1 00:00:06,000 --> 00:00:08,920 СЕРИАЛ NETFLIX 2 00:02:10,583 --> 00:02:11,583 Нет! 3 00:02:16,625 --> 00:02:17,455 Что случилось? 4 00:02:24,041 --> 00:02:25,081 Профессор? 5 00:02:27,916 --> 00:02:28,916 Он мертв. 6 00:02:29,583 --> 00:02:31,833 Что? Кто мертв? 7 00:04:48,125 --> 00:04:48,955 Здравствуйте! 8 00:05:09,250 --> 00:05:10,330 Вы к кому? 9 00:05:15,416 --> 00:05:16,456 Бабушка Алекс. 10 00:05:19,000 --> 00:05:20,210 Божена Злота. 11 00:05:24,833 --> 00:05:25,793 Я вам помогу. 12 00:05:28,791 --> 00:05:31,251 Горе кажется тяжелее, когда голоден. 13 00:05:34,208 --> 00:05:36,208 Скажите Александре, что я здесь. 14 00:05:37,958 --> 00:05:38,828 Кухня? 15 00:05:43,708 --> 00:05:44,788 До конца и налево. 16 00:05:51,750 --> 00:05:52,710 Мы пообедаем. 17 00:05:53,416 --> 00:05:55,076 Мы не в настроении. 18 00:05:56,166 --> 00:05:57,376 Вам нужны силы. 19 00:05:59,166 --> 00:06:00,996 Прежде всего вам, господин. 20 00:07:01,791 --> 00:07:03,581 Чёрт! Ты что-нибудь сделаешь? 21 00:07:05,416 --> 00:07:06,626 Ты только пялишься. 22 00:07:09,250 --> 00:07:10,580 Он нас всех убьет. 23 00:07:11,333 --> 00:07:13,083 А ты продолжай сидеть. 24 00:07:13,666 --> 00:07:16,036 - Я не мог этого предвидеть. - Отвали! 25 00:07:21,083 --> 00:07:22,043 Я пойду. 26 00:07:28,750 --> 00:07:29,670 Подожди! 27 00:07:29,750 --> 00:07:33,170 Забирай свои сраные банки и проваливай из этого города! 28 00:07:33,250 --> 00:07:34,080 Успокойся! 29 00:07:35,208 --> 00:07:37,168 Можешь оставить нас одних? 30 00:07:40,041 --> 00:07:41,001 Послушай. 31 00:07:42,333 --> 00:07:43,423 Бабушка. 32 00:07:44,500 --> 00:07:47,420 Прошлой ночью умер мой самый близкий друг. 33 00:07:49,000 --> 00:07:52,380 Его убили той самой вещью, которая довела до суицида маму. 34 00:07:53,833 --> 00:07:55,383 Я не оставлю тебя одну. 35 00:07:56,541 --> 00:07:58,671 Я так и не простила себя за то, 36 00:07:58,750 --> 00:08:01,380 что Ягна родила одна в страхе 37 00:08:01,458 --> 00:08:03,128 на улицах этого города. 38 00:08:03,791 --> 00:08:04,921 Она была не одна. 39 00:08:06,125 --> 00:08:07,455 Она была со мной. 40 00:08:09,333 --> 00:08:10,543 Всё это время. 41 00:08:12,916 --> 00:08:14,376 Я это точно знаю. 42 00:08:34,125 --> 00:08:37,995 Я приехала сюда, потому что идет кровавая луна. 43 00:08:39,166 --> 00:08:41,826 В прошлый раз это было в ночь твоего рождения. 44 00:08:51,583 --> 00:08:58,213 С этой луной бабушка на двое сказала: или умрет, или жизнь начнет сначала. 45 00:08:58,291 --> 00:08:59,751 Так люди говорят. 46 00:09:04,250 --> 00:09:05,380 Январь. 47 00:09:08,500 --> 00:09:12,290 Кровавая луна будет видна над Краковом сегодня в 21:00. 48 00:09:12,958 --> 00:09:15,328 Неясно, что она предвещает: начало или конец. 49 00:09:15,416 --> 00:09:17,456 Я родилась в 21:00. 50 00:09:18,541 --> 00:09:21,541 Может, всё зависит от меня и судьба еще не решена. 51 00:09:22,416 --> 00:09:26,376 «Когда взойдет кровавая луна, повторить историю гоже». 52 00:09:28,541 --> 00:09:30,921 Помнишь Ванду, о которой говорила мама? 53 00:09:31,000 --> 00:09:32,670 Она знала, как победить зло. 54 00:09:33,250 --> 00:09:35,750 Но утонула и забрала свой секрет в могилу. 55 00:09:35,833 --> 00:09:36,963 А что, если… 56 00:09:40,250 --> 00:09:42,380 …мы воссоздадим момент ее смерти? 57 00:09:46,000 --> 00:09:47,710 Мне броситься в Вислу? 58 00:09:49,208 --> 00:09:52,628 Нет. Нужно обмануть твое тело, чтобы оно думало, что тонет. 59 00:09:52,708 --> 00:09:55,378 Как регрессия к предыдущему воплощению? 60 00:09:56,500 --> 00:09:57,460 Это небезопасно. 61 00:09:58,875 --> 00:10:00,785 И где нам ее топить? 62 00:10:01,291 --> 00:10:03,001 В нашем душе? 63 00:10:07,458 --> 00:10:10,578 Кое-кому из нас надо продолжить искать ответ в книгах. 64 00:10:10,666 --> 00:10:12,416 Хорошо, я тебе помогу. 65 00:10:17,875 --> 00:10:18,875 Алекс! 66 00:10:24,458 --> 00:10:26,328 ПРОЕЗД ДЛЯ МАШИН СКОРОЙ ПОМОЩИ 67 00:10:41,416 --> 00:10:42,246 Привет. 68 00:10:43,208 --> 00:10:45,538 Интересное место для празднования дня рождения. 69 00:10:46,625 --> 00:10:48,035 Предашься воспоминаниям? 70 00:10:57,791 --> 00:10:58,631 Спасибо. 71 00:10:59,541 --> 00:11:00,881 Мы квиты, Алекс. 72 00:11:18,250 --> 00:11:20,130 В любом случае, будь осторожна. 73 00:11:20,625 --> 00:11:21,455 Ладно. 74 00:11:45,916 --> 00:11:47,206 Что это за место? 75 00:11:47,291 --> 00:11:49,421 Прогрессивный тренд в психиатрии. 76 00:11:49,500 --> 00:11:51,500 У нас мало времени. Наполняй. 77 00:12:00,041 --> 00:12:03,001 Я нашла место. Но не знаю, что делать дальше. 78 00:12:04,916 --> 00:12:08,706 Если нужно вспомнить момент смерти из предыдущей реинкарнации, 79 00:12:10,625 --> 00:12:13,245 твое тело должно реагировать по-настоящему. 80 00:12:13,833 --> 00:12:14,963 Оно должно бояться. 81 00:12:16,208 --> 00:12:17,828 Как если бы правда умирало. 82 00:12:28,333 --> 00:12:29,293 Что это? 83 00:12:30,708 --> 00:12:31,578 Кетамин. 84 00:12:34,416 --> 00:12:37,246 Мы не договаривались о таких усилителях. Стойте. 85 00:12:39,833 --> 00:12:41,213 Его применяли в пытках. 86 00:12:41,291 --> 00:12:42,171 Алекс, не… 87 00:12:42,250 --> 00:12:45,080 - Если хоть немного ошибемся… - Это безумие. 88 00:12:45,166 --> 00:12:48,916 Это тебе не грибы какие-то, речь идет о почти смертельном опыте. 89 00:12:49,500 --> 00:12:51,920 Диссоциативное состояние, как и сказала Бася… 90 00:12:52,000 --> 00:12:55,330 - Она может сойти с ума. - Возможны тяжелые галлюцинации. 91 00:13:00,375 --> 00:13:03,455 Алекс, мы не гарантируем, что сможем вытащить тебя. 92 00:13:04,083 --> 00:13:06,383 Никто не знает об этом лучше… 93 00:13:06,458 --> 00:13:08,328 А ты что тут делаешь? 94 00:13:13,291 --> 00:13:14,291 Хорошая идея. 95 00:14:36,875 --> 00:14:37,705 Господи! 96 00:14:40,958 --> 00:14:41,788 Не могу! 97 00:14:46,458 --> 00:14:47,708 Кто-то держит ее там! 98 00:14:56,541 --> 00:14:58,831 Мы доверились вам, и что случилось? 99 00:14:59,333 --> 00:15:02,543 - Смерти Лаки недостаточно? - Ради чего вы рискуете ею? 100 00:15:02,625 --> 00:15:04,075 Она должна вспомнить. 101 00:15:05,375 --> 00:15:06,915 Почему вы всё прекратили? 102 00:15:08,000 --> 00:15:08,920 Алекс… 103 00:15:09,416 --> 00:15:10,536 Я была близко. 104 00:15:11,875 --> 00:15:12,785 Еще раз. 105 00:15:13,958 --> 00:15:14,958 Алекс… 106 00:15:17,625 --> 00:15:19,535 Будешь тонуть - хватайся за нас. 107 00:16:09,000 --> 00:16:11,750 Три лица, из которых родились боги. 108 00:16:12,375 --> 00:16:15,625 Там, где три оси мира пересеклись. 109 00:16:15,708 --> 00:16:19,038 В день и час силы трех. 110 00:16:29,291 --> 00:16:32,421 Три лица, из которых родились боги. 111 00:16:33,208 --> 00:16:36,288 Там, где три оси мира пересеклись. 112 00:16:36,375 --> 00:16:39,375 В день и час силы трех. 113 00:16:53,000 --> 00:16:53,830 Алекс. 114 00:17:03,541 --> 00:17:07,751 Пятое января 2022 года дает астрологическое число три. 115 00:17:07,833 --> 00:17:10,423 Время 21:00 дает в сумме число три. 116 00:17:11,333 --> 00:17:13,173 Удвоенная сила жрицы. 117 00:17:13,916 --> 00:17:15,996 Моя и Ванды. Я понимаю это, но… 118 00:17:17,083 --> 00:17:20,503 «Три лица, из которых родились боги»? 119 00:17:24,416 --> 00:17:25,326 Это Триглав. 120 00:17:27,708 --> 00:17:28,708 И? 121 00:17:28,791 --> 00:17:31,131 И от его культа ничего не осталось. 122 00:19:01,750 --> 00:19:04,880 - Да? - Янек… 123 00:19:04,958 --> 00:19:08,288 Феликс! Помоги ему, пожалуйста. 124 00:19:09,250 --> 00:19:10,670 Приезжай, прошу тебя. 125 00:19:11,291 --> 00:19:12,131 Эва. 126 00:19:15,083 --> 00:19:16,923 Я не могу приехать сейчас. 127 00:19:47,875 --> 00:19:49,325 Не бойся. 128 00:19:49,833 --> 00:19:52,543 Он тебя боится. Мальчишка тебя боится. 129 00:19:52,625 --> 00:19:56,285 Я был с Темным мальчиком. Долгое время. Я многое видел. 130 00:19:58,333 --> 00:20:00,083 Не кричи. Я могу тебе помочь. 131 00:20:00,916 --> 00:20:01,786 Не кричи. 132 00:20:03,500 --> 00:20:04,960 Ты не закричишь? 133 00:20:28,458 --> 00:20:29,288 Раздели их! 134 00:20:30,541 --> 00:20:31,381 Быстрее! 135 00:20:38,458 --> 00:20:39,708 Хватит! Антоний! 136 00:20:41,791 --> 00:20:44,171 - Я отнесу его в гостиную. - Триглав. 137 00:20:51,625 --> 00:20:52,825 Триглав. 138 00:21:19,541 --> 00:21:21,921 Статуй Триглава не существует. 139 00:21:22,958 --> 00:21:24,208 Где ты ее достал? 140 00:21:26,166 --> 00:21:27,076 Нашел. 141 00:21:28,541 --> 00:21:29,671 Клянусь! 142 00:21:31,833 --> 00:21:33,043 Он его слышит. 143 00:21:34,125 --> 00:21:35,125 Триглава. 144 00:21:37,083 --> 00:21:38,583 Общаешься со статуей? 145 00:21:40,833 --> 00:21:42,503 Чёрт, я это трогать не буду. 146 00:21:44,666 --> 00:21:46,076 Понимаешь язык богов? 147 00:21:46,791 --> 00:21:48,001 Кто научил тебя? 148 00:21:50,625 --> 00:21:51,665 Не знаю. 149 00:21:51,750 --> 00:21:53,170 Он говорит правду. 150 00:21:56,041 --> 00:21:57,131 Он один из нас. 151 00:21:59,500 --> 00:22:01,540 Я сбежал от Темного мальчика. 152 00:22:02,416 --> 00:22:03,416 Клянусь. 153 00:22:17,791 --> 00:22:21,081 Раз, два, три. 154 00:22:27,000 --> 00:22:27,920 Три. 155 00:22:32,833 --> 00:22:34,503 В сумме девять. 156 00:22:39,041 --> 00:22:40,711 А Ванда десятая. 157 00:22:41,375 --> 00:22:44,625 Он принес то, что мы искали. Он нам больше не нужен. 158 00:23:11,333 --> 00:23:12,633 Он должен остаться. 159 00:23:15,458 --> 00:23:16,288 Как это? 160 00:23:17,708 --> 00:23:20,038 Без Лаки нам не хватает одного человека. 161 00:23:26,541 --> 00:23:31,131 Триглав должен появиться в центре в последний момент, точно в 21:00. 162 00:23:31,208 --> 00:23:32,078 Понимаешь? 163 00:23:39,541 --> 00:23:42,251 Каждый получил метку местоположения на телефон. 164 00:23:42,333 --> 00:23:43,793 Надо быть ровно в 21:00. 165 00:23:46,583 --> 00:23:48,883 Давай, садись в машину. Быстро. 166 00:24:14,041 --> 00:24:15,581 Знаешь, что нас ждет? 167 00:24:18,291 --> 00:24:21,131 Завадский, судьба мира в наших руках. 168 00:24:51,166 --> 00:24:52,126 Чёрт! 169 00:25:13,125 --> 00:25:14,165 Я на месте. 170 00:25:18,666 --> 00:25:19,956 Внимание, перекличка. 171 00:25:34,500 --> 00:25:35,920 Чёрт, серьезно? Здесь? 172 00:26:10,791 --> 00:26:12,081 Я здесь! 173 00:26:53,166 --> 00:26:54,456 Мой сын! 174 00:27:45,625 --> 00:27:46,455 Я готов. 175 00:27:47,458 --> 00:27:48,378 Я тоже. 176 00:27:52,666 --> 00:27:54,166 Хорошо. Это здесь. 177 00:27:54,250 --> 00:27:55,130 Возьми это. 178 00:27:58,041 --> 00:28:00,421 Что не так? Чего ты не понял? 179 00:28:01,125 --> 00:28:04,165 - Не знаю, что это. - Ты вроде знаешь старый язык. 180 00:28:04,250 --> 00:28:05,710 Это основа. Алфавит. 181 00:28:06,333 --> 00:28:07,253 Ладно. 182 00:28:08,375 --> 00:28:12,575 Наши предки не использовали буквы, только четыре слова. 183 00:28:13,500 --> 00:28:14,580 Сосредоточься. 184 00:28:14,666 --> 00:28:15,956 Ра. 185 00:28:16,041 --> 00:28:17,791 - Ра. - Ра. Давай. 186 00:28:17,875 --> 00:28:20,625 Ра, как первый бог. Давай. Ра. 187 00:28:21,291 --> 00:28:23,291 - Ну? Ра. Сосредоточься. - Ра! 188 00:28:23,375 --> 00:28:25,955 - Ра, да. Да. - Да. 189 00:28:26,041 --> 00:28:27,581 - Нет. Давай. - Да. 190 00:28:27,666 --> 00:28:31,416 Языком. Будто пытаешься сказать «дом». 191 00:28:31,958 --> 00:28:34,458 Дом, всё хорошее, что ты с этим связываешь. 192 00:28:34,541 --> 00:28:36,331 Вся эта добрая энергия. 193 00:28:36,875 --> 00:28:40,785 Не обязательно дом. Важно, чтобы была добрая энергия. 194 00:28:41,291 --> 00:28:43,211 - Да. - Да. Внимание! Да. 195 00:28:47,666 --> 00:28:50,286 - Чёрт. Облажаться нельзя. Ясно? - Да. 196 00:28:51,916 --> 00:28:54,416 И жесты тоже там. Ра. Давай. 197 00:28:55,333 --> 00:28:57,673 Начинай произносить заклинания в 21:00. 198 00:29:25,625 --> 00:29:26,575 Все здесь? 199 00:29:27,625 --> 00:29:28,455 Антек? 200 00:29:39,166 --> 00:29:40,376 Ну давай, давай. 201 00:29:57,625 --> 00:29:58,455 Чёрт. 202 00:31:21,666 --> 00:31:22,576 Нет! 203 00:31:24,666 --> 00:31:27,916 Нет! 204 00:31:28,000 --> 00:31:28,960 Что происходит? 205 00:31:30,083 --> 00:31:33,713 - Нет! - Профессор! 206 00:31:36,666 --> 00:31:37,576 Профессор! 207 00:31:46,250 --> 00:31:48,460 Ни профессора, ни Антония. 208 00:31:49,708 --> 00:31:50,748 Что-то не так. 209 00:32:14,541 --> 00:32:15,381 Чёрт! 210 00:32:24,000 --> 00:32:25,920 Насрать! Я начинаю! 211 00:32:25,958 --> 00:32:27,708 - Надо начинать. - Ну ладно. 212 00:32:29,333 --> 00:32:30,173 Поехали. 213 00:33:09,125 --> 00:33:10,825 Гордость подвела тебя, жрица. 214 00:33:11,416 --> 00:33:14,876 Ты пыталась обмануть судьбу, избежать повторения истории. 215 00:33:42,916 --> 00:33:43,746 Алло? 216 00:33:44,750 --> 00:33:45,670 Я здесь. 217 00:33:46,708 --> 00:33:49,498 - Антек, мы уже начали. Давай. - Хорошо. 218 00:34:03,291 --> 00:34:04,131 Что не так? 219 00:34:04,791 --> 00:34:05,831 Что происходит? 220 00:34:08,708 --> 00:34:10,628 Я есть Хвор. 221 00:34:10,708 --> 00:34:12,248 Я есть повелитель. 222 00:34:20,666 --> 00:34:21,706 Не работает. 223 00:34:21,791 --> 00:34:22,631 Чёрт. 224 00:34:24,083 --> 00:34:25,423 Это бессмысленно. 225 00:34:26,041 --> 00:34:27,211 Завадского нет. 226 00:34:27,291 --> 00:34:29,331 Я черная вода и месяц. 227 00:34:29,916 --> 00:34:32,916 Этот город снова будет моим. 228 00:34:39,500 --> 00:34:40,540 Что происходит? 229 00:34:53,875 --> 00:34:54,745 Лаки? 230 00:38:19,791 --> 00:38:22,171 Сработало? Кто-нибудь знает? 231 00:38:24,833 --> 00:38:25,963 Сработало? 232 00:38:33,000 --> 00:38:34,880 Дашь телефончик своего дилера? 233 00:38:36,208 --> 00:38:37,288 Отвалите! 234 00:38:59,583 --> 00:39:00,583 Извините. 235 00:40:37,625 --> 00:40:38,455 Это всё? 236 00:40:41,875 --> 00:40:43,285 Нет! 237 00:40:43,375 --> 00:40:44,825 Что ты наделала? 238 00:41:52,791 --> 00:41:57,291 МЕДИЦИНСКИЙ ИНСТИТУТ 239 00:42:01,500 --> 00:42:04,880 ЛЮЦИАН ЩЕНСНЫЙ УМЕР 4 ЯНВАРЯ 2022 Г. В ВОЗРАСТЕ 26 ЛЕТ 240 00:42:39,583 --> 00:42:42,383 Нельзя убивать богов. 241 00:42:43,625 --> 00:42:45,415 Даже самых злых. 242 00:42:48,625 --> 00:42:51,575 Ты нарушила вечный закон. 243 00:42:53,458 --> 00:42:55,128 Ты за это заплатишь. 244 00:50:33,500 --> 00:50:35,880 Перевод субтитров: Екатерина Чудновская