1 00:00:26,000 --> 00:00:27,666 Strunta i mig… Jag DISCOssierar! 2 00:00:27,750 --> 00:00:29,083 MAKTEN ÅT FOLKET 3 00:00:29,166 --> 00:00:30,916 JAG KÄNNER MIG PRUTT - KP 4 00:00:40,958 --> 00:00:43,875 USCH! ATTJO-OST! 5 00:00:43,958 --> 00:00:46,875 JAG BEHÖVER ATTJO-OST 6 00:00:49,125 --> 00:00:52,041 TVÅLRESNING, BITCH! 7 00:00:54,666 --> 00:00:57,583 JAG SVART OCH STYR 8 00:01:02,458 --> 00:01:04,875 ÖRNEN HAR VÄNT 9 00:01:12,541 --> 00:01:15,458 KOM IHÅG! BARA DU KAN UPPHÄVA PATRÄDARKATET 10 00:01:15,541 --> 00:01:18,458 JAG ÄR LES-S 11 00:01:18,541 --> 00:01:20,166 JAG BRYR BIL INTE 12 00:01:20,250 --> 00:01:21,458 PERSONALPARKERING 13 00:01:21,541 --> 00:01:24,458 DET HÄR GRÄSET GRASSERAR! 14 00:01:24,541 --> 00:01:27,916 VAD STIRRAPPAR DU PÅ? 15 00:01:31,250 --> 00:01:33,916 GLÖM INTE HIGHPENNAN 16 00:01:34,000 --> 00:01:36,916 SNYGGA BULLAR 17 00:01:37,000 --> 00:01:38,791 VI HAR SKOLANDESFÄR 18 00:01:38,875 --> 00:01:39,916 ÖRNEN HAR KRASCHAT 19 00:01:50,083 --> 00:01:52,125 ÖRNEN HAR VÄNT 20 00:02:03,500 --> 00:02:06,333 Instagram kingpunfeedsyou har delat ett inlägg 21 00:02:06,416 --> 00:02:08,291 tim_to_partyyyyy har taggat dig i ett inlägg 22 00:02:09,041 --> 00:02:11,125 Konsten ska vara subjektiv. 23 00:02:11,208 --> 00:02:13,833 Men KingPuns konst är subjektivt bra, 24 00:02:13,916 --> 00:02:16,958 medan min objektivt strävar efter att bli bättre. 25 00:02:17,458 --> 00:02:18,958 Och vid en väldigt olämplig tidpunkt. 26 00:02:19,041 --> 00:02:21,000 Just nu behöver jag göra mitt bästa 27 00:02:21,083 --> 00:02:24,375 för att komma in på CalArts sommarprogram, min drömskola. 28 00:02:24,458 --> 00:02:25,875 BFA ANSÖKNINGSKRAV 29 00:02:25,958 --> 00:02:26,958 Uppsatsämne: 30 00:02:27,041 --> 00:02:29,561 "Genom ditt val av medium, visa oss ditt lyckligaste ögonblick." 31 00:02:29,625 --> 00:02:30,833 Skojar ni? 32 00:02:30,916 --> 00:02:33,083 Vilket vagt, dåligt ämne. 33 00:02:33,166 --> 00:02:34,958 Ett vagt, dåligt ämne som kommer att avgöra 34 00:02:35,041 --> 00:02:37,000 om jag har nån chans att komma in 35 00:02:37,083 --> 00:02:39,166 på en av landets mest konkurrenskraftiga skolor. 36 00:02:39,250 --> 00:02:42,000 Vilket kommer att visa om jag har en framtid inom konsten. 37 00:02:42,083 --> 00:02:43,083 Men ingen press. 38 00:02:43,166 --> 00:02:46,208 Hur besvarar jag den omöjliga frågan? 39 00:02:47,416 --> 00:02:49,851 Tänk om mitt lyckligaste ögonblick var när jag kom ut för mamma? 40 00:02:49,875 --> 00:02:50,916 FIXA EN LÄCKANDE KRAN 41 00:02:51,000 --> 00:02:52,416 Okej, vrid den åt höger. 42 00:02:52,500 --> 00:02:54,340 SINGELKVINNOR ANVÄNDER VERKTYG, INTE DEJTAR DEM 43 00:02:54,833 --> 00:02:56,875 Och jag tror att jag är gay. 44 00:02:56,958 --> 00:02:58,833 Jag vet att jag är det. 45 00:02:58,916 --> 00:03:00,916 Barbara, grannen, är också det. 46 00:03:01,000 --> 00:03:02,375 - Okej. - Förlåt. 47 00:03:02,458 --> 00:03:05,208 Min första instinkt var att nämna bekanta som är gay. 48 00:03:05,291 --> 00:03:06,642 Älskling, jag är så glad för din skull. 49 00:03:06,666 --> 00:03:09,041 - Hon har alltid stöttat mig. - Paige. 50 00:03:09,125 --> 00:03:12,333 Paige! Inget ätbart före skolan. Vi har pratat om det. 51 00:03:12,416 --> 00:03:14,125 Dillon är nästan här. Du blir sen. 52 00:03:14,208 --> 00:03:16,333 Tänk om jag bara slutar high school 53 00:03:16,416 --> 00:03:17,875 och söker direkt till CalArts? 54 00:03:17,958 --> 00:03:19,017 Du skulle kanske kunna det, 55 00:03:19,041 --> 00:03:23,541 men då får du inte gratis modegrejer av mig. 56 00:03:23,625 --> 00:03:25,625 - Vad rädd jag blir! - Jag ser fram emot det. 57 00:03:25,708 --> 00:03:28,458 Titta. Självlysande tandskydd? 58 00:03:28,541 --> 00:03:30,125 De får din vagina att lysa. 59 00:03:30,208 --> 00:03:32,625 - Ett fint, mjukt sken. - Mamma. 60 00:03:32,708 --> 00:03:35,666 När jag var tonåring hade vi självlysande kondomer. 61 00:03:35,750 --> 00:03:38,833 De lättade upp stressen. 62 00:03:38,916 --> 00:03:40,541 Vi använder inte såna. 63 00:03:40,625 --> 00:03:41,916 "Vi"? 64 00:03:42,000 --> 00:03:43,250 Äntligen. 65 00:03:43,333 --> 00:03:45,333 Herregud, Paige. 66 00:03:45,416 --> 00:03:47,208 Är det Colleen, grannen? 67 00:03:47,291 --> 00:03:49,500 Hon är lång och snygg. Praktfull. 68 00:03:49,583 --> 00:03:50,750 Hon är inte vem som helst. 69 00:03:50,833 --> 00:03:55,000 För "vi", HBTQ-människor, använder inte såna. 70 00:03:55,083 --> 00:03:57,041 Bara vibratorer då? 71 00:03:57,125 --> 00:03:59,666 - Är inte det begränsande? - Förmodligen. 72 00:03:59,750 --> 00:04:01,000 Okej. Jag lägger dem här, 73 00:04:01,083 --> 00:04:03,083 för jag tror att du ändrar dig. 74 00:04:03,166 --> 00:04:05,500 Om inte, säg till. Jag har kvittot. 75 00:04:05,583 --> 00:04:07,250 Hon är kanske lite väl stöttande. 76 00:04:07,333 --> 00:04:10,458 - Kom nu! - Och det är min bästa vän Dillon. 77 00:04:10,541 --> 00:04:13,208 Han är min platoniska själsfrände. 78 00:04:15,291 --> 00:04:17,416 Jag har alltid berättat allt för honom. 79 00:04:19,750 --> 00:04:21,708 Det var kanske mitt lyckligaste ögonblick. 80 00:04:21,791 --> 00:04:24,750 Så, jag gillar tjejer. 81 00:04:25,458 --> 00:04:26,500 Jag med. 82 00:04:26,583 --> 00:04:29,791 Jag delar allt med honom, till och med mitt Spotifykonto. 83 00:04:29,875 --> 00:04:31,500 Vet du, jag såg på Spotify 84 00:04:31,583 --> 00:04:34,541 att du lyssnade på Phoebe Bridgers i åtta timmar i går kväll. 85 00:04:34,625 --> 00:04:37,208 Vilket är oroande, för hon har bara gett ut två album. 86 00:04:37,291 --> 00:04:38,666 Är du okej? 87 00:04:38,750 --> 00:04:42,083 Sorgsen, lesbisk musik ingår i min identitet. 88 00:04:42,166 --> 00:04:45,875 Jag tror att ansökan inte går så bra. 89 00:04:45,958 --> 00:04:48,166 Jag vet bara inte vad jag ska skicka in. 90 00:04:48,250 --> 00:04:50,309 Jag vet att de brukar gilla en bra komma ut-historia. 91 00:04:50,333 --> 00:04:52,791 Gör inte det. Alla som är gay gör det… 92 00:04:52,875 --> 00:04:55,083 Vad sägs om att teckna mitt ordförandeporträtt? 93 00:04:56,375 --> 00:04:58,375 - En rar idé, Dillon. - Eller hur? 94 00:04:58,458 --> 00:05:02,041 Men dina politiska ambitioner är inte mitt lyckligaste ögonblick. 95 00:05:02,125 --> 00:05:03,583 Förstår du vad jag menar? 96 00:05:03,666 --> 00:05:06,708 Tror du att din kärlek till Gabriela Campos duger att söka med? 97 00:05:06,791 --> 00:05:07,791 Vad? 98 00:05:08,541 --> 00:05:11,250 Obesvarad kärlek är källan till mycket stor konst. 99 00:05:11,333 --> 00:05:15,500 Och inget är mer obesvarat än mina känslor för Gabriela Campos. 100 00:05:15,583 --> 00:05:17,375 ÄGGDAG! 101 00:05:17,458 --> 00:05:20,625 Det är inte Gabby, utan hennes syster AJ. 102 00:05:23,916 --> 00:05:25,125 Okej, barn. 103 00:05:25,208 --> 00:05:27,833 Dags för veckans hemarbete. Hitta en partner. 104 00:05:28,625 --> 00:05:30,375 - Vill du vara min partner? - Det är Gabby. 105 00:05:30,458 --> 00:05:31,458 Visst. 106 00:05:32,291 --> 00:05:36,375 Ni ska dela på ansvaret som riktiga föräldrar gör. 107 00:05:37,083 --> 00:05:38,500 Vad ska vi kalla det? 108 00:05:38,583 --> 00:05:40,583 Vad sägs om Lentil? 109 00:05:40,666 --> 00:05:42,166 Ägget Lentil. 110 00:05:42,708 --> 00:05:44,041 Dumt. 111 00:05:44,541 --> 00:05:45,791 Jag gillar det. 112 00:05:46,750 --> 00:05:47,958 Hej, Lentil. 113 00:05:48,750 --> 00:05:50,291 Dina mammor älskar dig. 114 00:05:52,708 --> 00:05:53,875 Hon är den första tjej 115 00:05:53,958 --> 00:05:57,750 som fått mig att känna att livet kan vara lika bra som konsten. 116 00:06:02,000 --> 00:06:05,125 Jag låter dig inte vara olyckligt kär i hela high school 117 00:06:05,208 --> 00:06:07,000 i en tjej som inte bryr sig. 118 00:06:07,083 --> 00:06:09,184 Jag vill inte betona min position som klassordförande, 119 00:06:09,208 --> 00:06:10,642 men jag måste om det här fortsätter. 120 00:06:10,666 --> 00:06:12,291 Stacey kommer att vinna. 121 00:06:13,041 --> 00:06:16,666 Du vet väl att du inte har nån makt som klassordförande? 122 00:06:16,750 --> 00:06:18,708 Vilket sorgligt sätt att se på demokrati. 123 00:06:26,291 --> 00:06:29,666 VÄLKOMNA TILL MILLER HIGH 124 00:06:32,166 --> 00:06:33,375 Okej. 125 00:06:34,333 --> 00:06:36,208 - Herregud. - Gillar du dem? 126 00:06:36,291 --> 00:06:37,291 RÖSTA PÅ STACEY 127 00:06:37,375 --> 00:06:38,375 RÖSTA PÅ DILLON 128 00:06:38,458 --> 00:06:40,250 "Spara vatten. Duscha ihop." Jag är snygg. 129 00:06:40,333 --> 00:06:42,625 Jäklar, Stacy är också snygg. 130 00:06:42,708 --> 00:06:44,458 - Bra jobbat, förresten. - Tack. 131 00:06:44,541 --> 00:06:47,750 Men det verkar som om du ägnat mer tid åt Staceys. 132 00:06:47,833 --> 00:06:49,791 Nej. Jag har sagt att jag är neutral. 133 00:06:49,875 --> 00:06:53,541 Oj, de är våta. 134 00:06:54,416 --> 00:06:56,375 Tack för att du sa det efter att jag tog upp dem. 135 00:06:56,458 --> 00:06:58,833 - Jag ska bara stänga… - Okej. 136 00:07:00,000 --> 00:07:03,166 Alltså, som din framtida klassordförande 137 00:07:03,250 --> 00:07:05,375 anser jag att du bör lämna Gabriela bakom dig. 138 00:07:05,458 --> 00:07:08,333 Det är för osäkert att satsa på skolans populäraste tjej. 139 00:07:09,208 --> 00:07:10,375 Toppen. Här kommer hon. 140 00:07:18,291 --> 00:07:19,611 - Är hon i slow motion igen? - Ja. 141 00:07:19,666 --> 00:07:21,250 Spelas musik i bakgrunden? 142 00:07:21,333 --> 00:07:22,809 - Känns det lustigt där nere? - Naturligtvis. 143 00:07:22,833 --> 00:07:23,875 Du är hopplös. 144 00:07:27,125 --> 00:07:28,541 Se upp! 145 00:07:28,625 --> 00:07:30,500 - Mitt fel. - Ja. 146 00:07:31,208 --> 00:07:33,041 Nu går vi. 147 00:07:33,125 --> 00:07:34,541 Kom nu. 148 00:07:35,375 --> 00:07:37,708 Ser man på. 149 00:07:37,791 --> 00:07:39,958 Börjar veckan starkt med en ny KingPun-målning. 150 00:07:40,583 --> 00:07:42,250 Du vet väl att alla tror att det är du? 151 00:07:42,333 --> 00:07:43,333 De vet inte 152 00:07:43,416 --> 00:07:46,291 att min ångest aldrig skulle låta mig förstöra skolegendom. 153 00:07:46,375 --> 00:07:50,000 Oj! Kan du sluta slösa på vatten och undergräva min politiska plattform? 154 00:07:50,083 --> 00:07:52,791 - Tack. - KingPun har gjort det igen. Kolla här! 155 00:07:52,875 --> 00:07:54,666 Jag tycker att den är bra. 156 00:07:54,750 --> 00:07:56,166 Jag tycker att den är töntig. 157 00:07:56,250 --> 00:07:58,541 Jag tycker att du inte kan teckna, 158 00:07:58,625 --> 00:08:01,000 och att de faktiskt är begåvade. 159 00:08:01,083 --> 00:08:02,166 Du är lustig. 160 00:08:03,166 --> 00:08:05,833 Okej, allihop bort från vandaliseringen. 161 00:08:05,916 --> 00:08:07,125 Herregud. Här kommer det. 162 00:08:07,208 --> 00:08:09,458 Om nån av er har nån information, 163 00:08:09,541 --> 00:08:12,666 som mamma brukade säga: "Tjallare blir rika." 164 00:08:12,750 --> 00:08:15,250 - Har du nånsin sett honom le? - En gång. 165 00:08:15,333 --> 00:08:16,958 På en brandövning. 166 00:08:17,041 --> 00:08:18,375 Han älskade kaoset. 167 00:08:18,458 --> 00:08:19,791 Hej! Snygg muralmålning, Paige. 168 00:08:19,875 --> 00:08:21,041 Tim. 169 00:08:21,125 --> 00:08:23,291 Jag älskar det lilla som vi har, 170 00:08:23,375 --> 00:08:24,958 men det är inte jag. 171 00:08:25,041 --> 00:08:26,541 Visst, Paige. 172 00:08:26,625 --> 00:08:27,625 Visst, Tim. 173 00:08:28,375 --> 00:08:29,875 Nej, det är definitivt hon. 174 00:08:29,958 --> 00:08:31,083 Döh… 175 00:08:31,166 --> 00:08:33,250 Du, KingPun är visst inte KingPun. 176 00:08:42,708 --> 00:08:44,166 Det är KingPun du ska dejta. 177 00:08:44,250 --> 00:08:45,916 Om det inte är en kille eller du. 178 00:08:46,000 --> 00:08:49,333 Då skulle du dejta dig själv, vilket vore knäppt. 179 00:08:49,416 --> 00:08:53,291 Du anar inte hur svårt det är för vanliga homosexuella, Dillon. 180 00:08:53,375 --> 00:08:54,833 Sluta hitta på ursäkter. 181 00:08:54,916 --> 00:08:57,434 Du har varit i ett förhållande sen första dagen i mellanstadiet. 182 00:08:57,458 --> 00:08:59,833 Och, den här terminen ska jag säga det. 183 00:08:59,916 --> 00:09:01,916 Jaså? Säg en gång när du har gjort det. 184 00:09:02,000 --> 00:09:03,541 Servitören på Cheesecake Factory 185 00:09:03,625 --> 00:09:04,791 som gav mig extra brunt bröd. 186 00:09:04,875 --> 00:09:06,625 - Det var hennes jobb. - Det var sexuellt. 187 00:09:06,708 --> 00:09:08,500 - Hej, Stacey. - Hejsan. 188 00:09:09,791 --> 00:09:13,166 Har du lämnat in klassordförande-ansökan? Jag älskar konkurrens. 189 00:09:13,250 --> 00:09:15,666 Jag har inte missat en deadline sen femman, 190 00:09:15,750 --> 00:09:19,083 och det var för att jag hade vattkoppor. 191 00:09:19,166 --> 00:09:21,083 De värsta nånsin. 192 00:09:22,750 --> 00:09:24,291 Hur kan det vara tillåtet på skolan? 193 00:09:25,833 --> 00:09:27,791 Gud, jag älskar när du är bäst på saker. 194 00:09:27,875 --> 00:09:28,875 Jaså? 195 00:09:31,041 --> 00:09:33,333 Ni är så straighta att det nästan är gay. 196 00:09:34,791 --> 00:09:38,083 Vill ni komma hem till mig efter skolan och ta ätbart och se på Shrek? 197 00:09:38,166 --> 00:09:41,041 Så du kan övertyga dig själv om att CBD-hundgodis gjort dig hög igen? 198 00:09:41,125 --> 00:09:42,125 Tack, men nej tack. 199 00:09:42,208 --> 00:09:44,666 Plus att vi har löpningsprov efter skolan. 200 00:09:45,375 --> 00:09:47,000 Varför svettas när man inte måste? 201 00:09:47,083 --> 00:09:49,541 Paige, vissa gillar fysisk aktivitet. 202 00:09:49,625 --> 00:09:50,875 Chockerande, jag vet. 203 00:09:50,958 --> 00:09:52,750 - Hjälper du mig göra fler? - Visst. 204 00:09:52,833 --> 00:09:53,833 Och såna här åt mig? 205 00:09:53,916 --> 00:09:55,958 De kommande vattenkrigen hänger på min seger. 206 00:09:56,041 --> 00:09:58,458 Jag gör det rätta samtidigt som jag avvecklar systemet. 207 00:09:58,541 --> 00:09:59,875 Vad snyggt. 208 00:10:00,875 --> 00:10:01,875 Du är snygg i det. 209 00:10:01,958 --> 00:10:03,291 Okej, nej. 210 00:10:03,375 --> 00:10:05,708 Nej. Nej. 211 00:10:05,791 --> 00:10:08,875 Det finns flera queera alternativ att dejta på skolan. Snälla. 212 00:10:08,958 --> 00:10:12,000 - Vilka då? - Vad sägs om Chantal? 213 00:10:12,083 --> 00:10:15,166 Hon är som en cool häxkunnig lesbisk. 214 00:10:15,250 --> 00:10:18,041 Inte alls. Hon har försökt kärleksförtrolla mig sex gånger. 215 00:10:18,125 --> 00:10:20,666 Ska jag dejta en häxa ska hon åtminstone vara begåvad. 216 00:10:20,750 --> 00:10:22,708 Okej. Sant. 217 00:10:22,791 --> 00:10:26,916 Erin Billings då? 218 00:10:27,000 --> 00:10:28,583 Nej, hon är hästtokig. 219 00:10:28,666 --> 00:10:30,416 Okej, det är begränsande. 220 00:10:30,500 --> 00:10:33,583 Stacey tillbringade en sommar på ridläger. 221 00:10:34,416 --> 00:10:35,791 Aya då? 222 00:10:36,500 --> 00:10:37,500 Aldrig. 223 00:10:37,583 --> 00:10:40,041 Jag har inte nog med följare för att dejta dem. 224 00:10:40,125 --> 00:10:43,166 Plus att de dejtar Gabby från och till. 225 00:10:43,250 --> 00:10:44,458 - Okej. - Sant. 226 00:10:44,541 --> 00:10:46,166 Amy? 227 00:10:46,250 --> 00:10:48,208 Visst. Nybörjargay. 228 00:10:48,291 --> 00:10:50,416 Hon har fingrat på alla skolans tjejer. 229 00:10:50,500 --> 00:10:52,916 - Än sen? Hon tvättar säkert händerna. - Ja. 230 00:10:53,583 --> 00:10:55,000 Vänta, AJ då? 231 00:10:55,083 --> 00:10:57,500 Varför det? Hon är Gabbys syster. 232 00:10:57,583 --> 00:11:00,708 - Och är hon ens queer? - Ja, bisexuell. 233 00:11:00,791 --> 00:11:02,000 Och jättemystisk. 234 00:11:02,083 --> 00:11:04,208 Ja, AJ kom faktiskt ut före Gabs. 235 00:11:04,291 --> 00:11:07,666 Men Gabs dejtar mer, så alla glömmer att AJ också är det. 236 00:11:07,750 --> 00:11:09,041 Snacka om bi-radering. 237 00:11:09,625 --> 00:11:10,625 Gabby! 238 00:11:10,708 --> 00:11:12,541 - Hej, fru ordförande. - Hej. 239 00:11:12,625 --> 00:11:14,083 - Ursäkta dig. - Visst, fråga. 240 00:11:14,166 --> 00:11:16,166 Har du anmälningsbladen till löpningen idag? 241 00:11:16,250 --> 00:11:18,666 Ja, du ska få dem. 242 00:11:19,916 --> 00:11:20,916 Hej. 243 00:11:21,791 --> 00:11:24,166 - Varsågod. - Tack. 244 00:11:24,250 --> 00:11:26,041 Gabby, du känner väl Paige? 245 00:11:27,041 --> 00:11:28,041 Ja. 246 00:11:28,666 --> 00:11:31,000 Ditt skåp är en syn. 247 00:11:33,000 --> 00:11:34,000 Tack. 248 00:11:34,083 --> 00:11:35,250 Kommer du ut idag? 249 00:11:36,416 --> 00:11:39,375 Jag har varit ute länge. Jag är extremt gay. 250 00:11:39,958 --> 00:11:42,500 Jag pratade faktiskt om löpningsproven, men… 251 00:11:44,125 --> 00:11:45,875 Just det. Vi ses där. 252 00:11:45,958 --> 00:11:48,791 Jag ska börja idag. 253 00:11:48,875 --> 00:11:51,916 Visst. Sist Paige sprang flydde hon från ett bi. 254 00:11:52,000 --> 00:11:53,680 - Det var jättekul. - Det finns på YouTube. 255 00:11:53,708 --> 00:11:56,375 - Jag tittar när jag är deppad. - Ha ha, jättekul. 256 00:11:57,000 --> 00:11:59,250 Jag måste gå, men vi ses kanske sen. 257 00:11:59,333 --> 00:12:00,166 Hejdå, Gabby. 258 00:12:00,250 --> 00:12:01,583 - Hejdå, Gabby. - Vi ses. 259 00:12:01,666 --> 00:12:02,916 Rösta på Dillon, älskling! 260 00:12:03,000 --> 00:12:05,333 Nej, hon röstar aldrig på dig. 261 00:12:05,416 --> 00:12:08,541 Sluta stirra utan samtycke. Det är hemskt. 262 00:12:09,250 --> 00:12:11,208 Allvarligt? Du? Löpningsprov? 263 00:12:11,291 --> 00:12:12,500 Ja. 264 00:12:12,583 --> 00:12:15,541 Det är så vi ska bli kära. 265 00:12:15,625 --> 00:12:18,541 Du och Gabriela vore äckligt söta ihop. 266 00:12:18,625 --> 00:12:20,625 Och jag tror att om det skulle ske 267 00:12:20,708 --> 00:12:21,833 hade det redan skett. 268 00:12:21,916 --> 00:12:24,476 - Man kan inte tvinga fram nåt. - Jag älskar dig, men du har fel. 269 00:12:24,541 --> 00:12:25,684 FRÅNVARO FÅR KONSTEN ATT VÄXA SIG STARKARE 270 00:12:25,708 --> 00:12:26,708 KONSTGARDEROB 271 00:12:26,791 --> 00:12:27,958 Hur många behöver ni? 272 00:12:28,041 --> 00:12:29,083 - 1 000. - 2 000. 273 00:12:29,166 --> 00:12:30,333 - 3 000. - 4 000. 274 00:12:30,416 --> 00:12:31,416 - 5 000. - 6 000. 275 00:12:31,500 --> 00:12:32,708 Nu har jag dig! 276 00:12:32,791 --> 00:12:34,017 Evans, jag visste att det var du. 277 00:12:34,041 --> 00:12:35,666 Rektorns kontor. Nu. 278 00:12:35,750 --> 00:12:36,750 Gå dit. 279 00:12:36,833 --> 00:12:39,125 Oj, jag glömde dubbskorna. Hjälper du mig? 280 00:12:39,208 --> 00:12:40,958 Släck ljuset. 281 00:12:41,500 --> 00:12:42,541 Stäng dörren. 282 00:12:43,583 --> 00:12:45,291 Nej, låt den vara öppen. 283 00:12:45,375 --> 00:12:46,666 Rektor Collins 284 00:12:46,750 --> 00:12:48,375 Jag antar att du vet varför du är här. 285 00:12:48,458 --> 00:12:49,750 Är jag i knipa på nåt sätt? 286 00:12:49,833 --> 00:12:52,916 Vi har fått nog av ditt spel, Evans. 287 00:12:53,000 --> 00:12:54,375 Lugnt och fint, Dexter Morgan, 288 00:12:54,458 --> 00:12:56,500 du är inte polis och det är ingen tv-serie. 289 00:12:56,583 --> 00:13:00,750 Paige, vi vet att du är KingPun. 290 00:13:00,833 --> 00:13:02,433 Och det är inte att konsten inte är bra. 291 00:13:02,458 --> 00:13:03,458 Den är jättebra, 292 00:13:03,541 --> 00:13:07,208 men alla bilderna och målandet över hela skolan förra terminen? 293 00:13:07,291 --> 00:13:10,333 För att inte tala om en ny muralmålning varje vecka? 294 00:13:10,416 --> 00:13:11,875 Det är inte sant. 295 00:13:11,958 --> 00:13:13,000 Du vet att det är sant. 296 00:13:13,083 --> 00:13:14,750 - Förlåt. - Kom igen. 297 00:13:14,833 --> 00:13:16,666 Skolledningen är inte glad. 298 00:13:16,750 --> 00:13:20,125 Plus att du taggas varje vecka i KingPun-verk. 299 00:13:20,208 --> 00:13:21,791 Jäkla Tim. 300 00:13:23,208 --> 00:13:26,625 Jag svär på mitt liv, det är inte jag. 301 00:13:27,833 --> 00:13:30,416 Nu ångrar du väl att du inte investerade i lögndetektorn? 302 00:13:30,500 --> 00:13:32,750 - Nej, faktiskt inte. - Ja. Varför? 303 00:13:32,833 --> 00:13:34,726 Och jag är less på att du tar upp det hela tiden, 304 00:13:34,750 --> 00:13:38,166 för vi måste ta hand om nåt som kallas asbest. Okej? 305 00:13:38,250 --> 00:13:40,291 Jag är ledsen, tjejen, 306 00:13:40,375 --> 00:13:43,625 men jag måste föregå med gott exempel, så du blir avstängd från skolan. 307 00:13:43,708 --> 00:13:46,500 - Ring polisen. - Nej! Det gör vi inte. 308 00:13:46,583 --> 00:13:49,500 Vem är du, Wyclef Jean redo att ringa 112? 309 00:13:49,583 --> 00:13:51,083 Fattade du referensen? Nej. 310 00:13:51,166 --> 00:13:54,083 Mina referenser är äldre än Taylor Swift vid det här laget. 311 00:13:54,166 --> 00:13:55,666 Du är avstängd. 312 00:13:55,750 --> 00:13:57,625 Jag har ringt din mamma. Hon är på väg. 313 00:13:57,708 --> 00:14:02,000 Du kan inte stänga av mig för nåt jag inte har gjort. 314 00:14:02,083 --> 00:14:04,000 - Jo, det kan vi. - Nej, det kan vi inte, 315 00:14:04,750 --> 00:14:08,041 men du är den enda elev som har nycklar till konstsalen. 316 00:14:08,125 --> 00:14:09,125 Alltså… 317 00:14:09,833 --> 00:14:11,666 Jag tänkte ge tillbaka dem idag. 318 00:14:11,750 --> 00:14:14,166 - Du har blodiga fingrar. - Det är färg. 319 00:14:14,250 --> 00:14:16,833 Det vet jag. Det var en metafor. 320 00:14:16,916 --> 00:14:18,083 Jag är inte "meta för det". 321 00:14:18,166 --> 00:14:21,166 Det är akrylfärg, de använder sprejfärg. 322 00:14:21,250 --> 00:14:22,916 Vi kan dra slutsatsen att miss Evans 323 00:14:23,000 --> 00:14:25,500 känner väl till sina vapen. 324 00:14:25,583 --> 00:14:27,583 - Ingen drar nån slutsats. - Jodå. 325 00:14:27,666 --> 00:14:29,041 - Nej. Säg inte åt mig… - Bara… 326 00:14:29,125 --> 00:14:31,333 - Det här är mitt kontor… - Lyssna på mig. 327 00:14:31,416 --> 00:14:33,458 Jag söker till ett sommarprogram på CalArts, 328 00:14:33,541 --> 00:14:35,833 och det skulle sabba mina chanser att komma in. 329 00:14:35,916 --> 00:14:38,101 Jag är ledsen, Paige, men jag har tittat på din historia, 330 00:14:38,125 --> 00:14:40,416 och du var frånvarande åtta gånger förra terminen, 331 00:14:40,500 --> 00:14:43,833 plus att du inte deltar i en enda fritidsaktivitet. 332 00:14:43,916 --> 00:14:45,876 Du är inte mönstereleven som jag skulle kämpa för. 333 00:14:46,958 --> 00:14:50,541 Jag spelar löpning! 334 00:14:51,625 --> 00:14:53,416 Inte i mitt lag. 335 00:14:53,500 --> 00:14:55,375 Jag anmälde mig idag. 336 00:14:56,000 --> 00:14:58,000 Jag är samarbetsbenägen, 337 00:14:58,083 --> 00:15:00,375 så kan det inte räknas som en förlikning? 338 00:15:00,458 --> 00:15:04,875 Imponerande laglig jargong, men man spelar inte löpning, utan löper. 339 00:15:04,958 --> 00:15:06,083 Hör på. 340 00:15:06,166 --> 00:15:08,166 Jag börjar löpträna, 341 00:15:08,250 --> 00:15:10,750 coach Murray håller ögonen på mig, 342 00:15:10,833 --> 00:15:15,083 och under tiden tar jag reda på vem KingPun verkligen är. 343 00:15:15,583 --> 00:15:17,500 Paige, jag gillar dig, det gör jag. 344 00:15:17,583 --> 00:15:20,708 Det är en lögn. Jag känner dig inte. Jag hatar att jag sa det. 345 00:15:20,791 --> 00:15:22,291 Men bevisen är hopade mot dig, 346 00:15:22,375 --> 00:15:25,666 och jag förstår inte hur att spela löpning kan hjälpa dig nu. 347 00:15:25,750 --> 00:15:28,458 Jag behöver faktiskt ett par elever till i löparlaget. 348 00:15:28,541 --> 00:15:30,208 - Gör du? - Ja. 349 00:15:30,291 --> 00:15:31,916 Är du säker? Vill du ta henne? 350 00:15:32,000 --> 00:15:33,625 Hon sa "spela löpning". 351 00:15:33,708 --> 00:15:36,250 Som om hon är DJ eller nåt. Hon kan inget om löpning. 352 00:15:36,333 --> 00:15:38,666 Hur ska du kunna bli som Usain Bolt? Det kan du inte. 353 00:15:38,750 --> 00:15:41,541 - Jag behöver ett par elever till. - Du är jobbig. 354 00:15:41,625 --> 00:15:43,541 Okej, Paige. Du är inte längre avstängd. 355 00:15:43,625 --> 00:15:45,375 Du får villkorlig frigivning. Okej? 356 00:15:45,458 --> 00:15:48,416 Kommer du med ett namn på den KingPun är, 357 00:15:48,500 --> 00:15:51,208 för det är tydligen inte du, i slutet av terminen, 358 00:15:51,291 --> 00:15:52,916 tar jag det till styrelsemötet. 359 00:15:53,000 --> 00:15:55,208 Jag kommer att leverera. Tack. 360 00:15:55,791 --> 00:15:57,625 - Jag ser fram emot det. - Toppen, gå nu. 361 00:15:57,708 --> 00:16:00,500 Jag har ett Renaissance Club-möte jag inte vill missa. 362 00:16:00,583 --> 00:16:02,750 Du också. Ta din simbräda med dig. 363 00:16:02,833 --> 00:16:03,875 Gud. 364 00:16:05,416 --> 00:16:08,291 Aldrig en minut för mig själv. Det är… 365 00:16:08,375 --> 00:16:10,791 Jag önskar vi hade mer bidragspengar 366 00:16:10,875 --> 00:16:13,416 för så här ska det inte vara. 367 00:16:14,666 --> 00:16:18,458 - Tack så mycket. - Inte än. Jag har ögonen på dig. 368 00:16:19,041 --> 00:16:22,625 Hej, skrivplattan. Jag lämnade en patient med en full sängpotta för det här. 369 00:16:22,708 --> 00:16:24,291 Ni stänger inte av min dotter. 370 00:16:24,375 --> 00:16:26,791 - Hon har inte gjort nåt fel… - Vi ska inte stänga av henne. 371 00:16:27,291 --> 00:16:28,708 Vi gjorde en överenskommelse. 372 00:16:28,791 --> 00:16:31,625 Du har en smart dotter, mrs… 373 00:16:31,708 --> 00:16:32,708 Mrs? 374 00:16:33,291 --> 00:16:34,583 Det avslöjar. 375 00:16:35,125 --> 00:16:41,083 Det är "miss", men kalla mig Angie, eller Ang, eller "tjejen". 376 00:16:41,166 --> 00:16:46,083 Jag är ensamstående mamma frivilligt, inte påtvingat. 377 00:16:46,166 --> 00:16:49,958 Jag gillar att ha sex med män. Jag måste inte ens ha ett förhållande. 378 00:16:50,041 --> 00:16:51,750 Vad tycker du om det? 379 00:16:51,833 --> 00:16:54,000 Hej, tjejen, 380 00:16:54,083 --> 00:16:57,291 jag måste säga att du har snygg figur. 381 00:16:57,375 --> 00:16:58,375 Herregud. 382 00:16:58,458 --> 00:17:00,291 Vi är på en skola, sir. 383 00:17:00,375 --> 00:17:04,375 - Det är så totalt olämpligt… - Förlåt… 384 00:17:04,458 --> 00:17:06,916 …och 100 % korrekt. 385 00:17:07,000 --> 00:17:10,041 Den här är toppen. Du skulle se mig naken. 386 00:17:10,125 --> 00:17:12,833 Ledsen att du fick köra ända hit för ingenting, 387 00:17:12,916 --> 00:17:16,208 men jag skulle ljuga om jag inte sa att det var trevligt att träffa dig. 388 00:17:16,708 --> 00:17:18,041 Otroligt. 389 00:17:18,625 --> 00:17:19,666 Och… 390 00:17:20,833 --> 00:17:25,791 …kommer du till Paiges löpträning, tveka inte att säga hej. 391 00:17:25,875 --> 00:17:27,416 Jag är inte rädd för nåt. 392 00:17:27,916 --> 00:17:29,583 Du är du som borde vara rädd. 393 00:17:32,166 --> 00:17:34,958 Wow. Löpning? Det är galet. 394 00:17:35,041 --> 00:17:37,833 Ja, avtalet blev inte så bra för mig, 395 00:17:37,916 --> 00:17:40,916 - men det gjorde det för dig, så… - Ja, verkligen. 396 00:17:41,000 --> 00:17:42,000 - Ja. - Ja. 397 00:17:42,083 --> 00:17:44,833 Står han i skolkatalogen? 398 00:17:51,000 --> 00:17:54,583 Hittar jag inte KingPun är mitt liv slut. 399 00:17:54,666 --> 00:17:57,000 Det positiva är att du passar in här. 400 00:17:57,708 --> 00:18:00,833 Jag ser nog ut som en specifik typ av gay just nu. 401 00:18:01,750 --> 00:18:04,041 - Ser jag ut att ligga överst? - Nej, underst. 402 00:18:04,125 --> 00:18:05,208 Men kanske ändå aktiv? 403 00:18:05,291 --> 00:18:09,041 Som om du kallar henne "daddy", och hon kallar dig "söta lilla prins". 404 00:18:10,625 --> 00:18:12,500 Okej! Hör på! 405 00:18:13,083 --> 00:18:15,208 Kom hit. 406 00:18:15,291 --> 00:18:17,541 Kom nu, samlas här och hör på. 407 00:18:17,625 --> 00:18:19,708 Återvändande friidrottare, 408 00:18:19,791 --> 00:18:22,458 jag ska kolla om ni har hållit igång träningen 409 00:18:22,541 --> 00:18:24,083 under lågsäsongen. 410 00:18:24,166 --> 00:18:25,416 Okej? 411 00:18:25,500 --> 00:18:31,291 Nykomlingarna, vice-kaptenerna, AJ och Gabby här, 412 00:18:31,375 --> 00:18:34,041 hjälper er att placeras i rätt gren. 413 00:18:34,125 --> 00:18:35,833 Okej. 414 00:18:35,916 --> 00:18:37,500 Evans, 415 00:18:37,583 --> 00:18:41,958 försök hitta vad hon suger minst på. Okej? 416 00:18:42,041 --> 00:18:45,166 Borde du inte se mig springa innan du säger att jag suger? 417 00:18:45,250 --> 00:18:46,333 Nej. 418 00:18:46,416 --> 00:18:48,583 Okej! Återgå! Sätt fart! 419 00:18:48,666 --> 00:18:49,892 - Kom igen! - Får jag ta mitt vatten? 420 00:18:49,916 --> 00:18:51,333 - Kom igen! - Hon kommer. 421 00:18:51,416 --> 00:18:52,791 Hej. Du kom. 422 00:18:52,875 --> 00:18:55,666 Jag säger till om jag ser några arga bin. 423 00:18:56,166 --> 00:18:58,041 Visste du att manliga bin tappar penisarna 424 00:18:58,125 --> 00:19:00,041 när de har sex med bidrottningen? 425 00:19:02,916 --> 00:19:06,125 Nej, men nu vet vi. 426 00:19:06,208 --> 00:19:08,166 - Ja. - Ja, vi ska börja nu. 427 00:19:08,958 --> 00:19:10,875 Ingen fara. Det blir bra. 428 00:19:12,875 --> 00:19:14,375 Det här är galet. 429 00:20:00,250 --> 00:20:01,541 Jäklar. 430 00:20:03,333 --> 00:20:05,166 Allvarligt? 431 00:20:13,166 --> 00:20:14,541 - Går det bra? - Jag tror det. 432 00:20:26,833 --> 00:20:27,833 Nej. 433 00:20:28,958 --> 00:20:30,125 Jag har en idé. 434 00:20:30,208 --> 00:20:32,583 Vad tror du om att springa i en rak linje? 435 00:20:32,666 --> 00:20:34,958 Det är det enda straighta jag kan. 436 00:20:36,833 --> 00:20:38,250 - Okej. - Okej. 437 00:20:38,333 --> 00:20:40,500 Jag ångrade det så fort jag sa det. 438 00:20:42,500 --> 00:20:44,250 Menar du sätta henne i stafetten? 439 00:20:44,333 --> 00:20:45,666 Har du en bättre idé? 440 00:20:46,416 --> 00:20:48,250 Okej, nu kör vi. 441 00:20:49,000 --> 00:20:50,125 Klara. 442 00:20:50,208 --> 00:20:51,791 Färdiga. 443 00:20:51,875 --> 00:20:53,166 Nej, nej. Ner. 444 00:20:53,250 --> 00:20:54,625 KingPun, kör! 445 00:20:54,708 --> 00:20:57,666 Kom igen! Paige! 446 00:20:57,750 --> 00:20:58,750 Kom igen! 447 00:21:18,958 --> 00:21:20,791 MÅLLINJE 448 00:21:26,166 --> 00:21:28,000 Jag är den snabbaste nu levande kvinnan. 449 00:21:28,083 --> 00:21:29,958 Det var medelmåttigt. 450 00:21:30,041 --> 00:21:32,375 Jag gjorde en Instagramstory, det gick över tiden. 451 00:21:32,458 --> 00:21:34,041 - Jäklar. - Men du klarade det. 452 00:21:34,125 --> 00:21:36,041 Med lite träning kan det nog bli nåt. 453 00:21:36,125 --> 00:21:38,416 Hon är fyra sekunder efter var hon behöver vara. 454 00:21:38,500 --> 00:21:41,958 Jag kanske behöver nån bra som kan lära mig efter skolan. 455 00:21:42,708 --> 00:21:44,666 Okej, det är ingen dålig idé. 456 00:21:45,333 --> 00:21:48,791 AJ, du tränar Paige, okej? 457 00:21:49,458 --> 00:21:51,083 Är inte det ditt jobb som coach? 458 00:21:51,166 --> 00:21:54,375 Nej. Mitt jobb som coach är att motivera genom rädsla. 459 00:21:54,458 --> 00:21:58,166 Förresten får jag inte betalt nog för att stanna efter skolan. Kom nu. 460 00:21:58,250 --> 00:22:00,291 - Jag ser dig, Evans. - Välkommen till laget. 461 00:22:00,375 --> 00:22:01,750 Okej, KingPun. 462 00:22:01,833 --> 00:22:04,250 - Jag är inte KingPun. - Shortsen sitter bak och fram. 463 00:22:04,333 --> 00:22:05,333 Vad? 464 00:22:10,416 --> 00:22:12,500 Kan du skynda dig, Angie? Jag är hungrig. 465 00:22:12,583 --> 00:22:13,875 Du är inte min chef. 466 00:22:13,958 --> 00:22:16,666 Du visste att vi var hemma. Varför var maten inte klar? 467 00:22:16,750 --> 00:22:19,583 Idag var det toppen. Jag dödade nästan nån med ett spjut. 468 00:22:20,083 --> 00:22:22,750 - Det är sant. - Sen dog jag nästan av ett hinder. 469 00:22:22,833 --> 00:22:24,000 Också sant. 470 00:22:24,083 --> 00:22:26,458 Och jag skämde ut mig framför Gabriela. 471 00:22:26,541 --> 00:22:28,958 Gud. Bara för att Paige inte har nåt sexliv 472 00:22:29,041 --> 00:22:30,833 måste inte resten av världen vara utan. 473 00:22:30,916 --> 00:22:33,708 - Angie, vi har pratat om det. - Han är så strikt. 474 00:22:33,791 --> 00:22:35,711 Ibland tänker jag med glädje tillbaka på morgonen 475 00:22:35,791 --> 00:22:37,333 då mitt liv var helt normalt. 476 00:22:37,416 --> 00:22:41,375 Nu måste jag lösa ett mysterium, få Gabby att bli kär i mig, 477 00:22:41,458 --> 00:22:43,708 få fram ett bra inträdesprov till CalArts 478 00:22:43,791 --> 00:22:45,625 och lista ut hur jag får in en tampong 479 00:22:45,708 --> 00:22:47,958 utan att ena änden sticker ut. 480 00:22:48,041 --> 00:22:50,541 Ja, det har jag aldrig heller klarat. 481 00:22:50,625 --> 00:22:52,291 Men vet du vad? Det positiva är 482 00:22:52,375 --> 00:22:55,833 att sanna konstnärer aldrig är rädda att ta risker. 483 00:22:55,916 --> 00:22:58,833 På tal om att stiga ur komfortzoner, 484 00:22:58,916 --> 00:23:00,916 ska du gå på Staceys fest på fredag? 485 00:23:01,000 --> 00:23:02,875 - Vilken fest? - Skojar du? 486 00:23:02,958 --> 00:23:05,208 Paige, jag har sagt det tusen gånger. 487 00:23:05,291 --> 00:23:07,875 För en gångs skull kan du bete dig som en normal tonåring. 488 00:23:07,958 --> 00:23:10,375 Hon vill inte vara normal. Ingen vill vara normal. 489 00:23:10,458 --> 00:23:11,708 Det är därför jag är cool. 490 00:23:11,791 --> 00:23:13,916 Okej, jag ska berätta nåt. 491 00:23:14,416 --> 00:23:16,958 När jag var tonåring var jag på en blöt fest 492 00:23:17,041 --> 00:23:19,000 och hamnade där bak i en van 493 00:23:19,083 --> 00:23:21,125 med sångaren i ett Aerosmith-coverband. 494 00:23:21,208 --> 00:23:23,041 Och när jag ser tillbaka 495 00:23:23,125 --> 00:23:25,833 borde jag ha hållit ut och väntat på sann kärlek. 496 00:23:25,916 --> 00:23:28,291 Tänk dig. Steven Tyler. 497 00:23:28,375 --> 00:23:30,666 Jag hade aldrig mer behövt köpa en scarf. 498 00:23:30,750 --> 00:23:32,333 Dillon. Jag tänkte inte. 499 00:23:32,416 --> 00:23:35,083 Festen är perfekt att utföra detektivarbete på. 500 00:23:35,166 --> 00:23:37,041 KingPun ska säkert dit… 501 00:23:37,125 --> 00:23:38,125 VI BLIR NERSLAGNA 502 00:23:38,208 --> 00:23:40,208 …och de kommer att beklaga den dagen 503 00:23:40,291 --> 00:23:43,208 som de lät mig ta skulden. Så mycket vet jag. 504 00:23:44,916 --> 00:23:47,666 Okej, nu behöver du lugna dig. 505 00:23:47,750 --> 00:23:49,375 Du börjar skrämma mig. 506 00:23:50,083 --> 00:23:51,875 Herregud. Jag glömde helt. 507 00:23:51,958 --> 00:23:52,958 Ursäkta. 508 00:23:53,958 --> 00:23:56,625 Paige, jag tog mig friheten att tvätta din sexleksak. 509 00:23:57,208 --> 00:24:01,083 Förresten, den är liten och kan försvinna in. 510 00:24:01,166 --> 00:24:04,708 Skaffa dig en större. Jag kan hjälpa dig. 511 00:24:04,791 --> 00:24:07,791 Det där är ett suddgummi. Det ska inte dit. 512 00:24:07,875 --> 00:24:09,166 Allt är möjligt. 513 00:24:10,291 --> 00:24:12,083 Ta mig och min elektriska tandborste, 514 00:24:12,166 --> 00:24:15,041 och det slutar inte heller som man tror. 515 00:24:15,125 --> 00:24:18,083 Okej, vi delar inte allt, 516 00:24:18,166 --> 00:24:20,291 och nu ska jag gå till mitt rum. 517 00:24:20,375 --> 00:24:21,708 Ja, jag ska spy. 518 00:24:21,791 --> 00:24:24,250 - Vad äckligt. - Du är äcklig. 519 00:24:24,333 --> 00:24:29,541 Det här är ett sexpositivt hus. Skam bor inte här. 520 00:24:32,583 --> 00:24:33,583 - Där. - Stacey. 521 00:24:33,666 --> 00:24:35,083 Hej. 522 00:24:35,166 --> 00:24:36,208 Tack för inbjudan. 523 00:24:37,916 --> 00:24:39,291 Jag känner lukten av ambition. 524 00:24:39,375 --> 00:24:40,791 Du är så vacker. 525 00:24:41,958 --> 00:24:45,291 Paige, att vi äntligen får dig på en high school-fest… 526 00:24:45,375 --> 00:24:46,916 Låt se om du överlever det. 527 00:24:54,791 --> 00:24:55,791 Ölet är löst! 528 00:24:58,041 --> 00:25:01,000 - Halsa… - Välkommen till high school. 529 00:25:01,083 --> 00:25:03,416 - …halsa… - Luktar bättre än jag trodde. 530 00:25:03,500 --> 00:25:04,583 Jag tände ljus. 531 00:25:04,666 --> 00:25:07,416 Först ska vi få dig full! 532 00:25:07,500 --> 00:25:10,875 Spyr du inte innan kvällen är slut har jag inte gjort mitt jobb. 533 00:25:10,958 --> 00:25:14,125 Otroligt att det här är min första fest du kommer på, Paige. 534 00:25:14,208 --> 00:25:17,125 Det är för att Paige Evans är för cool för high school-fester. 535 00:25:17,208 --> 00:25:18,666 Cool är en version. 536 00:25:18,750 --> 00:25:20,916 Jag har bara en allmän motvilja mot kladdiga golv… 537 00:25:21,000 --> 00:25:22,000 RÖSTA PÅ STACEY 538 00:25:22,083 --> 00:25:24,125 …gemensamma chipsskålar och vad nu det är. 539 00:25:24,208 --> 00:25:25,291 Det, min vän, 540 00:25:25,375 --> 00:25:28,375 är en sociologisk undersökning man inte finner i nån textbok. 541 00:25:28,458 --> 00:25:31,333 Han har rätt. Mina framtida väljare må bete sig korkat, 542 00:25:31,416 --> 00:25:33,083 men de vet hur man har kul. 543 00:25:34,166 --> 00:25:35,625 Dina framtida väljare, va? 544 00:25:35,708 --> 00:25:38,083 Snälla. Du vet att jag vinner. 545 00:25:38,166 --> 00:25:40,708 Det är klart att de röstar på mitt anti-auktoritära program. 546 00:25:40,791 --> 00:25:43,333 Det är som att ta godis från en politiskt kunnig bebis. 547 00:25:43,416 --> 00:25:46,125 Vill du gå upp och träna ditt kampanjtal på mig? 548 00:25:46,208 --> 00:25:48,375 - Jobba på böjningen? - Visa handrörelserna… 549 00:25:48,458 --> 00:25:51,541 Varför bryr ni er ens om förspel? 550 00:25:53,583 --> 00:25:54,583 Senare, Paige. 551 00:25:54,666 --> 00:25:59,000 Ja, lämna mig ensam att lista ut vem som satte dit mig. 552 00:26:00,000 --> 00:26:01,083 - Paige. - Herregud! 553 00:26:01,166 --> 00:26:02,708 - Hej. - Jag såg dig inte. 554 00:26:02,791 --> 00:26:04,375 - Det måste vara maskeringsmagin. - Vad? 555 00:26:04,458 --> 00:26:06,416 Hur mår du? Känner du dig annorlunda? 556 00:26:06,500 --> 00:26:08,750 Lustfylld trånad? Djup magnetisk dragning? 557 00:26:08,833 --> 00:26:10,875 - Till nåt. Nån? - Ursäkta mig. 558 00:26:10,958 --> 00:26:12,625 AJ! Där är du! 559 00:26:12,708 --> 00:26:13,833 Hej. 560 00:26:13,916 --> 00:26:15,875 Vi borde prata om löpning. 561 00:26:15,958 --> 00:26:18,500 - Jag tror inte det, men… - Har oskuldsblodet löpt ut? 562 00:26:18,583 --> 00:26:21,166 - Omöjligt. Det var färskt. - Okej, vi kan snacka om löpning. 563 00:26:21,250 --> 00:26:23,625 Det ska bli bättre med åren, som fint vin. 564 00:26:23,708 --> 00:26:24,750 - Hej. - Hej. 565 00:26:30,250 --> 00:26:32,541 Det blir inga Salem-häxrättegångar 566 00:26:32,625 --> 00:26:35,458 eller anklagelser, men hon har förbannat mig. 567 00:26:35,541 --> 00:26:39,583 Hon stal av mitt hår första året, så jag tror dig. 568 00:26:45,208 --> 00:26:46,375 Så, löpning? 569 00:26:47,125 --> 00:26:49,166 Varför? Du är väl intresserad av konst. 570 00:26:49,250 --> 00:26:50,625 Det är jag. 571 00:26:50,708 --> 00:26:52,250 Men som tur är för mig 572 00:26:52,333 --> 00:26:54,750 har rektor Collins beslutat att jag är KingPun, 573 00:26:54,833 --> 00:26:58,833 så jag måste ta reda på vem det är, annars blir jag avstängd. 574 00:26:58,916 --> 00:27:01,791 - Så dumt. - Ja. 575 00:27:01,875 --> 00:27:04,791 - Den konsten är harmlös. - Ja, och rätt bra. 576 00:27:05,291 --> 00:27:06,625 Har du några ledtrådar? 577 00:27:06,708 --> 00:27:09,083 Jag vet att de finns här, men det är allt. 578 00:27:09,166 --> 00:27:12,291 Jag ska nosa runt tills nån berättar. 579 00:27:13,750 --> 00:27:16,708 Så du tänker fråga ut fulla tonåringar. 580 00:27:16,791 --> 00:27:19,208 Det blir nog lätt. 581 00:27:20,208 --> 00:27:22,500 Det tror du, men det kan vara vem som helst. 582 00:27:22,583 --> 00:27:23,583 Det kan vara du. 583 00:27:24,166 --> 00:27:26,458 Ser jag ut att kunna komma på ordlekar? 584 00:27:27,333 --> 00:27:28,458 Okej, 585 00:27:28,958 --> 00:27:34,708 du har en skrämmande, rättfram, randig tröja-vibe, 586 00:27:34,791 --> 00:27:36,916 - så troligen inte. - Tack. 587 00:27:38,041 --> 00:27:43,708 Vilket gör dig till en perfekt, kompletterande hjälp till förhören. 588 00:27:43,791 --> 00:27:44,875 Vad sa du? 589 00:27:46,125 --> 00:27:47,125 Följ mig. 590 00:27:52,250 --> 00:27:53,583 - Hej, Erin. - Hej. 591 00:27:53,666 --> 00:27:56,458 Var var du klockan sex på morgonen den 14:e? 592 00:27:57,083 --> 00:27:58,750 Vi putsar upp Tybalt på söndagarna. 593 00:27:58,833 --> 00:28:01,250 Min häst alltså. Vill du se? 594 00:28:03,458 --> 00:28:04,541 Min mobil är död. 595 00:28:04,625 --> 00:28:06,375 - Glöm det. Tack. - Okej. 596 00:28:09,000 --> 00:28:11,375 Hur långt har ni till Michaels konstbutik? 597 00:28:11,458 --> 00:28:12,833 Vem är Michael? 598 00:28:13,500 --> 00:28:14,875 - Får jag ett bloss? - Jag med. 599 00:28:16,000 --> 00:28:17,500 Du har en hemlig Instagram, va? 600 00:28:17,583 --> 00:28:19,458 Ja, men du har inte råd att följa mig. 601 00:28:20,000 --> 00:28:21,958 - Förlåt. - Kan ni rikta ljuset mot mig? 602 00:28:22,041 --> 00:28:24,000 - Okej. Redo? - Tack. 603 00:28:28,791 --> 00:28:32,041 - Tim. Vad tycker du om KingPun? - Är Paige här? 604 00:28:32,125 --> 00:28:35,166 - Är inte dina föräldrar konstnärer? - Är inte din mamma sjuksköterska? 605 00:28:35,250 --> 00:28:36,166 Din poäng? 606 00:28:36,250 --> 00:28:37,730 Jag har inte sett dig rädda nåns liv. 607 00:28:37,791 --> 00:28:40,166 - Han har en poäng. - Du ska vara på min sida. 608 00:28:40,250 --> 00:28:41,458 Just det. 609 00:28:41,541 --> 00:28:44,416 Chantal! Anser du dig vara konstnär? 610 00:28:44,500 --> 00:28:47,000 Varje häxa är en konstnär på sitt sätt. 611 00:28:48,000 --> 00:28:50,541 Men ja, jag lägger upp på Tumblr hela tiden. 612 00:28:50,625 --> 00:28:53,708 Men mest Buffy, Faith, bröderna från Supernatural 69, 613 00:28:53,791 --> 00:28:55,500 så… normalt. 614 00:28:55,583 --> 00:28:57,375 Vilka konsttillbehör använder du? 615 00:28:57,458 --> 00:29:00,458 Jag pysslar med allt. Adobe Illustrator. Oljemålningar. 616 00:29:00,541 --> 00:29:01,625 Mensblod. 617 00:29:03,083 --> 00:29:04,791 Jaha. Hejdå. 618 00:29:06,291 --> 00:29:07,333 Känner du dig politisk? 619 00:29:07,958 --> 00:29:10,500 Vill du bli politiker? Jaså? Du ville… 620 00:29:10,583 --> 00:29:12,791 - Men herregud! - Vad nu? 621 00:29:12,875 --> 00:29:14,500 - Hej, Paige. - Hej, Paige. 622 00:29:15,333 --> 00:29:16,541 RÖSTRÄTT 623 00:29:16,625 --> 00:29:18,916 Täck AOC: s ögon. Hon förtjänar inte att se det här. 624 00:29:19,000 --> 00:29:20,500 - Oy vey. - Lägg av. 625 00:29:20,583 --> 00:29:21,875 - Rösta på Stacey. - Hejdå. 626 00:29:24,000 --> 00:29:25,333 Hennes hus är jättestort. 627 00:29:25,916 --> 00:29:28,833 - Det bara fortsätter, jag vet. - De ligger nog i varje rum. 628 00:29:29,416 --> 00:29:30,916 De två är… 629 00:29:31,000 --> 00:29:33,708 För söta på ett knäppt sätt? 630 00:29:33,791 --> 00:29:35,375 - Ja. - Ja. 631 00:29:36,500 --> 00:29:38,916 Jag fattar inte att Chantal är vår bästa ledtråd just nu. 632 00:29:39,000 --> 00:29:40,416 Det stämmer ju liksom. 633 00:29:40,500 --> 00:29:42,416 Jag har sett henne rita på lektioner. 634 00:29:42,500 --> 00:29:43,750 Verkligen? 635 00:29:43,833 --> 00:29:45,083 Paige! AJ! 636 00:29:54,125 --> 00:29:56,083 Herregud. Vi behöver shots nu. 637 00:29:56,166 --> 00:29:58,166 För Paige som har gått med i löparlaget! 638 00:29:58,250 --> 00:29:59,916 Ja, börja ni. Jag går på toa. 639 00:30:00,583 --> 00:30:02,875 - Okej, kom. - Okej. 640 00:30:14,625 --> 00:30:15,625 Okej. 641 00:30:16,541 --> 00:30:19,208 - För att ha börjat springa. - För idrott. 642 00:30:21,916 --> 00:30:24,166 - Våra munnar smakar nog likadant nu. - Vad? 643 00:30:24,250 --> 00:30:26,750 - Jag fick nåt i halsen. - En shot till fixar det. 644 00:30:26,833 --> 00:30:28,416 Det gör det alltid. 645 00:30:43,708 --> 00:30:44,791 Ja! 646 00:30:49,208 --> 00:30:51,500 BLI FULL OCH GALEN 647 00:31:21,625 --> 00:31:23,333 Jisses, vad full jag är. 648 00:31:23,833 --> 00:31:26,416 Det är så kul att du börjat springa. 649 00:31:26,500 --> 00:31:28,708 Jag ser dig aldrig utanför lektionerna. 650 00:31:28,791 --> 00:31:29,791 Jag vet. 651 00:31:30,750 --> 00:31:33,541 Du är tvilling, va? Jag är fisk. 652 00:31:33,625 --> 00:31:36,333 - Vem säger att komplicerat inte funkar? - Vad? 653 00:31:36,416 --> 00:31:37,625 "Jag älskar löpning", sa jag. 654 00:31:38,125 --> 00:31:41,041 - Gabby, kom och dansa med oss! - Hejdå! 655 00:31:49,833 --> 00:31:53,458 Är vi i den sorgligt fulla fasen nu? 656 00:31:54,041 --> 00:31:57,250 Dillon! Min Dill Pickle. 657 00:31:57,833 --> 00:31:59,791 Vill du gå hem? Det blir bättre, va? 658 00:31:59,875 --> 00:32:02,333 Du, fyllot, har träning med AJ imorgon. 659 00:32:02,416 --> 00:32:04,208 - Jäklar. - Just det. 660 00:32:04,291 --> 00:32:06,666 Herr ordförande. 661 00:32:08,041 --> 00:32:10,166 Wow, tack för att du kallar mig det. 662 00:32:10,250 --> 00:32:12,083 - Varsågod. - Nu går vi. 663 00:32:12,166 --> 00:32:13,333 Jag ringer efter en bil. 664 00:32:13,916 --> 00:32:15,125 Hejdå, kollegan. 665 00:32:15,916 --> 00:32:17,833 Vi ses imorgon. Drick Gatorade. 666 00:32:18,625 --> 00:32:20,000 Sportjuice. 667 00:32:22,291 --> 00:32:24,500 Slocknar man missar man allt. 668 00:32:24,583 --> 00:32:26,208 Tim, jag ser vad du gör. 669 00:32:26,291 --> 00:32:27,291 Bevis. 670 00:32:28,500 --> 00:32:30,333 - Bevis. - Lägg av. 671 00:32:32,291 --> 00:32:33,625 Vem gillar inte tuttar? 672 00:32:33,708 --> 00:32:34,708 Skål. 673 00:32:38,541 --> 00:32:40,291 Vem vill festa? 674 00:32:40,916 --> 00:32:41,916 Det här… 675 00:32:42,583 --> 00:32:43,750 Du är så stark. 676 00:32:43,833 --> 00:32:46,916 Eller hur? Så stark att… 677 00:32:48,541 --> 00:32:50,583 Kom, vår bil har kommit. 678 00:32:57,083 --> 00:32:58,458 Du kom. 679 00:32:58,541 --> 00:32:59,875 Japp. 680 00:32:59,958 --> 00:33:02,833 Jag ska tävla i OS. 681 00:33:04,458 --> 00:33:06,250 Hur kan du inte vara bakfull? 682 00:33:06,333 --> 00:33:09,166 Jag drack Gatorade som du föreslog, 683 00:33:09,250 --> 00:33:12,083 sen åt jag en hot pocket och pizza, 684 00:33:12,166 --> 00:33:13,541 och glass. 685 00:33:13,625 --> 00:33:15,375 Och jag kan fortfarande vara full. 686 00:33:16,875 --> 00:33:19,500 Är det där kaffe? Tog du inte med vatten? 687 00:33:22,250 --> 00:33:25,916 Om den här mentorgrejen ska funka 688 00:33:26,000 --> 00:33:28,750 måste du respektera mitt koffeinintag. 689 00:33:28,833 --> 00:33:30,541 Vem har sagt nåt om att vara mentor? 690 00:33:30,625 --> 00:33:32,708 Jag gör det bara så att du inte sänker vår rankning. 691 00:33:32,791 --> 00:33:33,791 Jag är ledsen, 692 00:33:33,875 --> 00:33:38,000 upptar jag din hänga i läderjacka-tid? 693 00:33:38,083 --> 00:33:39,875 Jag äger inte en läderjacka. 694 00:33:39,958 --> 00:33:41,958 - Du ser ut så. - Okej. 695 00:33:42,041 --> 00:33:45,375 Vad gör vi först? Väljer träningslåt? 696 00:33:45,458 --> 00:33:48,166 Nej, stretcha, sen börjar vi med 5 km. 697 00:33:48,250 --> 00:33:49,458 Fem kilometer? 698 00:33:50,458 --> 00:33:54,041 Det är 90 % mer än de sa att jag skulle springa. 699 00:33:54,125 --> 00:33:57,166 Du blandar ihop mile och meter. 700 00:33:57,250 --> 00:33:59,625 Du förväxlar mig med det metriska systemet. 701 00:34:01,041 --> 00:34:02,416 Kom nu, Evans. 702 00:34:04,333 --> 00:34:05,416 Lägg ner dina grejer. 703 00:34:22,625 --> 00:34:24,041 Herregud! 704 00:34:27,041 --> 00:34:30,000 Herregud. Jag känner inget. 705 00:34:30,958 --> 00:34:34,083 Jag känner inte benen, eller ansiktet. 706 00:34:35,375 --> 00:34:36,708 Du är dramatisk. 707 00:34:36,791 --> 00:34:38,250 Det är konstnären i mig. 708 00:34:41,041 --> 00:34:42,291 På tal om det, 709 00:34:42,791 --> 00:34:44,291 du vill gå på konstskola, va? 710 00:34:45,416 --> 00:34:46,416 Ja. 711 00:34:46,958 --> 00:34:49,250 Det är min högsta dröm. 712 00:34:50,666 --> 00:34:53,375 Men det stressar mig, för jag måste skicka in ansökan, 713 00:34:53,458 --> 00:34:55,000 och jag vet inte vad jag ska göra. 714 00:34:55,083 --> 00:34:56,416 Har du börjat på den än? 715 00:35:00,083 --> 00:35:01,500 Eftersom du frågar… 716 00:35:04,791 --> 00:35:06,708 Jag har några idéer, 717 00:35:08,333 --> 00:35:10,375 men ingen av dem känns rätt. 718 00:35:12,208 --> 00:35:14,458 Fan, du är bra. 719 00:35:15,041 --> 00:35:16,541 Tack. 720 00:35:17,625 --> 00:35:19,708 Nu måste jag få CalArts att se det. 721 00:35:20,416 --> 00:35:22,750 Vi säger att du är CalArts. Säg vad som fattas. 722 00:35:25,166 --> 00:35:27,583 Inget. Jag tycker att det är jättebra. 723 00:35:30,000 --> 00:35:31,291 Du ljuger dåligt. 724 00:35:31,375 --> 00:35:33,250 - Nej, jag… - Kom igen! 725 00:35:33,750 --> 00:35:35,000 Säg sanningen. 726 00:35:36,000 --> 00:35:38,875 Jag vet inte. Jag är ingen expert… 727 00:35:38,958 --> 00:35:40,708 …men den kanske är… 728 00:35:41,666 --> 00:35:45,416 Den saknar kanske känsla. 729 00:35:45,500 --> 00:35:46,708 Okej. 730 00:35:46,791 --> 00:35:50,166 Jag väntade mig inte konstruktiv kritik, men okej. 731 00:35:50,250 --> 00:35:53,625 Jag visste att det var en fälla. Din konst är fantastisk, verkligen. 732 00:35:53,708 --> 00:35:55,041 Vad var ämnet igen? 733 00:35:55,125 --> 00:35:57,250 Visa ditt lyckligaste ögonblick. 734 00:35:57,333 --> 00:36:00,333 Tycker du att det visar det, eller… 735 00:36:01,208 --> 00:36:03,875 Finns det nåt som är lyckligare? 736 00:36:04,708 --> 00:36:08,250 Jag åt en jättegod munk häromdan. 737 00:36:09,708 --> 00:36:13,083 En första kärlek, eller… 738 00:36:14,083 --> 00:36:15,375 …en första kyss eller nåt? 739 00:36:16,625 --> 00:36:18,083 Jag har inte haft det, 740 00:36:18,166 --> 00:36:20,500 så du häller salt i såret, AJ. 741 00:36:21,083 --> 00:36:23,666 Jag säger bara att det kommer. 742 00:36:24,666 --> 00:36:28,208 Var inte rädd att göra nåt mer sårbart. 743 00:36:32,416 --> 00:36:33,666 Titta. 744 00:36:33,750 --> 00:36:35,041 De la precis upp nåt. 745 00:36:35,125 --> 00:36:36,165 JAG ÄR BOKSTAVLIGEN DÖD NU 746 00:36:36,208 --> 00:36:39,041 - Då kan de inte anklaga dig. - Och inte på skolans egendom. 747 00:36:39,125 --> 00:36:41,625 Det är för sent för det nu, KingPun. 748 00:36:43,250 --> 00:36:44,625 Kom an, Frida Kahlo. 749 00:36:44,708 --> 00:36:47,750 Vi ska få dig till att springa utan att vilja spy. 750 00:36:48,250 --> 00:36:49,541 Det kan ge mig försprång. 751 00:36:50,125 --> 00:36:51,125 Det tvivlar jag på. 752 00:36:52,083 --> 00:36:54,500 Visste du att Frida Kahlo var bisexuell? 753 00:36:55,791 --> 00:36:58,458 Hon var den första bi-konen. 754 00:36:59,291 --> 00:37:00,333 Bra. 755 00:37:01,333 --> 00:37:03,375 Jag har skämt så det räcker, AJ. 756 00:37:03,875 --> 00:37:04,875 Okej. 757 00:37:16,916 --> 00:37:18,708 Kom igen. Sätt fart. 758 00:37:18,791 --> 00:37:20,458 Kom an, du klarar det. 759 00:37:20,541 --> 00:37:22,000 Hårdare. 760 00:37:22,833 --> 00:37:24,958 Kom igen, KingPun! Lyft! 761 00:37:25,666 --> 00:37:26,791 Ja! 762 00:37:44,958 --> 00:37:47,625 Gabby - Stoner - Aya - Chantal - Sammi 763 00:37:53,125 --> 00:37:54,666 Du, kolla. 764 00:38:03,666 --> 00:38:04,666 RÖSTA PÅ STACEY 765 00:38:04,750 --> 00:38:06,583 POLITIK ÄR FULT, INTE SKOLAN. 766 00:38:06,666 --> 00:38:08,666 JAG ÄR INTE FUL. RÖSTA PÅ DILLON 767 00:38:09,708 --> 00:38:10,708 Hej. 768 00:38:11,375 --> 00:38:12,375 Hej. 769 00:38:16,583 --> 00:38:18,541 JAG SPELAR SCHACK 770 00:38:24,833 --> 00:38:27,166 Kom igen, Stacey! 771 00:38:28,125 --> 00:38:30,083 - Kom igen, Gabby! Du klarar det! - Förlåt! 772 00:38:30,916 --> 00:38:32,916 Kom igen, AJ! Du klarar det! 773 00:38:36,166 --> 00:38:38,458 Kom an, AJ! 774 00:38:39,666 --> 00:38:41,750 Kom igen! Såja! 775 00:38:41,833 --> 00:38:44,916 Du klarar det! Ja! 776 00:38:45,000 --> 00:38:46,333 - Kom igen! - Heja! 777 00:38:46,416 --> 00:38:48,458 - Heja på! - Två! 778 00:38:48,541 --> 00:38:50,583 - Ja! - Ja! 779 00:38:57,916 --> 00:38:59,166 Herregud! 780 00:39:01,958 --> 00:39:03,083 Coach! 781 00:39:03,166 --> 00:39:05,916 Okej, okej! 782 00:39:07,416 --> 00:39:09,791 Det går emot min träningsfilosofi, 783 00:39:10,708 --> 00:39:12,250 men du börjar bli riktigt bra. 784 00:39:13,125 --> 00:39:16,000 Jag visste att du försökte vara hård. 785 00:39:16,083 --> 00:39:18,208 Ja. Vem tror du att jag är? Min pappa? 786 00:39:20,625 --> 00:39:22,583 Det var roligare i huvudet. 787 00:39:23,666 --> 00:39:25,000 Det är lugnt. 788 00:39:25,083 --> 00:39:27,583 Jag har inget emot mörk humor. 789 00:39:28,958 --> 00:39:30,041 Är han hård mot dig? 790 00:39:31,333 --> 00:39:34,750 Han ser potential i mig. Jag vill väl inte göra honom besviken. 791 00:39:34,833 --> 00:39:37,666 Han vill att jag får stipendium till en DI-skola. 792 00:39:37,750 --> 00:39:40,166 Det är därför jag vill göra mitt bästa. 793 00:39:41,666 --> 00:39:43,291 Men jag vill inte prata om pappa. 794 00:39:43,375 --> 00:39:45,333 Det sparar jag till framtida psykologbesök. 795 00:39:46,000 --> 00:39:47,416 På tal om psykoanalys 796 00:39:47,500 --> 00:39:51,541 hade du nog rätt om min konst. Jag håller mig på den säkra sidan. 797 00:39:52,541 --> 00:39:53,833 Jag fattar. 798 00:39:53,916 --> 00:39:56,250 Men du ska inte få glömma att du sa att jag var bra. 799 00:39:56,333 --> 00:39:59,416 En komplimang från den mystiska AJ Campos. 800 00:39:59,500 --> 00:40:01,500 Få mig inte att ångra det, Evans. 801 00:40:04,458 --> 00:40:05,458 Vill du prova? 802 00:40:06,333 --> 00:40:08,708 Kan man spela löpning med brutet ben? 803 00:40:08,791 --> 00:40:10,166 Oroa dig inte, jag håller dig. 804 00:40:14,291 --> 00:40:15,541 Fan. 805 00:40:15,625 --> 00:40:16,750 Böj knäna. 806 00:40:36,083 --> 00:40:37,333 Vänta. 807 00:40:38,291 --> 00:40:39,500 Vad? 808 00:40:40,625 --> 00:40:42,250 Det är nog KingPuns anteckningsbok. 809 00:40:42,333 --> 00:40:43,875 Vad? Hur vet du det? 810 00:40:43,958 --> 00:40:46,708 Titta, det är precis stilen… 811 00:40:46,791 --> 00:40:49,708 - …och det står KP överallt. - Ja, det måste det. 812 00:40:49,791 --> 00:40:51,625 Det kanske är nån i friidrottslaget? 813 00:40:51,708 --> 00:40:53,416 Då är det inte Chantal. 814 00:40:53,500 --> 00:40:54,666 Hon är redan utesluten. 815 00:40:54,750 --> 00:40:57,875 Ordlekar är inte hennes grej när jag tänker efter. 816 00:40:59,000 --> 00:41:01,791 Det är så här jag ska hitta KingPun. 817 00:41:01,875 --> 00:41:03,250 Hur då? 818 00:41:03,333 --> 00:41:06,333 Jag skickar ett meddelande och säger att jag har anteckningsboken. 819 00:41:06,416 --> 00:41:08,083 Den har massor av halvfärdiga idéer. 820 00:41:08,166 --> 00:41:10,625 De vill inte bli av med den. 821 00:41:11,291 --> 00:41:13,791 Hittade er anteckningsbok. Norra sidan av skolan kl 20:00 822 00:41:13,875 --> 00:41:15,958 Ger du tillbaka den utan att ta reda på vem det är? 823 00:41:16,041 --> 00:41:17,208 Skojar du, AJ? 824 00:41:19,291 --> 00:41:21,833 Vi övervakar. 825 00:41:22,916 --> 00:41:24,250 Nej… 826 00:41:28,791 --> 00:41:29,791 Vänta! 827 00:41:30,333 --> 00:41:31,500 Klockan är nästan åtta 828 00:41:31,583 --> 00:41:34,791 och KingPun svarar inte fast de har läst meddelandet. 829 00:41:34,875 --> 00:41:37,583 Wow, du har bra upptäcktsfärdigheter. 830 00:41:38,708 --> 00:41:40,625 Vi delar på oss och övervakar en större yta. 831 00:41:40,708 --> 00:41:43,541 - Herregud. Du är sexigt effektiv. - Du är sexig. 832 00:41:43,625 --> 00:41:46,458 - Hjälp. - Du vet väl att grinden är öppen? 833 00:41:47,041 --> 00:41:48,750 Herregud! Paige. 834 00:41:48,833 --> 00:41:49,833 Är du okej? 835 00:41:49,916 --> 00:41:51,583 - Behöver du hjälp? - Är du okej? 836 00:41:52,291 --> 00:41:54,166 Den tjejen kommer att ta död på mig. 837 00:42:02,666 --> 00:42:03,916 - Hej. - Hej. 838 00:42:04,000 --> 00:42:05,416 Ska vi ta norra sidan? 839 00:42:06,125 --> 00:42:07,125 Visst. 840 00:42:09,125 --> 00:42:11,791 De vet väl att det är sydöstra sidan? 841 00:42:12,541 --> 00:42:15,333 - Nej, men det är sexigt att du gör det. - Du är sexig. 842 00:42:15,416 --> 00:42:16,916 - Du är het. - Du är det. 843 00:42:17,000 --> 00:42:18,541 - Vi är heta. - Ja. 844 00:42:18,625 --> 00:42:21,041 - Det är vi. - Det är vi. 845 00:42:21,125 --> 00:42:22,916 Tur att ni har varann. 846 00:42:26,333 --> 00:42:27,500 Hallå? 847 00:42:28,458 --> 00:42:29,791 - Fan. Kom. - Ledsen. 848 00:42:34,000 --> 00:42:35,875 Jag gillar när du tar i min rumpa. 849 00:42:37,625 --> 00:42:40,458 Fördelen om du inte hittar KingPun är 850 00:42:40,541 --> 00:42:43,291 att det är ett hederstecken att bli avstängd. 851 00:42:45,125 --> 00:42:47,708 Gillar du såna som blir avstängda? 852 00:42:49,416 --> 00:42:52,333 Jag har ingen typ, det är bara en känsla. 853 00:42:52,875 --> 00:42:55,458 Då är din känsla Aya, va? 854 00:42:55,541 --> 00:42:58,166 Vi har faktiskt gjort slut. 855 00:42:58,250 --> 00:43:01,250 Jaså? Det suger. Jag är ledsen. 856 00:43:03,375 --> 00:43:04,666 Har du kommit över dem? 857 00:43:04,750 --> 00:43:06,958 Det beror på, Paige. Vem frågar? 858 00:43:07,041 --> 00:43:08,708 Inte jag. Jag bryr mig inte. 859 00:43:08,791 --> 00:43:10,208 Oj! 860 00:43:12,625 --> 00:43:14,916 Jag bryr mig. 861 00:43:15,000 --> 00:43:19,333 Jag försökte bara vara vänlig och fråga… 862 00:43:20,041 --> 00:43:21,541 Men jag är inte så bra på det. 863 00:43:21,625 --> 00:43:23,541 Dina frågor är gulliga… 864 00:43:25,166 --> 00:43:28,416 Minns du i femman när vi två skulle 865 00:43:28,500 --> 00:43:31,708 ta hand om ägget på ms Higgins lektion? 866 00:43:32,458 --> 00:43:35,083 Ja, jag tappade säkert mitt första dagen 867 00:43:35,166 --> 00:43:37,083 och bad mamma ersätta det åt mig. 868 00:43:37,166 --> 00:43:39,125 Jisses, det hade jag helt glömt. 869 00:43:39,791 --> 00:43:41,208 Jag var en usel mamma. 870 00:43:41,791 --> 00:43:43,541 Om det är till nån tröst 871 00:43:43,625 --> 00:43:47,416 gav jag vårt ägg ett bad och kokade ihjäl det, 872 00:43:47,500 --> 00:43:50,708 så jag var nog inte heller en perfekt mamma. 873 00:43:51,666 --> 00:43:53,958 Göm dig. Det måste vara KingPun. 874 00:43:54,041 --> 00:43:55,583 Ska vi inte möta dem? 875 00:43:55,666 --> 00:43:56,833 REN FAIRE CLUB TORNERSPEL 876 00:43:56,916 --> 00:43:58,916 - Jag är dålig på konfrontationer. - Tydligen. 877 00:44:03,375 --> 00:44:06,583 Konstigt att vi har varit föräldrar men aldrig kyssts, va? 878 00:44:07,166 --> 00:44:09,333 Ja, det är det. 879 00:44:09,416 --> 00:44:11,583 Vi kanske borde prova. 880 00:44:12,166 --> 00:44:13,166 Visst. 881 00:44:17,083 --> 00:44:18,458 Du kan luta dig fram nu. 882 00:44:18,541 --> 00:44:19,708 - Just det. - Ja. 883 00:44:23,416 --> 00:44:24,416 Förlåt. 884 00:44:31,000 --> 00:44:32,708 Det var knäppt. 885 00:44:33,583 --> 00:44:35,041 Fan. De sticker. 886 00:44:36,625 --> 00:44:38,125 - Vänta! Stopp! - Yo! 887 00:44:38,750 --> 00:44:42,833 Yo, häftigt att din övervakning funkade, 888 00:44:42,916 --> 00:44:44,875 - det var Tims bil. - Hur vet du det? 889 00:44:44,958 --> 00:44:48,166 Vem mer kör en klargrön Challenger med klistermärket 890 00:44:48,250 --> 00:44:49,392 "Din mamma kallar mig Daddy"? 891 00:44:49,416 --> 00:44:50,833 Tim. 892 00:44:53,666 --> 00:44:55,125 Vänta. Jag måste svara. 893 00:44:57,083 --> 00:44:58,958 Tror du att du har löst det? 894 00:45:00,166 --> 00:45:02,250 Jag tror det. 895 00:45:07,666 --> 00:45:10,125 Kom, Paige. Vi blir sena. 896 00:45:10,875 --> 00:45:13,125 Har du inte packat till idrottstävlingen än? 897 00:45:13,208 --> 00:45:14,291 Jag har börjat. 898 00:45:16,125 --> 00:45:18,625 - Dillon, jag måste säga dig en sak. - Vad har hänt? 899 00:45:18,708 --> 00:45:20,666 Gör det inte till en stor grej nu. 900 00:45:20,750 --> 00:45:21,833 Vad har hänt? 901 00:45:21,916 --> 00:45:24,375 Har du hittat fler av din mammas filmer? 902 00:45:25,416 --> 00:45:27,333 Gabby och jag har kyssts. 903 00:45:27,416 --> 00:45:29,000 Ursäkta, vad? 904 00:45:29,083 --> 00:45:30,458 Jag vet. 905 00:45:30,541 --> 00:45:33,166 Vänta, har Gabriela Campos kysst dig? 906 00:45:33,958 --> 00:45:36,000 Glöm packningen. Berätta. 907 00:45:36,083 --> 00:45:39,000 Jag vet inte, det hände när vi vaktade. 908 00:45:39,083 --> 00:45:43,000 - Det var konstigt. - Vad menar du? 909 00:45:43,083 --> 00:45:45,250 Du har väntat på det i hela ditt liv. 910 00:45:45,333 --> 00:45:47,916 - Du är ju besatt av henne. - Det blev ett antiklimax. 911 00:45:48,000 --> 00:45:49,750 Var det en dålig kyss? 912 00:45:49,833 --> 00:45:52,458 Är det hennes svaga sida? Har hon en akillestunga? 913 00:45:52,541 --> 00:45:54,791 Det var kanske inte hon, utan jag. 914 00:45:54,875 --> 00:45:57,458 Det vore mer logiskt. Hon har kysst många. 915 00:45:57,541 --> 00:45:59,541 Jag har aldrig kysst nån. Jag vet inte hur man gör. 916 00:45:59,625 --> 00:46:00,791 Du är nog usel på det. 917 00:46:00,875 --> 00:46:02,416 - Du måste lära mig. - Va? 918 00:46:02,500 --> 00:46:03,666 - Lär mig. - Vad? Herregud! 919 00:46:03,750 --> 00:46:05,291 Försöker du allvarligt kyssa mig? 920 00:46:05,375 --> 00:46:06,375 Kyss mig, snälla. 921 00:46:06,458 --> 00:46:08,458 Nej betyder nej, Paige. Kom igen. 922 00:46:08,541 --> 00:46:09,791 - Du är ingen man. - Tack. 923 00:46:09,875 --> 00:46:11,875 Varför är du så uppklädd? 924 00:46:11,958 --> 00:46:15,291 Det är en strukturerad kavaj. Lugna er. 925 00:46:15,375 --> 00:46:16,375 Kom nu, så går vi. 926 00:46:17,125 --> 00:46:18,333 Har du packat ner maten? 927 00:46:20,833 --> 00:46:21,892 LYCKA TILL PÅ DISTRIKTSMÄSTERSKAPEN 928 00:46:21,916 --> 00:46:23,750 Att jag är så dålig på att kyssas… 929 00:46:23,833 --> 00:46:25,250 Nej. Inte alls. 930 00:46:25,333 --> 00:46:27,291 Dålig på att kyssas? Det är omöjligt. 931 00:46:27,375 --> 00:46:28,666 Inte. Möjligt. 932 00:46:28,750 --> 00:46:32,000 Kvinnorna Evans är legendariska kyssare. 933 00:46:32,083 --> 00:46:34,791 Din mormor vann tungkyssmästerskapen tre år i rad. 934 00:46:34,875 --> 00:46:36,166 - Herregud. - Jag kom tvåa. 935 00:46:36,250 --> 00:46:38,083 - Vad? - Jag har berättat om det. 936 00:46:38,166 --> 00:46:41,875 På samma plats som moster Jeanine. Alltså hon är besatt… 937 00:46:41,958 --> 00:46:44,184 Den promiskuösa genen har visst hoppat över en generation. 938 00:46:44,208 --> 00:46:45,333 Det sägs så. 939 00:46:45,416 --> 00:46:48,750 Är det möjligen inte kyssen, utan personen? 940 00:46:48,833 --> 00:46:49,833 Vad menar du? 941 00:46:49,875 --> 00:46:53,083 Du kanske blev besviken på kyssen för att du inte är kär i henne längre. 942 00:46:53,166 --> 00:46:55,166 Men jag har alltid gillat Gabby. 943 00:46:55,250 --> 00:46:57,166 Det finns kanske andra. 944 00:46:57,250 --> 00:46:58,625 - Ja. - Vem då? 945 00:46:59,916 --> 00:47:01,791 Hej, mrs Evans. Miss, förlåt. 946 00:47:01,875 --> 00:47:03,666 - Hej, AJ. - AJ? 947 00:47:03,750 --> 00:47:05,166 Äntligen träffas vi. 948 00:47:05,250 --> 00:47:08,458 Efter att ha hört om dig dygnet runt av henne här. 949 00:47:08,541 --> 00:47:09,666 Hon är sarkastisk. 950 00:47:09,750 --> 00:47:11,875 "Dygnet runt" är vad som kommer upp. 951 00:47:11,958 --> 00:47:14,541 Vad ska du göra när din antisociala konstnärsdotter lämnar boet? 952 00:47:14,625 --> 00:47:17,208 Oj, det finns så många möjligheter. 953 00:47:17,291 --> 00:47:18,666 Det finns ju inga gränser. 954 00:47:18,750 --> 00:47:20,875 Jag kommer inte att deppa, det är säkert. 955 00:47:20,958 --> 00:47:22,125 Vi ska vara borta en natt. 956 00:47:22,208 --> 00:47:24,958 Jag vet. Det spelar ingen roll. Jag blir inte förkrossad… 957 00:47:25,958 --> 00:47:27,833 Du, AJ, gör mig en tjänst 958 00:47:27,916 --> 00:47:31,416 och få Paige att slappna av lite, va? 959 00:47:31,500 --> 00:47:36,375 Du vet, tänd en pipa och drick lite vin. 960 00:47:36,458 --> 00:47:38,291 Herregud! Jag har piller i bilen. 961 00:47:38,375 --> 00:47:41,541 - Ska jag hämta? - Nej, det är fel sorts gay. 962 00:47:41,625 --> 00:47:44,833 Hejsan. Det var längesen. 963 00:47:44,916 --> 00:47:47,750 Lite fördröjd njutning skadar inte. 964 00:47:47,833 --> 00:47:50,416 - Okej. - Ska jag vänta? 965 00:47:50,500 --> 00:47:52,500 Det kallas fördröjning numera. 966 00:47:52,583 --> 00:47:57,000 Jag kollade på Wikipedia, osmakligt. 967 00:47:57,083 --> 00:47:59,791 Jag vet inte vad det betyder, men jag tror dig. 968 00:47:59,875 --> 00:48:01,916 Det betyder snuskig. 969 00:48:02,000 --> 00:48:05,375 Jag tar ditt nummer på nödkontaktnummerlistan. 970 00:48:05,458 --> 00:48:08,541 Jag har haft ditt nummer i jag vet inte hur många dagar. 971 00:48:08,625 --> 00:48:10,083 Häng på bara, okej? 972 00:48:10,166 --> 00:48:11,541 Jag menar, sms: a mig, 973 00:48:11,625 --> 00:48:13,791 - jag blir inte yngre. Kom igen. - Ja. 974 00:48:15,500 --> 00:48:16,500 Nu åker vi! 975 00:48:16,583 --> 00:48:18,375 Och här är rumsnycklarna, sir. 976 00:48:19,250 --> 00:48:22,416 Kom ihåg att det ska vara tyst efter kl 23:00. 977 00:48:30,791 --> 00:48:33,708 Hör på nu, hormonstinna tonåringar. 978 00:48:34,500 --> 00:48:37,083 Här är listan på vilka som delar rum. 979 00:48:37,166 --> 00:48:42,833 Jag vet att 60 % av er är queer, men killar, gå inte till tjejernas rum. 980 00:48:42,916 --> 00:48:45,333 Och tjejer, gå inte till killarnas rum. 981 00:48:45,416 --> 00:48:47,125 Vi vill inte att nån blir gravid. 982 00:48:47,208 --> 00:48:50,166 Och särskilt ni två, Stacey och Dillon. 983 00:48:50,250 --> 00:48:51,375 Det skulle jag aldrig göra. 984 00:48:51,458 --> 00:48:53,458 Ett, som jag sa under min kampanj, 985 00:48:53,541 --> 00:48:56,458 tillåter jag inte skolan att bestämma över min kropp. 986 00:48:56,541 --> 00:48:58,500 Två, eller mina preventivmedel. 987 00:48:58,583 --> 00:49:03,125 Jag är ansvarig-medel och det ska vara släckt kl 21:00. 988 00:49:03,208 --> 00:49:08,000 Jag har en FaceTime-dejt med en härlig dam, 989 00:49:08,083 --> 00:49:09,791 och vill inte bli avbruten. 990 00:49:09,875 --> 00:49:11,958 - Paige, ingen graffiti. - Din nya styvfar. 991 00:49:14,041 --> 00:49:15,625 - Hej. - Hej. 992 00:49:15,708 --> 00:49:16,708 Vi borde prata. 993 00:49:17,291 --> 00:49:20,041 Vi ska visst bo ihop. Jag kommer inte undan. 994 00:49:20,125 --> 00:49:23,791 Jag går och tittar vem jag ska bo med. Vi ses. 995 00:49:25,666 --> 00:49:30,041 Visste du att ekorrar minns alla de nånsin har mött? 996 00:49:30,125 --> 00:49:33,000 - Vad? - De har fotografiskt minne. 997 00:49:34,083 --> 00:49:36,708 Jag ser fram emot mer djurfakta ikväll. 998 00:49:36,791 --> 00:49:38,750 Bra, för det finns mycket. 999 00:49:38,833 --> 00:49:41,958 Hörni, fest på mitt rum halv tio. Kom dit. 1000 00:49:42,041 --> 00:49:43,666 Nej, du hörde Coach. Vi får inte. 1001 00:49:43,750 --> 00:49:46,625 Åh, nej. Det får vi verkligen inte, 1002 00:49:46,708 --> 00:49:49,375 särskilt som vi ska träffas kl 14:00, va? 1003 00:49:49,458 --> 00:49:51,166 Ikväll ska vi bli fulla. 1004 00:49:51,958 --> 00:49:53,708 Paige, du är så oskuldsfull. 1005 00:49:56,250 --> 00:49:57,666 STÖR EJ Tack 1006 00:49:57,750 --> 00:50:01,833 Det här är antingen whisky eller rom. 1007 00:50:01,916 --> 00:50:05,625 Och vi har persikovodka, citronvodka… 1008 00:50:05,708 --> 00:50:06,708 Spolarvätska? 1009 00:50:06,791 --> 00:50:07,791 …mer vodka, 1010 00:50:07,875 --> 00:50:11,291 munvatten, men då får man dricka mycket. 1011 00:50:11,875 --> 00:50:13,458 - Det verkar minst riskfyllt. - Okej. 1012 00:50:13,541 --> 00:50:15,375 Är det allt ni fick med från föräldrarna? 1013 00:50:15,458 --> 00:50:17,291 Ja, men mitt skägg är på väg, 1014 00:50:17,375 --> 00:50:19,541 så det är bara en tidsfråga innan jag slipper visa leg. 1015 00:50:19,625 --> 00:50:21,250 Visst. Absolut. 1016 00:50:21,333 --> 00:50:22,625 - Yo, Tim. - Hej. 1017 00:50:22,708 --> 00:50:24,500 Här är han. 1018 00:50:25,416 --> 00:50:28,791 Du måste väl konfrontera Tim om att vara KingPun för att anklaga honom? 1019 00:50:28,875 --> 00:50:30,250 Jag jobbar på det. 1020 00:50:31,333 --> 00:50:32,750 Hon skrämmer mig ibland. 1021 00:50:33,333 --> 00:50:35,291 Tim, jag vet att du är KingPun. 1022 00:50:35,375 --> 00:50:37,041 - Jag har din anteckningsbok. - Vad? 1023 00:50:37,125 --> 00:50:39,666 Jag såg dig efter skolan häromkvällen. 1024 00:50:39,750 --> 00:50:42,416 Vad gjorde du där om inte hämtade anteckningsboken? 1025 00:50:42,500 --> 00:50:45,250 Okej, jag ska berätta. 1026 00:50:45,875 --> 00:50:47,375 Jag är med i Renaissance Club. 1027 00:50:47,458 --> 00:50:48,833 Vad sa du? 1028 00:50:49,458 --> 00:50:52,208 Jag är en Rennie, med i klubben. 1029 00:50:52,291 --> 00:50:53,666 Herregud. 1030 00:50:53,750 --> 00:50:55,708 Vi hade vår månatliga fest, 1031 00:50:55,791 --> 00:50:57,541 och när jag kom till skolan… 1032 00:50:58,291 --> 00:50:59,375 Var den avbokad. 1033 00:50:59,458 --> 00:51:01,083 Jag tror dig inte. 1034 00:51:01,166 --> 00:51:02,250 Menar du allvar? 1035 00:51:02,875 --> 00:51:03,875 Titta själv. 1036 00:51:07,416 --> 00:51:10,625 - Wow. - Okej, allihop. Samlas här. 1037 00:51:10,708 --> 00:51:12,791 Det är dags att spela. 1038 00:51:12,875 --> 00:51:14,083 Vi ska spela spel. 1039 00:51:14,166 --> 00:51:18,041 Jag har fler frågor till dig. 1040 00:51:18,125 --> 00:51:19,375 Jag har flera svar. 1041 00:51:19,458 --> 00:51:20,458 En massa frågor. 1042 00:51:20,541 --> 00:51:22,000 Det ska vi. 1043 00:51:22,083 --> 00:51:24,083 - Det är galet. - Jag vet. 1044 00:51:24,166 --> 00:51:25,708 - Hej. - Hej. 1045 00:51:25,791 --> 00:51:27,791 Perfekt tajming. Vi spelar om sju minuter. 1046 00:51:29,250 --> 00:51:32,000 Vad, typ sju minuter i himlen? 1047 00:51:32,083 --> 00:51:34,208 Nej, det för vidare det kristna narrativet. 1048 00:51:34,291 --> 00:51:36,333 Vi spelar sju minuter i hotellets badrum, 1049 00:51:36,416 --> 00:51:37,916 en friidrottstradition. 1050 00:51:38,000 --> 00:51:40,875 Så, lämna mobilen och stoltheten bakom er. 1051 00:51:41,541 --> 00:51:43,916 För alla nya är reglerna enkla. 1052 00:51:44,000 --> 00:51:46,333 Du lägger mobilen i väskan, och om den blir vald 1053 00:51:46,416 --> 00:51:48,416 ska du och en till gå till badrummet. 1054 00:51:48,500 --> 00:51:49,875 Eftersom det är 2022 1055 00:51:49,958 --> 00:51:52,291 tvingar vi ingen att hångla som inte vill. 1056 00:51:52,375 --> 00:51:55,166 Men sju minuter är lång tid att vara i ett badrum med nån 1057 00:51:55,250 --> 00:51:58,083 - och inte hångla. Okej? - Jag säger det bara, Paige. 1058 00:51:58,166 --> 00:52:00,125 Allas mobiler är inlämnade. 1059 00:52:00,208 --> 00:52:03,000 Den första mobilen blir… 1060 00:52:17,625 --> 00:52:18,833 Vad? 1061 00:52:33,458 --> 00:52:35,875 …Paige. 1062 00:52:35,958 --> 00:52:38,791 Det här skumma mobilfodralet är ditt. 1063 00:52:38,875 --> 00:52:40,458 - Nej. - Jo. 1064 00:52:40,541 --> 00:52:41,791 Låt se. 1065 00:52:45,875 --> 00:52:46,958 Vems är det här? 1066 00:52:47,041 --> 00:52:48,375 - Det är mitt. - Mitt. 1067 00:52:50,583 --> 00:52:51,750 Vad är din bakgrund? 1068 00:52:51,833 --> 00:52:53,416 Tessa Thompson som Valkyrian. 1069 00:52:55,500 --> 00:52:56,708 AJ, det är du. 1070 00:52:57,416 --> 00:52:59,166 Kom igen, in med dig nu. 1071 00:52:59,250 --> 00:53:01,291 - Kom igen! - Ni två, gå. 1072 00:53:01,375 --> 00:53:03,333 - Vi gör inte upp reglerna. - Okej. 1073 00:53:03,416 --> 00:53:04,500 Det är bara reglerna. 1074 00:53:04,583 --> 00:53:06,125 Ha så kul. 1075 00:53:06,625 --> 00:53:08,958 Använd tandskydden. 1076 00:53:11,958 --> 00:53:13,166 Det är bra. 1077 00:53:14,916 --> 00:53:15,916 Jag har en. 1078 00:53:17,333 --> 00:53:23,958 Visste du att pandor låtsas vara gravida för att få mer mat? 1079 00:53:24,041 --> 00:53:28,833 Wow. Mer djurfakta så snart? 1080 00:53:28,916 --> 00:53:31,583 Jag vet. Jag är bara nervös. 1081 00:53:31,666 --> 00:53:33,375 Känner du mig inte vid det här laget? 1082 00:53:34,375 --> 00:53:36,041 Jo, det gör jag. 1083 00:53:36,833 --> 00:53:41,458 Låt mig komma på nåt mer om djur 1084 00:53:41,541 --> 00:53:43,958 medan du samlar dig. 1085 00:53:46,875 --> 00:53:50,458 Du kan också säga nåt äkta. 1086 00:53:53,250 --> 00:53:54,541 Ja. 1087 00:53:54,625 --> 00:53:55,750 Okej. Ja. 1088 00:54:02,750 --> 00:54:04,041 Jag är flygrädd. 1089 00:54:05,625 --> 00:54:07,083 Är det allt du har? 1090 00:54:07,166 --> 00:54:09,125 Ja. Jag… 1091 00:54:09,208 --> 00:54:14,083 Jag tror inte att människor är skapta för att sitta i stolar i himlen, 1092 00:54:14,166 --> 00:54:16,625 du vet? Det är galet om man tänker efter. 1093 00:54:16,708 --> 00:54:17,791 Jäklar. 1094 00:54:19,041 --> 00:54:21,708 Vi är dåliga på småprat. 1095 00:54:22,875 --> 00:54:24,166 Jag försökte. 1096 00:54:24,250 --> 00:54:27,000 Det är åtminstone bättre än att hångla nervöst. 1097 00:54:27,083 --> 00:54:29,583 Ja, kan du tänka dig? 1098 00:54:29,666 --> 00:54:31,833 Vi, plötsligt hångla? 1099 00:54:31,916 --> 00:54:34,041 Det låter… 1100 00:54:34,125 --> 00:54:35,625 - Kom igen. - …galet. 1101 00:54:35,708 --> 00:54:36,833 Det hade varit kul. 1102 00:54:36,916 --> 00:54:40,583 Jätteroligt. 1103 00:54:40,666 --> 00:54:44,125 Ja. Det vore min första kyss. 1104 00:54:45,583 --> 00:54:46,583 Väldigt lustigt. 1105 00:54:50,333 --> 00:54:52,458 Jag vet att alla tror saker om mig. 1106 00:54:53,416 --> 00:54:55,541 Den mystiska AJ Campos. 1107 00:54:56,208 --> 00:54:58,833 Rebellisk, läderjacka-typen. 1108 00:54:58,916 --> 00:55:03,833 Men nej, jag har aldrig kysst nån. 1109 00:55:05,625 --> 00:55:07,833 Då har vi bristen på erfarenhet gemensamt. 1110 00:55:08,875 --> 00:55:09,875 Ja. 1111 00:55:12,583 --> 00:55:13,958 Men varför har inte du det? 1112 00:55:14,041 --> 00:55:17,958 Många vill säkert kyssa dig. 1113 00:55:18,041 --> 00:55:19,333 Jag har inget emot det. 1114 00:55:20,208 --> 00:55:21,916 Inte jag heller. 1115 00:55:23,208 --> 00:55:24,208 Att kyssa nån? 1116 00:55:25,333 --> 00:55:26,333 Att kyssa dig. 1117 00:55:54,416 --> 00:55:56,666 Tror du att det blir knäppt senare? 1118 00:55:56,750 --> 00:55:58,125 Nej, det tror jag inte. 1119 00:55:59,958 --> 00:56:02,333 - Har du nog med filt? - Har du utrymme? 1120 00:56:03,875 --> 00:56:05,541 Vi är knäppa med det här. 1121 00:56:05,625 --> 00:56:07,250 Ja. 1122 00:56:07,333 --> 00:56:09,375 Det behöver inte vara så. 1123 00:56:09,458 --> 00:56:10,458 Nej. 1124 00:56:11,291 --> 00:56:12,291 Det behöver det inte. 1125 00:56:20,333 --> 00:56:22,666 Jag tror inte att jag kommer att somna. 1126 00:56:22,750 --> 00:56:25,791 Jag tänker bara på CalArts. 1127 00:56:26,375 --> 00:56:28,541 Vilken tur du har att din mamma stöttar dig som… 1128 00:56:28,625 --> 00:56:31,500 - Gay? - Nej, konstnär. 1129 00:56:31,583 --> 00:56:33,875 Men tack, ja. 1130 00:56:34,958 --> 00:56:37,541 Jag skulle aldrig försöka nåt sånt. 1131 00:56:38,125 --> 00:56:39,416 På grund av dina föräldrar? 1132 00:56:39,500 --> 00:56:40,500 Typ… 1133 00:56:42,041 --> 00:56:45,416 För dem är allt konstnärligt ett risktagande. 1134 00:56:46,541 --> 00:56:49,916 Vilket jag fattar. 1135 00:56:50,666 --> 00:56:52,500 Vad sa de när du kom ut? 1136 00:56:53,083 --> 00:56:57,000 När jag sa till mamma att jag var bi sa hon inget. 1137 00:56:57,583 --> 00:57:02,500 Men när Gabby kom ut gjorde hon det omöjligt att ignorera. 1138 00:57:03,541 --> 00:57:07,375 Hon sa det på vårt 14-årskalas. På festen. 1139 00:57:07,458 --> 00:57:08,916 - Wow. - Ja. 1140 00:57:09,541 --> 00:57:11,958 Jag trodde att min abuela skulle spy. 1141 00:57:14,000 --> 00:57:15,625 Är det svårt att ha en tvilling? 1142 00:57:17,708 --> 00:57:19,625 Jag älskar henne, 1143 00:57:19,708 --> 00:57:22,958 och vi har ett speciellt band, 1144 00:57:23,458 --> 00:57:28,541 men Gabby är så charmerande att alla älskar henne mer. 1145 00:57:31,791 --> 00:57:34,875 Det är omöjligt att leva upp till. 1146 00:57:39,041 --> 00:57:41,583 Det var mycket. Jag vet inte varför jag sa det. 1147 00:57:41,666 --> 00:57:43,208 Det var inte mycket. 1148 00:57:43,291 --> 00:57:45,208 Jag är glad att du berättade. 1149 00:57:46,208 --> 00:57:47,625 Men du då? 1150 00:57:48,416 --> 00:57:50,375 Var det svårt att växa upp med bara mamma? 1151 00:57:51,541 --> 00:57:54,958 Ibland, men inte särskilt. 1152 00:57:57,208 --> 00:57:58,666 Jag älskar henne jättemycket. 1153 00:58:00,125 --> 00:58:01,958 Hon är som min bästa vän. 1154 00:58:02,500 --> 00:58:05,083 Säg inte det till henne bara. Det är allt hon vill. 1155 00:58:07,916 --> 00:58:10,000 En dag beslutade hon bara att hon ville ha barn. 1156 00:58:10,083 --> 00:58:14,041 Så hon skaffade sperma och gjorde alltihop själv. 1157 00:58:15,375 --> 00:58:17,708 Det är häftigt. 1158 00:58:19,791 --> 00:58:22,041 Nu vet jag varifrån du har ditt självförtroende. 1159 00:58:22,125 --> 00:58:23,791 Vad menar du? 1160 00:58:25,416 --> 00:58:28,958 Du är så tyst och självsäker. 1161 00:58:30,666 --> 00:58:32,583 Ingen vet vad du tänker, 1162 00:58:34,208 --> 00:58:35,250 inklusive jag. 1163 00:58:35,333 --> 00:58:36,416 Du. 1164 00:58:38,375 --> 00:58:39,833 Jag jobbar på det. 1165 00:59:07,291 --> 00:59:08,583 Vi borde… 1166 00:59:08,666 --> 00:59:10,625 Du har rätt. Vi borde nog sova. 1167 00:59:10,708 --> 00:59:12,458 Ja. 1168 00:59:18,708 --> 00:59:19,750 Okej. 1169 00:59:33,458 --> 00:59:34,833 Godnatt, Paige. 1170 00:59:36,791 --> 00:59:37,791 Godnatt, AJ. 1171 01:00:32,708 --> 01:00:36,041 Jag har frågat dig snällt. 1172 01:00:36,125 --> 01:00:38,166 Jag ville bara ha Cheetos. 1173 01:00:39,291 --> 01:00:42,750 Ge mig min mat! 1174 01:00:45,375 --> 01:00:46,375 Hej. 1175 01:00:46,458 --> 01:00:50,000 Paige! Tack för att du kom. 1176 01:00:50,875 --> 01:00:53,166 Fulla Gabby. 1177 01:00:53,875 --> 01:00:56,083 Den dumma maskinen ger mig ingen mat. 1178 01:00:58,625 --> 01:00:59,625 Jag hjälper dig. 1179 01:00:59,708 --> 01:01:00,833 Wow. 1180 01:01:01,958 --> 01:01:03,083 FÖR IN EN UPPÅTVÄND SEDEL 1181 01:01:03,166 --> 01:01:05,708 Jag har försökt flera gånger, 1182 01:01:05,791 --> 01:01:08,458 och det funkar inte, jag vet inte… 1183 01:01:10,708 --> 01:01:12,250 Mat! 1184 01:01:13,708 --> 01:01:14,958 Tack. 1185 01:01:15,041 --> 01:01:16,375 Vad galet. 1186 01:01:16,458 --> 01:01:18,125 Jag går med dig till ditt rum, okej? 1187 01:01:18,208 --> 01:01:21,666 Vill du gå med mig blir det så. 1188 01:01:21,750 --> 01:01:23,458 - Det ska jag. - Okej. 1189 01:01:24,041 --> 01:01:28,541 Minns du att jag sa att jag och Aya har gjort slut? 1190 01:01:28,625 --> 01:01:30,000 Ja. 1191 01:01:30,083 --> 01:01:33,333 Det visade sig att de gjorde slut med mig. 1192 01:01:35,083 --> 01:01:39,250 Men ingen vet det. Gabby Campos blev dumpad. 1193 01:01:43,833 --> 01:01:44,833 Är du okej? 1194 01:01:47,041 --> 01:01:49,125 Jadå. 1195 01:01:50,833 --> 01:01:52,541 Nej. 1196 01:01:53,500 --> 01:01:55,541 Men du får mig att känna mig bättre. 1197 01:01:56,750 --> 01:01:59,791 Jag kan inte. Jag är ledsen. 1198 01:01:59,875 --> 01:02:01,916 Varför vill du inte kyssa mig? 1199 01:02:03,666 --> 01:02:05,125 Varför vill ingen kyssa mig? 1200 01:02:05,208 --> 01:02:07,875 Förlåt. Jag är kär i en annan. 1201 01:02:10,125 --> 01:02:13,166 Det händer alltid mig, va? 1202 01:02:16,708 --> 01:02:17,708 Gabby? 1203 01:02:21,166 --> 01:02:23,791 Det är ett Froyo-rabattkort. 1204 01:02:25,708 --> 01:02:27,000 Ja. 1205 01:02:28,708 --> 01:02:30,291 Det stämmer. 1206 01:02:32,375 --> 01:02:34,250 Vi ses senare. 1207 01:02:35,166 --> 01:02:36,166 Godnatt. 1208 01:02:56,041 --> 01:02:57,916 AJ, är du vaken? 1209 01:03:03,458 --> 01:03:05,833 Mina vänner, större än så här blir det inte. 1210 01:03:05,916 --> 01:03:06,976 Vi befinner oss på en historisk… 1211 01:03:07,000 --> 01:03:08,059 VÄLKOMNA TILL REGIONMÄSTERSKAPEN 1212 01:03:08,083 --> 01:03:09,458 …friidrottsarena, 1213 01:03:09,541 --> 01:03:11,208 och idag är det vår stora tävling. 1214 01:03:11,291 --> 01:03:13,458 Det är sånt här drömmar består av, 1215 01:03:13,541 --> 01:03:16,125 men också mardrömmar, om man inte är i topp tre. 1216 01:03:16,208 --> 01:03:18,791 Det går så snabbt, som barndomen. 1217 01:03:18,875 --> 01:03:22,833 Jag hoppas bara att alla tar in det speciella i varje stund. 1218 01:03:22,916 --> 01:03:25,083 Somliga säger att det inte finns några losers idag. 1219 01:03:25,166 --> 01:03:26,541 - Är det sant? - Nej. 1220 01:03:26,625 --> 01:03:27,708 Fantastiskt. 1221 01:03:28,666 --> 01:03:30,750 Enligt opinionsmätningarna ligger du två poäng efter. 1222 01:03:30,833 --> 01:03:32,101 Jaså? Dem skulle jag inte lita på, 1223 01:03:32,125 --> 01:03:34,500 särskilt när de leds av två förstaåringar som är kära i dig. 1224 01:03:34,583 --> 01:03:37,291 Todd och Henry gör sitt bästa med vad de har. 1225 01:03:37,375 --> 01:03:38,791 - Jaså? Sitt bästa? - Ja. 1226 01:03:38,875 --> 01:03:40,083 Gör de verkligen det? 1227 01:03:40,166 --> 01:03:41,916 Nödsituation. Har ni sett AJ? 1228 01:03:42,000 --> 01:03:44,166 Jag ville sitta med henne på bussen, men Coach kom 1229 01:03:44,250 --> 01:03:45,690 och pratade om mat min mamma gillar. 1230 01:03:45,750 --> 01:03:47,125 Hurså? Du har en ängslig, 1231 01:03:47,208 --> 01:03:49,791 svettig, extra stark deodorant-blick. 1232 01:03:49,875 --> 01:03:51,541 - AJ och jag kysstes igår. - Lägg av! 1233 01:03:51,625 --> 01:03:53,375 Sen försökte Gabby kyssa mig. Igen. 1234 01:03:53,458 --> 01:03:54,791 - Herregud! - Åh nej. 1235 01:03:54,875 --> 01:03:57,500 Jag är rädd att AJ tror att det var min första kyss också, 1236 01:03:57,583 --> 01:03:58,583 men det var det inte. 1237 01:03:58,666 --> 01:04:00,892 Min första kyss var med Gabby, och jag vet inte vad jag ska göra, 1238 01:04:00,916 --> 01:04:02,791 för jag gillar AJ nu. 1239 01:04:02,875 --> 01:04:05,083 - Va! - Dillon. 1240 01:04:05,875 --> 01:04:08,541 Vår kyss var äkta. 1241 01:04:08,625 --> 01:04:10,791 Förstår ni? Den var bra. 1242 01:04:10,875 --> 01:04:12,791 Paige, ta ett djupt andetag 1243 01:04:12,875 --> 01:04:14,791 för du kan inte få orgasm här. 1244 01:04:14,875 --> 01:04:16,291 Jag vet inte vad jag ska göra. 1245 01:04:16,375 --> 01:04:18,142 Jag vill inte att hon tror att den inte betydde nåt, 1246 01:04:18,166 --> 01:04:20,517 och jag vill inte att hon tror att jag gillar hennes syster. 1247 01:04:20,541 --> 01:04:21,821 Jag vill inte att hon hatar mig. 1248 01:04:21,875 --> 01:04:24,916 Vi pratade hela natten och jag vill inte att hon hatar mig. 1249 01:04:26,083 --> 01:04:29,583 Alla stafettlag till start. 1250 01:04:29,666 --> 01:04:30,958 Vad ska jag göra? 1251 01:04:31,958 --> 01:04:35,041 Först ska du springa loppet, 1252 01:04:35,125 --> 01:04:37,041 och förhoppningsvis inte ramla. 1253 01:04:37,125 --> 01:04:39,000 Sen tänker vi ut vad du ska säga till AJ. 1254 01:04:39,083 --> 01:04:41,458 Det känns som om jag ska bajsa på mig, som maratonlöparen. 1255 01:04:41,541 --> 01:04:43,041 Snälla gör det. 1256 01:04:43,125 --> 01:04:45,166 - Det vore jättekul. - Nej, bajsa inte på dig. 1257 01:04:45,250 --> 01:04:47,750 - Det skulle sakta ner oss. - Sant, gör det inte. 1258 01:04:47,833 --> 01:04:49,208 Och det var spjutkastarna. 1259 01:04:49,291 --> 01:04:51,166 Den unga idrottsmannen bärs från planen. 1260 01:04:51,250 --> 01:04:52,250 De klarar sig säkert. 1261 01:04:52,333 --> 01:04:55,083 De åstadkommer mycket numera med blodplättsbehandling. 1262 01:04:55,166 --> 01:04:57,625 - Usch. - Och nu kommer den stora, 1263 01:04:57,708 --> 01:05:01,333 den största av alla, de snabbaste 50 sekunderna i sport, 1264 01:05:01,416 --> 01:05:03,541 4 x 100 metersstafetten. 1265 01:05:03,625 --> 01:05:07,375 Varning, ett pistolskott hörs till start, men det är fejk. 1266 01:05:09,708 --> 01:05:11,291 Löpare, klara. 1267 01:05:14,666 --> 01:05:17,000 Du klarar det här! Kom igen! 1268 01:05:19,291 --> 01:05:20,375 Kom igen! 1269 01:05:29,666 --> 01:05:31,750 Hur skulle du ta emot stafettpinnen? 1270 01:05:31,833 --> 01:05:32,833 Så här. 1271 01:05:33,625 --> 01:05:36,875 Redo? Ta den. Jag tittar inte. 1272 01:05:36,958 --> 01:05:38,375 - Gör om det. - Otroligt. 1273 01:05:39,041 --> 01:05:41,916 - Och händerna rörde inte… - Gör det omvänt. 1274 01:05:42,000 --> 01:05:43,666 - Samma sak, fast omvänt. - Okej. 1275 01:05:44,958 --> 01:05:46,583 Kom igen! 1276 01:05:48,375 --> 01:05:49,708 Klara. 1277 01:05:49,791 --> 01:05:51,291 Stacy är drottningen 1278 01:05:51,375 --> 01:05:52,375 Färdiga. 1279 01:05:55,250 --> 01:05:57,875 - Gå! - Gå! 1280 01:06:02,708 --> 01:06:03,708 Heja, Gabby! 1281 01:06:05,208 --> 01:06:06,583 Heja! 1282 01:06:09,000 --> 01:06:11,333 Här kommer loppets tvåa 1283 01:06:11,416 --> 01:06:13,750 från Miller High, Gabriela Campos. 1284 01:06:13,833 --> 01:06:15,416 Hon är en av kaptenerna. 1285 01:06:15,500 --> 01:06:19,000 Se på dem. Wow, hon är… 1286 01:06:19,083 --> 01:06:21,208 - Hon gör så här mycket. - Ja. 1287 01:06:21,791 --> 01:06:24,391 Nu kommer det avgörande överlåtandet till nykomlingen Paige Evans. 1288 01:06:24,458 --> 01:06:27,375 Och de klarar det! Paige Evans har den. 1289 01:06:53,666 --> 01:06:56,291 Titta på Miller High, de är hack i häl. 1290 01:06:56,375 --> 01:07:00,458 Vilken överraskning. Grymt. 1291 01:07:00,541 --> 01:07:03,583 Otroligt. Linklater strax efter. Nu leder Heckerling. 1292 01:07:03,666 --> 01:07:05,626 - Miller High är kvar i ledningen. - Ni fixar det! 1293 01:07:05,708 --> 01:07:06,708 Kom igen! 1294 01:07:06,791 --> 01:07:09,541 Miller High på andra plats. 1295 01:07:09,625 --> 01:07:11,208 - Ja! - Ja! 1296 01:07:14,958 --> 01:07:16,250 Okej! 1297 01:07:16,333 --> 01:07:17,916 Ja! 1298 01:07:19,916 --> 01:07:21,750 Herregud. 1299 01:07:22,916 --> 01:07:25,416 Ja! Tvåa! 1300 01:07:26,041 --> 01:07:28,250 Kan vi prata om igår kväll? 1301 01:07:29,541 --> 01:07:32,166 Varför det? Vad hände igår kväll? 1302 01:07:32,250 --> 01:07:34,291 Jag var full och försökte kyssa Paige. 1303 01:07:34,375 --> 01:07:38,666 Förlåt. Jag skulle ha frågat först, även om vi kyssts förut. 1304 01:07:38,750 --> 01:07:41,375 Jag borde nog be om ursäkt för den kyssen också. 1305 01:07:41,458 --> 01:07:43,083 Jag är inte bra på att göra slut. 1306 01:07:45,833 --> 01:07:47,166 Ni visste om det allihop. 1307 01:07:47,250 --> 01:07:49,010 - Det är inte som det verkar. - Det är lugnt. 1308 01:07:49,041 --> 01:07:51,458 - Du måste inte förklara dig. - AJ, kan vi prata? 1309 01:07:51,541 --> 01:07:54,791 Nej, det är lugnt. Det var ju bara en kyss? 1310 01:07:56,583 --> 01:07:58,708 Jag borde be dig om ursäkt. 1311 01:07:59,958 --> 01:08:01,958 Jag är KingPun, så det är jämnt. 1312 01:08:02,041 --> 01:08:03,750 - Vänta, vad? - Jäklar. 1313 01:08:03,833 --> 01:08:05,416 Gillar ni två varann? 1314 01:08:06,125 --> 01:08:07,875 Gab? Håll dig informerad. 1315 01:08:08,875 --> 01:08:10,833 Fan. AJ, vänta! 1316 01:08:11,875 --> 01:08:14,208 Nej, Paige. Paige. 1317 01:08:14,291 --> 01:08:18,625 Ge dem ett ögonblick. Det ordnar sig. 1318 01:08:23,583 --> 01:08:25,791 - AJ, vänta! - Lämna mig ifred, Gabby! 1319 01:08:25,875 --> 01:08:30,041 Hade jag vetat att du gillade henne hade jag inte försökt kyssa henne. 1320 01:08:30,125 --> 01:08:32,416 Jag vet, men det blir alltid så här. 1321 01:08:32,500 --> 01:08:34,458 Varje gång jag försöker skaffa nya vänner 1322 01:08:34,541 --> 01:08:37,666 eller göra min grej, tänker alla alltid på dig först. 1323 01:08:37,750 --> 01:08:38,750 Jag är ledsen. 1324 01:08:38,833 --> 01:08:41,500 Så dumt av mig att tro att det här skulle bli annorlunda. 1325 01:08:41,583 --> 01:08:43,166 AJ, du är inte dum. 1326 01:08:43,250 --> 01:08:44,833 Paige gillar inte ens mig. 1327 01:08:44,916 --> 01:08:46,708 Hon sa att hon gillar nån annan, så dig. 1328 01:08:47,458 --> 01:08:49,083 Det har hon inte sagt. 1329 01:08:49,166 --> 01:08:51,041 Som att du inte har sagt att du är KingPun? 1330 01:08:51,125 --> 01:08:53,375 Vad är det med dig? Varför inte? 1331 01:08:53,458 --> 01:08:55,267 För att mamma och pappa skulle bli skitförbannade 1332 01:08:55,291 --> 01:08:58,250 om de visste att jag ägnar tid åt annat än skolan eller idrott. 1333 01:08:58,333 --> 01:08:59,958 Och att jag förstör skolans fasad… 1334 01:09:00,500 --> 01:09:03,000 Men det är jag, AJ. 1335 01:09:03,083 --> 01:09:04,291 Jag vet. 1336 01:09:06,000 --> 01:09:07,000 Men… 1337 01:09:07,875 --> 01:09:10,833 …allt jag gör överskuggas av dig, Gabs. 1338 01:09:11,500 --> 01:09:13,208 Jag behövde ha nåt som var mitt. 1339 01:09:13,291 --> 01:09:15,666 Hur ska jag kunna hjälpa dig när du inte säger nåt? 1340 01:09:15,750 --> 01:09:18,375 Hjälpa mig med vad? Mamma och pappa? 1341 01:09:18,458 --> 01:09:20,375 De är hårda mot mig också, du vet. 1342 01:09:20,458 --> 01:09:21,875 Nu handlar det om dig igen. Toppen. 1343 01:09:21,958 --> 01:09:25,000 Förlåt, jag menade det inte. 1344 01:09:25,083 --> 01:09:27,333 Hör på, jag klarar mig. 1345 01:09:27,416 --> 01:09:30,375 Låt andraplatsen vara sista plats idag. 1346 01:09:34,166 --> 01:09:37,750 Wow. Så AJ är KingPun. 1347 01:09:39,916 --> 01:09:41,958 Det väntade jag mig inte. 1348 01:09:42,041 --> 01:09:43,166 Inte jag heller. 1349 01:09:45,208 --> 01:09:47,166 Tack för min favorit, förresten. 1350 01:09:47,250 --> 01:09:48,291 Varsågod. 1351 01:09:48,375 --> 01:09:51,541 Jag köpte den åt oss båda… Okej. 1352 01:09:55,000 --> 01:10:00,583 Jag vill inte säga det här, men terminen är nästan slut 1353 01:10:00,666 --> 01:10:02,875 och jag undrar 1354 01:10:03,625 --> 01:10:07,416 vad du planerar att göra med avstängningen. 1355 01:10:08,583 --> 01:10:09,791 Jag har ingen aning. 1356 01:10:11,291 --> 01:10:14,458 Jag vill inte avslöja AJ, för hennes pappa blir skitförbannad. 1357 01:10:14,541 --> 01:10:17,625 Men jag vill inte heller förstöra mina chanser med CalArts. 1358 01:10:17,708 --> 01:10:19,250 Jag fattar. 1359 01:10:20,083 --> 01:10:22,083 Allt är förstört. 1360 01:10:23,583 --> 01:10:25,041 Hon pratar inte med mig. 1361 01:10:25,875 --> 01:10:27,625 Hon ignorerade mig hela bussresan, 1362 01:10:27,708 --> 01:10:30,416 och har inte svarat på sms… 1363 01:10:31,083 --> 01:10:33,250 Hur ska jag kunna teckna min lyckligaste stund 1364 01:10:33,333 --> 01:10:35,375 när jag är mer deprimerad än nånsin? 1365 01:10:36,125 --> 01:10:40,333 Sluta tänk på hur du kunde ha gjort saker annorlunda. 1366 01:10:40,416 --> 01:10:43,583 Ibland måste man låta känslorna styra. 1367 01:10:43,666 --> 01:10:45,000 Det är allt man kan göra. 1368 01:10:45,083 --> 01:10:51,083 Och ibland är hjärnan och hjärtat inte överens. 1369 01:10:51,166 --> 01:10:54,625 Inget av det funkar just nu, eller hur? 1370 01:10:54,708 --> 01:10:57,291 Hon kommer tillbaka. Ge henne tid. 1371 01:10:57,375 --> 01:10:59,041 Det är alltid så. 1372 01:11:00,125 --> 01:11:01,958 Du såg inte hennes uttryck, mamma. 1373 01:11:02,041 --> 01:11:04,583 Jag vet, men… 1374 01:11:05,875 --> 01:11:08,208 Jag har varit som AJ, okej? 1375 01:11:09,291 --> 01:11:11,875 Jag har varit som du, och som Gabby. 1376 01:11:11,958 --> 01:11:15,916 Man krossar hjärtan, får hjärtat krossat och allt däremellan. 1377 01:11:16,000 --> 01:11:17,125 Det är bara så det är. 1378 01:11:17,208 --> 01:11:22,208 Ha tålamod, så kommer hon att höra dig. 1379 01:11:23,166 --> 01:11:24,791 Att ha känslor är ont. 1380 01:11:24,875 --> 01:11:26,500 Det är hemskt. 1381 01:11:27,625 --> 01:11:31,333 Att inte ha känslor vore bättre, men så är det inte. 1382 01:11:32,000 --> 01:11:34,791 Jag har en viktig fråga till. 1383 01:11:34,875 --> 01:11:35,916 Vad? 1384 01:11:36,000 --> 01:11:38,291 Hur tycker du coach Murray ser ut? 1385 01:11:38,375 --> 01:11:40,208 Allvarligt, säg. 1386 01:11:40,291 --> 01:11:43,541 Säg allt. Jag vill veta alla detaljerna. 1387 01:11:43,625 --> 01:11:44,684 RÖSTA PÅ DILLON RÖSTA PÅ STACEY 1388 01:11:44,708 --> 01:11:47,333 Vad menar du bara fem stycken kommer att rösta på mig? 1389 01:11:47,416 --> 01:11:48,875 Hej, Gabby. 1390 01:11:50,458 --> 01:11:52,791 Jaha. Jag menar det, Tim håller på med nåt. 1391 01:11:52,875 --> 01:11:53,875 JAG BJÖRNAR INTE UT 1392 01:11:53,958 --> 01:11:55,250 Han vinner valet. 1393 01:12:07,666 --> 01:12:09,208 Nån manipulerar systemet. 1394 01:12:09,291 --> 01:12:11,416 Vem är det, Kim? Det är nog bara han. 1395 01:12:20,125 --> 01:12:21,333 ANSÖKNINGSKRAV 1396 01:12:26,625 --> 01:12:28,041 TANDSKYDD 1397 01:12:29,000 --> 01:12:30,041 Jisses. 1398 01:12:48,500 --> 01:12:50,916 Jag vet inte. Vem tycker du att jag ska rösta på? 1399 01:12:51,000 --> 01:12:52,583 DRÖJ INTE 1400 01:12:52,666 --> 01:12:54,291 Jag tror att jag röstar på Stacey. 1401 01:12:58,708 --> 01:12:59,791 CALARTS 1402 01:13:02,583 --> 01:13:05,291 BESKÄR DIN BLOMMA EN GUIDE TILL EN FLICKAS TRÄDGÅRD 1403 01:13:16,833 --> 01:13:18,208 AC Hon har blivit galen! 1404 01:13:34,166 --> 01:13:36,291 DU LÖPER GENOM MINA TANKAR 1405 01:13:48,041 --> 01:13:49,958 VI BLIR HAMRADE KP 1406 01:13:54,000 --> 01:13:56,041 JAG ÄR BOKSTAVLIGEN DÖD NU KP 1407 01:14:00,250 --> 01:14:01,500 JAG SPELAR SCHACK 1408 01:14:11,291 --> 01:14:13,416 JAG VET INTE HUR JAG SKA KLÄCKA DET UR MIG 1409 01:14:34,666 --> 01:14:36,041 Lägg det i klassens låda. 1410 01:14:36,125 --> 01:14:37,791 - Tack. - Japp. 1411 01:14:48,916 --> 01:14:52,583 Förlåt, jag behöver… Det är otrevligt. 1412 01:14:57,041 --> 01:15:00,875 Förlåt, jag tappade nåt där framme, jag måste gå förbi. 1413 01:15:00,958 --> 01:15:02,666 Jag behöver gå före dig. Tack. 1414 01:15:02,750 --> 01:15:04,541 - Förlåt, jag… - Är den tjejen galen? 1415 01:15:04,625 --> 01:15:06,166 - Hej. - Vad gör du? 1416 01:15:06,250 --> 01:15:08,250 Tänker du ignorera mig för alltid? 1417 01:15:08,333 --> 01:15:09,500 Det är bara tre dagar. 1418 01:15:09,583 --> 01:15:12,083 Varje dag har känts som vintertid. 1419 01:15:13,041 --> 01:15:15,000 Det gör dem en timme kortare. 1420 01:15:15,083 --> 01:15:17,250 Jag sa att jag inte kan metriska systemet. 1421 01:15:17,333 --> 01:15:19,267 Jag vet att du tvingades vara med mig på träningen. 1422 01:15:19,291 --> 01:15:22,052 Men du använde mig bara till att nå min syster, gömma dig från Chantal 1423 01:15:22,083 --> 01:15:23,458 och lista ut vem KingPun var. 1424 01:15:23,541 --> 01:15:26,083 - Vilket du kunde ha sagt. - För att du var så ärlig? 1425 01:15:27,583 --> 01:15:28,916 Okej, jag förtjänade det. 1426 01:15:29,666 --> 01:15:32,958 - Du talade inte precis sanning heller. - Jag ville säga dig… 1427 01:15:33,041 --> 01:15:35,125 Det finns andra ställen att hångla på. 1428 01:15:35,208 --> 01:15:36,708 Vi gör inte det. 1429 01:15:37,625 --> 01:15:40,500 Jag ville berätta om KingPun, att det var jag. 1430 01:15:40,583 --> 01:15:44,625 Jag ville säga hur jag kände, att jag tänkte på dig hela tiden, 1431 01:15:44,708 --> 01:15:46,500 att när du såg på mig 1432 01:15:46,583 --> 01:15:48,958 så slog mitt hjärta jättehögt. 1433 01:15:49,041 --> 01:15:50,833 Och när du är förvirrad är jag det med, 1434 01:15:50,916 --> 01:15:53,708 för det är det dummaste, gulligaste jag nånsin sett. 1435 01:15:53,791 --> 01:15:55,750 Men det är kanske därför jag inte sa nåt. 1436 01:15:56,333 --> 01:15:58,573 För att jag visste att det var för bra för att vara sant. 1437 01:15:58,958 --> 01:16:01,583 Man får inte välja vem man faller för. Tro mig, jag fattar. 1438 01:16:01,666 --> 01:16:04,125 AJ. Se på mig. 1439 01:16:05,750 --> 01:16:07,083 Jag gillar dig. 1440 01:16:07,750 --> 01:16:09,230 Jag vill inte vara ett andrahandsval. 1441 01:16:12,083 --> 01:16:13,083 Håll… 1442 01:16:15,833 --> 01:16:19,208 Varför har "Rösta på Dillon" -hashtaggen bara två inlägg och båda är från mig? 1443 01:16:19,291 --> 01:16:22,083 Hon har inte lagt upp nåt på 12 timmar. Jättekonstigt. 1444 01:16:22,166 --> 01:16:24,750 Bryr du dig för att det är KingPun eller för att det är AJ, 1445 01:16:24,833 --> 01:16:27,375 och det gör dig galen att inte veta vad hon tänker? 1446 01:16:27,458 --> 01:16:28,916 Det svarar jag inte på. 1447 01:16:29,541 --> 01:16:32,291 Jag vet hur mycket problem AJ får om jag tjallar på henne. 1448 01:16:32,375 --> 01:16:33,434 Jag vet inte vad jag ska göra. 1449 01:16:33,458 --> 01:16:35,291 Att fly är alltid en möjlighet. 1450 01:16:35,833 --> 01:16:37,583 Du blir bra som ordförande, Stacey. 1451 01:16:38,166 --> 01:16:39,166 Tack. 1452 01:16:40,041 --> 01:16:41,625 Vänta. Röstade du inte på mig? 1453 01:16:42,250 --> 01:16:43,476 GRATTIS TILL EN MEDIOKER SÄSONG! 1454 01:16:43,500 --> 01:16:46,791 - Här är min och AJ: s uniform. - Tack, Gabby. Lägg i dem. 1455 01:16:47,333 --> 01:16:50,500 Min hade Cheetosmulor på när jag fick den. Konstigt. 1456 01:16:53,958 --> 01:16:57,916 Paige. Rektor Collins vill träffa dig på kontoret. 1457 01:16:58,000 --> 01:16:59,000 Jag vet. 1458 01:16:59,083 --> 01:17:00,166 Och… 1459 01:17:02,750 --> 01:17:05,333 …hälsa till mamma. 1460 01:17:05,416 --> 01:17:06,416 Det ska jag inte. 1461 01:17:10,583 --> 01:17:12,708 Okej, nu blir det gjort. 1462 01:17:13,875 --> 01:17:16,208 Jag är KingPun. Nu sa jag det, okej? 1463 01:17:16,291 --> 01:17:19,791 Jag accepterar konsekvenserna du beslutar, och tar dem. 1464 01:17:19,875 --> 01:17:23,166 Vänta nu. Är du också KingPun? 1465 01:17:23,250 --> 01:17:24,375 Ja. 1466 01:17:24,458 --> 01:17:27,666 Okej, då är jag och alla KingPun. Eller, jag är snarare QueenPun. 1467 01:17:28,333 --> 01:17:31,291 Är det rotgrönsakssäsong? Det är skördetid. Fattar du? 1468 01:17:31,375 --> 01:17:34,958 - Nej. Jag är KingPun. - Vi vet att det inte är du. 1469 01:17:35,041 --> 01:17:37,208 AJ Campos var här för en timme sen och bekände. 1470 01:17:37,291 --> 01:17:39,583 - Vänta, vad? - Vill du också bli avstängd? 1471 01:17:39,666 --> 01:17:42,541 Jag är bara nyfiken, för det verkar som om du vill det. 1472 01:17:42,625 --> 01:17:45,166 Jag vill i alla fall inte ha onödigt pappersarbete. 1473 01:17:45,250 --> 01:17:48,916 - Jag har nog att göra redan. - Har du stängt av henne? 1474 01:17:49,000 --> 01:17:50,208 Ja. 1475 01:17:50,291 --> 01:17:52,291 Hon kom in och gav mig alla bevis jag behövde, 1476 01:17:52,375 --> 01:17:54,250 och hon får komma tillbaka nästa termin. 1477 01:17:54,333 --> 01:17:55,791 Nästa termin? 1478 01:17:55,875 --> 01:17:57,833 Vet du hur tid och rum fungerar? 1479 01:17:57,916 --> 01:18:01,458 Terminen är slut den här veckan. Varför är du kvar? 1480 01:18:01,541 --> 01:18:02,958 Jag har saker att göra. 1481 01:18:03,041 --> 01:18:06,375 Jag ska äta och njuta av sommaren. 1482 01:18:06,458 --> 01:18:07,791 Och skriva historia. 1483 01:18:07,875 --> 01:18:09,291 Okej, jag går väl. 1484 01:18:09,375 --> 01:18:11,333 Vill du hjälpa mig med korsetten? 1485 01:18:11,416 --> 01:18:12,416 Den är… 1486 01:18:13,208 --> 01:18:16,750 Den gör ont i ryggen. 1487 01:18:28,666 --> 01:18:30,916 Jag vill vinna, men… 1488 01:18:31,000 --> 01:18:33,101 - Jag vill inte se dig förlora. - Jag vinner, älskling. 1489 01:18:33,125 --> 01:18:34,809 - Jag är inte så säker på det. - Jag tror det. 1490 01:18:34,833 --> 01:18:36,916 - Jaså? Du tror att du vinner? - Jag vet det. 1491 01:18:37,000 --> 01:18:38,583 Jaså? Säg igen att du vinner. 1492 01:18:38,666 --> 01:18:40,291 - Jag vinner. - Jag ska ligga med dig. 1493 01:18:41,375 --> 01:18:44,000 Stacey, jag behöver din hjälp. Ring Gabby. 1494 01:18:45,416 --> 01:18:49,041 - Allvarligt? Hon har fått återfall. - Det är tvärtom. 1495 01:18:49,125 --> 01:18:51,625 Jag berättar medan vi jobbar. Kom nu. 1496 01:18:52,166 --> 01:18:54,833 - Jobbar på vad? Paige? - Paige! 1497 01:18:56,458 --> 01:18:59,833 VALRESULTATET IMORGON 1498 01:19:06,125 --> 01:19:07,625 IDAG 1499 01:19:11,291 --> 01:19:13,625 Vad gör vi? Jag får inte vara här nu. 1500 01:19:13,708 --> 01:19:14,708 Det går snabbt. 1501 01:19:16,458 --> 01:19:19,708 Jisses! Vad nu… 1502 01:19:19,791 --> 01:19:20,791 Ställ bort den! 1503 01:19:23,583 --> 01:19:24,583 Gabs, sluta! 1504 01:19:26,000 --> 01:19:28,125 Försöker du få mig avstängd? 1505 01:19:28,916 --> 01:19:30,416 Jag vet att du fortfarande är arg. 1506 01:19:30,500 --> 01:19:33,375 - Ja, ännu mer nu. - Men jag stöttar dig alltid, okej? 1507 01:19:33,458 --> 01:19:36,791 - Går du ner följer jag med. - Jag uppskattar det, 1508 01:19:36,875 --> 01:19:38,333 men det här hjälper mig inte. 1509 01:19:38,416 --> 01:19:40,875 Det ger mig bara mer problem. 1510 01:19:41,916 --> 01:19:43,291 Och vad fan är det här? 1511 01:19:44,833 --> 01:19:46,250 Är det inte uppenbart? 1512 01:19:46,333 --> 01:19:49,166 Nej. Det är som att spela Pictionary med ett spädbarn. 1513 01:19:49,833 --> 01:19:51,708 Det ska vara en pil. 1514 01:19:51,791 --> 01:19:54,125 - Du ska följa den. - Vad? 1515 01:19:54,208 --> 01:19:57,666 Jag älskar dig, okej? Också när vi bråkar. 1516 01:19:58,500 --> 01:20:01,708 Du är en fantastisk konstnär och en toppentjej. 1517 01:20:01,791 --> 01:20:03,291 Du förtjänar att vinna, AJ. 1518 01:20:04,000 --> 01:20:05,625 Okej, det uppskattar jag. 1519 01:20:05,708 --> 01:20:07,750 Så följ min dåliga pil. 1520 01:20:15,416 --> 01:20:17,958 ALLT SUCKER JUST NU 1521 01:20:32,416 --> 01:20:34,000 JAG HAR DUCKAT 1522 01:20:42,625 --> 01:20:44,833 VILL DU TACO OM DET? 1523 01:20:56,250 --> 01:20:58,000 God eftermiddag, allihop. 1524 01:20:58,083 --> 01:20:59,333 En snabb påminnelse. 1525 01:20:59,416 --> 01:21:02,750 Det finns 50 platser kvar till den årliga Renaissance Faire. 1526 01:21:02,833 --> 01:21:06,875 Vill ni anmäla er, kom till mitt kontor. 1527 01:21:06,958 --> 01:21:10,500 Och nu, varför vi har samlats. Skolvalsresultatet. 1528 01:21:11,666 --> 01:21:16,125 Tack till er två på scen som har jobbat hårt 1529 01:21:16,208 --> 01:21:20,166 för att förtjäna era röster till att bli nästa elevrådsordförande. 1530 01:21:20,250 --> 01:21:22,833 Jag har ingen aning om vem det blir. 1531 01:21:22,916 --> 01:21:27,333 Det står väldigt lika. 1532 01:21:28,125 --> 01:21:31,458 Så, nästa elevrådsordförande blir… 1533 01:21:32,875 --> 01:21:34,875 …Stacey Clark! 1534 01:21:34,958 --> 01:21:36,333 Jaså. 1535 01:21:36,416 --> 01:21:38,583 - Fru ordförande. - Ordförandens man. 1536 01:21:38,666 --> 01:21:39,666 Ta dem nu. 1537 01:21:40,333 --> 01:21:41,625 Heja Stacey! 1538 01:21:41,708 --> 01:21:42,958 Heja Stacey! 1539 01:21:46,000 --> 01:21:47,500 Du fixar det, Stacey! 1540 01:21:47,583 --> 01:21:51,541 Vilken ära att få bli er nya elevrådsordförande. 1541 01:21:51,625 --> 01:21:52,875 Som många av er vet 1542 01:21:52,958 --> 01:21:55,166 har jag slitit för att förverkliga den här drömmen. 1543 01:21:55,250 --> 01:21:56,916 Och jag vill ge ett stort tack 1544 01:21:57,000 --> 01:21:59,166 till alla som hjälpt mig. 1545 01:21:59,250 --> 01:22:01,000 Ni, Todd och Henry. 1546 01:22:01,625 --> 01:22:02,791 - Ja. - Ja. 1547 01:22:02,875 --> 01:22:04,375 Som jag lovade under kampanjen 1548 01:22:04,458 --> 01:22:07,875 ska jag vara helt öppen med alla beslut. 1549 01:22:07,958 --> 01:22:10,000 Jag tänker också utmana skolledningen 1550 01:22:10,083 --> 01:22:12,291 på allt jag anser förtjänar att prövas. 1551 01:22:12,375 --> 01:22:13,375 Just det. 1552 01:22:13,458 --> 01:22:15,958 Jag skulle vilja börja genast 1553 01:22:16,041 --> 01:22:19,833 med att presentera mitt första projekt. 1554 01:22:19,916 --> 01:22:21,291 Försköningsinitiativet. 1555 01:22:21,375 --> 01:22:24,291 Det är dags att ta en sida ur KingPuns anteckningsbok 1556 01:22:24,375 --> 01:22:27,333 och fylla skolans väggar med färg och liv. 1557 01:22:27,416 --> 01:22:28,416 Ja. 1558 01:22:28,500 --> 01:22:31,708 Det är dags att återinvestera i konsten, oavsett vad skolledningen säger. 1559 01:22:31,791 --> 01:22:33,416 Jag röstade på dig… 1560 01:22:34,041 --> 01:22:36,208 Därför, för att starta initiativet 1561 01:22:36,291 --> 01:22:38,750 vill jag välkomna en fantastisk konstnär till scenen. 1562 01:22:39,375 --> 01:22:40,375 Paige Evans. 1563 01:22:45,708 --> 01:22:47,708 Du ser ut som en seriemördare, se gladare ut. 1564 01:22:47,791 --> 01:22:49,041 Vad gör hon? 1565 01:22:49,125 --> 01:22:51,291 - Vänta. - Kom igen, Paige! 1566 01:22:51,375 --> 01:22:53,375 Jag fattar inte att jag har blivit medbrottsling. 1567 01:22:54,083 --> 01:22:57,250 Du kommer att bli överraskad av mycket med mig. 1568 01:22:57,916 --> 01:23:01,125 Jag menar mest sex, så du vet. 1569 01:23:03,666 --> 01:23:04,750 Hej. 1570 01:23:06,375 --> 01:23:09,208 Jag heter Paige Evans. 1571 01:23:09,291 --> 01:23:10,875 Heja Paige! 1572 01:23:14,375 --> 01:23:18,208 Vissa av er känner igen mig från festen jag gick på en gång. 1573 01:23:19,750 --> 01:23:20,875 Jisses. 1574 01:23:22,125 --> 01:23:23,125 Det här är hemskt. 1575 01:23:24,375 --> 01:23:25,375 Bra jobbat. 1576 01:23:28,000 --> 01:23:32,541 Som KingPun är jag också konstnär. 1577 01:23:34,250 --> 01:23:37,791 Jag tror att konsten ska få oss att känna saker. 1578 01:23:38,791 --> 01:23:41,875 KingPun vandaliserar inte skolans egendom, 1579 01:23:42,708 --> 01:23:46,000 utan ger faktiskt det här stället liv. 1580 01:23:46,708 --> 01:23:50,875 Har ni nånsin kommit till skolan efter en dålig kväll, 1581 01:23:50,958 --> 01:23:57,000 eller efter att ha gjort slut, och sett en bra muralmålning och lett? 1582 01:23:58,708 --> 01:24:01,791 Ja! Precis så. 1583 01:24:03,583 --> 01:24:07,875 Jag tycker inte att KingPun ska bestraffas för det. 1584 01:24:07,958 --> 01:24:09,041 - Ja! - Ja! 1585 01:24:09,125 --> 01:24:12,416 Och som er nya klassordförande håller jag med. 1586 01:24:12,916 --> 01:24:13,958 Ja! 1587 01:24:14,750 --> 01:24:17,208 Toppen. En kupp. 1588 01:24:17,291 --> 01:24:18,291 Heja AJ. 1589 01:24:18,375 --> 01:24:20,833 - Vad? - Snälla… 1590 01:24:22,583 --> 01:24:23,625 Hej. 1591 01:24:24,375 --> 01:24:25,750 Hej. 1592 01:24:25,833 --> 01:24:27,166 Är AJ KingPun? 1593 01:24:28,333 --> 01:24:30,416 Jag vill bara att du vet att när jag är med dig 1594 01:24:30,500 --> 01:24:32,750 handlar det inte om Gabby, eller idrott… 1595 01:24:32,833 --> 01:24:38,041 - Paige, jag vill inte prata… - Låt mig avsluta, snälla. 1596 01:24:40,791 --> 01:24:41,791 Ja. 1597 01:24:42,458 --> 01:24:46,083 Jag har kämpat med det här ämnet, 1598 01:24:46,166 --> 01:24:48,958 och försökt lista ut vad som gör mig lyckligast. 1599 01:24:49,041 --> 01:24:51,625 Yo, jag hör inget. Vet ni vad som händer? 1600 01:24:52,416 --> 01:24:55,333 Och jag har insett att det inte bara är ett ögonblick, 1601 01:24:55,416 --> 01:24:57,833 utan alla stunder jag har haft med dig. 1602 01:24:57,916 --> 01:25:01,625 Att falla för dig har varit mitt livs bästa ögonblick. 1603 01:25:02,458 --> 01:25:05,791 Och att göra det här har varit det lättaste på hela terminen. 1604 01:25:11,250 --> 01:25:12,625 Herregud. 1605 01:25:16,208 --> 01:25:17,208 Wow. 1606 01:25:18,083 --> 01:25:22,541 Jag menar, det har inte varit jättelätt. 1607 01:25:22,625 --> 01:25:27,208 Jag har inte sovit på ett dygn, men du fattar. 1608 01:25:29,916 --> 01:25:31,833 Får jag prata nu? 1609 01:25:31,916 --> 01:25:33,125 Bara om det är bra. 1610 01:25:36,583 --> 01:25:40,416 Jag är ledsen att jag inte sa nåt och lät dig få skulden. 1611 01:25:40,500 --> 01:25:42,750 Det var fel och dumt. 1612 01:25:42,833 --> 01:25:45,458 Jag ville bara vara med dig så mycket jag kunde. 1613 01:25:46,791 --> 01:25:52,375 Och varje ordlek och målning och teckning förde mig närmare dig. 1614 01:25:52,875 --> 01:25:57,500 Så jag kunde inte sluta, för jag föll för dig också. 1615 01:26:01,125 --> 01:26:03,416 Det var bra. 1616 01:26:03,500 --> 01:26:05,625 Yo, kan ni tala högre? Vi hör inget. 1617 01:26:05,708 --> 01:26:07,541 - Högre! - Tyst, Tim! 1618 01:26:09,916 --> 01:26:11,583 - Förlåt. - Vad gör vi nu? 1619 01:26:12,125 --> 01:26:14,791 - Om vi kysser varann fattar de. - Okej. 1620 01:26:20,208 --> 01:26:21,458 Tack och lov. 1621 01:26:21,541 --> 01:26:22,833 Ja, syster! 1622 01:26:25,000 --> 01:26:27,166 Hur ska du förmedla det till CalArts? 1623 01:26:27,250 --> 01:26:28,875 Mamma tar hand om det. 1624 01:26:29,541 --> 01:26:32,416 - Hej. - Det är bara 15 % batteri kvar. 1625 01:26:33,000 --> 01:26:35,875 Jag vet. Jag tog med laddaren så vi kan ha lite kul 1626 01:26:35,958 --> 01:26:37,791 med den här på kontoret sen, 1627 01:26:37,875 --> 01:26:40,416 jag menar om en minut. 1628 01:26:40,500 --> 01:26:41,916 - Vi borde gå. - Kom. 1629 01:26:44,625 --> 01:26:45,916 Tack och lov att det gick bra. 1630 01:26:46,583 --> 01:26:48,958 Kan du tänka dig om hon filmade dig avvisa mig? 1631 01:26:50,000 --> 01:26:52,125 - Hej. - Där är du. 1632 01:26:52,208 --> 01:26:54,458 Jag satt här hela tiden. Såg ni inte det? 1633 01:26:54,541 --> 01:26:57,500 - Nej. Varför ler du? - Vad snackar du om? 1634 01:26:57,583 --> 01:26:59,208 Jag vet att du tog av mitt hår. 1635 01:26:59,291 --> 01:27:00,875 Jag vet att du är kär i mig. 1636 01:27:00,958 --> 01:27:03,708 Ett, smickra inte dig själv. Du är inte min typ. 1637 01:27:03,791 --> 01:27:05,166 Två, klart att jag tog ditt hår. 1638 01:27:05,250 --> 01:27:08,500 Hur annars ska kärleksförtrollning verka? Jag är helt slut. 1639 01:27:09,250 --> 01:27:10,291 Varsågoda. 1640 01:27:11,833 --> 01:27:13,291 Hon anklagade oss. 1641 01:27:13,375 --> 01:27:14,375 Paige. 1642 01:27:16,041 --> 01:27:19,708 Jag vet. Dubbelt så mycket pappersarbete. Jag är ledsen. 1643 01:27:19,791 --> 01:27:22,541 Och du måste stänga av oss båda, så… 1644 01:27:22,625 --> 01:27:25,125 - Jag stänger inte av nån av er. - Verkligen? 1645 01:27:25,208 --> 01:27:26,416 - Vad? - Stammade jag? 1646 01:27:26,500 --> 01:27:30,083 Tvätta öronen. Jag stänger inte av nån. 1647 01:27:30,166 --> 01:27:33,958 Och försköningsinitiativet? När skolledningen får veta var det jag. 1648 01:27:34,041 --> 01:27:36,333 - Okej, bra. - Jäklar. 1649 01:27:36,416 --> 01:27:37,541 Jag är inte klar än. 1650 01:27:37,625 --> 01:27:39,625 Ni ska också sköta ansiktsmålningen 1651 01:27:39,708 --> 01:27:42,041 - på Renaissance Faire i år. - Snälla, allt utom det. 1652 01:27:42,125 --> 01:27:45,500 Där är minen jag söker. En riktig bitch. 1653 01:27:46,375 --> 01:27:48,916 - Hon kallade oss bitch. - Betyder det att jag måste måla Tim? 1654 01:27:49,000 --> 01:27:50,708 Ärligt talat borde vi tacka henne. 1655 01:27:50,791 --> 01:27:54,375 Det är första dagen på jobbet, och du har startat en revolution. 1656 01:27:54,458 --> 01:27:55,833 Väntade du dig mindre än så? 1657 01:27:55,916 --> 01:27:58,625 Dags att använda tandskydden. De är i ditt skåp. 1658 01:28:00,041 --> 01:28:01,041 Tack. 1659 01:28:02,833 --> 01:28:06,041 Förresten var det inte bara en kyss. 1660 01:28:07,541 --> 01:28:08,625 Visst. 1661 01:28:10,625 --> 01:28:14,833 Grejen med konst är att man inte kan forcera den, precis som kärlek. 1662 01:28:15,333 --> 01:28:18,625 Man måste bara låta den komma och inte vara rädd att vara sårbar. 1663 01:28:19,416 --> 01:28:24,291 Jag har så länge jämfört mig med andra konstnärer, kompisar, KingPun. 1664 01:28:24,791 --> 01:28:27,500 Och när jag slutade med det och började vara mig själv 1665 01:28:27,583 --> 01:28:29,333 kom min konst tillbaka. 1666 01:28:29,416 --> 01:28:31,833 Och vet ni vad? Det ser ut att bli bra. 1667 01:28:31,916 --> 01:28:33,166 SLUT 1668 01:32:30,916 --> 01:32:32,916 Undertexter: Madeleine Person