1 00:00:26,000 --> 00:00:27,666 Bare glem meg… Jeg DISCOsierer! 2 00:00:27,750 --> 00:00:29,083 MAKT TIL FOLKET BRA SLANGE 3 00:00:29,166 --> 00:00:30,916 JEG ER DRITTSLITEN 4 00:00:40,958 --> 00:00:43,875 ÆSJ! KAFF-I! 5 00:00:43,958 --> 00:00:46,875 JEG TRENGER KAFFI 6 00:00:49,125 --> 00:00:52,041 SÅPERASKELSE, BITCH! 7 00:00:54,666 --> 00:00:57,583 HALLO JEG KJEDER MEG 8 00:01:02,458 --> 00:01:04,875 OPP MED FUGGER'N 9 00:01:12,541 --> 00:01:15,458 HUSK! BARE DU KAN KØDDE MED PA-TRE-ARKIET! 10 00:01:15,541 --> 00:01:18,458 JEG ER SLITEN 11 00:01:18,541 --> 00:01:21,458 JEG BRYR MEG IKKE PARKERING FOR ANSATTE 12 00:01:21,541 --> 00:01:24,458 DETTE GRASET SLUTTER IKKE! 13 00:01:24,541 --> 00:01:27,916 HVA STIRRER DU PÅ? 14 00:01:31,250 --> 00:01:33,916 IKKE GLEM HIGH-LIGHTEREN DIN 15 00:01:34,000 --> 00:01:36,916 FINE HYLLER 16 00:01:37,000 --> 00:01:39,916 VI HAR SKOLEÅND 17 00:01:50,083 --> 00:01:52,125 OPP MED FUGGER'N 18 00:02:03,458 --> 00:02:06,333 kingpunfeedsyou delte en post 19 00:02:06,416 --> 00:02:08,291 tim_to_partyyyyy tagget deg 20 00:02:09,041 --> 00:02:11,125 Kunst skal liksom være subjektivt. 21 00:02:11,208 --> 00:02:16,958 Men KingPuns kunst er subjektivt god, mens min objektivt sett sliter. 22 00:02:17,458 --> 00:02:21,000 På verst tenkelig tidspunkt. Jeg må skjerpe meg 23 00:02:21,083 --> 00:02:24,375 for å komme inn på CalArts' sommerprogram. Det er drømmen min. 24 00:02:24,458 --> 00:02:25,875 SØKNADSKRAV 25 00:02:25,958 --> 00:02:26,958 Essay-oppgave: 26 00:02:27,041 --> 00:02:29,541 "Vis oss ditt lykkeligste øyeblikk." 27 00:02:29,625 --> 00:02:30,833 Kødder du med meg? 28 00:02:30,916 --> 00:02:33,083 For en vag jævla oppgave. 29 00:02:33,166 --> 00:02:37,000 En vag jævla oppgave som vil avgjøre om jeg kommer inn på 30 00:02:37,083 --> 00:02:42,000 en av landets mest ambisiøse skoler, og om jeg har en framtid innen kunst. 31 00:02:42,083 --> 00:02:43,083 Null press. 32 00:02:43,166 --> 00:02:46,208 Hvordan svarer jeg på dette umulige spørsmålet? 33 00:02:47,416 --> 00:02:49,791 Var det da jeg kom ut av skapet? 34 00:02:49,875 --> 00:02:50,916 REPARERE LEKK VASK 35 00:02:51,000 --> 00:02:52,416 Skru den til høyre. 36 00:02:52,500 --> 00:02:53,708 DU TRENGER INGEN MANN 37 00:02:54,833 --> 00:02:56,875 Og jeg tror jeg er homofil. 38 00:02:56,958 --> 00:02:58,833 Jeg vet at jeg er det. 39 00:02:58,916 --> 00:03:00,916 Barbara i nabohuset er homofil! 40 00:03:01,000 --> 00:03:02,375 - Ok… - Beklager. 41 00:03:02,458 --> 00:03:05,208 Instinktet mitt var å ramse opp andre homofile. 42 00:03:05,291 --> 00:03:06,583 Så hyggelig, vennen! 43 00:03:06,666 --> 00:03:09,041 - Hun har alltid støttet meg. - Paige. 44 00:03:09,125 --> 00:03:12,333 Ikke noe cannabissnop før skolen, det vet du. 45 00:03:12,416 --> 00:03:14,125 Dillon kommer snart. 46 00:03:14,208 --> 00:03:17,875 Hva om jeg dropper resten av skoleåret og begynner på CalArts? 47 00:03:17,958 --> 00:03:18,958 Du kunne det, 48 00:03:19,041 --> 00:03:23,541 men da ville du gå glipp av masse kult gratisstæsj fra meg. 49 00:03:23,625 --> 00:03:25,625 - Du skremmer meg. - Dette blir bra. 50 00:03:25,708 --> 00:03:28,458 Se her. Slikkelapper som lyser i mørket! 51 00:03:28,541 --> 00:03:32,625 - Den får musa di til å gløde. - Mamma. 52 00:03:32,708 --> 00:03:35,666 Da jeg var ung, brukte vi selvlysende kondomer. 53 00:03:35,750 --> 00:03:38,833 Det tilførte litt humor til en ellers spent situasjon. 54 00:03:38,916 --> 00:03:40,541 Vi bruker ikke sånne. 55 00:03:40,625 --> 00:03:43,250 "Vi"? Endelig! 56 00:03:43,333 --> 00:03:45,333 Å, kjære vene, Paige! 57 00:03:45,416 --> 00:03:49,500 Er det Colleen i naboblokka? Hun er så høy, nesten som en statue. 58 00:03:49,583 --> 00:03:50,750 Det er ingen. 59 00:03:50,833 --> 00:03:55,000 Jeg mener at "vi", det skeive miljøet, bruker ikke sånne. 60 00:03:55,083 --> 00:03:57,041 Kun vibrator? 61 00:03:57,125 --> 00:03:59,666 - Er ikke det begrensende? - Sannsynligvis. 62 00:03:59,750 --> 00:04:03,083 Ok. Jeg legger dem her i tilfelle du ombestemmer deg. 63 00:04:03,166 --> 00:04:05,500 Si ifra hvis ikke. Jeg har kvitteringen. 64 00:04:05,583 --> 00:04:07,250 Litt vel støttende iblant. 65 00:04:07,333 --> 00:04:10,458 - Hei, kom igjen! - Og det er bestevennen min, Dillon. 66 00:04:10,541 --> 00:04:13,208 Han er min platoniske sjelefrende. 67 00:04:15,291 --> 00:04:17,416 Jeg kan fortelle ham alt mulig. 68 00:04:19,750 --> 00:04:21,708 Var det mitt lykkeligste øyeblikk? 69 00:04:21,791 --> 00:04:24,750 Men, du? Jeg liker jenter. 70 00:04:25,458 --> 00:04:26,500 Jeg også. 71 00:04:26,583 --> 00:04:29,791 Jeg deler fortsatt alt med ham. Selv Spotify-konto. 72 00:04:29,875 --> 00:04:34,541 Spotify fortalte meg at du hørte på Phoebe Bridgers i åtte timer i går. 73 00:04:34,625 --> 00:04:37,208 Det bekymrer meg, for hun har bare to skiver. 74 00:04:37,291 --> 00:04:38,666 Går det bra med deg? 75 00:04:38,750 --> 00:04:42,083 Trist, lesbisk musikk er en del av identiteten min. 76 00:04:42,166 --> 00:04:45,875 Jeg gjetter at det ikke går så bra med søknaden? 77 00:04:45,958 --> 00:04:50,250 Jeg vet ikke hva jeg skal sende inn. Men alle elsker ut av skapet-historier. 78 00:04:50,333 --> 00:04:52,791 Nei. Du ville være den ørtende homofile som… 79 00:04:52,875 --> 00:04:55,083 Hva med å tegne meg som elevrådsleder? 80 00:04:56,375 --> 00:04:58,375 - Søt idé, Dillon. - Bra, ikke sant? 81 00:04:58,458 --> 00:05:03,583 Men dine politiske ambisjoner er ikke mitt lykkeligste øyeblikk. Skjønner du? 82 00:05:03,666 --> 00:05:06,708 Tror du ditt crush på Gabriela Campos får deg inn på CalArts? 83 00:05:06,791 --> 00:05:11,250 Hva? Ubesvart kjærlighet har skapt mye stor kunst. 84 00:05:11,333 --> 00:05:15,500 Og det finnes ikke noe mer ubesvart enn mitt crush på Gabriela Campos. 85 00:05:15,583 --> 00:05:17,375 EGGDAG! 86 00:05:17,458 --> 00:05:20,625 Det er ikke Gabby. Det er søsteren, AJ. 87 00:05:23,916 --> 00:05:27,833 Ok, barn. Tid for ukas hjemmeprosjekt. Finn dere en partner. 88 00:05:28,625 --> 00:05:30,375 - Skal vi være partnere? - Det er Gabby. 89 00:05:30,458 --> 00:05:31,458 Ok. 90 00:05:32,291 --> 00:05:36,375 Dere skal dele på ansvaret slik ekte foreldre ville gjort. 91 00:05:37,083 --> 00:05:38,500 Hva skal det hete? 92 00:05:38,583 --> 00:05:40,583 Hva med Lentil? 93 00:05:40,666 --> 00:05:42,166 Egget Lentil. 94 00:05:42,708 --> 00:05:44,041 Skikkelig teit. 95 00:05:44,541 --> 00:05:45,791 Jeg elsker det. 96 00:05:46,750 --> 00:05:50,291 - Hei, Lentil. - Mødrene dine elsker deg. 97 00:05:52,708 --> 00:05:57,750 Den første jenta som fikk meg til å føle at livet kan være like bra som kunst. 98 00:06:02,000 --> 00:06:07,000 Nei, jeg kan ikke la deg lide for en jente som ikke legger merke til deg. 99 00:06:07,083 --> 00:06:10,583 Jeg bruker makten jeg har som elevrådsleder om jeg blir nødt. 100 00:06:10,666 --> 00:06:12,291 Stacey kommer til å vinne. 101 00:06:13,041 --> 00:06:16,666 Og du vet at elevrådsledere ikke har noen ekte makt? 102 00:06:16,750 --> 00:06:18,708 For et trist syn på demokratiet. 103 00:06:26,291 --> 00:06:27,833 MILLER VIDEREGÅENDE SKOLE 104 00:06:27,916 --> 00:06:29,666 VELKOMMEN TIL MILLER VIDEREGÅENDE LIV 105 00:06:32,166 --> 00:06:33,375 Ok. 106 00:06:34,333 --> 00:06:36,208 - Fytti katta! - Liker du den? 107 00:06:36,291 --> 00:06:37,291 STEM PÅ STACEY 108 00:06:37,375 --> 00:06:38,375 STEM PÅ DILLON 109 00:06:38,458 --> 00:06:42,625 "Spar vann. Dusj sammen." Jeg ser bra ut. Men det gjør Stacey også. 110 00:06:42,708 --> 00:06:44,458 - Bra jobba. - Takk. 111 00:06:44,541 --> 00:06:47,750 Men du må ha brukt mer tid på Stacey sin. 112 00:06:47,833 --> 00:06:49,791 Nei. Som sagt, jeg er Sveits. 113 00:06:49,875 --> 00:06:53,541 Å faen. De er også litt våte. 114 00:06:54,416 --> 00:06:56,375 Takk for at du sier det nå. 115 00:06:56,458 --> 00:06:58,833 - Jeg skal bare lukke… - Ok. 116 00:07:00,000 --> 00:07:03,166 Men som jeg sa, som din framtidige elevrådsleder 117 00:07:03,250 --> 00:07:05,375 synes jeg du bør glemme Gabriela. 118 00:07:05,458 --> 00:07:08,333 Det er en klisjé å falle for skolens mest populære. 119 00:07:09,208 --> 00:07:10,375 Perfekt timing. 120 00:07:18,291 --> 00:07:21,250 - Går hun i sakte film? Med musikk? - Ja. 121 00:07:21,333 --> 00:07:22,750 - Kiler det der nede? - Ja. 122 00:07:22,833 --> 00:07:23,875 Jeg gir opp. 123 00:07:27,125 --> 00:07:28,541 Se opp! 124 00:07:28,625 --> 00:07:30,500 - Beklager. - Ok. 125 00:07:31,208 --> 00:07:34,541 Kom igjen! Vamos. Niks. 126 00:07:35,375 --> 00:07:39,958 Du kødder. Vi starter uka med et nytt KingPun-veggmaleri. 127 00:07:40,583 --> 00:07:42,250 Alle tror det er deg. 128 00:07:42,333 --> 00:07:46,291 De vet ikke at angsten min aldri ville latt meg tagge på skolen. 129 00:07:46,375 --> 00:07:50,000 Du undergraver min politiske plattform når du sløser med vann! 130 00:07:50,083 --> 00:07:52,791 - Takk. - KingPun har vært på ferde igjen! 131 00:07:52,875 --> 00:07:56,166 - Jeg liker den. - Jeg synes den er litt teit. 132 00:07:56,250 --> 00:08:01,000 Vel, du er elendig til å tegne, mens de har faktisk talent. 133 00:08:01,083 --> 00:08:02,166 Du er morsom. 134 00:08:03,166 --> 00:08:05,833 Ok, alle sammen. Bort fra vandalismen. 135 00:08:05,916 --> 00:08:07,125 På'n igjen. 136 00:08:07,208 --> 00:08:09,458 Om noen av dere vet noe, 137 00:08:09,541 --> 00:08:12,666 som moren min alltid sa: "Den som tyster, blir belønnet." 138 00:08:12,750 --> 00:08:15,250 - Noen gang sett ham smile? - Én gang. 139 00:08:15,333 --> 00:08:18,375 Under en brannøvelse. Han elsket kaoset. 140 00:08:18,458 --> 00:08:19,791 Kult veggmaleri, Paige. 141 00:08:19,875 --> 00:08:23,291 Tim! Jeg elsker denne greia vår. 142 00:08:23,375 --> 00:08:24,958 Men det er ikke meg. 143 00:08:25,041 --> 00:08:27,625 - Å ja, selvsagt, Paige. - Selvsagt, Tim. 144 00:08:28,375 --> 00:08:31,083 - Nei, det er henne. - Eh, ja. 145 00:08:31,166 --> 00:08:33,250 KingPun sier hun ikke er KingPun. 146 00:08:42,708 --> 00:08:45,916 Du burde date KingPun. Med mindre det er en gutt, eller deg. 147 00:08:46,000 --> 00:08:49,333 Da ville du date deg selv, og det ville være merkelig. 148 00:08:49,416 --> 00:08:53,291 Du aner ikke hvor vanskelig det er for homofile, Dillon. 149 00:08:53,375 --> 00:08:54,833 Ingen unnskyldninger. 150 00:08:54,916 --> 00:08:57,375 Du har hatt kjæreste siden ungdomsskolen. 151 00:08:57,458 --> 00:08:59,833 Dessuten skal jeg prøve meg dette semesteret. 152 00:08:59,916 --> 00:09:01,916 Ja? Nevn én gang du har prøvd deg. 153 00:09:02,000 --> 00:09:04,791 Den gangen servitøren ga meg ekstra brød. 154 00:09:04,875 --> 00:09:08,500 - Det var jobben hennes. - Det var seksuelt. Hei, Stacey. 155 00:09:09,791 --> 00:09:13,166 Levert elevrådsledersøknaden ennå? Jeg liker konkurranse. 156 00:09:13,250 --> 00:09:15,666 Jeg har ikke levert for sent siden 5. klasse. 157 00:09:15,750 --> 00:09:21,083 Og da hadde jeg vannkopper. Det verste tilfellet de hadde sett. 158 00:09:22,750 --> 00:09:24,291 Er dette tillatt på skolen? 159 00:09:25,833 --> 00:09:28,875 - Jeg elsker det når du er best i ting. - Jaså? 160 00:09:31,041 --> 00:09:33,333 Dere er så hetero at dere nesten er homo. 161 00:09:34,791 --> 00:09:38,083 Vil dere spise cannabissnop og se Shrek etter skolen? 162 00:09:38,166 --> 00:09:42,125 Så du kan overbevise deg selv om at du er høy på hundegodt? Nei takk. 163 00:09:42,208 --> 00:09:44,666 Dessuten er det uttak til friidrettslaget. 164 00:09:45,375 --> 00:09:47,000 Svette frivillig? 165 00:09:47,083 --> 00:09:49,541 Noen liker faktisk fysisk aktivitet, Paige. 166 00:09:49,625 --> 00:09:50,875 Sjokkerende, ja. 167 00:09:50,958 --> 00:09:52,750 - Kan du kopiere opp disse? - Ok. 168 00:09:52,833 --> 00:09:55,958 Og disse. En seier for meg er en seier for vannet. 169 00:09:56,041 --> 00:09:59,875 - Jeg angriper establishmentet. - Utrolig sexy. 170 00:10:00,875 --> 00:10:03,291 - Denne kler deg. - Nei. Ok, nei. 171 00:10:03,375 --> 00:10:05,708 Nei! Ok. Nei. 172 00:10:05,791 --> 00:10:08,875 Det er mange andre skeive på skolen. Vær så snill. 173 00:10:08,958 --> 00:10:12,000 - Hvem da? - Ja, Paige. Hva med Chantal? 174 00:10:12,083 --> 00:10:15,166 Hun er liksom en kul lesbisk heks. 175 00:10:15,250 --> 00:10:18,041 Nei. Hun har prøvd å forhekse meg seks ganger. 176 00:10:18,125 --> 00:10:20,666 Skal jeg date en heks, må hun være dyktig. 177 00:10:20,750 --> 00:10:22,708 Ok. Sant. 178 00:10:22,791 --> 00:10:26,916 Ok, så… Hva med Erin Billings? 179 00:10:27,000 --> 00:10:30,416 - Nei, hun er hestelesbe. - Nå drar du alle over én kam. 180 00:10:30,500 --> 00:10:33,583 Stacey er sur fordi hun måtte på rideleir som liten. 181 00:10:34,416 --> 00:10:35,791 Hva med Aya? 182 00:10:36,500 --> 00:10:40,041 Aldri i livet. Jeg har ikke nok følgere til å date dem. 183 00:10:40,125 --> 00:10:43,166 Og de er på og av med Gabby annenhver uke. 184 00:10:43,250 --> 00:10:44,458 - Ok. - Sant. 185 00:10:44,541 --> 00:10:46,166 Hva med Amy? 186 00:10:46,250 --> 00:10:50,416 Amy? Nei, hun er en gateway-lesbe. Hun har fingra alle jentene på skolen. 187 00:10:50,500 --> 00:10:52,916 - Og så? Hun vasker vel hendene? - Ja. 188 00:10:53,583 --> 00:10:55,000 Vent! Hva med AJ? 189 00:10:55,083 --> 00:10:57,500 Er du skrudd? Hun er søsteren til Gabby. 190 00:10:57,583 --> 00:11:02,000 - Er hun i det hele tatt homo? - Ja, hun er bi. Og skikkelig gåtefull. 191 00:11:02,083 --> 00:11:04,208 Ja. AJ kom ut lenge før Gabs. 192 00:11:04,291 --> 00:11:07,666 Men Gabs er mer aktiv på datingfronten, så folk glemmer AJ. 193 00:11:07,750 --> 00:11:09,041 Snakk om bi-gnoranse. 194 00:11:09,625 --> 00:11:10,625 Gabby! 195 00:11:10,708 --> 00:11:12,541 - Hei, frøken Elevrådsleder. - Hei. 196 00:11:12,625 --> 00:11:14,083 - Unnskyld deg. - Spørsmål: 197 00:11:14,166 --> 00:11:18,666 - Har du skjemaet til friidrettsuttaket? - Jepp. Vent litt. 198 00:11:19,916 --> 00:11:20,916 Hei. 199 00:11:21,791 --> 00:11:24,166 - Vær så god. - Takk. 200 00:11:24,250 --> 00:11:26,041 Gabby, du kjenner Paige, hva? 201 00:11:27,041 --> 00:11:28,041 Ja. 202 00:11:28,666 --> 00:11:31,000 Skapet ditt er et liflig syn. 203 00:11:33,000 --> 00:11:34,000 Takk. 204 00:11:34,083 --> 00:11:35,250 Kommer du ut i dag? 205 00:11:36,416 --> 00:11:39,375 Jeg har kommet ut for lengst. Jeg er ekstremt homo. 206 00:11:39,958 --> 00:11:42,500 Jeg tenkte på friidretts-uttaket, men… 207 00:11:44,125 --> 00:11:48,791 Selvsagt. Ja, vi ses der. Jeg skal på friidrett. 208 00:11:48,875 --> 00:11:51,916 Særlig. Sist Paige løp, flyktet hun fra en bie. 209 00:11:52,000 --> 00:11:53,625 - Urkomisk. - Det er på YouTube. 210 00:11:53,708 --> 00:11:56,375 - Jeg ser på det når jeg er deppa. - Nei. 211 00:11:57,000 --> 00:11:59,250 Jeg må stikke, men vi ses senere. 212 00:11:59,333 --> 00:12:00,166 Ha det, Gabby. 213 00:12:00,250 --> 00:12:01,583 - Vi ses. - Ha det, Gabby. 214 00:12:01,666 --> 00:12:02,916 Stem på Dillon! 215 00:12:03,000 --> 00:12:05,333 Nei, hun stemmer ikke på deg, kjære. 216 00:12:05,416 --> 00:12:08,541 Slutt å stirre uten samtykke. Det er grufullt. 217 00:12:09,250 --> 00:12:12,500 - Seriøst? Du? Friidrett? - Ja. 218 00:12:12,583 --> 00:12:15,541 Ja, selvfølgelig. Det er sånn vi skal forelske oss. 219 00:12:15,625 --> 00:12:18,541 Du og Gabriela ville være motbydelig søte sammen. 220 00:12:18,625 --> 00:12:21,833 Om det var noe mellom dere, ville det skjedd alt. 221 00:12:21,916 --> 00:12:24,458 - Sånt kan ikke framtvinges. - Du tar feil. 222 00:12:24,541 --> 00:12:25,625 FRAVÆR STYRKER KUNSTEN 223 00:12:25,708 --> 00:12:26,708 KUNSTMATERIELL 224 00:12:26,791 --> 00:12:27,958 Hvor mange kopier? 225 00:12:28,041 --> 00:12:29,083 - 1000. - 2000. 226 00:12:29,166 --> 00:12:30,333 - 3000. - 4000. 227 00:12:30,416 --> 00:12:31,416 - 5000. - 6000. 228 00:12:31,500 --> 00:12:33,958 Tok deg! Jeg visste det var deg, Evans. 229 00:12:34,041 --> 00:12:36,750 Rektors kontor. Nå. Kom igjen. 230 00:12:36,833 --> 00:12:39,125 Pokker, jeg glemte piggskoene mine. Kom! 231 00:12:39,208 --> 00:12:42,541 Slå av lyset. Lukk døra. 232 00:12:43,583 --> 00:12:45,291 Eller, la den stå åpen. 233 00:12:45,375 --> 00:12:46,666 Rektor Collins 234 00:12:46,750 --> 00:12:49,750 - Du vet nok hvorfor du er her. - Er jeg i trøbbel? 235 00:12:49,833 --> 00:12:52,916 Vi er lei av spillet ditt, Evans. 236 00:12:53,000 --> 00:12:56,500 Ro deg ned, Dexter Morgan. Dette er ikke en politiserie. 237 00:12:56,583 --> 00:13:00,750 Paige, vi vet at du er KingPun, ok? 238 00:13:00,833 --> 00:13:03,458 Og kunsten din er flott, det er ikke poenget. 239 00:13:03,541 --> 00:13:07,208 Men all malingen og bildene over hele skolen forrige semester? 240 00:13:07,291 --> 00:13:10,333 Og et nytt veggmaleri hver uke? 241 00:13:10,416 --> 00:13:13,000 - Det er ikke sant! - Du vet at det er sant. 242 00:13:13,083 --> 00:13:14,750 - Beklager. - Kom igjen. 243 00:13:14,833 --> 00:13:16,666 Skolestyret er ikke glade. 244 00:13:16,750 --> 00:13:20,125 Og de andre elevene tagger deg hver uke i noe KingPun-kunst. 245 00:13:20,208 --> 00:13:21,791 Pokker ta deg, Tim. 246 00:13:23,208 --> 00:13:26,625 Det er ikke meg, jeg sverger. 247 00:13:27,833 --> 00:13:30,416 Nå skulle du nok hatt den løgndetektoren. 248 00:13:30,500 --> 00:13:32,750 - Nei, faktisk ikke. - Ikke? 249 00:13:32,833 --> 00:13:34,666 Og jeg er lei av å høre om den, 250 00:13:34,750 --> 00:13:38,166 for vi måtte ta oss av noe kalt "asbest", husker du? 251 00:13:38,250 --> 00:13:40,291 Jeg er lei for det, 252 00:13:40,375 --> 00:13:43,625 men jeg må sette et eksempel og utvise deg. 253 00:13:43,708 --> 00:13:46,500 - Ring politiet. - Vi ringer ikke politiet! 254 00:13:46,583 --> 00:13:49,500 Er du Wyclef Jean, eller? Vil du ringe 911? 255 00:13:49,583 --> 00:13:51,083 Tok du referansen? Nei. 256 00:13:51,166 --> 00:13:54,083 Referansene mine er eldre enn Taylor Swift. 257 00:13:54,166 --> 00:13:57,625 Du er utvist. Moren din kommer for å hente deg. 258 00:13:57,708 --> 00:14:02,000 Du kan ikke utvise meg for noe jeg bokstavelig talt ikke har gjort. 259 00:14:02,083 --> 00:14:04,000 - Jo da. - Nei, det kan vi ikke. 260 00:14:04,750 --> 00:14:08,041 Men du er den eneste med nøkler til kunstrommet. 261 00:14:08,125 --> 00:14:09,125 Vel… 262 00:14:09,833 --> 00:14:11,666 Jeg skulle gi dem tilbake i dag. 263 00:14:11,750 --> 00:14:14,166 - Du har blod på hendene. - Det er maling. 264 00:14:14,250 --> 00:14:16,833 Jeg vet det. Det er en metafor. 265 00:14:16,916 --> 00:14:21,166 - Jeg er ikke "meta for det". - Det er akrylmaling, ikke spray. 266 00:14:21,250 --> 00:14:25,500 Noter ned at frøken Evans ser ut til å ha god kjennskap til våpenet sitt. 267 00:14:25,583 --> 00:14:27,583 - Ingen noterer. - Bare noter. 268 00:14:27,666 --> 00:14:31,333 - Ikke fortell meg hva jeg skal… Dette er… - Bare hør på meg. 269 00:14:31,416 --> 00:14:35,833 Jeg skal søke på CalArts' sommerprogram, men dette ødelegger sjansene mine. 270 00:14:35,916 --> 00:14:40,416 Beklager, men jeg sjekket. Du var borte åtte ganger forrige semester. 271 00:14:40,500 --> 00:14:45,875 Og du har ikke ett eneste valgfag. Du er ingen modellelev jeg kan kjempe for. 272 00:14:46,958 --> 00:14:50,541 Jeg spiller friidrett! 273 00:14:51,625 --> 00:14:55,375 - Ikke på laget mitt. - Vel, jeg ble nettopp med. I dag. 274 00:14:56,000 --> 00:15:00,375 Jeg er veldig samarbeidsvillig. Kan vi ikke kalle det en straffeavtale? 275 00:15:00,458 --> 00:15:04,875 Imponerende juridisk språk, men du spiller ikke friidrett, du løper. 276 00:15:04,958 --> 00:15:06,083 Bare hør på meg. 277 00:15:06,166 --> 00:15:10,750 Om jeg blir med på friidrettslaget, kan trener Murray følge med på meg 278 00:15:10,833 --> 00:15:15,083 mens jeg finner ut hvem KingPun egentlig er. 279 00:15:15,583 --> 00:15:17,500 Paige, jeg liker deg. 280 00:15:17,583 --> 00:15:20,708 Det er løgn, jeg kjenner deg ikke. Hvorfor sier jeg det? 281 00:15:20,791 --> 00:15:25,666 Men bevisene er ikke på din side, og hvordan skal det å løpe hjelpe deg? 282 00:15:25,750 --> 00:15:28,458 Jeg trenger faktisk noen flere på laget. 283 00:15:28,541 --> 00:15:30,208 - Trenger du folk? - Et par stykker. 284 00:15:30,291 --> 00:15:31,916 Og du vil ha henne? 285 00:15:32,000 --> 00:15:36,250 Hun sa "spille friidrett". Hun vet ikke hva det dreier seg om. 286 00:15:36,333 --> 00:15:38,666 Hun blir aldri Usain Bolt. 287 00:15:38,750 --> 00:15:41,541 - Jeg trenger et par til. - Jeg er utslitt. 288 00:15:41,625 --> 00:15:43,541 Ok, Paige. Du er ikke utvist. 289 00:15:43,625 --> 00:15:45,375 Du er ute på prøve. Ok? 290 00:15:45,458 --> 00:15:48,416 Om du kan gi oss et navn på hvem du tror KingPun er, 291 00:15:48,500 --> 00:15:51,208 som ikke er deg, innen utgangen av semesteret, 292 00:15:51,291 --> 00:15:55,208 - skal jeg nevne det for styret. - Jeg skal ikke skuffe deg. Takk. 293 00:15:55,791 --> 00:15:57,625 - Gleder meg. - Flott. Kom deg ut. 294 00:15:57,708 --> 00:16:00,500 Jeg skal på møte i Renessanseklubben. 295 00:16:00,583 --> 00:16:03,875 Du også. Ta med deg svømmebrettet ditt. Jøsses… 296 00:16:05,416 --> 00:16:08,291 Aldri et øyeblikk alene. 297 00:16:08,375 --> 00:16:13,416 Skulle ønske staten brukte mer på skolene, for dette duger ikke. 298 00:16:14,666 --> 00:16:18,458 - Tusen takk. - Ikke takk ennå. Jeg følger med på deg. 299 00:16:19,041 --> 00:16:22,625 Hei, utklippstavle. Jeg forlot en pasient med fullt bekken. 300 00:16:22,708 --> 00:16:26,791 - Dere får ikke utvise henne, hun har ikke… - Vi utviser henne ikke. 301 00:16:27,291 --> 00:16:28,708 Jeg inngikk en avtale. 302 00:16:28,791 --> 00:16:34,583 - Du har en listig datter, fru… - Fru? Veldig avslørende. 303 00:16:35,125 --> 00:16:41,083 Det er "frøken", men kall meg Angie, eller Ang, eller "hei, jente". 304 00:16:41,166 --> 00:16:46,083 Jeg er alenemor fordi jeg valgte det, ikke fordi omstendighetene tvang meg. 305 00:16:46,166 --> 00:16:49,958 Jeg liker å ha sex med menn, det trenger ikke engang være fast. 306 00:16:50,041 --> 00:16:51,750 Hva sier du til det? 307 00:16:51,833 --> 00:16:54,000 Vel… Hei, jente. 308 00:16:54,083 --> 00:16:57,291 Jeg må bare si at du har en utrolig figur. 309 00:16:57,375 --> 00:16:58,375 Herregud! 310 00:16:58,458 --> 00:17:00,291 Vi er på en skole, sir. 311 00:17:00,375 --> 00:17:04,375 - Det er helt utrolig upassende… - Beklager. 312 00:17:04,458 --> 00:17:06,916 …og 100 % treffende. 313 00:17:07,000 --> 00:17:10,041 Dette er gull. Du skulle sett meg naken. 314 00:17:10,125 --> 00:17:12,833 Jeg skulle beklaget for at du måtte komme hit, 315 00:17:12,916 --> 00:17:16,208 men det ville være løgn å si at det ikke var hyggelig. 316 00:17:16,708 --> 00:17:18,041 For en frekk fyr. 317 00:17:18,625 --> 00:17:19,666 Og… 318 00:17:20,833 --> 00:17:25,791 Ikke vær redd for å si hei om du kommer på Paiges friidrettstrening. 319 00:17:25,875 --> 00:17:29,583 Jeg er ikke redd for noe. Det er du som bør være redd. 320 00:17:32,166 --> 00:17:34,958 Jøss. Friidrett? Høres jævlig ut. 321 00:17:35,041 --> 00:17:37,833 Ja. Avtalen funket ikke sånn kjempebra for meg, 322 00:17:37,916 --> 00:17:40,916 - men den funket for deg, så… - Ja, det gjorde den. 323 00:17:41,000 --> 00:17:44,833 - Ja. - Står han i skolekatalogen? 324 00:17:51,000 --> 00:17:54,583 Om jeg ikke finner KingPun, er livet mitt over. 325 00:17:54,666 --> 00:17:57,000 Heldigvis sklir du rett inn her. 326 00:17:57,708 --> 00:18:00,833 Jeg ser ut som en helt spesifikk type lesbe. 327 00:18:01,750 --> 00:18:05,208 - Ser jeg ut som en topp? - Definitivt bunn. Kanskje en aktiv bunn? 328 00:18:05,291 --> 00:18:09,041 Du kaller henne "pappa", og hun kaller deg "min søte, vesle prins". 329 00:18:10,625 --> 00:18:12,500 Ok! Hør her! 330 00:18:13,083 --> 00:18:15,208 Kom bort hit. 331 00:18:15,291 --> 00:18:17,541 Kom. Samle dere rundt meg. Hør her. 332 00:18:17,625 --> 00:18:22,458 Dere som er tilbake, jeg håper dere har trent på egen hånd 333 00:18:22,541 --> 00:18:25,416 utenfor sesongen. Ålreit? 334 00:18:25,500 --> 00:18:31,291 Til nykommerne, kapteinene våre AJ og Gabby 335 00:18:31,375 --> 00:18:34,041 vil hjelpe dere å finne en øvelse. 336 00:18:34,125 --> 00:18:35,833 Ok. Jeg fikser det. 337 00:18:35,916 --> 00:18:37,500 Når det gjelder Evans, 338 00:18:37,583 --> 00:18:41,958 prøv å finne en øvelse til henne hvor hun er minst elendig. 339 00:18:42,041 --> 00:18:45,166 Vil du ikke se meg løpe før du sier at jeg er elendig? 340 00:18:45,250 --> 00:18:46,333 Nei. 341 00:18:46,416 --> 00:18:48,583 Ok, sett i gang! Kom igjen! 342 00:18:48,666 --> 00:18:49,833 Kom igjen! 343 00:18:49,916 --> 00:18:51,333 - Kom igjen! - Hun kommer. 344 00:18:51,416 --> 00:18:55,666 Hei, du kom! Jeg skal si ifra om jeg ser noen sinte bier. 345 00:18:56,166 --> 00:19:00,041 Visste du at hannbier mister penisen når de har sex med dronningen? 346 00:19:02,916 --> 00:19:06,125 Nei, det visste vi ikke. Men nå vet vi det. 347 00:19:06,208 --> 00:19:08,166 - Ja. - La oss sette i gang. 348 00:19:08,958 --> 00:19:10,875 Ikke vær redd, det vil gå bra. 349 00:19:12,875 --> 00:19:14,375 Dette er sprøtt. 350 00:20:00,250 --> 00:20:01,541 Å faen. 351 00:20:03,333 --> 00:20:05,166 Kødder du med meg? 352 00:20:13,166 --> 00:20:14,541 - Klarer du deg? - Tror det. 353 00:20:26,833 --> 00:20:27,833 Nei. 354 00:20:28,958 --> 00:20:30,125 Jeg har en idé. 355 00:20:30,208 --> 00:20:34,958 - Kan du løpe på en streit linje? - Det er det eneste streite jeg kan. 356 00:20:36,833 --> 00:20:38,250 - Ok. - Ok. 357 00:20:38,333 --> 00:20:40,500 Jeg angret i det sekundet jeg sa det. 358 00:20:42,500 --> 00:20:45,666 - Tenker du 4 x 100 stafett? - Har du en bedre idé? 359 00:20:46,416 --> 00:20:48,250 Da setter vi i gang. 360 00:20:49,000 --> 00:20:53,166 Klar, ferdig… Nei, bøy deg ned. 361 00:20:53,250 --> 00:20:54,625 Kom igjen, KingPun! 362 00:20:54,708 --> 00:20:57,666 Løp! Kom igjen, Paige! 363 00:20:57,750 --> 00:20:58,750 Kom igjen! 364 00:21:18,958 --> 00:21:20,791 MÅL 365 00:21:26,166 --> 00:21:29,958 - Jeg er verdens raskeste kvinne. - Du er til nød gjennomsnittlig. 366 00:21:30,041 --> 00:21:32,375 Jeg laget en Insta-story, men den var for lang. 367 00:21:32,458 --> 00:21:34,041 - Søren. - Men du klarte det! 368 00:21:34,125 --> 00:21:38,416 - Med litt innsats kan du klare det. - Hun er fire sekunder bak kravet. 369 00:21:38,500 --> 00:21:41,958 Kanskje en som er god, kan undervise meg etter skolen? 370 00:21:42,708 --> 00:21:44,666 Det er ingen elendig idé. 371 00:21:45,333 --> 00:21:48,791 AJ, du trener Paige. Ok? 372 00:21:49,458 --> 00:21:51,083 Er ikke det jobben din? 373 00:21:51,166 --> 00:21:54,375 Nei, jobben min er å motivere gjennom frykt. 374 00:21:54,458 --> 00:21:58,166 Dessuten er ikke lønna god nok til å jobbe overtid. 375 00:21:58,250 --> 00:22:00,291 - Jeg følger med, Evans. - Velkommen. 376 00:22:00,375 --> 00:22:01,750 Ok, KingPun. 377 00:22:01,833 --> 00:22:04,250 - Jeg er ikke KingPun. - Shortsen din er bak fram. 378 00:22:04,333 --> 00:22:05,333 Hva? 379 00:22:10,416 --> 00:22:13,875 - Skynd deg, Angie. Jeg sulter i hjel. - Du er ikke sjefen min. 380 00:22:13,958 --> 00:22:16,666 Du visste vi skulle komme. Hva drev du med? 381 00:22:16,750 --> 00:22:19,583 Jeg drepte nesten noen med spyd i dag. 382 00:22:20,083 --> 00:22:22,750 - Det er sant. - Så tok hekken nesten livet mitt. 383 00:22:22,833 --> 00:22:24,000 Også sant. 384 00:22:24,083 --> 00:22:26,458 Og jeg dummet meg ut foran Gabriela. 385 00:22:26,541 --> 00:22:30,833 Bare fordi Paige ikke har sex, gjelder ikke det resten av verden. 386 00:22:30,916 --> 00:22:33,708 - Vi har snakket om dette. - Han er så streng. 387 00:22:33,791 --> 00:22:37,333 Iblant drømmer jeg om i morges, da livet mitt var helt normalt. 388 00:22:37,416 --> 00:22:41,375 Nå må jeg løse en gåte, få Gabby til å falle for meg, 389 00:22:41,458 --> 00:22:45,625 lage noe perfekt til CalArts og lære meg å sette i tampongen 390 00:22:45,708 --> 00:22:50,541 - uten at tuppen stikker ut bittelitt. - Det har aldri jeg klart heller. 391 00:22:50,625 --> 00:22:55,833 Men vet du hva? Ekte kunstnere er ikke redde for å prøve nye ting. 392 00:22:55,916 --> 00:23:00,916 Og apropos å prøve nye ting, skal du på festen til Stacey på fredag? 393 00:23:01,000 --> 00:23:02,875 - Hvilken fest? - Tuller du? 394 00:23:02,958 --> 00:23:05,208 Jeg har sagt det en million ganger! 395 00:23:05,291 --> 00:23:07,875 Så kan du late som du er en normal tenåring. 396 00:23:07,958 --> 00:23:10,375 Hun vil ikke være normal. Hvem vil det? 397 00:23:10,458 --> 00:23:11,708 Derfor er jeg kul. 398 00:23:11,791 --> 00:23:13,916 La meg fortelle deg en historie. 399 00:23:14,416 --> 00:23:19,000 Da jeg var tenåring, dro jeg på en fest og endte opp i baksetet av en varebil 400 00:23:19,083 --> 00:23:23,041 med vokalisten i et Aerosmith-coverband. Og i dag ser jeg 401 00:23:23,125 --> 00:23:25,833 at jeg burde ha ventet på den ekte varen. 402 00:23:25,916 --> 00:23:30,666 Bare tenk på det. Steven Tyler. Jeg ville hatt skjerf til evig tid. 403 00:23:30,750 --> 00:23:35,083 Dillon, selvfølgelig! Festen er det perfekte sted å etterforske. 404 00:23:35,166 --> 00:23:37,041 KingPun vil være der, og… 405 00:23:37,125 --> 00:23:38,125 VI SKAL BLI DRITA 406 00:23:38,208 --> 00:23:43,208 …de kommer til å angre dagen de lot meg ta skylda for dem. 407 00:23:44,916 --> 00:23:49,375 Ok, nå må du slappe av litt. Du begynner å skremme meg. 408 00:23:50,083 --> 00:23:52,958 Herregud, det har jeg helt glemt. Unnskyld meg. 409 00:23:53,958 --> 00:23:56,625 Paige, jeg vasket sexleketøyet ditt. 410 00:23:57,208 --> 00:24:01,083 Og apropos, denne er så liten at den kan bli borte der oppe, 411 00:24:01,166 --> 00:24:04,708 så du bør kanskje gå opp et hakk. Jeg kan hjelpe deg. 412 00:24:04,791 --> 00:24:07,791 Det er et viskelær, så det skal nok ikke opp der. 413 00:24:07,875 --> 00:24:12,083 Alt er mulig. Som meg og den elektriske tannbørsten min. 414 00:24:12,166 --> 00:24:15,041 Og ikke den enden man skulle tro. 415 00:24:15,125 --> 00:24:20,291 Vel, vi har våre ulikheter, og jeg går på rommet mitt. 416 00:24:20,375 --> 00:24:21,708 Jeg går og kaster opp. 417 00:24:21,791 --> 00:24:24,250 - Det er bare ekkelt. - Du er ekkel. 418 00:24:24,333 --> 00:24:29,541 Dette er et sexpositivt hus, Paige. Det er ingen skam her. 419 00:24:32,583 --> 00:24:33,583 - Der. - Stacey. 420 00:24:33,666 --> 00:24:36,208 - Hei. - Takk for at vi fikk komme. 421 00:24:37,916 --> 00:24:40,791 - Syntes jeg luktet ambisjoner. - Du er vakker. 422 00:24:41,958 --> 00:24:45,291 Paige, jeg kan ikke tro at du endelig kom på en fest. 423 00:24:45,375 --> 00:24:46,916 La oss se om du overlever. 424 00:24:54,791 --> 00:24:55,791 Bombe! 425 00:24:58,041 --> 00:25:01,000 - Bånnski… - Velkommen til hjemmefest-opplevelsen. 426 00:25:01,083 --> 00:25:03,416 - …bånnski. - Lukter bedre enn forventet. 427 00:25:03,500 --> 00:25:04,583 Det er stearinlys. 428 00:25:04,666 --> 00:25:07,416 Første post på agendaen: å skjenke deg full! 429 00:25:07,500 --> 00:25:10,875 Om du ikke spyr innen kvelden er over, har jeg mislyktes. 430 00:25:10,958 --> 00:25:14,125 Jeg fatter ikke at dette er din første fest hos meg. 431 00:25:14,208 --> 00:25:18,666 - Paige Evans er for kul for hjemmefester. - Det er én måte å si det på. 432 00:25:18,750 --> 00:25:20,916 Jeg bare misliker klissete gulv… 433 00:25:21,000 --> 00:25:22,000 STEM PÅ STACEY 434 00:25:22,083 --> 00:25:24,125 …felles snacksboller og hva enn det er. 435 00:25:24,208 --> 00:25:28,375 Det, min venn, er en sosiologisk studie du ikke finner i noen lærebok. 436 00:25:28,458 --> 00:25:31,333 Han har rett. Mine framtidige velgere er nok fjols, 437 00:25:31,416 --> 00:25:33,083 men de vet å more seg. 438 00:25:34,166 --> 00:25:38,083 - Dine framtidige velgere? - Du vet jeg kommer til å knuse deg. 439 00:25:38,166 --> 00:25:40,708 Alle elsker anti-autoritetspolitikken min. 440 00:25:40,791 --> 00:25:43,333 Som å stjele snop fra politisk informerte barn. 441 00:25:43,416 --> 00:25:46,125 Skal vi gå opp og øve på valgtalen? 442 00:25:46,208 --> 00:25:48,375 - Tonefallet? - Vis meg håndbevegelsene… 443 00:25:48,458 --> 00:25:51,541 Hvorfor prøver dere å late som? 444 00:25:53,583 --> 00:25:54,583 Snakkes, Paige. 445 00:25:54,666 --> 00:25:59,000 Ja, bare forlat meg mens jeg prøver å finne ut hvem som la skylda på meg. 446 00:26:00,000 --> 00:26:01,083 - Paige. - Herregud! 447 00:26:01,166 --> 00:26:02,708 - Hei. - Jeg så deg ikke. 448 00:26:02,791 --> 00:26:06,416 Det er maskeringsformelen. Står til? Følt deg annerledes i det siste? 449 00:26:06,500 --> 00:26:10,875 - Sterk lyst? Tiltrukket av noe eller noen? - Unnskyld. 450 00:26:10,958 --> 00:26:13,833 - AJ! Der er du. - Hei. 451 00:26:13,916 --> 00:26:15,875 La oss snakke om friidrett. 452 00:26:15,958 --> 00:26:18,500 - Nja… - Var jomfrublodet utgått på dato? 453 00:26:18,583 --> 00:26:21,166 - Nei, det var jo helt nytt. - Ok, kom igjen. 454 00:26:21,250 --> 00:26:23,625 Det skal bli bedre med alderen, som vin. 455 00:26:23,708 --> 00:26:24,750 - Hei. - Hei. 456 00:26:30,250 --> 00:26:35,458 Ikke for å brenne noen på bålet, men jeg vet at hun har forhekset meg. 457 00:26:35,541 --> 00:26:39,583 Vel, hun stjal hår fra meg i førsteklasse, så jeg tror deg. 458 00:26:45,208 --> 00:26:46,375 Friidrett, altså? 459 00:26:47,125 --> 00:26:50,625 - Jeg trodde kunst var mer din greie. - Det er det. 460 00:26:50,708 --> 00:26:54,750 Men heldigvis for meg tror rektor Collins at jeg er KingPun. 461 00:26:54,833 --> 00:26:58,833 Jeg må finne ut hvem KingPun er, ellers blir jeg utvist. 462 00:26:58,916 --> 00:27:01,791 - Så utrolig idiotisk. - Jepp. 463 00:27:01,875 --> 00:27:04,791 - Kunsten er harmløs. - Ja, og temmelig god. 464 00:27:05,291 --> 00:27:09,083 - Har du noen spor? - Bare at de er på denne festen. 465 00:27:09,166 --> 00:27:12,291 Jeg må bare grave til noen avslører seg. 466 00:27:13,750 --> 00:27:16,708 Så du skal avhøre en gjeng fulle tenåringer. 467 00:27:16,791 --> 00:27:19,208 Virker som en enkel jobb. 468 00:27:20,208 --> 00:27:23,583 Kanskje, men det kan være hvem som helst. Det kan være deg. 469 00:27:24,166 --> 00:27:26,458 Ser jeg så leken ut? 470 00:27:27,333 --> 00:27:28,458 Ok. Vel, 471 00:27:28,958 --> 00:27:34,708 du har en skremmende "ikke no pisspreik", stripete T-skjorte-greie på gang. 472 00:27:34,791 --> 00:27:36,916 - Så du gjør vel ikke det. - Takk. 473 00:27:38,041 --> 00:27:43,708 Derfor er du den perfekte "slem politi" til min "snille politi". 474 00:27:43,791 --> 00:27:44,875 Unnskyld? 475 00:27:46,125 --> 00:27:47,125 Bli med meg. 476 00:27:52,250 --> 00:27:53,583 - Hei, Erin. - Hei. 477 00:27:53,666 --> 00:27:56,458 Hvor var du klokken 6.00 om morgenen den 14? 478 00:27:57,083 --> 00:28:01,250 Vi steller Tybalt på søndager. Hesten min. Vil du se et bilde? 479 00:28:03,458 --> 00:28:06,375 - Mobilen min er død. - Bare glem det. Takk. 480 00:28:09,000 --> 00:28:11,375 Bor du langt unna Michaels Art Supply? 481 00:28:11,458 --> 00:28:12,833 Hvem er Michael? 482 00:28:13,500 --> 00:28:14,875 - Får jeg et trekk? - Jeg også. 483 00:28:16,000 --> 00:28:19,458 - Du har en hemmelig Insta, hva? - Og du har ikke råd til den. 484 00:28:20,000 --> 00:28:21,958 - Beklager. - Kan dere lyse på meg? 485 00:28:22,041 --> 00:28:24,000 - Ok, klar? - Takk. 486 00:28:28,791 --> 00:28:32,041 - Tim. Hva synes du om KingPun? - Paige, mener du? 487 00:28:32,125 --> 00:28:35,166 - Foreldrene dine er kunstnere. - Moren din er sykepleier. 488 00:28:35,250 --> 00:28:36,166 Hvor vil du? 489 00:28:36,250 --> 00:28:37,708 Har du reddet noens liv? 490 00:28:37,791 --> 00:28:40,166 - Han har et poeng. - Du skal støtte meg. 491 00:28:40,250 --> 00:28:41,458 Ja. 492 00:28:41,541 --> 00:28:44,416 Chantal! Ser du på deg selv som en kunstner? 493 00:28:44,500 --> 00:28:47,000 Alle hekser er kunstnere. 494 00:28:48,000 --> 00:28:50,541 Men, ja, jeg poster masse på Tumblr. 495 00:28:50,625 --> 00:28:53,708 Buffy, Faith og brødrene fra Supernatural som har oralsex. 496 00:28:53,791 --> 00:28:55,500 Bare det vanlige. 497 00:28:55,583 --> 00:28:57,375 Hvilke verktøy bruker du? 498 00:28:57,458 --> 00:29:00,458 Litt av alt mulig. Illustrator. Oljemaling. 499 00:29:00,541 --> 00:29:01,625 Mensblod. 500 00:29:03,083 --> 00:29:04,791 Ok, ha det. 501 00:29:06,291 --> 00:29:10,500 - Føler du deg politisk? - Vil du være politisk? Vil du… 502 00:29:10,583 --> 00:29:12,791 - Herregud. - Hva faen? 503 00:29:12,875 --> 00:29:14,500 - Å, hei. - Hei, Paige. 504 00:29:16,625 --> 00:29:18,916 AOC behøver ikke å se dette. 505 00:29:19,000 --> 00:29:20,500 - Usj. - Kom igjen. 506 00:29:20,583 --> 00:29:21,875 - Stem på Stacey. - Ha det. 507 00:29:24,000 --> 00:29:25,333 Huset er digert. 508 00:29:25,916 --> 00:29:28,833 - Tar aldri slutt. - De knuller sikkert i alle rom. 509 00:29:29,416 --> 00:29:30,916 De to er… 510 00:29:31,000 --> 00:29:33,708 …motbydelig søte på en kinky måte? 511 00:29:33,791 --> 00:29:35,375 - Ja. - Ja. 512 00:29:36,500 --> 00:29:38,916 Chantal er faktisk vår beste kandidat. 513 00:29:39,000 --> 00:29:42,416 Det gir mening. Jeg har sett henne tegne i klassen. 514 00:29:42,500 --> 00:29:43,750 Har du? 515 00:29:43,833 --> 00:29:45,083 Paige! AJ! 516 00:29:54,125 --> 00:29:58,166 Herregud. Shots, nå! For Paiges opptak på friidrettslaget! 517 00:29:58,250 --> 00:29:59,916 Ja, kjør på. Jeg går på do. 518 00:30:00,583 --> 00:30:02,875 - Ok. Kom igjen. - Ok. 519 00:30:14,625 --> 00:30:15,625 Ok. 520 00:30:16,541 --> 00:30:19,208 - Skål for friidrett. - For sport. 521 00:30:21,916 --> 00:30:24,166 - Munnene våre smaker nok likt nå. - Hva? 522 00:30:24,250 --> 00:30:26,750 - Jeg fikk noe i halsen. - Ta en shot til. 523 00:30:26,833 --> 00:30:28,416 Ja, det fikser alt. 524 00:30:43,708 --> 00:30:44,791 Ja! 525 00:30:49,208 --> 00:30:51,500 LA OSS BLI RARE 526 00:31:21,625 --> 00:31:23,333 Herregud, jeg er så full. 527 00:31:23,833 --> 00:31:28,708 Jeg er så glad du ble med på friidrett. Jeg ser deg aldri utenfor klasserommet. 528 00:31:28,791 --> 00:31:29,791 Jeg vet det. 529 00:31:30,750 --> 00:31:33,541 Du er Tvillingene, hva? Jeg er Fiskene. 530 00:31:33,625 --> 00:31:36,333 - Hvem sier at komplisert ikke funker? - Hva? 531 00:31:36,416 --> 00:31:37,625 Jeg elsker friidrett! 532 00:31:38,125 --> 00:31:41,041 - Gabby, kom og dans med oss! - Ha det! 533 00:31:49,833 --> 00:31:53,458 Har vi kommet til trist og full-delen av kvelden? 534 00:31:54,041 --> 00:31:57,250 Dillon! Dill Pickle. 535 00:31:57,833 --> 00:31:59,791 Vil du dra hjem? Det er best, hva? 536 00:31:59,875 --> 00:32:02,333 Du skal trene med AJ i morgen. 537 00:32:02,416 --> 00:32:04,208 - Å faen. - Jepp. 538 00:32:04,291 --> 00:32:06,666 Herr Elevrådsleder. 539 00:32:08,041 --> 00:32:10,166 Takk for at du kalte meg elevrådsleder. 540 00:32:10,250 --> 00:32:12,083 - Bare hyggelig. - Kom, så går vi. 541 00:32:12,166 --> 00:32:15,125 - Jeg bestiller en bil. - Ha det, slemme politi. 542 00:32:15,916 --> 00:32:17,833 Ses i morgen. Drikk Gatorade. 543 00:32:18,625 --> 00:32:20,000 Sportssaft. 544 00:32:22,291 --> 00:32:24,500 Sovner du, taper du. 545 00:32:24,583 --> 00:32:27,291 Tim, jeg ser hva du gjør. Bevis. 546 00:32:28,500 --> 00:32:30,333 - Bevis. - Kom igjen. 547 00:32:32,291 --> 00:32:34,708 - Hvem liker ikke pupper? - Skål. 548 00:32:38,541 --> 00:32:40,291 Hvem vil feste? 549 00:32:40,916 --> 00:32:41,916 Dette… 550 00:32:42,583 --> 00:32:43,750 Du er så sterk. 551 00:32:43,833 --> 00:32:46,916 Ja, jeg er sterk, ikke sant? Jeg er kjempesterk… 552 00:32:48,541 --> 00:32:50,583 Kom igjen, bilen har kommet. 553 00:32:52,166 --> 00:32:54,250 MILLER VIDEREGÅENDE HJEM TIL EAGLES 554 00:32:57,083 --> 00:32:59,875 - Du kom. - Jepp. 555 00:32:59,958 --> 00:33:02,833 La oss gjøre meg til en olympisk mester. 556 00:33:04,458 --> 00:33:06,250 Hvorfor er du ikke fyllesjuk? 557 00:33:06,333 --> 00:33:09,166 Jeg drakk den Gatoraden du foreslo. 558 00:33:09,250 --> 00:33:13,541 Så spiste jeg en pirog, litt pizza og til slutt litt iskrem. 559 00:33:13,625 --> 00:33:15,375 Og jeg er muligens full ennå. 560 00:33:16,875 --> 00:33:19,500 Er det kaffe? Har du med noe vann? 561 00:33:22,250 --> 00:33:25,916 Ok. Om denne mentor-protesjé-greia skal funke, 562 00:33:26,000 --> 00:33:28,750 må du respektere koffeinen min. 563 00:33:28,833 --> 00:33:32,708 Mentor? Jeg gjør dette så du ikke skal trekke ned laget. 564 00:33:32,791 --> 00:33:38,000 Beklager, bruker jeg av tiden du kunne stått i et hjørne i skinnjakke og grublet? 565 00:33:38,083 --> 00:33:39,875 Jeg har ingen skinnjakke. 566 00:33:39,958 --> 00:33:41,958 - Du kunne hatt det. - Ok. 567 00:33:42,041 --> 00:33:45,375 Hva gjør vi først? Velger oppvarmingslåta mi? 568 00:33:45,458 --> 00:33:48,166 Nei, men strekk ut, så løper vi fem kilometer. 569 00:33:48,250 --> 00:33:49,458 Fem kilometer? 570 00:33:50,458 --> 00:33:54,041 Det er 4,5 kilometer mer enn det de sa jeg måtte løpe. 571 00:33:54,125 --> 00:33:57,166 4,7. Du blander kilometer og meter. 572 00:33:57,250 --> 00:33:59,625 Du blander meg og det metriske systemet. 573 00:34:01,041 --> 00:34:02,416 Kom igjen, Evans. 574 00:34:04,333 --> 00:34:05,416 Sett fra deg tingene. 575 00:34:22,625 --> 00:34:24,041 Herregud! 576 00:34:27,041 --> 00:34:30,000 Herregud, jeg føler ingenting. 577 00:34:30,958 --> 00:34:34,083 Jeg føler ikke beina. Jeg føler ikke ansiktet. 578 00:34:35,375 --> 00:34:38,250 - En smule dramatisk. - Det er kunstneren i meg. 579 00:34:41,041 --> 00:34:42,291 Apropos… 580 00:34:42,791 --> 00:34:44,291 Vil du gå på kunstskole? 581 00:34:45,416 --> 00:34:49,250 Ja, det er den største drømmen min. 582 00:34:50,666 --> 00:34:55,000 Men søknadsfristen nærmer seg, og jeg aner ikke hva jeg skal sende inn. 583 00:34:55,083 --> 00:34:56,416 Har du begynt? 584 00:35:00,083 --> 00:35:01,500 Siden du spør… 585 00:35:04,791 --> 00:35:06,708 Jeg jobber med et par ting. 586 00:35:08,333 --> 00:35:10,375 Men ingen av dem føles rett. 587 00:35:12,208 --> 00:35:14,458 Faen, du er jo skikkelig flink. 588 00:35:15,041 --> 00:35:16,541 Takk. 589 00:35:17,625 --> 00:35:19,708 Jeg må bare få CalArts til å se det. 590 00:35:20,416 --> 00:35:22,750 Lat som om du er CalArts. Hva mangler? 591 00:35:25,166 --> 00:35:27,583 Ingenting. Jeg synes det er kjempebra. 592 00:35:30,000 --> 00:35:31,291 Du er en elendig løgner. 593 00:35:31,375 --> 00:35:35,000 - Nei, jeg… - Kom igjen! Vær ærlig. 594 00:35:36,000 --> 00:35:40,708 Jeg vet ikke. Jeg er ingen ekspert, men kanskje… 595 00:35:41,666 --> 00:35:45,416 De mangler kanskje litt følelser. 596 00:35:45,500 --> 00:35:46,708 Ok. 597 00:35:46,791 --> 00:35:50,166 Jeg forventet ikke konstruktiv kritikk, men greit. 598 00:35:50,250 --> 00:35:53,625 Jeg visste at det var en felle. Kunsten din er fantastisk. 599 00:35:53,708 --> 00:35:55,041 Hva var oppgaven? 600 00:35:55,125 --> 00:35:57,250 "Ditt lykkeligste øyeblikk." 601 00:35:57,333 --> 00:36:00,333 Så synes du at dette viser det, eller 602 00:36:01,208 --> 00:36:03,875 har du vært enda lykkeligere? 603 00:36:04,708 --> 00:36:08,250 Jeg spiste en veldig god donut her om dagen. 604 00:36:09,708 --> 00:36:15,375 Hva med den første kjærligheten eller det første kysset eller noe? 605 00:36:16,625 --> 00:36:20,500 Jeg har ikke opplevd noen av delene, så nå strør du salt i såret. 606 00:36:21,083 --> 00:36:23,666 Jeg sier bare at du vil klare det. 607 00:36:24,666 --> 00:36:28,208 Men ikke vær redd for å tegne noe litt mer sårbart. 608 00:36:32,416 --> 00:36:35,041 Se. De postet noe. 609 00:36:35,125 --> 00:36:36,125 BOKSTAVELIG TALT DØD 610 00:36:36,208 --> 00:36:39,041 - Det utelukker deg. - Og det er ikke på skolen. 611 00:36:39,125 --> 00:36:41,625 Vel, det er litt sent, KingPun. 612 00:36:43,250 --> 00:36:44,625 Kom igjen, Frida Kahlo. 613 00:36:44,708 --> 00:36:47,750 Du skal kunne løpe uten å ville kaste opp. 614 00:36:48,250 --> 00:36:51,125 - Det kan gi meg et forsprang. - Jeg tviler. 615 00:36:52,083 --> 00:36:54,500 Visste du at Frida Kahlo var bi? 616 00:36:55,791 --> 00:36:58,458 Hun var det originale bi-konet. 617 00:36:59,291 --> 00:37:00,333 Kult. 618 00:37:01,333 --> 00:37:04,875 - Jeg har vitser for flere dager, AJ. - Ok. 619 00:37:16,916 --> 00:37:18,708 Kom igjen. Få med deg hoftene. 620 00:37:18,791 --> 00:37:20,458 Kom igjen, du klarer det. 621 00:37:20,541 --> 00:37:22,000 Kom igjen. Dytt. 622 00:37:22,833 --> 00:37:24,958 Kom igjen, KingPun! Løft dekket! 623 00:37:25,666 --> 00:37:26,791 Ja! 624 00:37:44,958 --> 00:37:47,625 LISTE OVER MISTENKTE 625 00:37:53,125 --> 00:37:54,666 Hei. Se der. 626 00:38:03,666 --> 00:38:04,666 STEM PÅ STACEY 627 00:38:04,750 --> 00:38:06,583 POLITIKK ER STYGT DET BØR IKKE SKOLEN VÆRE 628 00:38:06,666 --> 00:38:08,666 JEG ER IKKE STYGG STEM PÅ DILLON 629 00:38:09,708 --> 00:38:10,708 Hei. 630 00:38:11,375 --> 00:38:12,375 Hei. 631 00:38:16,583 --> 00:38:18,541 JEG SPILLER TETT MOT BRYSTET 632 00:38:24,833 --> 00:38:27,166 Kom igjen, Stacey! 633 00:38:28,125 --> 00:38:30,083 - Du klarer det, Gabby! - Unnskyld! 634 00:38:30,916 --> 00:38:32,916 Kom igjen, AJ, du klarer det! 635 00:38:36,166 --> 00:38:38,458 Kom igjen, AJ! 636 00:38:39,666 --> 00:38:41,750 Kom igjen, AJ! Sånn, ja! 637 00:38:41,833 --> 00:38:44,916 Du klarer det! Ja! 638 00:38:45,000 --> 00:38:46,333 - Stå på! - Kom igjen! 639 00:38:46,416 --> 00:38:48,458 - Kom igjen! - Det var to! 640 00:38:48,541 --> 00:38:50,375 - Ja! - Ja da! 641 00:38:57,916 --> 00:38:59,166 Herregud! 642 00:39:01,958 --> 00:39:03,083 Trener! 643 00:39:03,166 --> 00:39:05,916 Ok, ålreit! 644 00:39:07,416 --> 00:39:12,250 Det strider imot trenerpolitikken min å si det, men du begynner å bli god. 645 00:39:13,125 --> 00:39:18,208 - Jeg visste at du bare ville mitt beste. - Ja. Hvem tror jeg at jeg er? Faren min? 646 00:39:20,625 --> 00:39:22,583 Det låt morsommere i hodet mitt. 647 00:39:23,666 --> 00:39:27,583 Det går fint. Jeg er ikke fremmed for mørk pappahumor. 648 00:39:28,958 --> 00:39:30,041 Er han streng? 649 00:39:31,333 --> 00:39:34,750 Han ser så stort potensial i meg. Jeg vil ikke skuffe ham. 650 00:39:34,833 --> 00:39:40,166 Han vil ha meg inn på en toppidrettsskole. Derfor stresser jeg alltid med å prestere. 651 00:39:41,666 --> 00:39:45,333 Men jeg vil ikke snakke om pappa. Det sparer jeg til psykologen. 652 00:39:46,000 --> 00:39:47,416 Apropos psykoanalysering, 653 00:39:47,500 --> 00:39:51,541 så hadde du rett angående kunsten min. Jeg velger det trygge. 654 00:39:52,541 --> 00:39:53,833 Jeg skjønner. 655 00:39:53,916 --> 00:39:59,416 Men jeg skal huske at du sa jeg var god. Et kompliment fra den gåtefulle AJ Campos. 656 00:39:59,500 --> 00:40:01,500 Ikke få meg til å angre, Evans. 657 00:40:04,458 --> 00:40:05,458 Vil du prøve? 658 00:40:06,333 --> 00:40:10,166 - Kan man drive friidrett med brukket bein? - Jeg skal støtte deg. 659 00:40:14,291 --> 00:40:16,750 - Å faen. - Bøy knærne. 660 00:40:36,083 --> 00:40:37,333 Vent. 661 00:40:38,291 --> 00:40:39,500 Hva? 662 00:40:40,625 --> 00:40:42,250 Jeg tror den er KingPun sin. 663 00:40:42,333 --> 00:40:43,875 Hva? Hvordan vet du det? 664 00:40:43,958 --> 00:40:46,625 Det er fullstendig deres stil, 665 00:40:46,708 --> 00:40:49,708 - og det står KP overalt. - Ja, det sier sitt. 666 00:40:49,791 --> 00:40:51,625 Er det noen på friidretten? 667 00:40:51,708 --> 00:40:53,416 Det utelukker Chantal. 668 00:40:53,500 --> 00:40:57,875 Det var uansett ikke henne. Søte vitser er ikke hennes stil. 669 00:40:59,000 --> 00:41:03,250 - Med denne kan jeg avsløre KingPun. - Hvordan da? 670 00:41:03,333 --> 00:41:06,333 Jeg sender en melding og sier at jeg har boka deres. 671 00:41:06,416 --> 00:41:10,625 Det er masse halvferdige ideer her, så de vil nok ha den tilbake. 672 00:41:11,291 --> 00:41:13,791 Fant boka di, hent den nord for skolen kl. 20 673 00:41:13,875 --> 00:41:17,208 - Skal du ikke finne ut hvem de er? - AJ, tuller du? 674 00:41:19,291 --> 00:41:21,833 Vi skal spane, for faen. 675 00:41:22,916 --> 00:41:24,250 Å nei. 676 00:41:28,791 --> 00:41:29,791 Vent! 677 00:41:30,333 --> 00:41:34,791 Klokka er nesten 20, og jeg ser at KingPun har lest meldingen. 678 00:41:34,875 --> 00:41:37,583 Jøss, du er jo rene detektiven. 679 00:41:38,708 --> 00:41:40,625 Vi bør spre oss utover. 680 00:41:40,708 --> 00:41:43,541 - Du er så sexy når du er effektiv. - Du er sexy. 681 00:41:43,625 --> 00:41:46,458 - Hjelp meg! - Du vet at porten er ulåst? 682 00:41:47,041 --> 00:41:49,833 Herregud, Paige! Gikk det bra? 683 00:41:49,916 --> 00:41:51,583 - Trenger du hjelp? - Alt bra? 684 00:41:52,291 --> 00:41:54,166 Den jenta vil bli min død. 685 00:42:02,666 --> 00:42:03,916 - Hei. - Hei. 686 00:42:04,000 --> 00:42:07,125 - Skal vi ta nordsiden? - Ja, ok. 687 00:42:09,125 --> 00:42:11,791 De vet at det er sydøstsiden, ikke sant? 688 00:42:12,541 --> 00:42:15,333 - Nei, men det er sexy at du vet. - Du er sexy. 689 00:42:15,416 --> 00:42:16,916 - Du er sexy. - Du er. 690 00:42:17,000 --> 00:42:18,541 - Vi er. - Vi er. 691 00:42:18,625 --> 00:42:21,041 - Vi er. - Vi er. 692 00:42:21,125 --> 00:42:22,916 Jeg er glad dere har hverandre. 693 00:42:26,333 --> 00:42:27,500 Hallo? 694 00:42:28,458 --> 00:42:29,791 - Å faen. Kom. - Beklager. 695 00:42:34,000 --> 00:42:35,875 Jeg liker at du tar tak i rumpa mi. 696 00:42:37,625 --> 00:42:40,458 Men om du ikke finner KingPun, 697 00:42:40,541 --> 00:42:43,291 er det en slags æresbevisning å bli utvist. 698 00:42:45,125 --> 00:42:47,708 Tiltrekkes du av folk som blir utvist? 699 00:42:49,416 --> 00:42:52,333 Jeg har ingen preferanser. Kjemien er viktigst. 700 00:42:52,875 --> 00:42:55,458 Og du har kjemi med Aya? 701 00:42:55,541 --> 00:42:58,166 Vel, vi har nettopp gjort det slutt. 702 00:42:58,250 --> 00:43:01,250 Er det sant? Så kjipt, jeg er lei for det. 703 00:43:03,375 --> 00:43:04,666 Er du over dem? 704 00:43:04,750 --> 00:43:06,958 Det avhenger av hvem som spør. 705 00:43:07,041 --> 00:43:10,208 - Ikke jeg. Jeg bryr meg ikke. - Hei! 706 00:43:12,625 --> 00:43:14,916 Jo da, jeg bryr meg. 707 00:43:15,000 --> 00:43:19,333 Jeg prøvde bare å være hyggelig og stille spørsmål, så… 708 00:43:20,041 --> 00:43:23,541 - Men jeg ikke så god til det. - Spørsmålene dine er søte. 709 00:43:25,166 --> 00:43:28,416 Husker du da vi var partnere i femteklasse 710 00:43:28,500 --> 00:43:31,708 og skulle passe på et egg i klassen til frøken Higgins? 711 00:43:32,458 --> 00:43:37,083 Jeg mistet mitt i gulvet første dagen og bønnfalt moren min om å få et nytt. 712 00:43:37,166 --> 00:43:41,208 Jeg hadde glemt at vi var partnere da. For en elendig mor jeg var. 713 00:43:41,791 --> 00:43:43,541 Om det er noen trøst, 714 00:43:43,625 --> 00:43:47,416 så badet jeg egget vårt og kokte det i hjel. 715 00:43:47,500 --> 00:43:50,708 Så jeg var ingen perfekt mor heller. 716 00:43:51,666 --> 00:43:53,958 Gjem deg! Det må være KingPun. 717 00:43:54,041 --> 00:43:55,583 Skal vi ikke konfrontere dem? 718 00:43:55,666 --> 00:43:56,833 RENESSANSEKLUBBEN 719 00:43:56,916 --> 00:43:58,916 - Jeg hater konfrontasjoner. - Åpenbart. 720 00:44:03,375 --> 00:44:06,583 Rart at vi har hatt barn sammen, men aldri kysset, hva? 721 00:44:07,166 --> 00:44:09,333 Ja, det er litt merkelig. 722 00:44:09,416 --> 00:44:13,166 - Vel, kanskje vi skulle prøve. - Vi kan prøve. 723 00:44:17,083 --> 00:44:19,708 - Du kan lene deg framover nå. - Ja, ok. 724 00:44:23,416 --> 00:44:24,416 Beklager. 725 00:44:31,000 --> 00:44:32,708 Det var kleint. 726 00:44:33,583 --> 00:44:35,041 Faen, de drar. 727 00:44:36,625 --> 00:44:38,125 - Hei! Stans! - Stans! 728 00:44:38,750 --> 00:44:42,833 Jeg kan ikke tro at den teite spaningsideen din faktisk funket, 729 00:44:42,916 --> 00:44:44,875 - men det var Tims bil. - Var det? 730 00:44:44,958 --> 00:44:48,166 Hvem andre kjører en grønn Challenger med klistremerket 731 00:44:48,250 --> 00:44:50,833 - "Mora di kaller meg pappa"? - Jævla Tim. 732 00:44:53,666 --> 00:44:55,125 Jeg må ta denne. 733 00:44:57,083 --> 00:45:02,250 - Så du tror saken er løst? - Ja, den er vel det. 734 00:45:07,666 --> 00:45:10,125 Paige, kom igjen, vi kommer for sent. 735 00:45:10,875 --> 00:45:14,291 - Har du seriøst ikke pakket ennå? - Jeg har begynt. 736 00:45:16,125 --> 00:45:18,625 - Jeg må fortelle deg noe. - Hva har skjedd? 737 00:45:18,708 --> 00:45:21,833 - Ikke blås det opp. - Hva har skjedd? 738 00:45:21,916 --> 00:45:24,375 Fant du flere av videoene til moren din? 739 00:45:25,416 --> 00:45:27,333 Jeg og Gabby kysset. 740 00:45:27,416 --> 00:45:30,458 - Unnskyld, hva sa du? - Jeg vet det. 741 00:45:30,541 --> 00:45:33,166 Kysset Gabriela Campos deg? 742 00:45:33,958 --> 00:45:36,000 Drit i pakkinga. Fortell! 743 00:45:36,083 --> 00:45:39,000 Det bare skjedde da vi spanet. 744 00:45:39,083 --> 00:45:43,000 - Det var veldig merkelig. - Hva mener du? 745 00:45:43,083 --> 00:45:45,250 Du har ventet på dette hele livet. 746 00:45:45,333 --> 00:45:47,916 - Du er besatt. - Det ble et antiklimaks. 747 00:45:48,000 --> 00:45:49,750 Var det et dårlig kyss? 748 00:45:49,833 --> 00:45:52,458 Er det svakheten hennes? Hennes akillestunge? 749 00:45:52,541 --> 00:45:54,791 Det var nok meg, ikke henne. 750 00:45:54,875 --> 00:45:57,458 Mest sannsynlig. Hun har kysset mange. 751 00:45:57,541 --> 00:46:00,791 - Jeg har aldri kysset noen. - Du er nok elendig. 752 00:46:00,875 --> 00:46:02,416 - Lær meg det. - Nei! 753 00:46:02,500 --> 00:46:05,291 - Lær meg. - Nei! Prøver du seriøst å kysse meg? 754 00:46:05,375 --> 00:46:06,375 Bare kyss meg. 755 00:46:06,458 --> 00:46:09,791 Nei betyr nei, Paige. Kom igjen. Du er ikke en mann. 756 00:46:09,875 --> 00:46:11,875 Hvorfor har du pyntet deg? 757 00:46:11,958 --> 00:46:15,291 Det er bare en blazer. Ikke innbill dere ting. 758 00:46:15,375 --> 00:46:16,375 Kom, så drar vi. 759 00:46:17,125 --> 00:46:18,333 Har du pakket mat? 760 00:46:20,833 --> 00:46:21,833 LYKKE TIL 761 00:46:21,916 --> 00:46:25,250 - Jeg er en elendig kysser. - Nei. 762 00:46:25,333 --> 00:46:28,666 En elendig kysser? Det er umulig. Ikke. Mulig. 763 00:46:28,750 --> 00:46:32,000 Evans-kvinnene er legendariske kyssere. 764 00:46:32,083 --> 00:46:34,791 Bestemoren din var stående tungekyssmester. 765 00:46:34,875 --> 00:46:38,083 - Å gud… - Jeg kom på andreplass. Dette vet du. 766 00:46:38,166 --> 00:46:41,875 Det ble uavgjort med grandtante Jeanine. Hun var helt vill. 767 00:46:41,958 --> 00:46:45,333 - Tøse-genet hopper over en generasjon. - De sier så. 768 00:46:45,416 --> 00:46:48,750 Kanskje det ikke var kysset, men personen? 769 00:46:48,833 --> 00:46:49,833 Hva mener du? 770 00:46:49,875 --> 00:46:53,083 Kanskje du ble skuffet fordi du ikke er forelska lenger. 771 00:46:53,166 --> 00:46:55,166 Men jeg har alltid likt Gabby. 772 00:46:55,250 --> 00:46:58,625 - Det finnes andre folk der ute. - Som hvem da? 773 00:46:59,916 --> 00:47:01,791 Hei, fru Evans. 774 00:47:01,875 --> 00:47:05,166 - Hei, AJ. - AJ? Endelig møtes vi. 775 00:47:05,250 --> 00:47:08,458 Hun der har pratet om deg døgnet rundt. 776 00:47:08,541 --> 00:47:11,875 - Hun bare tuller. - "Konstant" er et passende ord. 777 00:47:11,958 --> 00:47:14,541 Hva skal du gjøre uten den antisosiale kunstneren? 778 00:47:14,625 --> 00:47:18,666 Vel, mulighetene er uendelige. Bare fantasien begrenser meg. 779 00:47:18,750 --> 00:47:22,125 - Men jeg skal ikke bryte sammen. - Vi blir borte én natt. 780 00:47:22,208 --> 00:47:24,958 Vel, jeg skal uansett ikke bryte sammen. 781 00:47:25,958 --> 00:47:31,416 AJ, gjør meg en tjeneste. Få Paige til å slå ut håret litt, ok? 782 00:47:31,500 --> 00:47:36,375 Fyre opp ei pipe eller helle innpå et par rusbrus. 783 00:47:36,458 --> 00:47:38,291 Jeg har poppers i bilen! 784 00:47:38,375 --> 00:47:41,541 - Skal jeg hente? - Nei, vi er ikke den typen homo. 785 00:47:41,625 --> 00:47:44,833 Neimen, hei. Det var lenge siden. 786 00:47:44,916 --> 00:47:47,750 Vel, den som venter på noe godt… 787 00:47:47,833 --> 00:47:50,416 - Ok. - Så du lar meg vente, altså? 788 00:47:50,500 --> 00:47:52,500 Det kalles "edging" i dag. 789 00:47:52,583 --> 00:47:57,000 Jeg leste om det på Wikipedia. Definisjonen er ganske ful. 790 00:47:57,083 --> 00:47:59,791 Jeg vet ikke hva "ful" betyr, men jeg tror deg. 791 00:47:59,875 --> 00:48:01,916 Det betyr "ekkel-skitten". 792 00:48:02,000 --> 00:48:05,375 Vel, jeg finner nummeret ditt på lista over nødkontakter. 793 00:48:05,458 --> 00:48:08,541 Jeg har hatt nummeret ditt gudene vet hvor lenge. 794 00:48:08,625 --> 00:48:13,791 Heng med, ok? Send meg en melding. Jeg blir ikke yngre. 795 00:48:15,500 --> 00:48:16,500 Kom igjen! 796 00:48:16,583 --> 00:48:18,375 Her er romnøklene, sir. 797 00:48:19,250 --> 00:48:22,416 Stille på rommene kl. 23. 798 00:48:30,791 --> 00:48:33,708 Ok, hør her, hormonelle tenåringer. 799 00:48:34,500 --> 00:48:37,083 På denne lista finner dere romkameraten deres. 800 00:48:37,166 --> 00:48:42,833 Jeg vet at 60 % av dere er skeive, men ingen gutter på jenterommene. 801 00:48:42,916 --> 00:48:47,125 Og ingen jenter på gutterommene. Ingen skal bli gravide. 802 00:48:47,208 --> 00:48:50,166 Og jeg snakker til dere, Stacey og Dillon. 803 00:48:50,250 --> 00:48:51,375 Jeg? Aldri. 804 00:48:51,458 --> 00:48:53,458 Som jeg framhever i valgkampanjen, 805 00:48:53,541 --> 00:48:56,458 lar jeg ikke skoleledelsen bestemme over kroppen min. 806 00:48:56,541 --> 00:48:58,500 Og jeg bruker selvsagt prevensjon. 807 00:48:58,583 --> 00:49:03,125 Vel, jeg bestemmer over dere, og jeg vil se lysene slukkes klokka 21. 808 00:49:03,208 --> 00:49:08,000 Jeg har en FaceTime-date med en veldig nydelig kvinne, 809 00:49:08,083 --> 00:49:09,791 og jeg vil ikke forstyrres. 810 00:49:09,875 --> 00:49:11,958 - Ingen graffiti, Paige. - Din nye stefar. 811 00:49:14,041 --> 00:49:16,708 - Hei. Vi bør snakke sammen. - Hei. 812 00:49:17,291 --> 00:49:20,041 Vi skal visst dele rom. Jeg blir ikke kvitt deg. 813 00:49:20,125 --> 00:49:23,791 Jeg skal gå og finne romkameraten min, men vi snakkes senere. 814 00:49:25,666 --> 00:49:30,041 Visste du at ekorn husker hver eneste person de har sett i livet? 815 00:49:30,125 --> 00:49:33,000 - Hva? - De har fotografisk hukommelse. 816 00:49:34,083 --> 00:49:36,708 Gleder meg til å høre flere dyrefakta i kveld. 817 00:49:36,791 --> 00:49:38,750 Bra, for jeg har mange. 818 00:49:38,833 --> 00:49:41,958 Dere, fest for laget på rommet mitt klokka 21.30. 819 00:49:42,041 --> 00:49:43,666 Nei, dere hørte treneren. 820 00:49:43,750 --> 00:49:46,625 Å nei. Det kan vi definitivt ikke gjøre, 821 00:49:46,708 --> 00:49:49,375 særlig siden friidrettsstevnet begynner kl. 14. 822 00:49:49,458 --> 00:49:51,166 Vi skal bli drita i kveld. 823 00:49:51,958 --> 00:49:53,708 Å, Paige, du er så naiv. 824 00:49:56,250 --> 00:49:57,666 IKKE FORSTYRR Takk 825 00:49:57,750 --> 00:50:01,833 Ok, denne er enten whisky eller rom. 826 00:50:01,916 --> 00:50:05,625 Og så har vi ferskenvodka, sitronvodka… 827 00:50:05,708 --> 00:50:07,791 -Vindusspylervæske? …mer vodka. 828 00:50:07,875 --> 00:50:11,291 Og munnskyllevann, men du må drikke mye for å bli drita. 829 00:50:11,875 --> 00:50:13,458 Den ser minst farlig ut. 830 00:50:13,541 --> 00:50:17,291 - Var det alt du fikk tak i? - Ja, men jeg begynner å få skjegg, 831 00:50:17,375 --> 00:50:19,541 så snart slutter de å be meg om leg. 832 00:50:19,625 --> 00:50:21,250 Ja, helt sikkert. 833 00:50:21,333 --> 00:50:22,625 - Yo, Tim! - Hei. 834 00:50:22,708 --> 00:50:24,500 Der er han. 835 00:50:25,416 --> 00:50:28,791 Du må konfrontere Tim hvis du skal anklage ham for å være KingPun. 836 00:50:28,875 --> 00:50:30,250 Jeg samler mot. 837 00:50:31,333 --> 00:50:32,750 Hun skremmer meg iblant. 838 00:50:33,333 --> 00:50:35,291 Tim. Jeg vet at du er KingPun. 839 00:50:35,375 --> 00:50:37,041 - Jeg har boka di. - Hva? 840 00:50:37,125 --> 00:50:39,666 Jeg så deg etter skolen her om kvelden. 841 00:50:39,750 --> 00:50:42,416 Hva gjorde du der om du ikke skulle hente boka? 842 00:50:42,500 --> 00:50:45,250 Ja vel, greit. Jeg skal fortelle deg det. 843 00:50:45,875 --> 00:50:48,833 - Jeg er med i Renessanseklubben. - Hva sa du? 844 00:50:49,458 --> 00:50:52,208 Jeg er med i Renessanseklubben. Jeg er en Rennie. 845 00:50:52,291 --> 00:50:53,666 Herregud. 846 00:50:53,750 --> 00:50:57,541 Vi hadde det månedlige festmåltidet, og da jeg kom til skolen… 847 00:50:58,291 --> 00:50:59,375 Det var avlyst. 848 00:50:59,458 --> 00:51:01,083 Jeg tror deg ikke. 849 00:51:01,166 --> 00:51:02,250 Tuller du? 850 00:51:02,875 --> 00:51:03,875 Se her. 851 00:51:07,416 --> 00:51:10,625 - Jøss. - Ok, alle sammen, kom hit. 852 00:51:10,708 --> 00:51:12,791 Det er tid for lek! 853 00:51:12,875 --> 00:51:14,083 Det er leker på gang. 854 00:51:14,166 --> 00:51:18,041 Jeg har fortsatt mange spørsmål til deg. 855 00:51:18,125 --> 00:51:19,375 Jeg har mange svar. 856 00:51:19,458 --> 00:51:20,458 Mange spørsmål. 857 00:51:20,541 --> 00:51:22,000 Nei, du må gjøre det. 858 00:51:22,083 --> 00:51:24,083 - Sprøtt! - Jeg vet det. 859 00:51:24,166 --> 00:51:25,708 - Hei. - Hei. 860 00:51:25,791 --> 00:51:27,791 Bra du kom. Vi skal leke syv minutter. 861 00:51:29,250 --> 00:51:32,000 Syv minutter i himmelen? 862 00:51:32,083 --> 00:51:34,208 Nei, den refererer til kristendommen. 863 00:51:34,291 --> 00:51:37,916 Dette er syv minutter i et hotellbad. En friidrettstradisjon. 864 00:51:38,000 --> 00:51:40,875 Gi meg mobilene og legg igjen stoltheten i døra. 865 00:51:41,541 --> 00:51:43,916 Til dere nykommere, reglene er enkle. 866 00:51:44,000 --> 00:51:48,416 Om mobilen din plukkes fra posen, går du inn på badet med en annen person. 867 00:51:48,500 --> 00:51:52,291 Og siden dette er 2022, så tvinger vi ingen til å kysse. 868 00:51:52,375 --> 00:51:55,166 Men syv minutter er lang tid å være på badet med noen 869 00:51:55,250 --> 00:51:58,083 - og ikke kysse. Ok? - Bare nevner det, Paige. 870 00:51:58,166 --> 00:52:00,125 Da har vi alles mobiler. 871 00:52:00,208 --> 00:52:03,000 Ok, den første mobilen er… 872 00:52:17,625 --> 00:52:18,833 Hva? 873 00:52:33,458 --> 00:52:35,875 Å, Paige! 874 00:52:35,958 --> 00:52:38,791 Jeg tror dette tvilsomme dekselet tilhører deg. 875 00:52:38,875 --> 00:52:40,458 - Nei. - Jo. 876 00:52:40,541 --> 00:52:41,791 Skal vi se… 877 00:52:45,875 --> 00:52:46,958 Hvem sin er denne? 878 00:52:47,041 --> 00:52:48,375 - Min. - Min. 879 00:52:50,583 --> 00:52:53,416 - Hva er bakgrunnen din? - Tessa Thompson. 880 00:52:55,500 --> 00:52:56,708 AJ, det er deg. 881 00:52:57,416 --> 00:52:59,166 Kom igjen, inn med dere. 882 00:52:59,250 --> 00:53:01,291 - Kom igjen! - Inn med dere. 883 00:53:01,375 --> 00:53:04,500 Vi lager ikke reglene, de bare er sånn. 884 00:53:04,583 --> 00:53:06,125 Kos dere. 885 00:53:06,625 --> 00:53:08,958 Bruk slikkelappene. 886 00:53:11,958 --> 00:53:13,166 Det er bra. 887 00:53:14,916 --> 00:53:15,916 Jeg har en! 888 00:53:17,333 --> 00:53:23,958 Visste du at pandaer later som om de er drektige for å få ekstra mat? 889 00:53:24,041 --> 00:53:28,833 Jøss, enda et tilfeldig dyrefaktum? 890 00:53:28,916 --> 00:53:33,375 Jeg vet det. Jeg er bare nervøs. Du begynner vel å kjenne meg nå? 891 00:53:34,375 --> 00:53:36,041 Ja, jeg gjør det. 892 00:53:36,833 --> 00:53:41,458 Ok, så la meg komme på et tilfeldig dyrefaktum 893 00:53:41,541 --> 00:53:43,958 mens du samler deg. 894 00:53:46,875 --> 00:53:50,458 Eller så kan du bare fortelle meg noe ekte. 895 00:53:53,250 --> 00:53:55,750 Ja. Ok. 896 00:54:02,750 --> 00:54:04,041 Jeg er redd for å fly. 897 00:54:05,625 --> 00:54:07,083 Er det alt du har? 898 00:54:07,166 --> 00:54:09,125 Ja. Vel, jeg bare… 899 00:54:09,208 --> 00:54:14,083 Jeg tror ikke det er meningen at mennesker skal sitte i stoler oppe i lufta. 900 00:54:14,166 --> 00:54:16,625 Det er sprøtt om du tenker på det. 901 00:54:16,708 --> 00:54:17,791 Uff. 902 00:54:19,041 --> 00:54:21,708 Vi er virkelig dårlige til å småprate. 903 00:54:22,875 --> 00:54:24,166 Jeg prøvde. 904 00:54:24,250 --> 00:54:27,000 Det er i hvert fall bedre enn pinlig kyssing. 905 00:54:27,083 --> 00:54:31,833 Ja, bare se det for deg. Plutselig råkliner vi, liksom? 906 00:54:31,916 --> 00:54:34,041 Det låter bare… 907 00:54:34,125 --> 00:54:35,625 - Ærlig talt. - …vanvittig. 908 00:54:35,708 --> 00:54:40,583 - Det ville være urkomisk. - Skikkelig morsomt. 909 00:54:40,666 --> 00:54:44,125 Ja, morsomt. Siden det ville være mitt første kyss. 910 00:54:45,583 --> 00:54:46,583 Veldig morsomt. 911 00:54:50,333 --> 00:54:52,458 Jeg vet at folk tror alt mulig rart om meg. 912 00:54:53,416 --> 00:54:55,541 Den gåtefulle AJ Campos. 913 00:54:56,208 --> 00:54:58,833 Den grublende skinnjakketypen. 914 00:54:58,916 --> 00:55:03,833 Men jeg har aldri kysset noen. Noensinne. 915 00:55:05,625 --> 00:55:07,833 Vi er visst like uerfarne. 916 00:55:08,875 --> 00:55:09,875 Ja. 917 00:55:12,583 --> 00:55:13,958 Men hvorfor ikke? 918 00:55:14,041 --> 00:55:17,958 Jeg er sikker på at det finnes nok av dem som har lyst. 919 00:55:18,041 --> 00:55:21,916 - Jeg har ikke noe imot det. - Ikke jeg heller. 920 00:55:23,208 --> 00:55:24,208 Å kysse noen? 921 00:55:25,333 --> 00:55:26,333 Å kysse deg. 922 00:55:54,416 --> 00:55:58,125 - Tror du det vil bli rart etterpå? - Nei, det tror jeg ikke. 923 00:55:59,958 --> 00:56:02,333 - Har du nok dyne? - Har du nok plass? 924 00:56:03,875 --> 00:56:07,250 - Dette er kleint. - Ja. 925 00:56:07,333 --> 00:56:12,291 - Og det trenger ikke være det. - Nei. Det trenger det ikke. 926 00:56:20,333 --> 00:56:22,666 Jeg tror ikke jeg vil få sove. 927 00:56:22,750 --> 00:56:25,791 Jeg tenker bare på CalArts. 928 00:56:26,375 --> 00:56:28,541 Kult at moren din godtar at du er… 929 00:56:28,625 --> 00:56:31,500 - Homo? - Kunstner. 930 00:56:31,583 --> 00:56:33,875 Men takk, ja da. 931 00:56:34,958 --> 00:56:37,541 Jeg ville nok aldri satset på noe sånt. 932 00:56:38,125 --> 00:56:40,500 - På grunn av foreldrene dine? - Vel… 933 00:56:42,041 --> 00:56:45,416 Alt som har med kunst å gjøre, er risikabelt i deres øyne. 934 00:56:46,541 --> 00:56:49,916 Og jeg skjønner dem egentlig. 935 00:56:50,666 --> 00:56:52,500 Hva sa de da du kom ut? 936 00:56:53,083 --> 00:56:57,000 Da jeg fortalte mamma at jeg var bi, sa hun ikke så mye. 937 00:56:57,583 --> 00:57:02,500 Men da Gabby kom ut, kunne hun ikke late som ingenting lenger. 938 00:57:03,541 --> 00:57:07,375 Hun gjorde det på 14-årsdagen vår. På selve festen. 939 00:57:07,458 --> 00:57:08,916 - Jøss. - Jepp. 940 00:57:09,541 --> 00:57:11,958 Jeg trodde abuela skulle spy. 941 00:57:14,000 --> 00:57:15,625 Er det tøft å ha en tvilling? 942 00:57:17,708 --> 00:57:22,958 Jeg er glad i henne, og vi har et veldig spesielt, kult bånd. 943 00:57:23,458 --> 00:57:28,541 Men Gabby er også fryktelig sjarmerende, og alle elsker henne. 944 00:57:31,791 --> 00:57:34,875 Det er umulig å leve opp til forventningene. 945 00:57:39,041 --> 00:57:41,583 Jeg vet ikke hvorfor jeg fortalte så mye. 946 00:57:41,666 --> 00:57:45,208 Det var ikke mye. Jeg er glad du fortalte meg det. 947 00:57:46,208 --> 00:57:50,375 Men hva med deg? Var det tøft å vokse opp med bare moren din? 948 00:57:51,541 --> 00:57:54,958 Iblant, men ikke egentlig. 949 00:57:57,208 --> 00:57:58,666 Jeg er veldig glad i henne. 950 00:58:00,125 --> 00:58:01,958 Og hun er min beste venn. 951 00:58:02,500 --> 00:58:05,083 Men ikke fortell henne det. Hun er så intens. 952 00:58:07,916 --> 00:58:10,000 Hun fikk plutselig lyst på barn, 953 00:58:10,083 --> 00:58:14,041 så hun skaffet seg litt sæd og fikset det på egen hånd. 954 00:58:15,375 --> 00:58:17,708 Det er temmelig tøft gjort. 955 00:58:19,791 --> 00:58:23,791 - Så det er derfor du er så selvsikker. - Hva snakker du om? 956 00:58:25,416 --> 00:58:28,958 Det er du som har den stille, selvsikre holdningen. 957 00:58:30,666 --> 00:58:32,583 Man vet aldri hva du tenker. 958 00:58:34,208 --> 00:58:36,416 - Ei heller jeg. - Vel… 959 00:58:38,375 --> 00:58:39,833 Jeg jobber med saken. 960 00:59:07,291 --> 00:59:08,583 Vi burde… 961 00:59:08,666 --> 00:59:12,458 - Du har rett. Vi bør få oss litt søvn. - Ja. 962 00:59:18,708 --> 00:59:19,750 Ok. 963 00:59:33,458 --> 00:59:34,833 God natt, Paige. 964 00:59:36,791 --> 00:59:37,791 God natt, AJ. 965 01:00:32,708 --> 01:00:36,041 Jeg har spurt deg pent. 966 01:00:36,125 --> 01:00:38,166 Jeg ville bare ha litt Cheetos. 967 01:00:39,291 --> 01:00:42,750 Hei! Gi meg maten min. 968 01:00:45,375 --> 01:00:46,375 Hei. 969 01:00:46,458 --> 01:00:50,000 Paige! Herregud, takk og lov for at du kom. 970 01:00:50,875 --> 01:00:53,166 Fulle Gabby. 971 01:00:53,875 --> 01:00:56,083 Den dumme maskinen tar maten min. 972 01:00:58,625 --> 01:01:00,833 - Jeg skal hjelpe deg. - Jøss. 973 01:01:01,958 --> 01:01:03,083 ANSIKTET OPP 974 01:01:03,166 --> 01:01:08,458 Altså, jeg har prøvd så mange ganger, men det går bare ikke, jeg mener… 975 01:01:10,708 --> 01:01:12,250 Mat! 976 01:01:13,708 --> 01:01:16,375 Takk. Helt sprøtt. 977 01:01:16,458 --> 01:01:18,125 Jeg følger deg til rommet. 978 01:01:18,208 --> 01:01:21,666 Om du vil følge meg til rommet, Paige, så gjør vi det. 979 01:01:21,750 --> 01:01:23,458 - Jeg gjør det. - Greit. 980 01:01:24,041 --> 01:01:28,541 Husker du at jeg fortalte at jeg og Aya hadde slått opp? 981 01:01:28,625 --> 01:01:30,000 Ja. 982 01:01:30,083 --> 01:01:33,333 Vel, det viser seg at de slo opp med meg. 983 01:01:35,083 --> 01:01:39,250 Men det er det ingen som vet. Gabby Campos ble dumpa. 984 01:01:43,833 --> 01:01:44,833 Går det bra? 985 01:01:47,041 --> 01:01:49,125 Ja da, jeg… 986 01:01:50,833 --> 01:01:55,541 Nei. Men du får meg til å føle meg bedre. 987 01:01:56,750 --> 01:01:59,791 Jeg kan ikke. Beklager. 988 01:01:59,875 --> 01:02:01,916 Vil du ikke kysse meg? 989 01:02:03,666 --> 01:02:07,875 - Hvorfor vil ingen kysse meg? - Jeg er forelsket i en annen. 990 01:02:10,125 --> 01:02:13,166 Der har du livet mitt i et nøtteskall. 991 01:02:16,708 --> 01:02:17,708 Gabby? 992 01:02:21,166 --> 01:02:23,791 Det der er et Froyo-kort. 993 01:02:25,708 --> 01:02:27,000 Ja. 994 01:02:28,708 --> 01:02:30,291 Det er det. 995 01:02:32,375 --> 01:02:34,250 Ha det på badet. 996 01:02:35,166 --> 01:02:36,166 God natt. 997 01:02:56,041 --> 01:02:57,916 AJ, er du våken? 998 01:03:03,458 --> 01:03:05,833 Det blir ikke større enn dette, venner. 999 01:03:05,916 --> 01:03:06,916 Vi er her på… 1000 01:03:07,000 --> 01:03:08,000 KRETSSTEVNE 1001 01:03:08,083 --> 01:03:11,208 …Central Square friidrettsbane, og det er en stor dag. 1002 01:03:11,291 --> 01:03:13,458 Det er her drømmer skapes, 1003 01:03:13,541 --> 01:03:16,125 eller knuses, om du ikke havner blant topp tre. 1004 01:03:16,208 --> 01:03:18,791 Plutselig er den over. Som barndommen. 1005 01:03:18,875 --> 01:03:22,833 Så nyt hvert eneste øyeblikk og gjør det til en spesiell dag. 1006 01:03:22,916 --> 01:03:25,083 Noen ville sagt at ingen taper i dag. 1007 01:03:25,166 --> 01:03:26,541 - Stemmer det? - Nei. 1008 01:03:26,625 --> 01:03:27,708 Flott. 1009 01:03:28,666 --> 01:03:32,041 - Ifølge meningsmålingene ligger du bak. - Meningsmålinger 1010 01:03:32,125 --> 01:03:34,500 utført av to førsteårselever med crush på deg. 1011 01:03:34,583 --> 01:03:37,291 Todd og Henry gjør så godt de kan. 1012 01:03:37,375 --> 01:03:38,791 - Så godt de kan? - Ja. 1013 01:03:38,875 --> 01:03:40,083 Gjør de det? 1014 01:03:40,166 --> 01:03:41,916 Folkens, har dere sett AJ? 1015 01:03:42,000 --> 01:03:45,666 Skulle sette meg hos henne på bussen, men treneren avledet meg. 1016 01:03:45,750 --> 01:03:49,791 Hvordan det? Du har det engstelige, svette gjennom deodoranten-blikket. 1017 01:03:49,875 --> 01:03:51,541 - AJ og jeg kyssa. - Du kødder! 1018 01:03:51,625 --> 01:03:54,791 - Og så prøvde Gabby å kysse meg igjen. - Herregud! 1019 01:03:54,875 --> 01:03:58,583 Og AJ tror det var begges første kyss, men det var det ikke. 1020 01:03:58,666 --> 01:04:02,791 Mitt første kyss var med Gabby, men egentlig liker jeg AJ. 1021 01:04:02,875 --> 01:04:05,083 - Sier du det? - Dillon. 1022 01:04:05,875 --> 01:04:10,791 Kysset vårt var ekte. Skjønner dere? Det var skikkelig bra. 1023 01:04:10,875 --> 01:04:14,791 Ok. Paige, trekk pusten dypt. Du kan ikke få orgasme på banen. 1024 01:04:14,875 --> 01:04:16,291 Men hva skal jeg gjøre? 1025 01:04:16,375 --> 01:04:20,458 Hun må ikke tro at det ikke betød noe, eller at jeg liker søsteren. 1026 01:04:20,541 --> 01:04:24,916 Vi snakket sammen hele natten. Jeg vil bare ikke at hun skal hate meg. 1027 01:04:26,083 --> 01:04:29,583 4x100 meter stafett, lagene bes gå til startstreken. 1028 01:04:29,666 --> 01:04:30,958 Hva gjør jeg? 1029 01:04:31,958 --> 01:04:37,041 Aller først skal du løpe stafetten, forhåpentligvis uten å snuble og ramle. 1030 01:04:37,125 --> 01:04:39,000 Etterpå løser vi det med AJ. 1031 01:04:39,083 --> 01:04:41,458 Jeg tror jeg kommer til å bæsje på meg. 1032 01:04:41,541 --> 01:04:45,166 - Gjør det, det ville vært urkomisk! - Nei, ikke gjør det. 1033 01:04:45,250 --> 01:04:47,750 - Det vil sinke oss. - Sant. Ikke gjør det. 1034 01:04:47,833 --> 01:04:51,166 Over og ut for spydkasteren, som blir trillet av banen. 1035 01:04:51,250 --> 01:04:55,083 De klarer seg nok, dagens blodplateterapi gjør underverker. 1036 01:04:55,166 --> 01:04:57,625 - Uff da. - Og nå det vi alle har ventet på. 1037 01:04:57,708 --> 01:05:01,333 Sportens bestefar, idrettens raskeste 50 sekunder, 1038 01:05:01,416 --> 01:05:03,541 Det er 4x100 meter stafett. 1039 01:05:03,625 --> 01:05:07,375 Det vil avfyres et skudd ved start, men det er ikke ekte. 1040 01:05:09,708 --> 01:05:11,291 Løpere, innta plassene. 1041 01:05:14,666 --> 01:05:17,000 Dere klarer det! Kom igjen! 1042 01:05:19,291 --> 01:05:20,375 Kom igjen! 1043 01:05:29,666 --> 01:05:32,833 - Hvordan ville du overlevere pinnen? - Sånn. 1044 01:05:33,625 --> 01:05:36,875 Klar? Ta den. Jeg ser meg ikke bak. 1045 01:05:36,958 --> 01:05:38,375 - En gang til. - Utrolig. 1046 01:05:39,041 --> 01:05:41,916 - Jøss. Hendene våre var ikke borti… - Men baklengs. 1047 01:05:42,000 --> 01:05:43,666 - Sånn, bare baklengs. - Ok. 1048 01:05:44,958 --> 01:05:46,583 Kom igjen! 1049 01:05:48,375 --> 01:05:49,708 Klar. 1050 01:05:49,791 --> 01:05:51,291 Stacey er en Dronning 1051 01:05:51,375 --> 01:05:52,375 Ferdig. 1052 01:05:55,250 --> 01:05:57,875 - Gå! - Kom igjen! 1053 01:06:02,708 --> 01:06:03,708 Løp, Gabby! 1054 01:06:05,208 --> 01:06:06,583 Løp! 1055 01:06:09,000 --> 01:06:11,333 Vi er på andre etappe av stafetten. 1056 01:06:11,416 --> 01:06:15,416 Fra Miller videregående har vi Gabriela Campos. Hun er kaptein. 1057 01:06:15,500 --> 01:06:19,000 Se som de løper. Jøsses, hun er virkelig… 1058 01:06:19,083 --> 01:06:21,208 - Hun gjør mye av dette. - Veldig mye. 1059 01:06:21,791 --> 01:06:24,375 En avgjørende overlevering til Paige Evans. 1060 01:06:24,458 --> 01:06:27,375 De klarte det! Nå er det opp til Paige Evans. 1061 01:06:53,666 --> 01:06:56,291 Se på Miller videregående, de er side om side! 1062 01:06:56,375 --> 01:07:00,458 For en overraskelse. Å, dette er bare altfor mye. 1063 01:07:00,541 --> 01:07:03,583 Utrolig. Linklater rett bak. Heckerling tar tet. 1064 01:07:03,666 --> 01:07:05,625 - Miller henger på! - Du klarer det! 1065 01:07:05,708 --> 01:07:06,708 Kom igjen! 1066 01:07:06,791 --> 01:07:09,541 Miller videregående på andreplass! 1067 01:07:09,625 --> 01:07:11,208 - Ja! - Ja! 1068 01:07:14,958 --> 01:07:16,250 Bravo! 1069 01:07:16,333 --> 01:07:17,916 Ja da! Ja! 1070 01:07:19,916 --> 01:07:21,750 Herregud! 1071 01:07:22,916 --> 01:07:25,416 Ja! Andreplass! 1072 01:07:26,041 --> 01:07:28,250 Hei, kan vi snakke sammen om i natt? 1073 01:07:29,541 --> 01:07:34,291 - Hva skjedde i natt? - Jeg var full og prøvde å kysse Paige. 1074 01:07:34,375 --> 01:07:38,666 Jeg er lei for det. Jeg bare antok at du ville, siden vi har kysset før. 1075 01:07:38,750 --> 01:07:41,375 Men jeg bør nok beklage for det kysset også. 1076 01:07:41,458 --> 01:07:43,083 Jeg takler ikke brudd. 1077 01:07:45,833 --> 01:07:47,166 Visste alle dette? 1078 01:07:47,250 --> 01:07:48,958 - Det er ikke… - Det går bra. 1079 01:07:49,041 --> 01:07:51,458 - Du trenger ikke forklare. - AJ, hør på meg. 1080 01:07:51,541 --> 01:07:54,791 Nei, det går bra. Det var bare et kyss. 1081 01:07:56,583 --> 01:07:58,708 Det er jeg som skal beklage. 1082 01:07:59,958 --> 01:08:01,958 Jeg er KingPun, så nå er vi skuls. 1083 01:08:02,041 --> 01:08:03,750 - Hva? - Fytti katta! 1084 01:08:03,833 --> 01:08:05,416 Liker dere hverandre? 1085 01:08:06,125 --> 01:08:07,875 Seriøst, Gab? Følg med! 1086 01:08:08,875 --> 01:08:10,833 Faen. AJ, vent! 1087 01:08:11,875 --> 01:08:14,208 Nei. Paige. 1088 01:08:14,291 --> 01:08:18,625 Gi dem et øyeblikk. Det går bra. 1089 01:08:23,583 --> 01:08:25,791 - AJ, vent! - La meg være, Gabby! 1090 01:08:25,875 --> 01:08:30,041 Vent. Jeg visste ikke at du likte henne. Da ville jeg aldri kysset henne. 1091 01:08:30,125 --> 01:08:32,416 Jeg vet det, men dette skjer alltid. 1092 01:08:32,500 --> 01:08:37,666 Om jeg vil bli kjent med noen, eller gjøre min egen greie. Folk ser alltid deg først. 1093 01:08:37,750 --> 01:08:38,750 Unnskyld. 1094 01:08:38,833 --> 01:08:41,500 Jeg var dum som trodde dette var annerledes. 1095 01:08:41,583 --> 01:08:44,833 AJ, du er ikke dum. Paige liker meg ikke engang. 1096 01:08:44,916 --> 01:08:49,083 - Hun sa hun likte en annen. Sikkert deg. - Det har hun ikke sagt til meg. 1097 01:08:49,166 --> 01:08:53,375 Slik du ikke sa at du var KingPun? Hvorfor har du ikke fortalt meg det? 1098 01:08:53,458 --> 01:08:58,250 Mamma og pappa dreper meg om jeg gjør noe annet enn skole eller friidrett. 1099 01:08:58,333 --> 01:08:59,958 Særlig hærverk på skolen. 1100 01:09:00,500 --> 01:09:04,291 - Men det er meg, AJ. - Jeg vet det. 1101 01:09:06,000 --> 01:09:10,833 Men alt jeg gjør, blir alltid overskygget av deg, Gabs. 1102 01:09:11,500 --> 01:09:13,208 Jeg trengte noe eget. 1103 01:09:13,291 --> 01:09:15,666 Hvordan skal jeg hjelpe deg om jeg ikke vet? 1104 01:09:15,750 --> 01:09:18,375 Hjelpe meg med hva? Mamma og pappa? 1105 01:09:18,458 --> 01:09:20,375 De er strenge mot meg også. 1106 01:09:20,458 --> 01:09:25,000 - Så nå handler dette om deg? - Unnskyld, jeg mente det ikke sånn. 1107 01:09:25,083 --> 01:09:30,375 Jeg klarer meg. Men la oss late som vi kom på sisteplass i dag. 1108 01:09:34,166 --> 01:09:35,166 Bakeri 1109 01:09:35,250 --> 01:09:37,750 Jøss. AJ er KingPun. 1110 01:09:39,916 --> 01:09:43,166 - Det så jeg ikke komme. - Ikke jeg heller. 1111 01:09:45,208 --> 01:09:48,291 - Takk for at du kjøpte favoritten min. - Bare hyggelig. 1112 01:09:48,375 --> 01:09:51,541 Vel, jeg kjøpte det til begge, så jeg… Ja vel. 1113 01:09:55,000 --> 01:10:00,583 Jeg hater å ta det opp, men det nærmer seg slutten av skoleåret, 1114 01:10:00,666 --> 01:10:02,875 og jeg bare lurer på 1115 01:10:03,625 --> 01:10:07,416 når du tenker å gjøre noe med utvisningen. 1116 01:10:08,583 --> 01:10:09,791 Aner ikke. 1117 01:10:11,291 --> 01:10:14,458 Jeg vil ikke avsløre AJ, for faren hennes ville klikke. 1118 01:10:14,541 --> 01:10:17,625 Samtidig vil jeg ikke kaste bort CalArts-muligheten. 1119 01:10:17,708 --> 01:10:19,250 Jeg forstår deg. 1120 01:10:20,083 --> 01:10:22,083 Alt faller fra hverandre. 1121 01:10:23,583 --> 01:10:25,041 Hun vil ikke snakke. 1122 01:10:25,875 --> 01:10:30,416 Hun overså meg på bussen, og hun svarer ikke på meldingene mine, så… 1123 01:10:31,083 --> 01:10:35,375 Hvordan tegne mitt lykkeligste øyeblikk når jeg er kjempedeprimert? 1124 01:10:36,125 --> 01:10:40,333 Slutt å lure på om du kunne ha gjort noe annerledes. 1125 01:10:40,416 --> 01:10:43,583 Iblant må du bare la følelsene veilede deg. 1126 01:10:43,666 --> 01:10:45,000 Du har ikke noe valg. 1127 01:10:45,083 --> 01:10:51,083 Men iblant havner hodet ditt og hjertet ditt i nevekamp. 1128 01:10:51,166 --> 01:10:54,625 Vel, de to tingene funker ikke særlig bra nå, eller hva? 1129 01:10:54,708 --> 01:10:59,041 Hun vil forstå. Bare gi henne tid. Det er sånn det funker. 1130 01:11:00,125 --> 01:11:04,583 - Du så ikke uttrykket hennes, mamma. - Jeg vet det, men… 1131 01:11:05,875 --> 01:11:08,208 Jeg har vært AJ, ok? 1132 01:11:09,291 --> 01:11:11,875 Jeg har vært deg. Jeg har vært Gabby. 1133 01:11:11,958 --> 01:11:15,916 Du knuser hjerter, får ditt eget knust, og alt imellom. 1134 01:11:16,000 --> 01:11:17,125 Sånn er det bare. 1135 01:11:17,208 --> 01:11:22,208 Prøv å være rolig, så vil AJ lytte til deg til slutt. 1136 01:11:23,166 --> 01:11:26,500 - Det er fælt å ha følelser. - Det er forferdelig. 1137 01:11:27,625 --> 01:11:31,333 Det ville vært enklere uten følelser, men sånn er det ikke. 1138 01:11:32,000 --> 01:11:35,916 - Men jeg har ett viktig spørsmål til. - Hva da? 1139 01:11:36,000 --> 01:11:38,291 Hvordan ser trener Murray ut? 1140 01:11:38,375 --> 01:11:40,208 Vær ærlig med meg. 1141 01:11:40,291 --> 01:11:43,541 Fortell meg alt. Jeg vil ha alle detaljene. 1142 01:11:44,375 --> 01:11:47,333 Sier du at bare fem stykker vil stemme på meg? 1143 01:11:47,416 --> 01:11:48,875 Hei, Gabby. 1144 01:11:50,458 --> 01:11:52,791 Nei, jeg mener det. Tim pønsker på noe. 1145 01:11:52,875 --> 01:11:53,875 ORKER IKKE DETTE 1146 01:11:53,958 --> 01:11:55,250 Han kupper valget. 1147 01:12:07,666 --> 01:12:09,208 Noen rigger systemet. 1148 01:12:09,291 --> 01:12:11,416 Hvem fikk fangsten, Kim? 1149 01:12:26,625 --> 01:12:28,041 SLIKKELAPP 1150 01:12:29,000 --> 01:12:30,041 Kjære vene. 1151 01:12:32,791 --> 01:12:34,541 MYSTERIEPLASSEN 1152 01:12:48,500 --> 01:12:50,916 Jeg vet ikke. Hvem bør jeg stemme på? 1153 01:12:51,000 --> 01:12:52,583 IKKE UTSETT DET 1154 01:12:52,666 --> 01:12:54,291 Jeg tror det må bli Stacey. 1155 01:13:02,583 --> 01:13:05,291 TRIM HEKKEN EN GUIDE TIL KVINNENS BUSK 1156 01:13:16,833 --> 01:13:18,208 Hun er spinnvill. 1157 01:13:34,166 --> 01:13:36,291 DU LØPER I TANKENE MINE 1158 01:13:48,041 --> 01:13:49,958 LA OSS BLI DRITA 1159 01:13:54,000 --> 01:13:56,041 BOKSTAVELIG TALT DØD 1160 01:14:00,250 --> 01:14:01,500 JEG SPILLER TETT MOT BRYSTET 1161 01:14:11,291 --> 01:14:13,416 HVORDAN SKAL JEG UTTRYKKE MEG? 1162 01:14:34,666 --> 01:14:36,041 Legg den i klasseboksen. 1163 01:14:36,125 --> 01:14:37,791 - Takk. - Jepp. 1164 01:14:48,916 --> 01:14:52,583 Beklager, jeg må bare… Dette er frekt. 1165 01:14:57,041 --> 01:15:00,875 Beklager, jeg mistet noe der framme, så jeg må gå foran deg. 1166 01:15:00,958 --> 01:15:02,666 Jeg må gå foran deg. Takk. 1167 01:15:02,750 --> 01:15:04,541 - Beklager, jeg må… - Er jenta gal? 1168 01:15:04,625 --> 01:15:06,166 - Hei. - Hva gjør du? 1169 01:15:06,250 --> 01:15:08,250 Skal du overse meg for alltid? 1170 01:15:08,333 --> 01:15:12,083 - Det har gått tre dager. - Hver dag har føltes som sommertid. 1171 01:15:13,041 --> 01:15:17,250 - Da ville de være en time kortere. - Jeg kan ikke det metriske systemet. 1172 01:15:17,333 --> 01:15:22,000 Du ble tvunget til å være med meg, men så brukte du meg til å bli kjent med Gabby 1173 01:15:22,083 --> 01:15:23,458 og avsløre KingPun. 1174 01:15:23,541 --> 01:15:26,083 - Du kunne fortalt det. - Slik du var ærlig? 1175 01:15:27,583 --> 01:15:28,916 Den fortjente jeg. 1176 01:15:29,666 --> 01:15:32,958 - Du sa heller ikke sannheten. - Jeg ville si det… 1177 01:15:33,041 --> 01:15:35,125 Dere kan gå andre steder å kline. 1178 01:15:35,208 --> 01:15:36,708 Det er ikke det vi gjør. 1179 01:15:37,625 --> 01:15:40,500 Jeg ville fortelle at jeg var KingPun. 1180 01:15:40,583 --> 01:15:44,625 Jeg ville fortelle hva jeg følte, at jeg tenker på deg hele tiden, 1181 01:15:44,708 --> 01:15:48,958 at hjertet mitt hamrer i ørene mine hver gang du ser på meg. 1182 01:15:49,041 --> 01:15:53,708 Og når du rødmer, så rødmer jeg selv, for det er bare så utrolig søtt. 1183 01:15:53,791 --> 01:15:58,458 Men kanskje jeg ikke sa noe fordi det var for godt til å være sant. 1184 01:15:58,958 --> 01:16:01,583 Man velger ikke hvem man faller for. 1185 01:16:01,666 --> 01:16:04,125 AJ. Se på meg. 1186 01:16:05,750 --> 01:16:09,125 - Jeg liker deg. - Jeg vil ikke være nest best. 1187 01:16:12,083 --> 01:16:13,083 Hold… 1188 01:16:15,833 --> 01:16:19,208 Hvorfor har #StemPåDillon bare to poster, begge fra meg? 1189 01:16:19,291 --> 01:16:22,083 Hun har ikke postet på tolv timer. Rart, hva? 1190 01:16:22,166 --> 01:16:24,750 Spør du fordi det er KingPun eller fordi det er AJ, 1191 01:16:24,833 --> 01:16:27,375 og du lurer på hva hun tenker? 1192 01:16:27,458 --> 01:16:28,916 Jeg svarer ikke. 1193 01:16:29,541 --> 01:16:33,375 AJ får masse pes om jeg avslører henne. Hva skal jeg gjøre? 1194 01:16:33,458 --> 01:16:35,291 Flukt er alltid et alternativ. 1195 01:16:35,833 --> 01:16:39,166 - Du blir en god elevrådsleder, Stacey. - Takk. 1196 01:16:40,041 --> 01:16:41,625 Stemte du ikke på meg? 1197 01:16:42,250 --> 01:16:43,416 GRATULERER MED SESONGEN! 1198 01:16:43,500 --> 01:16:46,791 - Uniformene til meg og AJ. - Takk, Gabby. Legg dem her. 1199 01:16:47,333 --> 01:16:50,500 Denne hadde Cheeto-smuler på seg da jeg fikk den. 1200 01:16:53,958 --> 01:16:57,916 Paige. Rektor Collins ber deg komme til kontoret hennes. 1201 01:16:58,000 --> 01:17:00,166 - Jeg vet det. - Og… 1202 01:17:02,750 --> 01:17:05,333 …si til moren din at jeg hilser. 1203 01:17:05,416 --> 01:17:06,416 Absolutt ikke. 1204 01:17:10,583 --> 01:17:12,708 La oss bare få det overstått. 1205 01:17:13,875 --> 01:17:16,208 Jeg er KingPun. Sånn, jeg sa det. 1206 01:17:16,291 --> 01:17:19,791 Jeg godtar konsekvensene og tar dem på strak arm. 1207 01:17:19,875 --> 01:17:23,166 Har jeg forstått dette riktig? Er du også KingPun? 1208 01:17:23,250 --> 01:17:24,375 Ja. 1209 01:17:24,458 --> 01:17:27,666 Jeg er KingPun. Alle er KingPun. Nei, jeg er QueenPun. 1210 01:17:28,333 --> 01:17:31,291 Er dette en dyrehage? For det er tid for hest! 1211 01:17:31,375 --> 01:17:34,958 - Nei, jeg er KingPun. - Vi vet at du ikke er KingPun. 1212 01:17:35,041 --> 01:17:37,208 AJ Campos tilsto for en time siden. 1213 01:17:37,291 --> 01:17:39,583 - Hva? - Vil du også bli utvist? 1214 01:17:39,666 --> 01:17:42,541 Jeg bare spør. Det virker som om du vil bli utvist, 1215 01:17:42,625 --> 01:17:45,166 men jeg vil helst ikke ha mer papirarbeid. 1216 01:17:45,250 --> 01:17:48,916 - Jeg har ting å gjøre. - Vent. Utviste du henne? 1217 01:17:49,000 --> 01:17:50,208 Ja, jeg utviste henne. 1218 01:17:50,291 --> 01:17:54,250 Hun hadde med alt av beviser. Hun får komme tilbake neste semester. 1219 01:17:54,333 --> 01:17:55,791 Neste semester? 1220 01:17:55,875 --> 01:18:01,458 Forstår du hvordan rom og tid funker? Semesteret slutter denne uka. 1221 01:18:01,541 --> 01:18:02,958 Jeg har ting å gjøre. 1222 01:18:03,041 --> 01:18:06,375 Skjøger å herse med og kalkunlår å fortære. 1223 01:18:06,458 --> 01:18:07,791 Og historie å skrive. 1224 01:18:07,875 --> 01:18:09,291 Greit, jeg skal gå. 1225 01:18:09,375 --> 01:18:12,416 Kan du hjelpe meg med korsettet? For det er… 1226 01:18:13,208 --> 01:18:16,750 Det er som å ha et panikkrom på ryggen. 1227 01:18:28,666 --> 01:18:30,916 Jeg vil vinne, 1228 01:18:31,000 --> 01:18:33,041 - men jeg vil ikke at du taper. - Jeg vinner. 1229 01:18:33,125 --> 01:18:34,750 - Jeg vet ikke. - Jeg tror det. 1230 01:18:34,833 --> 01:18:36,916 - Tror du at du vinner? - Jeg vet det. 1231 01:18:37,000 --> 01:18:38,583 Si at du skal vinne. 1232 01:18:38,666 --> 01:18:40,291 - Jeg vinner. - Jeg knuller deg. 1233 01:18:41,375 --> 01:18:44,000 Jeg trenger hjelp. Stacey, ring Gabby. 1234 01:18:45,416 --> 01:18:49,041 - Tuller du? Hun har tilbakefall. - Tvert imot. 1235 01:18:49,125 --> 01:18:51,625 Jeg skal forklare dere underveis. Kom. 1236 01:18:52,166 --> 01:18:54,833 - Underveis hva? Paige! - Paige! 1237 01:18:56,458 --> 01:18:59,833 VALGRESULTATET I MORGEN 1238 01:19:06,125 --> 01:19:07,625 I DAG 1239 01:19:11,291 --> 01:19:14,708 - Hva gjør du? Jeg kan ikke være her. - Det tar ikke lang tid. 1240 01:19:16,458 --> 01:19:19,708 Men i all verden, hva er det du… 1241 01:19:19,791 --> 01:19:20,791 Legg den bort! 1242 01:19:23,583 --> 01:19:24,583 Gabs, slutt! 1243 01:19:26,000 --> 01:19:28,125 Prøver du å få meg kastet ut? 1244 01:19:28,916 --> 01:19:30,416 Jeg vet at du er sint. 1245 01:19:30,500 --> 01:19:33,375 - Særlig nå. - Men jeg vil alltid stille opp for deg. 1246 01:19:33,458 --> 01:19:36,791 - La oss bli utvist sammen. - Jeg setter pris på omtanken, 1247 01:19:36,875 --> 01:19:40,875 men det hjelper meg ikke. Faktisk så vil det gi meg mer problemer. 1248 01:19:41,916 --> 01:19:43,291 Og hva faen er det? 1249 01:19:44,833 --> 01:19:46,250 Ser du ikke det? 1250 01:19:46,333 --> 01:19:49,166 Nei. Føles som å leke tegneleken med et spedbarn. 1251 01:19:49,833 --> 01:19:51,708 Det skal være en pil. 1252 01:19:51,791 --> 01:19:54,125 - Du skal følge den. - Hva? 1253 01:19:54,208 --> 01:19:57,666 Hør her. Jeg er glad i deg. Selv når vi krangler. 1254 01:19:58,500 --> 01:20:01,708 Du er en utrolig kunstner og en fantastisk person. 1255 01:20:01,791 --> 01:20:03,291 Du fortjener å vinne, AJ. 1256 01:20:04,000 --> 01:20:05,625 Det var snilt sagt. 1257 01:20:05,708 --> 01:20:07,750 Så bare følg den stygge pila mi. 1258 01:20:15,416 --> 01:20:17,958 TING SUGER AKKURAT NÅ… 1259 01:20:32,416 --> 01:20:34,000 JEG FØKKET OPP 1260 01:20:42,625 --> 01:20:44,833 SKAL VI SNAKKE OM DET? 1261 01:20:56,250 --> 01:20:59,333 God ettermiddag! Bare en rask påminner. 1262 01:20:59,416 --> 01:21:02,750 Det er 50 ledige plasser på den årlige Renessanse-messen. 1263 01:21:02,833 --> 01:21:06,875 Om noen ønsker å melde seg på, kan de gjøre det på kontoret mitt. 1264 01:21:06,958 --> 01:21:10,500 La oss gå videre til grunnen til at vi er her: valgresultatet. 1265 01:21:11,666 --> 01:21:16,125 Jeg vil takke de to medelevene deres som har jobbet hardt for 1266 01:21:16,208 --> 01:21:20,166 å gjøre seg fortjent til stemmene deres for å bli elevrådsleder. 1267 01:21:20,250 --> 01:21:22,833 Vinneren kan være hvem som helst av dem. 1268 01:21:22,916 --> 01:21:27,333 Det har vært et veldig tett løp. 1269 01:21:28,125 --> 01:21:31,458 La oss gå rett på sak. Den neste elevrådslederen er… 1270 01:21:32,875 --> 01:21:34,875 Stacey Clark! 1271 01:21:34,958 --> 01:21:36,333 Selvsagt. 1272 01:21:36,416 --> 01:21:38,583 - Fru Elevrådsleder. - Førsteherre. 1273 01:21:38,666 --> 01:21:39,666 Gå og vis dem. 1274 01:21:40,333 --> 01:21:41,625 Heia, Stacey! 1275 01:21:41,708 --> 01:21:42,958 Bravo, Stacey! 1276 01:21:46,000 --> 01:21:47,500 Du klarer det, Stacey! 1277 01:21:47,583 --> 01:21:51,541 Det er en stor ære å være den nye elevrådslederen deres. 1278 01:21:51,625 --> 01:21:55,166 Som mange av dere vet, har jeg jobbet hardt for denne drømmen. 1279 01:21:55,250 --> 01:21:59,166 Og jeg vil takke alle som har hjulpet meg på veien. 1280 01:21:59,250 --> 01:22:01,000 Særlig dere, Todd og Henry. 1281 01:22:01,625 --> 01:22:02,791 - Ja! - Ja. 1282 01:22:02,875 --> 01:22:04,375 Som lovt i kampanjen 1283 01:22:04,458 --> 01:22:07,875 vil jeg være helt åpen om alle kampsakene mine. 1284 01:22:07,958 --> 01:22:12,291 Jeg vil også utfordre skoleledelsen på alle saker jeg mener bør tas tak i. 1285 01:22:12,375 --> 01:22:13,375 Nå begynner det. 1286 01:22:13,458 --> 01:22:15,958 Faktisk så vil jeg begynne her og nå, 1287 01:22:16,041 --> 01:22:19,833 ved å introdusere det første prosjektet mitt: 1288 01:22:19,916 --> 01:22:21,291 Skjønnhetsinitiativet. 1289 01:22:21,375 --> 01:22:24,291 Det er på tide å la oss inspirere av KingPun 1290 01:22:24,375 --> 01:22:27,333 og fylle skoleveggene med farger og liv. 1291 01:22:27,416 --> 01:22:28,416 Ja! 1292 01:22:28,500 --> 01:22:31,708 Vi må investere i kunst, samme hva skoleledelsen sier. 1293 01:22:31,791 --> 01:22:33,416 Jeg stemte på deg, hurpe. 1294 01:22:34,041 --> 01:22:38,750 Og for å lansere prosjektet vil jeg be en nydelig kunstner komme opp på scenen. 1295 01:22:39,375 --> 01:22:40,375 Paige Evans. 1296 01:22:45,708 --> 01:22:47,708 Du har blikket til en seriemorder. 1297 01:22:47,791 --> 01:22:49,041 Hva driver hun med? 1298 01:22:49,125 --> 01:22:51,291 - Vent og se. - Heia, Paige! 1299 01:22:51,375 --> 01:22:53,375 Er jeg virkelig medskyldig i dette? 1300 01:22:54,083 --> 01:22:57,250 Du vil bli overrasket over mye av det du gjør med meg. 1301 01:22:57,916 --> 01:23:01,125 Og jeg mener stort sett sex. Bare så du vet det. 1302 01:23:03,666 --> 01:23:04,750 Hei. 1303 01:23:06,375 --> 01:23:09,208 Jeg heter Paige Evans. 1304 01:23:09,291 --> 01:23:10,875 Ja, Paige! 1305 01:23:14,375 --> 01:23:18,208 Noen av dere kjenner meg nok igjen fra den ene festen jeg var på. 1306 01:23:19,750 --> 01:23:20,875 Uff da. 1307 01:23:22,125 --> 01:23:23,125 Dette gjør vondt. 1308 01:23:24,375 --> 01:23:25,375 Du er flink! 1309 01:23:28,000 --> 01:23:32,541 Som KingPun lager også jeg kunst. 1310 01:23:34,250 --> 01:23:37,791 Og jeg tror at kunst skal få oss til å føle noe. 1311 01:23:38,791 --> 01:23:41,875 KingPun driver ikke med vandalisme. 1312 01:23:42,708 --> 01:23:46,000 Tvert imot, de skaper heller liv her. 1313 01:23:46,708 --> 01:23:50,875 Hvem av dere har ikke kommet til skolen etter en dårlig natt, 1314 01:23:50,958 --> 01:23:57,000 eller et kjipt brudd, og sett et veggmaleri og ledd eller smilt? 1315 01:23:58,708 --> 01:24:01,791 Ja! Akkurat. 1316 01:24:03,583 --> 01:24:07,875 Jeg synes ikke at KingPun skal straffes for det. 1317 01:24:07,958 --> 01:24:09,041 - Akkurat! - Ja! 1318 01:24:09,125 --> 01:24:12,416 Og som deres nye elevrådsleder er jeg helt enig. 1319 01:24:12,916 --> 01:24:13,958 Ja! 1320 01:24:14,750 --> 01:24:17,208 Storartet. Det er et kupp. 1321 01:24:17,291 --> 01:24:18,291 Kom igjen, AJ. 1322 01:24:18,375 --> 01:24:20,833 Hva? Nei, vær så snill… 1323 01:24:22,583 --> 01:24:23,625 Hei. 1324 01:24:24,375 --> 01:24:25,750 Hei. 1325 01:24:25,833 --> 01:24:27,166 Er AJ KingPun? 1326 01:24:28,333 --> 01:24:32,750 Når jeg er sammen med deg, bryr jeg meg ikke om Gabby eller friidrett… 1327 01:24:32,833 --> 01:24:38,041 - Paige, jeg vil ikke prate… - Bare la meg snakke ferdig. 1328 01:24:40,791 --> 01:24:41,791 Ok. 1329 01:24:42,458 --> 01:24:46,083 Jeg har virkelig slitt med den teite oppgaven. 1330 01:24:46,166 --> 01:24:48,958 Å prøve å tegne mitt lykkeligste øyeblikk. 1331 01:24:49,041 --> 01:24:51,625 Jeg hører ingenting. Vet dere hva som foregår? 1332 01:24:52,416 --> 01:24:55,333 Men jeg innså at det er ikke bare ett øyeblikk. 1333 01:24:55,416 --> 01:24:57,833 Det er alle øyeblikk med deg. 1334 01:24:57,916 --> 01:25:01,625 Å falle for deg har vært det lykkeligste øyeblikket i livet mitt. 1335 01:25:02,458 --> 01:25:05,791 Og dette er det enkleste jeg har gjort hele semesteret. 1336 01:25:11,250 --> 01:25:12,625 Herregud. 1337 01:25:16,208 --> 01:25:17,208 Jøss. 1338 01:25:18,083 --> 01:25:22,541 Jeg mener, det var ikke bare enkelt. 1339 01:25:22,625 --> 01:25:27,208 Jeg har ikke sovet på 24 timer, men du skjønner greia. 1340 01:25:29,916 --> 01:25:33,125 - Kan jeg få si noe nå? - Bare om det er noe bra. 1341 01:25:36,583 --> 01:25:40,416 Jeg er lei for at jeg lurte deg og lot deg ta støyten. 1342 01:25:40,500 --> 01:25:42,750 Det var feil og skikkelig dårlig gjort. 1343 01:25:42,833 --> 01:25:45,458 Jeg ville tilbringe mest mulig tid med deg. 1344 01:25:46,791 --> 01:25:52,375 Og hver eneste vits og veggmaleri og tegning førte oss nærmere sammen, 1345 01:25:52,875 --> 01:25:57,500 så jeg kunne ikke stanse, for jeg falt for deg også. 1346 01:26:01,125 --> 01:26:03,416 Greit, det var bra. 1347 01:26:03,500 --> 01:26:05,625 Snakk høyere, vi hører ikke! 1348 01:26:05,708 --> 01:26:07,541 - Snakk høyere! - Hold kjeft, Tim! 1349 01:26:09,916 --> 01:26:11,583 - Beklager. - Hva gjør vi? 1350 01:26:12,125 --> 01:26:14,791 - Om vi kysser, skjønner de greia. - Ok. 1351 01:26:20,208 --> 01:26:21,458 Takk og lov. 1352 01:26:21,541 --> 01:26:22,833 Kult, søster! 1353 01:26:25,000 --> 01:26:28,875 - Hvordan skal du få sendt det til CalArts? - Mamma fikser det. 1354 01:26:29,541 --> 01:26:32,416 - Hei. - Du har bare 15 % batteri. 1355 01:26:33,000 --> 01:26:35,875 Ja, jeg har med lader, så vi kan leke oss litt 1356 01:26:35,958 --> 01:26:37,791 på kontoret ditt senere. 1357 01:26:37,875 --> 01:26:40,416 Og med "senere" mener jeg om 90 sekunder. 1358 01:26:40,500 --> 01:26:41,916 - Vi stikker. - Ok. 1359 01:26:44,625 --> 01:26:48,958 Bra det endte godt. Tenk om hun hadde filmet at du avviste meg. 1360 01:26:50,000 --> 01:26:52,125 - Hei. - Jepp, der er du. 1361 01:26:52,208 --> 01:26:54,458 Jeg satt her hele tiden. Så du meg ikke? 1362 01:26:54,541 --> 01:26:57,500 - Nei. Hvorfor smiler du? - Hva mener du? 1363 01:26:57,583 --> 01:27:00,875 - Jeg vet at du tok hår fra meg. - Jeg vet at du liker meg. 1364 01:27:00,958 --> 01:27:05,166 Ikke innbill deg noe. Du er ikke min type. Og selvsagt tok jeg håret ditt. 1365 01:27:05,250 --> 01:27:08,500 Det var til kjærlighetsformelen. Jeg er utslitt. 1366 01:27:09,250 --> 01:27:10,291 Ingen årsak. 1367 01:27:11,833 --> 01:27:13,291 Hun fornærmet oss. 1368 01:27:13,375 --> 01:27:14,375 Paige! 1369 01:27:16,041 --> 01:27:19,708 Jeg vet det. Dobbelt så mye papirarbeid. Jeg beklager. 1370 01:27:19,791 --> 01:27:22,541 Og du blir nødt til å utvise oss begge, så… 1371 01:27:22,625 --> 01:27:25,125 - Jeg utviser ingen av dere. - Er det sant? 1372 01:27:25,208 --> 01:27:26,416 - Hva? - Stammet jeg? 1373 01:27:26,500 --> 01:27:30,083 Dere må visst vaske ørene. Ingen blir utvist. 1374 01:27:30,166 --> 01:27:33,958 Og Skjønnhetsinitiativet? Når styret får høre det, var det min idé. 1375 01:27:34,041 --> 01:27:36,333 - Greit nok. - Pokker. 1376 01:27:36,416 --> 01:27:39,625 Jeg er ikke ferdig. Dere får ansvaret for ansiktsmalingen 1377 01:27:39,708 --> 01:27:42,041 - på årets Renessanse-messe. - Vær så snill. 1378 01:27:42,125 --> 01:27:45,500 Akkurat det uttrykket jeg ville se. Som en flokk skjøger. 1379 01:27:46,375 --> 01:27:48,916 - Hun kalte oss skjøger. - Må jeg male Tim? 1380 01:27:49,000 --> 01:27:50,708 Men vi burde takke henne. 1381 01:27:50,791 --> 01:27:54,375 Din første dag i jobben, og du har alt startet en revolusjon. 1382 01:27:54,458 --> 01:27:55,833 Forventet du noe annet? 1383 01:27:55,916 --> 01:27:58,625 På tide å bruke de slikkelappene i skapet ditt. 1384 01:28:00,041 --> 01:28:01,041 Takk. 1385 01:28:02,833 --> 01:28:06,041 Og forresten, det var ikke bare et kyss. 1386 01:28:07,541 --> 01:28:08,625 Sier du det? 1387 01:28:10,625 --> 01:28:14,833 Kunst kan ikke fremtvinges. Akkurat som kjærligheten. 1388 01:28:15,333 --> 01:28:18,625 La den komme til deg, og ikke vær redd for å være sårbar. 1389 01:28:19,416 --> 01:28:24,291 Jeg brukte mye tid på å sammenligne meg selv med andre kunstnere, med KingPun. 1390 01:28:24,791 --> 01:28:29,333 Da jeg sluttet med det og begynte å leve livet mitt, kom kunsten min til meg. 1391 01:28:29,416 --> 01:28:31,833 Og vet du hva? Den ser temmelig bra ut herfra. 1392 01:28:31,916 --> 01:28:33,166 SLUTTEN 1393 01:32:30,916 --> 01:32:32,916 Tekst: Marie Wisur Lofthus