1
00:00:26,000 --> 00:00:27,666
Strunta i mig…
Jag DISCOssierar!
2
00:00:27,750 --> 00:00:29,083
MAKTEN ÅT FOLKET
3
00:00:29,166 --> 00:00:30,916
JAG KÄNNER MIG PRUTT - KP
4
00:00:40,958 --> 00:00:43,875
USCH!
ATTJO-OST!
5
00:00:43,958 --> 00:00:46,875
JAG BEHÖVER ATTJO-OST
6
00:00:49,125 --> 00:00:52,041
TVÅLRESNING, BITCH!
7
00:00:54,666 --> 00:00:57,583
JAG SVART OCH STYR
8
00:01:02,458 --> 00:01:04,875
ÖRNEN HAR VÄNT
9
00:01:12,541 --> 00:01:15,458
KOM IHÅG! BARA DU
KAN UPPHÄVA PATRÄDARKATET
10
00:01:15,541 --> 00:01:18,458
JAG ÄR LES-S
11
00:01:18,541 --> 00:01:20,166
JAG BRYR BIL INTE
12
00:01:20,250 --> 00:01:21,458
PERSONALPARKERING
13
00:01:21,541 --> 00:01:24,458
DET HÄR GRÄSET GRASSERAR!
14
00:01:24,541 --> 00:01:27,916
VAD STIRRAPPAR DU PÅ?
15
00:01:31,250 --> 00:01:33,916
GLÖM INTE HIGHPENNAN
16
00:01:34,000 --> 00:01:36,916
SNYGGA BULLAR
17
00:01:37,000 --> 00:01:38,791
VI HAR SKOLANDESFÄR
18
00:01:38,875 --> 00:01:39,916
ÖRNEN HAR KRASCHAT
19
00:01:50,083 --> 00:01:52,125
ÖRNEN HAR VÄNT
20
00:02:03,500 --> 00:02:06,333
Instagram
kingpunfeedsyou har delat ett inlägg
21
00:02:06,416 --> 00:02:08,291
tim_to_partyyyyy
har taggat dig i ett inlägg
22
00:02:09,041 --> 00:02:11,125
Konsten ska vara subjektiv.
23
00:02:11,208 --> 00:02:13,833
Men KingPuns konst är subjektivt bra,
24
00:02:13,916 --> 00:02:16,958
medan min objektivt
strävar efter att bli bättre.
25
00:02:17,458 --> 00:02:18,958
Och vid en väldigt olämplig tidpunkt.
26
00:02:19,041 --> 00:02:21,000
Just nu behöver jag göra mitt bästa
27
00:02:21,083 --> 00:02:24,375
för att komma in på CalArts sommarprogram,
min drömskola.
28
00:02:24,458 --> 00:02:25,875
BFA ANSÖKNINGSKRAV
29
00:02:25,958 --> 00:02:26,958
Uppsatsämne:
30
00:02:27,041 --> 00:02:29,561
"Genom ditt val av medium,
visa oss ditt lyckligaste ögonblick."
31
00:02:29,625 --> 00:02:30,833
Skojar ni?
32
00:02:30,916 --> 00:02:33,083
Vilket vagt, dåligt ämne.
33
00:02:33,166 --> 00:02:34,958
Ett vagt, dåligt ämne
som kommer att avgöra
34
00:02:35,041 --> 00:02:37,000
om jag har nån chans att komma in
35
00:02:37,083 --> 00:02:39,166
på en av landets
mest konkurrenskraftiga skolor.
36
00:02:39,250 --> 00:02:42,000
Vilket kommer att visa
om jag har en framtid inom konsten.
37
00:02:42,083 --> 00:02:43,083
Men ingen press.
38
00:02:43,166 --> 00:02:46,208
Hur besvarar jag den omöjliga frågan?
39
00:02:47,416 --> 00:02:49,851
Tänk om mitt lyckligaste ögonblick
var när jag kom ut för mamma?
40
00:02:49,875 --> 00:02:50,916
FIXA EN LÄCKANDE KRAN
41
00:02:51,000 --> 00:02:52,416
Okej, vrid den åt höger.
42
00:02:52,500 --> 00:02:54,340
SINGELKVINNOR ANVÄNDER VERKTYG,
INTE DEJTAR DEM
43
00:02:54,833 --> 00:02:56,875
Och jag tror att jag är gay.
44
00:02:56,958 --> 00:02:58,833
Jag vet att jag är det.
45
00:02:58,916 --> 00:03:00,916
Barbara, grannen, är också det.
46
00:03:01,000 --> 00:03:02,375
- Okej.
- Förlåt.
47
00:03:02,458 --> 00:03:05,208
Min första instinkt var
att nämna bekanta som är gay.
48
00:03:05,291 --> 00:03:06,642
Älskling, jag är så glad för din skull.
49
00:03:06,666 --> 00:03:09,041
- Hon har alltid stöttat mig.
- Paige.
50
00:03:09,125 --> 00:03:12,333
Paige! Inget ätbart före skolan.
Vi har pratat om det.
51
00:03:12,416 --> 00:03:14,125
Dillon är nästan här. Du blir sen.
52
00:03:14,208 --> 00:03:16,333
Tänk om jag bara slutar high school
53
00:03:16,416 --> 00:03:17,875
och söker direkt till CalArts?
54
00:03:17,958 --> 00:03:19,017
Du skulle kanske kunna det,
55
00:03:19,041 --> 00:03:23,541
men då får du inte
gratis modegrejer av mig.
56
00:03:23,625 --> 00:03:25,625
- Vad rädd jag blir!
- Jag ser fram emot det.
57
00:03:25,708 --> 00:03:28,458
Titta. Självlysande tandskydd?
58
00:03:28,541 --> 00:03:30,125
De får din vagina att lysa.
59
00:03:30,208 --> 00:03:32,625
- Ett fint, mjukt sken.
- Mamma.
60
00:03:32,708 --> 00:03:35,666
När jag var tonåring
hade vi självlysande kondomer.
61
00:03:35,750 --> 00:03:38,833
De lättade upp stressen.
62
00:03:38,916 --> 00:03:40,541
Vi använder inte såna.
63
00:03:40,625 --> 00:03:41,916
"Vi"?
64
00:03:42,000 --> 00:03:43,250
Äntligen.
65
00:03:43,333 --> 00:03:45,333
Herregud, Paige.
66
00:03:45,416 --> 00:03:47,208
Är det Colleen, grannen?
67
00:03:47,291 --> 00:03:49,500
Hon är lång och snygg. Praktfull.
68
00:03:49,583 --> 00:03:50,750
Hon är inte vem som helst.
69
00:03:50,833 --> 00:03:55,000
För "vi", HBTQ-människor,
använder inte såna.
70
00:03:55,083 --> 00:03:57,041
Bara vibratorer då?
71
00:03:57,125 --> 00:03:59,666
- Är inte det begränsande?
- Förmodligen.
72
00:03:59,750 --> 00:04:01,000
Okej. Jag lägger dem här,
73
00:04:01,083 --> 00:04:03,083
för jag tror att du ändrar dig.
74
00:04:03,166 --> 00:04:05,500
Om inte, säg till. Jag har kvittot.
75
00:04:05,583 --> 00:04:07,250
Hon är kanske lite väl stöttande.
76
00:04:07,333 --> 00:04:10,458
- Kom nu!
- Och det är min bästa vän Dillon.
77
00:04:10,541 --> 00:04:13,208
Han är min platoniska själsfrände.
78
00:04:15,291 --> 00:04:17,416
Jag har alltid berättat allt för honom.
79
00:04:19,750 --> 00:04:21,708
Det var kanske mitt lyckligaste ögonblick.
80
00:04:21,791 --> 00:04:24,750
Så, jag gillar tjejer.
81
00:04:25,458 --> 00:04:26,500
Jag med.
82
00:04:26,583 --> 00:04:29,791
Jag delar allt med honom,
till och med mitt Spotifykonto.
83
00:04:29,875 --> 00:04:31,500
Vet du, jag såg på Spotify
84
00:04:31,583 --> 00:04:34,541
att du lyssnade på Phoebe Bridgers
i åtta timmar i går kväll.
85
00:04:34,625 --> 00:04:37,208
Vilket är oroande,
för hon har bara gett ut två album.
86
00:04:37,291 --> 00:04:38,666
Är du okej?
87
00:04:38,750 --> 00:04:42,083
Sorgsen, lesbisk musik
ingår i min identitet.
88
00:04:42,166 --> 00:04:45,875
Jag tror att ansökan inte går så bra.
89
00:04:45,958 --> 00:04:48,166
Jag vet bara inte vad jag ska skicka in.
90
00:04:48,250 --> 00:04:50,309
Jag vet att de brukar gilla
en bra komma ut-historia.
91
00:04:50,333 --> 00:04:52,791
Gör inte det. Alla som är gay gör det…
92
00:04:52,875 --> 00:04:55,083
Vad sägs om att teckna
mitt ordförandeporträtt?
93
00:04:56,375 --> 00:04:58,375
- En rar idé, Dillon.
- Eller hur?
94
00:04:58,458 --> 00:05:02,041
Men dina politiska ambitioner
är inte mitt lyckligaste ögonblick.
95
00:05:02,125 --> 00:05:03,583
Förstår du vad jag menar?
96
00:05:03,666 --> 00:05:06,708
Tror du att din kärlek
till Gabriela Campos duger att söka med?
97
00:05:06,791 --> 00:05:07,791
Vad?
98
00:05:08,541 --> 00:05:11,250
Obesvarad kärlek
är källan till mycket stor konst.
99
00:05:11,333 --> 00:05:15,500
Och inget är mer obesvarat
än mina känslor för Gabriela Campos.
100
00:05:15,583 --> 00:05:17,375
ÄGGDAG!
101
00:05:17,458 --> 00:05:20,625
Det är inte Gabby, utan hennes syster AJ.
102
00:05:23,916 --> 00:05:25,125
Okej, barn.
103
00:05:25,208 --> 00:05:27,833
Dags för veckans hemarbete.
Hitta en partner.
104
00:05:28,625 --> 00:05:30,375
- Vill du vara min partner?
- Det är Gabby.
105
00:05:30,458 --> 00:05:31,458
Visst.
106
00:05:32,291 --> 00:05:36,375
Ni ska dela på ansvaret
som riktiga föräldrar gör.
107
00:05:37,083 --> 00:05:38,500
Vad ska vi kalla det?
108
00:05:38,583 --> 00:05:40,583
Vad sägs om Lentil?
109
00:05:40,666 --> 00:05:42,166
Ägget Lentil.
110
00:05:42,708 --> 00:05:44,041
Dumt.
111
00:05:44,541 --> 00:05:45,791
Jag gillar det.
112
00:05:46,750 --> 00:05:47,958
Hej, Lentil.
113
00:05:48,750 --> 00:05:50,291
Dina mammor älskar dig.
114
00:05:52,708 --> 00:05:53,875
Hon är den första tjej
115
00:05:53,958 --> 00:05:57,750
som fått mig att känna
att livet kan vara lika bra som konsten.
116
00:06:02,000 --> 00:06:05,125
Jag låter dig inte
vara olyckligt kär i hela high school
117
00:06:05,208 --> 00:06:07,000
i en tjej som inte bryr sig.
118
00:06:07,083 --> 00:06:09,184
Jag vill inte betona
min position som klassordförande,
119
00:06:09,208 --> 00:06:10,642
men jag måste om det här fortsätter.
120
00:06:10,666 --> 00:06:12,291
Stacey kommer att vinna.
121
00:06:13,041 --> 00:06:16,666
Du vet väl att du inte
har nån makt som klassordförande?
122
00:06:16,750 --> 00:06:18,708
Vilket sorgligt sätt att se på demokrati.
123
00:06:26,291 --> 00:06:29,666
VÄLKOMNA TILL MILLER HIGH
124
00:06:32,166 --> 00:06:33,375
Okej.
125
00:06:34,333 --> 00:06:36,208
- Herregud.
- Gillar du dem?
126
00:06:36,291 --> 00:06:37,291
RÖSTA PÅ STACEY
127
00:06:37,375 --> 00:06:38,375
RÖSTA PÅ DILLON
128
00:06:38,458 --> 00:06:40,250
"Spara vatten. Duscha ihop." Jag är snygg.
129
00:06:40,333 --> 00:06:42,625
Jäklar, Stacy är också snygg.
130
00:06:42,708 --> 00:06:44,458
- Bra jobbat, förresten.
- Tack.
131
00:06:44,541 --> 00:06:47,750
Men det verkar som om
du ägnat mer tid åt Staceys.
132
00:06:47,833 --> 00:06:49,791
Nej. Jag har sagt att jag är neutral.
133
00:06:49,875 --> 00:06:53,541
Oj, de är våta.
134
00:06:54,416 --> 00:06:56,375
Tack för att du sa det
efter att jag tog upp dem.
135
00:06:56,458 --> 00:06:58,833
- Jag ska bara stänga…
- Okej.
136
00:07:00,000 --> 00:07:03,166
Alltså, som din framtida klassordförande
137
00:07:03,250 --> 00:07:05,375
anser jag
att du bör lämna Gabriela bakom dig.
138
00:07:05,458 --> 00:07:08,333
Det är för osäkert
att satsa på skolans populäraste tjej.
139
00:07:09,208 --> 00:07:10,375
Toppen. Här kommer hon.
140
00:07:18,291 --> 00:07:19,611
- Är hon i slow motion igen?
- Ja.
141
00:07:19,666 --> 00:07:21,250
Spelas musik i bakgrunden?
142
00:07:21,333 --> 00:07:22,809
- Känns det lustigt där nere?
- Naturligtvis.
143
00:07:22,833 --> 00:07:23,875
Du är hopplös.
144
00:07:27,125 --> 00:07:28,541
Se upp!
145
00:07:28,625 --> 00:07:30,500
- Mitt fel.
- Ja.
146
00:07:31,208 --> 00:07:33,041
Nu går vi.
147
00:07:33,125 --> 00:07:34,541
Kom nu.
148
00:07:35,375 --> 00:07:37,708
Ser man på.
149
00:07:37,791 --> 00:07:39,958
Börjar veckan starkt
med en ny KingPun-målning.
150
00:07:40,583 --> 00:07:42,250
Du vet väl att alla tror att det är du?
151
00:07:42,333 --> 00:07:43,333
De vet inte
152
00:07:43,416 --> 00:07:46,291
att min ångest aldrig
skulle låta mig förstöra skolegendom.
153
00:07:46,375 --> 00:07:50,000
Oj! Kan du sluta slösa på vatten
och undergräva min politiska plattform?
154
00:07:50,083 --> 00:07:52,791
- Tack.
- KingPun har gjort det igen. Kolla här!
155
00:07:52,875 --> 00:07:54,666
Jag tycker att den är bra.
156
00:07:54,750 --> 00:07:56,166
Jag tycker att den är töntig.
157
00:07:56,250 --> 00:07:58,541
Jag tycker att du inte kan teckna,
158
00:07:58,625 --> 00:08:01,000
och att de faktiskt är begåvade.
159
00:08:01,083 --> 00:08:02,166
Du är lustig.
160
00:08:03,166 --> 00:08:05,833
Okej, allihop bort från vandaliseringen.
161
00:08:05,916 --> 00:08:07,125
Herregud. Här kommer det.
162
00:08:07,208 --> 00:08:09,458
Om nån av er har nån information,
163
00:08:09,541 --> 00:08:12,666
som mamma brukade säga:
"Tjallare blir rika."
164
00:08:12,750 --> 00:08:15,250
- Har du nånsin sett honom le?
- En gång.
165
00:08:15,333 --> 00:08:16,958
På en brandövning.
166
00:08:17,041 --> 00:08:18,375
Han älskade kaoset.
167
00:08:18,458 --> 00:08:19,791
Hej! Snygg muralmålning, Paige.
168
00:08:19,875 --> 00:08:21,041
Tim.
169
00:08:21,125 --> 00:08:23,291
Jag älskar det lilla som vi har,
170
00:08:23,375 --> 00:08:24,958
men det är inte jag.
171
00:08:25,041 --> 00:08:26,541
Visst, Paige.
172
00:08:26,625 --> 00:08:27,625
Visst, Tim.
173
00:08:28,375 --> 00:08:29,875
Nej, det är definitivt hon.
174
00:08:29,958 --> 00:08:31,083
Döh…
175
00:08:31,166 --> 00:08:33,250
Du, KingPun är visst inte KingPun.
176
00:08:42,708 --> 00:08:44,166
Det är KingPun du ska dejta.
177
00:08:44,250 --> 00:08:45,916
Om det inte är en kille eller du.
178
00:08:46,000 --> 00:08:49,333
Då skulle du dejta dig själv,
vilket vore knäppt.
179
00:08:49,416 --> 00:08:53,291
Du anar inte hur svårt det är
för vanliga homosexuella, Dillon.
180
00:08:53,375 --> 00:08:54,833
Sluta hitta på ursäkter.
181
00:08:54,916 --> 00:08:57,434
Du har varit i ett förhållande
sen första dagen i mellanstadiet.
182
00:08:57,458 --> 00:08:59,833
Och, den här terminen ska jag säga det.
183
00:08:59,916 --> 00:09:01,916
Jaså? Säg en gång när du har gjort det.
184
00:09:02,000 --> 00:09:03,541
Servitören på Cheesecake Factory
185
00:09:03,625 --> 00:09:04,791
som gav mig extra brunt bröd.
186
00:09:04,875 --> 00:09:06,625
- Det var hennes jobb.
- Det var sexuellt.
187
00:09:06,708 --> 00:09:08,500
- Hej, Stacey.
- Hejsan.
188
00:09:09,791 --> 00:09:13,166
Har du lämnat in klassordförande-ansökan?
Jag älskar konkurrens.
189
00:09:13,250 --> 00:09:15,666
Jag har inte missat en deadline
sen femman,
190
00:09:15,750 --> 00:09:19,083
och det var för att jag hade vattkoppor.
191
00:09:19,166 --> 00:09:21,083
De värsta nånsin.
192
00:09:22,750 --> 00:09:24,291
Hur kan det vara tillåtet på skolan?
193
00:09:25,833 --> 00:09:27,791
Gud, jag älskar när du är bäst på saker.
194
00:09:27,875 --> 00:09:28,875
Jaså?
195
00:09:31,041 --> 00:09:33,333
Ni är så straighta att det nästan är gay.
196
00:09:34,791 --> 00:09:38,083
Vill ni komma hem till mig efter skolan
och ta ätbart och se på Shrek?
197
00:09:38,166 --> 00:09:41,041
Så du kan övertyga dig själv om
att CBD-hundgodis gjort dig hög igen?
198
00:09:41,125 --> 00:09:42,125
Tack, men nej tack.
199
00:09:42,208 --> 00:09:44,666
Plus att vi har löpningsprov efter skolan.
200
00:09:45,375 --> 00:09:47,000
Varför svettas när man inte måste?
201
00:09:47,083 --> 00:09:49,541
Paige, vissa gillar fysisk aktivitet.
202
00:09:49,625 --> 00:09:50,875
Chockerande, jag vet.
203
00:09:50,958 --> 00:09:52,750
- Hjälper du mig göra fler?
- Visst.
204
00:09:52,833 --> 00:09:53,833
Och såna här åt mig?
205
00:09:53,916 --> 00:09:55,958
De kommande vattenkrigen
hänger på min seger.
206
00:09:56,041 --> 00:09:58,458
Jag gör det rätta
samtidigt som jag avvecklar systemet.
207
00:09:58,541 --> 00:09:59,875
Vad snyggt.
208
00:10:00,875 --> 00:10:01,875
Du är snygg i det.
209
00:10:01,958 --> 00:10:03,291
Okej, nej.
210
00:10:03,375 --> 00:10:05,708
Nej. Nej.
211
00:10:05,791 --> 00:10:08,875
Det finns flera queera alternativ
att dejta på skolan. Snälla.
212
00:10:08,958 --> 00:10:12,000
- Vilka då?
- Vad sägs om Chantal?
213
00:10:12,083 --> 00:10:15,166
Hon är som en cool häxkunnig lesbisk.
214
00:10:15,250 --> 00:10:18,041
Inte alls. Hon har försökt
kärleksförtrolla mig sex gånger.
215
00:10:18,125 --> 00:10:20,666
Ska jag dejta en häxa
ska hon åtminstone vara begåvad.
216
00:10:20,750 --> 00:10:22,708
Okej. Sant.
217
00:10:22,791 --> 00:10:26,916
Erin Billings då?
218
00:10:27,000 --> 00:10:28,583
Nej, hon är hästtokig.
219
00:10:28,666 --> 00:10:30,416
Okej, det är begränsande.
220
00:10:30,500 --> 00:10:33,583
Stacey tillbringade en sommar på ridläger.
221
00:10:34,416 --> 00:10:35,791
Aya då?
222
00:10:36,500 --> 00:10:37,500
Aldrig.
223
00:10:37,583 --> 00:10:40,041
Jag har inte
nog med följare för att dejta dem.
224
00:10:40,125 --> 00:10:43,166
Plus att de dejtar Gabby från och till.
225
00:10:43,250 --> 00:10:44,458
- Okej.
- Sant.
226
00:10:44,541 --> 00:10:46,166
Amy?
227
00:10:46,250 --> 00:10:48,208
Visst. Nybörjargay.
228
00:10:48,291 --> 00:10:50,416
Hon har fingrat på alla skolans tjejer.
229
00:10:50,500 --> 00:10:52,916
- Än sen? Hon tvättar säkert händerna.
- Ja.
230
00:10:53,583 --> 00:10:55,000
Vänta, AJ då?
231
00:10:55,083 --> 00:10:57,500
Varför det? Hon är Gabbys syster.
232
00:10:57,583 --> 00:11:00,708
- Och är hon ens queer?
- Ja, bisexuell.
233
00:11:00,791 --> 00:11:02,000
Och jättemystisk.
234
00:11:02,083 --> 00:11:04,208
Ja, AJ kom faktiskt ut före Gabs.
235
00:11:04,291 --> 00:11:07,666
Men Gabs dejtar mer,
så alla glömmer att AJ också är det.
236
00:11:07,750 --> 00:11:09,041
Snacka om bi-radering.
237
00:11:09,625 --> 00:11:10,625
Gabby!
238
00:11:10,708 --> 00:11:12,541
- Hej, fru ordförande.
- Hej.
239
00:11:12,625 --> 00:11:14,083
- Ursäkta dig.
- Visst, fråga.
240
00:11:14,166 --> 00:11:16,166
Har du anmälningsbladen
till löpningen idag?
241
00:11:16,250 --> 00:11:18,666
Ja, du ska få dem.
242
00:11:19,916 --> 00:11:20,916
Hej.
243
00:11:21,791 --> 00:11:24,166
- Varsågod.
- Tack.
244
00:11:24,250 --> 00:11:26,041
Gabby, du känner väl Paige?
245
00:11:27,041 --> 00:11:28,041
Ja.
246
00:11:28,666 --> 00:11:31,000
Ditt skåp är en syn.
247
00:11:33,000 --> 00:11:34,000
Tack.
248
00:11:34,083 --> 00:11:35,250
Kommer du ut idag?
249
00:11:36,416 --> 00:11:39,375
Jag har varit ute länge.
Jag är extremt gay.
250
00:11:39,958 --> 00:11:42,500
Jag pratade faktiskt
om löpningsproven, men…
251
00:11:44,125 --> 00:11:45,875
Just det. Vi ses där.
252
00:11:45,958 --> 00:11:48,791
Jag ska börja idag.
253
00:11:48,875 --> 00:11:51,916
Visst. Sist Paige sprang
flydde hon från ett bi.
254
00:11:52,000 --> 00:11:53,680
- Det var jättekul.
- Det finns på YouTube.
255
00:11:53,708 --> 00:11:56,375
- Jag tittar när jag är deppad.
- Ha ha, jättekul.
256
00:11:57,000 --> 00:11:59,250
Jag måste gå, men vi ses kanske sen.
257
00:11:59,333 --> 00:12:00,166
Hejdå, Gabby.
258
00:12:00,250 --> 00:12:01,583
- Hejdå, Gabby.
- Vi ses.
259
00:12:01,666 --> 00:12:02,916
Rösta på Dillon, älskling!
260
00:12:03,000 --> 00:12:05,333
Nej, hon röstar aldrig på dig.
261
00:12:05,416 --> 00:12:08,541
Sluta stirra utan samtycke. Det är hemskt.
262
00:12:09,250 --> 00:12:11,208
Allvarligt? Du? Löpningsprov?
263
00:12:11,291 --> 00:12:12,500
Ja.
264
00:12:12,583 --> 00:12:15,541
Det är så vi ska bli kära.
265
00:12:15,625 --> 00:12:18,541
Du och Gabriela vore äckligt söta ihop.
266
00:12:18,625 --> 00:12:20,625
Och jag tror att om det skulle ske
267
00:12:20,708 --> 00:12:21,833
hade det redan skett.
268
00:12:21,916 --> 00:12:24,476
- Man kan inte tvinga fram nåt.
- Jag älskar dig, men du har fel.
269
00:12:24,541 --> 00:12:25,684
FRÅNVARO FÅR KONSTEN
ATT VÄXA SIG STARKARE
270
00:12:25,708 --> 00:12:26,708
KONSTGARDEROB
271
00:12:26,791 --> 00:12:27,958
Hur många behöver ni?
272
00:12:28,041 --> 00:12:29,083
- 1 000.
- 2 000.
273
00:12:29,166 --> 00:12:30,333
- 3 000.
- 4 000.
274
00:12:30,416 --> 00:12:31,416
- 5 000.
- 6 000.
275
00:12:31,500 --> 00:12:32,708
Nu har jag dig!
276
00:12:32,791 --> 00:12:34,017
Evans, jag visste att det var du.
277
00:12:34,041 --> 00:12:35,666
Rektorns kontor. Nu.
278
00:12:35,750 --> 00:12:36,750
Gå dit.
279
00:12:36,833 --> 00:12:39,125
Oj, jag glömde dubbskorna. Hjälper du mig?
280
00:12:39,208 --> 00:12:40,958
Släck ljuset.
281
00:12:41,500 --> 00:12:42,541
Stäng dörren.
282
00:12:43,583 --> 00:12:45,291
Nej, låt den vara öppen.
283
00:12:45,375 --> 00:12:46,666
Rektor Collins
284
00:12:46,750 --> 00:12:48,375
Jag antar att du vet varför du är här.
285
00:12:48,458 --> 00:12:49,750
Är jag i knipa på nåt sätt?
286
00:12:49,833 --> 00:12:52,916
Vi har fått nog av ditt spel, Evans.
287
00:12:53,000 --> 00:12:54,375
Lugnt och fint, Dexter Morgan,
288
00:12:54,458 --> 00:12:56,500
du är inte polis
och det är ingen tv-serie.
289
00:12:56,583 --> 00:13:00,750
Paige, vi vet att du är KingPun.
290
00:13:00,833 --> 00:13:02,433
Och det är inte att konsten inte är bra.
291
00:13:02,458 --> 00:13:03,458
Den är jättebra,
292
00:13:03,541 --> 00:13:07,208
men alla bilderna och målandet
över hela skolan förra terminen?
293
00:13:07,291 --> 00:13:10,333
För att inte tala om
en ny muralmålning varje vecka?
294
00:13:10,416 --> 00:13:11,875
Det är inte sant.
295
00:13:11,958 --> 00:13:13,000
Du vet att det är sant.
296
00:13:13,083 --> 00:13:14,750
- Förlåt.
- Kom igen.
297
00:13:14,833 --> 00:13:16,666
Skolledningen är inte glad.
298
00:13:16,750 --> 00:13:20,125
Plus att du taggas varje vecka
i KingPun-verk.
299
00:13:20,208 --> 00:13:21,791
Jäkla Tim.
300
00:13:23,208 --> 00:13:26,625
Jag svär på mitt liv, det är inte jag.
301
00:13:27,833 --> 00:13:30,416
Nu ångrar du väl
att du inte investerade i lögndetektorn?
302
00:13:30,500 --> 00:13:32,750
- Nej, faktiskt inte.
- Ja. Varför?
303
00:13:32,833 --> 00:13:34,726
Och jag är less på
att du tar upp det hela tiden,
304
00:13:34,750 --> 00:13:38,166
för vi måste ta hand om
nåt som kallas asbest. Okej?
305
00:13:38,250 --> 00:13:40,291
Jag är ledsen, tjejen,
306
00:13:40,375 --> 00:13:43,625
men jag måste föregå med gott exempel,
så du blir avstängd från skolan.
307
00:13:43,708 --> 00:13:46,500
- Ring polisen.
- Nej! Det gör vi inte.
308
00:13:46,583 --> 00:13:49,500
Vem är du, Wyclef Jean redo att ringa 112?
309
00:13:49,583 --> 00:13:51,083
Fattade du referensen? Nej.
310
00:13:51,166 --> 00:13:54,083
Mina referenser är
äldre än Taylor Swift vid det här laget.
311
00:13:54,166 --> 00:13:55,666
Du är avstängd.
312
00:13:55,750 --> 00:13:57,625
Jag har ringt din mamma. Hon är på väg.
313
00:13:57,708 --> 00:14:02,000
Du kan inte stänga av mig
för nåt jag inte har gjort.
314
00:14:02,083 --> 00:14:04,000
- Jo, det kan vi.
- Nej, det kan vi inte,
315
00:14:04,750 --> 00:14:08,041
men du är den enda elev
som har nycklar till konstsalen.
316
00:14:08,125 --> 00:14:09,125
Alltså…
317
00:14:09,833 --> 00:14:11,666
Jag tänkte ge tillbaka dem idag.
318
00:14:11,750 --> 00:14:14,166
- Du har blodiga fingrar.
- Det är färg.
319
00:14:14,250 --> 00:14:16,833
Det vet jag. Det var en metafor.
320
00:14:16,916 --> 00:14:18,083
Jag är inte "meta för det".
321
00:14:18,166 --> 00:14:21,166
Det är akrylfärg, de använder sprejfärg.
322
00:14:21,250 --> 00:14:22,916
Vi kan dra slutsatsen att miss Evans
323
00:14:23,000 --> 00:14:25,500
känner väl till sina vapen.
324
00:14:25,583 --> 00:14:27,583
- Ingen drar nån slutsats.
- Jodå.
325
00:14:27,666 --> 00:14:29,041
- Nej. Säg inte åt mig…
- Bara…
326
00:14:29,125 --> 00:14:31,333
- Det här är mitt kontor…
- Lyssna på mig.
327
00:14:31,416 --> 00:14:33,458
Jag söker till
ett sommarprogram på CalArts,
328
00:14:33,541 --> 00:14:35,833
och det skulle
sabba mina chanser att komma in.
329
00:14:35,916 --> 00:14:38,101
Jag är ledsen, Paige,
men jag har tittat på din historia,
330
00:14:38,125 --> 00:14:40,416
och du var frånvarande åtta gånger
förra terminen,
331
00:14:40,500 --> 00:14:43,833
plus att du inte
deltar i en enda fritidsaktivitet.
332
00:14:43,916 --> 00:14:45,876
Du är inte mönstereleven
som jag skulle kämpa för.
333
00:14:46,958 --> 00:14:50,541
Jag spelar löpning!
334
00:14:51,625 --> 00:14:53,416
Inte i mitt lag.
335
00:14:53,500 --> 00:14:55,375
Jag anmälde mig idag.
336
00:14:56,000 --> 00:14:58,000
Jag är samarbetsbenägen,
337
00:14:58,083 --> 00:15:00,375
så kan det inte räknas som en förlikning?
338
00:15:00,458 --> 00:15:04,875
Imponerande laglig jargong,
men man spelar inte löpning, utan löper.
339
00:15:04,958 --> 00:15:06,083
Hör på.
340
00:15:06,166 --> 00:15:08,166
Jag börjar löpträna,
341
00:15:08,250 --> 00:15:10,750
coach Murray håller ögonen på mig,
342
00:15:10,833 --> 00:15:15,083
och under tiden tar jag reda på
vem KingPun verkligen är.
343
00:15:15,583 --> 00:15:17,500
Paige, jag gillar dig, det gör jag.
344
00:15:17,583 --> 00:15:20,708
Det är en lögn. Jag känner dig inte.
Jag hatar att jag sa det.
345
00:15:20,791 --> 00:15:22,291
Men bevisen är hopade mot dig,
346
00:15:22,375 --> 00:15:25,666
och jag förstår inte hur
att spela löpning kan hjälpa dig nu.
347
00:15:25,750 --> 00:15:28,458
Jag behöver faktiskt
ett par elever till i löparlaget.
348
00:15:28,541 --> 00:15:30,208
- Gör du?
- Ja.
349
00:15:30,291 --> 00:15:31,916
Är du säker? Vill du ta henne?
350
00:15:32,000 --> 00:15:33,625
Hon sa "spela löpning".
351
00:15:33,708 --> 00:15:36,250
Som om hon är DJ eller nåt.
Hon kan inget om löpning.
352
00:15:36,333 --> 00:15:38,666
Hur ska du kunna bli som Usain Bolt?
Det kan du inte.
353
00:15:38,750 --> 00:15:41,541
- Jag behöver ett par elever till.
- Du är jobbig.
354
00:15:41,625 --> 00:15:43,541
Okej, Paige. Du är inte längre avstängd.
355
00:15:43,625 --> 00:15:45,375
Du får villkorlig frigivning. Okej?
356
00:15:45,458 --> 00:15:48,416
Kommer du med ett namn
på den KingPun är,
357
00:15:48,500 --> 00:15:51,208
för det är tydligen inte du,
i slutet av terminen,
358
00:15:51,291 --> 00:15:52,916
tar jag det till styrelsemötet.
359
00:15:53,000 --> 00:15:55,208
Jag kommer att leverera. Tack.
360
00:15:55,791 --> 00:15:57,625
- Jag ser fram emot det.
- Toppen, gå nu.
361
00:15:57,708 --> 00:16:00,500
Jag har ett Renaissance Club-möte
jag inte vill missa.
362
00:16:00,583 --> 00:16:02,750
Du också. Ta din simbräda med dig.
363
00:16:02,833 --> 00:16:03,875
Gud.
364
00:16:05,416 --> 00:16:08,291
Aldrig en minut för mig själv. Det är…
365
00:16:08,375 --> 00:16:10,791
Jag önskar vi hade mer bidragspengar
366
00:16:10,875 --> 00:16:13,416
för så här ska det inte vara.
367
00:16:14,666 --> 00:16:18,458
- Tack så mycket.
- Inte än. Jag har ögonen på dig.
368
00:16:19,041 --> 00:16:22,625
Hej, skrivplattan. Jag lämnade en patient
med en full sängpotta för det här.
369
00:16:22,708 --> 00:16:24,291
Ni stänger inte av min dotter.
370
00:16:24,375 --> 00:16:26,791
- Hon har inte gjort nåt fel…
- Vi ska inte stänga av henne.
371
00:16:27,291 --> 00:16:28,708
Vi gjorde en överenskommelse.
372
00:16:28,791 --> 00:16:31,625
Du har en smart dotter, mrs…
373
00:16:31,708 --> 00:16:32,708
Mrs?
374
00:16:33,291 --> 00:16:34,583
Det avslöjar.
375
00:16:35,125 --> 00:16:41,083
Det är "miss", men kalla mig Angie,
eller Ang, eller "tjejen".
376
00:16:41,166 --> 00:16:46,083
Jag är ensamstående mamma frivilligt,
inte påtvingat.
377
00:16:46,166 --> 00:16:49,958
Jag gillar att ha sex med män.
Jag måste inte ens ha ett förhållande.
378
00:16:50,041 --> 00:16:51,750
Vad tycker du om det?
379
00:16:51,833 --> 00:16:54,000
Hej, tjejen,
380
00:16:54,083 --> 00:16:57,291
jag måste säga att du har snygg figur.
381
00:16:57,375 --> 00:16:58,375
Herregud.
382
00:16:58,458 --> 00:17:00,291
Vi är på en skola, sir.
383
00:17:00,375 --> 00:17:04,375
- Det är så totalt olämpligt…
- Förlåt…
384
00:17:04,458 --> 00:17:06,916
…och 100 % korrekt.
385
00:17:07,000 --> 00:17:10,041
Den här är toppen. Du skulle se mig naken.
386
00:17:10,125 --> 00:17:12,833
Ledsen att du fick
köra ända hit för ingenting,
387
00:17:12,916 --> 00:17:16,208
men jag skulle ljuga om jag inte sa
att det var trevligt att träffa dig.
388
00:17:16,708 --> 00:17:18,041
Otroligt.
389
00:17:18,625 --> 00:17:19,666
Och…
390
00:17:20,833 --> 00:17:25,791
…kommer du till Paiges löpträning,
tveka inte att säga hej.
391
00:17:25,875 --> 00:17:27,416
Jag är inte rädd för nåt.
392
00:17:27,916 --> 00:17:29,583
Du är du som borde vara rädd.
393
00:17:32,166 --> 00:17:34,958
Wow. Löpning? Det är galet.
394
00:17:35,041 --> 00:17:37,833
Ja, avtalet blev inte så bra för mig,
395
00:17:37,916 --> 00:17:40,916
- men det gjorde det för dig, så…
- Ja, verkligen.
396
00:17:41,000 --> 00:17:42,000
- Ja.
- Ja.
397
00:17:42,083 --> 00:17:44,833
Står han i skolkatalogen?
398
00:17:51,000 --> 00:17:54,583
Hittar jag inte KingPun är mitt liv slut.
399
00:17:54,666 --> 00:17:57,000
Det positiva är att du passar in här.
400
00:17:57,708 --> 00:18:00,833
Jag ser nog ut som
en specifik typ av gay just nu.
401
00:18:01,750 --> 00:18:04,041
- Ser jag ut att ligga överst?
- Nej, underst.
402
00:18:04,125 --> 00:18:05,208
Men kanske ändå aktiv?
403
00:18:05,291 --> 00:18:09,041
Som om du kallar henne "daddy",
och hon kallar dig "söta lilla prins".
404
00:18:10,625 --> 00:18:12,500
Okej! Hör på!
405
00:18:13,083 --> 00:18:15,208
Kom hit.
406
00:18:15,291 --> 00:18:17,541
Kom nu, samlas här och hör på.
407
00:18:17,625 --> 00:18:19,708
Återvändande friidrottare,
408
00:18:19,791 --> 00:18:22,458
jag ska kolla
om ni har hållit igång träningen
409
00:18:22,541 --> 00:18:24,083
under lågsäsongen.
410
00:18:24,166 --> 00:18:25,416
Okej?
411
00:18:25,500 --> 00:18:31,291
Nykomlingarna,
vice-kaptenerna, AJ och Gabby här,
412
00:18:31,375 --> 00:18:34,041
hjälper er att placeras i rätt gren.
413
00:18:34,125 --> 00:18:35,833
Okej.
414
00:18:35,916 --> 00:18:37,500
Evans,
415
00:18:37,583 --> 00:18:41,958
försök hitta vad hon suger minst på. Okej?
416
00:18:42,041 --> 00:18:45,166
Borde du inte se mig springa
innan du säger att jag suger?
417
00:18:45,250 --> 00:18:46,333
Nej.
418
00:18:46,416 --> 00:18:48,583
Okej! Återgå! Sätt fart!
419
00:18:48,666 --> 00:18:49,892
- Kom igen!
- Får jag ta mitt vatten?
420
00:18:49,916 --> 00:18:51,333
- Kom igen!
- Hon kommer.
421
00:18:51,416 --> 00:18:52,791
Hej. Du kom.
422
00:18:52,875 --> 00:18:55,666
Jag säger till om jag ser några arga bin.
423
00:18:56,166 --> 00:18:58,041
Visste du att manliga bin tappar penisarna
424
00:18:58,125 --> 00:19:00,041
när de har sex med bidrottningen?
425
00:19:02,916 --> 00:19:06,125
Nej, men nu vet vi.
426
00:19:06,208 --> 00:19:08,166
- Ja.
- Ja, vi ska börja nu.
427
00:19:08,958 --> 00:19:10,875
Ingen fara. Det blir bra.
428
00:19:12,875 --> 00:19:14,375
Det här är galet.
429
00:20:00,250 --> 00:20:01,541
Jäklar.
430
00:20:03,333 --> 00:20:05,166
Allvarligt?
431
00:20:13,166 --> 00:20:14,541
- Går det bra?
- Jag tror det.
432
00:20:26,833 --> 00:20:27,833
Nej.
433
00:20:28,958 --> 00:20:30,125
Jag har en idé.
434
00:20:30,208 --> 00:20:32,583
Vad tror du om att springa i en rak linje?
435
00:20:32,666 --> 00:20:34,958
Det är det enda straighta jag kan.
436
00:20:36,833 --> 00:20:38,250
- Okej.
- Okej.
437
00:20:38,333 --> 00:20:40,500
Jag ångrade det så fort jag sa det.
438
00:20:42,500 --> 00:20:44,250
Menar du sätta henne i stafetten?
439
00:20:44,333 --> 00:20:45,666
Har du en bättre idé?
440
00:20:46,416 --> 00:20:48,250
Okej, nu kör vi.
441
00:20:49,000 --> 00:20:50,125
Klara.
442
00:20:50,208 --> 00:20:51,791
Färdiga.
443
00:20:51,875 --> 00:20:53,166
Nej, nej. Ner.
444
00:20:53,250 --> 00:20:54,625
KingPun, kör!
445
00:20:54,708 --> 00:20:57,666
Kom igen! Paige!
446
00:20:57,750 --> 00:20:58,750
Kom igen!
447
00:21:18,958 --> 00:21:20,791
MÅLLINJE
448
00:21:26,166 --> 00:21:28,000
Jag är den snabbaste nu levande kvinnan.
449
00:21:28,083 --> 00:21:29,958
Det var medelmåttigt.
450
00:21:30,041 --> 00:21:32,375
Jag gjorde en Instagramstory,
det gick över tiden.
451
00:21:32,458 --> 00:21:34,041
- Jäklar.
- Men du klarade det.
452
00:21:34,125 --> 00:21:36,041
Med lite träning kan det nog bli nåt.
453
00:21:36,125 --> 00:21:38,416
Hon är fyra sekunder
efter var hon behöver vara.
454
00:21:38,500 --> 00:21:41,958
Jag kanske behöver nån bra
som kan lära mig efter skolan.
455
00:21:42,708 --> 00:21:44,666
Okej, det är ingen dålig idé.
456
00:21:45,333 --> 00:21:48,791
AJ, du tränar Paige, okej?
457
00:21:49,458 --> 00:21:51,083
Är inte det ditt jobb som coach?
458
00:21:51,166 --> 00:21:54,375
Nej. Mitt jobb som coach är
att motivera genom rädsla.
459
00:21:54,458 --> 00:21:58,166
Förresten får jag inte betalt nog
för att stanna efter skolan. Kom nu.
460
00:21:58,250 --> 00:22:00,291
- Jag ser dig, Evans.
- Välkommen till laget.
461
00:22:00,375 --> 00:22:01,750
Okej, KingPun.
462
00:22:01,833 --> 00:22:04,250
- Jag är inte KingPun.
- Shortsen sitter bak och fram.
463
00:22:04,333 --> 00:22:05,333
Vad?
464
00:22:10,416 --> 00:22:12,500
Kan du skynda dig, Angie? Jag är hungrig.
465
00:22:12,583 --> 00:22:13,875
Du är inte min chef.
466
00:22:13,958 --> 00:22:16,666
Du visste att vi var hemma.
Varför var maten inte klar?
467
00:22:16,750 --> 00:22:19,583
Idag var det toppen.
Jag dödade nästan nån med ett spjut.
468
00:22:20,083 --> 00:22:22,750
- Det är sant.
- Sen dog jag nästan av ett hinder.
469
00:22:22,833 --> 00:22:24,000
Också sant.
470
00:22:24,083 --> 00:22:26,458
Och jag skämde ut mig framför Gabriela.
471
00:22:26,541 --> 00:22:28,958
Gud. Bara för att
Paige inte har nåt sexliv
472
00:22:29,041 --> 00:22:30,833
måste inte resten av världen vara utan.
473
00:22:30,916 --> 00:22:33,708
- Angie, vi har pratat om det.
- Han är så strikt.
474
00:22:33,791 --> 00:22:35,711
Ibland tänker jag med glädje
tillbaka på morgonen
475
00:22:35,791 --> 00:22:37,333
då mitt liv var helt normalt.
476
00:22:37,416 --> 00:22:41,375
Nu måste jag lösa ett mysterium,
få Gabby att bli kär i mig,
477
00:22:41,458 --> 00:22:43,708
få fram ett bra inträdesprov till CalArts
478
00:22:43,791 --> 00:22:45,625
och lista ut hur jag får in en tampong
479
00:22:45,708 --> 00:22:47,958
utan att ena änden sticker ut.
480
00:22:48,041 --> 00:22:50,541
Ja, det har jag aldrig heller klarat.
481
00:22:50,625 --> 00:22:52,291
Men vet du vad? Det positiva är
482
00:22:52,375 --> 00:22:55,833
att sanna konstnärer
aldrig är rädda att ta risker.
483
00:22:55,916 --> 00:22:58,833
På tal om att stiga ur komfortzoner,
484
00:22:58,916 --> 00:23:00,916
ska du gå på Staceys fest på fredag?
485
00:23:01,000 --> 00:23:02,875
- Vilken fest?
- Skojar du?
486
00:23:02,958 --> 00:23:05,208
Paige, jag har sagt det tusen gånger.
487
00:23:05,291 --> 00:23:07,875
För en gångs skull kan du
bete dig som en normal tonåring.
488
00:23:07,958 --> 00:23:10,375
Hon vill inte vara normal.
Ingen vill vara normal.
489
00:23:10,458 --> 00:23:11,708
Det är därför jag är cool.
490
00:23:11,791 --> 00:23:13,916
Okej, jag ska berätta nåt.
491
00:23:14,416 --> 00:23:16,958
När jag var tonåring
var jag på en blöt fest
492
00:23:17,041 --> 00:23:19,000
och hamnade där bak i en van
493
00:23:19,083 --> 00:23:21,125
med sångaren i ett Aerosmith-coverband.
494
00:23:21,208 --> 00:23:23,041
Och när jag ser tillbaka
495
00:23:23,125 --> 00:23:25,833
borde jag ha hållit ut
och väntat på sann kärlek.
496
00:23:25,916 --> 00:23:28,291
Tänk dig. Steven Tyler.
497
00:23:28,375 --> 00:23:30,666
Jag hade aldrig mer behövt köpa en scarf.
498
00:23:30,750 --> 00:23:32,333
Dillon. Jag tänkte inte.
499
00:23:32,416 --> 00:23:35,083
Festen är perfekt
att utföra detektivarbete på.
500
00:23:35,166 --> 00:23:37,041
KingPun ska säkert dit…
501
00:23:37,125 --> 00:23:38,125
VI BLIR NERSLAGNA
502
00:23:38,208 --> 00:23:40,208
…och de kommer att beklaga den dagen
503
00:23:40,291 --> 00:23:43,208
som de lät mig ta skulden.
Så mycket vet jag.
504
00:23:44,916 --> 00:23:47,666
Okej, nu behöver du lugna dig.
505
00:23:47,750 --> 00:23:49,375
Du börjar skrämma mig.
506
00:23:50,083 --> 00:23:51,875
Herregud. Jag glömde helt.
507
00:23:51,958 --> 00:23:52,958
Ursäkta.
508
00:23:53,958 --> 00:23:56,625
Paige, jag tog mig friheten
att tvätta din sexleksak.
509
00:23:57,208 --> 00:24:01,083
Förresten,
den är liten och kan försvinna in.
510
00:24:01,166 --> 00:24:04,708
Skaffa dig en större. Jag kan hjälpa dig.
511
00:24:04,791 --> 00:24:07,791
Det där är ett suddgummi.
Det ska inte dit.
512
00:24:07,875 --> 00:24:09,166
Allt är möjligt.
513
00:24:10,291 --> 00:24:12,083
Ta mig och min elektriska tandborste,
514
00:24:12,166 --> 00:24:15,041
och det slutar inte heller som man tror.
515
00:24:15,125 --> 00:24:18,083
Okej, vi delar inte allt,
516
00:24:18,166 --> 00:24:20,291
och nu ska jag gå till mitt rum.
517
00:24:20,375 --> 00:24:21,708
Ja, jag ska spy.
518
00:24:21,791 --> 00:24:24,250
- Vad äckligt.
- Du är äcklig.
519
00:24:24,333 --> 00:24:29,541
Det här är ett sexpositivt hus.
Skam bor inte här.
520
00:24:32,583 --> 00:24:33,583
- Där.
- Stacey.
521
00:24:33,666 --> 00:24:35,083
Hej.
522
00:24:35,166 --> 00:24:36,208
Tack för inbjudan.
523
00:24:37,916 --> 00:24:39,291
Jag känner lukten av ambition.
524
00:24:39,375 --> 00:24:40,791
Du är så vacker.
525
00:24:41,958 --> 00:24:45,291
Paige, att vi äntligen
får dig på en high school-fest…
526
00:24:45,375 --> 00:24:46,916
Låt se om du överlever det.
527
00:24:54,791 --> 00:24:55,791
Ölet är löst!
528
00:24:58,041 --> 00:25:01,000
- Halsa…
- Välkommen till high school.
529
00:25:01,083 --> 00:25:03,416
- …halsa…
- Luktar bättre än jag trodde.
530
00:25:03,500 --> 00:25:04,583
Jag tände ljus.
531
00:25:04,666 --> 00:25:07,416
Först ska vi få dig full!
532
00:25:07,500 --> 00:25:10,875
Spyr du inte innan kvällen är slut
har jag inte gjort mitt jobb.
533
00:25:10,958 --> 00:25:14,125
Otroligt att det här är
min första fest du kommer på, Paige.
534
00:25:14,208 --> 00:25:17,125
Det är för att Paige Evans
är för cool för high school-fester.
535
00:25:17,208 --> 00:25:18,666
Cool är en version.
536
00:25:18,750 --> 00:25:20,916
Jag har bara en allmän motvilja
mot kladdiga golv…
537
00:25:21,000 --> 00:25:22,000
RÖSTA PÅ STACEY
538
00:25:22,083 --> 00:25:24,125
…gemensamma chipsskålar
och vad nu det är.
539
00:25:24,208 --> 00:25:25,291
Det, min vän,
540
00:25:25,375 --> 00:25:28,375
är en sociologisk undersökning
man inte finner i nån textbok.
541
00:25:28,458 --> 00:25:31,333
Han har rätt.
Mina framtida väljare må bete sig korkat,
542
00:25:31,416 --> 00:25:33,083
men de vet hur man har kul.
543
00:25:34,166 --> 00:25:35,625
Dina framtida väljare, va?
544
00:25:35,708 --> 00:25:38,083
Snälla. Du vet att jag vinner.
545
00:25:38,166 --> 00:25:40,708
Det är klart att de röstar på
mitt anti-auktoritära program.
546
00:25:40,791 --> 00:25:43,333
Det är som att ta godis
från en politiskt kunnig bebis.
547
00:25:43,416 --> 00:25:46,125
Vill du gå upp
och träna ditt kampanjtal på mig?
548
00:25:46,208 --> 00:25:48,375
- Jobba på böjningen?
- Visa handrörelserna…
549
00:25:48,458 --> 00:25:51,541
Varför bryr ni er ens om förspel?
550
00:25:53,583 --> 00:25:54,583
Senare, Paige.
551
00:25:54,666 --> 00:25:59,000
Ja, lämna mig ensam
att lista ut vem som satte dit mig.
552
00:26:00,000 --> 00:26:01,083
- Paige.
- Herregud!
553
00:26:01,166 --> 00:26:02,708
- Hej.
- Jag såg dig inte.
554
00:26:02,791 --> 00:26:04,375
- Det måste vara maskeringsmagin.
- Vad?
555
00:26:04,458 --> 00:26:06,416
Hur mår du? Känner du dig annorlunda?
556
00:26:06,500 --> 00:26:08,750
Lustfylld trånad? Djup magnetisk dragning?
557
00:26:08,833 --> 00:26:10,875
- Till nåt. Nån?
- Ursäkta mig.
558
00:26:10,958 --> 00:26:12,625
AJ! Där är du!
559
00:26:12,708 --> 00:26:13,833
Hej.
560
00:26:13,916 --> 00:26:15,875
Vi borde prata om löpning.
561
00:26:15,958 --> 00:26:18,500
- Jag tror inte det, men…
- Har oskuldsblodet löpt ut?
562
00:26:18,583 --> 00:26:21,166
- Omöjligt. Det var färskt.
- Okej, vi kan snacka om löpning.
563
00:26:21,250 --> 00:26:23,625
Det ska bli bättre med åren, som fint vin.
564
00:26:23,708 --> 00:26:24,750
- Hej.
- Hej.
565
00:26:30,250 --> 00:26:32,541
Det blir inga Salem-häxrättegångar
566
00:26:32,625 --> 00:26:35,458
eller anklagelser,
men hon har förbannat mig.
567
00:26:35,541 --> 00:26:39,583
Hon stal av mitt hår första året,
så jag tror dig.
568
00:26:45,208 --> 00:26:46,375
Så, löpning?
569
00:26:47,125 --> 00:26:49,166
Varför? Du är väl intresserad av konst.
570
00:26:49,250 --> 00:26:50,625
Det är jag.
571
00:26:50,708 --> 00:26:52,250
Men som tur är för mig
572
00:26:52,333 --> 00:26:54,750
har rektor Collins beslutat
att jag är KingPun,
573
00:26:54,833 --> 00:26:58,833
så jag måste ta reda på vem det är,
annars blir jag avstängd.
574
00:26:58,916 --> 00:27:01,791
- Så dumt.
- Ja.
575
00:27:01,875 --> 00:27:04,791
- Den konsten är harmlös.
- Ja, och rätt bra.
576
00:27:05,291 --> 00:27:06,625
Har du några ledtrådar?
577
00:27:06,708 --> 00:27:09,083
Jag vet att de finns här, men det är allt.
578
00:27:09,166 --> 00:27:12,291
Jag ska nosa runt tills nån berättar.
579
00:27:13,750 --> 00:27:16,708
Så du tänker fråga ut fulla tonåringar.
580
00:27:16,791 --> 00:27:19,208
Det blir nog lätt.
581
00:27:20,208 --> 00:27:22,500
Det tror du,
men det kan vara vem som helst.
582
00:27:22,583 --> 00:27:23,583
Det kan vara du.
583
00:27:24,166 --> 00:27:26,458
Ser jag ut att kunna komma på ordlekar?
584
00:27:27,333 --> 00:27:28,458
Okej,
585
00:27:28,958 --> 00:27:34,708
du har en skrämmande,
rättfram, randig tröja-vibe,
586
00:27:34,791 --> 00:27:36,916
- så troligen inte.
- Tack.
587
00:27:38,041 --> 00:27:43,708
Vilket gör dig till en perfekt,
kompletterande hjälp till förhören.
588
00:27:43,791 --> 00:27:44,875
Vad sa du?
589
00:27:46,125 --> 00:27:47,125
Följ mig.
590
00:27:52,250 --> 00:27:53,583
- Hej, Erin.
- Hej.
591
00:27:53,666 --> 00:27:56,458
Var var du
klockan sex på morgonen den 14:e?
592
00:27:57,083 --> 00:27:58,750
Vi putsar upp Tybalt på söndagarna.
593
00:27:58,833 --> 00:28:01,250
Min häst alltså. Vill du se?
594
00:28:03,458 --> 00:28:04,541
Min mobil är död.
595
00:28:04,625 --> 00:28:06,375
- Glöm det. Tack.
- Okej.
596
00:28:09,000 --> 00:28:11,375
Hur långt har ni till Michaels konstbutik?
597
00:28:11,458 --> 00:28:12,833
Vem är Michael?
598
00:28:13,500 --> 00:28:14,875
- Får jag ett bloss?
- Jag med.
599
00:28:16,000 --> 00:28:17,500
Du har en hemlig Instagram, va?
600
00:28:17,583 --> 00:28:19,458
Ja, men du har inte råd att följa mig.
601
00:28:20,000 --> 00:28:21,958
- Förlåt.
- Kan ni rikta ljuset mot mig?
602
00:28:22,041 --> 00:28:24,000
- Okej. Redo?
- Tack.
603
00:28:28,791 --> 00:28:32,041
- Tim. Vad tycker du om KingPun?
- Är Paige här?
604
00:28:32,125 --> 00:28:35,166
- Är inte dina föräldrar konstnärer?
- Är inte din mamma sjuksköterska?
605
00:28:35,250 --> 00:28:36,166
Din poäng?
606
00:28:36,250 --> 00:28:37,730
Jag har inte sett dig rädda nåns liv.
607
00:28:37,791 --> 00:28:40,166
- Han har en poäng.
- Du ska vara på min sida.
608
00:28:40,250 --> 00:28:41,458
Just det.
609
00:28:41,541 --> 00:28:44,416
Chantal! Anser du dig vara konstnär?
610
00:28:44,500 --> 00:28:47,000
Varje häxa är en konstnär på sitt sätt.
611
00:28:48,000 --> 00:28:50,541
Men ja,
jag lägger upp på Tumblr hela tiden.
612
00:28:50,625 --> 00:28:53,708
Men mest Buffy, Faith,
bröderna från Supernatural 69,
613
00:28:53,791 --> 00:28:55,500
så… normalt.
614
00:28:55,583 --> 00:28:57,375
Vilka konsttillbehör använder du?
615
00:28:57,458 --> 00:29:00,458
Jag pysslar med allt.
Adobe Illustrator. Oljemålningar.
616
00:29:00,541 --> 00:29:01,625
Mensblod.
617
00:29:03,083 --> 00:29:04,791
Jaha. Hejdå.
618
00:29:06,291 --> 00:29:07,333
Känner du dig politisk?
619
00:29:07,958 --> 00:29:10,500
Vill du bli politiker? Jaså? Du ville…
620
00:29:10,583 --> 00:29:12,791
- Men herregud!
- Vad nu?
621
00:29:12,875 --> 00:29:14,500
- Hej, Paige.
- Hej, Paige.
622
00:29:15,333 --> 00:29:16,541
RÖSTRÄTT
623
00:29:16,625 --> 00:29:18,916
Täck AOC: s ögon.
Hon förtjänar inte att se det här.
624
00:29:19,000 --> 00:29:20,500
- Oy vey.
- Lägg av.
625
00:29:20,583 --> 00:29:21,875
- Rösta på Stacey.
- Hejdå.
626
00:29:24,000 --> 00:29:25,333
Hennes hus är jättestort.
627
00:29:25,916 --> 00:29:28,833
- Det bara fortsätter, jag vet.
- De ligger nog i varje rum.
628
00:29:29,416 --> 00:29:30,916
De två är…
629
00:29:31,000 --> 00:29:33,708
För söta på ett knäppt sätt?
630
00:29:33,791 --> 00:29:35,375
- Ja.
- Ja.
631
00:29:36,500 --> 00:29:38,916
Jag fattar inte att Chantal
är vår bästa ledtråd just nu.
632
00:29:39,000 --> 00:29:40,416
Det stämmer ju liksom.
633
00:29:40,500 --> 00:29:42,416
Jag har sett henne rita på lektioner.
634
00:29:42,500 --> 00:29:43,750
Verkligen?
635
00:29:43,833 --> 00:29:45,083
Paige! AJ!
636
00:29:54,125 --> 00:29:56,083
Herregud. Vi behöver shots nu.
637
00:29:56,166 --> 00:29:58,166
För Paige som har gått med i löparlaget!
638
00:29:58,250 --> 00:29:59,916
Ja, börja ni. Jag går på toa.
639
00:30:00,583 --> 00:30:02,875
- Okej, kom.
- Okej.
640
00:30:14,625 --> 00:30:15,625
Okej.
641
00:30:16,541 --> 00:30:19,208
- För att ha börjat springa.
- För idrott.
642
00:30:21,916 --> 00:30:24,166
- Våra munnar smakar nog likadant nu.
- Vad?
643
00:30:24,250 --> 00:30:26,750
- Jag fick nåt i halsen.
- En shot till fixar det.
644
00:30:26,833 --> 00:30:28,416
Det gör det alltid.
645
00:30:43,708 --> 00:30:44,791
Ja!
646
00:30:49,208 --> 00:30:51,500
BLI FULL OCH GALEN
647
00:31:21,625 --> 00:31:23,333
Jisses, vad full jag är.
648
00:31:23,833 --> 00:31:26,416
Det är så kul att du börjat springa.
649
00:31:26,500 --> 00:31:28,708
Jag ser dig aldrig utanför lektionerna.
650
00:31:28,791 --> 00:31:29,791
Jag vet.
651
00:31:30,750 --> 00:31:33,541
Du är tvilling, va? Jag är fisk.
652
00:31:33,625 --> 00:31:36,333
- Vem säger att komplicerat inte funkar?
- Vad?
653
00:31:36,416 --> 00:31:37,625
"Jag älskar löpning", sa jag.
654
00:31:38,125 --> 00:31:41,041
- Gabby, kom och dansa med oss!
- Hejdå!
655
00:31:49,833 --> 00:31:53,458
Är vi i den sorgligt fulla fasen nu?
656
00:31:54,041 --> 00:31:57,250
Dillon! Min Dill Pickle.
657
00:31:57,833 --> 00:31:59,791
Vill du gå hem? Det blir bättre, va?
658
00:31:59,875 --> 00:32:02,333
Du, fyllot, har träning med AJ imorgon.
659
00:32:02,416 --> 00:32:04,208
- Jäklar.
- Just det.
660
00:32:04,291 --> 00:32:06,666
Herr ordförande.
661
00:32:08,041 --> 00:32:10,166
Wow, tack för att du kallar mig det.
662
00:32:10,250 --> 00:32:12,083
- Varsågod.
- Nu går vi.
663
00:32:12,166 --> 00:32:13,333
Jag ringer efter en bil.
664
00:32:13,916 --> 00:32:15,125
Hejdå, kollegan.
665
00:32:15,916 --> 00:32:17,833
Vi ses imorgon. Drick Gatorade.
666
00:32:18,625 --> 00:32:20,000
Sportjuice.
667
00:32:22,291 --> 00:32:24,500
Slocknar man missar man allt.
668
00:32:24,583 --> 00:32:26,208
Tim, jag ser vad du gör.
669
00:32:26,291 --> 00:32:27,291
Bevis.
670
00:32:28,500 --> 00:32:30,333
- Bevis.
- Lägg av.
671
00:32:32,291 --> 00:32:33,625
Vem gillar inte tuttar?
672
00:32:33,708 --> 00:32:34,708
Skål.
673
00:32:38,541 --> 00:32:40,291
Vem vill festa?
674
00:32:40,916 --> 00:32:41,916
Det här…
675
00:32:42,583 --> 00:32:43,750
Du är så stark.
676
00:32:43,833 --> 00:32:46,916
Eller hur? Så stark att…
677
00:32:48,541 --> 00:32:50,583
Kom, vår bil har kommit.
678
00:32:57,083 --> 00:32:58,458
Du kom.
679
00:32:58,541 --> 00:32:59,875
Japp.
680
00:32:59,958 --> 00:33:02,833
Jag ska tävla i OS.
681
00:33:04,458 --> 00:33:06,250
Hur kan du inte vara bakfull?
682
00:33:06,333 --> 00:33:09,166
Jag drack Gatorade som du föreslog,
683
00:33:09,250 --> 00:33:12,083
sen åt jag en hot pocket och pizza,
684
00:33:12,166 --> 00:33:13,541
och glass.
685
00:33:13,625 --> 00:33:15,375
Och jag kan fortfarande vara full.
686
00:33:16,875 --> 00:33:19,500
Är det där kaffe? Tog du inte med vatten?
687
00:33:22,250 --> 00:33:25,916
Om den här mentorgrejen ska funka
688
00:33:26,000 --> 00:33:28,750
måste du respektera mitt koffeinintag.
689
00:33:28,833 --> 00:33:30,541
Vem har sagt nåt om att vara mentor?
690
00:33:30,625 --> 00:33:32,708
Jag gör det bara
så att du inte sänker vår rankning.
691
00:33:32,791 --> 00:33:33,791
Jag är ledsen,
692
00:33:33,875 --> 00:33:38,000
upptar jag din hänga i läderjacka-tid?
693
00:33:38,083 --> 00:33:39,875
Jag äger inte en läderjacka.
694
00:33:39,958 --> 00:33:41,958
- Du ser ut så.
- Okej.
695
00:33:42,041 --> 00:33:45,375
Vad gör vi först? Väljer träningslåt?
696
00:33:45,458 --> 00:33:48,166
Nej, stretcha, sen börjar vi med 5 km.
697
00:33:48,250 --> 00:33:49,458
Fem kilometer?
698
00:33:50,458 --> 00:33:54,041
Det är 90 % mer än
de sa att jag skulle springa.
699
00:33:54,125 --> 00:33:57,166
Du blandar ihop mile och meter.
700
00:33:57,250 --> 00:33:59,625
Du förväxlar mig
med det metriska systemet.
701
00:34:01,041 --> 00:34:02,416
Kom nu, Evans.
702
00:34:04,333 --> 00:34:05,416
Lägg ner dina grejer.
703
00:34:22,625 --> 00:34:24,041
Herregud!
704
00:34:27,041 --> 00:34:30,000
Herregud. Jag känner inget.
705
00:34:30,958 --> 00:34:34,083
Jag känner inte benen, eller ansiktet.
706
00:34:35,375 --> 00:34:36,708
Du är dramatisk.
707
00:34:36,791 --> 00:34:38,250
Det är konstnären i mig.
708
00:34:41,041 --> 00:34:42,291
På tal om det,
709
00:34:42,791 --> 00:34:44,291
du vill gå på konstskola, va?
710
00:34:45,416 --> 00:34:46,416
Ja.
711
00:34:46,958 --> 00:34:49,250
Det är min högsta dröm.
712
00:34:50,666 --> 00:34:53,375
Men det stressar mig,
för jag måste skicka in ansökan,
713
00:34:53,458 --> 00:34:55,000
och jag vet inte vad jag ska göra.
714
00:34:55,083 --> 00:34:56,416
Har du börjat på den än?
715
00:35:00,083 --> 00:35:01,500
Eftersom du frågar…
716
00:35:04,791 --> 00:35:06,708
Jag har några idéer,
717
00:35:08,333 --> 00:35:10,375
men ingen av dem känns rätt.
718
00:35:12,208 --> 00:35:14,458
Fan, du är bra.
719
00:35:15,041 --> 00:35:16,541
Tack.
720
00:35:17,625 --> 00:35:19,708
Nu måste jag få CalArts att se det.
721
00:35:20,416 --> 00:35:22,750
Vi säger att du är CalArts.
Säg vad som fattas.
722
00:35:25,166 --> 00:35:27,583
Inget. Jag tycker att det är jättebra.
723
00:35:30,000 --> 00:35:31,291
Du ljuger dåligt.
724
00:35:31,375 --> 00:35:33,250
- Nej, jag…
- Kom igen!
725
00:35:33,750 --> 00:35:35,000
Säg sanningen.
726
00:35:36,000 --> 00:35:38,875
Jag vet inte. Jag är ingen expert…
727
00:35:38,958 --> 00:35:40,708
…men den kanske är…
728
00:35:41,666 --> 00:35:45,416
Den saknar kanske känsla.
729
00:35:45,500 --> 00:35:46,708
Okej.
730
00:35:46,791 --> 00:35:50,166
Jag väntade mig inte konstruktiv kritik,
men okej.
731
00:35:50,250 --> 00:35:53,625
Jag visste att det var en fälla.
Din konst är fantastisk, verkligen.
732
00:35:53,708 --> 00:35:55,041
Vad var ämnet igen?
733
00:35:55,125 --> 00:35:57,250
Visa ditt lyckligaste ögonblick.
734
00:35:57,333 --> 00:36:00,333
Tycker du att det visar det, eller…
735
00:36:01,208 --> 00:36:03,875
Finns det nåt som är lyckligare?
736
00:36:04,708 --> 00:36:08,250
Jag åt en jättegod munk häromdan.
737
00:36:09,708 --> 00:36:13,083
En första kärlek, eller…
738
00:36:14,083 --> 00:36:15,375
…en första kyss eller nåt?
739
00:36:16,625 --> 00:36:18,083
Jag har inte haft det,
740
00:36:18,166 --> 00:36:20,500
så du häller salt i såret, AJ.
741
00:36:21,083 --> 00:36:23,666
Jag säger bara att det kommer.
742
00:36:24,666 --> 00:36:28,208
Var inte rädd att göra nåt mer sårbart.
743
00:36:32,416 --> 00:36:33,666
Titta.
744
00:36:33,750 --> 00:36:35,041
De la precis upp nåt.
745
00:36:35,125 --> 00:36:36,165
JAG ÄR BOKSTAVLIGEN DÖD NU
746
00:36:36,208 --> 00:36:39,041
- Då kan de inte anklaga dig.
- Och inte på skolans egendom.
747
00:36:39,125 --> 00:36:41,625
Det är för sent för det nu, KingPun.
748
00:36:43,250 --> 00:36:44,625
Kom an, Frida Kahlo.
749
00:36:44,708 --> 00:36:47,750
Vi ska få dig till
att springa utan att vilja spy.
750
00:36:48,250 --> 00:36:49,541
Det kan ge mig försprång.
751
00:36:50,125 --> 00:36:51,125
Det tvivlar jag på.
752
00:36:52,083 --> 00:36:54,500
Visste du att Frida Kahlo var bisexuell?
753
00:36:55,791 --> 00:36:58,458
Hon var den första bi-konen.
754
00:36:59,291 --> 00:37:00,333
Bra.
755
00:37:01,333 --> 00:37:03,375
Jag har skämt så det räcker, AJ.
756
00:37:03,875 --> 00:37:04,875
Okej.
757
00:37:16,916 --> 00:37:18,708
Kom igen. Sätt fart.
758
00:37:18,791 --> 00:37:20,458
Kom an, du klarar det.
759
00:37:20,541 --> 00:37:22,000
Hårdare.
760
00:37:22,833 --> 00:37:24,958
Kom igen, KingPun! Lyft!
761
00:37:25,666 --> 00:37:26,791
Ja!
762
00:37:44,958 --> 00:37:47,625
Gabby - Stoner - Aya - Chantal - Sammi
763
00:37:53,125 --> 00:37:54,666
Du, kolla.
764
00:38:03,666 --> 00:38:04,666
RÖSTA PÅ STACEY
765
00:38:04,750 --> 00:38:06,583
POLITIK ÄR FULT,
INTE SKOLAN.
766
00:38:06,666 --> 00:38:08,666
JAG ÄR INTE FUL.
RÖSTA PÅ DILLON
767
00:38:09,708 --> 00:38:10,708
Hej.
768
00:38:11,375 --> 00:38:12,375
Hej.
769
00:38:16,583 --> 00:38:18,541
JAG SPELAR SCHACK
770
00:38:24,833 --> 00:38:27,166
Kom igen, Stacey!
771
00:38:28,125 --> 00:38:30,083
- Kom igen, Gabby! Du klarar det!
- Förlåt!
772
00:38:30,916 --> 00:38:32,916
Kom igen, AJ! Du klarar det!
773
00:38:36,166 --> 00:38:38,458
Kom an, AJ!
774
00:38:39,666 --> 00:38:41,750
Kom igen! Såja!
775
00:38:41,833 --> 00:38:44,916
Du klarar det! Ja!
776
00:38:45,000 --> 00:38:46,333
- Kom igen!
- Heja!
777
00:38:46,416 --> 00:38:48,458
- Heja på!
- Två!
778
00:38:48,541 --> 00:38:50,583
- Ja!
- Ja!
779
00:38:57,916 --> 00:38:59,166
Herregud!
780
00:39:01,958 --> 00:39:03,083
Coach!
781
00:39:03,166 --> 00:39:05,916
Okej, okej!
782
00:39:07,416 --> 00:39:09,791
Det går emot min träningsfilosofi,
783
00:39:10,708 --> 00:39:12,250
men du börjar bli riktigt bra.
784
00:39:13,125 --> 00:39:16,000
Jag visste att du försökte vara hård.
785
00:39:16,083 --> 00:39:18,208
Ja. Vem tror du att jag är? Min pappa?
786
00:39:20,625 --> 00:39:22,583
Det var roligare i huvudet.
787
00:39:23,666 --> 00:39:25,000
Det är lugnt.
788
00:39:25,083 --> 00:39:27,583
Jag har inget emot mörk humor.
789
00:39:28,958 --> 00:39:30,041
Är han hård mot dig?
790
00:39:31,333 --> 00:39:34,750
Han ser potential i mig.
Jag vill väl inte göra honom besviken.
791
00:39:34,833 --> 00:39:37,666
Han vill att jag
får stipendium till en DI-skola.
792
00:39:37,750 --> 00:39:40,166
Det är därför jag vill göra mitt bästa.
793
00:39:41,666 --> 00:39:43,291
Men jag vill inte prata om pappa.
794
00:39:43,375 --> 00:39:45,333
Det sparar jag
till framtida psykologbesök.
795
00:39:46,000 --> 00:39:47,416
På tal om psykoanalys
796
00:39:47,500 --> 00:39:51,541
hade du nog rätt om min konst.
Jag håller mig på den säkra sidan.
797
00:39:52,541 --> 00:39:53,833
Jag fattar.
798
00:39:53,916 --> 00:39:56,250
Men du ska inte få glömma
att du sa att jag var bra.
799
00:39:56,333 --> 00:39:59,416
En komplimang från den mystiska AJ Campos.
800
00:39:59,500 --> 00:40:01,500
Få mig inte att ångra det, Evans.
801
00:40:04,458 --> 00:40:05,458
Vill du prova?
802
00:40:06,333 --> 00:40:08,708
Kan man spela löpning med brutet ben?
803
00:40:08,791 --> 00:40:10,166
Oroa dig inte, jag håller dig.
804
00:40:14,291 --> 00:40:15,541
Fan.
805
00:40:15,625 --> 00:40:16,750
Böj knäna.
806
00:40:36,083 --> 00:40:37,333
Vänta.
807
00:40:38,291 --> 00:40:39,500
Vad?
808
00:40:40,625 --> 00:40:42,250
Det är nog KingPuns anteckningsbok.
809
00:40:42,333 --> 00:40:43,875
Vad? Hur vet du det?
810
00:40:43,958 --> 00:40:46,708
Titta, det är precis stilen…
811
00:40:46,791 --> 00:40:49,708
- …och det står KP överallt.
- Ja, det måste det.
812
00:40:49,791 --> 00:40:51,625
Det kanske är nån i friidrottslaget?
813
00:40:51,708 --> 00:40:53,416
Då är det inte Chantal.
814
00:40:53,500 --> 00:40:54,666
Hon är redan utesluten.
815
00:40:54,750 --> 00:40:57,875
Ordlekar är inte hennes grej
när jag tänker efter.
816
00:40:59,000 --> 00:41:01,791
Det är så här jag ska hitta KingPun.
817
00:41:01,875 --> 00:41:03,250
Hur då?
818
00:41:03,333 --> 00:41:06,333
Jag skickar ett meddelande
och säger att jag har anteckningsboken.
819
00:41:06,416 --> 00:41:08,083
Den har massor av halvfärdiga idéer.
820
00:41:08,166 --> 00:41:10,625
De vill inte bli av med den.
821
00:41:11,291 --> 00:41:13,791
Hittade er anteckningsbok.
Norra sidan av skolan kl 20:00
822
00:41:13,875 --> 00:41:15,958
Ger du tillbaka den
utan att ta reda på vem det är?
823
00:41:16,041 --> 00:41:17,208
Skojar du, AJ?
824
00:41:19,291 --> 00:41:21,833
Vi övervakar.
825
00:41:22,916 --> 00:41:24,250
Nej…
826
00:41:28,791 --> 00:41:29,791
Vänta!
827
00:41:30,333 --> 00:41:31,500
Klockan är nästan åtta
828
00:41:31,583 --> 00:41:34,791
och KingPun svarar inte
fast de har läst meddelandet.
829
00:41:34,875 --> 00:41:37,583
Wow, du har bra upptäcktsfärdigheter.
830
00:41:38,708 --> 00:41:40,625
Vi delar på oss
och övervakar en större yta.
831
00:41:40,708 --> 00:41:43,541
- Herregud. Du är sexigt effektiv.
- Du är sexig.
832
00:41:43,625 --> 00:41:46,458
- Hjälp.
- Du vet väl att grinden är öppen?
833
00:41:47,041 --> 00:41:48,750
Herregud! Paige.
834
00:41:48,833 --> 00:41:49,833
Är du okej?
835
00:41:49,916 --> 00:41:51,583
- Behöver du hjälp?
- Är du okej?
836
00:41:52,291 --> 00:41:54,166
Den tjejen kommer att ta död på mig.
837
00:42:02,666 --> 00:42:03,916
- Hej.
- Hej.
838
00:42:04,000 --> 00:42:05,416
Ska vi ta norra sidan?
839
00:42:06,125 --> 00:42:07,125
Visst.
840
00:42:09,125 --> 00:42:11,791
De vet väl att det är sydöstra sidan?
841
00:42:12,541 --> 00:42:15,333
- Nej, men det är sexigt att du gör det.
- Du är sexig.
842
00:42:15,416 --> 00:42:16,916
- Du är het.
- Du är det.
843
00:42:17,000 --> 00:42:18,541
- Vi är heta.
- Ja.
844
00:42:18,625 --> 00:42:21,041
- Det är vi.
- Det är vi.
845
00:42:21,125 --> 00:42:22,916
Tur att ni har varann.
846
00:42:26,333 --> 00:42:27,500
Hallå?
847
00:42:28,458 --> 00:42:29,791
- Fan. Kom.
- Ledsen.
848
00:42:34,000 --> 00:42:35,875
Jag gillar när du tar i min rumpa.
849
00:42:37,625 --> 00:42:40,458
Fördelen om du inte hittar KingPun är
850
00:42:40,541 --> 00:42:43,291
att det är
ett hederstecken att bli avstängd.
851
00:42:45,125 --> 00:42:47,708
Gillar du såna som blir avstängda?
852
00:42:49,416 --> 00:42:52,333
Jag har ingen typ, det är bara en känsla.
853
00:42:52,875 --> 00:42:55,458
Då är din känsla Aya, va?
854
00:42:55,541 --> 00:42:58,166
Vi har faktiskt gjort slut.
855
00:42:58,250 --> 00:43:01,250
Jaså? Det suger. Jag är ledsen.
856
00:43:03,375 --> 00:43:04,666
Har du kommit över dem?
857
00:43:04,750 --> 00:43:06,958
Det beror på, Paige. Vem frågar?
858
00:43:07,041 --> 00:43:08,708
Inte jag. Jag bryr mig inte.
859
00:43:08,791 --> 00:43:10,208
Oj!
860
00:43:12,625 --> 00:43:14,916
Jag bryr mig.
861
00:43:15,000 --> 00:43:19,333
Jag försökte bara vara vänlig och fråga…
862
00:43:20,041 --> 00:43:21,541
Men jag är inte så bra på det.
863
00:43:21,625 --> 00:43:23,541
Dina frågor är gulliga…
864
00:43:25,166 --> 00:43:28,416
Minns du i femman när vi två skulle
865
00:43:28,500 --> 00:43:31,708
ta hand om ägget på ms Higgins lektion?
866
00:43:32,458 --> 00:43:35,083
Ja, jag tappade säkert mitt första dagen
867
00:43:35,166 --> 00:43:37,083
och bad mamma ersätta det åt mig.
868
00:43:37,166 --> 00:43:39,125
Jisses, det hade jag helt glömt.
869
00:43:39,791 --> 00:43:41,208
Jag var en usel mamma.
870
00:43:41,791 --> 00:43:43,541
Om det är till nån tröst
871
00:43:43,625 --> 00:43:47,416
gav jag vårt ägg ett bad
och kokade ihjäl det,
872
00:43:47,500 --> 00:43:50,708
så jag var nog inte heller
en perfekt mamma.
873
00:43:51,666 --> 00:43:53,958
Göm dig. Det måste vara KingPun.
874
00:43:54,041 --> 00:43:55,583
Ska vi inte möta dem?
875
00:43:55,666 --> 00:43:56,833
REN FAIRE CLUB
TORNERSPEL
876
00:43:56,916 --> 00:43:58,916
- Jag är dålig på konfrontationer.
- Tydligen.
877
00:44:03,375 --> 00:44:06,583
Konstigt att vi har varit föräldrar
men aldrig kyssts, va?
878
00:44:07,166 --> 00:44:09,333
Ja, det är det.
879
00:44:09,416 --> 00:44:11,583
Vi kanske borde prova.
880
00:44:12,166 --> 00:44:13,166
Visst.
881
00:44:17,083 --> 00:44:18,458
Du kan luta dig fram nu.
882
00:44:18,541 --> 00:44:19,708
- Just det.
- Ja.
883
00:44:23,416 --> 00:44:24,416
Förlåt.
884
00:44:31,000 --> 00:44:32,708
Det var knäppt.
885
00:44:33,583 --> 00:44:35,041
Fan. De sticker.
886
00:44:36,625 --> 00:44:38,125
- Vänta! Stopp!
- Yo!
887
00:44:38,750 --> 00:44:42,833
Yo, häftigt att din övervakning funkade,
888
00:44:42,916 --> 00:44:44,875
- det var Tims bil.
- Hur vet du det?
889
00:44:44,958 --> 00:44:48,166
Vem mer kör en klargrön Challenger
med klistermärket
890
00:44:48,250 --> 00:44:49,392
"Din mamma kallar mig Daddy"?
891
00:44:49,416 --> 00:44:50,833
Tim.
892
00:44:53,666 --> 00:44:55,125
Vänta. Jag måste svara.
893
00:44:57,083 --> 00:44:58,958
Tror du att du har löst det?
894
00:45:00,166 --> 00:45:02,250
Jag tror det.
895
00:45:07,666 --> 00:45:10,125
Kom, Paige. Vi blir sena.
896
00:45:10,875 --> 00:45:13,125
Har du inte packat
till idrottstävlingen än?
897
00:45:13,208 --> 00:45:14,291
Jag har börjat.
898
00:45:16,125 --> 00:45:18,625
- Dillon, jag måste säga dig en sak.
- Vad har hänt?
899
00:45:18,708 --> 00:45:20,666
Gör det inte till en stor grej nu.
900
00:45:20,750 --> 00:45:21,833
Vad har hänt?
901
00:45:21,916 --> 00:45:24,375
Har du hittat fler av din mammas filmer?
902
00:45:25,416 --> 00:45:27,333
Gabby och jag har kyssts.
903
00:45:27,416 --> 00:45:29,000
Ursäkta, vad?
904
00:45:29,083 --> 00:45:30,458
Jag vet.
905
00:45:30,541 --> 00:45:33,166
Vänta, har Gabriela Campos kysst dig?
906
00:45:33,958 --> 00:45:36,000
Glöm packningen. Berätta.
907
00:45:36,083 --> 00:45:39,000
Jag vet inte, det hände när vi vaktade.
908
00:45:39,083 --> 00:45:43,000
- Det var konstigt.
- Vad menar du?
909
00:45:43,083 --> 00:45:45,250
Du har väntat på det i hela ditt liv.
910
00:45:45,333 --> 00:45:47,916
- Du är ju besatt av henne.
- Det blev ett antiklimax.
911
00:45:48,000 --> 00:45:49,750
Var det en dålig kyss?
912
00:45:49,833 --> 00:45:52,458
Är det hennes svaga sida?
Har hon en akillestunga?
913
00:45:52,541 --> 00:45:54,791
Det var kanske inte hon, utan jag.
914
00:45:54,875 --> 00:45:57,458
Det vore mer logiskt. Hon har kysst många.
915
00:45:57,541 --> 00:45:59,541
Jag har aldrig kysst nån.
Jag vet inte hur man gör.
916
00:45:59,625 --> 00:46:00,791
Du är nog usel på det.
917
00:46:00,875 --> 00:46:02,416
- Du måste lära mig.
- Va?
918
00:46:02,500 --> 00:46:03,666
- Lär mig.
- Vad? Herregud!
919
00:46:03,750 --> 00:46:05,291
Försöker du allvarligt kyssa mig?
920
00:46:05,375 --> 00:46:06,375
Kyss mig, snälla.
921
00:46:06,458 --> 00:46:08,458
Nej betyder nej, Paige. Kom igen.
922
00:46:08,541 --> 00:46:09,791
- Du är ingen man.
- Tack.
923
00:46:09,875 --> 00:46:11,875
Varför är du så uppklädd?
924
00:46:11,958 --> 00:46:15,291
Det är en strukturerad kavaj. Lugna er.
925
00:46:15,375 --> 00:46:16,375
Kom nu, så går vi.
926
00:46:17,125 --> 00:46:18,333
Har du packat ner maten?
927
00:46:20,833 --> 00:46:21,892
LYCKA TILL PÅ DISTRIKTSMÄSTERSKAPEN
928
00:46:21,916 --> 00:46:23,750
Att jag är så dålig på att kyssas…
929
00:46:23,833 --> 00:46:25,250
Nej. Inte alls.
930
00:46:25,333 --> 00:46:27,291
Dålig på att kyssas? Det är omöjligt.
931
00:46:27,375 --> 00:46:28,666
Inte. Möjligt.
932
00:46:28,750 --> 00:46:32,000
Kvinnorna Evans är legendariska kyssare.
933
00:46:32,083 --> 00:46:34,791
Din mormor vann
tungkyssmästerskapen tre år i rad.
934
00:46:34,875 --> 00:46:36,166
- Herregud.
- Jag kom tvåa.
935
00:46:36,250 --> 00:46:38,083
- Vad?
- Jag har berättat om det.
936
00:46:38,166 --> 00:46:41,875
På samma plats som moster Jeanine.
Alltså hon är besatt…
937
00:46:41,958 --> 00:46:44,184
Den promiskuösa genen
har visst hoppat över en generation.
938
00:46:44,208 --> 00:46:45,333
Det sägs så.
939
00:46:45,416 --> 00:46:48,750
Är det möjligen inte kyssen,
utan personen?
940
00:46:48,833 --> 00:46:49,833
Vad menar du?
941
00:46:49,875 --> 00:46:53,083
Du kanske blev besviken på kyssen
för att du inte är kär i henne längre.
942
00:46:53,166 --> 00:46:55,166
Men jag har alltid gillat Gabby.
943
00:46:55,250 --> 00:46:57,166
Det finns kanske andra.
944
00:46:57,250 --> 00:46:58,625
- Ja.
- Vem då?
945
00:46:59,916 --> 00:47:01,791
Hej, mrs Evans. Miss, förlåt.
946
00:47:01,875 --> 00:47:03,666
- Hej, AJ.
- AJ?
947
00:47:03,750 --> 00:47:05,166
Äntligen träffas vi.
948
00:47:05,250 --> 00:47:08,458
Efter att ha hört om dig
dygnet runt av henne här.
949
00:47:08,541 --> 00:47:09,666
Hon är sarkastisk.
950
00:47:09,750 --> 00:47:11,875
"Dygnet runt" är vad som kommer upp.
951
00:47:11,958 --> 00:47:14,541
Vad ska du göra när din
antisociala konstnärsdotter lämnar boet?
952
00:47:14,625 --> 00:47:17,208
Oj, det finns så många möjligheter.
953
00:47:17,291 --> 00:47:18,666
Det finns ju inga gränser.
954
00:47:18,750 --> 00:47:20,875
Jag kommer inte att deppa, det är säkert.
955
00:47:20,958 --> 00:47:22,125
Vi ska vara borta en natt.
956
00:47:22,208 --> 00:47:24,958
Jag vet. Det spelar ingen roll.
Jag blir inte förkrossad…
957
00:47:25,958 --> 00:47:27,833
Du, AJ, gör mig en tjänst
958
00:47:27,916 --> 00:47:31,416
och få Paige att slappna av lite, va?
959
00:47:31,500 --> 00:47:36,375
Du vet, tänd en pipa och drick lite vin.
960
00:47:36,458 --> 00:47:38,291
Herregud! Jag har piller i bilen.
961
00:47:38,375 --> 00:47:41,541
- Ska jag hämta?
- Nej, det är fel sorts gay.
962
00:47:41,625 --> 00:47:44,833
Hejsan. Det var längesen.
963
00:47:44,916 --> 00:47:47,750
Lite fördröjd njutning skadar inte.
964
00:47:47,833 --> 00:47:50,416
- Okej.
- Ska jag vänta?
965
00:47:50,500 --> 00:47:52,500
Det kallas fördröjning numera.
966
00:47:52,583 --> 00:47:57,000
Jag kollade på Wikipedia, osmakligt.
967
00:47:57,083 --> 00:47:59,791
Jag vet inte vad det betyder,
men jag tror dig.
968
00:47:59,875 --> 00:48:01,916
Det betyder snuskig.
969
00:48:02,000 --> 00:48:05,375
Jag tar ditt nummer
på nödkontaktnummerlistan.
970
00:48:05,458 --> 00:48:08,541
Jag har haft ditt nummer
i jag vet inte hur många dagar.
971
00:48:08,625 --> 00:48:10,083
Häng på bara, okej?
972
00:48:10,166 --> 00:48:11,541
Jag menar, sms: a mig,
973
00:48:11,625 --> 00:48:13,791
- jag blir inte yngre. Kom igen.
- Ja.
974
00:48:15,500 --> 00:48:16,500
Nu åker vi!
975
00:48:16,583 --> 00:48:18,375
Och här är rumsnycklarna, sir.
976
00:48:19,250 --> 00:48:22,416
Kom ihåg
att det ska vara tyst efter kl 23:00.
977
00:48:30,791 --> 00:48:33,708
Hör på nu, hormonstinna tonåringar.
978
00:48:34,500 --> 00:48:37,083
Här är listan på vilka som delar rum.
979
00:48:37,166 --> 00:48:42,833
Jag vet att 60 % av er är queer,
men killar, gå inte till tjejernas rum.
980
00:48:42,916 --> 00:48:45,333
Och tjejer, gå inte till killarnas rum.
981
00:48:45,416 --> 00:48:47,125
Vi vill inte att nån blir gravid.
982
00:48:47,208 --> 00:48:50,166
Och särskilt ni två, Stacey och Dillon.
983
00:48:50,250 --> 00:48:51,375
Det skulle jag aldrig göra.
984
00:48:51,458 --> 00:48:53,458
Ett, som jag sa under min kampanj,
985
00:48:53,541 --> 00:48:56,458
tillåter jag inte skolan
att bestämma över min kropp.
986
00:48:56,541 --> 00:48:58,500
Två, eller mina preventivmedel.
987
00:48:58,583 --> 00:49:03,125
Jag är ansvarig-medel
och det ska vara släckt kl 21:00.
988
00:49:03,208 --> 00:49:08,000
Jag har en FaceTime-dejt
med en härlig dam,
989
00:49:08,083 --> 00:49:09,791
och vill inte bli avbruten.
990
00:49:09,875 --> 00:49:11,958
- Paige, ingen graffiti.
- Din nya styvfar.
991
00:49:14,041 --> 00:49:15,625
- Hej.
- Hej.
992
00:49:15,708 --> 00:49:16,708
Vi borde prata.
993
00:49:17,291 --> 00:49:20,041
Vi ska visst bo ihop.
Jag kommer inte undan.
994
00:49:20,125 --> 00:49:23,791
Jag går och tittar vem jag ska bo med.
Vi ses.
995
00:49:25,666 --> 00:49:30,041
Visste du att ekorrar minns
alla de nånsin har mött?
996
00:49:30,125 --> 00:49:33,000
- Vad?
- De har fotografiskt minne.
997
00:49:34,083 --> 00:49:36,708
Jag ser fram emot mer djurfakta ikväll.
998
00:49:36,791 --> 00:49:38,750
Bra, för det finns mycket.
999
00:49:38,833 --> 00:49:41,958
Hörni, fest på mitt rum halv tio. Kom dit.
1000
00:49:42,041 --> 00:49:43,666
Nej, du hörde Coach. Vi får inte.
1001
00:49:43,750 --> 00:49:46,625
Åh, nej. Det får vi verkligen inte,
1002
00:49:46,708 --> 00:49:49,375
särskilt som vi ska träffas kl 14:00, va?
1003
00:49:49,458 --> 00:49:51,166
Ikväll ska vi bli fulla.
1004
00:49:51,958 --> 00:49:53,708
Paige, du är så oskuldsfull.
1005
00:49:56,250 --> 00:49:57,666
STÖR EJ
Tack
1006
00:49:57,750 --> 00:50:01,833
Det här är antingen whisky eller rom.
1007
00:50:01,916 --> 00:50:05,625
Och vi har persikovodka, citronvodka…
1008
00:50:05,708 --> 00:50:06,708
Spolarvätska?
1009
00:50:06,791 --> 00:50:07,791
…mer vodka,
1010
00:50:07,875 --> 00:50:11,291
munvatten, men då får man dricka mycket.
1011
00:50:11,875 --> 00:50:13,458
- Det verkar minst riskfyllt.
- Okej.
1012
00:50:13,541 --> 00:50:15,375
Är det allt ni fick med från föräldrarna?
1013
00:50:15,458 --> 00:50:17,291
Ja, men mitt skägg är på väg,
1014
00:50:17,375 --> 00:50:19,541
så det är bara en tidsfråga
innan jag slipper visa leg.
1015
00:50:19,625 --> 00:50:21,250
Visst. Absolut.
1016
00:50:21,333 --> 00:50:22,625
- Yo, Tim.
- Hej.
1017
00:50:22,708 --> 00:50:24,500
Här är han.
1018
00:50:25,416 --> 00:50:28,791
Du måste väl konfrontera Tim
om att vara KingPun för att anklaga honom?
1019
00:50:28,875 --> 00:50:30,250
Jag jobbar på det.
1020
00:50:31,333 --> 00:50:32,750
Hon skrämmer mig ibland.
1021
00:50:33,333 --> 00:50:35,291
Tim, jag vet att du är KingPun.
1022
00:50:35,375 --> 00:50:37,041
- Jag har din anteckningsbok.
- Vad?
1023
00:50:37,125 --> 00:50:39,666
Jag såg dig efter skolan häromkvällen.
1024
00:50:39,750 --> 00:50:42,416
Vad gjorde du där
om inte hämtade anteckningsboken?
1025
00:50:42,500 --> 00:50:45,250
Okej, jag ska berätta.
1026
00:50:45,875 --> 00:50:47,375
Jag är med i Renaissance Club.
1027
00:50:47,458 --> 00:50:48,833
Vad sa du?
1028
00:50:49,458 --> 00:50:52,208
Jag är en Rennie, med i klubben.
1029
00:50:52,291 --> 00:50:53,666
Herregud.
1030
00:50:53,750 --> 00:50:55,708
Vi hade vår månatliga fest,
1031
00:50:55,791 --> 00:50:57,541
och när jag kom till skolan…
1032
00:50:58,291 --> 00:50:59,375
Var den avbokad.
1033
00:50:59,458 --> 00:51:01,083
Jag tror dig inte.
1034
00:51:01,166 --> 00:51:02,250
Menar du allvar?
1035
00:51:02,875 --> 00:51:03,875
Titta själv.
1036
00:51:07,416 --> 00:51:10,625
- Wow.
- Okej, allihop. Samlas här.
1037
00:51:10,708 --> 00:51:12,791
Det är dags att spela.
1038
00:51:12,875 --> 00:51:14,083
Vi ska spela spel.
1039
00:51:14,166 --> 00:51:18,041
Jag har fler frågor till dig.
1040
00:51:18,125 --> 00:51:19,375
Jag har flera svar.
1041
00:51:19,458 --> 00:51:20,458
En massa frågor.
1042
00:51:20,541 --> 00:51:22,000
Det ska vi.
1043
00:51:22,083 --> 00:51:24,083
- Det är galet.
- Jag vet.
1044
00:51:24,166 --> 00:51:25,708
- Hej.
- Hej.
1045
00:51:25,791 --> 00:51:27,791
Perfekt tajming. Vi spelar om sju minuter.
1046
00:51:29,250 --> 00:51:32,000
Vad, typ sju minuter i himlen?
1047
00:51:32,083 --> 00:51:34,208
Nej, det för vidare
det kristna narrativet.
1048
00:51:34,291 --> 00:51:36,333
Vi spelar sju minuter i hotellets badrum,
1049
00:51:36,416 --> 00:51:37,916
en friidrottstradition.
1050
00:51:38,000 --> 00:51:40,875
Så, lämna mobilen och stoltheten bakom er.
1051
00:51:41,541 --> 00:51:43,916
För alla nya är reglerna enkla.
1052
00:51:44,000 --> 00:51:46,333
Du lägger mobilen i väskan,
och om den blir vald
1053
00:51:46,416 --> 00:51:48,416
ska du och en till gå till badrummet.
1054
00:51:48,500 --> 00:51:49,875
Eftersom det är 2022
1055
00:51:49,958 --> 00:51:52,291
tvingar vi ingen att hångla som inte vill.
1056
00:51:52,375 --> 00:51:55,166
Men sju minuter är
lång tid att vara i ett badrum med nån
1057
00:51:55,250 --> 00:51:58,083
- och inte hångla. Okej?
- Jag säger det bara, Paige.
1058
00:51:58,166 --> 00:52:00,125
Allas mobiler är inlämnade.
1059
00:52:00,208 --> 00:52:03,000
Den första mobilen blir…
1060
00:52:17,625 --> 00:52:18,833
Vad?
1061
00:52:33,458 --> 00:52:35,875
…Paige.
1062
00:52:35,958 --> 00:52:38,791
Det här skumma mobilfodralet är ditt.
1063
00:52:38,875 --> 00:52:40,458
- Nej.
- Jo.
1064
00:52:40,541 --> 00:52:41,791
Låt se.
1065
00:52:45,875 --> 00:52:46,958
Vems är det här?
1066
00:52:47,041 --> 00:52:48,375
- Det är mitt.
- Mitt.
1067
00:52:50,583 --> 00:52:51,750
Vad är din bakgrund?
1068
00:52:51,833 --> 00:52:53,416
Tessa Thompson som Valkyrian.
1069
00:52:55,500 --> 00:52:56,708
AJ, det är du.
1070
00:52:57,416 --> 00:52:59,166
Kom igen, in med dig nu.
1071
00:52:59,250 --> 00:53:01,291
- Kom igen!
- Ni två, gå.
1072
00:53:01,375 --> 00:53:03,333
- Vi gör inte upp reglerna.
- Okej.
1073
00:53:03,416 --> 00:53:04,500
Det är bara reglerna.
1074
00:53:04,583 --> 00:53:06,125
Ha så kul.
1075
00:53:06,625 --> 00:53:08,958
Använd tandskydden.
1076
00:53:11,958 --> 00:53:13,166
Det är bra.
1077
00:53:14,916 --> 00:53:15,916
Jag har en.
1078
00:53:17,333 --> 00:53:23,958
Visste du att pandor
låtsas vara gravida för att få mer mat?
1079
00:53:24,041 --> 00:53:28,833
Wow. Mer djurfakta så snart?
1080
00:53:28,916 --> 00:53:31,583
Jag vet. Jag är bara nervös.
1081
00:53:31,666 --> 00:53:33,375
Känner du mig inte vid det här laget?
1082
00:53:34,375 --> 00:53:36,041
Jo, det gör jag.
1083
00:53:36,833 --> 00:53:41,458
Låt mig komma på nåt mer om djur
1084
00:53:41,541 --> 00:53:43,958
medan du samlar dig.
1085
00:53:46,875 --> 00:53:50,458
Du kan också säga nåt äkta.
1086
00:53:53,250 --> 00:53:54,541
Ja.
1087
00:53:54,625 --> 00:53:55,750
Okej. Ja.
1088
00:54:02,750 --> 00:54:04,041
Jag är flygrädd.
1089
00:54:05,625 --> 00:54:07,083
Är det allt du har?
1090
00:54:07,166 --> 00:54:09,125
Ja. Jag…
1091
00:54:09,208 --> 00:54:14,083
Jag tror inte att människor är skapta
för att sitta i stolar i himlen,
1092
00:54:14,166 --> 00:54:16,625
du vet? Det är galet om man tänker efter.
1093
00:54:16,708 --> 00:54:17,791
Jäklar.
1094
00:54:19,041 --> 00:54:21,708
Vi är dåliga på småprat.
1095
00:54:22,875 --> 00:54:24,166
Jag försökte.
1096
00:54:24,250 --> 00:54:27,000
Det är åtminstone bättre
än att hångla nervöst.
1097
00:54:27,083 --> 00:54:29,583
Ja, kan du tänka dig?
1098
00:54:29,666 --> 00:54:31,833
Vi, plötsligt hångla?
1099
00:54:31,916 --> 00:54:34,041
Det låter…
1100
00:54:34,125 --> 00:54:35,625
- Kom igen.
- …galet.
1101
00:54:35,708 --> 00:54:36,833
Det hade varit kul.
1102
00:54:36,916 --> 00:54:40,583
Jätteroligt.
1103
00:54:40,666 --> 00:54:44,125
Ja. Det vore min första kyss.
1104
00:54:45,583 --> 00:54:46,583
Väldigt lustigt.
1105
00:54:50,333 --> 00:54:52,458
Jag vet att alla tror saker om mig.
1106
00:54:53,416 --> 00:54:55,541
Den mystiska AJ Campos.
1107
00:54:56,208 --> 00:54:58,833
Rebellisk, läderjacka-typen.
1108
00:54:58,916 --> 00:55:03,833
Men nej, jag har aldrig kysst nån.
1109
00:55:05,625 --> 00:55:07,833
Då har vi bristen på erfarenhet gemensamt.
1110
00:55:08,875 --> 00:55:09,875
Ja.
1111
00:55:12,583 --> 00:55:13,958
Men varför har inte du det?
1112
00:55:14,041 --> 00:55:17,958
Många vill säkert kyssa dig.
1113
00:55:18,041 --> 00:55:19,333
Jag har inget emot det.
1114
00:55:20,208 --> 00:55:21,916
Inte jag heller.
1115
00:55:23,208 --> 00:55:24,208
Att kyssa nån?
1116
00:55:25,333 --> 00:55:26,333
Att kyssa dig.
1117
00:55:54,416 --> 00:55:56,666
Tror du att det blir knäppt senare?
1118
00:55:56,750 --> 00:55:58,125
Nej, det tror jag inte.
1119
00:55:59,958 --> 00:56:02,333
- Har du nog med filt?
- Har du utrymme?
1120
00:56:03,875 --> 00:56:05,541
Vi är knäppa med det här.
1121
00:56:05,625 --> 00:56:07,250
Ja.
1122
00:56:07,333 --> 00:56:09,375
Det behöver inte vara så.
1123
00:56:09,458 --> 00:56:10,458
Nej.
1124
00:56:11,291 --> 00:56:12,291
Det behöver det inte.
1125
00:56:20,333 --> 00:56:22,666
Jag tror inte att jag kommer att somna.
1126
00:56:22,750 --> 00:56:25,791
Jag tänker bara på CalArts.
1127
00:56:26,375 --> 00:56:28,541
Vilken tur du har
att din mamma stöttar dig som…
1128
00:56:28,625 --> 00:56:31,500
- Gay?
- Nej, konstnär.
1129
00:56:31,583 --> 00:56:33,875
Men tack, ja.
1130
00:56:34,958 --> 00:56:37,541
Jag skulle aldrig försöka nåt sånt.
1131
00:56:38,125 --> 00:56:39,416
På grund av dina föräldrar?
1132
00:56:39,500 --> 00:56:40,500
Typ…
1133
00:56:42,041 --> 00:56:45,416
För dem är
allt konstnärligt ett risktagande.
1134
00:56:46,541 --> 00:56:49,916
Vilket jag fattar.
1135
00:56:50,666 --> 00:56:52,500
Vad sa de när du kom ut?
1136
00:56:53,083 --> 00:56:57,000
När jag sa till mamma
att jag var bi sa hon inget.
1137
00:56:57,583 --> 00:57:02,500
Men när Gabby kom ut
gjorde hon det omöjligt att ignorera.
1138
00:57:03,541 --> 00:57:07,375
Hon sa det på vårt 14-årskalas. På festen.
1139
00:57:07,458 --> 00:57:08,916
- Wow.
- Ja.
1140
00:57:09,541 --> 00:57:11,958
Jag trodde att min abuela skulle spy.
1141
00:57:14,000 --> 00:57:15,625
Är det svårt att ha en tvilling?
1142
00:57:17,708 --> 00:57:19,625
Jag älskar henne,
1143
00:57:19,708 --> 00:57:22,958
och vi har ett speciellt band,
1144
00:57:23,458 --> 00:57:28,541
men Gabby är så charmerande
att alla älskar henne mer.
1145
00:57:31,791 --> 00:57:34,875
Det är omöjligt att leva upp till.
1146
00:57:39,041 --> 00:57:41,583
Det var mycket.
Jag vet inte varför jag sa det.
1147
00:57:41,666 --> 00:57:43,208
Det var inte mycket.
1148
00:57:43,291 --> 00:57:45,208
Jag är glad att du berättade.
1149
00:57:46,208 --> 00:57:47,625
Men du då?
1150
00:57:48,416 --> 00:57:50,375
Var det svårt att växa upp med bara mamma?
1151
00:57:51,541 --> 00:57:54,958
Ibland, men inte särskilt.
1152
00:57:57,208 --> 00:57:58,666
Jag älskar henne jättemycket.
1153
00:58:00,125 --> 00:58:01,958
Hon är som min bästa vän.
1154
00:58:02,500 --> 00:58:05,083
Säg inte det till henne bara.
Det är allt hon vill.
1155
00:58:07,916 --> 00:58:10,000
En dag beslutade hon bara
att hon ville ha barn.
1156
00:58:10,083 --> 00:58:14,041
Så hon skaffade sperma
och gjorde alltihop själv.
1157
00:58:15,375 --> 00:58:17,708
Det är häftigt.
1158
00:58:19,791 --> 00:58:22,041
Nu vet jag
varifrån du har ditt självförtroende.
1159
00:58:22,125 --> 00:58:23,791
Vad menar du?
1160
00:58:25,416 --> 00:58:28,958
Du är så tyst och självsäker.
1161
00:58:30,666 --> 00:58:32,583
Ingen vet vad du tänker,
1162
00:58:34,208 --> 00:58:35,250
inklusive jag.
1163
00:58:35,333 --> 00:58:36,416
Du.
1164
00:58:38,375 --> 00:58:39,833
Jag jobbar på det.
1165
00:59:07,291 --> 00:59:08,583
Vi borde…
1166
00:59:08,666 --> 00:59:10,625
Du har rätt. Vi borde nog sova.
1167
00:59:10,708 --> 00:59:12,458
Ja.
1168
00:59:18,708 --> 00:59:19,750
Okej.
1169
00:59:33,458 --> 00:59:34,833
Godnatt, Paige.
1170
00:59:36,791 --> 00:59:37,791
Godnatt, AJ.
1171
01:00:32,708 --> 01:00:36,041
Jag har frågat dig snällt.
1172
01:00:36,125 --> 01:00:38,166
Jag ville bara ha Cheetos.
1173
01:00:39,291 --> 01:00:42,750
Ge mig min mat!
1174
01:00:45,375 --> 01:00:46,375
Hej.
1175
01:00:46,458 --> 01:00:50,000
Paige! Tack för att du kom.
1176
01:00:50,875 --> 01:00:53,166
Fulla Gabby.
1177
01:00:53,875 --> 01:00:56,083
Den dumma maskinen ger mig ingen mat.
1178
01:00:58,625 --> 01:00:59,625
Jag hjälper dig.
1179
01:00:59,708 --> 01:01:00,833
Wow.
1180
01:01:01,958 --> 01:01:03,083
FÖR IN EN UPPÅTVÄND SEDEL
1181
01:01:03,166 --> 01:01:05,708
Jag har försökt flera gånger,
1182
01:01:05,791 --> 01:01:08,458
och det funkar inte, jag vet inte…
1183
01:01:10,708 --> 01:01:12,250
Mat!
1184
01:01:13,708 --> 01:01:14,958
Tack.
1185
01:01:15,041 --> 01:01:16,375
Vad galet.
1186
01:01:16,458 --> 01:01:18,125
Jag går med dig till ditt rum, okej?
1187
01:01:18,208 --> 01:01:21,666
Vill du gå med mig blir det så.
1188
01:01:21,750 --> 01:01:23,458
- Det ska jag.
- Okej.
1189
01:01:24,041 --> 01:01:28,541
Minns du att jag sa
att jag och Aya har gjort slut?
1190
01:01:28,625 --> 01:01:30,000
Ja.
1191
01:01:30,083 --> 01:01:33,333
Det visade sig att de gjorde slut med mig.
1192
01:01:35,083 --> 01:01:39,250
Men ingen vet det.
Gabby Campos blev dumpad.
1193
01:01:43,833 --> 01:01:44,833
Är du okej?
1194
01:01:47,041 --> 01:01:49,125
Jadå.
1195
01:01:50,833 --> 01:01:52,541
Nej.
1196
01:01:53,500 --> 01:01:55,541
Men du får mig att känna mig bättre.
1197
01:01:56,750 --> 01:01:59,791
Jag kan inte. Jag är ledsen.
1198
01:01:59,875 --> 01:02:01,916
Varför vill du inte kyssa mig?
1199
01:02:03,666 --> 01:02:05,125
Varför vill ingen kyssa mig?
1200
01:02:05,208 --> 01:02:07,875
Förlåt. Jag är kär i en annan.
1201
01:02:10,125 --> 01:02:13,166
Det händer alltid mig, va?
1202
01:02:16,708 --> 01:02:17,708
Gabby?
1203
01:02:21,166 --> 01:02:23,791
Det är ett Froyo-rabattkort.
1204
01:02:25,708 --> 01:02:27,000
Ja.
1205
01:02:28,708 --> 01:02:30,291
Det stämmer.
1206
01:02:32,375 --> 01:02:34,250
Vi ses senare.
1207
01:02:35,166 --> 01:02:36,166
Godnatt.
1208
01:02:56,041 --> 01:02:57,916
AJ, är du vaken?
1209
01:03:03,458 --> 01:03:05,833
Mina vänner,
större än så här blir det inte.
1210
01:03:05,916 --> 01:03:06,976
Vi befinner oss på en historisk…
1211
01:03:07,000 --> 01:03:08,059
VÄLKOMNA TILL REGIONMÄSTERSKAPEN
1212
01:03:08,083 --> 01:03:09,458
…friidrottsarena,
1213
01:03:09,541 --> 01:03:11,208
och idag är det vår stora tävling.
1214
01:03:11,291 --> 01:03:13,458
Det är sånt här drömmar består av,
1215
01:03:13,541 --> 01:03:16,125
men också mardrömmar,
om man inte är i topp tre.
1216
01:03:16,208 --> 01:03:18,791
Det går så snabbt, som barndomen.
1217
01:03:18,875 --> 01:03:22,833
Jag hoppas bara att alla
tar in det speciella i varje stund.
1218
01:03:22,916 --> 01:03:25,083
Somliga säger
att det inte finns några losers idag.
1219
01:03:25,166 --> 01:03:26,541
- Är det sant?
- Nej.
1220
01:03:26,625 --> 01:03:27,708
Fantastiskt.
1221
01:03:28,666 --> 01:03:30,750
Enligt opinionsmätningarna
ligger du två poäng efter.
1222
01:03:30,833 --> 01:03:32,101
Jaså? Dem skulle jag inte lita på,
1223
01:03:32,125 --> 01:03:34,500
särskilt när de leds av
två förstaåringar som är kära i dig.
1224
01:03:34,583 --> 01:03:37,291
Todd och Henry gör sitt bästa
med vad de har.
1225
01:03:37,375 --> 01:03:38,791
- Jaså? Sitt bästa?
- Ja.
1226
01:03:38,875 --> 01:03:40,083
Gör de verkligen det?
1227
01:03:40,166 --> 01:03:41,916
Nödsituation. Har ni sett AJ?
1228
01:03:42,000 --> 01:03:44,166
Jag ville sitta med henne på bussen,
men Coach kom
1229
01:03:44,250 --> 01:03:45,690
och pratade om mat min mamma gillar.
1230
01:03:45,750 --> 01:03:47,125
Hurså? Du har en ängslig,
1231
01:03:47,208 --> 01:03:49,791
svettig, extra stark deodorant-blick.
1232
01:03:49,875 --> 01:03:51,541
- AJ och jag kysstes igår.
- Lägg av!
1233
01:03:51,625 --> 01:03:53,375
Sen försökte Gabby kyssa mig. Igen.
1234
01:03:53,458 --> 01:03:54,791
- Herregud!
- Åh nej.
1235
01:03:54,875 --> 01:03:57,500
Jag är rädd att AJ tror
att det var min första kyss också,
1236
01:03:57,583 --> 01:03:58,583
men det var det inte.
1237
01:03:58,666 --> 01:04:00,892
Min första kyss var med Gabby,
och jag vet inte vad jag ska göra,
1238
01:04:00,916 --> 01:04:02,791
för jag gillar AJ nu.
1239
01:04:02,875 --> 01:04:05,083
- Va!
- Dillon.
1240
01:04:05,875 --> 01:04:08,541
Vår kyss var äkta.
1241
01:04:08,625 --> 01:04:10,791
Förstår ni? Den var bra.
1242
01:04:10,875 --> 01:04:12,791
Paige, ta ett djupt andetag
1243
01:04:12,875 --> 01:04:14,791
för du kan inte få orgasm här.
1244
01:04:14,875 --> 01:04:16,291
Jag vet inte vad jag ska göra.
1245
01:04:16,375 --> 01:04:18,142
Jag vill inte att hon tror
att den inte betydde nåt,
1246
01:04:18,166 --> 01:04:20,517
och jag vill inte att hon tror
att jag gillar hennes syster.
1247
01:04:20,541 --> 01:04:21,821
Jag vill inte att hon hatar mig.
1248
01:04:21,875 --> 01:04:24,916
Vi pratade hela natten
och jag vill inte att hon hatar mig.
1249
01:04:26,083 --> 01:04:29,583
Alla stafettlag till start.
1250
01:04:29,666 --> 01:04:30,958
Vad ska jag göra?
1251
01:04:31,958 --> 01:04:35,041
Först ska du springa loppet,
1252
01:04:35,125 --> 01:04:37,041
och förhoppningsvis inte ramla.
1253
01:04:37,125 --> 01:04:39,000
Sen tänker vi ut vad du ska säga till AJ.
1254
01:04:39,083 --> 01:04:41,458
Det känns som om jag ska bajsa på mig,
som maratonlöparen.
1255
01:04:41,541 --> 01:04:43,041
Snälla gör det.
1256
01:04:43,125 --> 01:04:45,166
- Det vore jättekul.
- Nej, bajsa inte på dig.
1257
01:04:45,250 --> 01:04:47,750
- Det skulle sakta ner oss.
- Sant, gör det inte.
1258
01:04:47,833 --> 01:04:49,208
Och det var spjutkastarna.
1259
01:04:49,291 --> 01:04:51,166
Den unga idrottsmannen bärs från planen.
1260
01:04:51,250 --> 01:04:52,250
De klarar sig säkert.
1261
01:04:52,333 --> 01:04:55,083
De åstadkommer mycket numera
med blodplättsbehandling.
1262
01:04:55,166 --> 01:04:57,625
- Usch.
- Och nu kommer den stora,
1263
01:04:57,708 --> 01:05:01,333
den största av alla,
de snabbaste 50 sekunderna i sport,
1264
01:05:01,416 --> 01:05:03,541
4 x 100 metersstafetten.
1265
01:05:03,625 --> 01:05:07,375
Varning, ett pistolskott hörs till start,
men det är fejk.
1266
01:05:09,708 --> 01:05:11,291
Löpare, klara.
1267
01:05:14,666 --> 01:05:17,000
Du klarar det här! Kom igen!
1268
01:05:19,291 --> 01:05:20,375
Kom igen!
1269
01:05:29,666 --> 01:05:31,750
Hur skulle du ta emot stafettpinnen?
1270
01:05:31,833 --> 01:05:32,833
Så här.
1271
01:05:33,625 --> 01:05:36,875
Redo? Ta den. Jag tittar inte.
1272
01:05:36,958 --> 01:05:38,375
- Gör om det.
- Otroligt.
1273
01:05:39,041 --> 01:05:41,916
- Och händerna rörde inte…
- Gör det omvänt.
1274
01:05:42,000 --> 01:05:43,666
- Samma sak, fast omvänt.
- Okej.
1275
01:05:44,958 --> 01:05:46,583
Kom igen!
1276
01:05:48,375 --> 01:05:49,708
Klara.
1277
01:05:49,791 --> 01:05:51,291
Stacy är drottningen
1278
01:05:51,375 --> 01:05:52,375
Färdiga.
1279
01:05:55,250 --> 01:05:57,875
- Gå!
- Gå!
1280
01:06:02,708 --> 01:06:03,708
Heja, Gabby!
1281
01:06:05,208 --> 01:06:06,583
Heja!
1282
01:06:09,000 --> 01:06:11,333
Här kommer loppets tvåa
1283
01:06:11,416 --> 01:06:13,750
från Miller High, Gabriela Campos.
1284
01:06:13,833 --> 01:06:15,416
Hon är en av kaptenerna.
1285
01:06:15,500 --> 01:06:19,000
Se på dem. Wow, hon är…
1286
01:06:19,083 --> 01:06:21,208
- Hon gör så här mycket.
- Ja.
1287
01:06:21,791 --> 01:06:24,391
Nu kommer det avgörande
överlåtandet till nykomlingen Paige Evans.
1288
01:06:24,458 --> 01:06:27,375
Och de klarar det! Paige Evans har den.
1289
01:06:53,666 --> 01:06:56,291
Titta på Miller High, de är hack i häl.
1290
01:06:56,375 --> 01:07:00,458
Vilken överraskning. Grymt.
1291
01:07:00,541 --> 01:07:03,583
Otroligt. Linklater strax efter.
Nu leder Heckerling.
1292
01:07:03,666 --> 01:07:05,626
- Miller High är kvar i ledningen.
- Ni fixar det!
1293
01:07:05,708 --> 01:07:06,708
Kom igen!
1294
01:07:06,791 --> 01:07:09,541
Miller High på andra plats.
1295
01:07:09,625 --> 01:07:11,208
- Ja!
- Ja!
1296
01:07:14,958 --> 01:07:16,250
Okej!
1297
01:07:16,333 --> 01:07:17,916
Ja!
1298
01:07:19,916 --> 01:07:21,750
Herregud.
1299
01:07:22,916 --> 01:07:25,416
Ja! Tvåa!
1300
01:07:26,041 --> 01:07:28,250
Kan vi prata om igår kväll?
1301
01:07:29,541 --> 01:07:32,166
Varför det? Vad hände igår kväll?
1302
01:07:32,250 --> 01:07:34,291
Jag var full och försökte kyssa Paige.
1303
01:07:34,375 --> 01:07:38,666
Förlåt. Jag skulle ha frågat
först, även om vi kyssts förut.
1304
01:07:38,750 --> 01:07:41,375
Jag borde nog be om ursäkt
för den kyssen också.
1305
01:07:41,458 --> 01:07:43,083
Jag är inte bra på att göra slut.
1306
01:07:45,833 --> 01:07:47,166
Ni visste om det allihop.
1307
01:07:47,250 --> 01:07:49,010
- Det är inte som det verkar.
- Det är lugnt.
1308
01:07:49,041 --> 01:07:51,458
- Du måste inte förklara dig.
- AJ, kan vi prata?
1309
01:07:51,541 --> 01:07:54,791
Nej, det är lugnt.
Det var ju bara en kyss?
1310
01:07:56,583 --> 01:07:58,708
Jag borde be dig om ursäkt.
1311
01:07:59,958 --> 01:08:01,958
Jag är KingPun, så det är jämnt.
1312
01:08:02,041 --> 01:08:03,750
- Vänta, vad?
- Jäklar.
1313
01:08:03,833 --> 01:08:05,416
Gillar ni två varann?
1314
01:08:06,125 --> 01:08:07,875
Gab? Håll dig informerad.
1315
01:08:08,875 --> 01:08:10,833
Fan. AJ, vänta!
1316
01:08:11,875 --> 01:08:14,208
Nej, Paige. Paige.
1317
01:08:14,291 --> 01:08:18,625
Ge dem ett ögonblick. Det ordnar sig.
1318
01:08:23,583 --> 01:08:25,791
- AJ, vänta!
- Lämna mig ifred, Gabby!
1319
01:08:25,875 --> 01:08:30,041
Hade jag vetat att du gillade henne
hade jag inte försökt kyssa henne.
1320
01:08:30,125 --> 01:08:32,416
Jag vet, men det blir alltid så här.
1321
01:08:32,500 --> 01:08:34,458
Varje gång jag försöker skaffa nya vänner
1322
01:08:34,541 --> 01:08:37,666
eller göra min grej,
tänker alla alltid på dig först.
1323
01:08:37,750 --> 01:08:38,750
Jag är ledsen.
1324
01:08:38,833 --> 01:08:41,500
Så dumt av mig
att tro att det här skulle bli annorlunda.
1325
01:08:41,583 --> 01:08:43,166
AJ, du är inte dum.
1326
01:08:43,250 --> 01:08:44,833
Paige gillar inte ens mig.
1327
01:08:44,916 --> 01:08:46,708
Hon sa att hon gillar nån annan, så dig.
1328
01:08:47,458 --> 01:08:49,083
Det har hon inte sagt.
1329
01:08:49,166 --> 01:08:51,041
Som att du inte har sagt
att du är KingPun?
1330
01:08:51,125 --> 01:08:53,375
Vad är det med dig? Varför inte?
1331
01:08:53,458 --> 01:08:55,267
För att mamma och pappa
skulle bli skitförbannade
1332
01:08:55,291 --> 01:08:58,250
om de visste att jag
ägnar tid åt annat än skolan eller idrott.
1333
01:08:58,333 --> 01:08:59,958
Och att jag förstör skolans fasad…
1334
01:09:00,500 --> 01:09:03,000
Men det är jag, AJ.
1335
01:09:03,083 --> 01:09:04,291
Jag vet.
1336
01:09:06,000 --> 01:09:07,000
Men…
1337
01:09:07,875 --> 01:09:10,833
…allt jag gör överskuggas av dig, Gabs.
1338
01:09:11,500 --> 01:09:13,208
Jag behövde ha nåt som var mitt.
1339
01:09:13,291 --> 01:09:15,666
Hur ska jag kunna hjälpa dig
när du inte säger nåt?
1340
01:09:15,750 --> 01:09:18,375
Hjälpa mig med vad? Mamma och pappa?
1341
01:09:18,458 --> 01:09:20,375
De är hårda mot mig också, du vet.
1342
01:09:20,458 --> 01:09:21,875
Nu handlar det om dig igen. Toppen.
1343
01:09:21,958 --> 01:09:25,000
Förlåt, jag menade det inte.
1344
01:09:25,083 --> 01:09:27,333
Hör på, jag klarar mig.
1345
01:09:27,416 --> 01:09:30,375
Låt andraplatsen vara sista plats idag.
1346
01:09:34,166 --> 01:09:37,750
Wow. Så AJ är KingPun.
1347
01:09:39,916 --> 01:09:41,958
Det väntade jag mig inte.
1348
01:09:42,041 --> 01:09:43,166
Inte jag heller.
1349
01:09:45,208 --> 01:09:47,166
Tack för min favorit, förresten.
1350
01:09:47,250 --> 01:09:48,291
Varsågod.
1351
01:09:48,375 --> 01:09:51,541
Jag köpte den åt oss båda… Okej.
1352
01:09:55,000 --> 01:10:00,583
Jag vill inte säga det här,
men terminen är nästan slut
1353
01:10:00,666 --> 01:10:02,875
och jag undrar
1354
01:10:03,625 --> 01:10:07,416
vad du planerar att göra
med avstängningen.
1355
01:10:08,583 --> 01:10:09,791
Jag har ingen aning.
1356
01:10:11,291 --> 01:10:14,458
Jag vill inte avslöja AJ,
för hennes pappa blir skitförbannad.
1357
01:10:14,541 --> 01:10:17,625
Men jag vill inte heller
förstöra mina chanser med CalArts.
1358
01:10:17,708 --> 01:10:19,250
Jag fattar.
1359
01:10:20,083 --> 01:10:22,083
Allt är förstört.
1360
01:10:23,583 --> 01:10:25,041
Hon pratar inte med mig.
1361
01:10:25,875 --> 01:10:27,625
Hon ignorerade mig hela bussresan,
1362
01:10:27,708 --> 01:10:30,416
och har inte svarat på sms…
1363
01:10:31,083 --> 01:10:33,250
Hur ska jag kunna teckna
min lyckligaste stund
1364
01:10:33,333 --> 01:10:35,375
när jag är mer deprimerad än nånsin?
1365
01:10:36,125 --> 01:10:40,333
Sluta tänk på
hur du kunde ha gjort saker annorlunda.
1366
01:10:40,416 --> 01:10:43,583
Ibland måste man låta känslorna styra.
1367
01:10:43,666 --> 01:10:45,000
Det är allt man kan göra.
1368
01:10:45,083 --> 01:10:51,083
Och ibland
är hjärnan och hjärtat inte överens.
1369
01:10:51,166 --> 01:10:54,625
Inget av det funkar just nu, eller hur?
1370
01:10:54,708 --> 01:10:57,291
Hon kommer tillbaka. Ge henne tid.
1371
01:10:57,375 --> 01:10:59,041
Det är alltid så.
1372
01:11:00,125 --> 01:11:01,958
Du såg inte hennes uttryck, mamma.
1373
01:11:02,041 --> 01:11:04,583
Jag vet, men…
1374
01:11:05,875 --> 01:11:08,208
Jag har varit som AJ, okej?
1375
01:11:09,291 --> 01:11:11,875
Jag har varit som du, och som Gabby.
1376
01:11:11,958 --> 01:11:15,916
Man krossar hjärtan,
får hjärtat krossat och allt däremellan.
1377
01:11:16,000 --> 01:11:17,125
Det är bara så det är.
1378
01:11:17,208 --> 01:11:22,208
Ha tålamod, så kommer hon att höra dig.
1379
01:11:23,166 --> 01:11:24,791
Att ha känslor är ont.
1380
01:11:24,875 --> 01:11:26,500
Det är hemskt.
1381
01:11:27,625 --> 01:11:31,333
Att inte ha känslor vore bättre,
men så är det inte.
1382
01:11:32,000 --> 01:11:34,791
Jag har en viktig fråga till.
1383
01:11:34,875 --> 01:11:35,916
Vad?
1384
01:11:36,000 --> 01:11:38,291
Hur tycker du coach Murray ser ut?
1385
01:11:38,375 --> 01:11:40,208
Allvarligt, säg.
1386
01:11:40,291 --> 01:11:43,541
Säg allt. Jag vill veta alla detaljerna.
1387
01:11:43,625 --> 01:11:44,684
RÖSTA PÅ DILLON
RÖSTA PÅ STACEY
1388
01:11:44,708 --> 01:11:47,333
Vad menar du bara fem stycken
kommer att rösta på mig?
1389
01:11:47,416 --> 01:11:48,875
Hej, Gabby.
1390
01:11:50,458 --> 01:11:52,791
Jaha. Jag menar det,
Tim håller på med nåt.
1391
01:11:52,875 --> 01:11:53,875
JAG BJÖRNAR INTE UT
1392
01:11:53,958 --> 01:11:55,250
Han vinner valet.
1393
01:12:07,666 --> 01:12:09,208
Nån manipulerar systemet.
1394
01:12:09,291 --> 01:12:11,416
Vem är det, Kim? Det är nog bara han.
1395
01:12:20,125 --> 01:12:21,333
ANSÖKNINGSKRAV
1396
01:12:26,625 --> 01:12:28,041
TANDSKYDD
1397
01:12:29,000 --> 01:12:30,041
Jisses.
1398
01:12:48,500 --> 01:12:50,916
Jag vet inte.
Vem tycker du att jag ska rösta på?
1399
01:12:51,000 --> 01:12:52,583
DRÖJ INTE
1400
01:12:52,666 --> 01:12:54,291
Jag tror att jag röstar på Stacey.
1401
01:12:58,708 --> 01:12:59,791
CALARTS
1402
01:13:02,583 --> 01:13:05,291
BESKÄR DIN BLOMMA
EN GUIDE TILL EN FLICKAS TRÄDGÅRD
1403
01:13:16,833 --> 01:13:18,208
AC
Hon har blivit galen!
1404
01:13:34,166 --> 01:13:36,291
DU LÖPER GENOM MINA TANKAR
1405
01:13:48,041 --> 01:13:49,958
VI BLIR HAMRADE
KP
1406
01:13:54,000 --> 01:13:56,041
JAG ÄR BOKSTAVLIGEN DÖD NU
KP
1407
01:14:00,250 --> 01:14:01,500
JAG SPELAR SCHACK
1408
01:14:11,291 --> 01:14:13,416
JAG VET INTE HUR JAG
SKA KLÄCKA DET UR MIG
1409
01:14:34,666 --> 01:14:36,041
Lägg det i klassens låda.
1410
01:14:36,125 --> 01:14:37,791
- Tack.
- Japp.
1411
01:14:48,916 --> 01:14:52,583
Förlåt, jag behöver… Det är otrevligt.
1412
01:14:57,041 --> 01:15:00,875
Förlåt, jag tappade nåt där framme,
jag måste gå förbi.
1413
01:15:00,958 --> 01:15:02,666
Jag behöver gå före dig. Tack.
1414
01:15:02,750 --> 01:15:04,541
- Förlåt, jag…
- Är den tjejen galen?
1415
01:15:04,625 --> 01:15:06,166
- Hej.
- Vad gör du?
1416
01:15:06,250 --> 01:15:08,250
Tänker du ignorera mig för alltid?
1417
01:15:08,333 --> 01:15:09,500
Det är bara tre dagar.
1418
01:15:09,583 --> 01:15:12,083
Varje dag har känts som vintertid.
1419
01:15:13,041 --> 01:15:15,000
Det gör dem en timme kortare.
1420
01:15:15,083 --> 01:15:17,250
Jag sa att jag inte kan metriska systemet.
1421
01:15:17,333 --> 01:15:19,267
Jag vet att du
tvingades vara med mig på träningen.
1422
01:15:19,291 --> 01:15:22,052
Men du använde mig bara till
att nå min syster, gömma dig från Chantal
1423
01:15:22,083 --> 01:15:23,458
och lista ut vem KingPun var.
1424
01:15:23,541 --> 01:15:26,083
- Vilket du kunde ha sagt.
- För att du var så ärlig?
1425
01:15:27,583 --> 01:15:28,916
Okej, jag förtjänade det.
1426
01:15:29,666 --> 01:15:32,958
- Du talade inte precis sanning heller.
- Jag ville säga dig…
1427
01:15:33,041 --> 01:15:35,125
Det finns andra ställen att hångla på.
1428
01:15:35,208 --> 01:15:36,708
Vi gör inte det.
1429
01:15:37,625 --> 01:15:40,500
Jag ville berätta om KingPun,
att det var jag.
1430
01:15:40,583 --> 01:15:44,625
Jag ville säga hur jag kände,
att jag tänkte på dig hela tiden,
1431
01:15:44,708 --> 01:15:46,500
att när du såg på mig
1432
01:15:46,583 --> 01:15:48,958
så slog mitt hjärta jättehögt.
1433
01:15:49,041 --> 01:15:50,833
Och när du är förvirrad är jag det med,
1434
01:15:50,916 --> 01:15:53,708
för det är det dummaste,
gulligaste jag nånsin sett.
1435
01:15:53,791 --> 01:15:55,750
Men det är kanske därför jag inte sa nåt.
1436
01:15:56,333 --> 01:15:58,573
För att jag visste
att det var för bra för att vara sant.
1437
01:15:58,958 --> 01:16:01,583
Man får inte välja vem man faller för.
Tro mig, jag fattar.
1438
01:16:01,666 --> 01:16:04,125
AJ. Se på mig.
1439
01:16:05,750 --> 01:16:07,083
Jag gillar dig.
1440
01:16:07,750 --> 01:16:09,230
Jag vill inte vara ett andrahandsval.
1441
01:16:12,083 --> 01:16:13,083
Håll…
1442
01:16:15,833 --> 01:16:19,208
Varför har "Rösta på Dillon" -hashtaggen
bara två inlägg och båda är från mig?
1443
01:16:19,291 --> 01:16:22,083
Hon har inte lagt upp nåt på 12 timmar.
Jättekonstigt.
1444
01:16:22,166 --> 01:16:24,750
Bryr du dig för att det är KingPun
eller för att det är AJ,
1445
01:16:24,833 --> 01:16:27,375
och det gör dig galen
att inte veta vad hon tänker?
1446
01:16:27,458 --> 01:16:28,916
Det svarar jag inte på.
1447
01:16:29,541 --> 01:16:32,291
Jag vet hur mycket problem
AJ får om jag tjallar på henne.
1448
01:16:32,375 --> 01:16:33,434
Jag vet inte vad jag ska göra.
1449
01:16:33,458 --> 01:16:35,291
Att fly är alltid en möjlighet.
1450
01:16:35,833 --> 01:16:37,583
Du blir bra som ordförande, Stacey.
1451
01:16:38,166 --> 01:16:39,166
Tack.
1452
01:16:40,041 --> 01:16:41,625
Vänta. Röstade du inte på mig?
1453
01:16:42,250 --> 01:16:43,476
GRATTIS TILL EN MEDIOKER SÄSONG!
1454
01:16:43,500 --> 01:16:46,791
- Här är min och AJ: s uniform.
- Tack, Gabby. Lägg i dem.
1455
01:16:47,333 --> 01:16:50,500
Min hade Cheetosmulor på
när jag fick den. Konstigt.
1456
01:16:53,958 --> 01:16:57,916
Paige. Rektor Collins
vill träffa dig på kontoret.
1457
01:16:58,000 --> 01:16:59,000
Jag vet.
1458
01:16:59,083 --> 01:17:00,166
Och…
1459
01:17:02,750 --> 01:17:05,333
…hälsa till mamma.
1460
01:17:05,416 --> 01:17:06,416
Det ska jag inte.
1461
01:17:10,583 --> 01:17:12,708
Okej, nu blir det gjort.
1462
01:17:13,875 --> 01:17:16,208
Jag är KingPun. Nu sa jag det, okej?
1463
01:17:16,291 --> 01:17:19,791
Jag accepterar konsekvenserna
du beslutar, och tar dem.
1464
01:17:19,875 --> 01:17:23,166
Vänta nu. Är du också KingPun?
1465
01:17:23,250 --> 01:17:24,375
Ja.
1466
01:17:24,458 --> 01:17:27,666
Okej, då är jag och alla KingPun.
Eller, jag är snarare QueenPun.
1467
01:17:28,333 --> 01:17:31,291
Är det rotgrönsakssäsong?
Det är skördetid. Fattar du?
1468
01:17:31,375 --> 01:17:34,958
- Nej. Jag är KingPun.
- Vi vet att det inte är du.
1469
01:17:35,041 --> 01:17:37,208
AJ Campos var här
för en timme sen och bekände.
1470
01:17:37,291 --> 01:17:39,583
- Vänta, vad?
- Vill du också bli avstängd?
1471
01:17:39,666 --> 01:17:42,541
Jag är bara nyfiken,
för det verkar som om du vill det.
1472
01:17:42,625 --> 01:17:45,166
Jag vill i alla fall inte
ha onödigt pappersarbete.
1473
01:17:45,250 --> 01:17:48,916
- Jag har nog att göra redan.
- Har du stängt av henne?
1474
01:17:49,000 --> 01:17:50,208
Ja.
1475
01:17:50,291 --> 01:17:52,291
Hon kom in
och gav mig alla bevis jag behövde,
1476
01:17:52,375 --> 01:17:54,250
och hon får komma tillbaka nästa termin.
1477
01:17:54,333 --> 01:17:55,791
Nästa termin?
1478
01:17:55,875 --> 01:17:57,833
Vet du hur tid och rum fungerar?
1479
01:17:57,916 --> 01:18:01,458
Terminen är slut den här veckan.
Varför är du kvar?
1480
01:18:01,541 --> 01:18:02,958
Jag har saker att göra.
1481
01:18:03,041 --> 01:18:06,375
Jag ska äta och njuta av sommaren.
1482
01:18:06,458 --> 01:18:07,791
Och skriva historia.
1483
01:18:07,875 --> 01:18:09,291
Okej, jag går väl.
1484
01:18:09,375 --> 01:18:11,333
Vill du hjälpa mig med korsetten?
1485
01:18:11,416 --> 01:18:12,416
Den är…
1486
01:18:13,208 --> 01:18:16,750
Den gör ont i ryggen.
1487
01:18:28,666 --> 01:18:30,916
Jag vill vinna, men…
1488
01:18:31,000 --> 01:18:33,101
- Jag vill inte se dig förlora.
- Jag vinner, älskling.
1489
01:18:33,125 --> 01:18:34,809
- Jag är inte så säker på det.
- Jag tror det.
1490
01:18:34,833 --> 01:18:36,916
- Jaså? Du tror att du vinner?
- Jag vet det.
1491
01:18:37,000 --> 01:18:38,583
Jaså? Säg igen att du vinner.
1492
01:18:38,666 --> 01:18:40,291
- Jag vinner.
- Jag ska ligga med dig.
1493
01:18:41,375 --> 01:18:44,000
Stacey, jag behöver din hjälp. Ring Gabby.
1494
01:18:45,416 --> 01:18:49,041
- Allvarligt? Hon har fått återfall.
- Det är tvärtom.
1495
01:18:49,125 --> 01:18:51,625
Jag berättar medan vi jobbar. Kom nu.
1496
01:18:52,166 --> 01:18:54,833
- Jobbar på vad? Paige?
- Paige!
1497
01:18:56,458 --> 01:18:59,833
VALRESULTATET IMORGON
1498
01:19:06,125 --> 01:19:07,625
IDAG
1499
01:19:11,291 --> 01:19:13,625
Vad gör vi? Jag får inte vara här nu.
1500
01:19:13,708 --> 01:19:14,708
Det går snabbt.
1501
01:19:16,458 --> 01:19:19,708
Jisses! Vad nu…
1502
01:19:19,791 --> 01:19:20,791
Ställ bort den!
1503
01:19:23,583 --> 01:19:24,583
Gabs, sluta!
1504
01:19:26,000 --> 01:19:28,125
Försöker du få mig avstängd?
1505
01:19:28,916 --> 01:19:30,416
Jag vet att du fortfarande är arg.
1506
01:19:30,500 --> 01:19:33,375
- Ja, ännu mer nu.
- Men jag stöttar dig alltid, okej?
1507
01:19:33,458 --> 01:19:36,791
- Går du ner följer jag med.
- Jag uppskattar det,
1508
01:19:36,875 --> 01:19:38,333
men det här hjälper mig inte.
1509
01:19:38,416 --> 01:19:40,875
Det ger mig bara mer problem.
1510
01:19:41,916 --> 01:19:43,291
Och vad fan är det här?
1511
01:19:44,833 --> 01:19:46,250
Är det inte uppenbart?
1512
01:19:46,333 --> 01:19:49,166
Nej. Det är som
att spela Pictionary med ett spädbarn.
1513
01:19:49,833 --> 01:19:51,708
Det ska vara en pil.
1514
01:19:51,791 --> 01:19:54,125
- Du ska följa den.
- Vad?
1515
01:19:54,208 --> 01:19:57,666
Jag älskar dig, okej? Också när vi bråkar.
1516
01:19:58,500 --> 01:20:01,708
Du är en fantastisk konstnär
och en toppentjej.
1517
01:20:01,791 --> 01:20:03,291
Du förtjänar att vinna, AJ.
1518
01:20:04,000 --> 01:20:05,625
Okej, det uppskattar jag.
1519
01:20:05,708 --> 01:20:07,750
Så följ min dåliga pil.
1520
01:20:15,416 --> 01:20:17,958
ALLT SUCKER JUST NU
1521
01:20:32,416 --> 01:20:34,000
JAG HAR DUCKAT
1522
01:20:42,625 --> 01:20:44,833
VILL DU TACO OM DET?
1523
01:20:56,250 --> 01:20:58,000
God eftermiddag, allihop.
1524
01:20:58,083 --> 01:20:59,333
En snabb påminnelse.
1525
01:20:59,416 --> 01:21:02,750
Det finns 50 platser kvar
till den årliga Renaissance Faire.
1526
01:21:02,833 --> 01:21:06,875
Vill ni anmäla er, kom till mitt kontor.
1527
01:21:06,958 --> 01:21:10,500
Och nu, varför vi har samlats.
Skolvalsresultatet.
1528
01:21:11,666 --> 01:21:16,125
Tack till er två på scen
som har jobbat hårt
1529
01:21:16,208 --> 01:21:20,166
för att förtjäna era röster
till att bli nästa elevrådsordförande.
1530
01:21:20,250 --> 01:21:22,833
Jag har ingen aning om vem det blir.
1531
01:21:22,916 --> 01:21:27,333
Det står väldigt lika.
1532
01:21:28,125 --> 01:21:31,458
Så, nästa elevrådsordförande blir…
1533
01:21:32,875 --> 01:21:34,875
…Stacey Clark!
1534
01:21:34,958 --> 01:21:36,333
Jaså.
1535
01:21:36,416 --> 01:21:38,583
- Fru ordförande.
- Ordförandens man.
1536
01:21:38,666 --> 01:21:39,666
Ta dem nu.
1537
01:21:40,333 --> 01:21:41,625
Heja Stacey!
1538
01:21:41,708 --> 01:21:42,958
Heja Stacey!
1539
01:21:46,000 --> 01:21:47,500
Du fixar det, Stacey!
1540
01:21:47,583 --> 01:21:51,541
Vilken ära
att få bli er nya elevrådsordförande.
1541
01:21:51,625 --> 01:21:52,875
Som många av er vet
1542
01:21:52,958 --> 01:21:55,166
har jag slitit
för att förverkliga den här drömmen.
1543
01:21:55,250 --> 01:21:56,916
Och jag vill ge ett stort tack
1544
01:21:57,000 --> 01:21:59,166
till alla som hjälpt mig.
1545
01:21:59,250 --> 01:22:01,000
Ni, Todd och Henry.
1546
01:22:01,625 --> 01:22:02,791
- Ja.
- Ja.
1547
01:22:02,875 --> 01:22:04,375
Som jag lovade under kampanjen
1548
01:22:04,458 --> 01:22:07,875
ska jag vara helt öppen med alla beslut.
1549
01:22:07,958 --> 01:22:10,000
Jag tänker också utmana skolledningen
1550
01:22:10,083 --> 01:22:12,291
på allt jag anser förtjänar att prövas.
1551
01:22:12,375 --> 01:22:13,375
Just det.
1552
01:22:13,458 --> 01:22:15,958
Jag skulle vilja börja genast
1553
01:22:16,041 --> 01:22:19,833
med att presentera mitt första projekt.
1554
01:22:19,916 --> 01:22:21,291
Försköningsinitiativet.
1555
01:22:21,375 --> 01:22:24,291
Det är dags att ta en sida
ur KingPuns anteckningsbok
1556
01:22:24,375 --> 01:22:27,333
och fylla skolans väggar med färg och liv.
1557
01:22:27,416 --> 01:22:28,416
Ja.
1558
01:22:28,500 --> 01:22:31,708
Det är dags att återinvestera i konsten,
oavsett vad skolledningen säger.
1559
01:22:31,791 --> 01:22:33,416
Jag röstade på dig…
1560
01:22:34,041 --> 01:22:36,208
Därför, för att starta initiativet
1561
01:22:36,291 --> 01:22:38,750
vill jag välkomna
en fantastisk konstnär till scenen.
1562
01:22:39,375 --> 01:22:40,375
Paige Evans.
1563
01:22:45,708 --> 01:22:47,708
Du ser ut som en seriemördare,
se gladare ut.
1564
01:22:47,791 --> 01:22:49,041
Vad gör hon?
1565
01:22:49,125 --> 01:22:51,291
- Vänta.
- Kom igen, Paige!
1566
01:22:51,375 --> 01:22:53,375
Jag fattar inte
att jag har blivit medbrottsling.
1567
01:22:54,083 --> 01:22:57,250
Du kommer att
bli överraskad av mycket med mig.
1568
01:22:57,916 --> 01:23:01,125
Jag menar mest sex, så du vet.
1569
01:23:03,666 --> 01:23:04,750
Hej.
1570
01:23:06,375 --> 01:23:09,208
Jag heter Paige Evans.
1571
01:23:09,291 --> 01:23:10,875
Heja Paige!
1572
01:23:14,375 --> 01:23:18,208
Vissa av er känner igen mig
från festen jag gick på en gång.
1573
01:23:19,750 --> 01:23:20,875
Jisses.
1574
01:23:22,125 --> 01:23:23,125
Det här är hemskt.
1575
01:23:24,375 --> 01:23:25,375
Bra jobbat.
1576
01:23:28,000 --> 01:23:32,541
Som KingPun är jag också konstnär.
1577
01:23:34,250 --> 01:23:37,791
Jag tror att konsten
ska få oss att känna saker.
1578
01:23:38,791 --> 01:23:41,875
KingPun vandaliserar inte skolans egendom,
1579
01:23:42,708 --> 01:23:46,000
utan ger faktiskt det här stället liv.
1580
01:23:46,708 --> 01:23:50,875
Har ni nånsin kommit till skolan
efter en dålig kväll,
1581
01:23:50,958 --> 01:23:57,000
eller efter att ha gjort slut,
och sett en bra muralmålning och lett?
1582
01:23:58,708 --> 01:24:01,791
Ja! Precis så.
1583
01:24:03,583 --> 01:24:07,875
Jag tycker inte
att KingPun ska bestraffas för det.
1584
01:24:07,958 --> 01:24:09,041
- Ja!
- Ja!
1585
01:24:09,125 --> 01:24:12,416
Och som er nya klassordförande
håller jag med.
1586
01:24:12,916 --> 01:24:13,958
Ja!
1587
01:24:14,750 --> 01:24:17,208
Toppen. En kupp.
1588
01:24:17,291 --> 01:24:18,291
Heja AJ.
1589
01:24:18,375 --> 01:24:20,833
- Vad?
- Snälla…
1590
01:24:22,583 --> 01:24:23,625
Hej.
1591
01:24:24,375 --> 01:24:25,750
Hej.
1592
01:24:25,833 --> 01:24:27,166
Är AJ KingPun?
1593
01:24:28,333 --> 01:24:30,416
Jag vill bara att du vet
att när jag är med dig
1594
01:24:30,500 --> 01:24:32,750
handlar det inte om Gabby, eller idrott…
1595
01:24:32,833 --> 01:24:38,041
- Paige, jag vill inte prata…
- Låt mig avsluta, snälla.
1596
01:24:40,791 --> 01:24:41,791
Ja.
1597
01:24:42,458 --> 01:24:46,083
Jag har kämpat med det här ämnet,
1598
01:24:46,166 --> 01:24:48,958
och försökt lista ut
vad som gör mig lyckligast.
1599
01:24:49,041 --> 01:24:51,625
Yo, jag hör inget. Vet ni vad som händer?
1600
01:24:52,416 --> 01:24:55,333
Och jag har insett
att det inte bara är ett ögonblick,
1601
01:24:55,416 --> 01:24:57,833
utan alla stunder jag har haft med dig.
1602
01:24:57,916 --> 01:25:01,625
Att falla för dig
har varit mitt livs bästa ögonblick.
1603
01:25:02,458 --> 01:25:05,791
Och att göra det här
har varit det lättaste på hela terminen.
1604
01:25:11,250 --> 01:25:12,625
Herregud.
1605
01:25:16,208 --> 01:25:17,208
Wow.
1606
01:25:18,083 --> 01:25:22,541
Jag menar, det har inte varit jättelätt.
1607
01:25:22,625 --> 01:25:27,208
Jag har inte sovit på ett dygn,
men du fattar.
1608
01:25:29,916 --> 01:25:31,833
Får jag prata nu?
1609
01:25:31,916 --> 01:25:33,125
Bara om det är bra.
1610
01:25:36,583 --> 01:25:40,416
Jag är ledsen att jag inte sa nåt
och lät dig få skulden.
1611
01:25:40,500 --> 01:25:42,750
Det var fel och dumt.
1612
01:25:42,833 --> 01:25:45,458
Jag ville bara vara med dig
så mycket jag kunde.
1613
01:25:46,791 --> 01:25:52,375
Och varje ordlek och målning
och teckning förde mig närmare dig.
1614
01:25:52,875 --> 01:25:57,500
Så jag kunde inte sluta,
för jag föll för dig också.
1615
01:26:01,125 --> 01:26:03,416
Det var bra.
1616
01:26:03,500 --> 01:26:05,625
Yo, kan ni tala högre? Vi hör inget.
1617
01:26:05,708 --> 01:26:07,541
- Högre!
- Tyst, Tim!
1618
01:26:09,916 --> 01:26:11,583
- Förlåt.
- Vad gör vi nu?
1619
01:26:12,125 --> 01:26:14,791
- Om vi kysser varann fattar de.
- Okej.
1620
01:26:20,208 --> 01:26:21,458
Tack och lov.
1621
01:26:21,541 --> 01:26:22,833
Ja, syster!
1622
01:26:25,000 --> 01:26:27,166
Hur ska du förmedla det till CalArts?
1623
01:26:27,250 --> 01:26:28,875
Mamma tar hand om det.
1624
01:26:29,541 --> 01:26:32,416
- Hej.
- Det är bara 15 % batteri kvar.
1625
01:26:33,000 --> 01:26:35,875
Jag vet. Jag tog med laddaren
så vi kan ha lite kul
1626
01:26:35,958 --> 01:26:37,791
med den här på kontoret sen,
1627
01:26:37,875 --> 01:26:40,416
jag menar om en minut.
1628
01:26:40,500 --> 01:26:41,916
- Vi borde gå.
- Kom.
1629
01:26:44,625 --> 01:26:45,916
Tack och lov att det gick bra.
1630
01:26:46,583 --> 01:26:48,958
Kan du tänka dig
om hon filmade dig avvisa mig?
1631
01:26:50,000 --> 01:26:52,125
- Hej.
- Där är du.
1632
01:26:52,208 --> 01:26:54,458
Jag satt här hela tiden. Såg ni inte det?
1633
01:26:54,541 --> 01:26:57,500
- Nej. Varför ler du?
- Vad snackar du om?
1634
01:26:57,583 --> 01:26:59,208
Jag vet att du tog av mitt hår.
1635
01:26:59,291 --> 01:27:00,875
Jag vet att du är kär i mig.
1636
01:27:00,958 --> 01:27:03,708
Ett, smickra inte dig själv.
Du är inte min typ.
1637
01:27:03,791 --> 01:27:05,166
Två, klart att jag tog ditt hår.
1638
01:27:05,250 --> 01:27:08,500
Hur annars ska kärleksförtrollning verka?
Jag är helt slut.
1639
01:27:09,250 --> 01:27:10,291
Varsågoda.
1640
01:27:11,833 --> 01:27:13,291
Hon anklagade oss.
1641
01:27:13,375 --> 01:27:14,375
Paige.
1642
01:27:16,041 --> 01:27:19,708
Jag vet. Dubbelt så mycket pappersarbete.
Jag är ledsen.
1643
01:27:19,791 --> 01:27:22,541
Och du måste stänga av oss båda, så…
1644
01:27:22,625 --> 01:27:25,125
- Jag stänger inte av nån av er.
- Verkligen?
1645
01:27:25,208 --> 01:27:26,416
- Vad?
- Stammade jag?
1646
01:27:26,500 --> 01:27:30,083
Tvätta öronen. Jag stänger inte av nån.
1647
01:27:30,166 --> 01:27:33,958
Och försköningsinitiativet?
När skolledningen får veta var det jag.
1648
01:27:34,041 --> 01:27:36,333
- Okej, bra.
- Jäklar.
1649
01:27:36,416 --> 01:27:37,541
Jag är inte klar än.
1650
01:27:37,625 --> 01:27:39,625
Ni ska också sköta ansiktsmålningen
1651
01:27:39,708 --> 01:27:42,041
- på Renaissance Faire i år.
- Snälla, allt utom det.
1652
01:27:42,125 --> 01:27:45,500
Där är minen jag söker. En riktig bitch.
1653
01:27:46,375 --> 01:27:48,916
- Hon kallade oss bitch.
- Betyder det att jag måste måla Tim?
1654
01:27:49,000 --> 01:27:50,708
Ärligt talat borde vi tacka henne.
1655
01:27:50,791 --> 01:27:54,375
Det är första dagen på jobbet,
och du har startat en revolution.
1656
01:27:54,458 --> 01:27:55,833
Väntade du dig mindre än så?
1657
01:27:55,916 --> 01:27:58,625
Dags att använda tandskydden.
De är i ditt skåp.
1658
01:28:00,041 --> 01:28:01,041
Tack.
1659
01:28:02,833 --> 01:28:06,041
Förresten var det inte bara en kyss.
1660
01:28:07,541 --> 01:28:08,625
Visst.
1661
01:28:10,625 --> 01:28:14,833
Grejen med konst är att man inte
kan forcera den, precis som kärlek.
1662
01:28:15,333 --> 01:28:18,625
Man måste bara låta den komma
och inte vara rädd att vara sårbar.
1663
01:28:19,416 --> 01:28:24,291
Jag har så länge jämfört mig
med andra konstnärer, kompisar, KingPun.
1664
01:28:24,791 --> 01:28:27,500
Och när jag slutade med det
och började vara mig själv
1665
01:28:27,583 --> 01:28:29,333
kom min konst tillbaka.
1666
01:28:29,416 --> 01:28:31,833
Och vet ni vad? Det ser ut att bli bra.
1667
01:28:31,916 --> 01:28:33,166
SLUT
1668
01:32:30,916 --> 01:32:32,916
Undertexter: Madeleine Person