1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:23,792 --> 00:01:25,335 Colin: Wake up! 4 00:01:31,550 --> 00:01:33,093 - Come on! - Come on! 5 00:01:33,218 --> 00:01:34,928 There's no way he's gonna get in. 6 00:01:35,053 --> 00:01:36,597 It's not cold. 7 00:04:03,618 --> 00:04:04,911 Alexa: She's looking at you. 8 00:04:09,708 --> 00:04:12,085 - She's not his type. - She could be my type. 9 00:04:13,295 --> 00:04:15,055 - She wasn't looking at you. - Could've been. 10 00:04:15,088 --> 00:04:16,798 - Alexa: Mm. - Stop it. 11 00:04:18,008 --> 00:04:19,128 Waiter: Hello. Good evening. 12 00:04:19,217 --> 00:04:21,219 These are our premium steaks for tonight. 13 00:04:21,344 --> 00:04:25,015 We have the 200 gram rib eye and the 400 gram cattle prod. 14 00:04:28,852 --> 00:04:30,353 I give you doubles. 15 00:04:30,479 --> 00:04:31,479 Ooh. 16 00:04:34,441 --> 00:04:36,193 - Mum? - Hmm? 17 00:04:36,318 --> 00:04:37,360 Joining in? 18 00:04:38,487 --> 00:04:40,405 There's only two of us playing. Come on. 19 00:04:40,530 --> 00:04:41,990 Just a sec. Just a sec. 20 00:04:42,783 --> 00:04:44,493 - Wait, wait. - Are you working? 21 00:04:44,618 --> 00:04:45,827 I am. 22 00:04:45,952 --> 00:04:47,913 - Get off your phone! - Just a... no... 23 00:04:49,956 --> 00:04:51,082 This is stupid. 24 00:04:51,208 --> 00:04:52,528 - No work. - I don't want to play. 25 00:04:52,584 --> 00:04:54,002 - Ten minutes, no work. - Why? 26 00:04:54,628 --> 00:04:58,465 I... this is the first time I took my phone, in a day. 27 00:04:58,590 --> 00:04:59,883 - Nearly. - Alexa: Mm. 28 00:05:01,092 --> 00:05:02,761 Well, you're not getting it back. 29 00:05:02,886 --> 00:05:03,929 Not until you play. 30 00:05:04,763 --> 00:05:06,473 - Come on! - Are you playing? 31 00:05:07,265 --> 00:05:08,493 This has nothing to do with me. 32 00:05:08,517 --> 00:05:09,869 We're talking to you. 33 00:05:09,893 --> 00:05:10,893 - Come here. - Come on. 34 00:05:10,977 --> 00:05:12,771 - I never liked dominoes. - All right... 35 00:05:12,896 --> 00:05:15,565 - Come on, give me my phone. - We'll restart the game. 36 00:05:16,900 --> 00:05:18,693 - Alice: Pfft! - Come on! 37 00:06:00,485 --> 00:06:01,987 You want a picture? 38 00:06:02,112 --> 00:06:03,738 No, thank you. 39 00:06:03,864 --> 00:06:07,242 Alice: You're right. He does look better from a distance. 40 00:06:08,994 --> 00:06:10,704 Okay, come on, come on, let's go. 41 00:06:20,672 --> 00:06:23,258 - Thanks for coming with us. - Neil: Hmm. 42 00:06:25,218 --> 00:06:26,386 I'm happy to. 43 00:06:29,389 --> 00:06:30,432 The kids are having fun. 44 00:07:44,631 --> 00:07:46,675 - Waiter: Morning. - Morning. 45 00:07:47,842 --> 00:07:50,345 - Uh, which one has Tequila? - These two over here. 46 00:07:51,763 --> 00:07:53,640 - Thank you. - It's a pleasure. 47 00:08:00,230 --> 00:08:01,230 Hello. 48 00:08:02,440 --> 00:08:03,900 I have your margaritas. 49 00:08:10,907 --> 00:08:12,147 Can I take these empty bottles? 50 00:08:12,200 --> 00:08:13,200 Sure. 51 00:08:15,662 --> 00:08:17,706 - Thank you. - It's a pleasure. 52 00:08:21,584 --> 00:08:22,752 Alice: Mmm. 53 00:08:23,378 --> 00:08:24,629 It's strong. 54 00:09:03,334 --> 00:09:04,586 What are you doing? 55 00:09:08,882 --> 00:09:12,093 - You are such an asshole. - There's nothing in it. 56 00:09:25,940 --> 00:09:27,484 Hello, mum. 57 00:09:29,152 --> 00:09:31,071 Yes! Wait, wait, wait... 58 00:09:31,196 --> 00:09:33,198 I can't hear you. Hello? 59 00:09:34,866 --> 00:09:35,909 What? 60 00:09:36,534 --> 00:09:37,660 Richard? 61 00:09:40,038 --> 00:09:42,082 Where... where are you? 62 00:09:48,880 --> 00:09:50,090 Um... 63 00:09:53,718 --> 00:09:55,595 We... we'll be there as soon as... 64 00:09:55,720 --> 00:09:56,720 Mum? 65 00:09:56,805 --> 00:09:58,348 We'll be there as soon as we can. 66 00:09:59,516 --> 00:10:00,642 Mum? 67 00:10:01,935 --> 00:10:03,770 - What's going on? - Uh, it's mum. 68 00:10:03,895 --> 00:10:05,772 They're taking her to a hospital. 69 00:10:09,609 --> 00:10:11,194 Uh, start packing. 70 00:10:13,154 --> 00:10:14,489 Mum! 71 00:10:15,115 --> 00:10:17,075 - Come on, mum. - What's going on? 72 00:10:17,200 --> 00:10:19,077 - Start packing! - Just start packing, Colin. 73 00:10:19,202 --> 00:10:20,370 Be quick. 74 00:10:55,238 --> 00:10:57,782 Your suitcases are in the back. 75 00:10:57,907 --> 00:10:58,950 Bye, sir. 76 00:11:19,262 --> 00:11:21,347 Hello? Can you hear me? 77 00:11:23,600 --> 00:11:24,642 What? 78 00:11:26,477 --> 00:11:27,687 What? 79 00:11:37,363 --> 00:11:38,406 Hey. 80 00:11:40,116 --> 00:11:41,116 Yeah. 81 00:11:41,659 --> 00:11:43,703 So, what's happened? 82 00:11:45,914 --> 00:11:47,165 I see. 83 00:11:50,168 --> 00:11:51,836 All right. 84 00:11:53,254 --> 00:11:54,923 No, I understand. I understand. 85 00:11:55,048 --> 00:11:56,174 Alexa: Is she dead? 86 00:12:18,780 --> 00:12:20,281 - Thank you. - You're welcome, sir. 87 00:12:20,406 --> 00:12:22,659 Sir, we have sorted out your flights. 88 00:12:22,784 --> 00:12:24,994 Unfortunately, we couldn't avoid a layover 89 00:12:25,119 --> 00:12:27,247 in Mexico City and then one in Madrid. 90 00:12:27,372 --> 00:12:29,207 Thankfully, it's only one in Mexico. 91 00:12:29,332 --> 00:12:31,251 And only two hours in Madrid. 92 00:12:33,586 --> 00:12:35,046 We need your passports. 93 00:12:36,798 --> 00:12:37,840 Thank you. 94 00:12:39,676 --> 00:12:41,511 Can I have your passports, please? 95 00:12:42,804 --> 00:12:44,138 Thank you. 96 00:12:46,057 --> 00:12:47,141 Thank you. 97 00:12:49,477 --> 00:12:50,812 Have you given them your passport? 98 00:12:50,937 --> 00:12:51,980 - Yeah. - Okay. 99 00:12:53,523 --> 00:12:55,608 - I don't have my passport. - Mum... 100 00:12:55,733 --> 00:12:56,794 Colin: You don't have your passport? 101 00:12:56,818 --> 00:12:58,754 - Sir, I need your passport. - I don't have my passport. 102 00:12:58,778 --> 00:13:01,364 - Colin: Where is it? - We're already boarding. 103 00:13:01,489 --> 00:13:02,657 We need your passport. 104 00:13:03,199 --> 00:13:04,927 - What did you say? - I don't have my passport. 105 00:13:04,951 --> 00:13:07,120 - What the fuck? You don't... - What? 106 00:13:07,620 --> 00:13:09,497 I left it at the hotel. Um... 107 00:13:09,622 --> 00:13:11,207 Okay, we can put you on the next flight. 108 00:13:11,332 --> 00:13:12,959 - Thank you. - No, no, no! We'll wait! 109 00:13:13,084 --> 00:13:15,086 - We have to go now. - We will wait! No! 110 00:13:15,211 --> 00:13:17,005 The plane is already boarding, okay? 111 00:13:17,130 --> 00:13:19,257 - I can't believe it! - Mum... 112 00:13:21,342 --> 00:13:22,552 Neil: Get her on the plane. 113 00:13:22,677 --> 00:13:24,029 Attendant: We need to pass security. 114 00:13:24,053 --> 00:13:25,221 Alexa: Mum, come on. 115 00:13:25,346 --> 00:13:26,848 How can you leave your passport? 116 00:13:28,891 --> 00:13:29,976 Come on. 117 00:13:31,102 --> 00:13:32,102 Alice: Fuck! 118 00:13:32,186 --> 00:13:34,063 Attendant: We will follow your luggage, okay? 119 00:13:34,188 --> 00:13:35,356 We will wait for you. 120 00:13:36,733 --> 00:13:37,942 Come this way. 121 00:14:22,445 --> 00:14:23,488 Man: Taxi? 122 00:14:45,385 --> 00:14:46,719 A hotel. 123 00:14:46,844 --> 00:14:48,124 Driver: What hotel? 124 00:14:49,013 --> 00:14:50,848 - Hotel. - Whatever? 125 00:14:51,933 --> 00:14:53,101 Okay. 126 00:14:57,230 --> 00:14:59,315 Hotel, very, very good. 127 00:15:23,214 --> 00:15:24,757 You like chicas? 128 00:15:26,384 --> 00:15:28,094 Table dance. 129 00:15:28,219 --> 00:15:29,387 Look at it. 130 00:15:29,512 --> 00:15:31,347 This is a beautiful girl. 131 00:16:10,636 --> 00:16:12,096 Hold on just a second. 132 00:16:13,306 --> 00:16:14,515 Luisa! 133 00:16:28,738 --> 00:16:31,657 - Can I have a room, please? - Luisa: Yes. 134 00:16:31,782 --> 00:16:33,910 Hold on. You first see the room. 135 00:16:35,036 --> 00:16:36,954 - Luisa: Want to show you? - Okay. 136 00:17:21,249 --> 00:17:22,249 Neil: Okay. 137 00:17:28,506 --> 00:17:30,883 - How much? - Four hundred pesos. 138 00:17:32,802 --> 00:17:34,011 Thank you. 139 00:17:45,106 --> 00:17:46,106 Neil: Okay. 140 00:17:49,819 --> 00:17:52,196 Amigo, if you need anything, 141 00:17:53,114 --> 00:17:55,199 you call me. This is my phone number. 142 00:17:55,324 --> 00:17:56,867 - Okay. - Okay? 143 00:17:56,993 --> 00:17:58,327 - Gracias. - Thank you. 144 00:19:39,387 --> 00:19:40,467 - Fine. - Okay. 145 00:19:40,554 --> 00:19:42,157 You're only going to pay for what you drink, okay? 146 00:19:42,181 --> 00:19:43,224 Okay. 147 00:19:43,349 --> 00:19:44,809 Anything else you need, let me know. 148 00:19:44,934 --> 00:19:46,310 Okay, thank you. 149 00:20:22,346 --> 00:20:23,764 Neil: Hang on, hang on. 150 00:20:24,640 --> 00:20:25,683 Hang on. 151 00:20:26,600 --> 00:20:28,644 Hi, how are you? 152 00:20:30,563 --> 00:20:31,897 Yeah. 153 00:20:34,358 --> 00:20:36,902 No, I'm... No, I looked in the safe. 154 00:20:37,027 --> 00:20:38,738 We looked in the safe. We... 155 00:20:39,447 --> 00:20:41,741 It's not there. I thought it was there, it's not there. 156 00:20:42,867 --> 00:20:45,327 I'm sorry. I'm sorry. 157 00:20:46,746 --> 00:20:48,789 No, they're still looking. They're still looking. 158 00:20:48,914 --> 00:20:51,292 We're still looking. Yeah. 159 00:21:43,761 --> 00:21:45,679 No, I... i'm... 160 00:21:46,347 --> 00:21:49,725 I have to fix this at the consulate and, um... 161 00:21:50,768 --> 00:21:53,145 It's closed till Monday, so... 162 00:21:53,270 --> 00:21:54,480 I'm sorry. 163 00:21:54,605 --> 00:21:57,274 It's the best I could do. 164 00:21:57,399 --> 00:21:58,502 Alice: If they give you 165 00:21:58,526 --> 00:21:59,860 a new passport on Monday, 166 00:21:59,985 --> 00:22:01,987 you could fly back straight away. 167 00:22:02,112 --> 00:22:04,114 - Yeah. - You could arrive on Tuesday, 168 00:22:04,240 --> 00:22:07,409 and we could have, uh, the funeral on Wednesday. 169 00:22:07,535 --> 00:22:09,954 Yeah, yeah. Hopefully, yeah. 170 00:22:10,079 --> 00:22:13,040 Or maybe you could get an emergency permit to fly, 171 00:22:13,165 --> 00:22:14,667 something like that. 172 00:22:14,792 --> 00:22:16,168 Yeah, well, I'll try my best. 173 00:22:16,293 --> 00:22:19,505 I'm going to have Richard e-mail the death certificate. 174 00:22:19,630 --> 00:22:21,423 Get things going, you know? 175 00:22:21,549 --> 00:22:23,008 Okay, yeah. 176 00:22:23,759 --> 00:22:25,094 Where are you? 177 00:22:25,219 --> 00:22:27,888 Um, I'm at a hotel by the consulate. 178 00:22:28,013 --> 00:22:30,683 - How safe is it there? - Oh, it's fine, don't worry. 179 00:22:31,350 --> 00:22:32,350 Yeah. 180 00:22:33,143 --> 00:22:34,687 Hang in there. 181 00:22:39,275 --> 00:22:42,027 - How are you and the kids? - Uh... 182 00:22:42,695 --> 00:22:44,947 We just can't believe she's gone. 183 00:22:45,072 --> 00:22:47,575 Yeah, no, I know. I know. Nor can I. 184 00:22:48,200 --> 00:22:50,744 Right. We're on the next flight. 185 00:22:51,871 --> 00:22:53,247 Okay. 186 00:22:54,707 --> 00:22:55,833 Bye, love. 187 00:24:02,733 --> 00:24:05,027 Man: Hi, Neil. How you doing? 188 00:24:05,527 --> 00:24:06,862 Everything good? 189 00:24:11,575 --> 00:24:13,744 Hey, what's up? 190 00:24:13,869 --> 00:24:15,245 My friend. 191 00:24:17,623 --> 00:24:18,623 Oh, man... 192 00:24:19,708 --> 00:24:22,252 - Your hotel very good? - Yeah. 193 00:24:22,878 --> 00:24:24,171 - You like there? - Yes. 194 00:24:24,296 --> 00:24:25,296 Okay. 195 00:24:26,924 --> 00:24:29,009 All right. It's... 196 00:24:30,010 --> 00:24:31,637 A nice day, right? 197 00:25:14,888 --> 00:25:16,348 You want me to open? 198 00:25:16,473 --> 00:25:18,100 - Okay. - Yeah. 199 00:25:19,685 --> 00:25:20,728 Thank you. 200 00:25:21,854 --> 00:25:24,106 - Aqu|'. - Gracias. 201 00:25:29,236 --> 00:25:31,447 - Vacation? - Mm-hmm. 202 00:25:32,698 --> 00:25:33,782 Yes. 203 00:25:36,493 --> 00:25:38,954 Where are you... Where are you from? 204 00:25:39,079 --> 00:25:40,122 London. 205 00:25:41,331 --> 00:25:42,499 -Mm-hmm. 206 00:25:47,463 --> 00:25:48,630 Berenice. 207 00:25:49,673 --> 00:25:50,993 Is where you're from? 208 00:25:55,054 --> 00:25:57,097 Okay. Neil. 209 00:26:04,063 --> 00:26:05,355 She's Jenny. 210 00:26:09,526 --> 00:26:12,196 - You want to see? - Yeah. 211 00:26:34,468 --> 00:26:36,095 Alice: I'm with Richard, 212 00:26:36,220 --> 00:26:38,555 going through the funeral arrangements. 213 00:26:41,183 --> 00:26:43,852 Richard is going to send you the death certificate 214 00:26:43,977 --> 00:26:45,521 and other documents... 215 00:26:46,980 --> 00:26:49,024 To take them to the consulate. 216 00:26:49,149 --> 00:26:50,901 And if they don't attend to you, 217 00:26:51,026 --> 00:26:53,403 then just give him a call. 218 00:26:57,991 --> 00:27:00,744 I need you to help me make some decisions. 219 00:28:08,103 --> 00:28:09,605 Sorry. 220 00:28:10,731 --> 00:28:12,816 - My friend... - No, it's fine. 221 00:28:14,234 --> 00:28:16,361 - Drunk. - You wanna sit? 222 00:28:18,280 --> 00:28:19,948 - Yeah. - Okay. 223 00:29:38,151 --> 00:29:39,278 Neil: Hello. 224 00:29:44,658 --> 00:29:46,034 Hi, sweetheart. 225 00:29:50,289 --> 00:29:53,125 No, no, no, I'm just grabbing a quick bite, but, um... 226 00:29:54,793 --> 00:29:56,295 I know it's urgent. 227 00:29:56,420 --> 00:29:59,464 I'm... just by the consulate, but... 228 00:30:01,008 --> 00:30:02,342 Yeah, I'll be... 229 00:30:05,095 --> 00:30:07,097 There as soon as possible. 230 00:30:07,222 --> 00:30:09,141 I know, and I do. 231 00:30:09,266 --> 00:30:11,351 I wanna come home too, of course I do, but... 232 00:30:16,273 --> 00:30:17,649 She told you that? 233 00:30:22,404 --> 00:30:24,489 She told you she wanted to be cremated? 234 00:30:27,242 --> 00:30:28,368 Well, they're not family, 235 00:30:28,493 --> 00:30:30,037 so it's got nothing to do with them. 236 00:30:30,162 --> 00:30:32,789 So, whatever you choose to do, I'm with you. 237 00:30:34,249 --> 00:30:35,459 Whatever you feel. 238 00:30:36,585 --> 00:30:37,627 Yup. 239 00:30:38,670 --> 00:30:39,880 Absolutely. 240 00:30:41,965 --> 00:30:43,300 You sound awful. 241 00:30:47,554 --> 00:30:50,682 - Cheers. - Man: Salud! Salud! Salud! 242 00:32:13,056 --> 00:32:14,536 Alice: What's going on? 243 00:32:16,810 --> 00:32:19,438 Could you answer the fucking phone? 244 00:33:01,438 --> 00:33:02,689 I need you. 245 00:33:13,283 --> 00:33:14,409 Where's my stuff? 246 00:33:17,162 --> 00:33:18,330 Where's my... 247 00:33:28,423 --> 00:33:29,716 Luisa: I don't know. 248 00:35:57,238 --> 00:35:58,424 So, you should go there. 249 00:35:58,448 --> 00:36:00,241 You should go to Paris. 250 00:36:00,367 --> 00:36:03,203 - Mm-hmm. - Go to London where I'm from. 251 00:36:03,828 --> 00:36:06,081 Uh, Rome. Beautiful! 252 00:36:06,665 --> 00:36:08,124 Rome. 253 00:36:08,249 --> 00:36:10,210 Uh, yeah, you should go there. 254 00:36:10,335 --> 00:36:12,253 Berenice: Mm-hmm. Mm... 255 00:36:21,221 --> 00:36:24,474 You... no woman? 256 00:36:25,809 --> 00:36:26,893 -Wife? 257 00:36:28,103 --> 00:36:30,063 You? Do you have a partner? 258 00:36:30,188 --> 00:36:31,648 Do you have a husband? 259 00:36:33,441 --> 00:36:35,068 - No, no. No husband. - Mm-hmm. 260 00:36:36,194 --> 00:36:37,404 Do you have children? 261 00:36:37,904 --> 00:36:41,032 - No, no children! - Okay. 262 00:36:42,534 --> 00:36:44,077 I have, uh, a niece. 263 00:36:44,911 --> 00:36:46,705 And, uh, my sister's children. 264 00:36:46,830 --> 00:36:49,249 My sister has a niece and a nephew. 265 00:36:49,374 --> 00:36:51,251 That's what we call... We call... 266 00:36:51,918 --> 00:36:53,378 And I love them. 267 00:36:53,503 --> 00:36:55,213 I love them very, very much. 268 00:36:55,338 --> 00:36:57,549 - But no, none. - No. 269 00:37:16,443 --> 00:37:17,443 Okay. 270 00:37:18,027 --> 00:37:19,529 - Man: Bye-bye! - Bye! 271 00:37:29,038 --> 00:37:30,415 - Gracias. - Gracias. 272 00:38:12,624 --> 00:38:14,250 Alice: What the fuck is going on? 273 00:38:16,711 --> 00:38:18,755 I've been calling and calling. 274 00:38:21,216 --> 00:38:23,134 I thought you needed help. I... 275 00:38:24,969 --> 00:38:26,638 I was really worried. 276 00:38:29,766 --> 00:38:31,184 What are you doing? 277 00:38:33,978 --> 00:38:36,147 Do you realize what I had to go through? 278 00:38:36,815 --> 00:38:38,066 The funeral... 279 00:38:39,317 --> 00:38:40,527 The people... 280 00:38:41,277 --> 00:38:42,987 And all that on my own! 281 00:38:44,614 --> 00:38:45,949 What are you doing? 282 00:38:47,367 --> 00:38:48,952 What are you doing? 283 00:40:10,700 --> 00:40:11,700 Neil: Hey. 284 00:40:16,539 --> 00:40:17,749 I'm sorry. 285 00:40:22,045 --> 00:40:24,213 I'm sorry. Can I come and see you? 286 00:40:35,183 --> 00:40:36,768 - Driver: I'll wait here. - Okay. 287 00:40:37,602 --> 00:40:39,145 - Welcome one more time. - Thanks. 288 00:40:39,270 --> 00:40:40,730 - Can I have a buggy? - Okay. 289 00:41:02,001 --> 00:41:03,503 - Alice Bennett. - Okay. 290 00:41:07,966 --> 00:41:09,217 Okay, let's go. 291 00:41:53,428 --> 00:41:55,304 I thought you weren't going to come. 292 00:41:56,931 --> 00:41:57,932 Neil: Why? 293 00:42:01,144 --> 00:42:02,854 For the same reason you left me 294 00:42:02,979 --> 00:42:04,564 with all of our problems. 295 00:42:05,773 --> 00:42:07,734 The fact that you've been hiding. 296 00:42:10,319 --> 00:42:11,529 I'm not hiding. 297 00:42:18,953 --> 00:42:21,706 You never came back for your passport. 298 00:42:21,831 --> 00:42:23,875 You never went to the consulate. 299 00:42:25,376 --> 00:42:27,336 Did you even lose your passport? 300 00:42:40,141 --> 00:42:41,601 What do you want? 301 00:42:43,227 --> 00:42:44,312 Do you want... 302 00:42:44,812 --> 00:42:46,272 Do you want our money? 303 00:42:47,065 --> 00:42:48,441 Do you want my money? 304 00:42:49,233 --> 00:42:50,943 Is that why you're doing this? 305 00:43:04,540 --> 00:43:06,501 Then why are you doing this? 306 00:43:14,759 --> 00:43:16,469 I'm not interested in money. 307 00:43:24,477 --> 00:43:26,187 What's the matter with you? 308 00:43:29,357 --> 00:43:30,441 Nothing. 309 00:43:34,278 --> 00:43:36,114 Don't you want to see the children? 310 00:43:38,199 --> 00:43:39,826 Yeah, of course I do. Yeah. 311 00:43:40,409 --> 00:43:41,536 When? 312 00:43:44,872 --> 00:43:45,998 I don't know. 313 00:43:47,750 --> 00:43:50,169 Well, then, just come home! 314 00:43:58,636 --> 00:44:01,472 If you want me to give up my share, I'll do it. 315 00:44:01,597 --> 00:44:04,100 Just have Richard sign... 316 00:44:05,101 --> 00:44:06,978 Send the papers, I'll sign them. 317 00:44:07,103 --> 00:44:08,604 I'll sign anything. 318 00:44:12,608 --> 00:44:13,860 Okay? 319 00:44:39,844 --> 00:44:42,305 Alice: Yes, Richard? Um... 320 00:45:02,867 --> 00:45:05,077 Richard says that, um, 321 00:45:05,203 --> 00:45:06,746 if you're willing to sign, 322 00:45:08,289 --> 00:45:09,457 he can be here, 323 00:45:09,582 --> 00:45:11,959 prepare the paperwork and come. 324 00:45:12,084 --> 00:45:13,084 Okay. 325 00:45:14,086 --> 00:45:15,588 - Okay. - Okay. 326 00:45:30,603 --> 00:45:31,646 Shall we have dinner? 327 00:45:33,439 --> 00:45:34,607 What? 328 00:45:35,942 --> 00:45:37,276 Are you hungry? 329 00:45:37,902 --> 00:45:39,320 Just fuck off! 330 00:46:09,558 --> 00:46:10,685 Neil: Hi, Richard. 331 00:46:11,560 --> 00:46:13,688 No, I'm... I'm fine. 332 00:46:14,272 --> 00:46:15,398 Go ahead. 333 00:46:18,609 --> 00:46:19,986 When's the reading? 334 00:46:22,613 --> 00:46:24,198 Okay, well, um... 335 00:46:24,323 --> 00:46:26,867 You're representing me, you'll be there for me, I'm... 336 00:46:27,785 --> 00:46:29,787 I'm not interested in the money, Richard. 337 00:46:29,912 --> 00:46:30,997 The money is hers. 338 00:46:31,706 --> 00:46:32,707 Yeah. 339 00:46:33,499 --> 00:46:34,625 No, I... 340 00:46:35,418 --> 00:46:37,295 I know, but it's... it's... 341 00:46:39,171 --> 00:46:41,007 The business is hers, she's always... 342 00:46:41,632 --> 00:46:43,175 She's always run the business. 343 00:46:43,301 --> 00:46:45,720 It's for her to... Her to decide. 344 00:47:50,951 --> 00:47:52,912 - You wait here? - Jorge: Okay, Neil. 345 00:48:14,975 --> 00:48:17,311 Neil: Hi, Richard. Richard: Good to see you. 346 00:48:17,436 --> 00:48:19,397 Neil: How are you? Richard: I'm good. 347 00:48:19,522 --> 00:48:21,565 - How are you? - Neil: I'm fine. 348 00:48:21,690 --> 00:48:23,651 - Thanks for coming. - Shall we sign? 349 00:48:26,153 --> 00:48:28,781 We have to be at the airport in 40 minutes. 350 00:48:34,453 --> 00:48:35,663 Neil: You leave today? 351 00:48:38,582 --> 00:48:40,709 I thought you'd be with us two weeks ago. 352 00:48:44,130 --> 00:48:45,339 Richard: Neil... 353 00:48:47,049 --> 00:48:49,051 You do realize that in signing this, 354 00:48:49,802 --> 00:48:51,887 you are relinquishing everything? 355 00:48:56,434 --> 00:49:00,396 Your sister is granting you a monthly stipend, 356 00:49:01,272 --> 00:49:05,109 but on the condition that you maintain monthly contact 357 00:49:05,234 --> 00:49:07,236 with the family, through me. 358 00:49:13,367 --> 00:49:14,618 All right, so... 359 00:49:17,538 --> 00:49:20,124 What sum should iwrite in? 360 00:49:26,797 --> 00:49:28,632 Ten thousand a month? 361 00:49:29,633 --> 00:49:32,344 He'll live nicely on that in acapulco. 362 00:49:37,308 --> 00:49:38,601 Ten thousand. 363 00:49:51,071 --> 00:49:52,948 Will you come back with us? 364 00:49:59,497 --> 00:50:00,915 May I sign? 365 00:50:02,374 --> 00:50:04,251 Yes. Here. 366 00:50:06,795 --> 00:50:08,631 And there. 367 00:50:15,304 --> 00:50:16,889 Uh, I'll wait in the Van. 368 00:50:30,402 --> 00:50:31,737 Thanks, Richard. 369 00:50:42,039 --> 00:50:43,082 And here. 370 00:52:39,615 --> 00:52:41,367 Richard: Call an ambulance! 371 00:52:47,039 --> 00:52:51,543 Remember the guy who came to get beers? 372 00:52:51,669 --> 00:52:54,380 We went to eat something afterwards. 373 00:54:39,777 --> 00:54:41,820 Albert Thompson from the consulate. 374 00:54:42,738 --> 00:54:43,738 Okay. 375 00:54:44,323 --> 00:54:47,201 - Where's berenice? - I'm not sure. 376 00:54:50,287 --> 00:54:51,789 Why am I here? 377 00:54:51,914 --> 00:54:53,207 Oh, um... 378 00:54:53,957 --> 00:54:55,501 - You don't know? - No. 379 00:55:02,216 --> 00:55:04,092 "Today, the British embassy in Mexico confirmed 380 00:55:04,218 --> 00:55:05,858 "the crude assassination of Alice Bennett, 381 00:55:05,969 --> 00:55:08,013 "heiress of the multi-billion pound swine production 382 00:55:08,138 --> 00:55:09,932 "and slaughterhouse business in the UK, 383 00:55:10,057 --> 00:55:11,767 "who was killed in a kidnapping attempt 384 00:55:11,892 --> 00:55:13,185 "in acapulco, Mexico. 385 00:55:13,310 --> 00:55:14,311 "Brother, Neil Bennett, 386 00:55:14,436 --> 00:55:17,022 "was seen on numerous occasions with killers, 387 00:55:17,147 --> 00:55:19,358 "guerrero and Anderson, found at the scene. 388 00:55:19,483 --> 00:55:21,360 "But their getaway driver, Jorge saldafia, 389 00:55:21,485 --> 00:55:22,778 "better known as Jorge Campos, 390 00:55:22,903 --> 00:55:25,489 "was located several hours later by authorities." 391 00:55:30,577 --> 00:55:31,745 Where's Richard? 392 00:55:32,454 --> 00:55:33,789 Heard they wouldn't let him in. 393 00:55:37,334 --> 00:55:38,836 My sister has children... 394 00:55:39,878 --> 00:55:42,339 Richard has spoken to them, but I'm not sure that... 395 00:55:44,091 --> 00:55:45,676 I saw the documents that you signed. 396 00:55:46,343 --> 00:55:47,862 The ones leaving your share of the inheritance 397 00:55:47,886 --> 00:55:49,137 to your sister. 398 00:55:49,263 --> 00:55:50,383 You two being the sole heirs 399 00:55:50,472 --> 00:55:52,192 of the fortune made from the slaughterhouses 400 00:55:52,266 --> 00:55:53,892 and the pig production businesses... 401 00:55:55,018 --> 00:55:57,104 - And... - I need to talk to Richard. 402 00:55:57,229 --> 00:55:59,309 - He's looking for a lawyer. - He's a fucking lawyer! 403 00:55:59,356 --> 00:56:00,732 A Mexican lawyer. 404 00:56:05,904 --> 00:56:07,824 Why didn't you go home for your mother's funeral? 405 00:56:14,288 --> 00:56:16,790 The embassy has requested you are placed in your own cell, 406 00:56:16,915 --> 00:56:18,059 and they are requesting the presence 407 00:56:18,083 --> 00:56:19,083 of a legal team in London 408 00:56:19,167 --> 00:56:20,502 in order to get you out of here. 409 00:57:49,007 --> 00:57:50,550 How long are you staying? 410 00:57:51,510 --> 00:57:53,053 Until you're released. 411 00:57:53,637 --> 00:57:56,264 We've got a very good lawyer coming from Mexico City. 412 00:57:59,309 --> 00:58:00,644 How are they doing? 413 00:58:03,271 --> 00:58:05,023 Colin's very perturbed. 414 00:58:06,191 --> 00:58:08,443 Alexa won't answer my calls. 415 00:58:11,405 --> 00:58:13,073 It's very messy, Neil. 416 01:00:20,158 --> 01:00:21,827 Why were you staying at that hotel? 417 01:00:24,496 --> 01:00:26,748 Were you involved with anything? I mean... 418 01:00:28,291 --> 01:00:30,252 Excuse me. Will you just give us a minute? 419 01:00:34,089 --> 01:00:35,525 I've actually been instructed by the consulate 420 01:00:35,549 --> 01:00:37,008 not to leave you two alone, sir. 421 01:00:37,926 --> 01:00:39,636 I'll be leaving with you in a minute. 422 01:00:41,221 --> 01:00:42,806 I'll see you outside. 423 01:01:03,952 --> 01:01:05,328 How are you feeling? 424 01:01:09,332 --> 01:01:11,376 If... if we explain... 425 01:01:13,170 --> 01:01:14,671 Your condition... 426 01:01:30,854 --> 01:01:33,481 How are they? How are they really? 427 01:01:35,358 --> 01:01:36,610 Gracias. 428 01:01:42,824 --> 01:01:45,660 No. Tell me when. 429 01:01:45,785 --> 01:01:47,871 Oh, hang on, hang on. 430 01:01:47,996 --> 01:01:49,456 Hang on. 431 01:02:17,400 --> 01:02:18,610 Richard: To the airport. 432 01:02:28,370 --> 01:02:29,704 Thank you. 433 01:02:37,212 --> 01:02:38,838 Will you take me to the hotel? 434 01:03:10,704 --> 01:03:11,997 Neil: Hola. 435 01:04:37,999 --> 01:04:39,584 - Richard: Hi. - Hey. 436 01:04:43,046 --> 01:04:44,464 The kids are here. 437 01:04:46,674 --> 01:04:48,093 They need to talk to you. 438 01:05:12,700 --> 01:05:14,035 What the fuck? 439 01:05:15,453 --> 01:05:16,788 I'm sorry, love. 440 01:05:17,330 --> 01:05:19,165 - It's okay. - You're not sorry! 441 01:05:19,290 --> 01:05:20,667 You're not... 442 01:05:20,792 --> 01:05:22,293 Neil: What the fuck! 443 01:05:22,419 --> 01:05:24,295 Wait! Just wait there! Get out... 444 01:05:27,799 --> 01:05:30,593 - Neil? - Neil: Just go. Go, go, go. 445 01:05:33,096 --> 01:05:34,681 Go. Go to them. Go. 446 01:05:41,521 --> 01:05:42,897 - Neil: Okay. - Okay? 447 01:05:43,022 --> 01:05:44,649 - Yeah, yeah. - Yes? 448 01:06:54,177 --> 01:06:56,721 Richard: The family business will become yours... 449 01:06:58,473 --> 01:07:00,225 Colin and Alexa. 450 01:07:03,770 --> 01:07:06,773 All of the banking, the properties... 451 01:07:08,608 --> 01:07:10,985 The business outlets, the farms, 452 01:07:11,945 --> 01:07:13,112 everything. 453 01:07:15,114 --> 01:07:19,160 Neil will continue to receive his lifetime pension... 454 01:07:21,746 --> 01:07:23,706 Which your mother had agreed to. 455 01:07:25,625 --> 01:07:28,878 He will also receive £100,000 456 01:07:29,003 --> 01:07:30,505 as a down payment. 457 01:07:33,341 --> 01:07:36,219 And his health insurance will be paid 458 01:07:36,344 --> 01:07:37,762 for his lifetime. 459 01:07:54,571 --> 01:07:55,780 Can we sign? 460 01:07:56,698 --> 01:07:57,865 Yes. 461 01:07:57,991 --> 01:07:59,993 Just sign and then just pass it. 462 01:08:51,544 --> 01:08:52,795 Are we done? 463 01:08:53,796 --> 01:08:55,048 Wait a moment. 464 01:09:00,637 --> 01:09:01,846 We're done. 465 01:09:03,681 --> 01:09:05,016 Come on, Alexa. 466 01:11:00,882 --> 01:11:04,469 Neil? Hey! Hey! Neil? 467 01:11:52,934 --> 01:11:54,101 Neil? 468 01:11:55,436 --> 01:11:57,021 We want to transfer you 469 01:11:57,146 --> 01:11:59,440 to the oncology center in Mexico City, okay? 470 01:12:00,817 --> 01:12:02,068 Excuse me. 471 01:12:53,452 --> 01:12:54,972 Doctor: I compared your medical records 472 01:12:55,037 --> 01:12:57,039 that your insurance company sent to us 473 01:12:57,748 --> 01:12:59,584 with the test that we just ran. 474 01:13:02,962 --> 01:13:05,047 The cancer had already metastasized. 475 01:13:06,716 --> 01:13:09,427 We found a new growth in your frontal lobe. 476 01:13:10,970 --> 01:13:13,639 So I recommend we start chemotherapy right away.