1 00:00:06,168 --> 00:00:09,626 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:10,084 --> 00:00:13,334 Det er et helt nytt år i Chicago. 3 00:00:13,418 --> 00:00:17,459 En fordel med et tak med utsikt til banen 4 00:00:17,543 --> 00:00:20,709 er at du får oppleve åpningsdagen. 5 00:00:20,793 --> 00:00:24,709 Ikke første kamp, men når gutta med store slanger dukker opp. 6 00:00:24,793 --> 00:00:28,168 Jeg snakker om banemennene, baby! 7 00:00:28,251 --> 00:00:32,043 I årevis så jeg og naboene alle hjemmekamper 8 00:00:32,126 --> 00:00:35,293 mens vi festet pølsa og østersen av oss. 9 00:00:35,376 --> 00:00:37,001 Herregud, det var tider. 10 00:00:37,084 --> 00:00:41,709 Ja, de fleste fra gjengen flyttet til forstedene eller fikk jobb, 11 00:00:41,793 --> 00:00:43,459 men jeg er her fortsatt, 12 00:00:43,543 --> 00:00:49,084 og ingenting stopper meg fra å holde den rå tradisjonen ved liv! 13 00:00:50,709 --> 00:00:52,876 Legg den torven, Bernice! 14 00:00:52,959 --> 00:00:54,709 Fin stil! 15 00:00:54,793 --> 00:00:57,918 -Er ikke dette flott, Daniel? -Hva ser jeg på igjen? 16 00:00:58,001 --> 00:00:59,459 Banemennene! 17 00:00:59,543 --> 00:01:02,626 Sanchez har blitt rå med raken i lavsesongen. 18 00:01:02,709 --> 00:01:05,668 -Kanskje steroider. -Jeg kjenner ikke føttene mine. 19 00:01:05,751 --> 00:01:08,251 Ingenting en varm pølse ikke fikser. 20 00:01:08,334 --> 00:01:13,793 Kurt! Taket er for folk som bor her eller er gift med en som bor her. 21 00:01:13,876 --> 00:01:15,584 Det diskvalifiserer deg! 22 00:01:16,251 --> 00:01:18,459 Ok. Godt å se deg også, Di. 23 00:01:18,543 --> 00:01:20,959 -Hei, onkel Kurt! -Eks-onkel. 24 00:01:21,043 --> 00:01:25,168 Jeg skal bare hente grillen min. Heidi skal ha fuglebokklubb neste uke. 25 00:01:25,251 --> 00:01:27,668 De leser Pelikanrapporten. Igjen. 26 00:01:27,751 --> 00:01:31,668 Dater du fortsatt den fjollete… Heidi! Står til, kjære? 27 00:01:31,751 --> 00:01:33,334 Hei, Diane. Hei, Daniel. 28 00:01:34,834 --> 00:01:37,459 Pokker! Jeg må la den kjøle seg ned. 29 00:01:37,543 --> 00:01:41,793 -Kurt, fuglene er i bilen. -Mottatt, kjære. Au. 30 00:01:41,876 --> 00:01:46,418 -Ok, ha en fin åpningsdag. Ha det! -Vanskelig uten varmt kjøtt! 31 00:01:46,959 --> 00:01:49,959 Vi trenger ikke mat og varme for å ha det gøy. 32 00:01:50,043 --> 00:01:53,918 -Jeg sier "bane", du sier "menn". Bane! -Kaldt! 33 00:01:54,001 --> 00:01:57,834 Brystvortene mine er steinharde. Og ikke på en god måte. 34 00:01:57,918 --> 00:02:02,418 Er det ikke flott, Daniel? Vi får gjøre dette sammen hele sesongen! 35 00:02:03,709 --> 00:02:06,501 Kom igjen, Cubbies! 36 00:02:15,918 --> 00:02:20,418 -Nok en perfekt takfest. -Det er søtt at du så på det som en fest. 37 00:02:20,501 --> 00:02:25,084 -Kjølebagen er i gangen. -Jeg henter den. Glemte flipflopsene mine. 38 00:02:26,501 --> 00:02:29,626 -Hei! -Beklager, trodde det var gangøl. 39 00:02:29,709 --> 00:02:32,584 Nei, det er gangøl. 40 00:02:32,668 --> 00:02:36,209 -Ok, det er faen så fett! -Hva sa du? 41 00:02:36,293 --> 00:02:40,584 -"Det er faen så fett." -Trodde jeg var den eneste som sa det. 42 00:02:40,668 --> 00:02:44,209 Det er faen så fett! Jeg heter Diane, forresten. 43 00:02:44,293 --> 00:02:46,501 Amanda. Jeg flytter inn i borti gangen, 44 00:02:46,584 --> 00:02:49,293 men trengte en White Claw-pause. Bli med? 45 00:02:49,376 --> 00:02:54,168 -Driter en bjørn i skogen? -Nei, den gjør det på Soldier Field, baby. 46 00:02:59,584 --> 00:03:00,626 Ut med klørne! 47 00:03:06,543 --> 00:03:08,876 Trenger du hjelp med kassen? 48 00:03:08,959 --> 00:03:10,126 "Kassen." 49 00:03:10,209 --> 00:03:14,001 -Får jeg spandere en drink for hjelpen? -Det hadde vært flott! 50 00:03:14,084 --> 00:03:16,751 Jeg går til baren 12, for Judge Mathis… 51 00:03:16,834 --> 00:03:18,626 Judge Mathis starter da! 52 00:03:18,709 --> 00:03:23,043 Jeg ble fysisk fjernet fra rettssalen for trakassering av betjent Doyle! 53 00:03:23,126 --> 00:03:25,959 Vært der, gjort det. Doyle er en kjekkas! 54 00:03:30,084 --> 00:03:32,668 Her er det ekte Chicago-folk. 55 00:03:32,751 --> 00:03:36,709 Den beste baren i byen. Og de har god pizzapuff. 56 00:03:36,793 --> 00:03:41,376 Som jeg kan servere uten bevilling, takket være vennene dine, Pete-ene! 57 00:03:41,459 --> 00:03:44,459 Ja, de jobber i, anførselstegn, "rådhuset". 58 00:03:44,543 --> 00:03:49,584 Diane er god til å bli venn med tvilsomme typer på lyssky steder. 59 00:03:49,668 --> 00:03:51,709 -Bra å kjenne folk. -Amen. 60 00:03:51,793 --> 00:03:55,126 Apropos, bygningen vår er vill. 61 00:03:55,209 --> 00:03:59,251 Leilighet 3A, Mr. Jorgavich. Vaktmester på videregående. 62 00:03:59,334 --> 00:04:03,043 Fælt spilleproblem. Vet det fordi vi har samme bookmaker. 63 00:04:03,126 --> 00:04:06,084 I 3B er det knuller-høyt-Sophie. 64 00:04:06,168 --> 00:04:08,418 Knuller-høyt-Amanda er her nå. 65 00:04:08,501 --> 00:04:11,668 Ja! Jeg tar det samme som henne. 66 00:04:12,251 --> 00:04:15,251 Så har du vått-hår-damen i 1B. 67 00:04:15,334 --> 00:04:17,959 Vet ikke navnet, men håret er alltid vått. 68 00:04:18,043 --> 00:04:19,834 Det er en i hver bygning. 69 00:04:21,959 --> 00:04:26,584 Jeg vet det er tidlig å si, men… Jeg tror du er totemdyret mitt. 70 00:04:27,668 --> 00:04:28,668 Du sier ikke det! 71 00:04:28,751 --> 00:04:33,251 Trodde mitt var giraffen i zoologisk hage som pisser 40 liter, 72 00:04:33,334 --> 00:04:36,834 men jeg tenker det er en brennheit dame kalt Amanda. 73 00:04:41,668 --> 00:04:46,293 Daniel. Dette er min nye bestevenn, Amanda. Hun har flyttet inn nede i gangen. 74 00:04:46,376 --> 00:04:48,543 Jøss. Hyggelig å møte deg. 75 00:04:48,626 --> 00:04:53,043 Du er det søteste jeg har sett. Vil legge deg i lommen. Bokstavelig talt. 76 00:04:53,126 --> 00:04:56,084 Takk! Men du mener vel "billedlig talt". 77 00:04:57,001 --> 00:05:00,626 Hva er du, en liten college-gutt? Hvor går du på skole? 78 00:05:00,709 --> 00:05:04,126 Egentlig Stanford, men jeg tar et friår. 79 00:05:04,209 --> 00:05:09,376 -Jeg har tatt et friår. Rusavvenning! -Ja! Det skåler jeg for. 80 00:05:10,501 --> 00:05:14,418 Jeg tok et friår for å fokusere på kunsten min. 81 00:05:14,501 --> 00:05:17,584 Det er fantastisk! Vet du, kunst er alt. 82 00:05:17,668 --> 00:05:22,293 -Hva slags kunst lager du? -Hva slags kunst? Det er… 83 00:05:22,376 --> 00:05:26,918 Du kan ikke definere "kunst" som å faktisk lage, skjønner? 84 00:05:27,001 --> 00:05:31,043 Jeg vil skjære av ham fjeset og spise det. Bokstavelig talt. 85 00:05:31,126 --> 00:05:34,584 Ikke sant? Vi sees hjemme, Danny-gutten. 86 00:05:35,918 --> 00:05:37,126 KUNSTKURS! 87 00:05:39,001 --> 00:05:43,084 Kan du dekke for meg? Jeg må meditere i fem minutter. 88 00:05:43,168 --> 00:05:45,543 Du utvider horisontene dine? 89 00:05:45,626 --> 00:05:49,709 Ja, tenkte jeg skulle hoppe ut i det og følge lidenskapen min. 90 00:05:50,209 --> 00:05:54,001 Apropos, en av pasjonsfruktsmoothiene våre gikk 91 00:05:54,626 --> 00:05:58,126 rett gjennom noen, så bås tre er bare søl. 92 00:05:59,084 --> 00:06:00,001 Akkurat. 93 00:06:02,959 --> 00:06:04,084 Opp med puppa! 94 00:06:04,168 --> 00:06:05,043 Ut med puppa! 95 00:06:05,126 --> 00:06:06,626 Hva skal dere gjøre? 96 00:06:06,709 --> 00:06:08,001 Jeg lærte henne det. 97 00:06:08,084 --> 00:06:11,168 Åpenbart. Bare du sier det. 98 00:06:11,251 --> 00:06:17,168 Gideon, Zuzana, Tina, møt min nye bestevenn, Amanda. 99 00:06:17,251 --> 00:06:21,543 Alle hvite damer ser like ut, men dere er ekstra like. 100 00:06:21,626 --> 00:06:22,834 Enig. 101 00:06:22,918 --> 00:06:24,543 Herregud, er du polsk? 102 00:06:24,626 --> 00:06:27,834 Jeg dro til Praha på college. Jeg husker ingenting. 103 00:06:27,918 --> 00:06:32,793 Jeg sa du ikke trengte å komme innom på fridagene dine. 104 00:06:32,876 --> 00:06:36,376 Du må være Gideon! Jeg elsker fedoraen din. 105 00:06:36,459 --> 00:06:41,584 Det er ikke en fedora, det er en troubador. Ikke rør den. 106 00:06:41,668 --> 00:06:44,834 Jeg må på dass. Drinkene gikk rett gjennom meg. 107 00:06:44,918 --> 00:06:49,918 Er ikke Amanda flott? Hun er meg, men fem år yngre. 108 00:06:50,626 --> 00:06:53,668 -Ti år, minst. -Jeg skulle si 15. 109 00:06:53,751 --> 00:06:55,126 Nei. 20. 110 00:06:55,209 --> 00:06:58,626 Herregud, dere er så kjekkaser. 111 00:06:58,709 --> 00:07:03,209 -Det lærte Amanda meg! -Den eneste kjekkasen her er meg. 112 00:07:03,293 --> 00:07:08,126 -Jeg vil prate om kremen jeg fikk til jul. -Faen, ble huden din brent? 113 00:07:08,209 --> 00:07:11,876 Jeg laget den ikke! Ikke fra meg! Det var Zuzana! Saksøk henne! 114 00:07:11,959 --> 00:07:15,751 Nei, den er overraskende effektiv, jeg tenkte vi skulle… 115 00:07:15,834 --> 00:07:18,501 Beklager det der. Jeg er dårlig til å sikte. 116 00:07:18,584 --> 00:07:23,709 -Hun vet hva jeg prater om. -Hva? Nei, det gjør jeg ikke. 117 00:07:23,793 --> 00:07:27,918 Ok, vi har rystet dette stedet. La oss spise burgere, Mand! 118 00:07:28,584 --> 00:07:32,751 -Jeg spiser ikke kjøtt. -Hva? Nei! Faen! Nei! 119 00:07:32,834 --> 00:07:34,918 Jeg kødder, kjerring. 120 00:07:37,001 --> 00:07:40,084 Ok! Seriøst! Kom dere ut! 121 00:07:40,668 --> 00:07:42,043 Ok, jeg vil du skal… 122 00:07:42,126 --> 00:07:45,084 Hei, Bon! Jeg har tre minutter igjen av timen. 123 00:07:45,168 --> 00:07:47,126 Jeg er ikke på sisteplass! 124 00:07:47,209 --> 00:07:50,376 Jeg hørte fra dr. Blatz. Vi er ikke gravide. 125 00:07:50,459 --> 00:07:52,418 Skjønner. Skal jeg stoppe? 126 00:07:52,501 --> 00:07:56,293 Om jeg ikke er gravid, hvorfor er puppene mine så såre da? 127 00:07:58,001 --> 00:07:59,668 Søren klype. 128 00:08:00,751 --> 00:08:05,751 Skal vi gjøre noe gøy? Noe vi ikke kunne gjort om vi fikk et barn til? 129 00:08:05,834 --> 00:08:08,834 Hva med romantisk middag på Gibson's? 130 00:08:08,918 --> 00:08:12,293 Biff, litt vin. Vi kan få Lincolnen parkert. 131 00:08:12,376 --> 00:08:15,751 Ingen leting etter plass! Med mindre det er en i nærheten. 132 00:08:15,834 --> 00:08:19,126 Jeg kan fortsatt spise som om jeg er gravid. 133 00:08:19,209 --> 00:08:23,084 -Mark W. falt visst av sykkelen! -Nei, alt er i orden. 134 00:08:24,834 --> 00:08:27,501 "Hei, jenta mi. Klokken er 14. Er du våken? 135 00:08:27,584 --> 00:08:30,459 Send melding, ring eller send melding. 136 00:08:30,543 --> 00:08:33,543 Ok. Ha det." 137 00:08:33,626 --> 00:08:36,376 Katt med hjerteøyne og en pandabjørn. 138 00:08:37,709 --> 00:08:39,001 Bonnie Whiddington? 139 00:08:39,084 --> 00:08:41,334 Kommer an på. Er du fra Rent-A-Center? 140 00:08:41,418 --> 00:08:44,418 For lenestolen var skåret opp da jeg fikk den. 141 00:08:44,501 --> 00:08:48,834 Ken Bundt, jeg jobber for Event Corp, områdets beste arrangementsutvikler. 142 00:08:48,918 --> 00:08:50,918 Bonnie, har du vurdert… 143 00:08:51,001 --> 00:08:55,418 Om du vil kjøpe taktilgangen vår, spar pusten din. 144 00:08:55,501 --> 00:08:57,043 -Et tydelig nei. -Men… 145 00:08:57,126 --> 00:08:58,584 Dere er gribber. 146 00:08:58,668 --> 00:09:01,918 Hvor mange ganger må jeg si at vi ikke selger taket? 147 00:09:02,001 --> 00:09:03,668 Men hver eier får… 148 00:09:03,751 --> 00:09:06,334 "Godt betalt." Jeg kjenner talen. 149 00:09:06,418 --> 00:09:09,668 Men som med tekstede filmer er jeg ikke interessert! 150 00:09:09,751 --> 00:09:12,459 Ring meg om du ombestemmer deg, Bonnie. 151 00:09:12,543 --> 00:09:16,959 Les leppene mine. Spis rassen min! 152 00:09:17,543 --> 00:09:21,543 -Hvem var det? -En dust som ville kjøpe taket. 153 00:09:21,626 --> 00:09:24,959 -Hvorfor det? -Vet du det ikke? Jeg skal vise deg det. 154 00:09:25,543 --> 00:09:28,834 LÆRINGSSENTER 155 00:09:28,959 --> 00:09:33,501 Kunst handler om konfrontasjon, å konfrontere frykten din. 156 00:09:33,584 --> 00:09:37,418 I dag møter vi kulturens frykt for det feminine 157 00:09:37,501 --> 00:09:40,459 ved å tegne et portrett av den nakne kvinnekroppen. 158 00:09:40,543 --> 00:09:45,709 Se på dens naturlige form, uten det mannlige blikket. 159 00:09:45,793 --> 00:09:46,959 Heidi? 160 00:09:48,334 --> 00:09:53,584 De fleste har solgt, satt inn proffe tribuner med VIP-tilgang. 161 00:09:53,668 --> 00:09:56,209 Vi er de eneste som er originale. 162 00:09:56,293 --> 00:09:59,668 -Hvor mye tilbyr de? -Femti tusen. 163 00:10:00,251 --> 00:10:03,834 -Det er mye penger. -Jeg ville aldri blitt med på det. 164 00:10:03,918 --> 00:10:06,751 Jeg betaler ikke for å se på fra taket mitt! 165 00:10:06,834 --> 00:10:09,168 Og jeg har så mange minner. 166 00:10:09,251 --> 00:10:12,209 Vet du hvor mange homeruns Sammy Sosa traff her? 167 00:10:12,293 --> 00:10:15,668 -Og jeg prater ikke om baseball! -Hei sann! 168 00:10:15,751 --> 00:10:19,043 -Hvorfor kalte kødden deg Bonnie? -Det er søsteren min. 169 00:10:19,126 --> 00:10:23,834 Hun eier teknisk sett leiligheten. Hun er en dritt. Men jeg elsker henne. Litt. 170 00:10:23,918 --> 00:10:27,459 Hun høres teit ut. Uansett, jeg må stikke. 171 00:10:27,543 --> 00:10:30,501 Skal vi henge hos meg? Jeg har poppers! 172 00:10:30,584 --> 00:10:36,209 -Jalapeño og den andre typen… -Nei, jeg vil ikke ha tidenes beste kveld! 173 00:10:36,293 --> 00:10:40,793 Hvor har du vært hele mitt liv? Sees syv, kjerring! 174 00:10:47,751 --> 00:10:49,834 Kanskje jeg bør gå innom. 175 00:10:52,376 --> 00:10:54,418 Hei, vi sa vel syv? 176 00:10:54,501 --> 00:10:58,501 Herregud. Beklager. Jeg er litt opptatt nå. 177 00:10:58,584 --> 00:11:02,793 Er det knuller-høyt-Sophie? Selv vått-hår-damen er her. 178 00:11:02,876 --> 00:11:08,084 -Vent, er alle naboene her? -Ja. De kom bare innom. Så tilfeldig. 179 00:11:09,126 --> 00:11:13,876 -Skal jeg komme inn? -Vi har delt oss opp i mimepar. 180 00:11:13,959 --> 00:11:17,668 Kanskje det er morsommere å henge senere. Går det greit? 181 00:11:18,543 --> 00:11:21,293 -Ja! Så greit. -Råstilig! 182 00:11:22,043 --> 00:11:25,459 Herregud, Mr. Jorgavich, du er totemdyret mitt. 183 00:11:26,334 --> 00:11:30,376 Seks timer senere innså jeg at man ikke danner mimepar! 184 00:11:30,459 --> 00:11:32,626 Gjorde jeg noe galt mot Amanda? 185 00:11:32,709 --> 00:11:35,543 Fornærmet jeg henne? Bør jeg være fornærmet? 186 00:11:35,626 --> 00:11:38,668 Det er umulig å fornærme deg. 187 00:11:38,751 --> 00:11:42,876 For du mangler… Hva er ordet jeg leter etter? Anstendighet. 188 00:11:42,959 --> 00:11:46,751 Takk, Gideon. Men hva gjør jeg med ghostingen? 189 00:11:46,834 --> 00:11:49,084 Det er et begrep jeg lærte av Amanda. 190 00:11:49,168 --> 00:11:53,168 Ikke gå tilbake til henne. Spill vanskelig, selv med vennskap. 191 00:11:53,251 --> 00:11:55,251 Hvem faen kan jeg feste med nå? 192 00:11:55,334 --> 00:12:00,834 Gi deg. Jeg har sett deg bli dritings i et åpent kumlokk. 193 00:12:00,918 --> 00:12:02,376 Du har rett, Gideon. 194 00:12:02,459 --> 00:12:05,793 Om jeg har en egen fest, hører hun det og blir med. 195 00:12:05,876 --> 00:12:07,459 -Takk! -Det sa jeg ikke. 196 00:12:07,543 --> 00:12:11,209 Hei! Det er en kunde i stolen din! 197 00:12:12,751 --> 00:12:16,334 Ja! Fest! 198 00:12:19,626 --> 00:12:21,584 Du sier ikke det! 199 00:12:21,668 --> 00:12:24,293 Så morsomme dere er. 200 00:12:24,376 --> 00:12:26,793 Den berta kan danse! 201 00:12:28,709 --> 00:12:29,959 Hva er det du gjør? 202 00:12:30,043 --> 00:12:32,543 Hørtes det ut som en fest fra gangen? 203 00:12:32,626 --> 00:12:35,834 Nei, det hørtes ut som et en-kvinnes-show. 204 00:12:35,918 --> 00:12:39,168 Det kalles å spille vanskelig. Når jeg peker på deg, 205 00:12:39,251 --> 00:12:41,918 må du le og si: "Morsomt, Diane." 206 00:12:44,084 --> 00:12:45,668 Haha, morsomt, Diane. 207 00:12:46,418 --> 00:12:48,793 Typisk deg å si, Vince Vaughn! 208 00:12:48,876 --> 00:12:53,251 Tante, jeg må fortelle deg noe. Jeg var på kunstkurset, og modellen var… 209 00:12:53,334 --> 00:12:54,668 Opa! 210 00:12:56,001 --> 00:12:59,084 Oprah. Gi meg en rask Oprah-etterligning. 211 00:13:01,293 --> 00:13:05,418 Prøv spinatdippen! Nei, jeg laget den selv. 212 00:13:05,501 --> 00:13:09,793 Det går bra. Jeg gir ikke opp kunst. Det er bare et unikt problem. 213 00:13:09,876 --> 00:13:12,751 …ser bra ut. Du har slanket deg! 214 00:13:12,834 --> 00:13:13,959 Dette er Samuel. 215 00:13:14,043 --> 00:13:17,626 Det er Daniel Whiddington. Jeg er en av kunstelevene dine. 216 00:13:17,709 --> 00:13:21,959 Hva kan jeg hjelpe deg med? Jeg skal til å legge meg i badekaret. 217 00:13:22,043 --> 00:13:26,501 Jeg vil ha en karriere innen kunst, men kan ikke ta kurset ditt. 218 00:13:26,584 --> 00:13:31,459 For å være kunstner må du konfrontere frykten. Omfavn den. 219 00:13:31,543 --> 00:13:34,293 Skjønner. Konfronter frykten. Jeg skal prøve. 220 00:13:34,376 --> 00:13:37,584 Og det er ingen refusjon, ikke engang for omkostninger. 221 00:13:41,126 --> 00:13:43,043 Konfronter frykten. 222 00:13:43,543 --> 00:13:45,584 Drikk! 223 00:13:46,834 --> 00:13:48,293 Hei, jenta mi! 224 00:13:48,876 --> 00:13:50,376 Andpusten? 225 00:13:50,459 --> 00:13:55,668 -En rask en på kjeppen? -Skulle ønske det. Har bare en svær fest. 226 00:13:55,751 --> 00:13:57,709 Alle er på badet. 227 00:13:57,793 --> 00:14:01,126 Kult. Jeg vil ha nummeret til søsteren din. 228 00:14:01,209 --> 00:14:04,293 Det er bare en kjedelig leilighetsforeningsgreie. 229 00:14:04,376 --> 00:14:06,543 Et nytt rom for å pudre nesen. 230 00:14:06,626 --> 00:14:12,376 -"Pudre nesen"? Jeg tar med pudderet. -Ikke om jeg tar det med først. 231 00:14:13,293 --> 00:14:15,084 Kan jeg få Bonnies nummer? 232 00:14:15,168 --> 00:14:16,584 Akkurat. 233 00:14:17,209 --> 00:14:20,293 Om du trenger hjelp med tillatelser, si fra. 234 00:14:20,376 --> 00:14:24,209 -Jeg ringer gjerne Pete-ene. -Det høres kjempebra ut. 235 00:14:24,293 --> 00:14:27,126 -De høres kule ut. Ok. Ha det! -Ok. Ha det? 236 00:14:27,209 --> 00:14:28,709 Vi får henge senere. 237 00:14:29,209 --> 00:14:30,876 BIFF - FISK 238 00:14:32,418 --> 00:14:36,126 Jeg må si at kaken er syndig god. 239 00:14:37,251 --> 00:14:40,626 Beklager, trodde du sa jeg kunne spise opp. 240 00:14:40,709 --> 00:14:43,334 Jeg var så sikker på at det ville skje. 241 00:14:43,834 --> 00:14:49,001 Jeg begynte å håpe og tenke på hvor fint det ville bli å få en ny baby. 242 00:14:49,084 --> 00:14:53,751 Vet det, kjære. Du var så glad. Jeg mener, vi. Vi var det. 243 00:14:53,834 --> 00:14:57,626 Jeg har tenkt, og jeg vil fortsatt ha et barn til. 244 00:14:57,709 --> 00:15:00,126 Vi bør gå til en fertilitetsspesialist. 245 00:15:01,668 --> 00:15:06,501 Det er bare… IVF er veldig dyrt, og vi hadde planer. 246 00:15:06,584 --> 00:15:11,209 Vi vil kjøpe bobil og besøke alle presidentbibliotekene. Husker du? 247 00:15:11,293 --> 00:15:16,543 Ja, men jeg var en god mor, og dette gjør at jeg innser at jeg vil gjøre det igjen. 248 00:15:17,626 --> 00:15:22,001 Bon, om du vil det, er jeg med. Vi får tak i pengene. 249 00:15:22,084 --> 00:15:26,126 De har fine virtuelle omvisninger av bibliotekene på YouTube. 250 00:15:26,626 --> 00:15:28,959 Tenk at vi skal få en liten en til. 251 00:15:29,043 --> 00:15:31,334 -Jeg gir deg en liten en. -Ikke vær ekkel. 252 00:15:31,418 --> 00:15:33,001 Ja. Jeg… Beklager. 253 00:15:35,084 --> 00:15:36,668 Dette er så ubehagelig. 254 00:15:36,751 --> 00:15:41,084 -Første akt? Du blir vant til det. -Nei, modellen er tanten min. 255 00:15:41,168 --> 00:15:42,626 Hun dater onkelen min. 256 00:15:42,709 --> 00:15:45,793 Eks-onkelen. Hun er vel den kommende eks-tanten min. 257 00:15:45,876 --> 00:15:46,959 Går det an? 258 00:15:47,043 --> 00:15:49,001 Så rart at hun er helt barbert. 259 00:15:55,501 --> 00:15:59,043 Daniel, konfronter frykten din. 260 00:16:13,001 --> 00:16:17,751 Hei. Klokken er fem et sted. Skal vi dra til Guthrie's? Doen er fikset. 261 00:16:19,001 --> 00:16:21,251 Vel, vel, vel… 262 00:16:21,334 --> 00:16:23,334 Unnskyld meg. Hva faen? 263 00:16:23,418 --> 00:16:26,293 Gode nyheter. Tribunene settes opp. 264 00:16:26,376 --> 00:16:30,376 -Over mitt døde, perfekte lik. -Å, det skjer. 265 00:16:30,459 --> 00:16:33,876 Vi kunne ikke gjort det uten dette lille støkket. 266 00:16:33,959 --> 00:16:37,543 Hva? Amanda! Din ghostende kjekkas! 267 00:16:37,626 --> 00:16:40,709 Hun fikk alle beboerne til å skrive under. 268 00:16:41,584 --> 00:16:44,251 Det gjorde hun ikke, for jeg har ikke signert. 269 00:16:44,334 --> 00:16:47,084 Nei, men søsteren din gjorde det. 270 00:16:49,751 --> 00:16:52,709 Jeg heter Gwyneth Paltrow, og jeg skal prate 271 00:16:52,793 --> 00:16:56,043 om fordelene ved vaginale fisketilskudd. 272 00:16:56,834 --> 00:16:59,418 Mark, hvor gjemte du kredittkortet? 273 00:16:59,501 --> 00:17:04,418 Hvordan kunne du selge taket mitt? Det er mitt hellige tøsested! 274 00:17:04,501 --> 00:17:08,001 Visste du ville bli opprørt, men taket tilhører Mark og meg, 275 00:17:08,084 --> 00:17:10,501 og vi har utgifter i horisonten. 276 00:17:10,584 --> 00:17:14,751 -Skal du endelig fikse halsen? -Hva er galt med halsen min? 277 00:17:14,834 --> 00:17:19,626 -Hvordan kunne du ta det jeg elsker mest? -Hva med sønnen din? 278 00:17:19,709 --> 00:17:24,168 Bortsett fra Mikey. Og sprit. Og Michael Jordan-dokumentaren. 279 00:17:24,251 --> 00:17:26,168 Men det er topp fem! 280 00:17:26,251 --> 00:17:29,668 Om du trenger penger, få deg en jobb! 281 00:17:29,751 --> 00:17:33,334 Jeg trenger ikke å forklare meg for deg. 282 00:17:33,418 --> 00:17:36,709 -Jeg solgte. Punktum. -Jeg skal stoppe dette. 283 00:17:36,793 --> 00:17:40,126 Husk at du bor der gratis! 284 00:17:42,626 --> 00:17:45,626 Du klarte det! Og det ble et mesterverk. 285 00:17:45,709 --> 00:17:50,459 Vel, ikke et mesterverk, men det er greit for en på ditt nivå. 286 00:17:50,543 --> 00:17:52,751 Takk for at du pratet med meg. 287 00:17:52,834 --> 00:17:57,834 La aldri frykt stoppe deg fra å konfrontere frykten din. 288 00:18:03,584 --> 00:18:06,043 Vi sees senere i kveld. 289 00:18:07,543 --> 00:18:11,918 Hva? Gud. Nei! Herregud. Nei! 290 00:18:17,668 --> 00:18:20,043 -Vil du ha en drink, kjære? -Mark! Nei. 291 00:18:20,126 --> 00:18:21,668 Akkurat. Ingen alkohol. 292 00:18:22,418 --> 00:18:23,959 Kan jeg ta en? 293 00:18:24,043 --> 00:18:25,793 Hei, kjære. Står til? 294 00:18:25,876 --> 00:18:28,959 Bra. Tror jeg. Så lenge jeg ikke ser onkel Kurt. 295 00:18:29,043 --> 00:18:30,709 -Hvorfor det? -Lang historie. 296 00:18:30,793 --> 00:18:32,751 Det er rart her nå. 297 00:18:32,834 --> 00:18:37,084 Alle har bukser på og ingen spyr. Og Diane synes det er ok? 298 00:18:37,168 --> 00:18:41,209 -Nei. Men vi var nødt. -Akkurat. Hvorfor det? 299 00:18:41,293 --> 00:18:46,751 Vi ville si det tidligere, men faren din og jeg skal få en ny baby. 300 00:18:46,834 --> 00:18:52,876 -Hva? Er du gravid? -Ikke ennå. Men vi forbereder meg på det. 301 00:18:52,959 --> 00:18:54,126 Snart. Kanskje. 302 00:18:54,209 --> 00:18:59,126 -Vi har forberedt oss i alle rom i huset. -Pappa! Ekkelt. 303 00:18:59,209 --> 00:19:05,626 Er du klar for å få en bror, søster eller hva nå enn slags kjønn de er? 304 00:19:05,709 --> 00:19:09,959 Husk at vi har pratet om dette. Ikke prøv så hardt. Ok? 305 00:19:10,043 --> 00:19:12,251 Hei. Jeg vil ønske dere velkommen 306 00:19:12,334 --> 00:19:16,959 til båndklippingen for de nye Event Corp-taksuitene. 307 00:19:18,126 --> 00:19:22,334 Før alle blir dritings, vil jeg takke Ken for denne rå festen. 308 00:19:23,293 --> 00:19:24,668 Ikke så fort! 309 00:19:25,293 --> 00:19:27,959 Sa noen "rå fest"? 310 00:19:29,001 --> 00:19:31,959 Hvem er dette? De kan ikke komme hit. Vakter! 311 00:19:32,043 --> 00:19:35,668 -Jeg tar meg av det. -Gå til side, ostepikk. 312 00:19:35,751 --> 00:19:37,418 Å faen. Onkel Kurt. 313 00:19:38,293 --> 00:19:41,793 Dette skjer, om du liker det eller ikke. Senk tribunene! 314 00:19:41,876 --> 00:19:44,126 Nei! Stopp! 315 00:19:44,209 --> 00:19:46,751 Folkens! Vi kan ikke la dette skje. 316 00:19:46,834 --> 00:19:50,209 Jeg vet at drittsekkene tilbyr masse penger, 317 00:19:50,293 --> 00:19:53,126 men byen handler ikke bare om rike jævler, 318 00:19:53,209 --> 00:19:56,084 men også om fattige jævler, som meg og vennene mine! 319 00:19:56,168 --> 00:19:57,293 La dem høre det! 320 00:19:57,376 --> 00:19:59,751 Dette gamle taket er som oss. 321 00:19:59,834 --> 00:20:03,959 Slitt, ikke stort å se på, fullt av småkryp… 322 00:20:04,043 --> 00:20:06,001 -Hva mener du? -Ikke kult. 323 00:20:06,084 --> 00:20:10,584 Men pokker, det er autentisk. Det er det ikke mye igjen av her. 324 00:20:10,668 --> 00:20:14,334 Så lenge jeg står her på dette taket, 325 00:20:14,418 --> 00:20:18,126 blir ikke de dritt-tribunene satt inn. Noen gang! 326 00:20:18,876 --> 00:20:20,376 -Jøss! -Fy søren! 327 00:20:20,918 --> 00:20:22,501 Å faen! 328 00:20:23,001 --> 00:20:27,293 For en søt tale. Synd det ikke hadde noe å si. 329 00:20:27,376 --> 00:20:31,334 -Dette er avgjort, kjære. -Nei, det er det ikke. 330 00:20:31,418 --> 00:20:36,376 -Ikke ifølge rådhusets bygningsinspektør! -Og stedfortrederen hans. 331 00:20:36,459 --> 00:20:38,834 -Hva faen? -Pete-ene! 332 00:20:38,918 --> 00:20:41,793 -Hev tribunene! -Hva faen er dette? 333 00:20:41,876 --> 00:20:44,418 Takket være en anonym innbygger 334 00:20:44,501 --> 00:20:49,834 har vi funnet ut at dette er et brudd på bylov 4-4, seksjon… Har glemt det. 335 00:20:49,918 --> 00:20:53,376 -Alt er blitt signert. -Nei, dere manglet noen skjemaer. 336 00:20:53,459 --> 00:20:56,209 Men for et gebyr kan vi fremskynde… 337 00:20:56,293 --> 00:20:59,751 Beklager. Det skjer ikke. Få dem vekk herfra, gutter. 338 00:21:02,709 --> 00:21:06,334 Jeg var ganske sikker på at vi var like som to dråper vann, 339 00:21:06,418 --> 00:21:10,793 men så innså jeg at jeg ikke ønsker det. Jeg vil ikke være en dråpe. 340 00:21:10,876 --> 00:21:13,668 Jeg vil være et maiskorn med disse folka, 341 00:21:13,751 --> 00:21:15,876 dekket med smør, perfekt saltet. 342 00:21:15,959 --> 00:21:20,168 -Mikey, kan du fjerne den tallerkenen? -Mottatt, mamma. 343 00:21:20,251 --> 00:21:24,709 Jeg vil ha pengene. Hører du meg? Jeg vil ha pengene! 344 00:21:26,709 --> 00:21:28,001 Går det bra? 345 00:21:28,084 --> 00:21:30,584 Jeg hater denne dumme, gamle bygningen. 346 00:21:30,668 --> 00:21:33,626 Og den dumme, gamle bygningen hater deg. 347 00:21:33,709 --> 00:21:36,126 Du er en dum, gammel bygning. 348 00:21:36,209 --> 00:21:38,543 Nå fester vi, for pokker! 349 00:21:44,626 --> 00:21:46,709 -Onkel Kurt? -Hei, kompis. 350 00:21:46,793 --> 00:21:48,793 Konfronter frykten din. 351 00:21:48,876 --> 00:21:52,876 Jeg tok et kunstkurs, og Heidi var aktmodellen. 352 00:21:52,959 --> 00:21:57,251 Jeg måtte tegne henne, det var rart, og hun klinte med læreren etterpå. 353 00:21:57,334 --> 00:21:59,418 -Vet det. -Beklager å måtte si det. 354 00:21:59,501 --> 00:22:00,334 Vent, hva? 355 00:22:00,418 --> 00:22:03,918 Vet det. Heidi og jeg har et åpent forhold. 356 00:22:04,001 --> 00:22:06,584 Vi så det i en reprise av Jenny Jones. 357 00:22:06,668 --> 00:22:11,001 Det er veldig progressivt, sikkert? 358 00:22:11,084 --> 00:22:15,543 Det er litt rart, men… jeg har iallfall også muligheter. 359 00:22:15,626 --> 00:22:18,543 Uansett, Daniel, jeg må stikke. 360 00:22:18,626 --> 00:22:24,418 Bonnie, ser ut som Diane vant denne. Forresten, høyhalseren funker faktisk. 361 00:22:24,501 --> 00:22:26,084 Jeg fikser ikke halsen. 362 00:22:26,168 --> 00:22:29,959 Vi ville ha pengene fordi vi prøver å få et barn til. 363 00:22:30,043 --> 00:22:35,543 Bon! Herregud. Beklager. Visste ikke at det gjaldt det. 364 00:22:35,626 --> 00:22:36,709 Jeg kan fikse det. 365 00:22:36,793 --> 00:22:39,584 Vi får inn tribunene. Jeg kontakter Pete-ene nå. 366 00:22:39,668 --> 00:22:42,501 Vet ikke om det er fordi jeg er mer emosjonell, 367 00:22:42,584 --> 00:22:46,501 men det du sa under tribunene, fikk meg til å gråte. 368 00:22:46,584 --> 00:22:50,334 Jeg vet du elsker å være her oppe. Jeg vil du skal ha det. 369 00:22:50,418 --> 00:22:53,293 -Hva med babypengene? -Vi får det til å funke. 370 00:22:53,918 --> 00:22:57,959 Om du vil ha prima sæd, kjenner jeg en fyr. Pete-ene. 371 00:22:58,043 --> 00:23:00,584 Slutt. Alt du sier er fælt. 372 00:23:01,084 --> 00:23:04,459 -La oss dra hjem, Mark. -Er ikke sæden min prima? 373 00:23:06,043 --> 00:23:07,251 Skal vi gå inn? 374 00:23:08,459 --> 00:23:09,376 Ikke ennå. 375 00:23:56,251 --> 00:24:01,251 Tekst: Ida Aalborg