1 00:00:07,508 --> 00:00:09,043 New Yorkers have always loved block parties. 2 00:00:09,143 --> 00:00:11,445 You can hang out with everyone in your neighborhood, 3 00:00:11,545 --> 00:00:13,914 and best of all, you didn't have to invite 4 00:00:14,014 --> 00:00:15,816 them into your house. 5 00:00:18,786 --> 00:00:20,654 The block party is on Saturday! 6 00:00:20,754 --> 00:00:22,090 Uh, doy. 7 00:00:22,190 --> 00:00:24,425 I'm gonna win the hot dog eating contest. 8 00:00:24,525 --> 00:00:27,861 The trick is not to chew. 9 00:00:29,297 --> 00:00:30,964 Guess again, Drew. 10 00:00:31,065 --> 00:00:33,601 I volunteered you and Tonya to look after the younger kids. 11 00:00:33,701 --> 00:00:35,636 What? It's not fair. 12 00:00:35,736 --> 00:00:36,770 Ah! 13 00:00:36,870 --> 00:00:38,339 Is it fair I work two jobs? 14 00:00:38,439 --> 00:00:41,008 Is it fair Arbor Day is my only day off? 15 00:00:42,110 --> 00:00:44,545 My dad was like Candyman, but we summoned 16 00:00:44,645 --> 00:00:46,647 him by saying, "It's not fair." 17 00:00:46,747 --> 00:00:48,382 Is it fair I have to spend the whole block 18 00:00:48,482 --> 00:00:49,683 party on the grill? 19 00:00:49,783 --> 00:00:51,152 He had to grill, because he was 20 00:00:51,252 --> 00:00:52,620 the only daddy on the block. 21 00:00:52,720 --> 00:00:54,488 Except for this guy. 22 00:00:54,588 --> 00:00:55,923 Hey, Daddy. 23 00:00:56,023 --> 00:00:58,092 More importantly, is it fair I never 24 00:00:58,192 --> 00:01:00,194 get done grilling in time to get some 25 00:01:00,294 --> 00:01:01,795 of your mama's mac and cheese? 26 00:01:01,895 --> 00:01:04,165 What can I say? It goes so fast. 27 00:01:04,265 --> 00:01:06,734 Like every car that gets parked on our block, 28 00:01:06,834 --> 00:01:08,902 it's gone in 60 seconds. 29 00:01:09,002 --> 00:01:10,471 You just love being treated 30 00:01:10,571 --> 00:01:12,206 like a queen for a day, don't you? 31 00:01:12,306 --> 00:01:14,142 Nuh-uh, Mr. Grill Master. 32 00:01:14,142 --> 00:01:16,344 You're the one who loves being treated like the king 33 00:01:16,444 --> 00:01:17,678 of the neighborhood. 34 00:01:17,778 --> 00:01:19,046 Because outside the neighborhood, 35 00:01:19,147 --> 00:01:21,149 he got treated like Rodney King. 36 00:01:21,149 --> 00:01:23,784 What I like is making sure everyone gets to eat. 37 00:01:23,884 --> 00:01:25,653 That's what being a man is all about-- 38 00:01:25,753 --> 00:01:26,754 providing. 39 00:01:26,854 --> 00:01:28,556 I appreciate everything 40 00:01:28,656 --> 00:01:30,524 you've provided to me, Daddy. 41 00:01:30,624 --> 00:01:32,360 Oh, you're welcome, honey. 42 00:01:32,460 --> 00:01:33,794 But you still have to babysit. 43 00:01:34,695 --> 00:01:35,629 What's Chris gonna do? 44 00:01:35,729 --> 00:01:36,964 Whatever I want. 45 00:01:37,064 --> 00:01:38,732 I'm a grown man. 46 00:01:41,769 --> 00:01:43,671 You thought you-- he said he was a man! 47 00:01:43,771 --> 00:01:45,239 I didn't get another laugh that big 48 00:01:45,339 --> 00:01:47,208 till I did Def Comedy Jam. 49 00:01:47,308 --> 00:01:48,409 I wasn't joking. 50 00:01:48,509 --> 00:01:49,477 I'm 17 now. 51 00:01:49,577 --> 00:01:50,511 I'm basically a man. 52 00:01:50,611 --> 00:01:52,079 You want to be a man, huh? 53 00:01:52,180 --> 00:01:53,447 OK, you're a man-- 54 00:01:53,547 --> 00:01:54,882 a garbage man. 55 00:01:54,982 --> 00:01:56,750 Take our old mattress out to the curb. 56 00:01:56,850 --> 00:01:59,620 It wasn't a Serta. It was a sorta. 57 00:02:00,821 --> 00:02:02,356 It's not fair. 58 00:02:02,456 --> 00:02:04,325 Ah! 59 00:02:10,598 --> 00:02:13,867 Little dude from across the street, let me hold a dollar. 60 00:02:13,967 --> 00:02:15,503 Can you help a brotha out? 61 00:02:15,603 --> 00:02:16,704 Nah, you got it. 62 00:02:16,804 --> 00:02:19,440 What the-- 63 00:02:20,941 --> 00:02:22,810 While I was trying to be a man, 64 00:02:22,910 --> 00:02:25,213 the girl next door had become a woman. 65 00:02:34,722 --> 00:02:36,424 That was the mattress. 66 00:02:36,524 --> 00:02:39,327 I mean, uh, hi, Tasha. 67 00:02:39,427 --> 00:02:41,495 You look different. 68 00:02:41,595 --> 00:02:43,397 Really? How so? 69 00:02:44,998 --> 00:02:48,869 You know, you just seem so mature. 70 00:02:48,969 --> 00:02:50,838 I spent the summer at sleepaway camp. 71 00:02:50,938 --> 00:02:53,241 And I learned a lot. 72 00:02:54,742 --> 00:02:57,845 So are you going to the block party? 73 00:02:57,945 --> 00:03:00,080 Yeah. Maybe I'll see you there. 74 00:03:02,883 --> 00:03:04,452 Boobs! You have boobs now! 75 00:03:04,552 --> 00:03:05,986 Ah! 76 00:03:07,721 --> 00:03:09,423 Ooh, there go Rochelle. 77 00:03:09,523 --> 00:03:11,024 I can't wait for her mac and cheese. 78 00:03:11,124 --> 00:03:13,026 It stops me up, but it's worth it. 79 00:03:13,126 --> 00:03:14,595 Hey, I asked for it as my last meal 80 00:03:14,695 --> 00:03:16,163 when I was on death row. 81 00:03:16,264 --> 00:03:18,165 But I didn't get to have it because I got pardoned. 82 00:03:18,266 --> 00:03:19,633 Don't worry. 83 00:03:19,733 --> 00:03:21,502 There'll be plenty for everyone-- 84 00:03:21,602 --> 00:03:23,271 who gets there early. 85 00:03:25,939 --> 00:03:27,375 Hey, Rochelle. 86 00:03:27,475 --> 00:03:29,176 Peaches, you're back. 87 00:03:29,277 --> 00:03:30,778 Oh, yeah. 88 00:03:30,878 --> 00:03:32,713 Summer vacation is over, but, girl, 89 00:03:32,813 --> 00:03:34,382 I'm still on island time. 90 00:03:34,482 --> 00:03:35,616 Mm! 91 00:03:35,716 --> 00:03:37,017 I thought you were in jail. 92 00:03:37,117 --> 00:03:39,086 Uh-huh, Rikers Island. 93 00:03:39,186 --> 00:03:40,788 I could see the ocean from my cell. 94 00:03:40,888 --> 00:03:42,723 And girl, we made daiquiris in a toilet. 95 00:03:42,823 --> 00:03:43,991 Mm. 96 00:03:44,091 --> 00:03:45,058 It must have been hard being away 97 00:03:45,158 --> 00:03:46,560 from your daughter all summer. 98 00:03:46,660 --> 00:03:48,662 Nah, it was easy. 99 00:03:48,762 --> 00:03:50,698 My oldest was in there, too. 100 00:03:50,798 --> 00:03:52,433 I met her for the first time. 101 00:03:52,533 --> 00:03:53,801 First time? 102 00:03:53,901 --> 00:03:55,369 Well, didn't you give birth to her? 103 00:03:55,469 --> 00:03:56,770 Never mind. 104 00:03:56,870 --> 00:03:58,839 No, I meant being away from Tasha. 105 00:03:58,939 --> 00:04:01,208 Oh, I just sent her to sleepaway camp. 106 00:04:01,309 --> 00:04:04,512 Why don't they have that during the school year, huh? 107 00:04:04,612 --> 00:04:05,646 I can't imagine. 108 00:04:05,746 --> 00:04:08,649 Oh, I see we're making mac and cheese. 109 00:04:08,749 --> 00:04:09,817 Again. 110 00:04:09,917 --> 00:04:12,686 It's back by popular demand. 111 00:04:12,786 --> 00:04:14,355 Mm. 112 00:04:14,455 --> 00:04:16,890 You know, you're not the only one on the block who can cook. 113 00:04:16,990 --> 00:04:18,792 Maybe I'll bring something this year. 114 00:04:18,892 --> 00:04:20,060 Sure. 115 00:04:20,160 --> 00:04:21,429 Just don't make it in the toilet. 116 00:04:27,034 --> 00:04:29,036 Wait. Tasha Tasha? 117 00:04:29,136 --> 00:04:30,170 I thought you were over her. 118 00:04:30,338 --> 00:04:31,772 And I know she was over you. 119 00:04:31,872 --> 00:04:33,040 You don't understand. 120 00:04:33,140 --> 00:04:34,241 Everything's different now. 121 00:04:34,342 --> 00:04:35,743 What, she has bigger boobs? 122 00:04:35,843 --> 00:04:37,144 Yeah, bigger boobs, yeah. 123 00:04:37,244 --> 00:04:39,880 And when I asked if she was going to the block party, 124 00:04:39,980 --> 00:04:42,249 she said, "Maybe I'll see you there." 125 00:04:42,350 --> 00:04:44,785 Dude, that's, like, girl code for, "I want your body." 126 00:04:44,885 --> 00:04:46,153 You're so in there. 127 00:04:46,253 --> 00:04:47,655 You really think I have a shot? 128 00:04:47,755 --> 00:04:50,157 I mean, she's so mature now. 129 00:04:50,257 --> 00:04:53,361 Then you need to be, too. 130 00:04:56,964 --> 00:04:59,199 Hm. Looking good, Chris. 131 00:04:59,367 --> 00:05:04,004 Well, not good, but less bad. 132 00:05:04,104 --> 00:05:05,172 You're right. 133 00:05:05,272 --> 00:05:06,640 I need Tasha to see me as a man. 134 00:05:06,740 --> 00:05:09,377 But not the kind who takes out old stained mattresses. 135 00:05:09,377 --> 00:05:11,078 The kind who stains mattresses. 136 00:05:11,178 --> 00:05:12,212 - Ugh. - What? 137 00:05:12,380 --> 00:05:13,514 I'm disgusting. 138 00:05:13,614 --> 00:05:15,583 Mm-mm-mm. Rochelle's coming. 139 00:05:15,683 --> 00:05:18,085 I've been waiting all year for this. 140 00:05:18,185 --> 00:05:20,721 This mac, man. 141 00:05:20,821 --> 00:05:22,022 It's got me, man. 142 00:05:22,122 --> 00:05:24,024 That cheese just be calling me. 143 00:05:24,124 --> 00:05:25,793 I just got to go to it. 144 00:05:25,893 --> 00:05:27,094 OK. 145 00:05:27,194 --> 00:05:29,530 No more mac for Pookie. 146 00:05:29,630 --> 00:05:32,766 Peaches, I didn't think you'd actually bring anything. 147 00:05:32,866 --> 00:05:34,134 But look at you! 148 00:05:34,234 --> 00:05:36,169 Oh, it's nothing much. 149 00:05:38,672 --> 00:05:40,808 You made mac and cheese? 150 00:05:40,908 --> 00:05:42,109 Is that a problem? 151 00:05:42,209 --> 00:05:45,813 The problem is, I make the mac and cheese. 152 00:05:45,913 --> 00:05:47,515 Oh. 153 00:05:47,615 --> 00:05:50,083 Well, mine is like McDonald's, and yours 154 00:05:50,183 --> 00:05:52,085 is more like McDowell's. 155 00:05:52,185 --> 00:05:54,988 But it's not a competition, Rochelle. 156 00:05:55,088 --> 00:05:56,424 Oh, yes it was. 157 00:05:56,424 --> 00:05:58,426 Can't believe we're not getting paid for this. 158 00:05:58,426 --> 00:05:59,627 I know. 159 00:05:59,727 --> 00:06:01,862 Spending our whole day keeping these kids safe. 160 00:06:06,534 --> 00:06:08,268 - Whoa! - Hey, get off! 161 00:06:08,436 --> 00:06:09,236 That's our garbage. 162 00:06:09,336 --> 00:06:11,138 I just wanna jump on it. 163 00:06:11,238 --> 00:06:12,440 OK. 164 00:06:12,440 --> 00:06:15,443 You can jump on it-- for a quarter. 165 00:06:16,844 --> 00:06:18,078 Whoa! 166 00:06:18,178 --> 00:06:20,313 I can see into my apartment. 167 00:06:20,448 --> 00:06:24,217 Why is my mom taking a bath with the mailman? 168 00:06:26,887 --> 00:06:28,221 H-hey. 169 00:06:28,321 --> 00:06:29,823 Looking good, Chris. 170 00:06:32,259 --> 00:06:34,495 Chris, why are you walking like that? 171 00:06:34,595 --> 00:06:36,163 Did you sit on your nuts again? 172 00:06:36,263 --> 00:06:37,364 No. 173 00:06:37,465 --> 00:06:39,733 I'm trying to be a man. 174 00:06:41,001 --> 00:06:42,736 You know that's lit, right? 175 00:06:42,836 --> 00:06:43,904 Oh! Ah! 176 00:06:44,004 --> 00:06:44,938 No, no. 177 00:06:45,038 --> 00:06:46,740 Ah! Whew. 178 00:06:49,610 --> 00:06:52,279 That wasn't a mattress. 179 00:06:58,385 --> 00:07:00,187 Hi, Chris. 180 00:07:00,287 --> 00:07:02,856 You know how cute I always thought you were. 181 00:07:08,361 --> 00:07:10,731 Chris, come help me on the grill! 182 00:07:10,831 --> 00:07:11,999 Me? Now? 183 00:07:12,099 --> 00:07:13,567 Why? 184 00:07:13,667 --> 00:07:16,136 Because you want to be a man, and men man the grill. 185 00:07:16,236 --> 00:07:18,171 It was a block party, all right. 186 00:07:18,271 --> 00:07:21,374 And I was the one getting blocked. 187 00:07:22,342 --> 00:07:23,376 Don't flip it too soon. 188 00:07:23,511 --> 00:07:24,512 The patty will stick to the grill. 189 00:07:25,513 --> 00:07:26,714 But don't flip it too late. 190 00:07:26,814 --> 00:07:28,248 The patty will stick to the grill. 191 00:07:28,348 --> 00:07:29,850 It's a sticky grill. 192 00:07:33,320 --> 00:07:36,724 Ooh, look how gooey it is. 193 00:07:36,824 --> 00:07:37,958 What's that? 194 00:07:38,058 --> 00:07:40,093 That's my mac and cheese. 195 00:07:40,193 --> 00:07:41,629 - Uh-oh. - It's fine. 196 00:07:41,729 --> 00:07:43,697 You know how Peaches is always trying to be like me. 197 00:07:43,797 --> 00:07:45,533 I just wish I had the wisdom that comes 198 00:07:45,533 --> 00:07:48,135 from being Rochelle's age. 199 00:07:48,235 --> 00:07:49,603 Well, bye. 200 00:07:49,703 --> 00:07:52,305 I want you to enjoy it right here. 201 00:07:53,440 --> 00:07:54,675 Mm, mm! 202 00:07:54,775 --> 00:07:56,910 Even better than I remember. 203 00:07:57,010 --> 00:07:58,245 Thanks, Nessa. 204 00:07:58,345 --> 00:07:59,880 - Now try hers. - What? 205 00:07:59,980 --> 00:08:01,114 Why? 206 00:08:01,214 --> 00:08:02,182 It'll be fun. 207 00:08:02,282 --> 00:08:03,551 What's in this? 208 00:08:03,651 --> 00:08:04,918 Elbows and government cheese. 209 00:08:05,018 --> 00:08:07,420 Mine has cheddar and parmesan, 210 00:08:07,555 --> 00:08:08,989 but it's not a competition. 211 00:08:09,089 --> 00:08:10,357 Whose is better? 212 00:08:10,457 --> 00:08:11,424 Mm. 213 00:08:11,559 --> 00:08:13,393 Uh, mm. 214 00:08:13,561 --> 00:08:14,662 Can't tell yet. 215 00:08:14,762 --> 00:08:16,363 Let me try some more. 216 00:08:16,463 --> 00:08:18,065 Mm. 217 00:08:18,165 --> 00:08:19,567 What the-- 218 00:08:19,567 --> 00:08:20,834 Can I get a burger, medium rare? 219 00:08:23,070 --> 00:08:24,738 This is a Black event. 220 00:08:24,838 --> 00:08:26,106 You can only get it well done. 221 00:08:26,206 --> 00:08:27,708 But why? 222 00:08:27,808 --> 00:08:29,710 Because we couldn't afford to get food poisoning. 223 00:08:29,810 --> 00:08:32,479 But now that I'm rich, I could just walk up to a cow 224 00:08:32,580 --> 00:08:34,181 and bite it. 225 00:08:34,281 --> 00:08:35,448 What are you doing here? 226 00:08:35,583 --> 00:08:36,784 What are you doing? 227 00:08:36,884 --> 00:08:38,118 I thought you wanted Tasha to see 228 00:08:38,218 --> 00:08:39,853 you as a man, not a child-- 229 00:08:39,953 --> 00:08:41,254 Julia Child. 230 00:08:41,354 --> 00:08:43,056 Hey-o! 231 00:08:43,156 --> 00:08:44,825 My dad's making me grill. 232 00:08:44,925 --> 00:08:47,294 That's his idea of being a man. 233 00:08:47,394 --> 00:08:49,329 I think Tasha likes their idea. 234 00:08:49,429 --> 00:08:51,031 Oh, come on! 235 00:08:51,131 --> 00:08:52,800 I got to go talk to her. 236 00:08:52,900 --> 00:08:56,436 Chris, these hot dogs ain't going to rotate themselves. 237 00:08:56,604 --> 00:08:59,039 Don't worry. I got this. 238 00:08:59,139 --> 00:09:02,743 Hey, Mr., uh, Chris' dad. 239 00:09:02,843 --> 00:09:05,378 Why does Chris have to work while everyone else has fun? 240 00:09:05,478 --> 00:09:06,714 It's not fair that-- 241 00:09:07,915 --> 00:09:09,650 Is it fair that they call it the World Series 242 00:09:09,750 --> 00:09:11,218 when it's just teams from North America? 243 00:09:11,318 --> 00:09:12,620 Uh-- 244 00:09:12,620 --> 00:09:14,021 Is it fair that Neil Armstrong got 245 00:09:14,121 --> 00:09:15,856 to walk on the Moon, but Michael Collins had 246 00:09:15,956 --> 00:09:17,625 to stay in the command module? 247 00:09:17,625 --> 00:09:19,359 Make it stop. 248 00:09:19,459 --> 00:09:21,629 Dad, I should go after Greg. 249 00:09:21,629 --> 00:09:23,363 He's white. Something could happen to him. 250 00:09:23,463 --> 00:09:24,632 Like what? 251 00:09:24,632 --> 00:09:26,066 He's going to get approved for a loan? 252 00:09:26,166 --> 00:09:27,968 There's no getting away from my dad. 253 00:09:28,068 --> 00:09:29,637 Can't you just tell him the truth? 254 00:09:29,637 --> 00:09:31,138 That you're horny for Tasha's boobies? 255 00:09:31,238 --> 00:09:32,906 Pfft. Yeah right. 256 00:09:33,006 --> 00:09:35,909 I guess I blew my chance with her. 257 00:09:36,009 --> 00:09:37,510 Greg? 258 00:09:37,645 --> 00:09:40,047 Sorry. She's just so hot now. 259 00:09:41,381 --> 00:09:43,651 Man. 260 00:09:46,253 --> 00:09:47,320 Whee! 261 00:09:47,420 --> 00:09:48,756 Oof! 262 00:09:48,856 --> 00:09:51,124 Just as the cards foretold. 263 00:09:54,194 --> 00:09:57,297 I'm going to jump up to Heaven and say hi to Grandma. 264 00:09:57,397 --> 00:09:58,531 Ducky, no! 265 00:09:58,666 --> 00:10:02,936 Whoa! 266 00:10:05,438 --> 00:10:07,007 Aw, man! 267 00:10:09,810 --> 00:10:10,844 Yo, Big Edgar! 268 00:10:10,944 --> 00:10:12,245 You gotta try this! 269 00:10:12,345 --> 00:10:13,546 Here, try mine. 270 00:10:13,647 --> 00:10:14,782 No thanks. 271 00:10:14,882 --> 00:10:16,583 I-- Well? 272 00:10:16,684 --> 00:10:18,051 It's good, OK? 273 00:10:18,151 --> 00:10:19,252 Don't hurt me. 274 00:10:20,654 --> 00:10:21,621 Mm! 275 00:10:21,722 --> 00:10:24,157 Mm, mm. Mm-mm-mm. 276 00:10:24,257 --> 00:10:25,726 Spit it out, Mr. Omar. 277 00:10:25,826 --> 00:10:28,829 Or you'll be planning your own funeral. 278 00:10:31,965 --> 00:10:34,101 Yo, man, you going to eat that? 279 00:10:34,201 --> 00:10:36,103 Let me make you a plate, sweetie. 280 00:10:36,203 --> 00:10:38,872 Oh, no. I'm good. 281 00:10:39,673 --> 00:10:42,642 It's a crime to let this go to waste. 282 00:10:43,476 --> 00:10:44,611 Thank you, Risky. 283 00:10:44,712 --> 00:10:46,579 That means a lot. 284 00:10:47,247 --> 00:10:49,282 I got Peaches' famous mac and cheese here. 285 00:10:49,382 --> 00:10:50,718 No line. $5. 286 00:10:50,818 --> 00:10:52,619 Way better than Rochelle's. 287 00:11:02,429 --> 00:11:03,764 I think I've got it. 288 00:11:04,898 --> 00:11:05,899 Five-O! 289 00:11:05,999 --> 00:11:08,201 Attention, citizens. 290 00:11:08,301 --> 00:11:09,336 You-- 291 00:11:09,436 --> 00:11:11,304 Side, close, side. 292 00:11:11,404 --> 00:11:12,339 Oh, damn it. 293 00:11:12,439 --> 00:11:14,307 I don't know what's going on here. 294 00:11:14,407 --> 00:11:17,845 But that kid's one hell of a dancer. 295 00:11:17,945 --> 00:11:19,646 Wait, wait! 296 00:11:19,747 --> 00:11:21,314 A boy fell in a manhole. 297 00:11:21,414 --> 00:11:22,549 Accidentally. 298 00:11:22,649 --> 00:11:24,551 It was no one's fault. But you have to wonder, 299 00:11:24,651 --> 00:11:25,986 where were the parents? 300 00:11:26,086 --> 00:11:27,888 It's Baby Jessica all over again. 301 00:11:27,988 --> 00:11:29,389 I'm going to be on the "Today" show. 302 00:11:29,489 --> 00:11:30,557 Describe the victim. 303 00:11:30,657 --> 00:11:32,159 About 4'8". Mm-hmm. 304 00:11:32,259 --> 00:11:33,660 Maybe 90 pounds. 305 00:11:33,761 --> 00:11:35,295 - Uh-huh. - Black. 306 00:11:39,032 --> 00:11:40,768 Grilled to perfection. 307 00:11:40,768 --> 00:11:41,935 Thank you, Mr. Julius. 308 00:11:42,035 --> 00:11:43,470 I didn't cook that. 309 00:11:43,570 --> 00:11:45,005 It was Chris. 310 00:11:47,074 --> 00:11:50,477 Little dude from across the street, you got a tip jar? 311 00:11:50,577 --> 00:11:51,879 Uh, yeah. 312 00:11:51,979 --> 00:11:53,013 Right here. 313 00:11:53,113 --> 00:11:55,448 You know I don't have it on me. 314 00:11:57,785 --> 00:11:59,386 Feels good to be a man, doesn't it? 315 00:11:59,486 --> 00:12:00,587 Yeah. 316 00:12:00,788 --> 00:12:03,423 I've got something for you. 317 00:12:03,523 --> 00:12:05,993 The big piece of chicken! 318 00:12:08,962 --> 00:12:10,430 Well done. 319 00:12:10,530 --> 00:12:11,464 Get it? 320 00:12:11,564 --> 00:12:12,532 Well done? 321 00:12:14,034 --> 00:12:16,336 Thank God I got my mom's sense of humor. 322 00:12:16,436 --> 00:12:19,039 You're ready to man the grill by yourself. 323 00:12:19,139 --> 00:12:20,640 Where are you going? 324 00:12:20,808 --> 00:12:23,243 To finally get some of your mama's mac and cheese. 325 00:12:26,513 --> 00:12:29,216 You sure you don't want to try some, Rochelle? 326 00:12:29,316 --> 00:12:32,485 It's about to run out, and then all we gonna have left 327 00:12:32,585 --> 00:12:33,854 is your whole tray. 328 00:12:33,954 --> 00:12:35,823 I don't eat government cheese. 329 00:12:35,823 --> 00:12:37,124 OK, you know what? 330 00:12:37,224 --> 00:12:38,725 This is a competition, and I am winning. 331 00:12:38,826 --> 00:12:40,493 So why do you keep acting like you're better than me? 332 00:12:40,593 --> 00:12:42,629 Maybe because I didn't spend the summer in jail 333 00:12:42,729 --> 00:12:44,697 for public intoxication. 334 00:12:44,832 --> 00:12:46,834 It was public nudity! 335 00:12:46,834 --> 00:12:48,401 And it wasn't my fault. I was drunk. 336 00:12:48,501 --> 00:12:50,003 That's what intoxication means! 337 00:12:50,103 --> 00:12:52,172 Ugh! You are so stuck up. 338 00:12:52,272 --> 00:12:56,476 Rochelle, this is the best mac and cheese I've ever had. 339 00:12:58,045 --> 00:13:00,447 That's actually my mac and cheese. 340 00:13:01,849 --> 00:13:02,916 Uh-oh. 341 00:13:03,016 --> 00:13:05,485 Would you care for seconds, Julius? 342 00:13:05,585 --> 00:13:07,720 What have I done? 343 00:13:07,855 --> 00:13:09,756 I do not need this! 344 00:13:09,857 --> 00:13:11,959 My mac has two cheeses! 345 00:13:16,396 --> 00:13:17,497 Ducky! 346 00:13:17,597 --> 00:13:18,866 We brought you some food. 347 00:13:18,866 --> 00:13:20,901 Here, catch. 348 00:13:21,001 --> 00:13:22,870 Ooh, a hot dog! 349 00:13:22,970 --> 00:13:24,604 I can eat these so fast. 350 00:13:24,704 --> 00:13:26,874 The trick is not to chew. 351 00:13:26,874 --> 00:13:28,275 Ducky, no! 352 00:13:29,877 --> 00:13:31,144 We got to tell Mom. 353 00:13:31,244 --> 00:13:33,246 No. There has to be another way. 354 00:13:33,346 --> 00:13:34,915 I think I've got it! 355 00:13:35,015 --> 00:13:36,549 Side, close, side, tap. 356 00:13:36,649 --> 00:13:37,550 Greg, no! 357 00:13:37,650 --> 00:13:38,986 Look out! 358 00:13:42,890 --> 00:13:44,291 I'm OK! 359 00:13:44,391 --> 00:13:45,959 I'm not! 360 00:13:46,059 --> 00:13:49,162 You the man, Chris. 361 00:13:49,262 --> 00:13:51,098 - Tasha. - Hey. 362 00:13:51,198 --> 00:13:52,966 I thought we were going to hang out. 363 00:13:53,066 --> 00:13:54,767 Kind of felt like you were ignoring me. 364 00:13:54,902 --> 00:13:56,003 Ignoring you? 365 00:13:56,103 --> 00:13:57,604 I've been thinking about you all day. 366 00:13:57,704 --> 00:13:58,906 Don't say that out loud! 367 00:13:59,006 --> 00:14:00,140 Really? 368 00:14:00,240 --> 00:14:01,774 I've been thinking about all day too. 369 00:14:01,909 --> 00:14:03,210 Never mind. You do you. 370 00:14:03,310 --> 00:14:05,913 Oh, do you want to hang out after the block party? 371 00:14:06,013 --> 00:14:07,614 How about right now? 372 00:14:07,714 --> 00:14:10,683 My mom got in some huge fight over macaroni and cheese, 373 00:14:10,783 --> 00:14:12,920 so my apartment's empty. 374 00:14:12,920 --> 00:14:14,321 Maybe I'll see you there. 375 00:14:14,421 --> 00:14:16,489 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 376 00:14:16,589 --> 00:14:17,757 What do I do? 377 00:14:17,925 --> 00:14:20,660 You are ready to man the grill by yourself. 378 00:14:20,760 --> 00:14:24,331 And I learned a lot at sleepaway camp. 379 00:14:24,431 --> 00:14:25,933 You the man, Chris. 380 00:14:26,033 --> 00:14:28,368 The kind that stains mattresses. 381 00:14:28,468 --> 00:14:30,203 Forget about being a man. 382 00:14:30,303 --> 00:14:32,305 You're ready to be a daddy. 383 00:14:32,405 --> 00:14:34,041 Why are you grilling me? 384 00:14:34,141 --> 00:14:36,076 I can feel pain. 385 00:14:36,176 --> 00:14:37,710 Ah! 386 00:14:37,810 --> 00:14:38,946 Grill's closed. 387 00:14:38,946 --> 00:14:40,547 Tasha, wait up! 388 00:14:40,647 --> 00:14:43,783 Chris, you better not bring home no babies! 389 00:14:48,188 --> 00:14:49,622 Baby, what's wrong? 390 00:14:49,722 --> 00:14:51,191 Everyone on this block has lost 391 00:14:51,291 --> 00:14:53,760 their damn minds, that's what. 392 00:14:53,860 --> 00:14:56,163 I'm the only sane one left. 393 00:14:56,263 --> 00:14:57,864 Mm-hmm. 394 00:14:57,965 --> 00:15:03,036 Look, I know it's stupid, but I miss being treated 395 00:15:03,136 --> 00:15:04,371 like a queen for a day. 396 00:15:04,471 --> 00:15:06,306 It's not stupid. 397 00:15:06,406 --> 00:15:08,341 Why do you think I do the grilling every year? 398 00:15:08,441 --> 00:15:10,310 So you can sell the leftover meat 399 00:15:10,410 --> 00:15:12,112 to that Chinese restaurant? 400 00:15:12,212 --> 00:15:13,746 Well, yeah. 401 00:15:13,846 --> 00:15:16,149 But also, I like being the king of the neighborhood. 402 00:15:16,249 --> 00:15:18,018 Peaches may be the queen for today, 403 00:15:18,118 --> 00:15:20,553 but you're a queen every day. 404 00:15:20,653 --> 00:15:22,189 My queen. 405 00:15:22,289 --> 00:15:23,790 Thank you, baby. 406 00:15:23,890 --> 00:15:25,025 But damn! 407 00:15:25,125 --> 00:15:28,361 Not even one person liked my mac and cheese better? 408 00:15:28,461 --> 00:15:31,231 Well, I still haven't tried it. 409 00:15:33,000 --> 00:15:34,134 Oh, my Lord! 410 00:15:34,234 --> 00:15:36,003 You're just saying that. 411 00:15:36,003 --> 00:15:37,837 God damn! 412 00:15:38,005 --> 00:15:40,540 Mm-mm-mm! 413 00:15:45,178 --> 00:15:47,014 I'm so glad we're finally alone. 414 00:15:47,014 --> 00:15:48,815 Me too. 415 00:15:48,915 --> 00:15:52,519 I tried a lot of new things at sleepaway camp. 416 00:15:52,619 --> 00:15:54,221 Want to see what I can do with my tongue? 417 00:15:54,321 --> 00:15:57,057 This girl was a freak! 418 00:16:00,493 --> 00:16:02,462 This girl was a freak! 419 00:16:02,562 --> 00:16:03,796 What are you doing? 420 00:16:03,896 --> 00:16:05,765 Speaking in tongues. 421 00:16:05,865 --> 00:16:07,467 I got the Holy Ghost, Chris. 422 00:16:07,567 --> 00:16:08,635 At church camp! 423 00:16:08,735 --> 00:16:10,803 You went to sleepaway church camp? 424 00:16:10,903 --> 00:16:13,540 So why did you want to be alone with me? 425 00:16:13,640 --> 00:16:15,742 To talk to you about getting saved. 426 00:16:15,842 --> 00:16:17,577 What did you think I wanted to do? 427 00:16:17,677 --> 00:16:19,312 Don't make me say it. 428 00:16:19,412 --> 00:16:20,780 I'll get in trouble. 429 00:16:20,880 --> 00:16:22,615 I've seen you staring at my boobs, Chris. 430 00:16:22,715 --> 00:16:24,751 You've given in to the temptations of the flesh. 431 00:16:24,851 --> 00:16:27,187 Uh, I just-- you said you were 432 00:16:27,287 --> 00:16:28,255 thinking about me all day. 433 00:16:28,355 --> 00:16:30,190 I was praying for you. 434 00:16:30,290 --> 00:16:33,193 I want you to come to church with me, Chris. 435 00:16:38,265 --> 00:16:39,466 I'll think about it. 436 00:16:39,566 --> 00:16:41,701 I thought about it, and nope! 437 00:16:41,801 --> 00:16:43,203 Well, see ya! 438 00:16:46,106 --> 00:16:49,776 A white kid fell in a manhole! 439 00:16:49,876 --> 00:16:52,079 All units, this is a level 4 mobilization. 440 00:16:52,079 --> 00:16:56,783 I need EMS, ESU, medevac, HAZMAT, and SWAT. 441 00:16:56,883 --> 00:16:59,119 I'm going to meet Willard Scott. 442 00:17:01,321 --> 00:17:03,523 Mm, mm, mm, mm. 443 00:17:03,623 --> 00:17:04,624 The grill! 444 00:17:04,724 --> 00:17:05,792 The big piece of chicken! 445 00:17:05,892 --> 00:17:08,695 $37.90 worth of leftover meat! 446 00:17:08,795 --> 00:17:10,730 Chris! 447 00:17:15,835 --> 00:17:19,106 Uh, five-O, five-O, five-O! 448 00:17:19,106 --> 00:17:20,473 You're not going to put that out? 449 00:17:20,573 --> 00:17:23,810 There's a white child in a hole! 450 00:17:23,910 --> 00:17:26,279 I gotta do everything myself. 451 00:17:26,379 --> 00:17:30,117 It's been a harrowing four minutes since a white child 452 00:17:30,117 --> 00:17:32,652 fell into this manhole, and all of New York 453 00:17:32,752 --> 00:17:37,023 is demanding to know how much longer the rescue will take. 454 00:17:37,124 --> 00:17:38,558 A Black kid fell in first. 455 00:17:38,658 --> 00:17:40,127 Ah, ah. 456 00:17:40,127 --> 00:17:42,028 I'm getting reports now that something may have 457 00:17:42,129 --> 00:17:44,664 broken the white child's fall. 458 00:17:47,500 --> 00:17:49,436 Oh, snap! 459 00:17:54,774 --> 00:17:56,309 Dad, I'm sorry. 460 00:17:56,409 --> 00:17:58,178 How could you leave the grill unattended? 461 00:17:58,278 --> 00:17:59,579 Where were you? 462 00:17:59,679 --> 00:18:00,580 At Tasha's. 463 00:18:00,680 --> 00:18:01,948 Doing what? 464 00:18:02,048 --> 00:18:04,584 Nothing, as usual. 465 00:18:04,684 --> 00:18:07,187 I got rejected. 466 00:18:07,287 --> 00:18:10,757 Anyway, I'm ready for my punishment now. 467 00:18:10,857 --> 00:18:13,926 You know, I was young once, too. 468 00:18:14,026 --> 00:18:16,563 I get how it feels when a girl shoots you down. 469 00:18:16,663 --> 00:18:18,265 So how bad was it? 470 00:18:18,365 --> 00:18:21,000 She spoke in tongues, and now she wants 471 00:18:21,168 --> 00:18:23,002 me to go to church with her. 472 00:18:23,170 --> 00:18:24,771 I think she's good for you, Chris. 473 00:18:24,871 --> 00:18:26,773 Wait, for real? 474 00:18:26,873 --> 00:18:28,541 Your mama shot me down at first too. 475 00:18:28,641 --> 00:18:31,744 But a real man knows the right woman is worth the effort. 476 00:18:31,844 --> 00:18:33,012 Did Mom ever make you do anything 477 00:18:33,180 --> 00:18:34,281 you didn't want to do? 478 00:18:34,381 --> 00:18:36,783 Yeah, have kids! 479 00:18:37,717 --> 00:18:38,818 Peaches. 480 00:18:38,918 --> 00:18:40,453 You win. 481 00:18:40,553 --> 00:18:42,322 Yeah! In your face! 482 00:18:42,422 --> 00:18:43,856 I'm the queen of this bitch! 483 00:18:43,956 --> 00:18:45,692 How could anyone like government cheese? 484 00:18:45,792 --> 00:18:47,627 You put crack in there, I know it! 485 00:18:47,727 --> 00:18:49,862 I may not use fancy ingredients, 486 00:18:49,962 --> 00:18:52,999 but food is more of a feeling than a flavor. 487 00:18:53,099 --> 00:18:54,066 Yeah, whatever. 488 00:18:54,201 --> 00:18:56,536 Come on. Just try it. 489 00:19:02,942 --> 00:19:05,212 What's wrong with your cheese, Rochelle? 490 00:19:05,212 --> 00:19:06,379 It's not melting. 491 00:19:06,479 --> 00:19:07,847 It's government cheese. 492 00:19:07,947 --> 00:19:11,017 That's what you get when your family's poor. 493 00:19:11,351 --> 00:19:13,119 She's poor! 494 00:19:15,555 --> 00:19:17,790 I don't hate government cheese. 495 00:19:17,890 --> 00:19:20,493 I just hated the way other people 496 00:19:20,593 --> 00:19:23,095 made me feel for eating it. 497 00:19:23,230 --> 00:19:25,665 Girl, I know what it's like to be judged. 498 00:19:25,765 --> 00:19:27,334 And sentenced. 499 00:19:27,434 --> 00:19:31,271 And here I was, making you feel less than. 500 00:19:31,371 --> 00:19:32,939 What you mean, less than? 501 00:19:33,039 --> 00:19:36,643 Like how everyone liked your mac and cheese less than mine? 502 00:19:38,245 --> 00:19:40,079 Well, I tried. 503 00:19:41,581 --> 00:19:43,250 Oops. 504 00:19:47,554 --> 00:19:50,357 I got T-shirts here. $10. 505 00:19:50,457 --> 00:19:51,591 Whoo! 506 00:19:51,691 --> 00:19:53,260 They saved the white boy! 507 00:19:53,360 --> 00:19:54,627 Yeah! Oh, yeah! 508 00:19:54,727 --> 00:19:56,263 Breaking news! 509 00:19:56,263 --> 00:20:01,568 The white child has been rescued, finally. 510 00:20:01,668 --> 00:20:04,737 How scary was it to fall into the sewer 511 00:20:04,837 --> 00:20:06,506 in a Black neighborhood? 512 00:20:06,606 --> 00:20:08,608 Wait. Am I on TV? 513 00:20:08,708 --> 00:20:10,677 If there are any hot babes watching, 514 00:20:10,777 --> 00:20:12,345 will you please go out with me? 515 00:20:12,445 --> 00:20:13,780 You will not be disappointed. 516 00:20:13,880 --> 00:20:15,815 I have scoliosis, so I'm super flexible. 517 00:20:15,915 --> 00:20:17,717 Ugh! You nasty. 518 00:20:17,817 --> 00:20:19,386 Did he just say that? Ew. 519 00:20:19,486 --> 00:20:21,321 Ducky, you're OK. 520 00:20:22,755 --> 00:20:24,757 I want the quarters. 521 00:20:24,857 --> 00:20:26,125 All of them. 522 00:20:26,225 --> 00:20:27,794 Or what? 523 00:20:27,894 --> 00:20:31,331 Or I'm telling your mom. 524 00:20:35,268 --> 00:20:37,236 Tasha, hey. 525 00:20:37,337 --> 00:20:40,473 I thought about what you said, and I'll go to church 526 00:20:40,573 --> 00:20:41,574 with you sometime. 527 00:20:41,674 --> 00:20:43,976 I'm so glad, Chris. 528 00:20:44,076 --> 00:20:46,379 First we've got to get you rebaptized. 529 00:20:46,479 --> 00:20:47,780 Uh, mm-hmm. 530 00:20:47,880 --> 00:20:49,382 You really think she's good for Chris? 531 00:20:49,482 --> 00:20:50,783 Nope. 532 00:20:50,883 --> 00:20:53,219 But at least he won't bring home no babies. 533 00:20:53,320 --> 00:20:56,022 In the name of the Father, the Son, and the Holy Ghost. 534 00:20:56,122 --> 00:20:58,224 Wait. We're doing this now?