1 00:00:06,000 --> 00:00:08,920 EN NETFLIX-SERIE 2 00:02:10,583 --> 00:02:11,583 Nej! 3 00:02:16,625 --> 00:02:17,625 Hvad er der? 4 00:02:24,041 --> 00:02:25,081 Professor? 5 00:02:27,916 --> 00:02:28,996 Han er død. 6 00:02:29,583 --> 00:02:31,833 Hvad? Hvem er død? 7 00:04:48,083 --> 00:04:48,963 Hallo? 8 00:05:09,208 --> 00:05:10,328 Hvem søger De? 9 00:05:15,416 --> 00:05:16,666 Alex' mormor. 10 00:05:19,000 --> 00:05:20,330 Bozena Zlota. 11 00:05:24,833 --> 00:05:25,963 Jeg vil hjælpe jer. 12 00:05:28,750 --> 00:05:31,250 Sorg forstærkes, når man er sulten. 13 00:05:34,208 --> 00:05:35,918 Fortæl Ola, jeg er her. 14 00:05:37,958 --> 00:05:38,878 Køkkenet? 15 00:05:43,750 --> 00:05:45,380 For enden til venstre. 16 00:05:51,750 --> 00:05:52,710 Så er der mad. 17 00:05:53,416 --> 00:05:55,076 Vi har ikke lyst. 18 00:05:56,166 --> 00:05:57,786 I har brug for styrke. 19 00:05:59,166 --> 00:06:00,996 Især Dem. 20 00:07:01,791 --> 00:07:04,001 For fanden da! Vil du gøre noget? 21 00:07:05,375 --> 00:07:06,625 Du glor bare. 22 00:07:09,208 --> 00:07:10,828 Han slår os alle ihjel. 23 00:07:11,333 --> 00:07:13,083 Sid ikke bare der. 24 00:07:13,666 --> 00:07:16,206 -Det kunne jeg ikke forudse. -Fuck dig! 25 00:07:21,083 --> 00:07:22,043 Jeg går. 26 00:07:28,750 --> 00:07:29,670 Vent! 27 00:07:29,750 --> 00:07:33,170 Tag dine forbandede glas, og forlad byen! 28 00:07:33,250 --> 00:07:34,080 Fald så ned! 29 00:07:35,208 --> 00:07:37,168 Må vi være alene? 30 00:07:40,041 --> 00:07:41,001 Hør nu her. 31 00:07:42,333 --> 00:07:43,333 Mormor. 32 00:07:44,500 --> 00:07:47,420 I går aftes døde min bedste ven. 33 00:07:48,958 --> 00:07:52,328 Han blev dræbt af den samme, som drev mor til selvmord. 34 00:07:53,833 --> 00:07:55,543 Jeg forlader dig ikke. 35 00:07:56,541 --> 00:07:58,671 Jeg har aldrig tilgivet mig selv, 36 00:07:58,750 --> 00:08:01,380 at Jagna fødte alene og bange 37 00:08:01,458 --> 00:08:03,128 på gaden her i byen. 38 00:08:03,791 --> 00:08:05,041 Hun var ikke alene. 39 00:08:06,125 --> 00:08:07,455 Hun var sammen med os. 40 00:08:09,333 --> 00:08:10,583 Hele tiden. 41 00:08:12,916 --> 00:08:14,456 Det ved jeg med sikkerhed. 42 00:08:34,125 --> 00:08:37,995 Jeg kom, fordi der er en blodmåne på vej. 43 00:08:39,166 --> 00:08:41,826 Den sås sidst, den aften du blev født. 44 00:08:51,583 --> 00:08:58,213 Med den måne kan det to veje gå, hun vil enten leve eller bestå. 45 00:08:58,291 --> 00:08:59,751 Det siger man. 46 00:09:04,250 --> 00:09:05,380 Januar. 47 00:09:08,416 --> 00:09:12,286 Blodmånen kan ses over Kraków i dag kl. 21.00. 48 00:09:12,958 --> 00:09:15,328 Den varsler begyndelse eller afslutning. 49 00:09:15,416 --> 00:09:17,456 Jeg blev født klokken 21.00. 50 00:09:18,541 --> 00:09:20,961 Måske afhænger det af mig. 51 00:09:22,416 --> 00:09:26,376 "Når blodmånen står op, vil historien gentage sig." 52 00:09:28,541 --> 00:09:30,921 Kan du huske den Wanda, mor talte om? 53 00:09:31,000 --> 00:09:32,670 Hun kunne besejre det onde. 54 00:09:33,250 --> 00:09:35,750 Men hun druknede med sin hemmelighed. 55 00:09:35,833 --> 00:09:36,963 Hvad nu, hvis… 56 00:09:40,250 --> 00:09:42,830 …vi genskaber øjeblikket efter hendes død? 57 00:09:45,958 --> 00:09:47,708 Skal jeg springe i floden? 58 00:09:49,125 --> 00:09:52,625 Nej. Vi skal narre din krop til at tro, den drukner. 59 00:09:52,708 --> 00:09:55,378 Som regression eller en tidligere inkarnation? 60 00:09:56,500 --> 00:09:57,460 Det er farligt. 61 00:09:58,875 --> 00:10:01,205 Og hvor skal vi drukne hende? 62 00:10:01,291 --> 00:10:03,001 I brusenichen? 63 00:10:07,458 --> 00:10:10,578 Jeg synes, at nogle af os skal lede videre i bøgerne. 64 00:10:10,666 --> 00:10:12,416 Okay. Jeg hjælper dig. 65 00:10:17,875 --> 00:10:18,875 Alex. 66 00:10:24,458 --> 00:10:26,328 AMBULANCEPARKERING 67 00:10:41,416 --> 00:10:42,246 Hej. 68 00:10:43,208 --> 00:10:45,748 Interessant sted at fejre fødselsdag. 69 00:10:46,625 --> 00:10:48,455 Vil du mindes fortiden? 70 00:10:57,791 --> 00:10:58,791 Tak. 71 00:10:59,500 --> 00:11:00,880 Så er vi kvit. 72 00:11:18,250 --> 00:11:20,540 Hvad du end har planer om, så pas på. 73 00:11:20,625 --> 00:11:21,575 Okay. 74 00:11:45,916 --> 00:11:47,206 Hvad er det her? 75 00:11:47,291 --> 00:11:49,421 En progressiv psykiatrisk trend. 76 00:11:49,500 --> 00:11:51,880 Vi har ikke meget tid. Fyld det. 77 00:12:00,041 --> 00:12:03,001 Jeg fandt et sted. Jeg ved ikke, hvad jeg nu skal. 78 00:12:04,916 --> 00:12:09,166 Hvis du skal huske et dødsøjeblik i en tidligere inkarnation, 79 00:12:10,625 --> 00:12:13,075 skal din krops reaktion være ægte. 80 00:12:13,833 --> 00:12:15,383 Den skal føle frygt. 81 00:12:16,208 --> 00:12:17,708 Som om den var ved at dø. 82 00:12:28,333 --> 00:12:29,503 Hvad er det? 83 00:12:30,708 --> 00:12:31,708 Ketamin. 84 00:12:34,416 --> 00:12:36,996 Vi har ikke talt om forstærkende midler. 85 00:12:39,833 --> 00:12:41,213 Det bruges til tortur. 86 00:12:41,291 --> 00:12:42,171 Alex, lad være… 87 00:12:42,250 --> 00:12:45,080 -Hvis vi begår den mindste fejl… -Det er vanvid. 88 00:12:45,166 --> 00:12:48,916 Det her er ikke svampe, vi taler om en nærdødsoplevelse. 89 00:12:49,500 --> 00:12:52,040 En dissociativ tilstand. Som Basia sagde… 90 00:12:52,125 --> 00:12:55,245 -Hun kan blive sindssyg. -Et dårligt trip er hårdt. 91 00:13:00,333 --> 00:13:03,963 Vi kan ikke garantere, vi kan få dig ud af det her. 92 00:13:04,041 --> 00:13:06,251 Ingen ved mere om det her… 93 00:13:06,333 --> 00:13:08,333 Og hvad laver du her? 94 00:13:13,291 --> 00:13:14,421 God idé. 95 00:14:36,916 --> 00:14:37,786 Du godeste! 96 00:14:40,916 --> 00:14:41,746 Jeg kan ikke! 97 00:14:46,458 --> 00:14:47,998 Nogen holder hende nede! 98 00:14:56,541 --> 00:14:59,251 Hvad skete der sidste gang, vi stolede på Dem? 99 00:14:59,333 --> 00:15:02,583 -Var Luckys død ikke nok? -Hvorfor gamble med hendes liv? 100 00:15:02,666 --> 00:15:04,206 Hun er nødt til at huske. 101 00:15:05,375 --> 00:15:06,745 Hvorfor stoppede I det? 102 00:15:08,000 --> 00:15:08,920 Alex… 103 00:15:09,416 --> 00:15:10,536 Jeg var tæt på. 104 00:15:11,875 --> 00:15:12,995 En gang til. 105 00:15:13,958 --> 00:15:14,958 Alex… 106 00:15:17,625 --> 00:15:19,535 Når du drukner, så giv besked. 107 00:16:09,000 --> 00:16:11,750 Tre ansigter, som guderne blev født af. 108 00:16:12,375 --> 00:16:15,705 Hvor verdens tre akser krydser hinanden 109 00:16:15,791 --> 00:16:19,041 på dagen og timen, hvor tre er stærk. 110 00:16:29,291 --> 00:16:32,421 Tre ansigter, som guderne blev født af. 111 00:16:33,208 --> 00:16:36,288 Hvor verdens tre akser krydser hinanden 112 00:16:36,375 --> 00:16:39,625 på dagen og timen, hvor tre er stærk. 113 00:16:53,000 --> 00:16:53,880 Alex. 114 00:17:03,541 --> 00:17:07,751 5. januar 2022 giver det astrologiske tal tre. 115 00:17:07,833 --> 00:17:10,423 Klokken 21 er delelig med tre. 116 00:17:11,333 --> 00:17:13,423 Præstindens dobbelte kraft. 117 00:17:13,916 --> 00:17:16,376 Min og Wandas. Det forstår jeg, men… 118 00:17:17,083 --> 00:17:20,503 …"Tre ansigter, som guderne blev født af"? 119 00:17:24,416 --> 00:17:25,416 Det er Triglav. 120 00:17:27,708 --> 00:17:28,708 Og? 121 00:17:28,791 --> 00:17:31,131 Der er intet tilbage af hans kult. 122 00:19:01,750 --> 00:19:04,880 -Ja? -Janek… 123 00:19:04,958 --> 00:19:08,288 Feliks! Du må hjælpe ham. 124 00:19:09,208 --> 00:19:10,668 Vær sød at komme. 125 00:19:11,375 --> 00:19:12,245 Ewa. 126 00:19:15,041 --> 00:19:16,921 Jeg kan ikke komme nu. 127 00:19:47,875 --> 00:19:49,325 Vær ikke bange. 128 00:19:49,833 --> 00:19:52,543 Han er bange for dig. Drengen er bange for dig. 129 00:19:52,625 --> 00:19:56,285 Jeg var sammen med den mørke dreng. Længe. Jeg har set meget. 130 00:19:58,291 --> 00:20:00,171 Skrig ikke. Jeg kan hjælpe dig. 131 00:20:00,916 --> 00:20:01,916 Skrig ikke. 132 00:20:03,500 --> 00:20:04,960 Du skriger ikke? 133 00:20:28,458 --> 00:20:29,458 Skil dem ad! 134 00:20:30,541 --> 00:20:31,541 Nu! 135 00:20:38,458 --> 00:20:39,708 Stop så! Antoni! 136 00:20:41,750 --> 00:20:44,290 -Jeg slæber ham ind i stuen. -Triglav. 137 00:20:51,625 --> 00:20:52,825 Triglav. 138 00:21:19,541 --> 00:21:21,921 Triglavs skulpturer findes ikke. 139 00:21:22,958 --> 00:21:24,208 Hvor har du den fra? 140 00:21:26,166 --> 00:21:27,496 Jeg fandt den. 141 00:21:28,541 --> 00:21:29,671 Jeg sværger. 142 00:21:31,833 --> 00:21:33,043 Han kan høre ham. 143 00:21:34,125 --> 00:21:35,125 Triglav. 144 00:21:37,083 --> 00:21:38,583 Kan du tale med skulpturen? 145 00:21:40,833 --> 00:21:42,633 Den rører jeg fandeme ikke. 146 00:21:44,666 --> 00:21:48,206 Forstår du gudernes sprog? Hvem har lært dig det? 147 00:21:50,625 --> 00:21:51,665 Det ved jeg ikke. 148 00:21:51,750 --> 00:21:53,170 Han taler sandt. 149 00:21:56,041 --> 00:21:57,211 Han er en af os. 150 00:21:59,500 --> 00:22:01,540 Jeg stak af fra den mørke dreng. 151 00:22:02,416 --> 00:22:03,496 Jeg sværger. 152 00:22:17,791 --> 00:22:21,421 En, to, tre. 153 00:22:27,000 --> 00:22:28,000 Tre. 154 00:22:32,833 --> 00:22:34,503 Ni i alt. 155 00:22:39,041 --> 00:22:40,711 Og Wanda er den tiende. 156 00:22:41,375 --> 00:22:45,325 Han har givet os det, vi ledte efter. Vi har ikke brug for ham mere. 157 00:23:11,291 --> 00:23:12,631 Han skal blive her. 158 00:23:15,500 --> 00:23:16,500 Hvad mener du? 159 00:23:17,708 --> 00:23:20,168 Uden Lucky mangler vi en person. 160 00:23:26,500 --> 00:23:31,130 Triglav skal dukke op i centrum i sidste øjeblik, præcis klokken 21.00. 161 00:23:31,208 --> 00:23:32,208 Er du med? 162 00:23:39,500 --> 00:23:42,460 Jeres positioner er sendt til jeres telefoner. 163 00:23:42,541 --> 00:23:43,961 Klokken ni præcis. 164 00:23:46,541 --> 00:23:48,881 Kom så, ind med dig. Hurtigt. 165 00:24:14,041 --> 00:24:16,131 Ved du, hvad der venter os? 166 00:24:18,250 --> 00:24:21,130 Zawadzki, verdens skæbne hviler i vores hænder. 167 00:24:51,166 --> 00:24:52,166 For fanden! 168 00:25:13,125 --> 00:25:14,285 Jeg er på plads. 169 00:25:18,666 --> 00:25:20,076 Meld ind. 170 00:25:34,500 --> 00:25:35,920 Fuck, seriøst? Her? 171 00:26:10,791 --> 00:26:12,081 Jeg er her! 172 00:26:53,208 --> 00:26:54,458 Min søn! 173 00:27:45,583 --> 00:27:46,463 Jeg er klar. 174 00:27:47,458 --> 00:27:48,378 Også jeg. 175 00:27:52,666 --> 00:27:54,166 Okay. Det er her. 176 00:27:54,250 --> 00:27:55,130 Tag den. 177 00:27:58,041 --> 00:28:00,421 Hvad er det, du ikke kan forstå? 178 00:28:01,125 --> 00:28:04,165 -Det her. -Jeg troede, du kendte det gamle sprog. 179 00:28:04,250 --> 00:28:06,170 Det er dets basis. Alfabetet. 180 00:28:06,250 --> 00:28:07,250 Okay. 181 00:28:08,375 --> 00:28:12,575 Vores forfædre brugte ikke bogstaver, kun fire ord. 182 00:28:13,500 --> 00:28:14,580 Koncentrer dig. 183 00:28:14,666 --> 00:28:15,956 Ra. 184 00:28:16,041 --> 00:28:17,791 -Ra. -Ra. Kom så. 185 00:28:17,875 --> 00:28:20,625 Ra som guden. Kom nu. Ra. 186 00:28:21,291 --> 00:28:23,291 -Ikke? Ra. Koncentrer dig. -Ra! 187 00:28:23,375 --> 00:28:25,955 -Ra, ja. Da. -Da. 188 00:28:26,041 --> 00:28:27,581 -Nej. Kom nu. -Da. 189 00:28:27,666 --> 00:28:31,416 Med tungen. Som om du ville sige "dun". 190 00:28:31,958 --> 00:28:34,458 Alt det dejlige, du forbinder med dem. 191 00:28:34,541 --> 00:28:36,331 Al den gode energi. 192 00:28:36,875 --> 00:28:40,785 Det behøver ikke at være dun. Det vigtige er den gode energi. Da. 193 00:28:41,291 --> 00:28:43,211 -Da. -Da. Se efter. Da. 194 00:28:47,583 --> 00:28:50,293 -Fuck. Du må ikke lave fejl. Okay? -Da. 195 00:28:51,916 --> 00:28:54,416 Bevægelserne står der. Ra. Kom så. 196 00:28:55,333 --> 00:28:57,333 Start besværgelsen klokken 21.00. 197 00:29:25,625 --> 00:29:26,875 Er I der? 198 00:29:27,750 --> 00:29:28,880 Antek? 199 00:29:39,166 --> 00:29:40,496 Kom nu. 200 00:29:57,416 --> 00:29:58,876 Fuck. 201 00:31:21,666 --> 00:31:22,576 Nej! 202 00:31:24,666 --> 00:31:27,916 Nej! 203 00:31:28,000 --> 00:31:29,210 Hvad sker der? 204 00:31:30,083 --> 00:31:32,213 -Nej! -Professor? 205 00:31:36,666 --> 00:31:37,786 Professor? 206 00:31:46,250 --> 00:31:48,460 Professoren mangler. Og Antoni. 207 00:31:49,708 --> 00:31:50,748 Der er noget galt. 208 00:32:14,541 --> 00:32:15,381 Fuck! 209 00:32:24,000 --> 00:32:25,920 Fuck det! Jeg gør det! 210 00:32:25,958 --> 00:32:27,958 -Vi må gå i gang. -Okay. 211 00:32:29,333 --> 00:32:30,583 Kom så. 212 00:33:09,125 --> 00:33:10,825 Din stolthed bliver din død. 213 00:33:11,416 --> 00:33:14,876 Du ville snyde skæbnen, ændre historiens gang. 214 00:33:42,916 --> 00:33:43,826 Hallo? 215 00:33:44,750 --> 00:33:45,670 Jeg er her. 216 00:33:46,666 --> 00:33:49,496 -Antek, vi er startet. Gå i gang. -Okay. 217 00:34:03,291 --> 00:34:04,211 Hvad er der? 218 00:34:04,750 --> 00:34:05,830 Hvad sker der? 219 00:34:08,708 --> 00:34:10,628 Jeg er Khors. 220 00:34:10,708 --> 00:34:12,248 Jeg er Knegh. 221 00:34:20,666 --> 00:34:21,706 Det virker ikke. 222 00:34:21,791 --> 00:34:22,791 Shit. 223 00:34:24,083 --> 00:34:25,423 Det nytter ikke. 224 00:34:26,000 --> 00:34:27,250 Zawadzki er der ikke. 225 00:34:27,333 --> 00:34:29,333 Jeg er det sorte vand og månen. 226 00:34:29,916 --> 00:34:32,916 Byen skal atter blive min. 227 00:34:39,416 --> 00:34:40,536 Hvad sker der? 228 00:34:53,833 --> 00:34:54,833 Lucky? 229 00:38:19,791 --> 00:38:22,171 Virkede det? Ved nogen det? 230 00:38:24,833 --> 00:38:26,083 Virkede det? 231 00:38:33,000 --> 00:38:35,250 Må vi få nummeret på din pusher? 232 00:38:36,208 --> 00:38:37,458 Skrid med jer! 233 00:38:59,583 --> 00:39:00,583 Undskyld. 234 00:40:37,625 --> 00:40:38,625 Var det det? 235 00:40:41,875 --> 00:40:43,285 Nej! 236 00:40:43,375 --> 00:40:44,825 Hvad har du gjort? 237 00:41:52,791 --> 00:41:57,291 MEDICINSK FAKULTET 238 00:42:01,500 --> 00:42:04,880 LUCJAN SZCZESNY DØD 4. JANUAR 2022 26 ÅR GAMMEL 239 00:42:39,583 --> 00:42:42,383 Man må ikke dræbe guder. 240 00:42:43,333 --> 00:42:45,083 End ikke de ondeste. 241 00:42:48,625 --> 00:42:51,575 Du har brudt en eviggyldig lov. 242 00:42:53,458 --> 00:42:55,128 Det vil stå dig dyrt. 243 00:50:33,125 --> 00:50:35,915 Tekster af: Henriette Saffron