1
00:00:07,885 --> 00:00:10,886
♪ [ominous]
2
00:00:24,309 --> 00:00:26,068
[liquid spilling]
3
00:00:34,636 --> 00:00:36,495
[screams]
4
00:00:39,583 --> 00:00:42,084
♪ [pop]
5
00:00:42,235 --> 00:00:44,086
♪ ah, oh ♪
6
00:00:44,237 --> 00:00:46,254
♪ whoa ♪
7
00:00:47,649 --> 00:00:51,093
♪ yeah, yeah, yeah ♪
8
00:00:52,579 --> 00:00:56,005
♪ hey, hey, hey, hey ♪
9
00:00:56,100 --> 00:00:57,265
♪ bring it on ♪
10
00:00:57,417 --> 00:00:58,934
♪ ohh ♪
11
00:00:59,161 --> 00:01:02,437
I present to you
the hamilton high cheer squad.
12
00:01:02,589 --> 00:01:04,606
As you can see,
everybody loves them.
13
00:01:04,757 --> 00:01:06,441
♪ ohh ♪
14
00:01:06,668 --> 00:01:10,353
♪ if you can dream it,
you can own it ♪
15
00:01:10,505 --> 00:01:14,190
♪ gotta believe
that it's your moment ♪
16
00:01:14,343 --> 00:01:17,285
♪ got the goods,
it's time to show it ♪
17
00:01:17,512 --> 00:01:22,365
♪ you follow your heart
you follow your heart ♪
18
00:01:22,517 --> 00:01:25,794
♪ if you can dream it,
you can own it ♪
19
00:01:26,021 --> 00:01:29,631
♪ gotta believe
that it's your moment ♪
20
00:01:29,858 --> 00:01:33,042
♪ got the goods,
it's time to show it ♪
21
00:01:33,195 --> 00:01:36,454
♪ you follow your heart
you follow your heart ♪
22
00:01:36,548 --> 00:01:38,882
♪ when it's all or nothing ♪
23
00:01:38,976 --> 00:01:40,976
♪ all or nothing ♪
24
00:01:41,127 --> 00:01:44,128
♪ you can do anything ♪
25
00:01:44,222 --> 00:01:46,556
♪ it's all or nothing ♪
26
00:01:46,650 --> 00:01:48,633
♪ whoa ♪
27
00:01:48,727 --> 00:01:51,544
♪ you can do anything ♪
28
00:01:51,563 --> 00:01:53,213
Hmm.
29
00:01:53,231 --> 00:01:54,656
What, you're not a fan?
30
00:01:54,807 --> 00:01:57,826
I don't get it.
They just scream and clap a lot.
31
00:02:03,074 --> 00:02:04,224
There's a little more to it.
32
00:02:04,242 --> 00:02:06,668
Oh, shoot. Sorry.
33
00:02:06,895 --> 00:02:07,744
Were you a cheerleader
at your last school?
34
00:02:07,896 --> 00:02:09,896
Oh, no.
I was in middle school.
35
00:02:09,989 --> 00:02:11,673
I didn't make our
high school squad freshman year,
36
00:02:11,824 --> 00:02:13,008
So I gave up.
37
00:02:13,235 --> 00:02:14,918
- Hmm.
- I really miss it though.
38
00:02:15,012 --> 00:02:18,496
♪ yeah ♪
39
00:02:18,515 --> 00:02:20,682
[crowd cheering]
40
00:02:25,247 --> 00:02:27,022
What up, hamilton high?
41
00:02:27,173 --> 00:02:30,083
Welcome back
to another great year.
42
00:02:30,176 --> 00:02:31,918
Don't forget.
If you want to be
43
00:02:31,937 --> 00:02:34,270
A part of something
really special,
44
00:02:34,364 --> 00:02:38,107
Squad tryouts start today
after school right out here.
45
00:02:38,202 --> 00:02:39,326
Whoo!
46
00:02:44,266 --> 00:02:45,457
Ready?
47
00:02:48,045 --> 00:02:49,527
You should do it.
48
00:02:49,546 --> 00:02:50,787
- Try out?
- Yeah.
49
00:02:50,881 --> 00:02:53,030
Pressure! Turn it up.
50
00:02:53,050 --> 00:02:54,716
Defense, attack!
51
00:02:54,943 --> 00:02:57,126
I bet it's way less competitive
than in the city,
52
00:02:57,221 --> 00:02:59,462
Plus you're the new kid.
53
00:02:59,614 --> 00:03:00,964
It'll be your best shot
at a social life.
54
00:03:01,058 --> 00:03:03,967
It would be pretty cool.
55
00:03:04,061 --> 00:03:06,061
If it weren't for the "show the
new kid around" program,
56
00:03:06,288 --> 00:03:08,471
I don't think anyone
would've talked to me today.
57
00:03:08,565 --> 00:03:10,457
I'm happy I was picked
to show you around.
58
00:03:10,550 --> 00:03:13,068
So what made you
move to maplewood?
59
00:03:13,295 --> 00:03:15,070
Most people don't switch schools
their junior year.
60
00:03:15,221 --> 00:03:18,965
My dad's new wife
insisted we move here,
61
00:03:19,058 --> 00:03:21,409
Convinced him that it was
the best thing for us.
62
00:03:21,561 --> 00:03:23,745
Defense, attack!
63
00:03:23,972 --> 00:03:25,747
- [crowd cheering]
- spirit! Yay!
64
00:03:28,919 --> 00:03:31,828
Well, that pretty much
concludes the tour.
65
00:03:31,922 --> 00:03:33,997
I gotta get to fifth period.
It's way across campus.
66
00:03:34,091 --> 00:03:35,906
But it was great meeting you,
67
00:03:35,926 --> 00:03:38,093
And we should eat lunch
together tomorrow.
68
00:03:38,320 --> 00:03:40,262
Thanks, blaire.
I really appreciate it.
69
00:03:40,413 --> 00:03:41,988
And the only time
you smiled today
70
00:03:42,081 --> 00:03:43,506
Was when the cheer squad
came out.
71
00:03:43,658 --> 00:03:44,915
You should try out.
72
00:03:44,935 --> 00:03:46,393
Maybe.
73
00:03:52,834 --> 00:03:54,000
Ohh!
74
00:03:54,019 --> 00:03:55,944
I am so sorry about that.
75
00:03:56,171 --> 00:03:59,022
No, that was totally on me.
I wasn't looking.
76
00:03:59,116 --> 00:04:02,008
♪ [rock]
77
00:04:02,027 --> 00:04:06,029
The rivers. "backwoods bay."
nice choice.
78
00:04:06,181 --> 00:04:07,622
I can't believe you know
that song.
79
00:04:07,849 --> 00:04:09,182
Yeah.
80
00:04:09,200 --> 00:04:11,518
- I'm cooper.
- Riley.
81
00:04:11,611 --> 00:04:13,703
I think you're in
my biology class.
82
00:04:13,855 --> 00:04:15,538
- Second period, right?
- I think you're right.
83
00:04:15,632 --> 00:04:17,040
You're new here, yeah?
84
00:04:17,192 --> 00:04:18,949
Yeah. I just moved to town
a few weeks ago.
85
00:04:18,969 --> 00:04:22,378
Well, welcome to hamilton--
[laughs]
86
00:04:22,531 --> 00:04:24,380
Welcome to hamilton.
87
00:04:24,474 --> 00:04:27,124
- That was rude of them.
- They're not mean.
88
00:04:27,144 --> 00:04:29,052
They just don't see anyone,
unless you're wearing
89
00:04:29,204 --> 00:04:30,645
The green and white of the team
in the hallway, you know.
90
00:04:30,872 --> 00:04:32,147
Noted.
91
00:04:32,298 --> 00:04:34,465
[class horn blows]
92
00:04:34,559 --> 00:04:36,651
I don't want
to make you late.
93
00:04:36,803 --> 00:04:38,728
I guess I'll see you tomorrow
at biology, yeah?
94
00:04:38,880 --> 00:04:40,488
- Yeah.
- Cool.
95
00:04:58,342 --> 00:04:59,674
Amanda: Riley!
96
00:04:59,826 --> 00:05:02,418
Riley, hi.
97
00:05:02,512 --> 00:05:04,179
What are you doing here?
98
00:05:04,406 --> 00:05:07,498
Well, I thought I would
surprise you with a ride and...
99
00:05:07,592 --> 00:05:10,334
I don't know, I thought maybe
we could just go get some froyo
100
00:05:10,354 --> 00:05:12,912
And celebrate your first day.
101
00:05:13,005 --> 00:05:16,358
Oh, that's nice of you,
but I'm good.
102
00:05:16,585 --> 00:05:19,510
Are you sure? I know
how tough it is settling in,
103
00:05:19,604 --> 00:05:21,104
And I just really
wanna help.
104
00:05:21,198 --> 00:05:23,089
Thanks for the offer.
105
00:05:23,108 --> 00:05:25,425
I'm actually gonna be checking
out cheer squad tryouts.
106
00:05:25,518 --> 00:05:28,444
That's great.
You'd be so good at that.
107
00:05:28,597 --> 00:05:30,430
Why do you say that?
108
00:05:30,523 --> 00:05:33,766
Your uplifting, positive energy.
109
00:05:33,860 --> 00:05:35,710
I mean, that's what
cheer's all about.
110
00:05:35,862 --> 00:05:37,437
Thanks for the confidence,
111
00:05:37,530 --> 00:05:39,439
But I haven't cheered
in a few years.
112
00:05:39,532 --> 00:05:42,717
Oh, well, it'll be like
riding a bike.
113
00:05:42,944 --> 00:05:46,112
It would be nice to follow
in my mom's footsteps.
114
00:05:46,131 --> 00:05:48,873
She cheered in high school.
115
00:05:48,967 --> 00:05:51,851
Well, then it's in your dna.
116
00:05:55,399 --> 00:05:58,307
All right, well, I'm gonna go.
117
00:05:58,460 --> 00:06:02,737
Okay, well, good luck, honey.
[chuckles]
118
00:06:02,964 --> 00:06:04,572
I can't wait to hear
all about it tonight.
119
00:06:11,139 --> 00:06:13,306
Coach toni: Recruits will have
to learn a set of routines
120
00:06:13,399 --> 00:06:14,974
From members
already on the squad.
121
00:06:15,067 --> 00:06:16,476
They will cover
all the skills
122
00:06:16,569 --> 00:06:18,569
A hamilton high cheerleader
must know.
123
00:06:18,588 --> 00:06:19,921
At the end of next week,
124
00:06:20,072 --> 00:06:21,664
Recruits will showcase
those routines,
125
00:06:21,816 --> 00:06:24,074
And the best of you
will make the team.
126
00:06:24,169 --> 00:06:26,502
Keep in mind, we didn't have
many seniors last year,
127
00:06:26,655 --> 00:06:28,655
So there are only
two spots open.
128
00:06:28,673 --> 00:06:31,340
Do your best
and good luck to you all.
129
00:06:31,435 --> 00:06:34,853
Oh, don't forget to turn in your
medical approval forms asap.
130
00:06:37,666 --> 00:06:40,108
Six girls, two spots.
That's scary.
131
00:06:40,259 --> 00:06:41,592
I'm not worried.
132
00:06:41,611 --> 00:06:43,445
- I just moved here.
- Oh, me too!
133
00:06:43,672 --> 00:06:45,838
And I was all-state
at my old high school.
134
00:06:45,932 --> 00:06:47,949
Oh, um, I only cheered
in middle school.
135
00:06:48,176 --> 00:06:49,284
[scoffs]
136
00:06:52,363 --> 00:06:54,197
Okay, girls, you ready?
137
00:06:54,291 --> 00:06:56,291
Five, six, seven, eight.
138
00:06:56,518 --> 00:07:00,186
Pressure. Turn it up.
Defense, attack.
139
00:07:00,205 --> 00:07:01,921
Okay? Now one of you try.
140
00:07:04,192 --> 00:07:07,210
Pressure. Turn it up.
Defense, attack.
141
00:07:07,304 --> 00:07:09,712
Great! Nice arm work.
142
00:07:09,806 --> 00:07:11,139
Okay. Uh, now your turn.
143
00:07:15,645 --> 00:07:17,645
Pressure. Turn it up.
144
00:07:17,797 --> 00:07:19,539
Defense, attack.
145
00:07:19,557 --> 00:07:21,541
Pretty good. That was close.
146
00:07:21,559 --> 00:07:23,226
But you have to
throw your head up higher
147
00:07:23,320 --> 00:07:24,635
And really straighten your arms.
148
00:07:24,654 --> 00:07:25,820
Okay.
149
00:07:26,047 --> 00:07:26,821
Next?
150
00:07:30,051 --> 00:07:30,992
Hmm.
151
00:07:40,245 --> 00:07:42,420
James: Riley, that you?
152
00:07:44,399 --> 00:07:46,156
Hey!
153
00:07:46,176 --> 00:07:48,843
Amanda told me you tried out
for cheer. That's great!
154
00:07:48,995 --> 00:07:51,161
Dad, please don't get
too excited.
155
00:07:51,256 --> 00:07:53,181
Turns out I'm pretty rusty.
156
00:07:53,332 --> 00:07:56,684
You know what? I know something
that'll cheer you up.
157
00:07:56,836 --> 00:07:59,020
Amanda made a nice dinner.
158
00:07:59,247 --> 00:08:00,855
Oh, cool.
159
00:08:06,363 --> 00:08:09,088
Hmm? Hope you're hungry.
160
00:08:09,181 --> 00:08:11,424
This is a lot
for the three of us.
161
00:08:11,517 --> 00:08:13,276
Well, there's lots to celebrate.
162
00:08:13,428 --> 00:08:15,945
Looks delicious, honey.
163
00:08:16,039 --> 00:08:18,598
Far cry from the pasta
and waffles I used to serve us.
164
00:08:18,616 --> 00:08:20,667
I never really minded
our pasta and waffles.
165
00:08:23,438 --> 00:08:26,956
I've always wanted a family
to sit down to dinner with.
166
00:08:27,050 --> 00:08:31,035
And now because of
the both of you, I have one.
167
00:08:31,129 --> 00:08:32,962
So I want to hear
everything.
168
00:08:33,056 --> 00:08:35,706
I want to hear all about
tryouts and school.
169
00:08:35,725 --> 00:08:37,116
Any cute boys?
170
00:08:37,209 --> 00:08:38,375
I don't want to hear anything
171
00:08:38,395 --> 00:08:40,119
About cute boys.
172
00:08:40,138 --> 00:08:41,545
Well, I was just telling dad
173
00:08:41,565 --> 00:08:43,231
That tryouts weren't that great.
174
00:08:43,458 --> 00:08:44,974
There's not that many spots
on the team,
175
00:08:45,126 --> 00:08:46,626
And I'm nowhere near
good enough.
176
00:08:46,719 --> 00:08:49,462
Well, it's only the first day,
177
00:08:49,480 --> 00:08:51,964
So eat a good dinner,
get a good night's rest,
178
00:08:52,058 --> 00:08:54,133
And maybe tomorrow
will be better.
179
00:08:54,152 --> 00:08:55,577
I believe in you.
180
00:08:55,728 --> 00:08:58,062
Have you met any nice people
at school?
181
00:08:58,081 --> 00:09:01,157
Uh, the girl who showed me
around was nice-- blaire.
182
00:09:01,251 --> 00:09:04,735
Oh, well, look at that.
You already made a new friend.
183
00:09:04,754 --> 00:09:07,571
You know where I had lots
of friends though?
184
00:09:07,665 --> 00:09:09,482
My old school
back in chicago,
185
00:09:09,575 --> 00:09:12,242
Before you convinced my dad
to get a job here.
186
00:09:12,262 --> 00:09:15,430
Riley, amanda didn't
convince me of anything.
187
00:09:15,657 --> 00:09:18,933
I mean, she found me a good
opportunity, and I took it.
188
00:09:19,160 --> 00:09:21,661
Better pay,
smaller class sizes for you,
189
00:09:21,679 --> 00:09:23,996
And look at this house.
190
00:09:24,015 --> 00:09:25,756
A lot bigger than that cramped
apartment we had in the city.
191
00:09:25,775 --> 00:09:27,609
I liked our apartment.
192
00:09:27,760 --> 00:09:28,860
I liked our lives.
193
00:09:32,006 --> 00:09:34,841
Well, just think how great
this move will be
194
00:09:34,859 --> 00:09:36,192
Once you make the team.
195
00:09:36,344 --> 00:09:38,511
If I make the team.
196
00:09:38,529 --> 00:09:40,938
Oh, I have faith.
I have faith in you,
197
00:09:40,957 --> 00:09:42,365
In this place,
198
00:09:42,459 --> 00:09:45,460
And in our new family.
199
00:09:54,471 --> 00:09:56,379
I know there's been
a lot of changes lately.
200
00:09:56,473 --> 00:09:58,547
That is the understatement
of the century.
201
00:09:58,700 --> 00:10:00,383
You know, I just wish
you'd give her a chance.
202
00:10:00,477 --> 00:10:01,717
She really loves you.
203
00:10:01,811 --> 00:10:04,461
Dad, she doesn't even know me.
204
00:10:04,481 --> 00:10:07,890
Then open your heart to her.
Let her get to know you.
205
00:10:08,042 --> 00:10:09,817
It's been you and I
for so long.
206
00:10:10,044 --> 00:10:11,468
I know it's gonna
take a little time.
207
00:10:11,488 --> 00:10:13,988
You could try a little harder.
208
00:10:15,474 --> 00:10:17,383
I liked it
when it was just us.
209
00:10:17,476 --> 00:10:20,720
Me too,
but I also love amanda.
210
00:10:20,738 --> 00:10:23,739
She's made me happier than
I ever thought I could be.
211
00:10:23,833 --> 00:10:26,316
You know, since, um...
212
00:10:26,411 --> 00:10:27,835
Since we lost your mom.
213
00:10:28,062 --> 00:10:30,171
I just wish
marrying her so quickly
214
00:10:30,398 --> 00:10:33,508
Didn't also mean uprooting
our entire existence.
215
00:10:33,659 --> 00:10:36,160
Riley, you know
you'll always be my priority.
216
00:10:36,179 --> 00:10:37,845
My number one.
217
00:10:39,849 --> 00:10:42,684
All I'm asking is
you give this place a chance.
218
00:10:42,835 --> 00:10:46,579
If after a month or so
you're still miserable,
219
00:10:46,597 --> 00:10:48,356
Then we can maybe discuss
moving back.
220
00:10:48,583 --> 00:10:49,857
Really?
221
00:10:50,084 --> 00:10:51,693
Yes, but...
222
00:10:51,844 --> 00:10:54,821
You have to give this town
and amanda a chance.
223
00:10:57,033 --> 00:10:59,683
Who knows? Maybe I'll actually
make the cheer team.
224
00:10:59,703 --> 00:11:01,202
Now that's the spirit!
225
00:11:02,521 --> 00:11:04,455
[laughing]
226
00:11:07,043 --> 00:11:09,001
[class horn blows]
227
00:11:12,790 --> 00:11:15,550
Since there were disruptions
during our first class,
228
00:11:15,701 --> 00:11:18,202
I've decided
to assign lab partners
229
00:11:18,221 --> 00:11:20,613
For the rest of the semester.
230
00:11:20,706 --> 00:11:23,558
Please look for your name
at each station.
231
00:11:35,480 --> 00:11:36,738
Howdy, partner.
232
00:11:36,965 --> 00:11:38,364
Howdy back.
233
00:11:40,985 --> 00:11:43,227
Between you and me,
if we're cutting anything open,
234
00:11:43,246 --> 00:11:44,228
It's gonna be all you.
235
00:11:44,247 --> 00:11:46,080
I'm not good with blood.
236
00:11:46,232 --> 00:11:47,807
What makes you think I am?
237
00:11:47,825 --> 00:11:49,809
You look tough.
238
00:11:49,827 --> 00:11:53,996
No. In like a... Secret
inner-strength type of way.
239
00:11:54,090 --> 00:11:55,423
It's a compliment.
240
00:11:55,574 --> 00:11:58,426
Okay, then I'll take it
as such.
241
00:12:00,822 --> 00:12:01,763
No.
242
00:12:01,990 --> 00:12:03,155
What?
243
00:12:03,174 --> 00:12:04,673
I take everything back.
244
00:12:04,768 --> 00:12:06,175
You going out for cheer?
245
00:12:06,269 --> 00:12:08,603
What's wrong with cheer?
246
00:12:08,830 --> 00:12:10,587
It's a little attention-seeking,
don't you think?
247
00:12:10,607 --> 00:12:12,440
I mean, "oh, hey, look at me.
248
00:12:12,667 --> 00:12:15,167
I'm good at throwing things
up in the air."
249
00:12:15,261 --> 00:12:18,170
Um, I think
it's an empowering sport
250
00:12:18,264 --> 00:12:21,949
That spreads motivation
and inspiration.
251
00:12:22,101 --> 00:12:24,193
Are you trying out
for the actual team,
252
00:12:24,345 --> 00:12:27,604
Or are you writing
their bumper stickers?
253
00:12:27,698 --> 00:12:29,348
You're the one yesterday
who said
254
00:12:29,367 --> 00:12:31,125
I would be invisible
without a team.
255
00:12:31,277 --> 00:12:33,869
What's wrong with
being invisible?
256
00:12:34,022 --> 00:12:36,856
Teacher: Except you're not,
and I can hear you talking.
257
00:12:36,874 --> 00:12:38,374
Please listen up.
258
00:12:38,468 --> 00:12:40,284
Our first lab will be
259
00:12:40,303 --> 00:12:42,378
An introduction to the basics.
260
00:12:42,472 --> 00:12:46,307
Please get out your textbooks
and turn to chapter one.
261
00:12:50,204 --> 00:12:52,129
Okay, the important thing
to remember
262
00:12:52,148 --> 00:12:53,981
Is to stay on the count.
263
00:12:54,208 --> 00:12:55,391
Ready?
264
00:12:55,485 --> 00:12:58,561
One, two, three, four,
265
00:12:58,655 --> 00:13:01,730
Five, six, seven, eight.
266
00:13:01,825 --> 00:13:04,567
One, two, three, four,
267
00:13:04,661 --> 00:13:07,662
Five, six, seven, eight.
268
00:13:07,889 --> 00:13:10,147
Keep trying.
You're getting in your head.
269
00:13:10,241 --> 00:13:12,834
Okay, I'll show you
the next segment.
270
00:13:14,003 --> 00:13:15,895
And one, two--
271
00:13:15,988 --> 00:13:17,171
I'm gonna grab some water.
272
00:13:17,323 --> 00:13:19,489
Okay. Three, four.
273
00:13:19,509 --> 00:13:21,992
Nice.
274
00:13:22,011 --> 00:13:25,421
Good. Wanna take it
from the top? All right.
275
00:13:25,515 --> 00:13:28,474
Ready, one, two...
276
00:13:32,355 --> 00:13:35,672
Five, six.
277
00:13:35,692 --> 00:13:36,599
Okay.
278
00:13:36,693 --> 00:13:38,601
And then seven, eight.
279
00:13:38,695 --> 00:13:39,610
Good. Good job.
280
00:14:00,049 --> 00:14:01,716
- Coach?
- Yeah.
281
00:14:01,943 --> 00:14:04,886
Hi, I'm amanda, riley's mom.
Well, stepmom.
282
00:14:05,113 --> 00:14:06,870
Hi, I'm coach toni.
Nice to meet you.
283
00:14:06,964 --> 00:14:08,556
It's nice to meet you too.
284
00:14:08,783 --> 00:14:11,041
We don't usually get many
observers during tryouts.
285
00:14:11,135 --> 00:14:13,895
Well, I had a pta meeting, so
I thought I would just come by
286
00:14:14,046 --> 00:14:16,880
And see how it's going
with riley.
287
00:14:16,974 --> 00:14:18,733
I mean, do you think
she has a chance?
288
00:14:20,311 --> 00:14:22,069
I really admire
riley's work ethic.
289
00:14:22,221 --> 00:14:25,297
Well, that didn't answer
my question.
290
00:14:25,316 --> 00:14:29,301
We have a lot of talented girls
going out for limited spots.
291
00:14:29,320 --> 00:14:31,637
You see dee over there?
292
00:14:31,656 --> 00:14:34,640
She got all-state
at her last school.
293
00:14:34,659 --> 00:14:35,824
That's the bar being set.
294
00:14:35,977 --> 00:14:38,402
Okay, I see.
295
00:14:38,496 --> 00:14:39,587
All right.
Well, thank you.
296
00:14:48,489 --> 00:14:49,430
Hmm.
297
00:15:01,002 --> 00:15:04,695
Four, five, six, seven.
298
00:15:10,178 --> 00:15:11,077
[groans]
299
00:15:16,684 --> 00:15:18,793
There's my handsome husband.
300
00:15:19,020 --> 00:15:20,127
Hi, baby.
301
00:15:21,780 --> 00:15:22,713
Are you okay?
302
00:15:23,967 --> 00:15:25,357
- Truth?
- Yeah.
303
00:15:25,451 --> 00:15:27,451
- I'm worried about riley.
- Why?
304
00:15:27,545 --> 00:15:30,620
Well, she's putting all her eggs
in that cheer basket.
305
00:15:30,640 --> 00:15:32,139
What happens if she
doesn't make the team?
306
00:15:32,291 --> 00:15:34,458
Oh, honey,
don't even say that.
307
00:15:34,552 --> 00:15:36,869
But she's been pretty miserable
since she got here.
308
00:15:36,887 --> 00:15:39,480
You know, maybe the move
was a mistake.
309
00:15:39,631 --> 00:15:41,965
Brian said if I ever want
to move back to chicago,
310
00:15:41,985 --> 00:15:43,392
There's a place for me there.
311
00:15:43,544 --> 00:15:45,444
No. That's not gonna happen.
312
00:15:46,881 --> 00:15:47,780
Okay.
313
00:15:50,493 --> 00:15:54,978
Honey, I just think that we have
to give this a real chance.
314
00:15:55,072 --> 00:15:58,165
You know, this town's way better
for riley in the long run.
315
00:15:58,392 --> 00:16:00,559
It's got better schools,
safer neighborhoods,
316
00:16:00,652 --> 00:16:03,245
And she's so talented
and so special.
317
00:16:03,397 --> 00:16:05,339
I mean, how could she
not make the team?
318
00:16:05,491 --> 00:16:08,158
So very soon, she's gonna be
so busy on the squad,
319
00:16:08,252 --> 00:16:10,344
She'll be nothing but happy.
320
00:16:10,571 --> 00:16:13,997
Yeah, well,
I hope you're right.
321
00:16:14,091 --> 00:16:16,408
I am. You have to trust me.
322
00:16:16,427 --> 00:16:18,911
I want nothing but the best
for us.
323
00:16:19,004 --> 00:16:20,813
All of us.
324
00:16:46,215 --> 00:16:47,506
[chimes]
325
00:17:18,656 --> 00:17:21,064
Help, help, help.
326
00:17:21,084 --> 00:17:22,249
You need a hand?
327
00:17:22,476 --> 00:17:24,977
I got it.
328
00:17:25,070 --> 00:17:26,979
Cheer tryouts
really kicking your butt.
329
00:17:26,997 --> 00:17:28,756
You have no idea.
330
00:17:28,983 --> 00:17:32,334
Muscles are sore
that I didn't even know I had.
331
00:17:32,486 --> 00:17:34,169
Were all the girls nice
at least?
332
00:17:34,263 --> 00:17:36,155
Yeah, for the most part.
333
00:17:36,173 --> 00:17:37,840
Definitely stick
to their cliques though.
334
00:17:37,992 --> 00:17:40,917
Hoping that changes
if I make the team.
335
00:17:40,937 --> 00:17:41,936
We'll have to see.
336
00:17:46,275 --> 00:17:47,257
What was that?
337
00:17:47,276 --> 00:17:48,776
What was what?
338
00:17:48,927 --> 00:17:51,520
That little head-not-smile
wave thing.
339
00:17:51,672 --> 00:17:53,114
He's my bio partner.
340
00:17:53,265 --> 00:17:55,023
That's not all
you want him to be.
341
00:17:55,118 --> 00:17:57,076
[laughs]
342
00:17:58,195 --> 00:17:59,695
- What the--
- what?
343
00:17:59,789 --> 00:18:01,122
Why is she here?
344
00:18:01,349 --> 00:18:03,515
Who's that?
345
00:18:03,534 --> 00:18:06,293
My stepmom. I'll be back.
346
00:18:08,798 --> 00:18:10,372
What are you doing here?
347
00:18:10,524 --> 00:18:12,207
Oh, hi, honey.
Didn't I tell you?
348
00:18:12,301 --> 00:18:15,544
I volunteered to make cookies
for the pta bake sale.
349
00:18:15,696 --> 00:18:19,365
I didn't know that
was a thing happening.
350
00:18:19,383 --> 00:18:21,958
I just want to be
more involved in your life.
351
00:18:21,978 --> 00:18:24,461
How nice of you.
352
00:18:24,480 --> 00:18:25,896
Do you want one?
353
00:18:27,541 --> 00:18:28,798
Thanks.
354
00:18:28,818 --> 00:18:30,376
I'm gonna go.
355
00:18:30,469 --> 00:18:32,969
Okay, well,
I'll see you tonight.
356
00:18:32,989 --> 00:18:34,738
Have a good rest of your day.
357
00:18:39,737 --> 00:18:40,995
- Excuse me.
- Girl: Oh, sure.
358
00:19:05,521 --> 00:19:07,671
Can I help you?
359
00:19:07,765 --> 00:19:11,417
Oh, hi. Yeah, I'm a volunteer
with the pta for the bake sale,
360
00:19:11,510 --> 00:19:13,585
And I cannot seem
to find the restroom.
361
00:19:13,604 --> 00:19:15,587
Uh, it's down that hall
to the left.
362
00:19:15,681 --> 00:19:18,199
- Oh, okay, great. Thank you.
- Sure.
363
00:19:34,717 --> 00:19:36,458
Were you in traffic
this morning?
364
00:19:36,610 --> 00:19:38,469
Oh, yes, it was a nightmare.
365
00:20:23,491 --> 00:20:26,767
- Oh, coach toni.
- Oh, hi again.
366
00:20:26,918 --> 00:20:29,161
Hi. Do you happen to know
where the bake sale is?
367
00:20:29,179 --> 00:20:31,254
Right across the quad,
near the lunch tables.
368
00:20:31,348 --> 00:20:33,607
- Thank you.
- Mm-hmm.
369
00:20:38,339 --> 00:20:43,117
The goal of this lab
is to isolate and observe
370
00:20:43,268 --> 00:20:46,028
The dna of a strawberry.
371
00:20:46,122 --> 00:20:48,938
See? We're starting with
something that doesn't bleed.
372
00:20:48,958 --> 00:20:51,458
Still, it's very bloodlike
in color.
373
00:20:53,129 --> 00:20:55,370
Cooper, are you afraid
of this strawberry?
374
00:20:55,464 --> 00:20:58,206
No, but we do have to mush it up
in this plastic bag,
375
00:20:58,359 --> 00:20:59,967
Which is kinda gross.
376
00:21:00,118 --> 00:21:02,027
Okay, I'll do that,
you fill out the lab report.
377
00:21:02,120 --> 00:21:03,804
Oh, okay, so I get
the boring part.
378
00:21:04,031 --> 00:21:06,122
Oh, no, I just don't want you
to get lightheaded
379
00:21:06,142 --> 00:21:07,808
From all the strawberry juice.
380
00:21:07,959 --> 00:21:09,727
[chuckles]
381
00:21:11,555 --> 00:21:13,722
Your last name is morris?
382
00:21:13,816 --> 00:21:15,057
Yeah.
383
00:21:15,209 --> 00:21:17,300
Like chloe the cheer captain?
384
00:21:17,320 --> 00:21:18,635
That is my sister.
385
00:21:18,654 --> 00:21:20,470
- Get out.
- I wish I could,
386
00:21:20,489 --> 00:21:22,548
But we're biologically linked
for life.
387
00:21:22,566 --> 00:21:24,399
So that's why
you're so anti-cheer.
388
00:21:24,552 --> 00:21:26,994
I'm not anti-cheer.
389
00:21:27,221 --> 00:21:28,570
I just think
it's a stupid sport.
390
00:21:28,722 --> 00:21:30,572
That's being anti-cheer.
391
00:21:30,666 --> 00:21:32,816
Fine.
392
00:21:32,835 --> 00:21:34,910
I guess it's
a sibling jealousy thing.
393
00:21:35,062 --> 00:21:38,063
I don't just want to be known
as cooper, chloe's brother.
394
00:21:38,082 --> 00:21:39,673
So who do you want to be?
395
00:21:39,900 --> 00:21:43,068
Cooper, that guy who has
great taste in music
396
00:21:43,087 --> 00:21:45,087
And can shred pretty well
on the guitar.
397
00:21:45,239 --> 00:21:48,974
Well, I can start thinking
of you that way, if you want.
398
00:21:50,411 --> 00:21:52,168
I would appreciate that.
399
00:21:52,188 --> 00:21:54,170
And you?
400
00:21:54,190 --> 00:21:56,264
You want to be known
for being a cheerleader?
401
00:21:56,417 --> 00:21:58,192
I just don't want to be
the weird new girl
402
00:21:58,343 --> 00:22:00,085
Who transferred
her junior year,
403
00:22:00,104 --> 00:22:02,087
So if cheer gets me there...
404
00:22:02,106 --> 00:22:04,439
I don't see you that way.
405
00:22:04,592 --> 00:22:05,824
Thanks.
406
00:22:08,537 --> 00:22:10,429
Okay, ready to smash
this strawberry?
407
00:22:10,447 --> 00:22:12,539
All you. Go nuts.
408
00:22:22,626 --> 00:22:25,535
Hey, uh, do you think you can
help me with the leg extension?
409
00:22:25,554 --> 00:22:27,221
I'm trying to get it perfect.
410
00:22:27,448 --> 00:22:29,372
Sure. Okay,
it starts like this.
411
00:22:29,392 --> 00:22:32,226
So you one, toe up.
Right?
412
00:22:33,470 --> 00:22:35,211
Oh. Ah!
413
00:22:35,305 --> 00:22:36,455
- I like that!
- Okay!
414
00:22:36,473 --> 00:22:38,381
That was so good.
415
00:22:38,401 --> 00:22:40,359
We have to work that
into our routine.
416
00:22:41,720 --> 00:22:43,962
Hey, dee, can we talk?
417
00:22:43,981 --> 00:22:45,406
Uh, sure.
418
00:22:45,633 --> 00:22:47,132
I was going over
the medical approval forms,
419
00:22:47,151 --> 00:22:48,909
And there seems to be
a problem with yours.
420
00:22:49,060 --> 00:22:50,652
Did my doctor not send it?
421
00:22:50,746 --> 00:22:52,821
He sent it,
but he didn't sign off on you.
422
00:22:52,973 --> 00:22:55,140
He says you have severe asthma
423
00:22:55,159 --> 00:22:57,492
And doesn't clear you
to join any sports team.
424
00:22:57,586 --> 00:22:59,569
What? That has to be
some kind of mistake.
425
00:22:59,588 --> 00:23:01,830
Let's go give him a call.
We'll get to the bottom of it.
426
00:23:01,924 --> 00:23:03,090
Let's give him a call.
427
00:23:04,409 --> 00:23:05,742
Damn. She was a shoo-in.
428
00:23:05,836 --> 00:23:07,669
She didn't seem like
she had asthma.
429
00:23:07,821 --> 00:23:09,263
Let's hope it was a mistake.
430
00:23:21,944 --> 00:23:25,112
Good run, guys. Great job.
Get some water.
431
00:23:27,508 --> 00:23:29,783
- Well, that was annoying.
- Is everything okay?
432
00:23:29,935 --> 00:23:32,027
Yeah. I called my doctor,
and he didn't send that form,
433
00:23:32,179 --> 00:23:33,603
So there must've been a mix-up
434
00:23:33,622 --> 00:23:35,347
With his staff
and another patient.
435
00:23:35,440 --> 00:23:36,865
For a minute,
we were like, "oh, no!"
436
00:23:36,959 --> 00:23:38,533
You guys are so sweet.
437
00:23:38,686 --> 00:23:41,945
We're serious.
One spot is totally yours.
438
00:23:41,964 --> 00:23:44,798
But don't worry, guys.
One spot is still up for grabs.
439
00:23:50,047 --> 00:23:51,530
Thanks for picking me up.
440
00:23:51,548 --> 00:23:53,289
We did conditioning
most of practice,
441
00:23:53,309 --> 00:23:55,200
So walking home
did not sound appealing.
442
00:23:55,219 --> 00:23:58,370
Oh, are you kidding?
It's my pleasure.
443
00:23:58,388 --> 00:24:00,814
Plus, it gives us a chance
to chitchat.
444
00:24:10,217 --> 00:24:13,160
So conditioning,
how was that?
445
00:24:13,311 --> 00:24:14,978
Exhausting.
446
00:24:14,997 --> 00:24:17,072
Oh, well, was everyone
able to keep up?
447
00:24:17,166 --> 00:24:18,314
Yeah.
448
00:24:18,334 --> 00:24:21,001
And all the recruits were there?
449
00:24:21,152 --> 00:24:22,894
Yeah. Why do you ask?
450
00:24:22,913 --> 00:24:25,488
Oh, no reason.
I just got here early,
451
00:24:25,582 --> 00:24:28,567
And I thought I didn't see all
of you out on the track, so...
452
00:24:28,585 --> 00:24:31,345
Dee had some issues with
her medical approval form.
453
00:24:31,496 --> 00:24:33,405
Oh, that's terrible.
454
00:24:33,498 --> 00:24:35,182
It's okay.
She cleared it right up.
455
00:24:36,744 --> 00:24:38,685
Oh, well, that's good.
456
00:24:38,837 --> 00:24:40,169
Yeah, for her.
457
00:24:40,189 --> 00:24:42,338
Top girls made it pretty clear
458
00:24:42,358 --> 00:24:43,598
That she has
one of the open spots,
459
00:24:43,692 --> 00:24:45,100
Which leaves one more.
460
00:24:45,194 --> 00:24:47,586
Well, that doesn't seem fair.
461
00:24:47,604 --> 00:24:50,105
I feel like if there was
a few more spots open,
462
00:24:50,257 --> 00:24:52,032
I really could have
had a shot.
463
00:24:52,183 --> 00:24:54,776
You looked like you were having
so much fun out there.
464
00:24:54,870 --> 00:24:57,204
I really was.
465
00:24:57,355 --> 00:24:59,097
It sucks getting
a taste of it all,
466
00:24:59,190 --> 00:25:00,374
Knowing it could be
ripped away.
467
00:25:00,525 --> 00:25:03,101
Well, honey,
there's still time.
468
00:25:03,194 --> 00:25:04,878
You never know
what could happen.
469
00:25:23,548 --> 00:25:26,958
Hmm. You girls
have had your fun.
470
00:25:27,052 --> 00:25:29,903
It's time for
some new blood.
471
00:26:21,682 --> 00:26:22,539
Ahem.
472
00:26:23,626 --> 00:26:26,518
Dr. Shaeffer.
473
00:26:26,536 --> 00:26:30,113
Mallory!
We didn't have an appointment.
474
00:26:30,132 --> 00:26:32,949
I've been trying to get in touch
with you for months.
475
00:26:32,968 --> 00:26:34,468
You haven't returned my calls
or texts.
476
00:26:34,695 --> 00:26:36,878
I know. I'm sorry.
I've been out of town.
477
00:26:37,030 --> 00:26:40,882
Well, after the state you were
in the last time we talked,
478
00:26:40,976 --> 00:26:42,534
I was very concerned.
479
00:26:42,552 --> 00:26:43,702
Have a seat.
480
00:26:43,720 --> 00:26:44,645
Thank you.
481
00:26:49,985 --> 00:26:51,559
So are you all right?
482
00:26:51,712 --> 00:26:54,321
Actually,
I've never been better.
483
00:26:54,548 --> 00:26:56,231
- Really?
- Yeah.
484
00:26:56,325 --> 00:26:59,050
It's like I have a...
485
00:26:59,144 --> 00:27:01,477
Like I have a whole new
lease on life.
486
00:27:01,571 --> 00:27:03,497
Well, that's good to hear.
487
00:27:03,648 --> 00:27:05,390
Thank you.
488
00:27:05,409 --> 00:27:10,729
I know losing the person
that you love the most
489
00:27:10,747 --> 00:27:13,656
Can be hard to move on from.
490
00:27:13,750 --> 00:27:17,402
I'm just a little surprised at
how different you suddenly seem.
491
00:27:17,421 --> 00:27:20,739
Perhaps we should start up
the weekly sessions again.
492
00:27:20,757 --> 00:27:23,850
Oh, no, that won't be necessary,
dr. Shaeffer.
493
00:27:24,002 --> 00:27:26,578
My heart's healed.
I've moved on.
494
00:27:26,596 --> 00:27:30,098
And I won't be coming back
to the city again,
495
00:27:30,192 --> 00:27:33,509
So I wanted to get my file
and any records you kept on me.
496
00:27:33,529 --> 00:27:36,938
Well, we don't
have files anymore.
497
00:27:37,032 --> 00:27:38,423
Everything's digital.
498
00:27:38,516 --> 00:27:40,534
Oh, well,
a printout's fine then.
499
00:27:42,779 --> 00:27:44,779
Sure. I'll get that for you
right now.
500
00:27:44,873 --> 00:27:46,498
- Thank you.
- Relax.
501
00:28:22,911 --> 00:28:24,560
Now, mallory,
502
00:28:24,580 --> 00:28:28,582
Therapy isn't always
linear, okay?
503
00:28:28,733 --> 00:28:30,584
My door is always open if
you feel like you're relapsing.
504
00:28:31,828 --> 00:28:33,402
Trust me.
505
00:28:33,497 --> 00:28:35,071
Everything's great now,
506
00:28:35,090 --> 00:28:38,241
And I am gonna do
everything in my power
507
00:28:38,260 --> 00:28:40,576
To make sure
it stays that way.
508
00:28:40,670 --> 00:28:42,487
Well, that's good to hear.
509
00:28:42,506 --> 00:28:44,431
Thank you so much for this.
510
00:28:44,582 --> 00:28:46,341
It's great to see you.
511
00:28:46,435 --> 00:28:47,684
You too.
512
00:28:49,938 --> 00:28:51,229
Have a good day.
513
00:29:16,948 --> 00:29:18,781
- Yeah, but he's great.
- But it just makes him look--
514
00:29:18,875 --> 00:29:20,967
Oh, my goodness!
I am so sorry.
515
00:29:21,119 --> 00:29:22,618
I didn't even see you there.
Are you all right?
516
00:29:22,638 --> 00:29:23,711
Yeah.
517
00:29:23,864 --> 00:29:25,138
Oh, do you girls know about
518
00:29:25,290 --> 00:29:28,033
The book drive
the pta is doing?
519
00:29:28,051 --> 00:29:30,793
It's the third annual one
that they're doing.
520
00:29:30,813 --> 00:29:32,537
Yeah, it's gonna be
really great.
521
00:29:32,556 --> 00:29:34,314
- Anyway, you sure you're okay?
- Yeah.
522
00:29:34,465 --> 00:29:37,042
- Again, I'm very sorry.
- Thanks.
523
00:29:37,135 --> 00:29:38,652
- Have a great day.
- You too.
524
00:29:38,879 --> 00:29:40,111
Bye.
525
00:29:52,650 --> 00:29:55,243
- That was great!
- Oh, thanks.
526
00:29:55,337 --> 00:29:58,338
- I've been practicing a lot.
- I can tell.
527
00:29:58,565 --> 00:30:00,841
I'm just trying to get the
lead-up to the high-kick down.
528
00:30:01,068 --> 00:30:04,252
I think if you bend your knees
more right after the turn,
529
00:30:04,404 --> 00:30:05,253
It'll help.
530
00:30:05,347 --> 00:30:06,763
Okay.
531
00:30:11,078 --> 00:30:13,336
You're right.
Thanks for the tip.
532
00:30:13,355 --> 00:30:16,431
For sure. I want us to end up
with the best team possible.
533
00:30:16,525 --> 00:30:18,266
Yeah.
534
00:30:18,360 --> 00:30:20,509
So do you think I have a shot?
535
00:30:20,529 --> 00:30:22,487
Of course, of course.
536
00:30:23,532 --> 00:30:25,181
There she is.
537
00:30:25,200 --> 00:30:26,441
Ariel clemens?
538
00:30:26,593 --> 00:30:28,760
I need to check your bag,
please.
539
00:30:28,853 --> 00:30:30,353
What? Why?
540
00:30:30,372 --> 00:30:32,113
Do you have your bag with you?
541
00:30:32,207 --> 00:30:33,540
Yeah.
542
00:30:33,691 --> 00:30:36,117
Then please show it to me.
543
00:30:36,269 --> 00:30:37,118
Coach toni: Go ahead, ariel.
544
00:30:37,212 --> 00:30:39,045
No. I want to know why first.
545
00:30:39,272 --> 00:30:43,532
There was an anonymous tip
that you're carrying contraband.
546
00:30:43,552 --> 00:30:45,886
[scoffs]
but I don't.
547
00:30:46,037 --> 00:30:48,296
Well, then this would be
really quick, won't it?
548
00:30:48,448 --> 00:30:51,558
What-- are you even allowed
to look at my stuff?
549
00:30:51,709 --> 00:30:54,060
Don't you need a warrant
for that?
550
00:30:54,287 --> 00:30:55,970
You're a student
on school property,
551
00:30:56,123 --> 00:30:57,731
So actually I don't.
552
00:30:57,882 --> 00:31:00,475
This is so stupid.
553
00:31:00,627 --> 00:31:02,694
Ariel, just do it.
Show them they're wrong.
554
00:31:10,412 --> 00:31:12,470
Uh, remove the contents, please.
555
00:31:12,489 --> 00:31:15,306
Okay, well, I hope you're ready
to look like a fool
556
00:31:15,400 --> 00:31:18,159
Because my dad is gonna
sue this school so hard!
557
00:31:18,311 --> 00:31:20,145
Ariel, the sooner
we clear this up,
558
00:31:20,163 --> 00:31:22,380
The sooner we can
get back to tryouts.
559
00:31:37,940 --> 00:31:40,423
Erythropoietin. Do you have
a prescription for this?
560
00:31:40,442 --> 00:31:41,942
That's not mine.
561
00:31:42,169 --> 00:31:45,111
It's a performance
enhancement drug.
562
00:31:45,263 --> 00:31:48,173
I swear! I swear I've never
seen those before.
563
00:31:48,191 --> 00:31:49,023
It looks like
it's been prescribed,
564
00:31:49,176 --> 00:31:50,858
But the name is missing.
565
00:31:51,011 --> 00:31:52,193
Which means
it could be stolen.
566
00:31:52,345 --> 00:31:54,679
This is crazy!
Those aren't mine!
567
00:31:54,698 --> 00:31:56,364
I don't even know
how that got in there!
568
00:31:56,458 --> 00:31:57,515
Coach toni...
569
00:31:57,534 --> 00:31:58,700
I'm sorry, ariel.
570
00:31:58,794 --> 00:32:01,035
Rules are rules.
571
00:32:01,188 --> 00:32:04,130
I have to suspend you from
the team until further notice.
572
00:32:07,027 --> 00:32:08,134
- What?
- Oh, no.
573
00:32:09,471 --> 00:32:11,137
Come on, kid.
574
00:32:12,365 --> 00:32:14,307
- [sighs]
- wait.
575
00:32:16,461 --> 00:32:20,146
So what does that mean?
Is she permanently off the team?
576
00:32:20,373 --> 00:32:22,482
I don't know. Maybe.
577
00:32:22,633 --> 00:32:26,211
Ariel clemens? I never would've
figured her for the doping type.
578
00:32:26,229 --> 00:32:28,730
Yeah, the whole thing
just seems really weird.
579
00:32:28,824 --> 00:32:30,882
She was so adamant
the pills weren't hers.
580
00:32:30,900 --> 00:32:33,568
Tiana started crying
after ariel left,
581
00:32:33,662 --> 00:32:36,554
Convinced that the pills
were planted on her,
582
00:32:36,573 --> 00:32:38,647
Swearing she'd figure out
who did it.
583
00:32:38,667 --> 00:32:41,334
It's a good thing though, right?
I mean, she's off the team.
584
00:32:41,561 --> 00:32:43,394
That's one more spot
opening up to recruits.
585
00:32:43,488 --> 00:32:44,987
The more I think about it,
586
00:32:45,007 --> 00:32:47,065
The more I don't think
it helps me.
587
00:32:47,158 --> 00:32:48,675
Two spots turns into three,
588
00:32:48,826 --> 00:32:50,418
Dee is still a sure thing,
589
00:32:50,570 --> 00:32:52,345
And two of the other recruits
are legacy.
590
00:32:52,572 --> 00:32:54,497
Their sisters cheered
for hamilton high,
591
00:32:54,591 --> 00:32:56,808
So I'm pretty sure coach toni
is leaning towards them.
592
00:32:58,020 --> 00:32:59,519
[chimes]
593
00:33:06,528 --> 00:33:08,086
Oh, hey, I was just coming by
594
00:33:08,179 --> 00:33:10,088
To see if you girls wanted
a late-night snack.
595
00:33:10,106 --> 00:33:12,273
No. We're-- we're good.
596
00:33:12,367 --> 00:33:14,617
Okay, well, just let me know
if you need anything.
597
00:33:23,603 --> 00:33:25,336
Good work, you two.
598
00:33:31,053 --> 00:33:32,627
[class horn blows]
599
00:33:32,779 --> 00:33:34,703
Remember Monday's quiz
on cell structure.
600
00:33:34,798 --> 00:33:35,722
You're dismissed.
601
00:33:39,061 --> 00:33:40,968
Right as I was riding
the high from our a,
602
00:33:41,121 --> 00:33:42,378
She hits us with that.
603
00:33:42,472 --> 00:33:43,229
We should study for it.
604
00:33:43,381 --> 00:33:44,956
I plan to.
605
00:33:44,974 --> 00:33:48,293
- I meant like together.
- Oh.
606
00:33:48,311 --> 00:33:49,903
You wanna come over tomorrow?
I know it's Saturday--
607
00:33:50,130 --> 00:33:51,738
Yes.
608
00:33:51,965 --> 00:33:53,406
Was that too eager?
609
00:33:53,633 --> 00:33:54,816
I don't have a ferris wheel
in my backyard,
610
00:33:54,910 --> 00:33:56,659
So maybe a little.
611
00:33:58,138 --> 00:33:59,245
I'd love to.
612
00:34:09,240 --> 00:34:10,239
Hey, babe.
613
00:34:10,258 --> 00:34:12,333
Oh, hi, honey.
614
00:34:12,485 --> 00:34:15,261
Apparently, riley's off to
another friend's house tomorrow.
615
00:34:15,488 --> 00:34:16,912
I think she's starting
to fit in.
616
00:34:16,932 --> 00:34:18,765
Oh, I told you.
617
00:34:18,992 --> 00:34:22,160
Except the smile on her face
made me think it was a boy.
618
00:34:22,178 --> 00:34:24,270
Well, even better, right?
619
00:34:24,422 --> 00:34:27,273
Well, as long as he doesn't,
you know, break her heart.
620
00:34:27,425 --> 00:34:29,517
What's this?
621
00:34:29,611 --> 00:34:32,520
Oh, I'm just brushing up
on my video editing skills.
622
00:34:32,614 --> 00:34:35,598
Really? You're thinking about
going back to work?
623
00:34:35,617 --> 00:34:38,676
Maybe that old marketing company
of yours needs a freelancer.
624
00:34:38,695 --> 00:34:41,287
No. I am just
getting things ready,
625
00:34:41,514 --> 00:34:44,015
So that I can edit together
some highlight reels
626
00:34:44,033 --> 00:34:45,458
When riley makes the team.
627
00:34:45,685 --> 00:34:48,519
Really? That is
so sweet of you, honey.
628
00:34:48,613 --> 00:34:49,704
Thank you.
629
00:34:49,856 --> 00:34:51,947
Well, don't be too long.
630
00:34:52,041 --> 00:34:53,633
I'll be there in a bit.
631
00:35:57,440 --> 00:35:59,199
I can't believe
you made me cookies.
632
00:35:59,350 --> 00:36:01,183
I mean, it was
a lot of trouble.
633
00:36:01,277 --> 00:36:04,370
I had to harvest the chocolate,
milk a cow, grow sugarcane.
634
00:36:04,522 --> 00:36:06,372
Sounds like a lot of work.
635
00:36:06,524 --> 00:36:10,376
Yeah, it was. And I mean,
I might have used this, but...
636
00:36:10,603 --> 00:36:12,954
Well, they'll taste good
either way.
637
00:36:13,106 --> 00:36:15,215
What smells so good?
638
00:36:15,442 --> 00:36:16,774
Hey, riley.
639
00:36:16,793 --> 00:36:19,535
I didn't know you guys
knew each other.
640
00:36:19,629 --> 00:36:22,055
- Lab partners.
- Just lab partners?
641
00:36:22,206 --> 00:36:25,283
Because daryl wellington
was your lab partner last year,
642
00:36:25,301 --> 00:36:26,968
And I don't remember
you making him cookies.
643
00:36:27,120 --> 00:36:28,636
I'll have you know
daryl wellington
644
00:36:28,730 --> 00:36:29,878
Was gluten intolerant,
645
00:36:29,973 --> 00:36:31,397
Or I probably would have.
646
00:36:31,549 --> 00:36:34,067
Well, I'll just grab one
and be on my way.
647
00:36:34,218 --> 00:36:35,902
Good. Bye.
648
00:36:36,053 --> 00:36:38,571
Did riley tell you she has
a really good toe-touch?
649
00:36:38,798 --> 00:36:41,741
Funny enough, riley did not
tell me about her toe-touch.
650
00:36:41,892 --> 00:36:43,634
Riley, how could you
keep this from me?
651
00:36:43,653 --> 00:36:45,912
Sorry. I didn't think we were
quite on that level yet.
652
00:36:46,063 --> 00:36:48,656
I'm serious. And if you just
perfected your round-offs,
653
00:36:48,808 --> 00:36:50,157
You'd be unstoppable.
654
00:36:50,252 --> 00:36:51,976
- Really?
- Totally.
655
00:36:51,995 --> 00:36:54,236
I always have trouble
with the step-out at the end.
656
00:36:54,256 --> 00:36:56,998
You have to hold in your core.
Do you want me to show you?
657
00:36:57,092 --> 00:37:00,075
No. Our study date is not
getting hijacked by cheer.
658
00:37:00,169 --> 00:37:03,412
Date? Yeah, study date.
659
00:37:03,431 --> 00:37:05,339
What, you can't spare riley
for like five seconds,
660
00:37:05,492 --> 00:37:07,492
So I can show her something?
661
00:37:07,510 --> 00:37:09,251
[sighs]
662
00:37:09,271 --> 00:37:11,253
Fine, but make it quick.
663
00:37:11,347 --> 00:37:13,106
Come on.
[mumbles]
664
00:37:31,701 --> 00:37:34,294
Man: Hey, girls,
welcome to tailgate party!
665
00:37:46,474 --> 00:37:49,216
She was pretty nice about it
and really helped my form out.
666
00:37:49,311 --> 00:37:50,885
Okay, but skip to the good part.
667
00:37:51,037 --> 00:37:53,295
Then did you and cooper
hang out?
668
00:37:53,315 --> 00:37:55,631
We studied for bio,
if that's what you're asking.
669
00:37:55,725 --> 00:37:57,317
- Just study?
- Yes.
670
00:37:57,468 --> 00:37:58,985
- Oh, my god.
- Can you believe this?
671
00:37:59,212 --> 00:38:00,969
Man: Hey, girls,
welcome to tailgate party!
672
00:38:00,989 --> 00:38:02,805
This is unbelievable.
673
00:38:02,824 --> 00:38:04,732
Hey, everything okay?
674
00:38:04,826 --> 00:38:07,718
Tiana's in with principal baker
getting suspended,
675
00:38:07,737 --> 00:38:08,736
Maybe expelled.
676
00:38:08,888 --> 00:38:10,237
Riley: Why?
677
00:38:10,390 --> 00:38:12,723
Coach toni and a few other
cheer parents
678
00:38:12,742 --> 00:38:15,059
Got this in their email
last night.
679
00:38:15,078 --> 00:38:18,838
Man: Hey, girls,
welcome to tailgate party!
680
00:38:18,989 --> 00:38:20,489
Do you know who sent this?
681
00:38:20,508 --> 00:38:22,249
We don't know.
682
00:38:22,402 --> 00:38:25,178
I've known tiana and ariel
since there were five.
683
00:38:25,329 --> 00:38:26,754
There's no way they're both
going out partying
684
00:38:26,906 --> 00:38:28,163
And not telling me.
685
00:38:28,257 --> 00:38:30,591
So you think the video
might be a fake?
686
00:38:30,685 --> 00:38:32,518
I can't tell.
687
00:38:32,670 --> 00:38:35,913
But how did someone just happen
to find a video of them partying
688
00:38:35,932 --> 00:38:39,174
Right after ariel got busted
for having those pills?
689
00:38:39,194 --> 00:38:42,028
Either I don't know my best
friends like I thought I did,
690
00:38:42,255 --> 00:38:44,864
Or something really sketchy
is going on.
691
00:38:46,868 --> 00:38:48,684
Coach toni:
I am beyond devastated
692
00:38:48,778 --> 00:38:51,779
That now two
of our top cheerleaders
693
00:38:51,931 --> 00:38:55,375
Have sacrificed their cheer
careers and personal reputations
694
00:38:55,526 --> 00:38:59,027
For what,
to run a little faster,
695
00:38:59,047 --> 00:39:02,197
To let loose on the weekends?
696
00:39:02,217 --> 00:39:06,869
Hamilton high athletes
are known for their integrity.
697
00:39:06,888 --> 00:39:09,037
And now this.
698
00:39:09,057 --> 00:39:11,115
With all due respect,
coach toni,
699
00:39:11,134 --> 00:39:12,617
I believe ariel and tiana
700
00:39:12,635 --> 00:39:14,452
When they say
that they're innocent.
701
00:39:14,470 --> 00:39:17,212
I wish I could take them both
at their word,
702
00:39:17,306 --> 00:39:19,123
But the evidence
is stacked against them,
703
00:39:19,216 --> 00:39:21,626
Since we all witnessed
the pills found on ariel,
704
00:39:21,719 --> 00:39:23,736
And on top of that,
both she and tiana
705
00:39:23,963 --> 00:39:26,555
Were blatantly caught
drinking and partying.
706
00:39:26,574 --> 00:39:28,466
I have no choice
707
00:39:28,484 --> 00:39:30,910
But to permanently remove them
from the team.
708
00:39:39,829 --> 00:39:42,738
Hey, honey,
your dad has to work late,
709
00:39:42,757 --> 00:39:45,091
So we are gonna have
an early dinner.
710
00:39:45,242 --> 00:39:47,093
Uh, thanks,
but I'm not hungry.
711
00:39:47,320 --> 00:39:50,245
Oh, you have to eat.
You've worked hard.
712
00:39:50,265 --> 00:39:52,932
Please? I made your favorite:
Spaghetti bolognese.
713
00:39:53,083 --> 00:39:54,842
Okay, sure.
714
00:39:54,994 --> 00:39:56,844
Good. Well, have a seat.
715
00:39:56,938 --> 00:39:58,604
Are you feeling okay?
716
00:39:58,756 --> 00:40:00,681
Yeah, I feel fine.
717
00:40:00,775 --> 00:40:03,425
It's just two girls got kicked
off the team this past week.
718
00:40:03,445 --> 00:40:05,594
Oh, wow. Really?
719
00:40:05,688 --> 00:40:08,172
Yeah, and apparently for things
really out of character,
720
00:40:08,191 --> 00:40:10,024
At least according
to the other girls.
721
00:40:10,176 --> 00:40:13,527
Well, the bright side is
722
00:40:13,621 --> 00:40:16,605
Now there's more spots open
for you recruits.
723
00:40:16,624 --> 00:40:19,125
Yeah, but I don't want
to make the team
724
00:40:19,276 --> 00:40:21,627
Because other girls
might have been sabotaged.
725
00:40:24,357 --> 00:40:26,857
Have you considered
that these girls
726
00:40:26,876 --> 00:40:29,284
Might be guilty of
what they're being accused of?
727
00:40:29,304 --> 00:40:33,197
Yes, but it still feels weird.
728
00:40:33,290 --> 00:40:35,032
Sometimes we don't really know
729
00:40:35,051 --> 00:40:36,867
What's going on
in someone else's life.
730
00:40:36,886 --> 00:40:39,812
They may seem perfectly fine
on the outside,
731
00:40:40,039 --> 00:40:42,565
But inside,
struggling with their demons.
732
00:40:44,377 --> 00:40:46,319
I mean, keeping steroids
in your purse,
733
00:40:46,546 --> 00:40:48,321
Raging on the weekends
in secret?
734
00:40:48,548 --> 00:40:50,323
Yeah, honey,
that's what people do
735
00:40:50,550 --> 00:40:53,217
When they're
crying out for help.
736
00:40:53,236 --> 00:40:55,995
Can I share something
really personal with you?
737
00:40:56,222 --> 00:40:57,330
Sure.
738
00:40:59,334 --> 00:41:03,077
Before I met your dad,
I was in love with someone else,
739
00:41:03,229 --> 00:41:05,654
And his name was tim.
740
00:41:05,748 --> 00:41:09,066
We worked together at the same
marketing firm back in chicago,
741
00:41:09,159 --> 00:41:11,660
And we were crazy
about each other.
742
00:41:11,754 --> 00:41:14,739
We talked about our future and
getting married, having kids,
743
00:41:14,832 --> 00:41:17,742
Even what our house
would look like.
744
00:41:17,760 --> 00:41:20,335
He promised me the world,
745
00:41:20,355 --> 00:41:23,356
And I was the happiest
I'd ever been.
746
00:41:25,193 --> 00:41:29,920
Then one day,
tim didn't show up for work.
747
00:41:29,939 --> 00:41:33,866
No call, no email,
and I was so worried.
748
00:41:34,093 --> 00:41:35,868
I kept calling
and calling and calling.
749
00:41:39,040 --> 00:41:44,618
And then a police officer
came to the office
750
00:41:44,771 --> 00:41:47,362
And broke the news to us that...
751
00:41:47,456 --> 00:41:49,882
That he was dead.
752
00:41:51,535 --> 00:41:53,553
He, uh, he committed suicide.
753
00:41:53,704 --> 00:41:55,054
I'm so sorry.
754
00:41:57,283 --> 00:42:01,635
I had no idea
how much pain he was in.
755
00:42:01,788 --> 00:42:04,138
I thought we were happy.
756
00:42:04,290 --> 00:42:06,048
I thought he was happy.
757
00:42:06,067 --> 00:42:08,050
And then in a blink of an eye,
he was gone.
758
00:42:08,069 --> 00:42:11,070
Our future was gone.
My life...
759
00:42:11,221 --> 00:42:13,072
Flipped upside-down?
760
00:42:13,299 --> 00:42:15,741
Yeah.
761
00:42:15,893 --> 00:42:18,244
I know what it's like
to lose someone you love.
762
00:42:20,582 --> 00:42:25,567
My point, riley,
is people have secrets,
763
00:42:25,661 --> 00:42:29,255
And you don't really know what's
going on in someone else's mind.
764
00:42:31,317 --> 00:42:33,593
We only know
what people let us know.
765
00:42:35,430 --> 00:42:37,488
[doorbell rings]
766
00:42:37,506 --> 00:42:38,931
I'll get it.
767
00:42:44,664 --> 00:42:45,846
Hey.
768
00:42:45,998 --> 00:42:48,182
- Hi.
- Sorry to just drop by.
769
00:42:48,276 --> 00:42:50,610
I was wondering if you wanted
to go get ice cream.
770
00:42:50,761 --> 00:42:53,020
I would've called,
but I was in the neighborhood.
771
00:42:53,114 --> 00:42:55,597
The guitar shop around the
corner was having a sale, so...
772
00:42:55,617 --> 00:42:58,117
Riley, who is it?
773
00:42:58,344 --> 00:43:00,678
Oh, this is cooper.
He's in my biology class.
774
00:43:00,696 --> 00:43:02,104
Ah. Hi, cooper.
775
00:43:02,198 --> 00:43:04,014
Hi. Nice to meet you, uh...
776
00:43:04,033 --> 00:43:05,291
Mrs. Dillon.
777
00:43:05,442 --> 00:43:07,868
Mrs. Dillon.
778
00:43:08,020 --> 00:43:10,537
So... What brings you by?
779
00:43:10,632 --> 00:43:12,948
Oh, I was wondering if riley
wanted to go to ice cream.
780
00:43:13,042 --> 00:43:14,541
I'll get my jacket.
781
00:43:14,636 --> 00:43:16,802
Uh, could you excuse us
for a second, please?
782
00:43:16,954 --> 00:43:17,887
- Sure.
- Thanks.
783
00:43:22,702 --> 00:43:24,126
Are you sure
this is a good idea?
784
00:43:24,145 --> 00:43:25,719
What do you mean?
785
00:43:25,813 --> 00:43:28,147
Well, boys like him
often lead to heartbreak,
786
00:43:28,374 --> 00:43:29,815
And I don't want you
to have another reason
787
00:43:29,967 --> 00:43:31,225
For hating this place.
788
00:43:31,377 --> 00:43:33,653
Cooper's a good guy.
Trust me.
789
00:43:33,880 --> 00:43:35,821
He's the only reason
I'm okay with this town.
790
00:43:35,973 --> 00:43:38,732
Okay, but be careful.
791
00:43:38,885 --> 00:43:40,993
We're just getting ice cream.
792
00:43:41,220 --> 00:43:42,328
Have fun.
793
00:43:50,746 --> 00:43:52,487
Riley: You're kidding me.
794
00:43:52,581 --> 00:43:56,567
No. I designed an ice cream
tattoo in the first grade,
795
00:43:56,585 --> 00:43:58,511
And I told my parents
as soon as I turned 18,
796
00:43:58,662 --> 00:44:00,087
I was gonna get it.
797
00:44:00,239 --> 00:44:02,256
So are you going to?
798
00:44:02,350 --> 00:44:05,333
I don't want to let
my first grade self down,
799
00:44:05,353 --> 00:44:07,261
But I also wasn't
that good at drawing,
800
00:44:07,413 --> 00:44:08,762
And I don't really want
to get a tattoo
801
00:44:08,915 --> 00:44:11,506
Of a long shape
with a round top.
802
00:44:11,526 --> 00:44:13,434
- Fair enough.
- What about you?
803
00:44:13,586 --> 00:44:15,436
Any tattoos on your horizon?
804
00:44:15,530 --> 00:44:19,014
Yeah. I always wanted
to get a daisy on my shoulder
805
00:44:19,108 --> 00:44:20,941
Or above my heart.
806
00:44:21,093 --> 00:44:22,684
It was my mom's name.
807
00:44:22,778 --> 00:44:25,446
Oh. I thought that was your mom
at your house today.
808
00:44:25,540 --> 00:44:30,117
No. No, no, no.
My mom died when I was little.
809
00:44:30,269 --> 00:44:32,527
That was amanda, my stepmom,
810
00:44:32,547 --> 00:44:34,939
Which still feels
really weird to say.
811
00:44:34,957 --> 00:44:37,699
I still think of her
as this random woman my dad met
812
00:44:37,793 --> 00:44:39,868
After she rear-ended him.
813
00:44:39,887 --> 00:44:42,129
Sounds like you're not a fan.
814
00:44:42,281 --> 00:44:44,706
It all happened really fast.
815
00:44:44,726 --> 00:44:47,451
It was me and my dad
for years,
816
00:44:47,470 --> 00:44:50,563
And then she literally
crashed into our lives,
817
00:44:50,790 --> 00:44:53,457
Convinced him to get married
within months,
818
00:44:53,550 --> 00:44:57,903
Get a new job and move here.
819
00:44:58,055 --> 00:45:00,055
So no, not a big fan.
820
00:45:00,149 --> 00:45:02,816
That's a lot to go through
in a short amount of time.
821
00:45:02,910 --> 00:45:05,652
Kinda feel bad though.
822
00:45:05,747 --> 00:45:08,414
Sounds like maybe
she's been through a lot too.
823
00:45:08,641 --> 00:45:11,250
I guess I should
cut her some slack.
824
00:45:13,421 --> 00:45:15,254
I'm so sorry.
I did not mean
825
00:45:15,481 --> 00:45:18,240
For this to turn into
riley's ice cream therapy.
826
00:45:18,259 --> 00:45:21,986
No. I like hearing about you
and your life.
827
00:45:22,004 --> 00:45:25,172
- And I kind of like amanda.
- Really?
828
00:45:25,324 --> 00:45:28,659
Yeah. I mean, it sounds like
she's the reason you moved here,
829
00:45:28,677 --> 00:45:32,329
And now you're my life.
830
00:45:32,348 --> 00:45:33,939
She can't be all that bad.
831
00:45:40,764 --> 00:45:42,673
Five, six, seven, eight.
832
00:45:42,691 --> 00:45:46,285
One, two, three, four, five,
six, seven, eight.
833
00:45:46,436 --> 00:45:48,603
Oh, my god! You nailed it!
834
00:45:48,697 --> 00:45:50,197
All thanks to you.
835
00:45:50,291 --> 00:45:52,792
Nah, I just polished
what was already there.
836
00:45:52,943 --> 00:45:54,794
Good job, riley.
837
00:45:55,021 --> 00:45:56,703
I can tell you're
putting your all into this.
838
00:45:56,798 --> 00:45:58,297
I'm looking forward to seeing
all your routines on Friday.
839
00:45:58,524 --> 00:45:59,857
Thanks.
840
00:45:59,875 --> 00:46:01,967
Coach, any word
on the investigation
841
00:46:02,119 --> 00:46:04,119
With ariel and tiana?
The more I think about it,
842
00:46:04,138 --> 00:46:06,288
The more it just
doesn't make sense.
843
00:46:06,307 --> 00:46:10,200
Look, chloe,
I, of all people,
844
00:46:10,219 --> 00:46:12,202
Want there to be a different
explanation for their behavior,
845
00:46:12,221 --> 00:46:16,298
But sometimes things are
exactly as they seemed.
846
00:46:16,392 --> 00:46:19,151
The good news is there's some
great incoming talent,
847
00:46:19,303 --> 00:46:21,211
And with you as captain,
848
00:46:21,230 --> 00:46:23,322
I'm looking forward
to the team we put together.
849
00:46:23,473 --> 00:46:24,882
I'm still not convinced.
850
00:46:24,900 --> 00:46:26,141
[whistles]
851
00:46:26,235 --> 00:46:28,810
Great work, girls.
852
00:46:28,830 --> 00:46:30,237
The decision will be
even harder this year.
853
00:46:30,389 --> 00:46:32,814
Hydrate and rest up.
854
00:46:32,834 --> 00:46:34,166
Only two days
until decision day.
855
00:46:37,321 --> 00:46:39,171
Do you want a ride home?
856
00:46:39,398 --> 00:46:41,899
Really?
Yeah, that would be great.
857
00:46:41,992 --> 00:46:44,343
Of course.
We're practically teammates.
858
00:46:51,260 --> 00:46:53,168
Okay, so be real.
859
00:46:53,187 --> 00:46:55,337
You're super into
my brother, right?
860
00:46:55,431 --> 00:46:56,597
Why? Did he say something?
861
00:46:56,749 --> 00:47:00,526
Oh, come on!
Look at that smile!
862
00:47:02,346 --> 00:47:03,696
Yeah, okay,
I'm pretty into him.
863
00:47:03,847 --> 00:47:05,680
I knew it.
864
00:47:05,774 --> 00:47:07,366
And him being anti-cheer?
865
00:47:07,517 --> 00:47:09,259
Everyone has flaws.
866
00:47:09,278 --> 00:47:11,686
Fair enough.
867
00:47:11,780 --> 00:47:13,764
Well, just don't
break his heart.
868
00:47:13,782 --> 00:47:15,708
Hey, I won't if he won't.
869
00:47:17,453 --> 00:47:19,378
Oh, it's the house up here
on the left.
870
00:47:29,706 --> 00:47:31,724
Oh, please don't
come over here.
871
00:47:31,875 --> 00:47:33,634
Hey, girls!
872
00:47:33,786 --> 00:47:35,452
Hey, amanda, this is chloe.
873
00:47:35,545 --> 00:47:37,545
Hi, chloe, nice to meet you.
874
00:47:37,565 --> 00:47:39,456
Ride home from
the captain of the squad.
875
00:47:39,549 --> 00:47:41,049
That's gotta be a good sign.
876
00:47:41,143 --> 00:47:42,793
- Amanda!
- I'm sorry.
877
00:47:42,886 --> 00:47:44,978
I'm just so excited.
How's riley doing?
878
00:47:45,131 --> 00:47:47,798
Most improved, for sure.
879
00:47:47,816 --> 00:47:49,408
Well, maybe she'll get
one of the three spots.
880
00:47:49,559 --> 00:47:50,651
Or is it four now?
881
00:47:50,803 --> 00:47:52,894
Actually, I'm holding out hope
882
00:47:52,988 --> 00:47:55,973
That this ariel and tiana
situation will be cleared up.
883
00:47:55,991 --> 00:47:57,565
Oh, okay.
884
00:47:57,585 --> 00:47:59,919
Yeah, I'm not taking this
lying down.
885
00:48:00,070 --> 00:48:01,495
I know those girls.
886
00:48:01,589 --> 00:48:04,148
Something isn't right.
887
00:48:04,166 --> 00:48:05,999
Uh, well,
thanks for the ride, chloe.
888
00:48:06,152 --> 00:48:08,652
You know what, chloe? I was
just about to make smoothies,
889
00:48:08,745 --> 00:48:10,412
If you want to come in
and join us.
890
00:48:10,506 --> 00:48:12,506
I could go for a smoothie.
891
00:48:12,600 --> 00:48:15,601
Oh, great. I just got
some fresh goji berries.
892
00:48:21,258 --> 00:48:22,924
You have a really nice house.
893
00:48:22,944 --> 00:48:25,002
Oh, thanks, hon.
894
00:48:25,095 --> 00:48:28,689
It's one of the reasons why I
wanted to move out of the city.
895
00:48:28,841 --> 00:48:32,618
You know, a lot more space.
Right, riley?
896
00:48:32,769 --> 00:48:34,787
Let me get some ice.
897
00:48:36,365 --> 00:48:38,515
Oh, that's not gonna be enough.
898
00:48:38,608 --> 00:48:41,351
I'm going to go
to the garage freezer
899
00:48:41,445 --> 00:48:43,687
And grab the ice from there.
900
00:48:43,706 --> 00:48:45,355
- Do you want me to?
- Oh, no, it's okay.
901
00:48:45,374 --> 00:48:47,949
You girls just sit
and chat and relax.
902
00:48:48,043 --> 00:48:49,635
I'll be right back.
903
00:48:51,955 --> 00:48:53,305
- She's a bit--
- yeah.
904
00:48:53,457 --> 00:48:55,290
Trust me. Say no more.
905
00:48:55,384 --> 00:48:57,701
She's nice though.
906
00:48:57,720 --> 00:48:59,536
Yeah, but it's
the kind of nice that...
907
00:48:59,629 --> 00:49:03,390
It just sometimes
comes across fake.
908
00:49:03,542 --> 00:49:05,317
Or someone really trying.
909
00:49:07,563 --> 00:49:10,564
So do you really think
ariel and tiana can come back?
910
00:49:10,716 --> 00:49:13,233
Totally. I'm not giving up
like coach toni.
911
00:49:13,327 --> 00:49:15,977
But don't worry.
912
00:49:15,997 --> 00:49:17,997
I still think you have
a good shot at the team too.
913
00:49:18,148 --> 00:49:20,916
Oh, yeah. No, I wasn't even
thinking about that.
914
00:49:22,895 --> 00:49:26,005
Okay. The key to this is
915
00:49:26,156 --> 00:49:28,340
Making sure you put the honey
on top of the ice.
916
00:49:28,492 --> 00:49:32,327
[ice clattering]
917
00:49:32,346 --> 00:49:34,013
Riley: Would you mind
if we went out back
918
00:49:34,164 --> 00:49:35,756
And practiced the routines
maybe?
919
00:49:35,850 --> 00:49:36,849
Amanda: Of course.
920
00:49:38,502 --> 00:49:40,260
[door closes]
921
00:49:40,412 --> 00:49:42,412
Sorry for keeping you so late.
922
00:49:42,431 --> 00:49:44,506
Thanks for the extra help
with the cheers.
923
00:49:44,525 --> 00:49:47,251
- Thanks for the extra smoothie.
- That's all amanda.
924
00:49:47,269 --> 00:49:48,843
I'll see you tomorrow. Oh!
925
00:49:48,863 --> 00:49:50,678
And I'll say hi
to my brother for you.
926
00:49:50,698 --> 00:49:52,281
Read my mind.
927
00:49:55,427 --> 00:49:56,851
- [engine starts]
- ♪ [radio]
928
00:49:56,871 --> 00:49:59,429
♪ there's only you and I ♪
929
00:49:59,448 --> 00:50:01,932
♪ until forever,
we'll be one with the sky ♪
930
00:50:01,950 --> 00:50:04,043
♪ one with the sky ♪
931
00:50:10,276 --> 00:50:13,110
♪ there's only you and I ♪
932
00:50:13,128 --> 00:50:15,629
♪ until forever,
we'll be one with the sky ♪
933
00:50:15,781 --> 00:50:16,889
♪ one with the sky ♪
934
00:50:20,210 --> 00:50:22,119
♪ [continues]
935
00:50:22,137 --> 00:50:23,896
♪ one with the sky ♪
936
00:50:25,974 --> 00:50:27,316
[gasps]
937
00:50:30,312 --> 00:50:31,386
No, no, no, no.
938
00:50:31,480 --> 00:50:33,555
[tires screeching]
939
00:50:33,574 --> 00:50:34,907
Damn it!
940
00:50:38,395 --> 00:50:41,997
[car alarm blaring]
941
00:50:57,005 --> 00:50:59,014
Cooper.
942
00:51:02,919 --> 00:51:04,177
I came as soon as
I got your text.
943
00:51:04,271 --> 00:51:05,729
What's going on?
Is she okay?
944
00:51:07,274 --> 00:51:09,516
We don't know yet.
It's bad.
945
00:51:09,668 --> 00:51:11,168
She could be paralyzed.
946
00:51:11,186 --> 00:51:13,445
My parents are talking
to the doctor right now.
947
00:51:13,672 --> 00:51:15,447
She's about
to go into surgery.
948
00:51:15,674 --> 00:51:18,617
My god. Cooper,
I don't know what to say.
949
00:51:22,439 --> 00:51:23,680
Just wait with me.
950
00:51:23,699 --> 00:51:25,457
Of course.
951
00:51:38,639 --> 00:51:40,139
[elevator dings]
952
00:51:45,813 --> 00:51:47,479
Riley dillon?
953
00:51:47,706 --> 00:51:48,722
Yes?
954
00:51:48,874 --> 00:51:51,708
And you must be cooper morris.
955
00:51:51,727 --> 00:51:53,968
I just spoke with your parents
outside the o.R.
956
00:51:53,988 --> 00:51:56,137
My name is detective sanchez,
957
00:51:56,157 --> 00:51:58,323
And after a preliminary check
of chloe's vehicle,
958
00:51:58,475 --> 00:51:59,825
I've been tasked
with investigating
959
00:51:59,976 --> 00:52:01,902
The circumstances
of the accident.
960
00:52:01,996 --> 00:52:05,647
Riley, when you get a chance,
961
00:52:05,666 --> 00:52:07,574
Will you and a parent
or guardian
962
00:52:07,726 --> 00:52:08,834
Come down to the station?
963
00:52:08,985 --> 00:52:11,061
I just have a few questions
for you.
964
00:52:11,079 --> 00:52:12,987
You can ask me anything now.
965
00:52:13,007 --> 00:52:15,174
Might be better to have
a parent with you.
966
00:52:15,325 --> 00:52:17,325
I don't understand. Why?
967
00:52:17,344 --> 00:52:19,327
What do you mean, "investigating
the circumstances?"
968
00:52:19,346 --> 00:52:21,738
After a quick diagnostic
of the car,
969
00:52:21,757 --> 00:52:24,183
It looks like chloe's
brakes malfunctioned.
970
00:52:24,334 --> 00:52:25,742
They may have been
tampered with.
971
00:52:25,761 --> 00:52:27,744
Chloe couldn't stop her car.
972
00:52:27,763 --> 00:52:29,596
Based on her phone records,
973
00:52:29,690 --> 00:52:34,008
You were the last person
with her before the accident.
974
00:52:34,028 --> 00:52:38,012
She gave me a ride home.
Her car seemed totally fine.
975
00:52:38,032 --> 00:52:40,365
Which is why I need to ask you
some more questions.
976
00:52:40,517 --> 00:52:41,491
Ask me now.
977
00:52:43,537 --> 00:52:45,037
Okay.
978
00:52:45,264 --> 00:52:47,021
Can you walk me through
your ride home?
979
00:52:47,115 --> 00:52:49,190
Yeah. We were at cheer tryouts.
980
00:52:49,210 --> 00:52:51,284
She offered me a ride.
I accepted.
981
00:52:51,437 --> 00:52:52,936
She dropped me off at home.
982
00:52:52,955 --> 00:52:56,364
My stepmom invited us in
for smoothies.
983
00:52:56,383 --> 00:53:00,777
We talked and practiced
cheer routines, then she left.
984
00:53:00,870 --> 00:53:02,946
So both of you
were trying out
985
00:53:03,039 --> 00:53:04,798
For the high school
cheerleading team?
986
00:53:04,892 --> 00:53:07,709
I am. Chloe's already
on the team. She's captain.
987
00:53:07,728 --> 00:53:11,805
And is chloe in charge of
deciding who makes the team?
988
00:53:11,957 --> 00:53:16,977
No. Um, I think the coach
has the final say.
989
00:53:17,129 --> 00:53:19,980
And you and chloe,
you were on good terms?
990
00:53:20,074 --> 00:53:21,406
Yeah, of course.
991
00:53:23,893 --> 00:53:26,912
These teams, I mean,
they can get pretty competitive.
992
00:53:27,063 --> 00:53:29,081
Was that a question?
993
00:53:29,232 --> 00:53:31,583
Sanchez: People will do almost
anything to get on 'em.
994
00:53:31,735 --> 00:53:32,659
What are you implying?
995
00:53:32,753 --> 00:53:34,402
Nothing at all.
996
00:53:34,421 --> 00:53:36,313
We're still examining
chloe's car.
997
00:53:36,331 --> 00:53:38,048
We'll know more
when that's finished.
998
00:53:40,335 --> 00:53:45,171
I'll be in touch
if I have any more questions.
999
00:53:45,324 --> 00:53:47,266
Thank you for your cooperation.
1000
00:53:51,680 --> 00:53:52,604
Cooper.
1001
00:53:54,775 --> 00:53:56,257
You didn't tell me
she gave you a ride home.
1002
00:53:56,351 --> 00:53:58,193
Yeah. She was being nice.
1003
00:54:00,096 --> 00:54:02,005
Be honest with me.
1004
00:54:02,024 --> 00:54:03,857
You had nothing to do
with this, right?
1005
00:54:04,009 --> 00:54:07,027
Of course not. I can't believe
you would even think that.
1006
00:54:07,179 --> 00:54:08,770
Well, it does seem strange.
1007
00:54:08,864 --> 00:54:11,939
You trying to make the team,
we start getting close,
1008
00:54:11,959 --> 00:54:13,517
Which leads to you
spending time with chloe.
1009
00:54:13,610 --> 00:54:16,444
Are you being serious
right now?
1010
00:54:16,463 --> 00:54:19,372
Cooper, it's me.
I would never do this.
1011
00:54:19,466 --> 00:54:22,709
Just tell me.
1012
00:54:22,861 --> 00:54:24,861
Did you even like me?
1013
00:54:24,880 --> 00:54:27,139
Or were you just trying
to get on the team?
1014
00:54:27,290 --> 00:54:29,808
I like you. A lot.
1015
00:54:32,629 --> 00:54:34,554
I think I need to be
with my parents in the o.R.
1016
00:54:34,648 --> 00:54:36,056
Cooper, don't do this.
1017
00:54:36,150 --> 00:54:37,983
I just need some time.
1018
00:54:48,829 --> 00:54:51,663
[voices echoing]
1019
00:54:51,815 --> 00:54:57,002
[chatter continues]
1020
00:55:10,684 --> 00:55:13,935
Hey, are you okay?
You don't look so good.
1021
00:55:17,265 --> 00:55:19,099
Blaire, tell me I'm crazy
1022
00:55:19,193 --> 00:55:21,251
And not everyone is
looking at me and whispering.
1023
00:55:21,269 --> 00:55:23,587
So what exactly happened?
1024
00:55:23,680 --> 00:55:25,346
They think someone
cut chloe's brakes,
1025
00:55:25,366 --> 00:55:28,441
And word travels fast
that I'm the prime suspect,
1026
00:55:28,594 --> 00:55:30,260
Even the police think so.
1027
00:55:30,278 --> 00:55:33,205
I have no idea how this happened
or who did it,
1028
00:55:33,356 --> 00:55:34,931
So what am I
supposed to do now?
1029
00:55:34,950 --> 00:55:38,210
Just take a deep breath.
They'll figure it out.
1030
00:55:38,361 --> 00:55:41,955
Looks like you single-handedly
opened up three more spots.
1031
00:55:42,107 --> 00:55:43,273
Three?
1032
00:55:43,291 --> 00:55:45,550
So now everybody thinks
1033
00:55:45,777 --> 00:55:47,702
Ariel and tiana
are somehow my fault too?
1034
00:55:47,796 --> 00:55:49,462
You have to admit,
this is kinda odd.
1035
00:55:49,556 --> 00:55:51,640
You believe me, right?
1036
00:55:55,896 --> 00:55:57,521
I should get to class.
1037
00:56:05,388 --> 00:56:06,646
James: Riley, is that you?
1038
00:56:06,740 --> 00:56:07,889
I'm going to my room.
1039
00:56:07,983 --> 00:56:10,316
You're home early, honey.
1040
00:56:10,469 --> 00:56:13,703
Hey, honey, are you okay?
1041
00:56:16,733 --> 00:56:20,085
Oh, my-- okay.
1042
00:56:20,236 --> 00:56:21,811
Does this have something to do
with your friend you visited
1043
00:56:21,830 --> 00:56:23,329
At the hospital last night?
1044
00:56:23,424 --> 00:56:24,497
What's going on?
1045
00:56:24,591 --> 00:56:25,924
They all think I did it.
1046
00:56:26,075 --> 00:56:28,835
What do you mean?
You did what?
1047
00:56:28,987 --> 00:56:30,762
Someone cut chloe's brakes,
1048
00:56:30,914 --> 00:56:33,156
And the whole school thinks I
did it just to get on the team,
1049
00:56:33,175 --> 00:56:34,824
Not to mention they all think
ariel and tiana
1050
00:56:34,843 --> 00:56:36,601
Were somehow my fault too.
1051
00:56:36,753 --> 00:56:39,496
Slow down, slow down. Did they
actually say this to you?
1052
00:56:39,514 --> 00:56:42,441
Not directly, but in their
questions and their looks.
1053
00:56:42,592 --> 00:56:44,425
And detective sanchez
pretty much said I did it
1054
00:56:44,519 --> 00:56:46,336
Right in front of cooper.
1055
00:56:46,354 --> 00:56:49,689
Detective sanchez?
The police are involved?
1056
00:56:49,841 --> 00:56:52,934
Yes, and apparently
I'm the prime suspect.
1057
00:56:53,028 --> 00:56:54,694
It's a nightmare.
1058
00:56:54,788 --> 00:56:57,622
Okay, this has gotta be
just a big misunderstanding.
1059
00:56:57,774 --> 00:56:59,849
Once they look into this,
they're gonna find out
1060
00:56:59,868 --> 00:57:01,609
You had nothing at all
to do with it.
1061
00:57:01,703 --> 00:57:05,112
Honey, what about tryouts?
1062
00:57:05,207 --> 00:57:07,524
Tryouts?
Are you serious, amanda?
1063
00:57:07,542 --> 00:57:09,283
People think
I tried to kill a girl,
1064
00:57:09,303 --> 00:57:11,361
And you're asking me
about tryouts?
1065
00:57:11,379 --> 00:57:13,221
Riley, please.
Don't take this out on amanda.
1066
00:57:16,218 --> 00:57:18,310
I need some air.
I'm going for a walk.
1067
00:57:24,133 --> 00:57:27,544
I don't know. Maybe we should
look into getting a lawyer.
1068
00:57:27,562 --> 00:57:30,322
No, honey, I don't think
we need a lawyer.
1069
00:57:30,473 --> 00:57:33,474
I'm sure it's what you said.
It's a misunderstanding.
1070
00:57:33,494 --> 00:57:36,903
Don't worry.
I'll figure something out, okay?
1071
00:57:37,055 --> 00:57:38,571
- Okay.
- Okay?
1072
00:57:38,665 --> 00:57:39,748
- Hope so.
- I will.
1073
00:59:07,662 --> 00:59:08,587
[engine starts]
1074
00:59:39,786 --> 00:59:41,286
[sighs]
1075
01:00:31,229 --> 01:00:33,413
Hey, mama, how was your day?
1076
01:00:33,565 --> 01:00:34,798
Bueno.
1077
01:01:59,834 --> 01:02:01,909
Oh, good. After yesterday,
I thought maybe you hated me.
1078
01:02:02,003 --> 01:02:03,152
That doesn't matter.
1079
01:02:03,171 --> 01:02:04,929
I mean, it does matter,
1080
01:02:05,081 --> 01:02:06,765
But that's why
I need your help.
1081
01:02:06,916 --> 01:02:08,582
I don't have a car,
and I need a ride to chicago,
1082
01:02:08,602 --> 01:02:10,268
Like right now.
1083
01:02:10,419 --> 01:02:12,753
- Is this about chloe?
- Kind of.
1084
01:02:12,773 --> 01:02:16,182
I'll explain everything
on the way.
1085
01:02:16,334 --> 01:02:18,092
I'm really sorry, riley,
but I can't leave.
1086
01:02:18,111 --> 01:02:21,004
I have a robotics competition
at 3:00,
1087
01:02:21,022 --> 01:02:23,281
And there's no way
we'd be back by then.
1088
01:02:23,432 --> 01:02:26,342
It's okay. Um...
1089
01:02:26,435 --> 01:02:28,453
I'll think of something else.
1090
01:02:28,604 --> 01:02:31,197
Are you okay?
1091
01:02:31,349 --> 01:02:33,625
No, I'm not.
1092
01:02:37,964 --> 01:02:40,690
♪ [rock]
1093
01:02:40,708 --> 01:02:41,949
Cooper.
1094
01:02:41,968 --> 01:02:43,635
♪ [continues]
1095
01:02:47,699 --> 01:02:50,366
- Wait, please.
- ♪ [stops]
1096
01:02:50,385 --> 01:02:52,793
I'm scared.
1097
01:02:52,813 --> 01:02:54,270
I need your help.
1098
01:02:56,650 --> 01:02:57,723
You're scared?
1099
01:02:57,876 --> 01:03:00,801
I think I know who hurt chloe.
1100
01:03:00,821 --> 01:03:03,154
And if I'm right,
I'm in serious danger.
1101
01:03:04,883 --> 01:03:05,824
Who?
1102
01:03:06,051 --> 01:03:07,383
My stepmom.
1103
01:03:07,402 --> 01:03:09,327
What? Why?
1104
01:03:09,478 --> 01:03:10,978
I don't have
all the information yet.
1105
01:03:11,072 --> 01:03:13,665
Why do you need me?
1106
01:03:13,816 --> 01:03:16,576
I need a ride to chicago
right now.
1107
01:03:16,728 --> 01:03:18,002
The quicker I figure this out,
the better.
1108
01:03:24,586 --> 01:03:25,677
Okay, let's go.
1109
01:03:33,094 --> 01:03:35,353
Where chloe was parked in front
of my house before her accident,
1110
01:03:35,504 --> 01:03:37,413
There was
a puddle of brake fluid.
1111
01:03:37,432 --> 01:03:40,416
I mean, we were in the backyard
practicing cheers for a while.
1112
01:03:40,509 --> 01:03:42,343
Who knows
what amanda was up to?
1113
01:03:42,362 --> 01:03:45,438
Why would amanda sneak away
to cut my sister's brakes?
1114
01:03:45,590 --> 01:03:47,866
I think she thought
she was helping me.
1115
01:03:48,093 --> 01:03:50,184
Oh, god.
1116
01:03:50,278 --> 01:03:53,020
I mean, she clearly wanted me
on the cheer team at any cost.
1117
01:03:53,114 --> 01:03:54,873
I have no idea why.
1118
01:03:55,100 --> 01:03:57,524
I really don't know
anything about her,
1119
01:03:57,544 --> 01:04:00,044
And everything I'm finding out
just doesn't make sense.
1120
01:04:06,535 --> 01:04:09,053
Riley: This is it.
His wife lives here.
1121
01:04:15,211 --> 01:04:16,394
- Here?
- Yeah.
1122
01:04:21,384 --> 01:04:25,403
[kids yelling]
1123
01:04:29,150 --> 01:04:31,392
We don't wanna buy it, and
we're fine with our religion.
1124
01:04:31,411 --> 01:04:32,635
We're not solicitors.
1125
01:04:32,654 --> 01:04:34,654
Well, I can't--
settle down!
1126
01:04:34,748 --> 01:04:36,247
I can't do anything
about the noise right now.
1127
01:04:36,399 --> 01:04:38,583
- It's not that either.
- Okay.
1128
01:04:38,734 --> 01:04:40,251
We're here to ask
about your late husband, tim.
1129
01:04:41,663 --> 01:04:43,237
Who are you?
1130
01:04:43,256 --> 01:04:44,589
Do you know
an amanda barkley?
1131
01:04:44,816 --> 01:04:46,482
No.
1132
01:04:46,575 --> 01:04:49,552
Do you know
who this woman is?
1133
01:04:52,581 --> 01:04:53,431
Yeah, come inside.
1134
01:05:07,948 --> 01:05:09,781
That's mallory rivers.
1135
01:05:09,932 --> 01:05:11,857
She's the woman
who killed my husband.
1136
01:05:11,952 --> 01:05:16,621
She married my dad,
except she goes by amanda now.
1137
01:05:16,848 --> 01:05:18,864
So your husband
didn't kill himself.
1138
01:05:18,959 --> 01:05:21,459
No, no, of course not.
I know the cops say that,
1139
01:05:21,610 --> 01:05:23,035
Based off the other driver's
testimony,
1140
01:05:23,188 --> 01:05:24,854
But I don't buy it.
1141
01:05:24,872 --> 01:05:26,130
So what happened?
1142
01:05:26,357 --> 01:05:28,967
Mallory was sleeping
with my husband.
1143
01:05:29,194 --> 01:05:33,287
They had an affair.
They were working together.
1144
01:05:33,306 --> 01:05:35,047
When I found out,
1145
01:05:35,200 --> 01:05:37,049
I told him that if he didn't
break things off,
1146
01:05:37,202 --> 01:05:39,126
That I'd take the kids
and leave.
1147
01:05:39,145 --> 01:05:41,980
He tried to end it,
but she was obsessed with him,
1148
01:05:42,131 --> 01:05:44,315
Started stalking him.
1149
01:05:44,542 --> 01:05:46,058
She was just desperate
to get him back.
1150
01:05:46,211 --> 01:05:47,877
I would see her car
parked outside our house.
1151
01:05:47,970 --> 01:05:50,062
She had it stuck in her head
1152
01:05:50,215 --> 01:05:51,897
That I was the only reason
they weren't together.
1153
01:05:52,050 --> 01:05:54,325
If she loved him so much,
why'd she kill him?
1154
01:05:54,477 --> 01:05:56,385
She meant to kill me.
1155
01:05:56,404 --> 01:06:00,223
The morning tim died,
we decided to swap cars
1156
01:06:00,241 --> 01:06:02,742
'cause I needed more
trunk space for a work project.
1157
01:06:02,894 --> 01:06:05,670
But I think mallory
did something to his car.
1158
01:06:05,897 --> 01:06:08,748
The other driver
that survived the crash,
1159
01:06:08,842 --> 01:06:10,991
He said that tim was driving
100 toward him.
1160
01:06:11,011 --> 01:06:12,568
Said he didn't even
try and slow down.
1161
01:06:12,661 --> 01:06:14,828
So the cops ruled it
a suicide.
1162
01:06:14,848 --> 01:06:17,073
But I know my tim.
1163
01:06:17,091 --> 01:06:18,832
He would never leave his kids
like that.
1164
01:06:18,926 --> 01:06:20,910
Did they examine the car?
1165
01:06:20,928 --> 01:06:23,855
It was so wrecked,
they moved it to a junkyard.
1166
01:06:24,082 --> 01:06:26,482
Suicide isn't covered
in life insurance.
1167
01:06:28,677 --> 01:06:29,843
So I lost everything.
1168
01:06:29,937 --> 01:06:32,421
We had to move here.
1169
01:06:32,440 --> 01:06:34,866
So trust me when I tell you
1170
01:06:35,017 --> 01:06:38,519
Every day I work
to prove my theory
1171
01:06:38,613 --> 01:06:40,521
That that bitch did it.
1172
01:06:40,540 --> 01:06:43,357
I even hired a p.I.
With what I had left.
1173
01:06:43,451 --> 01:06:46,377
But she left town.
1174
01:06:46,604 --> 01:06:49,380
At least now I know
where she went.
1175
01:06:49,607 --> 01:06:51,698
I'm so sorry all this
happened to you.
1176
01:06:51,718 --> 01:06:53,700
She's dangerous.
1177
01:06:53,795 --> 01:06:56,554
Do you understand?
1178
01:06:56,781 --> 01:06:58,723
She will do anything
to get what she wants.
1179
01:07:05,139 --> 01:07:06,564
- Do you believe her?
- I think so.
1180
01:07:06,791 --> 01:07:08,399
I mean, why would she lie
about any of that?
1181
01:07:08,626 --> 01:07:10,902
Maybe to make sense
of her husband's death.
1182
01:07:11,129 --> 01:07:13,053
I always had a pit in my stomach
about amanda.
1183
01:07:13,073 --> 01:07:14,864
Something was off.
1184
01:07:18,394 --> 01:07:20,303
That's why she wanted
to move so bad.
1185
01:07:20,396 --> 01:07:22,580
Maybe she knew
sarah was onto her.
1186
01:07:22,731 --> 01:07:24,490
She was scared
she'd get caught.
1187
01:07:24,584 --> 01:07:27,067
Why would she be so desperate
for you to make the team?
1188
01:07:27,161 --> 01:07:29,478
Because if I made the team,
1189
01:07:29,497 --> 01:07:32,072
My dad wouldn't have a reason
to move us back.
1190
01:07:32,092 --> 01:07:33,883
Back to the city
where she committed murder.
1191
01:07:35,578 --> 01:07:37,486
What do we do now?
1192
01:07:37,505 --> 01:07:40,098
I have to talk to my dad.
1193
01:07:44,011 --> 01:07:47,421
Hey, ri.
You're home later than usual.
1194
01:07:47,515 --> 01:07:49,348
You know
you're supposed to call.
1195
01:07:49,442 --> 01:07:51,425
Sorry. Is amanda here?
1196
01:07:51,519 --> 01:07:54,837
No. She's at a pta meeting.
1197
01:07:54,930 --> 01:07:56,172
I swear,
that woman's trying to win
1198
01:07:56,265 --> 01:07:57,857
Stepmom of the year
or something.
1199
01:07:58,009 --> 01:08:01,177
Dad, I don't think amanda is
who she says she is.
1200
01:08:01,270 --> 01:08:03,770
Oh, really?
And who would she be?
1201
01:08:03,865 --> 01:08:07,107
A woman named mallory rivers,
who might have murdered someone.
1202
01:08:07,127 --> 01:08:10,019
Honey, is this
a joke or something?
1203
01:08:10,037 --> 01:08:11,462
'cause it's not very funny.
1204
01:08:11,689 --> 01:08:14,114
I'm not joking.
I just drove to chicago
1205
01:08:14,134 --> 01:08:16,283
And talked to a woman
named sarah anders.
1206
01:08:16,377 --> 01:08:17,784
Her husband tim
was having an affair
1207
01:08:17,879 --> 01:08:19,470
With a woman named mallory,
1208
01:08:19,622 --> 01:08:21,121
Who, when I showed
a picture of amanda,
1209
01:08:21,141 --> 01:08:23,549
She identified her as mallory.
1210
01:08:23,701 --> 01:08:25,143
Her husband died
in a car accident,
1211
01:08:25,294 --> 01:08:27,145
And she thinks mallory
did something to her car,
1212
01:08:27,372 --> 01:08:30,130
Hoping to hurt her
and instead killed tim.
1213
01:08:30,224 --> 01:08:32,633
Honey, are you feeling okay?
1214
01:08:32,727 --> 01:08:34,152
Dad, amanda might be dangerous.
1215
01:08:34,379 --> 01:08:36,136
I think she wanted me
on the cheer team so bad
1216
01:08:36,156 --> 01:08:38,881
That she did those awful things
to those other girls,
1217
01:08:38,974 --> 01:08:40,900
Including cutting
chloe's brakes.
1218
01:08:41,052 --> 01:08:44,737
I'm having a hard time thinking
amanda would hurt anyone.
1219
01:08:44,831 --> 01:08:46,906
Do you have any proof
outside this woman's ramblings?
1220
01:08:47,000 --> 01:08:48,833
They're not ramblings.
1221
01:08:49,060 --> 01:08:51,836
Amanda told me that she was with
a guy named tim that died,
1222
01:08:52,063 --> 01:08:54,988
But it seems like
there's more to it.
1223
01:08:55,008 --> 01:08:56,841
Did she ever
talk to you about him?
1224
01:08:56,992 --> 01:08:58,825
- No.
- Did she mention
1225
01:08:58,845 --> 01:09:00,903
She used to go
by a different name?
1226
01:09:00,922 --> 01:09:03,014
No, honey, but I'm going to talk
to amanda when she gets home.
1227
01:09:03,241 --> 01:09:04,757
No! Not yet.
1228
01:09:04,851 --> 01:09:07,000
Why not? Best thing to do
in a situation like this
1229
01:09:07,020 --> 01:09:08,577
Is get everything
out in the open.
1230
01:09:08,671 --> 01:09:11,522
Dad, I don't know
what she's capable of.
1231
01:09:11,674 --> 01:09:15,693
You know, riley, I know
you've struggled with amanda,
1232
01:09:15,844 --> 01:09:17,695
And I know you're having
a really difficult time
1233
01:09:17,922 --> 01:09:20,589
With all these things
that have happened lately,
1234
01:09:20,683 --> 01:09:23,701
So I think, I think
you might be overreacting.
1235
01:09:23,852 --> 01:09:26,429
Okay? Don't worry.
1236
01:09:26,447 --> 01:09:29,332
I'm gonna talk to amanda.
Everything's gonna be okay.
1237
01:09:39,444 --> 01:09:41,219
I hope you're not
falling asleep without me.
1238
01:09:41,446 --> 01:09:43,036
No, no.
1239
01:09:43,056 --> 01:09:45,614
No, I'm, uh,
I'm glad you're home.
1240
01:09:45,633 --> 01:09:46,873
How was your day?
1241
01:09:46,893 --> 01:09:48,392
Oh, interesting, interesting.
1242
01:09:50,638 --> 01:09:54,732
Riley came home making some
very disturbing accusations.
1243
01:09:54,883 --> 01:09:56,292
Like what?
1244
01:09:56,385 --> 01:10:01,464
Well, she seems to think
that you...
1245
01:10:01,557 --> 01:10:03,890
Murdered an ex-boyfriend
named tim or something.
1246
01:10:03,910 --> 01:10:07,245
What? Why would she
say something like that?
1247
01:10:07,396 --> 01:10:09,488
Well, she mentioned
that she drove to chicago,
1248
01:10:09,640 --> 01:10:11,140
And she talked to a woman
1249
01:10:11,158 --> 01:10:13,751
Whose husband was murdered
in a car crash
1250
01:10:13,902 --> 01:10:17,663
And who was convinced that you
used to go by a different name.
1251
01:10:17,815 --> 01:10:22,318
- Riley said all this.
- She did.
1252
01:10:22,411 --> 01:10:24,095
I hope she's not on something.
1253
01:10:25,990 --> 01:10:28,007
What do you mean,
"on something?"
1254
01:10:28,101 --> 01:10:31,994
Just teens these days
deal with pressure differently,
1255
01:10:32,087 --> 01:10:36,941
And for riley to make up
a story like that, honey?
1256
01:10:37,168 --> 01:10:39,335
Yeah, yeah.
1257
01:10:39,353 --> 01:10:43,672
Okay, so none of this
ever happened.
1258
01:10:43,766 --> 01:10:45,950
You never went
by a different name?
1259
01:10:46,177 --> 01:10:48,452
My mom used to call me mandy
when I was younger.
1260
01:10:48,604 --> 01:10:52,364
Does that count?
1261
01:10:52,458 --> 01:10:56,460
Babe, I think riley has just
been through a lot lately,
1262
01:10:56,612 --> 01:10:59,538
And she's just trying
to make sense of everything
1263
01:10:59,632 --> 01:11:03,301
That's been going on with cheer
and her friend's accident.
1264
01:11:03,452 --> 01:11:05,528
She just wants an answer
that makes sense.
1265
01:11:05,546 --> 01:11:07,530
Yeah, I think
you're probably right.
1266
01:11:07,548 --> 01:11:09,640
I know I'm right.
1267
01:11:13,888 --> 01:11:15,888
- [door opens]
- [hinge creaks]
1268
01:11:16,040 --> 01:11:19,650
[footsteps]
1269
01:11:22,730 --> 01:11:24,137
Amanda?
1270
01:11:24,231 --> 01:11:26,215
You ungrateful little bitch.
1271
01:11:26,233 --> 01:11:28,067
I'm trying to help you.
1272
01:11:28,161 --> 01:11:29,735
You're hurting people.
1273
01:11:29,829 --> 01:11:32,479
I've worked really hard
to get this new life,
1274
01:11:32,573 --> 01:11:34,406
And I want you to understand
1275
01:11:34,559 --> 01:11:36,667
That I will stop at nothing
to keep it.
1276
01:11:36,819 --> 01:11:39,745
Do you understand
what I'm saying?
1277
01:11:39,839 --> 01:11:41,339
Good.
1278
01:11:41,490 --> 01:11:44,425
Then can I get
an "I'm sorry, amanda?"
1279
01:11:46,012 --> 01:11:47,678
I'm sorry, amanda.
1280
01:11:47,830 --> 01:11:50,330
Good girl.
1281
01:11:50,350 --> 01:11:52,308
Sweet dreams.
1282
01:12:01,027 --> 01:12:04,678
Blaire: Oh, god. And she was
just standing over you?
1283
01:12:04,697 --> 01:12:09,533
The look in her eyes,
I've never been more afraid.
1284
01:12:09,760 --> 01:12:12,277
She threatened you.
We should go to the police.
1285
01:12:12,430 --> 01:12:13,871
And tell them what?
1286
01:12:14,022 --> 01:12:15,689
My own dad
didn't even believe me.
1287
01:12:15,783 --> 01:12:17,541
And you know, yeah,
1288
01:12:17,693 --> 01:12:20,544
When you blurt it all out,
it sounds really crazy.
1289
01:12:20,696 --> 01:12:21,620
We need proof.
1290
01:12:21,772 --> 01:12:23,272
So let's get proof.
1291
01:12:23,290 --> 01:12:24,865
I don't know where to start.
1292
01:12:24,884 --> 01:12:26,775
Let's retrace all her actions.
1293
01:12:26,869 --> 01:12:29,202
First she targeted ariel, right?
1294
01:12:29,296 --> 01:12:31,055
Yes, with the steroids.
1295
01:12:31,206 --> 01:12:33,132
Okay, well, she had to get
those pills from somewhere.
1296
01:12:33,226 --> 01:12:35,559
Didn't you say they looked like
they were prescribed?
1297
01:12:35,711 --> 01:12:39,138
What kind of car does she drive?
Is it old or new?
1298
01:12:39,232 --> 01:12:42,382
My dad bought her a brand-new
suv for her wedding gift.
1299
01:12:42,476 --> 01:12:44,643
Good. Go through
her gps history.
1300
01:12:44,795 --> 01:12:46,311
Check all the places
she's been,
1301
01:12:46,464 --> 01:12:48,797
Especially around the time
those pills showed up.
1302
01:12:48,816 --> 01:12:50,056
- I'll go right now.
- I'll go with you.
1303
01:12:50,076 --> 01:12:52,410
No, you don't have to.
1304
01:12:52,561 --> 01:12:54,637
You need to be with chloe.
1305
01:12:54,655 --> 01:12:57,322
I can't pace around the hospital
waiting room anymore.
1306
01:12:57,475 --> 01:12:58,749
I want to make sure
you're okay.
1307
01:13:02,480 --> 01:13:05,481
If this leads us nowhere,
we're back to square one.
1308
01:13:05,499 --> 01:13:07,091
I'll look into that
partying video,
1309
01:13:07,242 --> 01:13:09,001
See if there's any way
to tell if it's a fake.
1310
01:13:09,095 --> 01:13:10,928
Thank you so much.
1311
01:13:26,446 --> 01:13:27,836
Her car's in the garage,
1312
01:13:27,855 --> 01:13:29,521
But if I go inside,
she'll hear me,
1313
01:13:29,674 --> 01:13:31,115
Same if I open it
from the outside.
1314
01:13:31,342 --> 01:13:33,117
Does she ever go out?
Groceries?
1315
01:13:33,268 --> 01:13:35,027
I don't know.
I honestly tried to learn
1316
01:13:35,179 --> 01:13:36,954
As little about her
as possible.
1317
01:13:37,105 --> 01:13:38,363
[chuckles]
1318
01:13:38,516 --> 01:13:39,415
[door opens]
1319
01:13:46,966 --> 01:13:50,968
♪ [rock]
1320
01:14:09,822 --> 01:14:12,114
- Okay, I got the spare keys.
- [car alarm beeps]
1321
01:14:15,161 --> 01:14:19,404
♪ [rock]
1322
01:14:19,557 --> 01:14:21,332
[music cutting out]
1323
01:14:22,727 --> 01:14:24,335
Oh, damn it.
1324
01:14:33,679 --> 01:14:35,571
Riley: Are you getting all this?
1325
01:14:35,589 --> 01:14:38,164
Cooper: Hold on. I'm typing
as fast as I can.
1326
01:14:38,184 --> 01:14:40,518
- [door opens]
- did you hear that?
1327
01:14:40,669 --> 01:14:42,520
- [door closes]
- she's back already?
1328
01:14:47,601 --> 01:14:48,651
[car alarm beeps]
1329
01:15:02,116 --> 01:15:03,707
[car door closes]
1330
01:15:03,859 --> 01:15:05,834
[house door opens]
1331
01:15:08,214 --> 01:15:09,880
[door closes]
1332
01:15:15,796 --> 01:15:18,889
The address says
it's right here.
1333
01:15:19,041 --> 01:15:20,724
This is just
an office building.
1334
01:15:34,298 --> 01:15:35,964
Riley: Psychiatrist.
1335
01:15:35,983 --> 01:15:37,816
Maybe she's getting help.
1336
01:15:37,968 --> 01:15:39,660
Yeah, if that's the case,
he's doing a great job.
1337
01:15:41,972 --> 01:15:44,823
Oh, hi. Uh, may I help you?
1338
01:15:44,975 --> 01:15:46,975
We're closed.
Everyone's gone for the day.
1339
01:15:47,069 --> 01:15:48,735
Did you have an appointment?
1340
01:15:48,754 --> 01:15:51,480
Uh, no, we're not here
for an appointment.
1341
01:15:51,573 --> 01:15:54,074
I think my stepmom came
and saw you recently.
1342
01:15:54,168 --> 01:15:55,926
Do you know this woman?
1343
01:15:58,823 --> 01:16:01,265
I'm really not at liberty
to discuss my patients.
1344
01:16:01,416 --> 01:16:02,841
So she is
one of your patients.
1345
01:16:02,993 --> 01:16:04,326
What is this about?
1346
01:16:04,345 --> 01:16:07,921
I think amanda,
or rather mallory...
1347
01:16:07,940 --> 01:16:10,256
We think mallory might have
come in possession of...
1348
01:16:10,276 --> 01:16:11,683
Erythropoietin.
1349
01:16:11,836 --> 01:16:13,259
Which is a prescribed
medication
1350
01:16:13,279 --> 01:16:16,096
That can also be used
as a sports steroid.
1351
01:16:16,115 --> 01:16:18,264
I need to know where she got it.
Did you prescribe it to her?
1352
01:16:18,284 --> 01:16:21,535
No, of course not.
I would never--
1353
01:16:24,957 --> 01:16:26,373
I can't discuss this.
1354
01:16:29,128 --> 01:16:30,127
[door closes]
1355
01:16:39,805 --> 01:16:41,530
You both should leave.
1356
01:16:41,548 --> 01:16:43,198
There's a prescription missing,
isn't there?
1357
01:16:43,291 --> 01:16:44,958
We know she saw you
last week.
1358
01:16:44,977 --> 01:16:47,552
I don't want to have
to tell you again. Time to go.
1359
01:16:47,647 --> 01:16:49,813
We need help proving
how she got those pills.
1360
01:16:52,877 --> 01:16:55,135
I'm not gonna ask you again.
1361
01:16:55,154 --> 01:16:58,397
She's a killer, you know that?
You're protecting a killer.
1362
01:16:58,491 --> 01:17:00,883
I'm calling security.
1363
01:17:00,976 --> 01:17:02,493
Come on, riley.
Let's just go.
1364
01:17:09,576 --> 01:17:12,227
What do we do now?
1365
01:17:12,320 --> 01:17:13,729
Is there a way to trace
the prescription
1366
01:17:13,822 --> 01:17:15,414
To the pharmacy
she got it filled at?
1367
01:17:15,566 --> 01:17:17,824
Maybe they got her on like
the surveillance camera?
1368
01:17:17,843 --> 01:17:19,325
Maybe, but I don't think
she would go
1369
01:17:19,420 --> 01:17:20,903
To a pharmacy in maplewood.
1370
01:17:20,996 --> 01:17:22,996
If anything, we need to check
her gps history
1371
01:17:23,015 --> 01:17:25,590
For around here first.
1372
01:17:25,685 --> 01:17:27,101
Okay.
1373
01:17:30,915 --> 01:17:32,856
[screaming]
1374
01:17:35,677 --> 01:17:37,677
Hi, riley, it's dad again.
1375
01:17:37,697 --> 01:17:39,254
Um, it's getting pretty late,
1376
01:17:39,273 --> 01:17:41,181
And I haven't
heard from you at all.
1377
01:17:41,200 --> 01:17:44,517
Are you with amanda?
Friends?
1378
01:17:44,611 --> 01:17:46,428
Please call me.
1379
01:17:46,521 --> 01:17:48,597
Hi, amanda.
I'm just checking in.
1380
01:17:48,690 --> 01:17:50,040
No one's been here
since I got home,
1381
01:17:50,192 --> 01:17:52,951
And there's like no notes,
no messages.
1382
01:17:53,045 --> 01:17:55,437
Riley's not picking up,
and you're not picking up,
1383
01:17:55,456 --> 01:17:59,007
So I am wondering
where the heck everybody is.
1384
01:18:07,801 --> 01:18:10,144
[phone buzzing]
1385
01:18:12,623 --> 01:18:13,546
Hello?
1386
01:18:13,566 --> 01:18:15,958
Hello, blaire?
1387
01:18:15,976 --> 01:18:17,976
This is james dillon.
I'm riley's dad.
1388
01:18:18,128 --> 01:18:21,463
- Oh, hey.
- Is riley with you?
1389
01:18:21,482 --> 01:18:23,574
I haven't seen her since I got
home, haven't heard from her,
1390
01:18:23,801 --> 01:18:25,558
And she's not responding
to calls or texts.
1391
01:18:25,578 --> 01:18:27,894
Um, yeah, no, she's not here.
1392
01:18:27,913 --> 01:18:29,488
Last I talked to her,
1393
01:18:29,582 --> 01:18:31,749
She and cooper went to go
look into something.
1394
01:18:31,976 --> 01:18:33,658
Hmm. Look into what?
1395
01:18:33,753 --> 01:18:35,753
[sighs] they went to
look into all the places
1396
01:18:35,980 --> 01:18:37,662
Your wife has been
in the past week.
1397
01:18:37,757 --> 01:18:40,048
[laptop beeps]
1398
01:18:42,410 --> 01:18:45,245
Mr. Dillon, is your wife
computer savvy?
1399
01:18:45,264 --> 01:18:47,080
I-I guess.
She used to create videos
1400
01:18:47,099 --> 01:18:48,581
For her old marketing company.
1401
01:18:48,601 --> 01:18:50,342
She created a deep fake video
1402
01:18:50,436 --> 01:18:52,177
To get tiana and ariel
kicked off the team.
1403
01:18:52,271 --> 01:18:53,586
What?
1404
01:18:53,606 --> 01:18:55,022
[phone chimes]
1405
01:18:57,001 --> 01:18:59,443
- Blaire?
- Amanda took riley!
1406
01:18:59,670 --> 01:19:01,612
What do you mean?
Took her where?
1407
01:19:01,763 --> 01:19:04,615
Cooper just texted me,
and they were together,
1408
01:19:04,842 --> 01:19:07,175
And they were attacked,
and it was amanda.
1409
01:19:07,194 --> 01:19:11,104
Okay, um, blaire, uh...
1410
01:19:11,123 --> 01:19:13,181
Can you track riley
on your phone?
1411
01:19:13,275 --> 01:19:15,108
Yeah, but I think
we should call the cops.
1412
01:19:15,127 --> 01:19:17,110
Please. I just need
to find riley.
1413
01:19:17,204 --> 01:19:19,630
Let me check something.
1414
01:19:23,803 --> 01:19:25,636
According to find-ur-friends,
1415
01:19:25,863 --> 01:19:29,214
Her phone was last located
off of route 34,
1416
01:19:29,366 --> 01:19:31,141
Near rooters farm.
1417
01:19:31,368 --> 01:19:32,384
Thanks.
1418
01:19:32,478 --> 01:19:34,311
Wait! Should we call the pol--
1419
01:19:43,047 --> 01:19:44,563
Mr. Dillon!
1420
01:19:44,715 --> 01:19:46,548
Look, I really don't
have time for this.
1421
01:19:46,567 --> 01:19:48,400
I'm detective sanchez,
and this is about your daughter.
1422
01:19:48,494 --> 01:19:50,643
She left a very threatening
note on my car,
1423
01:19:50,663 --> 01:19:52,162
Saying that unless I stopped
looking at her
1424
01:19:52,314 --> 01:19:54,480
As a suspect
in chloe's accident,
1425
01:19:54,575 --> 01:19:56,408
Something's gonna happen
to my mother.
1426
01:19:56,560 --> 01:19:57,893
That can't be.
Riley would never do that.
1427
01:19:57,986 --> 01:19:59,728
She's not totally clueless
1428
01:19:59,746 --> 01:20:01,839
Because she made sure
not to leave her prints on it.
1429
01:20:03,342 --> 01:20:04,991
That's not riley's handwriting.
1430
01:20:05,010 --> 01:20:06,426
That's my wife amanda's.
1431
01:20:08,589 --> 01:20:09,930
Riley was right.
I have to go.
1432
01:20:15,095 --> 01:20:17,145
[engine starts]
1433
01:20:26,590 --> 01:20:28,757
- [rings]
- sanchez.
1434
01:20:28,775 --> 01:20:30,775
Detective sanchez?
This is blaire.
1435
01:20:30,870 --> 01:20:32,369
I'm a friend of riley dillon.
1436
01:20:44,625 --> 01:20:46,625
Please let me go.
1437
01:20:46,719 --> 01:20:48,701
I can't.
1438
01:20:48,721 --> 01:20:51,630
Yes, you can.
Please, mallory.
1439
01:20:51,724 --> 01:20:53,782
My name is amanda.
1440
01:20:53,875 --> 01:20:57,210
Amanda, you don't have
to do this.
1441
01:20:57,229 --> 01:20:58,562
You know what?
1442
01:21:00,232 --> 01:21:03,808
I told you to stop,
and you didn't.
1443
01:21:03,903 --> 01:21:07,237
And now I know you won't,
so I can't have that.
1444
01:21:07,389 --> 01:21:08,980
I won't tell anyone.
1445
01:21:09,133 --> 01:21:10,908
- I promise.
- Oh, it's too late for that.
1446
01:21:11,059 --> 01:21:12,817
Don't do this.
1447
01:21:12,912 --> 01:21:15,728
Do you want to know
the saddest part of all this is?
1448
01:21:15,822 --> 01:21:18,898
Is if you were just a little bit
better at cheerleading,
1449
01:21:18,992 --> 01:21:20,475
None of this would've happened.
1450
01:21:20,494 --> 01:21:22,419
You would've made the team
on your own,
1451
01:21:22,646 --> 01:21:23,995
You would've been happy
with this move,
1452
01:21:24,148 --> 01:21:25,905
Your dad would've been
satisfied,
1453
01:21:25,999 --> 01:21:28,908
And we could've all lived
happily ever after together
1454
01:21:29,002 --> 01:21:30,502
As a loving family,
1455
01:21:30,654 --> 01:21:31,670
And that's all I ever wanted.
1456
01:21:31,764 --> 01:21:33,263
You murdered someone!
1457
01:21:33,415 --> 01:21:36,099
Out of love.
1458
01:21:36,326 --> 01:21:39,344
They'll figure this out.
You can't run from this.
1459
01:21:39,438 --> 01:21:41,496
You can't hide behind
my dad and me forever.
1460
01:21:41,515 --> 01:21:43,756
Definitely not behind you.
1461
01:21:43,776 --> 01:21:46,017
And your dad and I
will go somewhere else.
1462
01:21:46,111 --> 01:21:48,503
Maybe abroad.
1463
01:21:48,522 --> 01:21:50,263
And I'll help him get over
losing you,
1464
01:21:50,282 --> 01:21:51,931
And perhaps we'll have
kids of our own.
1465
01:21:52,025 --> 01:21:54,526
You're deranged.
You need help.
1466
01:21:54,678 --> 01:21:56,178
Oh, I'm helping myself.
1467
01:21:56,196 --> 01:21:58,288
I didn't want it
to end like this, honey.
1468
01:21:58,440 --> 01:22:00,365
I really did want
to be your mom,
1469
01:22:00,517 --> 01:22:02,517
And I really did want you
to make the team.
1470
01:22:02,536 --> 01:22:04,369
Yeah, so my dad didn't
take us back to the place
1471
01:22:04,521 --> 01:22:05,796
Where you committed murder.
1472
01:22:09,042 --> 01:22:09,967
Goodbye, riley.
1473
01:22:12,304 --> 01:22:14,638
I'll take very good care
of your daddy.
1474
01:22:17,384 --> 01:22:18,809
[yells]
1475
01:23:05,582 --> 01:23:08,025
Riley! Are you there?
1476
01:23:19,613 --> 01:23:21,705
Riley, is that you?
1477
01:23:29,439 --> 01:23:30,714
Riley!
1478
01:23:30,865 --> 01:23:32,698
Riley, honey.
1479
01:23:32,793 --> 01:23:33,800
Honey, wake up.
1480
01:23:35,888 --> 01:23:37,203
Wake up.
1481
01:23:37,222 --> 01:23:38,221
Honey, please.
1482
01:23:38,373 --> 01:23:41,374
[gasps]
dad! Dad!
1483
01:23:41,393 --> 01:23:43,618
- It's okay.
- Amanda! Amanda!
1484
01:23:43,637 --> 01:23:45,211
- I got you.
- Amanda!
1485
01:23:45,230 --> 01:23:47,898
I know, I know.
1486
01:23:53,480 --> 01:23:54,738
[engine starts]
1487
01:24:10,923 --> 01:24:12,422
Police! Hands up!
1488
01:24:15,094 --> 01:24:17,094
Amanda: So much for
my happily ever after.
1489
01:24:20,006 --> 01:24:23,433
[sirens approaching]
1490
01:24:25,086 --> 01:24:28,105
♪ I'm gonna rock your world ♪
1491
01:24:28,256 --> 01:24:29,681
♪ who's that girl
trippin' to the beat ♪
1492
01:24:29,833 --> 01:24:32,334
♪ I say a-oh, a-oh, a-oh ♪
1493
01:24:32,352 --> 01:24:34,093
♪ kickin' that jam
make it look so sweet ♪
1494
01:24:34,187 --> 01:24:36,504
♪ say a-oh, a-oh, a-oh ♪
1495
01:24:36,523 --> 01:24:38,340
♪ lay it all out
for the world to see ♪
1496
01:24:38,433 --> 01:24:40,525
♪ no, not just your
everyday girl ♪
1497
01:24:40,619 --> 01:24:42,602
♪ ain't nobody bigger,
better than me ♪
1498
01:24:42,621 --> 01:24:44,770
♪ and I'm gonna rock
yeah, I'm gonna rock it ♪
1499
01:24:44,790 --> 01:24:46,939
♪ I'm gonna rock your world ♪
1500
01:24:46,959 --> 01:24:49,033
♪ I'm gonna rock
your world ♪
1501
01:24:49,128 --> 01:24:50,852
♪ who's that girl
with her eyes made up ♪
1502
01:24:50,871 --> 01:24:53,112
♪ say a-oh, a-oh, a-oh ♪
1503
01:24:53,132 --> 01:24:55,114
♪ gonna take the elevator
to the next floor ♪
1504
01:24:55,208 --> 01:24:57,467
♪ say a-oh, a-oh, yeah ♪
1505
01:24:57,619 --> 01:24:59,803
♪ I'm gonna kick it up higher ♪
1506
01:24:59,954 --> 01:25:03,031
♪ ohh ♪
1507
01:25:03,049 --> 01:25:04,866
♪ I'll be a superstar ♪
1508
01:25:04,885 --> 01:25:07,561
[cheering]
1509
01:25:11,375 --> 01:25:13,041
Yay!
1510
01:25:13,059 --> 01:25:15,210
That was great.
1511
01:25:15,303 --> 01:25:17,228
Thanks.
I'm just happy to be here.
1512
01:25:17,381 --> 01:25:18,730
I'm happy you're here.
1513
01:25:18,824 --> 01:25:20,882
Me too.
1514
01:25:20,975 --> 01:25:22,884
Look, um,
no matter what happens,
1515
01:25:22,903 --> 01:25:24,569
If I make the team or not,
1516
01:25:24,721 --> 01:25:26,738
I really hope
we could still be friends.
1517
01:25:26,832 --> 01:25:29,482
Just because your crazy stepmom
tried to kill me
1518
01:25:29,501 --> 01:25:31,910
Doesn't mean that
we can't be friends.
1519
01:25:32,004 --> 01:25:34,671
And for what it's worth,
I hope to make the team too.
1520
01:25:34,822 --> 01:25:35,755
Ex-stepmom.
1521
01:25:39,586 --> 01:25:40,677
♪ whoa ♪
1522
01:25:42,756 --> 01:25:44,756
♪ yeah, yeah ♪
1523
01:25:44,850 --> 01:25:46,600
♪ oh, yeah ♪
1524
01:25:48,169 --> 01:25:50,687
♪ hey, hey, hey, hey ♪
1525
01:25:50,838 --> 01:25:52,580
♪ so bring it on ♪
1526
01:25:52,599 --> 01:25:53,857
♪ ohh ♪
1527
01:25:55,009 --> 01:25:55,859
♪ bring it on ♪
1528
01:25:56,010 --> 01:25:57,277
♪ whoa ♪
1529
01:25:58,588 --> 01:26:00,346
♪ so bring it on ♪
1530
01:26:00,365 --> 01:26:02,440
♪ oh, oh ♪
1531
01:26:02,534 --> 01:26:04,092
♪ bring it on ♪
1532
01:26:04,110 --> 01:26:05,777
♪ ohh ♪
1533
01:26:05,871 --> 01:26:09,764
♪ if you can dream it,
you can own it ♪
1534
01:26:09,783 --> 01:26:13,952
♪ gotta believe
that it's your moment ♪
1535
01:26:14,046 --> 01:26:16,546
♪ got the goods,
it's time to show it ♪
1536
01:26:16,698 --> 01:26:20,942
♪ you follow your heart
you follow your heart ♪
1537
01:26:20,961 --> 01:26:24,946
♪ if you can dream it,
you can own it ♪
1538
01:26:24,965 --> 01:26:29,284
♪ gotta believe
that it's your moment ♪
1539
01:26:29,302 --> 01:26:32,120
♪ got the goods,
it's time to show it ♪
1540
01:26:32,138 --> 01:26:35,548
♪ you follow your heart
you follow your heart ♪
1541
01:26:35,567 --> 01:26:38,142
♪ when it's all or nothing ♪
1542
01:26:38,295 --> 01:26:39,736
♪ all or nothing ♪
1543
01:26:39,887 --> 01:26:43,465
♪ you can do anything ♪
1544
01:26:43,558 --> 01:26:45,633
♪ it's all or nothing ♪
1545
01:26:45,652 --> 01:26:48,394
♪ whoa ♪
1546
01:26:48,488 --> 01:26:49,804
♪ bring it on ♪
1547
01:26:49,823 --> 01:26:51,748
♪ yeah ♪