1
00:00:06,000 --> 00:00:08,920
СЕРИАЛ NETFLIX
2
00:02:10,583 --> 00:02:11,583
Нет!
3
00:02:16,625 --> 00:02:17,455
Что случилось?
4
00:02:24,041 --> 00:02:25,081
Профессор?
5
00:02:27,916 --> 00:02:28,916
Он мертв.
6
00:02:29,583 --> 00:02:31,833
Что? Кто мертв?
7
00:04:48,125 --> 00:04:48,955
Здравствуйте!
8
00:05:09,250 --> 00:05:10,330
Вы к кому?
9
00:05:15,416 --> 00:05:16,456
Бабушка Алекс.
10
00:05:19,000 --> 00:05:20,210
Божена Злота.
11
00:05:24,833 --> 00:05:25,793
Я вам помогу.
12
00:05:28,791 --> 00:05:31,251
Горе кажется тяжелее, когда голоден.
13
00:05:34,208 --> 00:05:36,208
Скажите Александре, что я здесь.
14
00:05:37,958 --> 00:05:38,828
Кухня?
15
00:05:43,708 --> 00:05:44,788
До конца и налево.
16
00:05:51,750 --> 00:05:52,710
Мы пообедаем.
17
00:05:53,416 --> 00:05:55,076
Мы не в настроении.
18
00:05:56,166 --> 00:05:57,376
Вам нужны силы.
19
00:05:59,166 --> 00:06:00,996
Прежде всего вам, господин.
20
00:07:01,791 --> 00:07:03,581
Чёрт! Ты что-нибудь сделаешь?
21
00:07:05,416 --> 00:07:06,626
Ты только пялишься.
22
00:07:09,250 --> 00:07:10,580
Он нас всех убьет.
23
00:07:11,333 --> 00:07:13,083
А ты продолжай сидеть.
24
00:07:13,666 --> 00:07:16,036
- Я не мог этого предвидеть.
- Отвали!
25
00:07:21,083 --> 00:07:22,043
Я пойду.
26
00:07:28,750 --> 00:07:29,670
Подожди!
27
00:07:29,750 --> 00:07:33,170
Забирай свои сраные банки
и проваливай из этого города!
28
00:07:33,250 --> 00:07:34,080
Успокойся!
29
00:07:35,208 --> 00:07:37,168
Можешь оставить нас одних?
30
00:07:40,041 --> 00:07:41,001
Послушай.
31
00:07:42,333 --> 00:07:43,423
Бабушка.
32
00:07:44,500 --> 00:07:47,420
Прошлой ночью умер
мой самый близкий друг.
33
00:07:49,000 --> 00:07:52,380
Его убили той самой вещью,
которая довела до суицида маму.
34
00:07:53,833 --> 00:07:55,383
Я не оставлю тебя одну.
35
00:07:56,541 --> 00:07:58,671
Я так и не простила себя за то,
36
00:07:58,750 --> 00:08:01,380
что Ягна родила одна в страхе
37
00:08:01,458 --> 00:08:03,128
на улицах этого города.
38
00:08:03,791 --> 00:08:04,921
Она была не одна.
39
00:08:06,125 --> 00:08:07,455
Она была со мной.
40
00:08:09,333 --> 00:08:10,543
Всё это время.
41
00:08:12,916 --> 00:08:14,376
Я это точно знаю.
42
00:08:34,125 --> 00:08:37,995
Я приехала сюда,
потому что идет кровавая луна.
43
00:08:39,166 --> 00:08:41,826
В прошлый раз это было
в ночь твоего рождения.
44
00:08:51,583 --> 00:08:58,213
С этой луной бабушка на двое сказала:
или умрет, или жизнь начнет сначала.
45
00:08:58,291 --> 00:08:59,751
Так люди говорят.
46
00:09:04,250 --> 00:09:05,380
Январь.
47
00:09:08,500 --> 00:09:12,290
Кровавая луна будет видна
над Краковом сегодня в 21:00.
48
00:09:12,958 --> 00:09:15,328
Неясно, что она предвещает:
начало или конец.
49
00:09:15,416 --> 00:09:17,456
Я родилась в 21:00.
50
00:09:18,541 --> 00:09:21,541
Может, всё зависит от меня
и судьба еще не решена.
51
00:09:22,416 --> 00:09:26,376
«Когда взойдет кровавая луна,
повторить историю гоже».
52
00:09:28,541 --> 00:09:30,921
Помнишь Ванду, о которой говорила мама?
53
00:09:31,000 --> 00:09:32,670
Она знала, как победить зло.
54
00:09:33,250 --> 00:09:35,750
Но утонула
и забрала свой секрет в могилу.
55
00:09:35,833 --> 00:09:36,963
А что, если…
56
00:09:40,250 --> 00:09:42,380
…мы воссоздадим момент ее смерти?
57
00:09:46,000 --> 00:09:47,710
Мне броситься в Вислу?
58
00:09:49,208 --> 00:09:52,628
Нет. Нужно обмануть твое тело,
чтобы оно думало, что тонет.
59
00:09:52,708 --> 00:09:55,378
Как регрессия к предыдущему воплощению?
60
00:09:56,500 --> 00:09:57,460
Это небезопасно.
61
00:09:58,875 --> 00:10:00,785
И где нам ее топить?
62
00:10:01,291 --> 00:10:03,001
В нашем душе?
63
00:10:07,458 --> 00:10:10,578
Кое-кому из нас
надо продолжить искать ответ в книгах.
64
00:10:10,666 --> 00:10:12,416
Хорошо, я тебе помогу.
65
00:10:17,875 --> 00:10:18,875
Алекс!
66
00:10:24,458 --> 00:10:26,328
ПРОЕЗД ДЛЯ МАШИН СКОРОЙ ПОМОЩИ
67
00:10:41,416 --> 00:10:42,246
Привет.
68
00:10:43,208 --> 00:10:45,538
Интересное место
для празднования дня рождения.
69
00:10:46,625 --> 00:10:48,035
Предашься воспоминаниям?
70
00:10:57,791 --> 00:10:58,631
Спасибо.
71
00:10:59,541 --> 00:11:00,881
Мы квиты, Алекс.
72
00:11:18,250 --> 00:11:20,130
В любом случае, будь осторожна.
73
00:11:20,625 --> 00:11:21,455
Ладно.
74
00:11:45,916 --> 00:11:47,206
Что это за место?
75
00:11:47,291 --> 00:11:49,421
Прогрессивный тренд в психиатрии.
76
00:11:49,500 --> 00:11:51,500
У нас мало времени. Наполняй.
77
00:12:00,041 --> 00:12:03,001
Я нашла место.
Но не знаю, что делать дальше.
78
00:12:04,916 --> 00:12:08,706
Если нужно вспомнить момент смерти
из предыдущей реинкарнации,
79
00:12:10,625 --> 00:12:13,245
твое тело
должно реагировать по-настоящему.
80
00:12:13,833 --> 00:12:14,963
Оно должно бояться.
81
00:12:16,208 --> 00:12:17,828
Как если бы правда умирало.
82
00:12:28,333 --> 00:12:29,293
Что это?
83
00:12:30,708 --> 00:12:31,578
Кетамин.
84
00:12:34,416 --> 00:12:37,246
Мы не договаривались
о таких усилителях. Стойте.
85
00:12:39,833 --> 00:12:41,213
Его применяли в пытках.
86
00:12:41,291 --> 00:12:42,171
Алекс, не…
87
00:12:42,250 --> 00:12:45,080
- Если хоть немного ошибемся…
- Это безумие.
88
00:12:45,166 --> 00:12:48,916
Это тебе не грибы какие-то,
речь идет о почти смертельном опыте.
89
00:12:49,500 --> 00:12:51,920
Диссоциативное состояние,
как и сказала Бася…
90
00:12:52,000 --> 00:12:55,330
- Она может сойти с ума.
- Возможны тяжелые галлюцинации.
91
00:13:00,375 --> 00:13:03,455
Алекс, мы не гарантируем,
что сможем вытащить тебя.
92
00:13:04,083 --> 00:13:06,383
Никто не знает об этом лучше…
93
00:13:06,458 --> 00:13:08,328
А ты что тут делаешь?
94
00:13:13,291 --> 00:13:14,291
Хорошая идея.
95
00:14:36,875 --> 00:14:37,705
Господи!
96
00:14:40,958 --> 00:14:41,788
Не могу!
97
00:14:46,458 --> 00:14:47,708
Кто-то держит ее там!
98
00:14:56,541 --> 00:14:58,831
Мы доверились вам, и что случилось?
99
00:14:59,333 --> 00:15:02,543
- Смерти Лаки недостаточно?
- Ради чего вы рискуете ею?
100
00:15:02,625 --> 00:15:04,075
Она должна вспомнить.
101
00:15:05,375 --> 00:15:06,915
Почему вы всё прекратили?
102
00:15:08,000 --> 00:15:08,920
Алекс…
103
00:15:09,416 --> 00:15:10,536
Я была близко.
104
00:15:11,875 --> 00:15:12,785
Еще раз.
105
00:15:13,958 --> 00:15:14,958
Алекс…
106
00:15:17,625 --> 00:15:19,535
Будешь тонуть - хватайся за нас.
107
00:16:09,000 --> 00:16:11,750
Три лица, из которых родились боги.
108
00:16:12,375 --> 00:16:15,625
Там, где три оси мира пересеклись.
109
00:16:15,708 --> 00:16:19,038
В день и час силы трех.
110
00:16:29,291 --> 00:16:32,421
Три лица, из которых родились боги.
111
00:16:33,208 --> 00:16:36,288
Там, где три оси мира пересеклись.
112
00:16:36,375 --> 00:16:39,375
В день и час силы трех.
113
00:16:53,000 --> 00:16:53,830
Алекс.
114
00:17:03,541 --> 00:17:07,751
Пятое января 2022 года
дает астрологическое число три.
115
00:17:07,833 --> 00:17:10,423
Время 21:00 дает в сумме число три.
116
00:17:11,333 --> 00:17:13,173
Удвоенная сила жрицы.
117
00:17:13,916 --> 00:17:15,996
Моя и Ванды. Я понимаю это, но…
118
00:17:17,083 --> 00:17:20,503
«Три лица, из которых родились боги»?
119
00:17:24,416 --> 00:17:25,326
Это Триглав.
120
00:17:27,708 --> 00:17:28,708
И?
121
00:17:28,791 --> 00:17:31,131
И от его культа ничего не осталось.
122
00:19:01,750 --> 00:19:04,880
- Да?
- Янек…
123
00:19:04,958 --> 00:19:08,288
Феликс! Помоги ему, пожалуйста.
124
00:19:09,250 --> 00:19:10,670
Приезжай, прошу тебя.
125
00:19:11,291 --> 00:19:12,131
Эва.
126
00:19:15,083 --> 00:19:16,923
Я не могу приехать сейчас.
127
00:19:47,875 --> 00:19:49,325
Не бойся.
128
00:19:49,833 --> 00:19:52,543
Он тебя боится. Мальчишка тебя боится.
129
00:19:52,625 --> 00:19:56,285
Я был с Темным мальчиком.
Долгое время. Я многое видел.
130
00:19:58,333 --> 00:20:00,083
Не кричи. Я могу тебе помочь.
131
00:20:00,916 --> 00:20:01,786
Не кричи.
132
00:20:03,500 --> 00:20:04,960
Ты не закричишь?
133
00:20:28,458 --> 00:20:29,288
Раздели их!
134
00:20:30,541 --> 00:20:31,381
Быстрее!
135
00:20:38,458 --> 00:20:39,708
Хватит! Антоний!
136
00:20:41,791 --> 00:20:44,171
- Я отнесу его в гостиную.
- Триглав.
137
00:20:51,625 --> 00:20:52,825
Триглав.
138
00:21:19,541 --> 00:21:21,921
Статуй Триглава не существует.
139
00:21:22,958 --> 00:21:24,208
Где ты ее достал?
140
00:21:26,166 --> 00:21:27,076
Нашел.
141
00:21:28,541 --> 00:21:29,671
Клянусь!
142
00:21:31,833 --> 00:21:33,043
Он его слышит.
143
00:21:34,125 --> 00:21:35,125
Триглава.
144
00:21:37,083 --> 00:21:38,583
Общаешься со статуей?
145
00:21:40,833 --> 00:21:42,503
Чёрт, я это трогать не буду.
146
00:21:44,666 --> 00:21:46,076
Понимаешь язык богов?
147
00:21:46,791 --> 00:21:48,001
Кто научил тебя?
148
00:21:50,625 --> 00:21:51,665
Не знаю.
149
00:21:51,750 --> 00:21:53,170
Он говорит правду.
150
00:21:56,041 --> 00:21:57,131
Он один из нас.
151
00:21:59,500 --> 00:22:01,540
Я сбежал от Темного мальчика.
152
00:22:02,416 --> 00:22:03,416
Клянусь.
153
00:22:17,791 --> 00:22:21,081
Раз, два, три.
154
00:22:27,000 --> 00:22:27,920
Три.
155
00:22:32,833 --> 00:22:34,503
В сумме девять.
156
00:22:39,041 --> 00:22:40,711
А Ванда десятая.
157
00:22:41,375 --> 00:22:44,625
Он принес то, что мы искали.
Он нам больше не нужен.
158
00:23:11,333 --> 00:23:12,633
Он должен остаться.
159
00:23:15,458 --> 00:23:16,288
Как это?
160
00:23:17,708 --> 00:23:20,038
Без Лаки
нам не хватает одного человека.
161
00:23:26,541 --> 00:23:31,131
Триглав должен появиться в центре
в последний момент, точно в 21:00.
162
00:23:31,208 --> 00:23:32,078
Понимаешь?
163
00:23:39,541 --> 00:23:42,251
Каждый получил
метку местоположения на телефон.
164
00:23:42,333 --> 00:23:43,793
Надо быть ровно в 21:00.
165
00:23:46,583 --> 00:23:48,883
Давай, садись в машину. Быстро.
166
00:24:14,041 --> 00:24:15,581
Знаешь, что нас ждет?
167
00:24:18,291 --> 00:24:21,131
Завадский, судьба мира в наших руках.
168
00:24:51,166 --> 00:24:52,126
Чёрт!
169
00:25:13,125 --> 00:25:14,165
Я на месте.
170
00:25:18,666 --> 00:25:19,956
Внимание, перекличка.
171
00:25:34,500 --> 00:25:35,920
Чёрт, серьезно? Здесь?
172
00:26:10,791 --> 00:26:12,081
Я здесь!
173
00:26:53,166 --> 00:26:54,456
Мой сын!
174
00:27:45,625 --> 00:27:46,455
Я готов.
175
00:27:47,458 --> 00:27:48,378
Я тоже.
176
00:27:52,666 --> 00:27:54,166
Хорошо. Это здесь.
177
00:27:54,250 --> 00:27:55,130
Возьми это.
178
00:27:58,041 --> 00:28:00,421
Что не так? Чего ты не понял?
179
00:28:01,125 --> 00:28:04,165
- Не знаю, что это.
- Ты вроде знаешь старый язык.
180
00:28:04,250 --> 00:28:05,710
Это основа. Алфавит.
181
00:28:06,333 --> 00:28:07,253
Ладно.
182
00:28:08,375 --> 00:28:12,575
Наши предки не использовали буквы,
только четыре слова.
183
00:28:13,500 --> 00:28:14,580
Сосредоточься.
184
00:28:14,666 --> 00:28:15,956
Ра.
185
00:28:16,041 --> 00:28:17,791
- Ра.
- Ра. Давай.
186
00:28:17,875 --> 00:28:20,625
Ра, как первый бог. Давай. Ра.
187
00:28:21,291 --> 00:28:23,291
- Ну? Ра. Сосредоточься.
- Ра!
188
00:28:23,375 --> 00:28:25,955
- Ра, да. Да.
- Да.
189
00:28:26,041 --> 00:28:27,581
- Нет. Давай.
- Да.
190
00:28:27,666 --> 00:28:31,416
Языком. Будто пытаешься сказать «дом».
191
00:28:31,958 --> 00:28:34,458
Дом, всё хорошее,
что ты с этим связываешь.
192
00:28:34,541 --> 00:28:36,331
Вся эта добрая энергия.
193
00:28:36,875 --> 00:28:40,785
Не обязательно дом.
Важно, чтобы была добрая энергия.
194
00:28:41,291 --> 00:28:43,211
- Да.
- Да. Внимание! Да.
195
00:28:47,666 --> 00:28:50,286
- Чёрт. Облажаться нельзя. Ясно?
- Да.
196
00:28:51,916 --> 00:28:54,416
И жесты тоже там. Ра. Давай.
197
00:28:55,333 --> 00:28:57,673
Начинай произносить заклинания в 21:00.
198
00:29:25,625 --> 00:29:26,575
Все здесь?
199
00:29:27,625 --> 00:29:28,455
Антек?
200
00:29:39,166 --> 00:29:40,376
Ну давай, давай.
201
00:29:57,625 --> 00:29:58,455
Чёрт.
202
00:31:21,666 --> 00:31:22,576
Нет!
203
00:31:24,666 --> 00:31:27,916
Нет!
204
00:31:28,000 --> 00:31:28,960
Что происходит?
205
00:31:30,083 --> 00:31:33,713
- Нет!
- Профессор!
206
00:31:36,666 --> 00:31:37,576
Профессор!
207
00:31:46,250 --> 00:31:48,460
Ни профессора, ни Антония.
208
00:31:49,708 --> 00:31:50,748
Что-то не так.
209
00:32:14,541 --> 00:32:15,381
Чёрт!
210
00:32:24,000 --> 00:32:25,920
Насрать! Я начинаю!
211
00:32:25,958 --> 00:32:27,708
- Надо начинать.
- Ну ладно.
212
00:32:29,333 --> 00:32:30,173
Поехали.
213
00:33:09,125 --> 00:33:10,825
Гордость подвела тебя, жрица.
214
00:33:11,416 --> 00:33:14,876
Ты пыталась обмануть судьбу,
избежать повторения истории.
215
00:33:42,916 --> 00:33:43,746
Алло?
216
00:33:44,750 --> 00:33:45,670
Я здесь.
217
00:33:46,708 --> 00:33:49,498
- Антек, мы уже начали. Давай.
- Хорошо.
218
00:34:03,291 --> 00:34:04,131
Что не так?
219
00:34:04,791 --> 00:34:05,831
Что происходит?
220
00:34:08,708 --> 00:34:10,628
Я есть Хвор.
221
00:34:10,708 --> 00:34:12,248
Я есть повелитель.
222
00:34:20,666 --> 00:34:21,706
Не работает.
223
00:34:21,791 --> 00:34:22,631
Чёрт.
224
00:34:24,083 --> 00:34:25,423
Это бессмысленно.
225
00:34:26,041 --> 00:34:27,211
Завадского нет.
226
00:34:27,291 --> 00:34:29,331
Я черная вода и месяц.
227
00:34:29,916 --> 00:34:32,916
Этот город снова будет моим.
228
00:34:39,500 --> 00:34:40,540
Что происходит?
229
00:34:53,875 --> 00:34:54,745
Лаки?
230
00:38:19,791 --> 00:38:22,171
Сработало? Кто-нибудь знает?
231
00:38:24,833 --> 00:38:25,963
Сработало?
232
00:38:33,000 --> 00:38:34,880
Дашь телефончик своего дилера?
233
00:38:36,208 --> 00:38:37,288
Отвалите!
234
00:38:59,583 --> 00:39:00,583
Извините.
235
00:40:37,625 --> 00:40:38,455
Это всё?
236
00:40:41,875 --> 00:40:43,285
Нет!
237
00:40:43,375 --> 00:40:44,825
Что ты наделала?
238
00:41:52,791 --> 00:41:57,291
МЕДИЦИНСКИЙ ИНСТИТУТ
239
00:42:01,500 --> 00:42:04,880
ЛЮЦИАН ЩЕНСНЫЙ
УМЕР 4 ЯНВАРЯ 2022 Г. В ВОЗРАСТЕ 26 ЛЕТ
240
00:42:39,583 --> 00:42:42,383
Нельзя убивать богов.
241
00:42:43,625 --> 00:42:45,415
Даже самых злых.
242
00:42:48,625 --> 00:42:51,575
Ты нарушила вечный закон.
243
00:42:53,458 --> 00:42:55,128
Ты за это заплатишь.
244
00:50:33,500 --> 00:50:35,880
Перевод субтитров: Екатерина Чудновская