1 00:00:54,960 --> 00:01:00,600 (序幕,很久很久以前) 2 00:01:06,840 --> 00:01:11,480 {\an8}(1969年8月8日,星期五) 3 00:01:14,720 --> 00:01:16,200 看起來很美味 4 00:01:16,280 --> 00:01:17,680 -謝謝妳 -請享用,先生 5 00:01:23,760 --> 00:01:28,360 在穆索和弗蘭克餐廳的午餐會議後 馬文的確給了瑞克 6 00:01:28,440 --> 00:01:30,160 在義大利拍片的機會 7 00:01:30,240 --> 00:01:32,720 瑞克達爾頓,我是馬文史瓦茲 稍等 8 00:01:33,640 --> 00:01:35,520 軒尼詩XO加冰 9 00:01:35,600 --> 00:01:36,640 好的,史瓦茲先生 10 00:01:37,240 --> 00:01:38,240 兩個名字 11 00:01:38,320 --> 00:01:40,960 《內布拉斯加的吉姆》 和賽吉奧考布西 12 00:01:41,040 --> 00:01:43,000 內布拉斯加的什麼? 13 00:01:43,080 --> 00:01:44,120 賽吉奧什麼? 14 00:01:44,200 --> 00:01:47,360 -賽吉奧考布西 -他是誰? 15 00:01:47,440 --> 00:01:48,920 世界第二厲害的 16 00:01:49,000 --> 00:01:51,640 義式西部片導演 17 00:01:51,720 --> 00:01:54,680 他在拍一部新的西部片 叫《內布拉斯加的吉姆》 18 00:01:54,760 --> 00:01:57,160 因為我,他考慮用你 19 00:01:57,240 --> 00:01:58,600 先講重點 20 00:01:59,840 --> 00:02:03,080 瑞克不懂義式西部片,他不愛 21 00:02:03,160 --> 00:02:07,160 但他想繼續稱霸影壇,想賺錢 22 00:02:07,960 --> 00:02:12,480 所以馬文安排他見考布西 談談《內布拉斯加的吉姆》 23 00:02:13,080 --> 00:02:15,680 於是他去了羅馬 24 00:02:15,760 --> 00:02:19,640 他和馬文要見賽吉奧和老婆諾麗 25 00:02:19,720 --> 00:02:22,160 地點是賽吉奧在羅馬最愛的餐廳 26 00:02:22,240 --> 00:02:26,640 他們聊了聊,瑞克喜歡劇本 也喜歡《內布拉斯加的吉姆》的角色 27 00:02:26,720 --> 00:02:29,840 兩人在討論角色 28 00:02:29,920 --> 00:02:34,800 他們想多認識彼此,但瑞克犯了個錯 29 00:02:35,320 --> 00:02:40,200 他把賽吉奧考布西當成賽吉奧李昂尼 30 00:02:41,040 --> 00:02:44,280 因為馬文讓他們看《荒野大鏢客》 31 00:02:44,840 --> 00:02:48,720 讓他多了解義式西部片 32 00:02:48,800 --> 00:02:52,520 之後他聽到“賽吉奧” 以為是同一個人 33 00:02:53,520 --> 00:02:57,040 他和考布西和諾麗同桌,説道 34 00:02:57,120 --> 00:03:00,800 “我得説,想不到你能讓 35 00:03:00,880 --> 00:03:02,920 克林伊斯威特演得這麼好” 36 00:03:03,000 --> 00:03:06,080 “那是他這輩子的最佳演出” 37 00:03:06,160 --> 00:03:08,520 “想不到有導演讓他演得這麼精湛” 38 00:03:08,600 --> 00:03:12,480 “你導得真好,我覺得很精彩” 39 00:03:14,720 --> 00:03:18,680 賽吉奧和諾麗才發現 他以為他是李昂尼 40 00:03:19,600 --> 00:03:22,680 他説:“這部片不是我導的” 41 00:03:22,760 --> 00:03:25,400 “是我朋友賽吉奧李昂尼導的 42 00:03:25,480 --> 00:03:28,400 但我一定會轉告他,説很讚賞” 43 00:03:29,280 --> 00:03:31,240 馬文羞愧至極 44 00:03:31,320 --> 00:03:33,840 他問:“你為什麼讓我看這部片?” 45 00:03:33,920 --> 00:03:36,840 “放給你看,是希望你了解這個流派” 46 00:03:36,920 --> 00:03:40,200 他説:“我根本不懂這個字! 流派是什麼意思?” 47 00:03:40,280 --> 00:03:41,920 “我不懂這個字的意思” 48 00:03:42,000 --> 00:03:44,680 “我以為既然你讓我看 賽吉奧導的電影 49 00:03:44,760 --> 00:03:47,840 這傢伙一定就是這個賽吉奧 這不是我的錯” 50 00:03:47,920 --> 00:03:52,600 諾麗打圓場:“馬文,沒關係 51 00:03:52,680 --> 00:03:56,280 他不會説義大利文…這麼多賽吉奧 很容易搞混” 52 00:03:56,360 --> 00:03:58,200 “他不懂,沒關係” 53 00:03:58,280 --> 00:04:01,560 賽吉奧説:“馬文,沒關係 這人我不熟” 54 00:04:01,640 --> 00:04:03,320 “他連我是誰都不知道” 55 00:04:03,400 --> 00:04:05,680 但瑞克又挖洞讓自己跳 56 00:04:05,760 --> 00:04:08,040 他們問他:“你看過義式西部片嗎?” 57 00:04:08,120 --> 00:04:11,000 他提到自己在飛機上看到一部爛片 58 00:04:11,520 --> 00:04:14,480 他們問:“哪部爛片?” 59 00:04:14,560 --> 00:04:17,440 他説:“畢雷諾斯拍的爛電影 60 00:04:17,520 --> 00:04:21,400 他戴的假髮讓他看起來像娜妲麗華” 61 00:04:21,480 --> 00:04:23,080 “片名好像是《流浪紅面虎》” 62 00:04:23,160 --> 00:04:24,640 他滔滔不絕地說著 63 00:04:24,720 --> 00:04:28,440 賽吉奧叫大家住嘴 不准大家透露這是他的電影 64 00:04:28,520 --> 00:04:31,200 之後他説:“那部電影是我導的” 65 00:04:31,280 --> 00:04:34,560 瑞克這時才剛説那部片是狗屎 66 00:04:34,640 --> 00:04:37,160 之後賽吉奧又替他解圍 67 00:04:37,240 --> 00:04:41,360 “你看過英文版的嗎?” “看過”,“我討厭英文版!” 68 00:04:42,600 --> 00:04:45,560 “英文版爛死了,你說得對” 69 00:04:46,200 --> 00:04:48,000 但就在某一刻 70 00:04:48,520 --> 00:04:52,240 他叫諾麗和馬文離開 賽吉奧告訴瑞克 71 00:04:54,440 --> 00:04:55,320 “聽我說” 72 00:04:55,400 --> 00:04:58,960 “你不尊重我,不尊重義大利電影” 73 00:04:59,040 --> 00:05:01,880 “説我的電影是狗屎 那我幹嘛和你合作?” 74 00:05:01,960 --> 00:05:04,440 “我覺得你很有趣 但也是自大的雜種 75 00:05:04,520 --> 00:05:07,240 內布拉斯加的吉姆就是自大的雜種 所以我喜歡” 76 00:05:07,320 --> 00:05:10,640 “我喜歡電視劇中的你 但如果你覺得我們的作品是狗屎 77 00:05:10,720 --> 00:05:12,200 我幹嘛和你合作?” 78 00:05:12,280 --> 00:05:15,720 瑞克說:“賽吉奧 我不懂義式西部片” 79 00:05:15,800 --> 00:05:20,200 “這點我承認,我從小看的是 胡特吉布森和拉許勒魯” 80 00:05:20,280 --> 00:05:23,480 “我不懂什麼馬力歐阿沙布魯 這我不懂” 81 00:05:23,560 --> 00:05:25,920 “義大利文化我一竅不通 82 00:05:26,000 --> 00:05:28,680 但我不懂電影,你懂” 83 00:05:28,760 --> 00:05:30,760 “我不懂又有什麼關係?” 84 00:05:30,840 --> 00:05:34,280 “我喜不喜歡《內布拉斯加的吉姆》 又有什麼關係?” 85 00:05:34,360 --> 00:05:36,840 “我不擅長西部片 但我是優秀的牛仔” 86 00:05:37,400 --> 00:05:40,880 “讓我戴上帽子,穿上超炫的衣服 87 00:05:40,960 --> 00:05:43,760 讓我騎馬之後,就會喜歡我的表現” 88 00:05:43,840 --> 00:05:46,960 “我懂不懂、喜不喜歡,都不是重點” 89 00:05:47,040 --> 00:05:50,640 “你喜不喜歡不重要 反正我擅長拍西部片” 90 00:05:50,720 --> 00:05:52,040 “我是優秀的牛仔” 91 00:05:52,120 --> 00:05:56,760 “我在《內布拉斯加的吉姆》 會有優秀的表現,你會喜歡的” 92 00:05:57,640 --> 00:06:00,000 這段話讓考布西決心用他 93 00:06:00,520 --> 00:06:02,440 但這是他第一部電影 94 00:06:02,520 --> 00:06:05,320 所以不習慣義大利的拍攝方式 95 00:06:05,400 --> 00:06:08,360 不習慣巴別塔式的混亂拍攝風格 96 00:06:08,440 --> 00:06:10,440 壞警長是德國人 97 00:06:10,520 --> 00:06:11,960 女生是希伯來人 98 00:06:12,040 --> 00:06:15,480 另一個壞蛋是西班牙人 其他人是義大利人 99 00:06:15,560 --> 00:06:18,040 {\an8}所以西班牙人説自己的台詞 100 00:06:18,120 --> 00:06:22,080 {\an8}德國人和希伯來女生説各自的台詞 101 00:06:22,160 --> 00:06:24,760 {\an8}當她不說話了 就是你該講台詞的時候 102 00:06:24,840 --> 00:06:27,960 {\an8}他對此並不了解,覺得很誇張 103 00:06:28,040 --> 00:06:31,320 {\an8}“天哪!我們以為拍電視很糟 這個才可怕!” 104 00:06:32,040 --> 00:06:35,240 整個各説各的語言這種非同步的方式 105 00:06:35,320 --> 00:06:36,760 讓他覺得很荒謬 106 00:06:36,840 --> 00:06:39,360 他不敢相信可以糟成這樣 107 00:06:39,440 --> 00:06:41,600 他們在荒地裡的拖車中 108 00:06:41,680 --> 00:06:44,680 用真的炸藥拍爆破場面 109 00:06:47,280 --> 00:06:48,200 天哪! 110 00:06:48,280 --> 00:06:52,720 他在拍攝期間覺得很不滿 111 00:06:52,800 --> 00:06:55,840 不時就發脾氣 112 00:06:55,920 --> 00:06:57,480 他喜歡賽吉奧 113 00:06:57,560 --> 00:07:01,320 但他清楚表明,他覺得這不適合他 114 00:07:01,400 --> 00:07:04,560 然後他離開了 之後又拍了四部義大利電影 115 00:07:04,640 --> 00:07:06,480 包括《炸藥行動!》 116 00:07:06,560 --> 00:07:09,640 {\an8}老實說,他合作的導演都很優秀 117 00:07:09,720 --> 00:07:12,040 {\an8}有拍娛樂片的安東尼馬格赫特 118 00:07:12,120 --> 00:07:13,520 {\an8}卡爾文傑克遜帕吉特 119 00:07:14,000 --> 00:07:16,920 {\an8}還有來自西班牙的 頂尖西班牙西部片導演 120 00:07:17,000 --> 00:07:18,480 {\an8}華金路易斯羅梅羅馬琴特 121 00:07:18,960 --> 00:07:21,440 但在拍這些電影的同時 122 00:07:22,200 --> 00:07:26,160 他發現考布西相當出色 123 00:07:27,240 --> 00:07:30,520 當他的義大利之旅即將結束時 124 00:07:30,600 --> 00:07:33,080 考布西正準備要拍《職業殺手》 125 00:07:33,160 --> 00:07:35,520 瑞克想演哈德 126 00:07:35,600 --> 00:07:38,000 他和賽吉奧共進晚餐 127 00:07:38,840 --> 00:07:42,200 賽吉奧被瑞克謙恭的態度打動 128 00:07:43,360 --> 00:07:46,560 他喜歡瑞克,喜歡瑞克電影裡的表現 129 00:07:47,440 --> 00:07:50,400 但脾氣太差 130 00:07:50,480 --> 00:07:54,400 導演很難忘記這一點 131 00:07:54,480 --> 00:07:55,600 導演可以包容 132 00:07:55,680 --> 00:07:59,720 卻很難忘記脾氣差的演員 133 00:08:00,240 --> 00:08:04,320 發脾氣代表他把自己看得 比正在拍攝的電影重要 134 00:08:05,600 --> 00:08:08,720 所以他雖然考慮讓瑞克 參演《職業殺手》 135 00:08:10,360 --> 00:08:12,560 最後卻選了強尼哈立戴 136 00:08:41,120 --> 00:08:42,560 {\an8}獻給年輕人! 137 00:08:44,160 --> 00:08:47,760 {\an8}你的唱片,你的問題,你的話題 138 00:08:51,240 --> 00:08:55,040 {\an8}由倫佐阿布列 和安娜瑪莉亞福斯科主持 139 00:08:55,560 --> 00:08:57,440 {\an8}-你好嗎? -我很好 140 00:08:57,520 --> 00:09:00,080 {\an8}我不是問你,我是問觀眾 141 00:09:00,160 --> 00:09:06,120 {\an8}今天一如往常,我們在5點10分整 開始我們的音樂歌曲節目 142 00:09:06,200 --> 00:09:09,800 {\an8}第一張唱片是由俄亥俄快車演唱的 《美味無限》 143 00:09:09,880 --> 00:09:12,320 {\an8}他們在義大利也很知名 歡迎俄亥俄快車 144 00:09:16,520 --> 00:09:18,520 {\an8}上帝會寬恕你…但我不會! 145 00:09:22,600 --> 00:09:24,600 {\an8}(《荒野大鏢客》) 146 00:09:27,000 --> 00:09:28,160 {\an8}(賽吉奧李昂尼執導) 147 00:09:30,600 --> 00:09:32,000 {\an8}(《黃昏雙鏢客》) 148 00:09:32,080 --> 00:09:33,320 {\an8}(《西部大鎗手》) 149 00:09:34,600 --> 00:09:36,520 {\an8}(《虎俠》) 150 00:09:36,600 --> 00:09:38,400 {\an8}(《金槍客獨闖鬼門關》) 151 00:09:41,440 --> 00:09:43,000 {\an8}(《金槍客血海殲仇》) 152 00:09:46,560 --> 00:09:50,520 {\an8}(《黃昏三鏢客》) 153 00:09:58,760 --> 00:10:00,520 {\an8}(《江湖雙艷》) 154 00:10:01,760 --> 00:10:03,440 {\an8}(《誰殺了強尼?》) 155 00:10:06,000 --> 00:10:08,360 {\an8}(《硬漢》) 156 00:10:08,440 --> 00:10:10,480 (羅馬,885399) 157 00:10:30,480 --> 00:10:36,800 (第1章,另一位賽吉奧) 158 00:10:38,920 --> 00:10:40,960 我拍了《惡棍特工》之後 159 00:10:42,440 --> 00:10:45,000 心裡想著,我想寫 160 00:10:46,400 --> 00:10:47,960 一本關於賽吉奧考布西的書 161 00:10:48,640 --> 00:10:51,960 書名大概類似《另一位賽吉奧》 162 00:10:52,040 --> 00:10:55,960 我在觀賞和分析這些電影時 163 00:10:56,040 --> 00:10:58,720 開始歸納出我的理論 164 00:10:58,800 --> 00:11:01,360 法西斯主義是一切的核心 165 00:11:01,440 --> 00:11:05,520 這就是這些電影的弦外之音 166 00:11:05,600 --> 00:11:07,960 之後分析原型時 167 00:11:08,040 --> 00:11:11,000 就看出它們充斥在各個電影之間 168 00:11:14,000 --> 00:11:16,480 -你要投給誰? -我要投票反對狄亞茲 169 00:11:22,960 --> 00:11:24,440 把他拉去靠牆站 170 00:11:25,360 --> 00:11:26,200 爸! 171 00:11:30,200 --> 00:11:31,800 槍隊,上子彈! 172 00:11:34,160 --> 00:11:35,520 瞄準! 173 00:11:35,600 --> 00:11:36,840 開槍! 174 00:11:40,960 --> 00:11:44,640 他的作有個基本要點 175 00:11:45,160 --> 00:11:48,800 考布西小時候 176 00:11:48,880 --> 00:11:52,040 生長在法西斯分子統治的義大利 177 00:11:52,600 --> 00:11:55,080 他在二戰時期的法西斯義大利長大 178 00:11:55,560 --> 00:11:58,080 他父親是穿著制服的法西斯分子 179 00:11:58,160 --> 00:12:01,520 他父親不喜歡法西斯分子 當然,當他回家時 180 00:12:01,600 --> 00:12:04,040 他會把制服脫掉,丟在角落 181 00:12:04,120 --> 00:12:07,160 但他被迫當法西斯分子 所以不得不穿那套制服 182 00:12:07,240 --> 00:12:10,720 不只這樣,賽吉奧小時候 183 00:12:10,800 --> 00:12:14,880 還隸屬墨索里尼麾下的 184 00:12:15,800 --> 00:12:18,320 法西斯少年合唱團 185 00:12:18,840 --> 00:12:21,840 賽吉奧曾一度 186 00:12:21,920 --> 00:12:25,120 見過希特勒 187 00:12:25,640 --> 00:12:28,640 希特勒去羅馬探訪墨索里尼 188 00:12:28,720 --> 00:12:32,760 當他來訪時,法西斯少年合唱團在場 189 00:12:32,840 --> 00:12:34,760 他們唱歌歡迎他 190 00:12:34,840 --> 00:12:37,080 顯然 191 00:12:37,160 --> 00:12:40,280 考布西在當時的合唱團裡 192 00:12:40,960 --> 00:12:45,920 當希特勒和索里尼握手擁抱時 193 00:12:46,000 --> 00:12:49,080 他離他們只有1,5公尺 194 00:12:50,640 --> 00:12:54,320 希特勒看著合唱團説 “這群男孩子唱得很好” 195 00:12:54,400 --> 00:12:57,040 “非常棒,是義大利少年菁英” 196 00:13:06,200 --> 00:13:09,720 我相信賽吉奧考布西栽進 197 00:13:10,800 --> 00:13:13,320 讓他知名的西部片時 198 00:13:13,800 --> 00:13:18,640 他有個主題,我相信他每部西部片 199 00:13:20,200 --> 00:13:23,920 都緊扣這個主題 200 00:13:25,120 --> 00:13:29,640 我想這些都是他對於法西斯主義 201 00:13:29,720 --> 00:13:33,120 他小時候在二戰期間經歷的 法西斯主義的回應 202 00:13:33,200 --> 00:13:36,160 源自義大利的法西斯主義 203 00:13:36,240 --> 00:13:39,080 卻是他畢生熟知的法西斯主義 204 00:13:39,760 --> 00:13:41,560 他目睹過二次世界大戰 205 00:13:42,640 --> 00:13:49,160 我覺得他的西部片都是對二戰的回應 206 00:13:49,240 --> 00:13:51,560 我要知道你投給誰 207 00:13:51,640 --> 00:13:52,480 蠢豬 208 00:13:53,360 --> 00:13:54,600 快回答! 209 00:14:04,240 --> 00:14:07,200 我確切知道這是不是考布西… 210 00:14:07,280 --> 00:14:11,800 當時的想法? 是不是他想傳達的訊息? 211 00:14:11,880 --> 00:14:13,840 不,我不肯定 212 00:14:14,680 --> 00:14:16,920 但我知道我現在是這樣想 213 00:14:17,720 --> 00:14:18,960 《雪海深仇》 214 00:14:19,040 --> 00:14:22,480 也提到了越南和第三世界 215 00:14:22,560 --> 00:14:25,240 這是一部反法西斯主義的電影 216 00:14:25,320 --> 00:14:28,080 我覺得大家都應該對抗 法西斯主義和納粹主義 217 00:14:30,320 --> 00:14:31,320 開機! 218 00:14:31,400 --> 00:14:32,600 (第2章,新西部片浪潮) 219 00:14:32,680 --> 00:14:33,640 安靜! 220 00:14:33,720 --> 00:14:35,120 -開拍! -開始了 221 00:15:09,000 --> 00:15:12,360 讓你見識感動警長的人 會有甚麼下場! 222 00:15:13,200 --> 00:15:15,800 我也會射擊,槍法還比你好! 223 00:15:15,880 --> 00:15:18,080 隨時能取你狗命! 224 00:15:18,160 --> 00:15:21,480 所有義式西部片導演 225 00:15:21,560 --> 00:15:27,160 李昂尼、考布西、杜喬特沙利 佛朗哥吉拉爾迪,他們都是好朋友 226 00:15:27,240 --> 00:15:30,040 他們都是影評人… 227 00:15:30,120 --> 00:15:32,840 他哥哥布魯諾好像也是 228 00:15:33,440 --> 00:15:35,960 他們都是雜誌影評人 229 00:15:36,040 --> 00:15:37,600 報紙影評人 230 00:15:37,680 --> 00:15:38,840 而且… 231 00:15:40,600 --> 00:15:43,360 他們都愛西部片 232 00:15:43,440 --> 00:15:45,960 和其他電影比起來,他們最愛西部片 233 00:15:46,040 --> 00:15:49,640 就算他們喜歡其他電影 西部片仍是最愛 234 00:15:49,720 --> 00:15:53,400 這群人一開始當影評人 235 00:15:54,120 --> 00:15:56,680 慢慢變成編劇 236 00:15:57,280 --> 00:15:59,360 有時有掛名,有時沒有 237 00:15:59,440 --> 00:16:03,160 但他們透過編劇,愛上義大利電影業 238 00:16:03,240 --> 00:16:05,600 後來藉由編劇 239 00:16:06,200 --> 00:16:08,720 變成副導演 240 00:16:11,160 --> 00:16:14,400 這時他們才真正學習怎麼執導 241 00:16:15,480 --> 00:16:18,400 兩位賽吉奧的生涯轉捩點 242 00:16:18,480 --> 00:16:21,200 就在他們為馬里奧博納德 243 00:16:21,280 --> 00:16:24,280 當《龐貝城的最後一天》的副導時 244 00:16:24,360 --> 00:16:25,960 重點是 245 00:16:26,480 --> 00:16:29,080 他們掛名副導演 246 00:16:29,600 --> 00:16:33,360 但這兩名副導的責任之重 247 00:16:34,040 --> 00:16:38,240 讓大家覺得電影賣座是他們的功勞 248 00:16:38,320 --> 00:16:42,280 其實,李昂尼和考布西都否認 他們説 249 00:16:42,360 --> 00:16:44,040 “我們為這部電影付出很多心力 250 00:16:44,120 --> 00:16:47,480 但這絕對是馬里奧博納德的電影 不是我們的” 251 00:16:48,200 --> 00:16:52,680 但他們拍的部分很多 所以在義大利影壇 252 00:16:52,760 --> 00:16:55,120 大家都知道他們拍的部分有多少 253 00:16:55,640 --> 00:17:00,560 有因為業界人士都清楚這件事 也知道他們的貢獻 254 00:17:01,080 --> 00:17:04,480 他們才能坐上導演椅 255 00:17:04,560 --> 00:17:06,440 這樣才具有重大的意義 256 00:17:07,800 --> 00:17:11,320 李昂尼的第一部電影 是和羅利卡漢合作的 257 00:17:11,400 --> 00:17:12,480 《羅得島巨像》 258 00:17:12,560 --> 00:17:16,120 考布西當時最大製作的電影 259 00:17:16,200 --> 00:17:17,920 就是《魔宮妖姬》 260 00:17:18,000 --> 00:17:21,760 主演的是史蒂夫雷弗斯和哥頓史古脫 在當時 261 00:17:22,720 --> 00:17:25,200 至少就古羅馬片而言 262 00:17:25,280 --> 00:17:28,600 就像請到李奧納多狄卡皮歐 和布萊德彼特來拍你的電影 263 00:17:28,680 --> 00:17:31,480 他們是當時古羅馬片的兩大巨星 264 00:17:31,560 --> 00:17:35,240 兩人拍同一部電影,根本是夢幻卡司 265 00:17:36,360 --> 00:17:39,600 你很有野心,通常也很殘忍 266 00:17:39,680 --> 00:17:41,160 安靜點,老頭子! 267 00:17:42,120 --> 00:17:44,240 你不該這麼做的,瑞摩斯! 268 00:17:46,200 --> 00:17:48,680 該做什麼、不該做什麼,我自己知道 269 00:17:49,400 --> 00:17:52,640 羅穆盧斯,你少管閒事 這裡只有一個領導者,就是我! 270 00:17:52,720 --> 00:17:54,640 那是你自己決定的 271 00:17:54,720 --> 00:17:57,360 母親的遺願是我們和平相處 272 00:17:57,440 --> 00:17:59,080 攜手打造這座城 273 00:17:59,720 --> 00:18:02,600 眾神選了我 我會以眾神的名義讓你心服口服! 274 00:18:03,640 --> 00:18:06,000 你是挑釁不了我的 275 00:18:06,080 --> 00:18:07,720 我絕不和弟弟打 276 00:18:08,760 --> 00:18:10,280 拍完這些電影後 277 00:18:11,680 --> 00:18:15,920 考布西開始拍義式西部片 278 00:18:17,120 --> 00:18:21,360 但他比李昂尼還早拍西部片 279 00:18:21,440 --> 00:18:23,920 當時《荒野大鏢客》還沒問世 280 00:18:24,520 --> 00:18:27,240 觀眾完全看得出是考布西的風格 281 00:18:27,320 --> 00:18:29,280 也知道是義大利片 282 00:18:30,680 --> 00:18:34,320 但他們不太清楚 283 00:18:35,120 --> 00:18:37,760 義式西部片所蘊含的超現實特質 284 00:18:38,840 --> 00:18:40,560 這是李昂尼的電影 285 00:18:40,640 --> 00:18:44,520 還有《荒野大鏢客》之後 那些電影的特點 286 00:18:45,320 --> 00:18:48,560 但這有一個因素,他沒有刻意尋找 287 00:18:48,640 --> 00:18:50,440 他喜歡美式西部片 288 00:18:51,280 --> 00:18:52,600 他從小看這種電影長大 289 00:18:53,440 --> 00:18:55,200 所以他想在義大利 290 00:18:56,600 --> 00:19:00,160 拍出酷炫的美式西部片 291 00:19:00,240 --> 00:19:01,600 他和卡馬倫密契爾合作的 《大峽谷屠殺案》 292 00:19:02,440 --> 00:19:08,720 以及和卡馬倫密契爾合作的 《盲虎屠七龍》 293 00:19:08,800 --> 00:19:13,320 這兩部電影都可以歸類到這類型 294 00:19:13,400 --> 00:19:17,880 《盲虎屠七龍》就像是 葛倫福特和德爾默戴夫斯 295 00:19:18,640 --> 00:19:21,160 拍的西部片升級版 296 00:19:21,240 --> 00:19:24,280 整部電影靠主演的福特和戴夫斯 就能搞定 297 00:19:25,200 --> 00:19:27,040 我喜歡福特和戴夫斯的西部片 298 00:19:27,120 --> 00:19:29,560 但這部片是頂尖之作 299 00:19:29,640 --> 00:19:32,200 雖然我很愛《大峽谷屠殺案》 300 00:19:32,280 --> 00:19:33,720 但我更喜歡《盲虎屠七龍》 301 00:19:33,800 --> 00:19:37,000 我覺得《盲虎屠七龍》 是考布西的上乘之作 302 00:19:42,040 --> 00:19:43,320 拿水來 303 00:19:44,840 --> 00:19:47,200 這裡不提供水,兄弟 304 00:19:47,280 --> 00:19:51,080 我在找一個叫福克斯的人 王牌福克斯,他很聰明 305 00:19:51,160 --> 00:19:55,960 我看你到處問這些問題 你一定是新來的 306 00:19:57,120 --> 00:19:58,160 不過… 307 00:19:59,920 --> 00:20:01,600 你一定是耳朵有問題 308 00:20:01,680 --> 00:20:04,440 我問你哪裡能找到福克斯這個人 309 00:20:04,520 --> 00:20:06,360 你問太多問題了 310 00:20:07,560 --> 00:20:09,640 我們這裡動輒開槍 311 00:20:10,280 --> 00:20:13,920 我覺得《盲虎屠七龍》 完整呈現了他的理想 312 00:20:14,640 --> 00:20:18,840 但他的同僚賽吉奧李昂尼 拍了《荒野大鏢客》 313 00:20:19,840 --> 00:20:22,440 這改變了一切 314 00:20:22,520 --> 00:20:25,960 這部片改變了義大利電影的風貌 315 00:20:26,040 --> 00:20:29,800 改變了義大利影壇 316 00:20:30,320 --> 00:20:33,720 雖然大家還不知道 但它也改變了西部片 317 00:20:34,360 --> 00:20:36,920 美式…它徹底改變西部片 318 00:20:37,000 --> 00:20:39,880 全世界還不明白,但確實是如此 319 00:20:46,240 --> 00:20:51,600 (第3章 《日落黃沙》) 320 00:20:54,800 --> 00:20:59,960 這些全是道地的羅馬影像 對,是領地的遺跡 321 00:21:03,480 --> 00:21:06,080 是大西部的領地 322 00:21:06,160 --> 00:21:10,400 在這座永恆之城的靈魂中 烙下深深的印記 323 00:21:14,120 --> 00:21:17,280 我們每年拍150部西部片 324 00:21:17,360 --> 00:21:19,640 (魯傑羅德奧達托) 325 00:21:20,200 --> 00:21:22,920 馬可,這樣可以,但你沒有笑 326 00:21:23,000 --> 00:21:25,120 再來一次,要改掉 327 00:21:26,760 --> 00:21:30,080 拍《荒野一匹狼》時,馬跑走了 328 00:21:30,160 --> 00:21:33,040 開演,出發!開始去… 329 00:21:33,560 --> 00:21:36,360 馬跑去另一個片場 330 00:21:36,440 --> 00:21:38,280 但這是家常便飯 331 00:21:38,880 --> 00:21:42,200 另一部電影的片場只在30公尺外 332 00:21:42,880 --> 00:21:47,320 導演圭多塞拉諾伯爵正要拍挾持戲 333 00:21:47,400 --> 00:21:50,320 這是他《膽小鬼皮魯克》的重點戲 334 00:21:51,800 --> 00:21:53,960 好,可以了,我可以告訴你… 335 00:21:54,680 --> 00:21:57,400 大家分不清究竟是哪個片場了 336 00:21:57,480 --> 00:22:00,600 先蓋好的是艾利歐斯製片廠 337 00:22:00,680 --> 00:22:03,240 負責的是攝影指導阿爾瓦羅曼科尼 338 00:22:03,800 --> 00:22:07,400 之後又蓋了小型的製片廠 339 00:22:07,480 --> 00:22:10,720 曼齊亞納有一座 340 00:22:10,800 --> 00:22:14,600 阿布魯佐也有一座 341 00:22:15,240 --> 00:22:18,760 -你為什麼要拍西部片? -你説什麼? 342 00:22:18,840 --> 00:22:21,440 我拍西部片是因為阿布魯佐是我的家 343 00:22:21,520 --> 00:22:25,560 阿布魯佐是真正的義大利西部 跟美國一樣 344 00:22:25,640 --> 00:22:27,880 我記得當副導演時 345 00:22:29,040 --> 00:22:30,600 一開始幫羅塞里尼 346 00:22:31,120 --> 00:22:33,400 有一段時間幫布拉加利亞 347 00:22:33,480 --> 00:22:38,480 之後和賽吉奧考布西共事 然後是博洛尼尼,我跟過每個導演 348 00:22:39,080 --> 00:22:43,600 還有奧塔特拉臘、羅西… 349 00:22:44,840 --> 00:22:47,360 他們也派笨蛋幫我做事 350 00:22:48,320 --> 00:22:53,200 因為我必須教他們怎樣當個好導演 351 00:22:53,280 --> 00:22:57,000 這些人超笨的,什麼都不懂 352 00:22:57,880 --> 00:23:01,880 六十年代羅馬相當繁榮 353 00:23:01,960 --> 00:23:08,040 賽吉奧總窩在威尼托街的 甜蜜生活酒吧 354 00:23:08,120 --> 00:23:10,320 身邊跟了一大票人 355 00:23:10,840 --> 00:23:14,920 當時賽吉奧考布西的名氣 356 00:23:15,000 --> 00:23:19,200 已經可以匹敵皮耶羅畢奇奧尼 和其他… 357 00:23:20,800 --> 00:23:22,640 當時我很年輕 358 00:23:22,720 --> 00:23:25,960 才跟著羅塞里尼拍了兩部電影 359 00:23:27,040 --> 00:23:28,320 當時我接到一通電話 360 00:23:28,400 --> 00:23:29,560 是泰坦諾斯電影公司打來的 361 00:23:31,320 --> 00:23:35,520 他們説:“你後天要去埃及 362 00:23:36,600 --> 00:23:38,480 拍攝《萬夫莫敵》” 363 00:23:39,440 --> 00:23:44,320 我開始受矚目,之後賽吉奧常打給我 364 00:23:44,400 --> 00:23:46,880 我和他合作了十三部電影 365 00:24:36,360 --> 00:24:41,960 (第5章 暴力至上) 366 00:24:42,800 --> 00:24:44,000 準備?開始 367 00:24:44,640 --> 00:24:46,480 好,很好,給我看 368 00:24:47,640 --> 00:24:51,200 血要多一點,再加點血 369 00:25:04,920 --> 00:25:06,840 就我而言 370 00:25:06,920 --> 00:25:11,920 李昂尼靠著3元電影 371 00:25:12,000 --> 00:25:13,720 打造了電影史上最頂尖的三部曲 372 00:25:14,360 --> 00:25:17,000 每部曲比前一部更加磅礡 373 00:25:17,080 --> 00:25:19,360 每一部都更忠實表達了西部片 374 00:25:19,440 --> 00:25:22,320 每一部更證明了他的藝術才華 375 00:25:22,400 --> 00:25:24,560 他的本性及理想 376 00:25:25,080 --> 00:25:29,560 就他而言 每一部都是娛樂價值更高的西部片 377 00:25:31,080 --> 00:25:32,520 考布西不一樣 378 00:25:33,800 --> 00:25:35,840 考布西決定揚棄這種做法 379 00:25:35,920 --> 00:25:39,840 他開始拍義式西部片時 380 00:25:40,880 --> 00:25:42,400 就不想拍史詩型的電影 381 00:25:42,480 --> 00:25:46,880 他要拍暴力牛仔型電影 382 00:25:46,960 --> 00:25:49,800 他想謹守這個流派的風格 不想拍成史詩電影 383 00:25:49,880 --> 00:25:52,600 這些是牛仔復仇型電影 384 00:26:18,240 --> 00:26:19,480 他要拍… 385 00:26:19,560 --> 00:26:20,560 (佛朗哥尼羅) 386 00:26:20,640 --> 00:26:22,280 日本電影 387 00:26:22,800 --> 00:26:25,040 很灰暗的那種 388 00:26:26,040 --> 00:26:27,400 參雜黑色幽默 389 00:26:27,480 --> 00:26:31,320 他每天問 “阿佛,今天我們要殺幾個人?” 390 00:26:31,400 --> 00:26:34,160 “不知道,20、25個怎麼樣?” 391 00:26:34,240 --> 00:26:36,080 我們常開這種玩笑 392 00:26:43,040 --> 00:26:47,160 這位西部片導演拍出了 最暴力的西部片 393 00:26:47,240 --> 00:26:51,080 真正的西部片已經很暴力 考布西的西部片又更上一層樓 394 00:26:51,160 --> 00:26:53,480 賦予這部片歌劇般的特色 395 00:26:54,760 --> 00:26:58,080 博洛尼尼教了我優雅 396 00:26:59,040 --> 00:27:03,560 對我拍的1千7百部廣告很有幫助 397 00:27:03,640 --> 00:27:06,840 多虧博洛尼尼交會我優雅 398 00:27:07,400 --> 00:27:13,320 羅塞里尼教我怎麼說故事 我能在15秒內説一則故事 399 00:27:14,720 --> 00:27:17,920 我從賽吉奧考布西學到了殘忍的風格 400 00:27:18,680 --> 00:27:20,280 他真的很殘忍 401 00:27:21,120 --> 00:27:24,600 像是割耳朵這種畫面 402 00:27:24,680 --> 00:27:26,960 但那就是他的風格 403 00:27:27,040 --> 00:27:29,720 他的風格很嗜血,百無禁忌 404 00:27:30,320 --> 00:27:32,520 但也很諷刺 405 00:27:32,600 --> 00:27:34,080 這點無庸置疑 406 00:27:37,920 --> 00:27:39,360 不! 407 00:27:51,400 --> 00:27:52,240 走吧 408 00:27:59,240 --> 00:28:00,320 嘿,北佬 409 00:28:13,320 --> 00:28:16,360 喜歡他用叉子刺手掌的畫面? 410 00:28:16,440 --> 00:28:18,120 -喜歡西部片? -喜歡 411 00:28:18,200 --> 00:28:20,760 -喜歡?那種西部片? -很暴力的 412 00:28:20,840 --> 00:28:25,560 很暴力的?也喜歡戰爭片? 413 00:28:25,640 --> 00:28:28,320 因為他們喜歡拍戰爭片 414 00:28:28,400 --> 00:28:32,680 -有暴力場面就喜歡 -這些片一定有暴力場面 415 00:28:32,760 --> 00:28:34,960 西部片的暴力場面比較多 416 00:28:35,040 --> 00:28:37,800 -你喜不喜歡馬… -血,我喜歡血 417 00:28:37,880 --> 00:28:40,400 我喜歡西部片裡的互毆場面 418 00:28:40,480 --> 00:28:43,560 我們有虐待狂,喜歡看到血、打鬥… 419 00:28:43,640 --> 00:28:49,960 -什麼叫有虐待狂? -喜歡血、互毆、殺人… 420 00:28:58,000 --> 00:29:02,640 快説給你錢買我弟弟房子的人是誰 421 00:29:04,200 --> 00:29:05,240 快説! 422 00:29:05,840 --> 00:29:07,440 最好快招認,布特 423 00:29:08,080 --> 00:29:10,640 -我耐性要用完了 -我什麼都不知道 424 00:29:13,480 --> 00:29:16,760 -我什麼都不知道! -是誰雇你射殺查理? 425 00:29:18,160 --> 00:29:20,680 快告訴我! 426 00:29:20,760 --> 00:29:22,760 快説! 427 00:29:27,480 --> 00:29:32,800 反派是整部電影最重要的角色 428 00:29:33,600 --> 00:29:35,280 反派撐起了大局 429 00:29:35,360 --> 00:29:38,200 陳述故事的是反派 430 00:29:38,800 --> 00:29:41,680 反派打造了意念景觀 431 00:29:41,760 --> 00:29:45,040 針對法西斯主義 考布西想傳達的訊息 432 00:29:45,120 --> 00:29:47,040 全透過反派來陳述 433 00:29:47,120 --> 00:29:48,120 而他的反派 434 00:29:49,120 --> 00:29:53,040 總是二十世紀或西元前的反派 435 00:29:53,800 --> 00:29:58,400 所以,他的電影總出色地描繪了 國家社會主義黨 436 00:30:00,440 --> 00:30:02,720 棕衫軍、法西斯運動人士 437 00:30:03,720 --> 00:30:06,720 類似曼森的殺手幫… 438 00:30:10,720 --> 00:30:13,040 不!放開我! 439 00:30:13,120 --> 00:30:15,560 讓妳見識我們多能幹! 440 00:30:15,640 --> 00:30:17,720 -孬種! -讓你見識一下! 441 00:30:17,800 --> 00:30:19,480 權力無限上綱的 442 00:30:20,160 --> 00:30:21,720 法西斯警察 443 00:30:22,560 --> 00:30:23,800 或是凱薩 444 00:30:24,960 --> 00:30:26,200 或卡利古拉 445 00:30:30,040 --> 00:30:31,200 在後期的電影 446 00:30:32,320 --> 00:30:37,320 他的英雄東山再起,是以反派的身分 447 00:30:37,400 --> 00:30:41,480 以及反派的惡毒,甚至允許 448 00:30:41,560 --> 00:30:44,400 用英雄的姿態來包裝復仇者 449 00:30:44,480 --> 00:30:48,240 這和敵手成對比 450 00:30:48,320 --> 00:30:52,360 考布西先生 這部電影有很多死亡和暴力嗎? 451 00:30:53,000 --> 00:30:56,000 你可能知道我是羅馬人 452 00:30:56,080 --> 00:31:00,840 城裡大概埋了尼祿的骨骸 453 00:31:00,920 --> 00:31:03,400 他是我最好的典範 454 00:31:03,480 --> 00:31:06,080 對,我會殺掉很多人 455 00:31:06,840 --> 00:31:09,680 我殺過的人比尼祿和卡利古拉還多 456 00:31:09,760 --> 00:31:13,960 但我越來越難想出新的殺人手法 457 00:31:14,040 --> 00:31:15,640 所以我討厭西部片 458 00:31:16,440 --> 00:31:19,080 考布西先生 你在這之後想拍什麼電影? 459 00:31:19,160 --> 00:31:20,280 當然是西部片 460 00:31:20,360 --> 00:31:26,240 (第5章,主角) 461 00:31:34,680 --> 00:31:38,080 他很想要我拍《雪海深仇》 462 00:31:38,760 --> 00:31:40,800 這是在雪中拍攝的電影 463 00:31:42,680 --> 00:31:44,480 主角會死掉 464 00:31:45,200 --> 00:31:47,760 壞人活下來,主角死掉 465 00:31:48,320 --> 00:31:50,120 有個啞巴的角色 466 00:31:50,200 --> 00:31:52,920 另一個由克勞斯金斯基扮演 467 00:31:54,040 --> 00:31:57,760 我説:“賽吉奧,我要去美國” 他不太能接受 468 00:31:58,360 --> 00:32:01,480 “你去美國幹嘛?” 469 00:32:01,560 --> 00:32:07,560 “你最好留下來工作 因為《荒野一匹狼》大賣座” 470 00:32:07,640 --> 00:32:10,120 我回:“賽吉奧,我要去美國” 471 00:32:11,480 --> 00:32:14,800 他很失望,改雇特罕狄釀 472 00:32:14,880 --> 00:32:18,920 尚路易特罕狄釀正和我 拍他第一部西部片 473 00:32:19,000 --> 00:32:21,440 這是義式西部片 474 00:32:21,520 --> 00:32:26,440 很特別的電影,因為主角是法國人 475 00:32:26,520 --> 00:32:31,480 全劇在冬雪中拍攝 476 00:32:31,560 --> 00:32:34,840 據說,我們拍攝的地點 477 00:32:34,920 --> 00:32:38,920 溫度是零下21度,所以是很大的挑戰 478 00:32:39,440 --> 00:32:43,760 關於《雪海深仇》這部片 還有其他特點 479 00:32:43,840 --> 00:32:47,320 這應該是我第六部西部片 480 00:32:48,440 --> 00:32:53,240 主角在整片中都不會講話 481 00:32:53,320 --> 00:32:55,600 事實上,他是啞巴槍手 482 00:33:04,360 --> 00:33:06,160 至少回我一句 483 00:33:13,720 --> 00:33:14,920 你不能說話? 484 00:33:23,320 --> 00:33:24,200 對不起 485 00:33:26,280 --> 00:33:27,720 他有其他原型 486 00:33:27,800 --> 00:33:29,880 他有主角 487 00:33:29,960 --> 00:33:31,160 他的主角 488 00:33:32,800 --> 00:33:35,880 都不是英雄,不是一般定義的英雄 489 00:33:35,960 --> 00:33:38,560 最多只算是復仇者 490 00:33:39,720 --> 00:33:42,960 最好聽的名詞就是復仇者 491 00:33:43,040 --> 00:33:44,680 在另一部西部片中 492 00:33:44,760 --> 00:33:46,360 他們可能是反派 493 00:33:47,040 --> 00:33:50,560 事實上,不只如此 在考布西的另一部西部片中 494 00:33:50,640 --> 00:33:52,640 考布西的主角 495 00:33:52,720 --> 00:33:55,320 可能是其他考布西主角的反派 496 00:33:59,680 --> 00:34:02,360 賽吉奧有一天來找我,他説:“魯傑… 497 00:34:04,120 --> 00:34:05,760 我們得拍一部電影” 498 00:34:05,840 --> 00:34:08,160 然後他拿來一本漫畫 499 00:34:09,280 --> 00:34:11,640 有個男的在拖棺材 500 00:34:12,880 --> 00:34:15,160 拖棺材的男子是很棒的構想 501 00:34:19,480 --> 00:34:22,800 《荒野一匹狼》靈感來自日本電影 《七武士》 502 00:34:22,880 --> 00:34:25,400 和《羅生門》,這兩部電影 503 00:34:25,480 --> 00:34:27,560 有點灰暗,隱晦難懂 504 00:34:27,640 --> 00:34:30,240 也許有點可怕,因為出現棺材 505 00:34:30,320 --> 00:34:32,240 我很多電影裡都有棺材 506 00:34:32,320 --> 00:34:35,240 就算和托托合作的電影裡 也常出現棺材 507 00:34:35,320 --> 00:34:38,800 因為不知為何 電影裡有棺材就會帶來好運 508 00:34:38,880 --> 00:34:40,480 我去艾利歐斯製片廠… 509 00:34:41,440 --> 00:34:42,480 真是一團糟 510 00:34:43,400 --> 00:34:46,240 到處髒兮兮 511 00:34:47,200 --> 00:34:48,320 泥濘不堪 512 00:34:49,200 --> 00:34:51,200 片中的村莊很破舊 513 00:34:52,480 --> 00:34:57,440 臨時演員爛死了 514 00:34:57,520 --> 00:35:00,640 但很便宜,又是當地人,所以我説 515 00:35:01,240 --> 00:35:03,840 “賽吉奧,讓他們戴紅頭罩吧?” 516 00:35:09,840 --> 00:35:11,360 在拍攝期間 517 00:35:12,040 --> 00:35:16,280 賽吉奧李昂尼請克林伊斯威特 拍的電影已經上映 518 00:35:16,360 --> 00:35:18,080 因為他們是好友 519 00:35:19,120 --> 00:35:22,640 在聊天時,賽吉奧對李昂尼説 520 00:35:22,720 --> 00:35:28,760 “來片場探我的班 讓你看看我挑的演員” 521 00:35:28,840 --> 00:35:31,520 所以李昂尼有一天現身了 522 00:35:31,600 --> 00:35:35,520 艾利歐斯製片廠裡,到處都是泥巴 523 00:35:36,440 --> 00:35:40,080 我忘不了李昂尼看著我的眼神 524 00:35:40,720 --> 00:35:44,640 他盯著我看 賽吉奧問:“你覺得怎樣?” 525 00:35:45,440 --> 00:35:46,760 “你走運了!” 526 00:35:47,320 --> 00:35:49,040 意思是:“你中獎了” 527 00:35:49,560 --> 00:35:51,880 李昂尼是這樣説的 528 00:35:51,960 --> 00:35:54,440 泥巴越多,運氣越好 529 00:35:55,560 --> 00:35:58,160 紅頭罩是好兆頭 530 00:35:58,240 --> 00:36:00,000 佛朗哥尼羅也帶來好運… 531 00:36:01,400 --> 00:36:02,800 他也説 532 00:36:04,240 --> 00:36:08,760 “我覺得這部片會賣座 知道原因嗎?” 533 00:36:10,040 --> 00:36:12,600 “因為它鎖定的是勞動階級” 534 00:36:12,680 --> 00:36:13,760 他說得沒錯 535 00:36:14,440 --> 00:36:19,120 因為這部片成了非常棒的政治電影 536 00:36:19,920 --> 00:36:23,480 片中的墨西哥散工受到壓迫 537 00:36:23,560 --> 00:36:27,200 說到我們在討論的 538 00:36:27,280 --> 00:36:29,680 那段時期的西部片 539 00:36:30,920 --> 00:36:33,520 我個人最愛的兩部是《伏擊騎兵隊》 540 00:36:33,600 --> 00:36:35,040 和《流浪紅面虎》 541 00:36:37,920 --> 00:36:38,920 你叫什麼名字? 542 00:36:42,640 --> 00:36:43,480 喬 543 00:36:44,880 --> 00:36:47,160 我沒遇過叫做喬的印地安人 544 00:36:49,040 --> 00:36:52,360 也沒在這麼南邊看過納瓦霍人 545 00:36:53,560 --> 00:36:56,400 我也沒遇過這麼愛發問的印地安女生 546 00:36:57,280 --> 00:36:58,360 《流浪紅面虎》 547 00:36:58,440 --> 00:37:00,800 是電影公司 548 00:37:01,360 --> 00:37:03,680 在美國推出過 549 00:37:04,640 --> 00:37:07,880 最暴力的電影,大約兩年後 550 00:37:08,680 --> 00:37:10,760 被《日落黃沙》取代 551 00:37:15,040 --> 00:37:17,320 《流浪紅面虎》很有趣,因為… 552 00:37:17,840 --> 00:37:23,440 畢雷諾斯本來取代的是馬龍白蘭度 553 00:37:24,080 --> 00:37:29,200 他很沒幽默感,我常去他的拖車叫他, 554 00:37:30,280 --> 00:37:32,920 “我不去,我想去時就會去” 555 00:37:33,000 --> 00:37:35,560 當時他是剛入行的年輕人 556 00:37:36,200 --> 00:37:40,200 有一次我罵他:“我操你這王八蛋!” 557 00:37:41,400 --> 00:37:46,480 他15年後來羅馬 558 00:37:47,120 --> 00:37:51,920 去札加羅洛的某個演員家 559 00:37:53,040 --> 00:37:55,040 他説:“打給魯傑羅德” 560 00:37:55,560 --> 00:37:57,480 於是,他… 561 00:37:58,040 --> 00:38:00,640 那個演員,也就是盧奇奧羅薩托 562 00:38:00,720 --> 00:38:03,600 對我說:“畢雷諾斯想和你說話” 563 00:38:04,280 --> 00:38:07,120 他讓畢雷諾斯聽電話,對方説 564 00:38:07,840 --> 00:38:10,520 “魯傑羅德,我操你這王八蛋” 565 00:38:11,680 --> 00:38:14,360 過了15年,他還記得 566 00:38:25,080 --> 00:38:30,440 他在那部電影的肢體表演令人驚艷 567 00:38:30,520 --> 00:38:33,120 算是頂尖的動作肢體表演 568 00:38:33,200 --> 00:38:36,720 他在《流浪紅面虎》的表現 有一項優點 569 00:38:36,800 --> 00:38:40,720 就是表現很靈活,當你看到… 570 00:38:41,320 --> 00:38:44,000 喬攻擊鄧肯的人馬時 571 00:38:44,080 --> 00:38:46,200 他的打鬥風格非常獨特 572 00:38:47,520 --> 00:38:51,560 畢雷諾斯會敏捷的足球攻擊手法 對付壞蛋 573 00:38:51,640 --> 00:38:55,760 他跳到他們身上,在泥沙中翻滾 574 00:38:56,480 --> 00:38:59,520 他拍電影時,根本是不要命 575 00:39:01,000 --> 00:39:03,360 功夫電影問世前 大家根本不重視打法 576 00:39:03,440 --> 00:39:05,720 主角沒有打鬥風格 577 00:39:05,800 --> 00:39:09,280 電影之間的打鬥風格沒什麼差異 578 00:39:09,360 --> 00:39:12,640 打完這個對手,換打下一個 根本是大混戰 579 00:39:13,520 --> 00:39:17,400 通常就像《峽谷情仇》 你打我,我打你 580 00:39:17,480 --> 00:39:19,040 最後,我打得比較狠 581 00:39:33,040 --> 00:39:37,400 很多五十年代 甚至四十年代的西部片 582 00:39:39,000 --> 00:39:40,480 裡面的西部片英雄 583 00:39:41,840 --> 00:39:43,000 都不酷 584 00:39:43,880 --> 00:39:44,880 他們是硬漢 585 00:39:45,640 --> 00:39:46,720 無法無天 586 00:39:48,280 --> 00:39:49,160 不過 587 00:39:49,760 --> 00:39:51,600 他們的角色和故事中 588 00:39:51,680 --> 00:39:55,480 被賦予某種形式的正義感 589 00:39:55,560 --> 00:39:58,800 就算是壞蛋,但電影的某個時刻 590 00:39:58,880 --> 00:40:00,160 也想做善事 591 00:40:00,840 --> 00:40:01,960 他們不性感 592 00:40:02,480 --> 00:40:04,640 服裝著重功能性 593 00:40:05,680 --> 00:40:10,280 完全沒有…我無意貶低他們 594 00:40:11,400 --> 00:40:13,000 五十年代的西部片 595 00:40:13,800 --> 00:40:18,400 通常有第二…有些有第二個角色 596 00:40:19,320 --> 00:40:23,000 是第二主角,聽常是反英雄的角色 597 00:40:23,080 --> 00:40:25,760 他們是正派還是反派? 598 00:40:25,840 --> 00:40:28,240 要看整部電影才知道 599 00:40:28,320 --> 00:40:31,120 這些角色,例如 600 00:40:31,200 --> 00:40:34,960 李察威麥在《篷車浴血戰》 扮演的科曼奇托德 601 00:40:35,040 --> 00:40:37,560 就直接影響了《流浪紅面虎》 602 00:40:37,640 --> 00:40:40,160 畢蘭卡斯特在《龍虎干戈》的角色 603 00:40:41,000 --> 00:40:44,760 就連馬龍白蘭度在《獨眼龍》裡 扮的角色里歐 604 00:40:44,840 --> 00:40:48,880 全都屬於反英雄 605 00:40:48,960 --> 00:40:50,400 道德堪慮的角色 606 00:40:50,480 --> 00:40:54,080 他們是善是惡,幾乎就是電影的重點 607 00:40:54,160 --> 00:40:57,480 要看完整部片才會知道 608 00:40:57,560 --> 00:41:01,720 但這些角色並非剛正不阿 他們各有自己的問題 609 00:41:01,800 --> 00:41:03,400 他們都有自己的惡魔 610 00:41:05,080 --> 00:41:06,760 他們比主角 611 00:41:07,640 --> 00:41:09,120 還要性感 612 00:41:09,200 --> 00:41:13,480 他們散發性感的特質,他們的服裝 613 00:41:14,040 --> 00:41:15,880 設計得很威風 614 00:41:16,680 --> 00:41:21,400 不只是穿貼身襯衫而已 而是散發漫畫般的神氣 615 00:41:22,200 --> 00:41:25,880 這是李昂尼的手法 但考布西更發揚光大 616 00:41:27,040 --> 00:41:30,400 我不知道他有沒有發揚光大 但更費心思是真的 617 00:41:31,240 --> 00:41:32,560 他賦予他們 618 00:41:33,880 --> 00:41:37,360 一些些漫畫般的英勇 619 00:41:37,440 --> 00:41:40,320 他們身手矯健 620 00:41:41,240 --> 00:41:44,560 他們的特質超過了… 621 00:41:44,640 --> 00:41:46,840 超過了實際的西部片 622 00:41:46,920 --> 00:41:50,000 散發出漫畫般的神氣英勇 623 00:42:14,400 --> 00:42:19,760 我特別鍾愛的是《雌雄轟天賊》 624 00:42:20,720 --> 00:42:24,000 但我對《雌雄轟天賊》的解讀 與他人不同 625 00:42:24,080 --> 00:42:26,600 《雌雄轟天賊》就像 他的《我倆沒有明天》 626 00:42:26,680 --> 00:42:29,680 這是他在七十年代初期拍的西部片 627 00:42:30,280 --> 00:42:33,560 片中,托馬斯米利安和蘇珊喬治 628 00:42:34,760 --> 00:42:37,520 扮演一對亡命鴛鴦 629 00:42:40,960 --> 00:42:43,360 很多人不愛《雌雄轟天賊》 630 00:42:43,920 --> 00:42:45,400 第一,這部片有 631 00:42:46,840 --> 00:42:52,160 兩個考布西導得最佳的兩個橋段 整個開場片段 632 00:42:52,240 --> 00:42:55,480 這部電影整個開場的十二分鐘 633 00:42:57,000 --> 00:43:00,680 還有杰德躲在玉米堆里的場景 634 00:43:01,360 --> 00:43:04,600 這是考布西最精彩的兩場動作戲 635 00:43:05,520 --> 00:43:08,000 但這部電影很倒大家胃口 636 00:43:08,080 --> 00:43:11,560 是因為他們不喜歡托馬斯米利安 637 00:43:12,520 --> 00:43:13,920 扮演的杰德 638 00:43:14,720 --> 00:43:15,640 這個蠢角色 639 00:43:17,800 --> 00:43:21,440 雖然我也不喜歡杰德 和他對待桑妮的方式 640 00:43:21,520 --> 00:43:25,080 但有一個層面很有趣 641 00:43:25,760 --> 00:43:28,600 它根本不算預言 642 00:43:28,680 --> 00:43:30,520 但卻很像 643 00:43:30,600 --> 00:43:35,000 很像查爾斯曼森和嘎吱姑娘佛羅默 演西部片 644 00:43:35,960 --> 00:43:38,400 由蘇珊喬治演嘎吱姑娘佛羅默 645 00:43:38,480 --> 00:43:41,600 托馬斯米利安扮演查爾斯曼森 646 00:43:43,960 --> 00:43:46,400 我覺得桑妮和杰德 647 00:43:47,280 --> 00:43:50,600 不是英雄,他們是反對者 648 00:43:50,680 --> 00:43:52,720 我覺得桑妮和杰德是反派 649 00:43:52,800 --> 00:43:56,640 杰德鐵定是反派 桑妮…這是考布西很有趣的一點 650 00:43:56,720 --> 00:43:59,440 我們還沒討論他的女性角色 651 00:44:01,000 --> 00:44:03,120 考布西的女性角色根本 652 00:44:03,200 --> 00:44:06,920 不符合我指出的 653 00:44:07,000 --> 00:44:07,960 標準原型角色 654 00:44:08,040 --> 00:44:10,240 他們通常揉合兩種特質 655 00:44:11,200 --> 00:44:13,040 把聖經給我,拉斯基托 656 00:44:23,200 --> 00:44:25,400 發誓這不是圈套 657 00:44:26,560 --> 00:44:30,400 發誓克雷孤身一人 658 00:44:33,920 --> 00:44:36,040 但小心點,甜心 659 00:44:36,120 --> 00:44:38,440 這會是妳最後的誓言 660 00:44:39,320 --> 00:44:41,520 因為妳之後馬上就會死 661 00:44:41,600 --> 00:44:43,400 我不怕,福克斯 662 00:44:43,480 --> 00:44:45,640 我誰都不怕了 663 00:44:45,720 --> 00:44:48,160 他們是英雄和受難者 664 00:44:49,520 --> 00:44:51,200 鎮民和反派 665 00:44:58,680 --> 00:44:59,640 薇吉妮雅! 666 00:45:01,920 --> 00:45:03,520 我抓住他了,薇吉妮雅!快! 667 00:45:04,280 --> 00:45:07,400 -女士,打給警長!快! -薇吉妮亞,幫幫我! 668 00:45:07,480 --> 00:45:09,560 快點! 669 00:45:16,400 --> 00:45:21,160 他們通常接合了兩種原型 670 00:45:21,240 --> 00:45:24,160 因為他的女性角色很複雜 671 00:45:25,600 --> 00:45:29,440 本片裡的桑妮是反派或受害者 672 00:45:30,240 --> 00:45:31,360 但我覺得 673 00:45:32,680 --> 00:45:36,720 本片的英雄是泰利沙瓦拉扮演的 法蘭西斯科 674 00:45:36,800 --> 00:45:39,440 他才是這部電影的英雄 675 00:45:39,520 --> 00:45:41,760 一定要從泰利沙瓦拉的角度 676 00:45:42,880 --> 00:45:44,960 看這部電影 677 00:45:45,040 --> 00:45:48,200 下次別以米利安的觀點看這部電影 678 00:45:48,280 --> 00:45:50,760 要從泰利沙瓦拉的角度來看 679 00:45:50,840 --> 00:45:52,800 他才是考布西的英雄 680 00:45:52,880 --> 00:45:55,000 就算他瞎了之後 681 00:45:55,560 --> 00:45:58,680 當他全盲了之後 仍一心追捕桑妮和杰德 682 00:45:58,760 --> 00:46:03,040 他決不放棄 這讓他成了考布西的英雄 683 00:46:03,720 --> 00:46:07,320 因為考布西拍這部電影的手法 684 00:46:07,840 --> 00:46:11,280 與其他西部片導演大相逕庭 685 00:46:12,640 --> 00:46:15,160 如我所說,他會賦予他的英雄 686 00:46:15,240 --> 00:46:19,520 漫畫般的神氣英勇 687 00:46:19,600 --> 00:46:22,800 他們比現實生活更矯健敏捷 688 00:46:22,880 --> 00:46:28,960 他們的特質堪比超級英雄 689 00:46:29,640 --> 00:46:30,560 不過 690 00:46:31,480 --> 00:46:34,000 他剝奪了他們的英勇 691 00:46:34,880 --> 00:46:37,200 讓他們成為… 692 00:46:38,280 --> 00:46:40,480 超級英雄牛仔的特點不見了 693 00:46:41,280 --> 00:46:43,960 他完全奪走了他們的超能力 694 00:46:44,040 --> 00:46:48,480 即使是神槍手也需要雙賞吧,姜戈? 695 00:46:49,960 --> 00:46:51,040 再見了,姜戈 696 00:46:51,800 --> 00:46:54,040 我和手下要回墨西哥 697 00:46:54,120 --> 00:46:58,320 不成功便成仁!走吧,夥伴! 698 00:47:02,320 --> 00:47:05,000 再見,外國佬!我們地獄見! 699 00:47:12,800 --> 00:47:15,240 然後逼他們面對反派 700 00:47:16,800 --> 00:47:19,880 只有讓他們在面對反派時 701 00:47:20,640 --> 00:47:24,440 沒有超能力,他們才稱得上是英雄 702 00:47:24,520 --> 00:47:28,080 只有在片尾,當他們真正面對 703 00:47:28,160 --> 00:47:31,080 這些法西斯主義的人物 704 00:47:31,920 --> 00:47:34,240 卻沒有… 705 00:47:34,880 --> 00:47:38,360 卻無法施展超能力 706 00:47:38,440 --> 00:47:40,160 拿不出殺手鐧時 707 00:47:40,240 --> 00:47:44,080 從這時候起,在最後五分鐘 708 00:47:44,160 --> 00:47:46,160 他們才自稱是英雄 709 00:47:46,760 --> 00:47:48,080 而且就該如此! 710 00:48:10,920 --> 00:48:16,640 如果整個義式西部片 自成一種流派的話 711 00:48:16,720 --> 00:48:21,800 我其實覺得李范克里夫和佛朗哥尼羅 是這個流派的領導者 712 00:48:22,360 --> 00:48:26,160 他們是最經典的人物 不單純是一個角色 713 00:48:26,240 --> 00:48:29,520 而且也因為他們拍了一系列的電影 714 00:48:29,600 --> 00:48:31,160 創造了一種人物 715 00:48:31,240 --> 00:48:34,000 成為新世界西部片的神話 716 00:48:35,120 --> 00:48:39,440 我的電影靈感都來自漫畫 717 00:48:39,520 --> 00:48:43,920 我小時候看的冒險漫畫漫畫 718 00:48:44,000 --> 00:48:45,760 《曼德拉克》 《提姆泰勒的運氣》… 719 00:48:46,560 --> 00:48:50,560 等我長大後當導演 就成了許多西部片 720 00:48:50,640 --> 00:48:54,200 和服飾電影 巴德斯潘塞和泰倫斯希路… 721 00:48:54,280 --> 00:48:58,560 例如,我看到泰倫斯希路 扮演米爾頓卡尼夫的英雄 722 00:48:58,640 --> 00:49:03,200 記得泰瑞嗎? 或是巴德斯潘塞扮演迪克弗爾曼 723 00:49:04,080 --> 00:49:05,440 阿德里安諾塞蘭特諾… 724 00:49:06,760 --> 00:49:09,560 或者是《小傢伙》的角色 725 00:49:10,200 --> 00:49:15,920 (第6章,光影) 726 00:49:50,400 --> 00:49:51,440 你好嗎,哈德? 727 00:49:56,680 --> 00:50:01,880 真開心看到你來探望弟弟 728 00:50:01,960 --> 00:50:07,480 要不是我和和警長,他就沒人收屍了 729 00:50:07,560 --> 00:50:11,600 他們會説:“他是小偷 讓禿鷹吃掉好了” 730 00:50:12,120 --> 00:50:15,920 雖然他討厭法西斯分子 但他更痛恨社區 731 00:50:16,000 --> 00:50:19,200 由所有鎮民代表的社區 732 00:50:19,280 --> 00:50:21,360 不管是波利卡鎮… 733 00:50:21,440 --> 00:50:23,400 歡迎光臨雪丘鎮 734 00:50:23,480 --> 00:50:25,200 或黑石鎮… 735 00:50:29,720 --> 00:50:33,640 鎮民完全不足以代表社會 736 00:50:35,920 --> 00:50:40,400 根本是在惡意嘲笑約和福特的 737 00:50:41,200 --> 00:50:44,360 拓荒者角色 説:“我們是統治西部的人 738 00:50:44,440 --> 00:50:47,280 我們正在打造社區” 739 00:50:48,840 --> 00:50:51,840 福特創造的角色 740 00:50:51,920 --> 00:50:54,640 努力想在荒地打造出社區 741 00:50:54,720 --> 00:50:56,920 這是他想表達的重點 742 00:50:58,720 --> 00:51:03,000 不過在考布西的電影中 社會跟糞坑沒兩樣 743 00:51:03,680 --> 00:51:05,120 社會就是下水道 744 00:51:05,200 --> 00:51:08,880 鎮民的遭遇是咎由自取 745 00:51:10,480 --> 00:51:12,280 一切都是他們自找的 746 00:51:14,360 --> 00:51:20,280 他在《職業殺手》其實直言不諱 說出了這個潛台詞 747 00:51:20,360 --> 00:51:23,280 動作快!臭豬! 748 00:51:23,760 --> 00:51:26,360 -快爬! -看!他來了! 749 00:51:47,480 --> 00:51:49,840 (內華達州黑城) 750 00:51:49,920 --> 00:51:53,400 我和賽吉奧合作的三部電影 都是政治電影 751 00:51:53,880 --> 00:51:56,440 因為《職業快槍手》也是政治電影 752 00:51:56,520 --> 00:51:58,880 《同伴》也是,所以… 753 00:51:58,960 --> 00:52:03,320 《同伴》裡有個有名的教授 754 00:52:03,400 --> 00:52:04,960 佛南多雷伊 755 00:52:05,040 --> 00:52:09,480 他教導學生正確地發動革命 756 00:52:09,560 --> 00:52:15,200 學生通常戴紅絲巾… 757 00:52:16,640 --> 00:52:19,560 那些當然是政治電影 758 00:52:20,200 --> 00:52:22,280 你們為了救我而殺掉的士兵 759 00:52:22,800 --> 00:52:24,080 也是人類 760 00:52:26,120 --> 00:52:27,800 而殺人 761 00:52:27,880 --> 00:52:29,440 就算是仇敵 762 00:52:30,040 --> 00:52:31,040 也是犯罪 763 00:52:31,800 --> 00:52:33,800 我不是一直這樣教你們嗎? 764 00:52:35,120 --> 00:52:36,440 回答我! 765 00:52:36,520 --> 00:52:39,160 那我們該怎麼做?讓他們射殺你? 766 00:52:39,240 --> 00:52:42,160 我秉持的理想是不怕死 767 00:52:42,720 --> 00:52:44,880 沒有槍也能打勝仗 768 00:52:45,640 --> 00:52:46,640 各位 769 00:52:47,920 --> 00:52:49,640 別忘了這個道理 770 00:52:51,320 --> 00:52:55,920 追求正確的理想時 沒有暴力也能勝利 771 00:52:59,280 --> 00:53:01,480 顯然我太老了 772 00:53:02,640 --> 00:53:04,840 你們又太年輕 773 00:53:05,880 --> 00:53:07,840 考布西的電影彼此差異很大 774 00:53:08,520 --> 00:53:11,720 《流浪紅面虎》不太幽默 775 00:53:11,800 --> 00:53:14,480 《伏擊騎兵隊》不太幽默 776 00:53:14,560 --> 00:53:17,360 《雪海深仇》根本不幽默 777 00:53:19,440 --> 00:53:23,000 我是為了相信自由 778 00:53:23,080 --> 00:53:25,240 和想要奮鬥的人拍《雪海深仇》 779 00:53:25,320 --> 00:53:28,200 他在拍墨西哥革命三部曲時 780 00:53:29,520 --> 00:53:31,440 完全擺脫以往風格 781 00:53:31,520 --> 00:53:33,160 天哪,這真是漂亮 782 00:53:33,760 --> 00:53:35,160 紅十三 783 00:53:40,720 --> 00:53:44,800 它們的風格迥異於《流浪紅面虎》 和《荒野一匹狼》 784 00:53:44,880 --> 00:53:48,160 和《伏擊騎兵隊》也不一樣 整個大不相同 785 00:53:48,240 --> 00:53:51,480 他在這些片裡比較像李昂尼 786 00:53:52,360 --> 00:53:54,400 偏重喜劇風格 787 00:53:55,840 --> 00:53:59,720 墨西哥革命三部曲並非只有黑色幽默 788 00:54:13,120 --> 00:54:15,240 帕可要見你,外國佬 789 00:54:15,320 --> 00:54:19,480 李昂尼拍的《革命怪客》 絕對是他獨特版本的 790 00:54:19,560 --> 00:54:23,760 考布西式墨西哥革命西部片 791 00:54:24,360 --> 00:54:25,640 四個傑克 792 00:54:28,920 --> 00:54:29,760 兩個皇后… 793 00:54:31,120 --> 00:54:32,240 再加兩個… 794 00:54:34,480 --> 00:54:35,440 總共四個 795 00:54:35,520 --> 00:54:40,280 《職業快槍手》 本來由吉洛彭特克沃執導 796 00:54:41,200 --> 00:54:42,640 事情是這樣的 797 00:54:42,720 --> 00:54:47,040 當時埃爾博托格里莫迪 要製作四部電影 798 00:54:47,720 --> 00:54:50,560 一部的導演是艾利歐派特立 一部是費里尼 799 00:54:52,160 --> 00:54:54,000 一部是彭特克沃 800 00:54:55,120 --> 00:54:59,960 最後一部的導演本來是考布西 但不是這部電影 801 00:55:00,040 --> 00:55:01,520 但有一部要由考布西執導 802 00:55:02,480 --> 00:55:03,440 基本上 803 00:55:05,400 --> 00:55:08,200 彭特克沃退出劇組 804 00:55:08,880 --> 00:55:12,200 考布西憑著他慣有的手腕 805 00:55:12,280 --> 00:55:17,720 有一天,跑去彭特克沃的辦公室説 806 00:55:17,800 --> 00:55:19,960 “那我來拍這部電影!” 807 00:55:20,040 --> 00:55:24,600 他成功説服格里莫迪,自己是 《職業快槍手》最佳的導演人選 808 00:55:24,680 --> 00:55:25,560 出動! 809 00:55:54,000 --> 00:55:55,680 -謝謝 -走吧,快逃! 810 00:56:00,040 --> 00:56:02,280 原本的卡司包括 811 00:56:02,840 --> 00:56:05,800 扮演美國人的詹姆士柯本 812 00:56:06,440 --> 00:56:08,920 和扮演墨西哥人的佛朗哥尼羅 813 00:56:11,240 --> 00:56:14,800 有一天,我去看《紐約夜快車》 這部電影 814 00:56:16,320 --> 00:56:19,960 注意到托尼穆桑特這個優秀的演員 815 00:56:20,040 --> 00:56:23,120 我打給賽吉奧説:“去看這部電影” 816 00:56:23,200 --> 00:56:25,800 “要我說的話,他最適合演墨西哥人” 817 00:56:25,880 --> 00:56:28,760 看了電影後,他説:“你說得對” 818 00:56:28,840 --> 00:56:30,680 於是他用了托尼穆桑特 819 00:56:36,440 --> 00:56:39,360 我得説你身手真矯健 820 00:56:39,440 --> 00:56:40,800 你是什麼人? 821 00:56:40,880 --> 00:56:43,840 波蘭人,但對你來説,我叫厄運 822 00:56:43,920 --> 00:56:46,600 因為如果他們不讓開,我就殺了你 823 00:56:46,680 --> 00:56:49,000 兄弟,那你也厄運臨身 824 00:56:49,080 --> 00:56:53,320 他們不在乎你殺不殺我 825 00:56:53,400 --> 00:56:56,400 -你會數到十嗎? -當然會 826 00:56:56,480 --> 00:57:01,000 我還會加法,有時還會減法 827 00:57:01,080 --> 00:57:02,560 好 828 00:57:02,640 --> 00:57:04,680 開始數 829 00:57:05,440 --> 00:57:08,400 考布西在這些西部片 830 00:57:09,320 --> 00:57:11,800 或牛仔電影裡,最擅長的是 831 00:57:12,960 --> 00:57:15,080 他絕不和李昂尼正面對決 832 00:57:15,920 --> 00:57:21,920 針對對決和莫利克奈配樂的整個概念 833 00:57:22,840 --> 00:57:25,640 但第一部的墨西哥革命電影除外 834 00:57:25,720 --> 00:57:27,440 《職業快槍手》除外 835 00:57:27,520 --> 00:57:29,360 他只有在這部電影 836 00:57:29,440 --> 00:57:33,680 真正地說 “好,我要和賽吉奧完全對決 837 00:57:33,760 --> 00:57:37,320 完全使用莫利克奈的配樂” 就我看來 838 00:57:37,400 --> 00:57:41,200 除了李昂尼的電影 這部電影拍得最好 839 00:59:25,080 --> 00:59:30,760 (第7章,最後的革命) 840 00:59:33,720 --> 00:59:38,120 在所有傑出的西部片導演之中 考布西打造了 841 00:59:38,200 --> 00:59:39,400 最冷酷的西部片 842 00:59:39,480 --> 00:59:44,000 最冷酷、悲觀和荒誕不經 843 00:59:44,600 --> 00:59:46,040 也最暴力 844 00:59:48,000 --> 00:59:50,840 在考布西的電影裡 845 00:59:51,560 --> 00:59:52,680 沒人能保證全身而退 846 00:59:52,760 --> 00:59:56,360 英雄在片尾死掉的可能性 和其他人一樣高 847 01:00:08,280 --> 01:00:11,440 警長的女友… 848 01:00:11,520 --> 01:00:13,120 切斯特!不! 849 01:00:15,160 --> 01:00:18,080 或牧師,沒人能保證安然無恙 850 01:00:22,480 --> 01:00:25,760 其實,他們的單純可能反成催命符 851 01:00:30,160 --> 01:00:32,000 別哭 852 01:00:32,680 --> 01:00:33,520 不! 853 01:00:35,320 --> 01:00:37,480 沒有目擊者,我們説過,對吧? 854 01:00:39,080 --> 01:00:41,960 你們最好決定怎麼處置這孩子 855 01:00:43,560 --> 01:00:44,400 所以… 856 01:00:45,440 --> 01:00:46,440 天哪! 857 01:00:48,040 --> 01:00:53,400 如果我想拍超現實、超怪異 858 01:00:54,560 --> 01:00:58,160 超冷血的西部片 859 01:00:59,560 --> 01:01:04,560 類似考布西的美式墨西哥西部片 地點又是美國的話 860 01:01:05,200 --> 01:01:06,400 該設定在什麼地點呢? 861 01:01:07,880 --> 01:01:10,480 我心想:“南北戰爭前的南方” 862 01:01:11,240 --> 01:01:12,760 就是那裡 863 01:01:12,840 --> 01:01:15,240 在奴隸時期的密西西比州 864 01:01:15,320 --> 01:01:18,640 和路易西安那州,奴隸時期的美國… 865 01:01:18,720 --> 01:01:21,920 其實相當怪異 866 01:01:22,680 --> 01:01:24,840 這是考布西會加以著墨的主題 867 01:01:25,840 --> 01:01:31,480 那裡會發生最超現實和浮誇的事情 868 01:01:32,400 --> 01:01:34,920 那裡的怪異之處就在於現實世界 869 01:01:38,120 --> 01:01:40,000 大家在看什麼? 870 01:01:40,080 --> 01:01:42,840 他們沒見過黑人騎馬 871 01:01:47,320 --> 01:01:52,880 説到底,考布西會拍西部片 是因為他是流派型導演 872 01:01:52,960 --> 01:01:55,400 當時那種流派很盛行 873 01:01:56,400 --> 01:01:58,280 跟他拍古羅馬片的原因一樣 874 01:01:58,360 --> 01:02:02,720 當時西部片成為主流 875 01:02:03,240 --> 01:02:07,360 七十年代初期,這種片式微後 他就放棄這個路線 876 01:02:08,680 --> 01:02:10,680 再也不回頭了 877 01:02:11,920 --> 01:02:16,880 之後他鎖定喜劇片 878 01:02:16,960 --> 01:02:18,040 不過 879 01:02:19,360 --> 01:02:23,920 他在七十年代拍的幾部喜劇片 時至今日 880 01:02:24,000 --> 01:02:27,000 仍是義大利影壇史上 881 01:02:27,080 --> 01:02:29,120 相當成功的電影 882 01:02:31,360 --> 01:02:33,280 他在拍革命三部曲時 883 01:02:34,040 --> 01:02:37,920 第三部算是轉型之作 884 01:02:38,000 --> 01:02:40,920 整部電影充斥著喜劇元素 885 01:02:42,360 --> 01:02:44,720 他以前很愛嘗試新創意 886 01:02:45,640 --> 01:02:49,280 他不是死守固定模式的導演 887 01:02:49,360 --> 01:02:54,880 所以 他們也許會拿維拉吉歐開玩笑,說 888 01:02:54,960 --> 01:02:58,320 “我們和清醒的加斯曼也拍部電影吧 889 01:02:59,080 --> 01:03:05,120 而且以喜劇般的逆轉來討論革命” 890 01:05:33,280 --> 01:05:35,360 賽吉奧常做變化 891 01:05:36,160 --> 01:05:38,080 那是他很優秀的特質 892 01:05:38,840 --> 01:05:42,520 他可以從和托托合拍的電影 輕易轉換到其他電影 893 01:05:42,600 --> 01:05:46,800 有些導演做不來 894 01:05:46,880 --> 01:05:50,080 賽吉奧知道 895 01:05:50,640 --> 01:05:52,720 他永遠拿不到奧斯卡獎 896 01:05:53,480 --> 01:05:55,800 他説:“我永遠拿不到奧斯卡” 897 01:05:55,880 --> 01:05:58,480 但他贏得了觀眾心中的奧斯卡獎 898 01:05:58,560 --> 01:06:02,880 他心知肚明 因為他是大家心中的最佳導演 899 01:06:03,600 --> 01:06:06,760 我真的不懂考布西 900 01:06:08,120 --> 01:06:11,200 七十年代後的職業生涯 901 01:06:11,280 --> 01:06:15,200 考布西擁有廣告導演的特質 902 01:06:15,280 --> 01:06:18,480 這點我還蠻欣賞的 903 01:06:19,760 --> 01:06:24,200 我內心是否希望他像李昂尼一樣 904 01:06:24,800 --> 01:06:26,320 帶有駐村藝術家的風格? 905 01:06:27,280 --> 01:06:29,440 我覺得很可惜的一點是 906 01:06:29,520 --> 01:06:32,240 很少義大利導演赴美 907 01:06:32,320 --> 01:06:34,680 嘗試拍攝美國電影 908 01:06:35,280 --> 01:06:39,200 我曾提出這個想法 “如果賽吉歐當初來美國的話呢?” 909 01:06:39,840 --> 01:06:43,200 大家回我:“不,他絕不會這樣做” 910 01:06:43,920 --> 01:06:47,720 他絕不會離開義大利,到美國拍電影 911 01:06:47,800 --> 01:06:52,480 我記得托尼穆桑特 這個演員來義大利和我共事 912 01:06:52,560 --> 01:06:54,840 之後他也發展得很好 913 01:06:54,920 --> 01:06:59,200 他來和帕蘭斯及佛朗哥尼羅合拍 《職業快槍手》 914 01:06:59,280 --> 01:07:02,560 他像卡山一樣,是很投入的演員 915 01:07:03,440 --> 01:07:06,760 {\an8}有一次他下馬時,我説:“聽我說…” 916 01:07:06,840 --> 01:07:11,200 {\an8}有一幕,他要跑出鏡頭 917 01:07:11,280 --> 01:07:15,320 {\an8}他要在爆炸時跑出場景 918 01:07:15,960 --> 01:07:20,320 {\an8}他要跳下馬、跑步然後撲倒在地 919 01:07:21,200 --> 01:07:23,760 因為下一幕的需要 920 01:07:23,840 --> 01:07:28,440 我告訴他,他在第二個鏡頭必須回來 921 01:07:28,520 --> 01:07:32,320 我説:“跑到場景裡,然後倒在地上” 922 01:07:32,400 --> 01:07:36,000 因為我要拉低攝影機,拍開槍的人 923 01:07:36,080 --> 01:07:38,120 他回:“那我現在幹嘛撲倒?” 924 01:07:38,200 --> 01:07:41,800 我回:“我不知道 那假裝靴子裡有石頭” 925 01:07:41,880 --> 01:07:45,680 “你要坐下來,脫靴子 把石頭倒出來” 926 01:07:45,760 --> 01:07:50,440 再穿回靴子,大家在開槍射你時 這會很好笑” 927 01:07:50,520 --> 01:07:52,200 “我覺得看起來會很不錯” 928 01:07:52,760 --> 01:07:55,880 他回:“那我們要重拍前一幕” 929 01:07:55,960 --> 01:07:56,840 我問:“為何?” 930 01:07:56,920 --> 01:08:01,840 他説:“我在前一幕離開時 靴子裡沒有石頭” 931 01:08:02,480 --> 01:08:04,280 我問:“什麼意思?” 932 01:08:04,360 --> 01:08:06,440 他説:“發生的時間要早一點 933 01:08:06,520 --> 01:08:10,640 因為我的腳一著地,就要覺得有石頭 934 01:08:10,720 --> 01:08:14,040 之後離開那一幕的方式要不同” 935 01:08:14,720 --> 01:08:18,840 我説:“聽我說,這是義式西部片” 936 01:08:18,920 --> 01:08:20,680 “你知道的…” 937 01:08:20,760 --> 01:08:26,880 我説:“如果你要演靴子裡有石頭 現在演就是了” 938 01:08:26,960 --> 01:08:30,640 “你剛剛沒發現,現在發現了” 939 01:08:30,720 --> 01:08:37,320 他説:“沒關係 但我需要回拖車專心想怎麼演” 940 01:08:37,400 --> 01:08:40,000 我説:“好,去吧,我去忙其他事” 941 01:08:40,080 --> 01:08:42,400 他回來後説:“我好了” 942 01:08:42,480 --> 01:08:46,000 我説:“我改變主意了 靴子裡沒有石頭” 943 01:08:46,080 --> 01:08:51,240 “我們改變作法,太陽下山了 馬也渴了…” 944 01:09:06,080 --> 01:09:08,960 -要去哪裡? -往大砲衝過去! 945 01:09:12,480 --> 01:09:13,800 快跳車! 946 01:09:38,840 --> 01:09:40,960 在義式西部片被稱為僅次於李昂尼的 947 01:09:41,040 --> 01:09:46,360 第二名導演根本沒有不好 948 01:09:46,440 --> 01:09:50,160 我不相信福特是最棒的 美式西部片導演 949 01:09:50,240 --> 01:09:53,920 但如果你要這麼想,沒關係 950 01:09:54,640 --> 01:09:57,240 這樣一來,誰是第二名? 951 01:09:58,080 --> 01:10:01,680 畢京柏?霍克斯? 952 01:10:01,760 --> 01:10:04,080 拉烏爾華爾許?德爾默戴夫斯? 953 01:10:04,160 --> 01:10:07,080 是誰?誰是第二名?這可有得吵了 954 01:10:07,960 --> 01:10:09,720 在義大利卻沒有爭議 955 01:10:09,800 --> 01:10:11,720 第二把交椅就是考布西 956 01:12:38,200 --> 01:12:43,120 {\an8}(謹獻給諾麗考布西) 957 01:12:58,720 --> 01:13:01,280 《荒野一匹狼》有一點很有趣… 958 01:13:02,560 --> 01:13:07,000 《荒野一匹狼》我聊得不多 我聊一下好了 959 01:13:07,520 --> 01:13:10,200 這部片有一點很有趣 960 01:13:11,720 --> 01:13:12,920 誰是梅西迪絲? 961 01:13:14,160 --> 01:13:17,080 電影裡根本沒說明 962 01:13:18,080 --> 01:13:19,240 誰是梅西迪絲 963 01:13:19,800 --> 01:13:25,080 我是説,姜戈來到鎮上來 964 01:13:26,040 --> 01:13:28,320 感覺他是來 965 01:13:29,160 --> 01:13:30,160 找人報仇 966 01:13:32,280 --> 01:13:38,320 他去探梅西迪絲的墳墓 967 01:13:40,640 --> 01:13:43,480 這名女性是誰並不清楚 968 01:13:44,680 --> 01:13:50,480 我們只知道姜戈也許是聯邦軍 969 01:13:50,560 --> 01:13:53,560 或是北軍騎兵,因為他騎兵褲 970 01:13:54,320 --> 01:13:57,520 所以他有參戰,而且絕對是北軍 971 01:14:00,720 --> 01:14:02,200 他要去南方 972 01:14:06,160 --> 01:14:10,840 上校絕對南方人 973 01:14:10,920 --> 01:14:13,600 這個人物絕對來自南方聯盟 974 01:14:14,240 --> 01:14:16,880 他戴著類似三K黨的 975 01:14:18,480 --> 01:14:22,280 連帽裝 976 01:14:23,080 --> 01:14:29,160 顯然他們已經消滅了附近所有的黑人 977 01:14:29,240 --> 01:14:31,840 現在開始鎖定墨西哥人 978 01:14:31,920 --> 01:14:35,960 這附近似乎有黑人,而且被殺光了 979 01:14:36,040 --> 01:14:37,840 現在換殺墨西哥人 980 01:14:41,840 --> 01:14:42,880 梅西迪絲是誰? 981 01:14:44,600 --> 01:14:46,200 梅西迪絲是姜戈的老婆嗎? 982 01:14:49,320 --> 01:14:51,040 這個故事很有趣 983 01:14:52,200 --> 01:14:55,960 他有老婆,但放她一個人在南方村莊 984 01:14:56,040 --> 01:14:57,960 然後幫北軍打仗? 985 01:15:00,160 --> 01:15:03,040 他回來時,她死了,但看起來 986 01:15:03,120 --> 01:15:05,520 他回來時,仗好像還沒打完 987 01:15:06,040 --> 01:15:08,520 他歷經風霜回來了 988 01:15:09,920 --> 01:15:11,080 老婆卻已入土 989 01:15:12,720 --> 01:15:17,360 感覺不可能,他看起來沒有老婆 990 01:15:17,440 --> 01:15:21,040 他看起來不像是會拋棄老婆的人 991 01:15:22,200 --> 01:15:25,800 我推測出一個可能性 992 01:15:30,120 --> 01:15:31,080 我覺得… 993 01:15:33,840 --> 01:15:35,200 他根本不認識梅西迪絲 994 01:15:36,840 --> 01:15:38,480 我覺得他去打仗 995 01:15:40,480 --> 01:15:42,680 而梅西迪絲… 996 01:15:44,920 --> 01:15:47,480 可能是同袍的老婆 997 01:15:49,320 --> 01:15:54,600 梅西迪絲是他在聯邦軍同袍的老婆 998 01:15:56,400 --> 01:15:57,320 但他捐軀沙場 999 01:15:58,240 --> 01:15:59,120 他死在 1000 01:16:00,200 --> 01:16:02,200 姜戈的懷裡或身邊 1001 01:16:03,440 --> 01:16:07,080 他死之前請他轉交遺物給他老婆 1002 01:16:08,640 --> 01:16:11,800 “戰爭結束後,有機會的話 1003 01:16:11,880 --> 01:16:14,880 去這個村莊找我老婆” 1004 01:16:16,560 --> 01:16:20,040 因為我在構思這個故事,我覺得 1005 01:16:21,520 --> 01:16:23,000 他是黑人士兵 1006 01:16:26,440 --> 01:16:28,200 最後 1007 01:16:28,880 --> 01:16:31,960 他去這個村莊尋找 1008 01:16:32,040 --> 01:16:34,680 這位黑人同袍的老婆 1009 01:16:35,880 --> 01:16:39,200 到了她居住的小鎮,卻發現她被殺了 1010 01:16:40,720 --> 01:16:42,520 他發現整件事的真相 1011 01:16:43,040 --> 01:16:45,320 是三K黨 1012 01:16:46,040 --> 01:16:48,400 對附近的黑人進行種族屠殺 1013 01:16:48,480 --> 01:16:50,800 現在把矛頭指向墨西哥人 1014 01:16:52,520 --> 01:16:54,680 之後他的復仇之火 1015 01:16:54,760 --> 01:16:57,480 燒向三K黨的領袖 1016 01:16:58,120 --> 01:17:00,480 扮演他的是性尼祿的 1017 01:17:01,240 --> 01:17:02,840 義大利黑人演員 1018 01:17:04,080 --> 01:17:05,920 這是我的版本 1019 01:17:10,440 --> 01:17:12,920 {\an8}字幕翻譯:易敬能