708 --> 00:16:24,291 Vous ne renvoyez pas ma fille. 352 00:16:24,375 --> 00:16:26,791 - Elle n'a rien fait et… - Elle n'est pas renvoyée. 353 00:16:27,291 --> 00:16:28,708 On a un arrangement. 354 00:16:28,791 --> 00:16:31,625 Votre fille est très futée, madame… 355 00:16:31,708 --> 00:16:32,708 Madame ? 356 00:16:33,291 --> 00:16:34,583 Plutôt révélateur. 357 00:16:35,125 --> 00:16:41,083 C'est "mademoiselle", Angie, Ang ou "Salut, toi". 358 00:16:41,166 --> 00:16:46,083 Je suis mère célibataire par choix, pas par défaut. 359 00:16:46,166 --> 00:16:49,958 J'aime coucher avec les hommes, avoir des histoires sans lendemain. 360 00:16:50,041 --> 00:16:51,750 Ça vous en bouche un coin ? 361 00:16:51,833 --> 00:16:54,000 Salut, vous. 362 00:16:54,083 --> 00:16:57,291 Si je peux me permettre, vous avez la silhouette gracieuse. 363 00:16:57,375 --> 00:17:00,291 - C'est une blague ? - Nous sommes dans un lycée. 364 00:17:00,375 --> 00:17:04,375 - C'est tout à fait inapproprié… - Excusez-moi. 365 00:17:04,458 --> 00:17:06,916 …et en plein dans le mille. 366 00:17:07,000 --> 00:17:10,041 Un corps de rêve. Imaginez l'engin, nu. 367 00:17:10,125 --> 00:17:12,833 Je suis désolé que vous vous soyez déplacée pour rien, 368 00:17:12,916 --> 00:17:16,208 mais ça aura été l'occasion de vous rencontrer. 369 00:17:16,708 --> 00:17:18,041 Il a pas froid aux yeux. 370 00:17:18,625 --> 00:17:19,666 Au fait, 371 00:17:20,833 --> 00:17:25,791 si vous venez encourager Paige à l'athlé, n'hésitez pas à passer me voir. 372 00:17:25,875 --> 00:17:27,416 Je n'hésite jamais. 373 00:17:27,916 --> 00:17:29,583 C'est vous qui allez hésiter. 374 00:17:32,166 --> 00:17:34,958 De l'athlétisme ? Tu t'es plantée. 375 00:17:35,041 --> 00:17:37,833 Je m'en suis plutôt mal sortie, 376 00:17:37,916 --> 00:17:40,916 - mais pas toi… - En effet, j'ai bien géré. 377 00:17:42,083 --> 00:17:44,833 Il est dans le répertoire du lycée ? 378 00:17:51,000 --> 00:17:54,583 Si je démasque pas RDM, ma vie est foutue. 379 00:17:54,666 --> 00:17:57,000 Vois le bon côté des choses, tu t'intègres bien. 380 00:17:57,708 --> 00:18:00,833 J'ai l'impression d'appartenir à une catégorie spécifique de gays. 381 00:18:01,750 --> 00:18:04,041 - J'ai l'air recto, pas vrai ? - Total verso. 382 00:18:04,125 --> 00:18:05,208 Mais verso actif. 383 00:18:05,291 --> 00:18:09,041 Genre, tu l'appelles "Daddy", et elle, "son petit prince". 384 00:18:10,625 --> 00:18:12,500 Votre attention ! 385 00:18:13,083 --> 00:18:15,208 Par ici. 386 00:18:15,291 --> 00:18:17,541 Rassemblement. Écoutez-moi bien. 387 00:18:17,625 --> 00:18:19,708 Les anciens, 388 00:18:19,791 --> 00:18:24,083 je vais m'assurer que vous n'avez pas perdu le niveau. 389 00:18:24,166 --> 00:18:25,416 D'accord ? 390 00:18:25,500 --> 00:18:31,291 Quant aux nouveaux, nos cocapitaines, AJ et Gabby, 391 00:18:31,375 --> 00:18:34,041 vous attribueront une discipline. 392 00:18:34,125 --> 00:18:35,833 Je gère. 393 00:18:35,916 --> 00:18:37,500 Quant à Evans, 394 00:18:37,583 --> 00:18:41,958 trouvez-lui juste la discipline où elle sera la moins médiocre possible. 395 00:18:42,041 --> 00:18:45,166 Vous me jugez sans même m'avoir vue essayer. 396 00:18:45,250 --> 00:18:46,333 Exactement. 397 00:18:46,416 --> 00:18:48,583 Allez, on s'y remet ! 398 00:18:48,666 --> 00:18:49,833 C'est parti. 399 00:18:49,916 --> 00:18:51,333 - Allez ! - Elle arrive. 400 00:18:51,416 --> 00:18:52,791 Salut, tu es venue. 401 00:18:52,875 --> 00:18:55,666 Je te préviendrai en cas d'abeille enragée. 402 00:18:56,166 --> 00:18:58,041 Les mâles abeilles perdent leur dard 403 00:18:58,125 --> 00:19:00,041 quand ils copulent avec la reine. 404 00:19:02,916 --> 00:19:06,125 Merci d'avoir partagé cette information avec nous. 405 00:19:06,208 --> 00:19:08,166 - Oui. - On devrait s'y mettre. 406 00:19:08,958 --> 00:19:10,875 T'en fais pas, ça va bien se passer. 407 00:19:12,875 --> 00:19:14,375 J'en reviens pas. 408 00:20:00,250 --> 00:20:01,541 Merde. 409 00:20:03,333 --> 00:20:05,166 Sans déconner. 410 00:20:13,166 --> 00:20:14,541 - Ça va ? - Je crois. 411 00:20:26,833 --> 00:20:27,833 Non. 412 00:20:28,958 --> 00:20:30,125 Je pense 413 00:20:30,208 --> 00:20:32,583 qu'on devrait te trouver une épreuve plus homogène. 414 00:20:32,666 --> 00:20:34,958 Tout ce qui est homo, ça me connaît. 415 00:20:36,833 --> 00:20:38,250 D'accord. 416 00:20:38,333 --> 00:20:40,500 J'ai manqué une occasion de me taire. 417 00:20:42,500 --> 00:20:44,250 Tu veux dire le relais 4x100 ? 418 00:20:44,333 --> 00:20:45,666 T'as une meilleure idée ? 419 00:20:46,416 --> 00:20:48,250 En position. 420 00:20:49,000 --> 00:20:50,125 À vos marques. 421 00:20:50,208 --> 00:20:51,791 Prêt. 422 00:20:51,875 --> 00:20:53,166 Non, baisse-toi. 423 00:20:53,250 --> 00:20:54,625 Vas-y, RDM ! 424 00:20:54,708 --> 00:20:58,750 Vas-y, Paige ! Fonce ! 425 00:21:26,166 --> 00:21:28,000 Je suis une vraie fusée. 426 00:21:28,083 --> 00:21:29,958 C'était médiocre. 427 00:21:30,041 --> 00:21:32,375 Ma story Instagram a eu le temps d'expirer. 428 00:21:32,458 --> 00:21:34,041 - Merde. - Mais tu as terminé. 429 00:21:34,125 --> 00:21:36,041 Avec de l'entraînement, ça peut le faire. 430 00:21:36,125 --> 00:21:38,416 Elle a quatre secondes de retard. 431 00:21:38,500 --> 00:21:41,958 Je pourrais m'entraîner avec une crack en athlé le soir. 432 00:21:42,708 --> 00:21:44,666 C'est pas une mauvaise idée. 433 00:21:45,333 --> 00:21:48,791 AJ, tu vas entraîner Paige, OK ? 434 00:21:49,458 --> 00:21:51,083 C'est votre boulot. 435 00:21:51,166 --> 00:21:54,375 Non, mon boulot, c'est de vous motiver en vous hurlant dessus. 436 00:21:54,458 --> 00:21:58,166 En plus, ils payent pas les heures sup. 437 00:21:58,250 --> 00:22:00,291 - Je t'ai à l'œil, Evans. - Bienvenue. 438 00:22:00,375 --> 00:22:01,750 Pas mal, RDM. 439 00:22:01,833 --> 00:22:04,250 - C'est pas moi. - T'as mis ton short à l'envers. 440 00:22:04,333 --> 00:22:05,333 Quoi ? 441 00:22:10,416 --> 00:22:12,500 Passe la seconde, Angie. J'ai faim. 442 00:22:12,583 --> 00:22:13,875 C'est quoi ce ton ? 443 00:22:13,958 --> 00:22:16,666 T'aurais pu préparer le repas en avance. 444 00:22:16,750 --> 00:22:19,583 Super journée. J'ai failli empaler le prof avec un javelot. 445 00:22:20,083 --> 00:22:22,750 - C'est vrai. - Avant de trébucher sur la haie. 446 00:22:22,833 --> 00:22:24,000 Je confirme. 447 00:22:24,083 --> 00:22:26,458 Puis je me suis pris la honte devant Gabby. 448 00:22:26,541 --> 00:22:28,958 Le désert amoureux de Paige n'est pas une excuse 449 00:22:29,041 --> 00:22:30,833 pour transformer notre monde en désert. 450 00:22:30,916 --> 00:22:33,708 - On en a déjà parlé, Angie. - Quelle sévérité. 451 00:22:33,791 --> 00:22:37,333 Je repense avec nostalgie à ce matin, quand ma vie était normale. 452 00:22:37,416 --> 00:22:41,375 Maintenant, je dois résoudre un mystère, séduire Gabby, 453 00:22:41,458 --> 00:22:43,708 écrire la dissert parfaite pour CalArts 454 00:22:43,791 --> 00:22:45,625 et réussir à mettre un tampon 455 00:22:45,708 --> 00:22:47,958 sans que le bout ne dépasse. 456 00:22:48,041 --> 00:22:50,541 J'ai jamais maîtrisé le sujet. 457 00:22:50,625 --> 00:22:52,291 Mais vois le bon côté des choses, 458 00:22:52,375 --> 00:22:55,833 les vrais artistes n'ont pas peur de prendre des risques. 459 00:22:55,916 --> 00:22:58,833 D'ailleurs, en parlant de risques, 460 00:22:58,916 --> 00:23:00,916 tu viens à la soirée de Stacey, vendredi ? 461 00:23:01,000 --> 00:23:02,875 - Quelle soirée ? - Tu plaisantes ? 462 00:23:02,958 --> 00:23:05,208 Paige, je t'en ai parlé mille fois. 463 00:23:05,291 --> 00:23:07,875 Ça te permettrait d'avoir l'air normale pour une fois. 464 00:23:07,958 --> 00:23:10,375 Au diable, la normalité. C'est dépassé. 465 00:23:10,458 --> 00:23:11,708 D'où ma coolitude. 466 00:23:11,791 --> 00:23:13,916 J'ai une anecdote à vous raconter. 467 00:23:14,416 --> 00:23:16,958 Ado, je suis allée à cette rave party 468 00:23:17,041 --> 00:23:19,000 et j'ai terminé à l'arrière d'un fourgon 469 00:23:19,083 --> 00:23:21,125 avec le chanteur d'un groupe style Aerosmith. 470 00:23:21,208 --> 00:23:23,041 Avec le recul, je me dis 471 00:23:23,125 --> 00:23:25,833 que j'aurais dû me préserver pour le vrai chanteur. 472 00:23:25,916 --> 00:23:28,291 Imaginez. Steven Tyler. 473 00:23:28,375 --> 00:23:30,666 J'aurais plus eu à acheter d'écharpes. 474 00:23:30,750 --> 00:23:32,333 Je retire ce que j'ai dit. 475 00:23:32,416 --> 00:23:35,083 Cette soirée est l'endroit rêvé pour mener mon enquête. 476 00:23:35,166 --> 00:23:37,041 RDM ne manquera pas cette occasion. 477 00:23:37,125 --> 00:23:38,125 ON ENFONCE LE CLOU 478 00:23:38,208 --> 00:23:40,208 Et l'heure de ma revanche aura sonné, 479 00:23:40,291 --> 00:23:43,208 après qu'on m'a accusée à sa place. 480 00:23:44,916 --> 00:23:47,666 Tu vas te calmer. 481 00:23:47,750 --> 00:23:49,375 T'es flippante. 482 00:23:50,083 --> 00:23:51,875 Oups, j'ai oublié. 483 00:23:51,958 --> 00:23:52,958 Pardon. 484 00:23:53,958 --> 00:23:56,625 Je me suis permis de nettoyer ton sex toy. 485 00:23:57,208 --> 00:24:01,083 Je le trouve minuscule. J'aurais peur qu'il se perde en chemin. 486 00:24:01,166 --> 00:24:04,708 Tu devrais peut-être monter d'un cran. Je peux te conseiller. 487 00:24:04,791 --> 00:24:07,791 C'est une gomme. Donc ça ne se perdra nulle part. 488 00:24:07,875 --> 00:24:09,166 Sois créative. 489 00:24:10,291 --> 00:24:12,083 J'utilise bien ma brosse à dents. 490 00:24:12,166 --> 00:24:15,041 Et pas le bout auquel vous pensez. 491 00:24:15,125 --> 00:24:18,083 Sache qu'on n'a pas forcément les mêmes goûts, 492 00:24:18,166 --> 00:24:20,291 et je monte dans ma chambre. 493 00:24:20,375 --> 00:24:21,708 Et moi, je vais vomir. 494 00:24:21,791 --> 00:24:24,250 - Ça me dégoûte. - C'est toi qui me dégoûtes. 495 00:24:24,333 --> 00:24:29,541 Pas de tabous sexuels ni de honte dans cette maison, Paige. 496 00:24:32,583 --> 00:24:33,583 Stacey. 497 00:24:35,166 --> 00:24:36,208 Merci pour l'invit'. 498 00:24:37,916 --> 00:24:39,291 J'avais senti l'ambition. 499 00:24:39,375 --> 00:24:40,791 Tu es sublime. 500 00:24:41,958 --> 00:24:45,291 J'en reviens pas. Paige à une soirée. 501 00:24:45,375 --> 00:24:46,916 Voyons si tu y survis. 502 00:24:54,791 --> 00:24:55,791 Ça arrive ! 503 00:24:58,041 --> 00:25:01,000 - Cul sec… - Bienvenue à l'éclate lycéenne. 504 00:25:01,083 --> 00:25:03,416 - Cul sec ! - Ça pue moins que prévu. 505 00:25:03,500 --> 00:25:04,583 Grâce aux bougies. 506 00:25:04,666 --> 00:25:07,416 Première mission, te bourrer la gueule ! 507 00:25:07,500 --> 00:25:10,875 Mon objectif, te faire vomir. Sinon, j'aurai échoué. 508 00:25:10,958 --> 00:25:14,125 Dire que c'est ta première soirée ici. 509 00:25:14,208 --> 00:25:17,125 Paige Evans est bien trop cool pour ces soirées. 510 00:25:17,208 --> 00:25:18,666 "Cool" ou autre. 511 00:25:18,750 --> 00:25:20,916 Je ne suis pas fan des sols collants, 512 00:25:21,000 --> 00:25:24,125 des bols de chips partagés, et de ce truc. 513 00:25:24,208 --> 00:25:25,291 Ceci, ma chère, 514 00:25:25,375 --> 00:25:28,375 est un type d'étude sociologique qu'aucun livre ne t'enseignera. 515 00:25:28,458 --> 00:25:31,333 Il a raison. Mes futurs électeurs ont peut-être l'air idiots, 516 00:25:31,416 --> 00:25:33,083 mais ils savent s'amuser. 517 00:25:34,166 --> 00:25:35,625 Tes futurs électeurs ? 518 00:25:35,708 --> 00:25:38,083 Je t'en prie. Tu sais que je vais t'écraser. 519 00:25:38,166 --> 00:25:40,708 Mon programme contestataire va les séduire. 520 00:25:40,791 --> 00:25:43,333 Tu ne fais pas le poids, avec ta sécheresse. 521 00:25:43,416 --> 00:25:46,125 Tu veux aller pratiquer ton discours de campagne ? 522 00:25:46,208 --> 00:25:48,375 - Et travailler notre modulation ? - Montre-moi… 523 00:25:48,458 --> 00:25:51,541 Pourquoi vous passez pas directement à l'acte ? 524 00:25:53,583 --> 00:25:54,583 À tout, Paige. 525 00:25:54,666 --> 00:25:59,000 C'est ça, abandonnez-moi à mon sort, pendant que j'enquête. 526 00:26:00,000 --> 00:26:01,083 - Paige. - Bon sang ! 527 00:26:01,166 --> 00:26:02,708 - Salut. - Je t'avais pas vue. 528 00:26:02,791 --> 00:26:04,375 - Le sort d'invisibilité. - Quoi ? 529 00:26:04,458 --> 00:26:06,416 Comment te sens-tu dernièrement ? 530 00:26:06,500 --> 00:26:08,750 Pas de désir ardent ? D'attraction magnétique ? 531 00:26:08,833 --> 00:26:10,875 - Envers quelqu'un ? - Pardon. 532 00:26:10,958 --> 00:26:12,625 AJ ! Te voilà ! 533 00:26:12,708 --> 00:26:13,833 Te voilà. 534 00:26:13,916 --> 00:26:15,875 Et si on parlait d'athlé ? 535 00:26:15,958 --> 00:26:18,500 - Non, merci… - Le sang de vierge a tourné ? 536 00:26:18,583 --> 00:26:21,166 - Impossible, il était frais. - En fait, oui. 537 00:26:21,250 --> 00:26:23,625 Il gagne en puissance avec l'âge, comme un bon vin. 538 00:26:23,708 --> 00:26:24,750 Salut. 539 00:26:30,250 --> 00:26:32,541 J'allais pas l'accuser et la brûler façon Salem, 540 00:26:32,625 --> 00:26:35,458 mais je sais qu'elle a essayé de m'ensorceler. 541 00:26:35,541 --> 00:26:39,583 Elle m'a volé des mèches de cheveux en 3e, donc je te crois. 542 00:26:45,208 --> 00:26:46,375 L'athlé, vraiment ? 543 00:26:47,125 --> 00:26:49,166 Je croyais que tu préférais l'art. 544 00:26:49,250 --> 00:26:50,625 C'est le cas. 545 00:26:50,708 --> 00:26:54,750 Mais la proviseure Collins m'accuse d'être RDM. 546 00:26:54,833 --> 00:26:58,833 Donc je dois le démasquer pour éviter le renvoi. 547 00:26:58,916 --> 00:27:01,791 C'est débile. 548 00:27:01,875 --> 00:27:04,791 - Ses dessins sont inoffensifs. - Oui, et sympas. 549 00:27:05,291 --> 00:27:06,625 T'as une piste ? 550 00:27:06,708 --> 00:27:09,083 Je sais juste qu'iel est là ce soir. 551 00:27:09,166 --> 00:27:12,291 Donc je vais enquêter jusqu'à ce que quelqu'un craque. 552 00:27:13,750 --> 00:27:16,708 Tu comptes interroger des ados bourrés. 553 00:27:16,791 --> 00:27:19,208 Tu as la foi. 554 00:27:20,208 --> 00:27:22,500 Certes, mais tout le monde est suspect. 555 00:27:22,583 --> 00:27:23,583 Toi y compris. 556 00:27:24,166 --> 00:27:26,458 J'ai l'air d'une meuf fantasque ? 557 00:27:27,333 --> 00:27:28,458 Disons 558 00:27:28,958 --> 00:27:34,708 que ton T-shirt rayé sans fioritures te donne un air dissuasif. 559 00:27:34,791 --> 00:27:36,916 - Donc peut-être pas. - Merci. 560 00:27:38,041 --> 00:27:43,708 Ce qui fait de toi la parfaite méchante associée, tandis que je joue la gentille. 561 00:27:43,791 --> 00:27:44,875 Pardon ? 562 00:27:46,125 --> 00:27:47,125 Suis-moi. 563 00:27:52,250 --> 00:27:53,583 - Salut, Erin. - Salut. 564 00:27:53,666 --> 00:27:56,458 Où étais-tu le matin du 14 à 6 h du matin ? 565 00:27:57,083 --> 00:28:01,250 C'est le jour de toilettage de Tybalt. Mon cheval. Tu veux voir une photo ? 566 00:28:03,458 --> 00:28:04,541 Plus de batterie. 567 00:28:04,625 --> 00:28:06,375 C'est pas grave. Merci. 568 00:28:09,000 --> 00:28:11,375 As-tu une boutique DIY à côté de chez toi ? 569 00:28:11,458 --> 00:28:12,833 Une quoi ? 570 00:28:13,500 --> 00:28:14,875 - Je peux tirer ? - Moi aussi. 571 00:28:16,000 --> 00:28:17,500 Tu as un Insta secret, pas vrai ? 572 00:28:17,583 --> 00:28:19,458 Oui, mais pas pour toi. 573 00:28:20,000 --> 00:28:21,958 - Pardon. - Éclairez-moi. 574 00:28:22,041 --> 00:28:24,000 - T'es prêt ? - Merci. 575 00:28:28,791 --> 00:28:32,041 - Que penses-tu de RDM, Tim ? - De Paige ? 576 00:28:32,125 --> 00:28:35,166 - Tes parents sont artistes, non ? - Ta mère est infirmière, non ? 577 00:28:35,250 --> 00:28:36,166 Et alors ? 578 00:28:36,250 --> 00:28:37,708 T'as jamais soigné personne. 579 00:28:37,791 --> 00:28:40,166 - Il n'a pas tort. - Tu es de quel côté ? 580 00:28:40,250 --> 00:28:41,458 Pardon. 581 00:28:41,541 --> 00:28:44,416 Chantal ! Es-tu créative ? 582 00:28:44,500 --> 00:28:47,000 Toute sorcière est créative à sa façon. 583 00:28:48,000 --> 00:28:50,541 Mais oui, je le suis. Je publie sur Tumblr. 584 00:28:50,625 --> 00:28:53,708 Des images de Buffy et Faith, et des frères Winchester en mode 69. 585 00:28:53,791 --> 00:28:55,500 Rien d'anormal. 586 00:28:55,583 --> 00:28:57,375 Quels outils utilises-tu ? 587 00:28:57,458 --> 00:29:00,458 Un peu de tout. Illustrator, peinture à huile. 588 00:29:00,541 --> 00:29:01,625 Du sang menstruel. 589 00:29:03,083 --> 00:29:04,791 D'accord. Salut. 590 00:29:06,291 --> 00:29:07,333 Tu as un avis ? 591 00:29:07,958 --> 00:29:10,500 Tu veux la jouer politique ? 592 00:29:10,583 --> 00:29:12,791 - Bon sang. - Ça va pas, non ? 593 00:29:12,875 --> 00:29:14,500 Salut, Paige. 594 00:29:15,333 --> 00:29:16,541 DROIT DE VOTE 595 00:29:16,625 --> 00:29:18,916 Pauvre AOC. Vous allez la traumatiser. 596 00:29:19,000 --> 00:29:20,500 Un peu de respect. 597 00:29:20,583 --> 00:29:21,875 - Votez pour Stacey. - Ciao. 598 00:29:24,000 --> 00:29:25,333 Sa maison est gigantesque. 599 00:29:25,916 --> 00:29:28,833 - Interminable. - Ils doivent baiser de partout. 600 00:29:29,416 --> 00:29:30,916 Ces deux-là sont… 601 00:29:31,000 --> 00:29:33,708 Mignons, mais à la fois perturbants et chauds lapins ? 602 00:29:33,791 --> 00:29:35,375 Exactement. 603 00:29:36,500 --> 00:29:38,916 Dire que Chantal est notre suspecte principale. 604 00:29:39,000 --> 00:29:40,416 Non, c'est logique. 605 00:29:40,500 --> 00:29:42,416 Je la vois dessiner en cours. 606 00:29:42,500 --> 00:29:43,750 Ah bon ? 607 00:29:43,833 --> 00:29:45,083 Paige ! AJ ! 608 00:29:54,125 --> 00:29:56,083 C'est l'heure des shots. 609 00:29:56,166 --> 00:29:58,166 Pour célébrer ton entrée dans l'équipe. 610 00:29:58,250 --> 00:29:59,916 Allez-y. Je vais aux toilettes. 611 00:30:00,583 --> 00:30:02,875 D'accord. Viens. 612 00:30:14,625 --> 00:30:15,625 J'ai compris. 613 00:30:16,541 --> 00:30:19,208 - À l'athlé. - Au sport. 614 00:30:21,916 --> 00:30:24,166 - Nos bouches doivent avoir le même goût. - Quoi ? 615 00:30:24,250 --> 00:30:26,750 - J'ai un truc dans la gorge. - Un shot, et ça passera. 616 00:30:26,833 --> 00:30:28,416 Tout à fait. 617 00:30:49,208 --> 00:30:51,500 ON S'ÉCLATE 618 00:31:21,625 --> 00:31:23,333 Je suis déchirée. 619 00:31:23,833 --> 00:31:26,416 Je suis trop contente que tu aies rejoint l'équipe. 620 00:31:26,500 --> 00:31:28,708 Je te vois jamais en dehors du lycée. 621 00:31:28,791 --> 00:31:29,791 Je sais. 622 00:31:30,750 --> 00:31:33,541 Tu es gémeau, c'est ça ? Je suis poisson. 623 00:31:33,625 --> 00:31:36,333 - Tout est possible. - Quoi ? 624 00:31:36,416 --> 00:31:37,625 J'adore l'athlé. 625 00:31:38,125 --> 00:31:41,041 Gabby, viens danser ! 626 00:31:49,833 --> 00:31:53,458 Mince, on vient d'atteindre la phase bourrée triste ? 627 00:31:54,041 --> 00:31:57,250 Dillon ! Ding Dong. 628 00:31:57,833 --> 00:31:59,791 Tu veux rentrer ? C'est une bonne idée. 629 00:31:59,875 --> 00:32:02,333 En plus, tu t'entraînes avec AJ demain. 630 00:32:02,416 --> 00:32:04,208 - Merde. - Eh oui. 631 00:32:04,291 --> 00:32:06,666 Monsieur le Président. 632 00:32:08,041 --> 00:32:10,166 Merci de m'appeler M. le Président. 633 00:32:10,250 --> 00:32:12,083 - De rien. - Allez, on y va. 634 00:32:12,166 --> 00:32:13,333 Je commande un taxi. 635 00:32:13,916 --> 00:32:15,125 Ciao, partenaire. 636 00:32:15,916 --> 00:32:17,833 À demain. Bois du Gatorade. 637 00:32:18,625 --> 00:32:20,000 La boisson des sportifs. 638 00:32:22,291 --> 00:32:24,500 Il a loupé une occasion. C'est tout. 639 00:32:24,583 --> 00:32:26,208 Tim, tu es grillé. 640 00:32:26,291 --> 00:32:27,291 Grillé. 641 00:32:28,500 --> 00:32:30,333 Grillé. 642 00:32:32,291 --> 00:32:33,625 Vive les seins. 643 00:32:33,708 --> 00:32:34,708 Santé. 644 00:32:38,541 --> 00:32:40,291 On s'éclate ! 645 00:32:42,583 --> 00:32:43,750 Tu es très fort. 646 00:32:43,833 --> 00:32:46,916 Pas vrai ? Je suis super fort… 647 00:32:48,541 --> 00:32:50,583 Dépêche, notre taxi est arrivé. 648 00:32:57,083 --> 00:32:58,458 Tu as survécu. 649 00:32:58,541 --> 00:32:59,875 Je suis là. 650 00:32:59,958 --> 00:33:02,833 Fais de moi une athlète. 651 00:33:04,458 --> 00:33:06,250 T'as pas la gueule de bois ? 652 00:33:06,333 --> 00:33:09,166 J'ai bu du Gatorade, comme conseillé. 653 00:33:09,250 --> 00:33:12,083 Puis j'ai mangé un burrito, une pizza 654 00:33:12,166 --> 00:33:13,541 et de la glace. 655 00:33:13,625 --> 00:33:15,375 J'ai pas encore bien décuvé. 656 00:33:16,875 --> 00:33:19,500 C'est du café ? Où est ta bouteille d'eau ? 657 00:33:22,250 --> 00:33:25,916 Pour que cette relation mentor-élève fonctionne, 658 00:33:26,000 --> 00:33:28,750 tu vas devoir respecter mes besoins en caféine. 659 00:33:28,833 --> 00:33:30,541 Qui a parlé d'être ton mentor ? 660 00:33:30,625 --> 00:33:32,708 Je sauve juste notre place au classement. 661 00:33:32,791 --> 00:33:33,791 Tu m'excuseras. 662 00:33:33,875 --> 00:33:38,000 Je ne voulais pas interrompre ton numéro de meuf ténébreuse qui porte du cuir. 663 00:33:38,083 --> 00:33:39,875 Je porte pas de cuir. 664 00:33:39,958 --> 00:33:41,958 Tu pourrais. 665 00:33:42,041 --> 00:33:45,375 Quelle est la première mission ? Trouver mon hymne ? 666 00:33:45,458 --> 00:33:48,166 Non. Étirements, puis 5 km de course. 667 00:33:48,250 --> 00:33:49,458 Cinq kilomètres ? 668 00:33:50,458 --> 00:33:54,041 C'est 4,9 kilomètres de plus que prévu. 669 00:33:54,125 --> 00:33:57,166 4,83 km en fait. Tu confonds les mètres et les miles. 670 00:33:57,250 --> 00:33:59,625 C'est toi qui me perds avec toutes ces mesures. 671 00:34:01,041 --> 00:34:02,416 On s'y met, Evans. 672 00:34:04,333 --> 00:34:05,416 Pose tes affaires. 673 00:34:27,041 --> 00:34:30,000 Je sens plus mon corps. 674 00:34:30,958 --> 00:34:34,083 Je sens plus mes jambes. Ni mon visage. 675 00:34:35,375 --> 00:34:36,708 T'exagères un peu là. 676 00:34:36,791 --> 00:34:38,250 C'est l'artiste en moi. 677 00:34:41,041 --> 00:34:42,291 Justement… 678 00:34:42,791 --> 00:34:44,291 tu veux faire une école d'art ? 679 00:34:45,416 --> 00:34:46,416 Oui. 680 00:34:46,958 --> 00:34:49,250 C'est mon rêve le plus cher. 681 00:34:50,666 --> 00:34:53,375 Mais maintenant que le temps m'est compté pour la dissert, 682 00:34:53,458 --> 00:34:55,000 je sèche complètement. 683 00:34:55,083 --> 00:34:56,416 Tu as commencé ? 684 00:35:00,083 --> 00:35:01,500 Puisque tu en parles. 685 00:35:04,791 --> 00:35:06,708 J'ai griffonné quelques trucs. 686 00:35:08,333 --> 00:35:10,375 Mais aucun ne m'inspire vraiment. 687 00:35:12,208 --> 00:35:14,458 T'es douée. 688 00:35:15,041 --> 00:35:16,541 Merci. 689 00:35:17,625 --> 00:35:19,708 Faut juste que CalArts le voie aussi. 690 00:35:20,416 --> 00:35:22,750 Fais semblant d'être CalArts. Critique mon œuvre. 691 00:35:25,166 --> 00:35:27,583 Non, c'est vraiment super. 692 00:35:30,000 --> 00:35:31,291 Tu mens super mal. 693 00:35:31,375 --> 00:35:33,250 - Non, je… - Allez ! 694 00:35:33,750 --> 00:35:35,000 Sois honnête. 695 00:35:36,000 --> 00:35:38,875 Je sais pas. Non pas que je m'y connaisse, 696 00:35:38,958 --> 00:35:40,708 mais disons que… 697 00:35:41,666 --> 00:35:45,416 ça manque un peu d'émotion. 698 00:35:46,791 --> 00:35:50,166 Je m'attendais pas à une critique constructive. 699 00:35:50,250 --> 00:35:53,625 Un piège, j'en étais sûre. Tu es hyper douée. C'est vrai. 700 00:35:53,708 --> 00:35:55,041 Quel était le sujet déjà ? 701 00:35:55,125 --> 00:35:57,250 "Présentez votre souvenir le plus heureux." 702 00:35:57,333 --> 00:36:00,333 Tu trouves que tes dessins reflètent ça ? 703 00:36:01,208 --> 00:36:03,875 Ou y a-t-il un souvenir plus heureux ? 704 00:36:04,708 --> 00:36:08,250 J'ai mangé un beignet délicieux l'autre jour. 705 00:36:09,708 --> 00:36:13,083 Et ton premier amour 706 00:36:14,083 --> 00:36:15,375 ou ton premier baiser ? 707 00:36:16,625 --> 00:36:18,083 Encore inconnus au bataillon, 708 00:36:18,166 --> 00:36:20,500 mais c'est gentil de remuer le couteau dans la plaie. 709 00:36:21,083 --> 00:36:23,666 Ne t'en fais pas, tu trouveras l'inspiration. 710 00:36:24,666 --> 00:36:28,208 N'aie pas peur de montrer ta vulnérabilité dans tes dessins. 711 00:36:32,416 --> 00:36:33,666 Regarde. 712 00:36:33,750 --> 00:36:35,041 Une nouvelle publication. 713 00:36:35,125 --> 00:36:36,125 JE SUIS MORTE 714 00:36:36,208 --> 00:36:39,041 - Ça t'exclut des suspects. - Et c'est pas au lycée. 715 00:36:39,125 --> 00:36:41,625 Un peu trop tard, RDM. 716 00:36:43,250 --> 00:36:44,625 On s'y remet, Frida Kahlo. 717 00:36:44,708 --> 00:36:47,750 Y a du boulot avant que tu puisses courir sans avoir la nausée. 718 00:36:48,250 --> 00:36:49,541 Ça peut être un avantage. 719 00:36:50,125 --> 00:36:51,125 J'en doute. 720 00:36:52,083 --> 00:36:54,500 Tu savais que Frida Kahlo était bi ? 721 00:36:55,791 --> 00:36:58,458 Une véritable bi-cône de l'époque. 722 00:36:59,291 --> 00:37:00,333 Je vois. 723 00:37:01,333 --> 00:37:03,375 Ma réserve de blagues est inépuisable. 724 00:37:03,875 --> 00:37:04,875 Super. 725 00:37:16,916 --> 00:37:18,708 Poussez avec vos hanches. 726 00:37:18,791 --> 00:37:20,458 Lâche pas. 727 00:37:20,541 --> 00:37:22,000 Pousse. 728 00:37:22,833 --> 00:37:24,958 Fais marcher tes muscles, RDM ! 729 00:37:44,958 --> 00:37:47,625 LISTE DE SUSPECTS 730 00:37:53,125 --> 00:37:54,666 Regarde. 731 00:38:03,666 --> 00:38:06,583 LA POLITIQUE EST MOCHE PAS VOTRE LYCÉE 732 00:38:06,666 --> 00:38:08,666 JE NE SUIS PAS MOCHE VOTEZ DILLON 733 00:38:09,708 --> 00:38:10,708 Salut. 734 00:38:11,375 --> 00:38:12,375 Salut. 735 00:38:16,583 --> 00:38:18,541 ÉCHEC ET MATE 736 00:38:24,833 --> 00:38:27,166 Vas-y, Stacey ! 737 00:38:28,125 --> 00:38:30,083 - Allez, Gabby ! - Pardon ! 738 00:38:30,916 --> 00:38:32,916 Fonce, AJ ! 739 00:38:36,166 --> 00:38:38,458 Allez, AJ ! 740 00:38:39,666 --> 00:38:41,750 C'est ça, AJ ! 741 00:38:41,833 --> 00:38:44,916 Tu y es presque ! 742 00:38:46,416 --> 00:38:48,458 - Fonce ! - Deuxième position ! 743 00:39:01,958 --> 00:39:03,083 Coach ! 744 00:39:03,166 --> 00:39:05,916 Super ! 745 00:39:07,416 --> 00:39:09,791 C'est pas mon style de dire ça, 746 00:39:10,708 --> 00:39:12,250 mais tu t'es améliorée. 747 00:39:13,125 --> 00:39:16,000 Je savais que tu jouais la fausse dure avec moi. 748 00:39:16,083 --> 00:39:18,208 Grave, je me prends pour mon père ou quoi ? 749 00:39:20,625 --> 00:39:22,583 C'était drôle dans ma tête. 750 00:39:23,666 --> 00:39:25,000 T'inquiète, meuf. 751 00:39:25,083 --> 00:39:27,583 L'humour noir paternel, je connais. 752 00:39:28,958 --> 00:39:30,041 Il est dur avec toi ? 753 00:39:31,333 --> 00:39:34,750 Il place tous ses espoirs en moi, et je veux pas le décevoir. 754 00:39:34,833 --> 00:39:37,666 Il veut que je décroche une bourse pour une super fac. 755 00:39:37,750 --> 00:39:40,166 Donc j'ai vachement la pression. 756 00:39:41,666 --> 00:39:43,291 Mais je veux pas parler de lui. 757 00:39:43,375 --> 00:39:45,333 Je garde ça pour une séance avec la psy. 758 00:39:46,000 --> 00:39:47,416 En parlant de psychanalyse, 759 00:39:47,500 --> 00:39:51,541 tu avais raison pour mes dessins. Je me retiens. 760 00:39:52,541 --> 00:39:53,833 Je comprends. 761 00:39:53,916 --> 00:39:56,250 Mais je risque pas d'oublier ton compliment. 762 00:39:56,333 --> 00:39:59,416 La mystérieuse AJ Campos m'a complimentée. 763 00:39:59,500 --> 00:40:01,500 Me fais pas changer d'avis, Evans. 764 00:40:04,458 --> 00:40:05,458 Tu veux essayer ? 765 00:40:06,333 --> 00:40:08,708 Je peux courir avec une jambe cassée ? 766 00:40:08,791 --> 00:40:10,166 T'inquiète, je te tiens. 767 00:40:14,291 --> 00:40:15,541 Merde. 768 00:40:15,625 --> 00:40:16,750 Plie les genoux. 769 00:40:36,083 --> 00:40:37,333 Attends. 770 00:40:38,291 --> 00:40:39,500 Quoi ? 771 00:40:40,625 --> 00:40:42,250 C'est le carnet de RDM. 772 00:40:42,333 --> 00:40:43,875 Qu'est-ce que t'en sais ? 773 00:40:43,958 --> 00:40:45,958 Regarde, c'est tellement son style. 774 00:40:46,041 --> 00:40:47,041 ROI DES MOTS 775 00:40:47,125 --> 00:40:49,708 - Et y a ses initiales partout. - C'est une preuve. 776 00:40:49,791 --> 00:40:51,625 Et si c'était quelqu'un de l'équipe ? 777 00:40:51,708 --> 00:40:53,416 Ça exclut donc Chantal. 778 00:40:53,500 --> 00:40:54,666 Je m'en doutais. 779 00:40:54,750 --> 00:40:57,875 Les jeux de mots subtils, c'est pas vraiment son style. 780 00:40:59,000 --> 00:41:01,791 Je vais enfin pouvoir coincer RDM. 781 00:41:01,875 --> 00:41:03,250 Comment ? 782 00:41:03,333 --> 00:41:06,333 Je vais lui envoyer un message et lui dire que j'ai son carnet. 783 00:41:06,416 --> 00:41:08,083 Y a plein de brouillons d'idées. 784 00:41:08,166 --> 00:41:10,625 Ça ne s'abandonne pas comme ça. 785 00:41:11,291 --> 00:41:13,791 J'ai ton carnet. Je le dépose à 20 h au nord du lycée. 786 00:41:13,875 --> 00:41:15,958 Tu cherches même pas à connaître son identité ? 787 00:41:16,041 --> 00:41:17,208 AJ, tu plaisantes ? 788 00:41:19,291 --> 00:41:21,833 Ce soir, on fait une planque. 789 00:41:22,916 --> 00:41:24,250 Non. 790 00:41:28,791 --> 00:41:29,791 Attends-moi. 791 00:41:30,333 --> 00:41:31,500 Il est presque 20 h, 792 00:41:31,583 --> 00:41:34,791 RDM m'a lâché un "vu", iel a lu mon message. 793 00:41:34,875 --> 00:41:37,583 Bravo, madame la détective. 794 00:41:38,708 --> 00:41:40,625 Séparons-nous pour couvrir plus de terrain. 795 00:41:40,708 --> 00:41:43,541 - Ton efficacité m'excite. - Tu m'excites. 796 00:41:43,625 --> 00:41:46,458 - Aidez-moi. - Le portail est ouvert. 797 00:41:47,041 --> 00:41:48,750 Mince ! Paige. 798 00:41:48,833 --> 00:41:49,833 Tu t'es fait mal ? 799 00:41:49,916 --> 00:41:51,583 Tu t'es fait mal ? 800 00:41:52,291 --> 00:41:54,166 Elle va me rendre fou. 801 00:42:04,000 --> 00:42:05,416 On prend le côté nord ? 802 00:42:06,125 --> 00:42:07,125 D'accord. 803 00:42:09,125 --> 00:42:11,791 Elles sont au courant qu'il s'agit du sud-est ? 804 00:42:12,541 --> 00:42:15,333 - Non, mais ta culture m'excite. - Tu m'excites. 805 00:42:15,416 --> 00:42:16,916 - Tu m'excites trop. - Toi aussi. 806 00:42:17,000 --> 00:42:21,041 On s'excite tellement. 807 00:42:21,125 --> 00:42:22,916 Faites comme si j'étais pas là. 808 00:42:26,333 --> 00:42:27,500 Vous venez ? 809 00:42:28,458 --> 00:42:29,791 - Merde. - Désolé. 810 00:42:34,000 --> 00:42:35,875 J'aime quand tu me mets la main au cul. 811 00:42:37,625 --> 00:42:40,458 Si jamais tu ne démasques pas RDM, 812 00:42:40,541 --> 00:42:43,291 tu pourras toujours te vanter d'avoir été virée. 813 00:42:45,125 --> 00:42:47,708 C'est le genre de personnes qui t'attire ? 814 00:42:49,416 --> 00:42:52,333 J'ai pas vraiment de style, j'y vais au feeling. 815 00:42:52,875 --> 00:42:55,458 Donc tu as le feeling avec Aya. 816 00:42:55,541 --> 00:42:58,166 On vient juste de rompre. 817 00:42:58,250 --> 00:43:01,250 Ah bon ? C'est nul. Désolée. 818 00:43:03,375 --> 00:43:04,666 Tu t'en es remise ? 819 00:43:04,750 --> 00:43:06,958 Ça dépend, Paige. Qui demande ? 820 00:43:07,041 --> 00:43:08,708 Pas moi. Je m'en fous. 821 00:43:12,625 --> 00:43:14,916 En fait, non, je m'en fous pas. 822 00:43:15,000 --> 00:43:19,333 Je voulais juste être sympa, faire la causette. 823 00:43:20,041 --> 00:43:21,541 Mais c'est pas mon fort. 824 00:43:21,625 --> 00:43:23,541 C'est mignon, tu as essayé. 825 00:43:25,166 --> 00:43:28,416 Tu te rappelles lorsqu'on a fait équipe au CM2 ? 826 00:43:28,500 --> 00:43:31,708 On devait s'occuper d'un œuf pour le cours de Mlle Higgins. 827 00:43:32,458 --> 00:43:37,083 J'ai cassé le mien dès le premier jour et supplié ma mère d'en racheter un. 828 00:43:37,166 --> 00:43:39,125 J'avais zappé qu'on était ensemble. 829 00:43:39,791 --> 00:43:41,208 J'étais une mère indigne. 830 00:43:41,791 --> 00:43:43,541 Si ça peut te consoler, 831 00:43:43,625 --> 00:43:47,416 j'ai lavé notre œuf et l'ai cuit jusqu'à ce que mort s'ensuive. 832 00:43:47,500 --> 00:43:50,708 J'ai pas été une mère exemplaire non plus. 833 00:43:51,666 --> 00:43:53,958 Cache-toi. Ça doit être RDM. 834 00:43:54,041 --> 00:43:55,583 On n'est pas censées l'affronter ? 835 00:43:55,666 --> 00:43:56,833 CLUB REN : TENTATION 836 00:43:56,916 --> 00:43:58,916 - Si, mais c'est pas mon fort. - Clairement. 837 00:44:03,375 --> 00:44:06,583 C'est bizarre qu'on ait eu un œuf ensemble sans jamais s'embrasser. 838 00:44:07,166 --> 00:44:09,333 C'est vrai. 839 00:44:09,416 --> 00:44:11,583 On devrait peut-être essayer. 840 00:44:12,166 --> 00:44:13,166 Je suis d'accord. 841 00:44:17,083 --> 00:44:18,458 Tu peux te pencher. 842 00:44:18,541 --> 00:44:19,708 Ah, oui. 843 00:44:23,416 --> 00:44:24,416 Pardon. 844 00:44:31,000 --> 00:44:32,708 C'était gênant. 845 00:44:33,583 --> 00:44:35,041 Merde, la voiture démarre. 846 00:44:36,625 --> 00:44:38,125 Attends ! Arrête-toi ! 847 00:44:38,750 --> 00:44:42,833 Ton idée aurait vraiment pu fonctionner, j'en reviens pas. 848 00:44:42,916 --> 00:44:44,875 - Mais c'était la voiture de Tim. - Ah bon ? 849 00:44:44,958 --> 00:44:48,166 Une Challenger vert pétant avec un autocollant sur le pare-chocs : 850 00:44:48,250 --> 00:44:50,833 - "Ta mère m'appelle Daddy" ? - L'enfoiré. 851 00:44:52,291 --> 00:44:53,583 Aya. 852 00:44:53,666 --> 00:44:55,125 Je reviens. Je dois répondre. 853 00:44:57,083 --> 00:44:58,958 Tu penses avoir résolu le mystère ? 854 00:45:00,166 --> 00:45:02,250 On dirait bien. 855 00:45:07,666 --> 00:45:10,125 Paige, magne-toi. On va être en retard. 856 00:45:10,875 --> 00:45:13,125 T'es pas encore prête pour la compète ? 857 00:45:13,208 --> 00:45:14,291 Si, j'ai commencé. 858 00:45:16,125 --> 00:45:18,625 - J'ai un truc à te dire. - Quoi ? 859 00:45:18,708 --> 00:45:20,666 Mais n'en fais pas tout un fromage. 860 00:45:20,750 --> 00:45:21,833 Dis-moi tout. 861 00:45:21,916 --> 00:45:24,375 Tu as trouvé un des films particuliers de ta mère ? 862 00:45:25,416 --> 00:45:27,333 Gabby et moi, on s'est embrassées. 863 00:45:27,416 --> 00:45:29,000 Je te demande pardon ? 864 00:45:29,083 --> 00:45:30,458 Je sais. 865 00:45:30,541 --> 00:45:33,166 Attends, Gabriela Campos t'a embrassée, toi ? 866 00:45:33,958 --> 00:45:36,000 Laisse tomber la valise. Raconte-moi. 867 00:45:36,083 --> 00:45:39,000 Ça s'est passé sur le moment, pendant la planque. 868 00:45:39,083 --> 00:45:43,000 - Et c'était bizarre. - Comment ça, "bizarre" ? 869 00:45:43,083 --> 00:45:45,250 C'était ton rêve le plus fou. 870 00:45:45,333 --> 00:45:47,916 - Tu es raide dingue d'elle. - C'était décevant. 871 00:45:48,000 --> 00:45:49,750 La faute au baiser ? 872 00:45:49,833 --> 00:45:52,458 Est-ce son défaut mortel ? Sa "langue" d'Achille ? 873 00:45:52,541 --> 00:45:54,791 Ou peut-être que c'était moi, le problème. 874 00:45:54,875 --> 00:45:57,458 Ça me semble plus logique. Elle a de l'expérience. 875 00:45:57,541 --> 00:45:59,541 Merde, j'ai jamais embrassé personne. 876 00:45:59,625 --> 00:46:00,791 Tu es sûrement nulle. 877 00:46:00,875 --> 00:46:02,416 - Apprends-moi. - Non. Quoi ? 878 00:46:02,500 --> 00:46:03,666 - Apprends-moi. - Quoi ? 879 00:46:03,750 --> 00:46:05,291 T'es sérieuse là ? 880 00:46:05,375 --> 00:46:06,375 Juste un bisou. 881 00:46:06,458 --> 00:46:08,458 Non, c'est non, Paige. 882 00:46:08,541 --> 00:46:09,791 - T'es pas un homme. - Merci. 883 00:46:09,875 --> 00:46:11,875 Tu as sorti le grand jeu, dis donc. 884 00:46:11,958 --> 00:46:15,291 N'importe quoi, c'est juste un blazer structuré. 885 00:46:15,375 --> 00:46:16,375 Allons-y. 886 00:46:17,125 --> 00:46:18,333 Tu as emballé nos repas ? 887 00:46:20,833 --> 00:46:21,833 CHAMPIONNAT RÉGIONAL 888 00:46:21,916 --> 00:46:23,750 Je sais pas embrasser. 889 00:46:23,833 --> 00:46:25,250 Non, non, non. 890 00:46:25,333 --> 00:46:27,291 C'est impossible. 891 00:46:27,375 --> 00:46:28,666 Im-possible. 892 00:46:28,750 --> 00:46:32,000 Les Evans embrassent comme des déesses. 893 00:46:32,083 --> 00:46:34,791 Ta grand-mère a gagné le concours de French kiss. 894 00:46:34,875 --> 00:46:36,166 J'ai terminé deuxième. 895 00:46:36,250 --> 00:46:38,083 - Quoi ? - Je te l'ai déjà raconté. 896 00:46:38,166 --> 00:46:41,875 Égalité avec ta tante Jeanine. Une vraie tarée, celle-là. 897 00:46:41,958 --> 00:46:44,125 Le gène des mœurs libérées a sauté une génération. 898 00:46:44,208 --> 00:46:45,333 Apparemment. 899 00:46:45,416 --> 00:46:48,750 Et si c'était la personne, le problème ? Et pas le baiser ? 900 00:46:48,833 --> 00:46:49,791 Explique-toi. 901 00:46:49,875 --> 00:46:53,083 Tu es déçue, car tu ne ressens plus rien pour elle. 902 00:46:53,166 --> 00:46:55,166 Mais elle me plaît depuis toujours. 903 00:46:55,250 --> 00:46:57,166 C'est pas la seule fille sur Terre. 904 00:46:57,250 --> 00:46:58,625 Donne-moi un exemple. 905 00:46:59,916 --> 00:47:01,791 Bonjour, Mme… pardon, Mlle Evans. 906 00:47:01,875 --> 00:47:03,666 - Salut, AJ. - AJ ? 907 00:47:03,750 --> 00:47:05,166 Je te rencontre enfin. 908 00:47:05,250 --> 00:47:08,458 Elle m'a rebattu les oreilles avec toi. 909 00:47:08,541 --> 00:47:09,666 Elle plaisante. 910 00:47:09,750 --> 00:47:11,875 Le terme "constamment" me vient à l'esprit. 911 00:47:11,958 --> 00:47:14,541 Vous avez un truc de prévu ce soir ? 912 00:47:14,625 --> 00:47:17,208 Les possibilités sont infinies. 913 00:47:17,291 --> 00:47:18,666 Tout est possible. 914 00:47:18,750 --> 00:47:20,875 Son absence ne m'affecte pas. Absolument pas. 915 00:47:20,958 --> 00:47:22,125 Une nuit, c'est tout. 916 00:47:22,208 --> 00:47:24,958 Je sais. Peu importe, ça ne m'affecte pas du tout. 917 00:47:25,958 --> 00:47:27,833 Rends-moi service, AJ, 918 00:47:27,916 --> 00:47:31,416 aide Paige à se détendre un peu. 919 00:47:31,500 --> 00:47:36,375 Genre, fumez-vous un bong ou mettez-vous une mine. 920 00:47:36,458 --> 00:47:38,291 J'ai des poppers dans la voiture. 921 00:47:38,375 --> 00:47:41,541 - Je vais les chercher ? - Non, tu t'es trompée de sexe. 922 00:47:41,625 --> 00:47:44,833 Salut, vous. Ça faisait un bail. 923 00:47:44,916 --> 00:47:47,750 J'aime bien faire durer le plaisir. 924 00:47:47,833 --> 00:47:50,416 Vous aimez vous faire désirer ? 925 00:47:50,500 --> 00:47:52,500 De nos jours, on appelle ça "l'edging". 926 00:47:52,583 --> 00:47:57,000 J'ai lu ça sur Wikipédia. La définition est vraiment crado. 927 00:47:57,083 --> 00:47:59,791 Je ne connais pas le mot "crado", mais je vous crois. 928 00:47:59,875 --> 00:48:01,916 Ça veut dire ignoble. 929 00:48:02,000 --> 00:48:05,375 Il est temps que je prenne votre numéro dans la liste. 930 00:48:05,458 --> 00:48:08,541 En effet. J'ai déjà le vôtre depuis quelques jours. 931 00:48:08,625 --> 00:48:10,083 Bougez-vous les fesses. 932 00:48:10,166 --> 00:48:13,791 J'en sais rien, textez-moi. Je vais pas en rajeunissant. OK ? 933 00:48:15,500 --> 00:48:16,500 On y va ! 934 00:48:16,583 --> 00:48:18,375 Voici les clés des chambres. 935 00:48:19,250 --> 00:48:22,416 Veuillez noter, silence après 23 h. 936 00:48:30,791 --> 00:48:33,708 Votre attention, les sacs d'hormones. 937 00:48:34,500 --> 00:48:37,083 Vous trouverez votre camarade de chambre ici. 938 00:48:37,166 --> 00:48:42,833 Je sais que 60 % d'entre vous sont queers, mais pas de mélange garçons-filles. 939 00:48:42,916 --> 00:48:45,333 Ou filles-garçons. 940 00:48:45,416 --> 00:48:47,125 Évitons toute grossesse accidentelle. 941 00:48:47,208 --> 00:48:50,166 Je m'adresse à vous, en particulier, Stacey et Dillon. 942 00:48:50,250 --> 00:48:51,375 Jamais de la vie. 943 00:48:51,458 --> 00:48:53,458 Un, comme je l'ai précisé dans mon programme, 944 00:48:53,541 --> 00:48:56,458 l'administration n'a aucun droit sur mon corps. 945 00:48:56,541 --> 00:48:58,500 Deux, je suis sous contraception. 946 00:48:58,583 --> 00:49:03,125 Et moi, je suis censé vous surveiller. Extinction des feux à 21 h. 947 00:49:03,208 --> 00:49:08,000 J'ai un rendez-vous FaceTime avec une dame très charmante. 948 00:49:08,083 --> 00:49:09,791 Je ne veux pas être dérangé. 949 00:49:09,875 --> 00:49:11,958 - Et Paige, pas de graffiti. - Ton beau-père. 950 00:49:14,041 --> 00:49:15,625 Salut. 951 00:49:15,708 --> 00:49:16,708 Faut qu'on parle. 952 00:49:17,291 --> 00:49:20,041 On est encore ensemble. On se lâche plus, on dirait. 953 00:49:20,125 --> 00:49:23,791 Je vais regarder avec qui je suis. À tout à l'heure. 954 00:49:25,666 --> 00:49:30,041 Tu savais que les écureuils se rappellent chaque personne croisée ? 955 00:49:30,125 --> 00:49:33,000 - Quoi ? - Ils ont une mémoire photographique. 956 00:49:34,083 --> 00:49:36,708 Vivement ce soir, pour le reste de tes anecdotes. 957 00:49:36,791 --> 00:49:38,750 T'as de la chance, j'en ai un paquet. 958 00:49:38,833 --> 00:49:41,958 Soirée dans ma chambre à 21h30. Soyez là. 959 00:49:42,041 --> 00:49:43,666 Mais le coach nous l'a interdit. 960 00:49:43,750 --> 00:49:46,625 Ah, mince, c'est vrai. On peut pas alors, 961 00:49:46,708 --> 00:49:49,375 surtout avec le championnat à 14 h. 962 00:49:49,458 --> 00:49:51,166 On se met une race, ce soir. 963 00:49:51,958 --> 00:49:53,708 Douce innocence. 964 00:49:56,250 --> 00:49:57,666 NE PAS DÉRANGER Merci 965 00:49:57,750 --> 00:50:01,833 Ça, c'est du whisky ou du rhum. 966 00:50:01,916 --> 00:50:05,625 On a de la vodka pêche, vodka citron… 967 00:50:05,708 --> 00:50:07,791 - Du liquide lave-glace ? - Plus de vodka. 968 00:50:07,875 --> 00:50:11,291 Du bain de bouche, mais faut envoyer pour que ça fasse effet. 969 00:50:11,875 --> 00:50:13,458 Celle-là a l'air inoffensive. 970 00:50:13,541 --> 00:50:15,375 Tu n'as pas trouvé mieux ? 971 00:50:15,458 --> 00:50:17,291 Non. Mais avec mon début de barbe, 972 00:50:17,375 --> 00:50:19,541 je pourrai bientôt acheter de l'alcool pépère. 973 00:50:19,625 --> 00:50:21,250 Carrément. 974 00:50:21,333 --> 00:50:22,625 Yo, Tim. 975 00:50:22,708 --> 00:50:24,500 Le voilà. 976 00:50:25,416 --> 00:50:28,791 Tu peux pas l'accuser sans l'avoir d'abord mis au pied du mur. 977 00:50:28,875 --> 00:50:30,250 Je me préparais. 978 00:50:31,333 --> 00:50:32,750 Elle me fait peur parfois. 979 00:50:33,333 --> 00:50:35,291 Tim, je sais que tu es RDM. 980 00:50:35,375 --> 00:50:37,041 - J'ai ton carnet. - Quoi ? 981 00:50:37,125 --> 00:50:39,666 Je t'ai vu l'autre soir au lycée. 982 00:50:39,750 --> 00:50:42,416 Tu es venu récupérer le carnet. 983 00:50:42,500 --> 00:50:45,250 OK, je confesse. 984 00:50:45,875 --> 00:50:47,375 Je suis dans le club Renaissance. 985 00:50:47,458 --> 00:50:48,833 Pardon ? 986 00:50:49,458 --> 00:50:52,208 Je fais partie du club Renaissance. Un Rennie, quoi. 987 00:50:52,291 --> 00:50:53,666 T'es sérieux ? 988 00:50:53,750 --> 00:50:55,708 C'était notre festin mensuel, 989 00:50:55,791 --> 00:50:57,541 mais je savais pas 990 00:50:58,291 --> 00:50:59,375 qu'il avait été annulé. 991 00:50:59,458 --> 00:51:01,083 Je ne te crois pas. 992 00:51:01,166 --> 00:51:02,250 T'es sérieuse, là ? 993 00:51:02,875 --> 00:51:03,875 Regarde. 994 00:51:07,416 --> 00:51:10,625 - Waouh. - Votre attention. 995 00:51:10,708 --> 00:51:12,791 C'est l'heure de jouer. 996 00:51:12,875 --> 00:51:14,083 Ça va être marrant. 997 00:51:14,166 --> 00:51:18,041 J'ai tellement de questions. 998 00:51:18,125 --> 00:51:20,458 - Et moi, tellement de réponses. - Tant de questions. 999 00:51:20,541 --> 00:51:22,000 Je vais le faire. 1000 00:51:22,083 --> 00:51:24,083 - Truc de malade. - Je sais. 1001 00:51:24,166 --> 00:51:25,708 Coucou. 1002 00:51:25,791 --> 00:51:27,791 Juste à temps pour Sept minutes. 1003 00:51:29,250 --> 00:51:32,000 Sept minutes au paradis ? 1004 00:51:32,083 --> 00:51:34,208 Non, c'est bien trop religieux. 1005 00:51:34,291 --> 00:51:36,333 Sept minutes dans une salle de bain d'hôtel. 1006 00:51:36,416 --> 00:51:37,916 C'est la tradition. 1007 00:51:38,000 --> 00:51:40,875 Portables confisqués, fierté à l'entrée. 1008 00:51:41,541 --> 00:51:43,916 Pour les nouveaux, les règles sont simples. 1009 00:51:44,000 --> 00:51:46,333 Si votre portable est sélectionné, 1010 00:51:46,416 --> 00:51:48,416 vous vous retrouvez enfermé avec quelqu'un. 1011 00:51:48,500 --> 00:51:49,875 Vu que nous sommes en 2022, 1012 00:51:49,958 --> 00:51:52,291 consentez avant de galocher. 1013 00:51:52,375 --> 00:51:55,166 Mais sachez que sept minutes à deux, sans rien faire, 1014 00:51:55,250 --> 00:51:58,083 - c'est long. - Hein, Paige ? 1015 00:51:58,166 --> 00:52:00,125 On a tous les portables. 1016 00:52:00,208 --> 00:52:03,000 Le premier portable sélectionné est… 1017 00:52:17,625 --> 00:52:18,833 Quoi ? 1018 00:52:33,458 --> 00:52:35,875 Surprise. Paige. 1019 00:52:35,958 --> 00:52:38,791 Je crois que cette coque douteuse t'appartient. 1020 00:52:38,875 --> 00:52:40,458 - Non. - Si. 1021 00:52:40,541 --> 00:52:41,791 Voyons voir. 1022 00:52:45,875 --> 00:52:46,958 Et celle-ci ? 1023 00:52:47,041 --> 00:52:48,375 À moi. 1024 00:52:50,583 --> 00:52:51,750 Ton fond d'écran ? 1025 00:52:51,833 --> 00:52:53,416 Tessa Thompson en Valkyrie. 1026 00:52:55,500 --> 00:52:56,708 AJ, notre gagnante. 1027 00:52:57,416 --> 00:52:59,166 Soyez pas timides. 1028 00:52:59,250 --> 00:53:01,291 - C'est parti ! - Allez-y. 1029 00:53:01,375 --> 00:53:03,333 Faut respecter les règles. 1030 00:53:03,416 --> 00:53:04,500 Ce sont les règles. 1031 00:53:04,583 --> 00:53:06,125 Amusez-vous bien. 1032 00:53:06,625 --> 00:53:08,958 Utilise tes digues dentaires. 1033 00:53:11,958 --> 00:53:13,166 Bien. 1034 00:53:14,916 --> 00:53:15,916 Je sais. 1035 00:53:17,333 --> 00:53:23,958 Tu savais que les pandas feignent leur grossesse pour qu'on les nourrisse ? 1036 00:53:24,041 --> 00:53:28,833 Tu me mitrailles déjà d'une autre anecdote sur le règne animal ? 1037 00:53:28,916 --> 00:53:33,375 Je sais, je suis stressée. Tu devrais le savoir depuis le temps. 1038 00:53:34,375 --> 00:53:36,041 C'est vrai, je m'en doutais. 1039 00:53:36,833 --> 00:53:41,458 À mon tour de trouver une anecdote sur les animaux 1040 00:53:41,541 --> 00:53:43,958 pendant que tu te reprends. 1041 00:53:46,875 --> 00:53:50,458 Tu pourrais aussi me parler de toi. 1042 00:54:02,750 --> 00:54:04,041 J'ai peur de l'avion. 1043 00:54:05,625 --> 00:54:07,083 Tu te fous de moi ? 1044 00:54:07,166 --> 00:54:09,125 Non, c'est vrai… 1045 00:54:09,208 --> 00:54:14,083 Les humains ne sont pas faits pour être suspendus dans les airs. 1046 00:54:14,166 --> 00:54:16,625 Tu vois ? C'est juste pas normal. 1047 00:54:16,708 --> 00:54:17,791 Waouh. 1048 00:54:19,041 --> 00:54:21,708 On n'est vraiment pas douées pour la causette. 1049 00:54:22,875 --> 00:54:24,166 J'aurai essayé. 1050 00:54:24,250 --> 00:54:27,000 C'est toujours mieux que se galocher maladroitement. 1051 00:54:27,083 --> 00:54:29,583 Grave. T'imagines ? 1052 00:54:29,666 --> 00:54:31,833 Nous, en train de se rouler des patins ? 1053 00:54:31,916 --> 00:54:34,041 C'est juste… 1054 00:54:34,125 --> 00:54:35,625 improbable. 1055 00:54:35,708 --> 00:54:36,833 Imagine la scène. 1056 00:54:36,916 --> 00:54:40,583 Ridicule. 1057 00:54:40,666 --> 00:54:44,125 Grave, surtout pour mon premier baiser. 1058 00:54:45,583 --> 00:54:46,583 Ridicule. 1059 00:54:50,333 --> 00:54:52,458 Je sais ce que les gens pensent de moi. 1060 00:54:53,416 --> 00:54:55,541 La mystérieuse AJ Campos. 1061 00:54:56,208 --> 00:54:58,833 Ténébreuse, veste en cuir. 1062 00:54:58,916 --> 00:55:03,833 Mais j'ai jamais embrassé personne. 1063 00:55:05,625 --> 00:55:07,833 On a ça en commun. 1064 00:55:12,583 --> 00:55:13,958 Comment ça se fait ? 1065 00:55:14,041 --> 00:55:17,958 Je suis sûre que tu as des tonnes de prétendantes. 1066 00:55:18,041 --> 00:55:19,333 Ça me dérangerait pas. 1067 00:55:20,208 --> 00:55:21,916 Ça me dérangerait pas non plus. 1068 00:55:23,208 --> 00:55:24,208 D'en avoir aussi ? 1069 00:55:25,333 --> 00:55:26,333 D'être ta prétendante. 1070 00:55:54,416 --> 00:55:56,666 Ça va pas être bizarre après ? 1071 00:55:56,750 --> 00:55:58,125 Non, t'en fais pas. 1072 00:55:59,958 --> 00:56:02,333 - Tu as assez de couette ? - Tu as assez de place ? 1073 00:56:03,875 --> 00:56:05,541 On est ridicules. 1074 00:56:07,333 --> 00:56:09,375 Ça n'a pas à l'être. 1075 00:56:09,458 --> 00:56:10,458 Non. 1076 00:56:11,291 --> 00:56:12,291 C'est vrai. 1077 00:56:20,333 --> 00:56:22,666 Je vais pas arriver à m'endormir. 1078 00:56:22,750 --> 00:56:25,791 Cette dissert pour CalArts me prend la tête. 1079 00:56:26,375 --> 00:56:28,541 Tu as de la chance que ta mère soutienne ton… 1080 00:56:28,625 --> 00:56:31,500 - Homosexualité ? - Non, choix de carrière. 1081 00:56:31,583 --> 00:56:33,875 Merci. 1082 00:56:34,958 --> 00:56:37,541 Moi, je n'oserais pas. 1083 00:56:38,125 --> 00:56:39,416 À cause de tes parents ? 1084 00:56:39,500 --> 00:56:40,500 Ben… 1085 00:56:42,041 --> 00:56:45,416 À leurs yeux, une carrière artistique est risquée. 1086 00:56:46,541 --> 00:56:49,916 Et je le comprends. 1087 00:56:50,666 --> 00:56:52,500 Qu'ont-ils dit lors de ton coming out ? 1088 00:56:53,083 --> 00:56:57,000 Ma mère n'a rien dit, vraiment. 1089 00:56:57,583 --> 00:57:02,500 Mais lors du coming out de Gabby, elle en a fait toute une histoire. 1090 00:57:03,541 --> 00:57:07,375 Le jour de la fête pour nos 14 ans, t'imagines ? 1091 00:57:09,541 --> 00:57:11,958 Abuela a failli gerber. 1092 00:57:14,000 --> 00:57:15,625 C'est dur d'avoir une jumelle ? 1093 00:57:17,708 --> 00:57:19,625 Je l'adore, 1094 00:57:19,708 --> 00:57:22,958 et on a ce lien hyper spécial. 1095 00:57:23,458 --> 00:57:28,541 Mais Gabby est tellement parfaite, et tout le monde l'adore. 1096 00:57:31,791 --> 00:57:34,875 C'est dur de se sentir à la hauteur. 1097 00:57:39,041 --> 00:57:41,583 J'en ai trop dit. Je sais pas pourquoi. 1098 00:57:41,666 --> 00:57:43,208 Pas du tout. 1099 00:57:43,291 --> 00:57:45,208 J'apprécie que tu te sois confiée. 1100 00:57:46,208 --> 00:57:47,625 Et toi alors ? 1101 00:57:48,416 --> 00:57:50,375 C'est difficile une famille monoparentale ? 1102 00:57:51,541 --> 00:57:54,958 Parfois, mais pas tant que ça. 1103 00:57:57,208 --> 00:57:58,666 Je l'aime tellement. 1104 00:58:00,125 --> 00:58:01,958 Elle est ma meilleure amie. 1105 00:58:02,500 --> 00:58:05,083 Mais ne lui dis pas, elle attend que ça. 1106 00:58:07,916 --> 00:58:10,000 Un jour, elle a décidé d'avoir un enfant. 1107 00:58:10,083 --> 00:58:14,041 Alors elle s'est fait inséminer et s'est débrouillée toute seule. 1108 00:58:15,375 --> 00:58:17,708 C'est impressionnant. 1109 00:58:19,791 --> 00:58:22,041 Je comprends d'où tu tires ton assurance. 1110 00:58:22,125 --> 00:58:23,791 L'hôpital qui se fout de la charité. 1111 00:58:25,416 --> 00:58:28,958 On parle de ton assurance silencieuse ? 1112 00:58:30,666 --> 00:58:32,583 Personne n'arrive à te lire. 1113 00:58:34,208 --> 00:58:35,250 Même moi. 1114 00:58:38,375 --> 00:58:39,833 J'y travaille. 1115 00:59:07,291 --> 00:59:08,583 On devrait… 1116 00:59:08,666 --> 00:59:10,625 Oui, c'est vrai, on devrait dormir. 1117 00:59:10,708 --> 00:59:12,458 Oui, c'est ça. 1118 00:59:33,458 --> 00:59:34,833 Bonne nuit, Paige. 1119 00:59:36,791 --> 00:59:37,791 Bonne nuit, AJ. 1120 01:00:32,708 --> 01:00:36,041 Je t'ai demandé gentiment. 1121 01:00:36,125 --> 01:00:38,166 Je veux juste des chips. 1122 01:00:39,291 --> 01:00:42,750 Aboule le paquet. 1123 01:00:46,458 --> 01:00:50,000 Paige ! Ma sauveuse. 1124 01:00:50,875 --> 01:00:53,166 Ma chère Gabby. Toute bourrée. 1125 01:00:53,875 --> 01:00:56,083 Cet abruti de distributeur m'affame. 1126 01:00:58,625 --> 01:00:59,625 Je m'en occupe. 1127 01:01:03,166 --> 01:01:05,708 Promis, j'ai pas arrêté d'essayer, 1128 01:01:05,791 --> 01:01:08,458 mais ça marchait pas. Je sais pas… 1129 01:01:10,708 --> 01:01:12,250 Des chips ! 1130 01:01:13,708 --> 01:01:14,958 Merci. 1131 01:01:15,041 --> 01:01:16,375 C'est fou ça. 1132 01:01:16,458 --> 01:01:18,125 Je vais te raccompagner. 1133 01:01:18,208 --> 01:01:21,666 Si tu insistes, Paige, alors raccompagne-moi. 1134 01:01:21,750 --> 01:01:23,458 C'est ça. 1135 01:01:24,041 --> 01:01:28,541 Tu te rappelles quand je t'ai dit qu'Aya et moi avions rompu ? 1136 01:01:28,625 --> 01:01:30,000 Oui. 1137 01:01:30,083 --> 01:01:33,333 En fait, c'est iel qui a rompu avec moi. 1138 01:01:35,083 --> 01:01:39,250 Mais personne n'est au courant. Gabby Campos s'est fait larguer. 1139 01:01:43,833 --> 01:01:44,833 Ça va aller ? 1140 01:01:47,041 --> 01:01:49,125 Oui. 1141 01:01:50,833 --> 01:01:52,541 Enfin, non. 1142 01:01:53,500 --> 01:01:55,541 Mais avec toi, je me sens mieux. 1143 01:01:56,750 --> 01:01:59,791 Je peux pas. Désolée. 1144 01:01:59,875 --> 01:02:01,916 Pourquoi tu veux pas m'embrasser ? 1145 01:02:03,666 --> 01:02:05,125 Pourquoi personne ne me veut ? 1146 01:02:05,208 --> 01:02:07,875 C'est pas ça, je suis amoureuse de quelqu'un d'autre. 1147 01:02:10,125 --> 01:02:13,166 J'ai l'habitude, va. 1148 01:02:16,708 --> 01:02:17,708 Gabby ? 1149 01:02:21,166 --> 01:02:23,791 C'est une carte de fidélité. 1150 01:02:28,708 --> 01:02:30,291 Une carte de fidélité. 1151 01:02:32,375 --> 01:02:34,250 À plus dans le bus. 1152 01:02:35,166 --> 01:02:36,166 Bonne nuit. 1153 01:02:56,041 --> 01:02:57,916 AJ, tu dors ? 1154 01:03:03,458 --> 01:03:05,833 On ne pouvait pas faire mieux, les amis. 1155 01:03:05,916 --> 01:03:09,458 On se trouve au légendaire stade d'athlétisme de Central Square 1156 01:03:09,541 --> 01:03:11,208 pour un gros championnat. 1157 01:03:11,291 --> 01:03:13,458 Tout le monde en rêve, 1158 01:03:13,541 --> 01:03:16,125 mais seules les trois premières équipes y parviennent. 1159 01:03:16,208 --> 01:03:18,791 Le temps passe si vite, comme l'enfance. 1160 01:03:18,875 --> 01:03:22,833 Profitez tous de ce moment. 1161 01:03:22,916 --> 01:03:25,083 Selon certains, l'important, c'est de participer. 1162 01:03:25,166 --> 01:03:26,541 - Tu es d'accord ? - Non. 1163 01:03:26,625 --> 01:03:27,708 Parfait. 1164 01:03:28,666 --> 01:03:30,750 Tu as deux points de retard dans les sondages. 1165 01:03:30,833 --> 01:03:32,041 Je m'y fierais pas trop, 1166 01:03:32,125 --> 01:03:34,500 vu qu'ils sont réalisés par deux de tes admirateurs. 1167 01:03:34,583 --> 01:03:37,291 Todd et Henry font de leur mieux avec les moyens du bord. 1168 01:03:37,375 --> 01:03:38,791 - De leur mieux ? - Oui. 1169 01:03:38,875 --> 01:03:40,083 Tu en es sûre ? 1170 01:03:40,166 --> 01:03:41,916 Urgence. Vous avez vu AJ ? 1171 01:03:42,000 --> 01:03:44,166 J'ai voulu m'assoir à côté d'elle, mais le coach 1172 01:03:44,250 --> 01:03:45,666 est venu me parler de ma mère. 1173 01:03:45,750 --> 01:03:47,125 Non, pourquoi ? 1174 01:03:47,208 --> 01:03:49,791 Tu transpires anormalement, tu es stressée ? 1175 01:03:49,875 --> 01:03:51,541 - On s'est embrassées. - Arrête ! 1176 01:03:51,625 --> 01:03:53,375 Puis Gabby a encore voulu m'embrasser. 1177 01:03:54,875 --> 01:03:57,500 J'ai peur, car AJ croit que c'était nos premiers baisers, 1178 01:03:57,583 --> 01:03:58,583 alors que non. 1179 01:03:58,666 --> 01:04:02,791 Mon premier baiser, c'était Gabby. Mais AJ me plaît vraiment. 1180 01:04:02,875 --> 01:04:05,083 - Sans déconner ? - Dillon. 1181 01:04:05,875 --> 01:04:08,541 Ce baiser m'a donné des frissons. 1182 01:04:08,625 --> 01:04:10,791 Genre, des frissons de partout. 1183 01:04:10,875 --> 01:04:12,791 Paige, reprends-toi, 1184 01:04:12,875 --> 01:04:14,791 tu peux pas avoir un orgasme ici. 1185 01:04:14,875 --> 01:04:16,291 Je sais pas quoi faire. 1186 01:04:16,375 --> 01:04:20,458 Qu'elle pense que ça comptait pas ou que je préfère sa sœur. 1187 01:04:20,541 --> 01:04:21,791 Sinon elle va me haïr. 1188 01:04:21,875 --> 01:04:24,916 On a parlé toute la soirée, et je veux pas qu'elle me haïsse. 1189 01:04:26,083 --> 01:04:29,583 Équipes de relais, positionnez-vous au départ. 1190 01:04:29,666 --> 01:04:30,958 Je suis foutue. 1191 01:04:31,958 --> 01:04:35,041 Avant toute chose, tu vas courir, 1192 01:04:35,125 --> 01:04:37,041 sans te ramasser. 1193 01:04:37,125 --> 01:04:39,000 Et ensuite, on s'occupera d'AJ. 1194 01:04:39,083 --> 01:04:41,458 Je vais me chier dessus, comme ce marathonien. 1195 01:04:41,541 --> 01:04:43,041 Bonne idée, 1196 01:04:43,125 --> 01:04:45,166 - ça serait marrant. - Non, pas du tout. 1197 01:04:45,250 --> 01:04:47,750 - Ça nous ralentirait. - Pas faux. Retiens-toi. 1198 01:04:47,833 --> 01:04:49,208 Et c'est tout pour le javelot. 1199 01:04:49,291 --> 01:04:52,250 L'ambulance est arrivée. Plus de peur que de mal. 1200 01:04:52,333 --> 01:04:55,083 Les injections de plasma font des miracles, de nos jours. 1201 01:04:55,166 --> 01:04:57,625 - Aïe. - C'est l'heure de l'épreuve phare, 1202 01:04:57,708 --> 01:05:01,333 la mère de toutes, les 50 secondes les plus rapides du sport, 1203 01:05:01,416 --> 01:05:03,541 le relais 4x100 mètres. 1204 01:05:03,625 --> 01:05:07,375 Attention, le départ sera donné par un faux coup de pistolet. 1205 01:05:09,708 --> 01:05:11,291 Coureurs, à vos marques. 1206 01:05:29,666 --> 01:05:31,750 Comment transmettrais-tu le témoin ? 1207 01:05:31,833 --> 01:05:32,833 Comme ça. 1208 01:05:33,625 --> 01:05:36,875 Prêt ? Prends-le. Je ne regarde pas. 1209 01:05:36,958 --> 01:05:38,375 - Encore. - Incroyable. 1210 01:05:39,041 --> 01:05:43,666 - Nos mains ne se sont même pas touchées. - La même chose, mais en arrière. 1211 01:05:48,375 --> 01:05:49,708 À vos marques. 1212 01:05:49,791 --> 01:05:51,291 Stacey est une boss 1213 01:05:51,375 --> 01:05:52,291 Prêts. 1214 01:05:55,250 --> 01:05:57,875 Partez ! 1215 01:06:02,708 --> 01:06:03,708 Fonce, Gabby ! 1216 01:06:09,000 --> 01:06:11,333 Voici le deuxième relais de la course, 1217 01:06:11,416 --> 01:06:13,750 avec Gabriela Campos du lycée Miller. 1218 01:06:13,833 --> 01:06:15,416 Elle est cocapitaine. 1219 01:06:15,500 --> 01:06:19,000 Regarde-les. Elle est juste… 1220 01:06:19,083 --> 01:06:21,208 Elle fait beaucoup ça. 1221 01:06:21,791 --> 01:06:24,375 Au tour de Paige Evans, pour un passage crucial. 1222 01:06:24,458 --> 01:06:27,375 Mission accomplie ! Paige s'élance. 1223 01:06:53,666 --> 01:06:56,291 Le lycée Miller se hisse dans le top 3. 1224 01:06:56,375 --> 01:07:00,458 Quelle surprise. Le vent tourne enfin en leur faveur. 1225 01:07:00,541 --> 01:07:03,583 Incroyable. Linklater serre de près. Heckerling en tête. 1226 01:07:03,666 --> 01:07:05,625 - Miller ne lâche rien. - Allez ! 1227 01:07:06,791 --> 01:07:09,541 Le lycée Miller en deuxième place. 1228 01:07:22,916 --> 01:07:25,416 On a fini deuxièmes ! 1229 01:07:26,041 --> 01:07:28,250 On peut parler d'hier soir ? 1230 01:07:29,541 --> 01:07:32,166 Hier soir ? Que s'est-il passé ? 1231 01:07:32,250 --> 01:07:34,291 J'ai essayé d'embrasser Paige, bourrée. 1232 01:07:34,375 --> 01:07:38,666 Désolée. Même si on s'est déjà embrassées, j'aurais dû te demander. 1233 01:07:38,750 --> 01:07:41,375 D'ailleurs, je m'excuse pour la dernière fois aussi. 1234 01:07:41,458 --> 01:07:43,083 Je gère mal les ruptures. 1235 01:07:45,833 --> 01:07:47,166 Vous étiez tous au courant. 1236 01:07:47,250 --> 01:07:48,958 - Laisse-moi t'expliquer. - Non. 1237 01:07:49,041 --> 01:07:51,458 - Tu n'as pas à t'expliquer. - Allons discuter. 1238 01:07:51,541 --> 01:07:54,791 Non, c'est bon. Ça comptait pas, après tout. 1239 01:07:56,583 --> 01:07:58,708 D'ailleurs, c'est moi qui m'excuse. 1240 01:07:59,958 --> 01:08:01,958 Je suis RDM. On est quittes. 1241 01:08:02,041 --> 01:08:03,750 - Quoi ? - Oh, putain. 1242 01:08:03,833 --> 01:08:05,416 Vous vous tourniez autour ? 1243 01:08:06,125 --> 01:08:07,875 Tu débarques, Gabby ! 1244 01:08:08,875 --> 01:08:10,833 Merde. AJ, attends ! 1245 01:08:11,875 --> 01:08:14,208 Non, Paige. 1246 01:08:14,291 --> 01:08:18,625 Ne t'en mêle pas. Ça va aller. 1247 01:08:23,583 --> 01:08:25,791 - AJ, attends ! - Fous-moi la paix ! 1248 01:08:25,875 --> 01:08:30,041 Je n'en avais aucune idée. Sinon, je ne l'aurais jamais embrassée. 1249 01:08:30,125 --> 01:08:32,416 Je sais, mais c'est toujours pareil. 1250 01:08:32,500 --> 01:08:34,458 Dès que je me fais des amis 1251 01:08:34,541 --> 01:08:37,666 ou que je fais un truc, tu me voles toujours la vedette. 1252 01:08:37,750 --> 01:08:38,750 Je suis désolée. 1253 01:08:38,833 --> 01:08:41,500 Dire que j'y ai vraiment cru cette fois. 1254 01:08:41,583 --> 01:08:43,166 Ne dis pas ça, AJ. 1255 01:08:43,250 --> 01:08:46,708 Paige est amoureuse de quelqu'un. De toi, j'imagine. 1256 01:08:47,458 --> 01:08:49,083 Elle ne m'a jamais rien dit. 1257 01:08:49,166 --> 01:08:51,041 Comme tu m'as caché RDM ? 1258 01:08:51,125 --> 01:08:53,375 Pourquoi me cacher un truc pareil ? 1259 01:08:53,458 --> 01:08:58,250 Pour éviter que les parents pensent que je délaisse l'athlé et l'école. 1260 01:08:58,333 --> 01:08:59,958 Ou que je la vandalise. 1261 01:09:00,500 --> 01:09:03,000 Mais c'est moi, AJ. 1262 01:09:03,083 --> 01:09:04,291 Je sais. 1263 01:09:06,000 --> 01:09:07,000 Mais… 1264 01:09:07,875 --> 01:09:10,833 tu finis toujours par m'éclipser, Gabby. 1265 01:09:11,500 --> 01:09:13,208 J'avais besoin de mon espace. 1266 01:09:13,291 --> 01:09:15,666 Comment puis-je t'aider si tu ne me dis rien ? 1267 01:09:15,750 --> 01:09:18,375 M'aider avec quoi ? Papa et maman ? 1268 01:09:18,458 --> 01:09:20,375 Ils sont durs avec moi aussi. 1269 01:09:20,458 --> 01:09:21,875 On parle pas de toi, là. 1270 01:09:21,958 --> 01:09:25,000 Pardon, j'aurais pas dû. 1271 01:09:25,083 --> 01:09:27,333 Ça va aller, t'en fais pas. 1272 01:09:27,416 --> 01:09:30,375 J'ai juste pas le cœur à célébrer notre victoire. 1273 01:09:35,250 --> 01:09:37,750 AJ est RDM. 1274 01:09:39,916 --> 01:09:41,958 Je l'avais pas vu venir, celle-là. 1275 01:09:42,041 --> 01:09:43,166 Moi non plus. 1276 01:09:45,208 --> 01:09:47,166 Merci d'avoir acheté mon gâteau préféré. 1277 01:09:47,250 --> 01:09:48,291 De rien. 1278 01:09:48,375 --> 01:09:51,541 C'était pour nous deux, donc… J'ai compris. 1279 01:09:55,000 --> 01:10:00,583 Je ne veux pas t'embêter, mais la fin du semestre approche. 1280 01:10:00,666 --> 01:10:02,875 Et je me demandais : 1281 01:10:03,625 --> 01:10:07,416 Que comptes-tu faire pour ton renvoi ? 1282 01:10:08,583 --> 01:10:09,791 Je n'en sais rien. 1283 01:10:11,291 --> 01:10:14,458 Je ne veux pas balancer AJ, son père la tuerait. 1284 01:10:14,541 --> 01:10:17,625 Mais je veux pas ruiner mes chances pour CalArts. 1285 01:10:17,708 --> 01:10:19,250 Je comprends. 1286 01:10:20,083 --> 01:10:22,083 Tout s'effondre. 1287 01:10:23,583 --> 01:10:25,041 Elle refuse de me parler. 1288 01:10:25,875 --> 01:10:27,625 Elle m'a ignorée tout le trajet. 1289 01:10:27,708 --> 01:10:30,416 Et elle ignore mes messages. 1290 01:10:31,083 --> 01:10:33,250 Comment dessiner mon souvenir le plus heureux, 1291 01:10:33,333 --> 01:10:35,375 alors que j'ai jamais été aussi triste ? 1292 01:10:36,125 --> 01:10:40,333 En arrêtant de ressasser les événements. 1293 01:10:40,416 --> 01:10:43,583 Parfois, il suffit juste d'écouter son cœur. 1294 01:10:43,666 --> 01:10:45,000 C'est tout. 1295 01:10:45,083 --> 01:10:51,083 Et parfois, ta tête et ton cœur finissent par en découdre. 1296 01:10:51,166 --> 01:10:54,625 Ouais, ben, j'en suis loin pour le moment. 1297 01:10:54,708 --> 01:10:57,291 Elle finira par s'y faire. Elle a besoin de temps. 1298 01:10:57,375 --> 01:10:59,041 C'est le secret. 1299 01:11:00,125 --> 01:11:01,958 Si tu avais vu son expression. 1300 01:11:02,041 --> 01:11:04,583 Je sais, mais… 1301 01:11:05,875 --> 01:11:08,208 J'ai été à la place d'AJ. 1302 01:11:09,291 --> 01:11:11,875 Et à ta place, celle de Gabby. 1303 01:11:11,958 --> 01:11:15,916 Tu brises des cœurs, tu as le cœur brisé, et l'entre-deux. 1304 01:11:16,000 --> 01:11:17,125 C'est la vie. 1305 01:11:17,208 --> 01:11:22,208 Laisse-lui le temps de digérer, et elle finira par t'écouter. 1306 01:11:23,166 --> 01:11:24,791 L'amour, c'est nul. 1307 01:11:24,875 --> 01:11:26,500 Je sais. 1308 01:11:27,625 --> 01:11:31,333 Ne rien ressentir serait plus simple, mais ça marche pas comme ça. 1309 01:11:32,000 --> 01:11:34,791 J'ai encore une question importante. 1310 01:11:34,875 --> 01:11:35,916 Oui ? 1311 01:11:36,000 --> 01:11:38,291 Il est comment coach Murray ? 1312 01:11:38,375 --> 01:11:40,208 Genre, vraiment. Sois honnête. 1313 01:11:40,291 --> 01:11:43,541 Dis-moi tout. Je veux tous les détails. 1314 01:11:44,708 --> 01:11:47,333 Comment ça, personne ne va voter pour moi ? 1315 01:11:47,416 --> 01:11:48,875 Salut, Gabby. 1316 01:11:50,458 --> 01:11:52,791 Tim mijote quelque chose. 1317 01:11:52,875 --> 01:11:53,875 FIN DE LA C-OURSE 1318 01:11:53,958 --> 01:11:55,250 Il nous vole cette élection. 1319 01:12:07,666 --> 01:12:11,416 - Les élections sont truquées. - À ton avis ? C'est sûrement lui. 1320 01:12:20,125 --> 01:12:21,333 DOSSIER DE CANDIDATURE 1321 01:12:26,625 --> 01:12:28,041 DIGUE DENTAIRE 1322 01:12:29,000 --> 01:12:30,041 Punaise. 1323 01:12:48,500 --> 01:12:50,916 Tu me conseilles de voter pour qui ? 1324 01:12:51,000 --> 01:12:52,583 QUI TIRE LA CHASSE PERD SA PLACE 1325 01:12:52,666 --> 01:12:54,291 Moi, je vote pour Stacey. 1326 01:13:02,583 --> 01:13:05,291 COMMENT PRENDRE SOIN DE VOTRE FLEUR GUIDE FÉMININ 1327 01:13:16,833 --> 01:13:18,208 Elle s'emballe ! 1328 01:13:34,166 --> 01:13:36,291 JE TE COURS APRÈS 1329 01:13:48,041 --> 01:13:49,958 ON ENFONCE LE CLOU 1330 01:13:54,000 --> 01:13:56,041 JE SUIS MORTE 1331 01:14:00,250 --> 01:14:01,500 ÉCHEC ET MATE 1332 01:14:11,291 --> 01:14:13,416 JE MARCHE SUR DES ŒUFS 1333 01:14:34,666 --> 01:14:36,041 Dépose-la dans l'urne. 1334 01:14:36,125 --> 01:14:37,791 - Merci. - De rien. 1335 01:14:48,916 --> 01:14:52,583 Excuse-moi. Je dois… Je sais, ça se fait pas. 1336 01:14:57,041 --> 01:15:00,875 Pardon, j'ai fait tomber quelque chose, donc je dois te doubler. 1337 01:15:00,958 --> 01:15:02,666 Je dois passer. Merci. 1338 01:15:02,750 --> 01:15:04,541 - Pardon… - Elle a craqué, elle. 1339 01:15:04,625 --> 01:15:06,166 - Salut. - Qu'est-ce que tu fais ? 1340 01:15:06,250 --> 01:15:08,250 Tu comptes m'ignorer à vie ? 1341 01:15:08,333 --> 01:15:09,500 Ça fait trois jours. 1342 01:15:09,583 --> 01:15:12,083 Pas dans mon fuseau horaire. 1343 01:15:13,041 --> 01:15:15,000 On vit dans le même. 1344 01:15:15,083 --> 01:15:17,250 Je suis nulle en maths, tu le sais. 1345 01:15:17,333 --> 01:15:19,208 Tu voulais que Gabby t'entraîne. 1346 01:15:19,291 --> 01:15:22,000 Et tu m'as utilisée pour l'atteindre, échapper à Chantal 1347 01:15:22,083 --> 01:15:23,458 et démasquer RDM. 1348 01:15:23,541 --> 01:15:26,083 - Tu aurais pu me le dire. - Tu oses me faire la leçon ? 1349 01:15:27,583 --> 01:15:28,916 J'aurais dû me taire. 1350 01:15:29,666 --> 01:15:32,958 - Mais t'as pas été honnête non plus. - Je voulais t'avouer… 1351 01:15:33,041 --> 01:15:35,125 Allez vous galocher ailleurs. 1352 01:15:35,208 --> 01:15:36,708 C'est pas le cas. 1353 01:15:37,625 --> 01:15:40,500 Je voulais t'avouer que j'étais RDM, 1354 01:15:40,583 --> 01:15:44,625 que tu me plaisais, que tu habites mes pensées, 1355 01:15:44,708 --> 01:15:46,500 que mon cœur éclate 1356 01:15:46,583 --> 01:15:48,958 quand tu me regardes. 1357 01:15:49,041 --> 01:15:50,833 Que je suis agitée quand tu l'es, 1358 01:15:50,916 --> 01:15:53,708 parce que tu me fais complètement craquer. 1359 01:15:53,791 --> 01:15:55,750 Et c'est pour ça que j'ai rien dit. 1360 01:15:56,333 --> 01:15:58,458 C'était trop beau pour être vrai. 1361 01:15:58,958 --> 01:16:01,583 Le cœur a ses raisons que la raison ignore, je le sais. 1362 01:16:01,666 --> 01:16:04,125 AJ, regarde-moi. 1363 01:16:05,750 --> 01:16:07,083 Tu me plais. 1364 01:16:07,750 --> 01:16:09,125 La 2nde place m'intéresse pas. 1365 01:16:12,083 --> 01:16:13,083 Arrête… 1366 01:16:15,833 --> 01:16:19,208 Pourquoi n'y a-t-il que deux publications de moi sous mon hashtag ? 1367 01:16:19,291 --> 01:16:22,083 Elle a rien publié en 12 h. C'est bizarre, non ? 1368 01:16:22,166 --> 01:16:24,750 Ça te stresse à cause de RDM ou d'AJ ? 1369 01:16:24,833 --> 01:16:27,375 Son silence te rend folle ? 1370 01:16:27,458 --> 01:16:28,916 Je ne répondrai pas. 1371 01:16:29,541 --> 01:16:33,375 AJ sera mal barrée si je la dénonce. Je sais pas quoi faire. 1372 01:16:33,458 --> 01:16:35,291 Tu peux toujours t'enfuir. 1373 01:16:35,833 --> 01:16:37,583 Tu as l'étoffe d'une grande présidente. 1374 01:16:38,166 --> 01:16:39,166 Merci. 1375 01:16:40,041 --> 01:16:41,625 Quoi ? T'as pas voté pour moi ? 1376 01:16:42,250 --> 01:16:43,416 SAISON MÉDIOCRE, BRAVO 1377 01:16:43,500 --> 01:16:46,791 - Voici ma tenue et celle d'AJ. - Merci, Gabby. Ici. 1378 01:16:47,333 --> 01:16:50,500 Ma tenue était couverte de miettes de chips. Bizarre. 1379 01:16:53,958 --> 01:16:57,916 Paige. La proviseure veut te voir. 1380 01:16:58,000 --> 01:16:59,000 Je sais. 1381 01:16:59,083 --> 01:17:00,166 Et… 1382 01:17:02,750 --> 01:17:05,333 passe le bonjour à ta mère. 1383 01:17:05,416 --> 01:17:06,416 N'y comptez pas. 1384 01:17:10,583 --> 01:17:12,708 Finissons-en. 1385 01:17:13,875 --> 01:17:16,208 Je suis RDM. Voilà, c'est dit. 1386 01:17:16,291 --> 01:17:19,791 J'en accepte les conséquences, quelles qu'elles soient. 1387 01:17:19,875 --> 01:17:23,166 Attends, toi aussi, tu es RDM ? 1388 01:17:23,250 --> 01:17:24,375 Oui. 1389 01:17:24,458 --> 01:17:27,666 Je suis RDM. On est tous RDM. D'ailleurs, je suis la Reine des Mots. 1390 01:17:28,333 --> 01:17:31,291 C'est la saison des légumes ? Tu essaies de me carotter ? 1391 01:17:31,375 --> 01:17:34,958 - Non. C'est moi, RDM. - Arrête ton char. 1392 01:17:35,041 --> 01:17:37,208 AJ Campos vient juste de l'admettre. 1393 01:17:37,291 --> 01:17:39,583 - Pardon ? - Tu veux aussi être renvoyée ? 1394 01:17:39,666 --> 01:17:42,541 Je te demande, parce qu'on dirait que oui. 1395 01:17:42,625 --> 01:17:45,166 Perso, j'ai pas envie de me taper le double de paperasse. 1396 01:17:45,250 --> 01:17:48,916 - J'ai autre chose à faire. - Vous l'avez renvoyée ? 1397 01:17:49,000 --> 01:17:50,208 En effet. 1398 01:17:50,291 --> 01:17:52,291 Elle m'a remis toutes les preuves 1399 01:17:52,375 --> 01:17:54,250 et sera réintégrée à la rentrée. 1400 01:17:54,333 --> 01:17:55,791 À la rentrée ? 1401 01:17:55,875 --> 01:17:57,833 Tu comprends le français ? 1402 01:17:57,916 --> 01:18:01,458 Les vacances vont commencer. Qu'est-ce que tu fais encore là ? 1403 01:18:01,541 --> 01:18:02,958 J'ai à faire. 1404 01:18:03,041 --> 01:18:06,375 Des gueuses à superviser, des cuisses de pintade à dévorer 1405 01:18:06,458 --> 01:18:07,791 et l'Histoire à marquer. 1406 01:18:07,875 --> 01:18:09,291 D'accord, j'y vais. 1407 01:18:09,375 --> 01:18:12,416 Tu peux m'aider avec mon corset ? 1408 01:18:13,208 --> 01:18:16,750 Ça fait un mal de chien quand je l'enfile. 1409 01:18:28,666 --> 01:18:30,916 Je veux gagner, mais je veux pas 1410 01:18:31,000 --> 01:18:33,041 - te voir perdre. - Je vais gagner. 1411 01:18:33,125 --> 01:18:34,750 - J'en doute. - Pas moi. 1412 01:18:34,833 --> 01:18:36,916 - Tu en es sûre ? - Certaine. 1413 01:18:37,000 --> 01:18:38,583 Répète-le-moi. 1414 01:18:38,666 --> 01:18:40,291 - Je vais gagner. - Et moi te serrer. 1415 01:18:41,375 --> 01:18:44,000 J'ai besoin de vous. Stacey, appelle Gabby. 1416 01:18:45,416 --> 01:18:49,041 - Sérieux ? Elle rechute. - Bien au contraire. 1417 01:18:49,125 --> 01:18:51,625 Je vous en dirai plus en chemin. Allons-y. 1418 01:18:52,166 --> 01:18:54,833 - Plus sur quoi ? Paige ! - Paige ! 1419 01:18:56,458 --> 01:18:59,833 RÉSULTATS DES ÉLECTIONS DEMAIN 1420 01:19:06,125 --> 01:19:07,625 AUJOURD'HUI 1421 01:19:11,291 --> 01:19:13,625 Pourquoi ? J'ai pas le droit d'être ici, tu le sais. 1422 01:19:13,708 --> 01:19:14,708 Deux minutes. 1423 01:19:16,458 --> 01:19:19,708 Nom d'un chien ! 1424 01:19:19,791 --> 01:19:20,791 Range ça ! 1425 01:19:23,583 --> 01:19:24,583 Gabby, arrête ! 1426 01:19:26,000 --> 01:19:28,125 Tu veux causer mon renvoi définitif ? 1427 01:19:28,916 --> 01:19:30,416 Je sais que tu es contrariée. 1428 01:19:30,500 --> 01:19:33,375 - Encore plus. - Mais je serai toujours là pour toi. 1429 01:19:33,458 --> 01:19:36,791 - Si tu tombes, je tombe. - J'apprécie le geste, 1430 01:19:36,875 --> 01:19:38,333 mais ça ne m'aide pas. 1431 01:19:38,416 --> 01:19:40,875 Ça risque même d'aggraver les choses. 1432 01:19:41,916 --> 01:19:43,291 Et puis, c'est quoi ça ? 1433 01:19:44,833 --> 01:19:46,250 Ça se voit pas ? 1434 01:19:46,333 --> 01:19:49,166 Non, j'ai l'impression de jouer au Pictionary avec un bébé. 1435 01:19:49,833 --> 01:19:51,708 C'est une flèche. 1436 01:19:51,791 --> 01:19:54,125 - Tu dois la suivre. - Quoi ? 1437 01:19:54,208 --> 01:19:57,666 Écoute, je t'aime fort. Même après une dispute. 1438 01:19:58,500 --> 01:20:01,708 Tu es une artiste de talent et une meuf incroyable. 1439 01:20:01,791 --> 01:20:03,291 Tu mérites de gagner, AJ. 1440 01:20:04,000 --> 01:20:05,625 Ça me touche, merci. 1441 01:20:05,708 --> 01:20:07,750 Alors, suis ma flèche toute moche. 1442 01:20:15,416 --> 01:20:17,958 PERSONNE N'AIME SE FAIRE PLANTER 1443 01:20:32,416 --> 01:20:34,000 JE MÉRITE D'ÊTRE CANARDÉE 1444 01:20:42,625 --> 01:20:44,833 JE COMPRENDS TACO-LÈRE 1445 01:20:56,250 --> 01:20:58,000 Bonjour à tous. 1446 01:20:58,083 --> 01:20:59,333 Petit rappel. 1447 01:20:59,416 --> 01:21:02,750 Il reste 50 places pour la fête Renaissance annuelle. 1448 01:21:02,833 --> 01:21:06,875 Vous pouvez encore vous inscrire dans mon bureau. 1449 01:21:06,958 --> 01:21:10,500 Passons au sujet du jour, les résultats de l'élection. 1450 01:21:11,666 --> 01:21:16,125 Un grand merci à vos camarades ici présents pour leur dur labeur 1451 01:21:16,208 --> 01:21:20,166 lors de cette campagne électorale. 1452 01:21:20,250 --> 01:21:22,833 On se demande bien qui a gagné. 1453 01:21:22,916 --> 01:21:27,333 Avec des résultats très serrés. 1454 01:21:28,125 --> 01:21:31,458 Sans plus attendre, veuillez applaudir 1455 01:21:32,875 --> 01:21:34,875 Stacey Clark ! 1456 01:21:34,958 --> 01:21:36,333 Sans déconner. 1457 01:21:36,416 --> 01:21:38,583 - Madame la présidente. - Premier monsieur. 1458 01:21:38,666 --> 01:21:39,666 Allez, vas-y. 1459 01:21:41,708 --> 01:21:42,958 Vive Stacey ! 1460 01:21:46,000 --> 01:21:47,500 Vas-y, Stacey ! 1461 01:21:47,583 --> 01:21:51,541 C'est un honneur pour moi d'avoir été élue présidente du conseil. 1462 01:21:51,625 --> 01:21:52,875 Comme vous le savez, 1463 01:21:52,958 --> 01:21:55,166 j'ai travaillé sans relâche pour en arriver là. 1464 01:21:55,250 --> 01:21:56,916 Et je voulais remercier 1465 01:21:57,000 --> 01:21:59,166 tous ceux qui m'ont aidée. 1466 01:21:59,250 --> 01:22:01,000 Oui, vous, Todd et Henry. 1467 01:22:02,875 --> 01:22:04,375 Comme promis, 1468 01:22:04,458 --> 01:22:07,875 je ferai preuve d'une entière transparence. 1469 01:22:07,958 --> 01:22:10,000 Et je défierai la direction 1470 01:22:10,083 --> 01:22:12,291 lorsqu'une situation posera problème. 1471 01:22:12,375 --> 01:22:13,375 C'est parti. 1472 01:22:13,458 --> 01:22:15,958 D'ailleurs, j'aimerais commencer immédiatement 1473 01:22:16,041 --> 01:22:21,291 avec la présentation de mon 1er projet : l'initiative d'embellissement. 1474 01:22:21,375 --> 01:22:24,291 Il est temps que nous nous inspirions de RDM 1475 01:22:24,375 --> 01:22:27,333 et donnions vie aux murs de ce lycée. 1476 01:22:28,500 --> 01:22:31,708 Il est temps de faire place à l'art, quoi qu'en dise la direction. 1477 01:22:31,791 --> 01:22:33,416 J'ai voté pour toi, garce. 1478 01:22:34,041 --> 01:22:38,750 Pour ce faire, j'aimerais accueillir une superbe artiste sur scène : 1479 01:22:39,375 --> 01:22:40,375 Paige Evans. 1480 01:22:45,708 --> 01:22:47,708 On dirait une psychopathe. Ton regard. 1481 01:22:47,791 --> 01:22:49,041 Qu'est-ce qu'elle fait ? 1482 01:22:49,125 --> 01:22:51,291 Attends. 1483 01:22:51,375 --> 01:22:53,375 Et dire que je suis complice. 1484 01:22:54,083 --> 01:22:57,250 Tu n'es pas au bout de tes surprises avec moi. 1485 01:22:57,916 --> 01:23:01,125 Surtout au lit. Tu es prévenu. 1486 01:23:03,666 --> 01:23:04,750 Bonjour. 1487 01:23:06,375 --> 01:23:09,208 Je m'appelle Paige Evans. 1488 01:23:09,291 --> 01:23:10,875 Ouais, Paige ! 1489 01:23:14,375 --> 01:23:18,208 Certains m'ont déjà croisée à cette fête où je suis allée. 1490 01:23:19,750 --> 01:23:20,875 La vache. 1491 01:23:22,125 --> 01:23:23,125 C'est une catastrophe. 1492 01:23:24,375 --> 01:23:25,375 Super. 1493 01:23:28,000 --> 01:23:32,541 Moi aussi, je suis une artiste, comme RDM. 1494 01:23:34,250 --> 01:23:37,791 L'art est censé nous toucher, d'une façon ou d'une autre. 1495 01:23:38,791 --> 01:23:41,875 RDM ne vandalisait pas les murs du lycée, 1496 01:23:42,708 --> 01:23:46,000 mais leur insufflait de la vie. 1497 01:23:46,708 --> 01:23:50,875 Ça a déjà dû vous arriver de venir au lycée après une mauvaise nuit, 1498 01:23:50,958 --> 01:23:57,000 ou une rupture, et de rire ou sourire en voyant un de ses dessins ? 1499 01:23:58,708 --> 01:24:01,791 Oui ! Exactement. 1500 01:24:03,583 --> 01:24:07,875 RDM ne devrait pas en faire les frais. 1501 01:24:09,125 --> 01:24:12,416 Et en tant que présidente, je suis d'accord. 1502 01:24:14,750 --> 01:24:17,208 Super, un coup d'état. 1503 01:24:17,291 --> 01:24:18,291 Vas-y, AJ. 1504 01:24:18,375 --> 01:24:20,833 - Quoi ? - Vas-y. 1505 01:24:22,583 --> 01:24:23,625 Salut. 1506 01:24:24,375 --> 01:24:25,750 Salut. 1507 01:24:25,833 --> 01:24:27,166 AJ est RDM ? 1508 01:24:28,333 --> 01:24:30,416 Il faut que je te dise : quand on est ensemble, 1509 01:24:30,500 --> 01:24:32,750 je me moque de Gabby ou de l'athlé… 1510 01:24:32,833 --> 01:24:38,041 - Pas maintenant, Paige… - Laisse-moi finir, s'il te plaît. 1511 01:24:42,458 --> 01:24:46,083 Ce sujet de dissert m'a vraiment fait galérer, 1512 01:24:46,166 --> 01:24:48,958 dessiner le souvenir le plus heureux de ma vie. 1513 01:24:49,041 --> 01:24:51,625 Yo, j'entends rien. Et vous ? 1514 01:24:52,416 --> 01:24:55,333 Puis j'ai compris qu'il n'y en avait pas qu'un, 1515 01:24:55,416 --> 01:24:57,833 mais plusieurs. Tous ceux passés avec toi. 1516 01:24:57,916 --> 01:25:01,625 Tomber amoureuse de toi est la plus belle chose qu'il me soit arrivée. 1517 01:25:02,458 --> 01:25:05,791 Et cette peinture m'est venue si naturellement. 1518 01:25:18,083 --> 01:25:22,541 Malgré quelques pépins. 1519 01:25:22,625 --> 01:25:27,208 J'ai juste pas dormi de la nuit. Mais tu m'as comprise. 1520 01:25:29,916 --> 01:25:33,125 - Je peux en placer une ? - Seulement si c'est positif. 1521 01:25:36,583 --> 01:25:40,416 Je suis désolée de t'avoir mise dans cette position. 1522 01:25:40,500 --> 01:25:42,750 C'était mal, et j'aurais pas dû. 1523 01:25:42,833 --> 01:25:45,458 Je voulais juste passer du temps avec toi. 1524 01:25:46,791 --> 01:25:52,375 Comme ces jeux de mots et dessins nous rapprochaient, 1525 01:25:52,875 --> 01:25:57,500 j'ai pas voulu arrêter, parce que je tombais amoureuse. 1526 01:26:01,125 --> 01:26:03,416 C'était plutôt positif. 1527 01:26:03,500 --> 01:26:05,625 Parlez plus fort ! On n'entend rien. 1528 01:26:05,708 --> 01:26:07,541 - Plus fort ! - La ferme, Tim ! 1529 01:26:09,916 --> 01:26:11,583 - Pardon. - On fait quoi ? 1530 01:26:12,125 --> 01:26:14,791 Un bisou devrait les satisfaire. 1531 01:26:20,208 --> 01:26:21,458 Dieu merci. 1532 01:26:21,541 --> 01:26:22,833 Super, sœurette ! 1533 01:26:25,000 --> 01:26:27,166 Comment comptes-tu envoyer ça à CalArts ? 1534 01:26:27,250 --> 01:26:28,875 Ma mère est sur le coup. 1535 01:26:29,541 --> 01:26:32,416 Il n'y a quasiment plus de batterie. 1536 01:26:33,000 --> 01:26:35,875 Je sais. J'ai amené le chargeur, histoire qu'on puisse 1537 01:26:35,958 --> 01:26:37,791 s'amuser dans ton bureau après. 1538 01:26:37,875 --> 01:26:40,416 Traduction : dans moins de deux minutes. 1539 01:26:40,500 --> 01:26:41,916 Et si on y allait ? 1540 01:26:44,625 --> 01:26:45,916 Ça se termine bien. 1541 01:26:46,583 --> 01:26:48,958 Imagine me prendre un vent en vidéo. 1542 01:26:50,041 --> 01:26:52,125 - Salut. - Ça faisait longtemps. 1543 01:26:52,208 --> 01:26:54,458 Vous n'aviez pas remarqué ma présence ? 1544 01:26:54,541 --> 01:26:57,500 - Non. Pourquoi tu souris ? - Comment ça ? 1545 01:26:57,583 --> 01:27:00,875 - Je sais que tu m'as volé une mèche. - Je sais que je te plais. 1546 01:27:00,958 --> 01:27:05,166 T'emballe pas. T'es pas mon type. Et oui, j'ai pris une de tes mèches. 1547 01:27:05,250 --> 01:27:08,500 C'était nécessaire pour le filtre d'amour. Je suis épuisée. 1548 01:27:09,250 --> 01:27:10,166 Je vous en prie. 1549 01:27:11,833 --> 01:27:13,291 Elle vient de nous afficher. 1550 01:27:13,375 --> 01:27:14,375 Paige ! 1551 01:27:16,041 --> 01:27:19,708 Je sais. Paperasse en double, désolée. 1552 01:27:19,791 --> 01:27:22,541 Vous nous renvoyez toutes les deux… 1553 01:27:22,625 --> 01:27:25,125 - Je ne renvoie personne. - Ah bon ? 1554 01:27:25,208 --> 01:27:26,416 - Quoi ? - J'ai bégayé ? 1555 01:27:26,500 --> 01:27:30,083 Lavez-vous les oreilles enfin. Non, je ne renvoie personne. 1556 01:27:30,166 --> 01:27:33,958 Et l'initiative d'embellissement ? C'était mon idée, capisce ? 1557 01:27:34,041 --> 01:27:36,333 Compris. 1558 01:27:36,416 --> 01:27:37,541 J'ai pas fini. 1559 01:27:37,625 --> 01:27:39,625 Vous vous occuperez du stand maquillage 1560 01:27:39,708 --> 01:27:42,041 - à la fête Renaissance. - Tout mais pas ça. 1561 01:27:42,125 --> 01:27:45,500 Parfait, regardez-moi ces têtes de gueuses. 1562 01:27:46,375 --> 01:27:48,916 - "Gueuses" ? - Je devrai maquiller Tim ? 1563 01:27:49,000 --> 01:27:50,708 On s'en sort plutôt bien. 1564 01:27:50,791 --> 01:27:54,375 Premier jour de mandat, et la révolution est déjà en marche. 1565 01:27:54,458 --> 01:27:55,833 Tu t'attendais à quoi ? 1566 01:27:55,916 --> 01:27:58,625 N'oublie pas tes digues dentaires dans ton casier. 1567 01:28:00,041 --> 01:28:00,916 Merci. 1568 01:28:02,833 --> 01:28:06,041 Au fait, c'était plus qu'un simple baiser. 1569 01:28:07,541 --> 01:28:08,625 Sans déc'. 1570 01:28:10,625 --> 01:28:14,833 La créativité, ça ne se force pas. Comme l'amour. 1571 01:28:15,333 --> 01:28:18,625 Il faut s'y ouvrir et accepter d'être vulnérable. 1572 01:28:19,416 --> 01:28:24,291 Je me suis toujours comparée aux autres artistes, à mes pairs, à RDM. 1573 01:28:24,791 --> 01:28:27,500 Jusqu'au jour où j'ai commencé à vivre ma vie. 1574 01:28:27,583 --> 01:28:29,333 Et là, ma créativité a éclos. 1575 01:28:29,416 --> 01:28:31,833 Et vous savez quoi ? Je suis plutôt fière du résultat. 1576 01:28:31,916 --> 01:28:33,166 FIN 1577 01:32:30,916 --> 01:32:32,916 Sous-titres : Morgane Allard-Le Berre