1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,583 --> 00:00:06,500 ♪ 3 00:00:06,583 --> 00:00:16,542 ♪ 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:21,500 --> 00:00:31,458 ♪ 6 00:00:36,333 --> 00:00:45,750 ♪ 7 00:00:45,834 --> 00:00:47,583 Mick: Let us marry today. 8 00:00:47,667 --> 00:00:50,875 Let us join our hearts and our souls together 9 00:00:50,959 --> 00:00:53,250 in the union of harmony and love. 10 00:00:53,333 --> 00:00:55,500 Way too flowery. 11 00:00:55,583 --> 00:00:56,709 What? I'm your brother! 12 00:00:56,792 --> 00:00:58,458 It's my job to be honest. 13 00:00:58,542 --> 00:00:59,291 Oh, ok. 14 00:00:59,375 --> 00:01:01,083 Now what about this one. 15 00:01:01,166 --> 00:01:03,458 We will be advocates for each other, 16 00:01:03,542 --> 00:01:05,458 meeting challenges hand in hand. 17 00:01:05,542 --> 00:01:08,125 Facing our future as a united front. 18 00:01:08,208 --> 00:01:10,000 Sounds kinda military. 19 00:01:10,083 --> 00:01:11,583 Perfect. 20 00:01:11,667 --> 00:01:13,166 We can have the 21-gun salute and then I'll kiss the bride. 21 00:01:13,250 --> 00:01:14,917 I wouldn't stress about it. 22 00:01:15,000 --> 00:01:16,083 You've got two months. 23 00:01:16,166 --> 00:01:17,625 Yeah, but I write songs for a living. 24 00:01:17,709 --> 00:01:18,917 Why is this so hard? 25 00:01:19,000 --> 00:01:20,542 Well, maybe because everyone always expects you 26 00:01:20,625 --> 00:01:24,125 to be unbelievably romantic and profound. 27 00:01:24,208 --> 00:01:25,458 Oh, nice. I feel much better. 28 00:01:25,542 --> 00:01:27,542 What are best men for? 29 00:01:27,625 --> 00:01:28,625 -Hey! -Hey! 30 00:01:28,709 --> 00:01:30,625 I thought you two went hiking. 31 00:01:30,709 --> 00:01:34,959 Hey, um, how did you write your vows so easily? 32 00:01:35,041 --> 00:01:38,166 Well, I just thought about you and the words poured forth. 33 00:01:38,250 --> 00:01:39,625 Aw, do that! 34 00:01:40,583 --> 00:01:41,291 Thanks. 35 00:01:41,375 --> 00:01:42,667 Honey, don't worry. 36 00:01:42,750 --> 00:01:44,041 I mean, I know everyone just expects you to come up 37 00:01:44,125 --> 00:01:46,417 with the best vows they've ever heard, that's all. 38 00:01:46,500 --> 00:01:47,458 Look at the two of you. 39 00:01:47,542 --> 00:01:48,667 I'm glad you're so amused by this. 40 00:01:48,750 --> 00:01:50,000 Hey! 41 00:01:50,083 --> 00:01:52,166 I flew out here two months early for my tux fitting 42 00:01:52,250 --> 00:01:55,625 and I'm cooking for you while Duke's on vacation in Ireland. 43 00:01:55,709 --> 00:01:57,083 That's brotherly love. 44 00:01:57,166 --> 00:01:59,625 Yes, and can I please interrupt your brotherly love fest 45 00:01:59,709 --> 00:02:02,041 for just a moment and can you help me pick out 46 00:02:02,125 --> 00:02:04,041 table cloths and china for the reception? 47 00:02:04,125 --> 00:02:06,250 Why are we picking out Curt and Autumn's china? 48 00:02:06,333 --> 00:02:07,500 No, our china. 49 00:02:07,583 --> 00:02:10,000 Then table cloths and napkins and silverware. 50 00:02:10,083 --> 00:02:11,625 Oh, and stemware too! 51 00:02:11,709 --> 00:02:13,625 It's pretty cool that Curt Simms is getting married here. 52 00:02:13,709 --> 00:02:14,625 Yeah. 53 00:02:14,709 --> 00:02:15,417 Have you met his fiancée? 54 00:02:15,500 --> 00:02:16,125 No, not yet. 55 00:02:16,208 --> 00:02:17,125 Is she an actor too? 56 00:02:17,208 --> 00:02:18,709 Are we talking celebrity wedding? 57 00:02:18,792 --> 00:02:19,667 Paparazzi! 58 00:02:19,750 --> 00:02:21,750 No, no. Quite the opposite. 59 00:02:21,834 --> 00:02:23,083 All right, see you guys. 60 00:02:24,792 --> 00:02:26,875 Are you sure the first one was too flowery? 61 00:02:26,959 --> 00:02:27,709 Yes. 62 00:02:27,792 --> 00:02:28,583 Just read it again. 63 00:02:28,667 --> 00:02:30,625 No, I can't. No, enough! 64 00:02:30,709 --> 00:02:32,583 Just pour it out, like she said. 65 00:02:35,667 --> 00:02:39,625 ♪ 66 00:02:39,709 --> 00:02:46,333 ♪ 67 00:02:47,125 --> 00:02:49,917 Autumn: As they headed to their next adventure, 68 00:02:50,000 --> 00:02:54,291 Mia scooped up Penelope and called out their charge. 69 00:02:54,375 --> 00:02:59,208 Children: We can do it if we do it together! 70 00:02:59,291 --> 00:03:01,041 We really can, can't we? 71 00:03:01,125 --> 00:03:02,542 Children: Yeah. 72 00:03:03,709 --> 00:03:07,208 Mia and her friends travelled far and wide. 73 00:03:07,291 --> 00:03:11,458 When suddenly, they reached a pirate ship. 74 00:03:11,542 --> 00:03:13,208 [gasps] 75 00:03:13,291 --> 00:03:16,417 [cheering and applause] 76 00:03:16,500 --> 00:03:17,458 Yeah. 77 00:03:18,500 --> 00:03:19,542 Thank you. 78 00:03:20,500 --> 00:03:21,500 And what's your name? 79 00:03:21,583 --> 00:03:22,667 Aubrey. 80 00:03:22,750 --> 00:03:23,709 All right. 81 00:03:27,041 --> 00:03:28,208 There you go, Aubrey, 82 00:03:28,291 --> 00:03:30,458 I made it out just for you. 83 00:03:30,542 --> 00:03:34,041 Are you, are you Majestic Mia? 84 00:03:34,125 --> 00:03:35,166 Kind of. 85 00:03:35,250 --> 00:03:36,667 But my name is Autumn. 86 00:03:36,750 --> 00:03:37,709 Oh. 87 00:03:37,792 --> 00:03:39,583 But I do go on lots of adventures. 88 00:03:39,667 --> 00:03:41,583 And so can you. 89 00:03:41,667 --> 00:03:42,333 [notification alert] 90 00:03:42,417 --> 00:03:43,208 Oh! 91 00:03:44,041 --> 00:03:46,709 It means it's time for me to meet my special friend. 92 00:03:46,792 --> 00:03:48,291 And it's not an easy drive to get there. 93 00:03:48,375 --> 00:03:49,792 Penelope? 94 00:03:49,875 --> 00:03:52,500 Actually, someone even better. 95 00:03:53,792 --> 00:03:58,083 ♪ 96 00:03:58,166 --> 00:04:00,041 Are you sure you want to do this? 97 00:04:04,041 --> 00:04:06,500 Then I won't be needing this anymore. 98 00:04:11,500 --> 00:04:13,291 Hold onto it for me. 99 00:04:19,667 --> 00:04:20,667 [sigh] 100 00:04:21,582 --> 00:04:22,709 And cut! 101 00:04:22,792 --> 00:04:24,457 All right. That's a picture wrap on Curt. 102 00:04:24,542 --> 00:04:25,959 Nice work, Curt. 103 00:04:26,041 --> 00:04:28,000 Thank you everybody, good job! 104 00:04:28,082 --> 00:04:29,041 -Babe. -Hi! 105 00:04:32,166 --> 00:04:33,332 How was the book signing? 106 00:04:33,417 --> 00:04:36,000 Good, the kids were adorable. 107 00:04:36,082 --> 00:04:37,917 Hey, Martin, this is my fiancée. 108 00:04:38,000 --> 00:04:39,582 The famous Autumn in the flesh. 109 00:04:39,667 --> 00:04:40,834 It's great to finally meet you. 110 00:04:40,917 --> 00:04:42,375 You too! 111 00:04:42,457 --> 00:04:44,291 Curt has been very excited about the chance to work with you. 112 00:04:44,375 --> 00:04:45,417 Are you kidding me? 113 00:04:45,500 --> 00:04:46,667 The pleasure was all mine. 114 00:04:46,750 --> 00:04:48,709 Trust me, this guy? He's just getting started. 115 00:04:48,792 --> 00:04:49,582 Wow. 116 00:04:49,667 --> 00:04:51,000 Thanks boss. 117 00:04:52,207 --> 00:04:53,834 Right this way guys. 118 00:04:53,917 --> 00:04:56,542 So what happened, we missed you at the red carpet thingy. 119 00:04:56,625 --> 00:04:59,375 I'm more of a jeans and T-shirt kind of gal. 120 00:04:59,457 --> 00:05:01,166 This is as fancy as I get. 121 00:05:01,250 --> 00:05:02,417 Ok. 122 00:05:02,500 --> 00:05:03,542 We're trying to stay away from the spotlight 123 00:05:03,625 --> 00:05:04,792 as much as possible. 124 00:05:04,875 --> 00:05:05,792 Really? 125 00:05:05,875 --> 00:05:08,083 I thought you loved the spotlight. 126 00:05:08,166 --> 00:05:09,375 It's me. 127 00:05:09,458 --> 00:05:12,083 I'm the one who's allergic to public exposure. 128 00:05:12,166 --> 00:05:14,750 Ah, ergo the shortlist on the wedding, I'm assuming. 129 00:05:14,834 --> 00:05:16,457 Yeah, that's the idea. 130 00:05:16,542 --> 00:05:18,041 Sorry. 131 00:05:18,125 --> 00:05:20,709 Hey, for the record I'm with you about flying under the radar. 132 00:05:20,792 --> 00:05:23,542 Best way to keep a relationship intact in my humble opinion. 133 00:05:23,625 --> 00:05:24,834 Yeah, well, speaking of weddings, 134 00:05:24,917 --> 00:05:26,375 we've got a flight to catch. 135 00:05:26,457 --> 00:05:28,291 All right, well you guys have a good time 136 00:05:28,375 --> 00:05:30,625 and we'll see you at the wedding. 137 00:05:30,709 --> 00:05:31,625 [laughs] 138 00:05:31,709 --> 00:05:32,500 Thanks, bye. 139 00:05:32,582 --> 00:05:33,375 -All right. -Thanks brother. 140 00:05:33,457 --> 00:05:34,291 -Yes. -See you soon. 141 00:05:34,375 --> 00:05:35,375 Appreciate it. 142 00:05:40,125 --> 00:05:42,082 ♪ 143 00:05:43,125 --> 00:05:45,291 The old wrong stage door trick, huh? 144 00:05:45,375 --> 00:05:46,582 Curt: It never fails. 145 00:05:46,667 --> 00:05:49,082 ♪ 146 00:05:49,166 --> 00:05:50,291 Curt: And I've added another layer. 147 00:05:50,375 --> 00:05:51,417 Autumn: Nice touch. 148 00:05:51,500 --> 00:05:52,667 Are we off-roading to the airport? 149 00:05:52,750 --> 00:05:55,709 No, but we're guaranteed to fool the paparazzi. 150 00:05:55,792 --> 00:05:56,750 All right. 151 00:05:58,457 --> 00:05:59,709 Ready to scooch? 152 00:05:59,792 --> 00:06:01,625 Scooching away. 153 00:06:02,125 --> 00:06:03,542 Married life, here we come. 154 00:06:03,625 --> 00:06:04,583 Yes. 155 00:06:05,959 --> 00:06:07,291 ♪ 156 00:06:07,375 --> 00:06:10,542 [camera shutters snapping] 157 00:06:11,583 --> 00:06:14,083 ♪ 158 00:06:14,166 --> 00:06:15,500 Wow. 159 00:06:15,583 --> 00:06:19,959 -This is very, very impressive. -Yeah, it looks great. 160 00:06:20,041 --> 00:06:21,082 Mmmhmm. 161 00:06:21,166 --> 00:06:23,082 I think I'm leaning towards the cream. 162 00:06:23,166 --> 00:06:23,917 Ok. 163 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 But, what if we... 164 00:06:29,417 --> 00:06:31,375 Interesting, okay. Oh, I like it. 165 00:06:31,457 --> 00:06:32,332 Yeah? 166 00:06:32,417 --> 00:06:35,542 Wait, what about... this here? 167 00:06:35,625 --> 00:06:36,625 Oh, yes. 168 00:06:38,041 --> 00:06:38,709 Oh, yeah. 169 00:06:38,792 --> 00:06:40,417 -Yeah? -Yeah. 170 00:06:40,500 --> 00:06:41,375 It's perfect. 171 00:06:41,457 --> 00:06:43,125 -It is, isn't it? -Yeah. 172 00:06:43,207 --> 00:06:46,291 So what are you looking forward to the most? 173 00:06:46,375 --> 00:06:47,667 The cake. 174 00:06:47,750 --> 00:06:50,041 Mick, did I tell you the baker won a Michelin Star? 175 00:06:50,125 --> 00:06:51,625 Fifty-two times and counting. 176 00:06:51,709 --> 00:06:53,000 -I did? -Yeah. 177 00:06:53,082 --> 00:06:55,082 And what else are you looking forward to? 178 00:06:55,166 --> 00:06:56,417 The flowers. 179 00:06:56,500 --> 00:06:57,625 I really think the wisteria's gonna set the tone 180 00:06:57,709 --> 00:06:58,875 for the whole wedding. 181 00:06:58,959 --> 00:07:00,750 Mmm. The wisteria. 182 00:07:02,000 --> 00:07:03,041 Sorry. 183 00:07:03,125 --> 00:07:05,291 What are you looking forward to the most? 184 00:07:05,375 --> 00:07:07,667 Marrying you. 185 00:07:07,750 --> 00:07:10,417 Oh Mick, you're always the romantic. 186 00:07:10,500 --> 00:07:13,542 I'm just glad you're gonna get the wedding you deserve. 187 00:07:13,625 --> 00:07:15,667 No, we deserve. 188 00:07:15,750 --> 00:07:17,207 Well, that too. 189 00:07:19,375 --> 00:07:20,667 [notification alert] 190 00:07:21,375 --> 00:07:22,667 I'm sorry. 191 00:07:22,750 --> 00:07:23,917 Aww. 192 00:07:24,000 --> 00:07:25,375 It's Carl. 193 00:07:25,457 --> 00:07:26,332 Your old agent? 194 00:07:26,417 --> 00:07:27,125 Yeah. 195 00:07:27,207 --> 00:07:28,125 What does he want? 196 00:07:28,207 --> 00:07:29,291 He says he wants to talk tomorrow. 197 00:07:29,375 --> 00:07:31,332 There's something he wants to discuss. 198 00:07:31,417 --> 00:07:32,375 Discuss. 199 00:07:32,457 --> 00:07:33,332 Very mysterious. 200 00:07:33,417 --> 00:07:34,375 Yeah. 201 00:07:34,457 --> 00:07:37,417 ♪ 202 00:07:38,667 --> 00:07:44,291 ♪ 203 00:07:51,709 --> 00:07:57,542 ♪ 204 00:07:57,625 --> 00:07:59,332 Oh babe, please. Not this talk. 205 00:07:59,417 --> 00:08:00,750 Yes, this talk. 206 00:08:00,834 --> 00:08:03,041 We will be married in about a week. 207 00:08:03,125 --> 00:08:05,291 Can't you just admit you just wanna live in LA 208 00:08:05,375 --> 00:08:07,375 because it's more convenient for you? 209 00:08:07,458 --> 00:08:09,000 I'll give you that. 210 00:08:09,083 --> 00:08:11,834 And I'll also admit that I know how much you want 211 00:08:11,917 --> 00:08:13,291 to keep living in Michigan. 212 00:08:13,375 --> 00:08:14,166 Good. 213 00:08:14,250 --> 00:08:16,082 See, we're getting somewhere. 214 00:08:16,166 --> 00:08:18,375 But I'll also point out that, again, 215 00:08:18,457 --> 00:08:21,207 that you can work anywhere, I can't. 216 00:08:21,291 --> 00:08:23,000 But I hate the city. 217 00:08:23,082 --> 00:08:25,500 Which is why I'm thinking Malibu. 218 00:08:25,582 --> 00:08:27,332 We can't afford a house in Malibu. 219 00:08:27,417 --> 00:08:29,000 Not according to my accountant. 220 00:08:29,082 --> 00:08:31,041 We could get 10 times the house in Michigan, 221 00:08:31,125 --> 00:08:33,917 not to mention 100 times the privacy. 222 00:08:34,000 --> 00:08:35,709 Who says no to Malibu? 223 00:08:35,792 --> 00:08:38,792 I mean you've got miles of beaches, cute little seagulls. 224 00:08:38,875 --> 00:08:43,834 There's no scraping ice off the windshields in the winter. 225 00:08:43,917 --> 00:08:46,165 You can't do that thing you do and expect me to cave. 226 00:08:46,250 --> 00:08:47,583 Which is why I think we should table it 227 00:08:47,667 --> 00:08:48,667 until after the wedding. 228 00:08:48,750 --> 00:08:50,083 Fine. 229 00:08:50,165 --> 00:08:53,959 I'll table it if you guarantee you won't work all week. 230 00:08:54,040 --> 00:08:54,875 Ok. 231 00:08:55,667 --> 00:08:57,125 Agreed. 232 00:08:57,208 --> 00:09:00,750 It'll be a completely script, shooting schedule free week. 233 00:09:00,834 --> 00:09:03,000 Don't make me make you promise. 234 00:09:03,083 --> 00:09:04,500 Ok. 235 00:09:04,583 --> 00:09:05,542 Pinky. 236 00:09:06,542 --> 00:09:08,125 [laughing] 237 00:09:08,208 --> 00:09:09,750 You're on. 238 00:09:09,834 --> 00:09:11,417 Victory! Woo! 239 00:09:12,583 --> 00:09:18,542 ♪ 240 00:09:24,250 --> 00:09:25,583 Oh, my calves. 241 00:09:25,667 --> 00:09:26,458 Oh! 242 00:09:26,542 --> 00:09:28,125 Tough hike, huh? 243 00:09:28,208 --> 00:09:30,333 Well, James practically ran up to the top of the trail, 244 00:09:30,417 --> 00:09:32,709 but I was the first one to the trail head, 245 00:09:32,792 --> 00:09:34,583 in case you were interested. 246 00:09:34,667 --> 00:09:35,500 Good to know. 247 00:09:35,583 --> 00:09:36,125 Yeah. 248 00:09:36,208 --> 00:09:37,165 [car honking] 249 00:09:37,250 --> 00:09:39,208 Oh, Curt and Autumn are here. 250 00:09:40,250 --> 00:09:41,875 -Hi! -Hey! 251 00:09:45,250 --> 00:09:47,040 Mick, bro! 252 00:09:47,125 --> 00:09:48,040 Buddy! 253 00:09:48,125 --> 00:09:49,083 How ya doing? 254 00:09:49,165 --> 00:09:50,583 Good. 255 00:09:50,667 --> 00:09:52,165 Olivia. Good to see ya. 256 00:09:52,250 --> 00:09:53,542 Oh, you too. 257 00:09:53,625 --> 00:09:55,040 Well welcome, welcome to Willow Lake Inn. 258 00:09:55,125 --> 00:09:56,165 I'm Olivia. 259 00:09:56,250 --> 00:09:57,834 Oh, it is so good to finally meet you. 260 00:09:57,917 --> 00:09:58,583 You too. 261 00:09:58,667 --> 00:09:59,625 These are for you. 262 00:09:59,709 --> 00:10:00,917 -You didn't have to do that. -Nice. 263 00:10:01,000 --> 00:10:02,542 But they're beautiful. 264 00:10:02,625 --> 00:10:03,500 Oh, thank you. 265 00:10:03,583 --> 00:10:04,709 You're welcome. 266 00:10:04,792 --> 00:10:07,834 So, Maj, what do you think? 267 00:10:07,917 --> 00:10:08,834 I love it. 268 00:10:08,917 --> 00:10:10,041 Curt: I told you. 269 00:10:10,125 --> 00:10:11,333 When Curt first saw the inn 270 00:10:11,417 --> 00:10:13,500 he said that we would want to get married here. 271 00:10:13,583 --> 00:10:14,375 He was right. 272 00:10:14,458 --> 00:10:15,917 I'm Mick, by the way. 273 00:10:16,000 --> 00:10:17,083 We hug where I'm from. 274 00:10:17,166 --> 00:10:18,750 Oh, me too. 275 00:10:18,834 --> 00:10:20,250 Mick and I just saw the movie 276 00:10:20,333 --> 00:10:22,375 that he helped you learn guitar for and we loved it. 277 00:10:22,458 --> 00:10:23,375 Aw, thanks. 278 00:10:23,458 --> 00:10:24,417 That was fun, right Mick? 279 00:10:24,500 --> 00:10:26,792 You played that songwriter to a T. 280 00:10:26,875 --> 00:10:30,583 My guitar playing was next level and I can carry a tune. 281 00:10:30,667 --> 00:10:33,583 You can carry a lot of things, but a tune is not one of them. 282 00:10:33,667 --> 00:10:36,834 That's why we have such a thing as called dubbing. 283 00:10:36,917 --> 00:10:38,000 I'll get the bags. 284 00:10:38,083 --> 00:10:39,040 [laughing] 285 00:10:40,417 --> 00:10:42,542 I feel like I need to apologize. 286 00:10:42,625 --> 00:10:43,333 For what? 287 00:10:43,417 --> 00:10:45,792 I have been very particular 288 00:10:45,875 --> 00:10:47,250 about the details for the wedding 289 00:10:47,333 --> 00:10:48,750 and you have been incredibly patient. 290 00:10:48,834 --> 00:10:50,834 Oh, it's no problem. That's what we do. 291 00:10:50,917 --> 00:10:52,667 It's just it took Curt and I a while 292 00:10:52,750 --> 00:10:53,917 to agree on what we both wanted 293 00:10:54,000 --> 00:10:55,667 and I want to make sure we got it right. 294 00:10:55,750 --> 00:10:57,542 I wanted to go big or go home, 295 00:10:57,625 --> 00:10:59,083 but Autumn wanted something simple. 296 00:10:59,165 --> 00:11:01,458 Well, that's why you decided on simple yet elegant. 297 00:11:01,542 --> 00:11:03,000 Erring on the simple side. 298 00:11:03,083 --> 00:11:04,291 What she said. 299 00:11:04,375 --> 00:11:06,500 But, you and I, we can talk about that later. 300 00:11:06,583 --> 00:11:07,709 I'm gonna give Mick a hand. 301 00:11:07,792 --> 00:11:09,208 Oh, yes, let's help him out. 302 00:11:12,417 --> 00:11:13,917 Welcome! 303 00:11:14,000 --> 00:11:15,667 I hear you're shutting down the inn for a couple months 304 00:11:15,750 --> 00:11:16,959 after our wedding. 305 00:11:17,041 --> 00:11:18,333 Yeah, well we have planned enough weddings 306 00:11:18,417 --> 00:11:20,792 to know to leave some time for last-minute hiccups. 307 00:11:20,875 --> 00:11:23,333 For your wedding? Mick told me. 308 00:11:23,417 --> 00:11:24,583 Congratulations you two. 309 00:11:24,667 --> 00:11:26,083 Oh, thanks. 310 00:11:26,166 --> 00:11:27,500 Yeah, it took a while but I think we got it figured out. 311 00:11:27,583 --> 00:11:29,083 Yeah. 312 00:11:29,166 --> 00:11:30,458 Why don't you guys go ahead, let's bring the bags upstairs 313 00:11:30,542 --> 00:11:31,667 and we'll catch you in a bit, ok? 314 00:11:31,750 --> 00:11:32,417 Great. 315 00:11:32,500 --> 00:11:34,083 -See ya in 10. -Mmmhmm. 316 00:11:35,417 --> 00:11:37,583 Ok, why don't I show you outside. 317 00:11:37,667 --> 00:11:39,917 So the guests will be seated facing this way? 318 00:11:40,000 --> 00:11:41,083 Yeah, that's right. 319 00:11:41,165 --> 00:11:42,583 And you would come in about right here. 320 00:11:42,667 --> 00:11:43,625 Oh! 321 00:11:43,709 --> 00:11:45,083 It's perfect. 322 00:11:45,165 --> 00:11:47,834 I am so glad that we are doing this here. 323 00:11:47,917 --> 00:11:50,290 Especially since Curt and Mick have gotten so close, 324 00:11:50,375 --> 00:11:51,834 It meant a lot to him 325 00:11:51,917 --> 00:11:53,290 that he could stay here last summer. 326 00:11:53,375 --> 00:11:54,625 Yeah. Wouldn't it be great 327 00:11:54,709 --> 00:11:56,208 if he could just do all his movies down the road? 328 00:11:56,290 --> 00:11:57,375 [laughs] 329 00:11:57,458 --> 00:11:59,250 I bet he'd love that. 330 00:11:59,333 --> 00:12:01,750 Especially since we've been doing long distance. 331 00:12:01,834 --> 00:12:03,917 Yeah. How long has Curt lived in LA? 332 00:12:04,000 --> 00:12:05,208 About a year. 333 00:12:05,291 --> 00:12:07,125 Since his career took off. 334 00:12:07,208 --> 00:12:08,583 I've only been to Bangor once 335 00:12:08,667 --> 00:12:11,917 but I remember the orchards are so beautiful. 336 00:12:12,000 --> 00:12:13,667 I wouldn't live anywhere else. 337 00:12:13,750 --> 00:12:14,709 Oh. 338 00:12:14,792 --> 00:12:15,750 Hey, I love your work by the way. 339 00:12:15,834 --> 00:12:16,709 Thank you. 340 00:12:16,792 --> 00:12:17,917 Yeah, Majestic Mia. 341 00:12:18,000 --> 00:12:20,375 She's such a strong role model for young girls. 342 00:12:20,458 --> 00:12:21,709 How'd you come up with her? 343 00:12:21,792 --> 00:12:23,500 She's basically my alter ego. 344 00:12:23,583 --> 00:12:24,709 Ok. 345 00:12:24,792 --> 00:12:27,750 Which is why Curt sometimes calls me Maj. 346 00:12:27,834 --> 00:12:30,959 Especially when I get into my can-do mode. 347 00:12:31,041 --> 00:12:32,375 Mick: Just got to tell you from my experience, 348 00:12:32,458 --> 00:12:33,290 the geographics could be a problem. 349 00:12:33,375 --> 00:12:34,917 -Hi! -Hi guys. 350 00:12:35,000 --> 00:12:36,375 We got it all worked out. 351 00:12:36,458 --> 00:12:38,208 We're just gonna have a small spray here at the altar. 352 00:12:38,290 --> 00:12:39,165 Nice. 353 00:12:39,250 --> 00:12:40,709 Simple, but elegant. 354 00:12:40,792 --> 00:12:42,208 I sent your pictures to the florist 355 00:12:42,290 --> 00:12:44,125 and she will have something ready for us by tomorrow. 356 00:12:44,208 --> 00:12:45,000 Ah. 357 00:12:45,083 --> 00:12:46,458 -I'm so excited. -Come here. 358 00:12:46,542 --> 00:12:47,875 [cheering] Hey!!! 359 00:12:47,959 --> 00:12:49,165 Look who's here! 360 00:12:49,250 --> 00:12:50,333 Hey guys! 361 00:12:50,417 --> 00:12:52,083 Olivia, Mick, this is my best man, Dev 362 00:12:52,165 --> 00:12:53,750 and his wife Jess, the maid of honor. 363 00:12:53,834 --> 00:12:54,375 -Hi! -Hi! 364 00:12:54,458 --> 00:12:55,709 -Hey, hey! -Hi! 365 00:12:55,792 --> 00:12:57,500 Hi, welcome! 366 00:12:57,583 --> 00:12:58,750 Been Best friends since high school, 367 00:12:58,834 --> 00:12:59,542 believe it or not. 368 00:12:59,625 --> 00:13:00,625 Wow. 369 00:13:01,291 --> 00:13:03,834 All: East Clancy Trojans for life! 370 00:13:03,917 --> 00:13:05,166 [laughing] 371 00:13:05,250 --> 00:13:06,542 Those were the days. 372 00:13:06,625 --> 00:13:07,875 Oh, man. 373 00:13:07,959 --> 00:13:09,125 And now we hardly even get to see this guy anymore. 374 00:13:09,208 --> 00:13:12,166 Yeah, Mr. Big Baller Shock Collar. 375 00:13:12,250 --> 00:13:13,959 It's a joke. We love you Curt. 376 00:13:14,041 --> 00:13:15,208 We like to say Jess's edit button 377 00:13:15,291 --> 00:13:16,208 is a little glitchy sometimes. 378 00:13:16,291 --> 00:13:17,083 Ah. 379 00:13:17,166 --> 00:13:18,458 Which is why we love her. 380 00:13:18,542 --> 00:13:20,834 Ok, enough about me. We came here to help. 381 00:13:20,917 --> 00:13:21,542 Put us to work. 382 00:13:21,625 --> 00:13:23,000 Great, well let's go. 383 00:13:23,083 --> 00:13:24,083 The first order of business is a little welcome lunch 384 00:13:24,166 --> 00:13:25,917 by the lake, ok? 385 00:13:26,000 --> 00:13:28,792 Followed by a wine and champagne tasting later in town. 386 00:13:28,875 --> 00:13:38,834 ♪ 387 00:13:39,834 --> 00:13:41,542 Ah, here we go. 388 00:13:41,625 --> 00:13:43,667 Well this really is something else. 389 00:13:43,750 --> 00:13:46,125 Oh thanks, we kinda like it. 390 00:13:46,208 --> 00:13:47,959 So, Autumn, have you figured out 391 00:13:48,040 --> 00:13:49,667 your something old, something new? 392 00:13:49,750 --> 00:13:51,165 I have something blue, 393 00:13:51,250 --> 00:13:53,500 something borrowed and something old. 394 00:13:53,583 --> 00:13:55,834 But I don't have anything new yet. 395 00:13:55,917 --> 00:13:58,083 I have one word for that. 396 00:13:58,165 --> 00:13:59,250 Both: Shopping! 397 00:13:59,333 --> 00:14:00,875 [clink] 398 00:14:00,959 --> 00:14:02,667 Cheers to that. 399 00:14:07,333 --> 00:14:09,125 What's he doing here? 400 00:14:09,208 --> 00:14:10,166 Who? 401 00:14:12,041 --> 00:14:12,959 Hey everybody. 402 00:14:13,041 --> 00:14:14,875 Sean. What's up? 403 00:14:16,542 --> 00:14:17,875 I don't get it. 404 00:14:17,959 --> 00:14:18,750 Me either. 405 00:14:18,834 --> 00:14:20,041 Who's Sean? 406 00:14:20,125 --> 00:14:21,583 Curt's publicist. 407 00:14:21,667 --> 00:14:24,500 I thought this was supposed to be a publicity-free zone. 408 00:14:24,583 --> 00:14:25,834 Me too. 409 00:14:29,250 --> 00:14:31,041 Hey, what's going on? 410 00:14:31,125 --> 00:14:32,542 Something came up. 411 00:14:32,625 --> 00:14:34,333 You couldn't call? 412 00:14:34,417 --> 00:14:37,125 It was sort of an in-person thing. 413 00:14:37,208 --> 00:14:39,542 Curt: I promised Autumn I wouldn't be working this week. 414 00:14:41,000 --> 00:14:42,417 Hi Autumn! 415 00:14:42,500 --> 00:14:44,165 What are you doing here? 416 00:14:46,000 --> 00:14:47,375 I mean, hi. 417 00:14:49,250 --> 00:14:52,125 Do you mind if I steal Curt for a sec? 418 00:14:52,208 --> 00:14:53,208 Of course. 419 00:14:54,500 --> 00:14:56,290 I mean, no. 420 00:14:56,375 --> 00:14:57,458 One minute. 421 00:14:57,542 --> 00:14:59,000 That's it. 422 00:15:01,375 --> 00:15:02,750 Excuse me. 423 00:15:05,750 --> 00:15:08,917 Hey, what's going on? 424 00:15:09,000 --> 00:15:09,959 I don't know. 425 00:15:10,041 --> 00:15:11,083 Autumn: I'm trying not to freak out. 426 00:15:11,166 --> 00:15:13,000 That's good. Don't freak out. 427 00:15:13,083 --> 00:15:14,500 Right. I'm not. 428 00:15:16,250 --> 00:15:18,417 Never mind. I'm actively freaking out right now. 429 00:15:18,500 --> 00:15:19,333 I thought you would. 430 00:15:19,417 --> 00:15:20,959 Just breathe, ok? Breathe. 431 00:15:21,041 --> 00:15:23,208 Let's go eat some of that yummy looking lunch Olivia made us. 432 00:15:23,291 --> 00:15:24,583 He promised no scripts, no shoots. 433 00:15:24,667 --> 00:15:26,542 This was supposed to be our week. 434 00:15:26,625 --> 00:15:28,000 And you believed him? 435 00:15:29,250 --> 00:15:30,875 Right. Sorry. 436 00:15:30,959 --> 00:15:31,834 Lunch! 437 00:15:31,917 --> 00:15:33,290 Let's go eat. 438 00:15:35,917 --> 00:15:36,959 Just tell her. 439 00:15:37,040 --> 00:15:38,792 I can do this. Ok. 440 00:15:39,959 --> 00:15:41,333 Thanks for this. 441 00:15:42,290 --> 00:15:44,125 You know, why don't I help get you guys settled? 442 00:15:44,208 --> 00:15:45,290 Dev: Great idea. 443 00:15:45,375 --> 00:15:46,417 Olivia: I'll help. 444 00:15:54,000 --> 00:15:56,583 So? What's going on? 445 00:15:56,667 --> 00:15:58,165 Slight emergency. 446 00:15:58,250 --> 00:16:01,125 The studio moved the release date for my movie 447 00:16:01,208 --> 00:16:03,333 and they want me to do an interview. 448 00:16:05,709 --> 00:16:07,291 In an hour. 449 00:16:07,375 --> 00:16:09,291 An hour? 450 00:16:09,375 --> 00:16:10,959 [laughs] You can't get back to LA in an hour. 451 00:16:11,041 --> 00:16:12,542 That's not possible. 452 00:16:12,625 --> 00:16:15,250 They're coming here. 453 00:16:16,041 --> 00:16:18,375 Curt, this is exactly what we talked about avoiding. 454 00:16:18,458 --> 00:16:19,792 I know. 455 00:16:19,875 --> 00:16:21,917 I'm sorry. 456 00:16:22,000 --> 00:16:23,875 It could have been a lot worse. 457 00:16:23,959 --> 00:16:25,625 They wanted me to go back to Manhattan 458 00:16:25,709 --> 00:16:28,458 to do a couple talk shows and that would have taken days. 459 00:16:28,542 --> 00:16:31,125 I thought doing the interview here was a good compromise. 460 00:16:31,208 --> 00:16:32,083 Oh, really? 461 00:16:32,165 --> 00:16:34,583 Well, not really, but... 462 00:16:34,667 --> 00:16:35,917 If the press comes here 463 00:16:36,000 --> 00:16:37,040 they're gonna find out that we're getting married 464 00:16:37,125 --> 00:16:38,583 and then who knows what's gonna happen? 465 00:16:38,667 --> 00:16:40,625 I'll handle that, trust me. 466 00:16:42,250 --> 00:16:43,333 I'm really sorry. 467 00:16:43,417 --> 00:16:44,667 I'm wearing two hats here. 468 00:16:44,750 --> 00:16:47,333 I wanna make sure you guys get your privacy, but... 469 00:16:47,417 --> 00:16:48,709 He has a job to do 470 00:16:48,792 --> 00:16:53,458 and unfortunately PR is part of my job now too. 471 00:16:53,542 --> 00:16:54,792 You promised. 472 00:16:57,750 --> 00:17:00,291 I know. 473 00:17:00,375 --> 00:17:04,541 That's why I'm leaving the final decision up to you. 474 00:17:07,458 --> 00:17:09,416 ♪ 475 00:17:10,750 --> 00:17:12,333 Olivia: We'll seat them at this table... 476 00:17:12,416 --> 00:17:13,375 Mick: Ah, there you are. 477 00:17:13,458 --> 00:17:14,500 Hey. 478 00:17:14,583 --> 00:17:15,959 Listen, I'm gonna go grab some things 479 00:17:16,040 --> 00:17:17,165 for Curt and Autumn's welcome bags 480 00:17:17,250 --> 00:17:18,541 and then I thought I'd take James to lunch. 481 00:17:18,625 --> 00:17:19,834 Oh great, that sounds nice. 482 00:17:19,916 --> 00:17:22,040 You gonna go into town with Curt and Autumn? 483 00:17:22,125 --> 00:17:23,458 They're still talking. 484 00:17:23,541 --> 00:17:24,500 Oh. 485 00:17:25,500 --> 00:17:26,709 Hey guys. 486 00:17:26,791 --> 00:17:27,709 Sorry about all that. 487 00:17:27,791 --> 00:17:29,291 Oh, no. No problem at all. 488 00:17:29,375 --> 00:17:31,208 We're just taking a quick look at the seating chart. 489 00:17:31,291 --> 00:17:32,709 Yeah, we were thinking of putting Curt's seat 490 00:17:32,792 --> 00:17:33,917 at the back of the room. 491 00:17:34,000 --> 00:17:35,000 Next to Sean. 492 00:17:35,083 --> 00:17:36,125 [laughs] 493 00:17:36,208 --> 00:17:37,834 Or maybe the time-out mat in the corner. 494 00:17:37,917 --> 00:17:39,375 Yeah. 495 00:17:39,458 --> 00:17:42,500 Ok, well are we still on for the wine and champagne sampling? 496 00:17:42,583 --> 00:17:43,250 I am. 497 00:17:43,333 --> 00:17:44,583 Curt can't make it. 498 00:17:44,667 --> 00:17:46,834 Well, listen, we can reschedule if that's better. 499 00:17:46,917 --> 00:17:48,166 No, it's fine. 500 00:17:48,250 --> 00:17:50,458 We have a lot of things to do this week. 501 00:17:50,542 --> 00:17:51,500 Ok. 502 00:17:51,583 --> 00:17:56,208 Um, there's a camera crew outside. 503 00:17:56,291 --> 00:17:57,583 I'll go. 504 00:18:07,458 --> 00:18:09,000 You're welcome to set up anywhere you like. 505 00:18:09,083 --> 00:18:10,041 Great, thanks Mick. 506 00:18:10,125 --> 00:18:11,208 What about down by the pond? 507 00:18:11,291 --> 00:18:12,125 If that works. 508 00:18:12,208 --> 00:18:13,000 Pond sounds good. 509 00:18:13,083 --> 00:18:14,166 Right this way. 510 00:18:14,250 --> 00:18:16,625 Hey, are you Mick Turner? 511 00:18:16,709 --> 00:18:17,834 Yeah, that's me. 512 00:18:17,917 --> 00:18:20,417 My Mom used to listen to you all the time. 513 00:18:20,500 --> 00:18:21,250 Mine too! 514 00:18:21,333 --> 00:18:22,458 Right. 515 00:18:22,542 --> 00:18:24,875 Yeah, I'm big with the moms. 516 00:18:24,959 --> 00:18:26,458 Come on. 517 00:18:26,542 --> 00:18:29,000 ♪ 518 00:18:30,709 --> 00:18:32,166 -Mm. -Mmhmm. 519 00:18:32,250 --> 00:18:34,917 I definitely am going with the Bouchard for the red 520 00:18:35,000 --> 00:18:36,458 and the Dijon de Blanc for the white. 521 00:18:36,542 --> 00:18:37,834 I absolutely agree. 522 00:18:37,917 --> 00:18:40,667 But I cannot decide between the Oviento Frizzante 523 00:18:40,750 --> 00:18:42,625 and the Moon Bay for the sparkling. 524 00:18:42,709 --> 00:18:45,000 I don't think you could go wrong with either one. 525 00:18:45,083 --> 00:18:46,250 Taste? 526 00:18:46,333 --> 00:18:48,291 Oh, thank you. 527 00:18:49,417 --> 00:18:50,166 Mmm. 528 00:18:50,250 --> 00:18:51,959 Mm-hm. Oh yeah. 529 00:18:54,208 --> 00:18:57,250 Be nice if Curt was here. 530 00:18:57,333 --> 00:19:00,500 But, executive decision, 531 00:19:00,583 --> 00:19:01,750 I'm gonna go with the Moon Bay. 532 00:19:01,834 --> 00:19:02,792 Woo! 533 00:19:02,875 --> 00:19:03,959 Nice! 534 00:19:04,041 --> 00:19:04,875 That's what we're doing for our wedding. 535 00:19:04,959 --> 00:19:06,000 No kidding! 536 00:19:06,083 --> 00:19:06,750 Great minds. 537 00:19:06,834 --> 00:19:08,000 Yes. 538 00:19:08,083 --> 00:19:10,625 Hey do you wanna buy a bottle to take home? 539 00:19:10,709 --> 00:19:12,375 I might not have mentioned it, 540 00:19:12,458 --> 00:19:15,083 but my husband does have one to two brilliant ideas a year. 541 00:19:15,166 --> 00:19:16,166 [clears throat] 542 00:19:16,250 --> 00:19:17,875 Ok, it's a little bit more than that. 543 00:19:17,959 --> 00:19:20,250 Um, I'm also an excellent mind reader, 544 00:19:20,333 --> 00:19:22,000 which is a very good husband skill. 545 00:19:22,083 --> 00:19:22,959 You are, are you? 546 00:19:23,041 --> 00:19:24,083 I am. 547 00:19:24,166 --> 00:19:26,000 Then I guess you know which wine I'd like. 548 00:19:26,083 --> 00:19:27,583 Yeah, I know exactly which one you want. 549 00:19:27,667 --> 00:19:28,667 Come show me. 550 00:19:28,750 --> 00:19:29,583 Why don't we go do that. 551 00:19:29,667 --> 00:19:32,208 [laughing] 552 00:19:32,291 --> 00:19:33,625 Excuse us. 553 00:19:36,375 --> 00:19:37,166 Hmm. 554 00:19:38,709 --> 00:19:41,291 So, is everything ok? 555 00:19:41,375 --> 00:19:44,000 It's just not a great start to the week. 556 00:19:44,083 --> 00:19:45,333 And I'm annoyed that I'm annoyed. 557 00:19:45,417 --> 00:19:47,000 [laughs] 558 00:19:47,083 --> 00:19:49,458 Yeah, I get that. 559 00:19:49,542 --> 00:19:50,458 You do? 560 00:19:50,542 --> 00:19:51,792 I do. 561 00:19:51,875 --> 00:19:54,709 I mean, not that being a movie star and a musician 562 00:19:54,792 --> 00:19:57,500 are exactly the same, but there are similarities. 563 00:19:57,583 --> 00:20:00,041 And I know, it can't always be easy. 564 00:20:00,125 --> 00:20:01,750 Mind if I ask what happened? 565 00:20:01,834 --> 00:20:03,709 With Mick and I? 566 00:20:03,792 --> 00:20:07,041 Oh, yeah, well we met in college and dated 567 00:20:07,125 --> 00:20:11,834 and we eventually broke up because he went on tour. 568 00:20:11,917 --> 00:20:13,125 Any advice? 569 00:20:13,208 --> 00:20:16,250 You know, if I had it to do all over again, 570 00:20:16,333 --> 00:20:20,500 I think I would be a lot more supportive of his career 571 00:20:20,583 --> 00:20:23,166 and just less controlling. 572 00:20:23,250 --> 00:20:24,709 Less controlling. 573 00:20:24,792 --> 00:20:25,625 Yeah. 574 00:20:27,750 --> 00:20:29,667 What do you mean? 575 00:20:29,750 --> 00:20:33,667 I think that if you just focus on making each other happy, 576 00:20:33,750 --> 00:20:35,875 everything will fall into place. 577 00:20:37,333 --> 00:20:38,709 I like that. 578 00:20:40,041 --> 00:20:41,000 Yeah. 579 00:20:47,000 --> 00:20:48,458 Oh, they're back. 580 00:20:50,083 --> 00:20:50,625 Hey! 581 00:20:50,709 --> 00:20:51,542 Hi! 582 00:20:52,750 --> 00:20:53,917 You guys met my brother? 583 00:20:54,000 --> 00:20:56,500 We did. I see Mick put you to work. 584 00:20:56,583 --> 00:20:59,291 He paid for lunch, so I'll let it slide. 585 00:20:59,375 --> 00:21:01,083 Did you guys get everything for the welcome bag? 586 00:21:01,166 --> 00:21:02,834 No, we didn't get the individual jams, 587 00:21:02,917 --> 00:21:05,000 but I'm gonna get those at the monogrammer tomorrow. 588 00:21:05,083 --> 00:21:06,083 Thanks Mick. 589 00:21:06,166 --> 00:21:07,208 Have you see Curt? 590 00:21:07,291 --> 00:21:08,709 I think they're still down by the lake. 591 00:21:08,792 --> 00:21:09,834 Ok. 592 00:21:09,917 --> 00:21:10,834 I'm gonna take this stuff in. 593 00:21:10,917 --> 00:21:11,917 No, we got it. 594 00:21:12,000 --> 00:21:13,000 We are here to help. 595 00:21:13,083 --> 00:21:13,959 We got it. 596 00:21:14,041 --> 00:21:14,792 Thanks, guys. 597 00:21:14,875 --> 00:21:16,125 -Thank you. -Thank you! 598 00:21:16,208 --> 00:21:17,750 Thank you. 599 00:21:17,834 --> 00:21:18,750 Hey, hey. 600 00:21:18,834 --> 00:21:19,709 Have you talked to your agent yet? 601 00:21:19,792 --> 00:21:21,375 No, not yet. 602 00:21:21,458 --> 00:21:24,417 Ok, well when you do, be sure to get the publishing rights. 603 00:21:24,500 --> 00:21:25,166 What? 604 00:21:25,250 --> 00:21:26,625 Yes, yes. 605 00:21:26,709 --> 00:21:28,792 You know, for the big record deal he's gonna offer you. 606 00:21:28,875 --> 00:21:30,667 Oh, I'll tell him my boss said that. 607 00:21:30,750 --> 00:21:32,208 [chuckles] 608 00:21:32,291 --> 00:21:33,792 Ok, so last question. 609 00:21:33,875 --> 00:21:37,500 When is America's newest heartthrob gonna tie the knot? 610 00:21:37,583 --> 00:21:38,959 Your fans wanna know! 611 00:21:39,041 --> 00:21:40,542 I know. 612 00:21:40,625 --> 00:21:42,583 You know, I want to be as open as possible 613 00:21:42,667 --> 00:21:44,041 but I'm hoping they'll understand 614 00:21:44,125 --> 00:21:46,417 that I want to keep some things personal. 615 00:21:46,500 --> 00:21:49,875 Well, we are all looking forward to your newest action adventure, 616 00:21:49,959 --> 00:21:52,959 Winter's Chill is hitting theaters on the 6th. 617 00:21:53,041 --> 00:21:54,583 Very exciting stuff. 618 00:21:54,667 --> 00:21:56,083 Thank you, Nancy. 619 00:21:56,166 --> 00:21:57,375 We good, Guy? 620 00:21:57,458 --> 00:21:59,166 Great, Curt, thank you. 621 00:21:59,250 --> 00:22:00,875 Yes, thank you. 622 00:22:00,959 --> 00:22:02,125 Nancy: And I can take that from you. 623 00:22:02,208 --> 00:22:03,667 Curt: Mmm. 624 00:22:03,750 --> 00:22:05,250 Pleasure. We'll see you again soon. 625 00:22:05,333 --> 00:22:06,250 See ya. 626 00:22:06,333 --> 00:22:08,000 Hey! How's the wine tasting? 627 00:22:08,083 --> 00:22:09,333 It was fine. Are you done here? 628 00:22:09,417 --> 00:22:10,208 Yup. 629 00:22:11,166 --> 00:22:12,500 I'll get out of your hair. 630 00:22:12,583 --> 00:22:13,625 Hey, we'll walk you out. 631 00:22:13,709 --> 00:22:15,291 Oh, ok. 632 00:22:15,375 --> 00:22:16,792 Great job today. 633 00:22:16,875 --> 00:22:18,667 -Yeah, you think so? -Really good. Yup. 634 00:22:19,709 --> 00:22:24,000 So, uh, I guess I'll see you guys at the wedding. 635 00:22:25,417 --> 00:22:26,375 Sean? 636 00:22:28,458 --> 00:22:30,917 What do you think about us releasing our wedding photos 637 00:22:31,000 --> 00:22:33,792 after we're married? 638 00:22:33,875 --> 00:22:36,166 I mean, that would be great. 639 00:22:36,250 --> 00:22:38,625 But I thought you hated that kind of thing? 640 00:22:38,709 --> 00:22:40,291 But this way the fans get what they want 641 00:22:40,375 --> 00:22:44,375 and we get to keep our privacy. It's a win-win, right? 642 00:22:44,458 --> 00:22:45,375 Brilliant. 643 00:22:45,458 --> 00:22:46,792 I love it. 644 00:22:46,875 --> 00:22:48,583 And the timing would be perfect with the release too. 645 00:22:48,667 --> 00:22:50,625 It's because my baby's a genius. 646 00:22:52,500 --> 00:22:54,709 But, would a wedding like ours 647 00:22:54,792 --> 00:22:56,709 look good splashed all over the magazines? 648 00:22:56,792 --> 00:22:59,166 I can help with that part. 649 00:22:59,250 --> 00:23:00,250 What are you talking about? 650 00:23:00,333 --> 00:23:01,542 I mean I can stay and help you out. 651 00:23:01,625 --> 00:23:03,333 Make your wedding magazine ready. 652 00:23:03,417 --> 00:23:07,625 I've done a ton of celebrity weddings. 653 00:23:07,709 --> 00:23:11,083 Not that yours is a celebrity wedding. 654 00:23:11,166 --> 00:23:13,291 Even though you're a celebrity. 655 00:23:15,250 --> 00:23:17,208 So? 656 00:23:17,291 --> 00:23:19,667 Are we doing this? 657 00:23:21,959 --> 00:23:23,250 Yeah. Let's do it. 658 00:23:23,333 --> 00:23:23,959 Ok. 659 00:23:24,041 --> 00:23:25,291 Awesome. 660 00:23:25,375 --> 00:23:26,166 Ok. 661 00:23:26,250 --> 00:23:26,875 That's great! 662 00:23:26,959 --> 00:23:30,250 ♪ 663 00:23:30,917 --> 00:23:32,125 Hi! 664 00:23:35,583 --> 00:23:37,000 What's wrong? 665 00:23:37,083 --> 00:23:38,625 I talked to my agent. 666 00:23:38,709 --> 00:23:40,208 Oh, yeah, what'd he say? 667 00:23:40,291 --> 00:23:42,542 Well, apparently he has an artist that's just off the charts 668 00:23:42,625 --> 00:23:45,375 and they have a national tour booked. 669 00:23:45,458 --> 00:23:46,667 Ok. 670 00:23:46,750 --> 00:23:48,208 And the opening act cancelled 671 00:23:48,291 --> 00:23:51,041 and they've asked me to replace them. 672 00:23:51,125 --> 00:23:53,083 As a solo act. 673 00:23:53,166 --> 00:23:54,625 No way! 674 00:23:54,709 --> 00:23:57,500 -Mick, that's amazing! -Yeah. 675 00:23:58,583 --> 00:24:00,125 Isn't it? 676 00:24:00,208 --> 00:24:02,709 Well, you haven't heard the rest of it. 677 00:24:02,792 --> 00:24:04,875 The tour would start in two weeks 678 00:24:04,959 --> 00:24:08,291 and would continue through our wedding day. 679 00:24:11,959 --> 00:24:12,750 [sighs] 680 00:24:15,250 --> 00:24:16,625 ♪ 681 00:24:16,709 --> 00:24:18,417 Olivia: Getting a tour is a good thing. 682 00:24:18,500 --> 00:24:21,583 Yeah. If I didn't love my life exactly the way it was. 683 00:24:21,667 --> 00:24:24,000 What are you... are you saying you're not gonna go? 684 00:24:24,083 --> 00:24:24,959 Absolutely not. 685 00:24:25,041 --> 00:24:25,792 What? 686 00:24:25,875 --> 00:24:27,291 No, I told Carl no. 687 00:24:27,375 --> 00:24:29,166 I've made that mistake once, I'm not about to repeat it. 688 00:24:29,250 --> 00:24:32,083 Ok. So, you went on tour when you were 21 in a van 689 00:24:32,166 --> 00:24:33,125 and we weren't even engaged. 690 00:24:33,208 --> 00:24:34,792 Mick, it's totally different now. 691 00:24:34,875 --> 00:24:36,834 Yes, I'm older and I'm wiser. 692 00:24:36,917 --> 00:24:38,917 Mick, you can't turn this down. 693 00:24:39,000 --> 00:24:40,333 You're putting two of those in there. 694 00:24:40,417 --> 00:24:41,667 Oh, right, thanks. 695 00:24:41,750 --> 00:24:42,792 Ok. So you're gonna go. 696 00:24:42,875 --> 00:24:44,875 Wild blueberry dark chocolate bar. 697 00:24:44,959 --> 00:24:46,375 Mmm. 698 00:24:46,458 --> 00:24:47,417 Mmmhmm. 699 00:24:47,500 --> 00:24:48,458 Bangor is known for its blueberries. 700 00:24:48,542 --> 00:24:49,291 Nice touch. 701 00:24:49,375 --> 00:24:50,709 You're changing the subject. 702 00:24:50,792 --> 00:24:51,917 Dying to. 703 00:24:52,000 --> 00:24:52,875 Mick. 704 00:24:53,834 --> 00:24:55,625 I want you to go. 705 00:24:55,709 --> 00:24:57,333 I wouldn't be back until November. 706 00:24:57,417 --> 00:24:59,125 After that we're booked until the spring. 707 00:24:59,208 --> 00:25:00,917 When are we gonna have this wedding of ours? 708 00:25:01,000 --> 00:25:02,500 You know, we could just move it up. 709 00:25:02,583 --> 00:25:05,250 Well that's a great idea, except I leave in two weeks. 710 00:25:05,333 --> 00:25:06,917 We can put on a wedding in two weeks. 711 00:25:07,000 --> 00:25:09,291 Actually it's less than two weeks. 712 00:25:09,375 --> 00:25:10,542 Ok, well that's not a lot of time 713 00:25:10,625 --> 00:25:11,959 but we are wedding planners. 714 00:25:12,041 --> 00:25:12,959 Exactly. 715 00:25:13,041 --> 00:25:14,333 Not magicians. 716 00:25:14,417 --> 00:25:15,875 Besides, we booked everything already. 717 00:25:15,959 --> 00:25:17,166 Well, I can un-book it. 718 00:25:17,250 --> 00:25:20,542 And rebook it and plan a wedding in between. 719 00:25:22,667 --> 00:25:24,709 Ok. Can you just do that a little faster. 720 00:25:28,166 --> 00:25:30,458 ♪ 721 00:25:30,542 --> 00:25:32,000 Oh. 722 00:25:32,083 --> 00:25:33,542 Hey, what do you think about this dress for rehearsal dinner? 723 00:25:33,625 --> 00:25:34,959 Oh, it's great. 724 00:25:35,041 --> 00:25:36,750 I think it's a nice compliment to my wedding dress. 725 00:25:36,834 --> 00:25:38,041 Have I seen that before? 726 00:25:38,125 --> 00:25:39,792 Nope, I've been saving it for something special, 727 00:25:39,875 --> 00:25:41,500 and now I've found it. 728 00:25:41,583 --> 00:25:43,417 One thing down, a thousand more to go. 729 00:25:43,500 --> 00:25:45,667 If it wasn't so true I would laugh. 730 00:25:45,750 --> 00:25:46,166 Ooh! 731 00:25:46,250 --> 00:25:47,250 Sorry. 732 00:25:48,250 --> 00:25:49,375 Oh! 733 00:25:50,500 --> 00:25:52,208 Are we interrupting? 734 00:25:52,291 --> 00:25:53,792 Oh, not at all. What's up? 735 00:25:53,875 --> 00:25:55,792 I hope this doesn't throw a wrench in things. 736 00:25:55,875 --> 00:25:57,125 A wrench? 737 00:25:57,208 --> 00:25:58,333 We were wondering if you'd mind me helping out 738 00:25:58,417 --> 00:26:00,166 with the wedding prep. 739 00:26:00,250 --> 00:26:01,417 Oh. 740 00:26:01,500 --> 00:26:03,250 -We would be happy to have you. -Sure. 741 00:26:03,333 --> 00:26:05,625 But that's not the only thing. 742 00:26:05,709 --> 00:26:06,709 Oh? 743 00:26:06,792 --> 00:26:07,542 Yeah, we were thinking of, you know, 744 00:26:07,625 --> 00:26:08,500 tweaking a few things. 745 00:26:08,583 --> 00:26:09,750 Not much, just- 746 00:26:09,834 --> 00:26:11,291 A couple upgrades. 747 00:26:11,375 --> 00:26:13,000 Upgrades? 748 00:26:13,083 --> 00:26:14,667 Uh, what exactly do you mean by that? 749 00:26:14,750 --> 00:26:16,125 We'll let you know as we go. 750 00:26:16,208 --> 00:26:17,458 If that's ok. 751 00:26:17,542 --> 00:26:19,041 Ok, yeah. 752 00:26:19,125 --> 00:26:20,750 Yeah, we'll just have to get our stuff done a little quicker. 753 00:26:20,834 --> 00:26:21,959 -Yeah. -That's all. 754 00:26:22,041 --> 00:26:22,959 Your stuff? 755 00:26:23,750 --> 00:26:26,166 Oh, we just had a small change of plans. 756 00:26:26,250 --> 00:26:27,583 What's going on? 757 00:26:27,667 --> 00:26:28,959 We're moving our wedding up a little bit. 758 00:26:29,041 --> 00:26:30,375 One week after yours. 759 00:26:30,458 --> 00:26:31,417 Oh! 760 00:26:31,500 --> 00:26:32,583 But isn't that gonna be a problem? 761 00:26:32,667 --> 00:26:34,625 No, it is not gonna be a problem. 762 00:26:34,709 --> 00:26:37,083 And it is certainly nothing for you to worry about, ok? 763 00:26:37,166 --> 00:26:39,291 Now I feel bad asking to change anything. 764 00:26:39,375 --> 00:26:40,458 No, no, no. Don't. 765 00:26:40,542 --> 00:26:41,792 That's what we're here for. 766 00:26:41,875 --> 00:26:42,583 Right Mick? 767 00:26:42,667 --> 00:26:43,625 Yeah. Yeah. 768 00:26:43,709 --> 00:26:44,959 And now we have Sean to help out too. 769 00:26:45,041 --> 00:26:46,917 Just like Majestic Mia says, 770 00:26:47,000 --> 00:26:50,625 for every problem, there's magic. 771 00:26:50,709 --> 00:26:52,667 [laughing] 772 00:26:56,250 --> 00:26:59,417 Ok. So, I'm calling Party Rentals, the cake guy, 773 00:26:59,500 --> 00:27:01,208 the band and the caterer. 774 00:27:01,291 --> 00:27:03,041 Oh, and we need to reorder the wine and champagne, 775 00:27:03,125 --> 00:27:05,041 but we're gonna have to put a rush delivery on it. 776 00:27:05,125 --> 00:27:06,542 What about Kathy, can't she help us out? 777 00:27:06,667 --> 00:27:08,083 Oh yeah, yeah. I just talked to her. 778 00:27:08,166 --> 00:27:09,667 Not only is she willing to help with our wedding, 779 00:27:09,750 --> 00:27:11,625 she offered to help with Curt and Autumn's too. 780 00:27:11,709 --> 00:27:12,875 Oh, what a relief. 781 00:27:12,959 --> 00:27:14,083 I know. 782 00:27:14,166 --> 00:27:15,750 Ok, here are your lists. 783 00:27:15,834 --> 00:27:17,583 That is ours, and that is Curt and Autumn's. 784 00:27:17,667 --> 00:27:18,875 Well shouldn't we hold off on their list, 785 00:27:18,959 --> 00:27:20,667 given their undisclosed tweaks? 786 00:27:20,750 --> 00:27:22,291 No. I think that we should just keep going 787 00:27:22,375 --> 00:27:23,208 and hope for the best. 788 00:27:23,291 --> 00:27:24,834 Oh, these are big lists. 789 00:27:24,917 --> 00:27:26,125 Ok. 790 00:27:26,208 --> 00:27:28,041 Oh, and Mick, did you finish your vows yet? 791 00:27:28,125 --> 00:27:29,792 ♪ 792 00:27:29,875 --> 00:27:31,750 I'm working on that. 793 00:27:35,250 --> 00:27:37,417 ♪ 794 00:27:37,500 --> 00:27:38,125 Hey! 795 00:27:38,208 --> 00:27:39,208 Where have you been, 796 00:27:39,291 --> 00:27:40,166 I've been looking all over for you. 797 00:27:40,250 --> 00:27:41,875 I was looking for you. 798 00:27:41,959 --> 00:27:43,041 I thought we were going mountain biking? 799 00:27:43,125 --> 00:27:44,333 Yeah, yeah. We will. 800 00:27:44,417 --> 00:27:45,625 I mean, if we can. 801 00:27:45,709 --> 00:27:46,959 Look I need you to help me out on some things 802 00:27:47,041 --> 00:27:48,750 with Curt and Autumn's wedding. 803 00:27:48,834 --> 00:27:50,625 And why would I be doing this stuff instead of you. 804 00:27:50,709 --> 00:27:51,959 Because I have a wedding to plan. 805 00:27:52,041 --> 00:27:53,417 Right? I know. 806 00:27:53,500 --> 00:27:56,125 Look, these are the things for Curt and Autumn's wedding. 807 00:27:56,208 --> 00:27:57,667 These are the things for my wedding. 808 00:27:57,750 --> 00:27:59,834 I need you to do the stuff for Curt and Autumn's wedding 809 00:27:59,917 --> 00:28:01,959 while I do the stuff for my wedding. 810 00:28:02,041 --> 00:28:03,041 What's the rush? 811 00:28:03,125 --> 00:28:04,291 You're getting married in two months. 812 00:28:04,375 --> 00:28:05,333 Well, not anymore. 813 00:28:05,417 --> 00:28:06,208 Ok, ok. 814 00:28:06,291 --> 00:28:07,000 Now I'm confused. 815 00:28:07,083 --> 00:28:08,375 Look, I'll explain later. 816 00:28:08,458 --> 00:28:10,458 But, just for now, can you go pick up these rings? 817 00:28:10,542 --> 00:28:11,458 I appreciate it. 818 00:28:11,542 --> 00:28:12,667 I'll make it up to you, I promise. 819 00:28:12,750 --> 00:28:14,625 Well, can I at least go for a quick run first? 820 00:28:14,709 --> 00:28:16,667 Yeah, run and get the rings. 821 00:28:17,625 --> 00:28:19,792 Let me know if you need help with the vows. 822 00:28:21,750 --> 00:28:23,166 Really? 823 00:28:25,625 --> 00:28:27,834 ♪ 824 00:28:28,500 --> 00:28:29,834 So, are you biting your tongue 825 00:28:29,917 --> 00:28:31,291 about this bigger better wedding thing 826 00:28:31,375 --> 00:28:33,041 or is it something you're actually excited about? 827 00:28:33,125 --> 00:28:35,458 You know how hard Curt's worked to get where he is now. 828 00:28:35,542 --> 00:28:38,083 Oh, answering with a non sequitur is never a good sign. 829 00:28:38,166 --> 00:28:39,250 I am happy to make the changes 830 00:28:39,333 --> 00:28:41,083 as long as they are good for Curt's career. 831 00:28:41,166 --> 00:28:42,333 So, you are biting your tongue? 832 00:28:42,417 --> 00:28:44,291 Do you always have to be so blunt? 833 00:28:44,375 --> 00:28:45,750 I'm sorry, but the way I see it, 834 00:28:45,834 --> 00:28:47,625 squashing your feelings for your own wedding. 835 00:28:47,709 --> 00:28:50,500 It's... it's a recipe for disaster. 836 00:28:51,792 --> 00:28:52,792 [sighs] 837 00:28:54,250 --> 00:28:55,583 [sniffs] 838 00:28:55,667 --> 00:28:56,625 Mmm. 839 00:28:57,959 --> 00:28:59,709 Is this the only spray you're having at the altar? 840 00:28:59,792 --> 00:29:01,625 Is there something wrong with it? 841 00:29:01,709 --> 00:29:03,792 It's really pretty. 842 00:29:03,875 --> 00:29:05,125 But? 843 00:29:05,208 --> 00:29:07,041 No buts. 844 00:29:07,125 --> 00:29:09,500 I'm just not sure. 845 00:29:09,583 --> 00:29:11,417 I already rescheduled your flowers for you 846 00:29:11,500 --> 00:29:13,166 so you can check that off your list. 847 00:29:13,250 --> 00:29:14,458 Oh, thank you so much. 848 00:29:14,542 --> 00:29:15,542 And I know it was last minute. 849 00:29:15,625 --> 00:29:16,625 I really appreciate it. 850 00:29:16,709 --> 00:29:19,083 You know I'd do anything for you. 851 00:29:19,166 --> 00:29:20,709 Now, let's get Autumn settled. 852 00:29:20,792 --> 00:29:21,500 Yes. 853 00:29:21,583 --> 00:29:22,583 Hey guys. 854 00:29:25,458 --> 00:29:29,041 This is Kathy Chen, a woman of many talents and a good friend. 855 00:29:29,125 --> 00:29:30,417 I'll be helping coordinate your flowers 856 00:29:30,500 --> 00:29:31,583 and your fitting, Autumn. 857 00:29:31,667 --> 00:29:32,750 Ok. Thanks. 858 00:29:32,834 --> 00:29:34,542 Any thoughts so far on the flowers? 859 00:29:34,625 --> 00:29:36,500 We all like this, 860 00:29:36,583 --> 00:29:38,083 but it would be great if we had something 861 00:29:38,166 --> 00:29:40,917 that really reads on camera. 862 00:29:41,000 --> 00:29:43,125 A real statement piece would be great. 863 00:29:43,208 --> 00:29:45,750 I made this up too, just in case. 864 00:29:50,083 --> 00:29:51,667 Oh, ho! Wow! 865 00:29:51,750 --> 00:29:52,959 Sure is a statement. 866 00:29:53,041 --> 00:29:54,041 It's so... 867 00:29:54,125 --> 00:29:54,959 Big. 868 00:29:55,041 --> 00:29:56,667 You know, I think you're right. 869 00:29:56,750 --> 00:30:01,208 But it's not that it's too big, as not big enough. 870 00:30:01,291 --> 00:30:02,291 Really? 871 00:30:02,375 --> 00:30:04,125 We need to draw the eye to the altar. 872 00:30:04,208 --> 00:30:05,625 But we could do that with color. 873 00:30:05,709 --> 00:30:06,875 Lots of different colors. 874 00:30:06,959 --> 00:30:08,000 Yeah, I like where you're going with that. 875 00:30:08,083 --> 00:30:09,500 Kind of like a kaleidoscope. 876 00:30:09,583 --> 00:30:11,208 Yeah, we could do tropical. 877 00:30:11,291 --> 00:30:12,417 We could carry the color through 878 00:30:12,500 --> 00:30:14,500 and incorporate some lighting to enhance it. 879 00:30:14,583 --> 00:30:15,709 Like a rainbow effect. 880 00:30:15,792 --> 00:30:16,667 [laughs] 881 00:30:16,750 --> 00:30:18,875 But, tasteful. 882 00:30:18,959 --> 00:30:20,959 Tasteful. 883 00:30:21,041 --> 00:30:22,583 I... I have an idea. 884 00:30:25,667 --> 00:30:27,208 Are you thinking what I'm thinking? 885 00:30:27,291 --> 00:30:28,583 Do you think you could make it happen? 886 00:30:28,667 --> 00:30:31,041 I'll make it happen if you really want it. 887 00:30:31,125 --> 00:30:31,917 Ok. 888 00:30:33,083 --> 00:30:34,333 Let me show you this. 889 00:30:34,417 --> 00:30:37,792 So this is what we were thinking for our wedding. 890 00:30:39,709 --> 00:30:41,250 What do you think? 891 00:30:41,333 --> 00:30:43,166 I love it. 892 00:30:43,875 --> 00:30:46,000 You love it. She loves it. 893 00:30:46,083 --> 00:30:52,542 ♪ 894 00:30:52,625 --> 00:30:55,875 -You're not taking me out. -No, I guess not. 895 00:30:55,959 --> 00:30:57,792 [laughing] 896 00:30:57,875 --> 00:30:59,333 Woo! 897 00:31:04,542 --> 00:31:07,250 Feels so good to ease into the day, doesn't it? 898 00:31:07,333 --> 00:31:08,917 It does. 899 00:31:12,625 --> 00:31:15,208 -Mm. -Hm? 900 00:31:15,291 --> 00:31:17,417 But we better stop lounging. 901 00:31:17,500 --> 00:31:20,083 We've got that menu tasting in 10 minutes. 902 00:31:20,166 --> 00:31:22,166 What menu tasting? 903 00:31:22,250 --> 00:31:24,166 At the inn. 904 00:31:24,250 --> 00:31:27,166 Sean's flying in this famous chef from LA. 905 00:31:27,250 --> 00:31:30,417 But what about Olivia's caterer? I though we both loved him. 906 00:31:30,500 --> 00:31:32,125 Oh, I know. 907 00:31:32,208 --> 00:31:35,291 But this guy does all the big celebrity weddings. 908 00:31:35,375 --> 00:31:38,041 Celebrity weddings? 909 00:31:39,166 --> 00:31:40,500 Babe, you're gonna love him. 910 00:31:42,417 --> 00:31:43,333 Hey. 911 00:31:44,333 --> 00:31:46,458 Hey, hey, hey, hey. 912 00:31:46,542 --> 00:31:48,709 You're ok with all these changes, right? 913 00:31:50,333 --> 00:31:54,208 ♪ 914 00:31:58,709 --> 00:32:00,083 Curt: Nice bike, dude. 915 00:32:00,875 --> 00:32:02,041 What's up? 916 00:32:02,125 --> 00:32:03,583 Just got a call from the studio. 917 00:32:03,667 --> 00:32:05,583 They want you on a conference call. 918 00:32:05,667 --> 00:32:07,750 You're not gonna take it, are you? 919 00:32:10,875 --> 00:32:14,041 They said that they would only call if it was an emergency. 920 00:32:14,834 --> 00:32:17,333 Well, I guess I can't say no to an emergency. 921 00:32:17,417 --> 00:32:19,125 I'll keep it short. 922 00:32:28,083 --> 00:32:32,041 ♪ 923 00:32:37,375 --> 00:32:38,333 [exhales] 924 00:32:42,208 --> 00:32:43,709 We also heard from Expose magazine. 925 00:32:43,792 --> 00:32:45,458 They want an exclusive. 926 00:32:45,542 --> 00:32:47,291 On what? 927 00:32:47,375 --> 00:32:48,750 The wedding. 928 00:32:57,875 --> 00:32:59,291 How did they even find out? 929 00:32:59,375 --> 00:33:01,625 Well, you did do an interview here. 930 00:33:01,709 --> 00:33:05,250 Which Autumn didn't want me to do in the first place. 931 00:33:05,333 --> 00:33:06,834 I can always just tell them no. 932 00:33:06,917 --> 00:33:08,542 Let me be the bad guy. 933 00:33:10,208 --> 00:33:11,250 I hate to ask but... 934 00:33:11,333 --> 00:33:13,041 But how bad would it be to turn this down? 935 00:33:13,125 --> 00:33:15,208 Yeah. 936 00:33:15,291 --> 00:33:16,208 [exhales] 937 00:33:16,291 --> 00:33:17,750 That bad? 938 00:33:17,834 --> 00:33:19,208 Pretty bad. 939 00:33:23,709 --> 00:33:28,458 ♪ 940 00:33:28,542 --> 00:33:29,542 Oh! 941 00:33:30,709 --> 00:33:31,834 Wow! 942 00:33:31,917 --> 00:33:32,875 Autumn: Amazing! 943 00:33:32,959 --> 00:33:34,375 -This looks incredible. -Hm-mm. 944 00:33:34,458 --> 00:33:35,458 Thank you! 945 00:33:35,542 --> 00:33:37,166 Chef: My pleasure, enjoy. 946 00:33:37,250 --> 00:33:38,667 Oh boy. 947 00:33:39,667 --> 00:33:40,291 Wow. 948 00:33:40,375 --> 00:33:41,417 Can I really eat this? 949 00:33:41,500 --> 00:33:42,291 Yep. 950 00:33:43,250 --> 00:33:44,625 Oh yeah. 951 00:33:45,875 --> 00:33:46,667 Wow. 952 00:33:46,750 --> 00:33:47,500 Oh good! 953 00:33:47,583 --> 00:33:48,625 Come on, we just started. 954 00:33:48,709 --> 00:33:50,417 Sean, this guy. 955 00:33:50,500 --> 00:33:51,834 I don't even have the adjective 956 00:33:51,917 --> 00:33:53,208 for the party that's happening in my mouth right now 957 00:33:53,291 --> 00:33:55,417 but it's something just like... woo! 958 00:33:55,500 --> 00:33:56,917 [laughing] 959 00:33:57,000 --> 00:33:58,542 Good. 960 00:33:58,625 --> 00:33:59,875 I'm glad. 961 00:34:01,417 --> 00:34:02,583 What is it? 962 00:34:03,834 --> 00:34:07,750 Don't stress, it's all good. I mean, it's going to be. 963 00:34:11,625 --> 00:34:12,917 Autumn! 964 00:34:13,708 --> 00:34:15,625 A magazine spread? Seriously? 965 00:34:15,708 --> 00:34:16,833 I know. 966 00:34:16,917 --> 00:34:18,958 But really, it's not as bad as it sounds. 967 00:34:19,041 --> 00:34:21,792 Yeah, could have been 10 pages instead of five. 968 00:34:21,875 --> 00:34:25,417 Ok, good point, but you did say yesterday you liked photographs. 969 00:34:25,500 --> 00:34:27,792 From our photographer, not theirs. 970 00:34:27,875 --> 00:34:30,250 And now we're doing an interview after the ceremony? 971 00:34:30,333 --> 00:34:32,291 I know, it's a lot. 972 00:34:32,375 --> 00:34:35,291 This is what happens when I try to go with the flow. 973 00:34:35,375 --> 00:34:36,333 None of this would have happened 974 00:34:36,417 --> 00:34:38,291 if you hadn't given that interview. 975 00:34:38,375 --> 00:34:41,333 I know, but I can't undo it now, I'm sorry. 976 00:34:41,417 --> 00:34:43,333 So where does that leave us? 977 00:34:43,417 --> 00:34:44,708 If we don't let them do the exclusive, 978 00:34:44,792 --> 00:34:47,792 they'll probably just come anyway. 979 00:34:47,875 --> 00:34:50,083 Is that supposed to make me feel better? 980 00:34:50,166 --> 00:34:51,458 Yeah? 981 00:34:51,542 --> 00:34:52,667 Really, Curt? 982 00:34:52,750 --> 00:34:56,041 Ok, babe, I'm sorry, I know it's not ideal. 983 00:34:56,125 --> 00:34:58,125 But if we let them do the exclusive, 984 00:34:58,208 --> 00:34:59,792 we'll have control over it. 985 00:34:59,875 --> 00:35:03,458 And it will help keep all the other media out. 986 00:35:08,125 --> 00:35:09,792 How does the sushi taste, be honest? 987 00:35:09,875 --> 00:35:12,041 The sushi is really good, I already tried it. 988 00:35:12,125 --> 00:35:13,542 [lively chatter] 989 00:35:13,625 --> 00:35:15,083 Hi! Hey, honey! 990 00:35:15,166 --> 00:35:16,500 You're missing out. Come, try some. 991 00:35:16,583 --> 00:35:18,041 No, no, no. 992 00:35:18,125 --> 00:35:19,583 I just wanted to let you know, I'm heading out to get my tux. 993 00:35:19,667 --> 00:35:21,709 Ok. We have Curt and Autumn's final fitting after this. 994 00:35:21,792 --> 00:35:23,000 Where are they? 995 00:35:23,083 --> 00:35:24,542 Probably discussing an upgrade. 996 00:35:24,625 --> 00:35:25,709 Right, right. 997 00:35:25,792 --> 00:35:27,041 -See ya. -Alright. See ya soon. 998 00:35:27,166 --> 00:35:28,417 Bye! 999 00:35:28,500 --> 00:35:30,500 [lively chatter] 1000 00:35:32,125 --> 00:35:33,500 Sean. 1001 00:35:33,583 --> 00:35:36,125 Hey, if you needed to you could spruce up Autumn's dress 1002 00:35:36,208 --> 00:35:38,333 for the magazine, right? 1003 00:35:38,417 --> 00:35:39,917 Does that mean it's happening? 1004 00:35:40,000 --> 00:35:41,125 Looks like it. 1005 00:35:41,208 --> 00:35:43,667 But they're gonna be on a very short leash. 1006 00:35:43,750 --> 00:35:45,500 It'll be like we don't even know they're here. 1007 00:35:45,583 --> 00:35:48,875 And to answer your question, yes, I can style anything. 1008 00:35:48,959 --> 00:35:50,208 Do you guys know that, 1009 00:35:50,291 --> 00:35:53,041 um, Sean was a stylist before he was a publicist? 1010 00:35:53,125 --> 00:35:54,166 I knew it! 1011 00:35:54,250 --> 00:35:55,792 Dev: Oh, really, Sean. 1012 00:35:55,875 --> 00:35:57,375 Wait, let's put you to work then. 1013 00:35:57,458 --> 00:35:59,500 Ok? The final fitting's in a half an hour. 1014 00:35:59,583 --> 00:36:00,375 Can I come? 1015 00:36:00,458 --> 00:36:01,917 No. 1016 00:36:02,000 --> 00:36:03,333 The groom does not get to see the dress before the ceremony. 1017 00:36:03,417 --> 00:36:05,250 It's wedding 101. 1018 00:36:06,458 --> 00:36:07,834 Huh, really? 1019 00:36:07,917 --> 00:36:09,542 I brought fishing gear. 1020 00:36:09,625 --> 00:36:10,583 No. 1021 00:36:12,333 --> 00:36:15,792 ♪ 1022 00:36:22,208 --> 00:36:23,667 Ah. Thanks. 1023 00:36:23,750 --> 00:36:25,417 Cheers. 1024 00:36:25,500 --> 00:36:26,625 You were right. 1025 00:36:26,709 --> 00:36:28,083 I needed this. 1026 00:36:28,917 --> 00:36:30,500 You know, this reminds me of when the four of us 1027 00:36:30,583 --> 00:36:32,458 would go down to Lake Lancing and cause trouble. 1028 00:36:32,542 --> 00:36:33,333 Aw man! 1029 00:36:33,417 --> 00:36:34,750 [laughs] 1030 00:36:34,834 --> 00:36:37,000 By the way, that was you causing trouble, 1031 00:36:37,083 --> 00:36:38,333 'cause I was straight up angelic. 1032 00:36:38,417 --> 00:36:39,083 Angelic? 1033 00:36:39,166 --> 00:36:39,709 Mm-hm. 1034 00:36:39,792 --> 00:36:40,583 No, you weren't. 1035 00:36:40,667 --> 00:36:42,375 I was compared to you. 1036 00:36:42,458 --> 00:36:43,458 Remember that time that you convinced us 1037 00:36:43,542 --> 00:36:44,917 to jump off that rock? 1038 00:36:45,000 --> 00:36:46,792 'Cause that must have been like 100-foot fall. 1039 00:36:46,875 --> 00:36:48,792 I never convinced you to do anything you didn't want to do. 1040 00:36:48,875 --> 00:36:50,375 You have an extremely poor memory. 1041 00:36:50,458 --> 00:36:52,417 Uh, you can be super persuasive. 1042 00:36:52,500 --> 00:36:54,583 What, and being persuasive is a bad quality? 1043 00:36:54,667 --> 00:36:56,083 Well, I'm sure it's got a lot to do 1044 00:36:56,166 --> 00:36:58,000 with how you got to where you are. 1045 00:37:00,583 --> 00:37:02,375 You got something to say? 1046 00:37:03,125 --> 00:37:04,667 What makes you think I do? 1047 00:37:04,750 --> 00:37:06,208 Well, for one, you know me. 1048 00:37:06,291 --> 00:37:07,875 And you know I hate fishing. 1049 00:37:10,000 --> 00:37:15,750 Just because you can convince anyone to do anything, 1050 00:37:15,834 --> 00:37:18,000 doesn't mean that you always should. 1051 00:37:18,083 --> 00:37:19,375 This is about the wedding, right? 1052 00:37:19,458 --> 00:37:20,875 Mmmhmm. 1053 00:37:20,959 --> 00:37:23,667 It just seems like you're pushing your agenda pretty hard. 1054 00:37:23,750 --> 00:37:26,375 Autumn can say no, if she wants to. 1055 00:37:26,458 --> 00:37:28,583 I mean, you know her. 1056 00:37:28,667 --> 00:37:30,375 She doesn't have a problem holding her own. 1057 00:37:30,458 --> 00:37:34,125 Yeah, but why would you want to put her in that position? 1058 00:37:34,208 --> 00:37:36,625 You think I'm putting her in a bad position? 1059 00:37:36,709 --> 00:37:38,041 I just think you're taking yourself 1060 00:37:38,125 --> 00:37:41,000 and this Hollywood thing a little bit too seriously. 1061 00:37:41,083 --> 00:37:44,250 Come on, man. You know me. 1062 00:37:44,333 --> 00:37:45,709 I'm not like that. 1063 00:37:47,417 --> 00:37:49,208 You didn't use to be. 1064 00:37:51,583 --> 00:37:54,750 So, what? I am now? 1065 00:37:54,834 --> 00:37:55,792 I just think you're walking down 1066 00:37:55,875 --> 00:37:58,542 a very dangerous road, Curt. 1067 00:37:58,625 --> 00:38:00,792 And if you're not careful, 1068 00:38:00,875 --> 00:38:04,417 you might not like where you end up. 1069 00:38:04,500 --> 00:38:09,458 ♪ 1070 00:38:10,458 --> 00:38:12,166 You know we've never caught one fish, 1071 00:38:12,250 --> 00:38:14,208 when we go fishing? 1072 00:38:14,291 --> 00:38:15,709 Speak for yourself. 1073 00:38:18,375 --> 00:38:20,000 You can? 1074 00:38:20,083 --> 00:38:22,500 Oh, that's such great news. 1075 00:38:22,583 --> 00:38:23,583 Oh, good, good, I really appreciate that. 1076 00:38:23,667 --> 00:38:24,959 Thank you so much. 1077 00:38:25,041 --> 00:38:26,458 I just rescheduled the minister. 1078 00:38:26,542 --> 00:38:28,041 The band is a go too. 1079 00:38:28,125 --> 00:38:29,834 Are we really getting away with this? 1080 00:38:29,917 --> 00:38:31,709 I think we are, aren't we? 1081 00:38:31,792 --> 00:38:33,041 Good news? 1082 00:38:33,125 --> 00:38:34,166 I think we just rescheduled our entire wedding. 1083 00:38:34,250 --> 00:38:35,083 Yes. 1084 00:38:35,166 --> 00:38:36,000 Ok look, I'm gonna get my tux. 1085 00:38:36,083 --> 00:38:37,291 I'll be quick. 1086 00:38:37,375 --> 00:38:38,166 All right. Don't be long. 1087 00:38:38,250 --> 00:38:39,458 Ok, good job team. 1088 00:38:39,542 --> 00:38:40,750 Yes, we're gonna go get the invitations. 1089 00:38:40,834 --> 00:38:42,792 -Yes, we're late. -Oh, yeah. 1090 00:38:45,625 --> 00:38:47,709 Hi, sorry if we're a little late. 1091 00:38:47,792 --> 00:38:48,834 No problem. 1092 00:38:48,917 --> 00:38:50,083 Did you get my message? 1093 00:38:50,166 --> 00:38:50,959 No. 1094 00:38:51,959 --> 00:38:53,375 Is something wrong? 1095 00:38:53,458 --> 00:38:54,834 I'm afraid so. 1096 00:38:54,917 --> 00:38:56,250 It's about your dress. 1097 00:38:56,333 --> 00:38:57,917 My dress? 1098 00:38:58,000 --> 00:38:59,250 What about my dress? 1099 00:38:59,333 --> 00:39:01,792 I'm afraid it's been... ruined. 1100 00:39:01,875 --> 00:39:03,750 Both: Ruined? 1101 00:39:08,041 --> 00:39:10,417 ♪ 1102 00:39:12,041 --> 00:39:12,750 Ruined? 1103 00:39:12,834 --> 00:39:14,125 How is that even possible? 1104 00:39:14,208 --> 00:39:15,458 We're not exactly sure. 1105 00:39:15,542 --> 00:39:19,500 All we know is the box was... soggy when it arrived. 1106 00:39:19,583 --> 00:39:21,417 Both: Soggy? 1107 00:39:21,500 --> 00:39:23,291 How soggy? 1108 00:39:29,834 --> 00:39:31,917 [gasps] Oh! 1109 00:39:32,000 --> 00:39:34,917 We tried everything we know to get it out. 1110 00:39:35,000 --> 00:39:36,834 It only made it worse. 1111 00:39:36,917 --> 00:39:38,375 I'm so sorry. 1112 00:39:40,208 --> 00:39:41,875 How did... 1113 00:39:41,959 --> 00:39:44,917 How is it possible my dress has a permanent stain on it, 1114 00:39:45,000 --> 00:39:47,083 no one can get out, 1115 00:39:47,166 --> 00:39:50,667 and no store in the entire country carries it anymore, 1116 00:39:50,750 --> 00:39:53,542 and I hate every dress in that entire store. 1117 00:39:53,625 --> 00:39:56,083 At least you had it insured. There's that. 1118 00:39:56,166 --> 00:39:59,041 But that doesn't mean anything if I can't find a new dress. 1119 00:39:59,125 --> 00:40:01,125 It took me five months to find my old dress. 1120 00:40:01,208 --> 00:40:03,083 How am I going to find a new dress in five days? 1121 00:40:03,166 --> 00:40:07,041 First thing, don't panic, it's all in how you see it. 1122 00:40:07,125 --> 00:40:08,542 Right. 1123 00:40:08,625 --> 00:40:12,166 For every magic there's a problem. 1124 00:40:12,250 --> 00:40:14,083 For every problem there's magic. 1125 00:40:14,166 --> 00:40:15,333 Yes! 1126 00:40:15,417 --> 00:40:16,750 If there's ever a time to channel Majestic Mia, 1127 00:40:16,834 --> 00:40:17,875 now is the time. 1128 00:40:17,959 --> 00:40:19,500 And I have an idea. 1129 00:40:19,583 --> 00:40:20,875 If worse comes to worst, 1130 00:40:20,959 --> 00:40:22,375 we're about the same size, you could... 1131 00:40:22,458 --> 00:40:23,959 No. 1132 00:40:24,041 --> 00:40:25,917 That is so sweet of you but I cannot take your wedding dress. 1133 00:40:26,000 --> 00:40:27,208 All set? 1134 00:40:27,291 --> 00:40:28,959 Oh gosh, Honey, I am so sorry 1135 00:40:29,041 --> 00:40:30,792 but you are gonna have to find your own ride home. 1136 00:40:30,875 --> 00:40:32,500 We have shopping to do. 1137 00:40:32,583 --> 00:40:34,166 So sorry. 1138 00:40:36,250 --> 00:40:37,500 Shopping? 1139 00:40:38,500 --> 00:40:40,417 ♪ 1140 00:40:47,041 --> 00:40:48,083 I need a dress right now... 1141 00:40:48,166 --> 00:40:53,291 [voices overlapping] 1142 00:40:53,375 --> 00:40:54,333 I will help you. 1143 00:40:55,542 --> 00:40:57,125 We'll find you a dress. 1144 00:40:58,542 --> 00:41:00,291 [collective sigh] 1145 00:41:00,375 --> 00:41:01,667 Thank you. 1146 00:41:01,750 --> 00:41:09,000 ♪ 1147 00:41:09,083 --> 00:41:11,375 ♪ True love is hard to find ♪ 1148 00:41:11,458 --> 00:41:13,083 ♪ But when it hits you hard ♪ 1149 00:41:13,166 --> 00:41:15,792 ♪ it's even harder to hide ♪ 1150 00:41:15,875 --> 00:41:19,166 ♪ I've been searching high and low ♪ 1151 00:41:19,250 --> 00:41:21,166 ♪ Way up in the clouds and rivers below ♪ 1152 00:41:21,250 --> 00:41:24,917 ♪ 1153 00:41:25,000 --> 00:41:25,959 Great. 1154 00:41:26,041 --> 00:41:27,875 Oh, maybe not... maybe not the one. 1155 00:41:27,959 --> 00:41:29,083 Olivia: Next dress. 1156 00:41:29,166 --> 00:41:30,417 ♪ 1157 00:41:30,500 --> 00:41:32,959 ♪ I want more than just a lover ♪ 1158 00:41:33,041 --> 00:41:34,166 ♪ 1159 00:41:34,250 --> 00:41:35,834 ♪ I want more than just a friend ♪ 1160 00:41:35,917 --> 00:41:37,834 That is exceptional. 1161 00:41:37,917 --> 00:41:40,041 I look like the big mermaid. 1162 00:41:40,125 --> 00:41:41,417 That's terrible. Let's get you a new one. 1163 00:41:41,500 --> 00:41:43,000 ♪ She's the one, she's the one ♪ 1164 00:41:43,083 --> 00:41:44,750 ♪ She's the one for me ♪ 1165 00:41:44,834 --> 00:41:47,041 ♪ She's the one, she's the one ♪ 1166 00:41:47,125 --> 00:41:48,458 ♪ She's the one for me ♪ 1167 00:41:48,542 --> 00:41:49,667 ♪ She's the one, she's the one ♪ 1168 00:41:49,750 --> 00:41:50,500 Sean? 1169 00:41:50,583 --> 00:41:51,583 ♪ She's the one for me ♪ 1170 00:41:51,667 --> 00:41:53,458 It's not awful. 1171 00:41:53,542 --> 00:41:55,000 Are they? Is it pockets? 1172 00:41:55,083 --> 00:41:57,083 All: Oh! 1173 00:41:57,166 --> 00:41:59,083 Sean: Wow! 1174 00:41:59,166 --> 00:42:00,625 [exhales] 1175 00:42:00,709 --> 00:42:01,792 How is it possible to hate 1176 00:42:01,875 --> 00:42:03,917 so many wedding dresses in a row? 1177 00:42:04,000 --> 00:42:04,959 Aren't there other shops? 1178 00:42:05,041 --> 00:42:06,375 There are a few and you know what, 1179 00:42:06,458 --> 00:42:07,625 we can't waste another day. 1180 00:42:07,709 --> 00:42:09,458 We're gonna need to call all of them right away. 1181 00:42:09,542 --> 00:42:11,500 [sighs] This is a failure. 1182 00:42:13,375 --> 00:42:14,458 I am sorry. 1183 00:42:14,542 --> 00:42:16,792 This is not a failure because, um... 1184 00:42:16,875 --> 00:42:18,792 Because now you know what you don't like. 1185 00:42:18,875 --> 00:42:19,667 Yes. 1186 00:42:20,458 --> 00:42:22,458 No, Jess is right. 1187 00:42:22,542 --> 00:42:23,834 It's hopeless. 1188 00:42:23,917 --> 00:42:25,959 Hold on. 1189 00:42:26,041 --> 00:42:29,000 What about... this? 1190 00:42:30,083 --> 00:42:32,333 Oh! I like it. 1191 00:42:32,417 --> 00:42:33,208 Do you? 1192 00:42:33,291 --> 00:42:34,709 I think it fits the bill. 1193 00:42:34,792 --> 00:42:36,917 Where can I get it? Can I get it? 1194 00:42:37,000 --> 00:42:40,583 I know the designer. I'll put in a call right now. 1195 00:42:40,667 --> 00:42:43,417 If she has one, we can put a rush on it. 1196 00:42:43,500 --> 00:42:48,083 I never thought I'd say this, but I think I love you Sean. 1197 00:42:48,583 --> 00:42:50,542 Hi, Lucy. 1198 00:42:50,625 --> 00:42:52,625 Yeah, it's Sean, of course. 1199 00:42:52,709 --> 00:42:55,500 Listen I need one of those dresses of yours... 1200 00:42:55,583 --> 00:42:59,500 ♪ 1201 00:42:59,583 --> 00:43:00,917 We're going to have a little bit of fun, 1202 00:43:01,000 --> 00:43:02,500 I'm going to go a little higher. 1203 00:43:02,583 --> 00:43:04,208 Oh you're raising it? Ok, ok, I call, I call. 1204 00:43:04,291 --> 00:43:04,709 There we go. 1205 00:43:04,792 --> 00:43:06,583 [laughs] 1206 00:43:06,667 --> 00:43:07,959 What happened to you guys? 1207 00:43:08,041 --> 00:43:09,500 Best if you just don't ask. 1208 00:43:09,583 --> 00:43:12,125 She's right. Please don't. 1209 00:43:12,208 --> 00:43:14,583 Looks like you guys are having a relaxing time. 1210 00:43:14,667 --> 00:43:16,000 Yeah. 1211 00:43:16,083 --> 00:43:17,917 How would you like it if we took a walk around the lake? 1212 00:43:18,000 --> 00:43:19,125 Walk? 1213 00:43:19,208 --> 00:43:20,375 Yeah, just you and me. 1214 00:43:20,458 --> 00:43:20,959 Yeah. 1215 00:43:21,041 --> 00:43:22,000 Ok. 1216 00:43:27,500 --> 00:43:29,125 -Hey. -Hey. 1217 00:43:29,208 --> 00:43:30,333 Everything ok? 1218 00:43:30,417 --> 00:43:32,250 Well, yeah, still finding the right dress. 1219 00:43:32,333 --> 00:43:35,792 But Sean found something that he ordered that might work. 1220 00:43:35,875 --> 00:43:39,166 Well that's one good thing. 1221 00:43:39,250 --> 00:43:43,667 Uh, please don't tell me there's a bad thing. 1222 00:43:43,750 --> 00:43:46,083 I don't think my heart or my feet can take it. 1223 00:43:46,166 --> 00:43:47,834 We have a problem with the flowers. 1224 00:43:47,917 --> 00:43:49,333 What sort of problem? 1225 00:43:49,417 --> 00:43:52,375 The florist called and there's some shortage on wisteria. 1226 00:43:52,458 --> 00:43:54,208 They've only got enough to do one aisle way. 1227 00:43:54,291 --> 00:43:55,875 [sighs] 1228 00:43:55,959 --> 00:43:59,166 Could we repurpose Curt and Autumn's? 1229 00:43:59,250 --> 00:44:01,375 Yeah, if you want dead flowers. 1230 00:44:01,458 --> 00:44:02,959 I think we gotta ask Autumn to go back 1231 00:44:03,041 --> 00:44:04,583 to her original idea about her flowers. 1232 00:44:04,667 --> 00:44:06,166 No, no. 1233 00:44:06,250 --> 00:44:07,667 She loves the idea of wisteria. 1234 00:44:07,750 --> 00:44:09,125 Well you love the idea of wisteria. 1235 00:44:09,208 --> 00:44:11,041 We can find something else. 1236 00:44:11,125 --> 00:44:12,500 Well, you sure, because I know how much you... 1237 00:44:12,583 --> 00:44:13,542 Yes. 1238 00:44:13,625 --> 00:44:15,333 I'm sure. Right? 1239 00:44:15,417 --> 00:44:16,500 And let's not mention anything to her. 1240 00:44:16,583 --> 00:44:18,583 She already has too much on her plate. Ok? 1241 00:44:18,667 --> 00:44:22,250 And I'm gonna go order more towels for the guests. 1242 00:44:32,458 --> 00:44:34,041 Curt: Well, at least you got a dress. 1243 00:44:35,125 --> 00:44:38,125 Sorry it was such an ordeal. 1244 00:44:38,208 --> 00:44:40,083 I wouldn't say ordeal. 1245 00:44:40,166 --> 00:44:41,667 More like nightmare. 1246 00:44:41,750 --> 00:44:43,291 Funny. 1247 00:44:43,375 --> 00:44:44,709 But not funny. 1248 00:44:46,250 --> 00:44:48,959 I just thought this week would be more of a vacation. 1249 00:44:49,041 --> 00:44:50,333 Less of a chore. 1250 00:44:50,417 --> 00:44:52,166 Why don't you take tomorrow off? 1251 00:44:52,250 --> 00:44:56,417 We could, we could all go kayaking. 1252 00:44:56,500 --> 00:44:58,458 That does sound fun. 1253 00:45:00,375 --> 00:45:01,375 Hey. 1254 00:45:03,083 --> 00:45:06,542 I know the wedding has sort of morphed into something else. 1255 00:45:06,625 --> 00:45:09,500 You don't think I talked you into any of this, do you? 1256 00:45:09,583 --> 00:45:10,625 If I'm being honest? 1257 00:45:10,709 --> 00:45:12,709 Which you always are. 1258 00:45:12,792 --> 00:45:16,542 It's not exactly what I wanted. 1259 00:45:16,625 --> 00:45:19,917 But, I know that having a certain type of wedding 1260 00:45:20,000 --> 00:45:22,375 is important for your career. 1261 00:45:22,458 --> 00:45:23,333 So... 1262 00:45:23,417 --> 00:45:24,750 So. 1263 00:45:24,834 --> 00:45:27,709 I'm doing my best to roll with it. 1264 00:45:29,792 --> 00:45:34,125 How'd I end up with the most incredible person in the world? 1265 00:45:34,208 --> 00:45:37,166 I was just asking myself the same thing. 1266 00:45:37,250 --> 00:45:40,959 ♪ 1267 00:45:43,667 --> 00:45:47,917 By the way, when we were all down at Lancing Lake, 1268 00:45:48,000 --> 00:45:50,166 the four of us, and you jumped off that cliff. 1269 00:45:50,250 --> 00:45:52,417 You did that 'cause you wanted to, right? 1270 00:45:52,500 --> 00:45:53,959 Are you kidding? 1271 00:45:54,041 --> 00:45:56,125 Absolutely not. 1272 00:45:56,208 --> 00:45:58,166 That was 100 percent your idea. 1273 00:46:00,125 --> 00:46:01,750 I was terrified. 1274 00:46:04,792 --> 00:46:08,333 ♪ 1275 00:46:08,417 --> 00:46:10,458 I know you were planning on having a DJ, 1276 00:46:10,542 --> 00:46:13,375 but how do you feel about live music? 1277 00:46:13,458 --> 00:46:14,375 That sounds cool. 1278 00:46:14,458 --> 00:46:15,542 Good. 1279 00:46:15,625 --> 00:46:17,542 I was thinking of tasteful, but lavish. 1280 00:46:17,625 --> 00:46:18,875 Like an orchestra. 1281 00:46:18,959 --> 00:46:20,458 An orchestra? 1282 00:46:20,542 --> 00:46:23,959 A small orchestra. 1283 00:46:24,041 --> 00:46:25,875 With a string section. 1284 00:46:25,959 --> 00:46:27,041 All very classy. 1285 00:46:27,125 --> 00:46:30,041 Yeah, you like classy right? 1286 00:46:30,125 --> 00:46:31,333 Classy's cool. 1287 00:46:31,417 --> 00:46:33,083 It's not that I don't like it. 1288 00:46:33,166 --> 00:46:35,542 It's perfect for the celebrity crowd. 1289 00:46:35,625 --> 00:46:37,375 What celebrity crowd? 1290 00:46:37,458 --> 00:46:41,417 Oh, sorry, the cast of Curt's last movie wanted to come. 1291 00:46:41,500 --> 00:46:42,959 How did they find out? 1292 00:46:43,041 --> 00:46:44,417 Hollywood's a small town. 1293 00:46:44,500 --> 00:46:45,709 Totally your call, Autumn, 1294 00:46:45,792 --> 00:46:47,458 but it wouldn't hurt to have some celebrities. 1295 00:46:47,542 --> 00:46:48,959 The press eats that stuff up. 1296 00:46:49,041 --> 00:46:50,166 Yeah. 1297 00:46:50,250 --> 00:46:52,208 It's totally your decision, 1298 00:46:52,291 --> 00:46:54,750 but you did say you liked those guys. 1299 00:46:54,834 --> 00:46:58,000 Brent and Susan and the whole crew? 1300 00:46:58,083 --> 00:47:02,667 Well, I guess now that they know, it's too late to say no. 1301 00:47:06,625 --> 00:47:08,959 ♪ 1302 00:47:09,041 --> 00:47:10,291 Here. Here. 1303 00:47:10,834 --> 00:47:12,583 [clear's throat] 1304 00:47:12,667 --> 00:47:15,583 The cake guy's daughter had a baby. 1305 00:47:15,667 --> 00:47:16,750 Which cake guy? 1306 00:47:16,834 --> 00:47:17,834 Our cake guy. 1307 00:47:17,917 --> 00:47:19,000 Ok, what does our cake guy's daughter 1308 00:47:19,083 --> 00:47:20,542 have to do with anything? 1309 00:47:20,625 --> 00:47:21,959 He's cancelling. 1310 00:47:22,041 --> 00:47:22,834 What? 1311 00:47:22,917 --> 00:47:24,542 His daughter had her baby early. 1312 00:47:24,625 --> 00:47:26,750 Everything's fine, but he's flying to California. 1313 00:47:26,834 --> 00:47:28,917 Oh, Mick. 1314 00:47:29,000 --> 00:47:30,750 Hey. 1315 00:47:30,834 --> 00:47:32,083 Don't mean to interrupt. 1316 00:47:32,166 --> 00:47:33,458 I think we're gonna be making a few more changes 1317 00:47:33,542 --> 00:47:34,917 if that's ok. 1318 00:47:35,000 --> 00:47:36,375 Oh, of course. 1319 00:47:36,458 --> 00:47:37,625 Oh, good. 1320 00:47:37,709 --> 00:47:38,959 Looks like we'll be adding to the guest list. 1321 00:47:39,041 --> 00:47:40,667 Oh really. How many? 1322 00:47:40,750 --> 00:47:43,166 Ten or eleven and their plus ones. 1323 00:47:43,250 --> 00:47:45,166 I hope that's not a problem. 1324 00:47:45,250 --> 00:47:46,000 Nope. 1325 00:47:46,083 --> 00:47:47,333 It is not a problem at all. 1326 00:47:47,417 --> 00:47:49,750 We have everything completely under control. 1327 00:47:49,834 --> 00:47:50,667 Ok, good. 1328 00:47:50,750 --> 00:47:52,750 -Thanks. -Thanks. 1329 00:47:54,583 --> 00:47:59,959 I'd say completely is a very strong word. 1330 00:48:00,041 --> 00:48:02,250 Pretty strong, strong word, completely. 1331 00:48:02,333 --> 00:48:03,917 -Mm-hm. -Yeah. 1332 00:48:06,792 --> 00:48:07,792 Ok, no. 1333 00:48:07,875 --> 00:48:09,333 No, no, I understand. 1334 00:48:09,417 --> 00:48:10,250 Yes. 1335 00:48:10,333 --> 00:48:11,667 Thank you. 1336 00:48:12,625 --> 00:48:13,875 That's the last baker on the list. 1337 00:48:13,959 --> 00:48:14,625 They're all booked. 1338 00:48:14,709 --> 00:48:15,583 [exhales] 1339 00:48:15,667 --> 00:48:17,083 Anything on Autumn's dress? 1340 00:48:17,166 --> 00:48:18,959 It's supposed to be coming today. 1341 00:48:19,041 --> 00:48:20,083 I've got a lead! 1342 00:48:20,166 --> 00:48:21,542 Ah! Cake or dress? 1343 00:48:21,625 --> 00:48:22,250 Cake! 1344 00:48:22,333 --> 00:48:23,333 Yes! 1345 00:48:23,417 --> 00:48:24,834 Artsy Tartsy? 1346 00:48:24,917 --> 00:48:26,917 He does cakes too, not just tarts. 1347 00:48:27,000 --> 00:48:28,166 I already checked. 1348 00:48:28,250 --> 00:48:28,917 Huh. 1349 00:48:29,000 --> 00:48:30,166 I've never heard of him. 1350 00:48:30,250 --> 00:48:32,208 Well at this point, anything's worth a try. 1351 00:48:32,291 --> 00:48:33,291 Yeah. 1352 00:48:36,917 --> 00:48:39,083 [phone ringing] 1353 00:48:39,166 --> 00:48:40,875 Artsy Tartsy! Hector speaking. 1354 00:48:40,959 --> 00:48:42,333 Yes, hi, Hector. 1355 00:48:42,417 --> 00:48:44,125 I have a wedding planned, 1356 00:48:44,208 --> 00:48:47,709 not this weekend but next and our baker just cancelled. 1357 00:48:47,792 --> 00:48:49,417 And you need a cake pronto? 1358 00:48:49,500 --> 00:48:50,625 Exactly. 1359 00:48:50,709 --> 00:48:53,625 Not to worry, Hector works best under pressure. 1360 00:48:53,709 --> 00:48:55,959 Let me take a quick peek at my schedule. 1361 00:48:56,917 --> 00:48:58,166 Ah, you're in luck. 1362 00:48:58,250 --> 00:48:59,959 I have the whole weekend open. 1363 00:49:00,041 --> 00:49:02,083 He said he had the whole weekend free. 1364 00:49:02,166 --> 00:49:04,458 Is that a good sign? Shouldn't he be busier? 1365 00:49:04,542 --> 00:49:05,500 [whispers] Stop. 1366 00:49:05,583 --> 00:49:07,208 So, when should I put you down for? 1367 00:49:07,291 --> 00:49:09,834 Oh, well, we were kind of- 1368 00:49:09,917 --> 00:49:11,458 we're thinking we wanted a tasting first, 1369 00:49:11,542 --> 00:49:12,542 if that's possible? 1370 00:49:12,625 --> 00:49:15,417 Oh, well, does one hour from now work? 1371 00:49:15,500 --> 00:49:16,750 An hour from now is great. 1372 00:49:16,834 --> 00:49:18,750 Yes, thanks, we will make it work. 1373 00:49:18,834 --> 00:49:21,000 Thank you so much. 1374 00:49:21,083 --> 00:49:23,375 All right, let's go get a cake. 1375 00:49:23,458 --> 00:49:23,917 Eh! 1376 00:49:24,000 --> 00:49:25,208 Got a minute? 1377 00:49:25,291 --> 00:49:26,375 Uh, we're just on our way out. 1378 00:49:26,458 --> 00:49:27,709 No worries, just wanted to let you know 1379 00:49:27,792 --> 00:49:29,542 I'm flying out a gaffer from LA. 1380 00:49:29,625 --> 00:49:31,125 Fly... A gaffer? 1381 00:49:31,208 --> 00:49:32,375 A lighting guy from one of Curt's movies. 1382 00:49:32,458 --> 00:49:33,917 Best in the business. 1383 00:49:34,000 --> 00:49:36,667 Anyway, good luck with the cake. 1384 00:49:36,750 --> 00:49:37,709 A gaffer? 1385 00:49:39,959 --> 00:49:43,667 ♪ 1386 00:49:47,834 --> 00:49:49,709 Oh, it's so cute. 1387 00:49:49,792 --> 00:49:50,625 Yeah. 1388 00:49:50,709 --> 00:49:52,000 Welcome! 1389 00:49:52,083 --> 00:49:54,500 You must be Olivia and Mick. 1390 00:49:54,583 --> 00:49:57,583 Well come, Hector has you all set up over here. 1391 00:49:57,667 --> 00:49:59,709 Did he just refer to himself in the third person? 1392 00:49:59,792 --> 00:50:01,542 Mm-hm. 1393 00:50:01,625 --> 00:50:04,250 Oh, look at this. Looks lovely! 1394 00:50:04,333 --> 00:50:05,333 Thank you. 1395 00:50:05,417 --> 00:50:07,125 I have three samples for you today. 1396 00:50:07,208 --> 00:50:09,041 All my personal favorites. 1397 00:50:09,125 --> 00:50:11,458 That's my gluten free and kombucha 1398 00:50:11,542 --> 00:50:13,125 topped with a cactus citrus drizzle. 1399 00:50:13,208 --> 00:50:15,333 Oh. Ok. 1400 00:50:15,417 --> 00:50:16,125 Mm-hm. 1401 00:50:16,208 --> 00:50:17,834 Mm. 1402 00:50:20,583 --> 00:50:22,291 Ok, ok. 1403 00:50:22,375 --> 00:50:24,166 It's interesting. 1404 00:50:24,250 --> 00:50:25,750 For a more surprising bite, 1405 00:50:25,834 --> 00:50:29,291 I have the lavender and caviar chocolate mousse delight. 1406 00:50:29,375 --> 00:50:31,667 Oh. Ok. 1407 00:50:31,750 --> 00:50:33,542 Uh-huh. 1408 00:50:34,166 --> 00:50:39,875 It's, uh, that is, that is, that is surprising. 1409 00:50:39,959 --> 00:50:41,583 It's a thing, it's what sets me apart. 1410 00:50:41,667 --> 00:50:43,750 I specialize in alternative flavors. 1411 00:50:43,834 --> 00:50:45,625 Hence the Artsy. 1412 00:50:45,709 --> 00:50:48,375 Well, alternative is good way of putting it. 1413 00:50:48,458 --> 00:50:52,041 And last, but not least, vanilla tartar. 1414 00:50:52,125 --> 00:50:53,834 -Mmm. -Mmm. 1415 00:50:53,917 --> 00:50:55,834 I hope the vanilla is better than the fish and the chocolate. 1416 00:50:55,917 --> 00:50:56,917 Shh. 1417 00:50:57,417 --> 00:51:00,583 And if you're doing a tier cake, I can do all three. 1418 00:51:00,667 --> 00:51:03,125 Or you can choose your favorite. 1419 00:51:03,208 --> 00:51:06,917 Well, you know, I'm not really sure that the lavender caviar, 1420 00:51:07,000 --> 00:51:09,458 really, it's not, it's really, not really... 1421 00:51:09,542 --> 00:51:10,542 Doesn't go with our theme. 1422 00:51:10,625 --> 00:51:12,041 Yeah. 1423 00:51:12,125 --> 00:51:14,041 Oh, well you should have told me you were theme centric. 1424 00:51:14,125 --> 00:51:16,458 Hector loves doing themes. 1425 00:51:16,542 --> 00:51:17,667 No kidding. 1426 00:51:17,750 --> 00:51:19,709 Last month, I did a woodland nature wedding. 1427 00:51:19,792 --> 00:51:21,417 I went with a wild truffle butterscotch 1428 00:51:21,500 --> 00:51:24,417 topped with a wonderful dill weed caramelization, 1429 00:51:24,500 --> 00:51:25,875 that I think you would have loved. 1430 00:51:25,959 --> 00:51:27,208 Mmm-mmm. 1431 00:51:27,291 --> 00:51:28,917 Mmmhmm. 1432 00:51:31,583 --> 00:51:34,125 What is a dill caramelization? 1433 00:51:34,208 --> 00:51:35,375 [chuckles] I don't know. 1434 00:51:35,458 --> 00:51:36,458 I thought you would know. 1435 00:51:36,542 --> 00:51:39,458 I can honestly say I'm glad I don't. 1436 00:51:39,542 --> 00:51:41,667 I'm really sorry you're not getting the cake you wanted. 1437 00:51:41,750 --> 00:51:43,083 I know you were looking forward to that. 1438 00:51:43,166 --> 00:51:44,333 Oh, it's ok. 1439 00:51:44,417 --> 00:51:46,250 I mean... we don't have to do a cake. 1440 00:51:46,333 --> 00:51:47,709 What if we did ice cream? 1441 00:51:47,792 --> 00:51:49,166 No. 1442 00:51:49,250 --> 00:51:50,583 You're having cake. 1443 00:51:50,667 --> 00:51:52,166 How are we going to cake? 1444 00:51:52,250 --> 00:51:54,667 I didn't want to say anything earlier because I'm an amateur, 1445 00:51:54,750 --> 00:51:58,125 but cooking isn't my only form of therapy lately. 1446 00:51:58,208 --> 00:51:59,417 You bake too? 1447 00:51:59,500 --> 00:52:02,917 People have wept over my carrot cake. 1448 00:52:03,000 --> 00:52:05,750 Well I'm not exactly sure that's the effect we're going for. 1449 00:52:05,834 --> 00:52:08,417 I'll whip it up, you can decide. 1450 00:52:08,500 --> 00:52:11,291 Now, you, go relax somewhere. I've got the cake. 1451 00:52:15,959 --> 00:52:16,959 I'm trying to relax. 1452 00:52:17,041 --> 00:52:17,750 I know. 1453 00:52:17,834 --> 00:52:19,333 Do you think he can bake? 1454 00:52:19,417 --> 00:52:21,375 I don't know. Who knows? 1455 00:52:23,041 --> 00:52:33,000 ♪ 1456 00:52:37,959 --> 00:52:42,000 ♪ 1457 00:52:43,417 --> 00:52:45,500 Hey, how are you doing? How was the kayaking? 1458 00:52:45,583 --> 00:52:47,417 Super fun. 1459 00:52:47,500 --> 00:52:48,417 Nice. 1460 00:52:48,500 --> 00:52:50,041 Yeah. 1461 00:52:50,125 --> 00:52:51,583 Hey, Sean wanted to talk to you about the lighting guy from LA. 1462 00:52:51,667 --> 00:52:52,875 Great. 1463 00:52:52,959 --> 00:52:54,834 Since when do we have a lighting guy? 1464 00:52:54,917 --> 00:52:57,375 Since a couple days ago. I thought I told you. 1465 00:52:57,458 --> 00:52:59,542 I definitely would have remembered that. 1466 00:52:59,625 --> 00:53:02,875 Sorry, I could have sworn that we did. 1467 00:53:02,959 --> 00:53:04,125 He's awesome. 1468 00:53:04,208 --> 00:53:06,417 Like we're actually really lucky that we got him. 1469 00:53:06,500 --> 00:53:08,792 Curt, every time I turn around. 1470 00:53:08,875 --> 00:53:09,834 What? 1471 00:53:10,875 --> 00:53:12,083 Never mind. 1472 00:53:13,166 --> 00:53:14,667 I'm gonna go shower. 1473 00:53:15,291 --> 00:53:17,166 Yeah, I'm right behind you. 1474 00:53:19,709 --> 00:53:20,667 Bro. 1475 00:53:24,959 --> 00:53:26,291 That didn't go over very well. 1476 00:53:26,375 --> 00:53:28,125 No, not very. 1477 00:53:28,208 --> 00:53:29,291 Well, what am I supposed to do? 1478 00:53:29,375 --> 00:53:31,458 I'm stuck between a rock and a hard place. 1479 00:53:31,583 --> 00:53:33,208 So is Autumn. 1480 00:53:33,291 --> 00:53:34,792 I know it's a tough business, 1481 00:53:34,875 --> 00:53:38,625 but don't forget sometimes it's tougher than the people we love. 1482 00:53:38,709 --> 00:53:39,750 Yeah, I know. 1483 00:53:39,834 --> 00:53:41,583 Well does she know you know? 1484 00:53:41,667 --> 00:53:43,542 I think so. 1485 00:53:43,625 --> 00:53:46,041 I mean, yeah, she knows. 1486 00:53:47,917 --> 00:53:50,333 At least I hope she knows. 1487 00:53:50,417 --> 00:53:53,125 Right. 1488 00:53:53,208 --> 00:53:55,458 A word of wisdom from somebody who's been there? 1489 00:53:55,542 --> 00:53:56,500 Please. 1490 00:53:58,417 --> 00:54:00,750 This entertainment business, you know, 1491 00:54:00,834 --> 00:54:02,000 one day everybody loves you, 1492 00:54:02,083 --> 00:54:05,709 the next day you're a distant memory. 1493 00:54:05,792 --> 00:54:10,000 Just know at the end of the day, 1494 00:54:10,083 --> 00:54:12,792 we gotta hold onto the women who love us. 1495 00:54:16,959 --> 00:54:19,125 You might want to keep that idea. 1496 00:54:25,166 --> 00:54:26,333 Thanks. 1497 00:54:26,417 --> 00:54:27,834 Yeah. 1498 00:54:31,500 --> 00:54:34,542 [strumming guitar] ♪ 1499 00:54:34,625 --> 00:54:37,500 ♪ 1500 00:54:37,583 --> 00:54:39,333 I'm really glad we came out early. 1501 00:54:39,417 --> 00:54:40,500 Me too. 1502 00:54:40,583 --> 00:54:41,917 Seems like we haven't had much time, 1503 00:54:42,000 --> 00:54:43,083 just the two of us. 1504 00:54:43,166 --> 00:54:45,291 Since we got here, I mean. 1505 00:54:45,375 --> 00:54:48,291 I was thinking since you moved to LA. 1506 00:54:48,375 --> 00:54:50,959 Yeah, well, I can't argue with that. 1507 00:54:53,000 --> 00:54:55,166 Sorry if I snapped at you yesterday 1508 00:54:55,250 --> 00:54:56,625 about the lighting guy. 1509 00:54:56,709 --> 00:55:00,667 I didn't even notice... that much. 1510 00:55:03,000 --> 00:55:05,333 You remember the summer after our junior year? 1511 00:55:05,417 --> 00:55:06,792 Yeah, where we used to go jogging every morning 1512 00:55:06,875 --> 00:55:08,625 before those terrible jobs we had. 1513 00:55:08,709 --> 00:55:09,875 Hey... 1514 00:55:09,959 --> 00:55:12,125 You might have hated working at the car wash 1515 00:55:12,208 --> 00:55:14,709 but I loved working at the donut shop. 1516 00:55:14,792 --> 00:55:16,792 You did have a pretty cute uniform. 1517 00:55:16,875 --> 00:55:17,667 Mm-hm. 1518 00:55:19,083 --> 00:55:21,458 Back then I could really see us together. 1519 00:55:23,583 --> 00:55:25,375 Can you still? 1520 00:55:25,458 --> 00:55:27,000 Still what? 1521 00:55:27,083 --> 00:55:28,917 See us together? 1522 00:55:29,000 --> 00:55:30,250 Woah. 1523 00:55:30,333 --> 00:55:32,125 That's not really something you want your fiancée 1524 00:55:32,208 --> 00:55:36,375 asking you a couple days before the wedding. 1525 00:55:36,458 --> 00:55:40,917 You know, I mean, back then we made sense. 1526 00:55:41,000 --> 00:55:42,583 We fit. 1527 00:55:42,667 --> 00:55:45,291 We still do. 1528 00:55:45,375 --> 00:55:48,750 I mean, you're practically a household name 1529 00:55:48,834 --> 00:55:52,375 and I write books for six-year-olds. 1530 00:55:52,458 --> 00:55:53,500 I don't know, those six-year-olds 1531 00:55:53,583 --> 00:55:56,041 can be pretty fierce. 1532 00:55:56,125 --> 00:55:57,583 Look at me. 1533 00:55:57,667 --> 00:55:59,917 I'm still the same guy that you know from back then 1534 00:56:00,000 --> 00:56:02,166 that used to hustle apple fritters off you. 1535 00:56:02,250 --> 00:56:02,959 Really? 1536 00:56:03,041 --> 00:56:04,291 Really. 1537 00:56:04,375 --> 00:56:06,291 I can see us together. 1538 00:56:06,375 --> 00:56:08,125 Forever. 1539 00:56:08,208 --> 00:56:10,959 Ok? 1540 00:56:11,041 --> 00:56:12,375 Ok. 1541 00:56:13,083 --> 00:56:17,792 And by the way, that uniform was pretty... 1542 00:56:17,875 --> 00:56:19,250 Cute. 1543 00:56:21,417 --> 00:56:26,375 ♪ 1544 00:56:27,625 --> 00:56:29,417 C'mon, let's go, let's go. 1545 00:56:29,500 --> 00:56:31,917 He never stops moving, does he? 1546 00:56:32,000 --> 00:56:33,583 No. He doesn't. 1547 00:56:35,041 --> 00:56:35,750 Good morning everybody. 1548 00:56:35,834 --> 00:56:36,792 Hi. 1549 00:56:39,667 --> 00:56:40,709 Aren't you gonna sit? 1550 00:56:40,792 --> 00:56:41,667 Can't. 1551 00:56:41,750 --> 00:56:43,000 Things, to do, places to be. 1552 00:56:43,083 --> 00:56:44,291 People to meet. 1553 00:56:44,375 --> 00:56:45,500 All wedding related. 1554 00:56:45,583 --> 00:56:46,667 Honest. 1555 00:56:46,750 --> 00:56:47,750 What's going on? 1556 00:56:47,834 --> 00:56:49,583 Sorry, can't tell you, secret mission. 1557 00:56:49,667 --> 00:56:51,542 But I won't be long. 1558 00:56:54,709 --> 00:56:56,291 Well don't look at me. 1559 00:56:57,291 --> 00:56:58,709 No idea. 1560 00:57:04,625 --> 00:57:06,166 Best wedding cake you've ever tasted? 1561 00:57:06,250 --> 00:57:06,959 Mmm. 1562 00:57:07,041 --> 00:57:08,125 I've done a lot of weddings. 1563 00:57:08,208 --> 00:57:09,500 There's a stiff competition here, 1564 00:57:09,583 --> 00:57:11,208 but this is so good! 1565 00:57:11,291 --> 00:57:12,750 Yes! Nailed it. 1566 00:57:12,834 --> 00:57:13,792 Mick. 1567 00:57:13,875 --> 00:57:15,000 Come here, your brother is a genius. 1568 00:57:15,083 --> 00:57:16,792 You've gotta try the cake. 1569 00:57:16,875 --> 00:57:20,375 Yeah, I don't have much of an appetite. 1570 00:57:20,458 --> 00:57:24,959 Uh, what's wrong? 1571 00:57:25,041 --> 00:57:26,375 Our caterer cancelled. 1572 00:57:26,458 --> 00:57:28,250 No. Why? 1573 00:57:28,333 --> 00:57:29,709 He double booked. 1574 00:57:31,583 --> 00:57:34,083 Ok, well, at least we have our band. 1575 00:57:34,166 --> 00:57:35,834 Yeah, about that. 1576 00:57:35,917 --> 00:57:37,041 No. 1577 00:57:37,125 --> 00:57:38,291 The guitar player broke his third metacarpal 1578 00:57:38,375 --> 00:57:40,583 giving the cat a bath. 1579 00:57:40,667 --> 00:57:42,291 Is that even a thing? 1580 00:57:43,208 --> 00:57:45,333 Is this for real? 1581 00:57:45,417 --> 00:57:47,542 I guess we're not really gonna pull this together, are we? 1582 00:57:47,625 --> 00:57:51,041 [notification alert] 1583 00:57:51,125 --> 00:57:51,792 I gotta go. 1584 00:57:51,875 --> 00:57:52,542 Olivia. 1585 00:57:52,625 --> 00:57:53,583 No, no. 1586 00:57:57,417 --> 00:57:59,125 Yeah, so I'm thinking that we start it here 1587 00:57:59,208 --> 00:58:01,000 and then we bring it all the way down to here 1588 00:58:01,083 --> 00:58:02,959 and ends right there. 1589 00:58:03,041 --> 00:58:04,083 Got it. 1590 00:58:04,166 --> 00:58:06,625 It's going to be incredible in this space. 1591 00:58:06,709 --> 00:58:08,583 Yeah, it is. 1592 00:58:08,667 --> 00:58:10,792 I'm really sorry about the flowers, Olivia. 1593 00:58:10,875 --> 00:58:11,917 I feel terrible about it. 1594 00:58:12,000 --> 00:58:12,750 Oh, no. 1595 00:58:12,834 --> 00:58:14,208 No, no. It's not your fault. 1596 00:58:14,291 --> 00:58:16,291 It was so sweet of you to let Autumn have this. 1597 00:58:16,375 --> 00:58:19,750 Hey, we are getting ready to put up your aisle way. 1598 00:58:19,834 --> 00:58:20,792 Great, thanks. 1599 00:58:20,875 --> 00:58:21,750 Better get to it. 1600 00:58:21,834 --> 00:58:22,959 Come on, guys. 1601 00:58:23,041 --> 00:58:24,709 Thank you. 1602 00:58:26,625 --> 00:58:28,000 Is everything ok? 1603 00:58:28,083 --> 00:58:30,792 Honestly, at this point I can't wait for it to be over. 1604 00:58:30,875 --> 00:58:32,250 Now that is not something a wedding planner 1605 00:58:32,333 --> 00:58:33,875 ever wants to hear. 1606 00:58:33,959 --> 00:58:34,792 What can I do? 1607 00:58:34,875 --> 00:58:36,417 Nothing. Really. 1608 00:58:36,500 --> 00:58:38,250 Anyway, I got my dress. 1609 00:58:38,333 --> 00:58:39,083 That's one good thing, right? 1610 00:58:39,166 --> 00:58:40,959 Yes! Can I see it on? 1611 00:58:41,041 --> 00:58:41,750 Let's do this. 1612 00:58:41,834 --> 00:58:42,792 Ok. 1613 00:58:46,750 --> 00:58:51,166 I didn't notice all the beading in the photo. 1614 00:58:51,250 --> 00:58:53,542 It's just not right, is it? 1615 00:58:53,625 --> 00:58:54,792 I'm so sorry. 1616 00:58:56,166 --> 00:58:58,000 Now what? 1617 00:58:58,083 --> 00:58:59,125 Well don't worry, 1618 00:58:59,208 --> 00:59:01,458 we still have three days until the wedding. 1619 00:59:07,458 --> 00:59:08,667 This is bad. 1620 00:59:08,750 --> 00:59:10,250 This is really, really bad. 1621 00:59:10,333 --> 00:59:12,125 Autumn, this is your wedding, honey. 1622 00:59:12,208 --> 00:59:14,041 You deserve to have exactly what you want. 1623 00:59:14,125 --> 00:59:15,208 I'm gonna put out some feelers. 1624 00:59:15,291 --> 00:59:16,291 I'll call a few more designers. 1625 00:59:16,375 --> 00:59:17,667 And I'll hit the internet. 1626 00:59:17,750 --> 00:59:18,542 Me too. 1627 00:59:18,625 --> 00:59:19,917 No, no, you two are gonna relax 1628 00:59:20,000 --> 00:59:21,875 and you're gonna go to your hair and make-up trial 1629 00:59:21,959 --> 00:59:23,000 just like you planned, ok? 1630 00:59:23,083 --> 00:59:24,667 She's right. 1631 00:59:24,750 --> 00:59:26,125 We've got this. 1632 00:59:37,625 --> 00:59:39,125 Oh, Kathy. 1633 00:59:39,208 --> 00:59:41,917 It's coming together, isn't it? 1634 00:59:42,000 --> 00:59:45,041 It's absolutely... 1635 00:59:45,125 --> 00:59:46,125 [sighs] 1636 00:59:46,208 --> 00:59:47,625 Thanks Olivia. 1637 00:59:49,083 --> 00:59:50,500 Thank you. 1638 01:00:04,458 --> 01:00:05,250 Hey. 1639 01:00:08,458 --> 01:00:10,583 What are you doing out here all alone? 1640 01:00:10,667 --> 01:00:11,875 Trying not to think about the fact 1641 01:00:11,959 --> 01:00:14,959 that I still don't have a dress. 1642 01:00:15,041 --> 01:00:17,125 What happened? 1643 01:00:17,208 --> 01:00:18,750 I don't want to talk about it. 1644 01:00:18,834 --> 01:00:20,166 You sure? 1645 01:00:20,250 --> 01:00:21,709 Very. 1646 01:00:21,792 --> 01:00:24,166 Did you finish your secret morning mission? 1647 01:00:24,250 --> 01:00:25,709 I did. 1648 01:00:25,792 --> 01:00:26,667 Close your eyes. 1649 01:00:26,750 --> 01:00:27,709 What? 1650 01:00:27,792 --> 01:00:28,709 Come on. Close your eyes. 1651 01:00:28,792 --> 01:00:29,792 Humor me. 1652 01:00:37,709 --> 01:00:39,875 And, open. 1653 01:00:42,667 --> 01:00:44,000 Curt. 1654 01:00:44,083 --> 01:00:47,834 These are gorgeous. 1655 01:00:47,917 --> 01:00:50,792 I thought with everything going on and, 1656 01:00:50,875 --> 01:00:54,083 you wouldn't have time for a something new shopping trip. 1657 01:00:54,166 --> 01:00:56,875 These must have cost a fortune. 1658 01:00:56,959 --> 01:01:00,333 I want you to know how much I appreciate you. 1659 01:01:00,417 --> 01:01:02,583 I love them but you did not have to do this. 1660 01:01:02,667 --> 01:01:04,667 Yes, I did. 1661 01:01:04,750 --> 01:01:09,125 You've given up so much on this wedding, for me. 1662 01:01:09,208 --> 01:01:11,291 How many women would have done that? 1663 01:01:13,458 --> 01:01:14,834 I love you. 1664 01:01:17,041 --> 01:01:18,458 I love you too. 1665 01:01:27,959 --> 01:01:30,834 I talked to another designer but it's too late to ship anything. 1666 01:01:30,917 --> 01:01:33,500 Ok. Well, I did find one more bridal shop, 1667 01:01:33,583 --> 01:01:34,542 it's about an hour away. 1668 01:01:34,625 --> 01:01:35,709 They said they'd open early for us. 1669 01:01:35,792 --> 01:01:37,166 I could take Autumn there in the morning. 1670 01:01:37,250 --> 01:01:38,041 Ok, great. 1671 01:01:38,125 --> 01:01:40,417 Special delivery. 1672 01:01:40,500 --> 01:01:42,083 Oh, who's that for? 1673 01:01:42,166 --> 01:01:44,875 I think you might have a secret admirer. 1674 01:01:54,458 --> 01:01:55,875 Oh, there she is. 1675 01:01:55,959 --> 01:01:56,917 Stay there. 1676 01:01:58,291 --> 01:02:02,125 I, uh, I wrote something for ya. 1677 01:02:03,000 --> 01:02:04,083 ♪ 1678 01:02:04,166 --> 01:02:08,000 ♪ Hey, hey, don't you run away again ♪ 1679 01:02:08,083 --> 01:02:11,041 ♪ I've been waiting half my life to let you in ♪ 1680 01:02:11,125 --> 01:02:13,125 ♪ Now, come on over here ♪ 1681 01:02:13,208 --> 01:02:14,875 ♪ Don't you run away again ♪ 1682 01:02:14,959 --> 01:02:16,875 [laughs] 1683 01:02:17,667 --> 01:02:18,834 That was fun. 1684 01:02:18,917 --> 01:02:20,625 Are you gonna use that on the tour? 1685 01:02:20,709 --> 01:02:26,166 Um, well, I... I was. 1686 01:02:26,250 --> 01:02:27,000 Was? 1687 01:02:27,083 --> 01:02:28,166 Yeah. 1688 01:02:28,250 --> 01:02:30,750 I made a decision. 1689 01:02:30,834 --> 01:02:32,625 I talked to Carl. 1690 01:02:32,709 --> 01:02:34,333 I cancelled. 1691 01:02:34,417 --> 01:02:37,250 I want you to have the wedding you've always dreamed of. 1692 01:02:37,333 --> 01:02:40,000 Not one that you settle for. 1693 01:02:40,083 --> 01:02:41,542 Mick. 1694 01:02:41,625 --> 01:02:44,000 That is so nice. 1695 01:02:44,083 --> 01:02:47,375 But you know what, I've also made a decision. 1696 01:02:47,458 --> 01:02:48,208 Oh, you have? 1697 01:02:48,291 --> 01:02:49,000 I have. 1698 01:02:49,083 --> 01:02:50,291 I talked to Carl too. 1699 01:02:50,375 --> 01:02:52,250 You didn't tell me about all those cities. 1700 01:02:52,333 --> 01:02:54,542 I mean, that's pretty impressive. 1701 01:02:54,625 --> 01:02:56,375 Where are you going with this? 1702 01:02:56,458 --> 01:02:59,000 You are going on tour. 1703 01:02:59,083 --> 01:03:01,417 And I'm coming with you. 1704 01:03:01,500 --> 01:03:02,291 What? 1705 01:03:02,375 --> 01:03:03,333 Yes. 1706 01:03:03,417 --> 01:03:05,709 Every band needs it's biggest fan, right? 1707 01:03:05,792 --> 01:03:06,917 Well what about the wedding? 1708 01:03:07,000 --> 01:03:09,291 Mick, the wedding will happen. 1709 01:03:09,375 --> 01:03:14,625 The point is, I am marrying Mick Turner. 1710 01:03:14,709 --> 01:03:17,250 Not many girls get to say that. 1711 01:03:20,750 --> 01:03:22,792 Well, at least you know he was thinking of you. 1712 01:03:22,875 --> 01:03:23,917 I know. 1713 01:03:24,000 --> 01:03:25,458 It was super sweet of him. 1714 01:03:25,542 --> 01:03:27,417 So what's the problem. 1715 01:03:27,500 --> 01:03:30,792 This may sound bad, it just feels like I'm being bought off. 1716 01:03:30,875 --> 01:03:31,792 What? 1717 01:03:31,875 --> 01:03:33,000 I know that's not his motivation, 1718 01:03:33,083 --> 01:03:34,709 it's just that now if I say anything 1719 01:03:34,792 --> 01:03:37,834 it'll seem like I'm being ungrateful. 1720 01:03:37,917 --> 01:03:41,208 You know, it's not too late to go back to the way things were. 1721 01:03:41,291 --> 01:03:43,041 It isn't? 1722 01:03:43,125 --> 01:03:45,834 You have the most amazing facial symmetry. 1723 01:03:45,917 --> 01:03:47,375 [laughing] 1724 01:03:47,458 --> 01:03:51,375 Seriously. I know we said loose curls, but we must do an updo. 1725 01:03:51,458 --> 01:03:53,458 You must. 1726 01:03:53,542 --> 01:03:55,792 Sure. Let's do it. 1727 01:03:58,875 --> 01:03:59,959 [reporters clamoring] Autumn! Autumn! 1728 01:04:00,041 --> 01:04:01,000 What do you think about your new house? 1729 01:04:01,083 --> 01:04:02,166 Excuse me! Let her through! 1730 01:04:02,250 --> 01:04:03,625 Your house! In Malibu! 1731 01:04:03,709 --> 01:04:05,500 I don't have a house in Malibu! 1732 01:04:05,583 --> 01:04:08,625 Reporter: C'mon Autumn, we know you just bought a house in Malibu. 1733 01:04:08,709 --> 01:04:10,083 No comment. 1734 01:04:10,583 --> 01:04:12,834 What? No house warming? Come on, lady. 1735 01:04:12,917 --> 01:04:14,875 Does it have a lap pool, pleasure garden? C'mon! 1736 01:04:16,166 --> 01:04:18,250 Sean: So I want to be sure we get plenty of mics, ok. 1737 01:04:18,333 --> 01:04:19,291 Curt! 1738 01:04:20,875 --> 01:04:22,667 We need to talk. 1739 01:04:29,208 --> 01:04:31,583 It was a surprise. 1740 01:04:31,667 --> 01:04:34,125 Buying a house is more than a surprise. 1741 01:04:34,208 --> 01:04:35,875 It's a statement. 1742 01:04:35,959 --> 01:04:36,750 About what? 1743 01:04:36,834 --> 01:04:38,041 Our future. 1744 01:04:38,125 --> 01:04:40,083 Are we gonna live there now? 1745 01:04:40,166 --> 01:04:41,458 I was hoping so. 1746 01:04:41,542 --> 01:04:44,333 I thought we were tabling it until after the wedding. 1747 01:04:44,417 --> 01:04:47,583 That's the surprise part, Autumn. 1748 01:04:47,667 --> 01:04:48,542 You're gonna love it. 1749 01:04:48,625 --> 01:04:50,041 No, Curt! You're gonna love it! 1750 01:04:50,125 --> 01:04:52,417 Because you don't have to change anything! 1751 01:04:52,500 --> 01:04:53,792 What are you saying right now? 1752 01:04:53,875 --> 01:04:56,250 This whole week I have just been bending and bending 1753 01:04:56,333 --> 01:04:57,875 and now I look around, 1754 01:04:57,959 --> 01:05:00,333 I don't want any of it anymore. 1755 01:05:00,417 --> 01:05:01,750 Why didn't you say anything before now? 1756 01:05:01,834 --> 01:05:03,583 Because I was looking out for you. 1757 01:05:03,667 --> 01:05:06,000 For your feelings and your career. 1758 01:05:06,083 --> 01:05:09,083 And now I see that it was a big mistake. 1759 01:05:10,625 --> 01:05:13,250 Autumn, it's just a wedding. 1760 01:05:13,333 --> 01:05:15,875 If you don't like it, we can change it. 1761 01:05:15,959 --> 01:05:18,333 What if it's not just a wedding? 1762 01:05:18,417 --> 01:05:20,208 What if it's... 1763 01:05:20,291 --> 01:05:22,625 a preview into our whole marriage? 1764 01:05:26,917 --> 01:05:30,125 So, where does that leave us? 1765 01:05:30,208 --> 01:05:32,291 I don't know. 1766 01:05:32,375 --> 01:05:35,583 But I do know I don't want a life like this. 1767 01:05:35,667 --> 01:05:39,083 You're not calling off the wedding, are you? 1768 01:05:39,166 --> 01:05:42,208 I just, I need some space right now. 1769 01:05:42,291 --> 01:05:43,583 Autumn, come on. 1770 01:05:43,667 --> 01:05:44,458 Let's talk this through. 1771 01:05:44,542 --> 01:05:45,542 No, Curt. 1772 01:05:45,625 --> 01:05:46,500 No more talking. 1773 01:05:46,583 --> 01:05:47,458 All you've done is talk. 1774 01:05:47,542 --> 01:05:50,500 I just need some time alone. 1775 01:05:57,834 --> 01:05:59,625 Jess: Ok, just playing devil's advocate, 1776 01:05:59,709 --> 01:06:01,667 I'm pretty sure he thought he was doing something nice. 1777 01:06:02,917 --> 01:06:04,625 Which is a problem. 1778 01:06:04,709 --> 01:06:06,250 Because? 1779 01:06:06,333 --> 01:06:09,542 Because that means he doesn't know me like I thought he did. 1780 01:06:09,625 --> 01:06:12,500 Or, he does know me and he just doesn't care. 1781 01:06:12,583 --> 01:06:14,542 You don't really think that, do you? 1782 01:06:14,625 --> 01:06:16,583 You know he's crazy about you. 1783 01:06:18,417 --> 01:06:20,208 Maybe we're just too different. 1784 01:06:22,041 --> 01:06:23,166 Different? 1785 01:06:23,250 --> 01:06:24,625 How? 1786 01:06:24,709 --> 01:06:26,458 I'm a simple person. 1787 01:06:26,542 --> 01:06:28,625 I want a simple life. 1788 01:06:28,709 --> 01:06:30,542 Like what you and Dev have. 1789 01:06:30,625 --> 01:06:33,125 We don't have a perfect relationship. 1790 01:06:33,208 --> 01:06:35,583 Nobody does. 1791 01:06:35,667 --> 01:06:37,875 But at least you want the same things. 1792 01:06:37,959 --> 01:06:40,583 And you have equal footing in the relationship. 1793 01:06:40,667 --> 01:06:41,834 And you don't? 1794 01:06:43,333 --> 01:06:46,083 I don't know. 1795 01:06:46,166 --> 01:06:48,625 If we do get married, what happens to me? 1796 01:06:48,709 --> 01:06:50,917 Do I just become an extension of Curt, 1797 01:06:51,000 --> 01:06:52,000 and his career? 1798 01:06:52,083 --> 01:06:54,041 Now, that's up to you, not Curt. 1799 01:06:58,250 --> 01:07:00,500 Sorry, edit button. 1800 01:07:02,250 --> 01:07:03,834 Doesn't mean you're wrong. 1801 01:07:10,041 --> 01:07:11,208 Mick: Mmmhmm. 1802 01:07:11,291 --> 01:07:13,291 Oh, yeah, yeah. 1803 01:07:13,375 --> 01:07:15,166 Looking sharp. 1804 01:07:15,250 --> 01:07:15,834 Thanks. 1805 01:07:15,917 --> 01:07:17,083 Mmmhmm. 1806 01:07:17,166 --> 01:07:19,333 Now I just need a wedding to go with the tux. 1807 01:07:19,417 --> 01:07:20,709 You know, I gotta admit 1808 01:07:20,792 --> 01:07:24,208 I wish you had run that house thing past me first. 1809 01:07:24,291 --> 01:07:25,667 Yeah, I don't know what I was thinking. 1810 01:07:25,792 --> 01:07:27,667 Can't say I didn't warn ya. 1811 01:07:27,750 --> 01:07:29,333 I know. 1812 01:07:29,417 --> 01:07:30,750 You both did. 1813 01:07:30,834 --> 01:07:34,375 What were you thinking? If you don't mind me asking. 1814 01:07:34,458 --> 01:07:36,166 I guess I wasn't. 1815 01:07:36,250 --> 01:07:40,041 Or I was and I was just thinking of me, not Autumn. 1816 01:07:40,125 --> 01:07:42,333 Well, those bright lights can be blinding. 1817 01:07:42,417 --> 01:07:43,583 I should know. 1818 01:07:43,667 --> 01:07:45,750 I did the same thing with Olivia a long time ago. 1819 01:07:45,834 --> 01:07:49,917 But everything worked out for you guys? 1820 01:07:50,000 --> 01:07:52,834 I mean, you got past it, right? 1821 01:07:52,917 --> 01:07:55,125 Yeah, after about half a lifetime. 1822 01:07:55,208 --> 01:07:58,709 I just wish I'd have been a bit more perceptive about her needs. 1823 01:07:58,792 --> 01:08:01,500 Would have saved a lot of time and a lot of heartache. 1824 01:08:01,583 --> 01:08:05,625 But, what if it's too little too late? 1825 01:08:05,709 --> 01:08:08,083 Well, I guess that's what you're gonna have to find out. 1826 01:08:08,166 --> 01:08:10,959 Nothing's unfixable. 1827 01:08:11,041 --> 01:08:13,291 If she still wants it fixed. 1828 01:08:22,791 --> 01:08:24,916 ♪ 1829 01:08:29,333 --> 01:08:31,875 -Hey. -Hey. 1830 01:08:31,959 --> 01:08:33,834 Can we walk? 1831 01:08:35,500 --> 01:08:37,041 Sure. 1832 01:08:46,625 --> 01:08:49,208 Autumn. 1833 01:08:49,291 --> 01:08:51,583 I know I screwed up. 1834 01:08:51,666 --> 01:08:54,541 I shouldn't have made such a big decision without you. 1835 01:08:54,625 --> 01:08:56,041 I agree. 1836 01:08:56,125 --> 01:08:57,916 And I knew you weren't ok with all of the changes 1837 01:08:58,000 --> 01:09:00,916 to the wedding. 1838 01:09:01,000 --> 01:09:04,041 But you just chose to look the other way? 1839 01:09:04,125 --> 01:09:07,625 If I'm being honest with myself, that's exactly what I did. 1840 01:09:07,709 --> 01:09:09,458 If you don't want to do this anymore, 1841 01:09:09,541 --> 01:09:12,541 if I hurt you too badly... 1842 01:09:12,625 --> 01:09:14,125 Is that what you want? 1843 01:09:14,208 --> 01:09:16,375 It's the last thing I want. 1844 01:09:16,458 --> 01:09:19,750 But I can't just sit in the back with a smile on my face. 1845 01:09:19,834 --> 01:09:21,208 I can't pretend anymore. 1846 01:09:21,291 --> 01:09:23,458 I don't want you to. 1847 01:09:23,541 --> 01:09:27,916 I want to marry the same strong, outspoken woman 1848 01:09:28,000 --> 01:09:31,208 that I fell in love with. 1849 01:09:31,291 --> 01:09:36,500 Autumn, the fame, the money, 1850 01:09:36,583 --> 01:09:39,916 it means nothing if I can't share it with you. 1851 01:09:42,750 --> 01:09:45,333 I've been pretty selfish. 1852 01:09:48,458 --> 01:09:51,416 Do you think you could forgive me? 1853 01:09:54,208 --> 01:09:56,875 It's not just your fault. 1854 01:09:56,959 --> 01:10:00,333 I could have spoken up sooner. 1855 01:10:00,416 --> 01:10:03,959 Maybe we can both learn something from this. 1856 01:10:04,041 --> 01:10:07,416 Does this mean the wedding is still a go? 1857 01:10:08,458 --> 01:10:09,959 I love you, Maj. 1858 01:10:10,041 --> 01:10:11,500 I love you too. 1859 01:10:12,916 --> 01:10:18,125 ♪ 1860 01:10:18,208 --> 01:10:20,333 ♪ 1861 01:10:20,416 --> 01:10:21,041 Curt: So silly. 1862 01:10:21,125 --> 01:10:23,375 [both laughing] 1863 01:10:23,750 --> 01:10:26,166 ♪ 1864 01:10:26,250 --> 01:10:28,541 Aw. That feels so good. 1865 01:10:28,625 --> 01:10:29,791 Yeah. 1866 01:10:29,875 --> 01:10:31,166 I guess I should get going to bed. 1867 01:10:31,250 --> 01:10:33,416 You never know what tomorrow will bring. 1868 01:10:33,500 --> 01:10:34,959 Well that's for sure. 1869 01:10:35,041 --> 01:10:38,250 Actually, we have a few ideas about that. 1870 01:10:38,333 --> 01:10:40,709 We'd like to make some changes to the wedding. 1871 01:10:40,791 --> 01:10:41,791 Really? 1872 01:10:43,125 --> 01:10:45,083 And we'd like to move it up a little. 1873 01:10:46,625 --> 01:10:47,500 Oh, ok. 1874 01:10:47,583 --> 01:10:49,875 How much is a little? 1875 01:10:49,959 --> 01:10:52,541 Is tomorrow too soon? 1876 01:10:56,583 --> 01:11:01,375 ♪ 1877 01:11:04,791 --> 01:11:07,250 And then you'll hand the ring over to Curt. 1878 01:11:07,333 --> 01:11:08,875 You two have the rings, don't you? 1879 01:11:08,959 --> 01:11:10,125 Jess: I do. 1880 01:11:10,208 --> 01:11:11,041 Dev: Me too. 1881 01:11:11,125 --> 01:11:12,083 Great. 1882 01:11:17,750 --> 01:11:18,791 Let's see. 1883 01:11:18,875 --> 01:11:21,000 Flights booked, both your parents here. 1884 01:11:21,083 --> 01:11:23,000 String players cancelled. I think we're good. 1885 01:11:23,083 --> 01:11:24,709 We're ready. 1886 01:11:24,791 --> 01:11:29,083 I still can't believe you pulled this all together so quickly. 1887 01:11:29,166 --> 01:11:30,875 You really are a force of nature. 1888 01:11:30,959 --> 01:11:33,541 Ah, it's nothing for Sean. He didn't even bat an eye. 1889 01:11:33,625 --> 01:11:37,625 Well, might have had one or two bats in the last 24 hours. 1890 01:11:37,709 --> 01:11:40,166 I'm just happy you guys are happy. 1891 01:11:40,250 --> 01:11:41,625 Ok. 1892 01:11:41,709 --> 01:11:43,250 Let's get this show on the road. 1893 01:11:43,333 --> 01:11:44,333 Yeah. 1894 01:11:44,416 --> 01:11:46,333 Wait, you're not wearing that, are you? 1895 01:11:46,416 --> 01:11:48,208 Well, I only brought jeans. 1896 01:11:48,291 --> 01:11:51,375 Or I could go with workout clothes. 1897 01:11:51,458 --> 01:11:53,959 I think I might have an idea. 1898 01:11:57,959 --> 01:12:00,709 I've been saving it for a special occasion. 1899 01:12:00,791 --> 01:12:02,208 I know it's not a wedding dress, 1900 01:12:02,291 --> 01:12:06,083 but, I thought for a simple ceremony. 1901 01:12:06,166 --> 01:12:07,125 It's perfect. 1902 01:12:09,875 --> 01:12:11,875 Oh, wow. 1903 01:12:11,959 --> 01:12:12,916 Yeah. 1904 01:12:17,375 --> 01:12:19,166 Please repeat after me. 1905 01:12:19,250 --> 01:12:21,916 -I, Autumn. -I, Autumn. 1906 01:12:22,000 --> 01:12:23,959 Give you, Curt, this ring. 1907 01:12:24,041 --> 01:12:26,416 As a symbol of my love and faithfulness. 1908 01:12:26,500 --> 01:12:28,208 Give you, Curt, this ring. 1909 01:12:28,291 --> 01:12:31,125 As a symbol of my love and faithfulness. 1910 01:12:31,208 --> 01:12:33,166 As I place this ring on your finger, 1911 01:12:33,250 --> 01:12:35,500 I commit my heart and soul to you. 1912 01:12:35,583 --> 01:12:37,583 As I place this ring on your finger, 1913 01:12:37,666 --> 01:12:40,208 I commit my heart and soul to you. 1914 01:12:40,291 --> 01:12:43,625 May it be a reminder of the vows we have spoken today. 1915 01:12:43,709 --> 01:12:47,333 May it be a reminder of the vows we have spoken today. 1916 01:12:47,416 --> 01:12:51,666 I now, with great joy, pronounce you husband and wife. 1917 01:12:51,750 --> 01:12:53,750 You may kiss your bride. 1918 01:12:53,834 --> 01:12:56,208 [cheering applause] 1919 01:12:56,291 --> 01:12:58,000 Way to go! 1920 01:12:58,083 --> 01:13:01,166 [cheering applause] 1921 01:13:01,250 --> 01:13:04,625 Nice work! Nice work! 1922 01:13:04,709 --> 01:13:07,916 [laughter] 1923 01:13:08,000 --> 01:13:14,333 ♪ Throughout my life I've met every kind of girl ♪ 1924 01:13:14,416 --> 01:13:17,959 ♪ I've been all around the world ♪ 1925 01:13:18,041 --> 01:13:23,041 ♪ Some are diamonds some are pearls ♪ 1926 01:13:23,125 --> 01:13:25,834 ♪ Precious and fine ♪ 1927 01:13:25,916 --> 01:13:29,166 ♪ In a special way ♪ 1928 01:13:29,250 --> 01:13:32,875 ♪ You're a cut above the others ♪ 1929 01:13:32,959 --> 01:13:36,875 ♪ So girl I gotta say ♪ 1930 01:13:36,959 --> 01:13:38,541 ♪ You shine ♪ 1931 01:13:38,625 --> 01:13:40,583 Well, I think this worked out pretty well, 1932 01:13:40,666 --> 01:13:42,125 wouldn't you say? 1933 01:13:42,208 --> 01:13:43,875 One major regret. 1934 01:13:43,959 --> 01:13:45,500 What's that? 1935 01:13:45,583 --> 01:13:47,834 I wish I could have given you the wedding you wanted. 1936 01:13:47,916 --> 01:13:49,834 Don't start in on that again. 1937 01:13:49,916 --> 01:13:51,791 Oh, but really, do we even have a wedding left? 1938 01:13:51,875 --> 01:13:56,500 Whatever it is, I will love it and so will you. 1939 01:13:56,583 --> 01:13:59,959 I've never seen a happier couple. 1940 01:14:00,041 --> 01:14:01,166 Guess that's 'cause we are. 1941 01:14:01,250 --> 01:14:03,125 Thank you both for everything. 1942 01:14:03,208 --> 01:14:05,666 I forgot to ask where you're going for your honeymoon? 1943 01:14:05,750 --> 01:14:08,083 Well, we were gonna go to the Bahamas, 1944 01:14:08,166 --> 01:14:11,583 but we've had a change of plans. 1945 01:14:11,666 --> 01:14:12,834 Why am I not surprised? 1946 01:14:12,916 --> 01:14:13,834 [laughing] 1947 01:14:13,916 --> 01:14:14,791 So where are you going? 1948 01:14:14,875 --> 01:14:15,791 Michigan. 1949 01:14:15,875 --> 01:14:17,875 Michigan? Exotic. 1950 01:14:17,959 --> 01:14:19,666 We figured there's no time like the present 1951 01:14:19,750 --> 01:14:21,541 to find our new house. 1952 01:14:21,625 --> 01:14:23,583 And we talked it through 1953 01:14:23,666 --> 01:14:25,791 and Bangor's going to be our new home base. 1954 01:14:25,875 --> 01:14:28,041 We figured it's far enough away from the media 1955 01:14:28,125 --> 01:14:31,250 that they won't find us or bother us. 1956 01:14:31,333 --> 01:14:34,416 And we're gonna keep the house in Malibu too. 1957 01:14:34,500 --> 01:14:37,125 A weekend every now and again in LA can't hurt, right? 1958 01:14:37,208 --> 01:14:38,125 Definitely. 1959 01:14:38,208 --> 01:14:39,291 Great job, my friends. 1960 01:14:39,375 --> 01:14:41,458 I know it wasn't exactly what you envisioned 1961 01:14:41,541 --> 01:14:43,000 but what we put together, 1962 01:14:43,083 --> 01:14:45,834 it's pretty much my dream wedding. 1963 01:14:45,916 --> 01:14:48,541 You don't know how happy that makes me. 1964 01:14:48,625 --> 01:14:50,791 I think that's your cue. 1965 01:14:50,875 --> 01:14:52,208 As you both know, 1966 01:14:52,291 --> 01:14:55,250 we have a whole other wedding planned for tomorrow. 1967 01:14:55,333 --> 01:14:57,291 And we'd hate for it to go to waste. 1968 01:14:57,375 --> 01:14:58,666 There won't be many guests 1969 01:14:58,750 --> 01:15:00,791 because of the short notice, but... 1970 01:15:00,875 --> 01:15:03,458 As they say, sometimes dreams do come true. 1971 01:15:14,541 --> 01:15:23,416 ♪ 1972 01:15:23,500 --> 01:15:24,625 [cheering] 1973 01:15:24,709 --> 01:15:25,666 Hey, all right. 1974 01:15:25,750 --> 01:15:26,834 You clean up good, man. 1975 01:15:26,916 --> 01:15:28,125 Really? 1976 01:15:28,208 --> 01:15:30,083 Well, thanks. 1977 01:15:30,166 --> 01:15:31,791 Listen, before anything else, 1978 01:15:31,875 --> 01:15:34,541 I just wanna thank you guys for what you've done for Olivia. 1979 01:15:34,625 --> 01:15:35,959 We're just glad it worked out. 1980 01:15:36,041 --> 01:15:37,166 For everybody. 1981 01:15:37,250 --> 01:15:38,583 Mick! 1982 01:15:38,666 --> 01:15:39,666 Oh, Mick! 1983 01:15:39,750 --> 01:15:41,375 Nora! And Johnny! 1984 01:15:41,458 --> 01:15:42,500 You made it. 1985 01:15:42,583 --> 01:15:43,916 We almost missed the flight. 1986 01:15:44,000 --> 01:15:45,625 Now what about Grace and Julie, are they here? 1987 01:15:45,709 --> 01:15:46,709 Their flight was delayed. 1988 01:15:46,791 --> 01:15:47,625 They're gonna be here later tonight. 1989 01:15:47,709 --> 01:15:48,750 -Oh good. -And Duke? 1990 01:15:48,834 --> 01:15:50,291 He's getting in later tonight too. 1991 01:15:50,375 --> 01:15:52,541 We've just decided to just have a midnight toast together. 1992 01:15:52,625 --> 01:15:53,791 Oh, that sounds fabulous. 1993 01:15:53,875 --> 01:15:55,875 Oh, look at you, so handsome. 1994 01:15:55,959 --> 01:15:56,791 Really? 1995 01:15:56,875 --> 01:15:58,458 Are you nervous? You're nervous. 1996 01:15:58,541 --> 01:15:59,834 Nervous? 1997 01:15:59,916 --> 01:16:01,125 Well, my heart's about ready to pop out of my chest. 1998 01:16:01,208 --> 01:16:02,458 But other than that. 1999 01:16:02,541 --> 01:16:04,959 I must say, we wondered if this would ever happen. 2000 01:16:05,041 --> 01:16:06,875 Oh, we always wanted it to though. 2001 01:16:06,959 --> 01:16:09,083 Wait, wait a minute, now. Proper introductions. 2002 01:16:09,166 --> 01:16:11,834 We have Sean, Autumn, Curt, Dev, Jess, 2003 01:16:11,916 --> 01:16:13,416 this is Johnny and Nora. 2004 01:16:13,500 --> 01:16:14,916 The in-laws. The fun ones. 2005 01:16:15,000 --> 01:16:16,000 [laughing] 2006 01:16:16,083 --> 01:16:17,541 Nice to meet you. 2007 01:16:17,625 --> 01:16:21,166 Um, Sean, thank you so much for arranging all the flights. 2008 01:16:21,250 --> 01:16:23,166 First time I've ever flown first class. 2009 01:16:23,250 --> 01:16:25,916 One of the perks of frequent flyer miles, upgrades. 2010 01:16:26,000 --> 01:16:27,083 [laughing] 2011 01:16:27,166 --> 01:16:28,083 Yes! 2012 01:16:28,166 --> 01:16:29,125 James! 2013 01:16:30,250 --> 01:16:32,834 So great to see you! 2014 01:16:33,959 --> 01:16:36,916 It's showtime! 2015 01:16:37,000 --> 01:16:38,375 Yeah! 2016 01:16:38,458 --> 01:16:40,416 Okay, let's get our seats. 2017 01:16:41,291 --> 01:16:46,791 ♪ 2018 01:16:50,083 --> 01:16:51,625 So. 2019 01:16:51,709 --> 01:16:52,709 This is it, buddy. 2020 01:16:52,791 --> 01:16:54,208 Yeah, finally. 2021 01:16:55,959 --> 01:16:57,458 Listen. 2022 01:16:57,541 --> 01:17:00,375 I really appreciate everything you've done for us this week. 2023 01:17:00,458 --> 01:17:02,541 I know it wasn't the vacation we'd planned. 2024 01:17:02,625 --> 01:17:05,750 Hey, I got to help my big brother plan his wedding. 2025 01:17:05,834 --> 01:17:07,916 How often do you get to say that? 2026 01:17:08,000 --> 01:17:09,500 Thanks, it means a lot. 2027 01:17:09,625 --> 01:17:13,083 I know we don't get to see each other as much as we should, but 2028 01:17:15,166 --> 01:17:17,166 I love you man. 2029 01:17:21,000 --> 01:17:22,791 I love you too, little brother. 2030 01:17:24,000 --> 01:17:25,416 Ok. 2031 01:17:25,500 --> 01:17:27,000 I'll see ya down there. 2032 01:17:30,959 --> 01:17:32,250 [exhales] 2033 01:17:36,375 --> 01:17:46,333 ♪ 2034 01:17:51,291 --> 01:18:01,291 ♪ 2035 01:18:06,250 --> 01:18:11,250 ♪ 2036 01:18:11,333 --> 01:18:21,291 ♪ 2037 01:18:26,250 --> 01:18:27,250 ♪ 2038 01:18:27,333 --> 01:18:28,583 Here we go. 2039 01:18:29,583 --> 01:18:31,750 [Wedding march] ♪ 2040 01:18:31,834 --> 01:18:41,834 ♪ 2041 01:18:46,791 --> 01:18:56,750 ♪ 2042 01:19:01,709 --> 01:19:06,666 ♪ 2043 01:19:06,750 --> 01:19:16,750 ♪ 2044 01:19:17,333 --> 01:19:18,709 Here mom. 2045 01:19:18,791 --> 01:19:28,750 ♪ 2046 01:19:33,709 --> 01:19:36,208 ♪ 2047 01:19:36,291 --> 01:19:37,791 Welcome everyone, 2048 01:19:37,875 --> 01:19:40,541 to the happy and very long-awaited union 2049 01:19:40,625 --> 01:19:43,791 of Mick Turner and Olivia Pershing. 2050 01:19:43,875 --> 01:19:45,834 Mick and Olivia would like to express their words 2051 01:19:45,916 --> 01:19:47,916 of commitment and love to one another, 2052 01:19:48,000 --> 01:19:50,250 as they exchange their vows. 2053 01:19:50,333 --> 01:19:51,709 Olivia. 2054 01:19:55,208 --> 01:19:59,333 Life has given us a second chance at love. 2055 01:19:59,416 --> 01:20:03,125 All of my hopes, all of my tears, 2056 01:20:03,208 --> 01:20:09,583 all of my dreams, have lead me here, to you. 2057 01:20:09,666 --> 01:20:12,875 It's been... it's been a long road, 2058 01:20:12,959 --> 01:20:19,750 with lots of curves and detours, but I'd travel it again, 2059 01:20:19,834 --> 01:20:24,583 a hundred times over, because I've finally... 2060 01:20:24,666 --> 01:20:29,333 because I've finally come home. 2061 01:20:29,416 --> 01:20:33,500 And that home is you, Mick. It's always been you. 2062 01:20:33,583 --> 01:20:37,666 And I vow to be your home too. 2063 01:20:37,750 --> 01:20:40,166 Now and forever. 2064 01:20:40,250 --> 01:20:43,250 For as long as we both may live. 2065 01:20:52,000 --> 01:20:56,000 ♪ 2066 01:20:56,083 --> 01:20:57,834 Olivia. 2067 01:20:57,916 --> 01:21:00,375 As you know I've been trying to figure out 2068 01:21:00,458 --> 01:21:03,375 how to say how much you mean to me. 2069 01:21:03,458 --> 01:21:05,750 I even wrote this long speech. 2070 01:21:05,834 --> 01:21:11,750 But the thing is, I can't do it. 2071 01:21:11,834 --> 01:21:14,916 Because what we have, 2072 01:21:15,000 --> 01:21:18,125 all the ways you've changed my life for the better, 2073 01:21:18,208 --> 01:21:21,333 words can't capture that kind of love. 2074 01:21:21,416 --> 01:21:27,000 There are no words for what you mean to me. 2075 01:21:27,083 --> 01:21:28,125 Mick. 2076 01:21:28,208 --> 01:21:32,916 Those are the best vows I've ever heard. 2077 01:21:33,000 --> 01:21:35,000 Then Olivia, 2078 01:21:37,834 --> 01:21:39,500 my one true love, 2079 01:21:40,625 --> 01:21:44,208 the woman I want to spend the rest of my life with. 2080 01:21:44,291 --> 01:21:45,458 [exhales] 2081 01:21:45,541 --> 01:21:50,041 With this ring, I thee wed. 2082 01:21:50,125 --> 01:21:52,709 You may kiss your beautiful bride. 2083 01:21:52,791 --> 01:21:54,375 [laughs] 2084 01:21:57,791 --> 01:22:04,416 [cheers and applause] 2085 01:22:04,500 --> 01:22:07,416 ♪ 2086 01:22:07,500 --> 01:22:09,666 [fireworks crackling] 2087 01:22:12,458 --> 01:22:16,083 Little over the top didn't hurt anybody. 2088 01:22:16,166 --> 01:22:22,959 ♪ 2089 01:22:23,041 --> 01:22:24,916 Happy wedding, Wife. 2090 01:22:25,000 --> 01:22:26,875 Happy wedding, Husband! 2091 01:22:26,959 --> 01:22:28,291 [laughs] 2092 01:22:28,375 --> 01:22:38,333 ♪