1 00:00:06,000 --> 00:00:08,920 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:02:10,583 --> 00:02:11,583 ¡No! 3 00:02:16,625 --> 00:02:17,625 ¿Qué pasa? 4 00:02:24,041 --> 00:02:25,081 ¿Profesor? 5 00:02:27,916 --> 00:02:28,996 Está muerto. 6 00:02:29,583 --> 00:02:31,833 ¿Qué? ¿Quién ha muerto? 7 00:04:48,083 --> 00:04:48,963 ¿Hola? 8 00:05:09,166 --> 00:05:10,326 ¿A quién busca? 9 00:05:15,416 --> 00:05:16,746 La abuela de Álex. 10 00:05:19,000 --> 00:05:20,330 Bożena Złota. 11 00:05:24,833 --> 00:05:25,883 Os ayudaré. 12 00:05:28,750 --> 00:05:31,250 La pena se agrava con el hambre. 13 00:05:34,208 --> 00:05:35,918 Dile a Ola que estoy aquí. 14 00:05:37,958 --> 00:05:38,878 ¿La cocina? 15 00:05:43,750 --> 00:05:45,380 Al final a la izquierda. 16 00:05:51,750 --> 00:05:52,710 Cenemos. 17 00:05:53,416 --> 00:05:55,076 No estamos de humor. 18 00:05:56,166 --> 00:05:57,786 Necesitáis fuerzas. 19 00:05:59,166 --> 00:06:00,996 Usted más que nadie. 20 00:07:01,791 --> 00:07:04,001 Joder, ¿no vas a hacer nada? 21 00:07:05,375 --> 00:07:06,625 Solo nos miras. 22 00:07:09,208 --> 00:07:10,828 Nos matará a todos. 23 00:07:11,333 --> 00:07:13,083 Y tú sigues ahí sentado. 24 00:07:13,666 --> 00:07:16,076 - No pude predecirlo. - ¡Que te jodan! 25 00:07:21,083 --> 00:07:22,043 Ya voy yo. 26 00:07:28,750 --> 00:07:29,670 ¡Espera! 27 00:07:29,750 --> 00:07:33,170 ¡Coge tus putas cosas y lárgate de la puta ciudad! 28 00:07:33,250 --> 00:07:34,080 ¡Cálmate! 29 00:07:35,208 --> 00:07:37,168 ¿Puedes dejarnos solas? 30 00:07:40,041 --> 00:07:41,001 Escucha. 31 00:07:42,333 --> 00:07:43,333 Abuela. 32 00:07:44,500 --> 00:07:47,420 Anoche murió mi mejor amigo. 33 00:07:48,958 --> 00:07:52,328 Lo mató la misma cosa que hizo que mi madre se suicidara. 34 00:07:53,833 --> 00:07:55,543 No te dejaré sola. 35 00:07:56,541 --> 00:07:58,671 Nunca me he perdonado 36 00:07:58,750 --> 00:08:01,380 que Jagna te pariese sola y aterrada 37 00:08:01,458 --> 00:08:03,128 en las calles de la ciudad. 38 00:08:03,791 --> 00:08:05,041 No estaba sola. 39 00:08:06,125 --> 00:08:07,455 Ella estaba allí. 40 00:08:09,333 --> 00:08:10,583 Todo el tiempo. 41 00:08:12,916 --> 00:08:14,376 Estoy segura. 42 00:08:34,125 --> 00:08:37,995 He venido porque pronto tendremos luna de sangre. 43 00:08:39,166 --> 00:08:41,826 La última fue la noche en que naciste. 44 00:08:51,583 --> 00:08:58,213 Lo de la luna es a cara o cruz. Así que morirá o vivirá y brillará. 45 00:08:58,291 --> 00:08:59,751 Eso dice la gente. 46 00:09:04,250 --> 00:09:05,380 Enero. 47 00:09:08,416 --> 00:09:12,286 La luna de sangre será visible en Cracovia hoy a las 21:00. 48 00:09:12,958 --> 00:09:15,328 Predice un principio o un fin. 49 00:09:15,416 --> 00:09:17,456 Yo nací a las 21:00. 50 00:09:18,541 --> 00:09:20,961 Quizá el destino aún no está escrito. 51 00:09:22,416 --> 00:09:26,376 "Cuando haya luna de sangre, la historia se repetirá". 52 00:09:28,541 --> 00:09:30,921 ¿Recuerdas lo que te dijo mamá Wanda? 53 00:09:31,000 --> 00:09:32,670 Sabía cómo derrotar al mal. 54 00:09:33,250 --> 00:09:35,750 Pero se llevó el secreto a la tumba. 55 00:09:35,833 --> 00:09:36,963 ¿Y si… 56 00:09:40,250 --> 00:09:42,380 recreamos el momento de su muerte? 57 00:09:45,958 --> 00:09:47,708 ¿Debo tirarme al Vístula? 58 00:09:49,125 --> 00:09:52,575 No, debemos hacer creer a tu cuerpo que te ahogas. 59 00:09:52,666 --> 00:09:55,376 ¿Como una regresión a una encarnación anterior? 60 00:09:56,500 --> 00:09:57,460 Es peligroso. 61 00:09:58,875 --> 00:10:00,535 ¿Y dónde vamos a ahogarla? 62 00:10:01,291 --> 00:10:03,001 ¿En la ducha? 63 00:10:07,458 --> 00:10:10,578 Algunos deberíamos seguir buscando en los libros. 64 00:10:10,666 --> 00:10:12,416 Vale, os ayudaré. 65 00:10:17,875 --> 00:10:18,875 Álex. 66 00:10:24,458 --> 00:10:26,328 ZONA PARA AMBULANCIAS 67 00:10:41,416 --> 00:10:42,246 Hola. 68 00:10:43,208 --> 00:10:45,748 Interesante lugar para pasar tu cumpleaños. 69 00:10:46,625 --> 00:10:48,455 ¿Vas a recordar el pasado? 70 00:10:57,791 --> 00:10:58,791 Gracias. 71 00:10:59,500 --> 00:11:00,880 Estamos en paz, Álex. 72 00:11:18,250 --> 00:11:21,580 - No sé qué vas a hacer, pero ten cuidado. - Vale. 73 00:11:45,916 --> 00:11:47,206 ¿Dónde estamos? 74 00:11:47,291 --> 00:11:49,421 Es una técnica psiquiátrica. 75 00:11:49,500 --> 00:11:51,880 No tenemos mucho tiempo. Llénalo. 76 00:12:00,041 --> 00:12:03,001 Ya tenemos el sitio, pero no sé qué hacer ahora. 77 00:12:04,916 --> 00:12:08,916 Para recordar el instante de la muerte de tu encarnación previa, 78 00:12:10,625 --> 00:12:13,075 tu cuerpo debe reaccionar fielmente. 79 00:12:13,833 --> 00:12:15,383 Tiene que asustarse. 80 00:12:16,208 --> 00:12:17,708 Como si fueras a morir. 81 00:12:28,333 --> 00:12:29,503 ¿Qué es eso? 82 00:12:30,708 --> 00:12:31,708 Ketamina. 83 00:12:34,416 --> 00:12:36,996 No dijimos nada de usar refuerzos. Espere. 84 00:12:39,833 --> 00:12:41,213 Se usa en las torturas. 85 00:12:41,291 --> 00:12:42,171 Álex, no… 86 00:12:42,250 --> 00:12:45,080 - Si cometemos un error… - Esto es de locos. 87 00:12:45,166 --> 00:12:48,916 Esto es serio. Hablamos de una experiencia cercana a la muerte. 88 00:12:49,500 --> 00:12:52,040 Es un estado disociativo. Como dice Basia… 89 00:12:52,125 --> 00:12:55,245 - Puede volverse loca. - Un mal viaje es chungo. 90 00:13:00,333 --> 00:13:03,963 No te garantizamos poder sacarte de esta. 91 00:13:04,041 --> 00:13:06,251 Nadie conoce mejor esto… 92 00:13:06,333 --> 00:13:08,333 ¿Qué haces tú aquí? 93 00:13:13,291 --> 00:13:14,421 Buena idea. 94 00:14:36,916 --> 00:14:37,786 ¡Joder! 95 00:14:40,916 --> 00:14:41,746 No puedo. 96 00:14:46,458 --> 00:14:47,998 ¡Alguien la sujeta! 97 00:14:56,541 --> 00:14:59,251 ¿Qué pasó la última vez que confiamos en usted? 98 00:14:59,333 --> 00:15:02,583 - Lucky murió. - ¿Por qué arriesga su vida? 99 00:15:02,666 --> 00:15:04,076 Tiene que recordar. 100 00:15:05,375 --> 00:15:06,745 ¿Por qué habéis parado? 101 00:15:08,000 --> 00:15:08,920 Álex… 102 00:15:09,416 --> 00:15:10,536 Estuve a punto. 103 00:15:11,875 --> 00:15:12,995 Una vez más. 104 00:15:13,958 --> 00:15:14,958 Álex… 105 00:15:17,625 --> 00:15:19,535 Cuando te ahogues, llámanos. 106 00:16:09,000 --> 00:16:11,750 Tres caras de las que nacieron los dioses. 107 00:16:12,375 --> 00:16:15,705 Donde los tres ejes del mundo se cruzan 108 00:16:15,791 --> 00:16:19,041 el día y la hora del poder de los tres. 109 00:16:29,291 --> 00:16:32,421 Tres caras de las que nacieron los dioses. 110 00:16:33,208 --> 00:16:36,288 Donde los tres ejes del mundo se cruzan 111 00:16:36,375 --> 00:16:39,625 el día y la hora del poder de los tres. 112 00:16:53,000 --> 00:16:53,880 Álex. 113 00:17:03,541 --> 00:17:07,751 El 5 de enero de 2022 suma el número astrológico tres. 114 00:17:07,833 --> 00:17:10,423 Las 21:00 se divide por tres. 115 00:17:11,333 --> 00:17:13,423 El poder doble de la sacerdotisa. 116 00:17:13,916 --> 00:17:16,376 El mío y el de Wanda. Lo entiendo, pero… 117 00:17:17,083 --> 00:17:20,503 ¿"Tres caras de las que los dioses nacieron"? 118 00:17:24,416 --> 00:17:25,416 Es Triglav. 119 00:17:27,708 --> 00:17:28,708 ¿Y? 120 00:17:28,791 --> 00:17:31,131 No queda nada de su culto. 121 00:19:01,750 --> 00:19:04,880 - ¿Sí? - Janek… 122 00:19:04,958 --> 00:19:08,288 ¡Es Feliks! Ayúdalo, por favor. 123 00:19:09,208 --> 00:19:10,668 Ven, por favor. 124 00:19:11,375 --> 00:19:12,245 Ewa. 125 00:19:15,041 --> 00:19:16,921 Ewa, ahora no puedo ir. 126 00:19:47,875 --> 00:19:49,325 No temas. 127 00:19:49,833 --> 00:19:52,543 Él te tiene miedo. El niño te teme. 128 00:19:52,625 --> 00:19:56,285 Estuve con el Niño Oscuro. Hace tiempo. Y vi muchas cosas. 129 00:19:58,291 --> 00:20:00,171 No grites. Puedo ayudarte. 130 00:20:00,916 --> 00:20:01,916 No grites. 131 00:20:03,500 --> 00:20:04,960 ¿No vas a gritar? 132 00:20:28,458 --> 00:20:29,458 ¡Sepáralos! 133 00:20:30,541 --> 00:20:31,541 ¡Ahora! 134 00:20:38,458 --> 00:20:39,708 ¡Ya basta, Antoni! 135 00:20:41,750 --> 00:20:44,290 - Me lo llevo al salón. - Triglav. 136 00:20:51,625 --> 00:20:52,825 Triglav. 137 00:21:19,541 --> 00:21:21,921 Las estatuas de Triglav no existen. 138 00:21:22,958 --> 00:21:24,208 ¿De dónde la sacaste? 139 00:21:26,166 --> 00:21:27,496 La encontré. 140 00:21:28,541 --> 00:21:29,671 Lo juro. 141 00:21:31,833 --> 00:21:33,043 Me oye. 142 00:21:34,125 --> 00:21:35,125 Triglav. 143 00:21:37,083 --> 00:21:38,583 ¿Le hablas a la estatua? 144 00:21:40,833 --> 00:21:42,633 No tocaré eso ni de puta coña. 145 00:21:44,666 --> 00:21:48,206 ¿Entiendes el idioma de los dioses? ¿Quién te lo enseñó? 146 00:21:50,625 --> 00:21:51,665 No lo sé. 147 00:21:51,750 --> 00:21:53,170 Dice la verdad. 148 00:21:56,041 --> 00:21:57,211 Es de los nuestros. 149 00:21:59,500 --> 00:22:01,540 Hui del Niño Oscuro. 150 00:22:02,416 --> 00:22:03,496 Lo juro. 151 00:22:17,791 --> 00:22:21,421 Uno, dos, tres. 152 00:22:27,000 --> 00:22:28,000 Tres. 153 00:22:32,833 --> 00:22:34,503 Nueve en total. 154 00:22:39,041 --> 00:22:40,711 Y Wanda es la décima. 155 00:22:41,375 --> 00:22:45,325 Nos ha traído lo que buscábamos. Ya no le necesitamos. 156 00:23:11,291 --> 00:23:12,631 Debe quedarse. 157 00:23:15,500 --> 00:23:16,500 ¿Por qué? 158 00:23:17,708 --> 00:23:20,168 Sin Lucky, nos falta una persona. 159 00:23:26,500 --> 00:23:31,130 Triglav debe aparecer en el centro en el último instante, a las 21:00. 160 00:23:31,208 --> 00:23:32,208 ¿Lo entiendes? 161 00:23:39,500 --> 00:23:42,460 Tenéis las ubicaciones en los móviles. 162 00:23:42,541 --> 00:23:43,961 A las nueve en punto. 163 00:23:46,541 --> 00:23:48,881 Venga, sube. Rápido. 164 00:24:14,041 --> 00:24:16,131 ¿Sabes qué nos espera? 165 00:24:18,250 --> 00:24:21,130 El destino del mundo está en nuestras manos. 166 00:24:51,166 --> 00:24:52,166 ¡Joder! 167 00:25:13,125 --> 00:25:14,285 Estoy en posición. 168 00:25:18,666 --> 00:25:20,076 Responded todos. 169 00:25:34,500 --> 00:25:36,000 No me jodas que es aquí. 170 00:26:10,791 --> 00:26:12,081 ¡Estoy aquí! 171 00:26:53,208 --> 00:26:54,458 ¡Mi hijo! 172 00:27:45,583 --> 00:27:46,463 Estoy listo. 173 00:27:47,458 --> 00:27:48,378 Y yo. 174 00:27:52,666 --> 00:27:54,166 Vale. Es aquí. 175 00:27:54,250 --> 00:27:55,130 Coge esto. 176 00:27:58,041 --> 00:28:00,421 ¿Qué pasa? ¿Qué parte no entiendes? 177 00:28:01,125 --> 00:28:04,165 - No sé qué dice. - ¿No conocías el idioma antiguo? 178 00:28:04,250 --> 00:28:06,170 Son cosas básicas. El alfabeto. 179 00:28:06,250 --> 00:28:07,250 Vale. 180 00:28:08,375 --> 00:28:12,575 Nuestros antepasados solo usaban cuatro palabras. 181 00:28:13,500 --> 00:28:14,580 Concéntrate. 182 00:28:14,666 --> 00:28:15,956 Ra. 183 00:28:16,041 --> 00:28:17,791 - Ra. - Ra. Vamos. 184 00:28:17,875 --> 00:28:20,625 Dice "Ra, el Primero". Vamos. Ra. 185 00:28:21,291 --> 00:28:23,291 - ¿Vale? Ra. Concéntrate. - ¡Ra! 186 00:28:23,375 --> 00:28:25,955 - Ra, sí. Da. - Da. 187 00:28:26,041 --> 00:28:27,581 - No. Vamos. - Da. 188 00:28:27,666 --> 00:28:31,416 Con la lengua. Como si fueras a decir "dios". 189 00:28:31,958 --> 00:28:34,458 Es un símbolo de paz y todo lo relacionado. 190 00:28:34,541 --> 00:28:36,331 Toda esa energía positiva. 191 00:28:36,875 --> 00:28:40,785 No tiene que ser un dios. Lo importante es la energía positiva. Da. 192 00:28:41,291 --> 00:28:43,211 - Da. - Da. Fíjate. Da. 193 00:28:47,583 --> 00:28:50,293 - Joder, no lo fastidies, ¿vale? - Da. 194 00:28:51,916 --> 00:28:54,416 Los gestos salen ahí. Ra. Vamos. 195 00:28:55,333 --> 00:28:57,333 Empieza a las 21:00. 196 00:29:25,625 --> 00:29:26,875 Chicos, ¿estáis ahí? 197 00:29:27,750 --> 00:29:28,880 ¿Antek? 198 00:29:39,166 --> 00:29:40,496 Vamos. 199 00:29:57,416 --> 00:29:58,876 Joder. 200 00:31:21,666 --> 00:31:22,576 ¡No! 201 00:31:24,666 --> 00:31:27,916 ¡No! 202 00:31:28,000 --> 00:31:29,210 ¿Qué pasa? 203 00:31:30,083 --> 00:31:32,213 - ¡No! - ¿Profesor? 204 00:31:36,666 --> 00:31:37,786 ¿Profesor? 205 00:31:46,250 --> 00:31:48,540 Ni el profesor ni Antoni están listos. 206 00:31:49,708 --> 00:31:50,748 Algo va mal. 207 00:32:14,541 --> 00:32:15,381 ¡Joder! 208 00:32:24,000 --> 00:32:25,920 A la mierda. Lo haré yo. 209 00:32:25,958 --> 00:32:27,958 - Hay que empezar. - Vale. 210 00:32:29,333 --> 00:32:30,583 Adelante. 211 00:33:09,125 --> 00:33:10,825 Tu orgullo te ha condenado. 212 00:33:11,416 --> 00:33:14,876 Querías burlar el destino, cambiar la historia. 213 00:33:42,916 --> 00:33:43,826 ¿Hola? 214 00:33:44,750 --> 00:33:45,670 Estoy aquí. 215 00:33:46,666 --> 00:33:49,496 - Antek, ya hemos empezado. Sigue. - Vale. 216 00:34:03,291 --> 00:34:04,211 ¿Qué pasa? 217 00:34:04,750 --> 00:34:05,830 ¿Qué ocurre? 218 00:34:08,708 --> 00:34:10,628 Soy Hvor. 219 00:34:10,708 --> 00:34:12,248 Soy Knegh. 220 00:34:20,666 --> 00:34:21,706 No funciona. 221 00:34:21,791 --> 00:34:22,791 Mierda. 222 00:34:24,083 --> 00:34:25,423 Es inútil. 223 00:34:26,000 --> 00:34:27,250 Zawadzki no está. 224 00:34:27,333 --> 00:34:29,333 Soy el agua negra y la luna. 225 00:34:29,916 --> 00:34:32,916 La ciudad volverá a ser mía. 226 00:34:39,416 --> 00:34:40,536 ¿Qué está pasando? 227 00:34:53,833 --> 00:34:54,833 ¿Lucky? 228 00:38:19,791 --> 00:38:22,171 ¿Ha funcionado? ¿Alguien lo sabe? 229 00:38:24,833 --> 00:38:26,083 ¿Ha funcionado? 230 00:38:33,000 --> 00:38:35,250 Pásanos el número de tu camello. 231 00:38:36,208 --> 00:38:37,458 ¡Que os jodan! 232 00:38:59,583 --> 00:39:00,583 Disculpa. 233 00:40:37,625 --> 00:40:38,625 ¿Ya está? 234 00:40:41,875 --> 00:40:43,285 ¡No! 235 00:40:43,375 --> 00:40:44,825 ¿Qué has hecho? 236 00:41:52,791 --> 00:41:57,291 FACULTAD DE MEDICINA 237 00:42:01,500 --> 00:42:04,880 LUCJAN SZCZESNY MURIÓ EL 4 DE ENERO DE 2022 A LOS 26 AÑOS 238 00:42:39,583 --> 00:42:42,383 No se puede matar a un dios. 239 00:42:43,333 --> 00:42:45,173 Ni siquiera a uno malvado. 240 00:42:48,625 --> 00:42:51,575 Has quebrantado una ley eterna. 241 00:42:53,458 --> 00:42:55,128 Lo pagarás. 242 00:50:31,083 --> 00:50:35,083 Subtítulos: M. Fuentes