1
00:00:10,541 --> 00:00:13,081
[niezrozumiały komunikat na dworcu]
2
00:00:45,125 --> 00:00:47,125
[niepokojąca muzyka]
3
00:00:53,416 --> 00:00:55,956
[krakanie wron]
4
00:01:03,125 --> 00:01:04,955
[muzyka narasta]
5
00:01:15,541 --> 00:01:16,881
[muzyka cichnie]
6
00:01:26,541 --> 00:01:27,581
[stukot]
7
00:01:35,083 --> 00:01:36,713
[sapanie]
8
00:01:41,750 --> 00:01:44,330
[smutna muzyka]
9
00:02:10,583 --> 00:02:11,583
Nie!
10
00:02:16,625 --> 00:02:17,625
Co jest?
11
00:02:20,458 --> 00:02:22,458
[płacz]
12
00:02:24,041 --> 00:02:25,081
Profesorze?
13
00:02:27,916 --> 00:02:28,996
He’s dead.
14
00:02:29,583 --> 00:02:31,833
[Gigi] Co? Kto nie żyje?
15
00:02:31,916 --> 00:02:33,916
[piosenka „Palermo” Mary Komasy]
16
00:02:34,000 --> 00:02:36,000
[smutna, poruszająca muzyka]
17
00:02:44,458 --> 00:02:46,458
[płacz]
18
00:03:06,583 --> 00:03:08,003
[huk uderzenia]
19
00:03:54,625 --> 00:03:56,495
[Alex szlocha]
20
00:04:10,958 --> 00:04:12,078
[krzyczy]
21
00:04:31,291 --> 00:04:32,881
[stukanie]
22
00:04:32,958 --> 00:04:34,708
[piosenka cichnie]
23
00:04:45,375 --> 00:04:46,785
[stukanie]
24
00:04:48,083 --> 00:04:48,963
Halo?
25
00:05:03,958 --> 00:05:05,958
[krakanie wron]
26
00:05:09,291 --> 00:05:10,331
Pani do kogo?
27
00:05:13,291 --> 00:05:14,381
[Birdy odchrząkuje]
28
00:05:15,416 --> 00:05:16,416
Babcia Alex.
29
00:05:19,000 --> 00:05:20,330
Bożena Złota.
30
00:05:24,875 --> 00:05:25,875
Pomogę wam.
31
00:05:28,750 --> 00:05:31,210
Ciężka boleść, kiedy chce się jeść.
32
00:05:34,208 --> 00:05:35,918
Powiedz Oli, że jestem.
33
00:05:37,958 --> 00:05:38,878
Kuchnia?
34
00:05:43,750 --> 00:05:44,790
Tam do końca i w lewo.
35
00:05:47,083 --> 00:05:48,963
[niepokojąca muzyka]
36
00:05:51,750 --> 00:05:52,710
Posilimy się.
37
00:05:53,458 --> 00:05:55,078
Nie jesteśmy w nastroju.
38
00:05:56,250 --> 00:05:57,790
[babcia] Siły wam trzeba.
39
00:05:59,208 --> 00:06:00,998
Panu najbardziej.
40
00:06:02,541 --> 00:06:04,291
[niepokojąca muzyka]
41
00:06:21,666 --> 00:06:23,996
[Aitwar wciąga powietrze nosem]
42
00:06:58,125 --> 00:07:00,875
[muzyka narasta i cichnie]
43
00:07:01,791 --> 00:07:03,541
Kurwa mać, no zrobisz coś?
44
00:07:05,416 --> 00:07:06,626
Się patrzysz tylko.
45
00:07:09,250 --> 00:07:10,750
Zabije nas wszystkich.
46
00:07:11,375 --> 00:07:13,075
Siedź sobie, kurwa, dalej.
47
00:07:13,708 --> 00:07:16,078
- Nie mogłem tego przewidzieć.
- Spierdalaj!
48
00:07:21,083 --> 00:07:22,083
[babcia] Ja pójdę.
49
00:07:28,750 --> 00:07:29,750
Zaczekaj!
50
00:07:29,833 --> 00:07:33,083
Zabieraj te swoje zajebane słoiki
i wypierdalaj z tego miasta!
51
00:07:33,166 --> 00:07:34,076
Uspokój się!
52
00:07:35,250 --> 00:07:37,210
Możesz nas zostawić same?
53
00:07:40,041 --> 00:07:40,961
Posłuchaj…
54
00:07:42,333 --> 00:07:43,333
Babciu.
55
00:07:44,541 --> 00:07:47,421
Wczoraj w nocy
zmarł mój najbliższy przyjaciel.
56
00:07:48,958 --> 00:07:52,248
Zabiło go to samo,
co doprowadziło mamę do samobójstwa.
57
00:07:53,875 --> 00:07:55,535
Nie zostawię cię samej.
58
00:07:56,583 --> 00:07:58,673
Nigdy nie wybaczyłam sobie,
59
00:07:58,750 --> 00:08:01,380
że Jaguś rodziła sama, w strachu,
60
00:08:01,458 --> 00:08:03,128
na ulicy w tym mieście.
61
00:08:03,791 --> 00:08:05,041
Nie była sama.
62
00:08:06,125 --> 00:08:08,205
Ona była z nami. [wzdycha, pociąga nosem]
63
00:08:09,375 --> 00:08:10,575
Cały czas.
64
00:08:12,958 --> 00:08:14,288
Wiem na pewno.
65
00:08:18,625 --> 00:08:20,625
[niepokojąca muzyka]
66
00:08:34,125 --> 00:08:38,075
Przyjechałam, bo idzie krwawy księżyc.
67
00:08:39,166 --> 00:08:41,826
Ostatni taki był w noc twoich narodzin.
68
00:08:45,416 --> 00:08:46,626
[Iliana odchrząkuje]
69
00:08:51,583 --> 00:08:55,293
Z tym księżycem to na dwoje babka wróżyła,
70
00:08:55,375 --> 00:08:58,245
albo umrze, albo będzie żyła.
71
00:08:58,333 --> 00:08:59,753
[babcia] Tak ludzie gadają.
72
00:09:04,333 --> 00:09:07,003
[Iliana] Styczeń. Aaa…
73
00:09:08,458 --> 00:09:12,288
Krwawy księżyc nad Krakowem
będzie widoczny dzisiaj o 21.
74
00:09:13,000 --> 00:09:15,380
Tylko nie wiadomo, co zwiastuje.
Czy początek, czy koniec?
75
00:09:15,458 --> 00:09:17,458
Ja się urodziłam o 21.
76
00:09:18,583 --> 00:09:20,963
Może to zależy ode mnie,
a los się jeszcze nie zdecydował.
77
00:09:22,416 --> 00:09:26,376
„Gdy krwawy księżyc wzejdzie,
natenczas powtórzyć historię trzeba”.
78
00:09:28,583 --> 00:09:30,963
Pamiętasz tę Wandę,
o której mówiła ci mama?
79
00:09:31,041 --> 00:09:32,671
Ona wiedziała, jak pokonać zło.
80
00:09:33,250 --> 00:09:35,750
Tylko się utopiła
i zabrała swoją tajemnicę do grobu.
81
00:09:35,833 --> 00:09:36,963
[Zawadzki] A gdyby…
82
00:09:40,250 --> 00:09:42,290
odtworzyć moment jej śmierci?
83
00:09:45,958 --> 00:09:47,708
Mam się rzucić do Wisły?
84
00:09:49,166 --> 00:09:52,626
Nie, trzeba oszukać twoje ciało,
żeby myślało, że naprawdę tonie.
85
00:09:52,708 --> 00:09:55,378
Proponuje pan
regresję do poprzedniego wcielenia?
86
00:09:56,458 --> 00:09:57,458
To niebezpieczne.
87
00:09:58,916 --> 00:10:01,206
[Iliana] Zresztą gdzie mamy ją topić?
88
00:10:01,291 --> 00:10:03,001
U nas pod prysznicem?
89
00:10:07,458 --> 00:10:10,578
Moim zdaniem część z nas
nadal powinna szukać w księgach.
90
00:10:11,083 --> 00:10:12,423
[Antoni] Dobra, pomogę ci.
91
00:10:12,500 --> 00:10:14,500
[niepokojąca muzyka]
92
00:10:17,875 --> 00:10:18,875
Alex!
93
00:10:41,375 --> 00:10:42,245
Cześć.
94
00:10:43,208 --> 00:10:45,208
Ciekawe miejsce na spędzanie urodzin.
95
00:10:46,625 --> 00:10:48,245
Chciałaś sobie powspominać?
96
00:10:49,166 --> 00:10:50,206
Mmm.
97
00:10:57,791 --> 00:10:58,791
Dzięki.
98
00:10:59,500 --> 00:11:00,880
Jesteśmy kwita, Alex.
99
00:11:18,250 --> 00:11:20,000
Cokolwiek planujesz, uważaj tam.
100
00:11:20,625 --> 00:11:21,625
Okej.
101
00:11:30,916 --> 00:11:33,126
[tajemnicza muzyka]
102
00:11:45,916 --> 00:11:49,416
- [Antoni] Co to jest za miejsce?
- [Hania] Postępowa myśl psychiatryczna.
103
00:11:49,500 --> 00:11:51,500
[Zawadzki] Mamy mało czasu. Napełniaj.
104
00:12:00,041 --> 00:12:03,001
Znalazłam miejsce.
Nie wiem, co robić dalej.
105
00:12:04,958 --> 00:12:08,708
Jeśli masz sobie przypomnieć
moment śmierci z poprzedniego wcielenia…
106
00:12:10,666 --> 00:12:13,076
twoje ciało musi zareagować prawdziwie.
107
00:12:13,833 --> 00:12:14,963
Musi się bać.
108
00:12:16,250 --> 00:12:17,750
Jakby naprawdę umierało.
109
00:12:28,375 --> 00:12:29,495
Co to jest?
110
00:12:30,708 --> 00:12:31,708
Ketamina.
111
00:12:34,416 --> 00:12:36,996
Nie umawialiśmy się na wspomagacze, zaraz!
112
00:12:39,708 --> 00:12:41,208
[Basia] Tego używa się do tortur.
113
00:12:41,291 --> 00:12:42,171
[Antoni] Alex, nie…
114
00:12:42,250 --> 00:12:45,080
- If we make one tiny mistake…
- This is insane.
115
00:12:45,166 --> 00:12:48,916
It’s not mushrooms. We’re talking
about a near-death experience.
116
00:12:49,541 --> 00:12:51,791
We’re talking about a dissociative state.
117
00:12:51,875 --> 00:12:53,455
She can go completely crazy.
118
00:12:53,541 --> 00:12:54,961
A bad trip is not easy.
119
00:13:00,333 --> 00:13:03,583
Alex, we cannot guarantee
we’ll be able to bring you out of this.
120
00:13:04,083 --> 00:13:06,383
No one knows better about this…
121
00:13:06,458 --> 00:13:08,328
[Antoni] A co ty tu robisz?
122
00:13:11,958 --> 00:13:13,248
[Iliana nuci]
123
00:13:13,333 --> 00:13:14,583
Good idea!
124
00:13:14,666 --> 00:13:16,666
[Basia i Hania dołączają do nucenia]
125
00:13:38,625 --> 00:13:41,035
[wzdycha]
126
00:13:51,708 --> 00:13:53,708
[bulgotanie]
127
00:14:03,083 --> 00:14:05,083
[niepokojąca muzyka]
128
00:14:10,750 --> 00:14:12,790
[stłumiony krzyk]
129
00:14:25,000 --> 00:14:25,830
[Zawadzki stęka]
130
00:14:36,958 --> 00:14:39,078
[Antoni] Jezu! [stęka]
131
00:14:40,916 --> 00:14:41,916
Nie mogę.
132
00:14:45,500 --> 00:14:47,710
- [stłumiony wrzask]
- Ktoś ją trzyma tam!
133
00:14:52,583 --> 00:14:54,583
[łapie powietrze nerwowo]
134
00:14:56,541 --> 00:14:59,251
Poprzednim razem panu zaufaliśmy
i co się stało?
135
00:14:59,333 --> 00:15:00,633
Mało panu śmierci Lucky’ego?
136
00:15:00,708 --> 00:15:02,538
W imię czego ryzykuje pan jej życie?
137
00:15:02,625 --> 00:15:04,075
Musi sobie przypomnieć.
138
00:15:05,375 --> 00:15:06,995
Dlaczego to przerwaliście?
139
00:15:08,000 --> 00:15:09,330
Alex…
140
00:15:09,416 --> 00:15:10,536
Byłam blisko.
141
00:15:11,916 --> 00:15:12,996
Jeszcze raz.
142
00:15:13,958 --> 00:15:14,958
Alex…
143
00:15:17,625 --> 00:15:19,535
Jak będziesz się topić, to łap się nas.
144
00:15:21,375 --> 00:15:23,915
[oddycha głęboko]
145
00:15:27,416 --> 00:15:29,416
[dziewczyny nucą]
146
00:15:31,500 --> 00:15:32,960
[tajemnicza muzyka]
147
00:15:49,958 --> 00:15:51,958
[muzyka narasta]
148
00:16:09,000 --> 00:16:11,830
[Alex] Trzy oblicza,
z których zrodzili się bogowie.
149
00:16:12,375 --> 00:16:15,625
Tam, gdzie trzy osie świata
się przecinają…
150
00:16:15,708 --> 00:16:19,038
w dniu i godzinie, których moc jest trzy.
151
00:16:19,125 --> 00:16:22,325
[w tle szepty – powtarzają te same słowa]
152
00:16:22,416 --> 00:16:24,996
Trzy oblicza,
z których zrodzili się bogowie.
153
00:16:25,666 --> 00:16:28,326
Tam, gdzie trzy osie świata
się przecinają…
154
00:16:29,291 --> 00:16:32,251
Trzy oblicza,
z których zrodzili się bogowie.
155
00:16:33,250 --> 00:16:36,290
Tam, gdzie trzy osie świata się przecinają
156
00:16:36,375 --> 00:16:39,625
w dniu i godzinie, których moc jest trzy.
157
00:16:41,250 --> 00:16:43,710
[łapie oddech, krztusi się]
158
00:16:46,291 --> 00:16:49,581
[łapie oddech, stęka, dyszy]
159
00:16:53,000 --> 00:16:54,630
- [Antoni] Alex…
- [Alex kaszle]
160
00:16:59,083 --> 00:17:01,583
[odkasłuje, dyszy]
161
00:17:03,541 --> 00:17:07,751
Piątego stycznia 2022
daje liczbę gwiezdną trzy.
162
00:17:07,833 --> 00:17:10,423
Godzina 21 daje sumę trzy.
163
00:17:11,333 --> 00:17:13,383
Podwojona moc kapłanki.
164
00:17:13,958 --> 00:17:16,038
No mnie i Wandy, to rozumiem, ale…
165
00:17:17,125 --> 00:17:20,495
„Trzy oblicza,
z których zrodzili się bogowie”?
166
00:17:24,416 --> 00:17:25,416
To Trygław.
167
00:17:27,708 --> 00:17:28,708
I?
168
00:17:28,791 --> 00:17:31,131
I po jego kulcie nie zostało nic.
169
00:17:33,208 --> 00:17:35,208
[niepokojąca muzyka]
170
00:17:35,291 --> 00:17:37,581
[złowieszcze mamrotanie]
171
00:18:01,458 --> 00:18:03,458
[złowieszcze mamrotanie]
172
00:18:22,750 --> 00:18:24,420
[dyszy]
173
00:18:29,250 --> 00:18:30,630
[bicie dzwonów]
174
00:18:43,458 --> 00:18:45,578
[tajemnicza muzyka]
175
00:18:57,666 --> 00:18:59,126
[dzwoni telefon]
176
00:19:01,750 --> 00:19:05,130
- Tak?
- [szlocha] Janek…
177
00:19:05,208 --> 00:19:08,418
Feliks! Pomóż mu, proszę cię.
178
00:19:09,291 --> 00:19:10,671
Przyjedź, proszę cię.
179
00:19:11,375 --> 00:19:12,375
Ewa…
180
00:19:15,041 --> 00:19:16,921
Ewa, nie mogę teraz przyjechać.
181
00:19:20,041 --> 00:19:21,381
[pociąga nosem]
182
00:19:27,458 --> 00:19:28,538
[pociąga nosem]
183
00:19:29,958 --> 00:19:31,668
[szept]
184
00:19:34,333 --> 00:19:36,333
[westchnięcie, dyszenie]
185
00:19:43,875 --> 00:19:45,995
[Robert mówi po starosłowiańsku]
186
00:19:47,208 --> 00:19:49,328
[ucisza] Nie bój się, nie bój się.
187
00:19:49,875 --> 00:19:52,535
On się ciebie boi.
Chłopiec boi się ciebie.
188
00:19:52,625 --> 00:19:56,325
Byłem z mrocznym chłopcem, długo.
I widziałem wiele.
189
00:19:56,416 --> 00:19:58,206
[Alex dyszy przestraszona]
190
00:19:58,291 --> 00:20:00,171
Nie krzycz. Pomogę ci.
191
00:20:00,916 --> 00:20:01,916
Nie krzycz.
192
00:20:03,541 --> 00:20:04,921
Nie będziesz krzyczeć?
193
00:20:05,666 --> 00:20:07,496
[Alex dyszy]
194
00:20:08,416 --> 00:20:11,456
[Robert mówi po starosłowiańsku]
195
00:20:11,541 --> 00:20:13,541
[niepokojąca muzyka]
196
00:20:15,458 --> 00:20:17,458
[stękanie, jęki]
197
00:20:19,291 --> 00:20:20,711
[Robert krzyczy]
198
00:20:24,375 --> 00:20:26,625
[stękanie, jęki]
199
00:20:28,458 --> 00:20:29,458
[Alex] Rozdziel ich!
200
00:20:30,541 --> 00:20:31,541
Już!
201
00:20:33,666 --> 00:20:35,206
[stęka, dyszy]
202
00:20:38,458 --> 00:20:40,578
[Zawadzki] Już! Antoni! [dyszy]
203
00:20:41,791 --> 00:20:43,131
Wezmę go do salonu.
204
00:20:43,208 --> 00:20:44,208
Trygław.
205
00:20:44,791 --> 00:20:46,541
[Zawadzki sapie]
206
00:20:51,625 --> 00:20:52,875
[Zawadzki] Trygław.
207
00:21:03,208 --> 00:21:05,208
[tajemnicza muzyka]
208
00:21:19,541 --> 00:21:21,961
Posągi Trygława nie istnieją.
209
00:21:22,958 --> 00:21:24,168
Skąd go masz?
210
00:21:26,250 --> 00:21:27,500
Znalazłem.
211
00:21:28,708 --> 00:21:29,668
Przysięgam!
212
00:21:31,916 --> 00:21:33,036
On go słyszy.
213
00:21:34,125 --> 00:21:35,125
Trygława.
214
00:21:37,083 --> 00:21:38,583
Rozmawiasz z posągiem?
215
00:21:40,875 --> 00:21:42,415
Kurwa, nie dotknę tego.
216
00:21:44,708 --> 00:21:46,708
[Zawadzki] Rozumiesz mowę bogów?
217
00:21:46,791 --> 00:21:48,251
Kto cię tego nauczył?
218
00:21:50,625 --> 00:21:51,665
Nie wiem.
219
00:21:52,250 --> 00:21:53,170
Mówi prawdę.
220
00:21:56,083 --> 00:21:57,633
Jest jednym z nas.
221
00:21:59,541 --> 00:22:01,541
Uciekłem mrocznemu chłopcu.
222
00:22:02,416 --> 00:22:03,496
Przysięgam.
223
00:22:17,791 --> 00:22:21,421
[Alex, szeptem] Raz, dwa, trzy.
224
00:22:26,958 --> 00:22:27,918
Trzy.
225
00:22:33,000 --> 00:22:34,500
Razem dziewięć.
226
00:22:39,000 --> 00:22:40,710
I dziesiąta Wanda.
227
00:22:41,375 --> 00:22:44,785
Przyniósł nam to, czego szukaliśmy.
Już nam nie będzie potrzebny.
228
00:22:45,416 --> 00:22:47,996
[sapie]
229
00:22:50,000 --> 00:22:51,670
[wciąga powietrze nosem]
230
00:22:53,750 --> 00:22:55,040
[hałas]
231
00:23:11,375 --> 00:23:12,575
Musi zostać.
232
00:23:15,500 --> 00:23:16,580
Jak to?
233
00:23:17,708 --> 00:23:19,958
Bez Lucky’ego brakuje nam jednej osoby.
234
00:23:26,500 --> 00:23:31,130
Trygław musi się znaleźć w samym centrum
w ostatniej chwili, czyli dokładnie o 21.
235
00:23:31,208 --> 00:23:32,208
Rozumiesz?
236
00:23:39,416 --> 00:23:42,206
[Antoni] Każdy dostał pinezkę
ze swoją lokalizacją na telefon.
237
00:23:42,291 --> 00:23:43,961
[Iliana] 21.00, punktualnie!
238
00:23:46,583 --> 00:23:48,883
[Gigi] No, ładuj się. Szybko!
239
00:23:49,375 --> 00:23:51,375
[niepokojąca muzyka]
240
00:24:14,083 --> 00:24:15,753
Wiesz, co nas czeka?
241
00:24:18,250 --> 00:24:21,330
Zawadzki,
los świata jest w naszych rękach.
242
00:24:49,666 --> 00:24:51,076
[muzyka narasta]
243
00:24:51,166 --> 00:24:52,166
[Alex] Kurwa!
244
00:25:01,000 --> 00:25:03,000
[oddycha ciężko]
245
00:25:13,166 --> 00:25:14,376
[Basia] I’m in position.
246
00:25:18,666 --> 00:25:20,076
Everyone check in.
247
00:25:34,500 --> 00:25:35,920
Kurwa, serio? Tutaj?
248
00:26:02,791 --> 00:26:03,881
[Alex krzyczy]
249
00:26:05,750 --> 00:26:09,790
[Alex krzyczy, stęka]
250
00:26:10,791 --> 00:26:12,081
Jestem!
251
00:26:12,625 --> 00:26:14,625
[odgłosy kroków]
252
00:26:25,333 --> 00:26:26,543
[chłopiec warczy]
253
00:26:29,208 --> 00:26:30,668
[dyszy]
254
00:26:32,291 --> 00:26:34,291
[niepokojąca muzyka narasta]
255
00:26:46,416 --> 00:26:49,626
[Alex krzyczy]
256
00:26:53,250 --> 00:26:54,500
Mój syn!
257
00:26:56,208 --> 00:26:57,998
[Alex krzyczy]
258
00:27:11,958 --> 00:27:14,538
[dyszy, sapie]
259
00:27:29,916 --> 00:27:31,916
[gwar ulicy, śmiechy]
260
00:27:45,541 --> 00:27:46,461
[Gigi] Ja gotowy.
261
00:27:47,458 --> 00:27:48,378
[Birdy] Ja też.
262
00:27:52,666 --> 00:27:54,166
Dobra. To tutaj.
263
00:27:54,250 --> 00:27:55,130
Trzymaj.
264
00:27:57,791 --> 00:27:58,671
Co jest?
265
00:27:58,750 --> 00:28:00,580
No co jest? Czego nie rozumiesz?
266
00:28:01,125 --> 00:28:02,455
Nie wiem, co to znaczy.
267
00:28:02,541 --> 00:28:05,711
No podobno znasz starą mowę.
To jest podstawa. Abecadło.
268
00:28:06,250 --> 00:28:07,250
Dobra.
269
00:28:08,416 --> 00:28:12,576
Dla naszych przodków nie było liter,
tylko cztery słowa.
270
00:28:13,375 --> 00:28:17,825
- Skup się! Ra, ra, no.
- Ra.
271
00:28:17,916 --> 00:28:20,496
Ra! Poruszyciel mówi, no! Ra!
272
00:28:21,375 --> 00:28:23,245
- No? Ra! Skup się!
- Ra!
273
00:28:23,333 --> 00:28:25,963
- Ra, tak! Da!
- [niewyraźnie] Da.
274
00:28:26,041 --> 00:28:27,581
- Nie!
- Da.
275
00:28:27,666 --> 00:28:31,376
Językiem, językiem.
Tak jakbyś chciał powiedzieć „dom”.
276
00:28:32,000 --> 00:28:34,460
Dom, wszystko dobre,
co ci się z tym kojarzy, no.
277
00:28:34,541 --> 00:28:36,381
Cała ta dobra energia.
278
00:28:36,916 --> 00:28:40,456
No, nie musi być dom, no.
Ważne, żeby była dobra energia.
279
00:28:40,541 --> 00:28:42,001
- Da!
- Da.
280
00:28:42,083 --> 00:28:43,673
- Uwaga! Da!
- Da.
281
00:28:43,750 --> 00:28:45,080
- Da!
- Da.
282
00:28:45,166 --> 00:28:46,996
- Ra! Da!
- Ra!
283
00:28:48,291 --> 00:28:50,501
- Nie możesz tego spieprzyć, rozumiesz?
- Da!
284
00:28:51,916 --> 00:28:54,166
Tam masz gesty. Ra, no!
285
00:28:55,333 --> 00:28:57,333
Zaczynasz inkantację o 21.00.
286
00:29:12,916 --> 00:29:13,996
[Alex jęczy]
287
00:29:16,083 --> 00:29:17,713
[powarkiwanie]
288
00:29:24,666 --> 00:29:25,576
[sygnał telefonu]
289
00:29:25,666 --> 00:29:28,286
[Iliana przez telefon] Wszyscy są? Antek?
290
00:29:39,166 --> 00:29:41,456
No, dajesz, dajesz. [wzdycha]
291
00:29:57,833 --> 00:29:58,883
Fuck.
292
00:30:04,958 --> 00:30:07,248
[Zawadzki dyszy]
293
00:30:17,291 --> 00:30:19,291
[warczenie]
294
00:30:21,500 --> 00:30:23,500
[Alex sapie]
295
00:30:25,708 --> 00:30:27,708
[Alex dyszy, sapie]
296
00:30:36,458 --> 00:30:38,328
[Alex krzyczy, jęczy]
297
00:30:39,416 --> 00:30:40,876
[jęczy, stęka]
298
00:30:42,291 --> 00:30:44,331
[kaszle]
299
00:30:53,000 --> 00:30:54,460
[ryczy]
300
00:30:58,791 --> 00:31:00,001
[stęka]
301
00:31:03,333 --> 00:31:05,333
[jęczy, stęka]
302
00:31:16,000 --> 00:31:16,960
[jęczy]
303
00:31:21,583 --> 00:31:22,583
Nie!
304
00:31:24,625 --> 00:31:27,205
[Zawadzki krzyczy] Nie!
305
00:31:28,000 --> 00:31:29,210
What’s happening?
306
00:31:30,583 --> 00:31:32,083
- [Zawadzki] Nie!
- Profesorze!
307
00:31:36,666 --> 00:31:37,786
Profesorze!
308
00:31:38,833 --> 00:31:40,833
[stęka, wzdycha]
309
00:31:46,291 --> 00:31:48,461
Nie ma profesora ani Antoniego.
310
00:31:49,208 --> 00:31:50,748
[Basia] Coś jest nie tak.
311
00:32:04,333 --> 00:32:06,923
[jęczy, sapie]
312
00:32:12,666 --> 00:32:15,376
[jęczy] Kurwa!
313
00:32:19,083 --> 00:32:22,833
[ryk]
314
00:32:24,000 --> 00:32:25,880
Fuck it! I’m doing it!
315
00:32:25,958 --> 00:32:27,918
- [Birdy] Trzeba zaczynać.
- No dobra.
316
00:32:29,375 --> 00:32:30,575
Jedziemy.
317
00:32:30,666 --> 00:32:32,666
[trąbienie klaksonów]
318
00:32:38,666 --> 00:32:40,666
[trzask]
319
00:32:57,416 --> 00:32:58,876
Rrrr…
320
00:32:58,958 --> 00:33:01,668
Rrrr…
321
00:33:01,750 --> 00:33:03,080
Ra!
322
00:33:05,916 --> 00:33:06,746
Da!
323
00:33:06,833 --> 00:33:09,003
- [warczenie]
- [Alex dyszy]
324
00:33:09,083 --> 00:33:10,833
[Chworz] Zgubiła cię pycha, kapłanko.
325
00:33:11,416 --> 00:33:14,876
Chciałaś oszukać przeznaczenie,
odwrócić historię.
326
00:33:26,041 --> 00:33:27,881
[Chworz warczy]
327
00:33:40,666 --> 00:33:42,036
Ra!
328
00:33:42,958 --> 00:33:43,958
[Antoni] Halo?
329
00:33:44,750 --> 00:33:45,750
Jestem!
330
00:33:46,750 --> 00:33:49,500
- [Iliana] Antek, zaczęliśmy, dawaj.
- [dyszy]
331
00:33:50,083 --> 00:33:53,293
Rrr…
332
00:33:53,375 --> 00:33:55,455
- [Alex jęczy]
- [warczenie]
333
00:33:55,541 --> 00:33:56,921
[Alex jęczy, krzyczy]
334
00:33:57,000 --> 00:33:58,080
[stęka]
335
00:33:59,416 --> 00:34:01,326
[stęka, dyszy]
336
00:34:03,375 --> 00:34:05,825
Co jest? Co się dzieje?
337
00:34:05,916 --> 00:34:07,826
- [Alex krzyczy]
- [warczenie]
338
00:34:08,750 --> 00:34:10,630
Ja jestem Chworz.
339
00:34:10,708 --> 00:34:12,248
Ja jestem Kъnęgъ.
340
00:34:12,333 --> 00:34:15,383
[krzyczy z bólu]
341
00:34:15,958 --> 00:34:18,288
[sapie, jęczy]
342
00:34:20,666 --> 00:34:21,706
[Gigi] To nie działa.
343
00:34:21,791 --> 00:34:22,791
Shit.
344
00:34:24,083 --> 00:34:25,423
To nie ma sensu.
345
00:34:26,000 --> 00:34:27,210
Nie ma Zawadzkiego.
346
00:34:27,291 --> 00:34:29,331
Jestem czarna woda i miesiąc.
347
00:34:29,916 --> 00:34:32,916
Ten gród znowu będzie należeć do mnie.
348
00:34:33,000 --> 00:34:34,130
[warczenie]
349
00:34:36,916 --> 00:34:37,786
[jęczy]
350
00:34:38,500 --> 00:34:40,750
- [Zawadzki dyszy]
- [Basia] What’s happening?
351
00:34:45,083 --> 00:34:47,083
[melancholijna muzyka]
352
00:34:53,875 --> 00:34:54,875
Lucky?
353
00:34:55,833 --> 00:34:57,833
[dyszy]
354
00:35:29,250 --> 00:35:32,170
[chór głosów z telefonu] Ra! Da!
355
00:35:33,541 --> 00:35:35,541
Rrrr! Ra!
356
00:35:35,625 --> 00:35:38,035
Da! Da! [dyszenie]
357
00:35:38,125 --> 00:35:41,785
- Ra! Da!
- Ra!
358
00:35:44,916 --> 00:35:47,666
Ra! Da!
359
00:35:48,625 --> 00:35:50,625
- Ra!
- [z telefonu] Ra!
360
00:35:52,166 --> 00:35:53,956
- Da!
- [z telefonu] Ra! Da!
361
00:35:54,041 --> 00:35:57,331
- Ra! Da!
- [z telefonu] Ra! Da!
362
00:35:57,416 --> 00:35:59,416
[sapie]
363
00:36:03,250 --> 00:36:06,880
- Ra! Da!
- [z telefonu] Ra! Da!
364
00:36:09,041 --> 00:36:10,291
Ra!
365
00:36:11,375 --> 00:36:14,535
- Da! Ra!
- [z telefonu] Ra! Da!
366
00:36:15,625 --> 00:36:16,665
Ra! Da!
367
00:36:17,666 --> 00:36:19,456
Ra!
368
00:36:20,541 --> 00:36:23,461
- Da! Ra!
- [z telefonu] Ra!
369
00:36:23,541 --> 00:36:26,081
Ra! Da!
370
00:36:26,166 --> 00:36:27,166
Ra!
371
00:36:27,791 --> 00:36:30,631
Da! Ra!
372
00:36:30,708 --> 00:36:32,878
Ra! Da!
373
00:36:32,958 --> 00:36:35,538
Ra! Da!
374
00:36:35,625 --> 00:36:38,035
Da! Ra!
375
00:36:38,750 --> 00:36:41,790
[warczenie]
376
00:36:43,708 --> 00:36:45,208
Ra! Da!
377
00:36:46,041 --> 00:36:46,961
[warczy]
378
00:36:47,625 --> 00:36:50,375
[chór głosów] Da! Rrrr…
379
00:36:52,333 --> 00:36:54,793
[chór głosów] Ra! Da!
380
00:36:54,875 --> 00:36:57,285
[z wysiłkiem] Ra!
381
00:36:58,208 --> 00:36:59,208
[krzyczy] Da!
382
00:37:00,333 --> 00:37:02,083
- [Chworz warczy]
- [Alex] Ra! Da!
383
00:37:03,375 --> 00:37:04,995
Ra! Da!
384
00:37:05,875 --> 00:37:07,035
[warczenie]
385
00:37:07,125 --> 00:37:08,665
- [krzyczy]
- [warczy]
386
00:37:09,958 --> 00:37:11,128
Ra! Da!
387
00:37:11,208 --> 00:37:13,708
- [warczy]
- [Alex krzyczy]
388
00:37:17,125 --> 00:37:18,915
[Alex krzyczy, stęka]
389
00:37:20,083 --> 00:37:21,793
Ra! Da!
390
00:37:22,500 --> 00:37:23,880
Ra!
391
00:37:23,958 --> 00:37:25,708
- [warczenie]
- [krzyczy]
392
00:37:25,791 --> 00:37:27,881
[głosy z oddali] Da! Ra!
393
00:37:28,750 --> 00:37:30,960
Ra! Da!
394
00:37:31,041 --> 00:37:33,421
[Alex jęczy]
395
00:37:33,500 --> 00:37:35,290
[krzyki cichną]
396
00:37:38,083 --> 00:37:40,083
[Alex sapie]
397
00:37:46,166 --> 00:37:47,786
[tajemnicza muzyka]
398
00:37:51,000 --> 00:37:52,380
[Alex stęka]
399
00:37:57,958 --> 00:37:59,378
[bulgotanie]
400
00:38:13,333 --> 00:38:15,673
[jęczy, stęka]
401
00:38:19,791 --> 00:38:22,171
Did it work? Does anyone know?
402
00:38:24,875 --> 00:38:26,075
[Hania] Did it work?
403
00:38:30,833 --> 00:38:32,463
[dyszy]
404
00:38:33,000 --> 00:38:35,130
[chłopak] Dasz namiary na swojego dilera?
405
00:38:36,250 --> 00:38:38,460
Spierdalajcie! [dyszy]
406
00:38:45,625 --> 00:38:48,745
[wzdycha]
407
00:38:51,625 --> 00:38:53,875
- [dyszy, sapie]
- [otwieranie drzwi]
408
00:38:54,958 --> 00:38:56,958
[dyszy]
409
00:38:58,833 --> 00:39:00,333
Przepraszam bardzo.
410
00:39:02,375 --> 00:39:04,705
[dyszy, jęczy]
411
00:39:08,833 --> 00:39:10,833
[dyszy]
412
00:39:14,375 --> 00:39:16,375
[jęczy, sapie]
413
00:39:29,708 --> 00:39:30,788
[szlocha]
414
00:39:40,166 --> 00:39:41,286
[dyszy]
415
00:39:49,041 --> 00:39:51,041
[pociąga nosem, stęka]
416
00:40:07,250 --> 00:40:09,710
[wzdycha]
417
00:40:11,750 --> 00:40:12,960
[smutna muzyka]
418
00:40:28,958 --> 00:40:31,668
[Alex dyszy]
419
00:40:37,625 --> 00:40:38,625
Tyle.
420
00:40:42,041 --> 00:40:44,751
[Iliana] Nie! Co ty zrobiłaś!
421
00:40:45,375 --> 00:40:46,825
[dyszy]
422
00:41:30,333 --> 00:41:32,333
[niepokojąca muzyka, słowiański śpiew]
423
00:41:47,125 --> 00:41:48,495
[muzyka cichnie]
424
00:42:29,708 --> 00:42:31,708
[niepokojąca muzyka]
425
00:42:39,625 --> 00:42:42,375
[mężczyzna] Nie wolno zabijać bogów.
426
00:42:43,333 --> 00:42:45,083
Choćby byli najgorsi.
427
00:42:48,625 --> 00:42:51,575
Złamałaś odwieczne prawo.
428
00:42:53,458 --> 00:42:55,128
Zapłacisz za to.
429
00:42:56,750 --> 00:42:59,580
[piosenka „City of My Dreams” Mary Komasy]
430
00:47:06,500 --> 00:47:08,500
[nowa, tajemnicza muzyka]
431
00:50:27,791 --> 00:50:29,791
[muzyka cichnie]