1
00:00:06,000 --> 00:00:10,000
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:14,080 --> 00:00:17,800
Mama?
3
00:00:43,960 --> 00:00:44,800
Danke.
4
00:00:50,040 --> 00:00:51,160
Verschwinde, okay?
5
00:01:09,760 --> 00:01:12,120
Ein Kind treibt sich im Treppenhaus herum.
6
00:01:12,200 --> 00:01:14,600
Wahrscheinlich die Göre,
die die Glühbirnen klaut.
7
00:01:21,400 --> 00:01:22,720
Was macht die denn hier?
8
00:01:27,200 --> 00:01:28,320
Bist du verrückt?
9
00:01:28,400 --> 00:01:29,440
Lass sie in Ruhe!
10
00:01:29,520 --> 00:01:31,000
Halt's Maul, Volvo!
11
00:01:32,440 --> 00:01:36,360
Ich helfe dir, den Walfisch hochzuhieven,
und du machst so einen Scheiß?
12
00:01:36,440 --> 00:01:37,360
Lass mich in Ruhe!
13
00:01:39,640 --> 00:01:42,560
Lass mich los, verdammt!
14
00:01:58,400 --> 00:01:59,840
Fr. Tremer?
15
00:02:27,440 --> 00:02:29,000
Warten Sie hier!
16
00:02:47,280 --> 00:02:50,160
Das ist von einem Toten
aus dem Pflegeheim.
17
00:02:51,120 --> 00:02:53,360
Damit können Sie die Radiomeldungen hören.
18
00:02:53,440 --> 00:02:54,600
Danke.
19
00:03:07,040 --> 00:03:12,520
…brauchen keinen Helikopter.
20
00:03:12,600 --> 00:03:19,160
Schickt ihn dorthin, wo er gebraucht wird…
21
00:03:26,280 --> 00:03:31,600
Wir brauchen Medikamente
für zwei Diabetiker in Powstancow.
22
00:03:31,680 --> 00:03:34,680
Ein Krokodil soll gesichtet worden sein,
23
00:03:34,760 --> 00:03:37,440
aber vom Zoo gibt es bislang
keine Vermisstenmeldung.
24
00:03:37,520 --> 00:03:41,000
HOCHWASSER
25
00:03:48,720 --> 00:03:50,200
Wo sind wir hier?
26
00:03:50,280 --> 00:03:53,000
Keine Ahnung.
Aber kein sehr gemütlicher Ort.
27
00:03:56,880 --> 00:03:58,600
Kennen Sie Die Kinder vom Bahnhof Zoo?
28
00:04:01,280 --> 00:04:02,880
Das kennt wohl jeder.
29
00:04:04,680 --> 00:04:06,120
Was machst du eigentlich hier?
30
00:04:25,079 --> 00:04:25,920
Lass uns gehen!
31
00:04:26,000 --> 00:04:26,880
Wohin?
32
00:04:26,959 --> 00:04:28,280
Dein Vater macht sich Sorgen.
33
00:04:28,960 --> 00:04:30,280
Sollten wir nicht hier bleiben?
34
00:04:30,360 --> 00:04:32,080
Nein. Auf keinen Fall.
35
00:04:35,200 --> 00:04:36,600
Ich gehe vor.
36
00:04:37,440 --> 00:04:40,160
Tremer! Klettert lieber die Leiter hoch.
37
00:04:58,000 --> 00:04:58,880
Danke, Rubber!
38
00:06:01,560 --> 00:06:02,800
Langsam, langsam!
39
00:06:13,120 --> 00:06:14,560
Wir fahren nirgendwo hin.
40
00:06:19,400 --> 00:06:20,600
Wieso?
41
00:06:21,640 --> 00:06:23,360
Schau dir die Reifen an!
42
00:06:30,280 --> 00:06:32,120
Verdammte Scheiße!
43
00:07:14,120 --> 00:07:16,360
-Oh mein Gott!
-Was ist hier los?
44
00:07:39,080 --> 00:07:41,720
Ihr müsst euch einfach nur
gegenseitig lieben.
45
00:07:44,680 --> 00:07:46,360
Verzeihung. Haben Sie ein Telefon?
46
00:07:46,440 --> 00:07:49,320
Meine Mutter ist taub.
Die Telefonleitung ist tot.
47
00:07:49,400 --> 00:07:51,800
-Nichts funktioniert mehr.
-Aber es gibt Wodka. Hier!
48
00:07:51,880 --> 00:07:53,920
Hier! Auf das Brautpaar!
49
00:07:54,000 --> 00:07:55,680
Jawohl!
50
00:07:55,760 --> 00:07:56,800
Was hast du denn da?
51
00:07:56,880 --> 00:07:59,320
Haben Sie Verbandszeug?
52
00:07:59,400 --> 00:08:00,400
Kommen Sie mit!
53
00:08:00,480 --> 00:08:04,760
Küss die Braut!
54
00:08:04,840 --> 00:08:08,160
Zwei! Drei! Vier!
55
00:08:08,240 --> 00:08:10,880
Das war viel zu kurz.
56
00:08:10,960 --> 00:08:15,000
Zwei! Drei! Vier! Fünf!
57
00:08:15,080 --> 00:08:17,120
Sechs! Sieben!
58
00:08:17,200 --> 00:08:18,320
Alles ist überflutet.
59
00:08:18,400 --> 00:08:21,280
-Nur der Satinstoff ist mir geblieben.
-Sehr gut.
60
00:08:21,360 --> 00:08:25,800
Hör auf herumzujammern!
Wenigstens bleibt dir noch etwas.
61
00:08:25,880 --> 00:08:27,480
Bekommen Sie Hilfe?
62
00:08:27,560 --> 00:08:29,840
Die Feuerwehr war heute Morgen hier.
63
00:08:29,920 --> 00:08:31,560
Mit Brot und…
64
00:08:31,640 --> 00:08:33,400
…Salz.
65
00:08:33,480 --> 00:08:36,560
Auf gute Nachbarschaft!
66
00:08:36,640 --> 00:08:39,080
Direkt aus der Flasche?
67
00:08:39,159 --> 00:08:40,200
Marek!
68
00:08:47,360 --> 00:08:48,640
Sie sind ein echter Profi.
69
00:08:51,880 --> 00:08:57,120
MONTAG, 14. JULI 1997, BRESLAU
70
00:09:13,080 --> 00:09:14,560
Adaś. Adaś.
71
00:09:15,520 --> 00:09:19,240
Steh auf!
72
00:09:20,040 --> 00:09:23,080
FEUERWEHR
73
00:09:28,840 --> 00:09:30,600
Können Sie uns nach Kęty mitnehmen?
74
00:09:31,440 --> 00:09:32,400
Ich komme auch dafür auf.
75
00:09:33,200 --> 00:09:36,240
-Na gut.
-Danke.
76
00:09:48,880 --> 00:09:50,360
Was ist da drin?
77
00:09:51,640 --> 00:09:52,480
Mein Vater.
78
00:09:59,440 --> 00:10:00,720
Okay. Rauf mit Ihnen!
79
00:10:38,280 --> 00:10:39,480
Können wir Pause machen?
80
00:10:39,560 --> 00:10:41,160
Nein, wir müssen weiter.
81
00:10:41,240 --> 00:10:43,040
Nur eine kurze Pause.
82
00:10:43,120 --> 00:10:44,080
Klara…
83
00:10:56,400 --> 00:10:57,720
Coole Pfeife!
84
00:10:59,360 --> 00:11:00,480
Na ja.
85
00:11:03,320 --> 00:11:05,640
Hab ich mit einem Mädchen
gegen meine Jacke getauscht.
86
00:11:06,960 --> 00:11:10,800
Kein sehr guter Tausch!
87
00:11:11,640 --> 00:11:12,800
Ja, das stimmt.
88
00:11:15,960 --> 00:11:17,720
Ich dachte, ich finde Bonzo damit.
89
00:11:19,720 --> 00:11:20,960
Gib mir die Pfeife!
90
00:11:56,520 --> 00:11:58,120
Sagen Sie mir die Wahrheit?
91
00:12:00,920 --> 00:12:02,320
Worüber?
92
00:12:02,400 --> 00:12:03,320
Das wissen Sie.
93
00:12:07,720 --> 00:12:08,800
Nein.
94
00:12:15,160 --> 00:12:17,040
Dann belügen Sie mich einfach!
95
00:12:19,800 --> 00:12:21,120
Klara…
96
00:12:21,200 --> 00:12:22,320
Okay?
97
00:12:31,120 --> 00:12:33,920
Waren Sie und Papa zusammen?
98
00:12:41,160 --> 00:12:43,240
Haben Sie meine Mutter gekannt?
99
00:12:51,160 --> 00:12:53,520
Sie war sicher nicht so wie Sie, oder?
100
00:13:03,680 --> 00:13:05,360
Vermisst sie mich?
101
00:13:06,800 --> 00:13:08,280
Denkt sie an mich?
102
00:13:11,480 --> 00:13:13,080
An meinem Geburtstag?
103
00:13:16,600 --> 00:13:18,600
An meinem ersten Schultag?
104
00:13:24,800 --> 00:13:25,960
Ständig.
105
00:13:34,320 --> 00:13:35,920
Warum ist sie dann weggegangen?
106
00:13:42,200 --> 00:13:43,800
Genug ausgeruht?
107
00:13:44,720 --> 00:13:45,880
Weiter geht's!
108
00:13:56,080 --> 00:13:57,400
Pass auf!
109
00:13:59,080 --> 00:14:01,280
Da müssen wir wohl runter.
110
00:14:24,160 --> 00:14:25,240
Bonzo!
111
00:14:26,280 --> 00:14:27,720
Klara, das ist irgendein Hund.
112
00:14:27,800 --> 00:14:29,800
Ich kenne sein Bellen.
113
00:14:29,880 --> 00:14:31,600
-Bonzo!
-Klara!
114
00:14:31,680 --> 00:14:32,760
Bonzo!
115
00:14:35,800 --> 00:14:36,920
Klara!
116
00:14:38,400 --> 00:14:39,560
Klara!
117
00:15:06,640 --> 00:15:08,280
Ich hab dich.
118
00:15:12,520 --> 00:15:13,440
Halt dich fest!
119
00:15:28,680 --> 00:15:29,800
Glück gehabt!
120
00:15:54,240 --> 00:15:55,720
Hallo!
121
00:15:55,800 --> 00:15:56,760
Hallo!
122
00:16:11,720 --> 00:16:13,280
Guten Tag, meine Damen!
123
00:16:13,360 --> 00:16:17,040
Würden Sie mir die Ehre erweisen,
französisches Hoheitsgebiet zu betreten?
124
00:16:17,120 --> 00:16:18,440
Es ist trocken.
125
00:16:29,560 --> 00:16:31,840
Man muss die Feste feiern, wie sie fallen.
126
00:16:31,920 --> 00:16:34,560
Es wäre eine Schande,
sich das entgehen zu lassen.
127
00:16:34,640 --> 00:16:36,400
Das wird Ihnen gut tun.
128
00:16:36,480 --> 00:16:40,760
Und Ihnen auch, junges Fräulein.
Sie sind ganz blass.
129
00:17:17,839 --> 00:17:19,359
…wichtige Information
130
00:17:19,440 --> 00:17:21,760
für die Einsatzkräfte…
131
00:17:21,839 --> 00:17:25,920
Ein Mann steckt
in der Grottgera-Straße fest…
132
00:17:26,000 --> 00:17:28,119
Viele werden vermisst. Wir suchen sie…
133
00:17:28,200 --> 00:17:32,160
…ein Helikopter zum Grunwald-Platz 28.
134
00:17:42,200 --> 00:17:45,080
…Das Zentrum ist überschwemmt.
135
00:17:45,160 --> 00:17:46,280
In der Ochotnicza-Straße…
136
00:17:50,960 --> 00:17:53,560
Beim Barrikadendurchbruch
wurde eine Person verletzt…
137
00:17:54,920 --> 00:17:57,240
Sie können da nicht rein.
Wir sind auf Sendung.
138
00:17:57,320 --> 00:17:59,880
-Deshalb will ich rein.
-Hören Sie auf, Hr. Marczak!
139
00:17:59,960 --> 00:18:01,320
-Beruhigen Sie sich!
-Weg da!
140
00:18:01,400 --> 00:18:03,880
-Aus dem Weg!
-Hr. Marczak!
141
00:18:04,800 --> 00:18:08,440
Ein Krokodil ist aus dem Zoo ausgebrochen.
142
00:18:08,520 --> 00:18:09,560
Wenn jemand…
143
00:18:09,640 --> 00:18:12,400
Grazynka, ich bin in Grudzice.
Mach dir keine Sorgen!
144
00:18:12,480 --> 00:18:17,320
Ich komme bald nach Hause.
145
00:18:17,400 --> 00:18:19,000
Kuba.
146
00:18:19,080 --> 00:18:20,600
Es tut mir leid.
147
00:18:22,840 --> 00:18:24,880
Ich war im Leichenschauhaus.
148
00:18:26,200 --> 00:18:27,680
Aber sie war es nicht.
149
00:18:27,760 --> 00:18:28,840
Gott sei Dank!
150
00:18:29,720 --> 00:18:33,160
Das Mädchen hatte die gleiche Jacke.
151
00:18:33,240 --> 00:18:34,920
Aber es war nicht Klara.
152
00:18:36,560 --> 00:18:40,520
Ich wollte dich bitten…
153
00:18:42,040 --> 00:18:43,480
Das Foto im Fernsehen zu zeigen.
154
00:18:45,400 --> 00:18:47,720
Vielleicht hat jemand sie gesehen.
155
00:18:48,960 --> 00:18:50,600
Gut. Wir werden es senden.
156
00:19:07,600 --> 00:19:08,920
Darf ich?
157
00:19:12,960 --> 00:19:14,440
Irgendwelche Neuigkeiten?
158
00:19:15,880 --> 00:19:16,720
Nein.
159
00:19:29,600 --> 00:19:32,040
Du wirst sie schon finden.
160
00:19:32,880 --> 00:19:36,640
Und wenn sie…
161
00:19:36,720 --> 00:19:39,240
Alles wird gut. Hörst du?
162
00:19:51,560 --> 00:19:53,680
Was soll ich ihm nur sagen?
163
00:19:53,760 --> 00:19:56,760
-Wieso?
-Papa wird mich wegen Bonzo umbringen.
164
00:19:56,840 --> 00:20:01,360
-Das wird er nicht, Klara.
-Wie konnte mir das nur passieren?
165
00:20:01,440 --> 00:20:04,200
-Er hat ihn so geliebt.
-Klara… Meine Kleine…
166
00:20:08,240 --> 00:20:10,040
-Bist du verletzt?
-Nein.
167
00:20:11,120 --> 00:20:12,160
Nur ihre Hand.
168
00:20:14,400 --> 00:20:17,080
-Bonzo ist weg.
-Was erzählst du da?
169
00:20:18,240 --> 00:20:19,160
Was erzählst du da?
170
00:20:19,240 --> 00:20:21,160
Er ist einfach fortgerannt.
Ich habe versucht…
171
00:20:21,240 --> 00:20:22,680
Wir finden ihn schon.
172
00:20:22,760 --> 00:20:24,760
Wir finden ihn.
173
00:20:27,360 --> 00:20:30,160
-Können wir nach Hause gehen?
-Ja, natürlich. Sofort.
174
00:20:30,240 --> 00:20:32,640
-Sofort.
-Lass uns Jaska mitnehmen!
175
00:20:33,480 --> 00:20:34,840
Ja.
176
00:20:39,840 --> 00:20:42,520
Warte hier bei Maja!
177
00:20:46,960 --> 00:20:48,000
Komm!
178
00:21:07,400 --> 00:21:08,520
Komm mit zu uns!
179
00:21:12,680 --> 00:21:14,040
Klara möchte das gern.
180
00:21:17,000 --> 00:21:20,680
Nein. Ich bin nicht präsentabel
für einen Besuch.
181
00:21:20,760 --> 00:21:22,000
Schau mich doch an!
182
00:21:25,360 --> 00:21:26,680
Lass dich nicht lange bitten!
183
00:21:32,760 --> 00:21:36,600
…Alle unsere Verwandten
sind überschwemmt worden.
184
00:21:36,680 --> 00:21:39,520
Die ganze Gegend. Es ist eine Tragödie.
185
00:21:39,600 --> 00:21:44,240
Wir kommen aus einem Dorf in der Nähe.
Sie haben uns hierher geschickt.
186
00:21:44,320 --> 00:21:48,240
Wir haben Schreckliches erlebt.
Es ist unbeschreiblich.
187
00:21:48,320 --> 00:21:52,160
So viel Wasser. Alles steht unter Wasser.
188
00:21:54,880 --> 00:21:57,600
Es fällt mir schwer, darüber zu sprechen.
189
00:21:57,680 --> 00:22:00,520
Was sollen wir jetzt tun?
190
00:22:00,600 --> 00:22:01,760
Es ist furchtbar.
191
00:22:05,680 --> 00:22:10,040
Hier ist das polnische Radio
mit Summer with the Radio.
192
00:22:28,080 --> 00:22:33,560
DIENSTAG, 15. JULI 1997, BRESLAU
193
00:22:38,560 --> 00:22:39,720
Ich esse aus der Pfanne.
194
00:22:48,920 --> 00:22:50,760
-Was gibt es da zu lachen?
-Nichts.
195
00:22:51,280 --> 00:22:52,640
Komm! Setz dich!
196
00:22:53,560 --> 00:22:54,840
Iss ein bisschen Ei!
197
00:22:59,640 --> 00:23:01,000
-Tee?
-Ja, bitte.
198
00:23:05,120 --> 00:23:06,080
Danke.
199
00:23:07,120 --> 00:23:08,480
Warum isst du nichts?
200
00:23:09,400 --> 00:23:10,720
Ich mag kein trockenes Ei.
201
00:23:19,680 --> 00:23:20,640
Besser so?
202
00:23:21,720 --> 00:23:22,880
Nichts ist besser.
203
00:23:26,160 --> 00:23:27,200
Du bist ein Lügner.
204
00:23:30,520 --> 00:23:32,480
Du hast gesagt,
du wüsstest nicht, wo sie ist,
205
00:23:32,560 --> 00:23:34,880
was sie macht oder wo sie lebt.
206
00:23:34,960 --> 00:23:37,880
-Klara, ich wollte das so.
-Hör auf, ihn in Schutz zu nehmen!
207
00:23:37,960 --> 00:23:40,880
Du hast ihr gesagt, sie sollte gehen.
208
00:23:40,960 --> 00:23:43,680
Und dann hast du gesagt,
du wüsstest nicht, wo sie ist.
209
00:23:43,760 --> 00:23:44,800
Klara.
210
00:23:46,480 --> 00:23:48,400
Ich bin gegangen.
211
00:23:50,520 --> 00:23:53,440
Ich dachte, es sei besser,
keine Mutter zu haben
212
00:23:53,520 --> 00:23:54,800
als eine schlechte Mutter.
213
00:24:03,080 --> 00:24:04,080
Falsch gedacht.
214
00:24:15,440 --> 00:24:16,560
Ich gehe jetzt lieber.
215
00:24:21,600 --> 00:24:24,680
Verschwinde nicht wieder aus ihrem Leben!
216
00:24:54,040 --> 00:24:55,160
Klara…
217
00:25:03,600 --> 00:25:06,160
Ich habe nachgedacht über das,
was du gesagt hast.
218
00:25:06,240 --> 00:25:09,880
Dass es besser ist,
eine schlechte Mutter zu haben als keine.
219
00:25:10,560 --> 00:25:12,200
Du bist keine schlechte Mutter.
220
00:25:15,040 --> 00:25:15,920
Doch das bin ich.
221
00:25:23,480 --> 00:25:26,040
Aber ich habe mir gedacht,
222
00:25:26,880 --> 00:25:30,320
eine schlechte Mutter könnte
eine gute Freundin sein.
223
00:25:33,000 --> 00:25:38,280
Wenn du uns besuchen möchtest,
224
00:25:38,960 --> 00:25:41,760
sehen möchtest, wie wir leben,
225
00:25:41,840 --> 00:25:44,400
die Hunde kennenlernen möchtest
226
00:25:44,920 --> 00:25:48,680
oder einfach nur reden möchtest…
227
00:25:49,480 --> 00:25:52,360
Bist du herzlich willkommen.
228
00:25:55,560 --> 00:25:57,880
Das wollte ich dir nur sagen.
229
00:26:07,880 --> 00:26:09,200
Das würde ich gern tun.
230
00:26:13,040 --> 00:26:14,320
Ich freue mich darauf.
231
00:26:46,600 --> 00:26:49,640
RUHE IN FRIEDEN SZYMON RĘBACZ
232
00:27:03,720 --> 00:27:05,080
Zum Wohl!
233
00:27:09,240 --> 00:27:10,560
Deine Mutter schaut nicht.
234
00:27:12,280 --> 00:27:16,040
Andrzej, warum bleibst du nicht?
Das Haus ist fast fertig.
235
00:27:16,760 --> 00:27:17,960
Meine Frau wartet.
236
00:27:19,000 --> 00:27:21,920
Aber du besuchst uns. Versprochen?
237
00:27:22,680 --> 00:27:24,840
Dein Sohn sollte seine Wurzeln kennen.
238
00:27:24,920 --> 00:27:26,200
Ja, die hat er kennengelernt.
239
00:27:36,560 --> 00:27:37,600
Hr. Andrzej Rębacz?
240
00:27:38,640 --> 00:27:39,800
Ja. Was gibt es?
241
00:27:40,720 --> 00:27:44,040
Sie sind verhaftet
wegen Verstoßes gegen die Flugsicherheit.
242
00:27:44,120 --> 00:27:45,360
Was?
243
00:27:45,440 --> 00:27:47,440
Beschuss eines Hubschrauber
mit Leuchtraketen.
244
00:27:48,160 --> 00:27:50,920
-Das ist eine Trauerfeier.
-Was ist los?
245
00:27:51,000 --> 00:27:53,440
Halten Sie sich bitte da raus!
Wir müssen…
246
00:27:55,560 --> 00:27:57,840
Hr. Korzun, beruhigen Sie sich!
247
00:27:57,920 --> 00:28:00,400
Lasst es gut sein! Beruhigt euch!
248
00:28:03,040 --> 00:28:03,880
Ich komme mit.
249
00:28:05,120 --> 00:28:08,760
Adaś, kümmere dich um unsere Gäste!
250
00:28:09,800 --> 00:28:11,680
Jetzt bist du der Gastgeber.
251
00:28:13,280 --> 00:28:14,560
Nein, nicht.
252
00:28:23,600 --> 00:28:25,200
Es herrscht ein Gefühl der Euphorie,
253
00:28:25,280 --> 00:28:28,320
da der Wasserstand fast überall sinkt.
254
00:28:28,400 --> 00:28:33,560
Das Wasser geht zurück, aber
vor verfrühtem Optimismus sei gewarnt.
255
00:28:33,640 --> 00:28:35,720
Bei den kommenden starken Regenfällen
256
00:28:35,800 --> 00:28:38,400
könnte sich die Tragödie wiederholen.
257
00:28:38,480 --> 00:28:41,560
17. JULI 1997, BRESLAU
258
00:28:41,640 --> 00:28:44,120
Bauen Sie die Barrikaden noch nicht ab!
259
00:28:44,200 --> 00:28:46,880
Beseitigen Sie Hindernisse,
damit das Wasser abfließen kann.
260
00:28:46,960 --> 00:28:50,680
Wir inspizieren und verstärken
die Brücken.
261
00:28:58,480 --> 00:29:01,120
-Hallo, Liebling.
-Hallo, mein Schatz.
262
00:29:01,800 --> 00:29:03,800
Hallo, Schatz. Wann kommst du?
Du fehlst mir.
263
00:29:04,480 --> 00:29:07,880
Ich muss noch was erledigen
und gehe dann zum Bahnhof.
264
00:29:07,960 --> 00:29:11,000
Ich komme um Mitternacht an.
265
00:29:12,040 --> 00:29:14,240
-Kannst du mich abholen?
-Ja, natürlich.
266
00:29:15,040 --> 00:29:16,040
Super.
267
00:29:16,120 --> 00:29:18,240
-Ich liebe dich.
-Ich dich auch.
268
00:29:25,800 --> 00:29:27,960
Sind Sie das, Fr. Basia?
269
00:29:29,400 --> 00:29:30,480
Ich bin's, Mama.
270
00:29:34,440 --> 00:29:35,560
Du bist da, mein Schatz!
271
00:29:36,760 --> 00:29:41,240
Ich komme, um mich zu verabschieden.
272
00:29:43,760 --> 00:29:45,920
Und verschwindest du wieder jahrelang?
273
00:29:48,040 --> 00:29:49,240
Nein.
274
00:29:50,880 --> 00:29:53,480
Hier ist jemand,
der dich gerne kennenlernen möchte.
275
00:29:59,680 --> 00:30:01,120
Das ist Klara.
276
00:30:02,080 --> 00:30:03,520
Erinnerst du dich?
277
00:30:03,600 --> 00:30:04,720
Ich erzählte dir von ihr.
278
00:30:11,280 --> 00:30:12,240
Klara?
279
00:30:27,280 --> 00:30:28,440
Hübsch, oder?
280
00:30:30,360 --> 00:30:31,600
Sehr hübsch.
281
00:30:45,240 --> 00:30:46,760
FEUERWEHR
282
00:31:11,040 --> 00:31:12,440
Kazio…
283
00:31:12,520 --> 00:31:14,920
Kann man das noch benutzen?
284
00:31:15,000 --> 00:31:18,560
Ich repariere es. Keine Sorge.
285
00:31:29,160 --> 00:31:31,040
Schau, was du angerichtet hast!
286
00:31:31,760 --> 00:31:34,120
Machst du es jetzt alles sauber?
287
00:31:34,200 --> 00:31:36,360
Guten Tag, Kuba.
288
00:31:36,440 --> 00:31:37,680
Guten Tag, Fr. Basia.
289
00:31:38,280 --> 00:31:39,600
Alles ist kaputt.
290
00:31:39,680 --> 00:31:43,280
-Mit Schlamm bedeckt.
-Kann ich irgendwie helfen?
291
00:31:53,480 --> 00:31:58,400
ZEHN MONATE SPÄTER
292
00:32:13,800 --> 00:32:14,800
Moja!
293
00:32:22,160 --> 00:32:23,680
-Hallo!
-Guten Morgen!
294
00:32:23,760 --> 00:32:24,640
Da sind Sie ja!
295
00:32:24,720 --> 00:32:27,920
Der Holländer versteht mich nicht richtig.
296
00:32:28,000 --> 00:32:30,440
-Was ist das?
-Keine Ahnung
297
00:32:30,520 --> 00:32:35,200
"Persönliche Zustellung"
kann vieles heißen.
298
00:32:35,280 --> 00:32:36,720
-Darf ich sehen?
-Bitte sehr!
299
00:32:40,400 --> 00:32:41,440
Ah.
300
00:32:41,520 --> 00:32:43,800
-Danke. Auf Wiedersehen!
-Auf Wiedersehen!
301
00:32:44,600 --> 00:32:46,080
Rascal! Moja!
302
00:32:47,960 --> 00:32:48,840
Scheißkarre!
303
00:32:51,760 --> 00:32:53,080
Das können sie nicht machen!
304
00:32:54,880 --> 00:32:56,320
Mir bleibt nichts anderes übrig.
305
00:32:57,000 --> 00:32:58,320
Ich komme mit.
306
00:32:59,360 --> 00:33:02,080
Und wer passt auf die Hunde auf?
307
00:33:07,840 --> 00:33:09,920
Du solltest nicht allein fahren.
308
00:33:10,720 --> 00:33:12,040
Ja. Das sollte ich nicht.
309
00:33:35,240 --> 00:33:36,760
Liebling…
310
00:33:37,920 --> 00:33:39,280
Alles wird gut.
311
00:33:42,720 --> 00:33:43,640
Okay.
312
00:33:52,560 --> 00:33:54,560
Mach dir keine Sorgen.
313
00:33:54,640 --> 00:33:56,480
Noch eine Flut wird nicht kommen.
314
00:33:57,440 --> 00:33:59,840
Das meine ich nicht.
315
00:33:59,920 --> 00:34:03,320
Alles wird gut.
316
00:34:04,040 --> 00:34:04,920
Okay.
317
00:34:05,000 --> 00:34:07,120
-Okay?
-Okay.
318
00:34:25,000 --> 00:34:26,400
-Hallo!
-Hallo!
319
00:34:26,480 --> 00:34:28,520
Tut mir leid für die Verspätung.
320
00:34:28,600 --> 00:34:31,159
Bei Opole sind Bauarbeiten an der Strecke.
321
00:34:31,239 --> 00:34:33,400
Keine Sorge. Es dauert sowieso noch.
322
00:34:38,920 --> 00:34:39,920
Wer ist gerade drin?
323
00:34:40,639 --> 00:34:43,320
Ein hohes Tier.
324
00:34:43,400 --> 00:34:44,920
Dann der Kerl aus Kęty und dann wir.
325
00:34:46,560 --> 00:34:48,159
Hier.
326
00:34:48,239 --> 00:34:50,679
Hast du aufgehört?
327
00:34:52,440 --> 00:34:54,880
-Sollen wir reingehen?
-Ja.
328
00:34:57,760 --> 00:35:00,199
-Ich trage den Koffer.
-Danke.
329
00:35:02,120 --> 00:35:03,960
Versprich mir eins…
330
00:35:04,040 --> 00:35:05,320
Ah, guten Tag!
331
00:35:07,480 --> 00:35:10,800
Ich hoffe, Sie lassen die Dinge
auf sich beruhen
332
00:35:10,880 --> 00:35:12,280
und sind nicht nachtragend.
333
00:35:12,360 --> 00:35:14,240
Wir standen alle unter Stress.
334
00:35:15,640 --> 00:35:19,800
Ich war überrascht,
dass Sie dennoch zur Wahl antraten.
335
00:35:19,880 --> 00:35:21,480
Wie viele Stimme haben Sie bekommen?
336
00:35:21,560 --> 00:35:24,080
-700?
-693.
337
00:35:24,160 --> 00:35:25,520
Ja, genau.
338
00:35:25,600 --> 00:35:28,480
Politik ist ein undankbarer Job.
339
00:35:30,320 --> 00:35:32,960
Sie müssen geduldig sein, Marczak.
340
00:35:33,040 --> 00:35:34,160
Sie haben Potential.
341
00:35:35,240 --> 00:35:37,960
Vielleicht schneiden Sie
bei der nächsten Wahl besser ab.
342
00:35:38,600 --> 00:35:42,520
Vielleicht mit mir zusammen?
Ich mag willensstarke Kämpfer.
343
00:35:42,600 --> 00:35:43,720
Und als Gegenleistung?
344
00:35:44,920 --> 00:35:46,360
Als "Gegenleistung"…
345
00:35:46,440 --> 00:35:47,720
Die gibt es immer.
346
00:35:49,960 --> 00:35:52,640
Man sollte nicht so viele Worte
darüber verlieren.
347
00:35:53,520 --> 00:35:56,880
Zum Beispiel Gierzoniow.
Warum vergessen wir das nicht einfach?
348
00:35:58,200 --> 00:35:59,880
Danke, Herr Minister.
349
00:35:59,960 --> 00:36:03,680
-Ich tue, was ich tun muss.
-Ja, natürlich.
350
00:36:04,560 --> 00:36:07,160
Treffen Sie eine weise Entscheidung!
351
00:36:09,120 --> 00:36:11,600
Er könnte uns noch Ärger bereiten.
352
00:36:11,680 --> 00:36:15,600
LANDRATSAMT
353
00:36:28,040 --> 00:36:29,680
Sie lassen uns mit Absicht zappeln.
354
00:36:30,760 --> 00:36:32,160
Um uns nervös zu machen.
355
00:36:34,800 --> 00:36:36,720
Alte Tricks der Kommunisten.
356
00:36:38,200 --> 00:36:39,120
Immer noch das Zeug?
357
00:36:40,760 --> 00:36:41,840
Schwangerschaftssaft.
358
00:36:42,520 --> 00:36:44,000
Wow!
359
00:36:45,360 --> 00:36:48,080
-Herzlichen Glückwunsch!
-Danke.
360
00:36:49,960 --> 00:36:53,200
Es gibt noch nichts zu sehen.
Es ist noch zu früh.
361
00:36:53,280 --> 00:36:55,640
Es ist alles noch möglich.
362
00:36:55,720 --> 00:36:58,560
-Alles wird gut laufen.
-Ja, das wird es.
363
00:36:58,640 --> 00:37:01,120
Ich hoffe nur,
es kommt nicht hinter Gittern zur Welt.
364
00:37:01,200 --> 00:37:05,200
Ich bat dich um ein Gutachten
und das hast du erstellt.
365
00:37:05,280 --> 00:37:07,200
Die Entscheidungen habe ich gefällt.
366
00:37:07,280 --> 00:37:10,880
Ich werde mich nicht verstecken.
Die Verantwortung trage ich.
367
00:37:10,960 --> 00:37:14,360
Hr. Jakub Marczak bitte zur Anhörung.
368
00:37:14,440 --> 00:37:16,800
Bitte halten Sie
Ihren Personalausweis bereit.
369
00:37:16,880 --> 00:37:17,760
Viel Glück!
370
00:37:23,200 --> 00:37:24,200
Es tut mir leid.
371
00:37:27,400 --> 00:37:29,000
In der Narbutta-Straße…
372
00:37:29,080 --> 00:37:30,240
Im Schlachthaus…
373
00:37:31,080 --> 00:37:31,920
Meine Tochter lebt.
374
00:37:35,400 --> 00:37:36,760
Sie hatten recht.
375
00:37:37,400 --> 00:37:39,120
Jeder hatte auf seine Weise recht.
376
00:37:39,200 --> 00:37:40,400
Wie geht es Ihrem Vater?
377
00:37:42,520 --> 00:37:44,160
Hr. Marczak!
378
00:38:24,480 --> 00:38:29,960
BEI DER FLUT 1997 STARBEN 56 PERSONEN.
40 000 VERLOREN IHR HAB UND GUT.
379
00:38:30,040 --> 00:38:32,960
DIE SCHÄDEN BELIEFEN SICH
AUF RUND 2,5 MILLIARDEN EURO.
380
00:38:33,040 --> 00:38:37,240
ES WAR DIE GRÖSSTE KATASTROPHE FÜR POLEN
NACH DEM ZWEITEN WELTKRIEG.
381
00:38:38,720 --> 00:38:41,360
DIE DÖRFER IN DER NÄHE VON BRESLAU,
WO DIE DÄMME VERTEIDIGT WURDEN,
382
00:38:41,440 --> 00:38:43,480
FEIERTEN IHREN SIEG
ÜBER DIE BEHÖRDEN UND DIE FLUT.
383
00:38:43,560 --> 00:38:46,240
DIE FLUT PRÄGTE BRESLAU
AUF BESONDERE ART UND WEISE,
384
00:38:46,320 --> 00:38:49,320
DENN DIE ERFAHRUNG
BEGRÜNDETE IHRE LOKALE IDENTITÄT.
385
00:38:50,480 --> 00:38:52,240
KURZ NACH DER FLUT
VERÖFFENTLICHTE DIE ROCKBAND HEY
386
00:38:52,320 --> 00:38:53,920
EINE CHARITY-SINGLE
MIT DEN GRÖSSTEN POLNISCHEN KÜNSTLERN.
387
00:38:54,000 --> 00:38:55,960
SIE WURDE ZUR INOFFIZIELLEN HYMNE
388
00:38:56,040 --> 00:38:58,040
DER VON DER FLUT BETROFFENEN MENSCHEN.
389
00:38:58,120 --> 00:39:02,480
DER GESAMTE ERLÖS AUS DEM VERKAUF
GING AN DIE FLUTOPFER.
390
00:43:10,240 --> 00:43:12,840
WÄHREND DER DREHARBEITEN
WURDE KEIN TIER VERLETZT.
391
00:43:12,920 --> 00:43:14,040
DIE SERIE IST EINE KÜNSTLERISCHE VERSION
DER WAHREN EREIGNISSE.
392
00:43:14,120 --> 00:43:15,560
DIE FIGUREN UND EREIGNISSE
WURDEN FREI ERFUNDEN.
393
00:43:20,120 --> 00:43:23,960
Untertitel von: Dorothee Domingos