1 00:00:11,411 --> 00:00:17,450 * * 2 00:00:29,963 --> 00:00:35,368 "Kristen DiMera to be remanded to Statesville Prison. 3 00:00:35,402 --> 00:00:37,604 "Following an international manhunt, 4 00:00:37,637 --> 00:00:40,106 "fugitive Kristen DiMera was finally apprehended 5 00:00:40,140 --> 00:00:43,343 "while trying to aid an escaped former SEAL. 6 00:00:43,376 --> 00:00:44,878 Police Detective Lonnie Grant..." 7 00:00:44,911 --> 00:00:47,747 Mm. Blah, blah, blah, blah, blah, blah. 8 00:00:47,781 --> 00:00:50,250 Oh. "The world can breathe a sigh of relief knowing 9 00:00:50,283 --> 00:00:56,256 that the dangerous Miss DiMera is back in the hands of authorities." 10 00:00:56,289 --> 00:00:58,258 * * 11 00:00:58,291 --> 00:01:02,162 They say there's nothing like bad press. 12 00:01:02,195 --> 00:01:04,698 Anything interesting in there? 13 00:01:04,731 --> 00:01:07,667 Mm. 14 00:01:07,701 --> 00:01:09,269 Just some news from back home. 15 00:01:09,302 --> 00:01:12,706 Uh-huh. I like it. Fellow American. 16 00:01:12,739 --> 00:01:13,740 I'm Phil. 17 00:01:13,773 --> 00:01:16,076 * * 18 00:01:16,076 --> 00:01:17,811 Hello, Phil. 19 00:01:17,844 --> 00:01:19,679 * * 20 00:01:19,713 --> 00:01:24,684 Okay, okay. Uh, I didn't catch your name. 21 00:01:24,718 --> 00:01:26,920 I didn't throw it. 22 00:01:26,953 --> 00:01:29,155 Okay. How about this? 23 00:01:29,189 --> 00:01:32,359 I'll go on a limb here. 24 00:01:32,392 --> 00:01:37,597 Buy you another glass, then you'll... maybe you'll open up. 25 00:01:37,630 --> 00:01:40,233 * * 26 00:01:40,266 --> 00:01:42,435 Sure. 27 00:01:42,469 --> 00:01:44,571 Why not? 28 00:01:44,604 --> 00:01:50,010 * * 29 00:01:51,244 --> 00:01:54,981 So, what brings you to Monte Carlo? 30 00:01:55,015 --> 00:01:58,618 My oh, so mysterious lady in red. 31 00:01:58,651 --> 00:02:00,320 Business. 32 00:02:00,353 --> 00:02:03,690 Business? Oh, nice, me too. 33 00:02:03,723 --> 00:02:06,960 Uh, I'm a professional gambler. 34 00:02:07,060 --> 00:02:09,796 Kind of a big thing in the... the poker world. 35 00:02:09,829 --> 00:02:11,731 Interesting. 36 00:02:11,765 --> 00:02:12,966 Yeah. 37 00:02:13,066 --> 00:02:17,604 And, uh, what line of work are you in? 38 00:02:17,637 --> 00:02:19,572 Human resources. 39 00:02:19,606 --> 00:02:22,509 Really? What company? 40 00:02:22,542 --> 00:02:25,812 It's very small. I doubt you would've heard of it. 41 00:02:25,845 --> 00:02:27,747 Try me. 42 00:02:27,781 --> 00:02:31,818 Phil... I don't wanna talk about me. 43 00:02:31,851 --> 00:02:34,087 I wanna talk about you. 44 00:02:35,522 --> 00:02:38,091 Okay. They all do. 45 00:02:38,091 --> 00:02:39,726 What would you like to know? 46 00:02:39,759 --> 00:02:44,230 Well, you say you're a gambler It's very exciting. 47 00:02:44,264 --> 00:02:47,300 Have you had any luck at the tables this week? 48 00:02:47,334 --> 00:02:49,569 Uh... Well, actually... shh. 49 00:02:49,602 --> 00:02:51,404 Don't tell anyone, but... 50 00:02:51,438 --> 00:02:53,873 I was in a huge private poker game last night, 51 00:02:53,907 --> 00:02:55,975 and I, uh... [chuckles] 52 00:02:56,009 --> 00:02:58,845 I won a very, very valuable artifact. 53 00:02:58,878 --> 00:03:01,915 * * 54 00:03:01,948 --> 00:03:03,650 Fascinating. 55 00:03:05,685 --> 00:03:07,921 Yeah. 56 00:03:07,954 --> 00:03:12,192 * * 57 00:03:12,225 --> 00:03:16,196 You know what? I think we need another bottle. 58 00:03:16,229 --> 00:03:17,230 * * 59 00:03:17,263 --> 00:03:21,234 Oh. I've got a better idea. 60 00:03:21,267 --> 00:03:27,173 What if you take me up to your room for a nightcap? 61 00:03:27,207 --> 00:03:29,075 * * 62 00:03:29,109 --> 00:03:30,377 Check, please! 63 00:03:30,410 --> 00:03:36,449 * * 64 00:03:43,757 --> 00:03:47,293 So, you're a scotch man, huh? 65 00:03:47,327 --> 00:03:50,530 Meh, I like to splurge when I make a score. 66 00:03:50,563 --> 00:03:53,733 And I made a score, so... 67 00:03:53,767 --> 00:03:57,671 here's to a night neither one of us will ever forget. 68 00:03:57,704 --> 00:04:00,040 Mm. You got that right. 69 00:04:06,413 --> 00:04:07,614 [gasps] 70 00:04:09,182 --> 00:04:11,151 Do you have protection? 71 00:04:11,184 --> 00:04:13,053 [chuckles] 72 00:04:13,053 --> 00:04:16,056 - Guilty as charged. - Uh-huh. 73 00:04:22,862 --> 00:04:28,902 * * 74 00:04:31,304 --> 00:04:35,375 So why don't you get undressed, come join me? 75 00:04:35,408 --> 00:04:41,448 * * 76 00:04:42,916 --> 00:04:48,955 * * 77 00:05:07,040 --> 00:05:09,209 What? [groans] 78 00:05:11,044 --> 00:05:13,113 What the hell is this? 79 00:05:13,747 --> 00:05:15,048 Who are you? 80 00:05:19,486 --> 00:05:21,688 Name is Banks... 81 00:05:21,721 --> 00:05:22,689 * * 82 00:05:22,722 --> 00:05:24,057 Thomas Banks. 83 00:05:24,057 --> 00:05:25,325 * * 84 00:05:25,358 --> 00:05:27,560 [screams] 85 00:05:27,594 --> 00:05:33,633 * * 86 00:05:36,970 --> 00:05:43,076 * * 87 00:06:10,737 --> 00:06:13,840 Thanks for the nightcap... Phil. 88 00:06:13,873 --> 00:06:19,913 * * 89 00:06:35,929 --> 00:06:41,868 [theme song playing] 90 00:06:41,901 --> 00:06:44,204 MAN: Like sands through the hourglass... 91 00:06:44,237 --> 00:06:47,107 WOMAN: So are the days of our lives... 92 00:06:47,140 --> 00:06:53,179 * * 93 00:07:05,859 --> 00:07:11,898 * * 94 00:07:18,171 --> 00:07:20,840 So, you gonna invite me in? 95 00:07:20,874 --> 00:07:22,342 Yeah. Yeah, right. Come on in. 96 00:07:26,813 --> 00:07:29,049 Uh, I'm sorry, I was just expecting, uh... 97 00:07:29,049 --> 00:07:31,785 Shane Donovan, not his son. 98 00:07:31,818 --> 00:07:33,953 Right. A-Andrew, was it? 99 00:07:34,054 --> 00:07:37,223 Yes, and you're Paul Narita, John Black's son. 100 00:07:37,257 --> 00:07:39,626 Oh, so your father sent you to deal with this? 101 00:07:39,659 --> 00:07:40,760 Yeah, he would've been here himself, 102 00:07:40,794 --> 00:07:42,462 but he's tied up with another case. 103 00:07:42,495 --> 00:07:44,064 Another case? 104 00:07:44,064 --> 00:07:45,532 Is that a problem? 105 00:07:45,565 --> 00:07:47,167 Well, I was just wondering what could be more important 106 00:07:47,200 --> 00:07:49,903 than one of his best friends being abducted. 107 00:07:49,936 --> 00:07:52,372 How about two of his best friends being abducted? 108 00:07:52,405 --> 00:07:54,107 * * 109 00:07:54,140 --> 00:07:58,878 [thunder rolling] 110 00:07:58,912 --> 00:08:00,847 Megan Hathaway. 111 00:08:00,880 --> 00:08:04,684 I'm flattered that you know who I am. 112 00:08:04,718 --> 00:08:07,754 I left town before either of you arrived. 113 00:08:07,787 --> 00:08:10,857 By "left" you mean murdered... 114 00:08:10,890 --> 00:08:15,095 by Larry Welch and the reserves. 115 00:08:15,128 --> 00:08:17,597 You know, my father always said that the pawn 116 00:08:17,630 --> 00:08:22,502 is a master of intelligence, and yet you must be mistaken. 117 00:08:22,535 --> 00:08:25,505 How could I have been murdered if I am standing here 118 00:08:25,538 --> 00:08:28,475 in front of you and your one-eyed friend? 119 00:08:28,508 --> 00:08:30,343 Let me guess. 120 00:08:30,377 --> 00:08:32,879 Dr. Rolf managed to bring you back from the dead. 121 00:08:34,247 --> 00:08:36,182 There'll be plenty of time for us to discuss 122 00:08:36,216 --> 00:08:39,219 how it is that I'm still walking amongst the living. 123 00:08:39,252 --> 00:08:43,757 Let's just say... I'm every bit the Phoenix that my father was. 124 00:08:43,790 --> 00:08:45,658 - Lucky us. - Okay. 125 00:08:45,692 --> 00:08:49,696 So you don't wanna talk about your unholy resurrection, I get that. 126 00:08:49,729 --> 00:08:52,332 But maybe you can answer me this. 127 00:08:52,365 --> 00:08:55,168 Who the hell was that Robo-prick that kidnapped us? 128 00:08:55,201 --> 00:08:58,538 That son of a bitch better not be going after our families. 129 00:08:58,571 --> 00:09:00,340 Don't worry, Patch. 130 00:09:00,373 --> 00:09:07,180 Our friend is not concerned with your sweet Kayla at the moment. 131 00:09:07,213 --> 00:09:11,084 He has another woman on his mind. 132 00:09:11,117 --> 00:09:17,157 * * 133 00:09:22,862 --> 00:09:23,930 Mom? 134 00:09:24,030 --> 00:09:25,131 Ah? 135 00:09:25,165 --> 00:09:26,733 Oh, I'm sorry. I di--I didn't know... 136 00:09:26,766 --> 00:09:28,134 I didn't know you had company. 137 00:09:28,168 --> 00:09:30,537 I--my Gosh... Where are my manners? 138 00:09:30,570 --> 00:09:33,373 That... is my daughter, um, Ciara. 139 00:09:33,406 --> 00:09:34,474 Please, come in. 140 00:09:34,507 --> 00:09:36,176 And her husband, Ben. 141 00:09:36,209 --> 00:09:38,078 - Hey. - Ben, Ciara, this is-- 142 00:09:38,111 --> 00:09:39,612 Commander Harris Michaels. 143 00:09:39,646 --> 00:09:42,515 - Commander? - Please, call me Harris. 144 00:09:42,549 --> 00:09:44,284 Commander of what? 145 00:09:44,317 --> 00:09:46,686 Oh, he's Navy. 146 00:09:46,720 --> 00:09:48,054 No kidding. 147 00:09:48,054 --> 00:09:49,522 Yeah, I'm with the SEALs. 148 00:09:49,556 --> 00:09:51,958 Actually, that's, uh... That's how your Mom and I met. 149 00:09:52,058 --> 00:09:54,127 I was stationed at the US naval base in Crete. 150 00:09:54,160 --> 00:09:56,563 And I was island hopping around Greece, 151 00:09:56,596 --> 00:09:58,498 touring archeological sites. 152 00:09:58,531 --> 00:10:02,635 BEN: Oh. - And no, not me, but I... loved it, actually. 153 00:10:02,669 --> 00:10:07,574 Anyway, one night I was having dinner at a little tavern, and this guy walked in. 154 00:10:07,607 --> 00:10:10,643 Well, I was off-duty and couldn't believe my luck 155 00:10:10,677 --> 00:10:14,614 when I spotted your beautiful mother dancing on a table with a bottle of Ouzo. 156 00:10:14,647 --> 00:10:17,484 - No, I wasn't. - Okay, you were sitting at a bar, but an hour later 157 00:10:17,517 --> 00:10:18,818 you were definitely smashing a lot of-- 158 00:10:18,852 --> 00:10:21,855 - Yes, that I was doing... That is true. 159 00:10:21,888 --> 00:10:25,091 Until you asked me to go for a walk on the beach. 160 00:10:25,125 --> 00:10:28,094 And we've been seeing each other ever since. 161 00:10:28,128 --> 00:10:29,596 Really? 162 00:10:29,629 --> 00:10:33,633 Yeah. You know, between deployments. 163 00:10:33,667 --> 00:10:36,036 Ciara, I--I gotta say, your mom's told me so much 164 00:10:36,069 --> 00:10:38,672 about you and--and your brother Sean, 165 00:10:38,705 --> 00:10:40,840 and his wife, and the rest of the family. 166 00:10:40,874 --> 00:10:42,676 Doug, Julie, Eli, Claire... 167 00:10:42,709 --> 00:10:45,779 Mm. Yeah, that's interesting, because, uh... 168 00:10:45,812 --> 00:10:49,816 up until this moment, we haven't heard a single word about you. 169 00:10:49,849 --> 00:10:53,453 * * 170 00:10:53,486 --> 00:10:55,789 That's it, little one. You give him hell. 171 00:10:55,822 --> 00:10:58,124 Language, Beauregard! 172 00:10:58,158 --> 00:11:02,295 I'm sorry, Angela, I-- th--this doucheba-- 173 00:11:02,328 --> 00:11:04,964 This a--[grunts] 174 00:11:05,065 --> 00:11:08,368 This character is making the moves on my wife., 175 00:11:08,401 --> 00:11:11,538 and I don't believe his intentions are honorable, 176 00:11:11,571 --> 00:11:15,308 so how the h... halitosis do I stop it? 177 00:11:15,342 --> 00:11:21,381 * * 178 00:11:24,184 --> 00:11:30,223 * * 179 00:12:23,743 --> 00:12:27,080 We've been over this before, Beauregard. 180 00:12:27,113 --> 00:12:29,749 Hope is not your wife anymore. 181 00:12:29,783 --> 00:12:34,921 You two weren't even married when you made the transition to the other side. 182 00:12:34,954 --> 00:12:37,090 Thanks, Angela, for the reminder. 183 00:12:37,090 --> 00:12:39,793 No, my point is, 184 00:12:39,826 --> 00:12:45,198 Hope Williams Brady moved on a long time ago. 185 00:12:45,832 --> 00:12:48,802 And again... Ouch. 186 00:12:48,835 --> 00:12:53,106 My point is... in my heart she has always been my wife, 187 00:12:53,139 --> 00:12:56,109 so it's a little bit difficult to stand here and watch 188 00:12:56,109 --> 00:12:59,179 this character take her for a ride. 189 00:12:59,212 --> 00:13:01,948 You don't know he's going to do that. 190 00:13:02,048 --> 00:13:07,887 Anyway, you wouldn't even know he existed if you hadn't hotwired the live stream. 191 00:13:07,921 --> 00:13:10,423 No. No, I knew something was going on. 192 00:13:10,457 --> 00:13:15,095 - My gut told me that Captain Cold there has an agenda. - Oh, your gut? 193 00:13:15,128 --> 00:13:20,667 Yeah, and if you just let me watch a little bit longer, you'll see I'm right. 194 00:13:20,700 --> 00:13:25,438 Oh, well, it's against my better judgment, but fine. 195 00:13:25,472 --> 00:13:27,374 - Thank you. - Knock yourself out. 196 00:13:27,407 --> 00:13:30,677 * * 197 00:13:30,710 --> 00:13:34,247 So, uh, you and Commander Michaels... 198 00:13:34,280 --> 00:13:36,082 Uh, Harris, please. 199 00:13:36,082 --> 00:13:40,387 Right. You and Harris have been seeing each other for over a year, 200 00:13:40,420 --> 00:13:42,255 and we are just now hearing about this. 201 00:13:42,288 --> 00:13:46,760 Honey, I was gonna tell you all about him, just as the doorbell rang. 202 00:13:46,793 --> 00:13:48,695 Yeah, what about when we were talking last night? 203 00:13:48,728 --> 00:13:51,231 - Or last year or--? HOPE: Ciara, I-- 204 00:13:51,264 --> 00:13:53,733 So, Harris, where are you from? 205 00:13:53,767 --> 00:13:56,870 - I'm from Salem. - You're from Salem? 206 00:13:56,903 --> 00:13:58,605 Yes, small world, huh? 207 00:13:58,638 --> 00:14:01,141 Turns out he went to Salem High. 208 00:14:01,174 --> 00:14:03,243 - Go Panthers! - Go Panthers! 209 00:14:03,276 --> 00:14:08,114 Ooh, so that means you and Mom must know a lot of the same people then, huh? 210 00:14:08,148 --> 00:14:10,283 Some. 211 00:14:10,316 --> 00:14:12,052 What? 212 00:14:12,085 --> 00:14:14,054 - Okay, I--I'm just-- - Yeah. 213 00:14:14,087 --> 00:14:17,390 Yeah. He briefly dated Eve. 214 00:14:17,424 --> 00:14:19,526 BOTH: Eve? 215 00:14:19,559 --> 00:14:20,760 Donovan? 216 00:14:20,794 --> 00:14:22,295 - Yeah. - Y-yeah. 217 00:14:22,328 --> 00:14:25,065 I'm afraid I wasn't too kind to her back in high school. 218 00:14:25,098 --> 00:14:26,499 - [clears throat] - That's okay. 219 00:14:26,533 --> 00:14:28,668 I... honestly would not feel too bad about that. 220 00:14:28,702 --> 00:14:30,603 She's not so kind herself. 221 00:14:30,637 --> 00:14:33,273 Yeah, I just... I still feel bad for the way I treated her back then. 222 00:14:34,808 --> 00:14:37,077 Hey, you're one of the good guys. 223 00:14:37,077 --> 00:14:42,816 * * 224 00:14:42,849 --> 00:14:45,485 Trust me, he is... 225 00:14:45,518 --> 00:14:47,120 one of the good guys. 226 00:14:47,153 --> 00:14:51,858 * * 227 00:14:51,891 --> 00:14:55,095 You're telling me that that maniac kidnapped my dad, and Steve Johnson? 228 00:14:55,095 --> 00:14:57,430 We're still not sure the two abductions are related. 229 00:14:57,464 --> 00:14:59,432 Of course they're related. This can't be a coincidence. 230 00:14:59,466 --> 00:15:02,068 We're looking into it. 231 00:15:02,102 --> 00:15:04,571 Okay. I'm--I'm sorry, I'm just... 232 00:15:04,604 --> 00:15:06,339 just really freaked out right now. 233 00:15:06,373 --> 00:15:07,741 I understand. But trust me, 234 00:15:07,774 --> 00:15:09,943 I'm gonna do everything that I can to bring 235 00:15:10,043 --> 00:15:13,079 John and Steve home to the people who love them. 236 00:15:13,113 --> 00:15:14,514 Let's get to work. 237 00:15:14,547 --> 00:15:18,084 * * 238 00:15:18,118 --> 00:15:20,353 So, uh, what's--what's the plan? 239 00:15:20,387 --> 00:15:23,757 First of all, I'm gonna access the surveillance cameras in your neighborhood, 240 00:15:23,790 --> 00:15:25,792 see if we can track this Michaels guy, 241 00:15:25,825 --> 00:15:28,661 figure out what he was doing before he kidnapped your dad. 242 00:15:28,695 --> 00:15:30,263 * * 243 00:15:30,296 --> 00:15:31,831 So where the hell are we anyway? 244 00:15:31,865 --> 00:15:34,067 Can you at least tell us that? 245 00:15:34,067 --> 00:15:38,638 Well, in short, you're at your destination getaway. 246 00:15:38,672 --> 00:15:41,808 Did my associate not give you any details? 247 00:15:41,841 --> 00:15:45,145 You know damn well we were both unconscious when we were brought in here. 248 00:15:45,178 --> 00:15:47,080 Ah. Of course. 249 00:15:48,081 --> 00:15:51,151 Well, my friends, you are all expenses paid guests 250 00:15:51,184 --> 00:15:55,088 of the DiMera family compound in Caracas, Venezuela. 251 00:15:55,121 --> 00:15:56,856 Wow! 252 00:15:56,890 --> 00:16:00,360 You had our asses shipped all the way to South America. 253 00:16:00,393 --> 00:16:03,897 So is this where you've been hiding these past few decades? 254 00:16:03,930 --> 00:16:07,867 Ha, as smart as he is sexy. 255 00:16:07,901 --> 00:16:12,639 I can see why Beau's sweet sister is so enamored with you. 256 00:16:12,672 --> 00:16:17,110 If you so much as touch one hair on her head, or my kids'-- 257 00:16:17,143 --> 00:16:19,813 Relax, cowboy. 258 00:16:19,846 --> 00:16:23,283 Your family is fine... 259 00:16:23,316 --> 00:16:25,185 as far as I know. 260 00:16:25,218 --> 00:16:31,257 * * 261 00:16:31,524 --> 00:16:33,660 That's him. That's--that's Michaels! 262 00:16:33,693 --> 00:16:34,928 That's the guy that took my dad. 263 00:16:34,961 --> 00:16:36,196 Okay, then let's, uh... 264 00:16:36,229 --> 00:16:38,431 work backwards, retrace his steps. 265 00:16:39,933 --> 00:16:43,169 And there he is, coming into your apartment building... 266 00:16:43,203 --> 00:16:48,975 He's coming from the west, it looks like, so we will switch to that camera. 267 00:16:49,075 --> 00:16:53,213 Well, okay. He's coming around the corner. 268 00:16:53,246 --> 00:16:55,715 Got him. Okay, it looks like he's coming out of a-- 269 00:16:55,749 --> 00:16:57,550 Hey, is that a gym? 270 00:16:57,584 --> 00:17:00,020 Ah. Good place as any to start. 271 00:17:00,020 --> 00:17:02,689 * * 272 00:17:02,722 --> 00:17:06,326 Local police worked this place over last night, so did the ISA. 273 00:17:07,127 --> 00:17:09,262 Maybe they missed something. 274 00:17:09,295 --> 00:17:12,499 If they did, my uncle Shane's gonna have their head on a pike. 275 00:17:13,733 --> 00:17:19,773 * * 276 00:17:20,040 --> 00:17:21,274 Wait, where do we even start? 277 00:17:21,307 --> 00:17:23,076 * * 278 00:17:23,109 --> 00:17:24,344 Did you hear that? 279 00:17:24,377 --> 00:17:25,845 Someone's in here. 280 00:17:35,088 --> 00:17:37,624 * * 281 00:17:37,657 --> 00:17:39,092 I know. 282 00:17:39,125 --> 00:17:42,429 I bet Harris could teach Ben those knots in no time. 283 00:17:42,462 --> 00:17:45,131 He's an expert. 284 00:17:45,165 --> 00:17:47,167 Damn it, Mom, what the hell? 285 00:17:47,200 --> 00:17:48,735 - What? - Why didn't you tell me? 286 00:17:48,768 --> 00:17:51,071 Why didn't you tell me that you were seeing someone? 287 00:17:51,071 --> 00:17:53,206 What? Honey, it's complicated. I... 288 00:17:53,239 --> 00:17:54,974 - Mom. - Just want to make sure that-- 289 00:17:55,075 --> 00:17:56,710 Well, you guys are very lucky. 290 00:17:56,743 --> 00:17:58,845 You got a keeper there, that's for sure. 291 00:17:58,878 --> 00:18:00,547 Is everything okay in Babyland? 292 00:18:00,580 --> 00:18:02,048 All good. 293 00:18:02,082 --> 00:18:04,584 Just, uh, I think it's awesome that you named your son 294 00:18:04,617 --> 00:18:06,720 after his grandfather. 295 00:18:06,753 --> 00:18:08,555 Sounds like Beau was a great guy. 296 00:18:08,588 --> 00:18:10,023 * * 297 00:18:10,056 --> 00:18:11,157 He was the best. 298 00:18:11,191 --> 00:18:14,561 * * 299 00:18:14,594 --> 00:18:17,764 So I've heard. [sighs] 300 00:18:17,797 --> 00:18:21,601 Uh, look, Ciara, I--I know my relationship with your... 301 00:18:21,634 --> 00:18:26,172 Your Mom is... taking you by surprise, obviously, 302 00:18:26,206 --> 00:18:30,410 but I want you to know that I have nothing but the best intentions towards her, 303 00:18:30,443 --> 00:18:33,913 and the upmost respect for your father. 304 00:18:33,947 --> 00:18:40,053 And I just pray that I can live up to the impeccable standard that he set. 305 00:18:40,053 --> 00:18:43,256 * * 306 00:18:43,289 --> 00:18:46,326 See? He's not so bad. 307 00:18:46,359 --> 00:18:49,729 Don't tell me you're buying this bull. 308 00:18:49,763 --> 00:18:52,165 Well, it's not whether or not I'm buying it. 309 00:18:52,198 --> 00:18:58,304 Your former wife thinks Mr. Harris Michaels is a great guy. 310 00:18:58,338 --> 00:19:02,042 Yeah. That's what worries me. 311 00:19:02,075 --> 00:19:04,744 * * 312 00:19:04,778 --> 00:19:07,914 Now, are we sure this is the building Michaels came out of? 313 00:19:08,014 --> 00:19:10,016 Ah, you saw it on the video. 314 00:19:10,016 --> 00:19:12,619 This is the last place he visited before he came to your place. 315 00:19:12,652 --> 00:19:15,588 * * 316 00:19:15,622 --> 00:19:17,023 Hello. 317 00:19:17,023 --> 00:19:21,428 Hey, guys, how you doing? How--how can I help you? 318 00:19:21,461 --> 00:19:23,730 A friend of ours recommended we try this place. 319 00:19:23,763 --> 00:19:28,368 - A friend? - Yeah, he's a cop, about 5'11", light hair, blue eyes. 320 00:19:28,401 --> 00:19:33,239 - Officer Michaels. - Yeah, he's been coming in like clockwork last couple of weeks, 321 00:19:33,273 --> 00:19:36,042 but... not interested in membership. 322 00:19:36,042 --> 00:19:38,845 He just keeps buying guest passes. 323 00:19:38,878 --> 00:19:40,413 Not the friendliest dude. 324 00:19:40,447 --> 00:19:41,748 But he's not here now, is he? 325 00:19:41,781 --> 00:19:43,783 No, no, he's not, but he's regimented. 326 00:19:43,817 --> 00:19:46,419 He comes in pretty much every day around this time, 327 00:19:46,453 --> 00:19:49,656 gets a good pump on, and he's, uh, pretty jacked. 328 00:19:49,689 --> 00:19:52,092 - Yeah. Yeah, I know. - Yeah. 329 00:19:52,125 --> 00:19:56,196 I'm Chris. Chris Kositchek. My wife's Savannah, and I have... 330 00:19:56,229 --> 00:19:59,833 owned this establishment close to 40 years. 331 00:19:59,866 --> 00:20:02,469 Ah, well, you wouldn't mind if we got a couple of those guest passes ourselves, would you? 332 00:20:02,502 --> 00:20:05,338 Sure. Hey, hey, hey. 333 00:20:05,372 --> 00:20:07,507 Don't worry about it. It's on the house. 334 00:20:07,540 --> 00:20:09,309 - Thank you very much. - All right. 335 00:20:09,342 --> 00:20:14,914 And, uh, check the hot tub. People say it is to die for. 336 00:20:14,948 --> 00:20:17,283 * * 337 00:20:17,317 --> 00:20:19,719 * * 338 00:20:19,753 --> 00:20:24,024 I swear to God. If you have done anything to hurt my wife or kids 339 00:20:24,057 --> 00:20:28,828 I'm gonna make you wish Larry Welch had fried your ass in that hot tub back in the 80s. 340 00:20:28,862 --> 00:20:30,764 That goes triple for me! 341 00:20:30,797 --> 00:20:33,700 Oh, such bravado... 342 00:20:33,733 --> 00:20:37,871 by two restrained senior citizen super spies. 343 00:20:38,505 --> 00:20:40,674 But I like it. 344 00:20:40,707 --> 00:20:45,445 Oh, and for the record, that idiot Larry Welch, 345 00:20:45,478 --> 00:20:50,016 he thought he had killed me before he dumped my body 346 00:20:50,050 --> 00:20:53,319 in the hot tub at the Body Connection... 347 00:20:53,353 --> 00:20:56,990 [scoffs] pity too... 348 00:20:57,023 --> 00:21:00,894 that electrifying soak was meant for my nemesis, Hope Williams. 349 00:21:00,927 --> 00:21:02,362 * * 350 00:21:02,395 --> 00:21:06,332 Hmm. Murder by hot tub. 351 00:21:06,733 --> 00:21:08,568 What a concept. 352 00:21:08,601 --> 00:21:14,641 * * 353 00:21:16,976 --> 00:21:19,679 So how is this exactly supposed to help us save my dad? 354 00:21:19,713 --> 00:21:22,315 No, you heard Chris. He said Michaels likes to come in here 355 00:21:22,349 --> 00:21:25,952 around the same time every day, works out, does the hot tub. 356 00:21:25,985 --> 00:21:27,420 So he's just gonna what? 357 00:21:27,454 --> 00:21:30,757 Come in for a quick soak, after a couple of kidnappings? 358 00:21:30,790 --> 00:21:33,693 Look, this is the only lead we have right now. 359 00:21:33,727 --> 00:21:35,195 Can't you just try and trust me? 360 00:21:35,228 --> 00:21:38,498 [scoffs] Now, are we just gonna sit here and marinade? 361 00:21:38,531 --> 00:21:42,369 Well, it's better than standing around looking suspicious. 362 00:21:42,402 --> 00:21:44,170 Maybe we'll meet someone who knows Michaels. 363 00:21:44,204 --> 00:21:49,109 Or, better yet, is working with him. 364 00:21:49,109 --> 00:21:50,110 If you say so. 365 00:21:50,110 --> 00:21:56,116 * * 366 00:22:07,927 --> 00:22:09,295 Someone went through all our stuff. 367 00:22:09,329 --> 00:22:11,498 Yeah, and whoever it is seems to be gone. 368 00:22:11,531 --> 00:22:13,533 - How the hell--? - Hey! 369 00:22:13,566 --> 00:22:16,369 - [screams] - Where do you think you're going, buddy? 370 00:22:16,403 --> 00:22:19,439 [grunts] 371 00:22:21,574 --> 00:22:25,145 I'm not your buddy, buddy! 372 00:22:25,178 --> 00:22:26,246 [screams] 373 00:22:29,082 --> 00:22:32,185 [struggle] 374 00:22:33,953 --> 00:22:35,889 No, no, no. I don't think so. 375 00:22:35,922 --> 00:22:38,258 [grunting] 376 00:22:38,291 --> 00:22:42,696 - Put me down! - Not 'til you tell us what you're doing at our apartment. 377 00:22:42,729 --> 00:22:45,932 [sighs] Fine! Let me go first. 378 00:22:45,965 --> 00:22:47,233 You're not gonna run again, are you? 379 00:22:47,267 --> 00:22:49,235 No! 380 00:22:49,269 --> 00:22:51,671 I promise. 381 00:22:51,705 --> 00:22:53,740 [pants] 382 00:22:53,773 --> 00:22:56,643 - Are you all right, Tripp? - Yeah, I'll live. 383 00:22:56,676 --> 00:23:00,447 Okay, now, I let you go. Tell us who you are. 384 00:23:00,480 --> 00:23:01,848 Look, I'm none of your business. 385 00:23:01,881 --> 00:23:03,717 Well, you know what, you can tell that to the police. 386 00:23:03,750 --> 00:23:06,786 Or better yet, the ISA. 387 00:23:06,820 --> 00:23:08,221 Wait! 388 00:23:08,254 --> 00:23:11,858 * * 389 00:23:11,891 --> 00:23:15,428 My name is Wendy. Wendy Shin. 390 00:23:15,462 --> 00:23:17,497 You know what? I'd say, "Nice to meet you," 391 00:23:17,530 --> 00:23:19,566 but since you just kneed me in the family jewels, 392 00:23:19,599 --> 00:23:23,803 I'll just ask you again, what are you doing in our apartment, Wendy Shin? 393 00:23:23,837 --> 00:23:26,072 And what do you know about our father's disappearance? 394 00:23:26,106 --> 00:23:28,942 * * 395 00:23:28,975 --> 00:23:34,314 Okay, so Larry murdered you and then he electrocuted you. 396 00:23:35,949 --> 00:23:37,851 You know, I'm used to DiMeras having nine lives, 397 00:23:37,884 --> 00:23:42,722 but you seem to be particularly resilient. 398 00:23:42,756 --> 00:23:44,824 How the hell did you survive all that? 399 00:23:44,858 --> 00:23:47,460 Oh. Simple, really. 400 00:23:47,494 --> 00:23:49,763 Father had me placed in a cryogenic state 401 00:23:49,796 --> 00:23:53,767 until such time as he could find a cure for my injuries. 402 00:23:53,800 --> 00:23:57,704 Very simple. Like defrosting a chicken. 403 00:23:57,737 --> 00:24:02,609 Oh, come now. You two have both done the Lazarus dance. 404 00:24:02,642 --> 00:24:07,881 And you know... anything is possible when you're dealing with Stefano DiMera. 405 00:24:07,914 --> 00:24:10,383 Hey... Tell me about it. 406 00:24:10,417 --> 00:24:16,156 Didn't he live inside of you for a while, Steve? 407 00:24:16,189 --> 00:24:18,958 - Would you shut up? - [chuckles] 408 00:24:19,059 --> 00:24:22,962 The point is I'm here, you two are here. 409 00:24:23,063 --> 00:24:25,298 We're the lucky ones. 410 00:24:25,331 --> 00:24:27,934 I can think of a couple others... 411 00:24:27,967 --> 00:24:29,536 who might not be so lucky. 412 00:24:29,569 --> 00:24:32,639 - What others? - What are you talking about? 413 00:24:32,672 --> 00:24:34,374 Oh, nothing. 414 00:24:34,407 --> 00:24:39,079 I just have a feeling that history is about to repeat itself. 415 00:24:39,112 --> 00:24:45,151 * * 416 00:24:45,952 --> 00:24:50,290 So, your father flew in to help you celebrate Pride. 417 00:24:50,323 --> 00:24:51,458 Mm. 418 00:24:51,491 --> 00:24:52,859 That is amazing. 419 00:24:52,892 --> 00:24:55,729 He's just so cool that way. 420 00:24:55,762 --> 00:25:00,333 Well, it makes a difference to have parents who are allies. 421 00:25:00,367 --> 00:25:03,036 Big difference. 422 00:25:03,036 --> 00:25:04,804 Oh, wait. Are you--? 423 00:25:04,838 --> 00:25:08,141 Gay? I am. 424 00:25:08,174 --> 00:25:09,876 That's great. 425 00:25:09,909 --> 00:25:15,715 I--I mean, I mean, that's--that's great that you're an ISA agent. 426 00:25:15,749 --> 00:25:19,419 How did your parents take it when you came out? 427 00:25:19,452 --> 00:25:22,288 Oh, they were pretty incredible too. 428 00:25:22,322 --> 00:25:24,524 Nothing but supportive. 429 00:25:24,557 --> 00:25:26,826 And after what my sisters put them through, 430 00:25:26,860 --> 00:25:31,631 I think having a gay son was not sweat for Shane and Kimberly Donovan. 431 00:25:31,664 --> 00:25:36,169 Oh, your sister Theresa and I, uh... 432 00:25:36,202 --> 00:25:38,738 Yeah, we flirted a little bit when I first came to Salem. 433 00:25:39,973 --> 00:25:41,341 - Yeah. - Well, how did that go? 434 00:25:41,374 --> 00:25:45,979 It didn't. I was a closeted baseball player. Ah. 435 00:25:46,079 --> 00:25:47,714 That must've been tough. 436 00:25:47,747 --> 00:25:50,116 I mean, it was before I came out, so yeah, it was... 437 00:25:50,150 --> 00:25:52,852 was, uh... 438 00:25:52,886 --> 00:25:56,690 I mean, there was--there was a lot of guilt, confusion. 439 00:25:59,092 --> 00:26:06,533 But then finally my dad, having him love and support me... 440 00:26:06,566 --> 00:26:09,602 I mean... Yeah, that meant everything. 441 00:26:09,636 --> 00:26:11,805 I get that. 442 00:26:11,838 --> 00:26:13,740 Even now, like... 443 00:26:13,773 --> 00:26:16,376 I mean, if it was more like a ransom note or a demand note, 444 00:26:16,409 --> 00:26:19,446 or something, but what does this psycho want with my dad and Steve? 445 00:26:19,479 --> 00:26:21,314 * * 446 00:26:21,348 --> 00:26:25,452 Don't worry, Paul. We will find them. 447 00:26:25,485 --> 00:26:31,524 * * 448 00:26:34,627 --> 00:26:38,732 I do, uh, I do feel awful showing up unannounced and... 449 00:26:38,765 --> 00:26:41,468 interrupting your big reunion, 450 00:26:41,501 --> 00:26:44,371 but it looks like you guys didn't even get a change to finish breakfast. 451 00:26:44,404 --> 00:26:46,339 That's okay. Don't worry about it. 452 00:26:46,373 --> 00:26:50,944 I'll tell you what. Why don't I make everybody something special for lunch? 453 00:26:50,977 --> 00:26:52,912 You can cook? 454 00:26:52,946 --> 00:26:56,082 Mm... nothing fancy, but in my line of work you have to be self-sufficient. 455 00:26:56,082 --> 00:27:00,186 Oh, my Gosh, that is so not true. You are being modest. 456 00:27:00,220 --> 00:27:04,424 You're an absolute killer in the kitchen. 457 00:27:04,457 --> 00:27:07,260 - Lucky, lucky lady. - I am. 458 00:27:07,293 --> 00:27:11,197 So, I'm gonna go to the seafood market, get some fresh shrimp and crab legs. 459 00:27:11,231 --> 00:27:12,599 - How does that sound? - Good. 460 00:27:12,632 --> 00:27:16,936 That sounds divine. Absolutely divine. 461 00:27:17,037 --> 00:27:22,042 * * 462 00:27:22,075 --> 00:27:24,177 Remind me to talk to Julia Child 463 00:27:24,210 --> 00:27:28,782 about adding crab legs and shrimp to the afternoon buffet. 464 00:27:28,815 --> 00:27:31,618 Seriously? That's what you have from watching that? 465 00:27:31,651 --> 00:27:34,854 What? I mean, it sounds delicious. 466 00:27:34,888 --> 00:27:37,757 Oh, and wasn't it thoughtful of Mr. Michaels? 467 00:27:37,791 --> 00:27:41,528 He's gonna be cooking lunch for Hope and the kids. 468 00:27:41,561 --> 00:27:46,399 There's something fishy with this guy, and I'm not talking about lunch. 469 00:27:46,433 --> 00:27:52,472 * * 470 00:28:00,380 --> 00:28:02,215 Hey, it's me. 471 00:28:02,248 --> 00:28:05,185 Just call me back as soon as you get this message. 472 00:28:05,218 --> 00:28:09,322 Hope's kid showed up with her husband, baby on board, 473 00:28:09,356 --> 00:28:11,825 and she's asking a lot of questions. 474 00:28:11,858 --> 00:28:17,330 But don't worry. I'm not gonna let her or anyone get in the way 475 00:28:17,364 --> 00:28:19,065 of what we have planned for Hope Brady. 476 00:28:19,099 --> 00:28:22,435 * * 477 00:28:22,469 --> 00:28:24,704 Told you that guy was a disgusting piece of trash. 478 00:28:24,738 --> 00:28:26,406 - Language, Beau, language. - No! 479 00:28:26,439 --> 00:28:29,242 Did you see it? Hope is in trouble. 480 00:28:29,275 --> 00:28:31,077 You gotta let me go help her. 481 00:28:31,111 --> 00:28:35,048 * * 482 00:28:40,520 --> 00:28:42,455 If I was down there with that son of a-- 483 00:28:42,489 --> 00:28:47,293 Settle down! You don't know that your family, the ones you love are in peril. 484 00:28:47,327 --> 00:28:51,865 Are you kidding me? You just heard that two-face creep on the phone. 485 00:28:51,898 --> 00:28:54,634 There can be a number of explanations. 486 00:28:54,668 --> 00:28:57,604 Expla--? The hell with explanations. 487 00:28:57,637 --> 00:28:59,773 You gotta let me go back. 488 00:28:59,806 --> 00:29:01,207 - Go back? - Yeah. 489 00:29:01,241 --> 00:29:03,910 To warn Hope and Ciara about this guy. 490 00:29:04,010 --> 00:29:06,813 - No, that is impossible. - Why? 491 00:29:06,846 --> 00:29:09,015 You know why. 492 00:29:09,015 --> 00:29:12,452 When you went back before, you broke the rules! 493 00:29:12,485 --> 00:29:15,255 I'm not gonna raise anyone from the dead. 494 00:29:15,288 --> 00:29:19,259 I'm trying to keep my family from ending up that way. 495 00:29:19,292 --> 00:29:21,761 Look, I don't know anything about your father's disappearance. 496 00:29:21,795 --> 00:29:25,198 I'm just doing this to make a name for myself at DiMera. 497 00:29:25,231 --> 00:29:28,401 - Wait, wait, you said your name is Wendy Shin. - So? 498 00:29:28,435 --> 00:29:32,038 Are you related to the Shins that are part of DiMera Enterprises in Salem? 499 00:29:32,072 --> 00:29:35,108 - I am. - What, you're involved with the DiMeras? 500 00:29:35,141 --> 00:29:37,377 They've been targeting my family since before I was born. 501 00:29:37,410 --> 00:29:39,045 - Is that why you're here? - No. 502 00:29:39,045 --> 00:29:41,581 - Yeah, but you are connected to them. 503 00:29:41,614 --> 00:29:43,750 My father's Chairman of the DiMera Board. 504 00:29:43,783 --> 00:29:47,287 - Okay? My brother Li has been filling his seat lately. - And you? 505 00:29:47,320 --> 00:29:50,957 Well, I am just a lowly IT grunt for DiMera's Pharmaceutical Division 506 00:29:51,057 --> 00:29:53,226 in Fairbanks, Alaska. 507 00:29:53,259 --> 00:29:57,764 I don't get it. Why are you a lowly grunt if your dad's Chairman of the Board? 508 00:29:57,797 --> 00:30:00,800 And more importantly, why is an entry-level DiMera employee 509 00:30:00,834 --> 00:30:03,703 from Alaska sneaking around a crime scene in Seattle? 510 00:30:03,737 --> 00:30:04,971 * * 511 00:30:05,005 --> 00:30:06,973 [sighs] 512 00:30:07,007 --> 00:30:10,043 * * 513 00:30:10,076 --> 00:30:13,279 I'm... 514 00:30:13,313 --> 00:30:15,081 looking for this man. 515 00:30:15,115 --> 00:30:16,316 * * 516 00:30:16,349 --> 00:30:18,351 - It's the pizza delivery guy. - What? 517 00:30:18,385 --> 00:30:21,087 That guy kidnapped our dad and almost killed our sister. 518 00:30:21,121 --> 00:30:25,658 * * 519 00:30:25,692 --> 00:30:27,460 We're tired of playing in your little game here, Meg. 520 00:30:27,494 --> 00:30:30,964 So if you could just tell us why you're holding us or just piss off? 521 00:30:32,065 --> 00:30:34,467 Oh, look, boys. 522 00:30:36,169 --> 00:30:39,839 - We have a guest. - Hey, Boss. 523 00:30:39,873 --> 00:30:43,343 - Thomas Banks? - Susan's brother. 524 00:30:43,376 --> 00:30:46,346 How the hell does he fit in all this? 525 00:30:46,379 --> 00:30:50,183 A girl can always use a good hitman. 526 00:30:50,216 --> 00:30:53,086 I just happen to have several on my payroll. 527 00:30:53,119 --> 00:30:59,092 * * 528 00:31:04,397 --> 00:31:07,767 * * 529 00:31:07,801 --> 00:31:10,370 [grunting] 530 00:31:10,403 --> 00:31:11,971 - Let me go! - What the hell is wrong? 531 00:31:12,072 --> 00:31:14,307 I clocked this guy from the moment we walked in. 532 00:31:14,341 --> 00:31:15,642 He was trying to electrocute us? 533 00:31:15,675 --> 00:31:17,977 Come on. Who are you working for? 534 00:31:18,078 --> 00:31:21,081 [grunting] 535 00:31:24,384 --> 00:31:26,119 What'd you do that for? 536 00:31:26,152 --> 00:31:28,855 He was trying to get away. 537 00:31:28,888 --> 00:31:32,225 [sighs] So much for interrogating him now. 538 00:31:33,526 --> 00:31:35,095 Have you got it? 539 00:31:36,963 --> 00:31:41,968 * * 540 00:31:42,002 --> 00:31:44,871 What's the problem? 541 00:31:44,904 --> 00:31:46,973 I held up my end of the bargaining. 542 00:31:47,007 --> 00:31:49,576 Now it's your turn. 543 00:31:49,609 --> 00:31:51,111 Of course. 544 00:31:51,144 --> 00:31:57,150 * * 545 00:31:58,318 --> 00:32:00,553 Money's been transferred to your offshore account, 546 00:32:00,587 --> 00:32:03,289 via Bitcoin, as requested. 547 00:32:03,323 --> 00:32:06,793 * * 548 00:32:06,826 --> 00:32:08,595 Oh. 549 00:32:08,628 --> 00:32:10,296 You want me to find the other two? 550 00:32:10,330 --> 00:32:12,532 That won't be necessary. 551 00:32:12,565 --> 00:32:15,068 I will have another job for you though, shortly. 552 00:32:15,101 --> 00:32:16,536 I'll let you know. 553 00:32:16,569 --> 00:32:18,772 Always a pleasure. 554 00:32:26,913 --> 00:32:29,449 Is it just me, or does that dude give you the creeps? 555 00:32:29,482 --> 00:32:31,618 Not just you, partner. 556 00:32:31,651 --> 00:32:32,619 * * 557 00:32:32,652 --> 00:32:34,421 Speaking of creepy... 558 00:32:34,454 --> 00:32:35,889 * * 559 00:32:35,922 --> 00:32:39,526 Ah, it's exquisite. 560 00:32:39,559 --> 00:32:43,396 - Looks like-- - A prism. 561 00:32:43,430 --> 00:32:47,634 One of three developed by Larry Welch's father, Victor Chorvat. 562 00:32:47,667 --> 00:32:52,138 Yeah? Okay, what's it to you? 563 00:32:52,172 --> 00:32:56,142 When the three are combined, these prisms will reveal 564 00:32:56,176 --> 00:33:01,214 hidden technology that could potentially cure 565 00:33:01,247 --> 00:33:04,684 all manner of medical maladies. 566 00:33:07,053 --> 00:33:09,889 I remember hearing about those. 567 00:33:09,923 --> 00:33:14,194 Back in the day, Stefano felt that it could cure his brain tumor. 568 00:33:14,227 --> 00:33:17,197 Father thought that they were the key to eternal life. 569 00:33:17,230 --> 00:33:20,467 You know, I'm not sure you got the memo, Meg... 570 00:33:20,500 --> 00:33:25,071 but Stefano is dead-io, for real this time, 571 00:33:25,105 --> 00:33:27,374 so you can have a whole damn warehouse full of prisms 572 00:33:27,407 --> 00:33:30,076 you ain't gonna bring that bastard back. 573 00:33:30,076 --> 00:33:33,213 Well, I guess we'll see about that, won't we? 574 00:33:33,246 --> 00:33:38,218 * * 575 00:33:43,189 --> 00:33:47,360 * * 576 00:33:48,094 --> 00:33:51,164 So you seriously think that you're gonna bring back 577 00:33:51,197 --> 00:33:57,337 your dear old dead daddy with a couple of chunks of glass? 578 00:33:57,370 --> 00:33:59,773 You mentioned cryogenics before. 579 00:33:59,806 --> 00:34:02,042 You got Stefano on ice or something? 580 00:34:02,075 --> 00:34:05,779 There's no need for you to worry about any of that. 581 00:34:05,812 --> 00:34:09,349 All will be revealed in due time. 582 00:34:09,382 --> 00:34:12,752 I need you to focus on the job at hand, 583 00:34:12,786 --> 00:34:16,823 which is heading to Hong Kong to retrieve the next prism. 584 00:34:19,926 --> 00:34:22,729 Father would love that I'm getting you to do his dirty work, 585 00:34:22,762 --> 00:34:25,899 and what better way to tarnish your sterling reputation? 586 00:34:25,932 --> 00:34:30,537 You are insane, 'cause there's no way in hell we're ever gonna help you. 587 00:34:30,570 --> 00:34:33,473 Not under the current circumstances, perhaps. 588 00:34:36,242 --> 00:34:40,080 But when I get through with you, 589 00:34:40,080 --> 00:34:42,282 you're not gonna have a choice. 590 00:34:42,315 --> 00:34:48,321 * * 591 00:34:50,123 --> 00:34:52,225 Why are you looking for the guy that kidnapped our dad? 592 00:34:52,258 --> 00:34:55,195 I told you, I don't know anything about a kidnapping. 593 00:34:55,228 --> 00:34:59,099 I just came across his name and picture when I was hacking into my brother's files. 594 00:34:59,132 --> 00:35:01,768 - I need to find him. - Why? 595 00:35:01,801 --> 00:35:04,738 - He might have something I need. - Which is? 596 00:35:04,771 --> 00:35:08,041 - You wouldn't understand if I told you. - Yeah, well, but try us. 597 00:35:08,074 --> 00:35:10,710 It's the only way we're letting you out of here without calling the police. 598 00:35:10,744 --> 00:35:15,515 [sighs] All right. Fine. 599 00:35:15,548 --> 00:35:17,517 I was hoping he could lead me to one of the missing prisms 600 00:35:17,550 --> 00:35:20,220 my brother Li has been searching for. 601 00:35:20,253 --> 00:35:23,423 - Prisms? - Uh... what's a prism? 602 00:35:23,456 --> 00:35:25,692 Objects that refract and harness light energy. 603 00:35:25,725 --> 00:35:28,328 Some people think they almost have mystical powers. 604 00:35:28,361 --> 00:35:32,165 Ugh! Nothing mystical about it. It's science. 605 00:35:32,198 --> 00:35:36,503 And in the right hands, these prisms can revolutionize medicine. 606 00:35:36,536 --> 00:35:39,305 What's your brother planning on doing with them if he finds them? 607 00:35:39,339 --> 00:35:43,710 Our first step is to unveil one of them at the big investor's gala tomorrow in Hong Kong. 608 00:35:43,743 --> 00:35:44,978 So you just have one of them. 609 00:35:45,078 --> 00:35:46,846 And he's desperate to find the other two. 610 00:35:46,880 --> 00:35:49,215 He seems to think this Harris Michael's guy is too. 611 00:35:49,249 --> 00:35:51,418 I figured it I could track down Michaels, 612 00:35:51,451 --> 00:35:53,520 he could lead me to the other prisms. 613 00:35:53,553 --> 00:35:58,825 Then I crash the gala and prove to my dad that I'm every bit as capable as my brother. 614 00:35:58,858 --> 00:36:02,395 Oh, so you're doing all of this because your brother's running DiMera and you're-- 615 00:36:02,429 --> 00:36:05,665 exiled to the IT department in Alaska. 616 00:36:05,699 --> 00:36:09,035 Now, you're cis white men, so you wouldn't understand. 617 00:36:09,035 --> 00:36:10,603 Actually, I kind of do. 618 00:36:10,637 --> 00:36:12,405 You're not a cis white man? 619 00:36:12,439 --> 00:36:16,176 No, I am, I just meant I have some pretty overachieving siblings myself. 620 00:36:16,209 --> 00:36:18,712 Not an easy shadow to get out from under. 621 00:36:18,745 --> 00:36:22,048 Then you get why I need to find those prisms. 622 00:36:22,082 --> 00:36:24,317 No, what I get is that this is all connected. 623 00:36:24,351 --> 00:36:27,320 Prisms, Michaels, our dad's disappearance. 624 00:36:27,354 --> 00:36:29,255 Are you thinking what I'm thinking? 625 00:36:29,289 --> 00:36:32,559 I'm thinking, you know, how long is the flight to Hong Kong. 626 00:36:32,592 --> 00:36:33,893 Well, what are you talking about? 627 00:36:33,927 --> 00:36:35,729 I can't show up at that party empty-handed. 628 00:36:35,762 --> 00:36:38,531 Wendy, please, we need to find this guy, 629 00:36:38,565 --> 00:36:40,300 and if he thinks your brother has a prism, 630 00:36:40,333 --> 00:36:42,302 there's a really good chance he shows up at that gala. 631 00:36:42,335 --> 00:36:43,737 It's a matter of life and death. 632 00:36:43,770 --> 00:36:45,305 * * 633 00:36:45,338 --> 00:36:47,207 [sighs] 634 00:36:47,240 --> 00:36:49,509 You're lucky you're cute. 635 00:36:49,542 --> 00:36:50,777 - Thanks. - No. 636 00:36:50,810 --> 00:36:52,912 She was talking to me, pal. 637 00:36:52,946 --> 00:36:57,183 * * 638 00:36:57,217 --> 00:36:59,386 Guys, I'm really sorry about that. 639 00:36:59,419 --> 00:37:03,189 Obviously, that was not our regular maintenance guy, 640 00:37:03,223 --> 00:37:05,158 so when I told you to check out the hot tub-- 641 00:37:05,191 --> 00:37:06,893 Hey, it's okay, man. I mean, you didn't know you were putting us in danger. 642 00:37:06,926 --> 00:37:08,328 Yeah. 643 00:37:08,361 --> 00:37:11,031 I wish you told me you were ISA right off the bat. 644 00:37:11,031 --> 00:37:12,766 I would have... been happy to help. 645 00:37:12,799 --> 00:37:14,534 Well, you're helping us now. 646 00:37:14,567 --> 00:37:16,870 We got this off of your friend back there. 647 00:37:16,903 --> 00:37:18,271 He said it was from one of the lockers, right? 648 00:37:18,304 --> 00:37:20,907 Yeah. 124. 649 00:37:20,940 --> 00:37:22,175 - Thanks. - Okay, listen. 650 00:37:22,208 --> 00:37:24,044 I'm gonna talk with my security team, 651 00:37:24,044 --> 00:37:28,415 and see if they need any help keeping an eye on your would-be killer. 652 00:37:28,448 --> 00:37:29,749 It's much appreciated. Thank you. 653 00:37:29,783 --> 00:37:32,752 Okay, if you need anything else, just ask, okay? 654 00:37:32,786 --> 00:37:34,754 We'll do. 655 00:37:34,788 --> 00:37:36,923 Okay. 656 00:37:47,300 --> 00:37:49,402 * * 657 00:37:49,436 --> 00:37:51,671 [gasps] 658 00:37:51,705 --> 00:37:53,873 This is Michael's locker. 659 00:37:53,907 --> 00:37:55,108 * * 660 00:37:55,141 --> 00:37:56,609 What else is in there? 661 00:37:58,745 --> 00:38:01,214 "Harris Michaels and guest." 662 00:38:01,247 --> 00:38:04,017 Well. It seems Officer Michael's has a first name. 663 00:38:04,017 --> 00:38:06,086 Yeah. 664 00:38:06,119 --> 00:38:08,421 Hey. And a plus one. 665 00:38:08,455 --> 00:38:10,023 * * 666 00:38:10,056 --> 00:38:13,493 Two tickets to the DiMera Enterprises Annual Gala. 667 00:38:13,526 --> 00:38:16,329 In Hong Kong. Tomorrow. 668 00:38:16,363 --> 00:38:20,333 Ah. How are you on frequent flyer miles? 669 00:38:20,367 --> 00:38:24,604 * * 670 00:38:26,373 --> 00:38:27,707 Mm. 671 00:38:27,741 --> 00:38:32,679 Mm. I gotta say, Harris, Hope was right. 672 00:38:32,712 --> 00:38:34,047 This was an excellent lunch. 673 00:38:34,080 --> 00:38:36,349 - I'm glad you liked it. - Mm. 674 00:38:36,383 --> 00:38:38,585 Ciara? 675 00:38:38,618 --> 00:38:40,353 Yeah, it was really good. 676 00:38:40,387 --> 00:38:43,356 Well, I hope you saved room for dessert. 677 00:38:43,390 --> 00:38:45,158 I think I know what it is. 678 00:38:45,191 --> 00:38:46,826 Yeah, I'm sure you do. 679 00:38:46,860 --> 00:38:51,398 Ciara, a little birdie told me that you love tiramisu. 680 00:38:51,431 --> 00:38:56,069 Yeah. Mm, but I feel really stuffed right now, honestly. 681 00:38:56,069 --> 00:38:58,304 Ah. Okay. We'll save you some for leftovers. 682 00:38:58,338 --> 00:39:01,708 - [clears throat] - We got a big day ahead of us. 683 00:39:05,011 --> 00:39:07,414 That guy's so freaking phony. 684 00:39:07,447 --> 00:39:11,284 "A little birdie told me you love tiramisu." 685 00:39:11,317 --> 00:39:12,852 A little birdie. Give me a break. 686 00:39:12,886 --> 00:39:15,221 What is he, 90? 687 00:39:15,255 --> 00:39:17,457 And who doesn't love tiramisu? 688 00:39:17,490 --> 00:39:21,027 Come on. Let's just keep watching, shall we? 689 00:39:21,027 --> 00:39:26,700 * * 690 00:39:27,500 --> 00:39:29,169 - Ciara? - Yes. 691 00:39:29,202 --> 00:39:31,838 Why don't you and I take a walk around the docks? 692 00:39:31,871 --> 00:39:33,907 - Oh. - Try to work off some of this lunch. 693 00:39:33,940 --> 00:39:35,208 Beau's sleeping still. 694 00:39:35,241 --> 00:39:36,943 oh, we're happy to stay here and watch him. 695 00:39:37,043 --> 00:39:38,778 - Oh. - Yeah, and I would... I'd really love some fresh air. 696 00:39:38,812 --> 00:39:42,515 But before you head out, you might wanna grab something a little warmer. 697 00:39:42,549 --> 00:39:46,720 It's chilly by the docks, honey. 698 00:39:46,753 --> 00:39:49,356 - Oh, my God. - Whoa. - What? 699 00:39:49,389 --> 00:39:51,057 What is it? 700 00:39:51,091 --> 00:39:57,130 * * 701 00:39:57,330 --> 00:39:59,499 Uh, oh, my God. Harris. 702 00:39:59,532 --> 00:40:02,102 [stammers] 703 00:40:02,135 --> 00:40:03,303 What are you doing? 704 00:40:08,942 --> 00:40:12,846 No. No! This is not happening. 705 00:40:12,879 --> 00:40:18,818 I--I know we haven't been together for--for all that long, 706 00:40:18,852 --> 00:40:26,326 but at this point in my life, I just don't believe in waiting around, 707 00:40:26,359 --> 00:40:31,264 because when you know, you know. 708 00:40:31,297 --> 00:40:36,136 And from the moment that I saw you in Greece... 709 00:40:36,169 --> 00:40:41,574 I knew that you were the only one for me. 710 00:40:41,608 --> 00:40:44,711 Hope Williams Brady, 711 00:40:48,381 --> 00:40:50,750 will you do me the honor of becoming my wife? 712 00:40:50,784 --> 00:40:56,823 * * 713 00:40:58,591 --> 00:41:00,393 Yes. 714 00:41:01,861 --> 00:41:04,898 Yes. I'll marry you. 715 00:41:09,235 --> 00:41:15,275 * * 716 00:41:22,115 --> 00:41:23,149 Oh, hell, no. 717 00:41:23,183 --> 00:41:25,418 You son of a bitch. 718 00:41:25,452 --> 00:41:27,721 - Language. - Angela, uh, you... 719 00:41:27,754 --> 00:41:31,391 You just saw what happened. You gotta let me go back. 720 00:41:31,424 --> 00:41:35,195 I have told you, it is impossible. 721 00:41:35,228 --> 00:41:38,698 * * 722 00:41:38,732 --> 00:41:40,133 [sighs] 723 00:41:40,166 --> 00:41:43,536 * * 724 00:41:44,671 --> 00:41:46,840 Okay, all right. 725 00:41:46,873 --> 00:41:49,376 Then I gotta talk to the Big Man himself. 726 00:41:49,409 --> 00:41:55,448 * * 727 00:42:01,755 --> 00:42:01,855 * *