1 00:00:06,501 --> 00:00:07,834 [electricity crackling] 2 00:00:10,126 --> 00:00:13,334 [Diane] As that cold bitch winter bids us adieu, 3 00:00:13,418 --> 00:00:18,459 Chicago emerges from its hibernation to celebrate the holiest day of the year. 4 00:00:18,543 --> 00:00:20,459 St. Patrick's Day! 5 00:00:20,543 --> 00:00:24,751 Each year we dye our river green and throw a legendary parade! 6 00:00:24,834 --> 00:00:28,293 And you can always find me at the O'Malley's Whiskey Float. 7 00:00:28,376 --> 00:00:30,584 It's the highlight of my year! 8 00:00:30,668 --> 00:00:33,084 I've never made it on the float per se. 9 00:00:33,168 --> 00:00:36,209 That honor is reserved by the O'Malley's Whiskey Queen, 10 00:00:36,293 --> 00:00:39,501 a title currently held by Chicago's own Molly Lahey. 11 00:00:39,584 --> 00:00:41,876 She spoke only Gaelic until she was nine. 12 00:00:41,959 --> 00:00:46,793 There is no higher honor than to be the O'Malley's Whiskey Queen. 13 00:00:46,876 --> 00:00:50,084 Anyhoo, tomorrow is St. Patrick's Day, 14 00:00:50,168 --> 00:00:54,501 and I'm gonna be at that float partying my frickin' Blarney Stones off! 15 00:00:54,584 --> 00:00:56,126 Enough! Stop! 16 00:00:56,209 --> 00:00:57,126 Ms. Dunbrowski, 17 00:00:57,209 --> 00:01:00,543 I simply need an answer, guilty or not guilty. 18 00:01:00,626 --> 00:01:02,293 [chuckles] Unless getting drunk 19 00:01:02,376 --> 00:01:05,209 and taking a Segway for a joyride through Millennium Park 20 00:01:05,293 --> 00:01:07,293 and crashing into the Bean is a crime… 21 00:01:07,376 --> 00:01:08,668 It's five crimes. 22 00:01:08,751 --> 00:01:10,959 I'm ordering you to wear a sobriety bracelet. 23 00:01:11,043 --> 00:01:13,376 You will need to blow into it whenever prompted. 24 00:01:13,459 --> 00:01:16,293 Failure to do so will lead to your arrest and jail time. 25 00:01:16,376 --> 00:01:18,001 You will wear it for one month. 26 00:01:18,084 --> 00:01:19,209 A month? 27 00:01:19,293 --> 00:01:22,209 Okay, like I said, tomorrow's obviously out. 28 00:01:22,293 --> 00:01:24,668 Then we got baseball season, summer-- 29 00:01:24,751 --> 00:01:25,584 It starts now. 30 00:01:26,584 --> 00:01:28,126 [ominous music plays] 31 00:01:28,209 --> 00:01:30,876 No! 32 00:01:30,959 --> 00:01:33,709 [theme music playing] 33 00:01:41,668 --> 00:01:44,668 No! 34 00:01:44,751 --> 00:01:45,709 What's wrong? 35 00:01:45,793 --> 00:01:48,918 I'm still pissed about not being able to go the parade! 36 00:01:49,001 --> 00:01:50,334 Here, swallow this key. 37 00:01:50,418 --> 00:01:53,501 No. I never passed the last one! 38 00:01:53,584 --> 00:01:56,918 [automated voice] It is time for your court-ordered sobriety test. 39 00:01:57,001 --> 00:01:58,334 Blow into the tube. 40 00:01:58,418 --> 00:02:00,251 Stupid thing bossing me around! 41 00:02:00,334 --> 00:02:01,626 [blowing] 42 00:02:01,709 --> 00:02:04,626 Well, you can still go down to the parade and just not drink. 43 00:02:04,709 --> 00:02:09,168 Oh, yeah, and I can just fly down there using the tiny wings on my back. 44 00:02:09,251 --> 00:02:13,084 Come on, man! It's impossible to stay sober at that parade! 45 00:02:13,168 --> 00:02:15,001 But if you drink, you go to jail. 46 00:02:15,084 --> 00:02:17,459 I know, so I'm benching myself. 47 00:02:17,543 --> 00:02:19,834 Gonna just eat these boxes of Entenmann's 48 00:02:19,918 --> 00:02:22,709 and have a little me time with Hill Street Blues. 49 00:02:22,793 --> 00:02:24,501 At least you don't have to work today. 50 00:02:24,584 --> 00:02:26,668 I have to go pass out samples with Feather. 51 00:02:26,751 --> 00:02:30,959 God, he is such an amazing combination of boring and annoying. 52 00:02:31,043 --> 00:02:33,209 Yeah. He is kind of like your dad. 53 00:02:33,293 --> 00:02:34,834 I didn't say that. 54 00:02:34,918 --> 00:02:36,918 Hey, before you go, could you grab me a beer? 55 00:02:37,001 --> 00:02:37,959 You can't drink. 56 00:02:38,043 --> 00:02:39,626 Damn it! Narc! 57 00:02:43,334 --> 00:02:44,334 Oh, hm! 58 00:02:44,418 --> 00:02:47,834 We got to switch back to skim. This 2% is too sweet. 59 00:02:47,918 --> 00:02:49,876 Dr. Perillo said I need to up my dairy fats 60 00:02:49,959 --> 00:02:52,168 until my ovulation gets back on sync. 61 00:02:52,251 --> 00:02:54,334 [gasps] Speaking of which, today's the day. 62 00:02:54,418 --> 00:02:56,334 Positive sign, come on down! 63 00:02:56,418 --> 00:02:58,001 You're the next contestant on-- 64 00:02:58,084 --> 00:02:59,001 -Stop. Stop it. -Sorry. 65 00:02:59,084 --> 00:03:00,334 [suspenseful music plays] 66 00:03:03,084 --> 00:03:05,376 Shoot. I must have been ovulating on Thursday, 67 00:03:05,459 --> 00:03:07,793 when I was at Rachel's Scents & Snacks party. 68 00:03:07,876 --> 00:03:09,168 I felt my body temp rise, 69 00:03:09,251 --> 00:03:13,084 but Rachel said it was just the Cinnamon Storm candle. Idiot. 70 00:03:13,168 --> 00:03:14,793 [smacks lips] I'm so sorry, Bonbon. 71 00:03:14,876 --> 00:03:19,126 So, does this mean I'm going to go meet up with my online golf buddies at the parade? 72 00:03:19,209 --> 00:03:21,959 Duh. I won't need you for another month now. 73 00:03:22,043 --> 00:03:24,959 Oh, I didn't mean it like that. I'm just annoyed. 74 00:03:25,043 --> 00:03:27,751 Oh, yeah? Well, does this hat make you less annoyed? 75 00:03:27,834 --> 00:03:29,543 Nope, quite the opposite. 76 00:03:29,626 --> 00:03:30,459 Okay. 77 00:03:30,543 --> 00:03:33,376 Well, if you need me, I'll be with the "Double Bogies." 78 00:03:36,126 --> 00:03:39,043 [music playing over TV] 79 00:03:39,126 --> 00:03:43,043 I think you're gonna have to frisk me, Lieutenant Buntz. 80 00:03:43,126 --> 00:03:45,418 I've been a bad-- 81 00:03:45,501 --> 00:03:47,918 We've got a spooky one tonight. 82 00:03:48,001 --> 00:03:49,209 What? No! 83 00:03:49,293 --> 00:03:52,543 Someone taped Svengoolie over my spank tape. 84 00:03:54,084 --> 00:03:55,001 Eh. 85 00:03:56,459 --> 00:03:58,293 [ringing and vibrating] 86 00:03:59,001 --> 00:04:01,584 -What? -Diane! It's Hank Buckley. 87 00:04:01,668 --> 00:04:03,084 Handsome Hank? 88 00:04:03,168 --> 00:04:05,918 Diane, I'm having a bit of an emergency here. 89 00:04:06,001 --> 00:04:11,084 We just found out Molly Lahey is having a gout flare-up and can't even stand. 90 00:04:11,168 --> 00:04:14,543 I was actually hoping that, uh, you could take her place? 91 00:04:14,626 --> 00:04:16,418 No one would be better 92 00:04:16,501 --> 00:04:19,751 at keeping the party alive and slamming back those shots, right? 93 00:04:19,834 --> 00:04:22,584 Me? The O'Malley's Whiskey Float Queen? 94 00:04:22,668 --> 00:04:25,001 -[automated voice] Blow into the tube. -[Hank] What was that? 95 00:04:25,084 --> 00:04:26,209 My court brace-- 96 00:04:26,293 --> 00:04:27,709 I mean, my neighbor! 97 00:04:27,793 --> 00:04:29,501 Courtney… Bracelet! 98 00:04:29,584 --> 00:04:32,668 [Hank] So, what do you say, Diane? It's what you always wanted. 99 00:04:32,751 --> 00:04:35,001 [upbeat Irish music playing] 100 00:04:35,084 --> 00:04:37,084 [automated voice] Repeat. Blow into the tube. 101 00:04:37,168 --> 00:04:38,751 You can count on me, Hank! 102 00:04:38,834 --> 00:04:41,876 See ya in a few, ya friggin' hunk of corned beef. 103 00:04:41,959 --> 00:04:44,793 [Feather] Activated charcoal recovery bar! 104 00:04:44,876 --> 00:04:46,668 They're nutritious and delicious! 105 00:04:46,751 --> 00:04:48,209 Hey, Feather. How's it going? 106 00:04:48,293 --> 00:04:49,751 -Great! Gah! -[man] These suck! 107 00:04:49,834 --> 00:04:51,584 That hasn't happened too much. 108 00:04:51,668 --> 00:04:54,376 I will say, though, this crowd isn't for me. 109 00:04:54,459 --> 00:04:57,209 A lot of cultural misappropriation going on… 110 00:04:57,293 --> 00:04:58,751 Free whiskey! 111 00:04:58,834 --> 00:05:00,418 [crowd cheering] 112 00:05:00,501 --> 00:05:02,668 Um, I think everyone's just having fun. 113 00:05:02,751 --> 00:05:04,834 You know what's fun, Daniel? Good nutrition! 114 00:05:04,918 --> 00:05:05,751 [clatters] 115 00:05:05,834 --> 00:05:08,418 [man] Whoa! This dude pissed himself. 116 00:05:08,501 --> 00:05:09,459 [man laughs] 117 00:05:09,543 --> 00:05:10,876 Joke's on you, sir. 118 00:05:10,959 --> 00:05:14,293 My hemp underwear will be dry in a matter of hours. 119 00:05:14,959 --> 00:05:19,209 Tin, you're my only sober friend. I'm desperate and I need you right now. 120 00:05:19,293 --> 00:05:21,751 Girl, I've been waiting for this day. 121 00:05:21,834 --> 00:05:24,918 I've watched you hover around rock bottom for years. 122 00:05:25,001 --> 00:05:28,543 I've talked about you in meetings. I am here for you. 123 00:05:29,126 --> 00:05:31,918 Great! I need you to blow into this breathalyzer 124 00:05:32,001 --> 00:05:34,418 so I can get lit and be the O'Malley's Whiskey Queen. 125 00:05:34,501 --> 00:05:36,834 God, grant me the serenity 126 00:05:36,918 --> 00:05:40,459 not to smack my friend upside the head right now. 127 00:05:40,543 --> 00:05:42,709 Tina! I am not being overly dramatic 128 00:05:42,793 --> 00:05:46,209 when I say this will literally complete me as a person. 129 00:05:46,293 --> 00:05:49,084 Diane, that's the saddest thing I've ever heard. 130 00:05:49,168 --> 00:05:50,959 And I used to date a magician. 131 00:05:51,543 --> 00:05:52,793 [sighs] 132 00:05:54,168 --> 00:05:56,168 [in singsong] Gideon… 133 00:05:56,251 --> 00:05:57,626 Uh-huh. No, no, no. 134 00:05:57,709 --> 00:06:00,334 I don't want any part of your childish games. 135 00:06:00,418 --> 00:06:01,959 [gasps] Childish! 136 00:06:02,043 --> 00:06:02,959 That's it! 137 00:06:03,043 --> 00:06:05,043 I can ask my child, Mikey! 138 00:06:05,126 --> 00:06:06,376 Thanks, Gideon! 139 00:06:06,459 --> 00:06:07,459 Don't thank me. 140 00:06:07,543 --> 00:06:09,459 -It assumes complicity. -[door closes] 141 00:06:09,543 --> 00:06:11,043 [sings Cranberries' "Dreams" drunkenly] 142 00:06:11,126 --> 00:06:14,001 ♪ Oh, my dreams ♪ 143 00:06:15,209 --> 00:06:19,793 ♪ Never quite as it seems, never quite-- ♪ 144 00:06:21,126 --> 00:06:22,168 [gasps] 145 00:06:22,251 --> 00:06:23,876 [screaming loudly] Mark! 146 00:06:23,959 --> 00:06:26,876 -[woman] This is so much fun! -[sighs] 147 00:06:26,959 --> 00:06:28,584 Activated charcoal bar? 148 00:06:28,668 --> 00:06:30,543 You can barely taste the charcoal. 149 00:06:30,626 --> 00:06:33,334 Terry? Holy shit, it is you! 150 00:06:33,418 --> 00:06:35,584 Oh, no. His name's Feather. 151 00:06:35,668 --> 00:06:37,084 [Todd] Feather? [laughs] 152 00:06:37,168 --> 00:06:39,626 No, this is Terry Dookindarf. 153 00:06:39,709 --> 00:06:42,543 This guy was a beast. The Lion of LaSalle Street. 154 00:06:42,626 --> 00:06:45,293 [chuckles] I'm not the Lion anymore. 155 00:06:45,376 --> 00:06:47,876 Terry could out-party anyone at the Board of Trade. 156 00:06:47,959 --> 00:06:52,168 I've seen him take down three eight balls by himself in one night. 157 00:06:52,251 --> 00:06:54,793 -I don't play pool. Is that good? -What's with the hair? 158 00:06:54,876 --> 00:06:56,876 -[Feather] No, please! -[gasps] 159 00:06:56,959 --> 00:06:58,251 You wear a wig? 160 00:06:58,334 --> 00:07:00,293 Oh, wow! Sorry, man! 161 00:07:00,376 --> 00:07:02,626 We're heading to McDougal's, you should come with. 162 00:07:02,709 --> 00:07:04,959 No, I-I can't. We're working. 163 00:07:05,043 --> 00:07:06,668 [man] This charcoal tastes like ass! 164 00:07:06,751 --> 00:07:09,959 Oh, okay… we'll see you later, Terry. 165 00:07:10,043 --> 00:07:12,293 Uh, you mean "Feather." [laughs] 166 00:07:12,376 --> 00:07:13,459 [Alex] I know, right? 167 00:07:13,543 --> 00:07:15,918 Goddammit! I'm a fraud, Daniel! 168 00:07:16,001 --> 00:07:17,876 Hey, man, forget those guys. 169 00:07:17,959 --> 00:07:19,043 We all have a past. 170 00:07:19,126 --> 00:07:21,084 I used to tell people I was straight. 171 00:07:21,168 --> 00:07:23,459 Well, I used to know how to have fun. 172 00:07:23,543 --> 00:07:24,751 Now look at me. 173 00:07:24,834 --> 00:07:27,626 Passing out blocks of charcoal at a liquor parade. 174 00:07:27,709 --> 00:07:31,709 Feather, you can still have fun and be true to the person you are now. 175 00:07:32,293 --> 00:07:33,793 You know what? You're right! 176 00:07:33,876 --> 00:07:37,084 Freak these crummy bars. They do taste like ass. 177 00:07:37,168 --> 00:07:38,501 Let's take a shot. 178 00:07:38,584 --> 00:07:40,168 Oh. Okay. Cool. 179 00:07:40,959 --> 00:07:42,168 Ow! 180 00:07:42,251 --> 00:07:44,251 Terry loves his whiskey. 181 00:07:44,334 --> 00:07:46,418 You want to grab a beer? My treat. 182 00:07:46,501 --> 00:07:48,626 Okay, where should we go? 183 00:07:49,584 --> 00:07:50,959 I know a place. 184 00:07:53,459 --> 00:07:55,376 Holy shamrock. 185 00:07:55,459 --> 00:07:58,668 Now I know how the Egyptians felt when they discovered the pyramids. 186 00:07:58,751 --> 00:08:00,334 Hi, you must be Diane. 187 00:08:00,418 --> 00:08:02,251 So, the float's about to start rolling. 188 00:08:02,334 --> 00:08:05,668 We got a porta-potty on board, but no number twos. 189 00:08:05,751 --> 00:08:08,584 Here's the ceremonial glass you'll do the first shot out of. 190 00:08:08,668 --> 00:08:09,501 Great! 191 00:08:09,584 --> 00:08:11,251 Just waiting on my plus-size one. 192 00:08:11,334 --> 00:08:12,626 I mean, my plus-one. 193 00:08:12,709 --> 00:08:15,043 Ma? Ma! 194 00:08:15,126 --> 00:08:18,293 Mikey, thank God! My sober blower. 195 00:08:18,376 --> 00:08:20,126 I got you, Ma. [belches] 196 00:08:20,209 --> 00:08:22,918 Oh, that reeks! 197 00:08:23,001 --> 00:08:24,709 Have you been drinking today? 198 00:08:24,793 --> 00:08:26,334 No! Oh, wait! 199 00:08:26,418 --> 00:08:28,501 I'm probably still drunk from last night! 200 00:08:28,584 --> 00:08:32,459 All right, now who's ready to get this O'Malley's Float started? 201 00:08:32,543 --> 00:08:34,709 -[crowd cheering] -[automated voice] Blow into the tube. 202 00:08:34,793 --> 00:08:35,751 -[blows] -[beeps] 203 00:08:35,834 --> 00:08:38,751 There she is! This year's Queen. 204 00:08:38,834 --> 00:08:42,251 I can't wait to see what's under that dress later on. 205 00:08:42,334 --> 00:08:44,793 Ew! Back off, rat man! 206 00:08:44,876 --> 00:08:48,209 Diane, i-it's me. Hank Buckley. 207 00:08:48,293 --> 00:08:51,584 [ominous music playing] 208 00:08:53,959 --> 00:08:54,959 Hunky Hank? 209 00:08:55,043 --> 00:08:56,209 Oh my God! 210 00:08:56,293 --> 00:08:58,834 What happened to your face and body? 211 00:08:58,918 --> 00:09:00,126 Was there an accident? 212 00:09:00,209 --> 00:09:02,043 [laughs] No accident. 213 00:09:02,126 --> 00:09:04,959 I did finally get that pesky back brace off. 214 00:09:05,043 --> 00:09:06,959 -Thanks for noticing. -Yeah… 215 00:09:07,043 --> 00:09:12,043 We got ten city blocks of partying ahead of us and then you're coronated. 216 00:09:12,126 --> 00:09:15,209 If all goes well, maybe I'll tell Molly Lahey 217 00:09:15,293 --> 00:09:18,334 we have a new permanent Queen in town. 218 00:09:19,459 --> 00:09:22,793 Holy crap, I can't believe that's Hunky Hank. 219 00:09:22,876 --> 00:09:26,251 I must've had major beer blinders on during our make-out seshes. 220 00:09:26,334 --> 00:09:28,084 I don't wanna hear about that, Ma. 221 00:09:28,168 --> 00:09:32,501 Ladies and gentlemen, raise your glasses and let's get started. 222 00:09:32,584 --> 00:09:34,168 [crowd cheering] 223 00:09:34,251 --> 00:09:35,293 Mikey, quick. 224 00:09:35,376 --> 00:09:38,001 Go make a big distraction. Get their eyes off me. 225 00:09:38,084 --> 00:09:39,834 -Ten-four, Ma. -[glass shatters] 226 00:09:40,751 --> 00:09:42,793 Please forgive me, Lord. 227 00:09:43,959 --> 00:09:47,418 LeBron James is the greatest basketball player of all time! 228 00:09:47,501 --> 00:09:48,751 [distorted record sound] 229 00:09:49,251 --> 00:09:51,168 [angry clamor] 230 00:09:51,251 --> 00:09:53,709 -[man] It's MJ! -[clamoring continues] 231 00:09:53,793 --> 00:09:55,751 [woman] Jordan's the best! 232 00:09:55,834 --> 00:09:57,043 Please, go, go, go! 233 00:09:57,126 --> 00:09:58,751 [mob] Get him! 234 00:09:59,459 --> 00:10:02,334 Hey! Let's frickin' party! 235 00:10:02,418 --> 00:10:04,584 -[traditional Irish music plays] -[crowd cheering] 236 00:10:05,834 --> 00:10:07,334 It's so funny, Feather. 237 00:10:07,418 --> 00:10:09,334 I can't imagine you hanging out here. 238 00:10:09,418 --> 00:10:12,168 Are you kidding me? I used to own this place. 239 00:10:12,251 --> 00:10:13,168 Cindy! 240 00:10:13,251 --> 00:10:14,876 -It's Rachel. -Rachel! 241 00:10:14,959 --> 00:10:18,376 Four shots of Jameson, two Jägers, and four Irish car bombs. 242 00:10:18,459 --> 00:10:20,501 That's… a lot. [chuckles] 243 00:10:20,584 --> 00:10:22,793 Correction. That's a start. 244 00:10:22,876 --> 00:10:25,501 [upbeat Irish music continues] 245 00:10:27,418 --> 00:10:28,584 Woo-hoo! 246 00:10:28,668 --> 00:10:30,584 Terry's having fun now! 247 00:10:30,668 --> 00:10:33,001 Hey! Skinny Joe still hang around here? 248 00:10:33,084 --> 00:10:34,876 Yeah, you know where to find him. 249 00:10:34,959 --> 00:10:36,043 I'll be honest. 250 00:10:36,126 --> 00:10:38,334 I was kind of bummed to have to work today, 251 00:10:38,418 --> 00:10:40,376 but this is awesome! 252 00:10:40,459 --> 00:10:43,543 Yeah… Uh, what? Uh, I'm gonna go do a bump. 253 00:10:43,626 --> 00:10:44,834 I mean, I gotta pee. 254 00:10:44,918 --> 00:10:46,876 Okay, more for me. 255 00:10:51,209 --> 00:10:53,876 I don't know why you aren't picking up, Mark, 256 00:10:53,959 --> 00:10:55,918 but the test was positive. 257 00:10:56,001 --> 00:11:00,751 We have a very short window to have S-E-X. 258 00:11:00,834 --> 00:11:02,418 I'm coming to you. 259 00:11:02,501 --> 00:11:04,209 -[beep] -I'm the same way. 260 00:11:04,293 --> 00:11:07,293 When I need it, I need it, you know? 261 00:11:08,376 --> 00:11:10,626 Can you turn on the radio, please? 262 00:11:10,709 --> 00:11:13,001 -[man] All right! -[woman] Happy St. Patrick's Day! 263 00:11:13,084 --> 00:11:14,584 -[man] Keep them coming! -[woman] Shot! 264 00:11:14,668 --> 00:11:17,543 -Do a shot with us, Queen! -Stop fucking enabling me! 265 00:11:17,626 --> 00:11:19,876 I mean, not quite yet, sweetie. 266 00:11:19,959 --> 00:11:21,793 Gotta pace myself, ya know? 267 00:11:21,876 --> 00:11:23,793 Everything okay, Diane? 268 00:11:23,876 --> 00:11:25,251 I'm a little light-headed 269 00:11:25,334 --> 00:11:27,793 from all the drinks I've definitely been drinking. 270 00:11:27,876 --> 00:11:30,168 Here. Let's get some food in you. 271 00:11:30,251 --> 00:11:33,459 Oh my God! I fricking love Irish nachos. 272 00:11:33,959 --> 00:11:34,793 Ugh! 273 00:11:34,876 --> 00:11:37,501 The corned beef has gone bad! 274 00:11:37,584 --> 00:11:39,459 Do not eat the nachos! 275 00:11:39,543 --> 00:11:41,876 -I was eating those! -[man] My church pants! 276 00:11:42,793 --> 00:11:45,376 These are delicious. What's wrong with you? 277 00:11:45,459 --> 00:11:46,501 I-I don't know. 278 00:11:46,584 --> 00:11:49,626 For some reason, they just taste very different. 279 00:11:49,709 --> 00:11:50,668 Uh… 280 00:11:50,751 --> 00:11:53,168 Hey, let's pump up the tunes! 281 00:11:53,751 --> 00:11:55,501 -[pumps up volume] -Yeah! 282 00:11:55,584 --> 00:11:57,168 -Yeah! -[crowd cheering] 283 00:11:57,251 --> 00:11:58,418 Let's rock! 284 00:11:58,501 --> 00:12:00,334 Come on, everybody! 285 00:12:00,418 --> 00:12:02,418 [festive Irish music playing] 286 00:12:03,293 --> 00:12:04,918 Find that groove! 287 00:12:05,001 --> 00:12:06,043 You first! 288 00:12:06,126 --> 00:12:06,959 [laughing] 289 00:12:07,043 --> 00:12:07,876 You suck! 290 00:12:07,959 --> 00:12:08,918 [beeping] 291 00:12:09,584 --> 00:12:12,501 Yeah, I'm gonna run to the little lasses' room real quick. 292 00:12:12,584 --> 00:12:14,543 -[beeping] -[automated voice] Blow into the tube. 293 00:12:14,626 --> 00:12:15,626 -[blows] -[beep] 294 00:12:17,168 --> 00:12:18,918 [phone ringing] 295 00:12:19,001 --> 00:12:20,626 [phone ringing] 296 00:12:21,293 --> 00:12:24,334 Diane, I already told you. I ain't covering your drunk ass. 297 00:12:24,418 --> 00:12:25,751 I'm not drunk! 298 00:12:25,834 --> 00:12:27,501 -I'm sober! -Keep talking. 299 00:12:27,584 --> 00:12:30,126 Food tastes weird, Hank's a mole man. 300 00:12:30,209 --> 00:12:32,751 My dancing is stiffer than Zuzana's perm. 301 00:12:32,834 --> 00:12:33,668 [inhales] 302 00:12:33,751 --> 00:12:35,376 [coughs] 303 00:12:35,459 --> 00:12:37,751 And cigarettes are gross! 304 00:12:37,834 --> 00:12:40,084 Your body is adjusting to life without alcohol 305 00:12:40,168 --> 00:12:41,584 and your senses are sharpening. 306 00:12:41,668 --> 00:12:42,918 It's 11:00 a.m., by the way, 307 00:12:43,001 --> 00:12:45,418 so not drinking shouldn't be that big of a deal. 308 00:12:45,501 --> 00:12:47,751 Just tell me how to get through this sober. 309 00:12:47,834 --> 00:12:49,918 Okay. Tell me where you are right now. 310 00:12:50,001 --> 00:12:52,418 I'm in a porta-potty on a float holding in a deuce, 311 00:12:52,501 --> 00:12:53,668 sucking on a CBD gummy. 312 00:12:53,751 --> 00:12:56,209 Normally we'd call that "hitting rock bottom." 313 00:12:56,293 --> 00:12:58,376 But with you, I'm not so sure. 314 00:12:58,459 --> 00:12:59,501 [retching] 315 00:12:59,584 --> 00:13:04,168 And the ironical thing is it was the best sex I ever had. 316 00:13:04,251 --> 00:13:07,793 So now, I actually prefer a micropenis. 317 00:13:07,876 --> 00:13:09,626 -Stop the cab! -[screeching] 318 00:13:09,709 --> 00:13:12,293 Your stories are too personal. 319 00:13:13,626 --> 00:13:16,043 Mark! Thank God. I'm ovulati-- 320 00:13:16,126 --> 00:13:18,959 Huh? Hey, pretty lady. 321 00:13:19,543 --> 00:13:20,709 Damn it. 322 00:13:20,793 --> 00:13:22,459 -[panting] -Uh? 323 00:13:22,543 --> 00:13:23,834 [Bonnie] Ugh! Damn it! 324 00:13:25,293 --> 00:13:26,501 -[man] He's rhyming! -[cheering] 325 00:13:26,584 --> 00:13:30,043 When I was a wee lad of eight, my ma gave me a drink which was great. 326 00:13:30,126 --> 00:13:31,793 I asked, "What is in this?" 327 00:13:31,876 --> 00:13:33,376 She said, "It is Guinness." 328 00:13:33,459 --> 00:13:36,209 And that sip is what sealed my fate. 329 00:13:36,293 --> 00:13:38,126 [upbeat Irish music playing] 330 00:13:38,209 --> 00:13:40,709 [crowd cheering] 331 00:13:40,793 --> 00:13:44,376 Oh! I love this guy. I'm hammered. 332 00:13:44,459 --> 00:13:47,834 If we run out of liquor, we know whose stomach to pump for more. 333 00:13:47,918 --> 00:13:52,418 Yeah! Let's get another rhyme going for my little leprechaun here. 334 00:13:52,501 --> 00:13:53,418 [crowd groans] 335 00:13:53,501 --> 00:13:55,626 The feck did you just call me? 336 00:13:55,709 --> 00:13:56,959 Oh, no. 337 00:13:57,043 --> 00:13:59,751 I know you're not literally a leprechaun, 338 00:13:59,834 --> 00:14:01,668 but you gotta admit. 339 00:14:01,751 --> 00:14:04,751 The outfit, the little jig dancing. 340 00:14:04,834 --> 00:14:05,876 The limericks. 341 00:14:05,959 --> 00:14:08,876 I want to, like, hire you for parties. 342 00:14:08,959 --> 00:14:11,793 Who are you? I'm literally obsessed. 343 00:14:11,876 --> 00:14:13,543 Name's Jim McDougal. 344 00:14:13,626 --> 00:14:17,209 And you're in my feckin' bar and nobody, and I mean nobody, 345 00:14:17,293 --> 00:14:18,876 calls me a fecking leprechaun. 346 00:14:18,959 --> 00:14:19,793 Oh, boy. 347 00:14:21,709 --> 00:14:23,293 Tina. What do I do? 348 00:14:23,376 --> 00:14:24,626 Just get out of there. 349 00:14:24,709 --> 00:14:26,793 -[knocking] -[Hank] Diane, it's crowning time. 350 00:14:26,876 --> 00:14:29,584 No, I'm just going number one. I swear! 351 00:14:29,668 --> 00:14:31,834 [Hank] I mean out here. Come on! 352 00:14:31,918 --> 00:14:35,918 "Absotutely". Just gotta… uh, wipe good. 353 00:14:36,001 --> 00:14:39,459 Tina, if I don't go out there and do a shot in front of these people, 354 00:14:39,543 --> 00:14:41,084 then I'm not the queen. 355 00:14:41,168 --> 00:14:42,793 Real queens own their shit. 356 00:14:42,876 --> 00:14:44,543 And as long as you're authentic, 357 00:14:44,626 --> 00:14:46,584 people won't care if you're drinking or not. 358 00:14:46,668 --> 00:14:48,501 It's the bravest thing you can do 359 00:14:48,584 --> 00:14:49,543 and you have never 360 00:14:49,626 --> 00:14:51,001 not been your authentic self. 361 00:14:51,084 --> 00:14:56,418 So, go out there and show everyone what my sober boss bitch can throw down. 362 00:14:56,501 --> 00:14:58,709 Tina, you're my fricking homegirl. 363 00:14:58,793 --> 00:15:00,959 Don't say "homegirl." Just say girl. 364 00:15:01,043 --> 00:15:02,043 Copy that. 365 00:15:04,293 --> 00:15:06,084 And this isn't a feckin' costume. 366 00:15:06,168 --> 00:15:10,876 These clothes were handed down to me from my da and his da before him. 367 00:15:11,793 --> 00:15:15,709 Daniel. I-I need 20 bucks and a key with a good groove in it. 368 00:15:15,793 --> 00:15:18,293 Terry feckin' Dookindarf! 369 00:15:18,376 --> 00:15:19,418 Now, you got some nerve 370 00:15:19,501 --> 00:15:21,834 showing your face around here after all these years. 371 00:15:21,918 --> 00:15:24,251 You've got eight grand on your bar tab, 372 00:15:24,334 --> 00:15:26,584 and today, you are fecking paying it. 373 00:15:26,668 --> 00:15:29,501 -We should probably go. -Daniel, stay calm. I got this. 374 00:15:29,584 --> 00:15:31,751 Fuck you, you short little shit! 375 00:15:31,834 --> 00:15:32,959 You got receipts? 376 00:15:33,043 --> 00:15:36,709 -If not, you can suck my big fucking dick! -[crowd gasps] 377 00:15:36,793 --> 00:15:38,584 Maybe we settle this the old way. 378 00:15:38,668 --> 00:15:42,626 Oh, I've been waiting to beat your ass for years, you tiny bitch. 379 00:15:42,709 --> 00:15:44,293 Not tiny, normal size. 380 00:15:44,376 --> 00:15:46,709 I'm not fighting you, me son is. 381 00:15:46,793 --> 00:15:50,501 Seamus? He's 13. I'll kick his fucking ass. 382 00:15:50,584 --> 00:15:51,876 Seamus! 383 00:15:51,959 --> 00:15:54,834 [ominous music playing] 384 00:15:56,668 --> 00:15:57,834 [crowd] Ooh! 385 00:15:57,918 --> 00:15:59,209 [crowd murmuring] 386 00:15:59,293 --> 00:16:02,209 [folk Irish music playing] 387 00:16:04,251 --> 00:16:05,251 Yeah! 388 00:16:17,584 --> 00:16:20,709 Oh, shit! He's, like, 21 now. 389 00:16:20,793 --> 00:16:23,418 I forgot about the passage of time. 390 00:16:25,668 --> 00:16:28,168 So, without further ado, 391 00:16:28,251 --> 00:16:33,709 let us raise a glass and crown this year's O'Malley's Whiskey Queen. 392 00:16:33,793 --> 00:16:35,876 Big smile, big sip. 393 00:16:35,959 --> 00:16:37,918 Then the crown is yours. 394 00:16:38,001 --> 00:16:39,001 Ugh. 395 00:16:40,043 --> 00:16:40,959 Whoo! 396 00:16:41,043 --> 00:16:42,834 How's everybody doing? 397 00:16:42,918 --> 00:16:45,876 Yeah! Everyone raise their glass 398 00:16:45,959 --> 00:16:48,959 -and share a toast to O'Malley's, -[crowd cheering] 399 00:16:49,043 --> 00:16:51,876 which I will not be drinking today. 400 00:16:51,959 --> 00:16:53,376 -Say what? -Are you serious? 401 00:16:53,459 --> 00:16:55,793 Don't get me wrong, I want you all to drink, 402 00:16:55,876 --> 00:16:58,209 but I'm actually sober. 403 00:16:58,293 --> 00:17:00,084 It's not normally who I am. 404 00:17:00,168 --> 00:17:02,459 But today, it actually is who I am. 405 00:17:02,543 --> 00:17:06,251 And I'm okay with that because I am enough 406 00:17:06,334 --> 00:17:09,959 and I don't need alcohol to be the Whiskey Queen. 407 00:17:10,043 --> 00:17:11,168 Am I right? 408 00:17:11,251 --> 00:17:14,043 [crowd booing] 409 00:17:14,126 --> 00:17:16,793 [woman] You're not right at all. You suck, lady. 410 00:17:18,168 --> 00:17:20,126 -Hey! Whoa! Jeez! -[glass shatters] 411 00:17:20,209 --> 00:17:23,251 [man] Her not drinking makes me feel bad about myself! 412 00:17:25,459 --> 00:17:27,751 -[engine starts] -[screeching] 413 00:17:29,043 --> 00:17:30,251 [yelps] 414 00:17:30,668 --> 00:17:31,918 [Diane] Oh, no! 415 00:17:32,001 --> 00:17:33,168 -[thud] -[crowd cheering] 416 00:17:33,251 --> 00:17:36,626 [Diane] For the love-- They said no number twos in here! 417 00:17:37,334 --> 00:17:38,251 [phone ringing] 418 00:17:38,334 --> 00:17:40,043 -[Diane] Tina! -Hey, how'd it go? 419 00:17:41,001 --> 00:17:42,626 -Well, I was honest. -Good. 420 00:17:42,709 --> 00:17:44,751 And they threw me off the float. 421 00:17:44,834 --> 00:17:48,418 But you did it. You should feel good about that. 422 00:17:48,501 --> 00:17:49,793 Well, I don't. 423 00:17:49,876 --> 00:17:52,418 Stop throwing things at me, you drunk fools! 424 00:17:52,501 --> 00:17:55,168 Turns out, me being sober is no use to anyone. 425 00:17:55,251 --> 00:17:58,084 At this point, I might as well just go get drunk. 426 00:17:58,168 --> 00:18:00,459 -Hey, watch it! -[glass shatters] 427 00:18:00,543 --> 00:18:02,043 [Tina] Diane, remember, 428 00:18:02,584 --> 00:18:04,459 if you drink, you'll go to jail. 429 00:18:04,543 --> 00:18:05,918 -[cracks] -[Diane gasps] 430 00:18:06,001 --> 00:18:06,876 Aah! 431 00:18:06,959 --> 00:18:09,584 Di-- Diane? Hello? Diane? 432 00:18:10,251 --> 00:18:11,418 -Goddammit. -[beep] 433 00:18:12,168 --> 00:18:13,209 [glass shatters] 434 00:18:13,293 --> 00:18:15,459 What is wrong with you people?! 435 00:18:15,543 --> 00:18:16,584 Ugh! 436 00:18:16,668 --> 00:18:18,168 -[groans] -[chilling sting] 437 00:18:18,251 --> 00:18:20,668 Get… outta my way! 438 00:18:20,751 --> 00:18:22,751 [terrifying music playing] 439 00:18:22,834 --> 00:18:24,251 Goddamn! 440 00:18:24,334 --> 00:18:25,584 -[groaning] -[Diane] Ugh! 441 00:18:25,668 --> 00:18:27,209 Watch it! Ah! 442 00:18:27,293 --> 00:18:28,334 Bonnie?! 443 00:18:29,168 --> 00:18:30,709 [Diane] Over here! 444 00:18:30,793 --> 00:18:34,334 [drunkenly] Need to find Mark. We gotta… fuck. 445 00:18:34,418 --> 00:18:35,501 My God! 446 00:18:35,584 --> 00:18:39,168 Literally every person in the city is drunk except me! 447 00:18:39,251 --> 00:18:40,959 -This is a nightmare! -[chuckling drunkenly] 448 00:18:41,043 --> 00:18:42,293 [retching] 449 00:18:42,376 --> 00:18:43,293 [screams] 450 00:18:44,084 --> 00:18:46,584 Sorry. Happy Irish. 451 00:18:46,668 --> 00:18:48,084 Aah! 452 00:18:48,168 --> 00:18:49,751 [gasping] 453 00:18:49,834 --> 00:18:51,626 Free whiskey! 454 00:18:51,709 --> 00:18:53,626 -[beeping] -[automated voice] Blow into the tube. 455 00:18:53,709 --> 00:18:55,584 Free whiskey! 456 00:18:55,668 --> 00:18:57,584 Fuck off, Mr. Roboto. 457 00:18:59,293 --> 00:19:00,959 [Daniel] Are you sure about this, Feather? 458 00:19:01,043 --> 00:19:03,043 That guy looks… terrifying. 459 00:19:03,126 --> 00:19:05,501 What? Him? Those are glamour muscles. 460 00:19:05,584 --> 00:19:06,459 -[thud] -[grunts] 461 00:19:06,543 --> 00:19:08,168 And that's glamour steel. 462 00:19:08,251 --> 00:19:10,459 Okay, I'm gonna hit the head again. 463 00:19:10,543 --> 00:19:13,959 You hold these, and don't let that Irish pussy go anywhere. 464 00:19:14,043 --> 00:19:15,918 It's go time. Where is he? 465 00:19:16,001 --> 00:19:17,584 Bathroom. Should be back in a few-- 466 00:19:17,668 --> 00:19:19,043 -[door opens] -Hm. 467 00:19:19,126 --> 00:19:20,668 Oh, no. 468 00:19:20,751 --> 00:19:23,251 Feckin' coward. Looks like you're up, lad. 469 00:19:23,334 --> 00:19:24,334 Wait. What? 470 00:19:24,418 --> 00:19:25,876 -New fighter! -[crowd cheering] 471 00:19:25,959 --> 00:19:29,043 [chanting] New fighter! New fighter! New fighter! 472 00:19:29,126 --> 00:19:31,959 -[rumbling] -[hissing] 473 00:19:33,168 --> 00:19:37,209 Okay, if you don't want me to drink, show me a sign. 474 00:19:38,043 --> 00:19:41,043 [crowd chanting] New fighter! New fighter! New fighter! 475 00:19:41,126 --> 00:19:42,293 [ominous music playing] 476 00:19:42,376 --> 00:19:43,543 [fighting bell ringing] 477 00:19:43,626 --> 00:19:45,709 -What the--? Ugh! -[glass shatters] 478 00:19:45,793 --> 00:19:47,001 -[squeaking] -[hissing] 479 00:19:47,084 --> 00:19:48,459 [sniffs, yelps] 480 00:19:48,543 --> 00:19:50,459 [tense music playing] 481 00:19:50,543 --> 00:19:52,001 Place your bets! 482 00:19:52,084 --> 00:19:54,543 The lad's going off of ten grand to one. 483 00:19:54,626 --> 00:19:57,418 Please. I can't do this. I've never been in a fight, 484 00:19:57,501 --> 00:19:59,626 unless you count stage combat class. 485 00:19:59,709 --> 00:20:00,668 And I got a C! 486 00:20:00,751 --> 00:20:03,501 You shoulda thought about that before you ran your mouth 487 00:20:03,584 --> 00:20:04,793 and called me the L word. 488 00:20:04,876 --> 00:20:06,709 I didn't call you a lesbian! 489 00:20:06,793 --> 00:20:07,709 Leprechaun! 490 00:20:07,793 --> 00:20:10,626 Oh. See, L word usually implies lesbian. 491 00:20:10,709 --> 00:20:11,959 There was a whole show… 492 00:20:12,043 --> 00:20:12,959 [silence] 493 00:20:13,043 --> 00:20:14,168 Doesn't matter. Please stop. 494 00:20:14,251 --> 00:20:15,293 [fighting bell rings] 495 00:20:15,376 --> 00:20:16,793 You're dead, boy-o. 496 00:20:16,876 --> 00:20:18,084 [Diane] Stop the fight! 497 00:20:18,168 --> 00:20:19,418 -Move it, move it! -[crowd gasps] 498 00:20:20,001 --> 00:20:22,959 Aunt Diane? Help me! I'm drunk. 499 00:20:23,043 --> 00:20:24,334 Who the feck are you? 500 00:20:24,418 --> 00:20:27,084 I'm his aunt, and I'm shuttin' this shit down. 501 00:20:27,168 --> 00:20:28,876 Take those gloves off, kiddo. 502 00:20:28,959 --> 00:20:31,668 -I can't, they taped me into them! -[Jim] The gloves stay on. 503 00:20:31,751 --> 00:20:32,626 Bets are laid. 504 00:20:32,709 --> 00:20:34,584 The boy will fight until the debt is paid. 505 00:20:34,668 --> 00:20:35,751 [folk Irish music plays] 506 00:20:35,834 --> 00:20:37,918 -Stop, it wasn't a purposeful rhyme. -[music stops] 507 00:20:38,001 --> 00:20:40,709 -I don't speak in limerick all the time. -[folk Irish music plays] 508 00:20:40,793 --> 00:20:42,293 -Okay, I heard that one. -[music stops] 509 00:20:42,376 --> 00:20:43,834 The rhyming is now done. 510 00:20:43,918 --> 00:20:45,959 -[folk Irish music plays] -Not done, over. It's over. 511 00:20:46,043 --> 00:20:47,418 -[music stops] -God, every fecking-- 512 00:20:47,501 --> 00:20:49,168 Wait! [sniffs] 513 00:20:49,251 --> 00:20:51,793 What is that? It reeks like gas in here. 514 00:20:51,876 --> 00:20:53,793 -[clamoring] -She's trying to stop the fight. 515 00:20:53,876 --> 00:20:55,959 -She's lying. -The hell I am! 516 00:20:56,043 --> 00:20:58,709 You can't smell it 'cause you're drunk! 517 00:20:58,793 --> 00:21:01,876 It's St. Patrick's Day. Everyone is drunk! 518 00:21:01,959 --> 00:21:03,293 I'm not! 519 00:21:03,376 --> 00:21:06,001 And I'm telling you, we need to get out of here. 520 00:21:06,084 --> 00:21:08,918 -[hissing] -She's right, the needle's in the red! 521 00:21:09,001 --> 00:21:10,418 Everybody run! 522 00:21:10,501 --> 00:21:13,668 Come on, everybody out, quick! The place is gonna blow up! 523 00:21:15,293 --> 00:21:18,043 [sirens blaring] 524 00:21:18,126 --> 00:21:19,626 How are you holding up, bud? 525 00:21:19,709 --> 00:21:23,668 Ugh. I'm hungry, but I also have to throw up. 526 00:21:23,751 --> 00:21:26,793 -Yeah, isn't that the best? -[car screeching] 527 00:21:26,876 --> 00:21:27,876 Tina! 528 00:21:27,959 --> 00:21:30,459 Oh, no! I'm too late! 529 00:21:30,543 --> 00:21:33,584 No. This isn't my puke. I didn't drink. 530 00:21:33,668 --> 00:21:35,001 Everything worked out. 531 00:21:35,084 --> 00:21:36,334 [explosion] 532 00:21:36,418 --> 00:21:37,709 [man] Holy shit! 533 00:21:37,793 --> 00:21:40,501 [drunkenly] Oh! There's a second floor! 534 00:21:40,584 --> 00:21:46,334 Tina, believe it or not, I saved these people because I was sober. 535 00:21:46,418 --> 00:21:48,126 I'm really proud of you, Diane. 536 00:21:48,209 --> 00:21:50,418 I couldn't have done it without you, Tin. 537 00:21:50,501 --> 00:21:52,168 And when this bracelet comes off, 538 00:21:52,251 --> 00:21:55,043 -I'm gonna toast one in your honor. -I'm sorry, what? 539 00:21:55,126 --> 00:21:58,084 Obviously, I'm gonna go back on the sizzauce, 540 00:21:58,168 --> 00:22:00,876 but now I know I can quit when I want to. 541 00:22:00,959 --> 00:22:02,001 Thanks to you. 542 00:22:02,084 --> 00:22:03,918 Now how about a ride home? 543 00:22:04,001 --> 00:22:05,834 This is your own fault, Tina. 544 00:22:05,918 --> 00:22:07,501 You did this to yourself. 545 00:22:07,584 --> 00:22:08,626 Come on, get in. 546 00:22:08,709 --> 00:22:11,209 [upbeat Irish music playing] 547 00:22:11,293 --> 00:22:13,626 [Bonnie] Yes, Mark! Yes, Mark! 548 00:22:13,709 --> 00:22:16,126 [Mark and Bonnie] Yes, Mark! Yes, Mark! 549 00:22:16,209 --> 00:22:19,959 [Diane] I can't believe my craziest St. Patrick's Day of all time 550 00:22:20,043 --> 00:22:22,334 was the one I didn't drink at. 551 00:22:23,209 --> 00:22:25,918 Later on, Daniel and Feather figured it out. 552 00:22:26,001 --> 00:22:30,251 Feather realized he was better off leaving his past in the past 553 00:22:30,334 --> 00:22:32,959 and he gave Daniel two extra days off a month 554 00:22:33,043 --> 00:22:34,793 in exchange for his silence. 555 00:22:36,043 --> 00:22:39,334 As for me, thanks to a little help from Tina, 556 00:22:39,418 --> 00:22:43,084 I learned that I am capable of having control. 557 00:22:43,168 --> 00:22:46,793 I might have blown my only chance at being the Whiskey Queen, 558 00:22:46,876 --> 00:22:49,251 but not all queens wear crowns. 559 00:22:49,751 --> 00:22:52,293 Some of them wear bracelets. 560 00:22:52,376 --> 00:22:53,209 -[blows] -[beep] 561 00:22:53,293 --> 00:22:54,959 [judge] Stop! Please stop. 562 00:22:55,043 --> 00:22:57,751 I don't know any of those people and I don't care. 563 00:22:57,834 --> 00:23:00,668 I called you back today to remove your bracelet. 564 00:23:00,751 --> 00:23:03,209 What? That month flew by! 565 00:23:03,293 --> 00:23:04,543 It's been four days, 566 00:23:04,626 --> 00:23:07,668 but due to your heroic actions at McDougal's Pub, 567 00:23:07,751 --> 00:23:10,793 I'm commuting your sentence to time served. Bailiff! 568 00:23:11,459 --> 00:23:12,918 Hell yeah! 569 00:23:13,834 --> 00:23:15,251 [upbeat music plays] 570 00:23:15,334 --> 00:23:16,501 -[swallowing] -Take it outside! 571 00:23:16,584 --> 00:23:17,793 Come on! 572 00:23:17,876 --> 00:23:21,793 Next case, City of Chicago vs. Mark and Bonnie Whiddington 573 00:23:21,876 --> 00:23:26,543 on the charges of public intoxication and committing a lewd, sexual act. 574 00:23:26,626 --> 00:23:29,626 Oh my God! Busted! 575 00:23:29,709 --> 00:23:32,959 -Hey, nude and lewd! You want a beer? -[judge] Get out! 576 00:23:33,043 --> 00:23:36,251 -[slamming] -[Diane cackles] 577 00:23:36,834 --> 00:23:39,834 [closing theme music playing]