1 00:00:10,541 --> 00:00:13,081 [niezrozumiały komunikat na dworcu] 2 00:00:45,125 --> 00:00:47,125 [niepokojąca muzyka] 3 00:00:53,416 --> 00:00:55,956 [krakanie wron] 4 00:01:03,125 --> 00:01:04,955 [muzyka narasta] 5 00:01:15,541 --> 00:01:16,881 [muzyka cichnie] 6 00:01:26,541 --> 00:01:27,581 [stukot] 7 00:01:35,083 --> 00:01:36,713 [sapanie] 8 00:01:41,750 --> 00:01:44,330 [smutna muzyka] 9 00:02:10,583 --> 00:02:11,583 Nie! 10 00:02:16,625 --> 00:02:17,625 Co jest? 11 00:02:20,458 --> 00:02:22,458 [płacz] 12 00:02:24,041 --> 00:02:25,081 Profesorze? 13 00:02:27,916 --> 00:02:28,996 He’s dead. 14 00:02:29,583 --> 00:02:31,833 [Gigi] Co? Kto nie żyje? 15 00:02:31,916 --> 00:02:33,916 [piosenka „Palermo” Mary Komasy] 16 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 [smutna, poruszająca muzyka] 17 00:02:44,458 --> 00:02:46,458 [płacz] 18 00:03:06,583 --> 00:03:08,003 [huk uderzenia] 19 00:03:54,625 --> 00:03:56,495 [Alex szlocha] 20 00:04:10,958 --> 00:04:12,078 [krzyczy] 21 00:04:31,291 --> 00:04:32,881 [stukanie] 22 00:04:32,958 --> 00:04:34,708 [piosenka cichnie] 23 00:04:45,375 --> 00:04:46,785 [stukanie] 24 00:04:48,083 --> 00:04:48,963 Halo? 25 00:05:03,958 --> 00:05:05,958 [krakanie wron] 26 00:05:09,291 --> 00:05:10,331 Pani do kogo? 27 00:05:13,291 --> 00:05:14,381 [Birdy odchrząkuje] 28 00:05:15,416 --> 00:05:16,416 Babcia Alex. 29 00:05:19,000 --> 00:05:20,330 Bożena Złota. 30 00:05:24,875 --> 00:05:25,875 Pomogę wam. 31 00:05:28,750 --> 00:05:31,210 Ciężka boleść, kiedy chce się jeść. 32 00:05:34,208 --> 00:05:35,918 Powiedz Oli, że jestem. 33 00:05:37,958 --> 00:05:38,878 Kuchnia? 34 00:05:43,750 --> 00:05:44,790 Tam do końca i w lewo. 35 00:05:47,083 --> 00:05:48,963 [niepokojąca muzyka] 36 00:05:51,750 --> 00:05:52,710 Posilimy się. 37 00:05:53,458 --> 00:05:55,078 Nie jesteśmy w nastroju. 38 00:05:56,250 --> 00:05:57,790 [babcia] Siły wam trzeba. 39 00:05:59,208 --> 00:06:00,998 Panu najbardziej. 40 00:06:02,541 --> 00:06:04,291 [niepokojąca muzyka] 41 00:06:21,666 --> 00:06:23,996 [Aitwar wciąga powietrze nosem] 42 00:06:58,125 --> 00:07:00,875 [muzyka narasta i cichnie] 43 00:07:01,791 --> 00:07:03,541 Kurwa mać, no zrobisz coś? 44 00:07:05,416 --> 00:07:06,626 Się patrzysz tylko. 45 00:07:09,250 --> 00:07:10,750 Zabije nas wszystkich. 46 00:07:11,375 --> 00:07:13,075 Siedź sobie, kurwa, dalej. 47 00:07:13,708 --> 00:07:16,078 - Nie mogłem tego przewidzieć. - Spierdalaj! 48 00:07:21,083 --> 00:07:22,083 [babcia] Ja pójdę. 49 00:07:28,750 --> 00:07:29,750 Zaczekaj! 50 00:07:29,833 --> 00:07:33,083 Zabieraj te swoje zajebane słoiki i wypierdalaj z tego miasta! 51 00:07:33,166 --> 00:07:34,076 Uspokój się! 52 00:07:35,250 --> 00:07:37,210 Możesz nas zostawić same? 53 00:07:40,041 --> 00:07:40,961 Posłuchaj… 54 00:07:42,333 --> 00:07:43,333 Babciu. 55 00:07:44,541 --> 00:07:47,421 Wczoraj w nocy zmarł mój najbliższy przyjaciel. 56 00:07:48,958 --> 00:07:52,248 Zabiło go to samo, co doprowadziło mamę do samobójstwa. 57 00:07:53,875 --> 00:07:55,535 Nie zostawię cię samej. 58 00:07:56,583 --> 00:07:58,673 Nigdy nie wybaczyłam sobie, 59 00:07:58,750 --> 00:08:01,380 że Jaguś rodziła sama, w strachu, 60 00:08:01,458 --> 00:08:03,128 na ulicy w tym mieście. 61 00:08:03,791 --> 00:08:05,041 Nie była sama. 62 00:08:06,125 --> 00:08:08,205 Ona była z nami. [wzdycha, pociąga nosem] 63 00:08:09,375 --> 00:08:10,575 Cały czas. 64 00:08:12,958 --> 00:08:14,288 Wiem na pewno. 65 00:08:18,625 --> 00:08:20,625 [niepokojąca muzyka] 66 00:08:34,125 --> 00:08:38,075 Przyjechałam, bo idzie krwawy księżyc. 67 00:08:39,166 --> 00:08:41,826 Ostatni taki był w noc twoich narodzin. 68 00:08:45,416 --> 00:08:46,626 [Iliana odchrząkuje] 69 00:08:51,583 --> 00:08:55,293 Z tym księżycem to na dwoje babka wróżyła, 70 00:08:55,375 --> 00:08:58,245 albo umrze, albo będzie żyła. 71 00:08:58,333 --> 00:08:59,753 [babcia] Tak ludzie gadają. 72 00:09:04,333 --> 00:09:07,003 [Iliana] Styczeń. Aaa… 73 00:09:08,458 --> 00:09:12,288 Krwawy księżyc nad Krakowem będzie widoczny dzisiaj o 21. 74 00:09:13,000 --> 00:09:15,380 Tylko nie wiadomo, co zwiastuje. Czy początek, czy koniec? 75 00:09:15,458 --> 00:09:17,458 Ja się urodziłam o 21. 76 00:09:18,583 --> 00:09:20,963 Może to zależy ode mnie, a los się jeszcze nie zdecydował. 77 00:09:22,416 --> 00:09:26,376 „Gdy krwawy księżyc wzejdzie, natenczas powtórzyć historię trzeba”. 78 00:09:28,583 --> 00:09:30,963 Pamiętasz tę Wandę, o której mówiła ci mama? 79 00:09:31,041 --> 00:09:32,671 Ona wiedziała, jak pokonać zło. 80 00:09:33,250 --> 00:09:35,750 Tylko się utopiła i zabrała swoją tajemnicę do grobu. 81 00:09:35,833 --> 00:09:36,963 [Zawadzki] A gdyby… 82 00:09:40,250 --> 00:09:42,290 odtworzyć moment jej śmierci? 83 00:09:45,958 --> 00:09:47,708 Mam się rzucić do Wisły? 84 00:09:49,166 --> 00:09:52,626 Nie, trzeba oszukać twoje ciało, żeby myślało, że naprawdę tonie. 85 00:09:52,708 --> 00:09:55,378 Proponuje pan regresję do poprzedniego wcielenia? 86 00:09:56,458 --> 00:09:57,458 To niebezpieczne. 87 00:09:58,916 --> 00:10:01,206 [Iliana] Zresztą gdzie mamy ją topić? 88 00:10:01,291 --> 00:10:03,001 U nas pod prysznicem? 89 00:10:07,458 --> 00:10:10,578 Moim zdaniem część z nas nadal powinna szukać w księgach. 90 00:10:11,083 --> 00:10:12,423 [Antoni] Dobra, pomogę ci. 91 00:10:12,500 --> 00:10:14,500 [niepokojąca muzyka] 92 00:10:17,875 --> 00:10:18,875 Alex! 93 00:10:41,375 --> 00:10:42,245 Cześć. 94 00:10:43,208 --> 00:10:45,208 Ciekawe miejsce na spędzanie urodzin. 95 00:10:46,625 --> 00:10:48,245 Chciałaś sobie powspominać? 96 00:10:49,166 --> 00:10:50,206 Mmm. 97 00:10:57,791 --> 00:10:58,791 Dzięki. 98 00:10:59,500 --> 00:11:00,880 Jesteśmy kwita, Alex. 99 00:11:18,250 --> 00:11:20,000 Cokolwiek planujesz, uważaj tam. 100 00:11:20,625 --> 00:11:21,625 Okej. 101 00:11:30,916 --> 00:11:33,126 [tajemnicza muzyka] 102 00:11:45,916 --> 00:11:49,416 - [Antoni] Co to jest za miejsce? - [Hania] Postępowa myśl psychiatryczna. 103 00:11:49,500 --> 00:11:51,500 [Zawadzki] Mamy mało czasu. Napełniaj. 104 00:12:00,041 --> 00:12:03,001 Znalazłam miejsce. Nie wiem, co robić dalej. 105 00:12:04,958 --> 00:12:08,708 Jeśli masz sobie przypomnieć moment śmierci z poprzedniego wcielenia… 106 00:12:10,666 --> 00:12:13,076 twoje ciało musi zareagować prawdziwie. 107 00:12:13,833 --> 00:12:14,963 Musi się bać. 108 00:12:16,250 --> 00:12:17,750 Jakby naprawdę umierało. 109 00:12:28,375 --> 00:12:29,495 Co to jest? 110 00:12:30,708 --> 00:12:31,708 Ketamina. 111 00:12:34,416 --> 00:12:36,996 Nie umawialiśmy się na wspomagacze, zaraz! 112 00:12:39,708 --> 00:12:41,208 [Basia] Tego używa się do tortur. 113 00:12:41,291 --> 00:12:42,171 [Antoni] Alex, nie… 114 00:12:42,250 --> 00:12:45,080 - If we make one tiny mistake… - This is insane. 115 00:12:45,166 --> 00:12:48,916 It’s not mushrooms. We’re talking about a near-death experience. 116 00:12:49,541 --> 00:12:51,791 We’re talking about a dissociative state. 117 00:12:51,875 --> 00:12:53,455 She can go completely crazy. 118 00:12:53,541 --> 00:12:54,961 A bad trip is not easy. 119 00:13:00,333 --> 00:13:03,583 Alex, we cannot guarantee we’ll be able to bring you out of this. 120 00:13:04,083 --> 00:13:06,383 No one knows better about this… 121 00:13:06,458 --> 00:13:08,328 [Antoni] A co ty tu robisz? 122 00:13:11,958 --> 00:13:13,248 [Iliana nuci] 123 00:13:13,333 --> 00:13:14,583 Good idea! 124 00:13:14,666 --> 00:13:16,666 [Basia i Hania dołączają do nucenia] 125 00:13:38,625 --> 00:13:41,035 [wzdycha] 126 00:13:51,708 --> 00:13:53,708 [bulgotanie] 127 00:14:03,083 --> 00:14:05,083 [niepokojąca muzyka] 128 00:14:10,750 --> 00:14:12,790 [stłumiony krzyk] 129 00:14:25,000 --> 00:14:25,830 [Zawadzki stęka] 130 00:14:36,958 --> 00:14:39,078 [Antoni] Jezu! [stęka] 131 00:14:40,916 --> 00:14:41,916 Nie mogę. 132 00:14:45,500 --> 00:14:47,710 - [stłumiony wrzask] - Ktoś ją trzyma tam! 133 00:14:52,583 --> 00:14:54,583 [łapie powietrze nerwowo] 134 00:14:56,541 --> 00:14:59,251 Poprzednim razem panu zaufaliśmy i co się stało? 135 00:14:59,333 --> 00:15:00,633 Mało panu śmierci Lucky’ego? 136 00:15:00,708 --> 00:15:02,538 W imię czego ryzykuje pan jej życie? 137 00:15:02,625 --> 00:15:04,075 Musi sobie przypomnieć. 138 00:15:05,375 --> 00:15:06,995 Dlaczego to przerwaliście? 139 00:15:08,000 --> 00:15:09,330 Alex… 140 00:15:09,416 --> 00:15:10,536 Byłam blisko. 141 00:15:11,916 --> 00:15:12,996 Jeszcze raz. 142 00:15:13,958 --> 00:15:14,958 Alex… 143 00:15:17,625 --> 00:15:19,535 Jak będziesz się topić, to łap się nas. 144 00:15:21,375 --> 00:15:23,915 [oddycha głęboko] 145 00:15:27,416 --> 00:15:29,416 [dziewczyny nucą] 146 00:15:31,500 --> 00:15:32,960 [tajemnicza muzyka] 147 00:15:49,958 --> 00:15:51,958 [muzyka narasta] 148 00:16:09,000 --> 00:16:11,830 [Alex] Trzy oblicza, z których zrodzili się bogowie. 149 00:16:12,375 --> 00:16:15,625 Tam, gdzie trzy osie świata się przecinają… 150 00:16:15,708 --> 00:16:19,038 w dniu i godzinie, których moc jest trzy. 151 00:16:19,125 --> 00:16:22,325 [w tle szepty – powtarzają te same słowa] 152 00:16:22,416 --> 00:16:24,996 Trzy oblicza, z których zrodzili się bogowie. 153 00:16:25,666 --> 00:16:28,326 Tam, gdzie trzy osie świata się przecinają… 154 00:16:29,291 --> 00:16:32,251 Trzy oblicza, z których zrodzili się bogowie. 155 00:16:33,250 --> 00:16:36,290 Tam, gdzie trzy osie świata się przecinają 156 00:16:36,375 --> 00:16:39,625 w dniu i godzinie, których moc jest trzy. 157 00:16:41,250 --> 00:16:43,710 [łapie oddech, krztusi się] 158 00:16:46,291 --> 00:16:49,581 [łapie oddech, stęka, dyszy] 159 00:16:53,000 --> 00:16:54,630 - [Antoni] Alex… - [Alex kaszle] 160 00:16:59,083 --> 00:17:01,583 [odkasłuje, dyszy] 161 00:17:03,541 --> 00:17:07,751 Piątego stycznia 2022 daje liczbę gwiezdną trzy. 162 00:17:07,833 --> 00:17:10,423 Godzina 21 daje sumę trzy. 163 00:17:11,333 --> 00:17:13,383 Podwojona moc kapłanki. 164 00:17:13,958 --> 00:17:16,038 No mnie i Wandy, to rozumiem, ale… 165 00:17:17,125 --> 00:17:20,495 „Trzy oblicza, z których zrodzili się bogowie”? 166 00:17:24,416 --> 00:17:25,416 To Trygław. 167 00:17:27,708 --> 00:17:28,708 I? 168 00:17:28,791 --> 00:17:31,131 I po jego kulcie nie zostało nic. 169 00:17:33,208 --> 00:17:35,208 [niepokojąca muzyka] 170 00:17:35,291 --> 00:17:37,581 [złowieszcze mamrotanie] 171 00:18:01,458 --> 00:18:03,458 [złowieszcze mamrotanie] 172 00:18:22,750 --> 00:18:24,420 [dyszy] 173 00:18:29,250 --> 00:18:30,630 [bicie dzwonów] 174 00:18:43,458 --> 00:18:45,578 [tajemnicza muzyka] 175 00:18:57,666 --> 00:18:59,126 [dzwoni telefon] 176 00:19:01,750 --> 00:19:05,130 - Tak? - [szlocha] Janek… 177 00:19:05,208 --> 00:19:08,418 Feliks! Pomóż mu, proszę cię. 178 00:19:09,291 --> 00:19:10,671 Przyjedź, proszę cię. 179 00:19:11,375 --> 00:19:12,375 Ewa… 180 00:19:15,041 --> 00:19:16,921 Ewa, nie mogę teraz przyjechać. 181 00:19:20,041 --> 00:19:21,381 [pociąga nosem] 182 00:19:27,458 --> 00:19:28,538 [pociąga nosem] 183 00:19:29,958 --> 00:19:31,668 [szept] 184 00:19:34,333 --> 00:19:36,333 [westchnięcie, dyszenie] 185 00:19:43,875 --> 00:19:45,995 [Robert mówi po starosłowiańsku] 186 00:19:47,208 --> 00:19:49,328 [ucisza] Nie bój się, nie bój się. 187 00:19:49,875 --> 00:19:52,535 On się ciebie boi. Chłopiec boi się ciebie. 188 00:19:52,625 --> 00:19:56,325 Byłem z mrocznym chłopcem, długo. I widziałem wiele. 189 00:19:56,416 --> 00:19:58,206 [Alex dyszy przestraszona] 190 00:19:58,291 --> 00:20:00,171 Nie krzycz. Pomogę ci. 191 00:20:00,916 --> 00:20:01,916 Nie krzycz. 192 00:20:03,541 --> 00:20:04,921 Nie będziesz krzyczeć? 193 00:20:05,666 --> 00:20:07,496 [Alex dyszy] 194 00:20:08,416 --> 00:20:11,456 [Robert mówi po starosłowiańsku] 195 00:20:11,541 --> 00:20:13,541 [niepokojąca muzyka] 196 00:20:15,458 --> 00:20:17,458 [stękanie, jęki] 197 00:20:19,291 --> 00:20:20,711 [Robert krzyczy] 198 00:20:24,375 --> 00:20:26,625 [stękanie, jęki] 199 00:20:28,458 --> 00:20:29,458 [Alex] Rozdziel ich! 200 00:20:30,541 --> 00:20:31,541 Już! 201 00:20:33,666 --> 00:20:35,206 [stęka, dyszy] 202 00:20:38,458 --> 00:20:40,578 [Zawadzki] Już! Antoni! [dyszy] 203 00:20:41,791 --> 00:20:43,131 Wezmę go do salonu. 204 00:20:43,208 --> 00:20:44,208 Trygław. 205 00:20:44,791 --> 00:20:46,541 [Zawadzki sapie] 206 00:20:51,625 --> 00:20:52,875 [Zawadzki] Trygław. 207 00:21:03,208 --> 00:21:05,208 [tajemnicza muzyka] 208 00:21:19,541 --> 00:21:21,961 Posągi Trygława nie istnieją. 209 00:21:22,958 --> 00:21:24,168 Skąd go masz? 210 00:21:26,250 --> 00:21:27,500 Znalazłem. 211 00:21:28,708 --> 00:21:29,668 Przysięgam! 212 00:21:31,916 --> 00:21:33,036 On go słyszy. 213 00:21:34,125 --> 00:21:35,125 Trygława. 214 00:21:37,083 --> 00:21:38,583 Rozmawiasz z posągiem? 215 00:21:40,875 --> 00:21:42,415 Kurwa, nie dotknę tego. 216 00:21:44,708 --> 00:21:46,708 [Zawadzki] Rozumiesz mowę bogów? 217 00:21:46,791 --> 00:21:48,251 Kto cię tego nauczył? 218 00:21:50,625 --> 00:21:51,665 Nie wiem. 219 00:21:52,250 --> 00:21:53,170 Mówi prawdę. 220 00:21:56,083 --> 00:21:57,633 Jest jednym z nas. 221 00:21:59,541 --> 00:22:01,541 Uciekłem mrocznemu chłopcu. 222 00:22:02,416 --> 00:22:03,496 Przysięgam. 223 00:22:17,791 --> 00:22:21,421 [Alex, szeptem] Raz, dwa, trzy. 224 00:22:26,958 --> 00:22:27,918 Trzy. 225 00:22:33,000 --> 00:22:34,500 Razem dziewięć. 226 00:22:39,000 --> 00:22:40,710 I dziesiąta Wanda. 227 00:22:41,375 --> 00:22:44,785 Przyniósł nam to, czego szukaliśmy. Już nam nie będzie potrzebny. 228 00:22:45,416 --> 00:22:47,996 [sapie] 229 00:22:50,000 --> 00:22:51,670 [wciąga powietrze nosem] 230 00:22:53,750 --> 00:22:55,040 [hałas] 231 00:23:11,375 --> 00:23:12,575 Musi zostać. 232 00:23:15,500 --> 00:23:16,580 Jak to? 233 00:23:17,708 --> 00:23:19,958 Bez Lucky’ego brakuje nam jednej osoby. 234 00:23:26,500 --> 00:23:31,130 Trygław musi się znaleźć w samym centrum w ostatniej chwili, czyli dokładnie o 21. 235 00:23:31,208 --> 00:23:32,208 Rozumiesz? 236 00:23:39,416 --> 00:23:42,206 [Antoni] Każdy dostał pinezkę ze swoją lokalizacją na telefon. 237 00:23:42,291 --> 00:23:43,961 [Iliana] 21.00, punktualnie! 238 00:23:46,583 --> 00:23:48,883 [Gigi] No, ładuj się. Szybko! 239 00:23:49,375 --> 00:23:51,375 [niepokojąca muzyka] 240 00:24:14,083 --> 00:24:15,753 Wiesz, co nas czeka? 241 00:24:18,250 --> 00:24:21,330 Zawadzki, los świata jest w naszych rękach. 242 00:24:49,666 --> 00:24:51,076 [muzyka narasta] 243 00:24:51,166 --> 00:24:52,166 [Alex] Kurwa! 244 00:25:01,000 --> 00:25:03,000 [oddycha ciężko] 245 00:25:13,166 --> 00:25:14,376 [Basia] I’m in position. 246 00:25:18,666 --> 00:25:20,076 Everyone check in. 247 00:25:34,500 --> 00:25:35,920 Kurwa, serio? Tutaj? 248 00:26:02,791 --> 00:26:03,881 [Alex krzyczy] 249 00:26:05,750 --> 00:26:09,790 [Alex krzyczy, stęka] 250 00:26:10,791 --> 00:26:12,081 Jestem! 251 00:26:12,625 --> 00:26:14,625 [odgłosy kroków] 252 00:26:25,333 --> 00:26:26,543 [chłopiec warczy] 253 00:26:29,208 --> 00:26:30,668 [dyszy] 254 00:26:32,291 --> 00:26:34,291 [niepokojąca muzyka narasta] 255 00:26:46,416 --> 00:26:49,626 [Alex krzyczy] 256 00:26:53,250 --> 00:26:54,500 Mój syn! 257 00:26:56,208 --> 00:26:57,998 [Alex krzyczy] 258 00:27:11,958 --> 00:27:14,538 [dyszy, sapie] 259 00:27:29,916 --> 00:27:31,916 [gwar ulicy, śmiechy] 260 00:27:45,541 --> 00:27:46,461 [Gigi] Ja gotowy. 261 00:27:47,458 --> 00:27:48,378 [Birdy] Ja też. 262 00:27:52,666 --> 00:27:54,166 Dobra. To tutaj. 263 00:27:54,250 --> 00:27:55,130 Trzymaj. 264 00:27:57,791 --> 00:27:58,671 Co jest? 265 00:27:58,750 --> 00:28:00,580 No co jest? Czego nie rozumiesz? 266 00:28:01,125 --> 00:28:02,455 Nie wiem, co to znaczy. 267 00:28:02,541 --> 00:28:05,711 No podobno znasz starą mowę. To jest podstawa. Abecadło. 268 00:28:06,250 --> 00:28:07,250 Dobra. 269 00:28:08,416 --> 00:28:12,576 Dla naszych przodków nie było liter, tylko cztery słowa. 270 00:28:13,375 --> 00:28:17,825 - Skup się! Ra, ra, no. - Ra. 271 00:28:17,916 --> 00:28:20,496 Ra! Poruszyciel mówi, no! Ra! 272 00:28:21,375 --> 00:28:23,245 - No? Ra! Skup się! - Ra! 273 00:28:23,333 --> 00:28:25,963 - Ra, tak! Da! - [niewyraźnie] Da. 274 00:28:26,041 --> 00:28:27,581 - Nie! - Da. 275 00:28:27,666 --> 00:28:31,376 Językiem, językiem. Tak jakbyś chciał powiedzieć „dom”. 276 00:28:32,000 --> 00:28:34,460 Dom, wszystko dobre, co ci się z tym kojarzy, no. 277 00:28:34,541 --> 00:28:36,381 Cała ta dobra energia. 278 00:28:36,916 --> 00:28:40,456 No, nie musi być dom, no. Ważne, żeby była dobra energia. 279 00:28:40,541 --> 00:28:42,001 - Da! - Da. 280 00:28:42,083 --> 00:28:43,673 - Uwaga! Da! - Da. 281 00:28:43,750 --> 00:28:45,080 - Da! - Da. 282 00:28:45,166 --> 00:28:46,996 - Ra! Da! - Ra! 283 00:28:48,291 --> 00:28:50,501 - Nie możesz tego spieprzyć, rozumiesz? - Da! 284 00:28:51,916 --> 00:28:54,166 Tam masz gesty. Ra, no! 285 00:28:55,333 --> 00:28:57,333 Zaczynasz inkantację o 21.00. 286 00:29:12,916 --> 00:29:13,996 [Alex jęczy] 287 00:29:16,083 --> 00:29:17,713 [powarkiwanie] 288 00:29:24,666 --> 00:29:25,576 [sygnał telefonu] 289 00:29:25,666 --> 00:29:28,286 [Iliana przez telefon] Wszyscy są? Antek? 290 00:29:39,166 --> 00:29:41,456 No, dajesz, dajesz. [wzdycha] 291 00:29:57,833 --> 00:29:58,883 Fuck. 292 00:30:04,958 --> 00:30:07,248 [Zawadzki dyszy] 293 00:30:17,291 --> 00:30:19,291 [warczenie] 294 00:30:21,500 --> 00:30:23,500 [Alex sapie] 295 00:30:25,708 --> 00:30:27,708 [Alex dyszy, sapie] 296 00:30:36,458 --> 00:30:38,328 [Alex krzyczy, jęczy] 297 00:30:39,416 --> 00:30:40,876 [jęczy, stęka] 298 00:30:42,291 --> 00:30:44,331 [kaszle] 299 00:30:53,000 --> 00:30:54,460 [ryczy] 300 00:30:58,791 --> 00:31:00,001 [stęka] 301 00:31:03,333 --> 00:31:05,333 [jęczy, stęka] 302 00:31:16,000 --> 00:31:16,960 [jęczy] 303 00:31:21,583 --> 00:31:22,583 Nie! 304 00:31:24,625 --> 00:31:27,205 [Zawadzki krzyczy] Nie! 305 00:31:28,000 --> 00:31:29,210 What’s happening? 306 00:31:30,583 --> 00:31:32,083 - [Zawadzki] Nie! - Profesorze! 307 00:31:36,666 --> 00:31:37,786 Profesorze! 308 00:31:38,833 --> 00:31:40,833 [stęka, wzdycha] 309 00:31:46,291 --> 00:31:48,461 Nie ma profesora ani Antoniego. 310 00:31:49,208 --> 00:31:50,748 [Basia] Coś jest nie tak. 311 00:32:04,333 --> 00:32:06,923 [jęczy, sapie] 312 00:32:12,666 --> 00:32:15,376 [jęczy] Kurwa! 313 00:32:19,083 --> 00:32:22,833 [ryk] 314 00:32:24,000 --> 00:32:25,880 Fuck it! I’m doing it! 315 00:32:25,958 --> 00:32:27,918 - [Birdy] Trzeba zaczynać. - No dobra. 316 00:32:29,375 --> 00:32:30,575 Jedziemy. 317 00:32:30,666 --> 00:32:32,666 [trąbienie klaksonów] 318 00:32:38,666 --> 00:32:40,666 [trzask] 319 00:32:57,416 --> 00:32:58,876 Rrrr… 320 00:32:58,958 --> 00:33:01,668 Rrrr… 321 00:33:01,750 --> 00:33:03,080 Ra! 322 00:33:05,916 --> 00:33:06,746 Da! 323 00:33:06,833 --> 00:33:09,003 - [warczenie] - [Alex dyszy] 324 00:33:09,083 --> 00:33:10,833 [Chworz] Zgubiła cię pycha, kapłanko. 325 00:33:11,416 --> 00:33:14,876 Chciałaś oszukać przeznaczenie, odwrócić historię. 326 00:33:26,041 --> 00:33:27,881 [Chworz warczy] 327 00:33:40,666 --> 00:33:42,036 Ra! 328 00:33:42,958 --> 00:33:43,958 [Antoni] Halo? 329 00:33:44,750 --> 00:33:45,750 Jestem! 330 00:33:46,750 --> 00:33:49,500 - [Iliana] Antek, zaczęliśmy, dawaj. - [dyszy] 331 00:33:50,083 --> 00:33:53,293 Rrr… 332 00:33:53,375 --> 00:33:55,455 - [Alex jęczy] - [warczenie] 333 00:33:55,541 --> 00:33:56,921 [Alex jęczy, krzyczy] 334 00:33:57,000 --> 00:33:58,080 [stęka] 335 00:33:59,416 --> 00:34:01,326 [stęka, dyszy] 336 00:34:03,375 --> 00:34:05,825 Co jest? Co się dzieje? 337 00:34:05,916 --> 00:34:07,826 - [Alex krzyczy] - [warczenie] 338 00:34:08,750 --> 00:34:10,630 Ja jestem Chworz. 339 00:34:10,708 --> 00:34:12,248 Ja jestem Kъnęgъ. 340 00:34:12,333 --> 00:34:15,383 [krzyczy z bólu] 341 00:34:15,958 --> 00:34:18,288 [sapie, jęczy] 342 00:34:20,666 --> 00:34:21,706 [Gigi] To nie działa. 343 00:34:21,791 --> 00:34:22,791 Shit. 344 00:34:24,083 --> 00:34:25,423 To nie ma sensu. 345 00:34:26,000 --> 00:34:27,210 Nie ma Zawadzkiego. 346 00:34:27,291 --> 00:34:29,331 Jestem czarna woda i miesiąc. 347 00:34:29,916 --> 00:34:32,916 Ten gród znowu będzie należeć do mnie. 348 00:34:33,000 --> 00:34:34,130 [warczenie] 349 00:34:36,916 --> 00:34:37,786 [jęczy] 350 00:34:38,500 --> 00:34:40,750 - [Zawadzki dyszy] - [Basia] What’s happening? 351 00:34:45,083 --> 00:34:47,083 [melancholijna muzyka] 352 00:34:53,875 --> 00:34:54,875 Lucky? 353 00:34:55,833 --> 00:34:57,833 [dyszy] 354 00:35:29,250 --> 00:35:32,170 [chór głosów z telefonu] Ra! Da! 355 00:35:33,541 --> 00:35:35,541 Rrrr! Ra! 356 00:35:35,625 --> 00:35:38,035 Da! Da! [dyszenie] 357 00:35:38,125 --> 00:35:41,785 - Ra! Da! - Ra! 358 00:35:44,916 --> 00:35:47,666 Ra! Da! 359 00:35:48,625 --> 00:35:50,625 - Ra! - [z telefonu] Ra! 360 00:35:52,166 --> 00:35:53,956 - Da! - [z telefonu] Ra! Da! 361 00:35:54,041 --> 00:35:57,331 - Ra! Da! - [z telefonu] Ra! Da! 362 00:35:57,416 --> 00:35:59,416 [sapie] 363 00:36:03,250 --> 00:36:06,880 - Ra! Da! - [z telefonu] Ra! Da! 364 00:36:09,041 --> 00:36:10,291 Ra! 365 00:36:11,375 --> 00:36:14,535 - Da! Ra! - [z telefonu] Ra! Da! 366 00:36:15,625 --> 00:36:16,665 Ra! Da! 367 00:36:17,666 --> 00:36:19,456 Ra! 368 00:36:20,541 --> 00:36:23,461 - Da! Ra! - [z telefonu] Ra! 369 00:36:23,541 --> 00:36:26,081 Ra! Da! 370 00:36:26,166 --> 00:36:27,166 Ra! 371 00:36:27,791 --> 00:36:30,631 Da! Ra! 372 00:36:30,708 --> 00:36:32,878 Ra! Da! 373 00:36:32,958 --> 00:36:35,538 Ra! Da! 374 00:36:35,625 --> 00:36:38,035 Da! Ra! 375 00:36:38,750 --> 00:36:41,790 [warczenie] 376 00:36:43,708 --> 00:36:45,208 Ra! Da! 377 00:36:46,041 --> 00:36:46,961 [warczy] 378 00:36:47,625 --> 00:36:50,375 [chór głosów] Da! Rrrr… 379 00:36:52,333 --> 00:36:54,793 [chór głosów] Ra! Da! 380 00:36:54,875 --> 00:36:57,285 [z wysiłkiem] Ra! 381 00:36:58,208 --> 00:36:59,208 [krzyczy] Da! 382 00:37:00,333 --> 00:37:02,083 - [Chworz warczy] - [Alex] Ra! Da! 383 00:37:03,375 --> 00:37:04,995 Ra! Da! 384 00:37:05,875 --> 00:37:07,035 [warczenie] 385 00:37:07,125 --> 00:37:08,665 - [krzyczy] - [warczy] 386 00:37:09,958 --> 00:37:11,128 Ra! Da! 387 00:37:11,208 --> 00:37:13,708 - [warczy] - [Alex krzyczy] 388 00:37:17,125 --> 00:37:18,915 [Alex krzyczy, stęka] 389 00:37:20,083 --> 00:37:21,793 Ra! Da! 390 00:37:22,500 --> 00:37:23,880 Ra! 391 00:37:23,958 --> 00:37:25,708 - [warczenie] - [krzyczy] 392 00:37:25,791 --> 00:37:27,881 [głosy z oddali] Da! Ra! 393 00:37:28,750 --> 00:37:30,960 Ra! Da! 394 00:37:31,041 --> 00:37:33,421 [Alex jęczy] 395 00:37:33,500 --> 00:37:35,290 [krzyki cichną] 396 00:37:38,083 --> 00:37:40,083 [Alex sapie] 397 00:37:46,166 --> 00:37:47,786 [tajemnicza muzyka] 398 00:37:51,000 --> 00:37:52,380 [Alex stęka] 399 00:37:57,958 --> 00:37:59,378 [bulgotanie] 400 00:38:13,333 --> 00:38:15,673 [jęczy, stęka] 401 00:38:19,791 --> 00:38:22,171 Did it work? Does anyone know? 402 00:38:24,875 --> 00:38:26,075 [Hania] Did it work? 403 00:38:30,833 --> 00:38:32,463 [dyszy] 404 00:38:33,000 --> 00:38:35,130 [chłopak] Dasz namiary na swojego dilera? 405 00:38:36,250 --> 00:38:38,460 Spierdalajcie! [dyszy] 406 00:38:45,625 --> 00:38:48,745 [wzdycha] 407 00:38:51,625 --> 00:38:53,875 - [dyszy, sapie] - [otwieranie drzwi] 408 00:38:54,958 --> 00:38:56,958 [dyszy] 409 00:38:58,833 --> 00:39:00,333 Przepraszam bardzo. 410 00:39:02,375 --> 00:39:04,705 [dyszy, jęczy] 411 00:39:08,833 --> 00:39:10,833 [dyszy] 412 00:39:14,375 --> 00:39:16,375 [jęczy, sapie] 413 00:39:29,708 --> 00:39:30,788 [szlocha] 414 00:39:40,166 --> 00:39:41,286 [dyszy] 415 00:39:49,041 --> 00:39:51,041 [pociąga nosem, stęka] 416 00:40:07,250 --> 00:40:09,710 [wzdycha] 417 00:40:11,750 --> 00:40:12,960 [smutna muzyka] 418 00:40:28,958 --> 00:40:31,668 [Alex dyszy] 419 00:40:37,625 --> 00:40:38,625 Tyle. 420 00:40:42,041 --> 00:40:44,751 [Iliana] Nie! Co ty zrobiłaś! 421 00:40:45,375 --> 00:40:46,825 [dyszy] 422 00:41:30,333 --> 00:41:32,333 [niepokojąca muzyka, słowiański śpiew] 423 00:41:47,125 --> 00:41:48,495 [muzyka cichnie] 424 00:42:29,708 --> 00:42:31,708 [niepokojąca muzyka] 425 00:42:39,625 --> 00:42:42,375 [mężczyzna] Nie wolno zabijać bogów. 426 00:42:43,333 --> 00:42:45,083 Choćby byli najgorsi. 427 00:42:48,625 --> 00:42:51,575 Złamałaś odwieczne prawo. 428 00:42:53,458 --> 00:42:55,128 Zapłacisz za to. 429 00:42:56,750 --> 00:42:59,580 [piosenka „City of My Dreams” Mary Komasy] 430 00:47:06,500 --> 00:47:08,500 [nowa, tajemnicza muzyka] 431 00:50:27,791 --> 00:50:29,791 [muzyka cichnie]