1 00:00:06,000 --> 00:00:10,000 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:14,080 --> 00:00:17,800 Mama? 3 00:00:43,960 --> 00:00:44,800 Danke. 4 00:00:50,040 --> 00:00:51,160 Verschwinde, okay? 5 00:01:09,760 --> 00:01:12,120 Ein Kind treibt sich im Treppenhaus herum. 6 00:01:12,200 --> 00:01:14,600 Wahrscheinlich die Göre, die die Glühbirnen klaut. 7 00:01:21,400 --> 00:01:22,720 Was macht die denn hier? 8 00:01:27,200 --> 00:01:28,320 Bist du verrückt? 9 00:01:28,400 --> 00:01:29,440 Lass sie in Ruhe! 10 00:01:29,520 --> 00:01:31,000 Halt's Maul, Volvo! 11 00:01:32,440 --> 00:01:36,360 Ich helfe dir, den Walfisch hochzuhieven, und du machst so einen Scheiß? 12 00:01:36,440 --> 00:01:37,360 Lass mich in Ruhe! 13 00:01:39,640 --> 00:01:42,560 Lass mich los, verdammt! 14 00:01:58,400 --> 00:01:59,840 Fr. Tremer? 15 00:02:27,440 --> 00:02:29,000 Warten Sie hier! 16 00:02:47,280 --> 00:02:50,160 Das ist von einem Toten aus dem Pflegeheim. 17 00:02:51,120 --> 00:02:53,360 Damit können Sie die Radiomeldungen hören. 18 00:02:53,440 --> 00:02:54,600 Danke. 19 00:03:07,040 --> 00:03:12,520 …brauchen keinen Helikopter. 20 00:03:12,600 --> 00:03:19,160 Schickt ihn dorthin, wo er gebraucht wird… 21 00:03:26,280 --> 00:03:31,600 Wir brauchen Medikamente für zwei Diabetiker in Powstancow. 22 00:03:31,680 --> 00:03:34,680 Ein Krokodil soll gesichtet worden sein, 23 00:03:34,760 --> 00:03:37,440 aber vom Zoo gibt es bislang keine Vermisstenmeldung. 24 00:03:37,520 --> 00:03:41,000 HOCHWASSER 25 00:03:48,720 --> 00:03:50,200 Wo sind wir hier? 26 00:03:50,280 --> 00:03:53,000 Keine Ahnung. Aber kein sehr gemütlicher Ort. 27 00:03:56,880 --> 00:03:58,600 Kennen Sie Die Kinder vom Bahnhof Zoo? 28 00:04:01,280 --> 00:04:02,880 Das kennt wohl jeder. 29 00:04:04,680 --> 00:04:06,120 Was machst du eigentlich hier? 30 00:04:25,079 --> 00:04:25,920 Lass uns gehen! 31 00:04:26,000 --> 00:04:26,880 Wohin? 32 00:04:26,959 --> 00:04:28,280 Dein Vater macht sich Sorgen. 33 00:04:28,960 --> 00:04:30,280 Sollten wir nicht hier bleiben? 34 00:04:30,360 --> 00:04:32,080 Nein. Auf keinen Fall. 35 00:04:35,200 --> 00:04:36,600 Ich gehe vor. 36 00:04:37,440 --> 00:04:40,160 Tremer! Klettert lieber die Leiter hoch. 37 00:04:58,000 --> 00:04:58,880 Danke, Rubber! 38 00:06:01,560 --> 00:06:02,800 Langsam, langsam! 39 00:06:13,120 --> 00:06:14,560 Wir fahren nirgendwo hin. 40 00:06:19,400 --> 00:06:20,600 Wieso? 41 00:06:21,640 --> 00:06:23,360 Schau dir die Reifen an! 42 00:06:30,280 --> 00:06:32,120 Verdammte Scheiße! 43 00:07:14,120 --> 00:07:16,360 -Oh mein Gott! -Was ist hier los? 44 00:07:39,080 --> 00:07:41,720 Ihr müsst euch einfach nur gegenseitig lieben. 45 00:07:44,680 --> 00:07:46,360 Verzeihung. Haben Sie ein Telefon? 46 00:07:46,440 --> 00:07:49,320 Meine Mutter ist taub. Die Telefonleitung ist tot. 47 00:07:49,400 --> 00:07:51,800 -Nichts funktioniert mehr. -Aber es gibt Wodka. Hier! 48 00:07:51,880 --> 00:07:53,920 Hier! Auf das Brautpaar! 49 00:07:54,000 --> 00:07:55,680 Jawohl! 50 00:07:55,760 --> 00:07:56,800 Was hast du denn da? 51 00:07:56,880 --> 00:07:59,320 Haben Sie Verbandszeug? 52 00:07:59,400 --> 00:08:00,400 Kommen Sie mit! 53 00:08:00,480 --> 00:08:04,760 Küss die Braut! 54 00:08:04,840 --> 00:08:08,160 Zwei! Drei! Vier! 55 00:08:08,240 --> 00:08:10,880 Das war viel zu kurz. 56 00:08:10,960 --> 00:08:15,000 Zwei! Drei! Vier! Fünf! 57 00:08:15,080 --> 00:08:17,120 Sechs! Sieben! 58 00:08:17,200 --> 00:08:18,320 Alles ist überflutet. 59 00:08:18,400 --> 00:08:21,280 -Nur der Satinstoff ist mir geblieben. -Sehr gut. 60 00:08:21,360 --> 00:08:25,800 Hör auf herumzujammern! Wenigstens bleibt dir noch etwas. 61 00:08:25,880 --> 00:08:27,480 Bekommen Sie Hilfe? 62 00:08:27,560 --> 00:08:29,840 Die Feuerwehr war heute Morgen hier. 63 00:08:29,920 --> 00:08:31,560 Mit Brot und… 64 00:08:31,640 --> 00:08:33,400 …Salz. 65 00:08:33,480 --> 00:08:36,560 Auf gute Nachbarschaft! 66 00:08:36,640 --> 00:08:39,080 Direkt aus der Flasche? 67 00:08:39,159 --> 00:08:40,200 Marek! 68 00:08:47,360 --> 00:08:48,640 Sie sind ein echter Profi. 69 00:08:51,880 --> 00:08:57,120 MONTAG, 14. JULI 1997, BRESLAU 70 00:09:13,080 --> 00:09:14,560 Adaś. Adaś. 71 00:09:15,520 --> 00:09:19,240 Steh auf! 72 00:09:20,040 --> 00:09:23,080 FEUERWEHR 73 00:09:28,840 --> 00:09:30,600 Können Sie uns nach Kęty mitnehmen? 74 00:09:31,440 --> 00:09:32,400 Ich komme auch dafür auf. 75 00:09:33,200 --> 00:09:36,240 -Na gut. -Danke. 76 00:09:48,880 --> 00:09:50,360 Was ist da drin? 77 00:09:51,640 --> 00:09:52,480 Mein Vater. 78 00:09:59,440 --> 00:10:00,720 Okay. Rauf mit Ihnen! 79 00:10:38,280 --> 00:10:39,480 Können wir Pause machen? 80 00:10:39,560 --> 00:10:41,160 Nein, wir müssen weiter. 81 00:10:41,240 --> 00:10:43,040 Nur eine kurze Pause. 82 00:10:43,120 --> 00:10:44,080 Klara… 83 00:10:56,400 --> 00:10:57,720 Coole Pfeife! 84 00:10:59,360 --> 00:11:00,480 Na ja. 85 00:11:03,320 --> 00:11:05,640 Hab ich mit einem Mädchen gegen meine Jacke getauscht. 86 00:11:06,960 --> 00:11:10,800 Kein sehr guter Tausch! 87 00:11:11,640 --> 00:11:12,800 Ja, das stimmt. 88 00:11:15,960 --> 00:11:17,720 Ich dachte, ich finde Bonzo damit. 89 00:11:19,720 --> 00:11:20,960 Gib mir die Pfeife! 90 00:11:56,520 --> 00:11:58,120 Sagen Sie mir die Wahrheit? 91 00:12:00,920 --> 00:12:02,320 Worüber? 92 00:12:02,400 --> 00:12:03,320 Das wissen Sie. 93 00:12:07,720 --> 00:12:08,800 Nein. 94 00:12:15,160 --> 00:12:17,040 Dann belügen Sie mich einfach! 95 00:12:19,800 --> 00:12:21,120 Klara… 96 00:12:21,200 --> 00:12:22,320 Okay? 97 00:12:31,120 --> 00:12:33,920 Waren Sie und Papa zusammen? 98 00:12:41,160 --> 00:12:43,240 Haben Sie meine Mutter gekannt? 99 00:12:51,160 --> 00:12:53,520 Sie war sicher nicht so wie Sie, oder? 100 00:13:03,680 --> 00:13:05,360 Vermisst sie mich? 101 00:13:06,800 --> 00:13:08,280 Denkt sie an mich? 102 00:13:11,480 --> 00:13:13,080 An meinem Geburtstag? 103 00:13:16,600 --> 00:13:18,600 An meinem ersten Schultag? 104 00:13:24,800 --> 00:13:25,960 Ständig. 105 00:13:34,320 --> 00:13:35,920 Warum ist sie dann weggegangen? 106 00:13:42,200 --> 00:13:43,800 Genug ausgeruht? 107 00:13:44,720 --> 00:13:45,880 Weiter geht's! 108 00:13:56,080 --> 00:13:57,400 Pass auf! 109 00:13:59,080 --> 00:14:01,280 Da müssen wir wohl runter. 110 00:14:24,160 --> 00:14:25,240 Bonzo! 111 00:14:26,280 --> 00:14:27,720 Klara, das ist irgendein Hund. 112 00:14:27,800 --> 00:14:29,800 Ich kenne sein Bellen. 113 00:14:29,880 --> 00:14:31,600 -Bonzo! -Klara! 114 00:14:31,680 --> 00:14:32,760 Bonzo! 115 00:14:35,800 --> 00:14:36,920 Klara! 116 00:14:38,400 --> 00:14:39,560 Klara! 117 00:15:06,640 --> 00:15:08,280 Ich hab dich. 118 00:15:12,520 --> 00:15:13,440 Halt dich fest! 119 00:15:28,680 --> 00:15:29,800 Glück gehabt! 120 00:15:54,240 --> 00:15:55,720 Hallo! 121 00:15:55,800 --> 00:15:56,760 Hallo! 122 00:16:11,720 --> 00:16:13,280 Guten Tag, meine Damen! 123 00:16:13,360 --> 00:16:17,040 Würden Sie mir die Ehre erweisen, französisches Hoheitsgebiet zu betreten? 124 00:16:17,120 --> 00:16:18,440 Es ist trocken. 125 00:16:29,560 --> 00:16:31,840 Man muss die Feste feiern, wie sie fallen. 126 00:16:31,920 --> 00:16:34,560 Es wäre eine Schande, sich das entgehen zu lassen. 127 00:16:34,640 --> 00:16:36,400 Das wird Ihnen gut tun. 128 00:16:36,480 --> 00:16:40,760 Und Ihnen auch, junges Fräulein. Sie sind ganz blass. 129 00:17:17,839 --> 00:17:19,359 …wichtige Information 130 00:17:19,440 --> 00:17:21,760 für die Einsatzkräfte… 131 00:17:21,839 --> 00:17:25,920 Ein Mann steckt in der Grottgera-Straße fest… 132 00:17:26,000 --> 00:17:28,119 Viele werden vermisst. Wir suchen sie… 133 00:17:28,200 --> 00:17:32,160 …ein Helikopter zum Grunwald-Platz 28. 134 00:17:42,200 --> 00:17:45,080 …Das Zentrum ist überschwemmt. 135 00:17:45,160 --> 00:17:46,280 In der Ochotnicza-Straße… 136 00:17:50,960 --> 00:17:53,560 Beim Barrikadendurchbruch wurde eine Person verletzt… 137 00:17:54,920 --> 00:17:57,240 Sie können da nicht rein. Wir sind auf Sendung. 138 00:17:57,320 --> 00:17:59,880 -Deshalb will ich rein. -Hören Sie auf, Hr. Marczak! 139 00:17:59,960 --> 00:18:01,320 -Beruhigen Sie sich! -Weg da! 140 00:18:01,400 --> 00:18:03,880 -Aus dem Weg! -Hr. Marczak! 141 00:18:04,800 --> 00:18:08,440 Ein Krokodil ist aus dem Zoo ausgebrochen. 142 00:18:08,520 --> 00:18:09,560 Wenn jemand… 143 00:18:09,640 --> 00:18:12,400 Grazynka, ich bin in Grudzice. Mach dir keine Sorgen! 144 00:18:12,480 --> 00:18:17,320 Ich komme bald nach Hause. 145 00:18:17,400 --> 00:18:19,000 Kuba. 146 00:18:19,080 --> 00:18:20,600 Es tut mir leid. 147 00:18:22,840 --> 00:18:24,880 Ich war im Leichenschauhaus. 148 00:18:26,200 --> 00:18:27,680 Aber sie war es nicht. 149 00:18:27,760 --> 00:18:28,840 Gott sei Dank! 150 00:18:29,720 --> 00:18:33,160 Das Mädchen hatte die gleiche Jacke. 151 00:18:33,240 --> 00:18:34,920 Aber es war nicht Klara. 152 00:18:36,560 --> 00:18:40,520 Ich wollte dich bitten… 153 00:18:42,040 --> 00:18:43,480 Das Foto im Fernsehen zu zeigen. 154 00:18:45,400 --> 00:18:47,720 Vielleicht hat jemand sie gesehen. 155 00:18:48,960 --> 00:18:50,600 Gut. Wir werden es senden. 156 00:19:07,600 --> 00:19:08,920 Darf ich? 157 00:19:12,960 --> 00:19:14,440 Irgendwelche Neuigkeiten? 158 00:19:15,880 --> 00:19:16,720 Nein. 159 00:19:29,600 --> 00:19:32,040 Du wirst sie schon finden. 160 00:19:32,880 --> 00:19:36,640 Und wenn sie… 161 00:19:36,720 --> 00:19:39,240 Alles wird gut. Hörst du? 162 00:19:51,560 --> 00:19:53,680 Was soll ich ihm nur sagen? 163 00:19:53,760 --> 00:19:56,760 -Wieso? -Papa wird mich wegen Bonzo umbringen. 164 00:19:56,840 --> 00:20:01,360 -Das wird er nicht, Klara. -Wie konnte mir das nur passieren? 165 00:20:01,440 --> 00:20:04,200 -Er hat ihn so geliebt. -Klara… Meine Kleine… 166 00:20:08,240 --> 00:20:10,040 -Bist du verletzt? -Nein. 167 00:20:11,120 --> 00:20:12,160 Nur ihre Hand. 168 00:20:14,400 --> 00:20:17,080 -Bonzo ist weg. -Was erzählst du da? 169 00:20:18,240 --> 00:20:19,160 Was erzählst du da? 170 00:20:19,240 --> 00:20:21,160 Er ist einfach fortgerannt. Ich habe versucht… 171 00:20:21,240 --> 00:20:22,680 Wir finden ihn schon. 172 00:20:22,760 --> 00:20:24,760 Wir finden ihn. 173 00:20:27,360 --> 00:20:30,160 -Können wir nach Hause gehen? -Ja, natürlich. Sofort. 174 00:20:30,240 --> 00:20:32,640 -Sofort. -Lass uns Jaska mitnehmen! 175 00:20:33,480 --> 00:20:34,840 Ja. 176 00:20:39,840 --> 00:20:42,520 Warte hier bei Maja! 177 00:20:46,960 --> 00:20:48,000 Komm! 178 00:21:07,400 --> 00:21:08,520 Komm mit zu uns! 179 00:21:12,680 --> 00:21:14,040 Klara möchte das gern. 180 00:21:17,000 --> 00:21:20,680 Nein. Ich bin nicht präsentabel für einen Besuch. 181 00:21:20,760 --> 00:21:22,000 Schau mich doch an! 182 00:21:25,360 --> 00:21:26,680 Lass dich nicht lange bitten! 183 00:21:32,760 --> 00:21:36,600 …Alle unsere Verwandten sind überschwemmt worden. 184 00:21:36,680 --> 00:21:39,520 Die ganze Gegend. Es ist eine Tragödie. 185 00:21:39,600 --> 00:21:44,240 Wir kommen aus einem Dorf in der Nähe. Sie haben uns hierher geschickt. 186 00:21:44,320 --> 00:21:48,240 Wir haben Schreckliches erlebt. Es ist unbeschreiblich. 187 00:21:48,320 --> 00:21:52,160 So viel Wasser. Alles steht unter Wasser. 188 00:21:54,880 --> 00:21:57,600 Es fällt mir schwer, darüber zu sprechen. 189 00:21:57,680 --> 00:22:00,520 Was sollen wir jetzt tun? 190 00:22:00,600 --> 00:22:01,760 Es ist furchtbar. 191 00:22:05,680 --> 00:22:10,040 Hier ist das polnische Radio mit Summer with the Radio. 192 00:22:28,080 --> 00:22:33,560 DIENSTAG, 15. JULI 1997, BRESLAU 193 00:22:38,560 --> 00:22:39,720 Ich esse aus der Pfanne. 194 00:22:48,920 --> 00:22:50,760 -Was gibt es da zu lachen? -Nichts. 195 00:22:51,280 --> 00:22:52,640 Komm! Setz dich! 196 00:22:53,560 --> 00:22:54,840 Iss ein bisschen Ei! 197 00:22:59,640 --> 00:23:01,000 -Tee? -Ja, bitte. 198 00:23:05,120 --> 00:23:06,080 Danke. 199 00:23:07,120 --> 00:23:08,480 Warum isst du nichts? 200 00:23:09,400 --> 00:23:10,720 Ich mag kein trockenes Ei. 201 00:23:19,680 --> 00:23:20,640 Besser so? 202 00:23:21,720 --> 00:23:22,880 Nichts ist besser. 203 00:23:26,160 --> 00:23:27,200 Du bist ein Lügner. 204 00:23:30,520 --> 00:23:32,480 Du hast gesagt, du wüsstest nicht, wo sie ist, 205 00:23:32,560 --> 00:23:34,880 was sie macht oder wo sie lebt. 206 00:23:34,960 --> 00:23:37,880 -Klara, ich wollte das so. -Hör auf, ihn in Schutz zu nehmen! 207 00:23:37,960 --> 00:23:40,880 Du hast ihr gesagt, sie sollte gehen. 208 00:23:40,960 --> 00:23:43,680 Und dann hast du gesagt, du wüsstest nicht, wo sie ist. 209 00:23:43,760 --> 00:23:44,800 Klara. 210 00:23:46,480 --> 00:23:48,400 Ich bin gegangen. 211 00:23:50,520 --> 00:23:53,440 Ich dachte, es sei besser, keine Mutter zu haben 212 00:23:53,520 --> 00:23:54,800 als eine schlechte Mutter. 213 00:24:03,080 --> 00:24:04,080 Falsch gedacht. 214 00:24:15,440 --> 00:24:16,560 Ich gehe jetzt lieber. 215 00:24:21,600 --> 00:24:24,680 Verschwinde nicht wieder aus ihrem Leben! 216 00:24:54,040 --> 00:24:55,160 Klara… 217 00:25:03,600 --> 00:25:06,160 Ich habe nachgedacht über das, was du gesagt hast. 218 00:25:06,240 --> 00:25:09,880 Dass es besser ist, eine schlechte Mutter zu haben als keine. 219 00:25:10,560 --> 00:25:12,200 Du bist keine schlechte Mutter. 220 00:25:15,040 --> 00:25:15,920 Doch das bin ich. 221 00:25:23,480 --> 00:25:26,040 Aber ich habe mir gedacht, 222 00:25:26,880 --> 00:25:30,320 eine schlechte Mutter könnte eine gute Freundin sein. 223 00:25:33,000 --> 00:25:38,280 Wenn du uns besuchen möchtest, 224 00:25:38,960 --> 00:25:41,760 sehen möchtest, wie wir leben, 225 00:25:41,840 --> 00:25:44,400 die Hunde kennenlernen möchtest 226 00:25:44,920 --> 00:25:48,680 oder einfach nur reden möchtest… 227 00:25:49,480 --> 00:25:52,360 Bist du herzlich willkommen. 228 00:25:55,560 --> 00:25:57,880 Das wollte ich dir nur sagen. 229 00:26:07,880 --> 00:26:09,200 Das würde ich gern tun. 230 00:26:13,040 --> 00:26:14,320 Ich freue mich darauf. 231 00:26:46,600 --> 00:26:49,640 RUHE IN FRIEDEN SZYMON RĘBACZ 232 00:27:03,720 --> 00:27:05,080 Zum Wohl! 233 00:27:09,240 --> 00:27:10,560 Deine Mutter schaut nicht. 234 00:27:12,280 --> 00:27:16,040 Andrzej, warum bleibst du nicht? Das Haus ist fast fertig. 235 00:27:16,760 --> 00:27:17,960 Meine Frau wartet. 236 00:27:19,000 --> 00:27:21,920 Aber du besuchst uns. Versprochen? 237 00:27:22,680 --> 00:27:24,840 Dein Sohn sollte seine Wurzeln kennen. 238 00:27:24,920 --> 00:27:26,200 Ja, die hat er kennengelernt. 239 00:27:36,560 --> 00:27:37,600 Hr. Andrzej Rębacz? 240 00:27:38,640 --> 00:27:39,800 Ja. Was gibt es? 241 00:27:40,720 --> 00:27:44,040 Sie sind verhaftet wegen Verstoßes gegen die Flugsicherheit. 242 00:27:44,120 --> 00:27:45,360 Was? 243 00:27:45,440 --> 00:27:47,440 Beschuss eines Hubschrauber mit Leuchtraketen. 244 00:27:48,160 --> 00:27:50,920 -Das ist eine Trauerfeier. -Was ist los? 245 00:27:51,000 --> 00:27:53,440 Halten Sie sich bitte da raus! Wir müssen… 246 00:27:55,560 --> 00:27:57,840 Hr. Korzun, beruhigen Sie sich! 247 00:27:57,920 --> 00:28:00,400 Lasst es gut sein! Beruhigt euch! 248 00:28:03,040 --> 00:28:03,880 Ich komme mit. 249 00:28:05,120 --> 00:28:08,760 Adaś, kümmere dich um unsere Gäste! 250 00:28:09,800 --> 00:28:11,680 Jetzt bist du der Gastgeber. 251 00:28:13,280 --> 00:28:14,560 Nein, nicht. 252 00:28:23,600 --> 00:28:25,200 Es herrscht ein Gefühl der Euphorie, 253 00:28:25,280 --> 00:28:28,320 da der Wasserstand fast überall sinkt. 254 00:28:28,400 --> 00:28:33,560 Das Wasser geht zurück, aber vor verfrühtem Optimismus sei gewarnt. 255 00:28:33,640 --> 00:28:35,720 Bei den kommenden starken Regenfällen 256 00:28:35,800 --> 00:28:38,400 könnte sich die Tragödie wiederholen. 257 00:28:38,480 --> 00:28:41,560 17. JULI 1997, BRESLAU 258 00:28:41,640 --> 00:28:44,120 Bauen Sie die Barrikaden noch nicht ab! 259 00:28:44,200 --> 00:28:46,880 Beseitigen Sie Hindernisse, damit das Wasser abfließen kann. 260 00:28:46,960 --> 00:28:50,680 Wir inspizieren und verstärken die Brücken. 261 00:28:58,480 --> 00:29:01,120 -Hallo, Liebling. -Hallo, mein Schatz. 262 00:29:01,800 --> 00:29:03,800 Hallo, Schatz. Wann kommst du? Du fehlst mir. 263 00:29:04,480 --> 00:29:07,880 Ich muss noch was erledigen und gehe dann zum Bahnhof. 264 00:29:07,960 --> 00:29:11,000 Ich komme um Mitternacht an. 265 00:29:12,040 --> 00:29:14,240 -Kannst du mich abholen? -Ja, natürlich. 266 00:29:15,040 --> 00:29:16,040 Super. 267 00:29:16,120 --> 00:29:18,240 -Ich liebe dich. -Ich dich auch. 268 00:29:25,800 --> 00:29:27,960 Sind Sie das, Fr. Basia? 269 00:29:29,400 --> 00:29:30,480 Ich bin's, Mama. 270 00:29:34,440 --> 00:29:35,560 Du bist da, mein Schatz! 271 00:29:36,760 --> 00:29:41,240 Ich komme, um mich zu verabschieden. 272 00:29:43,760 --> 00:29:45,920 Und verschwindest du wieder jahrelang? 273 00:29:48,040 --> 00:29:49,240 Nein. 274 00:29:50,880 --> 00:29:53,480 Hier ist jemand, der dich gerne kennenlernen möchte. 275 00:29:59,680 --> 00:30:01,120 Das ist Klara. 276 00:30:02,080 --> 00:30:03,520 Erinnerst du dich? 277 00:30:03,600 --> 00:30:04,720 Ich erzählte dir von ihr. 278 00:30:11,280 --> 00:30:12,240 Klara? 279 00:30:27,280 --> 00:30:28,440 Hübsch, oder? 280 00:30:30,360 --> 00:30:31,600 Sehr hübsch. 281 00:30:45,240 --> 00:30:46,760 FEUERWEHR 282 00:31:11,040 --> 00:31:12,440 Kazio… 283 00:31:12,520 --> 00:31:14,920 Kann man das noch benutzen? 284 00:31:15,000 --> 00:31:18,560 Ich repariere es. Keine Sorge. 285 00:31:29,160 --> 00:31:31,040 Schau, was du angerichtet hast! 286 00:31:31,760 --> 00:31:34,120 Machst du es jetzt alles sauber? 287 00:31:34,200 --> 00:31:36,360 Guten Tag, Kuba. 288 00:31:36,440 --> 00:31:37,680 Guten Tag, Fr. Basia. 289 00:31:38,280 --> 00:31:39,600 Alles ist kaputt. 290 00:31:39,680 --> 00:31:43,280 -Mit Schlamm bedeckt. -Kann ich irgendwie helfen? 291 00:31:53,480 --> 00:31:58,400 ZEHN MONATE SPÄTER 292 00:32:13,800 --> 00:32:14,800 Moja! 293 00:32:22,160 --> 00:32:23,680 -Hallo! -Guten Morgen! 294 00:32:23,760 --> 00:32:24,640 Da sind Sie ja! 295 00:32:24,720 --> 00:32:27,920 Der Holländer versteht mich nicht richtig. 296 00:32:28,000 --> 00:32:30,440 -Was ist das? -Keine Ahnung 297 00:32:30,520 --> 00:32:35,200 "Persönliche Zustellung" kann vieles heißen. 298 00:32:35,280 --> 00:32:36,720 -Darf ich sehen? -Bitte sehr! 299 00:32:40,400 --> 00:32:41,440 Ah. 300 00:32:41,520 --> 00:32:43,800 -Danke. Auf Wiedersehen! -Auf Wiedersehen! 301 00:32:44,600 --> 00:32:46,080 Rascal! Moja! 302 00:32:47,960 --> 00:32:48,840 Scheißkarre! 303 00:32:51,760 --> 00:32:53,080 Das können sie nicht machen! 304 00:32:54,880 --> 00:32:56,320 Mir bleibt nichts anderes übrig. 305 00:32:57,000 --> 00:32:58,320 Ich komme mit. 306 00:32:59,360 --> 00:33:02,080 Und wer passt auf die Hunde auf? 307 00:33:07,840 --> 00:33:09,920 Du solltest nicht allein fahren. 308 00:33:10,720 --> 00:33:12,040 Ja. Das sollte ich nicht. 309 00:33:35,240 --> 00:33:36,760 Liebling… 310 00:33:37,920 --> 00:33:39,280 Alles wird gut. 311 00:33:42,720 --> 00:33:43,640 Okay. 312 00:33:52,560 --> 00:33:54,560 Mach dir keine Sorgen. 313 00:33:54,640 --> 00:33:56,480 Noch eine Flut wird nicht kommen. 314 00:33:57,440 --> 00:33:59,840 Das meine ich nicht. 315 00:33:59,920 --> 00:34:03,320 Alles wird gut. 316 00:34:04,040 --> 00:34:04,920 Okay. 317 00:34:05,000 --> 00:34:07,120 -Okay? -Okay. 318 00:34:25,000 --> 00:34:26,400 -Hallo! -Hallo! 319 00:34:26,480 --> 00:34:28,520 Tut mir leid für die Verspätung. 320 00:34:28,600 --> 00:34:31,159 Bei Opole sind Bauarbeiten an der Strecke. 321 00:34:31,239 --> 00:34:33,400 Keine Sorge. Es dauert sowieso noch. 322 00:34:38,920 --> 00:34:39,920 Wer ist gerade drin? 323 00:34:40,639 --> 00:34:43,320 Ein hohes Tier. 324 00:34:43,400 --> 00:34:44,920 Dann der Kerl aus Kęty und dann wir. 325 00:34:46,560 --> 00:34:48,159 Hier. 326 00:34:48,239 --> 00:34:50,679 Hast du aufgehört? 327 00:34:52,440 --> 00:34:54,880 -Sollen wir reingehen? -Ja. 328 00:34:57,760 --> 00:35:00,199 -Ich trage den Koffer. -Danke. 329 00:35:02,120 --> 00:35:03,960 Versprich mir eins… 330 00:35:04,040 --> 00:35:05,320 Ah, guten Tag! 331 00:35:07,480 --> 00:35:10,800 Ich hoffe, Sie lassen die Dinge auf sich beruhen 332 00:35:10,880 --> 00:35:12,280 und sind nicht nachtragend. 333 00:35:12,360 --> 00:35:14,240 Wir standen alle unter Stress. 334 00:35:15,640 --> 00:35:19,800 Ich war überrascht, dass Sie dennoch zur Wahl antraten. 335 00:35:19,880 --> 00:35:21,480 Wie viele Stimme haben Sie bekommen? 336 00:35:21,560 --> 00:35:24,080 -700? -693. 337 00:35:24,160 --> 00:35:25,520 Ja, genau. 338 00:35:25,600 --> 00:35:28,480 Politik ist ein undankbarer Job. 339 00:35:30,320 --> 00:35:32,960 Sie müssen geduldig sein, Marczak. 340 00:35:33,040 --> 00:35:34,160 Sie haben Potential. 341 00:35:35,240 --> 00:35:37,960 Vielleicht schneiden Sie bei der nächsten Wahl besser ab. 342 00:35:38,600 --> 00:35:42,520 Vielleicht mit mir zusammen? Ich mag willensstarke Kämpfer. 343 00:35:42,600 --> 00:35:43,720 Und als Gegenleistung? 344 00:35:44,920 --> 00:35:46,360 Als "Gegenleistung"… 345 00:35:46,440 --> 00:35:47,720 Die gibt es immer. 346 00:35:49,960 --> 00:35:52,640 Man sollte nicht so viele Worte darüber verlieren. 347 00:35:53,520 --> 00:35:56,880 Zum Beispiel Gierzoniow. Warum vergessen wir das nicht einfach? 348 00:35:58,200 --> 00:35:59,880 Danke, Herr Minister. 349 00:35:59,960 --> 00:36:03,680 -Ich tue, was ich tun muss. -Ja, natürlich. 350 00:36:04,560 --> 00:36:07,160 Treffen Sie eine weise Entscheidung! 351 00:36:09,120 --> 00:36:11,600 Er könnte uns noch Ärger bereiten. 352 00:36:11,680 --> 00:36:15,600 LANDRATSAMT 353 00:36:28,040 --> 00:36:29,680 Sie lassen uns mit Absicht zappeln. 354 00:36:30,760 --> 00:36:32,160 Um uns nervös zu machen. 355 00:36:34,800 --> 00:36:36,720 Alte Tricks der Kommunisten. 356 00:36:38,200 --> 00:36:39,120 Immer noch das Zeug? 357 00:36:40,760 --> 00:36:41,840 Schwangerschaftssaft. 358 00:36:42,520 --> 00:36:44,000 Wow! 359 00:36:45,360 --> 00:36:48,080 -Herzlichen Glückwunsch! -Danke. 360 00:36:49,960 --> 00:36:53,200 Es gibt noch nichts zu sehen. Es ist noch zu früh. 361 00:36:53,280 --> 00:36:55,640 Es ist alles noch möglich. 362 00:36:55,720 --> 00:36:58,560 -Alles wird gut laufen. -Ja, das wird es. 363 00:36:58,640 --> 00:37:01,120 Ich hoffe nur, es kommt nicht hinter Gittern zur Welt. 364 00:37:01,200 --> 00:37:05,200 Ich bat dich um ein Gutachten und das hast du erstellt. 365 00:37:05,280 --> 00:37:07,200 Die Entscheidungen habe ich gefällt. 366 00:37:07,280 --> 00:37:10,880 Ich werde mich nicht verstecken. Die Verantwortung trage ich. 367 00:37:10,960 --> 00:37:14,360 Hr. Jakub Marczak bitte zur Anhörung. 368 00:37:14,440 --> 00:37:16,800 Bitte halten Sie Ihren Personalausweis bereit. 369 00:37:16,880 --> 00:37:17,760 Viel Glück! 370 00:37:23,200 --> 00:37:24,200 Es tut mir leid. 371 00:37:27,400 --> 00:37:29,000 In der Narbutta-Straße… 372 00:37:29,080 --> 00:37:30,240 Im Schlachthaus… 373 00:37:31,080 --> 00:37:31,920 Meine Tochter lebt. 374 00:37:35,400 --> 00:37:36,760 Sie hatten recht. 375 00:37:37,400 --> 00:37:39,120 Jeder hatte auf seine Weise recht. 376 00:37:39,200 --> 00:37:40,400 Wie geht es Ihrem Vater? 377 00:37:42,520 --> 00:37:44,160 Hr. Marczak! 378 00:38:24,480 --> 00:38:29,960 BEI DER FLUT 1997 STARBEN 56 PERSONEN. 40 000 VERLOREN IHR HAB UND GUT. 379 00:38:30,040 --> 00:38:32,960 DIE SCHÄDEN BELIEFEN SICH AUF RUND 2,5 MILLIARDEN EURO. 380 00:38:33,040 --> 00:38:37,240 ES WAR DIE GRÖSSTE KATASTROPHE FÜR POLEN NACH DEM ZWEITEN WELTKRIEG. 381 00:38:38,720 --> 00:38:41,360 DIE DÖRFER IN DER NÄHE VON BRESLAU, WO DIE DÄMME VERTEIDIGT WURDEN, 382 00:38:41,440 --> 00:38:43,480 FEIERTEN IHREN SIEG ÜBER DIE BEHÖRDEN UND DIE FLUT. 383 00:38:43,560 --> 00:38:46,240 DIE FLUT PRÄGTE BRESLAU AUF BESONDERE ART UND WEISE, 384 00:38:46,320 --> 00:38:49,320 DENN DIE ERFAHRUNG BEGRÜNDETE IHRE LOKALE IDENTITÄT. 385 00:38:50,480 --> 00:38:52,240 KURZ NACH DER FLUT VERÖFFENTLICHTE DIE ROCKBAND HEY 386 00:38:52,320 --> 00:38:53,920 EINE CHARITY-SINGLE MIT DEN GRÖSSTEN POLNISCHEN KÜNSTLERN. 387 00:38:54,000 --> 00:38:55,960 SIE WURDE ZUR INOFFIZIELLEN HYMNE 388 00:38:56,040 --> 00:38:58,040 DER VON DER FLUT BETROFFENEN MENSCHEN. 389 00:38:58,120 --> 00:39:02,480 DER GESAMTE ERLÖS AUS DEM VERKAUF GING AN DIE FLUTOPFER. 390 00:43:10,240 --> 00:43:12,840 WÄHREND DER DREHARBEITEN WURDE KEIN TIER VERLETZT. 391 00:43:12,920 --> 00:43:14,040 DIE SERIE IST EINE KÜNSTLERISCHE VERSION DER WAHREN EREIGNISSE. 392 00:43:14,120 --> 00:43:15,560 DIE FIGUREN UND EREIGNISSE WURDEN FREI ERFUNDEN. 393 00:43:20,120 --> 00:43:23,960 Untertitel von: Dorothee Domingos